Содержание

Иван Крылов — писатель,драматург,автор, фото, факты из биографии, события на listim.com

Родился 2 февраля (14 н.с.) 1769 года в Москве в семье бедного армейского капитана.

Образование будущий баснописец получил скудное, но настойчиво занимаясь самообразованием, стал одним из самых просвещенных людей своего времени.

После смерти отца семья осталась без средств к существованию, и Крылову с десяти лет пришлось работать писцом в Тверском суде. В 1782 для Крылова нашлось место канцеляриста в Казенной палате в Петербурге. Столица открывала ему возможность заниматься литературным трудом. На протяжении 1786 — 1788 И.А. Крылов написал трагедии «Клеопатра» и «Филомела», комедии «Бешеная семья» и «Проказники». Имя молодого драматурга вскоре стало известным в театральных и литературных кругах.

В 1789 Крылов начал издавать сатирический журнал «Почта духов», продолжавший традиции русской сатирической журналистики. Из-за радикального направления журнал просуществовал только восемь месяцев. В 1792 И.А. Крылов создал новый сатирический журнал «Зритель», сразу ставший популярным. Летом 1792 в типографии был произведен обыск, Крылов попал под надзор полиции, издание журнала пришлось прекратить.

В 1791—1801 Крылов отошел от журналистской деятельности, скитался по провинции: побывал в Тамбове, Саратове, Нижнем Новгороде, в Украине. Он не переставал сочинять, но его произведения лишь изредка появлялись в печати.

После смерти Екатерины II ему удалось поступить на службу к князю С. Голицыну в качестве личного секретаря и учителя его детей. В домашнем театре Голицына была поставлена написанная Крыловым в 1800 шутотрагедия «Трумф, или Подщипа» — остроумная и меткая сатира на Павла I и царский двор.

В 1801 Крылов завершил комедию «Пирог», поставленную в Петербурге и в Москве.

В 1806 возвратился в Петербург, где установил новые литературные связи, написал комедии «Модная лавка» (1806) и «Урок дочкам» (1807).

В 1809 вышла первая книга басен Крылова, в которых он выступал как моралист и обличитель угнетателей народа.

Девять книг, включающих более 200 басен, составляют басенное наследство Крылова.

В 1812 стал библиотекарем только что открывшейся Публичной библиотеки, где прослужил 30 лет, выйдя в отставку в 1841. Крылов не только оказался хорошим собирателем книг, число которых при нем сильно возросло, но он много работал по составлению библиографических указателей и славяно-русского словаря.

9 ноября (21 н.с.) 1844 в возрасте 75 лет Крылов скончался. Похоронен в Петербурге.

Иван Крылов — «русский Эзоп»

Путь к литературе

Будущий баснописец родился в эпоху правления Екатерины II в Москве. Рос он в небогатой семье русского офицера Андрея Крылова. В период Восстания Емельяна Пугачёва отец Ивана Андреевича находился в осаждённой восставшими казаками и крестьянами Яицкой крепости. Занимаясь обороной крепости, Андрей Прохорович чуть не погиб. Семья Крыловых в это время находилась в Оренбурге, который тоже попал в осаду. Фамилия Ивана Андреевича даже попала в пугачёвские списки людей, приговорённых к смертной казни через повешение. Мальчику тогда было всего четыре года. К счастью, семье будущего литературного гения удалось спрятаться от мятежников.

Пережив страшный голод, настигший Оренбург во время Пугачевского восстания, юный Крылов вместе со своими родными переехал в Тверь. Там Крыловы жили бедно: несмотря на героизм главы семьи, проявленный в период обороны Яицкой крепости, Андрею Прохоровичу не платили крупную пенсию за былые заслуги. Когда отец умер, Ивану было десять лет, и тогда денежный вопрос в семье обострился ещё сильнее.

Иван Крылов. (wikipedia.org)

Будущий баснописец не мог позволить себе получить качественное образование. Денег в семье хватало только на еду, и Крылов достаточно рано был вынужден пойти работать подканцеляристом.

Однако юноша унаследовал от родителей любовь к саморазвитию. С подросткового возраста Иван Андреевич увлекался театральным искусством и поэзией. Материально обеспеченные соседи Крыловых проявили доброту, позволив молодому Ивану присутствовать у них в квартире на домашних уроках, изначально предназначенных для их детей.

Крылов продвигался по службе и вскоре стал приказным служителем в казённой палате. Работа не помешала Ивану Андреевичу заниматься самообразованием. Читая книги и вдохновляясь ими, подросток начал сам создавать художественные произведения. В 15 лет он написал в стихотворной форме оперу «Кофейница». Ирония и другие комические приёмы, проявившиеся в «Кофейнице», определили вектор развития творчества Крылова: после оперы будущий классик русской литературы взялся за написание злободневных эпиграмм и комедий, пропитанных сатирой. Иван Андреевич начал экспериментировать с жанрами и формами произведений, и со временем он попробовал писать басни, первые из которых публика и критики встретили достаточно холодно.

Переехав в Санкт-Петербург, Крылов вдохновился театром, начинавшим набирать популярность в Российской империи. Это сказалось на развитии диалогов главных героев в произведениях юного писателя.

Через несколько лет Крылов приступил к изданию своего собственного журнала, получившего название «Почта духов». В нём Иван Андреевич осмеивал пороки современного общества. Журнал просуществовал меньше года. Литературоведы и биографы баснописца до сих пор спорят о причинах закрытия издания Крылова: либо цензоры устали терпеть высмеивание норм русского общества, либо маленькое количество подписчиков и материальные убытки сделали дальнейший выпуск журнала невозможным.

Несколько лет Крылов писал различные сатирические произведения в стол. В 90-ые годы XVIII столетия Иван Андреевич, ставший владельцем типографии, начал издавать сатирический журнал «Зритель», в котором он проявил себя не только как творец, но и как журналист-редактор, а также автор публицистических статей.

К концу XVIII века Крылов сблизился с Сергеем Голицыным. Иван Андреевич часто играл в шахматы с князем, занимался культурным воспитанием его детей. Получив выгодную должность через несколько лет при Александре I, Голицын активно помогал писателю. Поддержка не ограничивалась финансированием будущего баснописца — князь предоставил Крылову должность правителя канцелярии в Риге, которая позволяла творцу совмещать выгодную работу с написанием художественных произведений.

Александр I. (wikipedia.org)

В тот период жизни Крылов был увлечён не баснями, а драматургией. И именно как знаменитый драматург Иван Андреевич вернулся в столицу Российской империи: русская публика оценила комедию «Пирог». С того момента имя Ивана Крылова гремело по всей России. Однако в историю он вошёл как автор басен.

Главный баснописец России

Крылов не был первым человеком, обратившимся к жанру басни в России: до Ивана Андреевича их создавали такие мастера пера, как Симеон Полоцкий и Михаил Ломоносов. Однако они предпочитали преимущественно творить в иных жанрах. Поэтому Крылов стал настоящим новатором в русской литературе.

Литературоведы отмечают две основные особенности басен Крылова, обеспечивших их уникальность. Первое — это невероятно богатый на афоризмы язык произведений Ивана Андреевича. Каждое произведение автора «Стрекозы и Муравья» наполнено крылатыми фразами, ушедшими в народ. Также филологи отмечают «народность» героев Крылова. Высмеивая пороки людей в образах различных животных, баснописец вывел на страницах своих произведений русский характер и все присущие ему черты.

Первые басни Крылов начал писать в раннем возрасте, но до уровня «Вороны и лисицы» им было ещё далеко. Молодой Иван Андреевич тогда только искал свой литературный стиль.

Всё изменилось, когда в 1805 году Крылов продемонстрировал поэту-сентименталисту Ивану Дмитриеву свои переводы басен французского писателя Жана де Лафонтена. Иван Андреевич в тот вечер услышал много одобрительных отзывов и решил поменять вектор творчества. Крылов издал несколько басен в литературных журналах, а его драматургия приобрела ещё более сатирический характер. Писатель стал активно использовать аллегорию — художественный приём, в основе которого лежит выражение мысли или морали в конкретном образе. Крылов высмеивал пороки общества через характеры персонажей-животных.

Со временем Иван Андреевич начал переводить произведения древнегреческого поэта-баснописца Эзопа. Уже в 1809 году Крылов выпустил первый сборник басен, в который вошли произведения, в будущем ставшие классическими. К примеру, в сборнике были напечатаны «Петух и Жемчужное Зерно» и «Ворона и Лисица». Сборник Крылова стал популярен, он пользовался большим спросом, а басни из него часто становились темами для обсуждения в литературных салонах начала XIX века. Ни один русский поэт до Крылова ещё не получал столь массового общественного признания, какое пришло к баснописцу.

В 10-ые годы XIX столетия Крылов работал в Императорской публичной библиотеке, вошёл в состав Российской Академии, посещал литературные общества. Во время Отечественной войны 1812 года басня Крылова «Волк на псарне», в основу которой лёг исторический контекст, стала настоящим символом защиты России от армии Наполеона Бонапарта. Строки из этого произведения знали наизусть многие русские офицеры, поднимавшие боевой дух среди войск, читая крыловские строки.

В 1825 году сборник басен Крылова был опубликован на французском языке в Париже, и Иван Андреевич обрёл популярность за пределами Российской империи.

Впрочем, на родине баснописца любили и чтили больше. Крылова часто приглашали в гости представители высшего света, а его басни с радостью слушали на творческих вечерах в дворянских салонах. Молодой поэт Александр Пушкин, подружившийся с Крыловым, очень часто слушал литературные советы «русского Эзопа».

А в 1838 году русское общество организовало праздник в честь Ивана Андреевича: в Петербурге отметили 50-летний юбилей творческой деятельности баснописца. Поэты писали торжественные стихи, посвящённые Крылову. Даже российский император Николай I сделал подарок автору сатирических произведений, наградив Крылова орденом Святого Станислава II степени.

Один из крупнейших критиков Российской империи Виссарион Белинский хвалил Крылова в своих литературных рецензиях. «Неистовый Виссарион» так говорил о творчестве Ивана Андреевича: «Число читателей Крылова беспрерывно будет увеличиваться по мере увеличения числа грамотных людей в России…».

Крылов продолжал писать великие басни до конца жизни. Умер Иван Андреевич в 1844 году от воспаления лёгких. Его смерть оплакивали многие представители интеллигенции.

Итог творческой деятельности Крылова точно описан в строках поэта Петра Вяземского:

«Забавой он людей исправил,

Сметая с них пороков пыль;

Он баснями себя прославил,

И слава эта — наша быль.

И не забудут этой были,

Пока по-русски говорят…».

Крылов Иван Андреевич (1769-1844)

Этот человек загадка, и великая!..

К.И. Батюшков

 

Родился Иван Андреевич Крылов 13 февраля в 1769 году. Отец Ивана Андреевича — Андрей Прохорович Крылов — бедный армейский офицер, который вынужден был переезжать с места на место. Вслед за мужем в обозе следовала его жена Мария Алексеевна, деля с мужем все тяготы армейской жизни. Первенец Крыловых Ваня родился в Москве.

В 1775 году капитан А.П.Крылов вышел в отставку и поселился с семьёй в Твери. Андрей Прохорович тяжело болел и вскоре умер, семья осталась совершенно необеспеченной. Старшему сыну Ивану остался от него в наследство полуразвалившийся сундук с книгами, которые Крылов-отец собирал всю жизнь. Никаких других ценностей в бедном доме Крыловых не было.

Жизнь не баловала Крылова. Ему рано пришлось познакомиться с тяжелой стороной жизни и думать о зарабатывании денег. Работать Иван Андреевич начал рано. Ещё при жизни отца, с 1777 года, он числился подканцеляристом в Калязинском нижнем земском суде. В 1778 году, после смерти отца, он переводится на службу в Тверский губернский магистрат, где служил его отец. В его обязанности входит переписывание казённых книг. На его плечи ложится забота о матери и младшем брате Лёвушке, который с этого времени стал называть его «братцем-тятенькой».

Юный Крылов много читал. А в богатом и просвещённом семействе тверских помещиков Львовых он вместе с господскими детьми учился наукам и французскому языку. Учили его даром, из милости.

С детства Иван Андреевич приучил себя к чтению и поглощал множество книг. Благодаря самообразованию будущий баснописец стал одним из самых просвещённых людей своего времени. Жизнь не баловала Крылова, и каждый шаг к успеху давался ему нелегко. Он, не имея школьного образования, выучил итальянский и древнегреческий языки, прекрасно разговаривал по-французски, но до конца своих дней писал с орфографическими ошибками. А ещё он прекрасно играл на скрипке.

Начинал Крылов свою литературную деятельность со стихов. В 1783 году он сочинил комическую оперу в стихах «Кофейница». Позже написал две трагедии: «Клеопатра» и «Филомела». Но, не добившись успеха в жанре трагедии, Крылов возвратился к комической опере и комедии. Писал он очень много и быстро. Как любимейший род сатирического оружия им выбирается басня.

Начиная с 1805 года Крылов входит в большую литературу как создатель русской классической басни. Всего басен было написано 204. При его жизни вышло 9 сборников, и все они имели большой успех.

В 1812 году Иван Андреевич Крылов поступил на службу в Императорскую публичную библиотеку и проработал там 30 лет. За время длительной службы в библиотеке он проявил себя как деятельный организатор русского отдела библиотеки.

Библиотечная работа нравилась Крылову, он работал с каталогами, шифровал книги, ввёл в практику описание книг под коллективным автором, ввёл топографический каталог, составил списки книг для читателей, указатели, выполнял библиографические справки.

Одновременно со службой в библиотеке он работал над созданием своих басен, периодически, через каждые два-три года, подготавливая к изданию новые книги. Упорный труд над баснями засвидетельствован множеством черновиков.

Пятидесятилетие литературной деятельности великого баснописца стало настоящим праздником. В честь юбилея была отлита медаль с изображением Крылова. На торжественном обеде в зале Дворянского собрания его увенчали лавровым венком.

Николай Гоголь писал: «Поэт и мудрец слились в нём воедино!». По мнению Пушкина, он являлся «самым народным из русских поэтов!». А какое прозвище благодаря Пушкину надолго закрепилось за Крыловым? (Дедушка Крылов). Виссарион Белинский назвал Крылова «великим и бессмертным», считал, что «басни Крылова — не просто басни: это повесть, комедия, юмористический очерк, злая сатира, словом, что хотите, только не просто басня».

В 1791 году в 22 года Иван Крылов полюбил дочь священника из Брянского уезда Анну. Девушка ответила ему взаимностью. Но когда молодые люди решили жениться, родные Анны воспротивились этому браку. Они были в дальнем родстве с Лермонтовым и, к тому же, состоятельны. Поэтому выдать замуж дочь за бедного поэта они отказались. Но Анна так тосковала, что родители наконец согласились выдать её замуж за Ивана Крылова, о чём написали ему в Санкт-Петербург. Крылов ответил, что у него нет денег, чтобы приехать в Брянск, и попросил привезти Анну к нему. Родные девушки были оскорблены ответом, и брак не состоялся.

Иван Крылов так никогда и не женился. Официально у него нет детей. Современники баснописца утверждали, что у Ивана Андреевича была гражданская жена — его домработница Феня. Жениться на ней Крылов не мог, так как общество бы его осудило. Феня родила девочку Александру, которую считают внебрачной дочерью Крылова. О том, что это может быть правдой, говорит факт, что после смерти Фени Александра осталась жить у Крылова. А после её замужества Крылов с удовольствием нянчил её детей и переписал всё своё имущество на имя мужа Александры.

Иван Андреевич Крылов умер скоропостижно, в три дня, причиной стал отёк лёгких — результат пневмонии. Это случилось 21 ноября 1844 года в восьмом часу утра. Сразу же после его смерти царь дал разрешение на сооружение памятника. В России было принято ставить памятники через пятьдесят лет после смерти того, чью память хотят увековечить. Исключение было сделано для Карамзина и Крылова.

В 1855 году в Петербурге в Летнем саду был установлен необычный памятник: человек в простой одежде с расстёгнутым воротником сидит на скамье и держит в руках раскрытую книгу. У него удивительный взгляд — взгляд мудреца, который всё видит, всё знает, всему даёт верную оценку. Это Иван Андреевич Крылов. На пьедестале памятника изображены дикие звери, домашние животные, птицы — все знакомые нам герои басен поэта.

Почему же этот памятник необычный? Потому что до него памятники ставили в России только царям и полководцам. Это был первый в истории России памятник, поставленный писателю. Для сбора необходимой суммы на его сооружение была объявлена подписка по всей России.

 

Интересные факты из жизни И.А. Крылова. Подробнее

Высказывания о И.А. Крылове. Подробнее

Книги И.А. Крылова из фондов библиотек ЦБС. Подробнее

Виртуальная выставка к 250-летию со дня рождения И.А. Крылова.

В помощь библиотекарю. Подробнее

Биография Крылова :: Litra.RU :: Лучшие биографии




Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Биографии / Крылов И. А.

-Вариант 1
-Вариант 2
-Вариант 3
-Вариант 4
-Вариант 5
-Вариант 6
-Вариант 7

    «Дедушкой Крыловым» наименовал народ великого русского баснописца,
    выразив этим свое уважение и любовь к нему. На протяжении полутора веков басни Крылова пользуются горячим признанием все новых и новых поколений читателей. «Книгой мудрости самого народа» назвал Гоголь крыловские басни, в которых, как в бесценной сокровищнице, сохраняется народная мудрость пословиц и поговорок, богатство и красота русской речи.
     Крылов не только создатель чудесных басен, которые знает и стар и млад. Его яркий талант сказался в самых разнообразных жанрах литературы. Смелый сатирик в своих прозаических произведениях, тонкий лирический поэт, остроумный автор веселых и злых комедий — таков Крылов — писатель конца XVIII века.
     Иван Андреевич Крылов родился в Москве 13 февраля (нового стиля) 1769 года в семье скромного армейского офицера. Его отец, Андрей Прохорович Крылов, в течение долгих лет служил рядовым солдатом, затем ротным писарем, каптенармусом, сержантом. Не имея ни состояния, ни покровителей, он с трудом достиг капитанского чина. В 1751 году А. П. Крылов был зачислен рядовым в драгунский полк, стоявший тогда в Оренбургской губернии. Во время восстания Пугачева отец будущего баснописца уже в капитанском чине принимал участие в военных действиях, а маленький сын его находился с матерью в осажденном Оренбурге.
     В 1774 году А. П. Крылов вышел в отставку и получил назначение на должность председателя Тверского губернского магистрата. В Твери маленький Крылов воспитывался под надзором матери, по словам самого баснописца, простой женщины, «без всякого образования, но умной от природы». Когда ему исполнилось десять лет, отец умер, и семья осталась без всяких средств. Тщетно вдова А. П. Крылова хлопотала о пенсии, обращалась с прошениями на «высочайшее имя», умоляя снизойти к ее «крайней бедности», учесть «беспорочную» службу мужа. Она вынуждена была добывать хлеб насущный услугами в богатых домах, чтением псалтыря по покойникам. Десятилетнего подростка определили «подканцеляристом» в тот же губернский магистрат, где служил его отец. Крылову пришлось с юных лет познакомиться с нравами провинциальных канцелярий, с казнокрадством и вопиющими злоупотреблениями приказных, столь ненавидимых народом. Мальчик попал под издало тупого и жестокого «повытчика», который запрещал ему даже чтение книг, до которых Крылов был великий охотник.
     Понятно поэтому, что он воспользовался первой же возможностью оставить Тверской магистрат и перебраться на службу в столицу, куда семья Крыловых переехала зимой 1782 года. В сентябре следующего года Крылов поступает канцеляристом в Петербургскую казенную палату. Однако не служебная карьера привлекла молодого Крылова в столицу. В нем рано проявилось литературное призвание, горячий интерес к литературе и театру.
     Годы идейного и творческого становления молодого Крылова приходятся на период, непосредственно последовавший за событиями пугачевского восстания, когда императрица Екатерина II сбросила маску «просвещенного монарха» и после жестокой расправы с восставшими крестьянами стала открыто проводить политику реакции и удушения свободной мысли. Но тот урок, который был дан русскому обществу крестьянской войной 1773-1775 годов, не пропал бесследно. Он пробудил передовую русскую мысль. Лучшие люди эпохи — Радищев, Фонвизин, Новиков — подымали свой голос против несправедливости крепостнических отношений, против гнета и насилия. К ним принадлежал и Крылов, навсегда сохранивший ненависть к крепостническим верхам и горячую любовь к народу.
     В Петербурге Крылов увлекается театром. Ведь в 1782 году на русской сцене поставлен был «Недоросль» Фонвизина, шли комедии Княжнина, Сумарокова, Аблесимова и других русских авторов. Крылов становится постоянным посетителем театра и сам пробует свои силы в драматургии.
     В год переезда в Петербург им написана начатая еще в Твери комическая опера в стихах «Кофейница», в которой при всей ее незрелости сказались жизненная наблюдательность автора, его несомненная литературная одаренность.
     Вслед за «Кофейницей» Крылов написал две трагедии из древнегреческой жизни («Филомела» и не дошедшая до нас «Клеопатра»), которые, однако, не попали на сцену. Видимо, их вольнолюбивый характер, тираноборческие мотивы испугали царскую цензуру.
     Разочаровавшись в возможности увидеть свои пьесы на сцене, Крылов порывает с театральными кругами и обращается к журнальной деятельности. С 1788 года начинается его сотрудничество в журнале И. Г. Рахманинова «Утренние часы». Журнальная и литературная деятельность Крылова в эти годы необычайно разнообразна. Он выступает и как лирический поэт, и как сатирик, и как журналист.
     В журнале «Утренние часы» Крылов анонимно опубликовал и первые басни («Стыдливый игрок», «Павлин и Соловей» и др.), которые впоследствии никогда не перепечатывал. Издатель и редактор журнала «Утренние часы», переводчик Вольтера Рахманинов был близок к радикально настроенной тогдашней интеллигенции, которая группировалась вокруг Радищева. Знакомство с Рахманиновым сказалось и в том начинании, которое предпринимает при его содействии Крылов в 1789 году, — в издании журнала «Почта духов». Журнал осуществлял широкую программу сатирического обличения дворянско-крепостнического общества, являясь в этом отношении прямым преемником изданий Новикова — «Трутня» и «Живописца».
     Крыловская «Почта духов» — своеобразный журнал одного автора, в котором помещена переписка «духов» с «арабским философом Маликульмульком». Такая форма сатиры позволяла под видом писем «духов» о разных событиях «водяного» или «подземного» царства довольно прозрачно говорить о нравах и порядках столицы и всего государственного аппарата. Деспотизм и произвол царской власти, взяточничество и недобросовестность чиновников, дворянская спесь и мотовство, невежество и лицемерие аристократических верхов, бесправие и тяжелая жизнь бедняков — все это находило отображение на страницах журнала.
     Дидактическое начало, свойственное просветительскому реализму, определяет и басенное творчество Крылова, нравоучительность его басен. Оно неотъемлемо от сатирической направленности в изображении басенных персонажей, чему основа была положена уже в журнальной прозе Крылова. Многие сатирические мотивы и сюжеты басен были заложены в фельетонах «Почты духов».
     Крылов обличает деспотизм и жестокий произвол власти тиранов и поработителей народов. Протестуя против неограниченной деспотической власти государей и их приближенных, Крылов с особенной резкостью восстает против грабительских войн, разоряющих народы, ведущихся во имя интересов личного прославления или корысти: «Кто дал право человеку убивать миллион подобных себе людей для удовлетворения своих пристрастий?..»
     Политическая обстановка тех лет становилась все более напряженной. Помимо внутренних причин, сказались и события Французской революции, отзвуки которых доносились и до невских берегов. Новиков томился в Шлиссельбургской крепости, Радищев был сослан в далекую Сибирь. Репрессии коснулись Крылова и его друзей. Правительство настороженно следило за печатью.
     Смерть Екатерины II (в 1796 году) не изменила реакционного курса правительства. Павел I еще более усилил политический гнет, восстановил шагистику в войсках, окружил себя прусскими выходцами и «гатчинцами» во главе с Аракчеевым. Павел не только продолжил гонения на всякое проявление свободной мысли, но издал даже указ об изгнании из русского языка таких слов, как «гражданин», «отечество» и т. п., закрыл частные типографии и усилил цензуру над печатью.
     С осени 1797 года Крылов поселился в селе Казацком (Киевской губ. ) — имении князя С. Ф. Голицына, впавшего в неми лость у Павла I. Об оппозиционных настроениях Крылова лучше всего свидетельствует его «шуто-трагедия» «Подщипа» («Трумф»), написанная им в Казацком. Она там же была поставлена в любительском спектакле, в котором сам писатель играл роль Трумфа.
     Пребывание Крылова в Казацком закончилось со смертью Павла I. Осенью 1801 года С. Ф. Голицын был назначен генерал-губернатором в Ригу. Вместе с Голицыным поехал и Крылов в качестве его секретаря. В 1802 году в Петербурге вышло второе издание «Почты духов», а также была поставлена комедия «Пирог». Вскоре Крылов вышел в отставку и уехал в Москву. В январском номере журнала «Московский зритель» за 1806 год были напечатаны первые басни Крылова, определившие его дальнейший творческий путь. К началу 1806 года Крылов вернулся да Петербург, в котором и прожил все последующие годы.
     После наполненной беспокойными событиями молодости жизнь Крылова с возвращением в Петербург входит в однообразное и мирное русло. Крылов принимает активное участие в литературной жизни. Он являлся членом литературных и научных обществ, был близко знаком с виднейшими писателями того времени. Особо следует отметить близость Крылова с переводчиком «Илиады» Н. И. Гнедичем, который в молодые годы примыкал к прогрессивным кругам дворянской интеллигенции, сочувственно относившейся к идеям декабристов. Крылов жил по соседству с Гнедичем в здании Публичной библиотеки, где они оба служили.
     Крылов сближается с кружком знатока и любителя искусств, впоследствии президента Академии художеств А. Н. Оленина. В доме Олениных собирались известные писатели, художники, ученые. Здесь, помимо Крылова, бывали Шаховской, Озеров, Батюшков, Гнедич, позже — Пушкин и многие другие литераторы того времени.
     В 1808 году Крылов принимает деятельное участие в театральном журнале «Драматический вестник».
     Либеральные веяния начала царствования Александра I при всей их кратковременности и демагогическом характере дали возможность Крылову вновь вернуться к литературной деятельности. Наряду с баснями он в 1806-1807 годах пишет две комедии: «Модная лавка» и «Урок дочкам». Эти драматические произведения, имевшие громкий успех у тогдашних зрителей, проникнуты были горячим патриотическим чувством, стремились возбудить в русском обществе любовь и уважение к своей национальной культуре.
     Многие мотивы «Модной лавки» предвосхищали осмеяние «галломании» в «Горе от ума» Грибоедова. В «Модной лавке» и «Уроке дочкам» характеры персонажей более жизненны по сравнению с прежними пьесами Крылова. Враг всякой иностранщины, «степной помещик» Сумбуров, его жена — провинциальная модница и поклонница «модных лавок», служанка Маша наделены живыми чертами, показаны с подлинным юмором. Комизм положений, выразительная разговорная речь, меткие, остроумные характеристики делают эту комедию не устаревшей до нашего времени.
     В «Уроке дочкам» смешные и нелепые претензии завзятых провинциалок — помещичьих дочек Феклы и Лукерьи — изъясняться лишь по-французски и следовать столичной моде осмеяны особенно язвительно. Провинциальных жеманниц дурачит слуга проезжего столичного франта. Продувной, расторопный Семен с успехом выдает себя за французского маркиза, и провинциальные модницы остаются от него без ума.
     Следует особо отметить характерную черту комедий Крылова — сочувственное изображение слуг, которые своей сметливостью, естественностью чувств и поступков противопоставлены глупым и спесивым господам.
     «Модная лавка» и «Урок дочкам» пользовались большим успехом у современников и не сходили со сцены до сороковых годов XIX века, да и после этого неоднократно ставились в театре. Однако подлинную всенародную славу принесли Крылову не комедии, а басни.
     В начале 1809 года вышла первая книга басен Крылова. С тех пор Крылов в течение четверти века всю свою энергию отдает писанию басен.
     В 1811 году Крылов избирается членом «Беседы любителей русского слова», объединявшей писателей старшего поколения. Это не помешало ему иронически относиться к высокопоставленным участникам «Беседы», в большинстве своем бездарным поэтам, сторонникам отживших литературных традиций, которых он высмеял в басне «Демьянова уха». Крылов никогда не замыкался в каком-либо одном, узколитературном кружке.
     В 1812 году Крылов поступил на службу в только что основанную Публичную библиотеку, директором которой был назначен А. Н. Оленин. За время своей длительной службы в Публичной библиотеке Крылов проявил себя как деятельный организатор русского отдела библиотеки.
     Теперь уже Крылов не дерзкий бунтарь, задевавший стрелами сатиры саму императрицу. Он как бы замыкается в непроницаемую броню, прослыв среди окружающих чудаком и ленивцем. Он мог по целым дням сидеть у окна своей комнаты с излюбленной им трубкой или сигарой или лежать на диване, подолгу раздумывая о течении жизни. О его рассеянности и лени передавались многочисленные слухи и рассказы. То, как он явился во дворец в мундире с пуговицами, замотанными портным в бумажки, то, как залил ценную книгу «кофеем», то, как он не в тот день пришел, какой был назначен.
     Такая слава ленивца и чудака помогала Крылову укрыться и от назойливого любопытства друзей и от подозрительности правительства, предоставляя ему свободу для осуществления его творческих замыслов.
     Таков был Иван Андреевич Крылов — великий русский баснописец, в молодые годы смелый и непокорный бунтарь, дерзко-нападавший в своих журналах на крепостнические порядки и бесправие царствования Екатерины II. Теперь он вынужден был притаиться, спрятать свои подлинные мысли и чувства под покровом чудака и ленивца, «вполоткрыта» говоря горькую правду об окружающем в своих баснях.
     В 1838 году состоялось торжественное чествование Крылова в ознаменование 50-летия его литературной деятельности. В своей речи В. Жуковский, приветствуя баснописца, сказал: «Наш праздник, на который собрались здесь немногие, есть праздник национальный; когда бы можно было пригласить на него всю Россию, она приняла бы в нем участие с тем самым чувством, которое всех нас в эту минуту оживляет…» Жуковский охарактеризовал басни Крылова как «поэтические уроки мудрости», «Которые дойдут до потомства и никогда не потеряют в нем своей силы и свежести: ибо они обратились в народные пословицы, а народные пословицы живут с народами и их переживают» {Журнал Министерства народного просвещения, 1838, ч. XVII. с. 216-217.}.
     Прослужив в Публичной библиотеке около тридцати лет, Крылов вышел в отставку в марте 1841 года, на 72-м году жизни. Он поселился в тихой квартире на Васильевском острове. Последней работой, писателя была подготовка к печати в 1843 году полного собрания своих басен. 21 ноября (нового стиля) 1844 года Крылов скончался в возрасте 75 лет.
     Крылов обратился к басне как к самому народному, доходчивому жанру. Когда его как-то спросили, почему он пишет именно басни, Крылов ответил: «Этот род понятен каждому: его читают и слуги и дети». Басня издавна являлась жанром, особенно близким народной поэзии и имевшим прочную традицию в русской литературе. Ее связь с народными пословицами и поговорками, простота и ясность образов, народная мудрость ее морали — все это делало басню особенно любимой народом.
     Сатира Крылова, хотя и прикрытая басенным иносказанием, больно и метко поражала язвы и безобразия не только современного баснописцу общества, но и общественного строя, основанного на частной собственности и корысти. Сатирическое острие басен Крылова было направлено против злоупотреблений, взяточничества, невежества, корыстолюбия и круговой поруки всего государственного аппарата.
     Политический смысл басен Крылова имел в виду Грибоедов, когда заставил плута и доносчика Загорецкого признать их обличительную силу:
     …А если б, между нами,
     Был ценсором назначен я,
     На басни бы налег; ох! басни — смерть моя!
     Насмешки вечные над львами! над орлами!
     Кто что ни говори:
     Хотя животные, а все-таки цари.
     Эти насмешки над Львами и Орлами у Крылова имели особенно конкретный, подчас злободневный характер, что не лишало, однако, его басни обобщающего, типизирующего значения.
     В басне применена система намеков, иносказаний, которая обычно называется «эзоповским языком». «Эзоповский язык» служил целям маскировки сатиры. Крылов называл это «говорить истину» «вполоткрыта» — «затем, что истина сноснее вполоткрыта» («Волк и Лисица»).
     Читатель понимал прекрасно, что басенные Львы и Волки, Ослы и Лисицы отнюдь не отвлеченные аллегории и не сказочные звери, а конкретные исторические деятели. Но дело в том, что сатирическое обобщение в крыловских баснях всегда во многом шире, чем те фактические обстоятельства, которые послужили толчком для создания той или другой басни.
     Именно в этой широте сатирического адреса, в политической остроте затрагиваемых в басне вопросов и заложено долголетие крыловской сатиры, неиссякаемая жизнь его басенных образов. Единичный, конкретный факт скоро забывается, а его обобщающий, типический смысл и значение приобретают все новые и новые применения.
     Крылов неизменно на стороне угнетенного народа, защищая его против произвола и насилия господствующих классов, сильных и алчных хозяев жизни. В басне «Волк и Ягненок» он прямо говорит:
     У сильного всегда бессильный виноват!
     Робкий и слабый Ягненок становится добычей Волка только потому, что тот голоден:
     «Ах, я чем виноват?» — «Молчи! устал я слушать.
     Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
     Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».
     Этот несправедливый «порядок», беззаконие и насилие, творимые над крепостными крестьянами, народом, Крылов неоднократно резко осуждал и обличал в своих баснях («Волки и Овцы», «Крестьяне и Река», «Пестрые овцы» и др.). Однако, едко высмеивая беззаконие, хищничество всего строя, который способствовал угнетению народа, Крылов не видел выхода из создавшегося положения, считая, что открытый протест невозможен и бесцелен. Иронизируя над либеральным начинанием правительства — созвать сходку зверей, чтобы расспросить их о Волке, просившемся в овечьи старосты, Крылов тут же добавляет, что именно мнения овец о Волке на этой сходке и «забыли» спросить («Мирская сходка»). Крылов из этой басни делает пессимистический, горестный вывод:
     Какой порядок ни затей,
     Но если он в руках бессовестных людей,
     Они всегда найдут уловку,
     Чтоб сделать там, где им захочется, сноровку.
     Крылов понимает, что беззаконие и несправедливость не только результат «развращения» нравов, но и политическая система, возглавляемая самим царем. Поэтому немало едких и смелых басен у нею о царе-Льве, явно намекающих на деятельность самого Александра I. Такова прежде всего басня «Рыбья пляска». В басне рассказывается о царе-Льве, который, получая жалобы на беззакония, творящиеся в его государстве, решил сам проверить на месте существующие порядки.
     От жалоб на судей,
     На сильных и на богачей
     Лев, вышед из терпенья.
     Пустился сам свои осматривать владенья.
     Встретившийся ему по дороге Мужик-староста собирается на разведенном костре поджарить рыб, выловленных им из воды. На вопрос Льва о том, что он делает, староста нагло отвечает:
     «Всесильный царь! — сказал Мужик, оторопев, —
     Я старостою здесь над водяным народом,
     А это старшины, все жители воды;
     Мы собрались сюды
     Поздравить здесь тебя с твоим приходом».
     Льстивое заверение старосты настолько ублаготворяет царя-Льва, что он даже не замечает, что рыбы на сковороде корчатся от боли. Столкнувшись с произволом старосты, расправляющегося по-своему с «водяным» народом, царь-Лев вовсе не осуждает этого злоупотребления властью, полностью доверяя лживой речи старосты, выхваляющего свои «заботы» о нуждах народа («А рыбы между тем на сковородке бились») и даже нагло утверждающего, что рыбы «от радости, тебя увидя, пляшут»! В результате Лев, «лизнув» старосту милостиво в грудь, «отправился в дальнейший путь». Это ядовитое осмеяние прежде всего самого Александра I, любителя путешествовать по России, столь же слепо доверявшего своим ставленникам, в первую очередь Аракчееву. Именно это сходство с императором явилось причиной запрещения басни со стороны правительственных кругов, заставивших баснописца коренным образом переделать свою басню с тем, чтобы Лев явился в ней справедливым радетелем народа. Но смысл этой басни (в ее первоначальной редакции) гораздо шире обличения Александра I. Баснописец хотел показать, что любой царь опирается на клику своих ставленников и равнодушен к страданиям и тяготам народа.
     В басне «Пестрые овцы» Крылов с не менее ядовитой иронией изобразил того же Александра I, разоблачив притворство и лицемерие царя, коварно и жестоко расправляющегося с вольнодумцами, в то же время лицемерно выражающего свое сочувствие к судьбе своих же жертв! Эта басня из-за намеков политического характера вообще не была напечатана при жизни Крылова.
     Обличая произвол и жестокое самоуправство царя и его приближенных, Крылов тем не менее не восставал против самого строя, против института монархии, оставаясь на позициях просветительства, думая, что просвещенный монарх может своим разумным поведением и следованием законам исправить общество, погрязшее в несправедливости и беззаконии. Незыблемость существующего образа правления, возможность лишь его улучшения средствами воспитания и просвещения — в сущности, такова политическая программа Крылова.
     Об истинном отношении Крылова к власти особенно ясно говорит басня «Лягушки, просящие царя», помещенная в сборнике басен 1809 года. В ней Крылов высказал свой глубокий скептицизм по отношению к царской власти и к возможности политических перемен. Ведь на смену «правлению народну», которым лягушки были недовольны, был им ниспослан Юпитером царь-чурбан. Но и царь-чурбан скоро «наскучил» лягушкам своей кротостью, и они вновь стали просить царя «на славу». Новый царь — Журавль, который стал поедать их без разбора, оказался слишком крут:
     Не любит баловать народа своего;
     Он виноватых ест; а на суде его
     Нет правых никого;
    На новые мольбы лягушек спасти их от такого царя Юпитер отвечал:
     «…Не вы ли о Царе мне уши прошумели?
     Вам дан был Царь? — так тот был слишком тих:
     Вы взбунтовались в вашей луже,
     Другой вам дан — так этот очень лих;
     Живите ж с ним, чтоб не было вам хуже!»
    Таков пессимистический вывод, к которому пришел Крылов, разочаровавшись в возможности улучшения системы власти. Хотя сюжет басни взят им из одноименной басни Лафонтена (восходящей к басне Эзопа), но Крылов во многом заострил его, добавив ряд существенных деталей, наглядно рисующих поведение как новых Царей, так и их подданных. Таков безрадостный взгляд баснописца на возможность политических перемен. Не следует, конечно, возводить это недоверие к возможности социальных перемен в философскую концепцию, но оно свидетельствовало прежде всего об убеждении Крылова в необходимости терпеть власть, чтоб, «не было хуже!».
     Отечественная война 1812 года, героический подвиг русского народа, разбившего иноземных захватчиков, вызвали широкий общественный подъем. В обстановке этого подъема складывалось творчество великого русского баснописца, являвшегося выразителем народных чаяний. События войны 1812 года вдохновили Крылова на создание таких басен, как «Волк на псарне», «Ворона и Курица», «Раздел», «Щука и Кот».
     В басне «Ворона и Курица» Крылов беспощадно высмеивал презренных отщепенцев, тех «ворон», которые свои корыстные личные интересы ставили выше интересов родины. В «Разделе» осужден эгоизм и равнодушие к общему делу защиты отчизны. «Честные торгаши», спорящие из-за раздела барышей в то время, когда пожар охватил весь дом, — таковы в изображении баснописца представители господствующих классов, забывшие об опасности, угрожавшей родине. Заботе о личной выгоде Крылов противопоставляет готовность народа дружно встретить общую беду.
     В басне «Волк на псарне» общее патриотическое чувство, готовность народа до конца бороться с вероломно напавшим на родину врагом нашли подлинно эпическое выражение. Крылов наглядно и живописно рисует картину дружного отпора врагу, показывая ошибочный расчет Волка, думавшего попасть в овчарню, а попавшего вместо того на псарню.
     В описании растревоженной псарни передана картина общенародного движения, партизанской борьбы крестьян с напавшим врагом. В то же время Крылов показывает злобную коварность Волка-Наполеона, понявшего, что ему не уйти от расплаты за свои преступления, и потому предложившего мирные переговоры. Здесь речь идет о фактическом событии — посылке Наполеоном в лагерь Кутузова бывшего посла в России Лористона для переговоров о мире.
     Своей басней Крылов давал ответ от лица народа этим попыткам Наполеона уйти от неизбежной расплаты, спастись от народного гнева. Потому и образ Ловчего-Кутузова, отвергшего переговоры и вместо того спустившего на Волка стаю гончих, приобретал величественный характер народного героя, полного достоинства и мужества.
     Патриотический пафос крыловских басен, посвященных событиям Отечественной войны 1812 года, особенно близок нам. Во время Великой Отечественной войны советского народа с гитлеровскими захватчиками многие басни Крылова инсценировались и перефразировались применительно к современным событиям. Появился ряд острых политических карикатур на фашистских головорезов, в которых использовались тексты и образы басен Крылова
     В басне «Пчела и Мухи» баснописец дал достойную отповедь аристократическим космополитам, праздным и развязным «мухам», предпочитающим «чужие край» своей родине. Он противопоставляет им скромных, трудолюбивых «пчел», честно работающих на благо своего народа:
     Кто с пользою отечеству трудится,
     Тот с ним легко не разлучится;
     А кто полезным быть способности лишен,
     Чужая сторона тому всегда приятна…
     Основу процветания страны, государственной жизни Крылов видел в народе, в его созидательном труде. Тунеядству и паразитизму крепостнических верхов он противопоставил идеал народа-трудолюбца. В басне «Листы и Корни» баснописец утверждает животворную, незаметную работу «корней», питающих дерево и дающих возможность существования «листам», легкомысленно кичащимся своей бесполезной красотой.
     Крылов стоял в стороне от непосредственной политической борьбы и революционной деятельности декабристов. Но в своих баснях он неоднократно откликался, хотя и в иносказательной форме, на самые насущные и острые вопросы современности.
     В басне «Бритвы» Крылов, имея в виду события 1825 года, говорит о том положении, в котором оказались лучшие, передовые люди эпохи, и прежде всего декабристы, выброшенные за борт в то время, как они могли бы принести стране огромную пользу. Участь Н. Тургенева, А. Бестужева и множества других припомнилась Крылову, когда он писал:
     Вам пояснить рассказ мой я готов:
     Не так ли многие, хоть стыдно им признаться,
     С умом людей — боятся.
     И терпят при себе охотней дураков?
     Басня «Булат» была написана после отставки генерала Ермолова — популярного героя войны 1812 года, заподозренного Николаем I в связях с декабристами. Его судьбу и имел в виду Крылов, подразумевая под «булатом», заброшенным в «железный хлам», талантливого полководца и государственного деятеля. В рукописном варианте этой басни были строки, прямо относившиеся к Николаю I:
     Кто, сам родясь к большим делам не сроден,
     Не мог понять, к чему я годен.
     Крылов до конца жизни сохранил отрицательное отношение к царю и вельможным верхам. Поэтому почти символическое значение имеет его последняя (написанная им в 1834 году) басня «Вельможа», в которой он повторяет излюбленные мотивы своей ранней сатиры, ядовито высмеивая праздного и ограниченного царского сатрапа, за которого все дела вел его секретарь.
     Правительственные круги, действуя через официального «покровителя» баснописца и его непосредственного начальника А. Н. Оленина, назойливо, хотя и тщетно, следили, чтобы в баснях Крылова не прозвучали политические, оппозиционные мотивы, вызов насаждаемым правительством порядкам. О своей невеселой судьбе «соловья», находящегося в клетке под надзором «птицелова», Крылов сам рассказал в басне «Соловьи». Он с горькой иронией говорит там о Соловье, который «отягчал» свою «злую долю» тем, что прославился пением:
     А мой бедняжка Соловей,
     Чем пел приятней и нежней.
     Тем стерегли его плотней.
     Этими полными горькой иронии словами закончил Крылов басню о своей безрадостной судьбе пленника.
     Было бы неправильно, однако, приурочивать басни Крылова только к каким-либо отдельным конкретным фактам и событиям. Даже в тех случаях, когда эти факты и явились толчком, поводом для создания басни, ее содержание, ее образы, как правило, гораздо шире, чем факт, который натолкнул баснописца на данный сюжет. Так, например, обобщающий смысл басни «Квартет» гораздо шире первоначального повода ее написания — деятельности Государственного совета. Крылов иронически показывает бесплодность любой бюрократической организации, неуспех дела, которое осуществляется невежественными и бездарными, исполнителями.
     При всей конкретности персонажей, наличии в основе многих из них исторических прототипов, басенные образы Крылова тем и замечательны, что смысл их неизмеримо шире.
     В образе царя-Льва Крыловым воплощены типические черты жестокого и лицемерного самодержца, привыкшего к лести и раболепию, творящего «суд» и расправу по своему усмотрению. Эти черты особенно подчеркнуты Крыловым в таких баснях, как «Лев и Волк», «Лев на ловле» и другие.
     Львы, Волки, Лисицы, Щуки — алчные и опасные хищники, от которых нет житья скромному труженику. Это чиновники, судьи, приказные — заведомые взяточники и лихоимцы, бесчестные крючкотворы, грабящие и притесняющие народ.
     В басне «Медведь у Пчел» Медведь — крупный чиновник-бюрократ, грабящий откровенно и беззастенчиво. Он хорошо знает свою силу и безнаказанность и потому не считает даже нужным «деликатничать» и лицемерить. Под стать ему и Волк — алчный и грубый хищник, несколько, правда, глуповатый. Это циничный чиновный хапуга, но рангом помельче и потому потрусливее. В таких баснях, как «Волк и Мышонок», «Волк и Журавль», «Волки и Овцы», «Волк и Ягненок», «Волк и Лисица», «Волк и Кот», «Волк и Кукушка», показаны полно и откровенно черты жадного хищника, неразборчивого в средствах поживы, наглого, самоуверенного и вместе с тем ограниченного.
     Иное дело — Лиса, с которой связано традиционно народное представление о лицемерном и хитром хищнике. В образе Лисы Крылов обычно показывает циничного судейского чиновника или ловкого и угодливого придворного, умело устраивающего свои личные делишки, любящего поживиться на чужой беде. Вкрадчивость и льстивость у такого карьериста и корыстолюбца сочетаются с умением спрятать концы в воду, остаться безнаказанным. Такова Лиса в баснях «Крестьянин и Овца», «Лев, Серна и Лиса», «Лиса-строитель», «Крестьянин и Лисица», «Волк и Лисица», «Пестрые овцы», «Лисица и Сурок». В басне «Лисица и Сурок» Лисице с особенной наглядностью приданы черты приказного, судейского чиновника — лицемерного корыстолюбца и взяточника.
     Своеобразие басен Крылова в том, что он сумел сочетать в образах зверей черты, присущие им как представителям животного мира, с теми типически-характерными свойствами, которые отличают людей. В этом тонком сочетании, в реалистической правдивости и цельности каждого образа и заключается замечательное мастерство баснописца. В персонажах его басен — Львах, Волках, Лисицах, Ослах и т. д. — неизменно проглядывает их естественное звериное начало, и в то же время они наделены теми типическими человеческими чертами, которые в их «зверином» облике выступают особенно резко и сатирически заостренно.
     Наибольшей конкретности и выразительности Крылов достиг в баснях, действующими лицами которых являются люди. Такие басни, как «Демьянова уха», «Два Мужика», «Крестьянин в беде», «Крестьянин и работник» и многие другие, своей реалистической выразительностью предвосхищают Некрасова.
     Показывая представителей господствующих классов, Крылов очень тонко и глубоко раскрывает социальную сторону их характера, их психологии. Так, в басне «Мирон» лицемерие и ханжество Мирона — лицемерие богача («У него в шкатулке миллион»), возжаждавшего «нажить хорошей славы». В своем лицемерии он готов сделать вид, что заботится о бедных, но по своей жадности делает так, чтобы это ему ничего не стоило.
     В басне «Бедный Богач» Крылов передает психологию бесцельного накопления, неистовой жажды золота. Герой басни вначале, еще будучи бедняком, рассуждает разумно и здраво. Но с того момента, когда им овладевает страсть к накоплению, страсть, переходящая в нелепую и бессмысленную жажду золота, он лишается всякого критического отношения к самому себе и окружающему и умирает в конце концов около кучи червонцев. В этой обрисовке характера нет аллегоризма, хотя аллегоричен весь смысл басни, образ «бедного богача» вырастает до обобщения, будучи показан реальными, психологически точными чертами.
     В басне «Мешок» Крылов создает образ богатея-выскочки. Пустой Мешок пользовался всеобщим презрением — «у самых низких слуг он на обтирку ног нередко помыкался». Лишь деньги, червонцы, которыми он по счастливой случайности оказался «набит», придают ему вес и значение — «в честь попался».
     Крылов замечательно умеет в кратких, скупых оценках показать жизненно правдивые, типические характеры. В басне «Разборчивая невеста» Крылов с необычайной убедительностью передает капризный и кичливый характер невесты. «Прихотливая» красавица не просто капризна, она предъявляет женихам весьма определенные требования, основанные на неписаном кодексе светского круга, в котором самый брак рассматривался как выгодная сделка. Для «красавицы» Крылова, так же как и для ее многочисленных подруг, даже «презнатные» женихи «не женихи, а женишонки»:
    
     Тот не в чинах, другой без орденов;
     А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты…
    
     Крыловская невеста не только «разборчива» в своих материальных требованиях, но и «прихотлива» еще и в том отношении, что требует от женихов, «чтобы любить ее, а ревновать не сметь», то есть полной свободы от каких-либо моральных обязательств.
     В баснях «Крестьянин и Змея», «Крестьянин и Лисица», «Крестьянин и Лошадь», «Огородник и Философ» и других Крылов не дает сколько-нибудь конкретного образа Крестьянина, однако подчеркивает в нем трудолюбие, рассудительность, степенность, здравый смысл. Именно в уста Крестьянина он вкладывает трезвую, положительную мораль, обычно делает его выразителем народной мудрости, а не комическим персонажем, как у баснописцев XVIII века.
     При всей социально-исторической конкретности басен Крылова значение созданных им басенных образов далеко выходит за границы его времени. Его Медведи, Лисицы, Волки не только чиновники и вельможи крыловских времен, они заключают в себе более общие характеристические черты, не связанные лишь с эпохой, в которую они созданы. Черты косности, вероломства, ханжества, лицемерия и прочих социальных и моральных пороков, носителями которых они являются, присущи людям разных эпох, разных социальных укладов. Ведь и в условиях нашего социалистического строя сохранялись как пережитки прошлого те моральные недостатки, против которых боролся Крылов, создавая свои басни. Этим и объясняется неизменная жизненность его образов.
     Недаром таким оживлением и дружным смехом встречают слушатели талантливое исполнение Игорем Ильинским «Троеженца» и «Слона и Моськи», в которых видят не просто образцы классической литературы, но и жгучую иронию в адрес тех, кто и ныне повторяет недостойное поведение крыловских персонажей.
     Но в своих баснях Крылов выступает не только как сатирик. Так как он был воспитан на принципах просветительства XVIII века, на убеждении, что поучением и сатирой можно исправить нравы, воспитать общество, в его баснях неизменно присутствует поучение, мораль. В ряде случаев это поучение лишено жизненных, реалистических красок, и тогда басня превращается в дидактическое рассуждение. Такие безжизненные, дидактические басни чаще всего возникали, когда баснописец писал под влиянием необходимости доказать свою благонамеренность, и являются его художественными неудачами («Безбожники», «Водолазы», «Конь и Всадник», «Сочинитель и Разбойник»).
     Крылов высмеивал лень, праздность, тщеславие, хвастовство, самомнение, невежество, лицемерие, жадность, трусость — все те отрицательные качества, которые особенно ненавистны народу. Баснописец бичует не только любителей поживиться за счет чужого труда, но также и всяческих лентяев и растяп. Тут и незадачливый Тришка, нелепо перекроивший свой кафтан («Тришкин кафтан»), и беспечный Мельник, у которого «вода плотину прососала», и неспособный к полезному труду медведь, погубивший «несметное число орешника, березняка и вязу».
     Эти образы сохраняют всю свою значимость и сатирическую заостренность и в наше время, ядовито осмеивая незадачливых растяп и бездельников, беззаботно относящихся к народному достоянию. Мелочи быта, характеры и в особенности специфическая яркость языковых красок делают басни Крылова произведениями реалистического искусства, хотя и ограниченного жанровыми рамками басни, являющейся одним из излюбленных жанров классицизма. Сохранив основообразующие, структурные особенности жанрового построения басни, ее дидактическую направленность, совмещение реального и аллегорического начала, моралистическую целеустремленность. Крылов вместе с тем преодолел ее абстрактный рационализм, ее схематичность.
     Мораль у Крылова не отвлеченная, вневременная мудрость, а возникающая из практической, общественной необходимости, из конкретной жизненной ситуации. Вот басня о равнодушии к чужой беде — «Крестьянин в беде». В этой басне кет ни поучительных рассуждений, ни отвлеченного морализирования. Заурядный житейский случай положен в ее основу. Осенней ночью крестьянина обокрали. Вор, забравшись в клеть, так его обобрал, что мужику «хоть по миру поди с сумою». Когда же Крестьянин обращается к односельчанам с просьбой помочь ему, то вместо помощи выслушивает лишь назидательные советы и нравоучения:
    
     Кум Карпыч говорит: «Эх, свет!
     Не надобно был_о_ тебе по миру славить,
     Что столько ты богат».
     Сват Климыч говорит: «Вперед, мой милый сват,
     Старайся клеть к избе гораздо ближе ставить».
    
     В этой басне эгоизм, собственническая психология, столь обычная «доброта» на словах, а на деле полное равнодушие к беде своего ближнего осуждаются Крыловым не в пышных словах и риторических обличениях, ас умной, уничтожающей иронией. Чего стоит «дружеский» совет Фоки, который рекомендует Крестьянину взять у него любого щенка: «Я бы рад соседа дорогого от сердца наделить, нем их топить»! В результате:
    
     Советов тысячу надавано полезных.
     Кто сколько мог,
     А делом ни один бедняжке не помог.
    
     Басня — жанр, особенно прочно опирающийся на традицию. Многие басенные сюжеты повторяются в творчестве баснописцев разных времен и народов. Все дело в том, как они рассказаны. Один и тот же сюжет приобретает разный смысл и национальный колорит. В особенности это относится к Крылову, который сюжет Эзопа или Лафонтена переделывал по-своему, погружал его в русский быт, создавал национальные характеры.
     Пушкин высоко оценил национальное своеобразие басен Крылова и, сравнивая его с Лафонтеном, отмечал в их творчестве выражение «духа» обоих народов. В отличие от «простодушия» французского баснописца Пушкин видел основной характер басен Крылова в «каком-то веселом лукавстве ума, насмешливости и живописном способе выражаться». Пушкин первый назвал Крылова «истинно-народным поэтом».
     Басни Крылова выросли из народных истоков, из мудрости русских пословиц и поговорок с их острым и метким юмором. «Народный поэт, — писал по поводу Крылова Белинский, — …всегда опирается на прочное основание — на натуру своего народа…» На веками накопленную мудрость народа, на могучую стихию народного творчества опирался и великий русский баснописец.
     Использование пословиц и поговорок придает языку и стилю басен Крылова народный характер и колорит. В пословицах он нашел живописные, лаконичные формулы, которые способствовали выражению взглядов баснописца.
     В своих баснях Крылов идейно и сатирически заострял образы, сложившиеся в народном представлении, вкладывая в них конкретные политические намеки. Пользуясь сатирическими образами народных пословиц, и сказок, Крылов с поразительным художественным совершенством и тактом сочетает едкий народный юмор пословицы, ее словесную изобразительность с меткой оценкой современности, обогащая новым содержанием образы, созданные народом.
     За басенными образами Крылова стояла коллективная мудрость, тот веками накопленный опыт, которые выражают взгляды народа. Это сказалось как в самом характере басенной морали, в той народной мудрости, которая лежит в основе басни, так и в их художественном своеобразии, в «живописном способе» выражения. Недаром Гоголь писал о Крылове, что это «тот самый ум, который сродни уму наших пословиц».
     В пословицах полнее и ярче, чем где-либо, сказались юмор русского народа, его понимание жизни, его нравственное чувство. В пословице достигнуты максимальная выразительность и смысловая обобщенность, в то же, время она всегда «фигуральна», иносказательна, особенно близка этим к басне.
     Очень многие басни Крылова восходят в своем замысле к пословицам. Так, пословица «Не плюй в колодец — пригодится воды напиться» перекликается с сюжетом и моралью басни «Лев и Мышь». Следует указать на тесную связь таких басен, как «Бедный Богач», «Скупой», с народными пословицами о скупости, натолкнувшими Крылова на выбор басенного сюжета.
     В ряде случаев пословица определяет не только мораль, нравоучительную мудрость крыловской басни, но и ее сюжет, ее построение, превращаясь в своего рода развернутую метафору. Такова, например, басня «Синица». Пословица «Синица за море летела и море зажигать хотела, синица много нашумела, да не было из шума дела» приведена была уже в новиковском «Живописце». Крыловская басня является как бы реализацией этой пословицы, своего рода сюжетным развитием ее. В басне рассказывается о том, как Синица «хвалилась», что «хочет море сжечь», и о том «шуме», который вызван был этой похвальбой и завершился полным посрамлением хвастливой Синицы.
     На описании «шума», впечатления, произведенного похвальбой Синицы, Крылов останавливается особенно подробно, рисуя целый ряд бытовых сцен. Здесь и «охотники таскаться по пирам», которые «из первых с ложками явились к берегам, чтоб похлебать ухи такой богатой, какой-де откупщик и самый тороватый не давывал секретарям». В этой бытовой детали дана сатирическая черта чиновничьего общества, относящая действие басни не к условно мифической обстановке, а к петербургским столичным порядкам и нравам.
     Вместе с тем необходимо отметить и принципиальное различие между басней и пословицей. Пословица дает лишь общую идею, общую формулу басенной морали, не раскрывая ее в образах, не распространяясь в сюжетную ситуацию. Басня наделяет эту общую формулу плотью и кровью поэтических образов. Поэтическая индивидуальность баснописца и сказывается именно в этом рассказе, в создании образов басенных персонажей, в подробностях сюжета.
     Басни Крылова представляют собою сценки, основанные на диалоге, разговоре, они драматичны по своей природе, по своему построению. Белинский указывал, что «если бы Крылов явился в наше время, он был бы творцом русской комедии». Басни Крылова во многом подготовили грибоедовскую комедию.
     Говоря о басне «Крестьянин и овца», которую он считал «едва ли не лучшей из всех басен Крылова», Белинский указывал: «Это просто — поэтическая картина одной из сторон общества, маленькая комедийка, в которой удивительно верно выдержаны характеры действующих лиц и действующие лица говорят, каждое сообразно с своим характером и своим званием».
     Под видом простодушия и наивности басенного повествования Крылов говорит о самых острых и запретных вещах. Он зло. критикует основы крепостнической системы, беззаконные и антинародные деяния царских чиновников, нелепые и несправедливые порядки. Обличая людскую глупость и подлость, Крылов не теряет социальной перспективы своей сатиры, острие его юмора направлено на господствующие классы.
     Но юмор Крылова удерживает его от холодной риторической нравоучительности. Он не сухой, рассудительный моралист, а подлинный поэт, облекающий свои моралистические положения в яркие жизненные образы.
     Басня обычно является особым видом монолога, в котором авторское повествование, «сказ» приобретают решающий характер. Образ рассказчика, его якобы «простодушная» наивность, его отношение к рассказываемым в басне событиям сливаются, с формами речи. Этим объясняется закрепленность самого образа рассказчика-баснописца, тот облик «дедушки Крылова», мудрого и вместе с тем лукаво-простодушного, который так органически сросся с ‘баснями Крылова и с его реальной биографией. Восприятие жизненных фактов, моральные выводы, весь строй речи с многочисленными авторскими отступлениями и рассуждениями говорят о народности созданного им образа баснописца.
     Крылов важным, торжественным тоном историка и в то же время с простодушным лукавством рассказывает о храбром Муравье. Здесь лукавая насмешка Крылова, его юмор чувствуются особенно явственно в сочетании торжественного тона повествования с ничтожностью «подвигов» заважничавшего Муравья:
    
     Какой-то Муравей был силы непомерной,
     Какой не слыхано ни в древни времена;
     Он даже (говорит его историк верной)
     Мог поднимать больших ячменных два зерна!
     Притом и в храбрости за чудо почитался:
     Где б ни завидел червяка,
     Тотчас в него впивался
     И даже хаживал один на паука.
    
     Это именно то самое «веселое лукавство ума», о котором говорил Пушкин, восхищенный смелой простотой крыловского образа: «и даже хаживал один на паука». Пушкин относил этот образ по «смелости изобретения» в один ряд с образами таких мировых гениев, как Мильтон и Мольер.
     Басни Крылова — образец словесного мастерства. В них как бы сконцентрирован весь творческий опыт Крылова как писателя-драматурга, поэта-лирика, сатирика и баснописца. Гармоническое единство стиля при разнообразии тем, сюжетов, персонажей, поэтических средств, которыми пользуется Крылов, придает его басням поэтическую законченность и выразительность.
     Крылов создал реальные картины жизни, придавая живыми, точными подробностями конкретность образу. Скупая и вместе с тем важная для понимания целого деталь способствует жизненности образа. Так, например, в басне «Кот и Повар» он упоминает в самом начале о том, что Повар — «грамотей». Это упоминание делается особенно существенным в дальнейшем, когда он иронически назван «ритором». Оказывается, что Повар любил не только «справить тризну» по куме, но имел некоторое образование, объясняющее в сочетании со склонностью к вину его многоречивое красноречие.
     Так из отдельных, казалось, бы, второстепенных, незначительных штрихов у Крылова постепенно складывается образ в его живой, реальной многосторонности.
     Словесная точность, лаконизм и конкретность поэтических красок в баснях Крылова предвещают уже пушкинский стих. Двумя-тремя точно найденными, выразительными деталями Крылов создает запоминающуюся картину.
     В басне «Пруд и Река» Пруд говорит о себе: «…я в илистых и мягких берегах, как барыня в пуховиках лежу и в неге, и в покое». Это сравнение Пруда с «барыней в пуховиках» исключительно зримо и конкретно и в то же время великолепно передает авторскую иронию.
     Даже в такой басне, как «Крестьянин и Смерть», сюжет которой восходит к басенной традиции, Крылов рисует типичную обстановку жизни именно русского крестьянина, крепостного, которого мучат горькие заботы о «подушном, боярщине, оброке». Старик крестьянин, «иссохший весь от нужды и трудов», тащит на себе «порой холодной, зимней» непосильный груз — вязанку «валежнику».
     Сатирическая острота достигается у Крылова умением показать в басенных образах существеннейшие отрицательные черты действительности. Сила басен Крылова в том, что он изобличает не только «общечеловеческие пороки», а конкретные недостатки и зло современного ему общественного строя. В басне «Лисица и Сурок» Крылов говорит о взяточничестве как о социальном зле — явлении, порожденном существовавшими отношениями. Баснописец показывает типичный, характерный, взятый из жизни образ Лисы-взяточницы, с ее лицемерным ханжеством, едко разоблачая то отношение к взяточничеству как к нормальному явлению, которое отличало бюрократическую Россию.
     Крылов широко пользовался народной речью, вводя в литературный обиход слова и выражения устного народного языка, сохраняющие всю свою красочность и живописность: «гуторя слуги вздор», «с натуги лопнула и околела», «ты сер, а я, приятель, сед», «отнес полчерепа медведю топором», «у кумушки-Лисы хлопот на ту беду случился полон рот» и т. д. Эти обороты и выражения, присущие устной, разговорной речи, сохраняют всю свою меткость и красочность в крыловских баснях, обогащают литературный язык.
     Для басенного стиха Крылова характернее всего принцип интонационной и ритмической выделенности каждого слова, энергия устной, разговорной интонации, рассчитанная на произносимость басни, на ее слуховое восприятие. В этом сказалось мастерство Крылова-комедиографа, перенесшего в басню принципы драматического построения диалога, языковой выразительности и характерности речи.
     В крыловских баснях зазвучали живые голоса реальной жизни, голоса всех социальных слоев и. сословий, каждое со свойственными ему специфическими чертами и красками, интонациями и особенностями словаря. Перед нами проходят русские люди различных профессий и общественного положения — крестьяне, дворяне-помещики, чиновники, извозчики, купцы, пастухи, мещане, — и каждый из них говорит, сохраняя все особенности своей среды, своего социального положения, профессии.
     Характеризуя своих персонажей, Крылов зачастую прибегает к профессиональной терминологии и фразеологии с тем, чтобы конкретнее и полнее показать социальную и сословную типичность персонажа. Так, в басне «Купец» купец изъясняется, пользуясь профессионально-жаргонными торговыми словечками («конец») и грубоватым мещанским просторечием («сотняжка», «олушек», «запал», «подивуйся» и т. д.). Однако такие случаи у Крылова довольно редки, так как он избегает использования диалектных и жаргонных слов и выражений. Его герои обычно говорят на общенациональном языке, а богатство и красочность их речи достигаются широчайшим использованием форм и фразеологии разговорного языка.
     Это обращение к сокровищнице разговорной речи, владение богатством народного языка сделали басни Крылова примером для Грибоедова, Пушкина, Гоголя. Живая, сверкающая всеми драгоценными гранями народного словоупотребления речь Крылова, его точные и меткие слова, эпиграмматические обороты и фразы превратились, в свою очередь, в народные пословицы и поговорки, стали достоянием всего народа.
     Смысловая полновесность и точность поэтического мастерства Крылова во многом способствовали тому, что его стихи превращались в поговорки и пословицы. Потому так легко входили з народ строки и образы крыловских басен, его крылатые словечки, выражавшие ум и смекалку. Крылов, широко черпая из народной речи, не менее щедро отдавал народу взятое у него. Такие меткие выражения, как «Услужливый дурак опаснее врага», «Схватя в охапку кушак и шапку», «Ларчик просто открывался», «Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать», «Да только воз и ныне там», «А вы, друзья, как ни садитесь, все в музыканты не годитесь!», «А Васька слушает да ест!» и множество других давно вошли в сокровищницу русской речи.
     Крылов являлся одним из первых русских писателей, получивших мировую известность. Его басни еще при жизни писателя были переведены на основные европейские языки. Они пользуются любовью среди народов Советского Союза и звучат более чем на пятидесяти языках нашей Родины.
     Басни Крылрва сохранили свое значение, свою жизненность и в наше время. Их народная мудрость, беспощадное осмеяние пороков и дурных свойств людей, привитых собственническим, эксплуататорским обществом, являются и поныне действенным оружием против пережитков старого, омертвевшего, мешающего движению вперед.
     Крылов выражал не только мудрость народа, но и его нравственный идеал. В своих баснях он высмеивал и разоблачал все враждебное и чуждое нравственным представлениям русского человека. Непреходящая ценность его басен в том, что в них высказаны общечеловеческие идеалы, которые сохранили все свое значение и сегодня. Жадность, скупость, эгоизм, назойливость, ложь, беспечность, зазнайство, лицемерие, бахвальство, равнодушие к чужому несчастью, хвастовство, душевная черствость, подхалимство, лень, неблагодарность — лишь некоторые из человеческих слабостей и пороков, которые осмеял баснописец.
     О неиссякаемой жизненности крыловских басен говорит и частое обращение к ним В. И. Ленина. Ленин неоднократно пользовался образами и выражениями басен Крылова в своих публицистических статьях и выступлениях. Здесь «Тришкин кафтан», «Гуси», «Пустынник и Медведь», «Ворона и Лисица», «Заяц на ловле», «Щука», «Кот и Повар», «Квартет», «Лебедь, Щука и Рак».
     Басни не умерли вместе с Крыловым. Они живы и поныне. И теперь их читает и стар и млад, и меткие, ставшие пословицами стихи его басен служат нам во всех случаях жизни.
     Об этом писал прозорливо Белинский, указывая, что число читателей Крылова будет все увеличиваться и со временем его будет читать весь народ русский. «Это слава, это триумф! Из всех родов славы, самая лестная, самая великая, самая неподкупная слава народная».



/ Биографии / Крылов И.А.


Смотрите также по Крылову:


Всероссийский дедушка

Ивана Крылова уже при жизни знала вся Россия – от дворцов до дворницких. Ни один из русских поэтов XIX века не вкусил такой славы. Его басни преобразили русский язык – и литературный, и разговорный. А еще он слыл чудаком, каких свет не видывал

Портрет баснописца И.А. Крылова. Худ. П.А. Оленин. 1824 год (Legion-Media)

Ларчик крыловской судьбы открывается непросто. Известный писатель и библиограф Николай Смирнов-Сокольский назвал свою книгу о Крылове «Нави Волырк». Это перевертыш – имя и фамилия, прочитанные справа налево. Намек на то, что подлинная жизнь баснописца, который на публике существовал «под маской», была тщательно скрыта от посторонних глаз. И это притом, что в его петербургской квартире возле Гостиного двора постоянно толпились посетители…

Иван Андреевич Крылов (1769–1844) прожил долгую жизнь и начинал, что называется, «с низов». Его отец Андрей Прохорович служил капитаном в Яицком городке. Во время Пугачевского бунта, руководя обороной крепости, он едва не погиб, как и четырехлетний Иван, находившийся в осажденном Оренбурге. Спустя годы Александр Пушкин, работая над «Капитанской дочкой», записывал детские воспоминания Крылова о пугачевщине… Отец умер, когда мальчику шел десятый год. Пришлось ему трудиться писарем в уездных канцеляриях. Будущий классик русской литературы не получил системного образования, зато стихами и театром всерьез увлекся еще подростком.

Кулачный боец

Первое известное нам произведение Крылова – комическая опера «Кофейница», написанная им в 15 лет. Разумеется, в стихах. Оперное искусство в России только набирало ход: первое либретто за два десятилетия до этого создал поэт и драматург Александр Сумароков. Подражая классикам, юный Крылов сложил трагедию «Филомела». Сочинял эпиграммы, сатиры, комедии и еще робкие басни, не принесшие ему популярности…

В 20 лет он начал издавать журнал под названием «Почта духов», который представлял собой переписку выдуманного арабского философа Маликульмулька со всяческими волшебными существами. Под завесой аллегории Крылов осмеивал пороки общества, пытался выводить на чистую воду казнокрадов и льстецов. Эта литературная игра продолжалась восемь месяцев, после чего журнал закрыли – то ли из-за цензурных придирок, то ли из-за отсутствия подписчиков. Первая попытка прославиться оказалась неудачной.

У ранних театральных и журналистских опусов Крылова имелось важное достоинство: их автор хорошо знал простонародную русскую речь. Дело в том, что Крылов был рослым юношей и считался расторопным кулачным бойцом. Любовь к народным забавам он сохранил надолго и не терялся в мужицком кругу. Нередко делал ставки перед петушиными боями – и, как правило, выигрывал. Умел предсказывать победителей и в соревнованиях стенка на стенку.

Дерзость, необходимую в драке, писатель привнес и в литературу. Высмеивал не только сильных мира сего, но и, к примеру, популярнейшего драматурга Якова Княжнина, которого вывел в комедии «Проказники» под именем Рифмокрада. Его литературные опыты поддерживала любимица государыни Екатерина Дашкова, у которой имелись свои счеты с Княжниным. А еще не меньше поэзии и театра увлекал молодого сочинителя мир четырех мастей. Карты! Когда легкое перо не выручало, он добывал средства к существованию за ломберным столом.

В царствование Павла I покровителем Крылова стал опальный князь Сергей Голицын. Иван Андреевич был его секретарем, партнером по шахматам, воспитателем детей и поставщиком пьес для домашнего театра. В тихом имении Голицына он написал «шуто-трагедию» «Подщипа» – взрывоопасную сатиру на преклонение перед пруссаками, присущее императору Павлу… После вступления на престол Александра I князь получил должность лифляндского генерал-губернатора. Два года Крылов прожил в Риге, в качестве правителя канцелярии ворочая губернаторскими делами, но не забывал и творить для театра. В Петербург вернулся знаменитым драматургом: незамысловатая комедия «Пирог» покорила столичную сцену. Вряд ли тогда он мог предположить, что славу – да еще какую! – ему принесут басни, которые все чаще стал сочинять потихоньку, в перерывах между более важными занятиями.

Русский Эзоп

До Крылова к этому жанру обращались и Симеон Полоцкий, и Антиох Кантемир, и Василий Тредиаковский, и Михаил Ломоносов – однако «эзоповы» эксперименты не стали для них событием. Более плодовитым баснописцем оказался Сумароков, хотя и он предпочитал иные жанры. Мастерами же басенного творчества считались два Ивана – Дмитриев и Хемницер. Первый славился певучей поэтической речью, второй признавался отменно остроумным. Но у Крылова имелось решающее преимущество: он без натуги и фальши воплощал в басенных сюжетах русский характер. У французов таким знатоком народной души был Жан де Лафонтен. А еще Крылов писал занимательно и афористично – это сразу бросается в глаза при сравнении с другими авторами. К примеру, до него классический сюжет про ворону (ворона) и лисицу на русский язык перелагали не раз. У Тредиаковского басня завершалась так:

…Лиска, ободренна

Оною корыстью, говорит тому на смех:

«Всем ты добр, мой Ворон; только ты без сердца мех».

После Крылова это читать трудно…

В 1809 году скромным тиражом в 1200 экземпляров вышел в свет первый сборник крыловских басен, принесший писателю уже не известность, но прочную славу. В него вошли ставшие хрестоматийными «Ворона и Лисица», «Стрекоза и Муравей», «Петух и Жемчужное Зерно». Затем последовали новые книги, и каждая из них многократно переиздавалась. Крылов сделал открытие. Оказывается, басни – это не только притчи про животных и современников Эзопа. В этом лукавом жанре можно представить всю Россию – как Данте вывел всю ренессансную Италию в своей «Божественной комедии». Так, в «Воспитании Льва» сатирик критиковал швейцарца Фредерика Лагарпа, обучавшего будущего русского императора Александра I, но не знавшего России; в «Квартете» посмеивался над затянутыми и нескладными заседаниями литературного общества «Беседа любителей русского слова», в котором сам состоял на первых ролях.

Иллюстрация к басне Ивана Крылова «Квартет». Худ. А.П. Сапожников. 1834 год

В баснях Крылов приноровил поэзию к разговорному языку, к живой молве, к просторечной интонации – то саркастической, то дидактической, то открыто насмешливой. Как и положено баснописцу, он поучал. Но мог и просто посетовать вместе с читателем: «У сильного всегда бессильный виноват». И это подлинно крыловский оборот, который посильнее чеканных моралите.

Более живых сюжетов в русской поэзии не найти, они – как искры мудрой иронии в повседневном разговоре. И не беда, что многие из них восходят к Лафонтену, а то и к Эзопу. Секрет не столько в фабулах, сколько в интонации, в афористическом сочетании слов. Культура языка – не в витиеватых построениях и уж, конечно, не в точной расстановке ударений. Вот если исчезнет, выйдет из употребления «демьянова уха» – речь обмелеет. Интонация важнее грамматики. «А Васька слушает, да ест», «Беда, коль пироги начнет печи сапожник», «Слона-то я и не приметил», «Не плюй в колодезь, пригодится воды напиться», «Да только воз и ныне там» – все эти крыловские крылатые выражения до сих пор нет-нет да и слетают с языка.

Басни Крылова знали даже те, кто сроду не заглядывал ни в какие книги. Впервые у русского поэта появилась столь широкая аудитория! Впрочем, сам автор от славы отшучивался. Однажды за обедом Алексей Оленин, директор Публичной библиотеки, в которой трудился Крылов, не без зависти сказал ему: «Ни один литератор не пользуется такой славой, как ты. Твоих басен вышло более десяти изданий». Писатель скромно отозвался: «Что же тут удивительного? Мои басни читают дети, а это такой народ, который все истребляет, что ни попадется в руки. Поэтому моих басен много и выходит».

Он никогда не носил оружия, не бывал на войне. Сильные ощущения добывал, взирая на горящие здания – между прочим, регулярно. Водилась у тяжелого на подъем Ивана Андреевича такая причуда. Но в 1812 году у России было два любимых дедушки – Михаил Кутузов и Крылов. Постаревший и погрузневший баснописец, не выезжавший в действующую армию, оказался одним из главных поэтов Отечественной войны: его басня «Волк на псарне» стала гимном сопротивлению. Ее знали наизусть сотни русских офицеров. Со стихами Крылова они дошли до Парижа.

Не более ста устриц

До сих пор в ходу молва о баснословном обжорстве Крылова. Да, он знал толк в чревоугодии. Знал толк – и предавался ему исправно. Иногда притворялся сибаритом, которому наскучило все, кроме блинов с белужьей икрой. Отдавал должное щам и стерляжьей ушице, любил кулебяку, хранил верность поросенку под хреном и гусю с груздями, не говоря уж о пирожках. Все это обильно запивал квасом, а устрицы – портером. Их, по воспоминаниям впечатленного современника, Крылов уничтожал, не сходя с места, «не менее восьмидесяти, но никак не более ста»…

Иван Крылов, Александр Пушкин, Василий Жуковский и Николай Гнедич в Летнем саду. Худ. Г.Г. Чернецов. 1832 год (Legion-Media)

Его часто упрекали в лени – видимо, не вполне справедливо. Разве можно упрекать в бездействии человека, который в преклонном возрасте из бескорыстной любознательности изучил древнегреческий язык? Или, увидев факира, жонглирующего огненными шарами, решил овладеть этим искусством и преуспел? Да и лучшие свои басни Крылов написал не в юном возрасте, а на пятом десятке. Поэт и переводчик Михаил Лобанов, друживший с Крыловым, вспоминал: «Он был чрезвычайно сильного сложения и щеголял как желудком, так и здоровьем. <…> Купался весь сентябрь и октябрь месяц, наконец в ноябре реки покрылись льдом, а он все-таки, скачком проламывая лед, продолжал купаться до сильных морозов». Кто же он – изнеженный барин или натренированный морж? Пожалуй, масок было гораздо больше!

Крылов презирал гигиену, забывал о куафёрах и выглядел подчас сущим оборванцем, но оставался желанным гостем в лучших домах Петербурга как златоуст и пересмешник. На него косились словно на диковинную достопримечательность. Как-то раз, собираясь на придворный маскарад, он поделился с друзьями сомнением: каким костюмом удивить публику? Супруга Оленина дала ему дельный совет: «Вы, Иван Андреевич, вымойтесь да причешитесь, и вас никто не узнает».

В гостях литератору приходилось не только вкушать яства, но и острить. Однажды его так утомила застольная беседа о золотых рудниках, о выгоде, о государственном бюджете, что он меланхолически спросил министра финансов Егора Канкрина: «Какая разница между богачом и рудником?» – «Какая же?» – «Рудник хорош, когда его разроют, а богач – когда его зароют». Сатирик не любил слишком практичных расчетов.

Он был лицедеем по призванию. Именно Крылов оказался лучшим сочинителем и рассказчиком литературных анекдотов – про Ивана Баркова, про Дмитрия Хвостова, про своего приятеля Николая Гнедича и про собственное комическое обжорство… В этих рассказах – иногда скабрезных – Крылов выглядел шутом. Между тем они создали ему репутацию философа, который чужд суетливых устремлений, знай себе уплетает уху да изрекает мудрые мысли.

Однако есть и более достоверные мемуары. «Ни сонливости, ни внимания на этом обширном, прямо русском лице – а только ума палата, да заматерелая лень, да по временам что-то лукавое, словно хочет выступить наружу и не может – или не хочет – пробиться сквозь весь этот старческий жир… Хозяин наконец попросил его пожаловать к ужину. «Поросенок под хреном для вас приготовлен, Иван Андреевич», – заметил он хлопотливо и как бы исполняя неизбежный долг. Крылов посмотрел на него не то приветливо, не то насмешливо… «Так-таки непременно поросенок?» – казалось, внутренно промолвил он – грузно встал и, грузно шаркая ногами, пошел занять свое место за столом» – такой портрет легендарного баснописца составил Иван Тургенев, видевший его лишь однажды.

«Он баснями себя прославил…»

Далеко не все относились к нему как к идиллическому дедушке Крылову. Гурмана и сибарита укоряли в эгоизме: никого не любит, никому не сопереживает, не ведает душевных потрясений… Ловили старика и на лицемерии: сатирик, а сам побаивается блистательных вельмож, держится с ними подобострастно. Злоязычие всегда сопровождает славу. Зато Пушкин почитал Крылова без оговорок. Многие знают, что в начале «Евгения Онегина» он иронически перифразировал строку из крыловской басни «Осел и Мужик», которая вроде бы не имеет никакого отношения к метаниям Онегина и Татьяны. У Крылова:

Осел был самых честных правил:

Ни с хищностью, ни с кражей незнаком,

Не поживился он хозяйским ни листком…

Ну а у Пушкина на самом видном месте – незабываемое:

«Мой дядя самых честных правил…»

Он как будто обращается за благословением к седовласому баснописцу в завязке своего романа. Басни Крылова открыли для русской поэзии быт, житейские мелочи, которые преподносятся без нажима, как в дружеской беседе. И в этом – ключ к интонации «Евгения Онегина».

Поэт Петр Вяземский, не раз нападавший на Крылова в переписке с Пушкиным, воротил свой аристократический нос: «Да это же не басни, а драматизированные эпиграммы!» А сатирик просто не сковывал себя жанровыми предрассудками. И Пушкин защищал его, эту «преоригинальную тушу», переубедив в конце концов строгого приятеля.

В начале февраля 1838 года в Дворянском собрании в Петербурге торжественно отметили полувековой юбилей писательской деятельности Крылова. Была даже отчеканена медаль со щекастым профилем поэта и помещенной внутри лаврового венка надписью: «1838, февраля 2. С высочайшего соизволения И.А. Крылову в воспоминание пятидесятилетия литературных его трудов от любителей русской словесности». Патриарха русской басни, восседавшего напротив собственного мраморного бюста, чествовали пять министров и дюжина писателей. Кульминацией праздника стало исполнение куплетов, которые сочинил в честь виновника торжества… Вяземский:

Забавой он людей исправил,

Сметая с них пороков пыль;

Он баснями себя прославил,

И слава эта – наша быль.

И не забудут этой были,

Пока по-русски говорят:

Ее давно мы затвердили,

Ее и внуки затвердят.

Присоединился к потоку поздравлений и царь Николай I, передавший басельнику орден Святого Станислава II степени. «В лице Крылова государь наградил всю русскую литературу», – писала по этому поводу газета «Северная пчела».

Последняя басня

Ему воздавали почести – как императору российской словесности. Критик Виссарион Белинский предсказывал: «Число читателей Крылова беспрерывно будет увеличиваться по мере увеличения числа грамотных людей в России. <…> Это слава, это триумф! Из всех родов славы самая лестная, самая великая, самая неподкупная слава народная». Но силы уходили, Крылов болел и все реже покидал свой диван. После смерти баснописца возникла предсказуемая легенда, что он объелся и скончался от несварения желудка. На самом деле в гроб его свело банальное воспаление легких, и никаких раблезианских обедов накануне не было.

Прикровенной осталась личная жизнь писателя – взаимоотношения с экономкой Фенюшкой, воспитание тайной дочери Александры и внуков… Сохранились воспоминания поэта Леонида Трефолева: «Довольно равнодушный к смерти других, Крылов встретил и свою смерть безбоязненно, равнодушно. Он умер на руках Александры Петровны, рассказывавшей мне, что Крылов до последней минуты сохранил память и, умирая, не мог удержаться от шутки. «Ты, милая, не плачь, – говорил он, – я стар, утомлен, пора мне на покой. А ты и без меня проживешь, если не богато, так и не бедно, разумеется, с условием – не ездить… не ездить… не ездить… в Английский клуб»». Эта шутка оказалась последней.

Хоронили Крылова с размахом, дедушку оплакивала вся Россия. Сам Алексей Орлов, начальник III Отделения и шеф жандармов, вызвался нести гроб. Больше тысячи экземпляров последней книги крыловских басен по завещанию покойного разослали друзьям и почитателям. В траурной рамке на обложке было написано: «Приношение на память об Иване Андреевиче, по его желанию». Забыть его и впрямь невозможно.

 

Что почитать?

Коровин В.И. Поэт и мудрец. Книга об Иване Крылове. М., 1996

Гордин М.А. Жизнь Ивана Крылова, или Опасный лентяй. СПб., 2008

250-летию со дня рождения И. А. Крылова

А А Васька слушает да ест. Употребляется в значении: один говорит, а другой не обращает на него никакого внимания. Цитата из басни «Кот и повар» (1813).

А вы, друзья, как ни садитесь, всё в музыканты не годитесь. Так говорится иронически в ситуации, когда за дело берутся неспециалисты, ведь талант необходим во всех делах, как и призванье. Цитата из басни «Квартет» (1811).

А ларчик просто открывался. Применяется, когда говорят о каком-нибудь деле, вопросе, при разрешении которого не стоило мудрить. Цитата из басни «Ларчик» (1808). 

Ай, Моська! Знать, она сильна, что лает на слона! Это выражение используется в ситуации, когда человек пытается с кем-то ссориться, будучи заметно слабее своего противника. Цитата из басни «Слон и Моська» (1808).

Б Беда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник. Говорится о непрофессионализме – каждый должен делать только то, что он действительно умеет делать. Цитата из басни «Щука и Кот» (1813), в которой говорится о Щуке, которая вдруг захотела, подобно Коту, ловить мышей. Охота кончилась тем, что сама осталась еле жива, «и крысы хвост у ней отъели».

Без драки попасть в большие забияки. Употребляется в следующем значении: получить репутацию смельчака и силача без всякого доказательства своих способностей, просто в силу стечения обстоятельств либо вводя в заблуждение окружающих. Выражение из басни «Слон и Моська» (1808). Моське, лаявшей на Слона, готовой вступить с ним в драку, Шавка говорит: «…тебе ль с Слоном возиться? Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идёт вперёд и лаю твоего совсем не примечает». – «Эх, эх! – ей Моська отвечает: вот то-то мне и духу придаёт, что я совсем без драки могу попасть в большие забияки».

В Великий зверь на малые дела. Так говорится о людях, которые прилагают много старания и изобретательности для выполнения пустячных дел, не стоящих затраченных на них усилий.
Цитата из басни «Воспитание Льва» (1811).
Лев решает отдать сына на воспитание Кроту, так как о нём молва была,
Что он во всём большой порядок любит:
Без ощупи шага не ступит,
И всякое зерно для своего стола
Он сам и чистит, сам и лупит;
И словом, слава шла,
Что крот великий зверь на малые дела…

Видит око, да зуб неймет. Так говорится о том, что находится совсем рядом, кажется достижимым, но в действительности совершенно недоступно.
Цитата из басни «Лисица и виноград» (1808).
Вскоре после публикации басни эта строка стала считаться народной пословицей: в качестве таковой упоминается в сборнике И. Снегирёва «Русские народные пословицы» (М., 1848).

Ворона в павлиньих перьях. Так говорят о человеке, который присваивает себе чужие достоинства, безуспешно старается играть высокую, не свойственную ему роль и поэтому попадает в комическое положение.
Выражение это возникло из басни «Ворона» (1825).
Ворона, утыкавши себе хвост павлиньими перьями, спесиво пошла гулять, уверенная, что она сестра Павам и что на неё все будут заглядываться.
Но Павы ощипали Ворону так, что на ней не осталось даже и своих перьев. Ворона кинулась к своим, но и те не узнали её.

Д Да только воз и ныне там. Так говорится иронически о неэффективной работе, о задаче, которая не решается. Цитата из басни «Лебедь, Щука и Рак» (1814). «Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись», – однако из этого ничего у них не получилось.

Демьянова уха. Чрезмерное угощение вопреки желанию гостя. Возникло из басни «Демьянова уха» (1813). Сосед Демьян так потчевал ухой соседа Фоку, что тот «…с той поры к Демьяну ни ногой».

Е Если голова пуста, то голове ума не придадут места. Употребляется в качестве комментария к стремительному карьерному росту посредственного человека (презрит., ирон.). Цитата из басни «Парнас» (1808). Крылов повествует о событиях, которые случились на горе Парнас (в представлении древних греков это обиталище девяти муз, покровительниц искусств и наук). Когда по сюжету басни «из Греции вон выгнали богов», Ослы, которые паслись на Парнасе, решили, что пришло их время и теперь они будут замещать и богов, и муз. Они занялись искусствами, музыкой и пением – «…и новый хор певцов такую дичь занёс, как будто двинулся обоз». Хозяин Ослов рассердился на них за несносный шум и загнал в хлев.

З Зелен виноград. Употребляется как комментарий к словам человека, который, потерпев неудачу в чём-либо, оправдывает её тем, что он, собственно, не очень-то и хотел этого успеха (ирон.). Цитата из басни «Лисица и виноград» (1808). Лисица, не дотянувшись до винограда, «говорит с досадою»:
Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен – ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьёшь.

И И моего хоть капля мёду есть. Используется как выражение удовлетворения, гордости тем, что и говорящий смог внести пусть небольшой, но свой, личный вклад в какое-то доброе дело (шутл.-ирон.). Цитата из басни «Орёл и Пчела» (1813). Слова Пчелы в диалоге с Орлом:
Не отличать ищу свои работы,
Но утешаюсь тем, смотря на наши соты,
Что в них и моего хоть капля мёду есть.

И я его лягнул. Цитируется как иронический комментарий к поведению того, кто смело хулит и поносит человека, который лишился высокого поста и перед которым этот «смелый» критик ещё недавно заискивал, пресмыкался. Цитата из басни «Лисица и Осёл» (1825). Осёл, лягнувший одряхлевшего Льва, перед которым прежде трепетал, говорит:
А мне чего робеть? И я его лягнул:
Пускай ослиные копыта знает.

Из дальних странствий возвратясь. В значении: вернувшись из путешествия. Говорится всегда шутливо, хотя фраза относится к высокому, книжному стилю. Цитируется без намёка на содержание басни. Цитата из басни «Лжец» (1812).

Избави Бог и нас от этаких судей. Говорится иронически о недоброжелательной, непрофессиональной, необъективной критике; о ложном авторитете. Цитата из басни «Осел и Соловей» (1811). Осёл, послушав пение Соловья, высказал ему свое сожаление: «А жаль, что незнаком ты с нашим петухом». У него, по мнению Осла, Соловью следовало бы поучиться искусству пения:
«Ещё б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и – полетел за тридевять полей.
Избави Бог и нас от этаких судей.

И под каждым ей кустом Был готов и стол и дом. Общительный человек легко решает свои житейские проблемы за счет многочисленных друзей (шутл.-ирон.). Цитата из басни «Стрекоза и Муравей» (1808).

К Как белка в колесе. Выражение это употребляется в значении: беспрерывно суетиться, хлопотать без видимых результатов; быть очень занятым. Цитата из басни «Белка» (1833). В ней рассказывается о белке, бегающей целый день в колесе на окне барского дома: «Так бегала она, что лапки лишь мелькали и раздувался пышный хвост».

Какие пёрышки, какой носок! Употребляется как иронический комплимент ухоженному, разодетому человеку, весьма озабоченному впечатлением, которое он производит на окружающих. Цитата из басни «Ворона и Лисица» (1808). Лисица льстит Вороне, сидящей на суку с сыром в клюве:
Ну что за шейка, что за глазки!
Рассказывать, так, право, сказки!
Какие пёрышки, какой носок!
И, верно, ангельский быть должен голосок!

Клеветники в аду почетней змей. Смысл: клевета приносит больше вреда, чем открытая злоба. Цитата из басни «Клеветник и Змея» (1815). «По случаю какому-то, в аду» Змея с Клеветником заспорили, кому из них принадлежит более почётное место, то есть «кто ближнему наделал больше бед».

Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел. Употребляется как комментарий к неожиданно случившейся с кем-либо неудаче, неприятности и пр. Цитата из басни «Крестьянин и Работник» (1815).

Коль выгонят в окно, так я влечу в другое.  Говорится о назойливом, нахальном посетителе (репортере, просителе и т.д.), которого трудно выпроводить (шутл.-ирон.).
Цитата из басни «Муха и Пчела» (1825).

Кто в лес, кто по дрова. Говорится иронически о несогласованности действий участников общего дела. Цитата из басни «Музыканты» (1808).

Кукушка хвалит петуха за то, что хвалит он кукушку. Говорится о лицемерах, восхваляющих друг друга из корыстных побуждений. Цитата из басни «Кукушка и Петух» (1834). В ней изображены два современных Крылову литератора – соиздатели «Северной пчелы» и «Сына Отечества» Фаддей Булгарин и Николай Греч. Их взаимное славословие служило предметом насмешек многих писателей того времени, в том числе и А. С. Пушкина (памфлет «Торжество дружбы, или Оправданный Александр Анфимович Орлов», 1831). Современник баснописца Н. М. Калмыков писал в своих воспоминаниях (Русский архив. 1865): «Лица сии в журналах тридцатых годов восхваляли друг друга до забвения или, как говорят, до бесчувствия. Объяснение это я слышал от самого И. А. Крылова».

Л Лебедь, Рак и Щука. Используется как ироническая характеристика несогласованности действий участников какого-либо общего дела. Выражение сложилось на основе названия басни «Лебедь, Щука и Рак» (1816).

М Медвежья услуга. Говорится иронически об услуге, которая приносит больше вреда, чем пользы. Цитата из басни «Пустынник и медведь» (1818). В басне говорится о том, как Медведь, желая услужить своему другу Пустыннику (отшельнику) и прихлопнуть муху, севшую тому на лоб, убил вместе с ней и самого Пустынника.

О Орлам случается и ниже кур спускаться; но курам никогда до облак не подняться. Употребляется по отношению к талантливым великим людям. Цитата из басни «Орёл и Куры» (1808). Ответ Орла «хохлатой наседке», которая решила больше не держать его «в чести», коль скоро Орлу однажды вздумалось сесть на овин, где сидели куры.

От радости в зобу дыханье сперло. В значении: потерять дар речи от неожиданного подарка, сюрприза. Цитата из басни «Ворона и Лисица» (1807).

П По мне уж лучше пей, да дело разумей. Иносказательно: высокий профессионализм, талант пьющего человека предпочтительнее трезвости бездаря, дилетанта, неумехи (шутл.). Цитата из басни «Музыканты» (1808).

Пой лучше хорошо щеглёнком, чем дурно соловьем. В следующем значении: лучше хорошо справляться со своим, хорошо известным тебе делом, нежели претендовать на чужую, пусть и значительную, роль и плохо с ней справляться. Цитата из басни «Скворец» (1816).

Про взятки Климычу читают, а он украдкою кивает на Петра. Говорится иронически о попытке переложить ответственность за какое-либо неблаговидное дело с себя на своего ближнего. Цитата из басни «Зеркало и Обезьяна» (1815). «Читают» здесь – зачитывают обвинение.

Р Рыльце в пуху. Выражение это употребляется в значении: быть причастным к чему-нибудь преступному, неблаговидному. Выражение из басни И.А. Крылова «Лисица и Сурок» (1813). Лисица жалуется Сурку, что она терпит напраслину и, оклеветанная, выслана за взятки. А он ей отвечает:

– Нет, Кумушка; я видывал частенько,
Что рыльце у тебя в пуху.

С Сильнее кошки зверя нет. Говорится иронически о человеке, которого считают главным, сильным, хотя он таковым не является.
Цитата из басни «Мышь и Крыса» (1816). Мышь сообщает Крысе, что Кошка наконец-то «попалась в когти льву». А Крыса отвечает:
Коль до когтей у них дойдёт,
То, верно, льву не быть живому:
Сильнее кошки зверя нет!

Слона-то я и не приметил. Иронически: не заметить самого главного, важного.
Цитата из басни «Любопытный» (1814). Её сюжет: посетитель Кунсткамеры увлекся разглядыванием мелких насекомых, но, как оказывается, не заметил того, чего не заметить было нельзя.

Т Тришкин кафтан. Говорится иронически о ситуации, когда по ограниченности средств пытаются решить некую проблему, пренебрегая решением другой или создавая новую проблему. Название басни (1815). «У Тришки на локтях кафтан продрался», и для починки локтей кафтана он обрезал рукава и сделал заплаты. Когда же над его короткими рукавами стали смеяться, то он нашел способ исправить и эту беду:
Обрезал фалды он и полы,
Наставил рукава, и весел Тришка мой,
Хоть носит он кафтан такой,
Которого длиннее и камзолы.

Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать. Употребляется иронически, как комментарий к стремлению осудить, наказать кого-либо, вместо того чтобы выяснить истинное положение дел, восстановить справедливость и т. д. Цитата из басни «Волк и Ягнёнок» (1808).

Ты всё пела? Это дело: так поди же, попляши! Используется как комментарий к закономерным следствиям чьего-либо неразумного, неправильного поведения.
Цитата из басни «Стрекоза и Муравей» (1808). «Стрекоза» в данном случае – кузнечик. Во времена Крылова его называли именно так, и он изображен на иллюстрациях тех лет к этой басне.

У Услужливый дурак опаснее врага. Значение: неумелая, непродуманная помощь, даже если она оказывается с благими намерениями, может принести больше вреда, чем пользы. Цитата из басни «Пустынник и Медведь» (1807). См. Медвежья услуга.

Ч Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться? Говорится иронически в ситуации, когда кто-либо указывает другому человеку на недостатки, которые есть и у него самого. Цитата из басни «Зеркало и Обезьяна» (1815).

Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют. Употребляется в ироническом смысле: совершать безнаказанно плохие поступки могут только те, кто сильнее. Цитата из басни «Воронёнок» (1811).

Щ Щуку бросили в реку. Иносказательно: 1. О наказании, которое является поощрением наказуемого, полным удовлетворением его интересов. 2. О ситуации, когда человеку доверили то, что нужно защищать именно от него (ирон.).
Аналог известного фольклорного выражения «пустить козла в огород». Цитата из басни «Щука» (1830). Щуку решили судить за то, что «от неё житья в пруду не стало». Её в большой лохани принесли на суд, который составили «два Осла, две Клячи да два иль три Козла». Суд постановил: повесить Щуку на суку. Но прокурор Лиса потребовала более «жестокого» наказания:

«Повесить мало: я б ей казнь определила,

Какой не видано у нас здесь на веку:

Чтоб было впредь плутам и страшно и опасно –

Так утопить её в реке». – «Прекрасно!» –

Кричат судьи. На том решили все согласно.

И Щуку бросили – в реку!

Три педагогических правила от Ивана Крылова

Спонсор рубрики «Исторические хроники» — компания «Вотум», разработчик интерактивных решений в области образования.

Иван Андреевич Крылов — самый известный русский баснописец. И тем не менее, мы крайне мало знаем про него.

Мы не знаем, что в молодости Крылов любил ходить «стенка на стенку» и почти всегда побеждал. Что не имел практически никакого образования, что чрезмерно предавался карточной игре. И что в 1797 году князь Сергей Федорович Голицын предложил известному уже в то время баснописцу поступить к нему в пензенское имение Зубриловка в качестве домашнего учителя его детей. Крылов согласился.

Педагогика может спасти

Перед поступлением к Голицыну Крылов всерьез увлекался карточными играми. Приятели говорили, что он плохо кончит. Не удивительно — Крыловым заинтересовалась полиция. Именно как сомнительным игроком, а не как литератором-вольнодумцем. Этот интерес вылился в то, что в 1795 году власти настоятельно посоветовали Ивану Андреевичу воздерживаться от пребывания в столицах — Санкт-Петербурге и Москве. Тогда он стал ездить по многочисленным российским ярмаркам – опять-таки с целью обогащения через игру.

Но предложение Голицина заинтересовало баснописца. Крылов решил попробовать себя в качестве педагога и неожиданно втянулся.

Его судьба — ярчайший пример того, что преподавательская деятельность облагораживает не только учеников, но также и самого учителя.

Литература и не только

Несмотря на отсутствие систематизированного образования, Иван Андреевич был прекрасно начитан. Сам он говорил, что его обучение — отцовский сундук с книгами. Тем не менее, Иван Андреевич знал в совершенстве французский и итальянский языки — первый выучил в детстве у соседей, а второй уже во взрослом возрасте — и прекрасно владел художественным словом, хотя и был слаб в орфографии. Но требования к этой дисциплине в павловские времена были не слишком строгими. К тому же он умел играть на скрипке и обладал недюжинным даром сочинительства.

Филипп Филиппович Вигель, бывший в то же время в имении Голицыных, писал в своих воспоминаниях: «Он… предложил князю Голицыну преподавать русский язык младшим сыновьям его и, следственно, и соучащимся с ними. И в этом деле показал он себя мастером. Уроки наши проходили почти все в разговорах; он умел возбуждать любопытство, любил вопросы и отвечал на них так же толковито, так же ясно, как писал свои басни. Он не довольствовался одним русским языком, а к наставлениям своим примешивал мною нравственных поучений и объяснений разных предметов из других наук».

Иван Андреевич не видел смысла ограничиваться исключительно литературой. Он обращал в образование все то, что умел сам, включая иностранные языки и даже скрипку. Будучи хорошо знаком со сценой, написал и поставил шутовскую трагедию «Триумф, или Подщипа», в которой играл сам и объяснял азы театра подрастающему поколению. В результате в имении сложилась неповторимая атмосфера всеобщего обучения новому и интересному.

Грамотно позиционировать себя

Вигель писал: «Он был тогда лет тридцати шести и более двенадцати известен в литературе. Он находился у нас в качестве приятного собеседника и весьма умного человека, а о сочинениях его никто, даже он сам, никогда не говорил… Оттого ли, что в это время у нас дорожили одною только воинскою славой? Как бы то ни было, но я не подозревал, что каждый день вижу человека, коего творения печатаются, играются на сцене и читаются всеми просвещенными людьми в России…  Собственное его молчание не может почитаться следствием скромности, а более сметливости: он выказывал только то, что в состоянии были оценить, истинные же сокровища ума своего ему не перед кем было расточать».

Действительно, огромный дар и величайшая мудрость — не хвастаться чрезмерным человеколюбием в кругу боевых офицеров, а ратными успехами — в компании пацифистов. И Иван Андреевич это прекрасно понимал и строго следовал этому правилу. В результате он оставил о себе лишь самые лучшие воспоминания.

С воцарением Александра Первого общественная жизнь в России оживилась. Крылов почувствовал, что он способен быть полезен обществу гораздо больше, чем в качестве домашнего учителя.

Иван Андреевич направился в столицу, впереди у него были почетная служба в первейшей библиотеке страны, успех, слава, и множество прекрасных басен.

Подписаться на авторский канал Алексея Митрофанова

Русский сказочник — Крылов Иван Андреевич

Когда Крылов Иван Андреевич, один из величайших русских баснописцев, переводчик и писатель, был еще совсем молод, он и представить себе не мог, что будет стоять в самом центре Петербурга, как бронзовый памятник. , обогащая пейзаж знаменитого Летнего сада. Крылов родился 2 (13) февраля 1769 года в Москве, но практически весь период его творческой деятельности совпал с жизнью в Петербурге, где он скончался 21 ноября 1844 года.Крылов — автор более 200 басен. Многие не знают, но многие цитаты из басен Крылова стали настолько известными, что составили повседневную коммуникативную культуру. Литературные произведения Крылова переведены на многие языки мира и переиздаются до сих пор.

Крылов Иван Андреевич родился в семье бедного военного. Его семья так много перемещалась, что исследователям так и не удалось определить его точное место рождения.Бытует мнение, что он родился где-то в Заволжье.

В 1775 году отец Крылова оставил военную службу и, поселившись в Твери, устроился там писарем. Это было время, когда отец будущего баснописца получил возможность дать хорошее образование своему сыну — Иван вместе с детьми учился в семье тверского губернатора.

Крылову не удалось продолжить учебу, но уровень образования, полученного им в Твери, очень удивил самого Пушкина.Его отец умер, когда Крылову было всего десять лет. Ему пришлось начать работать, чтобы содержать семью. Именно тогда он начал работать писцом по копейкам в Тверской городской управе.

Когда Крылову было четырнадцать, он переехал в Петербург, устроился работать в казначейскую палату и в это время начал заниматься литературой, писать комедии. С 1789 по 1793 год Крылов и его друзья издали сатирические журналы: «Пост духов», «Зрители», «Петербургский Меркурий».

С 1805 года Крылов пережил наиболее плодотворный период своего творчества, он начал писать басни, принесшие ему всероссийскую известность. Сам Гоголь называл сборник басен Крылова «книгой народной мудрости».

Живописный язык Крылова

Так в чем же тогда прелесть басен Крылова? Почему мы часто его цитируем, забывая, что это Крылов? Прежде всего, это индивидуальность талантливого автора.Пушкин говорил о нем, Крылов обладал «живописной манерой выражения». Его язык настолько прост, но в то же время жив и образен, что его можно сравнить с живописью. Богатство художественного языка Крылова сформировалось под влиянием литературных течений XVIII века, значительно отличавшихся от XIX века, а также на основе прекрасного знания писателем тонкостей народной идиоматической речи. Читая басни Крылова, складывается впечатление, что их написал талантливый человек, пришедший из общности.

И.С. Тургенев написал красноречивый портрет Крылова последних лет, встретив известного баснописца в доме «одного из чиновников, среднего петербургского литератора»: «Он просидел более трех часов, неподвижно, между два окна — и ни слова не промолвил! — напомнил Тургенев. На его огромном чистом русском лице не было ни сонливости, ни внимания — только голова, да еще и застывшая лень; иногда что-то вроде насмешки, как будто пытается сбежать, но не может — или не хочет выходить… ».

Крылов Иван (писатель)

(1768-1844) баснописец, журналист, драматург

Иван Крылов родился в Москве в семье бедного офицера, которого, несмотря на неформальное образование, любил читать. Ивану было девять лет, когда умер его отец, оставив жене и двух сыновей небольшое наследство, за исключением сундука, полного книг. Крылов начал работать переписчиком, чтобы поддержать семью.

В 14 лет Крылов переехал в Санкт-Петербург. Он работал государственным служащим, исследовал театральные и литературные круги, пробовал свои силы в литературе.Его первая важная работа, опера «Кофейная мельница», высмеивала лицемерие, казалось бы, прогрессивных мыслителей. Издатель, которому Крылов привел «Кофейную мельницу», похвалил работу и поощрил молодого писателя значительной суммой денег, но отказался издавать оперу.

Написав серию малоуспешных трагедий и комедий, Крылов закончил остро критическую комедию под названием «Озорники». В главных героях комедии современники Крылова легко узнавали влиятельных фигур театрального и литературного мира, некоторые из которых были покровителями или сторонниками Крылова.Его благодетели возмутились, и оперу запретили.

В 1789 году Крылов начал ежемесячное издание «Сверхъестественная почта». Журнал изобразил русское общество в виде фантастической переписки гномов и волшебника. Цензоры вскоре закрыли журнал. В 1790 году Крылов решил посвятить себя литературной работе и ушел с государственной службы.

Затем он начал другой проект, The Spectator, еще один журнал, который не пережил цензуру.Его закрытие неудивительно, учитывая строго сатирический характер произведения, в котором безжалостно критиковались тенденции российского общества подражать Западу, восхищаться всем французским и пренебрегать родным языком и культурой. Некоторые из важных работ Крылова того периода включают статьи «Речь негодяя на сборище дураков», «Мысли модного философа» и пьесу «Хвала науке об убийстве времени», каждая из которых демонстрирует его использование сатиры, чтобы разоблачить социальные беды.

Настоящая известность Крылова последовала за его открытием , что его сатирический талант лучше всего выражается в баснях. Этот жанр пользовался популярностью во многих культурах и во все времена, о чем свидетельствуют басни об Эзопе, Федре, индийской Панчатантре и поэтессе де Франс. Крылов начал в 1805 году с перевода и публикации двух басен французского поэта Жана де ла Фонтена, получивших высшую оценку критиков. В 1809 году Крылов опубликовал отдельное издание своих басен, принесших ему огромный успех.Басни стали классикой еще при его жизни; книги разошлись огромным тиражом, и царь лично попросил Крылова принять звание почетного академика Российской академии.

В своих баснях Крылов сочетает развитую наблюдательность с характерным для него ироническим скептицизмом. Его сатира не упрекала общество в его грехах, но призывала людей увидеть свои собственные недостатки и посмеяться над ними. Басня «Квартет», например, описывает четырех животных, пытающихся сыграть духовой квартет, не зная, как играть или читать ноты.Хотя животные меняются местами, качество их музыки не улучшается. «Как бы вы ни сидели, друзья мои, вы все равно не очень хорошие музыканты», — заключает басня. Точно так же «Ворона и лиса» описывает тщеславную ворона, обманутую бесстыдной лестью хитрой лисы и заставившей ее отпустить кусок сыра. Одна из самых известных басен, «Лисица и виноград», рассказывает историю о лисе, которая не может удержать слишком высокий виноград и успокаивается, делая вывод, что «виноград в любом случае не должен быть спелым.”

Крылов был первым, кто отказался от традиции употребления книжных слов и стихотворений в баснях. Посещая ярмарки, рынки и праздничные дни, он приобрел глубокие знания разговорного или повседневного языка, который затем использовал в своих письмах. Резкие, пресловутые фразы делают его басни запоминающимися и запоминающимися. Он часто преуменьшает традиционную мораль, которая завершает басню, или полностью избавляется от нее. Его басни — это не сухие морализаторы, а скорее живописные и увлекательные изображения реальной жизни.Со временем его басни стали неотъемлемой частью русской литературы, способствуя своей популярности разговорным фразам на русском языке и прочно вошедшим в фольклор страны.

Английские версии произведений Ивана Крылова

15 Басен Крылова. Перевод Гая Дэниэлса. Нью-Йорк: Макмиллан, 1965. Басни Крылова. Перевод Ивана Крылова. Вестпорт, Коннектикут: Hyperion Press, 1977.

Русская сатирическая комедия: Шесть пьес.Отредактировано и переведено Лоуренсом Сенеликом. Нью-Йорк: публикации журнала исполнительских искусств, 1983.

Работы про Ивана Крылова

Гамбургер, Анри. Функция предиката в баснях Крылова. Амстердам: Родопи, 1981.

Степанов Николай. Иван Крылов. Нью-Йорк: Туэйн, 1973.

Крылов Иван | Литературный портал

Иван Крылов (13 февраля 1769 — 21 ноября 1844) родился в Москве, но первые годы своей жизни провел в Оренбурге и Твери.Его отец, выдающийся военный, умер в 1779 году, оставив семью без средств к существованию. Через несколько лет Крылов с матерью переехали в Санкт-Петербург в надежде получить государственную пенсию. Там Крылов получил должность на государственной службе, но оставил ее после смерти матери в 1788 году. Его литературная карьера началась в 1783 году, когда он продал издателю написанную им комедию. На вырученные деньги он приобрел работы Мольера, Расина и Буало. Вероятно, под влиянием этих писателей он создал Филомелу, которая дала ему доступ к драматическому кружку Княжнина.

Крылов предпринял несколько попыток открыть литературный журнал. Все они имели небольшой успех, но вместе с его пьесами эти журнальные выскочки помогли Крылову заявить о себе и получить признание в литературных кругах. Около четырех лет (1797-1801) Крылов прожил в имении князя Сергея Голицына и, когда князь был назначен военным губернатором Ливонии, сопровождал его в качестве секретаря. Мало что известно о годах, прошедших сразу после того, как Крылов ушел в отставку с этой должности, кроме общепринятого мифа о том, что он бродил из города в город в поисках карточных игр.Его первое собрание басен, насчитывавшее 23, появилось в 1809 году с таким успехом, что после этого он отказался от драмы ради сочинения басен. К концу своей карьеры он выполнил более 200, постоянно пересматривая их с каждым новым изданием. С 1812 по 1841 год он работал в Императорской публичной библиотеке сначала в качестве ассистента, а затем в качестве заведующего отделом русской книги. Эта не очень требовательная должность оставляла ему достаточно времени для написания статей.

Почести были осыпаны на Крылова еще при жизни: Российская Академия наук приняла его в члены в 1811 г., а в 1823 г. наградила его золотой медалью; В 1838 г. по разрешению императора был проведен большой праздник в честь юбилея его первой публикации, и царь пожаловал ему щедрую пенсию.К моменту его смерти в 1844 году в России было продано 77 000 экземпляров его басен, и его уникальная мудрость и юмор приобрели популярность. Его басни часто уходят корнями в исторические события, и их легко узнать по стилю языка и увлекательному сюжету. Хотя он начинал как переводчик и подражатель существующих басен, Крылов вскоре показал себя творческим, плодовитым писателем, который нашел множество оригинальных материалов на своей родине. В России его язык считается высококлассным: его слова и фразы прямые, простые и идиоматические, их цвет и ритм меняются в зависимости от темы; многие из них превратились в настоящие идиомы.В его баснях о животных натуралистическая характеристика животного сочетается с аллегорическим изображением основных человеческих типов; они охватывают как отдельные слабости, так и сложные межличностные отношения.

Статуя Крылова в Летнем саду (1854–1855 гг.) — один из самых известных памятников Санкт-Петербурга. Созданный Питером Клодтом, он украшен рельефами, созданными Александром Агином на всех четырех сторонах пьедестала, представляющими сцены из басен. Значительно позже памятник был установлен в районе Патриарших прудов Москвы в 1976 году.Это работа Андрея Древина, Даниила Митлянского и архитектора А. Чалтыкяна. Сидящая статуя баснописца окружена двенадцатью металлическими рельефными скульптурами басен на прилегающих проспектах.

Крылов разделяет еще один памятник с поэтом Александром Пушкиным на Советской площади города Пушкино. Эти двое были друзьями, и Пушкин изменил описание Крылова «осла самых честных принципов» («Осел и крестьянин»), чтобы дать начало своему романтическому роману в стихах «Евгений Онегин».Басни Крылова были настолько известны, что читателей сразу насторожила первая строчка: «Дядя, самых честных принципов».

Другие памятные даты баснописца включают две марки, выпущенные к столетию со дня его смерти, и марку, выпущенную к 200-летию со дня его рождения. 150-летие со дня его смерти было отмечено чеканкой серебряной монеты номиналом 2 рубля. Его именем названы многочисленные улицы, в том числе в Санкт-Петербурге, Твери, Новосибирске и других городах, а также на бывших советских территориях: Белоруссии, Украине, Крыму, Грузии и Казахстане.

День рождения Марка Крылова с заданием по письму | Эли Гилич | Февраль 2021 г.

Когда партнеры не могут договориться

Их дела сводятся к нулю

И беда — единственный плод их труда.

Иван Андреевич Крылов известен как Русский Фонтейн. Удивительно, что он нашел жанр, который ему больше всего подошел в возрасте сорока лет, что подтверждает старую поговорку о том, что никогда не поздно ни для чего.До этого он в основном писал стихи и пьесы. Не знаю, как вы, но я думаю, что эта басня — интересный и требовательный жанр: мы любим ее как забавное чтение в детстве и рассматриваем ее по-другому, когда мы понимаем контекст, будучи взрослыми. Если мы когда-нибудь вернемся к детским басням, которые очень приятно читать.

Литературная карьера Крылова началась в шестнадцать лет. Он продал либретто оперы « Cofeynitsa », повествующее о цыгане, говорящем о будущем с кофейной гущи — популярное развлечение даже сегодня — которое он написал в четырнадцатилетнем возрасте.На вырученные деньги молодой Крылов покупал книги Расина, Мольера и Буало. Вероятно, французские драматурги повлияли на его будущие пьесы.

Источник: Russiapedia — RT

Крылов начал издавать свой первый ежемесячный сатирический журнал « Mail of Spirits » в 1789 году, используя его как выход для своих сатирических рассказов, которые смело разоблачали пороки дворянства и бюрократического аппарата. Однако его острая острая сатира вызвала недовольство властей. Императрица Екатерина Великая посоветовала Крылову бросить все и отправиться в заграничное путешествие, даже предлагая оплатить все расходы.Конечно, он отказался. В журнале было всего девять номеров. Однако Крылов основал еще один, Spectator , в 1792 году и продолжал высмеивать дворянство и даже императрицу. Полиция обыскала его издательство в поисках рассказа Крылова « Мои лихорадки » и стихотворения Клушина « Горлицы », конфисковав обе рукописи. Власти не запретили журнал, но установили за ним тайное наблюдение. Это побудило Крылова и Клушина в первый и последний раз попытать счастья с ежемесячным Saint Petersburg Mercury .Эта публикация также была недолгой, поскольку оба они были вынуждены уйти с редакционных постов. Однако этот журнал прославился стихотворением « Умирающая кокетка », сатирой на императрицу.

Хотя многие из его ранних басен были вдохновлены Эзопом и Ла Фонтеном, его более поздние произведения были полностью оригинальными. Первый сборник Крылова из двадцати трех басен был опубликован в 1809 году. Прием был настолько хорош, что он обратился к сочинению басен, отказавшись от драмы. Всего он написал 236 басен.

Спустя несколько лет Крылов начал работать в Императорской публичной библиотеке, что оставило у него много времени для писательского мастерства, так как работа не была сложной. Рассказы о его лени и чревоугодии ходили легенды. Крылов дружил с императором Николаем, который назначил ему хорошую пенсию. За время его жизни в России было продано более 75 000 экземпляров его басен. Их творческие, увлекательные сюжеты и самобытный стиль обеспечили восторженный прием на его родине. Некоторые из них были опубликованы только после его смерти из-за острой сатиры, а другие — потому, что стало известно, что они развеселили императора Николая.

Однажды Раки, Лебедь и Щука

Отправились тащить груженую телегу,

И все вместе осели на следах;

Они тянули изо всех сил, но тележка все равно не сдвинулась с места!

Нагрузка показалась им не слишком большой:

И все же Раки поползли назад,

Лебедь устремился вверх, Пайк потянул к морю.

Кто здесь виноват, а кто прав, не нам говорить —

Но в любом случае тележка все еще здесь.

Лебедь, щука и раки

В мире много занятых людей, которые всегда беспокоятся, всегда метаются взад и вперед; все удивляются им. Кажется, они готовы выпрыгнуть из собственной шкуры; но, несмотря на все это, они не достигают большего прогресса, чем Белка в своем колесе.

Аргози басен

Истина начинает причинять боль только тогда, когда наша совесть запутывается.

Аргози басен

Иногда вы застреваете в письме.В такие моменты обычно помогает небольшая встряска. Бьюсь об заклад, что вы никогда не писали басни. Почему бы тебе не попробовать сейчас? Обещаю, это весело. Произведение не должно быть длинным, и вам следует посвятить этому упражнению менее получаса, так как у нас никогда не бывает достаточно времени на все, верно? Если кто-то вас раздражал на прошлой неделе, опишите этого человека в сказку. У вас не только будет отличное письменное упражнение, но и вы сможете излить свои плохие чувства с помощью мягких добродушных насмешек. Скажем, вы могли бы написать о божьей коровке, которая одержима своими пятнами и не может перестать проверять их размер в зеркале, в то время как ее подруга-ящерица жалуется, что ее разорванный хвост растет медленно и болезненно.И не забывайте показывать, а не рассказывать. Божья коровка в третий раз проверяла размер своих пятен в зеркале, так как они встретились — это намного лучше, чем писать о том, что она одержима. А теперь веселись!

Крылов Иван Андреевич | Encyclopedia.com

(1769–1844), писатель, особенно сатирических басен, которого часто называют «русским Эзопом».

Крылов, сын провинциального армейского капитана, умершего в возрасте десяти лет, не имел формального образования, но имел значительные артистические амбиции.Поступив на государственную службу в Твери, Крылов был впоследствии переведен в императорскую столицу Санкт-Петербург в 1782 году, что дало ему доступ к наиболее известным культурным кругам. Хотя он начал свою литературную карьеру с сочинения комических опер, когда он присоединился к Николаю Новикову и Александру Радищеву в редакции сатирического журнала «Почта духов » в 1789 году, он стал признанным ведущим деятелем просвещения России. Когда Французская революция сделала просвещенные принципы особенно опасными в последние годы правления Екатерины Великой, Крылов покинул Петербург.Петербурга, спасаясь от более суровой судьбы его соредакторов. Он провел пять лет, путешествуя и работая на неприметных должностях.

В 1901 году, с вступлением на престол либерально настроенного внука Екатерины, Александра I, Крылов переехал в Москву и возобновил свою литературную карьеру. Через пять лет он вернулся в Петербург, снова вернувшись к сатире. Он начал переводить произведения французского сказочника Жана Лафонтена и в процессе открыл свои собственные таланты баснописца.Более того, его оригинальность совпала с интеллектуальным движением по созданию национальной литературы для России. Его новый круг был таким же знаменитым, как и старый, включая поэта Александра Пушкина, который был движущей силой превращения русского в литературный язык.

В баснях Крылова, которых насчитывается более двухсот, фигурируют антропоморфные животные, делающие политические заявления о современной российской политике. Этот сатирический стиль позволил ему описать репрессивные аспекты самодержавия, не подвергаясь гневу наследников Екатерины.Он получил правительственную синекуру с должностью в национальной публичной библиотеке, где проработал тридцать лет. Многие его персонажи и афоризмы продолжают находить отклик в русской массовой культуре.

См. Также: Екатерина II; просветление, воздействие; пушкин, александр сергеевич

библиография

Крылов, Иван. (1977). Басни Крылова, тр. с предисловием сэра Бернарда Пареса. Вестпорт, Коннектикут: Hyperion Press.

Степанов Н. Л. (1973). Иван Крылов. Нью-Йорк: Туэйн.

Луиза Макрейнольдс

И крылья работы. Иван крылов лучшие сказки для детей. Особенность творчества поэта

Фокс, не видя рождения Льва,
Встречаясь с ним, она осталась немного живой от страсти.
Вот, несколько позже, у нее снова появился Лев,
Но она не показалась ей такой уж страшной.
А в третий раз спустя
Лисица завела разговор с Львом.
Мы еще чего-то боимся,
Пока к нему не прижимся.

Чижик и голубь

Сискин попал в злодейскую ловушку:
Бедняжка в ней разорвалась и бросилась,
И молодой Голубь издевался над ним.
«Мне не стыдно, — говорит он, — среди бела дня»
Попался!
Не повела бы меня так:
Я могу с уверенностью за это поручиться. «
Ан, смотри, он тут же попался в ловушку.
И дело!
Не смейся над чужими бедами, Голубь.

Волк и пастыри

Волк идет близко к пастушему двору
И видит сквозь забор
Что, избрав лучшего барана в стаде,
Спокойно выпотрошат пастухи ягненка,
И собаки лежат тихо,
Сказал он себе, уходя в раздражении:
«Какой бы шум вы здесь ни производили, друзья,
Когда я это сделаю! «

Водопад и ручей

Кипящий водопад, свергнутый со скал
К ключу исцеления с высокомерием сказал
(который был едва виден под горой,
Но он был известен своей целительной силой):
«Разве это не странно? Ты такой маленький, такой бедный,
У тебя всегда много гостей?
Неудивительно, что ко мне приходит кто-нибудь удивляться;
Почему они идут к вам? «-« На лечение », — смиренно пробормотал Брук.

Мальчик и Змея

Мальчик, думающий поймать угря
Я схватил Змею и, выглянув, от страха
Он побледнел, как его рубашка.
Снейк, спокойно глядя на Мальчика:
«Послушай, — говорит он, — если ты не умнее,
Эта наглость не всегда легко перейдет к тебе.
На этот раз Бог простит; но берегитесь
И знайте, с кем вы шутите! «

Овцы и собаки

В каком-то стаде овец,
Чтобы Волки больше не беспокоили их,
Предполагается, что количество собак будет умножено.
Ну? Так многие из них развелись, наконец-то
Какие Овцы от Волков, правда, выжили,
Но и собакам нужно есть.
Сначала была снята шерсть с Овец,
И там по жребию с них слетели шкуры,
И осталось только пять или шесть Овец,
И те Собаки съели.

Петух и жемчужное зерно

Навоз, рвущий кучу
Петух нашел жемчужное зерно
И он говорит: «Где это?
Какой пустой предмет!
Разве это не глупо, что его так высоко ценят?
А я бы действительно был намного более счастливым
Зерно ячменя: не по крайней мере не видно,
Да, сытно.
***
Несведущий судья именно так:
Какой смысл не понимать, то все у них пустяки.

Облако

За стеной, уставшей от жары
Мимо пронеслось Большое Облако;
Ни одна капля не освежает его,
Она пролила много дождя на море
И щедростью своей хвасталась перед Горой,
«Что? сделал добро
Ты такая щедрость? —
Хорус сказал ей. —
А как не больно на это посмотреть!
Когда бы ты пролил свой дождь на поля,
Ты бы спас регион от голода:
И в море без тебя, мой друг, воды достаточно.«

Крестьянин и лис (Книга восьмая)

Лисица однажды сказала Крестьянину:
«Скажи мне, дорогой мой крестный,
Почему лошадь заслужила от тебя такой дружбы?
Что, я вижу, она всегда с тобой?
В дороге, ты с ней, и часто с ней в поле;
Но из всех зверей
Она едва ли глупее всех. —
«Эх, сплетни, сила не в уме! —
The крестьянин ответил.- Все это суета.
Моя цель совсем не та:
Мне нужно, чтобы она меня забрала
Да повиноваться кнуту. «

Лиса и виноград

Голодный крестный Фокс забрался в сад;
В нем щеткой виноград.
Глаза и зубы сплетни вспыхнули;
А кисти сочные, как яхоны, жгут;
Беда только в том, что они высоко висят:
Откол и как бы она к ним ни подошла,
Хоть глаз видит
Да, зуб затек.
Напрасно прорвав час,
Она пошла и с досадой сказала:
«Ну!
Он хорошо выглядит,
Да, зеленый — не спелые ягоды:
Вы сразу натолкнетесь».

Сокол и Червь

На вершине дерева, цепляясь за ветку,
Червь качался на ней.
Над Червяком, несущимся по воздуху,
Вот он шутил и издевался с высоты:
«Какую работу ты не вынес, бедняжка!
Что прилетело, что ты так высоко залез?
Какова твоя воля и свобода?
А веткой гнешься, где погода говорит.-

«Тебе легко шутить, —
отвечает червяк, — летит высоко,
Потому что ты силен и силен с крыльями;
Но судьба дала мне неправильное достоинство:
Я здесь на вершине
Единственная причина, по которой я держусь, это то, что, к счастью, я стойкий! «

Собака и лошадь

Обслуживают одного крестьянина,
Собака и лошадь как-то стали считаться.
«Вот, — говорит Барбос, — большая леди!
По мне, если бы тебя совсем со двора выгнали.
Тащить или пахать — отличная вещь!
Никто больше не слышит о твоей храбрости:
И можешь ли ты сравниться со мной в чем?
Днем и ночью покоя не знаю:
Днем стадо под моим присмотром на лугу,
А ночью охраняю дом. «
« Конечно, — ответила Лошадь, —
Ваша речь верна;
Но если бы я не вспахал,
Тогда вам здесь нечего было бы охранять ».

Мышь и крыса

«Сосед, ты слышал хорошие слухи? —
Прибежала, — сказала Крыса-Мышь, —
Ведь кот, мол, попал в когти льва?
Вот и отдых, и нам пора! «
« Не радуйся, мой свет », —
Крыса говорит с ней, —
И не надейся на пустую!
Если доберется до их когтей,
Что, правда, лев не может быть живым:
Нет зверя сильнее кошки! »

Сколько раз видел, сам замечай:
Когда трус кого боится
Он думает, что
Его глазами смотрит весь мир.

Крестьянин и разбойник

Крестьянин, заводя дом,
Купил на ярмарке молочницу и корову
И с ними через Дубров
Медленно побрел домой по проселочной дороге,
Как вдруг Грабителя поймали.
Крестьянин-грабитель липкий сорвал.
«Помилуй, — воскликнет Крестьянин, — я пропал,
Ты меня совсем убил!
Целый год собирался купить корову:
С трудом дождался дня. «
» Хорошо, не плачь на меня, — с жалостью сказал
Разбойник.
И действительно, потому что я не могу доить корову;
Да будет так
Верни коробку с молоком. «

Лягушка и бык

Лягушка, увидевшая Вола на лугу,
Она начала догонять его в роддоме:
Она завидовала.
И хорошо, надуйте, надуйте и надуйте.
«Смотри, вау, что, мне быть с ним?»
Он говорит другу. «Нет, сплетни, далеко!» —
«Посмотрите, как я теперь распухла.
Ну как это по ощущениям?
Пополнен ли я? » — «Почти ничего.«
« Ну как теперь? »-« Все равно ». Пыхтел-пыхтел
И мой конферансье кончился на
То, что не равно Быку,
С натяжением она лопнула и — онемела.
В мире есть не один такой пример:
И что же удивительного, когда мещанин хочет жить,
Как именитый гражданин,
Мелочь, как дворянин?

Крылов Иван

Мельниченко М.А.

Путь к басне

И.А. Крылов, «дед Крылов», вошел в русскую литературу как великий баснописец.Ни до, ни после его никто не превосходил в этом жанре. Однако сам он не сразу нашел свою нишу, и его путь к славе оказался долгим и трудным.

Иван Андреевич Крылов родился 2 (13) февраля 1769 года в Москве в семье армейского офицера. В отличие от других поэтов начала XIX века Г.Р. Державин, А.С. Пушкин, В.А. Жуковский, И.А. Крылов не получили хорошего образования, но с детства много читали, а еще много времени проводили в простонародье, замечая обычаи, обычаи, впитывая живой русский язык.После смерти отца Крылов с матерью переехали в Санкт-Петербург. Здесь он увлекся театром, писал пьесы, издавал журналы и заработал репутацию насмешника и вольнодумца. В духе идей Просвещения он считал, что человеческие пороки, как и болезни, необходимо выявлять и искоренять, и надеялся, что читатель, увидев его пороки в зеркале сатиры, посмеется над ними и станет немного лучше. Однако, очевидно, не всем понравилось их отражение, и Крылову пришлось провести несколько лет вдали от столицы.

В 1806 году он вернулся в Петербург, и тут наконец ему повезло. Почти сорокалетний Крылов занялся баснями: сначала он перевел несколько произведений французского баснописца Лафонтена, а вскоре начал создавать свое собственное. Легкие, остроумные, мудрые, они принесли поэту настоящую всенародную известность. Крылов до преклонного возраста служил в Публичной библиотеке, писал басни и создал их более двухсот. Он умер 9 ноября 1844 года, а в 1855 году в Летнем саду Св.Петербург, существующий по сей день. И его положили на деньги благодарных читателей, которые всей душой любили его басни, как вы наверняка полюбите их.

Кукушка и петух

«Как, Петух, ты громко поешь, это важно!» —
«А ты, Кукушечка, свет мой,
Как ты тянешь плавно и долго:
У нас нет такого певца во всем лесу!» —
«Готов послушать тебя, мой куманёк, на века «.
«А ты, красавица, клянусь,
Как только ты заткнешься, тогда я жду, не могу дождаться,
Чтобы начать тебя сначала.»..
Как можно воспринимать такой голос?
И чистый, и нежный, и высокий! ..
Да ты уже откуда: ты маленький,
А песни, какой твой соловей! —
«Спасибо, крестный отец; но, по моей совести,
Ты поешь лучше райской птицы
Я обращаюсь ко всем в этом».
Тогда Воробей сказал им: «Друзья!
Даже если хрипите, хваля друг друга, —
Вся твоя музыка плохая! .. «

За что, не боясь греха,
Кукушка хвалит Петуха?
За восхваление Кукушки.

Стрекоза и муравей

Стрекоза в прыжке
Лето пело красным;
Я не успел оглянуться
Как зима катится тебе в глаза.
Поле мертво;
Уже нет тех светлых дней
Как под каждым ее листом
И стол, и дом были готовы.
Все прошло: с холодной зимой
Нужда, голод приходит;
Стрекоза больше не поет:
А кому придет в голову
Пой голодный на животе!
Удрученная гневной тоской,
Она подползает к Муравью:
«Не оставляй меня, дорогой крестный!
Дай набраться сил
И до весны только дни
Накорми и согрейся! «
-« Сплетни, это мне странно:
А ты летом работала? »- говорит ей
Муравей.
«Это было раньше, моя дорогая?
В мягких муравьях у нас
Песни, игривость каждый час,
Итак, это вскружило мне голову. «
-« Ах, да ты … »-« Я без души
Лето всю дорогу пел. «-
» Вы все спели? Это дело:
Так идите танцевать! «

Обезьяна и очки

К старости обезьяна ослабла глазами;
И она слышала от людей
Что это зло еще не так уж и велико:
Стоит получить только Очки.
Она купила себе полдюжины очков;
Верт в очках так и вот:
Он прижимает их к макушке, затем нанизывает на хвост,
Он нюхает их, затем облизывает;
Очки никак не работают.
«Тьфу бездна! — говорит она, — и этот дурак,
Который слушает всех врагов человеческих:
Все в Очках мне соврали;
И волосы в них не нужны. «
Обезьяна здесь с досадой и печалью
О, камень так схватил их,
Что только брызги сверкали.

К сожалению, такое бывает с людьми:
Какая бы полезная вещь ни была, не зная цены,
Незнание о ней тем хуже к худшему;
И если невежественный более осведомлен,
Значит, он тоже ее гонит.

У нас часто бывает
А труд и мудрость там видеть,
Где можно только догадываться
Легко взяться за дело.

Они принесли кому-то Шкатулку от хозяина.
Украшение, чистота Шкатулки бросались в глаза;
Что ж, каждый ларец восхищался прекрасным
Вот идет мудрец в комнату механиков.
Посмотрев на Шкатулку, он сказал: «Шкатулка с секретом,
Так; он без замка;
А я обязуюсь открыть; да, да, я в этом уверен;
Не смейтесь так украдкой!
Я найду секрет и открою вам:
В механике и я чего-то стою.
Вот он взял Шкатулку:
Крутил ее со всех сторон
И голову ломал;
То гвоздика, то другая, то скобка трясется.
Вот, глядя на него, другой
Качает головой;
Они шепчутся; , и они смеются между собой.
В ушах просто выдает:
«Не здесь, не так, не там!» Механика более рваная.
потный, потный; но подустал окончательно
Остался ларец
А как его открыть я никак не догадывался:
А шкатулка просто открылась.

Слон и мопс

Гнали слона по улицам,
Как видите, для галочки —
Известно, что слоны здесь чудо —
Так что толпы зевак последовали за Слоном.
Откол, в сторону Мопса им.
Увидев слона, ну, кидаемся на него,
И лаем, и визжаем, и рвемся
Ну, он вступает с ним в драку.
«Соседка, перестань стыдиться, —
Ей говорит дворняга, — хочешь со Слоном возиться? —
«Э, а! — отвечает ей Паг, —
Это то, что дает мне дух,
То, что я, вообще без драки,
могу попасть в больших хулиганов.
Пусть говорят собаки:
«Да, Мопс! знаю, что она сильная
Что лает на Слона! «

Озорная обезьяна,
Осел,
Коза
Да косолапый Мишка Тедди
Мы решили сыграть в квартет.
Нам достались ноты, бас, альт, две скрипки
И сели на поляну под липкой, —
Захвати свет своим искусством.
Бьют луками, дерутся, но толку нет.
«Стой, братья, стой! — кричит Обезьяна. —
Подождите!
Как идет музыка? Вы так не сидите.
Ты с басом, Мишенька, сядь против альта,
Я, прима, сяду напротив второго;
Тогда музыка разойдется:
Мы будем танцевать лес и горы!
Сели, начали квартет;
Он все еще не подходит.
«Подожди, я нашел секрет! —
Ослик кричит — мы, наверное, поладим,
Коля сядем рядом».
Они послушались Осла : сели чинно в ряд;
И все же у квартета дела не идут.
Вот, больше, чем раньше, пошли их анализы
И споры
Кому и как сидеть.
Соловей случайно прилетел на их шум.

Здесь с просьбой все к нему разрешить свои сомнения.
«Может быть, — говорят, — наберитесь терпения на час»,
Чтобы привести в порядок наш квартет:
У нас есть ноты и инструменты,
Просто скажите мне, как сесть! —
«Чтобы быть музыкантом, нужно умение
А уши мягче, — отвечает им
Соловей, —
А вы, друзья, как ни садитесь,
Все не хорошие музыканты.»

Лиса и виноград

Голодный крестный Фокс забрался в сад;
В нем щеткой виноград.
Глаза и зубы сплетни вспыхивают,
И щетки сочные, как яхоны, горят;
Беда только в том, что они высоко висят:
Откол и как бы она к ним ни подошла,
Даже если глаз видит
Да, зуба нет.
Пропустив целый час,
Она подошла и с досадой сказала: «Ну-ну!
Он хорошо выглядит,
Да, зеленый — спелых ягод нет:
Вы сразу набьете оскомину.»

Ворона и лисица

Сколько раз они говорили миру
Что лесть гнусна, вредна; но все не на будущее,
И льстец всегда найдет уголок в своем сердце.

Куда-нибудь ворону Бог послал кусок сыра;
Сидела на вороньей ели,
Я собиралась завтракать,
Да, она была задумчива и держала сыр во рту.
К этому несчастью Фокс подбежал;
Вдруг сырный дух остановил Лизу:
Лисица видит сыр, лиса пленится сыром.
Чит подходит к дереву на цыпочках;
Хвостом вертит, не сводит глаз с Ворона
И так ласково, еле дыша говорит:
«Милая моя, как мило!
Что за шея, какие глаза!
Расскажите, правда, сказки!
Какие перья! какой носок!
И действительно, должен быть ангельский голос!
Пой, свет, не стыдись! Что, если бы, сестра,
С такой красотой и умелкой петь ты, —
Ведь у тебя был бы птичий король! «
Вещуниной голова закружилась от похвалы,
От радости при зобе дыхание остановилось,
И приветливые слова Лисицына
Ворона прохрипела вороньему горлу:
Сыр выпал — шулер был.

Прославился необычным литературным стилем. Его басни, где вместо людей участники — представители животных и насекомых, символизирующие определенные человеческие качества и поведение, всегда имеют смысл, послание. «Мораль этой басни такова» — стало крылатым выражением баснописца.

Список басен Крылова

За что мы любим басни Крылова

Басни Крылова знакомы каждому, их учат в школе, читают на досуге, читают взрослые и дети.Произведения этого автора подходят для любой категории читателей. Смысл басен в том, чтобы показывать и учить чему-то не скучными морализаторами, а интересными сказками. Главными героями Крылова обычно являются животные, автор на их примере показывает различные ситуации и выход из них. Басни учат быть добрым, честным, дружелюбным. На примере разговоров с животными раскрывается сущность человеческих качеств, показаны пороки.

Возьмем, к примеру, самые популярные басни.«Ворона и лиса» показывает нарциссизм птицы, как она проявляет себя и как себя ведет, и как лиса это льстит. Это заставляет вспоминать ситуации из жизни, ведь сейчас есть много людей, которые способны на все, чтобы получить желаемое, конечно, идти к своей цели похвально, но если это не вредит другим. Так что лис из басни сделал все, чтобы заполучить заветный кусок сыра. Эта басня учит быть внимательным к тому, что вам говорят, и к тому, кто вам это говорит, не доверять и не оставаться незнакомым.

Басня «Квартет» показывает нам Осла, Козла, Медведя и Обезьяну, которые начали создавать квартет, все они не имеют навыков и слуха. Все воспринимали эту басню по-разному, одни думали, что это высмеивают собрания литературных обществ, а другие видели в этом примере государственные советы … Но в итоге можно сказать, что это произведение учит элементарному пониманию того, что работа требует знания и навыки.

«Свинья под дубом» В нем автор раскрывает читателю такие качества, как невежество, лень, эгоизм и неблагодарность.Эти черты раскрываются благодаря образу Свиньи, для которой главное в жизни — есть и спать, а на самом деле ей все равно, откуда берутся желуди.

Главное достоинство басен Крылова в том, что их восприятие человеком очень легкое, строки написаны простым языком, поэтому их легко запомнить. Басни нравятся многим и актуальны и сегодня, потому что они поучительны по своему характеру, учат честности, работе и помогают слабым.

Красота басен Крылова.

Иван Андреевич Крылов — самый известный баснописец во всем мире. С его поучительными и мудрыми работами дети знакомятся еще в раннем детстве. На баснях Крылова выросло немало поколений.

Немного из биографии Крылова.

Семья Крыловых жила в Твери. Отец не богатый человек, армейский капитан. В детстве юный поэт научился писать и читать у отца, затем изучал французский язык. Крылов мало учился, но много читал и слушал популярные рассказы.И благодаря своему саморазвитию он был одним из самых образованных людей своего века. После смерти отца, будучи подростком, он с семьей уехал в Санкт-Петербург, где поступил на службу.
После армии активно начал свою литературную карьеру. Драматург сначала делал переводы, писал трагедии, но позже его душа пристрастилась к сатирическому жанру литературы.

В 1844 году писатель умер от воспаления легких; В качестве последнего подарка родным и близким Крылов оставил сборник басен.На обложке каждого экземпляра было выгравировано: «Приношение Ивану Андреевичу по его просьбе».

О баснях Крылова.

Как было сказано выше, Иван Андреевич Крылов пробовал себя в разных литературных жанрах, прежде чем останавливаться на баснях. Он отдал свои произведения «на суд» друзьям, среди которых были Дмитриев, Лобанов. Когда Крылов принес Дмитриеву перевод басни Лафонтена с французского, он воскликнул: «Это ваша настоящая семья; наконец-то вы его нашли. «

За свою жизнь Иван Андреевич опубликовал 236 басен.Поэт также писал сатирические журналы. Во всех своих юмористических произведениях Крылов осуждал недостатки русского народа, высмеивал пороки человека и, самое главное, учил людей моральным и нравственным качествам.

Каждая басня Крылова имеет свою структуру, чаще всего выделяют две части: мораль (в начале или в конце произведения) и сама басня. Иван Андреевич в основном показывал и высмеивал проблемы общества через призму примера животного мира.Главные герои басен — всевозможные звери, птицы и насекомые. Баснописец описывал жизненные ситуации, в которых персонажи вели себя неподобающим образом, затем в морали Крылов учил своих читателей, показывая, как выходить из этих ситуаций.

В этом прелесть басен Крылова, он учил людей жизни, разъяснял нормы морали и этикета на примере сказок.

Басня — одно из древнейших произведений искусства, относящееся к III тысячелетию до нашей эры из шумерской и вавилонской литературы.Нравственность и повествование всегда лежат в основе басни.

Басня раскрывает темные стороны человеческого характера, и поскольку эти пороки не имеют силы над временем, легенды басен прошлых лет актуальны и сегодня. Они помогают развивать в детях морально-этические качества и несут значительную воспитательную роль, направляя их на правильный путь.

Создателем басни считается Эзоп — древний поэт-баснописец Древней Греции (VI-V вв. До н.э.), писавший свои произведения в прозе.Оригинальные сюжеты и мудрость его произведений, прошедшие через многие века, легли в основу сюжетов других известных авторов-баснописцев Ж. Лафонтена и И.А. Крылов.

Читать басни онлайн

В этом разделе вы найдете лучшие сборники басен Крылова, Эзопа, Ж. Лафонтена для детей любого возраста, которые пригодятся в процессе развития и воспитания ребенка.

Иван Андреевич Крылов родился в феврале 1769 года в Москве, в семье бедного армейского офицера.Проявив героизм и мужество при подавлении пугачевского восстания, Андрей Крылов не получил никаких наград и званий. После выхода на пенсию он поступил на государственную службу и переехал с женой и двумя сыновьями в Тверь. Должность председателя магистрата не приносила ощутимых доходов, семья жила бедно. Крылов-старший умер в 1778 году в чине капитана. Жизнь вдовы и детей (старшему сыну Ивану было всего 9 лет) стала еще беднее.

Крылов Иван Андреевич не имел возможности получить хорошее образование.От отца он перенял большую любовь к чтению, унаследовав лишь огромный сундук с книгами. Состоятельные соседи Крыловых разрешили Ивану присутствовать на уроках французского, которые давали их детям. Таким образом, Иван Крылов успешно выучил французский язык.

Будущий баснописец очень рано приступил к работе и осознал всю тяжесть жизни в бедности. После смерти отца Ивана взяли помощником клерка в губернский магистрат Твери, где раньше работал Крылов-старший. Только копеечное содержание позволяло не умирать с голоду.Через 5 лет мать Ивана Крылова, забрав детей, поехала в Санкт-Петербург искать пенсию и устроиться на работу старшему сыну. Так Иван Крылов получил новую должность, устроившись клерком в казначейской палате.


Молодой Крылов, будучи не получил никакого системного образования, упорно занимается самообразованием. Он много читал, самостоятельно учился игре на разных инструментах. В 15 лет Иван даже написал небольшую юмористическую оперу, сочинив к ней куплеты и назвав ее «Кофейник».Это был его первый, пусть и неудачный, но все же литературный дебют. Язык письма был очень богатым, чему Крылов обязан своей любовью толкаться среди простых людей на ярмарках и различных народных развлечениях. «Благодаря» бедности Иван Андреевич был хорошо знаком с бытом и обычаями простых людей, что в дальнейшем ему очень пригодилось.

Creation

Переезд Ивана Андреевича Крылова в Санкт-Петербург совпал с появлением в городе публичного театра.Молодой человек, увлеченный искусством, сразу же посетил только что открывшийся театр. Там он познакомился с некоторыми художниками и с тех пор жил интересами этого храма искусства. Крылов не хотел серьезно делать карьеру на новой госслужбе, все его интересы были направлены совсем в другое русло. Поэтому 18-летний мальчик ушел на пенсию и занялся литературной деятельностью.


Сначала неудачно. Иван Крылов написал трагедию Филомела, подражая классике.Были некоторые проблески таланта и свободомыслия начинающего автора, но с точки зрения литературы «Филомела» была очень посредственным произведением. Но останавливаться молодой писатель не собирался.

За трагедией последовало несколько комедий. «Безумная семья», «Шутники», «Писатель в коридоре» и другие также не впечатлили читателей и критиков своим талантом. Но рост мастерства по сравнению с «Филомелой» все же был заметен.

Первые басни Ивана Андреевича Крылова печатались без подписи.Они появились в журнале Morning Hours в 1788 году. Три произведения, названные «Застенчивый игрок», «Судьба игроков», «Недавно пожалованный осел», почти не были замечены читателями и не получили одобрения критиков. В них было много сарказма, язвительности, но не умения.

В 1789 году Иван Крылов вместе с Рахманиным начал издавать журнал «Почта духов». Он стремится возродить ту сильную сатиру, которую показывали журналы Новикова. Но издание не имело успеха и в том же году перестало выходить.Но Крылова это не останавливает. Через 3 года он создал еще один журнал с группой единомышленников, назвав его «Зритель». Через год выходит журнал «Петербургский Меркурий». В этих изданиях публиковались некоторые прозаические произведения Крылова, наиболее яркими из которых являются повесть «Кайб» и довольно смелая для своего времени статья «Хвалебная речь деду», осуждающая произвол помещиков.


Журнал Ивана Крылова «Почта духов»

Доподлинно неизвестно, что послужило причиной временного ухода Ивана Крылова из литературной деятельности и почему он уехал из Петербурга.Петербург. Возможно, началось какое-то преследование со стороны властей, а может литературная неудача подтолкнула писателя к отъезду из города, но до 1806 года Крылов почти отказался от писательства. В 1806 году Крылов вернулся к активной литературной деятельности.

Он пишет весьма талантливые переводы басен Ла Фонтена «Дуб и тростник», «Разборчивая невеста», «Старик и трое молодых». Переводы с лестной рекомендацией Ивана Дмитриева издает журнал «Московский зритель». В том же 1806 году Иван Крылов вернулся в Петербург.-Петербург и поставил комедию «Модный магазин». В следующем году еще один — «Урок для дочерей». Общество, пережившее всплеск патриотических чувств в связи с наполеоновскими войнами, с энтузиазмом встречает выступления. В конце концов, они высмеивают французы.

В 1809 году начался настоящий творческий подъем Ивана Крылова. Огромной популярностью пользуется первое издание его басен, состоящее из 23 произведений (в том числе всем известный «Слон и мопс»). С тех пор Крылов стал известным баснописцем, новых работ которого с нетерпением ждет публика.Иван Андреевич возвращается на государственную службу … Сначала он занял видную должность в Отделе монет, а через 2 года — в Императорской публичной библиотеке, где проработал с 1812 по 1841 год.

В этот период менялся и Крылов. внутренне. Теперь он самодоволен и сдержан. Он не любит ссориться, очень спокоен, ироничен и все более ленив. С 1836 года Иван Крылов больше ничего не пишет. В 1838 году литературная общественность торжественно отмечает 50-летие творческой деятельности баснописца.Писатель умер в ноябре 1844 года.


Из пера Ивана Андреевича Крылова вышло более 200 басен. В одних он обличал русскую действительность, в других — человеческие пороки, а в третьих — просто поэтические анекдоты. Со временем многие меткие крыловские выражения вошли в разговорную речь и обогатили русский язык. Его басни очень популярны и понятны. Они ориентированы на всех, а не только на высокообразованную интеллигенцию. При жизни автора было продано почти 80 тысяч экземпляров опубликованных сборников басен.По тем временам — явление невиданное. Популярность Ивана Андреевича Крылова можно сравнить с прижизненной популярностью и.

Личная жизнь

О рассеянности, беспечной неряшливости и невероятном аппетите Ивана Крылова ходили легенды и слагались анекдоты. В его духе было положить в карман сюртука ночной колпак вместо носового платка, вытащить его в компании и высморкаться. Иван Андреевич был абсолютно равнодушен к своей внешности.Казалось бы, такой человек не мог не пользоваться вниманием дам. Тем не менее сохранились сведения от современников, которые утверждали, что личная жизнь Ивана Крылова хоть и не была бурной, но уж точно не отсутствовала.


В 22 года влюбился в дочь священника из Брянской области Анну. Девушка ответила ему взаимностью. Но когда молодые люди решили пожениться, родственники Анны воспротивились этому браку. Они были дальним родственником и к тому же состоятельны.Поэтому они отказались выдать свою дочь замуж за плохой рифм. Но Анне было так грустно, что родители наконец согласились выдать ее замуж за Ивана Крылова, о чем телеграфировали ему в Петербург. Но Крылов ответил, что у него нет денег, чтобы приехать в Брянск, и попросил привезти к нему Анну. Родственники девушек обиделись на ответ, и брак не состоялся.


Современники Ивана Крылова писали, что именитые дамы не остались равнодушными к неряшливой и экстравагантной баснописнице.Якобы его любила балерина, которая была содержанкой великого князя Константина Павловича. Но баснописец пошутил, что для брака он непригоден. Говорят, сама императрица очень симпатизировала очаровательному толстяку. И это при том, что Иван Андреевич осмелился предстать перед ней в сапоге с дырочками, из которых торчал палец, и даже чихнуть, поцеловав руку императрицы.


Крылов Иван не был женат. Официально детей у него нет.Но современники баснописца утверждали, что у Ивана Андреевича осталась гражданская жена. Это была его домработница Феня. Крылов не мог жениться на ней, так как общество осудило бы его. Тем не менее Феня родила девочку Сашу, которая считается внебрачной дочерью Крылова. О том, что это может быть правдой, свидетельствует тот факт, что после смерти Фени Саша осталась жить с Крыловым. А после замужества Крылов с удовольствием выкормил ее детей и переписал все свое имущество на имя мужа Александры.Во время смерти Ивана Крылова у его постели находились Саша, ее муж и двое детей.

Басни

  • Стрекоза и муравей
  • Лебедь, рак и щука
  • Ворона и лисица
  • Волк и ягненок
  • Обезьяна и очки
  • Квартет
  • Свиньи под дубом
  • 907 корни
  • привередливая невеста

1869 1-е изд. Русские Сказки Иван Крылов Россия Эзоп Лафонтен Иллюстрированный

Иван Крылов и по сей день остается лучшим и самым популярным баснописцем России.Живя на рубеже XIX века, Крылов начал писать басни только в 1809 году, когда ему было 40 лет, когда он начал адаптировать многие басни Эзопа и Фонтена. Однако Крылов вложил в свои басни свой «русский» поворот, добавив сатиру и то, что не обязательно было преобладать в оригинальных версиях. Его басни были написаны, чтобы прояснить противоречивые политические ситуации, происходившие в России в начале 19 века. Это первое английское издание было адаптировано и переведено У.Р.С. Ральстона и Дэвида Дугласа, и украшены очаровательными виньетками в заголовках басен. $ 350.00 На складе В корзину Бесплатная доставка по всему миру! Удовлетворение гарантировано, Иван Крылов и по сей день остается лучшим и самым популярным баснописцем России. Живя на рубеже XIX века, Крылов начал писать басни только в 1809 году, когда ему было 40 лет, когда он начал адаптировать многие басни Эзопа и Фонтена. Однако Крылов вложил в свои басни свой «русский» поворот, добавив сатиру и то, что не обязательно было преобладать в оригинальных версиях.Его басни были написаны, чтобы прояснить противоречивые политические ситуации, происходившие в России в начале 19 века. Это первое английское издание было адаптировано и переведено W.R.S. Ральстона и Дэвида Дугласа, и украшены очаровательными виньетками в заголовках басен. $ 350.00 На складе В корзину Бесплатная доставка по всему миру! Удовлетворение гарантировано, Иван Крылов и по сей день остается лучшим и самым популярным баснописцем России. Живя на рубеже XIX века, Крылов начал писать басни только в 1809 году, когда ему было 40 лет, когда он начал адаптировать многие басни Эзопа и Фонтена.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *