Содержание

Как появилась первая печатная книга на Руси?

Более 450-ти лет тому назад, Иван Грозный утвердил открытие первой типографии на Великой Руси. Благодаря расширению территорий, развитию ремесленничества, хозяйства и торговли, населению Великой Руси, требовалось все больше знаний во всевозможных направлениях и областях, в том числе для духовного обогащения.

Необходимость печатных изданий возникла из-за несовершенства рукописных копий. Переписанные от руки книги, в большинстве случаев искажали информацию, а порой, даже смысл рукописи. Население росло, количество рукописных книг увеличивалось, а их качество стремительно снижалось. Доверие людей к переписчикам быстро иссякло, потому что никто не хотел читать дорогостоящие, не правдивые рукописи со скудным смыслом.

В 1563 году первопечатниками на Руси стали Петр Мстиславцев и Иван Федоров. Самым первым, точно датированным печатным изданием стала книга «Апостол», которая, в те времена, считалась основным учебником для изучения духовенства.

По ней учились монахи, крестьяне, дворяне. «Апостол» – это не просто книга, а своеобразная «Азбука» для церковно-приходских школ царских времен.

«Памятник первопечатнику Ивану Федорову» в Москве. Автор — С. Волнухин. Памятник создан в 1909 году.

Процесс выпуска книги «Апостол» оказался тяжелым и достаточно творческим, и занял у печатников целый год кропотливого труда.
Они отливали шрифты, создавали и улучшали печатное оборудование, старательно внедряли новые техники печатания, и смогли явить всему миру, настоящий шедевр!

Бумагу для книги везли из Франции, она отличалась тем, что была тонкая и очень прочная. Буквы в книге выполнены в рукописном стиле, это означает, что печатники вылили специальный шрифт который был привлекателен своей красивой формой, завитками и линиями. Для удобства читателей, Петр и Иван придумали равномерные пробелы между словами, отступы от края страницы, которые были одинаковы слева и справа.

Петр и Иван стали настоящими первопроходцами в печатном деле, ведь в книге «Апостол», они сделали гравюры, которые переработали на собственный творческий лад. Первые гравюры послужили развитию иллюстрирования в книгах.

Первая точно датированная печатная книга «Апостол» — превосходно оформленное издание. Книга стала эталоном стиля того времени.

Миновали столетия, гравюры превратились в картинки и стали ярким украшением печатных изданий, в особенности детских. Шрифт стал стандартным и намного более понятным, чем пять веков тому назад.

Первая печатная книга, выпущенная Петром Мстиславцевым и Иваном Федоровым, на Руси, до сих пор является реликвией нашей Великой Державы. Древнее издание «Апостол» – это родоначальник печатной промышленности, которая шаг за шагом вела общество к прогрессу, новым знаниям и самопознанию.

Книга «Апостол» — первая печатная книга 1564. Факты об «Апостоле» и его издателях.

В марте 1564 года вышла первая печатная датированная книга — «Апостол». С нее началась история книгопечатания в России. Вспоминаем интересные факты об «Апостоле» и его издателях.

Книги «От руки»

Иван III Васильевич. Портрет из «Царского титулярника». XVII век.

Титульная страница рукописи «Стоглава» из Главного собрания библиотеки Троице-Сергиевой лавры.

Первопечатник Иван Федоров. Иван Томашевич. 1904 г.

Книгопечатанию в России предшествовала эра рукописных книг. Переписывали их в монастырях, и при этом не обходилось без «человеческого фактора». Чтобы в книгах не появлялись ошибки и отступления от церковных норм, правила работы «списателей» священных текстов опубликовали в Стоглаве 1551 года. Сборник также содержал церковные правила и наставления, древнерусские нормы права и нравственности.

«Благоверный царь и великий князь Иван Васильевич всея Руси повелел святые книги на торгах покупать и в святые церкви вкладывать. Но среди них мало нашлось пригодных — все оказались испорчены переписчиками, невежественными и несведущими в науках. Тогда он начал размышлять, как бы наладить печатание книг, чтобы впредь святые книги издавались в исправленном виде».

Первая типография на Руси

Приступить к решению проблемы в масштабах страны помог прогресс. Столетием ранее был изобретен печатный станок, позже он появился и в России. В середине ХVI века на Руси были изданы несколько «анонимных» — без указания издателя — книг религиозного содержания. Это были три Евангелия, две Псалтыри и Триодь. В 1553 году государь Иван Грозный повелел на средства царской казны построить Печатный двор — неподалеку от Кремля, на Никольской улице. Из зданий первой типографии сохранилось самое старое — «правильня» или корректорская.

По приказу государеву «изыскать мастерство печатных книг» за дело взялся дьякон Кремлевского храма Николы Гостунского Иван Федоров. Федоров был широко образован: он знал греческий и латынь, умел переплетать книги и занимался литейным делом.

Почему именно «Апостол»

Памятник Ивану Федорову, Москва. Фотография: artpoisk.info

«Апостол», 1564 г. Обложка книги. Фотография: mefodiya.ru

Место бывшего печатного двора, Москва. Фотография: mefodiya.ru

Для печати первого издания взяли «Деяния и послания апостолов», написанные евангелистом Лукой, — часть Нового Завета. Книгу использовали на богослужениях, при подготовке священников и для обучения грамоте в церковно-приходских школах.

Печать столь серьезной книги требовала тщательной подготовки. Для нового начинания Ивану Федорову понадобились помощники — среди них был Петр Мстиславец, которого также считают одним из первых книгопечатников на Руси. Сначала все учились набирать текст и печатать его. Федоров с помощниками делали формы для каждой буквы, отливали все новые и новые свинцовые литеры разных шрифтов и вырезали деревянные орнаменты для украшения глав. За процессом подготовки следил лично государь.

Особенно старательно Иван Федоров и митрополит Макарий отбирали первоисточник — варианты рукописных «Апостолов» присылали из монастырей. При Печатном дворе открыли «справную палату», где готовили образец для печати. Проработки требовал и сам текст книги.

Читайте также:

«Надо сказать, что Иван Федоров «облегчил» книгу, устранив из нее многие служебные материалы, не входившие в канонический текст, но по традиции помещавшиеся в рукописных Апостолах. Это всевозможные предисловия, толкования и пр.».

От царского повеления запустить печатный станок до самой печати прошло почти десять лет. Лишь в апреле 1563 года мастера принялись изготавливать саму книгу.

Работа над книгой

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г.

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г.

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г.

Печатали первую книгу почти год. За образец шрифта в итоге был взят «рукописный полуустав» ХVI века — некрупные округлые буквы с небольшим наклоном вправо. В таком стиле обычно переписывали церковные книги. Чтобы печатную книгу было удобнее читать, мастера кропотливо выравнивали строки и пробелы между словами. Для печати использовали проклеенную французскую бумагу — тонкую и прочную. Иван Федоров сам гравировал и сам набирал текст.

В 1564 году вышла первая русская печатная датированная книга. В ней было 534 страницы, на каждой — 25 строк. Тираж по тем временам был внушительным — около двух тысяч экземпляров. До наших дней в музеях и библиотеках сохранилось около 60 книг.

Произведение полиграфического искусства ХVI века

Фронтиспис и заглавная страница «Апостола». 1564 г. Экземпляр из Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук.

Фрагмент книги «Апостол». 1564 г. Экземпляр из Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук.

«Апостол» декорировали в стиле древнерусских рукописных книг. Деревянный переплет обтянули сафьяном с золотым тиснением и латунными застежками. Внутри «Апостол» был «с картинками»: книгу украшали 48 рисунков из причудливо переплетенных трав с плодами и шишками. Начало главы печатник выделял орнаментом, а буквицы и вставки еще и красным — киноварью. Краски оказались столь высокого качества, что не выцвели даже спустя столетия.

При столь традиционном оформлении в «Апостоле» появился и новый элемент декора: гравированный фронтиспис — рисунок, размещенный на одном развороте с титульным листом. На нем изображена фигура евангелиста Луки в арке на двух колоннах.

«В прошлом году ввели они у себя печатание… и я сам видел, с какой ловкостью уже печатались книги в Москве», — отметил работу московских печатников в 1564 году итальянский аристократ Рафаэль Барберини, побывавший в те годы в России.

Годы подготовки и скрупулезная работа над книгой себя оправдали: исследователи не обнаружили в книге ни одной ошибки или опечатки.

Послесловие к «Апостолу»

Неизвестный русский иконописец. Митрополит Макарий. Ок. 1917 г.

Памятник Петру Мстиславцу, Мстиславль, Беларусь. Фотография: neizvestny-geniy.ru

Иллюстрация к книге «Апостол». Гравированный фронтиспис, Евангелист Лука в арке на двух колоннах.

«Возлюбленный и чтимый русский народ, если труды мои окажутся достойными вашей милости, примите их с любовью», — обращался Иван Федоров к читателям в послесловии своей книги.

Послесловие к книге «Апостол» стало первой светской печатной публикацией. В нем сообщалось, где, когда и кем напечатана книга. Там были указан заказчик — Иван IV — и издатели: Иван Федоров и Петр Мстиславец, а также митрополит Макарий, который дал свое благословение на печать церковной книги.

Автор послесловия рассказывал о великом церковном строительстве «по всем градом» Московской Руси, особенно «в новопросвещенном месте во граде Казани и в пределах его», и потребности в печатных церковных книгах, не искаженных переписчиками: «все растлени от преписующих ненаученых сущих и неискусных в разуме».

Другие книги Ивана Федорова

Спустя год после выхода «Апостола» Иван Федоров издал сборник молитв под названием «Часовник». Книга вышла двумя «заводами», то есть изданиями. На работу первопечатник потратил около трех месяцев, после чего уехал из Москвы во Львов.

«…Не пристало мне ни пахотою, ни сеянием семян сокращать время моей жизни, потому что вместо плуга я владею искусством орудий ручного дела, а вместо хлеба должен рассевать семена духовные во Вселенной и всем по чину раздавать духовную эту пищу…»

Позже он издал еще один вариант «Апостола» и первый русский учебник — «Азбуку», следуя своему жизненному принципу — «рассевать семена духовные». Еще одну книгу Иван Федоров выпустил в типографии города Острога в 1581 году — Острожскую Библию.

«Первая печатная книга Ивана Федорова ’’Апостол’’»

Муниципальное общеобразовательное учреждение

Ольхово-Рогская средняя общеобразовательная школа

Реферат на тему:

«Первая печатная книга Ивана Федорова ’’Апостол’’»

Выполнил: Морозов Виктор Сергеевич

ученик 4-го класса

МОУ Ольхово-Рогоской СОШ

Руководитель: Локтева М.В.

с. Ольховый Рог

2013-2014г.

Содержание.

  1. Введение.

  2. История создания книги.

  3. «Апостол» Ивана Фёдорова – первая датированная печатная книга на Руси.

  4. Первопечатник Федоров.

  5. Как обучали чтению в Древней Руси.

  6. Заключение.

Введение.
К сожалению, сегодня многие люди, связывая себя с богатейшей русской культурой и глубокими историческими традициями России, не знают духовно-нравственного наследия, оставленного нашими великими предками, и не стремятся его по-настоящему узнать. Молодость – это особый период, когда идет активный поиск жизненных идеалов, развитие и самоопределение личности, которое зависит во многом от того, какой информацией наполняется человеческое сознание. Молодой человек готов затрачивать огромные силы и энергию на реализацию своих стремлений. Было бы правильно направлять эти устремления на то, что останется с ним навсегда, в вечности. Нравственные принципы, содержащиеся в высокохудожественной духовной книге, станут для него яркими ориентирами в повседневной жизни.

Все мы знаем, что человек, с раннего детства воспитывающийся на хорошей, нравственной литературе, вырастает достойным гражданином, способным приумножить духовные богатства нашей страны.

Православная книга учит молодого человека добру, милосердию, состраданию, воспитывает в нем любовь к Отечеству и родному очагу, позволяет увидеть мир во всем его многообразии и понять смысл жизни. Сегодня как никогда важно, чтобы молодое поколение твердо знало свою духовную традицию, основанную на христианских ценностях, и могло разбираться в жизненных реалиях современного общества.

Я уверен, что общероссийское празднование Дня православной книги привлечет внимание молодежи к глубоким духовным корням нашей культуры и поможет детям и подросткам вырасти людьми, искренне любящими свою страну.

История создания книги.

С детства мы окружены книгами, потом книги сопровождают нас по жизни – от школьных учебников и до томиков любимых стихов, от толстенных справочников до миниатюрных коллекционных изданий. Нам кажется, что книги были всегда, однако…

Прежде всего, нужно сказать, что сама форма «книги» менялась со временем и весьма существенно зависела от тех материалов, которые использовали для письма разные народы. От них же зависела и долговечность «книги», и её мобильность, а значит, в какой-то мере, и содержание.

Например, финикийцы писали, выдавливая знаки своего алфавита-клинописи на табличке из сырой глины. Табличку затем обжигали на солнце, и она получалась довольно долговечной. Большой текст на такой «книге» не уместишь, да и «библиотеку» из таких табличек-камушков (иногда имевших довольно неправильную форму) на полку не поставишь и с собой не унесёшь.

Народы Востока издавна в качестве писчего материала использовали

пальмовые листья. В результате получалась узкая и хрупкая книга-стопа, особенностью которой было то, что её страницы нанизывали на скрепляющую верёвку, как бусы – ведь сухие листья пальмы нельзя перегибать. Форма книги-стопы со временем оказалась сакрализована в восточной культуре. Даже после того, как появились материалы, позволявшие придавать книгам иную форму, многие буддийские трактаты продолжали издаваться именно как подобия древних пальмовых стоп – с длинными страницами-лентами; хранили такие книги завёрнутыми в ткань, а перевозили – в специальных коробках.

Египтяне, а вслед за ними греки и римляне для обиходных записей использовали деревянные дощечки – церы. Подобные таблички с небольшим углублением посредине покрывались тонким слоем воска, надписи на котором процарапывались с помощью специальной палочки – 

стилуса. Затем воск, покрывающий дощечку, расплавляли и на нём можно было писать вновь. Недавно выяснилось, что подобная техника записи была известна и в средневековой Руси: одной из древнейших восточнославянских «книг» считается на сегодня Новгородский кодекс – цера X–XI века, на которой записано несколько псалмов. При всех своих достоинствах (простота изготовления, лёгкость использования) церы обладали также рядом существенных недостатков. Во-первых, много текста на такой табличке просто не помещалось, во-вторых, использование её требовало определённой осторожности: чуть нагрел дощечку или выставил на солнце – и нет текста! Поэтому для более длительного хранения бóльших объёмов информации тем же грекам и римлянам пришлось искать иные носители. Помогли им в этом египтяне.

Издревле египетская цивилизация использовала в качестве писчего материала

папирус – волокно, изготавливавшееся из стеблей одноимённого растения. Помимо своей относительной дешевизны и лёгкости, листы папируса обладали ещё одним любопытным свойством – при желании их можно было использовать несколько раз, просто смывая краску предыдущих записей. Этой особенностью папируса египтяне тут же начали пользоваться при обучении детей письму, по-видимому, серьёзно экономя таким образом на материале для прописей. Нашёлся у папируса и недостаток: его листы совершенно не выдерживали перегибания и складывания; в результате писчий материал вновь продиктовал форму изготавливавшейся из него «книги»: записи на папирусе не сгибали, а скатывали в длинные рулоны-свитки. Текста можно было записать больше на подобном листе, чем на церу, так как, если писцу не хватало места, он просто-напросто подклеивал к папирусному свитку новый лист. Средняя длина известных на сегодня папирусов составляет около тридцати метров, однако есть образцы, достигающие и
восьмидесяти.
Вопреки распространённому мнению, связывающему папирусы в основном с культурой Египта, писали на них и позже – существует, например, множество свитков с вариантами поэм Гомера, собранными, как считается, специально для Александрийской библиотеки.

Как видим, благодаря папирусу в мировой культуре появилась книга в форме свитка, которая могла быть написана также и на других материалах: тонкой особо выделанной коже – пергамене – или на ткани. До сих пор иудейская синагогальная Тора имеет традиционную форму свитка, который разматывают с одной стороны и заматывают с другой по мере чтения.
Также среди экзотических форм книги можно упомянуть китайские и японские книги-бабочки на тончайшей рисовой бумаге – похожие на современные европейские, но с «неразрезанными» страницами, иероглифы на которых наносятся лишь с одной стороны, и даже мраморные плиты, на которых древние греки и римляне выбивали имена победителей олимпиад и агонов.

Но плита – это ведь совсем не книжка, её с собой не унесёшь
Ключевой поворот в истории европейской книги происходит около V века до н.э. в малоазиатском городе Пергам, где в качестве писчего материала начинают использовать недублёную кожу животных, получившую позже название пергамен. Шкуры животных уже давно используются для письма персами и рядом других народов, восходят к более раннему времени, но поначалу речь шла, по-видимому, о дифтере – коже очень низкого качества выделки. Позднее пергамену пришлось выдержать нелёгкое соперничество с традиционным в те века папирусом, широкое распространение в Европе он получает лишь к IV веку нашей эры. У нового материала есть недостаток: по сравнению с папирусом он более дорог, – а также ряд достоинств: он несравнимо прочнее, написанные на нём тексты можно смывать или соскребать, создавая ряд вторичных рукописей – палимпсестов. И главное – в отличие от папируса, пергамен можно сгибать и сшивать по корешку, а значит отныне в европейскую историю входит специфически ей присущая книга в форме кодекса, то есть, собственно, привычная нам «книга» – со страницами, корешком и обложкой.

В XII веке в Европе постепенно распространяется бумага, сначала вывезенная арабами с Востока (где технологию её изготовления за тысячу лет до того разработали китайцы), а затем и собственная, произведённая сначала в Испании, затем во Франции и других странах. В конце XIV столетия первые бумажные книги появляются в России. Именно с появлением этого нового, значительно более дешёвого (даже с учётом того, что до конца XVII века почти вся бумага в России была импортной и завозилась из Европы) писчего материала исследователи связывают тот всплеск книжной активности, который происходит на Руси начиная с XV века – ведь почти все сочинения более раннего времени мы знаем именно в списках этого времени. Помимо своей дешевизны и практичности, бумага подарила палеографам ещё и необычную возможность устанавливать дату создания книг. Дело в том, что «бумагоделатели» почти сразу научились весьма своеобразно помечать свою продукцию; для этого на донья широких сит, в которых стекала и сохла тряпично-древесная масса, выкладывали узоры из проволоки. Высыхая, бумага участков над проволокой оказывалась тоньше и образовывала на просвет узоры –водяные знаки. Подобные узоры были свои, неповторимые у каждого производителя и даже видоизменялись для каждой новой партии товара. Сегодня составлены целые альбомы водяных знаков, с которыми исследователи имеют возможность сравнить каждую новонайденную книгу. Считают, что максимальный срок, в течение которого могла быть создана древнерусская книга с момента производства использованной для неё бумаги, составляет около 20 лет. Таким образом, именно благодаря водяным знакам было установлено время создания многих древнерусских произведений.
Новый этап в истории европейской книги начинается в XV веке (а на Руси – в XVI) с появлением книгопечатания. Европейским первопечатником был немец Иоганн Гуттенберг (кон. XIV–1468). Свою издательскую деятельность он начинал с цельногравированных календарей, главным же техническим достижением Гуттенберга было изобретение наборной кассы, т. е. технологии, при которой текст для печати книжного листа собирается из отдельных металлических заготовок – литер. Причём, отпечатав нужный текст, такую сборную форму для него можно рассыпать, а затем набрать новую. 
Процесс печати становился значительно проще и дешевле – отныне не нужно было изготавливать специальную гравюру-форму для каждой книжной страницы, к тому же металлические литеры служили гораздо дольше, нежели дерево, которое использовалось ранее.
Главной книгой в жизни и деятельности Иоганна Гуттенберга становится его знаменитая сорокадвухстрочная Библия, увидевшая свет в начале 1450-х годов. Создатель много экспериментировал во время издания. Во-первых, часть тиража Библии Гуттенберга отпечатана на пергамене, а другая – на бумаге, которая к тому времени уже широко использовалась, но, по-видимому, ещё вызывала некоторые опасения печатника с точки зрения технологии. Для каждой буквы было отлито несколько вариантов литер, чтобы сделать печатный текст максимально похожим на написанный от руки – ведь переписчик не может воспроизводить букву каждый раз одинаково. Над каждым экземпляром потом особо поработал художник, украшая текст инициалами и миниатюрами на полях – так, что каждый экземпляр стал уникальным и печатная книга оказалась максимально похожей на написанную от руки.

Первым восточнославянским печатником был белорус Франциск Скорина, работавший в 1510–20- х годах в Праге и в Великом княжестве Литовском. Первые же московские издания увидели свет в начале 1550-х годов в т.н. «анонимной типографии». О работе этой «печатни» известно к немного: всего в ней (или в них) было выпущено семь видов книг (три Евангелия, две Псалтыри и две Триоди), все они имеют следы несовершенного знания технологии – у литерного набора на страницах неровные края, сначала печатники, не умели печатать в два цвета, поэтому на некоторых листах пришлось стирать строки, чтобы затем оттиснуть их заново красной киноварью и т.д. Неизвестны и имена работавших в «анонимной типографии» мастеров, именно поэтому русским первопечатником принято считать дьякона Иоанна Фёдорова Москвитина.  
Последнее грандиозное изменение, которое пришлось пережить русской книге, касалось введения Петром I в 1709 году гражданского шрифта. Очевидно, заметив, что употреблявшаяся до того времени литерная касса, тщательно имитирующая древнерусский полуустав, не слишком удобна при чтении, царь, со свойственной ему решительностью, внёс изменения, вымарав в образцах шрифтов те начертания букв, которые ему почему-либо не нравились, и тут же повелел полученным шрифтом печатать книги «исторические и мануфактурные».

Таким образом, с начала XVIII столетия гражданские издания окончательно приобретают известный нам современный вид (попутно в начале 1700-х годов избавляясь и от прежних переплётов-досок, отныне навсегда заменённых картоном). Славянской вязью тогда и позже продолжали печататься лишь книги церковные – богослужебные или учебные, да и сейчас есть целый ряд компьютерных шрифтов, специально приспособленных для воспроизведения почерка древнерусских писцов.

«Апостол» Ивана Фёдорова – первая датированная печатная книга на Руси


1 марта (по старому стилю) 1564 года на Руси стараниями Ивана Федорова появилась первая печатная датированная книга – «Апостол». По благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла ежегодно 14 марта во всех епархиях Русской Православной Церкви проводятся мероприятия, посвященные Дню православной книги.

Эти мероприятия направлены на популяризацию православной книги среди российских граждан. Цель их – показать людям (особенно молодым), что православная культура является историческим ядром традиций русской культуры, играет большую роль в жизнеустройстве нашего общества, семьи и человека, формировании нашей духовности. Православная культура и книга, несущая эту культуру, – это не отдельная область для изучения, это то, что живет в нас и окружает нас. 
День православной книги – важное историческое и культурное событие, празднование которого проходит под патронажем Правительства города Москвы и Московской Патриархии. Появление книгопечатания положило начало новой эпохе в жизни и образовании нашей страны. И именно в образовательной среде этому событию должно уделяться самое пристальное внимание. 

Нужно использовать все возможные средства  литературы, МХК, ИЗО, классные часы, презентации, экскурсии, викторины, чтобы прививать нам (ученикам) внимательное отношение к книжности. 
Кто, когда, где и с какой целью создал на Руси первую печатную книгу?

 Иван Федоров (ок. 1510–1583) – основатель книгопечатания в России и на Украине. В 1564 г. в Москве совместно с Петром Тимофеевым Мстиславцем выпустил первую русскую датированную печатную книгу «Апостол». Позднее работал в Белоруссии и на Украине. В 1574 г. выпустил во Львове первую славянскую «Азбуку» и новое издание «Апостола». В 1580–1581 в Остроге Иван Федоров издал первую полную славянскую Библию («Острожская библия»). 

Создатель книгопечатания на Руси был священнослужителем в сане диакона Русской Православной Церкви (служил дьяконом церкви Николы Гостунского в Кремле). Он, наряду с издательским делом, отливал пушки, изобрел многоствольную мортиру. Иван Федоров вместе с Петром Тимофеевым Мстиславцем организовал в Москве типографию, в которой была напечатана первая в России книга «Апостол».

1 (14 по н.ст.) марта 1564 года была напечатана книга «Апостол».
Наш родной первопрестольный град хранит память о месте, где была выпущена в свет первая датированная книга на Руси – Печатный двор на Никольской улице. С одобрения митрополита Макария в палатах на Никольской улице была устроена типография, в которой 1 марта 1564 вышла первая русская точно датированная книга — «Апостол». Из послесловия к «Апостолу» известно, что полиграфические работы над ним велись Иваном Федоровым и Петром Тимофеевым Мстиславцем в течение года. Тираж издания составил около 2000 экземпляров (сохранилось около 60). Текст «Апостола» был отредактирован и подготовлен к печати при участии митрополита Макария. Книгу украшает фронтисписная гравюра с изображением апостола евангелиста Луки, по преданию, автора Деяний апостольских. Орнаментика этого и последующих федоровских изданий отличается изяществом и во многом восходит к образцам орнаментальных украшений в рукописях и гравюрах Феодосия Изографа. Отпечатанная Иваном Федоровым и Мстиславцем книга стала образцом для последующих изданий. 

«Апостол» – эта книга часть Библии. Здесь описано кто были апостолы, и для каких целей они писали.


Очень важный момент – язык, на котором напечатана книга. На протяжении долгого периода истории языком письменности в нашей стране был церковнославянский язык. Невозможно говорить о книгопечатании, не остановив внимание на особенностях азбуки, ее основных наиболее заметных отличиях от современной русской.
«Апостол»: история издания

Через десять лет после издания первого анонимного узкошрифтного Евангелия в Москве вышла книга, в которой указывалось место и время напечатания, имена не только печатников, но и издателей-заказчиков и даже излагались причины издания. Это был знаменитый первопечатный «Апостол» 1564 года – труд московских мастеров Ивана Федорова и Петра Тимофеева Мстиславца. Благодаря этому изданию известна точная дата, связанная с историей книгопечатания в России. 
Если в начале 50-х годов XVI в. по указу царя Ивана IV «…начали изыскивать мастерство печатных дел…», то в начале 60-х царь «повелел устроить на средства царской казны дом, где производить печатное дело». О том, где в Москве размещалась это первое государственное предприятие, организованное по приказу царя и выполнявшее программу, согласованную с царем и митрополитом, – неизвестно. Возможно, в Троице-Сергиевом монастыре, где настоятелем в 1551 году стал отец Артемий, один из инициаторов печатного дела. Не сохранились или еще не обнаружены документы, показывающие, как была организована работа в печатне И. Федорова и П. Мстиславца, как типография была оборудована, сколько работало человек, кто выполнял такие сложные полиграфические процессы, как литье шрифтов, гравирование досок и т. д. Известно только, что царь «не жалея давал от своих царских сокровищ делателям… Ивану Федорову да Петру Мстиславцу на устройство печатного дела и на их обеспечение до тех пор, пока дело их не пришло к завершению». Издание такой солидной книги, как «Апостол», требовало большой предварительной работы. Поэтому взяться за дело мастерам пришлось задолго до 1563 года, когда, по свидетельству самих печатников, они «начали печатать впервые эту святую книгу Деяния апостольские и послания соборные в год 7070 первый, апреля 19-го. Окончены же были в год 7070 второй марта в 1-й день при архиепископе Афанасии, митрополите всея Руси…». 

Московский «Апостол» 1564 года – произведение во многом новаторское. Иван Федоров освободил язык книги от архаизмов и неславянских выражений и оборотов, улучшил орфографию. Текст изложен очень обдуманно, систематично, в начале каждого раздела даны оглавления подразделов и краткое их содержание. В Апостоле еще нет титульного листа, но есть послесловие, в котором содержатся все выходные данные книги и история ее выпуска: прославляются «благочестивый» царь Иван Васильевич, чьим повелением «начаша изыскавати мастерства печатных книг» и просвещенный митрополит Макарий, рассказывается о том, как была заведена типография в Москве. Это послесловие, скорее всего, было написано самим Иваном Федоровым и носит светский характер. Его можно считать первым печатным публицистическим произведением в истории русской литературы.
Это было одно из лучших творений Ивана Федорова. Техника печати, качество набора, орнаментальных украшений намного превосходят качество анонимных изданий. Книга снабжена большой фронтисписной гравюрой, изображающей евангелиста Луку, вставленной в художественно выполненную рамку, которую Иван Федоров использовал и в других своих изданиях. В орнаментике Апостола использованы образцы растительного стиля рукописных книг Троице-Сергиева монастыря. В некоторых элементах этого орнамента усматривается отблеск Ренессанса. Новаторским в книге является применение технологии двухцветной печати в два прогона. Были внесены некоторые важные изменения и в шрифты. Нет многочисленных форм литеры «о», устранены широкие «е» и «с». Все это было отходом от рукописной традиции, но текст было легче и набирать и читать.

Сохранились три первопечатных «Апостола» из библиотеки Соловецкого монастыря. Один экземпляр, впоследствии входивший в собрание С.Т. Большакова, хранится в Государственном музее украинского искусства во Львове. В Российской национальной библиотеке из шести экземпляров два принадлежали также Соловецкой библиотеке. 
В настоящее время в библиографии учтено 62 экземпляра. Экземпляр, который хранится в Архангельском областном краеведческом музее, до настоящего времени в литературе не упоминался.

Первопечатник Федоров.

В 1909 году в Москве открыт памятник первопечатнику Ивану Фёдорову работы скульптора С.М. Волнухина. Памятник был открыт по инициативе Московского археологического общества на средства, собиравшиеся по подписке в течение 39 лет. Авторы — скульптор С.М. Волнухин и архитектор И. Машков. Этот памятник, небольшой по размеру, на невысоком постаменте изображен московский первопечатник Иван Фёдорова. Он в одежде посадского человека. В правой руке держит типографский лист, левой рукой поддерживает печатную доску. Во всём его облике благородство и скромность. Перед нами обобщённый образ русского мастера и художника, православного человека. На постаменте — дата начала работы над первой печатной книгой: 19 апреля 1563 г. и знак «И.Ф.» на бронзовом диске — своего рода экслибрис, которым первопечатник помечал свои издания. На обратной стороне пьедестала выбиты слова Ивана Федорова из послесловия к изданной им книге: «Первее нача печатати на Москве святые книги» и девиз: «Ради братии моих и ближних моих». Вся жизнь Ивана Федорова была посвящена, по его словам, тому, чтобы «по свету рассеивать и всем раздавать духовную пищу». Острожская азбука еще раз подтверждает это – где бы Москвитин ни основывал типографию, везде издавал книги для обучения чтению и письму.

В начале 1583 г. Фёдоров вернулся во Львов, где в трудах над устройством новой «друкарни» (типографии) скончался. Он умер 5 или 6 декабря (сведения расходятся). Первопечатника похоронили на кладбище при Онуфриевском монастыре. Его новую типографию тут же опечатали за долги.

Через год после смерти отца сын Федорова вместе с друзьями положил на могиле Каменную плиту, на которой был вырезан типографский знак печатника. Вверху доски над книжным знаком Федорова была сделана надпись: «Успокоения и воскресения из мертвых чаю». А под самим знаком: «Друкарь книг пред тем невиданных». Увы, сама могила Ивана Федорова по сей день не найдена. И во дворе церкви сейчас сооружено лишь символическое надгробие.

 Как обучали чтению в Древней Руси.

Первым печатным восточнославянским учебником исследователи называют «Азбуку» Ивана Федорова. Правда, оба ее издания – 1574 и 1578 годов соответственно – увидели свет уже после того, как русский первопечатник был вынужден покинуть пределы Московского государства – во Львове и Остроге. За весь XVII век в Москве вышло всего лишь шесть изданий букваря, не считая цельногравированного «Букваря» Кариона Истомина 1696 года, в общих чертах повторявшего рукописную иллюстрированную книгу, незадолго перед тем преподнесенную сестрам Петра I. Впрочем, истоминский букварь интересен скорее как пример первой русской книжки для детей с картинками, тираж его, даже если прибавить несколько экземпляров, вновь отпечатанных в начале XVIII столетия для царевича Алексея Петровича, был весьма невелик. Так значит ли это, что в Древней Руси учили чтению вовсе без специальных пособий? Конечно, нет.

Как мы уже поняли из истории фонвизинского недоросля, в качестве первой книги для чтения на Руси традиционно использовался «Часослов». Причем, как показывает статистика изданий XVII века, чаще всего в этой роли выступал так называемый «малый Часослов» или «Часовник». Разница между этими видами книг была небольшой. По сложившейся традиции, помимо неизменяемых молитвословий суточного богослужебного круга (т. е. собственно часов, а также изобразительных, вечерни, повечерия, полунощницы и утрени), «Часослов» включал в себя еще и тексты утренних и вечерних молитв, некоторые часто используемые тропари и псалмы. Иногда, по желанию составителя, в него могли вноситься и другие дополнения – например, канон ко причастию, часы Пасхи или службы Страстной седмицы, что мы и наблюдаем у Фонвизина, где Митрофанушка цитирует 21 псалом, читаемый на Царских часах в Великую пятницу. В «Часовнике» же тропарей и произвольных авторских прибавлений не было, псалмы обозначались лишь по номерам, без приведения полного текста – впрочем, все необходимое древнерусский клирошанин мог легко найти в иных богослужебных книгах – Тропарионе и Следованной Псалтири. Зато компактный «Часовник» становился книгой в известной степени универсальной – помимо нужд церковной службы, он мог служить одновременно и личным молитвословом, и учебным пособием. Учитывая это, легко понять своеобразную любовь древних печатников к такому виду изданий – ведь из пятисот видов книг, вышедших в Москве на протяжении второй половины XVI–XVII веков, «Часовник» переиздавался 30 раз. Более того, именно «Часовник» был второй по счету книгой, которую выпустил в свет в московской типографии Иван Федоров уже через полгода после знаменитого «Апостола».
Использование «Часовника» в качестве книги для чтения привело к тому, что в него довольно часто стали включать различные дополнения учебного характера. Так, издание 1631 года открывалось разделом «Начальное учение человеком», в котором содержались обычные для того времени упражнения для обучения грамоте: алфавит в прямом и обратном порядке и вразбивку, а также слоги двубуквенные и трехбуквенные. (Кстати, подобные упражнения входили и во все издаваемые тогда буквари). 
Особый интерес представляет также специальное предисловие для учителей, впервые включенное в Часовник 1646 года и после повторявшееся в разных изданиях с небольшими изменениями. Из него ясно следует, что основным умением, которого стремились добиться древнерусские учителя от своих подопечных, было отнюдь не понимание и толкование текста, но просто красивое и внятное чтение вслух. Отсюда понятно, почему величайшим проступком и даже позором автору предисловия казалось смешение в речи звуков, обозначаемых разными буквами церковнославянского языка – е (есть) и h (ять): «Сие бо есть велми зазорно и укорно, еже ять вместо ести глаголати, такоже и есть, вместо яти. От сего бывает велие несмысльство учению». Впрочем, на этом прегрешения учеников, по мнению автора не заканчиваются, и еще более страшным проступком кажется ему смешение оу и у – совершенно неведомый современному читателю звуковой нюанс, в древности различавший слова доухъ и душа: «А о семъ наипаче молитъ васъ наше худоумие…еже бы вамъ всякими с…потщанием наказати ученикам и в начале часовника, первого стиха о царю небесныи утешителю доуше истинныи и прочая. А не говорити и не учити вместо доуше душе… Зело же и вельми Богу в Троице славимому бранно…» Особое внимание автор предисловия уделял также фразовой интонации и ударению. Так, запятую следовало показывать гораздо меньшей паузой в речи, нежели точку. Еще следовало непременно различать в речи три различных вида ударений, обозначенных на письме специальными значками: острую оксию, тяжелую варию и среднюю камору. А если добавить к этому знание различных знаков, обозначавших необходимость придыхания и произнесения звуков разной продолжительности, то, вероятно, древнерусский порядок чтения «Часовника» современному читателю уже вовсе не покажется простым. Не казался он таковым и неизвестному наставнику XVII века, настойчиво просившему своих коллег не торопить процесс обучения: «А от спеха разума учению не будет, и языку учеником великая спона, паче же и Богу досада, и душамъ нашимъ великий грех».

Освоив все описанные выше фонетические тонкости, ученики затверживали «Часовник» наизусть и затем переходили к изучению Следованной Псалтири. После того, как и эта книга бывала выучена, процесс общеобязательного обучения завершался. Впрочем, каждый человек мог продолжить его самостоятельно по своему усмотрению и выбору. Подобный способ некритического освоения, фактического заучивания книг, который принято также именовать начетничеством, приводил к тому, что в голове каждого образованного человека того времени складывалась своеобразная «библиотечка» текстов; причем признаком грамотности и начитанности считалось умение воспроизводить эти тексты, к месту приводя цитаты, умело сочетая фрагменты, используя в речи устойчивые эпитеты и повторяющиеся фразы – т. н. «общие места» – «топосы». Ярким примером подобной «игры ума» является, например, знаменитый древнерусский памятник «Моление» Даниила Заточника, в котором, если мысленно вычеркнуть все заимствованные автором выражения и образы, авторского текста почти не останется. Некоторыми сходными приемами пользовались порою и древнерусские летописцы.
Учебные издания второй половины XVII столетия наглядно показывают нам постепенный переход от механического начетничества к заботе о научении студентов основам веры, к душепопечению о них. Своеобразным толчком в этом вопросе, вероятно, послужило возникновение русского церковного раскола. По крайней мере, именно с середины 50-х годов XVII столетия «Часовники» довольно резко исчезают из книжного ассортимента Московского Печатного двора и заменяются изредка выходящими букварями, причем последние значительно изменяются в своей внутренней структуре: если в букварях Феодора Бурцова 1630-х годов, как и в Азбуках Иоанна Федорова, мы найдем лишь уже знакомые нам упражнения для усвоения алфавита, некоторые правила просиди и чтения слов под титлами да молитвы все из того же «Часовника», то буквари 1657 и 1664 года, помимо прочего, содержат уже и краткий катехизис, рассуждения о заповедях, христианских таинствах, «блаженствах» и «совершенствах».  
Венцом подобных изменений в педагогическом подходе стало появление в 1720 году книги Феофана Прокоповича «Первое учение отроком», также начинавшейся с упражнений по изучению алфавита, но в которой привычные примеры из Часослова были заменены на толкование Символа веры и заповедей блаженства. Лишь освоив этот материал, ученики духовных школ могли отныне переходить к изучению привычных Часослова и Псалтири. 

Как называлась первая русская печатная книга

Почтовая марка, посвященная 450-летию книгопечатания в России с изображением книги «Апостол». Фото: public domain

1 марта 1564 года в Москве вышла первая русская датированная печатная книга — «Апостол».   

Книги на Руси появились ещё в X веке: первое летописное упоминание о них встречается в «Повести временных лет» и относится к 988 году. Все эт книги были рукописными и поэтому они были весьма дорогие. Относительно большие собрания могли позволить себе только крупнейшие монастыри и царские библиотеки.

В 1563 году по указу Ивана Грозного в Москве недалеко от Кремля на Никольской улице была построена первая типография. Её создали дьякон московской церкви Николы Голстунского Иван Фёдоров и белорусский мастер Пётр Мстиславец.

В качестве первого напечатанного издания мастера выбрали «Деяния и послания апостолов» (или «Апостол») евангелиста Луки. Их выбор не случаен: эта книга в то время использовалась и для богослужений, и для обучения духовенства, а также как азбука в церковно-приходских школах.

В апреле 1563 года Иван Фёдоров и Пётр Мстиславец начали работу. Для печати использовалась специальная французская проклеенная бумага. За образец шрифта мастера выбрали «рукописный полуустав» (некрупные округлые буквы с небольшим наклоном вправо). Именно таким шрифтом обычно переписывали церковные книги. Иван Фёдоров сам гравировал и набирал текст, а чтобы книгу было удобнее читать, печатники тщательно выравнивали строки и пробелы между словами. Уникальной была и используемая мастерами двухцветная печать. Работа над книгой продолжалась почти год.

1 марта 1564 года первая русская датированная книга «Апостол» была наконец готова. Издание было декорировано в стиле древнерусских рукописных книг. Деревянный переплет обтянут сафьяном с золотым тиснением. В книге было 534 страницы, на каждой — по 25 строк. Начало каждой главы выделено орнаментом. В «Апостоле» было около 50 рисунков из переплетенных трав с плодами и шишками. Книга вышла огромнейшим по тем временам тиражом — 1000 экземпляров.

Следующей книгой, которую напечатали Фёдоров и Мстиславец, стал «Часовник» — сборник повседневных молитв, использовавшийся также при обучении грамоте. Этак книга вышла в 1565 году.

Урок 1. рукописные книги древней руси. первопечатник иван федоров — Литературное чтение — 3 класс

Литературное чтение, 3 класс

Урок 1. Рукописные книги Древней Руси. Первопечатник Иван Федоров. Проектное задание «Книга – мой лучший друг»

Перечень вопросов, рассматриваемых на уроке:

  1. Книга – источник необходимых знаний. Элементы книги.
  2. Рукописные книги Древней Руси
  3. Первопечатник Иван Фёдоров.

Глоссарий по теме

Книга – наш лучший друг и помощник, самое великое чудо на свете. Элементы книги: содержание или оглавление, титульный лист, аннотация, иллюстрации, форзац, обложка, переплёт.

Рукописные книги. Летописи. Монахи-летописцы. Нестор «Повесть временных лет». Первопечатник Иван Фёдоров. 1 марта 1564 года вышла первая печатная книга «Апостол»

Ключевые слова

Книга — источник необходимых знаний; элементы книги; содержание или оглавление; титульный лист; аннотация; форзац; обложка; переплёт; иллюстрации; словарь; рукописные книги; летопись; книгопечатание; произведения искусства; первопечатник Иван Федоров

Основная и дополнительная литература по теме урока:

1. Литературное чтение. 3 класс. Учеб. для общеобразовательных организаций. В 2 ч. /( Л.Ф.Климанова, В.Г.Горецкий, М.В.Голованова и др.) – 6-е изд. – М.: Просвещение,2016. – 223 с.:ил. С.4-12

2. Бойкина М. В., Виноградская Л.А. Литературное чтение. 3 класс. Рабочая тетрадь.3 класс. Пособие для учащихся общеобразовательных организаций. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 2012. С. 10-15

3. Аудиоприложение на электронном носителе к учебнику Климанова Л.Ф., Горецкий В.Г., Голованова М.В. и др. Литературное чтение. 3 кл. в 2-х частях- М : Просвещение, 2013

4. Все обо всем. Популярная энциклопедия для детей в 14т.- М:АСТ – 1996., Т.1 С.203, Т.7 С. 26, Т.8 С. 253, Т. 9 С.169, 278

На уроке мы узнаем, как появились и какими были первые рукописные и печатные книги на Руси, кто был автором и создателем этих книг.

Научимся работать с учебником, использовать его для составления сообщений

Сможем поразмышлять, почему книгу называют источником знаний, произведением искусства и самым великим чудом на свете

Основное содержание урока

1. Давайте поближе познакомимся с нашим учебником. У каждой книги есть обложка. Откроем ее. Перед нами титульный лист. Здесь обычно размещают название книги, фамилию и имя автора, год издания и другие сведения о ней

Наша книга – учебник и здесь, на следующей странице размещены условные обозначения – знаки, которые будут подсказывать нам, какие задания нужно выполнить и на что обратить внимание

Если слово выделено голубой полосой – его значение можно посмотреть в словаре в конце учебника

Если слово выделено светло-зеленой полосой, его значение можно узнать в рубрике «Проверь себя» в конце раздела

Если слово выделено розовой полосой, нужно самостоятельно найти его в Толковом словаре или энциклопедии

Значок с раскрытой тетрадью показывает, что к тексту есть задание в «Рабочей тетради», значок с изображением двух звездочек предлагает поработать в паре, а значок с восклицательным знаком предупреждает, что задание сложное и придется хорошенько потрудиться, чтобы его выполнить

В конце учебника имеется Содержание, которое поможет быстро найти нужное произведение

Учебник разделен на тематические разделы. Сегодня мы начнем путешествие по страницам первого раздела, который называется «Самое великое чудо на свете»

2. Первыми памятниками письменности, дошедшими до наших дней были берестяные грамоты. Береста – это кора берез, на ней писали чернилами или просто выцарапывали буквы и рисунки острой палочкой – писалом. Это не были книги, а просто записи людей, необходимые в быту. Позже появились и целые книги, написанные на специально обработанной бересте.

Печатать книги в Древней Руси ещё не умели, их писали от руки. После берестяных книг появились рукописные книги, в которых листами служил пергамент. Это были настоящие произведения искусства.

Переплёт обычно делали из досок, обтягивали кожей или красивой тканью, украшался драгоценными камнями, золотом или серебром.

Титульного листа у рукописных книг не было – название и имя автора размещались на первой странице перед текстом.

Каждая глава и страница начиналась рисунком, который назывался «заставка», а заканчивалась другим рисунком, который назывался «концовка».

Первая буква представляла из себя затейливый рисунок, чаще всего её рисовали красной краской, отсюда пошло название – «красная строка»

Инструментом для письма служили птичьи перья, чаще всего гусиные

Книги стоили очень дорого, особо ценные книги в библиотеках приковывали цепью, чтобы её нельзя было унести.

Чаще всего книги писали и переписывали в монастырях ученые монахи. Это занимало иногда несколько лет.

Среди рукописных книг много летописей. В них рассказывалось о наиболее важных событиях, происходивших на Руси с глубокой древности. Самой известной летописью является написанная в начале XII века «Повесть временных лет» монахом. Киево-Печерского монастыря Нестором Она издается и в наши дни.

3. В середине XVI века на Руси начали учиться печатать книги.

По приказу царя Ивана Грозного в Москве на Никольской улице был построен печатный двор. Его возглавил Иван Федоров. Он был образованным человеком, закончил Краковский университет, хорошо разбирался в книгах, знал литейное дело, был и столяром, и маляром, и резчиком, и переплетчиком. Знал древнегреческий язык, на котором писал и печатал, знал латынь. В народе про него говорили: такой умелец, что и в чужих землях не сыскать.

Вместе со своим учеником и помощником Петром Тимофеевым Иван Фёдоров 10 лет трудился над устройством типографии. Он сам создавал станки, отливал буквы и рисунки для книг, сам набирал и правил текст.

В 1563 году 19 апреля друкарь , то есть печатник Иван Фёдоров начал печатать первую книгу. Работа продолжалась целый год и закончилась 1 марта 1564 года. Этот год считается началом русского книгопечатания. А Ивана Федорова и Петра Тимофеева называют русскими первопечатниками.

Первая книга, напечатанная Иваном Федоровым называлась «Апостол» . Это была толстая книга в кожаном переплёте. По буквам, по рисункам и по заставкам она напоминала рукописную книгу. Книга состояла из 267 листов. До наших дней дошел 61 экземпляр этой книги. Царь Иван Грозный очень хвалил друкарей, сравнивал их работу и с иноземными печатными книгами и говорил, что наша книга получилась не хуже иностранных. После «Апостола» появились другие печатные книги «Часовник» и «Азбука» — первый славянский учебник.

Много книг с тех пор напечатано на Руси. Среди них много и учебных, таких как «Азбука» Льва Николаевича Толстого, современные учебники по школьным предметам, и различные словари, энциклопедии, научные издания и художественные произведения. Не зря потрудился Иван Федоров, начиная печатное дело на Руси, не зря говорил он «Духовные семена надлежит мне по свету рассеивать».

В Москве, в Театральном проезде установлен памятник первопечатнику Ивану Федорову, который также известен под названием «Друкарь»

Разбор типового тренировочного задания

Текст вопроса: определи, какие понятия имеют отношение к рукописным книгам, а какие — к печатным. Перенеси карточки со словами в соответствующие столбцы

Рукописные книги

Печатные книги

Карточки со словами-понятиями:

гусиное перо

печатный станок

чернила

типографская краска

летописец Нестор

друкарь Иван Федоров

монастырь

печатный двор

Правильный ответ:

Рукописные книги

Печатные книги

гусиное перо

чернила

летописец Нестор

монастырь

печатный станок

типографская краска

друкарь Иван Федоров

печатный двор

Разбор типового контрольного задания

Текст вопроса

Найдите и выделите цветом по вертикали и горизонтали слова по теме урока

1 вариант

1 Какой материал использовали для письма в Древней Руси?

2 Фамилия человека, который стал первопечатником на Руси

3 Лист в книге, где содержатся сведения о названии, авторе, времени и месте издания

4 Как называли на Руси работника типографии, печатника?

5 Как называлась первая напечатанная книга на Руси?

Название файла с изображением к вопросу:

нет

2 вариант

1 Какой инструмент использовали для письма в Древней Руси?

2 Имя монаха-летописца, создателя «Повести временных лет»

3 Рисунок, фотография или другое изображение, которое помогает читателю лучше понять содержание текста

4 Значение слова «друкарь»

Ответ

1 вариант

1 пергамент

2 Фёдоров

3 титульный

4 друкарь

5 Апостол

2 вариант

1 перо

2 Нестор

3 иллюстрация

4 печатник

5 Азбука

ПЕРВАЯ РУССКАЯ ПЕЧАТНАЯ ГАЗЕТА | Наука и жизнь

Первая печатная петровская газета «Ведомости» (поначалу Петр I называл ее курантами) сегодня представляет огромный интерес не только как своеобразное зеркало давно ушедшей жизни страны, источник сведений об исторических событиях, экономике, культуре, быте и языке начала XVIII века. газета оставила свой след и в русском обществе, формировавшемся в ходе Петровских реформ. Как отмечал Н. А. Добролюбов, на страницах «Ведомостей» «в первый раз русские увидели всенародное объявление событий военных и политических».

Наука и жизнь // Иллюстрации

Гравюра П. Гунста, сделанная с портрета молодого Петра I работы художника Кнеллера. 1697 год.

Заглавный лист «Ведомостей» 1704 года.

Печатный двор в Москве. Гравюра конца XVII века.

Заглавный лист «Ведомостей», изданных в Петербурге, о чем свидетельствует и гравюра А. Ф. Зубкова.

Напечатанный киноварью первый абзац сообщения о победе русской армии под Полтавой.

Опубликованная в «Ведомостях» Реляция о победном морском сражении у полуострова Гангут.

Образец набора, сделанного церковными (слева) и гражданскими литерами.

Оттиск страницы гражданской азбуки с исправлениями Петра I.

В бурную эпоху, когда «Россия молодая мужала с гением Петра», одним из многочисленных нововведений царя-реформатора стало издание первой русской печатной газеты. 16 декабря 1702 года Петр I подписал указ, вместивший всего две, но весомые фразы: «Великий государь указал: по ведомостям о военных и всяких делах, которыя надлежат для объявления Московскаго и окрестных Государств людям, печатать куранты, а для печати тех курантов ведомости, в которых приказах, о чем ныне какие есть и впредь будут, присылать из тех приказов в Монастырский приказ без мотчания (не мешкая, без промедления. — Прим. Д. Р.), а из Монастырскаго приказа те ведомости отсылать на Печатный двор. И о том во все приказы послать из Монастырскаго приказа памяти». (Здесь и далее указы и другие документы, в том числе и отрывки из газеты «Ведомости», цитируются с сохранением грамматических и иных особенностей оригиналов.)

Из указа следует, что сбор исходных материалов для газеты возлагается на органы центрального управления России — приказы. Но возникает закономерный вопрос: почему в указе говорится о печатании неких курантов, а не газеты? Объяснение простое: слово «газета» появилось в русском языке много позже. В 1809 году стала издаваться «Северная почта» — официальный орган почтового департамента Министерства внутренних дел, в подзаголовке которого впервые стояло слово «газета».

В Московской Руси еще до Петра I, в Посольском приказе составлялись рукописные ведомости — их чаще тогда называли «Куранты». Чиновники Посольского приказа включали в них переводы отдельных статей из иностранных газет, сведения, получаемые из донесений содержавшихся за границей информаторов (своеобразных «специальных корреспондентов»), а также из перлюстрированной частной переписки проживающих в Москве иностранцев со своими родственниками и друзьями. По существу, куранты выполняли роль дипломатических конфиденциальных документов и предназначались только для узкого круга читателей — царя и его приближенных. Правда, читателями их можно было назвать лишь условно: рукописный текст им читали вслух чтецы — из дьяков «государевой думы».

Это название, «куранты», Петр и использовал для обозначения нового печатного издания. Однако от номера к номеру название первой газеты менялось, наряду с «Ведомостями Московского государства» использовались и иные: «Ведомости московские», «Российские ведомости», «Реляции», «Эссенция из французских печатных газетов» и другие. К комплекту «Ведомостей» за 1704 год был приложен общий титул, наиболее полно отражавший их содержание: «Ведомости о военных и иных делах, достойных знаний и памяти, случившихся в Московском государстве и во иных окрестных странах».

Первые номера газеты появились 16 и 17 декабря 1702 года, однако они сохранились лишь в виде рукописных копий. Наиболее полный комплект «Ведомостей», изданный в 1903 году к 200-летию газеты, начинается с номера от 2 января 1703 года. Эту дату (13 января по новому стилю) с 1992 года отмечают как День российской печати.

Указ об издании газеты датируется 1702-м годом неслучайно. Северная война началась для России неудачно. Потерпев поражение под Нарвой, русская армия потеряла всю артиллерию. И вот теперь, когда Россия напрягала все силы, чтобы дать отпор войскам Карла XII, необходимо было убедить народ в необходимости продолжать войну со шведами, объяснить значение некоторых мер правительства, например конфискации колоколов у церквей для переливки их на пушки. Наконец, надо было сообщить населению страны, что заводы наращивают выпуск оружия и боеприпасов, что у царя помимо русских войск имеется поддержка со стороны народов России…

Очень характерно в этом отношении содержание номера от 17 декабря 1702 года. Прежде всего, в нем сообщается о торжественном, после успешных боевых операций, въезде Петра I в Москву, о том, что царь «завоеванныя шведцкия алтилерия многое число привез, которую взял в Мариенбурге и Слюсенбурге». Далее речь идет об обещании «великаго владельца Аюки-Паши» доставить 20 тысяч своих вооруженных воинов, об открытии месторождений железной руды, серы, селитры, то есть материалов, необходимых для дальнейшего ведения войны со шведами.

В том же духе выдержан и следующий номер (от 2 января 1703 года). Он информирует читателей: «На Москве вновь ныне пушек медных, гаубиц и мортиров вылито 400… А меди ныне на пушечном дворе, которая приготовлена к новому литью, 40 000 пудов». Далее куранты сообщают о разработке природных богатств, «от чего чают немалую прибыль Московскому государству».

Любому делу, которое Петр начинал, он отдавал весь пыл своей души. Вот и новое детище — газету называл «любезнейшим органом». Царь отбирал для нее поступающий материал, помечал карандашом места для перевода из статей иностранных газет и, как видно из сохранившихся рукописных оригиналов, нередко собственноручно правил текст. Петр не только редактор, но и один из наиболее деятельных сотрудников газеты: он передавал для публикации известия о военных действиях, письма в Сенат, царевичу Алексею, императрице Екатерине и многое другое.

Трудно даже представить повседневную занятость Петра множеством государственных дел, и все же он находил время не только прочитывать «Ведомости», но и отмечать упущения редакции. Об этом узнаем, например, из письма графа Н. А. Мусина-Пушкина, начальника Монастырского приказа (а именно в его ведении находились «Ведомости»), директору Московской типографии Федору Поликарпову. Письмо было отправлено 4 марта 1709 года из Воронежа, где Петр в это время следил за ходом строительства боевых кораблей. «Присланные от тебя куранты неугодны, — пишет Мусин-Пушкин. — Изволил Великий Государь говорить, не надобно писать «Реляция», но «Ведомости», писать из котораго места присланы. И ты, исправя, печатай и передавай в народ… А в конце надо писать: печатано в Москве 1709 лета марта… а не так, как у вас напечатано».

Вначале «Ведомости» печатали лишь в Москве на Печатном дворе, а с 1711 года — в Москве и Петербурге. В 1722 году издание газеты вновь переводится в Москву. Здесь ее редактировал Федор Поликарпов, а петербургскую с 1711 года — директор Петербургской типографии Михаил Аврамов; в 1719 году его сменил сотрудник Коллегии иностранных дел Борис Волков. В ту пору редакторы газеты (как, впрочем, и сегодня) занимались не только творчеством, но и массой организационных дел. Тому свидетельство — переписка Б. Волкова с типографией. Любопытно письмо, в котором он требует ускорить выпуск очередного номера, поскольку запоздавший номер читатели «не почтут за новости, но за какой-либо меморий для гисториков». Звучит вполне современно. Среди аргументов, с помощью коих Волков пытался воздействовать на типографию, была и ссылка на мнение государя о «Ведомостях»: «Сии куранты нравны его императорскому величеству, который сам соизволит их прочитывать и погодно собирать, яко всекуриозный в литературе монарх». (В XVIII веке слово «куриозный» использовалось не только в значениях «примечательный», «интересный», «редкий», но и «любознательный».)

Вплоть до 1710 года «Ведомости» набирались церковным шрифтом. И вдруг 29 января 1710 года появляется указ об утверждении гражданского алфавита. В его разработке участвовал сам Петр — об этом говорят его собственноручные исправления на первых оттисках гражданской азбуки.

Первый комплект нового шрифта был отлит в Голландии, отчего его иногда называли «Амстердамский». В гражданский шрифт не вошли некоторые греческие буквы, ненужные для передачи русской речи. Начертание букв упростилось, благодаря чему стало проще набирать текст, а главное, читать его. Первый номер «Ведомостей», напечатанный гражданским шрифтом, вышел уже 1 февраля 1710 года. Однако и после того, думая о малограмотном читателе, обучавшемся по часослову и Псалтыри, наиболее важные номера иной раз печатали как гражданскими, так и церковными литерами.

Как выглядела первая русская газета? Формат на протяжении всего издания был одинаков — в двенадцатую долю печатного листа с очень узкими полями (площадь такой газетной страницы примерно на одну треть больше страницы журнала «Наука и жизнь»). Оформление «Ведомостей» постепенно улучшалось. В зависимости от места издания заглавные листы украшали гравюры, изображавшие либо Москву, либо Петербург. Появились виньетки, в некоторых номерах первые абзацы наиболее важных сообщений печатали киноварью.

Газета выходила нерегулярно. Например, в 1703 и 1704 годах было выпущено по 39 номеров, в 1705 году — 46, в последующие годы количество номеров сокращалось иногда до нескольких в год. Тираж также колебался: рекордным стал выпуск 4000 экземпляров (когда Екатерина родила Петру наследника), чаще же он составлял 100-200 экземпляров. Подписки на «Ведомости» не было. Газету продавали обычно по цене 1-2 деньги, иногда 3-4 деньги (монета достоинством в полкопейки). Но надо было как-то приобщить простой люд к чтению газеты. И тогда, по распоряжению Петра, в трактиры стали передавать номера бесплатно, а в порядке поощрения первых читателей угощали там чаем.

Последовательно просматривая годовые комплекты «Ведомостей», видишь, как постепенно меняется состав публикуемых материалов, они становятся разнообразнее. В начальный период основу курантов составляли переводы из иностранных газет, главным образом немецких и голландских. При этом из поступающих в редакцию переводов в «Ведомости» не включалась информация, которая могла бы нанести какой-либо ущерб достоинству России, ее армии и союзников. Об этом говорят пометки на сохранившихся оригиналах «Ведомостей»: «Сей статьи в народ не пускать». Первая газета и первая цензура!

Постепенно растет доля оригинальных материалов. Правда, в большинстве случаев они публиковались анонимно, хотя известно, что среди авторов «Ведомостей» были сподвижники Петра I, видные государственные деятели и дипломаты: Федор Апраксин, Гавриил Головкин, Василий и Григорий Долгорукие, Борис Куракин, Петр Толстой, Петр Шафиров. Наряду с краткими сообщениями публиковались и сравнительно крупные статьи, до 300 строк. Использовались различные литературные жанры — информация, обзоры, фельетоны и памфлеты.

О чем писали «Ведомости»? В газете не было тематических рубрик, поэтому многие номера представляют собой пеструю смесь самых разнообразных сведений — от описания морского сражения до рекламы целебных свойств олонецких вод, «которые чрез многих болящих освидетельствованы…». И тем не менее в этом информационном калейдоскопе можно выделить главные темы публикуемых материалов. На протяжении почти двадцати лет в центре внимания курантов находились события Северной войны. Газета сообщала о победах русской армии и флота, о боевых действиях союзников. Чтобы подчеркнуть важность события, использовали появившиеся возможности тогдашней полиграфии. Так, первый абзац сообщения о разгроме шведов под Полтавой был выделен — напечатан киноварью.

Хотя Петр и пытался иногда скрыть военные неудачи, однако «Ведомости» постоянно приводили данные о потерях русских войск. Вот лишь один из примеров. В реляции о победе в морском сражении у полуострова Гангут 25-27 июля 1714 года наряду с реестром захваченных шведских кораблей и сообщением о количестве взятых в плен офицеров, матросов и солдат противника указывается: «Наших на том бою побито всего офицеров, такоже ундер офицеров сухопутных и морских и рядовых солдат и матросов 124, ранено 342».

Но вот Северная война завершилась, подписан Ништадтский мирный договор, и «Ведомости» в номере от 12 сентября 1721 года сообщают читателям главный итог войны: «Корона шведская вечно уступает нам Лифляндию, Эстляндию, Ингерию и значительную часть Карелии, с городами Ригою, Ревелем, Нарвою, Перновом, Выборхом и Кексхольмом».

Первая русская газета широко освещала дела развивающейся промышленности и торговли. В ней можно найти и общую оценку экономической ситуации в стране: «Купеческие, мануфактурные и всякие рукодельные дела зело успевают». И тут же конкретные факты, говорящие о росте производства и освоении новых технологий: «в Адмиралтействе на стапелях 11 кораблей, в том числе один чают нынешнею осенью спустить». «Ведомости » сообщали, что на литейном дворе в Петербурге вылиты пушки «на новый манер разных калибров 20 штук»; что «в добром порядке» развиваются шелковые, шерстяные и чулочные мануфактуры, а «в государстве обретающиеся материалы и минералы весьма изрядно выходят». Читатели могли узнать, что в Москве 200 человек учатся мануфактурному делу, и «простой народ к сим наукам особливую охоту показывает», а на реке Ахтубе, в Казанской губернии, построен селитровый завод. Газета сообщала о завершении строительства Вышневолоцкого канала, связавшего Волгу с Балтийским морем, о том, что «морской флот в 30 больших купецких кораблей счастливо на Темзу реку пришел», и т. п.

На своих страницах «Ведомости» писали о глубоких изменениях, происходивших в области просвещения и распространения гражданской литературы, например, о том, что по приказу царя расширяется сеть школ, в том числе и специальных, что в Москве «в математической штюрманской школе учатся более 300 человек и добре науку приемлют». В 12-м номере за 1710 год впервые публикуется библиографический обзор — «Реестр новым книгам гражданским, которые по указу Царскаго Величества напечатаны новоизобретенною Амстердамскою азбукою».

«Ведомости», несомненно, расширяли кругозор читателей, знакомя их с жизнью европейских стран, популяризируя географические знания, систематически разъясняя географические термины и т.п.

После смерти Петра I его «любезнейший орган» просуществовал менее двух лет. Постепенно сужалась тематика публикуемых материалов, она все более ограничивалась описанием официальных торжеств. Газета выходила очень редко: в 1727 году появилось всего четыре номера. В том же году газету передали в ведение Академии наук, и с 1728 по 1914 год она уже выходит под названием «Санкт-Петербургские ведомости».

История создания книги. Рукописные книги

Текст к презентации «История создания первой книги. Рукописные книги».

 В древнейшие времена человеческая память была единственным средством сохранения и передачи опыта, информации о событиях и людях. Известны так называемые бесписьменные цивилизации, где огромное количество необходимых сведений просто заучивалось наизусть, а на дальние расстояния посылались «живые письма» – гонцы.

В истории мировой литературы был период «устной книги». Бессмертные поэмы «Иллиада» и «Одиссея» были записаны в Афинах на свитках около 510 г. до н.э. До этого в течение веков поэмы распространялись устно, аэды и рапсоды – древние певцы, сказители – пели их наизусть на народных празднествах. Но запоминать многотысячные строки было трудно, и первобытные сказители использовали ленточки и узелки, которые помогали им.

По мере того, как расширялся кругозор человека, и развивалась его деятельность, у памяти появлялись другие помощники – разного рода зарубки, узелки и рисунки. Ученые находят в пещерах и на скалах изображения, сделанные рукой первобытного человека, отразившие его впечатления от окружающего мира, жизни, природы. Это зачатки искусства, но одновременно и зачатки письменности, ведь именно здесь человек впервые выразил в изображении свою мысль.

Но первый этап книги – это свиток листов папируса, подклеенных один к другому. Такая удобная форма книги вполне соответствовала типу литературной жизни, установившемуся к середине I в. до н.э. в Афинах и позднее в Древнем Риме, с мастерскими переписчиков – настоящими издательствами, книготорговлей и поступлением копий в большие библиотеки.

Разумеется, тогда книга имела довольно узкое распространение – среди богатых книголюбов и просвещенного окружения меценатов, а позднее в университетах и среди духовенства. В античном городе самым обычным способом обнародования были публичные чтения. Для кратких документов служили восковые дощечки, а для текущих записей начиная с Ш века до н.э. использовали пергамент – материал более грубый, но зато более прочный и дешевый, нежели папирус.

Следующее перевоплощение книги стало возможно именно благодаря дешевизне и прочности пергамена. Разрезанный на листы, сшитые затем в тетрадь, он дал новую форму – рукописную книгу; здесь уже было разделение на страницы, характерное для современной книги. Такая форма, гораздо более удобная, была применена для справок и ученых изысканий, она была идеальна и для юридического документа, для духовных текстов, и для научного произведения. Она полностью отвечала запросам цивилизации, менее занятой изящной словесностью, чем своей политической безопасностью, теологией и сохранением античных знаний.

Более тысячи лет (начиная с IV в н.э.) переплетенный пергаментный манускрипт был в руках духовенства универсальным средством хранения, сообщения и распространения мыслей не только в христианском мире, но и в арабском, и в еврейском.Восстание рабов, кризис и падение рабовладельческого строя привели к оскудению центров культуры и к уничтожению массы книг.

В эпоху раннего Средневековья Европа вернулась к временам первобытной дикости. Сохранились лишь немногочисленные монастырские ценности, где велась переписка книг. Однако изменение значения книги в средние века уже столь велико, что переписывание и иллюстрирование манускриптов становится похвальным, богоугодным занятием. Заботливо организована пересылка книг из монастыря в монастырь, из города в город, порою на очень большие расстояния.

Наряду с молитвенниками, библиями, трактатами Блаженного Августина и Фомы Аквинского переписывались книги Цицерона, Вергилия, Тита Ливия. Создавались героические эпосы (наиболее известный – «Песнь о Нибелунгах»).Огромную роль в развитии книжной культуры Средневековья сыграло литературное наследие античности. Произведения Гомера, Эсхила, Еврипида, Платона, Аристотеля не только переписывали, но и обогащали собственными комментариями. Литературные труды Ефрема Сирина, Иоанна Дамаскина составляли энциклопедию знаний для православных христиан.

Особого расцвета достигла и арабская культура, распространившаяся от Инда до Пиренеев. Арабы дали Европе дешевый писчий материал – бумагу. Это привело к увеличению производства рукописей. Стали появляться дешевые «издания» для повседневного пользования (например, часословы). С их появлением  университеты организовали для своих студентов переписывание учебных текстов. На учебники школяр в ХШ веке расходовал примерно ту же часть своего бюджета, что и его собрат в ХХ в. Удешевление книг расширило круг потребителей и тем самым содействовало формированию общественных и частных библиотек.

Однако как бы ни была искусна и красива копировка книг от руки, она имела свои пределы. С ХIV века доступ к чтению, бывшему ранее привилегией просвещенных, получили новые слои общества. Эти новые читатели – дворяне и буржуа, торговцы и чиновники – в повседневной жизни не имели вкуса к латыни. Они хотели получить не только технические произведения, но также книги для отдыха, увлекательный вымысел – и все это на добром романском языке. Так родился роман, успехи которого ускорили новый и решительный сдвиг в развитии книги – книгопечатанье.

Когда мы хотим что-то написать, мы берем лист бумаги. Сегодня нам трудно представить, что когда-то ее не было совсем. Используемые для письма материалы принято делить на две группы: твердые и мягкие. К твердым, кроме камня, относятся кость, металл, керамика и дерево. Писали на всем, что попадалось под руку.

Книги были уже у шумеров, живших на Древнем Востоке. Книги эти состояли из глиняных табличек. “Страницы” были большими: 32 см на 32 см и 2,5 см толщиной. Настоящий плоский кирпич! Приходилось с собой носить по несколько таких страниц-кирпичей.

В древнем Египте в 3 тысячелетии до н. э. изобрели превосходный материал для письма – папирус. Так называлось растение, которое собиралось по берегам Нила. Его стебель легко расщепляется на волокнистые ленты. Эти ленты укладывали в ряд. Поверх этого ряда клали другой слой так, чтобы эти волокна легли поперек волокон первого ряда. И так несколько раз. Сверху волокна прижимали тяжелыми камнями. Растительный сок, выделявшийся при этом, крепко склеивал все слои в сплошной кусок. Несколько таких кусков соединяли в полоску и сворачивали в свиток, чтобы им было удобно пользоваться, к нему прикрепляли палку. Свернутый свиток вставляли в футляр или кувшин. Несколько таких “книг” укладывали в ящики.

На весь мир прославилась Александрийская библиотека. В ней было около 700 000 свитков. Царь Пергамского царства решил создать еще более крупную библиотеку. Тогда египтяне запретили вывозить папирус в Пергамское государство. Но пергамцы научились делать свой собственный писчий материал, он так и стал называться по месту своего рождения – пергамент. Он был прочнее папируса и из него удобнее было делать книги. Большие листы складывались вчетверо, в виде тетрадки (“тетра” – четыре). Несколько тетрадей сшивали вместе, получалась книга, которую называли “кодекс”. Готовую рукопись заключали в переплет из деревянных досок, обтянутых кожей.

Изготавливали пергамент так: кожу овцы, теленка или козленка вымачивали в извести, туго натянув на раму, разглаживали и втирали мед. Получался очень крепкий материал. На пергамент, нужный только для одной книги требовалось целое стадо телят, ягнят или козлят. Постепенно пергамент перекочевывал и в другие страны. Несколько пергаментных книг, сделанных в Киевской Руси дошли и до наших дней.

Изобретателем бумаги традиционно считается китаец Цай Лунь. Годом же изобретения считается 105 г. н. э. первые листы бумаги были изготовлены из растительных волокон. Но способ ее производства держался в секрете. Лишь в X в. н. э. в Европе появилась бумага, сваренная из размолотых тряпок, древесного корья, бамбуковой щепы. Изготавливали ее из соломы, ржи, пшеницы, овса, крапивы, водорослей, камыша. Делали бумагу вручную с применением самой примитивной техники. За день получали около 100-120 кг бумаги. С развитием книгопечатания этого было недостаточно. И тут решили испробовать дерево. Опыт удался. С тех пор и производят бумагу из дерева.

На Руси довольно долго использовали другой писчий материал: бересту. Знаки на бересту наносились тонким стерженьком с ушком наверху. В это ушко вдевали тесьму и вешали на пояс. Одна из таких книг хранится в библиотеке Академии наук России. В Средние века возникли мастерские, где изготавливались книги. На Руси первыми создателями рукописных книг стали монахи. Букву за буквой выводил писец. Художник заполнял страницы рисунками. Причудливым шрифтом писались заглавные буквы – буквицы. Затем книгу одевали в переплет, украшенный серебром и драгоценными камнями. Увеличилось число людей, владеющих грамотой, спрос на книги возрастал. Люди стали думать, как увеличить их выпуск.

В XV веке немец Иоганн Гутенберг изобрел книгопечатный станок. Он стал отливать литеры (буквы) из металла. Из отдельных литер составляли слова, строки, страницы. Такие металлические литеры служили долго. Механизированный станок, изобретенный Гуттенбергом, ускорил печатание книг. Первая книга сошла с этого станка в 1456 г. Вскоре типографские мастерские появились во многих городах Европы.

Началом русского книгопечатания считается 1564 г. русские мастера Иван Федоров и Петр Мстиславец 19 апреля 1563 г. начали набор первой печатной книги, и она была готова к 1 марта 1564 г. Это была церковная книга “Апостол”. А в 1574 г. во Львове была издана первая российская Азбука, сохранившаяся в одном экземпляре – в библиотеке Гарвардского университета США. Эта азбука – первая русская грамматика, первый русский Букварь.Вот такой длинный путь до первых книг прошло человечество.

 

Презентация Power Point «История создания книги.Рукописные книги» (скачать)

Крупнейшие библиотеки мира (скачать)

 

Путешествие по реке, отделяющей Россию от Китая

Последняя книга Туброна «Река Амур: между Россией и Китаем», следовательно, не является для него совершенно новой территорией. Хотя Амур, называемый по-китайски Хэйлунцзян, длиннее Инда и имеет такое же политическое значение, как Рио-Гранде, на Западе он остается малоизвестным. Начавшись примерно в 500 милях к востоку от российского озера Байкал и почти так же далеко от какого-либо значительного человеческого поселения, он впадает в Тихий океан сразу за мрачным российским портовым городом Николаевском, последней остановкой Туброна.Поскольку он образует границу между Россией и Китаем на протяжении более 1000 миль, большая часть его длины закрыта даже для таких решительных путешественников, как Туброн. Возможно, чтобы компенсировать это, он начинает свое путешествие у истока истока: болота северной Монголии, где другая река, Онон, рождается ручейком, который, впадая в Россию, становится Шилкой и, в конечном итоге, Амуром. .

Даже там, где это не сильно милитаризованная пограничная зона, это запретная страна. В Монголии Туброн проходит через строго охраняемую территорию Хэнти, обширный заповедник гор, болот и степей, который включает в себя место рождения и легендарное место захоронения Чингисхана.Дорог нет, поэтому он путешествует верхом с местными проводниками и ломает лодыжку и два ребра за свои усилия. В России климат мрачный, изоляция глубокая. И без того немногочисленные популяции быстро сокращаются. Только на китайской стороне, где Туброн проводит относительно мало времени, развита инфраструктура или социальная активность. Там почти в одночасье вырастают города, леса уступают место фабрикам и фермам.

Туброн нанимает проводников, останавливает попутки, прыгает на поезде, когда нужно, и болтает со всеми, с кем может. Русские, оказывается, боятся и обижаются на китайцев. Китайцы относятся к русским почти так же, хотя, возможно, с меньшим страхом, чем с презрением. Их общая история не из приятных. В 1689 году, после того как маньчжурские войска выгнали казаков из фортов, которые они построили по всему региону, царь уступил бассейн Амура и большую часть Сибири Пекину. К середине 19-го века Китай был стеснен ненасытными европейскими державами, в том числе и особенно Великобританией. В 1858 году Россия вернула себе все земли к северу от Амура.Вряд ли оно того стоило. Амур, по которому было трудно плавать, даже когда он не был замерз, образовывал плохую дорогу к Тихому океану. Города, которые посещает Туброн на российской стороне, мрачны, пьяны, почти заброшены. С китайской стороны новые города «блещут будущим». Там скорость перемен настолько бешеная, что прошлое почти потеряно.

Славянское обозрение

Левиафон Гоббса (1651 г.). «Файл: Гоббс Левиафан (1651), титульный лист — BL. jpg» Томаса Гоббса помечен под CC0 1.0: http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/deed.en. Эта работа была отмечена как посвященная общественному достоянию.

Добро пожаловать в

Славянский обзор

Славянское обозрение — международный междисциплинарный журнал, посвященный изучению Восточной Европы, России, Кавказа и Центральной Азии в прошлом и настоящем. Журнал публикует статьи об оригинальных и значительных исследованиях и интерпретациях, обзоры научных книг и фильмов, а также тематические обзорные эссе и дискуссионные форумы.Приветствуются материалы из всех дисциплин и точек зрения. Основной целью журнала является поощрение диалога между различными научными подходами. Slavic Review , издаваемый с 1941 года, является журналом членов Ассоциации славянских, восточноевропейских и евразийских исследований (ASEEES, ранее AAASS). Статьи проходят рецензирование, а редакционная политика регулируется международным редакционным советом. Для получения подробной информации о подаче рукописей, правилах рецензирования книг и других вопросах см. информационную ссылку.

Объявления

  • Славянское обозрение Объявление

    Из-за продолжающейся пандемии COVID-19 нам в Slavic Review пришлось пересмотреть то, как мы выполняем свою работу. Передача бумажных файлов практически невозможна при соблюдении безопасного социального дистанцирования, а здоровье и безопасность персонала должны быть главным приоритетом. Таким образом, по состоянию на 16 августа 2020 г. Slavic Review использует ScholarOne для всех представлений, запросов на проверку и отчетов о проверке.Тем не менее, мы будем стремиться поддерживать с вами личный контакт. Мы будем публиковать обновленные инструкции на нашем веб-сайте. Как всегда, пожалуйста, напишите нам по адресу [email protected] с вопросами.

  • На странице 216 весеннего номера 2020 года, внизу первого абзаца рецензии на книгу Дж. Юджина Клея Жизнь и мысли Филарета Дроздова, 1782-1867: Тернистый путь к святости Николая С. Racheotes, принадлежность автора книги указана как «Фрамингтонский государственный университет.«Это ошибка; принадлежность должна быть «Фрамингемский государственный университет». Редакция сожалеет об этой оплошности.

  • См. заявление ASEEES относительно продолжающихся демонстраций: https://www.aseees.org/advocacy/aseees-statement-condemning-systemic-racism-and-police-brutality

  • Поздравляем Антона Калашникова, лауреат премии Emerging Scholar Prize 2020, присуждаемой Обществом историков восточноевропейского, евразийского и русского искусства и архитектуры (ШЕРА) за статью «Историческая архитектура и сталинское будущее», вышедшую в Slavic Review vol.79, № 3 (осень 2020 г.).
  • Поздравляем Валерию Соболь, которая получила приз Американской ассоциации украиноведов за лучшую статью в области украинской истории, политики, языка, литературы и культуры (2018-19 гг. ) за статью «Восемьдесят лет». Спустя годы: Готическая Украина Пантелеймона Кулиша», опубликованная в Славянском обозрении vol. 78, № 2 (лето 2019 г.).

  • Поздравляем Ричарда К.М. Крот, чья статья «Идентичность, принадлежность и солидарность в русскоязычной квир-диаспоре в Берлине» в весеннем выпуске Slavic Review за 2018 г. (стр. 77-98) получила премию Женского форума BASEES за лучшую статью 2018 года, которая расширяет знания о гендере и разнообразии, актуальных для восточноевропейского, российского и евразийского регионов.

  • В зимнем номере 2019 первая страница статьи Ондржей Слачалек, «Парадоксальная чешская память о Габсбургах». Монархия: довольные илоты или искалеченные граждане?» должна содержать следующую благодарность финансирующей организации автора: «Эта работа была поддержана Европейским фондом регионального развития [номер гранта CZ.02.1.01/0.0/0.0/16_019/0000734].» Редакция сожалеет об этой оплошности.

  • Поздравляем Артура Клеха с получением премии Хельдта 2018 года от Ассоциации женщин-славистов (AWSS) за лучшую статью по славистике, восточноевропейским и евразийским исследованиям за книгу «Между трудовым лагерем и клиникой: Тема или Общие формы позднего Советская субъективность», опубликованной в весеннем выпуске Славянского обозрения за 2018 год (т.77, нет. 1: 6-29).

  • Поздравляем также Игоря Федюкина, чья статья «Секс в городе, построенном Петром: полусвет и общительность в Санкт-Петербурге середины XVIII века», Славянское обозрение 76, вып. 4 (зима 2017 г.): 907-30, получил почетное упоминание от комитета AWSS Heldt Prize.
  • Редакция сожалеет об ошибке, допущенной редакторами во введении Кластера к советской и постсоветской сексуальности Ричарда К.М. Моул в весеннем выпуске 2018 года: страница 2, строка 12, «декриминализация» должна читаться как «рекриминализация».

  • ASEEES теперь предлагает сниженные членские взносы для ученых и студентов дневного отделения из Восточной Европы и Евразии, которые постоянно проживают в регионе. Дополнительную информацию можно найти на веб-сайте ASEEES.
  • С 2017 года члены ASEEES могут получить доступ к текущим выпускам Slavic Review от Cambridge Core, которые доступны здесь, на веб-сайте ASEEES.Прошлые проблемы, включая Славянский ежегодник, американская серия , славянских и восточноевропейских обзоров американской серии и American Slavic and East European Review , которые были опубликованы до 1961 года, также будут доступны здесь. Кроме того, прошлые выпуски Slavic Review останутся доступными онлайн через JSTOR для институциональных подписчиков и членов ASEEES. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, посетите о.jstor.org/csp или свяжитесь с нами по адресу участия@jstor.org.

POLITICO Playbook PM: отчет о рабочих местах, связанных с Covid

ГАРРЕТ РОСС и ЭЛИ ОКУН

Обновлено

2022-01-07T11:03-0500

Президент Джо Байден сказал, что опубликованный в пятницу отчет о занятости стал «историческим днем», в котором отмечается уровень безработицы ниже 4% и рост заработной платы. | Алекс Брэндон / AP Photo

БЮЛЛЕТЕНЬ — Отметьте в своих календарях: Спикер НЭНСИ ПЕЛОСИ пригласила президента ДЖО БАЙДЕНА выступить с обращением к Конгрессу во вторник, 1 марта. Письмо

ПОНИМАНИЕ ЦИФРОВ Вакансий — Путаница становится все более распространенной темой отчетных дней, а обнадеживающие или обнадеживающие экономические тенденции почти всегда приглушаются дозой реальности, пропитанной Covid. Сегодня все было так же.

Вот разбивка смешанного отчета о новых рабочих местах:

ХОРОШЕЕ: Уровень безработицы в США упал с 4,2% до 3,9%, а отчеты о рабочих местах за ноябрь и октябрь были пересмотрены в сторону повышения.Прирост рабочих мест в ноябре увеличился с 210 000 до 249 000, а в октябре — с 531 000 до 648 000.

— Через Кристофера Ругабера из AP: «Действительно, несмотря на небольшой прирост найма, о котором сообщают предприятия, в декабре было трудоустроено на 651 000 человек больше, чем в ноябре. Заработная плата также резко выросла, что является признаком того, что компании жестко конкурируют за то, чтобы заполнить свои открытые рабочие места».

— Как выразилась Сара Чейни Камбон из WSJ , «хотя вариант [Omicron] сказался на доходах некоторых предприятий, многие работодатели цепляются за своих работников, поскольку потребители продолжают тратить.

ПЛОХОЕ: Работодатели США добавили всего 199 000 новых рабочих мест в декабре, что стало «самым слабым отчетом года», согласно Сидни Эмбер из NYT и Жанне Смьялек. В ноябре было добавлено 249 000 рабочих мест. За весь год средний прирост составил 537 000 новых рабочих мест в месяц.

УЖАСНОЕ: «Замедление роста числа рабочих мест особенно беспокоило, потому что данные, опубликованные в пятницу, были собраны в середине декабря, до последней волны пандемии», — пишут Эмбер и Смиалек. «Экономисты готовятся к резкому увеличению числа случаев дальнейшего нарушения роста занятости в январе и в ближайшие месяцы, хотя еще слишком рано говорить о том, как это повлияет на рынок труда в долгосрочной перспективе».

Но мутная картина не была выставлена ​​в Белом доме. «Я думаю, что это исторический день», — сказал Байден, рекламируя уровень безработицы ниже 4% и рост заработной платы.

Это «самое резкое годовое падение безработицы в истории Соединенных Штатов», — хвастался Байден.«Впервые за 50 лет уровень безработицы был ниже 4% в первый год президентского срока. [A] 3,9% уровня безработицы на несколько лет быстрее, чем прогнозировали эксперты, мы сможем это сделать. И мы добавили 6,4 миллиона новых рабочих мест с января прошлого года. Один год. … Это наибольшее количество рабочих мест за любой календарный год любым президентом в истории. … Я бы сказал, что экономический план Байдена работает».

Другие основные моменты от Байдена:

— О заявлениях республиканцев о том, что он не на связи: «Вы слышите, как сегодня республиканцы говорят, что мои разговоры об этом сильном послужном списке показывают, что я их не понимаю. «Многие люди все еще страдают», — говорят они. Что ж, они есть. Или что я не зациклен на инфляции. Маларки. Они хотят отказаться от восстановления, потому что они голосовали против закона, благодаря которому это произошло».

— По вопросам цепочки поставок в связи с праздниками: «Предсказываемого кризиса не произошло. Гринч не украл Рождество», — сказал Байден, ссылаясь на карикатуру на себя, которую развернули критики, прежде чем добавить: «Ни голосов».

— Нанесение удара по Трампу: «Кстати, фондовый рынок — мера всего последнего парня — примерно на 20% выше, чем был, когда там был мой предшественник.На моих часах он бьет рекорд за рекордом».

— Отвечая на кричащий вопрос о том, останется ли Covid-19 «надолго»: «Я не думаю, что Covid останется навсегда. Наличие Covid в окружающей среде и в мире, вероятно, останется, но Covid — в том виде, в каком мы имеем дело с ним сейчас, — не останется. … Новая нормальность не будет такой, как сейчас. Будет лучше».

Добрый вечер пятницы.

Сообщение от Facebook:

Facebook заботится о вашей безопасности в Интернете

Мы вложили более 13 миллиардов долларов в команды и технологии, чтобы остановить злоумышленников и удалить незаконный контент.

С июля мы приняли меры в отношении:
• 1,8 миллиарда поддельных учетных записей
• 26,6 миллиона сообщений о насилии и изображений
• 9,8 миллиона сообщений, связанных с терроризмом

Узнайте, как мы работаем над повышением безопасности.

ЭТО БЫЛО БЫСТРО — Вскоре ДЖАМАЛ СИММОНС, вице-президент КАМАЛА ХАРРИС, новый директор по связи, попал под огонь критики. В паре твитов 2010 года, которые появились сегодня, Симмонс сказал, что «увидел двух незарегистрированных людей, разговаривающих на MSNBC», и спросил: «Почему ICE не подхватил их?» Твит 1 Твит 2

Сегодня днем ​​Симмонс сделал заявление:Я искренне извиняюсь за то, что обидел тех, кто так же сильно, как и я, заботится о том, чтобы сделать Америку лучшей, многоэтнической, разнообразной демократией, какой она может быть». Полное заявление от нашего коллеги Алекса Томпсона Алекс Айзенштадт попал в шорт-лист. «Партийные чиновники планируют посетить каждое из мест в ближайшие месяцы, прежде чем принять окончательное решение весной. Дело против Нэшвилла и SLC: «Ни республиканцы, ни демократы не выходили за пределы потенциального поля битвы за конференц-город с 2004 года».

АМЕРИКА И МИР

РОССИЯ ПОСЛЕДНЯЯ — В преддверии встречи с российскими официальными лицами на следующей неделе администрация Байдена «готова предложить обсудить сокращение развертывания американских и российских войск и военных учений в Восточной Европе», сообщает NBC. Кортни Кьюб, Дэн Де Люс, Кэрол Ли и Андреа Митчелл сообщают.«Обсуждения потенциально могут касаться масштабов военных учений, проводимых обеими державами, количества американских войск, дислоцированных в странах Балтии и Польше, заблаговременного уведомления о передвижении сил и российских ракет «Искандер», способных нести ядерное оружие, на российской территории в Калининграде. между Польшей и Литвой, сообщили источники».

ПАНДЕМИЯ

SCOTUS WATCH — Сегодня утром Верховный суд собрался на специальное заседание для рассмотрения возражений против мандатов Байдена в отношении вакцин.По словам Сэма Бейкера из Axios, Высокий суд настроен скептически: «В пятницу Верховный суд, похоже, сократит самый широкий мандат администрации Байдена на вакцинацию против Covid-19. Большинство судей, похоже, считали, что правила администрации Байдена, требующие от работодателей обязать рабочих делать прививки или тесты, слишком широки».

— Судья СОНЯ СОТОМАЙОР участвовала виртуально из своей палаты, сообщает Кимберли Стробридж Робинсон из Bloomberg.Двое адвокатов, выступающих против мандата Байдена, также появились практически после положительного результата теста на коронавирус.

КОШМАР ТЕСТИРОВАНИЯ — «Поскольку растущий спрос делает лабораторные и домашние тесты труднодоступными, многие люди отказываются от тестов, лишая их возможности определить, инфицированы ли они, и потенциально подвергая опасности других», — Кристин Мэй из WSJ. -Дак, Ариан Кампо-Флорес и Валери Бауэрляйн сообщают. «Те, кому удается получить экспресс-тесты на дому, редко сообщают о результатах в департаменты здравоохранения, часто потому, что средства для этого громоздки или отсутствуют.В результате у чиновников здравоохранения нет полной картины распространения вируса, когда бушует вариант Омикрон».

— Так что же способствует дефициту тестов и задержкам результатов? Дэвид Лим пишет, что в некоторых случаях «рабочие силы истощаются из-за того самого вируса, который они изучают. … В то время как цепочка поставок некогда дефицитного оборудования, такого как тестовые наборы и наконечники для пипеток, остается неизменной, явный спрос на тестирование увеличивает нагрузку на места сбора образцов и персонал лабораторий.Один из источников в аптечной отрасли сообщил POLITICO, что проблемы с персоналом в лаборатории уже ограничивают возможности тестирования и сроки выполнения тестов, проводимых в крупных розничных сетях».

ДЛЯ (ИЛИ МЫ ДОЛЖНЫ СКАЗАТЬ, ЧЕТЫРЕ) ВАШЕГО РАДАРА — Генеральный директор Moderna СТЕФАН БАНСЕЛЬ заявил в четверг, что людям «вероятно, понадобится вторая бустерная доза осенью, с передовыми работниками и людьми 50 лет и старше особый приоритет по мере снижения уровня антител», — пишут Эндрю Джонг и Адела Сулиман из WaPo.

THE WHITE HOUSE

ПОМОЩЬ С ОТОПЛЕНИЕМ — Белый дом заявил сегодня, что он «распределяет дополнительные 4,5 миллиарда долларов, чтобы помочь американцам с низким доходом покрыть расходы на отопление во время второй пандемической зимы, в штатах с холодной погодой. получает наибольшую долю», — сообщает Ашраф Халил из AP.

ПОЛИТИЧЕСКИЙ УГОЛОК

ВНУТРИ АДМИНИСТРАТИВНОЙ КИБЕР-ОПЕРАЦИИ — Профили Уильяма Тертона из Bloomberg ЭНН НЕЙБЕРГЕР, бывший сотрудник АНБ, оказавшийся в ситуации «растущей напряженности внутри администрации Байдена, поскольку различные группировки соперничают за власть» политика.Нойбергер, которая сейчас является заместителем советника по национальной безопасности по кибербезопасности и новым технологиям, «известна как блестящий тактик, который может командовать всем и подчинить своей воле правительственную бюрократию. Но ее безжалостный стиль также сделал ее противоречивой фигурой на протяжении всей ее 14-летней карьеры в правительстве. У Нойбергер была особая склонность бодаться с адвокатами, говорят люди, которые работали с ней, и некоторые из ее коллег из АНБ восхищались этим качеством».

КОНГРЕСС

С ТАКИМ ДРУЗЬЕМ — Урсула Перано из Daily Beast пишет: «В Конгрессе больше нет заклятых врагов.Просто враги». Возьмем представителей ДЖАРЕД ХАФФМАН, (штат Калифорния) и ПОЛ ГОСАР, (штат Аризона): Раньше они были сердечны, но «со временем Госар вошел в «необратимую нисходящую спираль», Хаффман. сказал. И это заставило калифорнийского конгрессмена пересмотреть свои отношения». Они не единственные. «Когда-то настоящая дружба превратилась в приветственные кивки в коридорах. Сердечные отношения впали в откровенное пренебрежение и недоверие. И две партии кажутся — как в законодательном, так и в личном плане — более далекими друг от друга, чем когда-либо.События 6 января и последовавшая за ними пагубная обстановка в Конгрессе делают ремонт немыслимым для многих членов».

A SHARP TURNER — Rep. MIKE TURNER (R-Ohio) — новый высокопоставленный республиканец в Комитете Палаты представителей по разведке, вступивший в должность после того, как ДЕВИН НУНЕС ушел из Конгресса официально. Но в то время как пребывание Нуньес на вершине комиссии было связано с глубокими межпартийными трениями, Тернер хочет изменить это. «Жительница Огайо надеется восстановить межпартийные отношения, подорванные политически ангажированным расследованием комиссии по делу о вмешательстве России в выборы 2016 года и ее последующем выдающемся положении в ходе первого импичмента Трампа», — пишут Оливия Биверс и Эндрю Дезидерио.«Однако переориентация группы на ее первоначальную миссию по расширению возможностей разведывательного сообщества требует, чтобы республиканцы считались со статусом громоотвода, который нынешний представитель председателя АДАМ ШИФФ (штат Калифорния) сохраняет справа».

ВСЯ ПОЛИТИКА

НАБЛЮДЕНИЯ 2022 — Республиканцы в Сенате, надеющиеся вернуть себе контроль над палатой, подсчитывают и ждут, чтобы увидеть, какие пограничные члены официально вернутся. Алекс Роджерс и Ману Раджу из CNN сообщают, что некоторые участники конференции «растут оптимистично», что сенатор. РОН ДЖОНСОН (Р-Висконсин) будет баллотироваться на переизбрание. «Джонсон не торопился публично объявить о своем решении, часто заявляя, что кампании в Сенат слишком затянуты, и указывая на то, что он ждал до мая 2010 года, чтобы объявить о своей первой заявке на выборы этой осенью. … Но в частных беседах республиканцы уходят с отчетливым впечатлением, что Джонсон снова будет баллотироваться, согласно многочисленным источникам Республиканской партии, и были бы удивлены, если бы он этого не сделал».

CASH DASH — Подведены итоги сбора средств за четвертый квартал 2021 года.Вот что привлекает наше внимание:

— сенатор МАРК КЕЛЛИ (штат Аризона) привлек «почти 9 миллионов долларов за последние три месяца 2021 года», — сообщает Дэн Мерика из CNN. самые хорошо финансируемые демократы цикла 2022 года. Ожидается, что лагерь Келли сообщит о более чем 18,5 миллионах долларов наличными.

— Представитель ТИМ РАЙАН (штат Огайо) привлек $2,9 млн в четвертом квартале. Его кампания по замене уходящего на пенсию сенатора Республиканской партии РОБА ПОРТМАНА «вступает в 2022 год с наличными в размере 5 миллионов долларов», — сообщает Тейлор Попиларц из Spectrum News.

— Забегая вперед, ДЖЕФФ МИЛЛЕР совместно с влиятельной лоббистской фирмой CGCN организует ужин по сбору средств для лидера меньшинства Палаты представителей КЕВИНА МАККАРТИ в Вашингтоне в среду, 19 января. высокопоставленный член комитета Палаты представителей с запрошенными взносами в размере 100 000 долларов США для организаторов, 50 000 долларов США для соведущих и 25 000 долларов США для посетителей.

НЕПРЕРЫВНО С ДЖОНСАМИ — HuffPost обнаружил множество финансовых отчетов, которые проливают свет на империю АЛЕКСА ДЖОНСА Infowars.«Несмотря на его мольбы о деньгах, магазин Infowars, где Джонс продает смесь пищевых добавок и средств выживания, заработал 165 миллионов долларов с сентября 2015 года по конец 2018 года, согласно судебным документам, связанным с иском, который Джонс недавно проиграл из-за своего ложь о бойне в школе Сэнди-Хук в 2012 году», — сообщает Себастьян Мердок из HuffPost. «Записи, впервые полученные HuffPost… дают представление о том, насколько велика и мощна деятельность Джонса, и могут дать ключ к разгадке того, как он финансирует свою политическую деятельность, включая его участие в США.Нападение на Южный Капитолий 6 января 2021 года». Записи

Playbookers

Книжный клуб — Бывший сотрудник полиции DC Michael Fanone — сооператор книги под названием «Держать линию» с Reuters John Shiffman, Detailing Marrose 6 января 2021 года, когда он был вытащен из Капитолия США в толпу, избит и неоднократно подвергался электрошоку, перенес сердечный приступ и повреждение мозга». Книга будет опубликована издательством Atria Books и должна выйти в октябре 2022 года.

ЗАЛ ПРИБЫТИЯ DHS — Кристи Канегалло присоединяется к DHS в качестве начальника штаба. Совсем недавно она была вице-президентом по вопросам доверия и безопасности в Google, а также является выпускником СНБ Министерства обороны и Джорджа Буша-младшего и Обамы.

ИСПРАВЛЕНИЕ: В более ранней версии этого Playbook PM неверно указал организатора ужина по сбору средств для лидера меньшинства в Палате представителей Кевина Маккарти. Его ведет Джефф Миллер и совместно с CGCN. Из-за неверной информации от DHS было неверно указано предыдущее место работы Кристи Канегалло в Google.Она была вице-президентом по вопросам доверия и безопасности.

Рецензия на книгу: «Потерянные души Ангелкова», Линда Хоулман

Ссылки на цепочку

  1. Рецензии на книгу
  2. Послесловие

Автор статьи:

Special to National Post

Дата публикации:

24 августа 2012 г.  •  24 августа 2012 г.  •  4 минуты чтения  •  Присоединяйтесь к обсуждению

Содержание статьи

The Lost Souls of Angelkov

Линда Холеман

Random House Canada

560 стр.; 22 доллара.95

До 1861 года более 23 миллионов крепостных в России не могли жениться на ком хотели или оставить имение, в котором они родились, если их не продал помещик. Когда их продавали, это часто означало, что семьи распадались, а молодежь оставалась сиротой. Когда царь Александр II даровал им свободу в ходе освободительной реформы 1861 года, это означало, что крепостные внезапно получили право владеть собственностью, открывать предприятия, жениться на ком угодно. Реформа привела российское общество к массовым потрясениям, хотя многое из этого было не так позитивно, как предполагала концепция эмансипации.

Объявление

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Однако для писателей это была вся суть. XIX век иногда называют золотым веком русской литературы, когда появились художественные гиганты, такие как Николай Гоголь, Михаил Лермонтов, Александр Пушкин и Лев Толстой. Такие произведения, как « мертвых душ » Гоголя, описывают нищенские условия жизни крепостных до освобождения, а драматург Антон Чехов символизировал историческое событие вишневым садом в одной из своих величайших пьес. Знаменитый философ-анархист Петр Кропоткин подробно описал невзгоды, от которых страдали крепостные в его родовом поместье до освобождения.

«» Линды Хоулман «Потерянные души Ангелкова » — это роман, написанный на этом историческом фоне, в котором персонажи стратегически расположены так, чтобы иллюстрировать различные слои российского общества. Она говорит, что одним из источников вдохновения для написания этого романа послужила устная история ее бабушки, описывающая ее жизнь деревенской крестьянкой в ​​России до революции 1917 года.Возможно, в результате Хоулман изображает российскую элиту не особенно лестно. Несмотря на признаки сильного женского характера, Антонина, молодая жена графа Константина Митловского, часто теряет способность действовать из-за алкоголизма. Совесть домоправителя Гриши терзается сознанием прошлых и настоящих моральных недостатков. Муж Антонины и главный помещик, Константин представляет собой настоящего антагониста книги, поскольку казаки, похищающие их сына Михаила, являются безликими персонажами, которые более или менее исчезают после первоначального конфликта. Антонина обвиняет его в его слабости во время похищения, в том, что он провалил первоначальное спасение, и, на более глубоком уровне, в том, что он способствовал ее прошедшему десятилетию страданий своей вопиющей неверностью и жестоким мачизмом. Гриша обвиняет его в бессердечном обращении со своими крепостными.

Объявление

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Хоулман в значительной степени опирается на популярный русский образ антигероя, который здесь представлен в Грише, и это проблематично.Присущая Грише самоуспокоенность в отношении разворачивающейся истории частично ответственна за отсутствие напряжения. Хотя синопсис на обороте книги описывает его как «человека безжалостной компетентности и амбиций», он проводит большую часть книги в подвешенном состоянии бездействия и нерешительности. В разгар романтики и нескольких интриг персонажи, кажется, довольны тем, что ждут и пьют водку, пока не узнают новости о Михаиле.

В гоголевском названии книги используется двойное упоминание о крестьянах — «душах», как их называли в России XIX века, — ангельской земли и заблудших душах героев книги.На этом сравнение с сатирическим русским шедевром заканчивается, так как произведение Хоулмана больше похоже на реалистические линии « отцов и детей» Ивана Тургенева . Но вместо того, чтобы концентрироваться главным образом на жизни богатых, Хоулман опирается на более исторические описания крестьянской жизни, такие как у Кропоткина.

Объявление

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

Содержание статьи

Сила книги в ее воспоминаниях.В то время как основная сюжетная линия движется сбивчиво в настоящем времени, Холман, кажется, гораздо более комфортно чувствует себя с подробными предысториями, которые придают ее персонажам глубину. Центральное место в истории занимают истории Антонины и ее подруги и служанки Лили, действие которых происходит в параллельных отрывках, подчеркивающих огромные различия в привилегиях, которые женщины получали, когда росли. Капризы Антонины приводят к порке Лили. Ложь Антонины приводит к насильственному изъятию Лили из семьи и высылке в другое имение вместе с ее братом Лешей.Тем не менее, за этим Хоулману удается подчеркнуть общее тяжелое положение женского угнетения. Обеих женщин принуждают к браку силы, над которыми они не властны. Обе женщины вынуждены отказаться от своих тел, чтобы получить то, что им нужно, и обе находят защиту в пассивном сопротивлении.

К сожалению, большая часть книги сосредоточена на таких тривиальных деталях, как ссора между Константином и его женой и чрезмерно сентиментальные транскрипции дневника Михаила. Первоначальное напряжение, связанное с похищением и неумелой попыткой выкупа, быстро проходит и не нарастает до самого конца книги.Роман, действие которого происходит в одну из самых бурных эпох в истории, может многое почерпнуть, но, к сожалению, этот материал так и не собран воедино в «Потерянные души Ангелкова ».

• Джошуа Рэпп Лейн — независимый писатель из Торонто.

Поделитесь этой статьей в своей социальной сети

Реклама

Это объявление еще не загружено, но ваша статья продолжается ниже.

NP Опубликовано

Подпишитесь, чтобы получать ежедневные главные новости от National Post, подразделения Postmedia Network Inc.

Нажимая на кнопку подписки, вы соглашаетесь на получение вышеупомянутого информационного бюллетеня от Postmedia Network Inc. Вы можете отказаться от подписки в любое время, нажав на ссылку отказа от подписки в нижней части наших электронных писем. Постмедиа Сеть Inc. | 365 Bloor Street East, Торонто, Онтарио, M4W 3L4 | 416-383-2300

Спасибо за регистрацию!

Приветственное письмо уже в пути. Если вы его не видите, проверьте папку нежелательной почты.

Очередной выпуск NP Posted скоро будет в вашем почтовом ящике.

Комментарии

Postmedia стремится поддерживать живой, но вежливый форум для обсуждения и призывает всех читателей поделиться своим мнением о наших статьях. Комментарии могут пройти модерацию в течение часа, прежде чем они появятся на сайте. Мы просим вас, чтобы ваши комментарии были актуальными и уважительными. Мы включили уведомления по электронной почте — теперь вы будете получать электронное письмо, если получите ответ на свой комментарий, появится обновление ветки комментариев, на которую вы подписаны, или если пользователь, на которого вы подписаны, прокомментирует.Посетите наши Принципы сообщества для получения дополнительной информации и подробностей о том, как изменить настройки электронной почты.

Особая птица в новогоднюю ночь: белоплечий орлан

Мои пальцы на руках и ногах дрожали от предвкушения, когда я выскальзывал из пассажирской двери на небольшой дороге в Джорджтауне, штат Мэн, примерно в 45 милях к северо-востоку от Портленда. Сумка с камерой на плече и бинокль в руке, я наполовину прошел, наполовину пробежал по улице к городской пристани, с каждым шагом мой желудок сжимался все сильнее.Мы с мамой ехали больше часа, чтобы быть здесь в канун Нового года, яростно обновляя твиттер-ленты Maine Audubon и The Birdist, чтобы ответить на один простой вопрос: белоплечий орлан все еще здесь?

Белоплечих орланов не должно быть в штате Мэн. Белоплечих орланов не должно быть в Северной Америке, и точка. Уроженец восточной России, Китая, Северной Кореи и Японии, это поразительный вид с размахом крыльев 8 футов, ярко-белыми полосами на крыльях шоколадно-коричневого тела и ярко-оранжевыми клювами.И все же в то утро 31 декабря фотографии захлестнули поток — орлан приземлился на скалистой, поросшей соснами береговой линии.

Этот конкретный орел уже больше года носится по Северной Америке. В августе 2020 года она была в национальном парке Денали на Аляске, а затем, возможно, та же птица была сфотографирована в марте 2021 года на водохранилище в южно-центральной части Техаса. (Стоит отметить, что блог Raptor Resource ставит под сомнение достоверность техасского отчета: «Одна неподтвержденная фотография без источника, размещенная на странице Facebook, не соответствует действительности.И в нем предлагается возможный маршрут, по которому птица могла лететь с Аляски в Новую Англию.) В конце июня и начале июля орлан появлялся вдоль реки в Кэмпбеллтоне, Нью-Брансуик, а в середине, конце июля и начале В августе птицу видели в нескольких местах на полуострове Гаспе в Квебеке. Почти три месяца спустя, в начале ноября, его в течение двух дней видели возле катера в Новой Шотландии. Затем, 20 декабря, сотни орнитологов видели птицу в разных местах на реке Тонтон в южном Массачусетсе.В тот день он сделал круг высоко над головой и полетел на северо-запад, куда никто не знал.

Писатель, художник и обозреватель BirdWatching Дэвид Сибли был среди многих, кто видел орла в Массачусетсе. В Facebook он поделился потрясающей картиной, нарисованной им с птицей.

30 декабря орнитолог из штата Мэн Ник Лунд (вышеупомянутый бердист в Твиттере) получил комментарий в своем блоге, в котором говорилось, что орел был на Пяти островах, штат Мэн. Он рассказывает историю в своем блоге о подтверждении наблюдения и доведении информации до сообщества птицеводов.

Я узнал о потерянной птице, когда она появилась в Массачусетсе, но я не особо дергаюсь — я нахожу этот процесс очень напряженным — и просто наслаждался наблюдениями. Но ночью 30 декабря моя тетя написала мне, что птица находится в штате Мэн, и час показался удивительно коротким, чтобы попытаться поймать теперь уже знаменитого орла.

Орнитологи ищут белоплечего орлана в Джорджтауне, штат Мэн. Фото Эрики Замбелло

‘Куда мы ищем?’

Вернувшись к пристани, десятки орнитологов столпились на деревянном причале или рассыпались веером по траве у воды, направляя линзы, бинокли и прицелы на остров вдалеке.Я остановился у первого кармана наблюдателей: «Куда мы смотрим?»

Они с радостью рассказали мне подробности. «Это просто на другой стороне острова», — объяснили они. «Спрятался за деревом. Мы ждем, когда он сдвинется, чтобы лучше видеть».

От тёти и двоюродного брата, которые были там ранее в тот же день, я узнал, что орел регулярно перелетает с места на место, поэтому известие о том, что он сидит вне поля зрения, вызвало во мне чувство одновременно облегчения и ужаса. Облегчение, потому что, по крайней мере, птица не устала от этого места совсем и не подняла хвост вверх по побережью, и ужас, что я мог пропустить ее всего за несколько минут до того, как она исчезла совсем.

В толпе вокруг меня пронесся устойчивый гул разговоров: «С угла пристани вы можете получить лучший угол и почти все увидеть». Мы с мамой направились к новой точке обзора с биноклем наготове; в такой спешке, чтобы спуститься к воде, мы оставили прицел в машине.

Теперь, во время редких наблюдений, орнитологи могут быть, ну, неприятными. Я читал истории о борьбе за лучшее место для просмотра, шагах перед прицелами и резких словах.Но не сегодня, не перед лицом этого невероятного вида. Люди, которые уже видели птицу, услужливо указали новоприбывшим ее относительное местоположение.

«Вот, используй мой прицел. Хотите попробовать это в масштабе? Позвольте мне помочь вам найти его», — были постоянные рефрены. Паря в воздухе, я горячо поблагодарил одного мужчину, когда он предложил, но подождал позади другого человека, который настоял на том, чтобы попытаться сделать снимок через прицел на свой мобильный телефон (без осуждения, я сделал это позже в прицел моей мамы). Признаюсь, это меня смутило — а что, если он улетит до того, как я успею взглянуть на прицел? Что, если бы я упустил свой шанс? Но другой любезный орнитолог прямо впереди предложил свою, и после того, как моя мама быстро осмотрела меня, подошла моя очередь.

Так оно и было. Темный силуэт на вершине высокой сосны, хорошо замаскированный в тусклом свете пасмурного дня. Его белые полосы на крыльях отчетливо выделялись на фоне коричневого тела, а когда он повернул внушительную голову, в поле зрения появился широкий оранжево-желтый клюв.

Что-то чудесное

Волна эмоций захлестнула все мое тело, и на мгновение мне показалось, что я расплачусь перед всеми этими людьми. 2021 год был трудным, и вот, в самый последний день года, величественное пернатое существо объединило людей в сообщество, в общее дело, чтобы быть в присутствии чего-то прекрасного.

Мы с мамой перебрались в другое место на пристани, где я мог разглядеть птицу в бинокль. Другая пара одолжила нам свой прицел на минуту, и когда моя мама побежала обратно к машине, чтобы взять свой прицел, они помогли нам установить его и направить стекло в правильном направлении. Теперь мы вернули услугу, позволив ближайшему орнитологу использовать увеличение, чтобы вывести белоплечего орлана в поле зрения. Два молодых белоголовых орлана сидят на дереве над белоплечим орланом. Фото Джастина Лоусона

Небольшая пристань является местом активного коммерческого рыболовства, и примерно через 30 минут мы ушли, чтобы освободить место для орнитологов, которые продолжали прибывать не только из штата Мэн, но и из штатов Новой Англии.Государственный парк Рейд находился в нескольких минутах езды, и мы направились туда, чтобы найти больше птиц, расслабиться и перевести дух. Незаметно для нас, орел прошел параллельно нашему маршруту и ​​покинул остров Джорджтаун вскоре после того, как мы направились к крошечному скалистому выступу далеко от пляжа государственного парка. В этот момент на высоком каменном утесе над водой собрались орнитологи, чтобы понаблюдать за белоплечим орланом, преследуемым белоголовым орланом. Орнитологи дышали как один, издавая крик, когда птица взлетала, и коллективный вздох, когда птица отдыхала.

Алекс Лис из Манчестерского столичного университета в Великобритании написал NPR, что «более вероятно, что бродяжничество этой птицы было вызвано чем-то внутренним, например, «неспособностью отключить инстинкт рассеивания или отказом ее навигационного аппарата».

Один из руководителей проекта eBird, Маршалл Илифф, видел орла в Массачусетсе и описал в своем контрольном списке eBird, что странствия этой птицы предполагают, что мы должны более серьезно относиться к идее бродяжничества хищников.

«Несколько отдельных хищников теперь оказались далеко от [их] домашнего ареала, — пишет Илифф, — и благодаря индивидуально идентифицируемым особенностям оперения или меткам/полосам было подтверждено, что это одни и те же птицы, перемещающиеся на огромные расстояния (например, южные Остров Падре -> Портленд, штат Мэн, для Большого черного ястреба, Зональнохвостого [Ястреба] от Новой Шотландии до Вирджинии и почти всех штатов / провинций между ними, помеченных калифорнийских кондоров, бродящих по Вайомингу, бородатых стервятников, бродящих по всей Европе, включая Великобританию, и т. д. .). Хищники, кажется, иногда просто гуляют: это в их природе».

Чувство грусти

Увидеть такую ​​редкую и красивую птицу, как белоплечий орлан, — это сногсшибательное, адреналиновое и захватывающее приключение. Тем не менее, трудно избежать чувства грусти при погоне за бродягами. Я видел большого черного ястреба в Портленде, штат Мэн, зимой 2018-2019 годов, но он умер через несколько недель, не выдержав холодного сезона штата Мэн, когда он адаптировался к жаре Мексики, Центральной Америки и Южной Америки. Америка.Такие бродяги, которые появляются в северных краях, редко выживают, и я часто не могу заставить себя искать их.

Морской орел, напротив, чувствует себя как дома при низких температурах и снеге — в конце концов, он живет на востоке России, — но ученые предсказывают, что он продолжит скитаться по Северной Америке в поисках партнера, который находится за тысячи миль. Хотя вполне возможно, что птица может изменить курс и вернуться домой, чем дольше она проводит на этом континенте, тем менее вероятным становится такое будущее.Вместо этого он будет искать, искать и искать. Основа для трагедии, нет?

Изменение климата может сделать бродяжничество более распространенным явлением, и фактически бродяжничество само по себе может быть адаптивной стратегией для вида в целом, если не для отдельных птиц. Большинство птиц вдали от дома — или далеко от того места, где они должны быть в данное время года — не выживут или, по крайней мере, как орлан-белохвост, не размножатся. Однако что, если в будущем прилетит еще один орлан? Что, если они создадут новую популяцию в подходящей среде обитания? Что, если бродяга другого вида и его партнер найдут среду обитания, которая лучше подходит для размножения/гнездования/кормления, особенно если их историческая родная территория изменилась в результате развития или изменения климата?

Пока я пишу это 1 и 2 января, в Джорджтауне снова был замечен белоплечий орлан.Очень терпеливые жители этого приморского городка снова будут наводнены орнитологами, потому что кто знает, как долго хищник пробудет здесь, прежде чем отправиться дальше? «Пожалуйста, будьте уважительны к местным жителям и предприятиям, если вы идете! Парковка затруднена, а дороги могут быть покрыты льдом», — предупредил Мейн Одюбон в своем твите. Натуралист штата Мэн Одюбон Дуг Хичкокс написал в своем блоге: «Пожалуйста, , не вторгайтесь» , и напомнил людям, чтобы они давали ловцам омаров и рыбакам право проезда, когда им нужно использовать пристань. Куда бы ни летел орел, орнитологи слетаются, чтобы увидеть его снова. (Чтобы быть в курсе последних обновлений, следите за этой записью в блоге Maine Audubon.)

Эгоистично (поскольку я уже ее заметил) я надеюсь, что птица направится на север, затем повернет на запад, через Канаду, через Аляску и вернется домой к своим собратьям-морским орланам. Время покажет!

Читайте нашу рассылку!

Подпишитесь на нашу бесплатную электронную рассылку, чтобы получать новости, фотографии птиц, советы по привлечению и идентификации и многое другое на ваш почтовый ящик.

Подпишитесь бесплатно

Центры по контролю и профилактике заболеваний сообщают о рекордном количестве госпитализаций детей с COVID-19 США и Россия проведут переговоры на фоне растущей напряженности. Школы округа Балтимор готовятся к потенциальному переходу на виртуальное обучение. Ночное здравоохранение — представлено AstraZeneca и Friends of Cancer Research — правила вакцинации Байдена на шатком основании SCOTUS В пятницу MORE сообщил, что в пятницу было зафиксировано рекордное количество педиатрических госпитализаций из-за COVID-19 и объявила о новых правилах изоляции для учащихся, сотрудников и учителей, чтобы сохранить очное обучение в школах.

Во время брифинга для СМИ Валенски предупредил, что количество госпитализаций среди детей находится на самом высоком уровне, который когда-либо был во время пандемии, хотя они намного ниже по сравнению со взрослыми. Она сказала, что до сих пор неясно, связано ли это увеличение с большим бременем болезней в детских сообществах или с более низким уровнем вакцинации.

Больше всего увеличение наблюдалось у детей младше 4 лет, которые не имеют права на вакцинацию, и данные включают тех, кто был госпитализирован по причинам, не связанным с COVID-19 , у которых затем был положительный результат.

«Пожалуйста, для наших самых маленьких детей, тех, кто еще не имеет права на вакцинацию, крайне важно, чтобы мы окружили их вакцинированными людьми, чтобы обеспечить им защиту», — сказал Валенски. «Это включает в себя дома, в детских садах и дошкольных учреждениях, а также во всем нашем сообществе».

По данным CDC, за неделю, закончившуюся 1 января, у детей в возрасте до 4 лет было 4,3 госпитализации, связанных с COVID-19, на 100 000 человек. У детей в возрасте от 5 до 17 лет было всего 1,1 госпитализации на 100 000 человек.Оба показателя значительно ниже показателя 14,7 у взрослых старше 65 лет.

В настоящее время чуть более 50 процентов детей в возрасте от 12 до 17 лет полностью вакцинированы, а 16 процентов детей в возрасте от 5 до 11 лет полностью вакцинированы.

Директор Центра по контролю и профилактике заболеваний (CDC) также подробно рассказал об обновленном руководстве агентства по карантину и изоляции для учащихся, сотрудников и учителей в рамках усилий по обеспечению безопасности людей, пока школы остаются открытыми.

Новая политика сокращает период изоляции после заражения до пяти дней и приводит школы в соответствие с рекомендациями агентства для населения и медицинских работников.

Валенски отметил, что многие школы закрылись или вернулись к виртуальному обучению после каникул из-за всплеска случаев омикронного варианта.

«Наши обновленные рекомендации по изоляции и карантину, а также наши предыдущие публикации и постоянная оценка протоколов тестирования на пребывание в школах предоставляют инструменты, необходимые для открытия этих школ для очного обучения и сохранения их открытыми для остальных. учебного года», — сказал Валенский.

Но на фоне продолжающихся вопросов и путаницы в отношении правил изоляции и карантина Валенски попытался уточнить, что люди не должны покидать изоляцию, если у них все еще проявляются симптомы, даже если с момента их появления прошло пять дней.

«Если на пятый день у вас больше нет симптомов, то можно говорить о том, знаете ли, выйти из изоляции в маске, строго в маске на оставшиеся пять дней, но первое показание есть, делайте ваши симптомы остаются или нет», — сказал Валенский. «Наше руководство очень четко говорит о том, что вы не должны покидать изоляцию, если у вас все еще есть симптомы».

Но, согласно письменному руководству Центра по контролю и профилактике заболеваний США, у человека не обязательно должны отсутствовать симптомы, чтобы выйти из изоляции.

В последние дни это привело к новой политике со стороны работодателей, в том числе школьных округов, согласно которой сотрудники с положительным результатом теста, но без симптомов или с легкими симптомами, должны вернуться на работу через пять дней вместо 10.

Обновлено в 15:15.

Теренс Коркоран: подъем глобального этатизма валютные и торговые войны, глобальному предприятию угрожает усиление государственной власти


Теренс Коркоран

T

Важнейшей нерешенной проблемой в мировой экономике является быстро растущая роль правительств.Ежедневные события привлекают внимание к происходящим трансформациям, но мало соответствующего признания того, что новый мировой порядок может быть не совсем тем, чего кто-то действительно хочет. Субсидируемая Европой помощь Греции за счет негреков, Китай-США война за торговлю и валюту, а также продолжающееся расширение государственных предприятий и фондов национального благосостояния по всему миру свидетельствуют о том, что мировая экономическая деятельность переходит от частного предпринимательства в руки государственного предприятия, при этом возникает мало вопросов о последствиях для будущего.

Вчерашнее объявление о том, что Sinopec, один из национальных энергетических гигантов Китая, заплатит 4,65 миллиарда долларов за 9% канадского пионера нефтеносных песков Syncrude, вновь поднимает вопрос об иностранной собственности в Канаде. Компания ConocoPhillips, продающая долю в Syncrude, является частным предприятием, базирующимся в Хьюстоне. Техасская фирма ведет операции по всему миру, используя хорошо известную корпоративную модель — максимизация прибыли для акционеров. ConocoPhillips не имеет гражданства, не подчиняется никакому правительству и не имеет доступа к государственной силе для достижения целей своих акционеров.

Немногие канадцы возражают против роли ConocoPhillips в канадской экономике. А вот к суверенным госкорпорациям энтузиазма меньше. Опрос общественного мнения, опубликованный вчера Азиатско-Тихоокеанским фондом Канады (APFC), показал, что только 18% канадцев поддержали бы покупку китайским государственным предприятием контрольного пакета акций канадской компании. Sinopec не покупает контроль над Syncrude, но опрос, похоже, отражает обеспокоенность Канады ролью предприятия, контролируемого иностранным правительством, в Канаде.

Очевидным следующим этапом является поглощение канадского предприятия китайским государством. Юэн Пау Ву, глава APFC, сказал, что «если Канада хочет долю китайского инвестиционного капитала, нам придется научиться жить с государственными компаниями». Это еще не все, сказал мистер Ву. «Учитывая вероятное укрепление юаня, мы можем ожидать еще большего объема китайских внешних инвестиций в ближайшие годы».

Почему это должно волновать канадцев? Как сказал г-н Ву, «пока нет убедительных доказательств того, что государственные компании или суверенные фонды благосостояния руководствуются некоммерческими целями.«Хотя это может быть правдой, нет никакого способа узнать, как эти растущие государственные инвестиции повлияют на будущее развитие — или будут сформированы националистической и государственной политикой в ​​будущем.

Ожидается, что на этой неделе в Вашингтоне на ядерной конференции президент Китая Ху Цзиньтао проведет фоновые переговоры с президентом Обамой по валютной и экономической политике Китая. Есть много сообщений и намеков от китайских официальных лиц о том, что валютный вопрос, являющийся ключевым вопросом экономической политики, может стать предметом переговоров в обмен на другие уступки со стороны Китая. Китай, например, может согласиться смягчить свою поддержку ядерного Ирана в обмен на готовность США пойти на компромисс по валютному вопросу.

Другие, более спорные вопросы были подняты в качестве контраргументов в валютном и торговом конфликте. На прошлой неделе г-н Ху заявил, что крупнейшая китайско-американская раздражителями являются Тайвань и Тибет. В то же время, по его словам, может быть решен валютный вопрос. Financial Times цитирует Ли Даокуй, профессора университета и члена комитета по денежно-кредитной политике Китая, который сказал, что до тех пор, пока США.С. уважал «основные интересы» Китая, такие как Тайвань, тогда «мы найдем ключ, чтобы решить проблему обменного курса». Что бы это ни значило.

Идея о том, что экономические вопросы можно обменять на военную, социальную и другую политику, — это именно та проблема, которая угрожает в связи с возрастающей ролью государственных экономических игроков в мировой экономике. Хотя сегодня между Канадой и Китаем может не быть очевидных конфликтов по поводу инвестиций меньшинства в проекты нефтеносных песков, существует очевидный потенциал для связей, которых не было бы в условиях частного предприятия. Нельзя ожидать, что США будут использовать ConocoPhillips в качестве средства оказания давления на Канаду, скажем, в отношении климатической политики. Но было бы логично ожидать, что Китай сможет использовать свое инвестиционное влияние, чтобы добиться уступок от Канады.

Соединенные Штаты уже обязаны Китаю в экономических вопросах, и эта зависимость, вероятно, будет расти в будущем, особенно в условиях резкого роста бюджетного дефицита администрации Обамы. Этот дефицит сейчас и в будущем должен будет в значительной степени финансироваться из Китая, где постоянно накапливаются излишки долларов.От чего Соединенные Штаты готовы отказаться — в других неэкономических областях — чтобы эти доллары продолжали течь обратно, чтобы помочь правительству США? Это виды неопределенностей, которые остаются в значительной степени игнорируемыми. Брэд Сетсер, научный сотрудник Совета по международным отношениям, писал в 2008 году: «Чем дольше Соединенные Штаты полагаются на центральные банки и суверенные фонды для поддержки крупных внешних дефицитов, тем выше риск того, что потребность Соединенных Штатов во внешних кредитах будет ограничивать их варианты политики.

Что касается того, как эти варианты политики могут быть ограничены, моделью является Греция. Сейчас Соединенные Штаты вступают в период, когда они закладывают свое экономическое будущее иностранным правительствам. Не иностранные банки, чьи частные требования к странам-должникам не могут превышать его частные контракты. Правительства — это не банки. Как государственнические образования, управляемые властью, правительства действуют по-разному, имеют гораздо более широкие планы и, как правило, менее желательные политические цели.

В современном мире закладываются семена будущих глобальных отношений, основанных на государственной власти и многоуровневых конфликтах, а не на частных интересах, торговле и свободном обмене.

Автор статьи:

Теренс Коркоран

Дата публикации:

12 апреля 2010 г.  •  12 апреля 2010 г.  •  4 минуты чтения

Содержание статьи

От Syncrude до Греции и Китая-США валютные и торговые войны, глобальному предприятию угрожает усиление государственной власти

Теренс Коркоран

T

Важнейшей нерешенной проблемой в мировой экономике является быстро растущая роль правительств. Ежедневные события привлекают внимание к происходящим трансформациям, но мало соответствующего признания того, что новый мировой порядок может быть не совсем тем, чего кто-то действительно хочет. Субсидируемая Европой помощь Греции за счет негреков, Китай-США война за торговлю и валюту, а также продолжающееся расширение государственных предприятий и фондов национального благосостояния по всему миру свидетельствуют о том, что мировая экономическая деятельность переходит от частного предпринимательства в руки государственного предприятия, при этом возникает мало вопросов о последствиях для будущего.Вчерашнее объявление о том, что Sinopec, один из национальных энергетических гигантов Китая, заплатит 4,65 миллиарда долларов за 9% канадского пионера нефтеносных песков Syncrude, вновь поднимает вопрос об иностранной собственности в Канаде. Компания ConocoPhillips, продающая долю в Syncrude, является частным предприятием, базирующимся в Хьюстоне. Техасская фирма ведет операции по всему миру, используя хорошо известную корпоративную модель — максимизация прибыли для акционеров. ConocoPhillips не имеет гражданства, не подчиняется никакому правительству и не имеет доступа к государственной силе для достижения целей своих акционеров.

Содержание статьи

Немногие канадцы возражают против роли ConocoPhillips в канадской экономике. А вот к суверенным госкорпорациям энтузиазма меньше. Опрос общественного мнения, опубликованный вчера Азиатско-Тихоокеанским фондом Канады (APFC), показал, что только 18% канадцев поддержали бы покупку китайским государственным предприятием контрольного пакета акций канадской компании. Sinopec не покупает контроль над Syncrude, но опрос, похоже, отражает обеспокоенность Канады ролью предприятия, контролируемого иностранным правительством, в Канаде.

Очевидным следующим этапом является поглощение канадского предприятия китайским государством. Юэн Пау Ву, глава APFC, сказал, что «если Канада хочет долю китайского инвестиционного капитала, нам придется научиться жить с государственными компаниями». Это еще не все, сказал мистер Ву. «Учитывая вероятное укрепление юаня, мы можем ожидать еще большего объема китайских внешних инвестиций в ближайшие годы».

Содержание статьи

Почему это должно волновать канадцев? Как сказал г-н Ву, «пока нет убедительных доказательств того, что государственные компании или суверенные фонды благосостояния руководствуются некоммерческими целями.«Хотя это может быть правдой, нет никакого способа узнать, как эти растущие государственные инвестиции повлияют на будущее развитие — или будут сформированы националистической и государственной политикой в ​​будущем.

Ожидается, что на этой неделе в Вашингтоне на ядерной конференции президент Китая Ху Цзиньтао проведет фоновые переговоры с президентом Обамой по валютной и экономической политике Китая. Есть много сообщений и намеков от китайских официальных лиц о том, что валютный вопрос, являющийся ключевым вопросом экономической политики, может стать предметом переговоров в обмен на другие уступки со стороны Китая.Китай, например, может согласиться смягчить свою поддержку ядерного Ирана в обмен на готовность США пойти на компромисс по валютному вопросу.

Содержание статьи

Другие, более спорные вопросы были подняты в качестве контраргументов в валютном и торговом конфликте. На прошлой неделе г-н Ху заявил, что крупнейшая китайско-американская раздражителями являются Тайвань и Тибет. В то же время, по его словам, может быть решен валютный вопрос. Financial Times цитирует Ли Даокуй, профессора университета и члена комитета по денежно-кредитной политике Китая, который сказал, что до тех пор, пока США.С. уважал «основные интересы» Китая, такие как Тайвань, тогда «мы найдем ключ, чтобы решить проблему обменного курса». Что бы это ни значило.

Идея о том, что экономические вопросы можно обменять на военную, социальную и другую политику, — это именно та проблема, которая угрожает в связи с возрастающей ролью государственных экономических игроков в мировой экономике. Хотя сегодня между Канадой и Китаем может не быть очевидных конфликтов по поводу инвестиций меньшинства в проекты нефтеносных песков, существует очевидный потенциал для связей, которых не было бы в условиях частного предприятия. Нельзя ожидать, что США будут использовать ConocoPhillips в качестве средства оказания давления на Канаду, скажем, в отношении климатической политики. Но было бы логично ожидать, что Китай сможет использовать свое инвестиционное влияние, чтобы добиться уступок от Канады.

Содержание статьи

Соединенные Штаты уже обязаны Китаю по экономическим вопросам, и эта зависимость, вероятно, будет расти в будущем, особенно в условиях резкого увеличения бюджетного дефицита администрации Обамы. Этот дефицит сейчас и в будущем должен будет в значительной степени финансироваться из Китая, где постоянно накапливаются излишки долларов.От чего Соединенные Штаты готовы отказаться — в других неэкономических областях — чтобы эти доллары продолжали течь обратно, чтобы помочь правительству США? Это виды неопределенностей, которые остаются в значительной степени игнорируемыми. Брэд Сетсер, научный сотрудник Совета по международным отношениям, писал в 2008 году: «Чем дольше Соединенные Штаты полагаются на центральные банки и суверенные фонды для поддержки крупных внешних дефицитов, тем выше риск того, что потребность Соединенных Штатов во внешних кредитах будет ограничивать их варианты политики.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.