Содержание

Басня «Стрекоза и муравей» — Художественная литература


Про­слу­шать басню «Стре­коза и муравей»

Попры­гу­нья Стрекоза
Лето крас­ное пропела;
Огля­нуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Померт­вело чисто поле;
Нет уж дней тех свет­лых боле[1],
Как под каж­дым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Всё про­шло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стре­коза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желу­док петь голодный!
Злой тос­кой удручена,
К Мура­вью пол­зёт она:
«Не оставь меня, кум[2] милой!
Дай ты мне собраться с силой
И до веш­них[3] только дней
Про­корми и обогрей!» –
«Кумушка[4], мне странно это:
Да рабо­тала ль ты в лето?»
Гово­рит ей Муравей.
«До того ль, голуб­чик, было?
В мяг­ких мура­вах[5] у нас
Песни, рез­вость вся­кий час,
Так, что голову вскружило».


«А, так ты…» – «Я без души
Лето целое всё пела».–
«Ты всё пела? это дело:
Так поди же, попляши!»


При­ме­ча­ния

[1] Бо́ле – более.
[2] Кум – крест­ный отец по отно­ше­нию к крест­ной матери и к роди­те­лям крест­ника; отец ребенка по отно­ше­нию к крест­ному отцу и крест­ной матери.
[3] Ве́шний – то же, что весенний.
[4] Кума́ – крест­ная мать по отно­ше­нию к роди­те­лям крест­ника и к крест­ному отцу; мать ребенка по отно­ше­нию к крест­ному отцу и крест­ной матери.
[5] Мурава́ – густо­рас­ту­щая соч­ная зелё­ная моло­дая трава.
 


Время напи­са­ния: не позд­нее мая 1808 г.
Пер­вая пуб­ли­ка­ция: «Дра­ма­ти­че­ский вест­ник», 1808 г.
Кры­ла­тые выра­же­ния: 1. Попры­гу­нья стре­коза. Лег­ко­мыс­лен­ная, вет­ре­ная жен­щина. 2. Как под каж­дым ей лист­ком был готов и стол, и дом.

Упо­треб­ля­ется шут­ливо по отно­ше­нию к чело­веку, кото­рый без вся­кого труда доби­ва­ется бла­го­по­лу­чия. 3. Ты все пела, это дело: так поди же, попляши. Исполь­зу­ется как ком­мен­та­рий к зако­но­мер­ным след­ствиям чьего-либо нера­зум­ного, непра­виль­ного поведения.

Источ­ник: И.А. Кры­лов. Пол­ное собра­ние сочи­не­ний в 3‑х томах. Т. 3: Басни, сти­хо­тво­ре­ния, письма и дело­вые бумаги. Книга вто­рая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. лите­ра­туры. 1946

Тайны басни И.А. Крылова «Стрекоза и Муравей»

В исследовательской работе по литературе «Тайны басни И.А. Крылова «Стрекоза и Муравей»» авторы узнают историю создания знаменитой басни, выполняют литературно-биологический анализ произведения. Проводится опрос, литературно-биологическое сравнение героев, устанавливаются межпредметные связи.

Содержание

Введение


Глава 1. Басня и великие баснописцы.
Глава 2. История создания басни «Стрекоза и Муравей»
Глава 3. Литературно-биологический анализ басни.
Заключение
Список использованной литературы.
Приложения.

Введение

Басни Ивана Андреевича Крылова знакомы всем с раннего детства. Но вы уверены, что хорошо знаете всеми любимые произведения и всё, что с ними связано?


Если вчитаться в знакомые строчки повнимательнее, то может возникнуть много вопросов. Для меня такой загадкой стала басня «Стрекоза и муравей». Почему своими героями баснописец сделал именно этих насекомых?

Выделенное противоречие позволило определить проблему исследования: в чём секрет басни Крылова?

Объект исследования: басня И.А. Крылова «Стрекоза и муравей».

Предмет исследования: образы стрекозы и муравья с точки зрения литературы и энтомологии.

Гипотеза исследования: замысел автора басни будет более понятен, если мы узнаем историю создания басни и проанализируем образы главных героев.

Басни И.А. Крылова входят в школьную программу по литературе, поэтому данное исследование актуально, так как поможет мне и моим одноклассникам в понимании творчества великого русского баснописца.

Цель исследования: узнать историю создания басни И.А. Крылова «Стрекоза и муравей» и выполнить литературно-биологический анализ произведения.

Задачи исследования:

  • изучить литературные источники об истории басен разных авторов;
  • изучить литературу о насекомых;
  • провести опрос учащихся класса с целью выявления информации, которая им известна о баснях Крылова;
  • провести литературно-биологическое сравнение героев басни;
  • на основании проведенной работы установить межпредметные связи и сделать вывод о роли различных предметов в формировании многообразной картины мира.

Методы исследования:

  1. Анкетирование одноклассников;
  2. Анализ информационных источников;
  3. Сравнительный анализ.

Практическая значимость исследования:
Фактический материал, выводы и результаты исследовательского проекта могут быть использованы как дополнительный (иллюстративный) материал при изучении литературы, биологии, внеклассных мероприятий.

Глава 1. Басня и великие баснописцы


Что такое басня? С ней знакомится каждый ученик, встречаясь уже в начальной школе. Знакомится и тут же забывает.

Басня – довольно непопулярный жанр, поскольку воспринимается только как нравоучение, или, в крайнем случае, как небольшая история развлекательного плана.

Басня незаслуженно остаётся в тени, уступая место другим жанрам. Почему? Может быть, мы о ней просто мало знаем!?

А что такое басня, откуда она пришла, из чего «сделана, соткана» и почему пылится на дальней полке? Попробуем разобраться.

С этой целью я провёл анкетирование одноклассников и предложил им вопросы:

  1. Каких известных баснописцев Вы знаете?
  2. Какие басни И.А. Крылова Вы читали?
  3. Кто становился героем бесен Крылова?
  4. Знаете ли Вы историю басни «Стрекоза и Муравей»?

100 % учащихся назвали фамилию И.А. Крылова, 45% вспомнили Эзопа.

Ребята назвали следующие басни Крылова:
— «Ворона и Лисица»;
— «Свинья под дубом»;
— «Волк на псарне»;
— «Стрекоза и Муравей».

Героями басен становились звери и насекомые. А историю басни «

Стрекоза и Муравей» знают немногие.

«Басня – иносказательное, поучительное повествование, побаска, побасенка, притча, где принято выводить животных и даже вещи словесными». [№2, т.1, стр. 52]
«Басня – краткое иносказательное нравоучительное стихотворение, рассказ». [№4, стр. 37]

Самыми известными в мире, пожалуй, были всего три мудреца-баснописца: греческий раб Эзоп, французский дворянин Лафонтен и наш российский «дедушка Крылов». Собрание басен Крылова Гоголь назвал «книгой мудрости самого народа».

Басни Крылова знали не только в России: ещё при жизни автора многие из них были переведены на западноевропейские языки и завоевали популярность во Франции, Германии, Англии.

Родоначальником басни как жанра, а также создателем художественного языка иносказаний, эзопова языка, который не утратил своей актуальности с античных времён до наших дней — считается Эзоп.


Эзоп — полулегендарная фигура древнегреческой литературы, баснописец, живший в YI веке до н.
э. Был ли Эзоп историческим лицом — сказать невозможно. Истории жизни Эзопа не существовало. Историки писали лишь то, что Эзоп был рабом на острове Самос, потом был отпущен на волю, жил во времена египетского царя Амасиса и был убит.

Откровенно осуждать людские пороки он не мог, поэтому он обратился к басням, в которых излагал свои мысли не прямо, а при помощи затейливых иносказаний: говорится про лисицу и виноград, а подразумевать надо человека и предмет его устремлений.

Его басни давно прославлены на весь мир, и все позднейшие баснописцы испытывали на себе влияние его таланта.

Жан де Лафонтен — тоже знаменитый, но только французский баснописец. Отец его служил по лесному ведомству, и Лафонтен провёл детство среди лесов и полей. В 1668 году появились первые шесть книг басен, под скромным заглавием: «Басни Эзопа, переложенные на стихи г-ном де Лафонтеном»

Художественному значению басен Лафонтена способствует его образный язык, богатство и разнообразие поэтической формы.

Великий русский баснописец И.А. Крылов — был писателем редкой судьбы. Родился в Москве в семье бедного армейского капитана. После выхода отца в отставку семья поселилась в Твери. После смерти отца семья осталась без всяких средств к существованию, и Крылову с десяти лет пришлось работать писцом в Тверском суде.

Зимой 1782 г. Крылов переехал в Петербург и поступил на службу в канцелярию. В Петербурге он нашёл то, о чём мечтал: образованных людей, книги, театр. Он создал новый сатирический журнал «Зритель», сразу ставший популярным.

Он открыл свой счастливый жанр — басню. В ней сошлись все грани его таланта писателя. Всего при жизни Крылова вышло девять книг басен. Когда его спросили, почему он избрал такой род стихотворения, он сказал: «Ведь звери мои за меня говорят».

Глава 2. История создания басни «Стрекоза и муравей».


В 1808 году была опубликована басня Ивана Андреевича Крылова «Стрекоза и муравей«. Однако Крылов не был создателем этого сюжета, он переложил на русский язык басню «Цикада и муравей» французского поэта Жана де Лафонтена (1621-1695), который, в свою очередь, заимствовал сюжет у великого греческого баснописца VI века до н.э. Эзопа.

Прозаическая басня Эзопа «Кузнечик и муравей» выглядит так:
В зимнюю пору муравей вытащил для просушки из потаенного места свои припасы, который накопил летом. Голодающий кузнечик умолял его дать ему пищу, чтобы выжить. Муравей спросил его: «

А что ты делал этим летом?». Кузнечик ответил: «Пел, не отдыхая». Засмеялся муравей и, убирая припасы, сказал: «Зимой пляши, если летом пел».

Лафонтен изменил этот сюжет. Эзоповский кузнечик мужского рода превратился в лафонтеновскую цикаду женского рода. Поскольку слово «муравей» (la Fourmi) во французском языке тоже женского рода, то получился сюжет не о двух мужчинах, как у Эзопа, а о двух женщинах.

В басне Лафонтена разговаривают две соседки: хозяйственная Муравьиха и легкомысленная цикада.
Вот перевод басни Лафонтена:
Лето целое Цикада
День-деньской была петь рада.
Но уходит лето красно,
А на зиму нет припасов.
Голодать она не стала,
К Муравьихе побежала,
У соседки одолжить, если можно, есть и пить.
«Лишь придет к нам лето снова,
Все сполна вернуть готова, —
Обещает ей Цикада. —
Слово дам я, если надо».
Муравьиха ж крайне редко
В долг дает, беда вся в этом.
«А что делали вы летом?» —
Говорит она соседке.
«День и ночь, не обессудьте,
Песни пела всем, кто рядом».
«Если так, я очень рада!
Вот теперь и потанцуйте!»

Как мы видим, Цикада не просто просит у Муравьихи еды, она просит еды в долг. Однако Муравьиха отказывает соседке, обрекая её на голодную смерть. То, что Лафонтен между строк предрекает цикаде смерть, понятно уже из того, что главной героиней выбрана именно цикада.

В диалоге Платона «Федр» про цикад рассказано следующее предание: «Цикады когда-то были людьми, еще до рождения Муз. А когда родились Музы и появилось пение, некоторые из тогдашних людей пришли в такой восторг от этого удовольствия, что среди песен они забывали о пище и питье и в самозабвении умирали. От них после и пошла порода цикад: те получили такой дар от Муз, что, родившись, не нуждаются в пище, но сразу же, без пищи и питья, начинают петь, пока не умрут».

Итак, речь в первоисточнике о цикаде. Это действительно звонкое насекомое, как говорится. И поет, и пляшет. Но цикады водились в Средиземноморье. И название «Цикада и муравей» воспринималось как что-то иностранное.

А. Крылов писал для простых людей. Поэтому он заменяет иноземную цикаду на русскую стрекозу, наделяя её некоторыми чертами кузнечика – ближайшего родственника южной цикады.

И.А. Крылов не только перевёл. А переосмыслил басню Лафонтена. Так появилась оригинальная парочка Стрекоза и Муравей, над которой и смеётся и глубоко задумывается не одно поколение читателей.

Глава 3. Литературно-биологический анализ басни


Каждая строчка этой басни – совершенство! Герои живые, яркие, узнаваемые. И.А. Крылов называет Стрекозу Попрыгуньей. В одном слове автор басни раскрывает беспечный характер этого персонажа (резвость, песни каждый час).

При описании героя автор использует антитезу (противопоставление): лето – зима, и стол и дом — нужда катит в глаза, пела – не поет. Крылов показывает, как изменилась Стрекоза: из красавицы превратилась в жалкое создание.

Стрекоза просит пристанища до вешних только дней. Это очень много, ведь еще только поздняя осень, а запасы нужно беречь до весны.

Но стрекоза этого не понимает. Ведь она не привыкла трудиться, не запаслась на зиму, беспечный характер погубит Стрекозу.

А теперь давайте посмотрим на этого персонажа басни с биологической точки зрения и выясним, насколько литературный образ стрекозы соответствует ее биологическим особенностям.

Если разбирать эту басню с точки зрения энтомологии (науки о насекомых), то можно обнаружить множество ошибок. Обратимся к тексту басни. Вот строчки произведения, где описанные И. А. Крыловым факты не соответствуют действительности.

Стрекоза

В басне В природе
Резвилась в «мягких муравах» Оказавшись в траве, взлететь уже не сможет.
«Попрыгунья Стрекоза» Стрекоза может только летать или сидеть на чем-либо.
«Лето красное пропела» Стрекозы не издают звуков.
«Оглянуться не успела, как зима катит в глаза» Взрослые стрекозы до этого времени не доживают, зимовать у них могут яйца и личинки.
«Как под каждым ей листком был готов и стол, и дом» Стрекозы ловят свою добычу в воздухе, на лету. Для этого у них имеется 3 пары крепких ног с очень острыми и цепкими коготками.

При создании этого образа Муравья Крылов использует только один глагол, который характеризует героя. Он спрашивает: «А работала ль ты в лето?». Это жизненная философия Муравья, это для него главное, поэтому иных характеристик и не требуется. Все понятно. Муравей во всех литературных и фольклорных произведениях показан как неутомимый труженик. Он трудолюбивый, выносливый, упорный.

А насколько совпадает литературный образ муравья с его биологическими характеристиками?

Хотя в произведении практически ничего не написано о муравье, но наше представление о нем практически полностью совпадает с имеющимися у нас данными: муравьи трудолюбивы, они все лето постоянно что-то делают.

Муравей

В басне В природе
Он живет один Они образуют большие семьи и строят муравейники.
Да работала ль ты в лето? В их большой семье есть самка, самцы и множество рабочих особей, выполняющих различные функции: защиту, уборку, строительство, добывание пищи и т.д.

На основании проведенного нами сравнительного анализа мы можем сделать вывод: литературный образ совершенно не совпадает с биологическим портретом насекомого.

Так что же Крылов не знал элементарных вещей. Конечно же, это не так. Вышеозначенные «ошибки» можно отнести к гениальному переосмыслению классических образов.

Заключение

Работая над проектом, мы убедились в том, что мир художественного произведения и мир живой природы различны. Художественный мир — мир искусства, созданный фантазией автора.

И Крылову совсем не обязательно было быть биологом, чтобы его произведение осталось в веках, рассказывая о нравственных ценностях.

Мы любим эти басни, и их нравоучительный смысл понятен каждому.

Данная исследовательская работа (проект) по литературе «Тайны басни И.А. Крылова «Стрекоза и Муравей» позволила нам совершенно по-новому взглянуть не только на это произведение, но и на учебные предметы, изучаемые в школе.

Мы убедились, насколько различны Стрекоза в басне И.А. Крылова и в мире живой природы и как реалистично изображен Муравей. При столь различных подходах литературы и биологии к познанию действительности они способствуют формированию единой многообразной картины мира.

Список использованной литературы

1. Крылов И.А. Басни. – М.: Просвещение, 1985г.

2. Ожегов С.И. Словарь русского языка. – М., 1988г.

3. Эттенборо Д. «Мир насекомых».- Дрофа, 2011г.

Приложение

И.А. Крылов «Стрекоза и муравей»

Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол, и дом.
Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет:
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» —
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» —
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас
Песни, резвость всякий час,
Так, что голову вскружило».
«А, так ты…» — «Я без души
Лето целое все пела». —
«Ты все пела? это дело:
Так поди же, попляши!»


Если страница Вам понравилась, поделитесь в социальных сетях:

Басня Крылова «Стрекоза и муравей». История сюжета, иллюстрации, мультфильмы

В 1808 году была опубликована басня Ивана Крылова «Стрекоза и муравей». Однако Крылов не был создателем этого сюжета, он переложил на русский язык басню «Цикада и муравей» Жана де Лафонтена (1621-1695), который, в свою очередь, заимствовал сюжет у греческого баснописца VI века до н.э. Эзопа.

Прозаическая басня Эзопа «Кузнечик и муравей» выглядит так:

В зимнюю пору муравей вытащил для просушки из потаенного места свои припасы, который накопил летом. Голодающий кузнечик умолял его дать ему пищу, чтобы выжить. Муравей спросил его: «А что ты делал этим летом?» Кузнечик ответил: «Пел, не отдыхая». Засмеялся муравей и, убирая припасы, сказал: «Зимой пляши, если летом пел».

Лафонтен изменил этот сюжет. Эзоповский кузнечик мужского рода превратилася в лафонтеновскую цикаду женского рода. Поскольку слово «муравей» (la Fourmi) во французском языке тоже женского рода, то получился сюжет не о двух мужчинах, как у Эзопа, а о двух женщинах.

Вот перевод басни Лафонтена «La Cigale et la Fourmi» / Цикада и Муравей от Н. Табатчиковой:

Лето целое Цикада
День-деньской была петь рада.
Но уходит лето красно,
А на зиму нет припасов.
Голодать она не стала,
К Муравьихе побежала,
У соседки одолжить, если можно, есть и пить.
«Лишь придет к нам лето снова,
Все сполна вернуть готова, —
Обещает ей Цикада. —
Слово дам я, если надо».
Муравьиха ж крайне редко
В долг дает, беда вся в этом.
«А что делали вы летом?» —
Говорит она соседке.
«День и ночь, не обессудьте,
Песни пела всем, кто рядом».
«Если так, я очень рада!
Вот теперь и потанцуйте!»

 Как мы видим, Цикада не просто просит у Муравьихи еды, она просит еды в долг. Однако Муравьиха лишена ростовщических наклонностей и отказывает соседке, обрекая её на голодную смерть. То, что Лафонтен между строк предрекает цикаде смерть, понятно уже из того, что главной героиней выбрана именно цикада. В диалоге Платона «Федр» про цикад рассказано следующее предание: «Цикады когда-то были людьми, еще до рождения Муз. А когда родились Музы и появилось пение, некоторые из тогдашних людей пришли в такой восторг от этого удовольствия, что среди песен они забывали о пище и питье и в самозабвении умирали. От них после и пошла порода цикад: те получили такой дар от Муз, что, родившись, не нуждаются в пище, но сразу же, без пищи и питья, начинают петь, пока не умрут».

 

Иван Крылов, задумав переложить басню Лафонтена на русский язык, столкнулся с тем, что цикада в России тогда была мало известна и Крылов решил заменить её другое насекомое женского пола — стрекозу. Однако в то время стрекозой называли двух насекомых — собственно стрекозу и кузнечика. Поэтому «стрекоза» у Крылова прыгает и поёт, как кузнечик.

     Попрыгунья Стрекоза
     Лето красное пропела;
     Оглянуться не успела,
     Как зима катит в глаза.
     Помертвело чисто поле;
     Нет уж дней тех светлых боле,
     Как под каждым ей листком
     Был готов и стол, и дом.
     Все прошло: с зимой холодной
     Нужда, голод настает;
     Стрекоза уж не поет:
     И кому же в ум пойдет
     На желудок петь голодный!
     Злой тоской удручена,
     К Муравью ползет она:
     «Не оставь меня, кум милый!
     Дай ты мне собраться с силой
     И до вешних только дней
     Прокорми и обогрей!» —
     «Кумушка, мне странно это:
     Да работала ль ты в лето?» —
     Говорит ей Муравей.
     «До того ль, голубчик, было?
     В мягких муравах у нас
     Песни, резвость всякий час,
     Так, что голову вскружило». —
     «А, так ты…» — «Я без души
     Лето целое все пела».
     «Ты все пела? это дело:
     Так поди же, попляши!»

Муравей Крылова гораздо более жесток, чем муравьи Эзопа или Лафонтена. В других сюжетах Кузнечик и Цикада просят лишь еды, т.е. подразумевается, что теплый кров на зиму у них всё же есть. У Крылова же Стрекоза просит у Муравья не просто еды, но и теплого крова. Муравей, отказывая Стрекозе, обрекает её на смерть не только от голода, но и от холода. Этот отказ выглядит ещё более жестоким, учитывая, что мужчина отказывает женщине (у Эзопа и Лафонтена общаются однополые существа: у Эзопа — мужчины, а у Лафонтена — женщины).

Стрекоза и муравей. Художник Е.Рачев

 Стрекоза и муравей. Художник Т. Васильева

Стрекоза и муравей. Художник С.Яровой

Стрекоза и муравей. Художник О.Воронова

Стрекоза и муравей. Художник Ирина Петелина

Стрекоза и муравей. Художник И. Семенов

Стрекоза и муравей. Художник Яна Ковалева

Стрекоза и муравей. Художник Андрей Кустов

Басня Крылова была дважды экранизирована. В первый раз это произошло уже в 1913 году. Причём вместо стрекозы по уже упомянутым причинам в мультфильме Владислава Старевича участвует кузнечник.


Второй раз басню Крылова экранизировал в 1961 году режиссёр Николай Федоров.

Стрекоза и муравей — басня Ивана Андреевича Крылова

  

Стрекоза и муравей — басня Ивана Крылова

 
Попрыгунья Стрекоза
Лето красное пропела;
Оглянуться не успела,
Как зима катит в глаза.
Помертвело чисто поле;
Нет уж дней тех светлых боле,
Как под каждым ей листком
Был готов и стол и дом.
Все прошло: с зимой холодной
Нужда, голод настает;
Стрекоза уж не поет;
И кому же в ум пойдет
На желудок петь голодный!
Злой тоской удручена,
К Муравью ползет она:
«Не оставь меня, кум милый!
Дай ты мне собраться с силой
И до вешних только дней
Прокорми и обогрей!» –
«Кумушка, мне странно это:
Да работала ль ты в лето?» –
Говорит ей Муравей.
«До того ль, голубчик, было?
В мягких муравах у нас –
Песни, резвость всякий час,
Так что голову вскружило». –
«А, так ты…» – «Я без души
Лето целое все пела». –
«Ты все пела? Это дело:
Так поди же, попляши!»
 

Герои басни Крылова Стрекоза и муравей и их характеристика

 
При помощи характеристики можно понять, какой персонаж положительный, а какой наоборот, отрицательный.
1. Характеристика Стрекозы — легкомысленная и самолюбивая. Не любит работать, а только петь и плясать. Веселая, подвижная, радостная, но под конец басни — печальная и озабоченная.
2.Характеристика Муравья — мудрый, любит работать. Серьезный и всегда настаивает на своем решении. Умный, так как понимает, что для того, чтобы зимой была еда и жилье, нужно все лето трудиться.
Если этих персонажей характеризовать двумя словами, то Стрекоза — ветряная и нерасчетливая, а Муравей — рассудительный и деловитый.
 

Краткое содержание басни Крылова Стрекоза и муравей

 
Басня «Стрекоза и муравей» И.А. Крылова, как и все произведения этого направления содержит в себе не только интересный сюжет, но и мораль, обычно написанная в конце. По сюжету стрекоза очень легко относилась ко всему, и в течении долгого лета не озаботилась тем, чтобы сделать себе запасы и устроить жилище на зиму. Ее сосед муравей напротив – трудился все лето не покладая рук, зная что впереди его ждут тяжелые, холодные времена.
Вот прошло лето и стрекоза осознала и ощутила на себе все последствия своей безалаберности. И что же пришлось сделать героине? Конечно же бежать к своему давнему другу и просить его о помощи. Но ведь еще в самом начале басни муравей предупреждал подругу о том что нужно позаботиться о будущем а не веселиться и танцевать все свободное время.
 

Чему учит басня Крылова Стрекоза и муравей

 
В жизни встречаются такие люди, которые не хотят задумываться о том, что их ждет впереди. Очень праздно проводя свою жизнь, они сильно удивляются когда в конце наступают тяжелые времена. Все что они могут – это бежать к другим за помощью. Крылов пытается научить своей басней тому, что нужно всегда быть готовым ко всему, учиться трудолюбию и умению справляться с различными трудностями не за счет других, а исключительно своими силами.
 

Мораль басни Крылова Стрекоза и муравей

 
Басни Крылова, безусловно, заслуживают уважения тем, что они очень жизненные. Мораль басни стрекоза и муравей, можно выразить известной поговоркой: -«Делу время-потехе час!». Так и есть. Никто не позаботится о тебе кроме себя самого. Стоит думать не только о развлечениях, но и о хлебе насущном.
Мораль этой басни не выделена композиционно (как обычно в баснях), она заключена в словах Муравья: «Ты все пела? Это дело: Так поди же, попляши!» Подразумевается мысль, что за любую лень, развлечение приходит расплата в виде голода, холода, отсутствии желья.
 

Отзыв на басню Крылова Стрекоза и муравей

 
Стрекоза хоть и не работала все лето, и не запасла еды и крова на зиму, а только пела и плясала, ее все равно жаль. Она недостойна быть примером для других, но вызывает сожаление. Стрекоза попросила Муравья приютить ее только до весны. Но он отказал, так как она не осознала своих ошибок, которые будет повторять снова и снова. Старательный и трудолюбивый Муравей, наоборот, проработал все лето, и понятно, почему он отказал в помощи Стрекозе. Он знает, что необходимо заботиться о завтрашнем дне. Но я все-таки не согласен с моралью этой басни, так как Муравей мог проявить милосердие и пусть Стрекозу на зиму к себе жить.
 

Пословицы, подходящие к басне «Стрекоза и Муравей»

 
1. Кто не работает, тот не ест
2. Делу время, а потехе час
3. Как потопаешь, так и полопаешь
4. Как постелишь, так и поспишь
 

Читать другие басни Крылова  

Краткое содержание басни Стрекоза и муравей Крылова для читательского дневника

Стрекоза все лето пела и плясала. Про заботы о предстоящих холодах, Попрыгунья и не думала. Она даже не заметила, как наступила осень и близилась зима.

Скоро и осень закончилась. В чистом поле, где у Попрыгуньи летом был и стол и крыша над головой, ничего не осталось. Поле помертвело.

Наступила зима. На улице было очень холодно, а для бедной Стрекозы, еще и голодно. Совсем замерзла она и обессилила. Какие тут песни, и пляски? Решила Попрыгунья пойти к Муравью, и попросить помощи.

Пришла Стрекоза к муравью, просит накормить и пустить пожить до весны. А Муравей у нее спрашивает, чем она летом занималась, вместо того, чтобы к зиме готовиться? Стрекоза отвечает, что ей было не до работы, летом она пела и плясала в мягких травах. Какие могут быть заботы с таким весельем?

Муравей сказал Попрыгунье, если она пела летом, то пусть зимой, пойдет, и попляшет. Он не пустил Стрекозу к себе.

Мораль этой басни, заключается в том, что, для хорошей жизни зимой, надо потрудиться летом. Басня учит трудолюбию. Как в известной пословице, делу нужно отдавать больше времени, а потехе – совсем чуть-чуть. Легкомысленная Стрекоза совсем не думала о предстоящих холодах. Она лишь веселилась, а как ударили морозы, Попрыгунья спохватилась. Да было уж поздно. Муравей все лето работал, рук не покладая, и теперь ему не страшна зима.

Оцените произведение: Голосов: 81

Читать краткое содержание Басня Стрекоза и муравей. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений

Крылов. Краткие содержания произведений

Картинка или рисунок Басня Стрекоза и муравей

Другие пересказы и отзывы для читательского дневника

  • Краткое содержание Фараон и хорал О. Генри

    На скамейке сидел человек, он замерзал. Это был Сопи, бездомный бродяга. Близилась зима и на улице становилось все холоднее. Сопи нужно позаботиться о жилье, чтобы не погибнуть от холода. Вот уже не первую зиму он проводил

  • Краткое содержание Коваль Недопёсок

    На одной зооферме, работала Прасковья. Она заботилась о песцах. В канун праздников, директор фермы, Некрасов, не выдал женщине заслуженную премию. Прасковья очень надеялась на эти деньги, она хотела помочь своей родственнице

  • Краткое содержание Шварц Рассеянный волшебник

    Сидоров Иван Иванович в сказке добрый, но очень рассеянный учёный-волшебник. У него было много разных полезных изобретений. Была машинка-будильник, машинка прогоняющая злых людей

  • Краткое содержание Алиса в стране чудес Кэрролла

    Однажды, гуляя рядом со своим домом, девочка по имени Алиса замечает в траве белого кролика. Казалось бы, ничего необычного, но кролик умеет разговаривать. Сюжет

  • Краткое содержание Чехов Чайка

    Действия пьесы проходят в поместье Сорина Петра Николаевичка, к нему в гости приехала его сестра-актриса, Ирина Николаевна Аркадина, с ней ещё приехал и беллетрист Борис Тригорин, последнему еще не было сорока, но он уже являлся довольно знаменитым

Басня Крылова «Стрекоза и Муравей»

Тема: И. А. Крылов « Стрекоза и Муравей»
Цель: 

  • Ознакомить учащихся с басней И.А.Крылова «Стрекоза и муравей»

  • Развивать эмоционально-эстетическое восприятие произведения

  • Развивать творческие способности детей

  • Обогащать словарный запас и способствовать развитию речи

  • Учить читать басню по ролям

  • Учить умению преобразовывать художественные тексты от лица героя

 

 Ход урока:
1.
Организационный момент. 

-Здравствуйте, ребята! К нам на урок пришли гости. Давайте их поприветствуем (поворачиваются к гостям).

-Садитесь.

Начинается урок.

Он пойдет ребятам впрок.

Постарайтесь все понять,

Учитесь тайны раскрывать.

Ответы полные давайте

И на уроке не зевайте.

2..Проверка домашнего задания.

Выразительное чтение басни С. Михалкова «Как друзья познаются»

-На какую пословицу похожа эта басня?

-Что такое басня?

3. Изучение нового материала. 

Сегодня на уроке мы тоже познакомимся с басней.

Ребята, внимательно прочитайте загадки и отгадайте главных героев.                                                                         

Самолётик лёгкий, быстрый

Над цветком летит душистым.

Крылья, хвостик и глаза.

Это чудо …(Стрекоза)

Он из веточек, из хвои

Настоящий дом построит

Без пилы и без гвоздей.

Кто строитель? …(Муравей)

-Назовите насекомых, о которых вы отгадали загадки. (Стрекоза и муравей).

-Это название басни, с которой мы сегодня познакомимся.

— Прочитайте, что зашифровано на доске. Это псевдоним, вымышленное имя автора этой басни.
         НАВИ   ВОЛЫРК              (Иван Крылов)

     Так он подписывал свои первые басни, которые начал писать в 37 лет.
Басню «Стрекоза и муравей» написал писатель Иван Андреевич  Крылов. Родился будущий знаменитый писатель в 1769 году в семье армейского офицера. Семья была бедной, и Ваня Крылов не смог получить в детстве хорошего образования. Позже ему довелось учиться «из милости». У детей богатого помещика Львова были домашние учителя. Они учили детей русскому и французскому языкам, арифметике. И Ване разрешили заниматься вместе с детьми Львовых. Когда Ивану Крылову исполнилось 10 лет, умер его отец. Семья лишилась последних средств к существованию. Ване пришлось поступить на работу в тверской губернский суд. Что же он делал? Переписывал бумаги (ведь компьютеров в то время ещё не было), разносил пакеты с документами. Да ещё потихоньку читал книги, которые остались после отца. Это были арабские сказки, произведения русских писателей, русские сказки, стихи. Среди них была книга «Басни Эзопа». (Эзоп жил много-много лет назад в Древней Греции.) Эта книга стала его любимой. Он читал и перечитывал басни.  Всю жизнь Иван Андреевич работал и учился. Работать он начал в 11 лет, а греческий язык, например, начал изучать в 50 лет и за два года овладел им в совершенстве.



 
4. Работа по теме урока.                                                   
а) Первичное знакомство

— Послушаем басню, которую читает актер.

— Понравилась вам басня?

— О ком и о чем Басня?

б)    Словарная работа

-Ребята, в басне есть устаревшие слова, которых сейчас не употребляют. Давайте поясним значение этих слов.

Катит-наступает

Помертвело-опустело

Боле -больше

Нужда-бедность, недостаток в чём-нибудь

Удручена -сильно огорчена

Вешние дни- весенние дни

Мурава -молодая трава.

5. Физминутка

Вы. наверное, устали?

Ну, тогда все дружно встали.

Ножками потопали, ручками похлопали.

Покрутились, повертелись

И за парты все уселись.

Глазки крепко закрываем,

Дружно до пяти считаем.

Открываем, поморгаем

И работать начинаем.

 в)  Выразительное чтение басни учащимися.

    — Когда будем читать, обратите внимание на слова, которые помогут увидеть образ каждого героя, охарактеризовать его. Помните, что у каждого героя свой характер, своя манера говорить, свои повадки.
г) беседа по прочитанному тексту.

-Как в басне Крылов называл стрекозу? (попрыгунья)

-Прочитайте, как жила Стрекоза летом? Какой она была?

-Почему именно с ней произошло несчастье?

-Прочитайте, что заставило Стрекозу ползти к Муравью?

-О чём она пошла просить Муравья?

-Откликнулся ли Муравей на просьбу Стрекозы?

-Почему Муравей не захотел помочь Стрекозе? ( Он трудился, а Стрекоза порхала, ничего не делала, а только пела)

-В каких строках басни содержится основная мысль, то есть мораль? Прочитайте.

д) характеристика героев

— Давайте дадим характеристику персонажам басни.

легкомыслен…

справедлив..

предусмотрительн..

Муравей беззаботн…

Стреоза трудолюбив…

несерьезн…
правдив…

беспечн…

е) Чтение по ролям.

— Сколько действующих лиц в басне?

ж) Работа с пословицами.

-Ребята, к сегодняшнему уроку вы готовили пословицы о труде. Прочитайте, пожалуйста.

— Я тоже подготовила вам пословицы, но видимо что-то перепутала. Вот такая путаница у меня получилась. Помогите мне разобраться, найдите нужную половину пословицы.

Лето пролежишь-… и рыбку из пруда.

Без труда не выловишь…. зимой с сумой побежишь.

Труд человека кормит, тот не ест.

Пчёлка маленькая, потехе час.

Кто не работает, а лень портит.

Делу время- да и та работает.

«Кому бы вам хотелось адресовать пословицу «Делу время, потехе час?»

Ребята, кто вам симпатичен в басне? Почему он вам симпатичен?

-Ребята, а что станет со Стрекозой? Вам не жалко её?

 -Да, из-за своей беспечности Стрекоза попала в беду.

— Может быть Муравей слишком строг в отношении Стрекозы? Может ей дать шанс исправиться?

-Давайте так поступим, изменим конец басни. Я знала, что вы добрые дети, заранее написала вам на листочках. Прочитайте.

И сказал Стрекозе Муравей:

«Заходи ты ко мне поскорей.

Я тебя накормлю, обогрею,

Только будь ты теперь – умнее.

-Пожалел Муравей Стрекозу. Но вот настала весна, что же произошло дальше. Взялась ли за ум Стрекоза или осталась такой же легкомысленной, какой была? У вас два варианта ответа на этот вопрос. Выбрать один. Какой вам ближе?

(Каждый ребёнок заканчивает по- своему)

Но как только весна пришла, Но как только весна пришла

За ум взялась Стрекоза. Позабыла слова Муравья.

Построила дом красивый И как прежде в ясные дни

И живет в нём счастливо. Хороводы водила одни.

Рефлексия.

-С какой басней Крылова мы сегодня познакомились?

-Кого подразумевает под животными Крылов?

-Что осуждается в этой басне? (Беспечность, леность, черствость, эгоизм)

-Какова мораль басни? (Нужно все делать вовремя).

-Какая пословица перекликается с сюжетом этой басни? (Делу время, потехе час) 

Иван Андреевич Крылов написал много басен.  

В своих баснях он даёт нам советы, как жить. Он хотел, чтобы люди, которые прочитают его басни, а значит и мы с вами, стали умнее, добрее, лучше.

6. Выставление оценок. Спасибо за урок! 

7. Домашнее задание.

Выучить басню наизусть.

Крылов И. — Стрекоза и муравей — (стихи), (читает Алексей Покровский)

Стрекоза и Муравей — Стихотворение, 1808 год

Другие названия: Стреказа и муравей

Басня написана не позднее мая 1808 г. Впервые опубликована в «Драматическом вестнике» 1808 г. Перевод басни «La Cigale et la Fourmi» Жана Лафонтена, который, в свою очередь, заимствовал её у Эзопа (Жук и Муравей) . У Лафонтена не стрекоза, а цикада приходит за помощью к муравьихе, а не к мужчине-муравью.

Тёплое и щедрое лето — благодатная пора для песен и танцев, и не хочется Стрекозе думать о нужде и голоде зимы. Её сосед Муравей о лишениях холодной поры беспокоится всё лето. А кто окажется прав ?
_______________________________

Алексей Николаевич Покровский (01. 03.1924г., г. Москва — 30.08.2009г., г. Москва) — советский и российский актёр, певец, Народный артист РСФСР. В 1945 году был принят в труппу МХАТа. В 1977 году покинул театр из-за расхождений во взглядах с Олегом Ефремовым. С конца 1940-х годов снимался в кино, в том числе в фильмах «Звезда» (1949) и «Верные друзья» (1954). Большую известность получил и как исполнитель песен и романсов. В 1960-1980-х годах исполнил на телевидении 12 музыкально-поэтических композиций, в которых были представлены лучшие стихи и песни эпохи в интерпретации артиста, аккомпанировавшего себе на малой венской семиструнной гитаре. Как минимум в пяти из этих фильмов-концертов, а также в трёх грампластинках А.Покровского, аккомпанемент (вместе с другими музыкантами) исполняет инструментальный ансамбль под управлением Анатолия Цадиковского. Лауреат телеконкурсов «Песня-74» («Песня о фабричном гудке») и «Песня-75» («Бери шинель, пошли домой»).
_______________________________

Иван Андреевич Крылов (2 [13] февраля 1769г. , г. Москва — 9 [21] ноября 1844г., г. Санкт-Петербург) — русский публицист, баснописец, поэт, издатель сатирико-просветительских журналов. Более всего известен как автор 236 басен, собранных в девять прижизненных сборников (выходили с 1809 по 1843 г.). Наряду с оригинальными эта часть творческого наследия Крылова составлена переработанными сюжетами басен Лафонтена (который, в свою очередь, заимствовал их у Эзопа, Федра и Бабрия).

Басни Эзопа в стихах Сигала Адлера

«Я уверена, что теперь вы узнаете, чего можно добиться упорным трудом и усилиями»

Израильская писательница Сигал Адлер добавляет новую книгу к своему внушительному количеству книг для детей. На этот раз она продолжает свой обзор басен Эзопа («Кузнечик и муравей» — вторая книга этой серии), и при этом она не только предлагает качественное развлечение для чтения, но и открывает путь для детей, чтобы оценить любимые басни прошлых лет. Каждая из ее книг была написана на иврите, и со временем они стали популярными. книги для детей.На этот раз она продолжает свой обзор басен Эзопа («Кузнечик и муравей» — вторая книга этой серии), и при этом она не только предлагает качественное развлечение для чтения, но и открывает путь для детей, чтобы оценить любимые басни прошлых лет. Каждая из ее книг была написана на иврите, и, поскольку они стали бестселлерами в Израиле, она решила перевести их на английский язык, чтобы помочь еще большему кругу детей. Как всегда, рифмованный стиль Сигал восхитителен. Истории не только забавны, но и несут в себе некоторые тонкие послания тем детям, которым посчастливилось прочитать их — или попросить их прочитать им.Книги улучшены иллюстратором Абира Дасом.

Басня Эзопа, которую использует Сигал, описывает, как голодный кузнечик выпрашивает еду у муравья, когда приходит зима и получает отказ, мораль заключается в добродетелях упорного труда и планирования на будущее. Пересказ Сигалом этой басни в рифмованной манере ставит более позитивную позицию и делает эту важную басню доступной для детей и доставляет особую радость, резюмируя сказку следующим образом: «Когда ты работаешь все лето, чтобы накопить свои крохи, у тебя не будет никаких забот. когда придет зима.А к лирике — Жил-был кузнечик возле милого муравья Чудесные соседи вокруг одного растения; Друзья детства, такие верные и верные, Добрые жуки, с которыми они были насквозь». Муравей использует свое весеннее время, чтобы собирать пищу, в то время как кузнечик отдыхает и живет музыкой, играми и играми. Но когда наступает зима, у муравья есть еда, а кузнечик остается без друзей, и ему нужно полагаться на дружбу с муравьем, чтобы выжить. «Вот как они провели зиму в том году, Доказывая, что друзья хорошо иметь рядом.

Забавная история с содержательной идеей прекрасно иллюстрирована, и Сигал Адлер успешно дополняет свой репертуар прекрасных детских книг.

Муравей и пчела | Басни для роста

В одно прекрасное утро на лепестках новой весны произошло что-то волнующее. цветок. Маленький муравей только что прибыл, чтобы посмотреть, готов ли сладкий нектар для взятие. Внезапно что-то похожее на самолет приземлилось прямо рядом с муравьем. Это была большая пчела. Муравей испугался и решил, что лучше двигаться внутрь цветка быстро, потому что он точно не хотел запутаться с пчелой.

«Одну минутку», — сказала пчела. — Куда, по-твоему, ты идешь?

— О, — сказал муравей дрожащим голосом, — я просто огляделся.

«Я так и думала», — сказала пчела. «Все вы, муравьи, похожи, всегда смотрите вокруг, пытаясь выбить из нас, пчел, нектар».

— Прошу прощения, — ответил муравей, — но я был здесь первым.Кроме того, цветы принадлежат всем, и тот, кто трудится больше всех, заслуживает нектара».

«Не говорите мне, что вы, муравьи, работаете больше, чем мы, пчелы», — сказала пчела. «Мы больше, мы сильнее и намного умнее вас, муравьев».

«Ну, — сказал муравей, — если все, что вы говорите, правда, почему бы нам не устроить соревнование, чтобы посмотреть кто сможет получить больше всего нектара из этого цветка?»

Пчела рассмеялась. «Ты издеваешься? Да ведь я могу сделать только двадцать кругосветных поездок к своему соты и собрать весь нектар, прежде чем вы сможете нести один груз в свой муравейник.

Затем пчела нырнула в центр цветка, зачерпнула немного нектара и быстро улетел. Однако муравей не взял нектара. Видишь ли, муравей был разведчика, и, спустившись по длинному стеблю цветка к муравейнику, почти не оставил капельки по дороге. След капель подсказал другим муравьям, где найти нектар. Своими усиками муравьи учуяли капельки вплоть до нектара, и каждый муравей взял немного обратно в муравейник.

Тем временем пчела подошла к сотам, пытаясь доставить первую порцию нектара, и это заняло гораздо больше времени, чем обычно, потому что другие пчелы были в способ.Наконец он выбрался и направился обратно к подсолнуху. Но, к своему Удивительно, когда он приземлился, цветок был совершенно пуст. И когда пчела посмотрела вниз на стебель, длинная вереница муравьев уносила остатки нектара.

«Меня ограбили. . . это несправедливо, — закричала пчела.

В этот момент муравей вылез из-за лепестка и сказал: «Что нечестно, Пчела?»

Пчела сказала: «Ты обманул. У тебя есть все твои друзья, чтобы помочь тебе.

— Ну, — сказал муравей, — что толку в друзьях, если они тебе не помогают?

«Ты послушай меня», — сказала пчела.«Я большой, сильный и умный, и мне не нужно любые друзья».

— Если ты действительно так думаешь, — ответил муравей, — ты не такой умный. А так как муравьи могут поднять во много раз больше собственного веса, то вам так не кажется сильный. И если подумать, по сравнению с тем колибри вон там, ты тоже не такой большой».

Услышав это, пчела рассердилась и вздернула свое большое жало!

— И еще одно, — сказал муравей. «Если тебе приходится использовать жало каждый раз, ты злишься, ты никогда не узнаешь, что значит иметь друзей.

Как басня «Муравей и кузнечик» раскрывает глупость…

Известна басня Эзопа под названием «Муравей и кузнечик».

Муравей работает все лето, готовясь к зиме, а Кузнечик тратит свое время на непродуктивные занятия. Когда наступает зима, голодный кузнечик приходит к муравью, выпрашивая еду, но получает отказ. Мораль этой истории заключается в том, что предусмотрительное поведение, состоящее из тяжелой работы и планирования на будущее, вознаграждается, а неспособность сделать это будет иметь ужасные последствия.

Сегодня вместо Басен Эзопа у нас Правительственные Басни. Одна из этих правительственных басен, Прощение долгов колледжа, очень похожа на Муравья и Кузнечика, но с извращенной моралью. Здесь безответственное расточительное поведение Кузнечика с кредитами на обучение вознаграждается, а ответственное поведение Муравья (избегание или погашение кредитов) — нет. Кроме того, Муравей показан «глупым наивным болваном» за то, что он поступает правильно.

Кредиты являются основой как бизнеса, так и жизни.Есть ипотечные кредиты, автокредиты и кредиты по кредитным картам. Из-за их повсеместного характера концепция и ожидания от кредитов легко понять. Кредиты выгодны как заемщику, так и кредитору. Не имея достаточно наличных денег, кредиты позволяют заемщикам иметь автомобили, дома и высшее образование. Кредитор вознаграждается в этой сделке тем, что заемщик возвращает первоначальную основную сумму плюс проценты или комиссию. Ожидается, что заемщик выполнит условия кредита и погасит весь кредит.

Сейчас ряд политиков (в частности, сенатор Элизабет Уоррен) говорят нам, что кредиты на обучение в колледже «другие» и стали серьезной национальной проблемой. 45 миллионов американцев имеют задолженность по студенческим кредитам, которая в среднем составляет 33 000 долларов США. ( Перевод: из 255 миллионов американцев старше 18 лет 210 миллионов (82%) не брали никаких студенческих ссуд, а если и брали, то ссуды были полностью погашены .) Для 18 процентов населения с непогашенными студенческими кредитами, Конгресс и президент предлагают « единовременную » программу списания студенческих кредитов на сумму от 10 000 до 50 000 долларов США для решения этой серьезной национальной проблемы.

Нам говорят, что эта программа прощения «сократит разрыв в уровне благосостояния», «стимулирует экономику», «поможет молодым семьям начинать» и «поможет людям копить на пенсию». Это потенциальное решение «прощения» на триллион долларов будет нацелено на представителей наиболее образованного сектора страны.

Имея высшее образование, эта группа также должна иметь блестящее будущее. Для тех, кто имеет степень бакалавра (32% населения), средний доход составляет 65 000 долларов по сравнению с доходом выпускника средней школы в 39 000 долларов.Уровень безработицы среди выпускников колледжей вдвое меньше, чем среди выпускников средних школ. Так почему же тогда студенческие ссуды являются такой неразрешимой национальной проблемой? Что-то должно отсутствовать в обсуждении.

На самом деле не хватает трех вещей: 1. Получил ли студент степень? 2. Что специализировался студент: междисциплинарные исследования, театральное искусство или история искусств, или бизнес, инженерное дело или сестринское дело? 3. Какой тип учреждения посещали? Общественный колледж, 4-летняя государственная школа или частная школа (например, Бостонский университет: 75 000 долларов США в год за обучение и проживание в кампусе x 4 года = 300 000 долларов США)?

Да, кредиты на обучение в колледже действительно отличаются от других видов кредитов. Например, кто-то, кто имеет право на получение кредита на покупку автомобиля KIA Sorento (26 000 долларов США), вероятно, не будет претендовать на получение Ferrari (260 000 долларов США). Однако даже предположить, что некоторые люди не смогут погасить свои студенческие ссуды из-за выбора низкооплачиваемой специальности и/или дорогого колледжа,  verboten . По данным Института Брукингса, 6% кредитов колледжей выдаются на сумму более 100 000 долларов. Это составляет почти треть всей задолженности по студенческим кредитам. Двадцать процентов заемщиков должны более 50 000 долларов.

Прощение долга по студенческому кредиту федеральным правительством создает очень плохой прецедент и поднимает ряд неудобных вопросов:

  • Будет ли облегчение бремени задолженности по кредитным картам? Члены Конгресса говорят, что «задолженность по ссуде в колледже» является национальным кризисом, а «долг по кредитной карте» не будет продаваться с трудом. Почти половина всех американских семей имеют задолженность по кредитной карте в среднем более 6000 долларов.
  • Неужели это будет просто «одноразовый» подарок? Сомнительно! Студенты, которые последуют в ближайшие годы, будут брать взаймы с пониманием того, что их помощь в размере 10 000 долларов также будет там.В конце концов, это только справедливо. Эта ситуация подчеркивает Правило Планера (аналогично закону Мерфи) :   Предоставленное исключение становится ожидаемым правом при следующем запросе.
  • Справедливо ли это по отношению к тем, кто никогда не брал кредитов? Нет!
  • Справедливо ли это по отношению к тем, кто выплатил свои студенческие кредиты? Нет!
  • Справедливо ли это по отношению к родителям, которые использовали свои семейные сбережения, чтобы уберечь своего ребенка от долгов? Нет!
  • Будут ли выпускники юридического факультета Гарвардского университета, где преподавал сенатор Уоррен, списать долги по студенческим кредитам? Да!
  • Действительно ли это поможет «сократить разрыв в уровне благосостояния»? Нет! Как это могло быть? Это принесет пользу только тем, кто получил высшее образование.
  • Будет ли эта программа прощения «стимулировать экономику», «давать молодым семьям фору» и «помогать людям копить на пенсию?» Нет! Эти заявления абсурдны. Они подразумевают, что возмещение в размере 10 000 долларов внезапно осядет на кухонном столе, готовое творить экономическую магию: покупать телевизоры, мебель, автомобили и вносить первоначальный взнос на новый дом. Этим людям деньги не идут!!!!  Американский налогоплательщик вынужден проглотить свой долг по кредиту на обучение в колледже. Как этот стимулирует экономику ?
  • Будет ли достаточно 450 миллиардов долларов помощи (по 10 000 долларов на каждого заемщика)? Ответить на этот вопрос легко.Нет! Это устранило бы задолженность только 15 миллионов из 45 миллионов заемщиков. Это оставляет 30 миллионов заемщиков, которые должны более 10 000 долларов.

Таким образом, вместо 210 миллионов рассерженных американцев нам нужно добавить еще 30 миллионов (тех, кто чувствует, что их обманули). Новое общее число американцев, которых разозлит предлагаемая программа списания кредитов на колледж в размере 10 000 долларов, составит 240 миллионов (94% взрослого населения старше 18 лет). Звучит как политический победитель для демократов.

Перепечатано из Фонда экономического образования

Майкл Хеберлинг

Майкл Хеберлинг является заведующим кафедрой лидерства в программе MBA Baker College во Флинте, штат Мичиган.

Он получил степень бакалавра и офицерскую комиссию в Корнельском университете. Доктор Хеберлинг также имеет степень магистра Университета Северного Колорадо и докторскую степень в области управления производством и операциями Университета штата Мичиган.

В настоящее время он входит в совет ученых Центра государственной политики Макинака и в редакционный совет журнала по лидерству и организационным исследованиям .

Получайте уведомления о новых статьях от Майкла Хеберлинга и AIER.

Муравей и кузнечик, басня Эзопа


В один прекрасный летний день ленивый кузнечик чирикал, сидел и играл в игры, как и каждый день. Мимо прошел трудолюбивый муравей, неся огромный лист, который он нес обратно в муравейник.

Кузнечик сказал муравью ,

«Все, что вы, муравьи, делаете, это работаете весь день.
Вы должны быть больше похожи на меня и играть, играть, играть!»

Муравей ответил:

«Я запасаюсь едой на зиму.
Вы должны работать по той же причине.
Что ты будешь есть, когда станет холодно?
Чем ты будешь кормить свою голодную семью?»

Кузнечик засмеялся,

«Все, что вы, муравьи, делаете, это работаете и беспокоитесь.
Помедленнее, не торопитесь. просто грубо».

Муравей продолжал работать, кузнечик продолжал играть, и вскоре наступила зима.

Муравей подготовился к зиме, и у него в гнезде было достаточно еды, чтобы продержаться в холодную и суровую погоду.

С наступлением зимы кузнечик не мог найти еды и вскоре очень проголодался. Но вскоре он вспомнил трудолюбивого муравья, над которым смеялся летом. Кузнечик подошел к муравейнику и попросил еды.

Муравей, который все еще был занят поддержанием чистоты и сухости еды, сказал:

«Я трудился, чтобы запасти продукты на зимние морозы,
, пока ты провел лето, играя в праздности.
Я приготовил достаточно еды на зиму, это правда,
Но я не могу кормить тебя всю зиму, или я буду голодать слишком.

Муравей дал кузнечику несколько крошек, но кузнечик всю зиму был холоден, несчастен и голоден. Следующим летом кузнечик упорно трудился, чтобы запастись провизией на предстоящую зиму. Следующей зимой кузнечик был сыт и счастлив!

Он научился думать наперед и планировать будущее.

И это конец истории.

Мораль этой истории:
ГОТОВЬТЕСЬ СЕГОДНЯ К ПОТРЕБНОСТЯМ, КОТОРЫЕ У ВАС БУДУТ ЗАВТРА.


Муравьи и кузнечик

(Басни Эзопа)   (Кузнечик и муравьи)

Одним летним днем ​​в поле прыгал кузнечик, чирикал и пел в самое сердце содержание. Мимо прошла группа муравьев, хрюкая, пытаясь нести пухлые зёрна кукурузы.

«Куда ты идешь с этими тяжелыми вещами?» спросил кузнечик.

Не останавливаясь, первый муравей ответил: «В наш муравейник.Это третье ядро, которое я поставил сегодня.»

«Почему бы тебе не спеть со мной?» — поддразнил кузнечик, — вместо так усердно работаешь?»

«Помогаем запасать продукты на зиму», — сказал муравей» и думаю, вы должны сделать то же самое».

«Зима далеко и она славный день для игр», — пропел кузнечик.

Но муравьи отправились в путь и продолжили свою тяжелую работу.

Вскоре стало холодно. Вся еда, лежавшая в поле, была покрыта с толстым белым покрывалом снега, который даже кузнечик не мог вырыть через. Вскоре кузнечик обнаружил, что умирает от голода.

Он доковылял до муравьиной горки и увидел, как они раздают кукурузу из запасов, собранных летом. Он попросил у них что-нибудь поесть.

«Что!» — удивленно закричали муравьи. «не припасли ли вы ничего на зиму? Что чем ты занимался все прошлым летом?»

«У меня не было времени хранить еду» пожаловался кузнечик; «Я был так занят музыкой, что прежде, чем я знал это, лето ушло.»

Муравьи с отвращением покачали головами, повернулись спиной к кузнечику и продолжили свою работу.

 

Не забывайте — есть время для работы и время для играть!

 


Версия для печати

 

Муравей и кузнечик

Муравей и кузнечик басни Аарне-Томпсона-Утера, тип 280A,
Индекс Перри, номер 373,
и подобные рассказы о работе, вознаграждении и благотворительности,
, составленные и отредактированные

D.Л. Эшлиман
© 2016-2018
Иди к муравью, ленивый; рассуди о путях ее и будь мудр: Которая, не имеющая ни наставника, ни надзирателя, ни начальника, заготовляет себе пищу летом и собирает хлеб свой во время жатвы. Притчи 6:6-8

Вернитесь к фольклорным текстам Д. Л. Эшлимана, библиотеке сказок, фольклора, сказок и мифологии.
  1. Басня о Мураве и Сигалле [Сигала, Кузнечик] (Эзоп, Кэкстон, 1484).
  2. Муравей и кузнечик (Анианус, Л’Эстранж, 1692 г.).
  3. Муравей, бывший человеком (Эзоп, L’Estrange, 1692).
  4. Муравей и кузнечик (Эзоп, Кроксалл, 1775).
  5. Муравей и кузнечик (Эзоп, Бьюик, 1818 г.).
  6. Муравей и кузнечик (Эзоп, Джеймс, 1848).
  7. Муравей и кузнечик (Эзоп, Джейкобс, 1894).
  8. Кузнечик и муравьи (Эзоп, Джонс, 1912).
  9. Кузнечик и муравей (Лафонтен, 1668).
  10. Кузнечик и муравей (Амброуз Бирс, 1899).
  11. Муравьи и кузнечик (Амброуз Бирс, 1899).
  12. История рыжей курочки (США, 1874).
  13. Ссылки на соответствующие сайты.

Эзоп (Кэкстон, 1484)

Хорошо иметь себя в какое-то время года такими деревьями / о которых он узнает и узнает в зимний сезон / Как ты можешь видеть из этой настоящей басни / о сигалле / которая в зимнее время ходила и требовала от муравья. немного ее Corne для ete /

И тогда муравей сказал сигаллу / что он сделал за последнее время / И сигал ответил / У меня есть песня /

И после того, как я сказал ей анте / моей кукурузы, ты ничего не должен иметь / и у тебя есть песня алле сомер / танец сейчас зимой /

И поэтому есть одно время для труда и работы / И одно время для отдыха / Ибо тот, кто не работает, не делает добра / Часто у него на зубах холод и недостаток в его неде /


  • Источник (кн.google.com): Басни Эзопа , впервые напечатанные Уильямом Кэкстоном в 1484 году вместе с баснями Авиана, Альфонсо и Поджио, теперь снова отредактированные и вдохновленные Джозефом Джейкобсом. Том. 2: Текст и глоссарий (Лондон: Дэвид Натт, 1889 г.), нет. 17, с. 123.
  • Источник (Интернет-архив): Басни Эзопа , впервые напечатанные Уильямом Кэкстоном в 1484 году вместе с баснями Авиана, Альфонсо и Поджо, теперь снова отредактированные и вдохновленные Джозефом Джейкобсом. Том. 2: Текст и глоссарий (Лондон: Дэвид Натт, 1889 г. ), нет.17, с. 123.
  • Вернуться к содержанию.


Аниан (Л’Эстранж, 1692)

Однажды зимой, когда муравьи проветривали свои запасы, к ним подошел голодный кузнечик и попросил милостыню. Они сказали ему, что он должен был работать летом, если бы он не хотел зимой.

«Ну, — говорит кузнечик, — но я тоже не сидел без дела, потому что я пропел все время года».

«Нет, тогда, — сказали они, — ты хорошо поступишь, если проведешь год весело и будешь танцевать зимой под ту мелодию, которую ты пела летом.»

Мораль:

Жизнь лени — это жизнь животного; но действие и трудолюбие — это дело великого, жены и хорошего человека.

Отражение:

Вот упрек мужчинам в сладострастии и удовольствиях. Мораль проповедует трудолюбие, побеждает лень и показывает, что запоздалый ум ничего не стоит. Это должен быть трудолюбивый юноша, который заботится о неудобствах и нуждах старости; и тот, кто обманывает одно, должен либо просить милостыню, либо голодать в другом.

«Иди к муравью, ленивец», — говорит мудрец, что в нескольких словах резюмирует мораль этой басни.

«Трудно сказать о лени или роскоши, будь то более постыдное или более опасное зло. Сама душа ленивца фактически лишь дремлет в его теле, и весь человек полностью отдается своим чувствам; благословения безопасности и изобилия сопровождают его, и он никогда не бывает несвоевременным.

Что теперь развлекает кузнечика, как не летняя песня? Напрасное и пустое удовольствие?

Однако следует понимать, что мы не должны распространять на мир скупость под видом бережливости и бережливости и под этим прикрытием угасать благотворительность, не раздавая ее плоды. Мы должны, во-первых, позаботиться о своих собственных нуждах, но затем мы должны учитывать, во-вторых, что нужды наших ближних имеют христианское право на часть того, что у нас есть.Ибо общие обязанности человечества в такой же степени являются обязанностями самосохранения, как и то, что каждый индивидуум вносит в собственное благополучие. Короче говоря, большой интерес и обязанность частностей состоит в том, чтобы способствовать благу общества.

Акцент этой морали заключается в том, что честный труд предпочитается праздности; а отказ в помощи, с одной стороны, предназначен только для порицания за необдуманную упущенную возможность, с другой. Это еще не мешает, но то, что муравьи от своего изобилия должны были помочь кузнечику в его горе, хотя она сама виновата в том, что довела его до этого.Ибо если бы недостатки одного человека могли освободить другого человека от его долга, не осталось бы больше места для обычных общественных должностей.

В заключение хочу сказать, что у нас есть недостатки, мы дети каждой матери, и непредусмотрительность моего соседа не должна делать меня бесчеловечным. Муравей поступил правильно, упрекнув кузнечика за его лень; но она поступила плохо тогда, отказав ей в милостыне в ее горе.


  • Источник (Интернет-архив): Роджер Л’Эстрейндж Басни Эзопа и других выдающихся мифологов с моралью и размышлениями (Лондон: напечатано для Р. Саре и др., 1692), нет. 217, с. 189.
  • Источник (books.google.com): Roger L’Estrange Басни Эзопа и других выдающихся мифологов с моралью и размышлениями (Лондон: напечатано для Р. Саре и др., 1699), нет. 217, с. 197.
  • Л’Эстранж приписывает эту басню Аниану [Авианусу], латинскому баснописцу, жившему около 400 г. н.э.
  • Ссылка на текст этой басни на латыни: De Formica et Cicada.
  • Вернуться к содержанию.


Эзоп (Л’Эстранж, 1692)

Муравей, или pismire, раньше был земледельцем, который тайно воровал добро и зерно своего соседа и хранил все это в своем собственном амбаре.За это он навлек на себя общее проклятие, а Юпитер в наказание и в честь человечества превратил его в писмира; но это изменение формы не произвело никакого изменения ни в уме, ни в манерах; потому что он сохраняет тот же юмор и характер по сей день.

Мораль:

То, что одни называют хорошим хозяйством, трудолюбием и предусмотрительностью, другие называют грабежом, алчностью и угнетением. Так что добродетель и порок во многих случаях едва ли различимы, кроме как по названию.


  • Источник (Интернет-архив): Roger L’Estrange Басни Эзопа и других выдающихся мифологов, с моралью и размышлениями (Лондон: напечатано для Р. Саре и др., 1692), нет. 188, с. 158.
  • Источник (books.google.com): Roger L’Estrange Басни Эзопа и других выдающихся мифологов с моралью и размышлениями (Лондон: напечатано для Р. Саре и др., 1699), нет. 188, с. 166.
  • Эта басня занимает 166-е место в индексе Перри и не включена в большинство сборников эзопических басен.
  • Вернуться к содержанию.


Эзоп (Кроксолл, 1775)

В зимнее время стая муравьев усердно занималась выращиванием и сохранением своего зерна; которые они выставили на воздух кучами вокруг проспектов своего маленького загородного жилища.

Кузнечик, случайно переживший лето и готовый замёрзнуть от холода и голода, подошел к ним с великим смирением и просил, чтобы они удовлетворили его нужду одним пшеничным или ржаным зёрнышком.

Один из муравьев спросил его, как он проводил время летом, что не потрудился и не отложил запас, как они.

«Увы, господа, — говорит он, — я провел время весело и приятно, за пьянками, песнями и танцами, и ни разу не подумал о зиме».

«Если это так, — ответил муравей, смеясь, — все, что я должен сказать, это то, что те, кто пьют, поют и танцуют летом, должны голодать зимой».

Приложение:

Так как лето — это сезон года, когда трудолюбивый и трудолюбивый земледелец собирает и запасает такие плоды, которые могут удовлетворить его потребности зимой; так и юность и зрелость — это те периоды жизни, которые мы должны использовать и даровать для создания такого запаса всего необходимого, которого достаточно для удовлетворения страстных потребностей беспомощной старости.

Тем не менее, несмотря на истину этого, многие из тех, кого мы называем разумными существами, живут методом, совершенно противоположным этому, и делают своим делом расточительное расточительство всего, что они получили в свои молодые годы: как если возрастная немощь потребует таких запасов для ее поддержки; или, по крайней мере, найдут их каким-то чудесным образом введенными в действие.

Из этой басни мы извлекаем замечательный урок: никогда не упускать ни одной настоящей возможности защититься от будущих зол и несчастных случаев в жизни.Пока здоровье, цвет и сила нашего века остаются крепкими и цельными, давайте же использовать их с наибольшей пользой; чтобы, когда последние дни захватят нас и лишат нас наших сил и способностей, мы могли иметь в меру достаточный для пропитания запас, который мы накопили на заре нашего века.




Эзоп (Бьюик, 1818)

Содружество муравьев, после напряженного лета снабдившее их всем необходимым на зиму, было уже готово запереться на то унылое время года, когда кузнечик в большом горе и в страхе погибнуть от холода и голода приблизился к их дому. авеню, и с большим смирением просили, чтобы они облегчили его нужду и позволили ему укрыться в любом уголке их удобного особняка.

Один из муравьев спросил его, как он проводит свое время летом, что он не потрудился и не отложил запас, как они.

«Увы, друзья мои, — говорит он, — я провел время весело и приятно, в пьянках, песнях и танцах, и ни разу не подумал о зиме».

«Если это так, — ответил муравей, — все, что я должен сказать, это то, что те, кто пьют, поют и танцуют летом, очень рискуют умереть с голоду зимой».

Применение:

Как лето — это сезон, когда трудолюбивый и трудолюбивый земледелец запасается припасами на зиму, так и юность и зрелость — это время жизни, которое мы должны употребить на то, чтобы запастись таким запасом, которого может хватить на беспомощную старость; тем не менее, есть много тех, кого мы называем разумными существами, которые расточительно растрачивают все, что они получают в молодые годы, как будто старческая немощь не требует никаких припасов, чтобы поддерживать ее, или, по крайней мере, найдет их способными справиться с ней в каким-то чудесным образом.

Из этой басни мы извлекаем замечательный урок: никогда не упускать настоящей возможности честно и честно обеспечивать защиту от будущих зол и несчастных случаев в жизни; и пока здоровье и сила наших способностей остаются крепкими и целыми, использовать их с наибольшей пользой; так что, когда старость и немощь лишают нас сил и способностей, нам не пришлось бы сетовать на то, что мы пренебрегли заботой о нуждах наших последних дней: ибо всегда следует помнить, что «молодость веселья порождает возраст заботы», и что умеренность в юности закладывает основу здоровья и комфорта в старости.




Эзоп, Джеймс, 1848 г.

В холодный морозный день муравей вытаскивал часть кукурузы, которую он заготовил летом, чтобы высушить. Полумертвый от голода кузнечик умолял муравья дать ему кусочек, чтобы сохранить ему жизнь.

«Что ты делал, — сказал муравей, — прошлым летом?»

«О, — сказал кузнечик, — я не бездельничал. Я пел все лето».

Сказал муравей, смеясь и закрывая свой амбар: «Раз ты мог петь все лето, ты можешь танцевать всю зиму.»

Зима узнает, что ждет лето.


  • Источник (Интернет-архив): Басни Эзопа: новая версия, в основном из первоисточников , Томас Джеймс, с более чем 100 иллюстрациями, разработанными Джоном Тенниелом (Лондон: Джон Мюррей, 1848 г.), басня 12, п. 12.
  • Источник (books.google.com): Басни Эзопа: новая версия, в основном из первоисточников , Томас Джеймс, с более чем 100 иллюстрациями, разработанными Джоном Тенниелом (Лондон: Джон Мюррей, 1848 г.), басня 12, с. 12.
  • Вернуться к содержанию.


Эзоп (Джейкобс, 1894)

Однажды летним днем ​​в поле прыгал кузнечик, чирикал и пел в свое удовольствие. Мимо прошел муравей, неся с большим трудом початок кукурузы, который он нес в гнездо.

«Почему бы не прийти и не поговорить со мной,» сказал кузнечик, «вместо того, чтобы трудиться и работать таким образом?»

«Я помогаю заготавливать продукты на зиму, — сказал муравей, — и вам советую делать то же самое.»

«Зачем беспокоиться о зиме?» — сказал кузнечик. «У нас есть много еды в настоящее время.»

Но муравей пошел своей дорогой и продолжал свой труд. Когда наступила зима, у кузнечика не стало еды, и он обнаружил, что умирает от голода, в то время как он видел, как муравьи каждый день раздавали кукурузу и зерно из запасов, которые они собрали летом. Тогда кузнечик знал:

Лучше всего подготовиться к трудным дням.


  • Источник (Интернет-архив): Басни Эзопа , отобранные и рассказанные заново, и их история прослеживается Джозефом Джейкобсом (Лондон и Нью-Йорк: Macmillan and Company, 1894), стр. 86-87.
  • Источник (books.google.com): Басни Эзопа , отобранные и рассказанные заново, и их история прослеживается Джозефом Джейкобсом (Лондон и Нью-Йорк: Macmillan and Company, 1894), стр. 86–87.
  • Вернуться к содержанию.


Эзоп (Джонс, 1912)

В один прекрасный зимний день несколько муравьев были заняты сушкой своего запаса кукурузы, которая изрядно намокла во время продолжительного дождя. Вскоре появился кузнечик и умолял их дать ей несколько зернышек: «Потому что, — сказала она, — я просто умираю с голоду.»

Муравьи на мгновение прекратили работу, хотя это противоречило их принципам. «Можем ли мы спросить, — сказали они, — что ты делал с собою все прошедшее лето? Почему ты не собрал запаса еды на зиму?»

«Дело в том, — ответил кузнечик, — что я был так занят пением, что у меня не было времени».

«Если ты провёл лето в пении, — ответили муравьи, — то лучше всего провести зиму в танцах».

И они усмехнулись и продолжили свою работу.


  • Источник (Интернет-архив): Басни Эзопа , новый перевод В. С. Вернона Джонса, с предисловием Г. К. Честертона и иллюстрациями Артура Рэкхема (Лондон: Уильям Хайнеманн; Нью-Йорк: Doubleday, Page, and Company, 1916), с. 125. Впервые опубликовано в 1912 году.
  • Источник (books.google.com): Басни Эзопа , новый перевод В.С. Вернона Джонса, предисловие Г.К. : Doubleday, Page, and Company, 1916), с.125. Впервые опубликовано в 1912 году.
  • Вернуться к оглавлению.


Жан де Лафонтен

Кузнечик веселый
Пропел лето в гостях,
И очутился бедным
К первому зимнему реву.
Ни мяса, ни хлеба, Ни крошки!
И пошла она просить милостыню,
К своему соседу муравью,
    Взаймы пшеницы,
    Чтобы поесть,
Пока не наступило время года.
    «Я заплачу вам,» говорит она,
    «По вере животного,
Двойной вес в фунте
Прежде, чем урожай будет связан. »
    Муравей друг
    (И здесь она может исправиться)
    Мало дано в долг.
«Как вы провели лето?»
    Я пел, пожалуйста.»
    «Ты пел! я в покое;
Ибо с первого взгляда все ясно,
Теперь, сударыня, вы должны танцевать.

  • Источник (books.google.com): Жан де Лафонтен Басни Лафонтена , перевод с французского Элизура Райта.Новое издание с примечаниями Дж. В. М. Гиббса (Лондон: Джордж Белл и сыновья, 1888 г.), книга 1, басня 1, с. 2.
  • Источник (Интернет-архив): Жан де Лафонтен Басни Лафонтена , перевод с французского Элизура Райта. Четвертое издание (Бостон: Санборн, Картер и Базен, 1856 г.), книга 1, басня 1, стр. 47–48, с. 2.
  • Ссылка на эту басню на французском языке: «La cigale et la Fourmi», Fables de La Fontaine (Tours: Alfred Mame et fils, 1864), livre 1, fable 1, pp.3-5.
  • Первый сборник басен Лафонтена вышел в свет в 1668 году.
  • Вернуться к оглавлению.


Эмброуз Бирс

Однажды зимой голодный кузнечик обратился к муравью за запасом еды.

«Почему, — сказал муравей, — ты не припас себе еды, вместо того чтобы все время петь?»

«Я так и сделал,» сказал кузнечик. — Я так и сделал, но вы, ребята, ворвались и унесли все это.»




Эмброуз Бирс

Некоторые члены законодательного собрания составляли графики своего состояния в конце заседания, когда пришел честный шахтер и попросил их разделить с ним.

Члены законодательного собрания спрашивали: «Почему вы не приобрели собственное имущество?»

«Потому что, — ответил честный шахтер, — я был так занят добычей золота, что у меня не было времени отложить что-нибудь стоящее».

Тогда члены законодательного собрания насмехались над ним, говоря: «Если вы тратите свое время на бесполезные развлечения, вы, конечно, не можете рассчитывать на долю вознаграждений за трудолюбие.»




Детская история, США

Около двадцати пяти лет назад моя мама рассказала мне историю о маленькой рыжей курочке. В то время она часто говорила мне это; но я никогда не слышал его с тех пор. Так что я постараюсь рассказать вам это сейчас по памяти:

Жила-была маленькая рыжая курочка. Однажды она копалась возле амбара и нашла пшеничное зерно.

Она сказала: «Кто будет сажать эту пшеницу?»

Крыса сказала: «Не буду». Кот сказал: «Не буду.Пес сказал: «Не буду». Утка сказала: «Не буду». А свинья сказала: «Не буду».

Маленькая рыжая курица сказала: «Тогда я буду».

Итак, она посеяла пшеничное зерно. Когда пшеница подросла и созрела, рыжая курочка сказала: «Кто будет пожинать эту пшеницу?»

Крыса сказала: «Не буду». Кот сказал: «Не буду». Собака сказала: «Не буду». Утка сказала: «Не буду». И свинья сказала: «Не буду».

Маленькая рыжая курица сказала: «Тогда я буду».

Так она пожала пшеницу.Затем она сказала: «Кто возьмет эту пшеницу на мельницу, чтобы перемолоть ее в муку?»

Крыса сказала: «Не буду». Кот сказал: «Не буду». Собака сказала: «Не буду». Утка сказала: «Не буду». И свинья сказала: «Не буду».

Маленькая рыжая курица сказала: «Тогда я буду».

Поэтому она отнесла пшеницу на мельницу. Когда она вернулась с мукой, она сказала: «Кто сделает из этого хлеб?»

Крыса сказала: «Не буду». Кот сказал: «Не буду». Собака сказала: «Не буду». Утка сказала: «Не буду.А свинья сказала: «Не буду».

Маленькая рыжая курица сказала: «Тогда я буду».

Так она превратила его в хлеб. Тогда она сказала: «Кто будет печь этот хлеб?»

Крыса сказала: «Не буду». Кот сказал: «Не буду». Собака сказала: «Не буду». Утка сказала: «Не буду». И свинья сказала: «Не буду».

Маленькая рыжая курица сказала: «Тогда я буду».

Когда хлеб испекся, маленькая рыжая курочка сказала: «Кто будет есть этот хлеб?»

Крыса сказала: «Я СДЕЛАЮ.Кот сказал: «БУДУ». Собака сказала: «БУДУ». Утка сказала: «БУДУ». А свинья сказала: «БУДУ».

Маленькая рыжая курица сказала: «Нет, ты НЕ СДЕЛАЕШЬ, потому что я собираюсь сделать это сама».

И она взяла хлеб и убежала с ним.


  • Источник: Мэри Мэйпс Додж, редактор, St. Nicholas , vol. 1, нет. 11 (сентябрь 1874 г.), стр. 680–81.
  • Ссылка на другую версию этой истории: «Красная курица и пшеничное зерно: английская народная сказка», В детской моей книжной лавки , под редакцией Олив Бопре Миллер (Чикаго: Издательство книжного дома для детей, 1920), с.60-63.
  • Ссылка на книжную версию этой истории: Красная курочка: старая английская народная сказка , пересказанная и проиллюстрированная Флоренс Уайт Уильямс (Чикаго, Акрон и Нью-Йорк: издательство Saalfield Publishing Company, 1918).
  • Вернуться к содержанию.




Вернитесь к фольклорным текстам Д. Л. Эшлимана, библиотеке сказок, фольклора, сказок и мифологии.

Отредактировано 11 сентября 2018 г.

История слона и муравья — Рассказы на ночь

Это знаменитый набор «История слона и муравья» для детей. Когда-то здесь был густой зеленый лес. В этом лесу жило много диких животных. В этих джунглях жил гигантский слон, который злился по мелочам и недооценивал всех остальных мелких животных. Он всегда делал что-то, чтобы показать свою силу.

Внутри глубокого столба жила крошечная муравьиная семья. Каждое утро они отправлялись на поиски еды. По пути они встречали слона. Слон был очень непослушным и гордился своим могучим телом.Он всегда беспокоил всех мелких животных в лесу. Читайте также Воробей и слон.

История слона и муравья Image [email protected]

Однажды, когда семья муравьев ушла на работу, слон облил их хоботом, полным воды. «Ой! Вы не должны так обижать других!» — закричал один из муравьев. Слон сердито сказал: «Ах ты, глупый муравей! Молчи, или я раздавлю тебя до смерти». Бедный муравей промолчал, но решил преподать гордому слону урок.

Муравей медленно забрался в хобот слона и начал его кусать.Слон стал беспокойным. Он попытался вытащить муравья из своего сундука, но муравей не вышел.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.