«Властителям и судиям», анализ стихотворения Державина
Стихотворение «Властителям и судиям» было написано Державиным в 1870 году. Опубликовано — в «Санкт-Петербургском Вестнике». С большим трудом добивался поэт этой публикации. И всё же обличительная ода была напечатана в популярной газете. Она явилась свободным переводом одного из библейских псалмов царя Давида. Державин, сохранив гневный пафос оригинала, добавил в него своё чисто «русское» возмущение от «деяний сильных мира сего».
На протяжении всего стихотворения обвиняются люди, наделённые высокой властью. Автор убеждает читателя в том, что властвовать на Земле может только Бог, и лишь он может быть справедливым. По мнению Державина, «властолюбцы» не способны понять простого человека и тем более помочь ему. Поэт горько «кричит» о несправедливости, подлости, равнодушии и алчности добравшихся до власти «земных богов». Державинская боль слышна в каждом слове оды. Тема её ясна — убедить правителей жить по законам человечности и добродетели. Ещё Державин обращается и к
По тем временам стихотворение было более чем смелое. Оно было революционным, оно призывало к свержению самоуправства и беззакония. Словосочетание «карай лукавых» — это явный призыв к политическому перевороту. Державин верит, что возмездие накроет обнаглевших правителей. Екатерина снисходительно отнеслась к «Властителям и судиям». В государстве российском она слыла покровительницей всего прогрессивного и портить отношения с Державиным не хотела. Вот почему стихотворение дошло до нас без вмешательства цензуры.
Содержание стихотворения можно описать в виде небольшого рассказа, то есть уйти от лирики к эпосу: «Однажды Бог огляделся по сторонам и увидел внизу большую толпу народа. Все они были влиятельными людьми в своём государстве: создавали законы, вершили судьбы…И заметил Всевышний, что люди эти властью распоряжаются не справедливо, не честно, не человечно. Также Бог увидел, какие бесчинства творятся вокруг: много нищеты, голода, смертей, унижения… И понял Бог, что виноваты в бедствиях простых людей руководители государств. И воззвал сверху разгневанный Всевышний толпу к совести. Но толпа не услышала гласа мудрого из поднебесья. Разочарованный в людях Бог исчез, опечаленный… Печаль Бога подхватил одинокий и честный человек. Он стал клеймить «земных» правителей силой своего поэтического слова».
«Властителям и судиям» написано ямбом, с помощью перекрёстной рифмы: судит-будет (женская), их-злых (мужская). Рифмы являются, в основном, словами одной части речи: невинных-бессильных (прилагательные), покров-оков (существительные), знают-потрясают (глаголы). Но есть и исключения: судья — я, внемли-земли.
В эпитетах
И вы подобно так падёте,
как с древ увядший лист падёт!
И вы подобно так умрёте,
как ваш последний раб умрёт!
Прилагательные увядший, последний показывают недолговечность бесчестного правления.
Лирический герой полон горечи, разочарования, бессилия. И всё же он верит, что справедливость восторжествует. Торжественной песнью — одой — называют державинское стихотворение. Одой страстной, гневной, обличительной, революционной.
По произведению: «Властителям и судиям»
По писателю: Державин Гавриил Романович
Анализ стихотворения Державина Властителям и судиям 7, 9 класс
Любая творческая личность абсолютно, всегда старается добиться намеченных высот, заполучить уважение и любовь других людей и так далее. В общем, такие люди в любое время своей жизни стараются быть в центре событий.
Многие поэты во все времена восхваляли и показывали свою любовь, или же ненависть ко всему их окружающему, к родине, к природе, к другим людям, к власти, к положению страны и так далее. Не стал исключением и Гавриил Державин, который так же в своих произведениях показывал свое отношение ко всему окружающему его.
Одним из знаменитых произведений автора является стихотворение «Властителям и судьям». Это стихотворение как нельзя лучше показывает положение власти в стране в момент его написания. Более того, оно так же показывает то, что спорить с властью в те времена было не просто бесполезно, но и опасно для своей жизни и судьбы.
С самых первых строк произведения можно понять, что дальше так жить просто не возможно и нужно что-то менять. Единственной проблемой становится то, что люди просто не знают, что именно менять.
Анализируя данное стихотворение, справедливо будет сказать, что Державин хотел раскрыть и показать людям все пороки, которыми обладает власть.
Многие критики и специалисты в области литературы уверены, что данное произведение характеризует Гавриила Державина как человек, который обладает новаторскими взглядами на жизнь и мир в целом.
Что касается литературных приемов, то автор сполна наделил ими свое произведение, чтобы передать все свои чувства, а так же чувства людей, которые зависят от власти.
Но, несмотря на всё вышесказанное нужно отметить, что данный поэт все же не выступал против императрицы, так как был близким человеком для неё, его скорее смущало то, что творит власть на местах, за спиной императрицы.
В заключении хотелось бы сказать, что, к сожалению люди, очень сильно меняются после того, как у них появляется определенная власть в этом мире. Однако стоит отметить, нужно прекрасно понимать так или иначе каждому, без исключения, придется отвечать за каждый свой поступок и действие. Поэтому нужно во все времена, несмотря на положение оставаться в первую очередь человеком.
Анализ стихотворения Властителям и судиям Державина
Екатерина II, испытывавшая интерес к французским революционерам поощряла среди служителей пера высказывания своего мнения в адрес власти и государственного строя. Именно поэтому данное стихотворение Державина, написанное в 1780г, получило огласку. В данное время Гаврила Романович как раз занимался государственной деятельностью, и как никто другой был максимально близок с теми, кто стал героями его обличительного стиха.
Основная идея данного произведения заключена в том, чтобы указать людям, обладающим властью, на их слабые стороны, а главное донести происходящие злодейства до ушей императрицы. Державин в данном тексте выступает в роли своеобразного народного глашатая, который словно бичом бьет по больным местам монархической системы 19века.
В первом стихотворном элементе перед нами предстает образ всевышнего бога, который пытается судить земных богов, под которыми подразумеваются короли и цари всей земли, и не только Российский правитель. Удивительным образом эти люди, возвысили себя до уровня богов, заставили поклоняться себе своих подданных, забыв о простых истинах, которые далее раскрываются по тексту.
Во второй части своего текста поэт напоминает о том, в чем заключается истинная работа «властителей». Со своей деятельностью никто из них не справляется, все погрязли во взяточничестве, все боятся быть наказанными за справедливость кем-то, кто обладает большей, чем они властью, несправедливость, царящая на земле, уже достигает небес, за счет молитв и плача униженных людей. Далее поэт абсолютно разочаровывается в царствующих особах, спускает их с пьедестала почета, указывая на то, что они так же обладают своими слабостями, страстью к деньгам, славе, власти. А самое главное, они не смотря на все свои богатства все же остаются смертными, и уйдут из этого мира незаметно, подобно опавшему листу.
В момент их ухода все их регалии падут и будут они наравне со своими подданными, так как похоронят их в одну и ту же землю. Последняя часть стихотворения является своеобразным криком о помощи всему человечеству. И люди, потеряв всякую надежду на справедливость властителей, молят лишь Господа о спасении. Именно он, благодаря своей справедливости, имеет право называть себя единым царем земли. Именно в этом и заключено различие богов земных и Господа, он честен в первую очередь перед собой, а после перед теми, кто вверил ему свои жизни и судьбы. Он не боится наказывать сильных, он слышит призывы слабых, его власть заключена в равной доле любви и наказания, ко всем, кто заслуживает этого.
Анализ стиха №3
Уже по заглавию стиха, понятно, к кому Гавриил Романович Державин обращает свои обличительные слова – к властителям и судьям, которые названы земными богами ещё вначале произведения, потому что богами в древние времена Израиля назывались судьи, так как они своим правом судить и властвовать, уподоблялись верховному судье и властелину всего мира – Богу.
В стихе показано, какими были начальствующие иудейские судьи, жившие в ветхозаветные времена до нашей эры. За то, что они, поступали неправедно и противозаконно, вместо того, чтобы добросовестно исполнять свои обязанности, поэт их обличает и исторически представляет уровень их аморального падения.
Завершение строгих поэтических речей знаменуется приговором, предрекающим падение и смерть отступников, и воплем к Богу о том, чтобы он воцарил справедливость на землю и прекратил беззакония многих.
Данное стихотворение было основано поэтом на восемьдесят первом псалме священного писания ветхого завета, где судьи, за своё отступление от истины, подверглись Божьему суду. В картине безнравственности власть имеющих людей, автор предоставил читателем судить не только о том времени, в котором происходили эти события, но и о всяком другом времени, когда за власть брались недостойные люди.
То, что Бог, превыше всякой власти, начальства и суда и то, что Он заботится о государственном устройстве каждой страны, нельзя не заметить в произведении, если внимательно к нему отнестись. Ведь в самом деле, власть создана самим Богом, для поддержания порядка на земле. И как не кто другой, Он более всех заботится о том, чтобы управление государства каждой страны, происходило правильным и законным образом.
Мораль этого произведения такова, что за каждый неправильный проступок, человек будет отвечать перед Богом в день суда, что не вечно злу занимать победное положение, что рано или поздно добро всегда восторжествует!
Вариант №4
За время своего пребывания на государственных службах Державин сделал вывод о том, что в империи России неоднократно происходит нарушения законов. Он пытался всеми силами противостоять этому, но его попытки не увенчались успехом, так как поэта не нашел помощи в обществе. Все кто нарушал закон, без проблем обходили наказание стороной и выходили сухими из воды. И именно в тот момент отчаяния Державин решил писать псалом.
Первый написанный псалом поэт пробовал протолкнуть в одну популярную в те времена газету Санкт-Петербурга, но работники газеты, побоявшись публикации, вырезали его , не допустив в тираж. Поэт на этом не остановился и в обновленном виде через пять лет, придав стихотворению некую напыщенность, опубликовал свое произведение. Вдобавок к этому ему пришлось сменить привычное название псалма на название «Властителям и судиям».
Главная тема произведения заключается в том, что Державин сталкивается с несправедливостью вокруг себя, видит как происходит нарушение законов, как издеваются над беспомощными людьми, как происходит правление зла и ненависти в мире.
Поэт обладает множеством разных идей и никогда не стоит на месте. Он создает собственный поэтический стиль, который не оставляет неравнодушных людей. Под конец жизни поэт даже выпускает различные сборники с объяснениями своего своеобразного творчества. Там он детально описывает жанры и концепции своих од. Произведение Властителям и судиям для поэта является гневным, несмотря на то, что его основная часть — это библейская поэзия. Наличие множества образов, своеобразного стиля присущего поэту, а также различных восклицаний, обращений, вопросов и других пунктов формирует и создает это произведение.
Все эти приемы создают для оды особое звучание, благодаря которому Державин получил огромную аудиторию читателей. И, несомненно, перед слушателями открывается та самая гневная ода, отражающая все негодование поэта, который видит перед собой несправедливость жизни, и который призывает исправляться и не совершать грехов.
Это произведение найдет своего читателя и в наше время, так как актуальная проблема высокой власти, пренебрежение законами, остается и по сей день.
Анализ стиха Властителям и судиям Державина
Державин внес весомый вклад в развитие Российской империи. Гавриил Романович оставил в истории память о себе не только в качестве влиятельного государственного деятеля в годы правления Екатерины II, Павла I и Александра I, но и в качестве одаренного поэта, прозаика и драматурга. Гений Державина придал литературе восемнадцатого века новое развитие. Его смелые, критические произведения пролили свет на все сферы жизнедеятельности общества, обнажили яркие социальные, политические, духовные и нравственные проблемы того времени. Некоторые его произведения содержали в себе столько решительной критики власть имущих, что едва не обернулись для Державина изгнанием. Ярким примером таких критических произведений служит «гневная ода», как сам называл свое произведение автор, ода «Властителям и судиям». В нем Державин раскрыл всю несправедливость царской власти, ее и невнимательность к проблемам своего народа.
«Властителям и судиям» — представляет собой переложенную на новый лад восемьдесят первую псалму Ветхого Завета, написанную царем Давидом. Основной мыслью оды Державина, как и в Псалтыре Давида, является тема беззаконности. Православный Державин напоминает власти, забывшей свое истинное предназначение, о том, что по мимо их несправедливого суда есть высший суд, перед которым они предстанут, как и обычные люди.
«Доколе, рек, доколь вам будет
Щадить неправедных и злых?»
Поэт напрочь рушит привычный в то время стиль классицизма и развивает новое поэтическое направление мысли. В оде часто употребляются устаревшие слова, присущие библейской речи: «во сонме», «мздою», «очеса», «внемли». Это и тот факт, что в основе произведения содержится Ветхозаветный сюжет, позволяет нам отнести его к жанру духовной оды. Все стихотворение по своему звучанию величественно, торжественно и громогласно, этому способствует использование в тексте восклицательных и вопросительных предложений; обращений к властям; языковых средств, таких как повтор слов «ваш долг», на котором автор делает упор; отрицание при помощи частиц «не». Четким, пропитанным нелюбовью к беззаконности, ритмом ода привлекает внимание читателя к центральной ее теме, позволяя задуматься о судьбе не только несправедливо лишенных правды людей, но и о судьбе Родины в целом. Гневная лирика автора пробуждает по большей части не ответные отрицательные эмоции, она заставляет проникнуться мыслью об искоренении пороков и лжи в мире.
Современники Державина, приближенные к царице Екатерине, сочли оду «Властителям и судиям» революционной. Они видели в ней прямую отсылку к свержению власти. Первую редакцию произведения, имевшего название «Псалом 81» вырезали из печатанных новостей. Вторая редакция, вышедшая в 1780 году, смягченная цензурой и доработанная автором, воспринялась не лучше предыдущей. «Неправедные», «злые», «падете» — эти и другие фразы сгубили репутацию Державина, восхвалявшего прежде в своих стихотворениях личность Екатерины и ее мудрое правление.
Таким образом «гневная ода» в свое время не дошла до простого народа, но несмотря на это использование поэтом прямой критики правителей, позволило зародится в русской литературе новому направлению, которое в последующие годы было поддержано великими литераторами, в числе которых были Пушкин и Лермонтов, и предшествовало своей идеей новым политическим и социальным взглядам всей страны.
К большому сожалению, смысл этой оды, пройденный через века, понятен и доступен читателю двадцать первого века. Немало в современном обществе примеров несправедливости власти, но вслед за Державиным нам остается верить, что наступит день, когда беззаконность падет и главных закон – закон справедливости будет властвовать над всем.
7, 9 класс, кратко по плану
Картинка к стихотворению Властителям и судиям
Популярные темы анализов
- Анализ стихотворения Лермонтова Смерть поэта 9 класс кратко по плану
Лермонтов написал данное произведение после довольно трагических и нелепых событий. В 1837 году погиб Пушкин, и это событие сильно затронуло поэта. На этом фоне Лермонтов пишет стихотворение «Смерть поэта», в котором в некотором роде
- Анализ стихотворения Блока Река раскинулась
Знаменитое и любимое многими стихотворение «Река раскинулась. Течет, грустит лениво. », великого русского поэта Блока Александра Александровича входит в целый цикл произведений «На поле Куликовом». Данный сборник вышел в 1908 году.
- Анализ стихотворения Гиппиус Мудрость
Стихотворение Зинаиды Гиппиус «Мудрость» состоит из пятнадцати катренов, каждый из которых имеет свою насыщенность в духе пакетики символизма. Повествование начинается с встречи разных представителей нечисти, которые в преддверии ночи решили
- Анализ стихотворения Цветаевой Молитва по плану
Многие поэты обладают неким даром предвиденья, они уже с ранних пор ощущали, что ждет их в дальнейшей жизни, и в большинстве случаев это были труднейшие испытания. Таким же чувством обладала русская поэтесса Марина Цветаева, которая
- Анализ стихоторения Апухтина Ночи безумные ночи бессонные
А. Н. Аптухин – замечательный русский поэт конца XIX века. Он родился в небогатой дворянской семье в Орловской губернии. С блеском окончил Императорское правовое училище, где познакомился с П. И Чайковским,
Анализ стихотворения «Властителям и судиям» Державина Г.Р.
История создания. Необыкновенно смелый, решительный и независимый характер Державина проявлялся во всем, в том числе в его поэтическом творчестве. Одно из его стихотворений чуть не стало причиной изгнания и опалы. Это была написанная в 1787 году ода «Властителям и судиям», которую автор назвал «гневной одой».Служба на высоких государственных должностях, в том числе работа губернатором, убедила Державина в том, что в Российской империи постоянно нарушаются законы. Его борьба с этим явлением как высокого государственного служащего не имела успеха: он не встретил поддержки ни в обществе, ни в правительстве. Нарушители закона благополучно избегали заслуженной кары. Но в то же время поэт свято верил в то, что сама Екатерина — добродетельная монархиня, окруженная злыми сановниками. Негодование и гнев требовали выхода. И тогда поэт задумал написать переложение 81-го псалма— так в древности назывались библейские песнопения, обращенные к Богу. Их автор — ветхозаветный царь Давид, сочинения которого составляют одну из самых поэтичных книг Ветхого Завета — Псалтирь.
Тематика этого псалма оказалась созвучна духу времени. Не случайно именно этот 81-й псалом во время Французской революции в Париже был перефразирован якобинцами, и народ распевал его на улицах города, выражая возмущение королем Людовиком XVI, впоследствии казненным.
Первый вариант своего переложения 81-го псалма Державин сделал еще за несколько лет до его публикации. Он отдал стихотворение в «Санкт-Петербургский Вестник». Но издатели, испугавшись’ вырезали его из уже напечатанной книги журнала. В новом варианте, написанном спустя пять лет, поэт даже усилил обличительный пафос стихотворения. Он сумел добиться его публикации. Более того, он снял прежнее название — «Псалом 81» — и напечатал произведение под своим названием «Властителям и судиям».
Основные темы и идеи. Содержание оды Державина, основанной на библейском тексте, связано с современной поэту жизнью Российского государства. Именно здесь он видит попрание справедливости, нарушение законов, угнетение слабых, торжество неправды и зла, аналогию которым он и находит в ветхозаветной истории:
Доколе, рек, доколь вам будет
Щадить неправедных и злых?
Необходимость подчинения всех единому закону высшей правды и справедливости утверждается Державиным в этом стихотворении, как и во многих других;
Ваш долг есть: охранять законы,
На лица сильных не взирать,
Без помощи, без обороны Сирот и вдов не оставлять.
Ваш долг: спасать от бед невинных, Несчастливым подать покров;
От сильных защищать бессильных,
Исторгнуть бедных из оков.
Но в реальной жизни он видит уклонение от этого высшего закона тех, кто стоит у власти, кто как раз и должен прежде всего следить за соблюдением законов:
Не внемлют! Видят — и не знают!Покрыты мздою очеса:
Злодействы землю потрясают,
Неправда зыблет небеса.
Вот почему так гневно звучит голос поэта-обличителя «неправедных и злых». Он утверждает неизбежность кары для тех «лукавых» властителей, которые не подчиняются высшему закону правды и справедливости — вот основная идея и главная мысль державинской оды:
И вы подобно так падете.
Как с древ увядший лист падет!
И вы подобно так умрете,
Как ваш последний раб умрет!
Неудивительно, что ода «Властителям и судиям» была воспринята не только придворным окружением, но даже обычно благосклонной к Державину императрицей как революционная прокламация. Ведь речь в ней идет о том, что неправедная власть не может быть прочной, ее неминуемо ждет гнев Божий и падение. Об этом поэт стремится предупредить императрицу, в добродетельность которой он продолжал верить. Иначе на смену таким «властителям и судиям», как утверждает автор в заключительном четверостишии оды, неизбежно придут те, кто будет руководствоваться идеалами добра и справедливости:
Воскресни, Боже! Боже правых!
И их молению внемли:
Приди, суди, карай лукавых
И будь един царем земли!
Художественное своеобразие. Поэт-новатор, Державин смело идет на разрушение привычных уже для его времени норм классицизма и создает свою особую поэтическую систему, В конце жизни Державин, подводя итоги творчества, пишет «Объяснения на сочинения Державина», содержащие своеобразный автокомментарий к произведениям, и заканчивает работу «Рассуждениями о лирической поэзии, или об оде», где излагает свою теорию литературы и историю мировой лирики, объясняет свой творческий метод и стиль. Именно здесь он .подробно говорит о тех жанровых разновидностях оды, которые появляются в его творчестве начиная с «Фелицы». Если это свое произведение поэт относит к смешанной оде, стихотворение «Властителям и судиям» автор называет гневной одой. Если следовать традиции, то его нужно было бы отнести к хорошо разработанному к тому времени в русской литературе жанру духовной оды — ведь в основе его лежит библейский текст. Более того, в державинской оде лексика и многие образы действительно напоминают нам библейскую поэзию: во сонме их; покрыты мздою очеса; их молению внемли и др, Торжественный стиль оды создается не только за счет обилия славянизмов, но и с помощью особых синтаксических средств: риторических восклицаний, вопросов, обращений: «доколь вам будет щадить неправедных и злых?»; «Цари! Я мнил, вы боги властны…»; «Воскресни Боже! Боже правый!». Кроме того, поэт использует прием анафоры и синтаксические повторы: «Ваш долг есть: сохранять законы…», «Ваш долг: спасать от бед невинных…»; «Не внемлют! Видят — и не знают!»
Все это придает стихотворению ораторское звучание, которое помогает автору максимально привлечь внимание читателей и слушателей. Ведь, безусловно, перед нами не столько духовная, сколько, пользуясь определением автора, именно «гневная» ода, то есть такая, которая призвана выразить горечь автора, видящего порочность современной ему жизни, и отразить обличительный пафос стихотворения, которое должно пробудить в читателях не только гнев, но и стремление к очищению и исправлению пороков.
Значение произведения. Мы знаем, что сам Державин не вкладывал в свое произведение революционный смысл, он был по своим политическим убеждениям монархистом, ко столь ярко и эмоционально выраженный протест против «неправедных и злых» многими стал восприниматься как политическая прокламация. Автор «Фелицы», восхваляющей «добродетели» императрицы и искренне верящей в ее мудрость и справедливость, в оде «Властителям и судиям» предстал в совершенно ноеом обличье: он стал гневным обличителем пороков правителей, поправших закон и нравственность, и тем самым открыл в русской литературе одну из ее важнейших тенденций. В дальнейшем она получила блестящее развитие в творчестве Пушкина, Лермонтова и многих других замечательных русских писателей последующих десятилетий. Но и для современного нам с вами читателя это произведение тоже может оказаться близким и понятным: ведь пороки неправедной власти, ее стремление действовать в своих, а не общенародных, государственных интересах, попирая законы и справедливость, к сожалению, остаются актуальными и в наши дни.
Вопросы и ответы к стихотворению Г. Р. Державина «Властителям и судиям» | сочинение, краткое содержание, анализ, биография, характеристика, тест, отзыв, статья, реферат, ГДЗ, книга, пересказ, сообщение, доклад, литература | Читать онлайн
Стихотворение (переложение псалма 81) звучит как прямое гневное обращение к «земным богам», т. е. царям, властителям. В противоположность сложившейся литературной традиции восхваления в одах и других поэтических произведениях «земных богов» Державин не только сводит их с пьедестала, но и судит их, напоминая об обязанностях перед подданными. Стихотворение содержит и обличение, и наказ (наставление).
Земные правители должны, как утверждает Державин, строго следовать законам, не допускать их нарушения («на лица сильных не взирать»), защищать обездоленных и неимущих от несправедливости («от сильных защищать бессильных»), заботиться о материальных нуждах и соблюдении гражданских прав, чтобы все были равны и едины перед законом.
На самом деле облик «властителей и судий» весьма далек от представлений поэта-классициста о просвещенном государственном деятеле. При их попустительстве творятся злодейства и несправедливости, процветает мздоимство (взяточничество). «Земные боги» не хотят исполнять возложенные на них всевышним Богом обязанности. Державин выдвигает очень меткую формулу, раскрывающую основы деятельности такого монарха, его отношения к творимым беззакониям: «Не внемлют! видят — и не знают! Покрыты мздою очеса». Ничтожность царей, их человеческая слабость, склонность к соблазнам становятся особенно ощутимы благодаря антитезам: идеальный государь — государь реальный, царь — раб:
Цари! Я мнил, вы боги властны,Никто над вами не судья,Но вы, как я подобно, страстныИ также смертны, как и я.И вы подобно так падете,Как с древ увядший лист падет!И вы подобно так умрете,Как ваш последний раб умрет!Надеется ли поэт на исправление пороков власти?
Нет, никаких надежд на исправление пороков власти Державин не питает. Именно поэтому он обращается к Всевышнему быть «един царем земли» и покарать лукавых властителей и судей.
Негодование, презрение, ирония по отношению к земным властителям. Даже выражение «земные боги» воспринимается здесь как ирония. Злодейство, неправда, покрыты мздою очеса, лукавые — лексика, характеризующая пороки власть имущих. Вместе с тем мы слышим в стихотворении глубокую скорбь о судьбах обездоленных, которых надо защищать, «исторгнуть бедных из оков». Бедные, сироты, вдовы — объект сочувствия автора. Он называет их правыми и обращается к Богу: «Боже правых», на которого с молением и надеждой уповают нуждающиеся в защите. Переложение псалма завершается энергичным призывом-мольбой покарать злодеев и стать единым царем земли. Материал с сайта //iEssay.ru
Стихотворение написано высоким стилем, который избирается автором не для восхваления царствующих особ, а для обличения и показа высокого назначения земной власти. Архаичная лексика (восстал, всевышний, сонм, взирать, покров, исторгнуть, очеса, зыблет, внемли) придает торжественность выражению мыслей и чувств Державина.
Сходство в понимании назначения высшей власти: забота о подданных, соблюдение закона, защита от несправедливости; и оды Ломоносова, и стихотворение Державина полны поучений монархам. Различие состоит в том, что Ломоносов отождествляет по законам одического жанра прогрессивные государственные идеи с намерениями царствующей императрицы, ее деятельностью. Быть может, это в какой-то мере пожелание, изображение должного, идеального. Но в одах Ломоносова мы не найдем державинские обличения власти.
Властелин и судиям. Анализ стихотворения «Властителям и судиям» Державина. Анализ стихотворения Державина «Властителям и судиям»
Державин. Властителям и судиям
Восстал всевышний бог, да судит
Земных богов во сонме их;
Доколе, рек, доколь вам будет
Щадить неправедных и злых?
Ваш долг есть: сохранять законы,
На лица сильных не взирать,
Без помощи, без обороны
Сирот и вдов не оставлять.
Ваш долг: спасать от бед невинных,
Несчастливым подать покров;
От сильных защищать бессильных,
Исторгнуть бедных из оков.
Не внемлют! видят – и не знают!
Покрыты мздою очеса:
Злодействы землю потрясают,
Неправда зыблет небеса.
Цари! Я мнил, вы боги властны,
Никто над вами не судья,
Но вы, как я подобно, страстны,
И так же смертны, как и я.
И вы подобно так падете,
Как с древ увядший лист падет!
И вы подобно так умрете,
Как ваш последний раб умрет!
Воскресни, боже! боже правых!
И их молению внемли:
Приди, суди, карай лукавых,
И будь един царем земли!
Ода Державина «Властителям и судиям» (см. её краткое содержание и анализ) имела три редакции. Первая не удовлетворила поэта. Вторая оды была опубликована в «СПб. вестнике», однако номер журнала, открывавшийся одой, был приостановлен, листок, на котором раньше была ода, перепечатан. По-настоящему ода пришла к читателю только в 1787 г., когда она была в окончательной редакции напечатана в журнале «Зеркало света» под заглавием «Ода. Извлечена из псальма 81». В 1795 г., пытаясь испросить разрешение на издание собрания своих сочинений, Державин поднес Екатерине II рукописный экземпляр первой части, куда включил и эту оду. Однако то, что в 1787 г. прошло незамеченным, в 1795 г., после Великой французской революции , казни короля Людовика XVI и т. п., произвело впечатление разорвавшейся бомбы. Тогда ходил слух, что 81-й псалом был использован революционерами-якобинцами против короля.
Когда теперь Державин появлялся при дворе, вельможи сторонились и попросту «бегали» от него. Поэт немедленно написал объяснительную записку – «Анекдот», в которой «ясно доказал», что автор псалма «царь Давид не был якобинцем», и разослал ее наиболее влиятельным при дворе лицам. После этого все «как рукой сняло: все обошлись с ним так, как ничего не бывало». Несмотря на это, разрешения на издание своих сочинений Державин не получил, а рукопись была отдана князю Зубову, у которого и находилась до самой смерти Екатерины II. В издании 1798 г. ода была вычеркнута цензурой, и в окончательной редакции она под заглавием «Властителям и судиям» появилась только в I томе издания 1808 г.
Возможно, что непосредственным внешним толчком к написанию оды послужил следующий случай, описанный самим поэтом: «В 1779 г. был перестроен под смотрением его [Державина] Сенат, а особливо зала общего собрания, украшенная… лепными барельефами…, между прочими фигурами была изображена скульптором Рашетом Истина нагая, и стоял тот барельеф к лицу сенаторов, присутствующих за столом; то когда изготовлена была та зала и генерал-прокурор князь Вяземский осматривал оную, то, увидев обнаженную Истину, сказал экзекутору: «Вели ее, брат, несколько прикрыть». И подлинно, с тех пор стали отчасу более прикрывать правду в правительстве».
Г.Р. Державин. «Властителям и судиям»
История создания
С 1786 по 1788 годы Державин служит губернатором в Тамбовской губернии. Как и на другой службе, здесь он проявлял активную деятельность, пытался многое изменить в существующих порядках края. Но вскоре понимает, что местным вельможам его преобразования мешают, а идеалы просвещения, долга и справедливости вызывают открытую неприязнь чиновников. Он видит, как на высоких государственных должностях нарушается закон, а нарушители не получают никакого наказания. Он пытается навести порядок, но не находит единомышленников. Именно в это время, в 1787 году, и была им написана гражданская ода «Властителям и судиям».
За основу этого произведения Державин взял написанное ранее стихотворение на библейскую тему, которое называлось «Псалом 81».
Псалом – это библейская песня, обращенная к богу . Автором таких песен считается ветхозаветный царь Давид.
Державин переложил древнее произведение на современный язык, наполнил обличительным содержанием и дал стихотворению новое название: «Властителям и судиям».
Основные темы и идеи стихотворения
Опираясь на библейский текст, автор говорит о современной жизни Российского государства. В его родной стране происходит безнаказанное нарушение законов, слабые угнетаются, неправда и зло торжествуют, а искать справедливости негде. Остается уповать только на бога, лишь он сможет навести порядок в стране. А если Господь спросит у правителей, как они вершат установленные им законы?
Восстал всевышний бог, да судит
Земных богов во сонме их;
Доколе, рёк, доколь вам будет
Щадить неправедных и злых?
Ваш долг есть: охранять законы,
На лица сильных не взирать,
Без помощи, без обороны
Сирот и вдов не оставлять.
Ваш долг: спасать от бед невинных,
Несчастливым подать покров;
От сильных защищать бессильных,
Исторгнуть бедных из оков.
Не внемлют! Видят — и не знают!
Покрыты мздою очеса:
Злодействы землю потрясают,
Неправда зыблет небеса.
Поэт гневно обличает «неправедных и злых». Автор напоминает им, что люди, наделенные властью, остаются все-таки людьми, а не всемогущими богами. Поэтому им следует помнить о высшей каре, о том, как они легко нарушали закон справедливости, установленный самим богом. В этом и заключается основная идея стихотворения.
И вы подобно так падете.
Как с древ увядший лист падет!
И вы подобно так умрете,
Как ваш последний раб умрет!
Конечно, это произведение было воспринято как революционная прокламация. Ведь в последнем четверостишии поэт призывает к суду над несправедливой властью.
Воскресни, Боже! Боже правых!
И их молению внемли:
Приди, суди, карай лукавых
И будь един царем земли!
Художественное своеобразие стихотворения
С одной стороны, это произведение можно отнести к духовным одам , т.к. в основе его лежит библейский текст. Лексика и образы стихотворения, действительно, напоминают псалом, например, используются такие слова: во сонме; не внемлют; покрыты мздою очеса; их молению внемли. Автор включает риторические восклицания, вопросы, обращения: «доколь вам будет щадить неправедных и злых?»; «Цари! Я мнил, вы боги властны…»; «Воскресни Боже! Боже правый!» Благодаря таким приемам создается ораторское звучание, убеждающее читателей в правоте поэта.
С другой стороны, это стихотворение направлено на то, чтобы пробудить сознание читателя, вызвать стремление к исправлению пороков, оно является своеобразным предупреждением, наставлением «властителей».
Каково же значение этой оды? Конечно, Державин не был революционером, он был монархистом, и своим стихотворением не собирался вызвать мятеж в обществе. Но отсутствие справедливости в стране его очень возмущало. В дальнейшем подобная тема зазвучит в творчестве Пушкина, Лермонтова и других поэтов.
Державин в данной оде выступает как новатор: он соединяет старославянскую лексику с общеупотребительными словами, говорит о власти с точки зрения общечеловеческих, нравственных идеалов. Поэт не воспевает правителя, как это должно быть в оде классицизма, а разоблачает пороки царей и вельмож.
Обличительная ода “Властителям и судиям” является одним из самых важных произведений в творчестве Державина, который в экспрессивной и эмоциональной манере привлекает внимание общества к проблеме продажности чиновников. Можно использовать краткий анализ “Властителям и судиям” по плану на уроке литературы в 9 классе и для того, чтобы школьники поняли не только смысл стихотворения, но и обстановку в России 18 века.
Краткий анализ
История создания – Гавриил Романович написал свое произведение в 1870 году и с большим трудом добился его публикации в популярной газете того времени – “Санкт-Петербургском Вестнике”.
Композиция – стихотворение представляет собой цельный рассказ, не разделяющийся на определенные части, тема развивается последовательно.
Тема стихотворения – необходимость жить по законам общечеловеческой добродетели, в чем Державин пытается убедить людей, облеченных властью.
Жанр – ода, но ода гневная и обличительная, для своего времени – практически революционная.
Стихотворный размер – ямб с использованием перекрестной рифмы.
Эпитеты – “последний раб”, “увядший лист”, “земные боги” .
Сравнения – “как с древ увядший лист падет”, “вы умрете, как ваш последний раб умрет” .
История создания
Стихотворение является больным переводом одного из псалмов, который Державин дополнил собственным возмущением по поводу власть придержащих. Написано оно было в 1870 году и, после больших усилий со стороны поэта, все же опубликовано – в газете “Санкт-Петербургский Вестник”.
Державин был не только поэтом, но и государственным деятелем, который на протяжении многих лет занимал достаточно высокие должности. И такая деятельность показала ему все недостатки управленческой системы в Российской империи – а их было много. За годы своей службы Гавриил Романович утвердился в мысли, что системе необходимы кардинальные перемены – эта мысль и была им выражена в стихотворении “Властителям и судиям”. Таким образом, история создания этой оды тесно связана с историческими и политическими реалиями его времени.
Несмотря на то, что Державин был убежденным монархистом, его ода была воспринята придворными и самой императрицей, которая вообще-то благоволила поэту, как революционный призыв. И, несмотря на то, что поэт не вкладывал в свои строки идеи свержения существующего строя, просто высказывая накопившуюся горечь по поводу царящей несправедливости, в дальнейшем заданная им обличительная тенденция получила развитие в русской литературной традиции.
Тема
Тема этого обличительного произведения – произвол чиновников и других государственных мужей, которые пользуются своей властью во вред как народу, так и государству. Они властолюбивы, алчны, подлы и неспособны ни понять простого человека, ни помочь ему. Поэт обращается к властителям, убеждая их жить по совести, и к судиям (имея в виду конкретно императрицу), призывая их свершить справедливый суд и покарать владык, которые так сильно зазнались. Однако в конце поэт высказывает мысль, что по-настоящему справедливо править людьми может только Бог.
Композиция
Она соответствует композиции первоисточника, то есть 81-го псалма царя Давида, вольным переводом которого и является.
На протяжении всего стиха поэт развивает одну и ту же мысль и продажности власть придержащих и необходимости перемен. Так, в начале он высказывает свои взгляды на справедливое общественное устройство, когда те, кто находится у власти, защищают тех, кому это необходимо. Далее он указывает на то, что на самом деле ничего подобного не происходит, все просто пекутся о своих интересах.
И в конце он, во-первых, утверждает мысль о том, что подобное нарушение законов человечности не может остаться безнаказанным, во-вторых, взывает к Богу как к высшей инстанции.
Жанр
Определить жанр этого произведения несложно – это ода. Но ода гневная – так ее назвал сам автор. Также в нем есть элементы духовной оды, поскольку за основу взят библейский текст. Ода написана ямбом, в ней используется перекрестная рифма.
Выразительные средства
Художественное своеобразие державинского произведения выражается не только в смешении поджанров, но и в том, какие средства выразительности он использует для того, чтобы донести свою мысль. Так, в нем присутствуют привычные способы:
- Эпитеты – “последний раб” , “увядший лист” , “земные боги” .
- Сравнения – “как с древ увядший лист падет” , “вы умрете, как ваш последний раб умрет” .
Однако они выступают в качестве вспомогательных средств. Основными являются славянизмы, с помощью которых поэт делает свое стихотворение более торжественным, и риторические восклицания. Они играют очень важную роль в ткани произведения, придавая ему сходство с ораторской речью. Таким способом Державин привлекает внимание читателей.
Тест по стихотворению
Рейтинг анализа
Средняя оценка: 4.3 . Всего получено оценок: 123.
Гаврила Державин: Падал я, вставал в мой век… Замостьянов Арсений Александрович
ЦАРИ, Я МНИЛ, ВЫ БОГИ ВЛАСТНЫ…
В конце 1780-х трон зашатался не только в самой населённой европейской стране — трещины пошли по всему миру. Отмахнуться от Марсельезы нельзя было ни в Берлине, ни в Москве…
В 1789 году Яков Борисович Княжнин создал трагедию «Вадим Новгородский». Княжнин был на год-другой старше Державина (точная дата его рождения не установлена — предположительно 1740-й), но прославился на литературной ниве гораздо раньше певца «Фелицы».
Французская революция впечатлила Княжнина. Можно предположить, что он почему-то решил: такое событие перевернёт и русскую жизнь. «Свобода, равенство, братство!» — эти лозунги, глядишь, сметут и русское самодержавие. Противостоять логике истории невозможно, а прогресс всё-таки на стороне революционеров. Эти выводы, конечно, выдают в Княжнине мечтателя, но если вспомнить, какие книги овладели умами к тому времени, — появление «русского якобинца» покажется закономерным. Даже господин Монтескье — самый умеренный «революционер» из тогдашних гуманистов — настраивал Княжнина против замшелого и бесчеловечного (а как же иначе?) русского самовластия. Державин научился пропускать мимо ушей крамолу в сочинениях модных мыслителей. Княжнин был более пылок. Недаром Пушкин на все времена назвал его «переимчивым». Он перенимал не только сюжеты французских трагедий, но и политические воззрения. Это не просто «безродный космополитизм», не блажь и не причуда. Времечко-то было жестокое. Политическая реальность во многом покоилась на лжи, на фигурах умолчания. Княжнин не мог отмахнуться от сомнительной легитимности пребывания на троне вдовы убиенного царя — при живом и здравствующем наследнике. Исторический сюжет перекликался с любезными его сердцу европейскими трагедиями. И в этой фабуле Екатерине доставалась роль злодейки — не иначе. Трагедия об узурпаторе не увидела сцены. Княжнин не решался её публиковать, даже приятелям показывать остерегался. Только после смерти драматурга Дашкова опубликовала «Вадима» — и трагедия вызвала неудовольствие двора. «Вадима» запретили, а разошедшиеся экземпляры конфисковывали. Оно и неудивительно: в Европе революция, престолы трещат, а тут — тираноборческая пьеса.
В сентябре 1790-го молодой Карамзин, вернувшийся из европейского путешествия, обедал в доме Державина. Так начиналось замечательное литературное знакомство. За столом гость сидел возле хозяйки. Зашла речь о французской революции. Николай Михайлович возьми и брякни о французских событиях нечто одобрительное. Во время этого разговора Екатерина Яковлевна несколько раз толкала его ногой под столом. Ведь вместе с ними вкушал яства и Пётр Иванович Новосильцев, женатый на племяннице Марьи Савишны Перекусихиной — камер-юнгфрау и ближайшей подруги императрицы. В революционное время необходимы бдительность и молчаливость.
Державин в те дни сочинял насмешливую, шутливо-философскую оду «На счастие», в которой употребил арго картёжников. Екатерининская Россия пребывала на пике развития. Тогда, по выражению князя Безбородко, ни одна пушка в Европе без соизволения нашего выстрелить не могла… Впереди — новые батальные победы, в этих стихах можно ощутить предчувствие новой славы. Державин рассуждает о счастье с тёплой иронией, он умеет посмеяться и над собой. Ему за пятьдесят, он перебирает в памяти термины игроцкой молодости. Когда-то офицер Державин был заядлым картёжником, потом бросил это увлечение… Но в стихах остались такие слова, как «марьяж» и «трантелево». «На счастие» — это ода, в которой грустная ирония переплелась с бодрой патриотической героикой.
От восприятия французских событий неотделима и самая дерзновенная ода Державина, за которую императрица окрестила его якобинцем. Державин, по собственному благоразумному признанию, набросал эти стихи в Тамбове в 1787-м, когда о французской революции даже французам ещё не было известно:
Цари! Я мнил, вы боги властны,
Никто над вами не судья,
Но вы, как я подобно, страстны,
И так же смертны, как и я.
И вы подобно так падете,
Как с древ увядший лист падет!
И вы подобно так умрете,
Как ваш последний раб умрет!
Звучит грозно — но разве может богоподобная Фелица принять это на свой счёт? Мы цитируем окончательный вариант, он несколько отличается от первоначального, и, думается, события 1789-го в этом переложении псалма всё-таки отразились — не могли не отразиться…
А дело складывалось кисловато. 6 ноября 1795 года Державин, по совету жены, поднёс императрице собрание своих сочинений со специальным посланием к Фелице:
Что смелая рука Поэзии писала,
Как Бога, истину, Фелицу во плоти
И добродетели твои изображала,
Дерзаю к твоему престолу принести…
(«Приношение монархине»)
Екатерина благосклонно приняла дар и, подгоняемая любопытством, принялась вчитываться в строки любимого поэта.
Но в очередное воскресенье, прибыв во дворец «по обыкновению для свидетельствования ей своего почтения», Державин встретил холодный приём. И придворные косились на него неодобрительно. В чём дело? Он и подумать не мог, что прогневил Фелицу переложением псалма… Всё это повторилось через неделю. На третье воскресенье Державин забеспокоился всерьёз и решился расспросить Безбородко. И что же? «Граф, по обыкновению своему, в неприятных случаях старался отделаться от него невразумительным бормотаньем, с чем от него и должен был идти. Случившийся тут граф Мусин-Пушкин, который тогда был обер-прокурором Синода, позвал его к себе обедать; туда же приехал к обеду Булгаков, бывший посланником в Цареграде; он, быв автору довольно знакомым, спросил у него, для чего он нынче пишет якобинские стихи. Он не мог сего понять; Булгаков объяснил ему, что читал их в его сочинениях в парафразисе псалма 81. Автор ответствовал, что он никогда не бывал якобинских мыслей, и почему считают таковым сей псалом, который написал царь Давид? — „Однако ж, в нынешние времена это очень дурно“, — ответствовал Булгаков, замолчав».
Яков Иванович Булгаков — один из наиболее толковых выдвиженцев Потёмкина. Подчас ему удавалось совершать невозможное на полях сражений «тайной войны». Это он даже из заточения, из Семибашенного замка, ухитрялся посылать в Россию секретные сведения о турецких военных операциях… В Россию он возвратился героем, его щедро наградили и снова направили туда, где трудно, — посланником в Варшаву. С Державиным он приятельствовал, сам ловко писал стихи…
В отличие от Державина он знал, что 81-й псалом Давидов не так давно переложили и на французский язык… И это переложение, в котором проклинались злонравные монархи, стало одним из гимнов революции.
В тот же вечер к Державину заявился Иван Дмитриев — офицер Семёновского полка, который оказался в курсе интриги… «Вас велено спросить г. Шешковскому (Тайной канцелярии секретарь), почему пишете вы такие дерзкие стихи, которые вы поднесли императрице». Это звучало ох как серьёзно! В Державине обнаружили якобинца. Гаврила Романович вскричал, что не будет ждать ничьих вопросов, что сам намерен выяснить, почему за Давидов псалом его считают якобинцем!
В смятении Державин всё-таки нашёл спасительный выход: написал анекдот с обстоятельными объяснениями недоразумения:
«Александр Великий, будучи болен, получил известие, что придворный доктор отравить его намерен. В то же время вступил к нему и медик, принесший кубок, наполненный крепкого зелья. Придворные от ужаса побледнели. Но великодушный монарх, презря низкие чувствования ласкателей, бросил проницательный свой взор на очи врача и, увидав в них непорочность души его, без робости выпил питие, ему принесённое, и получил здравие. Так и мои стихи, примолвил пиит, ежели кому кажутся крепкими, как пасынковое вино, то они однако так же здравы и спасительны. Сверх того, ничто столько не делает государей и вельмож любезными народу и не прославляет их в потомстве, как то, когда они позволяют говорить себе правду и принимают оную великодушно. Сплетение приятных только речений, без аттической соли и нравоучения, бывает вяло, подозрительно и непрочно. Похвала укрепляет, а лесть искореняет добродетель. Истина одна только творит героев бессмертными, и зеркало красавице не может быть противно.
Подобно, ежели бы спросили меня: с каким намерением переложил я псалом 81-й? я бы ответствовал: не с иным каким, а точно с тем же, как и г. Ломоносов — следующий:
Хвала всевышнему Владыке
Потщися, дух мой, возылать:
Я буду петь в гремящем лике
О Нём, пока могу дыхать.
Никто не уповай вовеки
На сильну власть князей земных:
Их те ж родили человеки
И нет спасения от них.
Когда с душою разлучатся
И тленна плоть их в прах падет,
Высоки мысли сокрушатся
И гордость их и власть минет.
Словом, наше намерение было с ним одно и то же: чтоб небесную истину в стихах и в чистом употребительном слоге сделать понятнее и удобнее ко впечатлению в разуме и сердце».
Этот ответ Державин направил Платону Зубову, Безбородко и статс-секретарю Трощинскому. Императрица прочитала «анекдот» с благосклонной улыбкой, и в очередное воскресенье Державин «увидел императрицу, весьма к нему милостивую и господ придворных, весьма ласковых». Просвещённую Фелицу (слава её мудрой отходчивости!) можно было переубедить литературными средствами…
Державин считал «Властителям и судиям» своей удачей, стремился опубликовать эти стихи, знал, что они производят сильное впечатление.
О французских событиях Державин по горячим следам написал два стихотворения — «Колесницу» и «На панихиду Людовика XVI». Он не ограничился проклятиями революционной толпе, некоторые строфы «Колесницы» звучали крамольно, и перед публикацией Державин их подправил:
Учитесь из сего примеру
Царями, подданными быть,
Блюсти законы, нравы, веру
И мудрости стезёй ходить.
Учитесь, знайте: бунт народный,
Как искра, чуть сперва горит,
Потом диет пожара волны,
Которых берег небом скрыт.
Многих посещали подобные мысли, но мало кто отваживался их открыто высказывать… Революция — это, оказывается, не просто стихийное бедствие, а наказание за беспечность и злоупотребления властителей…
Появилось в бумагах Державина и такое странное стихотворение:
Он несколько раз переписывал эту безделицу — создал не меньше пяти вариантов. Даже название менял не раз: «На смерть Милушки, постельной собачки, во время полученного известия о несчастной кончине французского короля Людовика 16», «На смерть Людовика XVI, короля французского, при получении о которой известия маленькая собачка упала с колен хозяйки и убилась до смерти, 1792 года»… Дату Державин перепутал: Людовик XVI был казнен 21 января 1793 года. Это был скорее вздох о бренности мира, чем плач по убиенному королю…
А ведь Радищев ещё за десять лет до этого грезил о суде над монархами:
Надежда всех вооружит
В крови мучителя венчанна
Омыть свой стыд уж всяк спешит.
Меч остр, я зрю, везде сверкает
В различных видах смерть летает
Над гордою главой царя.
Ликуйте склепанны народы
Се право мщения природы
На плаху возвело царя.
Революции не приходят без буревестников, как не случаются они и без вины правителей. Многие в Европе накликали мятеж, бравировали правом нации на восстание. Ибо, как изрекал Дидро, «всякая власть, основанная только на насилии, насилием же свергается». В России Радищев был едва ли не первым и одним из немногих таких буревестников. Только не нужно воспринимать его как желчного отщепенца (каковых немало было и среди аристократии, и среди интеллигенции). «Твёрдость в предприятиях, неутомимость в исполнении суть качества, отличающие народ российский».
Державин остался невысокого мнения о литературных достоинствах радищевского «Путешествия». Много лет впечатляла умы легенда, что именно Державин «донёс» на Радищева императрице. Александр Николаевич действительно именно ему прислал один из экземпляров повести. Но, судя по запискам Храповицкого, императрица не сразу установила автора крамольной книги, которую читала. Если бы Державин ей преподнёс эту книгу — вероятно, он назвал бы автора. Установлено, что о книге Фелица узнала от Шешковского. Кстати, свой экземпляр «Путешествия» имелся и у Козодавлева. А Державин вполне простодушно в разговоре с Дашковой упрекал автора «Путешествия» в незнании русского языка.
Очень возможно, что именно Державин написал самую насмешливую эпиграмму на Радищева:
Езда твоя в Москву со истиною сходна;
Некстати лишь смела, дерзка и сумасбродна;
Я слышу на коней ямщик кричит: вирь, вирь!
Знать, русский Мирабо, поехал ты в Сибирь!
По крайней мере, насмешки над первым русским революционером Державину пришлись по душе.
Из книги Признаюсь: я жил. Воспоминания автора Неруда ПаблоБоги в движении …Повсюду статуи Будды, господина Будды… Строгие, вытянувшиеся вверх, изъеденные статуи, с позолотой, точно теплый отблеск на теле животного, кое-где потертые, словно они изнашиваются от воздуха… На щеках, в складках туник, на локтях, на пупках, на губах и в
Из книги Звезды падучей пламень автора Зверев Алексей«Но в чувствах сердца мы не властны…» На крыльях вымысла носимый. Ум улетал за край земной; И между тем грозы незримой Сбиралась туча надо мной. Пушкин Фрегат «Воледж» бросил якорь в устье Темзы, закончив долгое плаванье через Средиземное море, Гибралтар и Бискайский
Из книги Музей живого письменника, або моя довга дорога в ринок автора Дрозд Владимир Григорьевич Из книги Морозные узоры: Стихотворения и письма автора Садовской Борис АлександровичЦАРИ И ПОЭТЫ Екатерину пел Державин И Александра – Карамзин, Стихами Пушкина был славен Безумца Павла грозный сын. И в годы, пышные расцветом Самодержавных олеандр, Воспеты Тютчевым и Фетом Второй и Третий Александр. Лишь пред тобой немели лиры И замирал хвалебный
Из книги Огонь в океане автора Иосселиани Ярослав Из книги Путешествие с Даниилом Андреевым. Книга о поэте-вестнике автора Романов Борис НиколаевичВсе боги выдуманы Узкая тропа резко поворачивает влево. Перед поворотом Балду внезапно, словно прощаясь, оглядывается назад, туда, где шумит неугомонный Ингур. За Балду следует отец, от которого не отстаю ни на шаг и я. Бычка решено принести в жертву богам. Много слез было
Из книги Случай Эренбурга автора Сарнов Бенедикт МихайловичРУССКИЕ БОГИ …Даниил видел сон и пророческие видения головы своей на ложе своем. Тогда он записал этот сон, изложив сущность дела. Дан. 7,1 1Есть книги, которые не сочиняются, как романы, не выпеваются в горячке вдохновения, как просто стихи. А может быть, и вправду
Из книги Жизнь Амброза Бирса (главы из книги) автора Нил УолтерМОИ БОГИ, МОИ ПЕДАГОГИ… О Мандельштаме и Зощенко я писал, стремясь понять нечто очень для меня (надеялся, что не только для меня) важное. Там мною двигала мысль.В «Случае Эренбурга» к этому желанию примешивается еще и чувство. То самое, которое выразилось в строчках Бориса
Из книги Космонавты автора Петров Е.Люди и их боги IНе стоит полагать, что все замечания, которые последуют дальше, сделаны в адрес великого правителя вселенной, настоящей сути всех вещей. К нему Бирс питал глубочайшее уважение, даже если сомневался, что в природе существует какая-то упорядочивающая сила.
Из книги Сталин умел шутить автора Суходеев Владимир ВасильевичНе боги, но мастера И вот космонавты на заводе. Принял нас Главный конструктор. Он встретил всех, как давнишних знакомых, коротким «здравствуйте». Деловой разговор начался сразу:- Считайте, что вы прибыли осваивать свой новый корабль. Он стоит вот тут, рядом. Сейчас вы его
Из книги Избранные произведения. Т. I. Стихи, повести, рассказы, воспоминания автора Берестов Валентин ДмитриевичРусские цари О русских царях, прежде всего об Иване Грозном, Петре I, Екатерине II и других, И.В. Сталин писал в своих работах, говорил в беседах с политиками, писателями, киносценаристами, в том числе и по разным поводам.В первую очередь И.В.Сталин подчеркивал классовую
Из книги Чертов мост, или Моя жизнь как пылинка Истории: (записки неунывающего) автора Симуков Алексей ДмитриевичГЛИНЯНЫЕ БОГИ Из глины сделаны божки. Им от людей влетело. Обломок тела без башки Или башка без тела. Видать, в один прекрасный день, Не допросившись чуда, Их били все, кому не лень, Как бьют со зла
Из книги Эдик. Путешествие в мир детского писателя Эдуарда Успенского автора Мякеля ХаннуБоги Я помню два образа, воплощавших в себе одновременно и служителей божества и самих богов.Первого я увидел в театре — Станиславского. Он прошел мимо меня — огромный, с серебряной гривой волос. Казалось, после него оставался светящийся след…- Константин Сергеевич…
Из книги Скуки не было. Вторая книга воспоминаний автора Сарнов Бенедикт МихайловичVIII. Цари и лжецари 1К концу декабря 2007 года жизнь Эдуарда успела продлиться семь десятилетий. В это трудно поверить, когда смотришь на него и слушаешь, но поверить приходится. Эдику было два года, когда его отчизна начала свою первую настоящую наступательную войну,
Из книги Сюжет в центре автора Хабаров СтаниславМои боги, мои педагоги Умирают мои старики, Мои боги, мои педагоги, Пролагатели торной дороги, Где шаги мои были легки. Борис Слуцкий 1 Это название и этот эпиграф вообще-то следовало бы предпослать не одной этой главе, а по меньшей мере нескольким главам, может быть, даже
Из книги автораГерои и боги Среди объявленных героев для нас богов не было. Готовящиеся в полёты для нас вообще были приготовишками. На нашей технике поначалу летали собачки и космонавты тоже были сначала для нас «собачками», которых требовалось возить. Конечно, это оказалось
Здесь вы можете слушать онлайн стихотворение Державина «Властителям и судиям», написанное в 1870 году, но актуальным и по сей день. В нём он обличает судей и царей в продажности и обмане, призывая их заботиться о народе.
Читать стих «Властителям и судиям»
Восстал всевышний бог, да судит
Земных богов во сонме их;
Доколе, рек, доколь вам будет
Щадить неправедных и злых?
Ваш долг есть: сохранять законы,
На лица сильных не взирать,
Без помощи, без обороны
Сирот и вдов не оставлять.
Ваш долг: спасать от бед невинных.
Несчастливым подать покров;
От сильных защищать бессильных,
Исторгнуть бедных из оков.
Не внемлют! видят — и не знают!
Покрыты мздою очеса:
Злодействы землю потрясают,
Неправда зыблет небеса.
Цари! Я мнил, вы боги властны,
Никто над вами не судья,
Но вы, как я подобно, страстны,
И так же смертны, как и я.
И вы подобно так падете,
Как с древ увядший лист падет!
И вы подобно так умрете,
Как ваш последний раб умрет!
Воскресни, боже! боже правых!
И их молению внемли:
Приди, суди, карай лукавых,
И будь един царем земли!
Сочинение Анализ стихотворения Властителям и судиям Державина
Восемнадцатый век для России и, в частности, её населения был очень тяжелый. Естественно что поэты и литературные деятели того времени не могли оставить данный факт без внимания, вследствие данного внимания у нас есть множество произведений, которые рассказывают нам обо всей жестокости и несправедливости того времени. Отличный поэт того времени Державин также как и остальные не мог оставаться в стороне.
Он написал произведение “Властителям и Судиям”, которое, по сути, являлось пересказом 90 библейских псалмов. Через это произведение он говорил о несправедливости правительства, о нищете народа, о чрезмерной зажиточности дворян, и, впрочем, обо всех событиях и проблемах того времени. За данное произведение его не раз называли богохульником, проклятым человеком, и врагом народа, за его, как бы, оппозиционный характер. Также после издания он испытывал притеснения со стороны правящей власти, из-за нескольких строк про неё в произведении, в которых он раскритиковал её по всем параметрам.
По правде говоря, в произведении не было ничего очень оскорбительного, но из-за того что он использовал библейские псалмы, он был сильно раскритикован, так как в то время тема веры и бога являлась табу, за которое, возможно, могли и убить. Сам же позже он называл своё произведение “Гневной одой”, не скрывая своего недовольства властью и общей ситуацией в стране. Именно за это можно уважать данного автора. Он не побоялся последствий и выпустил произведение, которое критикует власть и всех к ней причастных, говоря об их продажности и предвзятости к дворянской части населения. Он описывал преступления совершаемые властью очень подробно, из-за того что он сам работал в данной сфере, и всегда подмечал нечестность того или иного человека.
Его произведение по правде можно назвать показательной вещью, оно может показать нам насколько же люди были недовольны вещами, происходящими на их родине, но и насколько они беспомощны перед правительственной машиной, которая беспощадно ехала по головам. Благодаря таким людям как Державин, у людей оставались хоть какие — то силы, чтобы бороться с коррумпированным правительством.
Анализ стихотворения Державина Властителям и судиям
Своё открытое стихотворение «Властителям и судиям», Державин написал в 1870 году. Для создания этой оды, поэт использовал библейскую тематику. Содержание из ветхозаветных псалмов как нельзя точно отражало события того времени, происходившие в Российском государстве.
Державин в своё время подвизался на высоких должностях государственной службы, и ему воочию была известна незаконная деятельность правительства. Его сопротивления такому явлению не нашли отклика в умах сильных мира сего. Одновременно, честный и непосредственный Державин, верил в справедливые помыслы императрицы Екатерины, обвиняя в неправомерных действиях её сановитое окружение.
Впечатлительному, но решительному поэту требовалось выплеснуть своё неприятие окружающего бытия, и он приступил к созданию оды. К написанию обличительного стихотворения, поэта подтолкнул реальный случай, произошедший во время перестройки здания Сената. Под его руководством, в зале общего собрания, была установлена скульптура Истины, изображённая в обнажённом виде. Когда князь Вяземский принимал залу, увидев нагую скульптуру, он дал повеление её прикрыть. Приняв это как руководство к действию, правительство с той поры и стало прикрывать и умалчивать правду.
За основу произведения, Державин взял псалом царя Давида. Автор добавил в библейский оригинал всё своё негодование и гнев по отношению к властителям мира, решающих судьбы простого народа. Поэту претит несправедливость и беззаконие правителей. Он осуждает чиновников, поднявшихся на высшую ступеньку государственной иерархии. Добравшись до власти, эти чиновники используют её в своих целях, им глубоко плевать на нужды и проблемы простых людей.
В своём стихотворении Державин обращается к правителям, призывая их к справедливости. Вкладывая в поэтические строчки всю свою боль и искренние переживания, автор требует от властителей честности и благоразумия. Также поэт обращается и к высшим «судиям», которых он призывает наказать алчность и подлость земных властолюбцев.
Державин решился на смелый шаг, опубликовав своё обличительное стихотворение в то смутное время. Он открыто и прямо призывает к политическому перевороту, его ода является призывом к свершению несправедливого самоуправства. Сам Державин понимает, что в этом мире никогда не будет справедливости, и в своём бессилии что-либо изменить, он взывает к высшей инстанции, к Богу.
Также читают:
Картинка к сочинению Анализ стихотворения Властителям и судиям Державина
Популярные сегодня темы
Гавриил Державин — Властителям и судиям: читать стих, текст стихотворения полностью
Восстал всевышний бог, да судит
Земных богов во сонме их;
Доколе, рек, доколь вам будет
Щадить неправедных и злых?
Ваш долг есть: сохранять законы,
На лица сильных не взирать,
Без помощи, без обороны
Сирот и вдов не оставлять.
Ваш долг: спасать от бед невинных,
Несчастливым подать покров;
От сильных защищать бессильных,
Исторгнуть бедных из оков.
Не внемлют! видят — и не знают!
Покрыты мздою очеса:
Злодействы землю потрясают,
Неправда зыблет небеса.
Цари! Я мнил, вы боги властны,
Никто над вами не судья,
Но вы, как я подобно, страстны,
И так же смертны, как и я.
И вы подобно так падете,
Как с древ увядший лист падет!
И вы подобно так умрете,
Как ваш последний раб умрет!
Воскресни, боже! боже правых!
И их молению внемли:
Приди, суди, карай лукавых,
И будь един царем земли!
Анализ стихотворения «Властителям и судиям» Державина
Искусство – это всегда отражение реальной жизни. Оно призвано если не решать проблемы, то обнаруживать их. Художник, ощущая потребность высказаться и быть услышанным, говорит о том, что важно, чтобы другие люди тоже задумались об этом.
Во второй половине 18 века поэты начинают обращаться к социальным и политическим темам, рассуждая о судьбе своей страны и о жизни простого народа в ней. Стихотворение Г. Державина «Властителям и судьям» – яркий тому пример. Главная мысль, проходящая красной нитью через все произведение, – это мысль о том, насколько несправедлива монархия.
Стихотворение начинается с описания будущего божьего суда. Цари – это «земные боги», у которых есть священный долг – нести справедливость, защищать слабых, помогать тем, кто нуждается в помощи. Другими словами, монархи должны править по высшим законам. Ведь испокон веков царь для простого человека в России – правитель, наделенный властью самим богом. На царя надеялись и верили ему, поскольку он не мог быть неправ, ведь его руками правит сам Всевышний. Вторая и третья строфы стихотворения посвящены размышлениям Державина о долге, лежащем на плечах правителей.
В четвертой же строфе автор с горечью восклицает: «Не внемлют! видят — и не знают!». Неравенство, бедственное положение простого народа, нищета, несправедливость и прочие «злодейства» и «неправда» — вот результаты правления «земных богов». Они забыли о своей высокой миссии. Это больше не божьи наместники на Земле. Они думают лишь о собственном благополучии, закрывая глаза на остальную Россию. И их неправедным делам должен прийти конец.
Державин признает, что монархия – это власть, что никто не может выступать «судьей» для нее. Никто, кроме самого бога. И однажды этот суд состоится, поскольку земные цари – все-таки люди. Их обуревают страсти, они слабы и даже смертны. Так же смертны, как все те «рабы», которыми они так жестоко и несправедливо правят. Державин понимает это и предсказывает, даже призывает к божьему правосудию: «Приди, суди, карай лукавых, И будь един царем земли!». Ведь иного способа спасти страну нет, как нет и царей, которые бы стали думать о Родине и о людях и управлять так, как это необходимо.
Эти строки, завершающие произведение, – прямой призыв для читающего и мыслящего населения России к революции и свержению монархического строя. Державин не скрывает своего гнева и горечи. Он прямо обвиняет и обличает власть – в лице правящей тогда Екатерины II. Поэтому публикации стихотворения добиться было непросто. Впрочем, Екатерина к оде отнеслась довольно снисходительно, поскольку вообще слыла прогрессивным человеком и даже поощряла смелые высказывания своих подданных. Поэтому «Властителям и судьям» не было подвергнуто цензуре и дошло до нас в неизмененном виде.
Человек с мотыгой Краткое содержание и анализ стихотворения
Написано после просмотра всемирно известной картины Милле
Бог создал человека по Своему образу,
по образу Бога сотворил его. — Бытие.
1 Под тяжестью веков он опирается
2С своей мотыгой смотрит в землю,
3 Пустота веков на его лице,
4 И на его спине бремя мира.
5 Кто сделал его мертвым для восторга и отчаяния,
6 То, что не печалится и не надеется,
7 Твердый и ошеломленный, брат волу?
8 Кто ослабил и опустил эту жестокую челюсть?
9 Чья рука приподняла эту бровь?
10 Чье дыхание затмило свет в этом мозгу?
11Это То, что Господь Бог создал и дал
12Чтобы владычествовать над морем и сушей;
13 Чтобы проследить звезды и исследовать небеса в поисках силы;
14Чтобы почувствовать страсть Вечности?
15 Это сон, который снился Ему, создавшему солнца
16 И отметившим их пути в древней бездне?
17До всей протяженности ада до его последней пропасти
18Нет формы более ужасной, чем эта —
19Больше языка с осуждением слепой жадности мира —
20Больше знамений и знамений для души —
21Подробнее чревата опасностью для Вселенной.
22 Какая пропасть между ним и серафимами!
23 Раб колеса труда, что ему
24 Платон и качели Плеяд?
25Каких долин достигают вершины песни,
26Разлом рассвета, покраснение розы?
27 Сквозь эту ужасную форму смотрят страдающие века;
28Трагедия времени в том ноющем сутулости;
29 Через эту ужасную форму человечество предало,
30 Разграблено, осквернено и лишено наследства,
31 Плачет протест Мировым Судьям,
32 Протест, который также является пророчеством.
33O господ, владык и правителей всех земель,
34это дело рук, которое вы отдаете Богу,
35Это чудовищное существо, искаженное и угашенное душой?
36Как вы когда-нибудь выправите эту форму;
37 Коснись бессмертием еще раз;
38 Верните взору и свет;
39 Восстановите в нем музыку и мечту;
40 Исправить извечную подлость,
41 Тяжелые проступки, неизбежные беды?
42O господ, лордов и правителей всех земель,
43 Как будущее будет считаться с этим Человеком?
44 Как ответить на его грубый вопрос в тот час
45 Когда вихри восстания сотрясают мир?
46Как будет с царствами и царями —
47С теми, кто сформировал его таким, какой он есть —
48Когда этот немой Ужас ответит Богу
49После тишины веков?
Человек с мотыгой, Эдвин Маркхэм
«Человек с мотыгой» навеян картиной Жана-Франсуа Милле под названием «L’homme à la houe» («Человек с мотыгой»).Это делает это стихотворение экфрасисом или примером стихотворения, вдохновленного или описывающего произведение искусства. Стихотворение также можно рассматривать как стихотворение протеста, посвященное социальной справедливости. В частности, поэт заботится об обращении с рабочим классом. В то время, когда оно было опубликовано, стихотворение было широко напечатано в газетах и помогло начать новую дискуссию о труде и распределении богатства в Америке.
Исследуй человека с мотыгой
Сводка
« Человек с мотыгой» Эдвина Маркхама — прямое, сильное стихотворение, в котором поэт бросает вызов общественному отношению к рабочему классу.
В этой части докладчик сосредотачивается на изображении человека с картины Милле «L’homme à la houe», или «Человек с мотыгой». Он сосредотачивается на том, насколько духовно истощенным кажется этот человек. Он потерян, без надежды или печали. Мир отнял у него его душу, и Маркхэм полон решимости выразить свое возмущение. Посредством серии вопросов он предлагает слушателю что-то сделать с таким положением вещей. Он спрашивает, что ты собираешься сделать с аминь, уверенный, что ты сможешь без стыда встретиться с будущими поколениями и Богом?
шаблоны
В «Человек с мотыгой» Маркхэм затрагивает темы труда, равноправия и многого другого.Через его изображение рабочего, который представляет всех работающих мужчин и женщин, он может выразить ужасное неравенство в американском обществе (а также во всем остальном мире). Он призывает читателей взглянуть на этого человека или прочитать о нем и почувствовать, что именно таким Бог задумал мир быть. Он знает, что это не так, и надеется, что это стихотворение протеста поможет пролить свет на отношение к тем, кто поддерживает высшие классы. Религия также играет роль в стихотворении.Обращаясь к религиозным мужчинам и женщинам по всей стране, он знает, что эти аргументы должны их тронуть. Тогда, если они этого не сделают, возможно, их убедят поступить правильно, когда они столкнутся с перспективой того, что Бог их осудит.
Структура и форма
« Человек с мотыгой» Эдвина Маркхэма — это стихотворение из четырех строф, разделенных на строфы разной длины. Всего в стихотворении сорок девять строк. Не существует единой схемы рифм, которая бы структурировала всю пьесу, но есть несколько различных примеров рифм на протяжении всего стихотворения.Он написан пустым стихом, что означает, что, хотя в нем нет рифмы, используется пентаметр ямба. Это означает, что каждая строка содержит пять наборов по два удара. Первый из них безударный, а второй — подчеркнутый. Как и в большинстве стихов, есть несколько моментов, когда закономерность нарушается. Например, в первой строке, где «Наклоненный» — явно ударный слог, образующий хорею.
Литературные устройства
Маркхэм использует несколько литературных приемов в «Человек с мотыгой» , включая, помимо прочего, апостроф, аллитерацию, повторение и персонификацию.Аллитерация — это тип повторения, связанный с использованием и повторным использованием одного и того же согласного звука в начале нескольких слов. Например, «спина» и «ноша» в четвертой строке первой строфы и «Платон» и «Плеяды» в третьей строке третьей строфы. Есть и более широкие примеры повторения поэта в использовании языка и образов. Анафора — еще один конкретный пример.
Апостроф — это тип образного языка, который возникает, когда говорящий разговаривает с чем-то или кем-то, кто их не слышит и / или не может ответить.Это может быть умерший человек, животное или даже предмет. Персонификация происходит, когда поэт наделяет человеческие характеристики чем-то нечеловеческим.
Анализ, Станца Станца
Stanza One
Наклоненный тяжестью веков он наклоняется
На мотыгу и смотрит в землю,
Пустота веков на его лице,
И на его спине ноша мира.
Кто сделал его мертвым для восторга и отчаяния,
То, что не огорчает и никогда не надеется.
Флегматичный и ошеломленный, брат волу?
Кто ослабил и опустил эту жестокую челюсть?
Чья рука приподняла эту бровь?
Чье дыхание осветило этот мозг?
В первой строфе «Человек с мотыгой» говорящий начинает с описания человека, упомянутого в названии. Он «склонен тяжестью веков», работая в поле. Он оглядывается вокруг, и любой, кто его видел, прочитает «пустоту веков на его лице».Это темное начало, которое предполагает, что этот человек через многое прошел. Этот человек несет огромную тяжесть, которую говорящий сравнивает с «бременем мира». Это более поэтичный способ сказать, что на плечах человека с мотыгой лежит тяжесть мира.
Спикер начинает задавать вопросы в следующих строках, что продолжается во второй строфе. Он задается вопросом, как этот человек оказался в том состоянии, в котором он находится. Он сравнивает рабочего с быком и с «вещью, которая не печалится и никогда не надеется».«У этого человека нет ни надежды, ни более печальных эмоций. Кажется, он все это пережил.
Используя несколько вопросов и литературный прием, известный как накопление, поэт исследует ситуацию в поисках ответа. Он хочет знать, кто виноват в том, что свет этого человека погас.
Вторая строфа
Это Вещь, которую Господь Бог создал и дал
владеть морем и сушей;
Следить за звездами и искать силы на небесах;
Чтобы ощутить страсть Вечности?
Это тот сон, во сне которого он сформировал солнца
И отметили свои пути в древней бездне?
На всем протяжении ада до последнего залива
Нет формы страшнее этой —
Больше осуждений слепой жадности мира —
Более наполненные знамениями и знамениями для души —
Более таит в себе угрозу вселенной.
Во второй строфе вопросы продолжаются. Оратор спрашивает слушателя и всех, у кого есть ответ, может ли этот человек быть тем же благородным существом, которое Бог создал, чтобы «владычествовать над морем и сушей». Этими вопросами этот оратор пытается подчеркнуть, насколько бесчеловечным этот человек кажется.
Спрашивая, сон ли приснился Богу, говорящий имеет в виду, что нет, это не то, что задумал Бог. Невозможно, чтобы ужасный облик этого человека был божественным творением.Этот человек «более склонен к осуждению слепой жадности мира». Он наполнен «угрозой для вселенной». Спикер также высказывает свое мнение, что нигде в аду нельзя найти форму хуже, чем у этого человека. Он считает, что духовное здоровье этого человека представляет угрозу для всех.
Три строфы
Какие пропасти между ним и серафимами!
Раб колеса труда, что ему
Платон и качели Плеяд?
Как далеко достигают вершин песни,
Рассвет, покраснение розы?
Сквозь этот ужасный облик смотрят страдающие века;
Трагедия времени в ноющей сутулости;
Человечество предано этой ужасной формой,
Разграбленные, оскверненные и лишенные наследства,
Взывает протест к силам, сотворившим мир.
Протест, который также является пророчеством.
Третья строфа стихотворения также включает несколько вопросов. Но сначала оратор начинает с восклицания. Он восклицает по поводу разницы между этим человеком и «серафимами» или ангелами. Поэт напоминает читателю, что этот человек работает каждый день своей жизни. Ему не до слов Платона, и он не мог изучать астрономию. Спикер ссылается на Плеяды как на ссылку на астрономическую информацию. Искусство, музыка, литература — ничто из этого не может достичь ума этого человека.Он страдает так, что возводит стену между величайшими радостями жизни.
В шестой строке оратор заявляет, что можно посмотреть на тело этого человека и увидеть страдания всех рабочих на протяжении всей истории. Его «ужасающая форма» пугает. Все трагедии, которые пришлось пережить рабочим за все время, находятся в «ноющей сутулости».
Поэт продолжает, используя аллитерацию и другие примеры накопления, чтобы полностью подчеркнуть, насколько мрачно и ужасно нынешнее состояние этого человека.Ему отказали или лишили наследства справедливой доли всего, над чем он работал. Это классический аргумент в пользу расширения прав и возможностей рабочего класса. Но не все рабочие принимают государство. Некоторые «протестуют против сил, сотворивших мир».
Станца Четыре
О господа, господа и правители всех земель,
Это дело рук, которое вы отдаете Богу?
Эта чудовищная вещь искаженная и задушенная?
Как вы когда-нибудь выправите эту форму?
Снова прикоснись к нему бессмертием;
Верните взгляд вверх и свет;
Восстанови в нем музыку и мечту,
Исправьте извечную подлость,
Вероломные злодеяния, неизлечимые беды?
О мастера, лорды и правители всех земель
Как будущее будет считаться с этим человеком?
Как ответить на его грубый вопрос в тот час
Когда вихри восстания сотрясают все берега?
Как будет с царствами и с королями —
С теми, кто сформировал из него то, чем он является —
Когда этот немой Ужас поднимется, чтобы судить мир.
После тишины веков?
В длинной четвертой строфе спикер обращается к «господам, господам и правителям всех земель». Он спросил, так ли задумал Бог. «Эта чудовищная вещь» не может быть волей Бога. Он попросил их взглянуть на то, что они создали, и проанализировать, исполняют ли они волю Бога. Получат ли они действительно желаемые благословения, эксплуатируя рабочих таким образом? Он спрашивает их, как они планируют обратить вспять нанесенный ущерб.Как оживить это существо души? Следуют другие вопросы. Оратор спрашивает о возвращении света в сознание этого работника и всех, кого он представляет, а также об их радостях, мечтах и надеждах. Как вы, высшие классы, те, кто больше всего выигрывает от труда рабочего класса, исправите эти ошибки?
В последних строках докладчик повторяет свои вопросы. Он спрашивает тех, кто слушает, правящие классы, как будущие мужчины и женщины будут судить о том, что они сделали. Будущее увидит, как «вы» относились к этому человеку.
Подобные стихи
Читателям, которым понравился «Человек с мотыгой» , следует также подумать о прочтении «Я слышу, как поет Америка», Уолта Уитмена, «Негритянская мать» , и «Я, тоже, пою Америку» автора Лэнгстон Хьюз. Последнее — одно из самых известных стихотворений Хьюза. Это личное и трогательное, поскольку оно выражает его мнение как черного человека в Америке, что он был исключен из американской мечты. Он «темный брат», которого никто не хочет видеть. «Мать-негритянка» — эмоциональное стихотворение, рассказываемое проницательной женщиной и бывшей рабыней. В «Я слышу американское пение» Уитмен воспевает разнообразие Америки и смотрит на страну с более оптимистической точки зрения.
Некоторые другие примеры экфрасиса: ‘ The Arnolfini Marriage’ Пола Дуркана, на создание которого вдохновили « The Arnolfini Marriage or Портрет Джованни Арнольфини и его жены » Яна ван Эйка и «The Dance» Уильяма Карлоса Уильямса, вдохновленного картиной Питера Брейгеля Старшего, известной как «Кермесс» или «Крестьянский танец.”
СвязанныеЧеловек с мотыгой Эдвина Маркхэма — Стихи
Поклоненный тяжестью веков он опирается
На свою мотыгу и смотрит в землю,
Пустота веков на его лице,
И на его спине бремя Мир.
Кто сделал его мертвым для восторга и отчаяния,
То, что не печалится и никогда не надеется.
Флегматичный и ошеломленный, брат волу?
Кто развязал и опустил эту жестокую челюсть?
Чья рука приподняла эту бровь?
Чье дыхание осветило этот мозг?
Это То, что Господь Бог создал и дал
Чтобы иметь власть над морем и сушей;
Следить за звездами и искать силы на небесах;
Чтобы ощутить страсть Вечности?
Неужели это тот сон, во сне которого Он сформировал солнца
И обозначил свой путь в древней бездне?
На всем протяжении ада до его последней пропасти
Нет формы более ужасной, чем эта —
Более устрашающий осуждением слепой жадности мира —
Более наполнен знаками и знамениями для души —
Более чреват угрозой для всех Вселенная.
Какие пропасти между ним и серафимами!
Раб колеса труда, что ему
Платон и качели Плеяд?
Как далеко достигают вершины песни,
Рассвет, покраснение розы?
Сквозь эту ужасающую форму смотрят страдающие века;
Трагедия времени в ноющей сутулости;
Благодаря этой ужасающей форме человечество предало,
Разграблено, осквернено и лишено наследства,
Крики протестуют против Сил, сотворивших мир.
Протест, который также является пророчеством.
О мастера, владыки и правители всех земель,
Это работа, которую вы отдаете Богу,
Эта чудовищная вещь искажена и угашена душой?
Как вы когда-нибудь выправите эту форму?
Снова прикоснись к нему бессмертием;
Верните взгляд вверх и свет;
Восстановить в нем музыку и мечту,
Исправить извечную гнусность,
Вероломные проступки, неизбежные беды?
О господа, владыки и правители всех земель
Как Будущее будет считаться с этим Человеком?
Как ответить на его грубый вопрос в тот час
Когда вихри восстания сотрясают все берега?
Как будет с царствами и королями —
С теми, кто сформировал его таким, какой он есть —
Когда этот немой Ужас поднимется, чтобы судить мир.
После тишины веков?
Уроки персидского поэта XIII века на сегодняшний день
Хотя Саади написал в Голестане, что это была первая книга, которую он написал после нарушения своего обета молчания, Бустан фактически предшествует ему на год. Также известный как Саади Намех (Книга Саади), это сборник стихов, разделенный на 10 глав. С другой стороны, Golestan , — это книга прозы, временами перемежающаяся поэзией, и состоит из восьми глав, посвященных схожим темам.Оба были написаны под патронажем салгуридских правителей Шираза (псевдоним поэта — дань уважения династии, имя которой было Саад), и во многих случаях Саади обсуждает правильное поведение царей и министров. ; но, в отличие от Ghabus Nameh 11-го века (Книга Ghabus), они не направлены исключительно на будущих правителей. «Голестан и Бустанаре были зеркалами для на каждые », — говорит Дэвис. «Они являются частью давней традиции проповедей / советов / литературы / как жить / что делать на персидском языке.”
В Бустане , Саади излагает такие темы, как удовлетворенность, благодарность, доброжелательность и смирение, в то время как Голестан содержит рассказы о нравственности дервишей, испытаниях старости и удовлетворенности, опять же, среди других тем и многочисленных общие максимы. Повторяющиеся темы можно найти в обоих. По словам Саади, лучше страдать от нужды, чем просить милостыню и становиться в долгу перед кем-то другим. Он также говорит, что мы должны быть осторожны в своих желаниях, потому что мы можем оказаться в худшем положении; что прежде чем люди обвинят другого, они должны сначала взглянуть на себя; эта тишина золотая; что духовное богатство выше материального; и эта судьба превосходит чью-то волю.Некоторые взгляды Саади уходят корнями в религию, и он не всегда является тем, что сегодня называют политкорректным; но по большей части его советы вневременны и далеко не ограничиваются средневековым иранским контекстом.
Доброжелательная мудрость
Среди первых персидских поэтов, получивших известность в Европе, Саади оказал заметное влияние на писателей Просвещения и романтиков во Франции и других странах, таких как Вольтер, Дидро, Гете и Виктор Гюго, которые цитировали некоторые из вступительных отрывков Голестана, касающихся садовая история в эпиграфе «Востока».И хотя Вольтер в шутку приписал Саади предисловие к рассказу о своем зороастрийском герое Задиге, присутствие поэта в этом крупном произведении было более чем поверхностным. «Образцовый король Серендипа, его визирь, совершенное общество — все они во многом копируют Саади… Антиклерикализм и критика человеческого эгоизма тоже напоминают персидского поэта», — пишет доктор Мозаффар Бехрад в своей книге «Литературные удачи» Саади во Франции . «В Саади Вольтер нашел истинное руководство по философии», — отмечает он, до такой степени, что «его заклятый враг, Эли Фреон, начал использовать« Саади »как прозвище Вольтера в критических атаках».
В США Саади очень вдохновил Ральфа Уолдо Эмерсона. В своем одноименном стихотворении, восхваляющем поэта (Саади), Эмерсон назвал Саади «ликером человеческих сердец» и прокомментировал всеобщую привлекательность его «доброжелательной мудрости»: «Через свой персидский диалект», — писал Эмерсон в своей книге. В предисловии к переводу Голестана Фрэнсисом Гладвину «он обращается ко всем народам и, как Гомер, Шекспир, Сервантес и Монтень, всегда современен». Возможно, именно поэтому в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке есть персидский ковер, расшитый известными стихами из Голестана о единстве человечества, которые Барак Обама процитировал в своем новогоднем послании 2009 года в Иране.«В этой администрации было некоторое понимание любви иранцев к поэзии, — говорит писатель и политический обозреватель Хуман Маджд, — и идея уважительного обращения к иранскому народу принадлежала Обаме. Думаю, его спичрайтеры получили информацию от кого-то, кто знал о ковре ».
10 лучших стихотворений о свободе и свободе — интересная литература
Выбрано доктором Оливером Тирлом
Свобода и свобода оказались популярными темами для поэтов на протяжении веков, будь то поэты-романтики, исповедующие ценности свободы после Французской революции, или более поздние поэты, размышляющие о различных значениях свободы в мире.Вот десять наших любимых стихотворений, в которых говорится о свободе и о том, что значит быть «свободным».
1. Уильям Вордсворт, «Монахини не волнуются в узкой комнате своего монастыря».
Доволен, если какие-то души (для таковых должны быть)
Кто почувствовал тяжесть слишком большой свободы,
Должен найти там краткое утешение, как я обнаружил…
Мы начинаем эту подборку лучших стихов о свободе с необычного выбора: стихотворения о ценности ограничений или ограничений.Вордсворт рассматривает несколько примеров людей, которые на самом деле предпочитают иметь «скудный участок земли», как писатель сонетов обходится всего 14 строками. Сонет приводит парадоксальный аргумент, что ограничение может означать свободу, поскольку иногда для творчества и мышления необходимы четко определенные границы.
То, что часто называют «тюрьмой», пространством, которое нас ограничивает, на самом деле, с точки зрения Вордсворта, вовсе не тюрьма. «Скудный участок земли в сонете» был счастливым местом для поэта Вордсворта, «связанного», подразумевая, что небольшая структура и порядок были полезны для молодого поэта.Это научило его сдержанности и организованности. Вордсворт говорит, что сонет — хорошая поэтическая форма для тех, кто «почувствовал тяжесть слишком большой свободы».
2. Перси Шелли, «Ода свободе».
Написанное в 1820 году, это стихотворение одного из лидеров романтизма второго поколения в Англии было вдохновлено революцией в Испании в марте того же года, хотя стихотворение включает в себя множество видов «свободы»:
Приди ты, но выведи из сокровенной пещеры
Глубинного человеческого духа, как утренняя звезда
Манит Солнце от волны Эоа,
Мудрости.Я слышу вымпелы ее машины.
Самодвижущаяся, как облако, колесница которого пламя;
Не приходит она и не приходите,
Правители вечной мысли,
Судить с торжественной истиной, плохо распределенный жребий жизни?
Слепая любовь, равное правосудие и слава
Что было, надежда на то, что будет?
О, свобода! если бы такое могло быть твое имя
Разве ты отделился от них, или они от тебя:
Если бы твое или их сокровища были куплены
Кровью или слезами, неужели мудрые и свободные
Плакали слезами и кровью, как слезы?
3.Альфред, лорд Теннисон, «Of Old Sat Freedom on the Heights».
Альфред, лорд Теннисон (1809–1892), поэт-лауреат наибольшего срока службы в Великобритании, олицетворяет свободу как «Свободу» в этом малоизвестном раннем стихотворении 1830-х годов. Теннисон рассматривает Свободу как божество, богиню, влияние которой постепенно распространяется по всему миру:
Старого сидела Свобода на высотах,
Громы грохотали у ее ног:
Над ней тряслись звездные огни:
Она слышала, как сходятся потоки.
Там, на своем месте, она радовалась,
Собиралась в своем пророческом разуме,
Но отрывки ее могущественного голоса
Катились по ветру…
4. Хелен Хант Джексон, «Свобода».
Джексон (1830–1885) был поэтом, писателем и активистом, проводившим кампанию от имени коренных американцев. Здесь Джексон выступает за отмену смертной казни во время Гражданской войны в США:
Какой свободный человек знает свободу? Никогда он
Чей отец долгую жизнь правил
другими царствами, которые достались только наследству.
Хотя от юности до возраста он бродит свободным
Как ветер, он не мечтает об экстазе свободы.
Но тот, чье рождение было в скованном народе
На века; где каждое дыхание истощалось
Из грудей рабов, которые не знали, что не может быть
Такая вещь, как свобода, — он видит свет
Взрыв, ослепляющий; хотя слава ослепляет его зрение
Он знает радость. Глупцы смеются, потому что он наматывает
И смущенно владеет своей детской волей;
Мудрый человек наблюдает с сердцем, которое чувствует
Говорит: «Лекарством от вреда свободы остается свобода.’
5. Эмили Дикинсон, «Никакая стойка не может меня мучить».
Эмили Дикинсон, современница Джексона, писала на широкий круг тем, поэтому неудивительно, что она обратила свой особенный ум и голос на вопрос о свободе:
Орел своего гнезда
Нет ничего проще —
И получить Небо
Чем ты можешь —
Если только ты не можешь быть
твоим врагом —
Пленение — это сознание —
Так свобода…
6.Эмма Лазарус, «Новый Колосс».
Здесь, у наших омытых морем, закатных ворот встанет
Могучая женщина с факелом, чье пламя
Это заточенная молния, и ее имя
Мать Изгнанников. От ее маяка
Светится радушием во всем мире; ее кроткие глаза командуют
Воздушная гавань, обрамляющая города-побратимы…
Вот стихотворение, которое не только о свободе, но было написано вместо Свободы: Статуя Свободы, то есть. В 1883 году Лазарь написал этот волнующий сонет для недавно завершенной статуи; его воодушевляющие слова теперь начертаны на основании.Поэма Лазаря прославляет Соединенные Штаты Америки как страну свободных, гостеприимную нацию, куда люди могут прийти, чтобы что-то сделать из себя.
Не только это, но и Франция планировала, что Статуя Свободы будет пропагандистской, с светоносным женским олицетворением Свободы — этим девизом французской революционерки — символизирующим маяк просвещения для тех европейских стран, которые все еще живут под тиранией. Но Лазарь исказил это пропагандистское намерение, и ее стихотворение гарантировало, что Статую Свободы вместо этого будут рассматривать как маяк для иммигрантов, покидающих свои европейские метрополии, для новой «Матери изгнанников».
7. Эдвард Томас, «Свобода».
Томаса (1878-1917) часто называют «военным поэтом», а иногда и «грузинским поэтом», но на самом деле он был более сложным, чем предполагает любой из этих ярлыков. В этом стихотворении Томас отождествляет себя с луной, размышляя о своей собственной свободе, а также о пределах этой свободы: «Нет никого менее свободного, чем тот, кто / ничего не делает и не имеет ничего другого …»
Это как если бы все остальное спало
Многие века, незабвенные и потерянные —
Людей, которые были, то, что было сделано, давным-давно,
Все, что я думал; а но луна и я
Живу еще и вот стою без дела над могилой
Где все похоронено.У обоих есть свобода
Мечтать о том, что мы могли бы сделать, если бы были свободны
Сделать то, чего мы давно желали,
Луна и я Нет меньше свободных, чем кто
Ничего не делает и не имеет ничего общего,
за то, что не в его уме,
И ничего не в его уме…
8. Осип Мандельштам, «Сумерки свободы».
Мандельштам (1891-1938), русский поэт и публицист, написал это стихотворение в мае 1918 года, вскоре после Октябрьской революции в России предыдущей осенью.
9. e. е. Каммингс, «поскольку свобода — это еда для завтрака».
В этом стихотворении блестяще эксцентричный американский поэт Э. е. Каммингс (как он сам себя назвал) размышляет о свободе и многом другом, в стихах, граничащих с Кэрроллеском (обратите внимание на строчку о хетреках, вырастающих в персиковые деревья…).
10. Лэнгстон Хьюз, «Плуг свободы».
Хьюз был, вероятно, самым знаменитым поэтом Гарлемского Возрождения 1920-х годов и широко известен как один из лучших афроамериканских поэтов двадцатого века.«Плуг свободы» превозносит свободу как важнейшую ценность, особенно в Соединенных Штатах Америки.
Автор этой статьи, доктор Оливер Тирл, литературный критик и преподаватель английского языка в университете Лафборо. Он является автором, в частности, Тайная библиотека: Путешествие любителей книг по курьезам истории и Великая война, Пустоши и Модернистская длинная поэма.
Нравится:
Нравится Загрузка …
СвязанныеКем была Дебора в Библии? Ее история и значение
Девора — одна из самых влиятельных женщин Библии. Она известна своей мудростью и храбростью и является единственной женщиной Ветхого Завета, которая известна своей верой и поступками, а не своими отношениями с мужем или другим мужчиной.
Говорят, что как пророк судья Дебора слышала голос Бога и делилась Словом Бога с другими.Как жрица, она не приносила жертв, как это делали мужчины, но она вела богослужения и проповедовала.
Многие исследователи Библии считают, что Дебора тоже была женой. Однако на иврите одно и то же слово используется для обозначения «женщины» и «жены», поэтому мы не можем с уверенностью сказать, была ли Дебора «женщиной из Лаппидофа» (место) или «женой Лаппидофа» ( персона).
- Ее история рассказана как в прозе (Судей 4), так и в стихах (Судей 5).
- У Деборы впечатляющее резюме: судья, воин, поэт и пророк, а также певица и автор песен.
- Она была лишь одной из пяти женщин, описанных в Ветхом Завете как пророк. Четыре других — это Мириам, Олда (4 Царств 22:14, 2 Паралипоменон 34:22), Ноадия (Неемия 6:14) и «пророчица» (Исаия 8: 3).
- Единственным человеком в Библии, который был одновременно пророком и судьей, был Самуил.
- Дебора — единственная женщина-судья, упоминаемая в Библии.
Дебора (Девора или Двора на иврите) переводится как «пчела.”
Мидраш (собрание учений о Торе) объясняет, что евреи во многих отношениях похожи на пчел:
1. Подобно тому, как пчелы следуют за своим вожаком роем, еврейский народ следует за мудрецами и пророками, чтобы научить их.
2. Поскольку пчелиный укус довольно болезненен, но пчелиный мед невероятно сладок, Слово Божье ужалит тех, кто не следует Его заповедям, но благословит сладкой жизнью тех, кто живет праведно.
3.Пчелы собирают пыльцу и нектар не для своей выгоды, а для блага других, точно так же, как евреи собирают мицвы (добрые дела, совершенные для других или религиозную пользу) для удовольствия и блага Господа.
4. Пчелы — скромные насекомые, которые напоминают детям Бога о смирении.
Роли Деборы как судьи и воинаСудья Дебора
Судья Дебора была одним из правителей евреев (и единственной женщиной-лидером) в Ветхом Завете.Этих правителей называли мишпатами, что переводится как «судьи». Эта роль возникла еще тогда, когда Моисей назначил помощников, чтобы помочь ему в разрешении споров между людьми. (Исход 18).
Судьи искали руководства у Господа, молясь и размышляя, прежде чем объявить свое решение по делу. Многие судьи также считались пророками, произносившими «слово от Господа».
Девора сидела под пальмой между Рамой и Вефилем в горной стране Ефремовой; и израильтяне выстраивались в очередь к ней, чтобы решить какое-либо дело.
Воительница Дебора
Дебора, получив указание от Бога, призвала Варака, израильского воина, привести 10 000 солдат на гору Фавор, чтобы атаковать Сисару, командующего войсками Иабина.
Варак ответил: «Если ты пойдешь со мной, я пойду; если нет, я не пойду» (Судей 4: 8).
В следующем стихе Девора соглашается пойти на битву с Вараком и войсками, но поделится с ним: «Однако на выбранном вами пути не будет славы, ибо тогда Господь предаст Сисару в руки женщина »(Судей 4: 9).
Судья и воин Девора отправилась на битву с Вараком, и, как и было предсказано в пророчестве, Сисара пал от руки женщины — но не Деворы. Скорее, это была Иаиль, жена вождя клана, которая отомстила израильтянам, вонзив в голову Сисары колышек для палатки, когда он просил воды и передышки.
Библейские комментарии и ученые расходятся во мнениях относительно принятия Бараком боевого руководства Деборы. Некоторые считают, что Барак уважал ее как вождя и пророчицу и охотно прислушивался к ее призыву.Другие, однако, пришли к выводу, что его ответ в Судей 4: 8 указывает на то, что ему неудобно подчиняться приказам женщины, несмотря на то уважение, которое она испытывает.
Песнь ДеворыВ книге Судей 5 мы снова читаем историю судьи Деборы, но на этот раз в виде стихотворения. Считается, что эта глава Священного Писания, часто называемая Песней Деворы, была написана еще в 12 веке до нашей эры и многими исследователями Библии считается одним из самых ранних примеров еврейской поэзии.
Эта поэзия прославляет победу евреев над хананеями и армией Сисары.
«Проснись, проснись, Дебора! Проснись, проснись, запей песню! Вставай, Барак! Возьми в плен своих пленных, сын Авиноамов. Остаток знати спустился; народ Господень сошёл ко мне против сильных … Да погибнут все враги твои, Господи! Но пусть все, кто любит тебя, будут подобны солнцу, когда оно восходит в своей силе ». (Судей 5: 12-13, 31)
Что мы можем узнать из истории Деборы?Дебора и ее история могут многому нас научить, но есть три урока, из которых мы все можем извлечь:
1.Будь послушным
Если Бог говорит вам что-то сделать или куда-то пойти, несмотря на ваши страхи, прислушайтесь к Его призыву. У него есть планы, которые мы не можем понять, и наши сердца и жизни могут быть изменены нашим послушанием.
2. Будь смелым
Здесь применима старая поговорка: «Бог не призывает квалифицированных, Он квалифицирует призванных». Делать что-то вне своей зоны комфорта для прославления Его может быть ужасающим, но вера никогда не обещала быть легкой.Быть смелым. Будьте мужественны — во славу Его.
3. Подставка True
Никогда не отказывайтесь от своей веры. Мы не всегда можем знать, как будет выглядеть наш путь впереди, но нам нужно только помнить, что Бог верно направит нас и укажет путь.
Эта статья была адаптирована из оригинального сообщения автора, «Что мы можем узнать о мужестве и вере от Деборы».
Сьюзен Дж. Нельсон — писатель, спикер и создательница служения «Женщины с благородным характером».Она с энтузиазмом помогает христианским женщинам расти во Христе, улучшать их брак и творчески поклоняться. Она живет в сельской местности на севере центральной части штата Миссури со своим красивым и веселым мужем и множеством собак, кошек и цыплят. Сьюзан бегает по Иисусу, кофе и не выспалась. Больше ее работ можно найти в «Женщине благородного характера».
Фото: WikimediaCommons / Гюстав Доре
Эпиграфические стихи — AlhambraDeGranada.org
Стены Альгамбры украшены каллиграфическим орнаментом, курсивом и куфическими надписями с такими предложениями, как «Только Бог — победитель» (очевидно, Зави бен Зири, основателем династии Насридов) и стихами три поэта Гранадского двора, Ибн аль-Яйяб (1274-1349), Ибн аль-Джатиб (1313-1375) и Ибн Замрак (1333-1393), которые были секретарями королевской канцелярии и премьер-министры.Среди них Ибн Замрак считается самым гениальным из поэтов Альгамбры.
В качестве примера включены некоторые стихотворения, которые можно найти на стенах крепости.
Поэма о правой така на северном портике Хенералифе
Эти така представляли собой ниши или кладовые, встроенные в стену, всегда по два с обеих сторон арок ворот входа в палаты. Эти така использовались для хранения емкостей с водой.
Стихотворение, которое изображено на его перепонке, гласит:
«Така на двери самого счастливого зала
.
служить Его Высочеству в мирадоре.
¡Боже мой, как красиво, когда держишь
по правую руку несравненного короля!
Когда на нем появляются стаканы с водой,
они подобны девушкам наверху.
Радуйтесь Исмаилу, благодаря которому
Бог почтил вас и сделал вас счастливыми.
¡Да существует ислам благодаря ему
настолько сильно, что это будет защита престола! »
Третье стихотворение в Башне пленника
«Это произведение искусства пришло, чтобы украсить Альгамбру;
который является домом мирных и воинов;
Калаорра, в которой находится дворец.
¡Скажите, что это одновременно и крепость, и особняк для радости!
Это дворец, в котором разделяется великолепие
среди его потолка, его пола и его четырех стен;
на лепнине и на глазурованной плитке чудеса,
но еще более необычны резные деревянные потолки;
все они были объединены, и их союз породил самые совершенные
строительство на месте, где уже стоял самый высокий особняк;
они кажутся поэтическими образами, парономазиями и транспозициями,
декоративные ветви и инкрустации.
Облик Юсуфа предстает перед нами как знак
здесь сошлись все совершенства.
Он из славного племени Джазрая, чьи дела в пользу религии
подобны рассвету, когда его свет появляется на горизонте ».
Поэма на воротах Комарес
«Я — корона на передней двери моей:
Во мне Запад завидует Востоку.
Аль-Гани Билла * приказывает мне срочно набрать
уступить дорогу победе, как только она позвонит.
Я всегда жду, чтобы увидеть облик
короля, рассвет, появляющийся на горизонте.
¡Пусть Бог сделает его работы такими же красивыми
как и его характер и его фигура »
(*) Аль-Гани биллах: Победитель от Бога: прозвище, использованное Мохамедом V после победы в Альхесирасе в 1369 году.
Поэма на тазу Львов
«Да пожаловал имам Мухаммед
с прекрасными идеями, чтобы украсить его особняки, будьте благословлены.
Ибо нет в этом саду чудес
что Бог сотворил несравненным по красоте,
и скульптура из жемчуга с прозрачным светом,
границы которых отделаны жемчужиной?
Расплавленное серебро течет сквозь жемчуг,
на которую он похож своей чистой утренней красотой.
Судя по всему, вода и мрамор кажутся одним целым,
не сообщая нам, какая из них течет.
Разве вы не видите, как вода разливается по тазу,
но его носики сразу скрывают это?
Это любовник, веки которого наполняются слезами,
слезы, которые он прячет от страха перед предателем.
¿Не правда ли, как белое облако
что льет свои водные каналы на львов
и кажется рукой халифа, который утром
одаривает боевых львов своими милостями?
Те, кто смотрит на львов с угрозой,
(знает это) только уважение (к эмиру) сдерживает его гнев.
¡О, потомок ансаров, а не по косвенной линии,
наследие знати, презирающей глупое:
Да пребудет с вами мир Божий и пусть ваша жизнь будет долгой и невредимой
умножая свои пира и мучая врагов! »
Поэма фонтана сада Даракса
«Я — водяная сфера, которая предстает перед существами прозрачная и прозрачная
великий Океан, берега которого — избранные изделия из особого мрамора
и воды которого в форме жемчуга текут по огромному ледяному покрову, который изящно вырезан.
Иногда меня переполняет вода, но время от времени я пропускаю
расстаться с прозрачной вуалью, которая покрывает меня.
Затем я и та часть воды, которая течет по краю фонтана,
выглядят как кусок льда, часть которого тает, а остальная нет.
Но когда текут реки, нас можно сравнить только с звездным небом.
Я тоже перламутр а жемчуг капли,
подобны украшениям правой руки, размещенным мастером
на короне Ибн Насра, который, на мой взгляд, был щедрым на сокровища своего состояния.
Да будет он жить с двойным счастьем, тот, кто до сих пор был мыслящим человеком из рода Галиб,
детей процветания, удачливых,
звезды сияют добротой, нежный благородный особняк.
О сыновьях племени Джазрая, тех, кто провозгласил истину и защитил Пророка.
Он был новым Саадом, который своими баннами развеял всю тьму и превратил ее в свет
и он дал процветание своим вассалам, установив стабильный мир в прилегающих районах.
Он поставил трон как гарантию безопасности религии и верующих.
И он даровал мне высшую степень красоты, так что моя форма вызывает восхищение мудрецов.
Ибо никогда не видел глаза более великого, чем я, ни на Востоке, ни на Западе
и в мгновение ока нет царя, ни за границей, ни в Аравии,
добился ничего похожего на меня ».
Поэма на арке входа в мирадор Дараксы
Каждое искусство обогатило меня своей особой красотой и наделило меня своим великолепием и совершенством.
Тот, кто видит меня, может судить по моей красоте о жене, которая подходит к этому бокалу и ищет его благосклонности.
Когда тот, кто смотрит на меня внимательно, наблюдает за моей красотой, взгляд его глаз обманывается внешним видом.
Потому что, когда он смотрит на мое чудесное прошлое, он думает, что полнолуние дало ей место жительства
.
здесь и поэтому бросила свои особняки, чтобы найти мои. Я не один, потому что отсюда я созерцаю удивительный сад.
Ни один глаз никогда не видел ничего похожего на него.
Это стеклянный дворец;
тем не менее, некоторые сочли его бурным и потрясенным океаном, когда они его увидели.
Все это было построено Имамом Ибн Насром *;
пусть Бог будет хранителем других королей его благородства.
Его потомки в древности достигли высшей знати
ибо они дали приют Пророку и его семье.
* Примечание: имам Ибн Наср — Мухаммед V.
Поэма в зале двух сестер
«Я — сад, украшенный красотой:
мое существо будет знать, смотришь ли ты на мою красоту.
О, Мухаммед, мой король, я стараюсь равняться
самая благородная вещь, которая когда-либо существовала или когда-либо будет существовать.
Великолепное произведение искусства, судьба хочет, чтобы я затмил любой другой момент в истории.
Какая радость для глаз!
Здесь благородный возобновляет свои желания.
Плеяды служат его амулетом;
ветерок защищает его своей магией.
Сверкающее хранилище неповторимо сияет,
с явными и скрытыми красотами.
Рука посвященная Близнецам;
и Луна приходит поговорить с ней.
Звезды хотят там отдохнуть,
и не оборачивайся к колесу небесному,
и они хотят смиренно ждать в обоих дворах,
и служат стойко, как рабы:
Разве это не чудесно, что звезды скучают по нему
и выйти за обозначенный предел,
для того, чтобы с готовностью служить моему хозяину,
для тех, кто служит Славному, достигают славы.
Портик настолько красив, что дворец
в красоте соревнуется с небом.
Вы одели его таким изысканным ламе,
что ткацкий станок Йемена забыт.
¡Сколько арок высоко на его вершине,
на колоннах, украшенных светом,
как сферы, которые превращаются в
над светящимся столпом зари!
Колонны такие красивые во всех смыслах,
что их успех летит из уст в уши:
мрамор излучает ясный свет, который проникает в
черный угол, затемняющий тень;
его блики радужные, и можно сказать, что
они, несмотря на свой размер, жемчуг.
Такого цветущего сада мы еще не видели,
с более сладким урожаем и более ароматным.
С разрешения судьи красоты
он платит двойной налог в самом изысканном дворце,
с более яркими и широкими участками.
Никогда не две монеты,
потому что если на рассвете на руках останется
драхмы света от зефира, которого хватило бы,
золотые двойники солнца, украшающие его,
позже брошены в кусты, среди стволов.