Содержание

Написания слитные и через дефис. Общие правила. Правила русской орфографии и пунктуации. Наука и техника

 

§ 76. Пишутся слитно:

1. Все сложносокращённые слова, например: колхоз, эсминец, профсоюз, автотракторный.

2. Слова с приставками (включая вне-, после-, сверх-, а-, анти-, архи-, инфра-, контр-, ультра- и др.), а также с начальными составными частями пан-, квази-, псевдо- и др., например: довоенный, внеплановый, подотдел, аморальный, сверхприбыль, архинелепый, инфракрасный, контрудар, ультрафиолетовый, междуведомственный, панамериканизм, квазиученый, псевдоклассический.

Если приставка присоединяется к имени собственному, она пишется через дефис, например: Анти-Дюринг.

О написании с дефисом обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- см. § 79, п. 13.

3. Сложные существительные, прилагательные и наречия, первым элементом которых является числительное, написанное буквами, например: пятилетка, трёхтонка, полуторагодовалый, двенадцатибалльный, двухсполовинный, троекратно.

Написание слитное и через дефис сложных иноязычных слов устанавливается в словарном порядке.

О написании через дефис собственных имён см. § 79, п. 6.

§ 77. Пишутся через дефис:

1. Лексические образования, представляющие собой:

а) повторение того же самого слова, например: маленький-маленький, еле-еле, чуть-чуть, постояли-постояли и разошлись (значение ограниченности во времени).

б) повторение того же слова или той же основы, но с разными окончаниями или приставками, например: день-деньской, рад-радёхонек, один-одинёшенек, давным-давно, черным-черно, мало-мальски, мало-помалу, крепко-накрепко, крест-накрест, толстый-претолстый, как-никак, волей-неволей, также один-единственный.

в) сочетание двух синонимических слов, например: нежданно-негаданно, тихо-смирно.

О постановке запятой (а не дефиса) при повторении слова см. § 149.

Примечание. Два одинаковых существительных в усилительном сочетании, из которых одно стоит в им. пад., а другое в твор.

 пад., пишутся раздельно, например: чудак чудаком, честь честью и т.п.

2. Графические буквенные сокращения сложных прилагательных, пишущихся слитно, для отличия от сокращённо написанных словосочетаний из прилагательного и существительного, например: ж.-д. – железнодорожный, но: ж. д. – железная дорога, с.-х. – сельскохозяйственный, но: с. х. – сельское хозяйство.

Дефис сохраняется в графических буквенных сокращениях слов, пишущихся через дефис, например: с.-д. – социал-демократ и социал-демократический, Ж.-Ж. Руссо – Жан-Жак Руссо.

3. Сложные слова, первым элементом которых является числительное (см. § 76, п. 3), если это числительное написано цифрами, например: 25-процентный, 10-летний, 35-летие.

4. Сложные порядковые числительные, если первая часть их написана цифрами, например: 183-миллионный, 5 1/2-тысячный.

5. Порядковые числительные, если они написаны цифрами с грамматическим окончанием, например: 15-й, 127-го.

6. Специальные термины и наименования, в том числе и аббревиатуры, в состав которых входит отдельная буква алфавита, например β-лучи (бета-лучи), или числительное, написанное цифрами и стоящее на втором месте, например ТУ-104, но: 4000 М (автопогрузчик с ковшом).

 

→ Имена существительные
← Буквы ъ и ь

 

Дата публикации:

27 сентября 2000 года

Узнаем как ие частицы пишутся через дефис в русском языке

В данной статье будет рассмотрен материал, посвященный тому, какие частицы пишутся через дефис в русском языке. Также будет детально разобран материал раздельного написания данной части речи. В дополнение будет приведено множество примеров, которые позволят более детально рассмотреть данную тему.

Русский язык многообразен и гибок. Его изучать интересно, владеть этими знаниями приятно. Забудем о сложностях изучения, давайте будем двигаться вверх, ступенька за ступенькой… Итак, начнем рассмотрение непростой и очень интересной темы.

Понятие частицы и определение дефиса

В нашей разговорной речи для передачи эмоций и более сильных смысловых значений используются частицы. Их в русском языке множество, поэтому так важно знать правила написания данного элемента языка. Во-первых, что же скрывается за этим определением в письменности?

Это служебная часть слова, благодаря которой можно внести дополнительную эмоциональную и смысловую информацию в речь, текст, предложение. Какие частицы пишутся через дефис, а какие – раздельно? Прежде всего разберемся с тем, что же такое дефис.

Дефисом называют орфографический знак в виде короткой черточки. На письме длина этой черточки условно короче знака «тире». Также он употребляется на письме как знак переноса или как соединительная черта между частями сложного слова или слов. Если есть необходимость перенести слово с одной строчки на другую, то его необходимо ставить на первую строчку в конце первой части слова.

Дефисное написание частиц

Через дефис в русском языке пишутся следующие частицы (или есть еще одно название – аффиксы): -де, кое-, -ка, кой-, -либо, -тка, -нибудь, -тко, -с.

Увижу-де, в обязательном порядке передам ему приветствие от вас.

Загляни-ка, будь добр, под стол.

Кое-где на бумаге написано, кое-как будет прочитано.

Что-либо сказанное мною было истолковано превратно.

Можно увидеть, даже скорее услышать эмоционально усиленный смысл сказанного, также можно увидеть какие частицы пишутся через дефис. Примеры этого были приведены выше по тексту.

Частица «таки» пишется через дефис только, если в предложении она стоит после глагола или наречия: все-таки, опять-таки, пришел-таки. То есть через дефис со словами пишется частица «таки» в сочетании с одной из ранее указанных частей речи. Но во всех других случаях пишется раздельно. Приведем два примера сравнительного характера:

  • Он пришел-таки.
  • Он таки пришел.

В первом случае рассматриваемая часть речи стоит после глагола, поэтому на письме ставим дефис, а во втором случае «таки» стоит перед глаголом, поэтому короткая черта не ставится.

«Разговорные частицы»

В разговорной речи можно встретить частицы, которые реже, чем другие используются в письменности. Например, «де», которую употребляют, если хотят передать речь другого или чужого человека. Она пишется в обязательном порядке через дефис. Или же она может быть употреблена в значении глагола «говорить» («говорят»). Также используется в значении: дескать, мол. Рассмотрим пример частиц через дефис.

А скажи-де, сударь мой, где такие ботиночки нашел?

В приведенном примере видно, как с помощью данной части речи передается разговор отсутствующего человека и, конечно, на письме она отделена дефисом.

Частица «ка»

Продолжим разбирать тему: «Какие частицы пишутся через дефис?». Теперь обратим свое внимание в сторону такого элемента данной части речи, который встречается достаточно часто и состоит из двух букв: «ка». Частица «ка» через дефис пишется с неопределенными местоимениями и наречиями.

Приведем такие примеры:

  • Расскажи-ка ты мне, милок, историю эту еще раз.
  • Покажи-ка руки.

Если вы встретили эту часть речи в таком исполнении, то можете смело ставить короткую черту, так как она через нее пишется всегда и без каких-либо возможных исключений.

Частица «то»

В большинстве случаев частица «то» пишется через дефис. Конечно же, существуют возможные исключения, когда данный элемент рассматриваемой части пишется без дефиса. Рассмотрим подробнее все случаи.

Частица «то» используется не только для придания эмоциональности сказанному, но и для выражения неопределенности говорящего. Она с использованием короткой черты присоединяется к наречиям и местоимениям. Например: «Посмотрим, как-то он обо мне переживать будет». Вот в таких случаях частица «то» через дефис должна писаться.

Примеры предложений

Обратим внимание на частный случай, если «то» находится в составе сложного слова, то дефис ставится только перед ним, а после нее – нет.

Шуры-то муры были у Александра с моей старшей сестрицей.

Точь-то в точь, да сказать тебе уже нечего.

Обратим внимание еще на один случай, когда «то» пишется раздельно. Если в предложении идет перечисление однородных членов данного предложения, в этом случаи частица «то» пишется без дефиса. Здесь смысловое значение данной служебной части слово должно быть приравнено по смыслу к слову «а именно». Приведем такой простой пример.

В нашем любимом магазине мы можем найти разнообразные продукты питания, как то: молоко, хлеб, фрукты, овощи, рыбу, соления.

Раздельное написание частиц

В большом разнообразии данной части есть элементы, которые при написании не применяют разделительного орфографического знака. Итак, это: бы (б), же (ж), ли (ль). Через дефис частица «ли» не пишется. Приведем следующие примеры.

  • Почитал бы, да лень мне.
  • Если б было так сделано, то был бы полный порядок.
  • Здесь же написано черным по белому.
  • Какой же ты упрямый человек.
  • Однако же дело пора начинать.
  • Навряд ли я тебе позвоню.
  • Едва ли ты успеешь это сделать.

Только что нами было отмечено, что «же» («ж») пишется раздельно, следует запомнить исключение из правил: «то-то-ж» пишется через двойной дефис.

Из приведенных выше примеров видно, что ни в одном предложении дефис не ставится.

Но правило не распространяется на те случаи, когда в состав слова частица входит. Это «чтобы», «также», «тоже», «неужели», «или». Для того чтобы понять, как писать частицу — слитно или раздельно, необходимо прочитать текст и мысленно откинуть частицу. Если смысл предложения не поменяется, то пишем ее раздельно и без дефиса, а если смысловое значение изменилось и текст стал нечитаемым, то частицы пишем слитно без дефиса. Рассмотрим в качестве примера следующие предложения.

  • Мне казалось, чтобы было хорошо и смешно написано, я должен был немало трудиться.

В приведенном примере, применяя правило проверки, можно понять, что частица пишется слитно.

Также следующие части слова пишутся раздельно: мол, ведь, вон, даже, вот.

Примеры.

  • Так ведь он даже не умеет писать и читать.
  • Вон там за углом можно увидеть этот переулок.
  • Вот так и становятся чемпионами.
  • Даже он знал эти правила.
  • Принес, мол, и говорит мне подписать контракт.

Следующую группу частиц следует отнести к категории «запомнить»: точно так же, то же самое.

Примеры: какие частицы пишутся через дефис, а какие — нет

— Не спится, знаете ли, вы разрешите с вами немного побеседовать (М. Булгаков «Мастер и Маргарита»).

В данном контексте показано написание «ли» без дефиса.

Увидев Елену, Толик сильно побледнел, переступил через возвышение и, глядя почему-то в сторону, задумался.

Здесь приведен пример написания «то» через дефис.

Поди-ка красавица ко мне, присядь-ка рядом со мной.

В данном предложении мы видим написание частицы «ка» через дефис.

Данное решение оказалось всё-таки наиболее правильным. Дальнейшее развитие событий это лишь только подтвердило.

Написание частиц: пример

Ведь были ж славные времена, когда мы добивались всего и для нас не было преград при достижении своих целей.

Демонстрация раздельного (без дефиса) написания частицы «ж».

По его мнению, она была ещё не готова и вряд ли выдержит такие нагрузки.

В этом предложении частица «ли» пишется отдельно.

Игорь не решился-таки пойти прямо на работу рано утром.

Заключение

Подводя итог вышесказанному, хотелось бы отметить, что в данной статье были рассмотрены такие случаи: «Какие частицы пишутся через дефис?» Выделены исключения из правил. Также были описаны правила раздельного написания частиц, приведены разнообразные примеры написания данной части речи с дефисом и без него.

Основа – это правила, которые необходимо выучить и на практике при необходимости использовать. Тем более, что повышенным уровнем сложности они не отличаются и каждому с ними по силам разобраться.

Иностранные и сложные слова — как писать?: prosto_krys — LiveJournal

БЛОГЕР, ОДЕРЖИМЫЙ ШОПИНГОМ, ПОШЕЛ В ОФЛАЙН-МИНИМАРКЕТ И КУПИЛ ЦУКИНИ, РУКОЛУ, ПОЗВОНИЛ В КОЛ-ЦЕНТР И ПОЛУЧИЛ КЕШБЭК, А ПОТОМ ВЫПИЛ КАПУЧИНО.
Сколько ошибок насчитали? )))


А их тут нет!
Бытует мнение, что иностранные слова надо писать примерно так, как они пишутся на языке оригинала. Или вообще как угодно — они же нерусские. На самом деле все иностранные слова постепенно осваиваются русским языком и употребляются по правилам нашего языка (точно так же как иностранные слова в любом другом языке). Со временем они заносятся в наши словари, сейчас в Академическом словаре русского языка есть, например, такие слова, как имхо, чатиться, твитнуть, дизлайк, зожник, капслок, локдаун! Это значит, эти слова вошли в литературный язык и их написание кодифицировано.
Ну так вот, прежде чем я приступлю к занудству, хочу сказать одну простую вещь: всякие сложносочиненные слова, в том числе с иностранными компонентами, по моим наблюдениям, в 80% случаев пишутся через дефис, в 19% — слитно. Раздельно — очень редко, я даже примера такого не приведу, но 1% на всякий случай оставила )
Какие же это случаи? Сначала тезисно, в конце приведу табличку — кому как удобнее.
Видео, аудио, авто, авиа, промо, демо, мега, нео, кибер, теле, макро, микро, мульти, медиа, интра, интро, супер, гипер, ультра, пост, анти – все это пишется слитно с любыми последующими частями (кроме имен собственных, слов на латинице и в некоторых других, очень редких случаях). То, что подчеркнуто, является приставками, а приставки уж вовсе никогда не пишутся через дефис. Мини- пишется через дефис: мини-игры (кроме минивэн, минимаркет, минимобиль и еще нескольких слов).
В русском языке очень распространено дефисное написание сложных слов, в отличие от английского, откуда к нам слова идут большим потоком. Бывают даже два дефиса, например демо-веб-интерфейс (демо стандартно пишется слитно, но если такая часть присоединяется к сложному слову, уже написанному через дефис, то ставится еще один; такое же правило действует и для других частей слов, которые обычно пишутся слитно).
Бóльшая часть иностранных слов и элементов в комплекте с русскими словами будет писаться через дефис, независимо от того, на кириллице вы пишете этот иностранный элемент или на латинице. Youtube-блогер, премиум-игра, онлайн-канал, веб-страница, арт-объект, UI-дизайнер, контент-менеджер, фитнес-клуб, интернет-магазин, интернет-маркетинг, онлайн-продажи, SMM-менеджер, HR-менеджер, IT-сфера, кол-центр (ДА, одна буква Л), шоу-бизнес, шоп-тур, секс-шоп.
Однако: краудфандинг, чекбокс, герлфренд, бойфренд, барбершоп, буккроссинг, вайфай, ньюсрум, шоурум, плейлист — у последних трех слов написание было изменено совсем недавно.
Если вы транскрибируете какой-то импортный термин, скорее всего, это слово будет писаться через дефис: battle pass = батл-пас — на языке оригинала это pass (какой?) battle; на нашем языке это одно слово батл-пас, и такое слово традиционно пишется через дефис.
То же самое, если первая часть в вашем слове — на латинице. Например: comedy-батл (хотя лучше сейчас камеди-батл), Photoshop-мастер. Кстати, в некоторых таких сочетаниях части можно переставить местами, и смысл сохранится, только писаться они уже будут раздельно! Photoshop-мастер = мастер Photoshop. Все дело в том, что в первом случае это сложное слово, ОДНО слово, а во втором — словосочетание, ДВА слова.
Оригинальные варианты слов на латинице используются в случае, если это имя собственное (например, название программы, портала, канала, малознакомой соцсети), если слово совершенно не распространено на русском и может быть непонятно при транскрипции и, возможно, в тех случаях, когда транскрипция представляется неблагозвучной и неблаговидной. Когда-то слово интернет было именем собственным — названием сети и нередко писалось по-английски. Однако со временем оно перешло в разряд нарицательных.  Мы спокойно пишем Инстаграм, Фейсбук, Телеграм, Твиттер — и уже довольно часто не используем прописные буквы. Твиттер уже занесен в словарь русского языка (почему остальные соцсети нет — загадка…). А вот Ютьюб, Ютуб — встречается несколько реже! Все дело в том, что это слово не слишком красиво выглядит, будучи написано русскими буквами, да и этот мягкий знак то и дело просится…
Слова, достаточно освоенные русским языком, лучше писать русскими буквами, а не оставлять на латинице. Например, названия профессий: гейм-дизайнер, диджитал-иллюстратор, веб-дизайнер, ивент-менеджер, бренд-менеджер, продакт-менеджер, пиар-менеджер, комьюнити-менеджер. Конечно, можно переводить их на русский, например, менеджер по организации праздников, менеджер по продукту, менеджер по связям с общественностью, это тоже корректно. Но оставлять на английском уже не надо. Другое дело — сложносочиненные IT-профессии с включением названий программ или терминов, которые выглядят странными и неузнаваемыми при переводе.
И немного про другие сложности с иностранными словами.
Слова с удвоенными согласными на языке оригинала при переходе в русский зачастую их теряют: блогер, шопинг, офлайн, офшор, офсайд, офер, фитнес, продюсер, дилер, трекер, трафик, пазл, комьюнити, капучино, глясе, цукини, сканер, рэпер, спамер, джегинсы, легинсы, батл (да, теперь рекомендовано писать так!), рукола (внезапно! с прошлого года правильно так).
Однако: граффити, баннер, джоггинг, киднеппинг.
Довольно часто вместо буквы Э мы пишем Е (хотя произносим Э): Хеллоуин, слеш, флеш, сленг, риелтор, хеппи-энд, сенсей, ивент, селфи, трек, хештег, кеш, апдейт.
Однако: фэнтези, флешбэк, кешбэк (можно попытаться объяснить, но лучше просто запомнить).
Иногда пишем Е вместо И: ретейл, ремейк.
Вставляем буквы в труднопроизносимые окончания слов: продакшен, постпродакшен, солюшен, ресепшен, промоушен, экшен, нон-фикшен, фешен.
В общем, очень многие иностранные слова можно найти в словарях. Проверять слова надо на Грамоте, причем для проверки написания имеет значение только первый словарь из списка. На Грамоту слова попадают из словаря Академос, с небольшим запозданием. По остальным словарям, тем более по Википедии, проверять написание слов не стоит. Если уж слово нашлось в этих словарях (а там полно уже сленга), то писаться оно должно именно так. А если слово пока не занесено в словарь, то писать его следует по аналогии с подобными, обычно лингвисты дают рекомендации, например, можно поискать в Справке на Грамоте.

ЕГЭ Русский язык. Экспресс-подготовка. Задание №14. Слитное, раздельное, дефисное написание слов.

ЕГЭ Русский язык.

Экспресс-подготовка.

Задание №14.

Слитное, раздельное, дефисное написание слов.

 

 

Задание №14.

Слитное, раздельное, дефисное написание слов.

Задание № 14 включает в себя много тем, ведь слитно- раздельно- через дефис могу писаться различные части речи. Я остановлюсь на тех правилах, которые вам, ребята, обязательно нужно повторить, чтобы верно выполнить это задание.

Запомните, прежде чем определить, как пишется выделенное слово, нужно понять, что это за часть речи, так как у каждой части речи свои правила.

Итак, начнём повторять. Правил много, наберитесь терпения.

 

 

Трудные случаи написания предлогов.

Сначала надо самим себе доказать, что выделенное слово- это предлог.

Запомните два правила:

  • предлог всегда входит в вопрос;
  • предлог можно заменить другим предлогом.

После того, как вы доказали, что слово является предлогом, вспомните, как оно пишется.

Предлоги всегда пишутся одинаково! Главное понять, что это именно предлог.

Даю таблицу наиболее часто встречающихся предлогов.

Запомните, как нужно писать данные предлоги.

Через дефис.

Слитно.

Раздельно.

Из-за

Ввиду

В связи

Из-под

Вместо

В смысле

По-за

(позади чего-то)

Сверх

В силу

по-над (расположено над чем-то горизонтально)

Внутри

По мере

 

Навстречу

За счёт

 

Насчёт ( = о)

Поговорить насчёт работы.

За исключением

 

Наподобие

В течение

 

Вследствие

В продолжение

 

Несмотря на

В заключение

 

Невзирая на

В отсутствие

 

Наперекор

Во избежание

 

Поверх

Во изменение

 

Вблизи

в отличие от

 

Я выделила предлоги, которые часто бывают в задании. Но помните, ребята, что эти же слова могут быть другими частями речи. Смотрите на контекст.

Разберём некоторые случаи.

Говорить насчёт работы. (Насчёт чего? Входит в вопрос. Это предлог). Положить на счёт в банке. (Это существительное – счёт в банке).

 

Идти навстречу ветру. (Навстречу чему? Входит в вопрос. Предлог).

Идти (как?) навстречу. (Это наречие, тоже пишется слитно).

Идти на встречу с другом. (На встречу с кем? С другом. Это существительное).

Правописание союзов.

Союзы, которые будут в предложениях, пишутся и СЛИТНО, и РАЗДЕЛЬНО.

Запомните правописание союзов.                                                 

Слитно

Раздельно

Тоже

Потому что

Также

Так как

Зато

Для того чтобы

Отчего

Тогда как

Оттого

То есть

Потому

 Как будто

поэтому

 

Притом

 

Причём

 

Чтобы ( чтоб)

 

 

Раздельное написание нужно запомнить.

А союзы, которые пишутся слитно, можно перепутать с похожими на них частями речи, которые пишутся раздельно.

Запомните: союзы-  это служебные части речи. Они не имеют лексического значения, а только служат для связи простых предложений в сложном или однородных членов.

А части речи, на них похожие, самостоятельные, имеют лексический смысл, мы «видим», что под ними «подразумевается». На самостоятельные части речи всегда падает логическое ударение.

Сравните.

Друг попросил, чтобы я помог ему с выполнением домашнего задания. (Союз)

Что бы мне подарить маме на день рождения? (Что — местоимение, я «подразумеваю» подарок, который мне нужно подарить).

 

Мальчики тоже

все вышли на субботник. (Союз можно заменить союзом И)

Нам задали то же упражнение, что и вчера (То, например, № 23)

Правописание частиц.

  • Частицы бы (б) , ли ( ль), же ( ж) пишутся раздельно.
  • Частица ТАКИ, стоящая после глаголов и наречий, пишется через дефис: сказал-таки, НО: таки сказал (разговорная форма).
  • Частица -ка пишется через дефис (скажи-ка).

Правописание наречий.

Сложнее всего дело обстоит с правописанием наречий. Да, есть правила, когда они пишутся через дефис, а вот слитное и раздельное написание всё же в основном нужно просто запоминать.

Дефисное написание.

  • Наречия, образованные путём повтора слов или основ: еле-еле, долго-долго, крепко-накрепко, как-никак, волей-неволей.
  • Если наречие образовано из двух синонимов: нежданно-негаданно, подобру-поздорову.
  • Наречия с приставкой ПО- и суффиксами –ОМУ ,-ЕМУ, -СКИ,- КИ, -ЬИ : по- доброму, по-хорошему, по-дружески, по-немецки, по-птичьи.
  • С приставками ВО-, В- и суффиксами –ЫХ, -Их: во-первых, во-вторых.
  • С суффиксами -ТО,- ЛИБО, — НИБУДЬ, приставкой КОЕ-: кое-куда ,где-то, когда-нибудь, где-либо.

 

Запомните написание наречий.

Слитное написание.

 

Вброд

Заодно

Наяву

Вверху

Запанибрата

Невдомёк

Вволю

Зачастую

Невзначай

Вдогонку

Изнутри

Неспроста

Вдребезги

Исподлобья

Отнюдь

Взаймы

Испокон

Отчасти

Взапуски

Исстари

Поблизости

Вконец

Навзничь

Повзводно

Вкратце

Навыворот

Поделом

Внакладку

Навыпуск

Поистине

Вничью

Навытяжку

Покамест

Воистину

Наготове

Понаслышке

Восвояси

Наземь

Поневоле

Вослед

Назубок

Поочерёдно

Вперегонки

Налегке

Пополудни

Вплавь

Наотмашь

Попросту

Вполголоса

Наотрез

Поровну

Вполоборота

Наперебой

Постольку

Впопыхах

Наперекор

Сгоряча

Вприсядку

Наповал

Сдуру

Вразнобой

Напрямик

Смолоду

Вразрядку

Нараспев

Сослепу

Врасплох

Натощак

Спозаранку

Врассыпную

Наугад

Спросонок

Врукопашную

Наутёк

Сродни

Всухомятку

Начеку

Сызмала

Въявь

Начистоту

Тотчас

Досуха

Наизусть

Чересчур

 

Дочиста

 

 

 

Раздельное написание.

 

Без ведома

Без разбору

Без умолку

Без оглядки

Без спросу

Без устали

До отказа

Без толку

Бок о бок

Без просвета

Без удержу

В виде

В диковинку

До смерти

На руку

В заключение

До упаду

На рысях

В меру

За глаза

На скаку

 В насмешку

За полночь

На славу

В ногу

Из-под мышек

На смех

В обмен

Как раз

На совесть

В обнимку

На авось

На страже

В обрез

На бегу

 На ура        

В обтяжку

На боковую

На цыпочках

В обхват

На веки веков

На часах

Во всеоружии

На вес

Не в духе

Во всеуслышание

На вид

Не в меру

В одиночку

 На вкус

Не в пример

Во сто крат

На глазок

Не к добру

В открытую.

На диво

Не к спеху

В отместку

На днях

Не под силу

В охапку

На дыбы

Не с руки

В пух и прах

На зависть

Ни за что

В розницу

На запятках

По дешёвке

В сердцах

На износ

Под конец

В срок

На корточки

Под мышки

В старину

На лад

Под стать

В струнку

На лету

Под уздцы

В тиши

На миг

По нутру

В тупик

 На ощупь

По совести

В упор

На память

С маху

До востребования

 На плаву

 С налёта

До зарезу

На попятную

С разбегу

До крайности

 На поруки

 С ходу

До отказа

На редкость

 

До свидания

На выбор

 

 

Отличайте наречия от сочетаний предлогов с существительными, задавайте вопросы, смотрите на значение слов:

выполнить назло – жаловаться на зло;

стоять насмерть – идти на смерть;

разбить наголову- надеть на голову.

 

Правописание числительных.

Слитное написание.

  • Количественные числительные от 11 до 19, круглые десятки и сотни: шестнадцать, двадцать, шестьдесят, пятьсот.
  • Порядковые числительные , соответствующие вышеназванным количественным: шестнадцатый, шестидесятый.
  • Порядковые числительные, оканчивающиеся на — тысячный, — миллионный,-миллиардный: двадцатипятитысячный.

Раздельное написание.

  • Составные количественные числительные: сто двадцать три, пятьсот сорок два.
  • Порядковые составные числительные: сто двадцать третий, пятьсот сорок второй.
  • Дробные числительные: шесть седьмых, одна целая две третьих.

Правописание местоимений.

Среди девяти разрядов местоимений только неопределённые могут писаться через дефис. Все остальные пишутся со словами раздельно.

Дефис в неопределённых местоимениях.

  • Пишутся через дефис местоимения с приставкой КОЕ: кое-кто, кое- кому.
  • Но если между приставкой и словом есть предлог, то местоимение пишется раздельно: кое у кого, кое с кем.
  • Через дефис пишутся местоимения с суффиксами ТО-, ЛИБО-, НИБУДЬ: кто-то, кого-нибудь, кому-либо.

Правописание имён существительных.

Слитное написание.

  • С иноязычными корнями или приставками: зоо-, гидро-, метео-, фото-,мото- и др. ( например: зоомагазин, фотоаппарат, суперобложка.  Исключение: контр-адмирал).
  • Сложные существительные с соединительной гласной ( например: газопровод, птицефабрика).Запомните: если первая часть слова- СОРОК, то соединтельная гласная А: сорокАметровка. Исключение: сорокОножка).
  • Названия жителей гордов, котрые пишутся через дефис(например: алмаатинцы, ореховозуевцы)
  • Сложносокращённые слова: вуз, МХАТ, истфилфак.
  • Если в составе слова есть слово ЧЕТВЕРТЬ: четвертьфинал.
  • Названия приборов на –метр: вольтметр.

Дефисное написание.

  • Сложные существительные без соединительных гланых: роман-газета
  • Если первыми компонетами являются:блок-, вице-,лейб-,контр- ( НО контригра)мини-, макси-,миди-, пресс-, штаб-, экс-: мини-сичинение, экс-чемпион, пресс-центр)Исключение: блокпост, блокфлейта.
  • Слова с оценочным значеним: горе-футболист, чудо-ребёнок, пай-мальчик.
  • Названия промежуточных сторон света: юго-запад, северо-восток.
  • Сложные названия растений, грибов, насекомых: иван-да-марья, мать-и-мачеха, перекати-поле.
  • Различные термины, назанвия: альфа-частица, Х-измерение.Исключение: рентгенлучи
  • Географические названия: Ростов-на Дону. Комсомольк-на-Амуре, Гусь-Хрустальный.
  • Двойные фамилии: Сатыков-Щедрин, Мамин-Сибиряк.

Слова с корнем пол-  пишутся через дефис:

  • если слово начинается с гласной: пол-апельсина
  • если слово начинается с буквы л: пол-лимона
  • если слово пишется с большой буквы: пол-Казани.

В остальных случаях — слитно: полдома, полпути.

 Исключение: если после корня пол-  есть предлог: пол чайной ложки.

Корень полу-   пишется всегда слитно: полушубок, полуфинал.

 

Вывод.

Как видим, правил много, случаев тоже. Могу порекомендовать одно: учить правила, тренироваться в выполнении упреждений по данной теме.

ГЛАВНОЕ: всегда начинайте с того, что определяйте часть речи выделенного слов. Именно от правильного определения части речи во многом зависит верный ответ.

 

Удачи в подготовке к ЕГЭ!

Вера Александровна.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Онлайн тест по Русскому языку по теме Дефисное написание слов

С написанием слов через дефис мы сталкиваемся довольно часто. Всем нам нужно уметь грамотно писать слова. Например, мы должны помнить все исключения и знать в каких случаях записать слово слитно, а в каких через тире. Привил по правописанию сложных слов в русском языке довольно много. И все их придётся запомнить, чтобы облегчить себе жизнь. В первом вопросе теста нам требуется вспомнить, что составные слова, в том числе и слова, которые пишутся через черточку, являются сложными, то есть составными. Вообще в нашем языке часто встречаются двусложные слова. Они бывают разных типов. Какие-то записываются через черточку, какие-то слитно. Но при этом они могут нести совершенно одинаковый смысл.

Во втором и третьем вопросе мы должны воспроизвести у себя в голове правила по написанию слов с иностранными приставками. Ещё нам обязательно надо воссоздать в памяти, какие слова являются исключениями. В нашей современной жизни мы очень часто используем слова с иностранными приставками. Поэтому мы обязаны помнить, как правильно их использовать.

Далее мы должны обратить внимание, что правописание некоторых фамилий нам просто необходимо запомнить, так как есть такие фамилии, которые являются комбинированными, и они пишутся через дефис. Причем, обе части фамилии записываются с заглавной буквы, как и у географических обозначений.

Также, географические названия и стороны света, образованные от сложных существительных, следует писать через знак тире. Обычно в составных существительных есть соединительная гласная между двумя корнями, но если её нет – ставится черточка.

В русском языке предусмотрены случаи, где после приставки идёт слово, начинающееся на гласную букву, или начинающееся на буквы л. Данное правило тоже нужно повторить для того, чтобы найти ответы на поставленные задачи. Аналогично равным образом, мы можем встретить слова, которые обозначают необычный оттенок цвета. Такие слова как раз образованы от двусоставных существительных, в которых пропущена соединительная гласная.

Географические названия не так уж и просты. Иногда нам просто нужно запомнить, как пишется определённое наименование местности, или же воспользоваться правилом. В данном тесте в сою очередь есть вопрос на данную тему. Опять же мы можем столкнуться со словами, пишущимися через черточку, но обе его составные части имеют одинаковый смысл. В данном тесте нам следует восстановить в памяти правописание данных слов.

Вообще весь тест направлен на проверку знаний о написании слов через дефис, значит вам необходимо помнить все, связанные с этой темой правила.



Пройти тест онлайн


Может быть интересно


Ещё никто не оставил комментария, вы будете первым.


Написать комментарий

Спасибо за комментарий, он будет опубликован после проверки

Минпросвещения предлагает утвердить новый свод правил русской орфографии

Министерство просвещения России разработало проект постановления Правительства об утверждении правил русской орфографии, отвечающих современному состоянию русского языка. Документ опубликован на портале проектов нормативных правовых актов.

В августе прошлого года премьер-министр Михаил Мишустин сообщил о создании комиссии Правительства по русскому языку.  Среди её целей — выработка эффективных и согласованных действий по реализации госполитики в сфере сохранения, защиты и развития русского языка как государственного языка в России и его продвижению за рубежом. Комиссию создали по поручению президента Владимира Путина.

Первым общеобязательным сводом правил, который ликвидировал разнобой в правописании, стали правила, утверждённые в 1956 году. На их основе были созданы многочисленные пособия и методические разработки. Но за прошедшее время в формулировках правил обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей, говорится в проекте.

Кроме того, появилось много слов, которые не всегда ясно, как писать. Например, офшор, дефолт, риелтор, лоукостер, каршеринг и прочие. Среди таких новшеств есть и языковые единицы, стоящие на грани между словом и частью слова: мини, миди, видео и так далее. В правилах 1956 года нет информации о том, как писать их со следующей частью  слова — слитно или через дефис.

Кроме того, действующие правила не охватывают некоторые особенности языка. К примеру, там указаны всего три слова, в которых после твёрдого согласного должна писаться буква э: мэр, пэр и сэр. При этом в орфографическом словаре с этой буквой закреплены также слова мэтр, пленэр, рэкет и некоторые другие. Рекомендаций по употреблению буквы й в действующих правилах вовсе нет.

В проекте отмечается, что новый свод правил русского правописания во многих случаях дополнит и уточнит нормы документа 1956 года, сделает правила более полными и приведёт их в соответствие с современным состоянием русского языка и «актуальным уровнем науки о нём».

При этом уточняется, что этот свод не может охватить все конкретные случаи написания слов и в сложных ситуациях следует обращаться к орфографическим словарям.

Основной раздел правил разделён на две части. Первая касается употребления букв (например, передачи на письме гласных и согласных звуков), вторая — правил употребления небуквенных знаков (правописание предлогов, повторов сложных слов,  собственные имена и составные названия, географические названия и так далее).   Также прописаны правила переноса.

Ранее Путин, говоря о пересмотре правил и норм русского языка, отмечал, что этот процесс «не должен означать каких-то революционных изменений и уж тем более вульгарного упрощенчества в пунктуации или орфографии». По его словам, напротив, нужно утвердить нормы, которые и делают русский язык «таким ярким и выразительным, одним из самых стройных, образных и красивых».

Проект новых правил орфографии: больше прав букве «э» и «Вы» с заглавной — Акценты — репортажи и аналитика

Впервые с 1956 года в правила русской орфографии хотят внести изменения. Какие нововведения предлагает Минпросвещения и что о них думают эксперты, читайте в материале РИАМО.

Современный свод правил

Министерство просвещения разработало проект постановления правительства об утверждении правил орфографии русского языка. Соответствующий документ опубликован на портале проектов нормативных правовых актов regulation. gov.ru. Как указано в пояснительной записке, проект определяет полный и отвечающий современному состоянию русского языка свод правил орфографии и пунктуации.

В настоящее время русский язык опирается на правила орфографии и пунктуации, которые утвердили более 60 лет назад, — в 1956 году. Однако, по мнению разработчиков проекта, за эти годы в формулировках правил «обнаружился ряд существенных пропусков и неточностей».

«Произошли изменения, расшатывающие правила правописания, появились новые слова, типы слов, конструкции, написание которых существующими правилами не регламентировано и поэтому испытывает колебания», — говорится в проекте свода правил.

Однако, как рассказал РИАМО главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов, тот факт, что предыдущие правила правописания утвердили в 1956 году, не означает, что в течение последующих лет в языке ничего не менялось. За более чем 60 лет появилось колоссальное количество новых слов и типов слов, в эти годы выходили новые справочники по орфографии и пунктуации, словари русского языка, и в них фиксировали изменения.

«У нас современные словари и справочники по правописанию, но устаревший свод правил. Его нужно обновить, чтобы мы могли сказать, что пишем те или иные слова не потому, что так словарь нам велит, не потому, что так в справочнике написано, — справочники ведь разные бывают, — а потому, что таково правило русской орфографии», — сказал Владимир Пахомов.

Тест по русскому языку: как бы вы написали «Тотальный диктант – 2021»>>

Рэп, офшор и лоукостер

Несмотря на то, что словари и справочники фиксировали изменения в языке, о корректности написания тех или иных слов все равно зачастую спорили. По мнению филолога, преподавателя онлайн-школы «Коалиция» Валерии Оксиенко, уточнение орфографических правил русского языка — требование времени.

«Новый свод не упрощает и не усложняет те правила, которыми привыкли пользоваться носители языка: просто «выводит из тени» слова и случаи, которые раньше не кодифицировались, и уточняет спорные», — рассказала она РИАМО.

Так, обновленный свод правил поставит точку в спорах о правильности написания слов «дефолт», «офшор», «лоукостер», «каршеринг», «дилер», «киллер», «карате» и других. Кроме того, в иноязычных словах после согласных можно будет чаще встретить букву «э», например, в словах «пленэр», «лэптоп», «рэп» и «рэкетир». Раньше же ее можно было писать только в словах «сэр», «мэр», «пэр», а также в именах собственных.

«Вот есть правила написания букв «е» или «э» в корнях заимствованных слов после согласных. В соответствии с этим правилом слово «рэп» пишется с буквой «э», а, например, слова «интернет», «партер» или «карате» — с буквой «е». До этого мы давали ссылку на словарь, а в будущем мы сможем дать ссылку на правило. Вот что поменяется», — объяснил Владимир Пахомов.

Есть и другие слова, написание которых вызывает массу вопросов. Речь идет о языковых единицах, стоящих на грани между словом и частью слова: «мини», «миди», «видео» и других. В правилах 1956 года нет информации о том, как писать их со следующей частью слова, — слитно или через дефис. Согласно обновленным правилам, Минпросвещения предлагает писать их следующим образом: «миди-платье», «видеотехника», «мини-турнир».

Кроме того, согласно проекту, «Вы» и «Ваш» нужно будет писать с заглавной в текстах, предназначенных для многократного использования, — для анкет, рекламы и листовок. Также в документе разъяснили написание частиц, повторяющихся союзов, названий и имен, состоящих из нескольких слов, в том числе нарицательных, например, «Иван-царевич».

Как отметила Валерия Оксиенко, хотелось бы, чтобы обновление коснулось и сложных, необоснованно запутанных правил, над которыми школьники бьются из поколения в поколение. Речь идет о написании «о» и «е» после шипящих, употреблении одиночной и удвоенной «н» в прилагательных и причастиях. Однако этого, скорее всего, ждать не стоит.

По словам главреда «Грамоты.ру», появление нового свода правил не означает, что носителям придется переучиваться. Документ не изменит написание слов и исключений, которые многие проходили в школе.

«Все те написания, которые были правильными на прошлой неделе, будут правильными, когда этот свод утвердят», — заверил Владимир Пахомов.

Самые популярные книги: что читают россияне в 2021 году>>

Большая и важная работа

Еще в августе 2020 года премьер-министр Михаил Мишустин объявил о создании комиссии правительства по русскому языку. Одна из ее задач — экспертиза правил орфографии и пунктуации. Однако, как отметил президент России Владимир Путин, по поручению которого была создана комиссия, изменения русского языка не должны носить революционный характер.

В настоящее время в Институте русского языка работают над полным академическим описанием правил русской орфографии и пунктуации. Опубликованный Минпросвещения документ — краткий свод правил, который станет одним из шагов на длинном пути, сказал главред «Грамоты.ру».

«Хочется верить, что, когда выйдут полные правила, их представят вместе с электронным академическим орфографическим словарем, со взаимными пересечениями, ссылками и так далее. Это очень большая, нужная и важная работа. И на это лингвистам потребуется еще не один год», — рассказал Владимир Пахомов.

Филолог Оксиенко также отметила, что проект пока находится на этапе доработки, а на его завершение потребуется много времени, поэтому рано говорить об окончательном формировании нового свода правил. Она также пояснила, что изменения в русском языке не являются глобальными и не создают коренной переворот в языковых нормах, поэтому школьникам, например, беспокоиться не о чем.

Ожидается, что проект новых правил орфографии доработают с учетом замечаний членов орфографической комиссии при РАН к концу 2021 года.

Тест по русскому: как правильно поставить ударение?>>

Как использовать кавычки и тире в русской типографике

Недавно я имел честь выступать на замечательной конференции pitercss_conf в Санкт-Петербурге, Россия. Мой доклад был о веб-типографике, а также о правильном использовании знаков препинания, таких как кавычки и тире. Я хотел сделать ее максимально полезной для преимущественно русских участников, поэтому я изучил местные типографские соглашения и сочетания клавиш, которые вы теперь можете найти в этой статье.

Пожалуйста, имейте в виду, что я не умею ни говорить, ни писать по-русски.Я тщательно изучил это для своего доклада и проверил результаты у местных типографов. Но все могут ошибаться, поэтому если вы нашли ошибку, укажите ее в комментариях, и я ее исправлю.

Кавычки в русской типографике

Выбор типографа для кавычек в русском языке — французские «Guillemets». Для вложенных кавычек это будут «фигурные кавычки» (открывающиеся на базовой линии и закрывающиеся сверху, в немецком языке это первичные). На следующих изображениях показаны сочетания клавиш для русских клавиатур, найдите сочетания клавиш для английской и немецкой клавиатур на Typefacts.

Одна интересная вещь, которую я узнал о русском языке, это то, что когда прямая речь начинается в новом абзаце, вместо кавычек используются тире. Что подводит нас к следующему пункту.

Тире в русской типографике

В русской типографике используются три вида тире:

  • Короткий дефис – для объединения и переноса слов
  • Более длинный с тире , который редко используется в русской типографике, за исключением диапазонов чисел (например, 2008–2010)
  • Очень длинное длинное тире — это тире , используемое в русском языке с пробелами до и после.



Несмотря на то, что я не мог его прочитать, я часто видел длинное тире в русском языке. Помимо использования для начала кавычек и обозначения резкой смены мысли в предложении, оно также заменяет слово «быть». Поскольку я привык к более короткому короткому тире в немецкой и британской типографике, длинное короткое тире кажется мне очень разрушительным, но я думаю, это то, с чем вы знакомы. Также обратите внимание на пробелов вокруг длинного тире. Это может раздражать людей, привыкших к американскому стилю письма, в котором к длинному тире не добавляются пробелы.И да, еще в русской типографии есть четвёртый тире — это минус, но в тексте этого ожидать не нужно, разве что по математике.

Ресурсы

Если вы хотите углубиться в это, у меня есть для вас несколько ресурсов:

разница между этими символами

В русской грамматике между словами часто используются тире. Эти символы могут быть тире, минус или дефис. Например, на клавиатуре эти символы обозначаются одинаково.Рассмотрим в этой статье, что такое дефис и как его использовать.

Определение

Каков ответ на вопрос, что такое дефис? Это своего рода соединительный знак или знак деления, который не является буквенным и используется как в русской орфографии, так и в письменной форме других языков.

Отличие тире от дефиса

Тире разделяет отдельные части предложения, например: «Зима — холодное время года». Дефис появляется как запятая или перед, за которым следуют пробелы.

Дефис соединяет сложные слова и словосочетания (некоторые, историко-филологические, 150-летней давности), используется для сокращенных форм слов, а также используется для переноса строки.

Таким образом, можно сказать, что хотя написание дефиса и тире похоже, задачи в предложениях и словосочетаниях у них разные. Дефис — это орфографический знак, а тире — знак препинания. Если рассматривать символы с точки зрения типографики, то пробелы рядом с дефисами не ставятся, в отличие от тире.Дефис также короче.

Дефис: правила использования

Какие слова обязательно пишутся через дефис? Вот основные действующие правила:

  1. Словарные образования, которые представляют собой повторение одного слова. Скажем: цвет желто-желтый, гав-гав, еле успел. При этом учитывается определенное ограничение или усиление параметров.
  2. Если слово повторяется, но немного трансформируется в окончании или приставке: большой, очень большой воздушный шар, одиноко сидящий, ставить его крест-накрест.
  3. Дефис указывает на два сходных значения: ответь, здравствуй. Примечание: если одно слово стоит в именительном, а другое в творительном падеже, то эти одинаковые слова пишутся без дефиса: чудак, чудак, работа за работой.
  4. Графическое сокращение двух сложных прилагательных для обозначения сокращений словосочетаний. Понять, что такое дефис, помогут примеры: В.-М. (морской), с.-х. (сельскохозяйственный).
  5. При образовании сложных слов, использующих числовые обозначения.Например: 33 процента, 10 градусов.
  6. При образовании слов с числами, образующими порядковые числительные: 100-тыс.
  7. Для формирования номеров, заканчивающихся порядковым окончанием: 14-й, 41-й год, 100-й покупатель.
  8. Определенные термины или имена; возможно, сокращения, в которых используется определенная буква. Допустим: трек М-8, α-лучи (альфа-частица), форма P-4.

Части речи, использующие дефис

При классификации по частям речи дефис используется в прилагательных, существительных, наречиях, частицах и предлогах.

Так, дефис ставится в тех прилагательных, которые образовались от:

  1. Существительные — имена, звания: татаро-монгольские, социал-демократические.
  2. Перед словами направлений: юг, север и т. д.
  3. Для слов, уточняющих качество или дополнение оттенков: ярко-красный, лимонно-желтый, кисло-сладкий.
  4. При употреблении двух равнозначных слов: Русско-французский словарь.

В существительном дефис ставится в случае сложных названий — фамилий и географических названий.Также ставится перед иностранными словами — штаб, премьер-министр.

Что такое Слова, начинающиеся на «по», а также порядковые числительные должны быть написаны через дефис: первый, третий и т. д. Кроме того, «тире» используется в сложных предлогах и частицах.

«Черточка длиннее, тире короче, дефисы, тире, пробелы… Да какая разница!» — думают некоторые, ставя любой из этих знаков в нужное и неподходящее место, — мол, читатель все равно поймет.Правилен ли этот подход? С точки зрения русского языка — нет. В чем разница между дефисом и тире? Самое главное помнить, что дефис – это орфографический знак, он ставится внутри слова, короткий, без пробелов. Тире — знак препинания, ставится между словами, более длинный, отделяется пробелами с обеих сторон. А для тех, кто любит подробности, вот некоторые детали.

В советское время, когда за культурой публикаций следили гораздо тщательнее, чем сейчас, между словами, частями слов и числами существовало три вида тире: дефис (самый короткий), цифровой или краткий тире (длиннее дефис) и просто тире (самое длинное).Эта цепочка выглядит так: -, -, -. При этом в наиболее упрощенном виде правило употребления этих тире таково: дефис ставится между частями одного слова, цифровой тире между числовыми рядами, тире между словами.

Практика показывает, что цифровой тире по прямому назначению сейчас используется очень редко. Но к нему часто прибегают как к «основному» тире, так как он не такой длинный, да и в письменной форме, по мнению многих, выглядит красивее и органичнее. Современная практика показывает, что выбор длины тире остается на совести писателя или издателя.Очень важно, чтобы выбранный формат последовательно использовался во всей публикации/документе. И конечно, крайне желательно, чтобы тире было длиннее дефиса, а не отличалось от него только наличием пробелов. (Обратите внимание, однако, что в некоторых шрифтах дефис и тире имеют одинаковую длину.)

В современной практике между числами обычно ставится дефис, хотя некоторые предпочитают тире. С точки зрения правил, установленных для цифрового тире, он ставится между цифрами, когда речь идет о диапазоне во фразе (то есть когда конструкция тире может быть заменена конструкцией, включающей слова «от … до…»). Например, «Время работы магазина — 9:00-22:00» или «Время работы магазина — с 9:00 до 22:00». Дефис нужен, когда мы даем какое-то примерное значений, то есть вместо него можно поставить «либо… либо…». Например, «Осенью на даче набрали 2-3 килограмма грибов».

Однако, учитывая, что специальный тире для чисел сейчас не в почете, большинство изданий просто ставит тире или дефис между цифрами, справедливо полагая, что это диапазон или приблизительное значение, это будет понятно из контекста. Как и в случае с тире, желательно все время придерживаться выбранного варианта.

Дефис

Дефис

( лат. divisio разделение) короткое тире (-), используемое для соединения частей сложного слова, двух слов или дефиса.

Новый словарь иностранных слов — EdwART,, 2009 г. .

Дефис

Дефис, м.ч. Divis] Короткое тире, консп. как дефис или как соединительная линия между словами, например. в слове «как-то».

Большой словарь иностранных слов. — Издательство «ИДДК», 2007 г. .

Дефис

( тэ и де ), а, м. ( нем. Divis лат. dīvīsio дивизия).
Короткое тире (-) , употребляется как соединительная линия между словами и частями слов ( упр. , «русско-немецкий», «кто-то») или как передаточный знак.
Через дефис — через дефис.
|| ср тире .

Толковый словарь иностранных слов Крысин Л.П. — М: Русский язык, 1998 г. .


Синонимы :

Смотреть что такое «дефис» в других словарях:

    Знак препинания апостроф (‘) … Википедия

    Тире Словарь синонимов русского языка. дефис существительное тире Словарь синонимов русского языка. Контекст 5.0 Информатика. 2012. дефис … Словарь синонимов

    дефис — Дефис, Дефис Дефис от нем.Дивис, от лат. divisio — разделение, расчленение знак препинания [точка, запятая, двоеточие, тире, многоточие и др.] в виде короткого тире, которое употребляется между частями сложных слов, между… Шрифтовая терминология

    дефис — (неправильный дефис). Произношение [дафиз] не рекомендуется … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    Дефис — знак в виде короткого тире, используемый для соединения частей сложных слов, которые пишутся по правилам правописания через Д.При разряде биение в размере разряда. Указывается при вычитке оригинала и… … Издательский словарь-справочник

    — (нем. Divis от латинского divisio Division), знак (), используемый при делении (на письме) слова на части, например. при переносе, написании некоторых слов, между словом и приложением к нему и т. д. (Москва-река, по-моему, северо-восточная) … Большой Энциклопедический словарь

    DEPHIS, дефис, муж. (нем. Divis) (тип.). Короткое тире, вверх. как дефис или как соединительная линия между словами, например. одним словом как-то. Толковый словарь Ушакова. Д. Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

    ДЕФИС, ах, муж. Короткое тире (), напр. как дефис, как связующая черта между частями слова (например, темно-красный, иван-чай, что-то) или между словами (например, полубог, полубогатырь). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. … … Толковый словарь Ожегова

    дефис — тире — символ переноса минус — [л.Г. Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематика информационных технологий в целом Синонимы тире и символа трансфиксаминус EN дефис … Справочник технического переводчика

    Дефис — используется для разделения слова в конце строки или для объединения нескольких слов в новое слово. Дефис указывает положение дефиса в словах, написанных через дефис. Во избежание смешивания дефисов и тире в рукописях (оригиналах) и корректурах… … Краткий толковый словарь полиграфии

Книги

  • Вместе, по отдельности или через дефис? , Сычева Галина Николаевна. Написание слов слитно, раздельно или через дефис обычно не является предметом особого внимания на уроках начальной школы. Но в практике студенческих творческих работ часто возникают вопросы по написанию…
  • Вместе, раздельно или через дефис? : орфографический словарь для начальной школы, Сычева Галина Николаевна. Написание слов слитно, раздельно или через дефис обычно не является предметом большого внимания на уроках начальной школы.Но в практике творческой работы учащихся часто возникают вопросы о…

Правильное употребление дефисов и тире часто вызывает недоумение у литераторов, наборщиков, типографов. Этот вопрос рано или поздно касается каждого человека — мы пишем и читаем, и неправильное использование этих знаков препинания делает текст безобразно оформленным и искажает заложенную в него смысловую нагрузку. Ответ на вопрос, что такое дефис и тире, разница в их написании и визуальная разница между знаками, поможет каждому более грамотно пользоваться уникальным русским языком.

Дефис: длинное тире

Функция дефиса — разбиение слова на части … Графически этот орфографический знак примерно в 3 раза короче тире.

Как правильно использовать дефис в русском языке помогут объемные и полные исключений правила, которые сводятся к перечислению множества частных случаев :

Другое использование дефисов:

  • Написание частей слова в лингвистических текстах. Например: префикс ат-, окончание — хат .
  • Обозначение важных частей или слогов слова: приложение .
  • В художественных рассказах указывается важность произнесенного героем слова: « Внимание, еще раз говорю ум-ма-ни-е… ».

Когда в предложении ставится тире?

Использование тире в предложении, как и дефиса, имеет свои правила пунктуации. Наряду с использованием запятой в тексте, которая часто ошибочно ставится не в том месте, приложение тире имеет следующие особенности :

Между подлежащим и сказуемым.

Выражение настоящего и сказуемого в именительном падеже: Собака — лучший друг человека .

Подлежащее стоит в именительном падеже, а сказуемое выражено в неопределенной форме: Жизнь прожить не значит бегать по полю .

Перед частицами или общим словом.

Частицы это , здесь и т.д.: Твердость это лучшее качество этого материала .

Перед обобщающими словами: Вдумчивость, внимательность и трудолюбие — лучшие качества ученика.

Обозначение количественных пределов.

Ограничение по времени: Варить на медленном огне от 20 до 25 минут.

Пространственный предел: Рейс Москва — Тула .

В приведенной выше таблице описаны случаи, в которых наиболее часто встречается при использовании тире в русском языке.

Также используется этот знак:

  • После союзов, чтобы выразить удивление: Я лег спать и мгновенно уснул .
  • Между однородными членами: Кто молодец — я молодец !
  • Индикация диалогов прямой речи : — Да, я с вами согласен, — сказал Ленин .

Как поставить дефис в Word?

Почти все пользователи Windows используют текстовые редакторы Word или OpenOffice для ввода текста.

Рассмотрим, как поставить дефис в тексте в первом варианте:

  • Дефизомин … На клавиатуре всего один символ тире. Находится над буквами «Z» и «X», справа от цифры «0». Многие не понимают его истинного значения и часто ставят этот знак в виде минуса, тире, дефиса, дефиса. На самом деле этот символ по своим размерам стоит ниже минуса и дефиса. Как это обычно используется? Для тире поставьте два-три дефис договор.Некрасиво, но если нет технической возможности, то сойдет.
  • Неразрывный дефис … Мы выяснили, что для обозначения в документе дефис используется символ defosominus (-) или, как говорят в народе, минус. Но есть простой способ, о котором мало кто знает — с помощью специальных клавиш создать неразрывный дефис (тире). Что мне нужно сделать? Нажмите комбинацию Ctrl+минус … Обратите внимание: раскладка клавиатуры должна быть английской и знак минус нажимается на цифровой клавиатуре справа.

Как поставить тире в Ворде?

Тот, кто думает, что с помощью тире, минуса и дефиса можно решить все проблемы пунктуации в Word, серьезно ошибается. Но об этом ниже. Теперь поговорим о тире и о том, как его можно поставить в Ворде.

Есть два типа тире:

  1. Длинное тире — используется в русской типографике.
  2. Короткое тире, также называемое «средним», используется в западной типографике.

Аналогично, есть три способа (третий самый простой) вставить тире в текст:

  • Вставка тире с использованием символьной ставки .
  1. Поместите курсор туда, где вы хотите поставить тире:
  2. Выбор пункта меню Вкладка … Во вкладке ищем надпись Symbol .
  3. В появившемся окне выберите кнопку Другие символы , найдите длинное тире и нажмите Вставить .
  • Вставка тире с помощью специальных сочетаний клавиш:
  1. Короткое тире … Нажмите клавишу ALT и введите на цифровой клавиатуре Numpad справа 0151 и отпустите Alt.
  2. En dash … Аналогично предыдущему пункту набираем ALT+0150. В обоих случаях раскладка клавиатуры должна быть включена на английском языке.
  • Автоматическое программное обеспечение вставка, включена по умолчанию во всех версиях:
  1. Пишем слово.
  2. Нажмите пробел.
  3. Ставим минус (короткое тире)
  4. Еще раз нажмите пробел.
  5. Пишем следующее слово.
  6. Нажмите клавишу еще раз, после чего тире превратится в дефис.

Практика: короткое или длинное тире

Что на практике? Реальность такова, что около 95% пользователей используют короткий (западный) вариант в качестве тире. Он связан с двумя функциями :

.
  1. Внешний вид … Отечественная версия многим кажется очень длинной и постоянно бросается в глаза.
  2. Автоматическая замена … Специальная комбинация клавиш хороша. Но не все о них знают, а кто знает — введение символов долго и неблагодарно. С другой стороны, после того, как пользователь вводит дефис, он делает пробел и пишет следующие слова: символ автоматически заменяется на короткое тире.

9 видов горизонтальных линий

Учитывать все существующие горизонтальные линии в типографии. , от самого короткого дефиса до самой длинной горизонтальной черты.

  1. Дефизоминус … Кратчайшее, используется как дефис или минус.
  2. Дефис … Для разделения слов на части.
  3. Минус … В математических выражениях.
  4. Цифровой тире … Например, для записи номера телефона.
  5. Перенести … Перенести слово на следующую строку.
  6. Маркер списка … Используется в ненумерованных списках.
  7. Короткое тире … Стандарт тире, используемый во всем мире.
  8. Em тире … Русский стандартный тире.
  9. Перекладина . Аналог длинного тире, которое используется на Западе в диалогах.

Теперь при наборе сложного текста или при оформлении праздничной открытки ни у кого не должно возникнуть затруднений с использованием таких символов, как дефисы и тире. Разница очевидна: дефис выступает в роли орфографического знака и ставится в середине фразы, тире — это знак пунктуации, который ставится между словами.

Видеоурок: как отличить дефис от тире?

В этом видео Эдуард Краснов проведет небольшой ликбез, научит отличать дефис от тире:

Тире и дефис — Внешне очень похожие знаки, напоминающие небольшую горизонтальную черту, но существенно различающиеся в использовании. Очень часто в Интернете и даже в печатных изданиях авторы и редакторы не обращают внимания на правильность использования тире и дефиса.

Дефис (стар. дивизия из него. Divis — соединительный знак, знак деления, от лат. divisio — (раз) деление), тире — небуквенный орфографический знак русской и многих других письменностей, разделяющий части слова. Графически дефис короче тире.

  • Разбивает слово на слоги при переносе на новую строку, а также делит части сложных слов, например, кирпично-красный, шкаф, ярко-желтый, жар-птица, юго-запад, социал-демократ, Мамин-Сибиряк, Ростов-на -Дон, Дон Кихот .
  • Также аббревиатуры пишутся через дефис. about (общество), dr (врач) и т.д.
  • Дефис используется для присоединения определенных префиксов или частиц к слову: скажи мне, на английском языке .
  • Частицы пишутся через дефис что-то, что-то, что-то .
  • При переносе слова с одной строки на другую дефис всегда остается на первой строке. Дефис пишется заодно с предшествующими ему и следующими за ним словами, то есть дефис никогда не разделяется пробелами.Единственный случай, когда после дефиса ставится пробел, это когда первые две части заменяются по очереди на вторую часть сложного слова. Например: радио- , теле- и видео выступления.

Тире (фр. тирет , от тире — растягивать) — один из знаков препинания, используемых во многих языках. В русскую письменность тире ввел писатель и историк Н. М. Карамзин. Черточка бывает средней (еще ее называют короткой) и длинной.

  • Короткий тире его также называют «конечный тире», «н-тире», потому что его длина равна ширине буквы N. Длинный тире ставится между цифрами, например, 5-10 . В этом случае короткое тире не обрамляется пробелами.
  • Длинное тире также называют «длинное тире», «м-тире», поскольку его длина равна ширине буквы М). Длинное тире — это тире. Оно ставится между словами на синтаксическом уровне и отделяется от окружающих слов пробелами, то есть разделяет части предложения: подлежащее и сказуемое, являющиеся именами существительными в именительном падеже.Длинное тире указывает на длинную паузу в предложении. Например, «Тире — это знак препинания». Также тире используется в неполных предложениях, когда нет сказуемого или обоих главных членов предложения. Например, «Над головой — безоблачное небо». Тире используется для выражения особой интонации. Длинное тире используется в прямой речи.

20 самых частых ошибок при письме студентов

Двадцать самых частых ошибок:
Краткое руководство по устранению ошибок при письме

Читатели оценивают ваше письмо по тому, как вы соблюдаете определенные условности, которые могут меняться в зависимости от вашей аудитории, цели и ситуации, в которой вы пишете. Например, ваш преподаватель может отмечать или не отмечать ошибки в вашей работе, если его больше заботит ее аргументация или структура, чем правильность на уровне предложения; он также может решить, что ошибка не является серьезной. Некоторые инструкторы могут даже рассматривать перечисленные ниже ошибки как стилистические варианты. Однако крупномасштабное исследование, проведенное Андреа Лансфорд и Карен Лансфорд (2008), показало, что именно эти ошибки чаще всего привлекают негативное внимание читателей. Перед тем, как сдать документы, внимательно проверьте их на наличие ошибок, которые показаны ниже в предложениях, выделенных курсивом.

ДВАДЦАТЬ ЛУЧШИХ

1. Неверное слово

Ошибки в неправильном слове бывают разных форм. Они могут иметь несколько иное значение, чем вы предполагали ( составляют вместо составляют ) или совершенно неправильное значение ( увиливает вместо откладывает ). Они также могут быть такими простыми, как неправильный предлог или другой тип неправильного слова в идиоме.

Осторожно используйте тезаурус и средство проверки орфографии.Если вы выберете слово из тезауруса, не зная его точного значения, или разрешите программе проверки орфографии автоматически исправлять орфографию, вы можете допустить ошибки в неправильных словах. Если предлоги и идиомы сложны для вас, посмотрите стандартное употребление.

Вот несколько примеров неправильных слов:

Вы поймали мою иллюзию на Библию?

Иллюзия означает «ошибочное восприятие реальности». В контексте этого предложения аллюзия была необходима, потому что это означает «ссылка».

Эдмунд Спенсер Королева фей — великолепная аллергия шестнадцатого века.

Программа проверки орфографии заменила аллегорию на аллергию.

2. Отсутствие запятой после вводного элемента

Используйте запятую после каждого вводного элемента — будь то слово, фраза или предложение — чтобы уточнить, где он заканчивается и начинается остальная часть предложения. Если вводная часть очень короткая, запятую можно пропустить, но поставить ее никогда не будет ошибкой.

Без запятой после вводного члена трудно увидеть местонахождение подлежащего («они») в этом предложении:

Решив успеть вовремя, они встали на рассвете.

3. Неполная или отсутствующая документация

Практика документирования варьируется от дисциплины к дисциплине. Но в академических и исследовательских работах рекомендуется всегда цитировать свои источники: отсутствие документации может привести к обвинению в плагиате.

Приведенные ниже примеры соответствуют стилю MLA. В этом примере необходимо указать номер страницы источника печати для этой цитаты.

Библия социальных сетей определяет социальные сети как «деятельность, практику и поведение среди сообществ людей, которые собираются в Интернете для обмена информацией, знаниями и мнениями с помощью разговорных медиа».

И здесь упомянутый источник должен быть указан, потому что он делает конкретное, спорное утверждение:

Согласно одному источнику, наем и обучение замены обходится почти в два раза больше зарплаты работника.

Цитируйте каждый источник, на который вы ссылаетесь в тексте, следуя рекомендациям используемого вами стиля документации.

4. Справочник по расплывчатым местоимениям

Местоимение (например, он, это, оно) должно явно относиться к существительному, которое оно заменяет (так называемому антецеденту). Если более чем одно слово может быть антецедентом или если нет конкретного антецедента, отредактируйте, чтобы сделать значение более ясным.

В этом предложении it возможно относится к более чем одному слову:

Если вы положите этот раздаточный материал в папку, он может напомнить вам о важных методах обучения .

При использовании некоторых местоимений ссылка подразумевается, но не указывается. Здесь, например, вы можете задаться вопросом, к чему относится , к которому относится :

.

Авторитарная школа изменила свою политику в отношении мобильных телефонов, чему воспротивились многие ученики.

Чтобы улучшить это предложение, автор должен четко указать, чему сопротивлялись учащиеся.

5. Правописание

Несмотря на то, что технологии сейчас проверяют большую часть нашего правописания за нас, одна из 20 наиболее распространенных ошибок — это орфографическая ошибка.Это связано с тем, что средства проверки орфографии не могут выявить многие орфографические ошибки и, скорее всего, пропустят омонимы (например, присутствие/подарки), составные слова, неправильно написанные как отдельные слова, и имена собственные, особенно имена. После запуска средства проверки орфографии внимательно проверьте наличие таких ошибок:

.

Владимир Путин — противоречивый лидер России.

Куда бы она ни шла, она вспоминала о нем.

6.Механическая ошибка с предложением

Когда мы цитируем других писателей, мы используем их голоса в своих аргументах. Кавычки показывают, где заканчиваются их слова и начинаются наши собственные.

Кавычки идут парами; не забывайте открывать и закрывать свои котировки. В большинстве стилей документации (например, в стиле MLA) блочные кавычки не требуют кавычек. Обратитесь к руководству по предпочтительному стилю вашего преподавателя, чтобы узнать, как представлять блочные цитаты.

Соблюдайте соглашения при использовании кавычек с другими знаками препинания.Здесь запятая должна быть помещена внутри кавычек:

.

«Женщина должна иметь деньги и собственную комнату, если она собирается писать художественную литературу», — утверждает Вирджиния Вульф.

7. Ненужная запятая

У нас часто есть выбор, использовать запятую или нет. Но если мы добавим их в наши предложения, когда и где они не нужны, то мы можем затемнить, а не прояснить наше значение.

Не используйте запятые для выделения ограничительных элементов, которые необходимы для определения значения слов, которые они изменяют. Здесь, например, запятая не нужна для выделения ограничительной фразы работающих родителей , которая необходима для указания, о каких родителях идет речь в предложении.

Многие дети работающих родителей идут домой из школы сами.

Не ставьте запятую перед сочинительным союзом (и, но, за, ни, или, так, еще), когда союз не соединяет части сложносочиненного предложения. В этом примере перед словами и запятая не нужна, так как они соединяют две фразы, изменяющие один и тот же глагол, apply.

  Это социальное бедствие можно увидеть как в городских центрах, так и в сельских аванпостах.

Не используйте запятую перед первым или после последнего элемента в серии.

Учащиеся попросили своих ассистентов просмотреть рубрику задания, образец работы и свои комментарии до конца четверти.

Не используйте запятую между подлежащим и глаголом.

К счастью, официанты сели во время перерыва.

Не ставьте запятую между глаголом и его объектом или дополнением.

По дороге домой с работы она купила книгу в книжном магазине.

Не используйте запятую между предлогом и его дополнением.

По дороге домой с работы она купила книгу в книжном магазине.

8. Ненужные или отсутствующие заглавные буквы

Делайте с большой буквы имена собственные и прилагательные, первые слова предложений и важные слова в заголовках, а также некоторые слова, указывающие направления и семейные отношения.Не используйте заглавные буквы в большинстве других слов. Если сомневаетесь, загляните в словарь.

Финансовая помощь является насущной проблемой для многих студентов университетов.

9. Отсутствует слово

Если вы читаете свою работу вслух перед отправкой, вы, скорее всего, заметите пропущенные слова. Будьте особенно осторожны, чтобы не пропустить слова из цитат.

Любители футбола всего мира обрадовались, когда нападающий забил второй гол.

10.Неверная структура предложения

Если предложение начинается с одной структуры, а затем меняется на другую, это может запутать читателей.

Семьям доступна информация о том, какая финансовая помощь доступна, какие классы доступны и как зарегистрироваться.

Сохраняйте грамматическую структуру предложения. Каждое предложение должно иметь подлежащее и глагол, а подлежащее и сказуемое должны иметь смысл вместе.В приведенном выше примере размышления о классах, доступных , не помогают читателю понять, к какой информации имеют доступ семьи. Параллельные структуры могут помочь вашему читателю увидеть отношения между вашими идеями. Вот исправленное предложение:

Семьи имеют доступ к информации о финансовой помощи, наличии классов и регистрации.

11. Отсутствие запятой с неограничивающим элементом

Неограничительная фраза или предложение предоставляют дополнительную информацию, которая не является существенной для основного значения предложения.Используйте запятые, чтобы выделить неограничительный элемент.

Дэвид, который любил читать историю, первым отправился в Британскую библиотеку.

Оговорка кто любил читать историю не влияет на основной смысл предложения. Этот пункт можно убрать, и читатель все равно поймет, что Дэвид первым направился в Британскую библиотеку.

12. Ненужный сдвиг во времени глагола

Глаголы, которые без видимой причины переходят из одного времени в другое, могут запутать читателей.

Мартин искал большую рогатую сову. Он фотографирует всех птиц, которых видит.

13. Отсутствие запятой в сложносочиненном предложении

Сложное предложение состоит из двух или более независимых предложений. Когда предложения соединены сочинительным союзом (для, и, ни, но, или, еще, так), используйте запятую перед союзом, чтобы указать на паузу между двумя мыслями.

Миранда отвезла брата, а мать ждала дома.

Без запятой читатель может сначала подумать, что Миранда возила и брата, и мать.

14. Ненужный или отсутствующий апостроф (включая его)

Чтобы сделать существительное притяжательным, добавьте либо апостроф и s (телефон Эда), либо только апостроф (туалет для девочек). Не используйте апостроф в притяжательных местоимениях наш, ваш и ее. Используйте его для обозначения принадлежности к нему; используйте это только тогда, когда вы имеете в виду, что это так или есть.

Повторяющиеся вирусные инфекции ставят под угрозу иммунную систему врачей.

Шеф-повар снял сковороду с крючка. Это четырнадцатидюймовая медная сковорода.

15.

Слитный приговор

Слитное предложение (также называемое продолжением) объединяет предложения, каждое из которых может стоять отдельно как предложение без знаков препинания или связывающих их слов. Слитные предложения должны быть либо разделены на отдельные предложения, либо соединены путем добавления слов или знаков препинания.

Дом был залит светом, над горизонтом поднялась луна.

Ему было интересно, что означает это решение, он думал об этом всю ночь.

16. Соединитель с запятой

Соединение запятой происходит, когда только запятая разделяет предложения, каждое из которых может стоять отдельно как предложение. Чтобы исправить запятую, можно вставить точку с запятой или точку, соединить предложения словом, например и/или/потому, или изменить структуру предложения.

Студенты бросились на поле, снесли стойки ворот.

17.

Отсутствие местоимения/предварительного соглашения

Местоимения обычно должны согласовываться со своими предшественниками в роде (мужской или женский, если применимо) и в числе (единственное или множественное число). Многие неопределенные местоимения, такие как все и каждый, всегда стоят в единственном числе. Тем не менее, они могут использоваться для согласования с антецедентом в единственном числе, чтобы использовать инклюзивный или гендерно-нейтральный язык. Когда антецеденты соединяются с помощью или или ни, местоимение должно согласовываться с более близким антецедентом.Существительное-собиратель, например команда, может стоять как в единственном, так и во множественном числе, в зависимости от того, рассматриваются ли участники как группа или отдельные лица.

Каждый гость оставил свою обувь у двери.

18. Плохо интегрированное предложение

Цитаты должны быть логично и плавно интегрированы в написанное вокруг них, грамматика цитаты должна дополнять грамматику соседней прозы. Обычно их нужно вводить (с помощью сигнальной фразы), а не бросать резко в текст.

Отмеченное наградами исследование дружбы 2009 года «понимание социальных сетей позволяет нам понять, как на самом деле в случае людей целое становится больше, чем сумма его частей» (Кристакис и Фаулер 26).

«Социальные сети — замысловатая красота» (Кристакис и Фаулер xiii). Поддержание близких дружеских отношений полезно для вашего здоровья.

19. Отсутствует или не нужен дефис

Составное прилагательное требует дефиса, когда оно изменяет существительное, следующее за ним.

Эта статья описывает театр восемнадцатого века.

Глагол из двух слов не следует писать через дефис.

Дилеры хотят выкупить компьютеры и отремонтировать их.

20. Фрагмент предложения

Фрагмент предложения — это часть предложения, представленная как полное предложение. Следующие примеры иллюстрируют способы создания фрагментов предложений:

Без темы

Американские колонисты сопротивлялись британскому налогообложению.И началась американская революция.

Нет полного глагола

Розовая герань, цветущая в горшке.

Начинается с подчинительного слова

Мы посетили парк. Где мы бросали фрисби.

 

Этих 20 наиболее распространенных ошибок можно избежать, если вы зарезервируете время для проверки окончательного варианта перед отправкой.

Процитировано работ

Лансфорд, Андреа А.и Карен Дж. Лансфорд. «Ошибки — это факт жизни: национальное сравнительное исследование». ССС 59 (2008) 781-806.

Какие частицы пишутся через дефис в русском языке

В этой статье мы рассмотрим материал, посвященный тому, какие частицы пишутся через дефис в русском языке. Также будет подробно разобран материал раздельного написания этой части речи. Кроме того, будет множество примеров, которые позволят более подробно рассмотреть данную тему.

Русский язык разнообразен и гибок. Это интересно изучать, приятно познавать эти знания. Забудем о трудностях учебы, будем двигаться вверх, шаг за шагом… Итак, приступим к рассмотрению непростой и очень интересной темы.

Понятие частицы и определение дефиса

В нашем разговорном языке частицы используются для передачи эмоций и более сильного значения. В русском языке их много, поэтому так важно знать правила написания этого элемента языка.Во-первых, что скрывается за этим определением в письменной форме?

Это официальная часть слова, благодаря которой к речи, тексту и предложению можно добавить дополнительную эмоциональную и семантическую информацию. Какие частицы пишутся через дефис, а какие разделяются? Прежде всего, давайте посмотрим, что такое дефис.

Дефис — это орфографический символ в виде короткого тире. На письме длина этого тире условно короче знака «тире».Также он используется на письме как знак переноса или как связующая черта между частями сложного слова или слов. Если есть необходимость перенести слово с одной строки на другую, то его нужно поставить на первую строку в конце первой части слова.

Дедическое написание частиц

Через дефис в русском языке (или есть другое название — аффиксы) пишутся следующие частицы: -де, какой-, -ко, -ор-, -кук, -сай, -тко , -с.

Увидимся, непременно, передам ему от вас привет.

Смотри, будь добр, под стол.

Кое-где на бумаге написано, как-нибудь прочитается.

Все, что я сказал, было неверно истолковано.

Можно увидеть, еще быстрее услышать эмоционально усиленный смысл сказанного, также можно увидеть, какие частицы пишутся через дефис. Примеры тому были приведены выше в тексте.

Частица «таки» пишется через дефис только в том случае, если в предложении она стоит после глагола или наречия: тем не менее опять пришла. То есть через дефис со словами пишется частица «таки» в сочетании с одной из ранее упомянутых частей речи. Но во всех остальных случаях оно пишется отдельно. Приведем два примера сравнительного характера:

  • Он все-таки пришел.
  • Он пришел.

В первом случае рассматриваемая часть речи стоит после глагола, поэтому на букву ставим дефис, а во втором случае «таки» стоит перед глаголом, поэтому короткая черта не ставится .

«Разговорные частицы»

В разговорной речи можно встретить частицы, которые реже других используются в письменной речи. Например, «дэ», которое используется, если нужно передать речь другого человека или чужую. Пишется в обязательном порядке через дефис. Или может употребляться в значении глагола «говорить» («speak»). Также используется в значении: говорят, говорят. Рассмотрим пример частиц через дефис.

А скажите, мсье, где вы нашли такие сапоги?

В приведенном примере видно, как с помощью этой части речи передается разговор отсутствующего лица и, конечно же, на письме он отделяется дефисом.

Частица «ка»

Продолжаем разбирать тему: «Какие частицы пишутся через дефис?». Теперь обратим внимание на элемент этой части речи, который встречается довольно часто и состоит из двух букв: «ка». Частица «ка» с неопределёнными местоимениями и наречиями пишется через дефис.

Вот несколько примеров:

  • Расскажи мне, дорогой, еще раз эту историю.
  • Покажи мне свои руки.

Если вы встретили эту часть речи в таком исполнении, то можете смело ставить короткую строчку, так как она всегда пишется через нее и без всяких возможных исключений.

Частица «тогда»

Частица «тогда» в большинстве случаев пишется через дефис. Конечно, возможны исключения, когда данный элемент рассматриваемой части пишется без дефиса. Рассмотрим подробнее все случаи.

Частица «тогда» используется не только для придания эмоциональности сказанному, но и для выражения неуверенности говорящего.Он использует короткую строку для соединения наречий и местоимений. Например: «Посмотрим, как-нибудь он за меня побеспокоится». Вот в таких случаях и следует писать частицу «тогда» через дефис.

Примеры предложений

Обратим внимание на частный случай, если «что» находится в составе сложного слова, то дефис ставится только перед ним, а после — нет.

Шура-сомы были с моей старшей сестрой Александрой.

Это то же самое, но тебе нечего сказать.

Обратим внимание еще на один случай, когда «тот» пишется отдельно. Если в предложении перечислены однородные члены данного предложения, то в этом случае частица «тогда» пишется без дефиса. Здесь смысловое значение служебной части слова должно быть приравнено по смыслу к слову «а именно». Приведем простой пример.

В нашем любимом магазине мы можем найти различные продукты питания, такие как: молоко, хлеб, фрукты, овощи, рыба, соленья.

Написание раздельной частицы

В большом разнообразии этой части встречаются элементы, при написании которых не используется орфографический разделитель. Итак, это: было бы (б), то же самое (г) или (л). Через дефис частица «ли» не пишется. Приведем следующие примеры.

  • Я бы прочитал, но лень мне.
  • Если бы это было сделано, то был бы полный порядок.
  • Вот это черным по белому написано.
  • Какой ты упрямый человек.
  • Однако пора начинать.
  • Не думаю, что позвоню.
  • Вряд ли у вас есть на это время.

Мы только что отметили, что «то же самое» («х») пишется отдельно, необходимо помнить об исключении из правила: «то и то» пишется через двойной дефис.

Из приведенных выше примеров видно, что ни в одном предложении дефис не ставится.

Но правило не распространяется на случаи, когда слово входит в состав слова.Это «к», «тоже», «тоже», «действительно», «или». Для того, чтобы понять, как написать частицу — вместе или по отдельности, необходимо прочитать текст и мысленно отбросить частицу. Если смысл предложения не меняется, то пишем его раздельно и без дефиса, а если изменилось смысловое значение и текст стал нечитаемым, то пишем частицы вместе без дефиса. В качестве примера рассмотрим следующие предложения.

  • Мне показалось, что написано хорошо и весело, пришлось потрудиться.

В приведенном примере, применяя правило проверки, можно понять, что частица пишется слитно.

Также раздельно пишутся следующие части слова: мол, ведь там, даже, вот так.

Примеры.

  • Так ведь он даже писать и читать не умеет.
  • Вот этот переулок за углом.
  • Вот так они становятся чемпионами.
  • Даже он знал эти правила.
  • Привезли, мол, а он мне говорит подписать договор.

Следующую группу частиц следует классифицировать как «запоминающие»: точно так же, то же самое.

Примеры: какие частицы пишутся через дефис, а какие нет

«Тебе не спится, знаешь, дай мне с тобой поболтать (М. Булгаков «Мастер и Маргарита»).

В этом контексте показано написание «ли» без дефиса.

Увидев Элен, Толик сильно побледнел, пересек помост и, почему-то отведя взгляд, задумался.

Вот пример написания «тогда» через дефис.

Приходи ко мне, садись рядом. »

В этом предложении мы видим написание частицы «ка» через дефис.

Это решение все же было самым правильным. Дальнейшее развитие событий только подтверждается.

Частицы письма: Пример

Ведь были славные времена, когда мы всего добивались и для нас не было преград на пути к достижению поставленных целей.

Демонстрация раздельного (без дефиса) написания частицы «г».

По его мнению, он еще не был готов и вряд ли выдержит такие нагрузки.

В этом предложении частица «ли» пишется отдельно.

Игорь не решился сразу пойти на работу рано утром.

Заключение

Резюмируя вышеизложенное, хотелось бы отметить, что в данной статье были рассмотрены такие случаи: «Какие частицы пишутся через дефис?» Выделены исключения из правил.Также были описаны правила раздельного написания частиц, приведены различные примеры написания этой части речи с дефисом и без него.

Основа – правила, которые нужно выучить и на практике, при необходимости, использовать. При этом повышенным уровнем сложности они не отличаются и разобраться в них способен каждый.

Факультет лингвистики | Ресурсы

Условные обозначения для подстрочного морфемного толкования

pdf версия

 

О правилах

Лейпцигские правила глоссирования были разработаны совместно кафедрой
лингвистики Института эволюционной антропологии им. Макса Планка
(Бернард Комри, Мартин Хаспелмат) и кафедрой лингвистики
Лейпцигского университета (Бальтазар Бикель).Они состоят из десяти правил для
«синтаксиса» и «семантики» подстрочных толкований и приложения с предлагаемым
«лексиконом» сокращенных меток категорий. Правила охватывают большую часть
потребностей лингвистов в толковании текстов, но большинство авторов сочтут необходимым добавить (или изменить) определенные соглашения (особенно метки категорий). Тем не менее,
будет полезно иметь стандартный набор соглашений, на который могут ссылаться лингвисты, и
Лейпцигские правила предлагаются как таковые сообществу лингвистов. Правила
предназначены для отражения общего использования, и предлагается очень мало (в основном необязательных) нововведений
.

Мы намерены время от времени обновлять Лейпцигские правила глянцевания, поэтому отзывы очень приветствуются.

Лейпциг, последнее изменение: 31 мая 2015 г.
Дальнейшими обновлениями будет заниматься Комитет редакторов лингвистических журналов.

Важные ссылки:
Леманн, Кристиан. 1982. «Указания по подстрочным морфемным переводам».
Folia Linguistica 16: 199-224.
Крофт, Уильям. 2003. Типология и универсалии . 2-е изд. Кембридж: Cambridge
University Press, стр. xix-xxv.

 

Правила

(пересмотренная версия от февраля 2008 г.)

Преамбула

Подстрочные поморфемные глоссы дают информацию о
значениях и грамматических свойствах отдельных слов и частей
слов.Лингвисты в целом придерживаются определенных условных обозначений в
глоссировании, и основная цель этого документа состоит в том, чтобы сделать наиболее широко используемые
соглашения явными.

В зависимости от целей автора и предполагаемого уровня знаний читателей
будут выбраны различные степени детализации. Таким образом, текущие правила
допускают некоторую гибкость в различных отношениях, и иногда упоминаются альтернативные варианты
.

Основной целью, которая предполагается здесь, является представление примера в
исследовательской статье или книге.Когда тегируется весь корпус, могут применяться несколько иные
соображения (например, может потребоваться добавить информацию о более крупных
единицах, таких как слова или фразы; правила здесь допускают
информацию только о морфемах).

Следует также отметить, что часто существует несколько способов анализа
морфологических паттернов языка. Соглашения о глоссировании не помогают
лингвистам выбирать между ними, а просто обеспечивают стандартные способы сокращения возможных описаний.Кроме того, глоссирование редко является полным
морфологическим описанием, и следует иметь в виду, что его целью является не
изложение анализа, а предоставление некоторой дополнительной, возможно, релевантной
информации о структуре текста или примера, выходящей за рамки идиоматический перевод.

Замечание по трактовке глоссов в данных, цитируемых из других источников: глоссы
являются частью анализа, а не частью данных. При цитировании примера из опубликованного источника
толкование может быть изменено автором, если он предпочитает
другую терминологию, другой стиль или другой анализ.

 

Правило 1: Пословное выравнивание

Подстрочные глоссы выравниваются по левому краю вертикально, слово за словом, с примером. Например.

(1) Индонезийский (Sneddon 1996:237)

‘Они сейчас в Джакарте.’

 

Топ

Правило 2: Поморфемное соответствие

Сегментируемые морфемы разделяются дефисами, как в примере, так и
в толковании.В примере
и в глоссе должно быть ровно одинаковое количество дефисов. Например.

(2) Лезгин (Haspelmath 1993:207)

  • Гила
  • абур-у-н
  • ферма
  • хамишалуй
  • гунна
  • амук’-да-ч.
  • сейчас
  • они-ОБЛ-ГЕН
  • фарм
  • навсегда
  • за
  • остаться-FUT-NEG

‘Теперь за своим фармом навсегда’ не останется.

Поскольку дефисы и вертикальное выравнивание делают текст необычным, авторы
могут захотеть добавить в начало еще одну строку, содержащую неизмененный текст
, или прибегнуть к варианту, описанному в правиле 4 (и особенно 4C).
Границы клитики отмечены знаком равенства как в объектном языке
, так и в глоссах.

(3) Западно-Гренландский (Fortescue 1984:127)

‘и священник, и лавочник’

Правило 2А. (Необязательно)
Если морфологически связанные элементы составляют отдельные просодические или
фонологические слова, дефис и один пробел могут использоваться вместе в объектном языке
(но не в толковании).

(4) Хаха Лай

‘он/он будет смеяться’

 

Правило 3: Метки грамматических категорий

Грамматические морфемы обычно представляются сокращенными грамматическими
метками категорий, напечатанными прописными буквами (обычно прописными). Список
стандартных сокращений (которые широко известны среди лингвистов) приведен в конце этого документа.

Конечно, могут потребоваться отклонения от этих стандартных сокращений
в особых случаях, например. если категория очень часто встречается в языке, так что более короткая аббревиатура
более удобна, например. CPL (вместо COMPL) для
«полный», PF (вместо PRF) для «идеальный» и т. д. Если категория очень редкая,
может быть проще вообще не сокращать ее метку.

Во многих случаях допускается либо метка категории, либо слово из метаязыка. Таким образом, оба

(5) Русский

  • Мой
  • с
  • Марко
  • поэкса-л-и
  • автобус-ом
  • в
  • Переделкино.
  • 1PL
  • COM
  • Марко
  • go-PST-PL
  • автобус-INS
  • Все
  • Переделкино.
  • мы
  • с
  • Марко
  • Go-PST-PL
  • автобус-по
  • от
  • до
  • Переделкино.

‘Мы с Марко поехали в Перделкино на автобусе.’

 

Правило 4. Соответствия «один ко многим»

Когда один элемент объектного языка воспроизводится несколькими элементами метаязыка
(словами или сокращениями), они разделяются точками. Например.

(6) Турецкий

‘выйти’

(7) Латинский

‘островов’

(8) Французский

‘к лошадям’

(9) немецкий

  • наш-DAT.PL
  • отец.PL-DAT.PL

‘отцам нашим’

(10) хеттский (Lehmann 1982:211)

  • н=ан
  • апедани
  • мехуни
  • ессанду.
  • КОНН=он
  • т.дат.SG
  • время.DAT.SG
  • .есть.они.должны

‘Они будут чествовать его в этот день.’ (CONN = соединительный)

(11) Яминджунг (Шультце-Берндт 2000:92)

  • нангаян
  • гуны-би-ярлуга?

‘Кого вы двое хотите пронзить копьем?’

Порядок расположения двух элементов метаязыка может быть определен
различными принципами, которые нелегко обобщить, поэтому для этого не будет
какого-либо правила.

Существуют различные причины соответствия один-ко-многим между
элементами объектного языка и элементами глянца.Они объединены
единообразным использованием периода. Если кто-то хочет провести различие между ними, он может
следовать Правилам 4A-E.

 

Топ

Правило 4А. (Необязательно)

Если элемент объектного языка не является ни формально, ни семантически сегментируемым, и только в метаязыке отсутствует однословный эквивалент, вместо точки может использоваться подчеркивание.

(12) Турецкий (ср. 6)

‘выйти’

 

Правило 4В.(Необязательно)

Если элемент объектного языка формально не поддается сегментации, но имеет два четко различимых значения или грамматических свойства, можно использовать точку с запятой. Например.

(13) Латинский (ср. 7)

‘островов’

(14) Французский

‘к лошадям’

 

Правило 4С. (Необязательно)

Если элемент объектного языка формально и семантически сегментирован, но автор не хочет показывать формальную сегментацию (потому что это не имеет значения и/или чтобы сохранить текст нетронутым), можно использовать двоеточие.Например.

(15) хеттский (Lehmann 1982:211) (ср. 10)

  • н=ан
  • апедани
  • мехуни
  • ессанду.
  • КОНН=он
  • что:DAT;SG
  • время:DAT;SG
  • есть:они:должны

‘Они будут чествовать его в этот день.’

 

Правило 4D. (Необязательно)

Если о грамматическом свойстве объектного языка сигнализирует
морфофонологическое изменение (аблаут, мутация, чередование тонов и т.), обратная косая черта
используется для разделения метки категории и остальной части глянца.

(16) Немецкий (ср. 9)

  • наш-DAT.PL
  • отец.PL-DAT.PL

‘отцам нашим’ (ср. единственное число Фатер)

(17) Ирландский

‘ты сломался’ (ср. не прошедшее bris-)

(18) Киньяруанда

‘что мы работаем’ (ср. ориентировочное mù-kòrà)

 

Правило 4Е.(Необязательно)

Если в языке есть аффиксы числа лица, которые одновременно выражают агентоподобный и
пациентоподобный аргумент переходного глагола, в толковании может использоваться символ «>», чтобы указать, что первый является агентоподобным. аргумент, а
секунд — аргумент пациента.

(19) Jaminjung (Schultze-Berndt 2000:92) (ср. 11)

  • нангаян
  • гуны-би-ярлуга?

‘Кого вы двое хотите пронзить копьем?’

 

Топ

Правило 5: Таблички с лицами и номерами

Лицо и число не разделяются точкой, если они расположены в этом порядке.Например.

(20) итальянский

  • go-PRS.1PL (не: go-PRS.1.PL)

‘мы идем’

 

Правило 5А. (Необязательно)

Маркеры числа и рода очень часто встречаются в некоторых языках, особенно
в сочетании с лицом. Поэтому некоторые авторы используют сокращенные аббревиатуры
без заглавной буквы без точки. Если этот вариант принят, то в (21) используется глосс
секунд.

(21) Белхаре

  • DEM-LOC
  • что.ДАТ.СГ
  • 3NSG-be.NPST
  • DEM-LOC
  • 1sPOSS-дом-PL
  • 3нс-бе.НПСТ

‘Вот мои дома»

 

Правило 6: Неявные элементы

Если поморфемное толкование содержит элемент, который не соответствует
явному элементу в примере, он может быть заключен в квадратные скобки
. Очевидной альтернативой является включение в текст объектного языка
открытого символа «Ø», который отделяется дефисом, как явный элемент.

(22) Латинский

 

 

Топ

Правило 7: Неотъемлемые категории

Внутренние, неявные категории, такие как пол, могут быть указаны в толковании, но используется специальный граничный символ
, круглая скобка. Например.

(23) Хунзиб (ван ден Берг 1995:46)

  • мальчик-ОБЛ-АД
  • дерево(G4)
  • G4-изгиб-PRET

‘Из-за мальчика дерево согнулось.’ (G4 = 4-й род, AD = адессив, PRET = претерит)

 

Правило 8: Двудольные элементы

Грамматические или лексические элементы, состоящие из двух частей, которые рассматриваются как
различных морфологических единиц (например, двудольные основы, такие как Lakhota na-xʔu̧ ‘слышать’), могут обрабатываться двумя различными способами:

(i) Глянец может быть просто повторен:

(24) Лахота

  • услышать-3PL.UND-1SG.ACT-слышать

«Я слышу их» (UND = претерпевший, ACT = актер)

(i) Глянец может быть просто повторен:

(25) Лахота

  • услышать-3PL. UND-1SG.ACT-STEM

«Я слышу их»

Циркумфиксы являются «двудольными аффиксами» и могут обрабатываться таким же образом, например.

(26) Немецкий

  • PTCP-см. PTCP
  • PTCP-см.-CIRC

 

Правило 9: Инфиксы

Инфиксы

заключены в угловые скобки, как и аналог объектного языка
в толковании.

(27) Тагальский

‘купить’

(28) латиница

  • reliqu-ere (основа: reliqu-)

‘уйти’

Инфиксы обычно легко идентифицировать как лево-периферийные (как в 27) или как правые периферийные (как в 28), и это определяет положение глянца
, соответствующего инфиксу, по отношению к глянцу основы. Если инфикс
не является явно периферийным, необходимо найти какое-то другое основание для линеаризации блеска.

 

Топ

Правило 10: Дублирование

Редупликация обрабатывается аналогично аффиксации, но с тильдой (вместо обычного дефиса
), соединяющей копируемый элемент с основой.

(29) Иврит

‘зеленоватые’ (АТТ= ослабление)

(30) Тагальский

‘покупает’

(31) Тагальский

«покупает» (ACTFOC = фокус на актере)

 

Приложение: Список стандартных сокращений

1 первое лицо
2 второе лицо
3 третье лицо
А агентоподобный аргумент канонического переходного глагола
АБЛ аблатив
АБС абсолютный
АКК винительный падеж
АДЖ прилагательное
АДВ наречие (иал)
СМА соглашение
ВСЕ общий
АНТИП антипассивный
ПРИЛОЖЕНИЕ аппликативный
АРТ артикул
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ вспомогательный
БЕН благотворитель
ПРИЧИНА возбудитель
CLF классификатор
КОМ комитативный
КОМП комплементатор
КОМПЛЕКТ полный
СОСТОЯНИЕ условный
КС связка
КВБ глагол
ДАТ дательный
ДЕКЛ декларативный
ДЕФ определенный
ДЕМ показательный
ДЭТ определитель
РАССТОЯНИЕ дистальный
РАЙОН дистрибутив
ДУ двойной
ПРОЧНОСТЬ прочный
ЭРГ эргатив
ИСКЛ эксклюзив
Ф женский
ВОК фокус
ФУТ будущее
GEN родительный падеж
ИМП императив
ВКЛ. включительно
ИНД ориентировочный
Индивидуальный номер неопределенный
ИНФ инфинитив
ИНС инструментальный
ИНТР непереходный
ИПФВ несовершенный
IRR ирреалис
Код местный
М мужской род
Н средний
Н- не- (т.грамм. NSG не в единственном числе, NPST не в прошлом)
НЕГ отрицание, отрицательное
НМЛЗ номинализатор/номинализация
НОМ именительный
ОБЖ объект
ОБЛ косой
Р терпеливоподобный аргумент канонического переходного глагола
ПРОПУСК пассивный
ПФВ совершенный
PL во множественном числе
ПОС притяжательный
ПРЕД предикатив
ПРФ идеальный
СС подарок
ПРОГ прогрессивный
ПРОХ запретительный
ПРОКС ближний/ближний
PST прошлое
ПТСР причастие
ПУРП целенаправленный
В частица вопроса/маркер
КОЛИЧЕСТВО цитата
РЭЦП взаимное
REFL рефлекторный
РЕЛ родственник
РЭС результат
С одиночный аргумент канонического непереходного глагола
СБЖ тема
СБЖВ сослагательное наклонение
SG единственное число
ВЕРХ тема
ТУ переходный
ЛОС звательный падеж

 

Топ

Ссылки

Фортескью, Майкл. 1984. Западная Гренландия. (Описательные грамматики Крума Хелма) Лондон: Крум Хелм.

Хаспелмат, Мартин
. 1993. Грамматика лезгинского языка . (Библиотека грамматики Мутона, 9). Берлин — Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.

Леманн, Кристиан. 1983. «Указания по подстрочным морфемным переводам». Folia Linguistica 16: 193-224.

Шульце-Берндт, Ева. 2000. Простые и сложные глаголы в языке Jaminjung: исследование категоризации событий в австралийском языке. Католический университет Неймегена Ph.D. Диссертация.

Снеддон, Джеймс Нил
. 1996. Индонезийский: Полная грамматика. Лондон: Рутледж.

ван ден Берг, Хельма . 1995. Грамматика Хунзиба. (Lincom Studies in Caucasian Linguistics, 1.) München: Lincom Europa.

 

Top

Думаете, дефисы не вызывают споров? Подумайте еще раз | Дэвид Марш

Если и есть что-то хуже, чем платный доступ, с точки зрения Guardian, так это «платный доступ». В целом мы сводим дефисы к минимуму.

Джон Э. Макинтайр отметил в своем превосходном блоге You Don’t Say для Baltimore Sun, возможно, немного преувеличивая, что Соединенные Штаты остановились, и «толпа на Таймс-сквер вздохнула» недавно, когда чрезвычайно влиятельная книга стилей Associated Press, наконец, изменила свой стиль с «электронной почты» на электронную почту с объявлением: «Язык развивается. Сегодня мы меняем стиль AP с электронной почты на электронную почту, без дефиса». Кроме того, мобильный телефон и смартфон теперь являются одним словом в AP.В прошлом году организация изменила действительно причудливый «веб-сайт» на веб-сайт.

Изменение вызвало споры в США; удивительно, как люди могут привязываться к такой мелочи, как дефис. Макинтайр отметил, что «в Британии, где они, по-видимому, могут воспринимать эти вещи с меньшим волнением», @guardianstyle (я) написал в Твиттере: «Ранняя реакция на это сообщение #apstyle по электронной почте: «Говорю вам, что также радость будет на небесах и об одном грешнике кающемся». (The Guardian убрала дефис из электронной почты в марте 2000 года.)

В руководстве по стилю сказано:

«Наш стиль заключается в использовании одного слова везде, где это возможно. Дефисы загромождают текст (особенно когда компьютер разрывает уже написанные через дефис слова в конце строк). Это широко распространенная тенденция в язык: «Переход от пробела к дефису и близкому соседству отражает постепенную институционализацию сложного слова» (Родни Хаддлстон, Введение в грамматику английского языка). стать через дефис, прежде чем, наконец, стать принятым как одно слово.Зачем ждать? «Беспроводной» и «нижний» когда-то писались через дефис, а некоторые старомодные души до сих пор пишут через дефис электронную почту.

«Такие слова, как чат, передняя скамейка запасных, план игры, покупатель дома, стендап и суперзапрет — все это одно слово в наших публикациях, как и мозговой центр (не танк, который думает), длинный список (не обязательно длинный список) и короткий список (который не обязательно быть кратким)».

Также одним словом являются киберзапугивание, киберкафе, киберпреступность, кибернетика, киберпанк, киберсекс, киберпространство, кибертерроризм и кибервойна.Но кибератака написана через дефис — вы можете думать произвольно, но мы чувствуем, что морфология (структура слова) заставляет слово «кибератака» читаться довольно странно; что-то связанное с гласной после «кибер», возможно.

Точно так же экодом, экосистема, экогород и эковоин — одно слово в Guardian, но слово «экологически чистый» сохраняет дефис; и в то время как электронные книги уже давно присоединились к электронной почте в будущем без дефисов, электронная коммерция и электронные книги остаются с дефисами, по крайней мере, на данный момент.

Иногда слова с одинаковым префиксом могут состоять из одного слова (фотозвонок, фотокопия, фотосессия, фотожурналист), дефиса (фотофиниш) или двух слов (возможность фото).

Общее правило состоит в том, чтобы использовать дефисы только тогда, когда это необходимо. Там, где наречие также может быть прилагательным, например, жесткий , дефис требуется, чтобы избежать двусмысленности — это не жесткий, нажатый человек, а напряженный; скорее плохо подготовленный отчет, чем плохо подготовленный. Дефис также необходим, чтобы различать разные значения таких фраз, как «черный таксист» и «черный таксист».

Мы не использовали дефис в этом заголовке, но должны были: сказали не паниковать-купить.

hyphens — CSS: каскадные таблицы стилей

Свойство CSS hyphens определяет способ переноса слов при переносе текста на несколько строк. Он может полностью предотвратить расстановку переносов, расставлять переносы в указанных вручную точках в тексте или позволить браузеру автоматически вставлять дефисы там, где это необходимо.

Примечание: В приведенной выше демонстрации строка «Чрезвычайно длинное английское слово!» содержит скрытый ­ (мягкий дефис) символ: Чрезвычайно длинное английское слово! . Этот символ используется для указания потенциального места для вставки дефиса, когда дефисов: вручную; указано.

Правила расстановки переносов зависят от языка. В HTML язык определяется атрибутом lang , и браузеры будут расставлять переносы только в том случае, если присутствует этот атрибут и доступен соответствующий словарь расстановки переносов. В XML необходимо использовать атрибут xml:lang .

Примечание: Правила, определяющие способ расстановки переносов, не определены явным образом в спецификации, поэтому точные расстановки переносов могут различаться в разных браузерах.

Если поддерживается, символ дефиса может использоваться для указания альтернативного символа дефиса для использования в конце разрываемой строки.

 
дефисы: нет;
дефисы: ручной;
дефисы: авто;


дефисы: наследовать;
дефисы: начальные;
дефис: вернуться;
дефисы: не установлены;
  

Свойство дефисов указано как одно значение ключевого слова, выбранное из списка ниже.

Значения

нет

Слова не разбиваются на разрывы строк, даже если символы внутри слов указывают на точки разрыва строк.Строки будут переноситься только на пробелы.

ручной

Слова разбиваются для переноса строки только в том случае, если символы внутри слова указывают на возможность разрыва строки. Дополнительные сведения см. в разделе «Предложение вариантов разрыва строки» ниже.

авто

Браузер может автоматически разбивать слова в соответствующих точках переноса, следуя любым правилам, которые он выбирает. Тем не менее, предлагаемые возможности разрыва строки (см. раздел «Предложение возможностей разрыва строки» ниже) переопределяют автоматический выбор точки разрыва, если он присутствует.

Примечание: Поведение параметра auto зависит от правильной маркировки языка для выбора соответствующих правил переноса. Вы должны указать язык с помощью HTML-атрибута lang , чтобы гарантировать применение автоматического переноса на этом языке.

Два символа Unicode используются для ручного указания потенциальных точек разрыва строки в тексте:

U+2010 (ДЕФИС)

«Жесткий» дефис указывает на видимую возможность разрыва строки.Даже если в этой точке строка фактически не прерывается, дефис все равно отображается.

U+00AD (застенчивый)

Невидимый, « s часто» hy phen. Этот персонаж не отображается визуально; вместо этого он отмечает место, где браузер должен разбить слово, если необходимо расставить переносы. В HTML используйте ­ , чтобы вставить мягкий дефис.

Примечание: Когда элемент HTML ведет к разрыву строки, дефис не добавляется.

Указание переноса текста

В этом примере используются три класса, по одному для каждой возможной конфигурации свойства hyphens .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.