«Антенна» фонетический разбор | Грамота
Каким вы представляете фонетический разбор слова «антенна»? Правильно, в виде транскрипции, которая сможет охарактеризовать составляющие его буквы и звуки.
В этом анализе будет показан звуко-буквенный разбор слова «антенна», который поможет разобраться в этом вопросе. Перейдем к нему.
Фонетический разбор
Разбирать существительное мы будем с момента выяснения, сколько звуков и букв в слове «антенна». Этот пункт станет первичным:
- Сделаем подсчет слогов. Мы видим в примере три гласных, соответственно, их количество равняется количеству слогов. Они будут равняться трем (ан/тен/на).
- В данном существительном «антенна» насчитывается семь букв. Из них можно выделить согласные и, как вы понимаете, гласные: их четыре и три. Ситуация со звуками обстоит иначе: согласных меньше на один. И ниже вы увидите этому причину.
- Среди трех слогов ударным будет, конечно, лишь один. Второй по счету: антЕнна.
- Существительное «антенна» вполне возможно переносить, но делать это нужно по слогам.
Транскрипция слова
Скажем вслух «антенна» и запишем его транскрипцию [антэна]. Звучит оно не так, как пишется.
Звуко-буквенный разбор
Как уже говорилось выше, нам нужно охарактеризовать имеющиеся составляющие слова. Для этого ниже будет определено, какие они:
- а – [а] – вошел в число гласных. Не под ударением;
- н – [н] – относится к числу сонорных согласных. Также звонкий непарный и еще и твердый;
- т – [т] – вошел в число твердых согласных. Классифицируется как парный глухой;
- е – [э] – в ряду гласных. И с ударением;
- н – [н] – относится к твердым согласным. Также звонкий непарный;
- н – [ ] – не является слышимым нами в примере;
- а – [а] – вошел в число гласных. Также не под ударением.
Проверь себя: “Чёрный” фонетический разбор слова
После составления транскрипции стоит подвести итоги и проговорить трудные моменты в слове «антенна».
На примере гласных: как вы увидели, буква «е» слышна как [э], хоть и стоит под ударением, из-за согласных впереди нее.
На примере согласных: буква «н» в последнем случае в существительном «антенна» не отображается при произношении по причине своего соседства с такой же согласной.
запишите слова в фонетической транскрипциибульон, расческа, антенна, занимается, чудесного,
» вдруг выскочил» является ли словосочетанием? Написать о том, зачем это является/не является словосочетанием!
Ищу подходящее словосочетание к слову «деревня» «деревни» «деревенька» как угодно в общем
В данном предложении, как правильно выделить грамматическую основу. И как правило сделать синтаксический разбор? «Он притворился, плут, глухим, Близор … уким и немым.»
Помогите пожалуйста
Помогите пожалуйста
Укажите предложение с грамматической ошибкой (с нарушением синтаксической нормы). Выберите один ответ: a. М. Горький в одной из своих статей указывает … , что поэты до Пушкина совершенно не знали народа, не интересовались его судьбой, редко писали о нём. b. Те, кто с детства стремится к мечте, часто реализуют свои жизненные планы. c. «Мойдодыр», написанный Корнеем Чуковским и опубликованный в 20-е годы ХХ века, стал одним из самых любимых детьми произведений. d. Благодаря повышения уровня сервиса в фирменных магазинах стало больше покупателей. В каком ряду фамилии расположены строго в алфавитном порядке? Выберите один ответ: a. Чижов, Уфимцева, Ухов, Шариков, Шапошникова b. Ухов, Уфимцева, Шапошникова, Шариков, Чижов c. Уфимцева, Ухов, Чижов, Шапошникова, Шариков d. Уфимцева, Ухов, Чижов, Шариков, Шапошникова В каком предложении вместо слова ДИПЛОМАТ нужно употребить ДИПЛОМАНТ? Выберите один ответ: a. Ты говоришь как ДИПЛОМАТ, но дело не идёт на лад. b. Леонида Ивановича считали настоящим ДИПЛОМАТОМ в общении с окружающими людьми. c. Успех внешней политики государства во многом зависит от опыта и таланта ДИПЛОМАТОВ.
Значение какого слова определено неверно? Выберите один ответ: a. регламентировать — упорядочивать, подчинять определенным правилам b. опрометчивый — … необдуманный, слишком поспешный c. конфликт — столкновение, серьезное разногласие d. шокировать — поражать, приводя в восторг В каком слове есть суффикс -ЧИК- ? Выберите один ответ: a. огурчик b. шкафчик c. мячик d. пончик В каком слове количество букв и звуков совпадает? Выберите один ответ: a. пахать b. каюта c. боюсь d. съесть Найдите слова с непроизносимыми согласными в корне: Выберите один или несколько ответов: a. рес..ницы b. сверс..ник c. ужас..ный d. запас..ливый e. блес..нуть f. аген..ство
Запишите слова в транскрипции, используя латинские символы. Какими фонемами различаются слова каждой пары? Укажите дифференциальные признаки этих фоне … м. пара слова 1. ДОМ ТОН 2. МОТ МЁД
Какие фонемы соответствуют русской графеме «з» в данных словах? Приведите пример слова, в котором [z] подвергается комбинаторному изменению. слова: зу … б вязь изжарить сказка фонемы: ??
Помогите пожалуйста
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Я пробежал страницу глазами в поисках её имени.
Она пробежала глазами бумагу /документ, газету/.
Доктор внимательно рассмотрел /изучил, исследовал/ снимки костей.
Она нервничала и продолжала вглядываться в толпу в поисках Пола.
Она пробежала глазами список в поисках своего имени.
Она бегло просмотрела те страницы газеты, которые были посвящены рекламе.
I scanned the street for people I knew.
Я внимательно оглядел улицу в поисках знакомых.
He scanned the audience looking for his parents.
Он оглядел аудиторию в поисках родителей.
All luggage has to be scanned at the airport.
Весь багаж должен быть отсканирован в аэропорту.
She scanned the newspaper headlines while waiting for the taxi.
В ожидании такси, она пробежала глазами газетные заголовки.
The patient underwent a brain scan.
Пациент прошёл сканирование мозга.
The scan showed a small tumor in her abdomen.
Сканирование показало у неё в животе небольшую опухоль.
You scan the text into the computer, then edit it.
Сканируешь текст и сохраняешь его на компьютер, а затем редактируешь.
He made a thorough scan of the beach with his binoculars.
Он тщательно осмотрел пляж с помощью бинокля.
She scanned his face, looking for signs of what he was thinking.
Она всмотрелась в его лицо, пытаясь найти какие-то признаки того, о чём он думает.
The beams scanned the night sky.
Лучи света обшаривали ночное небо.
Video cameras scanned the car park.
Парковка просматривалась видеокамерами.
He told me that my poems didn’t scan.
Он сказал, что в моих стихах не выдержан размер.
He scanned the field with binoculars.
Он внимательно оглядел поле в бинокль.
This machine scans a patient’s brain.
Эта машина сканирует мозг пациента.
She scanned his face for any clue to what he was thinking.
Она посмотрела на его лицо, ища хоть какую-то подсказку по поводу того, о чём же он думает.
You can use photographs and then scan them onto your computer.
Вы можете использовать фотографии, а затем отсканировать их и сохранить на своем компьютере.
The software allows you to scan photographic images on your personal computer.
Данное программное обеспечение позволяет сканировать фотографические изображения на вашем персональном компьютере.
Фонетическая транскрипция и фонетический разбор
Сегодня мы…
вспомним, как правильно выполнять фонетическую транскрипцию.
повторим всё, что нужно учитывать при фонетической транскрипции.
потренируемся делать фонетический разбор.
Мы знаем, что наша речь состоит из звуков. И эти звуки мы даже можем обозначить на письме.
Но это отдельные звуки. А если нам вдруг захочется увидеть, как произносится слово или фраза?
Тогда нам понадобятся особые правила.
Чтобы увидеть, как произносится слово, нам придется обратиться к транскрипции. Это графическая запись звучания слова.
В транскрипции звуки передаются при помощи букв и дополнительных звуков.
Транскрипция слова особенно важна при изучении иностранного языка. Иногда мы видим слово, но не знаем, как его прочитать, потому что не знаем, как оно произносится. Тогда на помощь приходит транскрипция. При изучении родного языка она тоже важна, потому что позволяет узнать все тонкости произношения.
Рассмотрим основные правила транскрипции. Первое, что бросается в глаза при транскрибировании – это квадратные скобки. В такие скобки заключается всё, что транскрибируется – это и слово, и фраза, и предложение, и текст.
Чтобы отобразить произношение слова арбуз, нам понадобится заключить слово целиком в квадратные скобки.
[арбус]
Второе, что обращает на себя внимание – в транскрипции мы не увидим заглавных букв и знаков препинания, таких, как точки или запятые. Если мы транскрибируем фразу, и нам нужно обозначить паузу, придется воспользоваться / – для малой паузы. И // – для большой.
Поместим в транскрипцию предложение «А вот и арбуз».
[а вот и арбус//]
Заглавной буквы нет. В конце фразы мы ставим две черты – обозначая паузу, где стояла точка.
Удивительно, но в транскрипции даже имена собственные будут писаться с маленькой буквы. Это немного обидно. Но таково правило.
А вот что обязательно должно быть в транскрипции, так это ударение. Оно непременно ставится в каждом слове.
[арбу́с] [па́ша] [го́ды]
В некоторых служебных словах – например, в предлогах – ударений нет. Ударение в таком случае переносится на самостоятельное слово. Но бывает и наоборот – служебные слова «перетягивают» на себя ударение.
Нужно обратить внимание и на обозначение мягкости в транскрипции. Она обозначается не при помощи мягкого знака, а при помощи уже знакомого нам значка.
Признаком мягкости согласного в слове обычно служит мягкий знак или буквы
При этом нам нужно помнить о непарных мягких согласных [ч] [щ], [й]. В таких словах, как [чʼа́шка] [бо́йʼ] нет мягкого знака или нужных гласных. Но мягкость согласных обозначается все равно.
Нужно помнить и о непарных твёрдых согласных. [ж] [ш] [ц]. В транскрипции слов [жыр] [цырк] мягкости у согласных не будет. И нас не должны смущать такие сочетания как жы и шы в транскрипции.
Необычно в транскрипции обозначается и длительность. Для нее тоже есть особый символ – горизонтальная черта. Она ставится над звуком, длительность которого мы хотим выделить.
Так в транскрипции слова длинный мы не указываем два звука [н], а указываем один долгий. В транскрипции слова класс – один долгий [с].
И если мы говорим о длительности, нужно вспомнить о букве щ. Дело в том, что звук этой буквы обозначается в транскрипции по-разному. В некоторых лингвистических школах можно встретить звук [щ] с обозначением мягкости. Но иногда считается, что знака для такого звука нет. И тогда этот звук обозначается при помощи мягкого долгого [ш]. Или даже краткого мягкого [ш]. Это зависит от учебников, которыми вы пользуетесь.
А некоторые знаки в транскрипции и вовсе отсутствуют. Знаки букв ь, ъ, е, ё, ю, я. Этот момент нужно рассмотреть поподробнее.
То есть, мы не можем записать в транскрипции слово [изъян] вот так. Это неверно.
Твёрдый знак в транскрипции вообще не употребляется. А у букв е, ё, ю, я – двойная роль.
Если эти буквы стоят в слове после согласных, то они обозначают звуки [э], [о] [у] [а] с предшествующей мягкостью. То есть, согласные перед этими гласными становятся мягкими. А сами гласные теряют свой [й] и переходят в другое качество.
Согласные стали мягкими, а буквы ю, е, я обозначают вот такие звуки.
Если же эти буквы стоят не после согласных, то они обозначают два звука – [йэ], [йо], [йу], [йа]. Это возможно в позиции после гласных. После букв мягкий знак и твердый знак. И в начале слова.
В таком случае буквы обозначают два этих звука.
Как видим, при транскрипции слова нам нужно помнить о многом.
Но даже если мы это учтем – мы не будем застрахованы от ошибок! Ведь нужно помнить, что у звуков есть сильные и слабые позиции. В словах происходят самые разные фонетические процессы, и поэтому некоторые звуки переходят в иное качество.
Так, в слове уползти звук [о] будет заменен звуком [а], а звук [з] – звуком [сʼ].
[упалсʼтʼи]
Давайте посмотрим на слабые позиции звуков и на фонетические процессы, которые с этим связаны.
Для начала, нам нужно учитывать слабые позиции гласных звуков. Ведь безударные гласные произносятся иногда совершенно иначе!
[малако́]
[сʼило́]
[жылэ́тʼ]
В транскрипции мы пишем так, как произносим.
Нужно учитывать при этом и слабые позиции согласных звуков по глухости/звонкости.
На конце слов и перед глухими звонкие согласные оглушаются.
Например, в слове резцы оглушается звук [з] перед глухим звуком [ц]. В слове гвоздь на конце слова оглушаются сразу два звука.
Но бывает так, что глухие перед звонкими озвончаются.
В слове молотьба озвончается звук [тʼ] перед звонким [б].
В слове сдобный озвончается звук [с] перед звонким [д].
Нужно учитывать и слабые позиции согласных звуков по твёрдости/мягкости. Дело в том, что согласные могут смягчаться перед другими мягкими согласными.
Это заметно в слове вести – тут мягкий [сʼ]. Снег – то же самое, мы произносим [сʼ], рознь – произносим [зʼ].
Особенно часто такое происходит в сочетаниях ст, зт, сн, зн.
Но иногда бывает так, что согласные звуки полностью уподобляются друг другу.
Тогда два разных звука начинают звучать как один длительный. Например, в слове сжечь при произношении появляется длительный [ж], в слове высший – длительный [ш].
Но иногда два звука начинают вместе звучать как совершенно другой звук.
В слове биться два звука начинают звучать как длительный [ц].
В слове грузчик два звука начинают звучать как [щ].
А некоторые звуки вообще исчезают из транскрипции! Это непроизносимые согласные. В слове солнце мы теряем звук [л]. В слове яростный не произносится [т]. В слове здравствуй потерянным оказывается [в].
Нужно помнить об этой особенности русского языка. И не указывать в транскрипции звуки, которые мы не произносим.
Итак, какие правила транскрипции мы можем выделить?
· Текст берётся в квадратные скобки.
· Нет заглавных букв, точек, запятых.
· Обязательно ставится ударение.
· Мягкость обозначается вот таким знаком.
· Длительность звука обозначается чертой.
· Нет твёрдого знака, нет букв е, ё, ю, я.
Но иногда нам требуется не сделать транскрипцию, а выполнить фонетический разбор слова. Но зачем? Ведь основные правила транскрипции нам известны!
Но фонетический разбор позволяет нам дать характеристику каждому звуку.
Это практически транскрипция, только усложнённая. С разделением слова на слоги и с указанием, как соотносится количество букв и звуков.
Посмотрим, что нам понадобится для фонетического разбора.
Разбирать мы будем слово счастье.
Для начала делим слово на слоги. Их два – сча́-стье.
Ставим ударение. Оно падает на первый слог.
Теперь нам нужно развернуть транскрипцию. Для этого мы вертикально записываем все буквы, а потом все звуки. Каждый звук при этом берётся в квадратные скобки.
Теперь основное. Нам нужно дать характеристику каждому звуку.
Буквы с и ч обозначают звук [щ] – согласный, глухой, мягкий. Обратите внимание – мы воспользовались вот таким знаком.
Буква а обозначает звук а – гласный и ударный.
Буква с обозначает звук [сʼ] – он согласный, глухой и мягкий.
Буква тэ обозначает звук [тʼ] – согласный, глухой, мягкий.
Буква ь не обозначает звуков.
Буква е после ь обозначает два звука – [й] и [э].
Звук [йʼ] – согласный, сонорный, мягкий.
Звук [э] – гласный, безударный.
Нам осталось указать количество букв и звуков.
У нас 7 букв и 6 звуков в этом слове.
Итак, каков порядок фонетического разбора?
· Сначала нужно провести слогораздел и узнать, сколько в слове слогов.
· Потом мы ставим ударение.
· Делаем транскрипцию слова.
· Даём полную характеристику каждому звуку.
· Указываем, как соотносится количество букв и количество звуков.
6157 | aerial [ˈeərɪəl] ˈэариэл | антенна |
2382 | apartment [əˈpɑːtmənt] эˈпа:тмэнт | квартира; апартамент |
10144 | armchair [ˈɑːmˌtʃeər] ˈа:мˌчэар | кресло; кабинетный |
6885 | balcony [ˈbælkənɪ] ˈбэлкэни | балкон |
4691 | barn [bɑːn] ба:н | сарай; амбар |
4697 | basement [ˈbeɪsmənt] ˈбэйсмэнт | подвал; цокольный этаж; фундамент; основание; подвальный этаж |
3089 | bath [bɑːθ] ба:сэ | ванна; баня; купание; купать |
3844 | bathroom [ˈbɑːθruːm] ˈба:сэру:м | ванная комната; ванная; туалет |
802 | bed [bed] бэд | постель; кровать |
17095 | bedclothes [ˈbedkləʊðz] ˈбэдклоузз | постельное белье |
2839 | bedroom [ˈbedruːm] ˈбэдру:м | спальня |
7820 | bedside [ˈbedsaɪd] ˈбэдсайд | прикроватный |
17224 | bedspread [ˈbedspred] ˈбэдспрэд | постельное покрывало |
4460 | blanket [ˈblæŋkɪt] ˈблэнкит | одеяло; покров; защитный слой |
14136 | bookcase [ˈbʊkkeɪs] ˈбуккэйс | книжный шкаф |
15239 | bookshelf [ˈbʊkʃelf] ˈбукшэлф | книжная полка |
5936 | bucket [ˈbʌkɪt] ˈбакит | ведро; бадья |
2678 | cabinet [ˈkæbɪnət] ˈкэбинэт | кабинет |
5033 | carpet [ˈkɑːpɪt] ˈка:пит | ковер; покрытие |
3298 | ceiling [ˈsiːlɪŋ] ˈси:лин | потолок; перекрытие |
1434 | chair [tʃeər] чэар | стул; кресло; председатель; кафедра; председательствовать |
7599 | chimney [ˈtʃɪmnɪ] ˈчимни | дымоход; камин; дымовая труба |
5201 | closet [ˈklɒzɪt] ˈклозит | чулан; стенной шкаф; уборная |
14340 | cornice [ˈkɔː.nɪs] ˈко:нис | карниз; свес |
9410 | cot [kɒt] кот | детская кроватка; раскладушка |
4384 | cottage [ˈkɒtɪdʒ] ˈкотидж | коттедж; изба |
4831 | couch [kaʊtʃ] кауч | диван; кушетка; тахта; ложе |
5335 | courtyard [ˈkɔːtjɑːd] ˈко:тйа:д | двор; внутренний двор |
1766 | cup [kʌp] кап | чашка; кубок; чаша; чашечка |
9160 | cupboard [ˈkʌbəd] ˈкабэд | шкаф; буфет; чулан |
4959 | curtain [ˈkɜːtən] ˈкётэн | занавес; завеса; занавеска |
8341 | cushion [ˈkʊʃən] ˈкушэн | подушка; смягчать |
2180 | desk [desk] дэск | стол; письменный стол; рабочий стол; регистратура; настольный |
13927 | dishwasher [ˈdɪʃˌwɒʃər] ˈдишˌвошэр | посудомоечная машина; посудомойка |
486 | door [dɔːr] до:р | дверь; дверной; дверца |
7075 | driveway [ˈdraɪvweɪ] ˈдрайввэй | дорога; проезд |
10504 | dryer [ˈdraɪər] ˈдрайэр | сушилка; фен |
5413 | elevator [ˈelɪveɪtər] ˈэливэйтэр | лифт; элеватор; подъемник |
13816 | faucet [ˈfɔːsɪt] ˈфо:сит | кран; вентиль; водопроводный кран |
3936 | fence [fens] фэнс | забор; ограда; ограждение; загородка; изгородь; фехтовать |
6389 | fireplace [ˈfaɪəpleɪs] ˈфайэплэйс | камин; очаг |
1661 | flat [flæt] флэт | квартира; плоский |
879 | floor [flɔːr] фло:р | этаж; пол; земля |
11792 | flooring [ˈflɔːrɪŋ] ˈфло:рин | пол; настил |
17549 | footstool [ˈfʊt.stuːl] ˈфутсту:л | скамеечка для ног |
5092 | fork [fɔːk] фо:к | вилка; вилы; развилка; ответвление; камертон |
9890 | freezer [ˈfriːzər] ˈфри:зэр | морозилка |
11247 | fridge [frɪdʒ] фридж | холодильник |
2844 | furniture [ˈfɜːnɪtʃər] ˈфёничэр | мебель |
5041 | garage [ˈɡærɑːʒ] ˈгэра:ж | гараж |
1332 | garden [ˈɡɑːdən] ˈга:дэн | сад; огород; парк; садовый |
2134 | gate [ɡeɪt] гэйт | ворота; затвор; калитка; шлюз |
16798 | guesthouse [ˈɡesthaʊs] ˈгэстхаус | дом для гостей; гостиница; пансион |
961 | hall [hɔːl] хо:л | зала; зал; холл; коридор |
194 | home [həʊm] хоум | дома; домой; дом; домашний; родной |
201 | house [haʊs] хаус | дом; жилище |
13385 | kennel [ˈkenəl] ˈкэнэл | конура; псарня; собачья конура |
8663 | kettle [ˈketl] ˈкэтл | чайник; котел; котелок |
497 | key [kiː] ки: | ключ; ключевой; клавиша; кнопка; основной |
1695 | kitchen [ˈkɪtʃɪn] ˈкичин | кухня; кухонный |
1695 | kitchen [ˈkɪtʃɪn] ˈкичин | кухня; кухонный |
2990 | knife [naɪf] найф | нож; ножевой |
3898 | lamp [læmp] лэмп | лампа; светильник; фонарь; ламповый |
4988 | lawn [lɔːn] ло:н | газон; лужайка |
5689 | linen [ˈlɪnɪn] ˈлинин | белье; льняной; полотно; полотняный |
9506 | loft [lɒft] лофт | чердак; лофт; верхний этаж |
8204 | mattress [ˈmætrəs] ˈмэтрэс | матрац; тюфяк |
2179 | mirror [ˈmɪrər] ˈмирэр | зеркало; зеркальце; отражать |
10023 | napkin [ˈnæpkɪn] ˈнэпкин | салфетка; подгузник |
5603 | nursery [ˈnɜːsərɪ] ˈнёсэри | детская; ясли; детская комната; рассадник |
4436 | oven [ˈʌvən] ˈавэн | духовка; печь; духовой шкаф |
1843 | painting [ˈpeɪntɪŋ] ˈпэйнтин | живопись; картина; покраска; роспись; окраска |
5581 | pillow [ˈpɪləʊ] ˈпилоу | подушка |
1517 | plate [pleɪt] плэйт | тарелка; плита; пластинка; лист |
7385 | quilt [kwɪlt] квилт | стеганое одеяло; стегать; подбивать ватой; простегивать |
2408 | roof [ruːf] ру:ф | крыша; кровля |
309 | room [ruːm] ру:м | комната; номер; помещение; место |
7658 | scissors [ˈsɪzəz] ˈсизэз | ножницы |
12304 | shampoo [ʃæmˈpuː] шэмˈпу: | шампунь |
4033 | shelf [ʃelf] шэлф | полка; шельф |
4323 | shower [ʃaʊər] шауэр | душ; ливень; осыпать; принимать душ |
3820 | sink [sɪŋk] синк | раковина; потопить; слив; сток; тонуть; погружаться; топить |
5660 | sofa [ˈsəʊfə] ˈсоуфэ | диван; софа |
6065 | spoon [spuːn] спу:н | ложка |
6528 | staircase [ˈsteəkeɪs] ˈстэакэйс | лестница; лестничная клетка |
5992 | stool [stuːl] сту:л | стул; табурет; табуретка |
5470 | stove [stəʊv] стоув | плита; печь; печка |
206 | table [ˈteɪbl] ˈтэйбл | стол; таблица |
13665 | tablecloth [ˈteɪblklɒθ] ˈтэйблклосэ | скатерть |
4570 | tap [tæp] тэп | кран; отвод; ответвление; метчик |
5038 | teaspoon [ˈtiːspuːn] ˈти:спу:н | чайная ложка |
5193 | toilet [ˈtɔɪlɪt] ˈтойлит | туалет; ванная; туалетный |
12957 | toothpaste [ˈtuːθpeɪst] ˈту:сэпэйст | зубная паста |
5955 | towel [taʊəl] тауэл | полотенце |
6005 | trash [træʃ] трэш | мусор; хлам; дрянь; халтура; отбросы |
7672 | vase [vɑːz] ва:з | ваза |
10307 | wallpaper [ˈwɔːlˌpeɪpər] ˈво:лˌпэйпэр | обои |
8735 | wardrobe [ˈwɔːdrəʊb] ˈво:дроуб | гардероб; платяной шкаф; гардеробная |
804 | window [ˈwɪndəʊ] ˈвиндоу | окно; окошко; оконный |
2872 | yard [jɑːd] йа:д | двор; ярд; сад; парк |
Этапы | Деятельность учителя/ученика | УУД | ||||||||||||
1.Мотивация (самоопределение к учебной деятельности 1 минута) психологический настрой | — Добрый день, ребята! Садитесь. Презентация. слайд 1 — Урок хотелось бы начать с пословицы «Грамоте учиться – всегда пригодится». | Личностные: положительное отношение к учению, к получению новых знаний. | ||||||||||||
2. Актуализация знаний и фиксирование индивидуального затруднения в пробном учебном действии 4-5 минут | — Закройте, пожалуйста, глаза, представьте, что вы находитесь где-то на лугу, на небольшой поляне. — слайд 2 — Прослушайте композицию. (звуки природы) 2 минуты — Какие звуки вы сейчас услышали? (звуки природы) | Познавательные УУД: | ||||||||||||
3. Выявление места и причины затруднения, постановка цели деятельности 4-5 минут | — Хорошо, решим небольшие «Фонетические головоломки». Атлас – сборник карт, таблиц, диаграмм и т.п. Атлас — ткань. Проверка: Люблю березку русскую, С какими фонетическими законами вы столкнулись в данном предложении? | Регулятивные УУД: | ||||||||||||
4. Построение проекта выхода из затруднения (открытие нового знания 7-8 минут)
5. Реализация построенного проекта 4-5 минут | Молодцы! Возьмите, пожалуйста, карточки. Заполните поля, где нужно указать транскрипцию слов.
Физкультминутка: СЛАЙД 13. Раз — подняться, подтянуться. | Познавательные: | ||||||||||||
6. Первичное закрепление 4-5 минут | Слайд 13
| |||||||||||||
7. Самостоятельная работа с самопроверкой по эталону 4-5 минут | Чтобы подвести итоги, выполните тест. Тест по теме «Фонетика» 1. Отметьте слово, в котором ударение падает на второй слог. торты; досуг; магазин; километр. 2. В каком слове ударение падает на первый слог? свёкла; квартал; начать; столяр. 3. Отметьте слово, в котором выделен согласный мягкий звук: кашНе; парТер; библиоТека; каФе. 4. В каком слове произносится звук [д]? деталь; модель; падеж; академия. 5. Укажите слово, в котором нет мягких согласных звуков. свитер; яма; антенна; плащ. Проверка. Слайд 15. | |||||||||||||
8. Включение в систему знаний и повторение 7-8 минут | Слайд 16. Поэты используют средства выразительности. Запишите в тетрадь. В тишине лесной глуши — Запишите это стихотворение. Люблю березку русскую, — Какой приём звукописи наблюдается здесь? Наблюдается ассонанс – повтор гласных ую. | Познавательные – формирование устойчивой учебно-познавательной мотивации к предмету; формирование умения составлять алгоритм действий и работать по нему; выработка умения анализировать, сравнивать, устанавливать связи. | ||||||||||||
9. Рефлексия учебной деятельности 2-3 минуты | Фразеологизмы для рефлексии учебной деятельности | Регулятивные | ||||||||||||
Домашнее задание | Домашнее задание. Запишите текст. Задремали звезды золотые, 1. Найдите слова, в которых звуков больше, чем букв; букв больше, чем звуков. | Объяснение домашнего задания. |
Контрольная работа №1 по теме «Фонетика. Орфоэпия. Орфография»
Контрольная работа №1 по теме «Фонетика. Орфоэпия. Орфография»
1вариант.
1. Спишите слова, поставьте в них ударения:
Закупорить, плесневеть, курящий, договорные (цены), каталог, красивее, недуг, умерший, восприняв, начав, памятуя, отняв, зевота, некролог, посыпать, прогневить, ханжество.
2. Запишите слова в фонетической транскрипции:
бульон, расчёска, антенна, занимается, чудесного, обжечься, в селе.
3. Произведите фонетический разбор слов.
Объясниться, девчонка, вновь.
4. Перепишите, вставляя пропущенные буквы.
Всё, что человек способен пр…дставить в воображении, другие см..ют пр..творить в жизнь. Пр..чину и пластырь можно пр..клеить где угодно. Ум берёт один барьер за другим, глупость вообще не знает пр..град. Сущ..ствовать – значит быть в..спр..нимаемым. Мир устроен так, что люди славят мёртвых св..тых и пр..следуют живых. Очень многие заблуждения обусловлены п..требностью пр..украсить: не для того, чтобы понять, а чтобы потр..сти воображение. Зрелость – не столько возраст, сколько пр..одоление трудных дорог.
5. Восстановите текст в соответствии с орфографическими и пунктуационными нормами.
[ кагда чилавэка бранат эта абычна азначайит што он абаладайит йасна выражэнным характиром]
[чэлавэк бэс принцыпаф и бис воли пахош на карабль у каторава нэт рула и компса: он минайит сфайо направленийэ с каждай пэримэнай вэтра].
Контрольная работа №1 по теме «Фонетика. Орфоэпия. Орфография»
2 вариант.
1. Спишите слова, поставьте в них ударения:
Неврология, отчасти, партер, приобретение, обеспечение, балуешь, позвонить, жалюзи, столяр, атлас ( ткань), опрометчиво, метеоролог, нарост, обаяние, озимый, парадокс, ожесточиться, пуловер, сковорода.
2. Запишите слова в фонетической транскрипции:
компаньон, расчёт, в шинели, открывается, широкого, испечься.
3. Произведите фонетический разбор слов.
Разъехаться, скворчонок, вплавь.
4. Перепишите, вставляя пропущенные буквы.
Сомнение – камень пр..ткновения на пути к пр..движению. Счастье не в деньгах, а в том, как их пр..умножить. Большое пр..пятствие для счастья – это ож..дание слишком большого счастья. Зависть обвиняет и судит без доказательств, пр..умножает н..достатки, даёт малейшим ошибкам громкие названия; язык её н..полнен желчи, пр..ув..личения и несправедливости. В старости нач..наешь пр..давать значение не столько тв..рчеству, сколько жизни. Вр..менные трудности пр..одолеваются с помощью вр..менных успехов. Нет н..чего бе..цветнее, чем характер бе..харктерного человека.
5. Восстановите текст в соответствии с орфографическими и пунктуационными нормами.
[ кагда чилавэка бранат эта абычна азначайит што он абаладайит йасна выражэнным характиром]
[чэлавэк бэс принцыпаф и бис воли пахош на карабль у каторава нэт рула и компса: он минайит сфайо направленийэ с каждай пэримэнай вэтра].
Как произносится ANTENNA в английском
Ваш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5
Соединенное Королевство
Как произнести antenna noun в британском английскомВаш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5
нас
Как произнести antenna noun в американском английскомВаш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5
Соединенное Королевство
Как произнести antenna в британском английскомВаш браузер не поддерживает аудио в формате HTML5
нас
Как произнести antenna в американском английскомТранскрипция — JSRU | Группа исследования речи
Онлайн-курс транскрипции для заикания и беглой речи
Часть I Расшифровка различных звуков на английском языке
Часть II Дополнительные маркеры
Часть III Выявление и маркировка отклонений от нормы
Часть IV При расшифровке
Часть V Готовы ли вы к упражнениям?
Часть VI Некоторые реальные примеры дисфлюэнций и их транскрипции
Часть VII Функции и содержание
Часть VIII Выявление эпизодов заикания в речи
Часть I
Расшифровка различных звуков на английском языке
Различные звуки на английском языке
Университет Ньюкасла подготовил комплексный курс по международному фонетическому алфавиту (IPA).В нем есть примеры отдельных звуков, которые вы можете услышать и сопоставить, а также большинство артикуляционных свойств различных звуков. Так что вместо того, чтобы заново изобретать колесо, перейдите по ссылке и наслаждайтесь отличным курсом.
Система транскрипции JSRU
В нашем исследовании мы используем машиночитаемую систему транскрипции вместо стандартных символов IPA, которые не могут быть поняты компьютерами. Алфавит JSRU (Joint Speech Research Unit) — это система, разработанная для преобразования текста в речь.
Часть II
Дополнительные маркеры
A. Границы слова
Граница слова ставится перед фонетической транскрипцией:
- Функциональному слову предшествует косая черта «/»
- Слову содержания предшествует двоеточие «:»
- Урок и примеры использования маркеров границ слова
B. Границы слога
Граница слога ставится перед фонетической транскрипцией каждого слога.Маркеры используются для обозначения границ слогов, а также уровня ударения слогов.
- Урок и примеры по разграничивающим слогам
C. Границы единицы тона
Используется упрощенная версия границы единицы тона. Он просто использует основные знаки препинания: ‘.’ (точка), ‘,’ (запятая), ‘;’ (точка с запятой) и ‘?’ (вопросительный знак).
Часть III
Выявление и маркировка отклонений от нормы
Перейдите по этой ссылке, чтобы перейти на страницу с примерами беглой и нелегкой речи, которые мы собрали и классифицировали.
Все дисфлюэнтности отмечены в фонетической транскрипции.
- Урок и примеры по выявлению отклонений
Часть IV
При расшифровке
При расшифровке речевых данных следует отметить несколько практических моментов.
- Условные обозначения и подсказки при расшифровке
Часть V
Вы готовы к упражнениям?
Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Упражнение 4
Упражнение 5
Упражнение 6
Упражнение 7
Часть VI
Некоторые реальные примеры дисфлюэнций и их транскрипции
Пример 1
Пример 2
Пример 3
Пример 4
Пример 5
Пример 6
Пример 7
Пример 8
Часть VII
Функции и содержание
Мы разработали объяснение того, как заикание начинается с речевых ошибок, которые проявляют все дети.Согласно этому рассказу, все дети повторяют простые слова, предшествующие более сложным. Это дает дополнительное время, чтобы спланировать предстоящее трудное слово. Таким образом, во фразе «Я расщепляю» беглые и заикающиеся дети ожидают затруднений со словом «расщепить», потому что оно начинается с трех согласных. Таким образом, они могут сказать что-то вроде «Я, я, я разделил это», чтобы получить больше времени на подготовку. Лингвисты делят слова на функциональные и содержательные. Простые слова (например, «Я» в этом примере) являются экземплярами служебных слов.Поскольку речевые ошибки в функциональных словах встречаются во всех говорящих, они не считаются характеристикой, которая приводит к длительному заиканию.
Мы обнаружили, что в речи детей, которые не выросли из-за заикания, наблюдается изменение характера их речи. Они перестают повторять служебные слова и продолжают пытаться произнести содержательное слово, прежде чем будут готовы. Итак, используя предыдущий пример, они могут сказать: «Я ssssplit it»). В этом примере у нас есть продолжение звука «s», но также может быть повторение первой части слова («I s.sssplit it «). Изменение модели заикания касается части слова, а не всего слова, и более сложного класса слов (содержательное слово, которое мы упоминали выше).
1. Введение в содержание и функции слова на английском языке
2. Отрывок, разделенный на слова содержимого и функциональные слова
3. Упражнения для классификации слов содержимого / функций …
Упражнение 1
Упражнение 2
Упражнение 3
Упражнение 4
Упражнение 5
Упражнение 6
Упражнение 7
Упражнение 8
Часть VIII
Выявление эпизодов заикания в речи
Вы собираетесь послушать запись речи, и вам нужно отметить эпизоды заикания онлайн.
Вам потребуется звуковая карта и динамики / наушники с вашим компьютером. Вам также понадобится браузер, поддерживающий Java 1.2 и подключаемый модуль Java 1.2.2 или выше. Если у вас нет плагина, страницы фактически перенаправят вас на сайт, чтобы загрузить его.
Если вы еще этого не сделали, попробуйте эту базовую технику распознавания звуков, прислушиваясь к некоторым звукам и реагируя на них.
А теперь попробуйте произнести реальную речь…
Первое упражнение по обнаружению заикания.
Второе упражнение по обнаружению заикания.
Третье упражнение по обнаружению заикания.
Четвертое упражнение по обнаружению заикания.
YF1AR янки фокстрот один альфа ромео: фонетический алфавит
Буквы
[редактировать] Цифры
Цифра | Кодовое слово | Произношение | Транскрипция Википедии | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | Ноль (FAA) Nadazero (ITU- | ) ), ZE RO или ZEE-RO (FAA) NAH-DAH-ZAY-ROH (ITU, IMO) | / ziːroʊ / zee -roh [11] / ˌnɑːˌdɑːˌzeɪˈroʊ / nah -zay-roh | ||||
1 | Один (FAA) Unaone (ITU, IMO) | WUN (ICAO, FAA) OO-NAH-WUN (ITU, IMO) | / ˈwʌn / | wun||||
2 | Two (FAA) Bissotwo (ITU, IMO) | TOO (ICAO, FAA SOA) BEES , IMO) | / ˈtuː / тоже / ˌbiːˌsoʊˈtuː / bee-soh-too | ||||
3 9 0219 | Три (FAA) Terrathree (ITU, IMO) | TREE (ICAO, FAA) TAY-RAH-TREE (ITU, IMO) | / ˈtriː / tree / ˌteɪˌrɑːˈtriː / rah-tree | ||||
4 | Четыре (FAA) Kartefour (ITU, IMO) | FOW-ER (ICAO), FOW ER (FAA) KAR-TAY-FOWER (ITU, IMO) | / ˈfoʊ.ər / foh -r /ˌkɑrˌteɪˈfoʊ.ər/ kar-tay-foh -r | ||||
5 | Five (FAA) Pantafive (FIFE19, IMO2) FAA) PAN-TAH-FIVE (ITU, IMO) | / ˈfaɪf / fyf [12] / ˌpænˌtɑːˈfaɪv / pan-tay-fyv 6919 | 90269 902 FAA) SIX (ICAO, FAA) SOK-SEE-SIX (ITU, IMO) | / ˈsɪks / siks / ˌsɔːkˌsiːˈsɪks / 28 см. | |||
7 | Seven (FAA) Setteseven (ITU, IMO) | SEV-EN (ICAO), SEV EN (FAA) SAY-TAY-SEVEN (ITU, IMO) | / ˈs / sev -en / ˌseɪˌteɪˈsɛvɛn / say-tay-sev -en | ||||
8 | Eight (FAA) Oktoeight (ITU, IMO) | AIT (ICAO, FAA) OK-TOH-AIT (ITU, IMO) | / ˈeɪt / ayt / ˌɔːkˌtoʊˈeɪt / awk-toh-ayt | 8989 Девять (FAA) Девять или niner (ICAO) Novenine (ITU, IMO) | NIN-ER (ICAO), NIN ER (FAA) NO-VAY-NINER (ITU, IMO) | / Naɪnər / nər -nər [13] / nɔːˌveɪˈnaɪnər / naw-vay-ny -nər | |
100 | HAO | / ˈhʌndrɛd / hun -dred | |||||
1000 | Тысяч (ИКАО) | TOU-SAND (ИКАО) | / ˌtaʊˈsænd / | 2 .(десятичная точка) | Десятичное (ITU, ICAO) | DAY-SEE-MAL (ITU) (ICAO) | / ˌdeɪˌsiːˈmæl / day-see-mal |
. (полная остановка) | Stop (ITU) | STOP (ITU) | / ˈstɔːp / stawp |
Royal Navy | Сленг Западного фронта или «сигнал» | Фонетический алфавит Королевских ВВС | U.S. фонетический алфавит | |
---|---|---|---|---|
1914–1918 (Первая мировая война) | 1924–1942 | 1943–1956 | 1941–1956 | |
Яблоки Масло Чарли Дафф Эдвард Джордж Фредди Чернила Джонни Кинг Лондон Обезьяна Орехи Апельсин Пудинг Куини Роберт Сахар Томми Дядя Уксус Вилли Ксеркс Желтый Зебра | Ак Пиво Чарли Дон Эдвард Фред Гарри Чернила Джонни Кинг Лондон Эмма Орехи Апельсины Пип Квин Роберт Esses Toc Дядя Вик Уильям X-ray Yorker Zebra | Ace Beer Charlie Don Эдвард Фредди Джордж Гарри Чернила Джонни Кинг Лондон Обезьяна Орехи Апельсин P ip Queen Robert Sugar Toc Uncle Vic William X-ray Yorker Zebra | Able / Affirm Baker Charlie Dog Easy Fox George How Item / Interrogatory Jig / Johnny King Love Mike Nab / Negat Oboe Peter / Prep Queen Roger Sugar Tare Uncle Victor William X-ray Yoke Zebra | Able Baker Charlie Dog Easy Fox George How Item Jig King Love Mike Nan Oboe Peter Queen Roger Sugar Tare Uncle Victor William X-ray Yoke Zebra |
AAdam BBoy CCharles DDavid EEdward FFrank GGeorge HHenry IIda JJohn KKing LLincoln MMary NNora OOcean PPaul QQueen RRobert SSam TTom UUnion VVictor WWillia м XXray YYoung ZZebra
0 Ноль 1 Один 2 Два 3 Три 4 Четыре 5 Пять 6 Шесть 7 Семь 8 Восемь 9 Ниньер
Фактор транскрипции
| Определение, эффекты и типы
Фактор транскрипции , молекула, которая контролирует активность гена, определяя, транскрибируется ли ДНК гена (дезоксирибонуклеиновая кислота) в РНК (рибонуклеиновую кислоту).Фермент РНК-полимераза катализирует химические реакции, в результате которых синтезируется РНК, используя ДНК гена в качестве матрицы. Факторы транскрипции контролируют, когда, где и насколько эффективно функционируют РНК-полимеразы.
Факторы транскрипции жизненно важны для нормального развития организма, а также для обычных клеточных функций и реакции на болезни. Факторы транскрипции представляют собой очень разнообразное семейство белков и обычно функционируют в составе многосубъединичных белковых комплексов. Они могут связываться непосредственно со специальными «промоторными» участками ДНК, которые расположены выше кодирующей области в гене, или непосредственно с молекулой РНК-полимеразы.Факторы транскрипции могут активировать или подавлять транскрипцию гена, что обычно является ключевым фактором, определяющим, функционирует ли ген в данный момент.
ген; интрон и экзонГены состоят из промоторных областей и чередующихся областей интронов (некодирующие последовательности) и экзонов (кодирующие последовательности). Производство функционального белка включает транскрипцию гена из ДНК в РНК, удаление интронов и сплайсинг экзонов, трансляцию сплайсированных последовательностей РНК в цепочку аминокислот и посттрансляционную модификацию белковой молекулы.
Encyclopædia Britannica, Inc.Базальные или общие факторы транскрипции необходимы для функционирования РНК-полимеразы на участке транскрипции у эукариот. Они считаются самым основным набором белков, необходимых для активации транскрипции генов, и они включают ряд белков, таких как TFIIA (фактор транскрипции II A) и TFIIB (фактор транскрипции II B), среди других. Существенный прогресс был достигнут в определении роли, которую играет каждый из белков, составляющих комплекс базальных факторов транскрипции.
Во время развития многоклеточных организмов факторы транскрипции несут ответственность за определение судьбы отдельных клеток. Например, гомеотические гены контролируют структуру формирования тела, и эти гены кодируют факторы транскрипции, которые направляют клетки к формированию различных частей тела. Гомеотический белок может активировать один ген, но подавлять другой, вызывая комплементарные эффекты, необходимые для упорядоченного развития организма. Если мутация происходит в любом из гомеотических факторов транскрипции, организм не будет развиваться правильно.Например, у плодовых мушек ( Drosophila ) мутация определенного гомеотического гена приводит к изменению транскрипции, что приводит к росту ног на голове вместо антенн; это известно как мутация антеннапедии.
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчасФакторы транскрипции — это распространенный способ, которым клетки реагируют на внеклеточную информацию, такую как стимулы окружающей среды и сигналы от других клеток. Факторы транскрипции могут играть важную роль в развитии рака, если они влияют на активность генов, участвующих в клеточном цикле (или цикле клеточного деления).Кроме того, факторы транскрипции могут быть продуктами онкогенов (генов, способных вызывать рак) или генов-супрессоров опухолей (гены, сдерживающие рак).
Факторы транскрипции функционируют в ядре, где находятся гены, и ядерный транспорт (т.е. импорт или экспорт) факторов транскрипции может влиять на их активность. Другой важный общий механизм, контролирующий активность факторов транскрипции, — это посттрансляционная модификация, такая как фосфорилирование.Наконец, помимо контроля генов и транскрипции других факторов транскрипции, эти белковые комплексы могут также контролировать гены, ответственные за их собственную транскрипцию, что приводит к сложным механизмам контроля с обратной связью.
И наоборот, модели можно использовать для мониторинга качества потоков данных в реальном времени и обнаружения (и устранения) проблем с датчиками и da t a телеметрия . unesdoc.unesco.org | 海平面 观测 系统 是 沿岸 模块 的 一个 关 键 部分 它 有 一个 可 提供 持续 数据 流 的 验 潮 仪 全球 网络 , 全球 unesdoc.unesco.org |
Стандарты позволяют обмен […] команда в реальном времени a n d телеметрия , p la nning data […]и, возможно, другие функции, такие как моделирование и обучение. daccess-ods.un.org | 标准 有助于 交流 实时 命 令 和 遥测 技术 、 规 划 数据 及 最终 的 模拟 功能。 daccess-ods.un.org |
Система измерения крутящего момента TMS 9250 Honeywell предлагает подлинные измерения крутящего момента с помощью […] бесконтактный копать it a l телеметрия d e si gn.en.developmentscout.com | 的 扭矩 測量 系統 TMS 9250 的 霍尼韋爾 提供 真正 的 扭矩 測量 , 與 接 觸 數字 遙測 設計 。 zh-tw.developmentscout.com |
Spacecom также заключила контракт на […] AsiaSat предоставит услуги спутниковой связи a n d Telemetry , T ra cking and Control (TT&C) services for AMOS-5i.asiasat.com | 提供 同時 Spacecom 提供 AMOS-5i 衛星 的 運作 、 遙測 、 追蹤 及 監控 服務 asiasat.com |
Наш спутниковый флот и услуги контролируются и контролируются с […]Одиннадцать Тай По […] высокая производительность an c e антенны : o ne 11,3 м et r e ne 9 м et r e антенна , f iv e 7.3 м et r e антенны a n d четыре 6,3 м et r easiasat.com | 的 衛星 隊伍 及 服務 於 大埔 之 十 一枚 高性能 的 天線 負責 監控 其中 一 枚 天線 為 11,3 、 一枚 一枚7.3 米 和 四枚 6.3 米。 asiasat.com |
Этот объект поддерживает t h e Telemetry , T ra cking and Control (TT&C) флот спутников AsiaSat, что позволяет нам расширять предложение дополнительных услуг такие как восходящий канал трафика Cband и Ku-диапазона, услуги общего концентратора, платформы распределения MCPC (несколько каналов на оператора), оборудование […]
[…] услуги хостинга и резервного копирования для клиентов. asiasat.com | 此 設施 支援 亞洲 衛星 下 隊伍 及 監控 工作 , 讓 我們 可以 而 設 的 多項 增值 服務 , 例如 C 波段 和 Ku 波段 訊號 上行 鏈路 服務(MCPC) 分發 平台 、 設備 托管 及 後 備 支援 服務。 asiasat.com |
The Venice Of fi c e антенны w e re непосредственно участвует в планировании действий: установленная Sara je v o антенна , a s а также недавно созданная pro je c t антенны i n i i которые в основном реализуют Совместную программу ЦРТ-Ф […] мероприятий. unesdoc.unesco.org | 联 络 参与 到 行动 规划 : 所 建立 的 萨拉 窝 联络 以及 在 斯科普里 新 建立主要 是 落实 千年 发展 目标 基金 联合 计划 的 活动。 unesdoc.unesco.org |
Аварийное резервное соединение будет обеспечено […] small satel li t e антенна i n t he вторичный […] Центр обработки данныхв штаб-квартире в Пискатауэй, […]Нью-Джерси и через базу поддержки в Валенсии. daccess-ods.un.org | 总部 在 新 塔韦 备用 数据 中心 的 小 型 卫星 天线 , 并 通过 瓦伦西亚 基地 , daccess-ods.un.org |
Что касается пункта 9 (b), стоимость включает модификацию существующей станции RSR […]на горе Паркер для размещения нового […] радарное оборудование en t , антенна a n d обтекатель, […]ремонтно-восстановительные работы на объектах хозяйственного строительства. legco.gov.hk | 關於 第 9 段 (б) 項 , 有關 費用 是 用以 改 […] 柏 架 山 的 航路 雷達 站 新 的 雷 達 設備 、 天線 和 雷達 罩 , 以及 和 和…]的 樓宇 裝備。 legco.gov.hk |
С тех пор, в соответствии с 11 решениями Исполнительного совета и десятью резолюциями Генеральной конференции по этому поводу, Палестинский орган был тесно связан с деятельностью Организации благодаря: созданию в декабре 1993 г. Объединенного комитета ЮНЕСКО. / Комитет Палестинской автономии, в обязанности которого входит обсуждение совместных приоритетов сотрудничества; создание в апреле 1994 г. Программы помощи палестинскому народу (ПППН), которая в апреле 2000 г. стала Программой ЮНЕСКО для Палестины (ППП); открытие в мае 1997 г. Бюро ЮНЕСКО в Рамаллахе, чей потенциал действий был существенно усилен в течение текущего двухлетнего периода, в первую очередь за счет децентрализации и […]привлечение дополнительных средств […] и установка Pro je c t Антенна i n G aza City, что позволяет Организации […]активно участвовать […]в рамках гуманитарной помощи после недавнего конфликта (декабрь 2008 г., январь 2009 г.), который затронул сектор Газа. unesdoc.unesco.org | 此 之后 的 这段 时间 内 , 根据 执行 局 就此 问题 通过 的 十 一项 决定 和 大会 的 十项 决议 , 巴勒斯坦 权力 积极 参加 了 联合国教科文组织 的 活动 : 1993 年 12 月 成立 了职权 是 讨论 开展 共同 优先 事项 的 联合国教科文组织 / 巴勒斯坦 权力 机构 联合 委员会 ; 1994 年 4 月 制定 了 巴 勒斯坦 (PAPP) , 2000 4 月 将 其 重新 定 名为 «联合国教科文组织 援助 巴勒斯坦 […]计划 «(UPP) ; 1997 5 月 开设 了 联合国教科文组织 哈马拉 办事处 , 主要 通过 权力 下放 和 […] 筹集 追加 资金 , 使 该 办事处 的 活动 能力 在 本 年度 期间 再次 得到 了 实质性 的 加强 ; 在 加沙 城 设立 项 目 分部 有助 于 本 参与 对 因加沙 地带(2008 年 […]12 -2009 年 1) 所受 影响 提供 人道主义 应急 行动。 unesdoc.unesco.org |
В дополнение к Генерального директора […] […] решение временно укрепить присутствие ЮНЕСКО и укрепить кадровый потенциал путем создания отдела культуры je c t антенна t o e n Гарантированное выполнение утвержденных проектов в тех странах, где является агентством-нерезидентом, Управление наняло национального сотрудника-специалиста (ALD / NOA) и заключило соглашение с ПРООН в Турции о местонахождении t h e антенна i n t Дом Организации Объединенных Наций в Анкаре.unesdoc.unesco.org | 总 干事 决定 通过 建立 文化 项目 联 络 点 , 以 确保 在 这些 教科文组织 的 驻地 机构 的 国家 稳步 实施 业已办事处 聘请 了 一位 国家 专业 干事 (ALD / NOA) , 与 开发计划署 土耳其 办事处 签订 了 以便 在 安卡拉 的 联合国 大厦 设置。 unesdoc.unesco.org |
Эти системы могут достигать динамического диапазона 200 км или более от […] […] береговая линия с пространственным разрешением порядка 0.5 км и почти в реальном времени da t a телеметрия ( e .g ., Время задержки 20 минут).unesdoc.unesco.org | 质量 监测 工作 必须 尽可能 在 靠近 产生 数据 的 地方 进行 , 以 保证 数据 的 精度 和 准 度 unesdoc.unesco.org |
По состоянию на 31 декабря 2009 и 2008 гг. Большинство договоров Группы об использовании транспондеров, договоров покупки транспондеров, обязательств по приобретению га s e телеметрия , t ra cking and control оборудование было номинировано в долларах США. asiasat.com | 於 二 零零 九年 十二月 三十 一日 及 二 一日 , 本 集團 大部分 轉發 器 協議 、 轉發 器 購買 , 購置 、 追 及 監控 設備等 均以 美元 為 單位。 asiasat.com |
«Дальность» как для ракетных систем, так и для систем БПЛА будет определяться независимо от любых […]внешних факторов, таких как эксплуатационные ограничения, […] накладываются ограничения d b y телеметрия , d at a links or […]другие внешние ограничения. daccess-ods.un.org | 火箭 系统 及 无人驾驶 航空 飞行器 之 «射 / 航程» 判定 , 将 不 考虑 任何 外 在 因素 作业 限 制 、 遥 测 、 数 据 链在 约束 之 限制。 daccess-ods.un.org |
Наша земная станция Tai Po поддерживается станцией Stanley Track в g , Telemetry , a nd Control Station, которая соединена с Tai Po двумя дубликатами […] идентичных арендованных канала. asiasat.com | 我們 的 大埔 地面站 由 赤柱 追 、 遙測 站 提供 備用 支援 , 利用 相同 的 租用 線路 連接 至 大埔。 asiasat.com |
(c) Специализированные отчеты, которые представляют собой отчеты об относительно сложных или новых методах, которые являются […]иногда используется в качестве дополнения к более рутинным методам мониторинга […] (для экзамена pl e , телеметрия , n eu ral networks, […]или обследования отложений). ficem.org | (c) 报告 , 这 是 关于 为 补充 更多 日常 方法 偶然 使用 的 相对 复杂 或 的 技术 报告 ( 例如 遥测 技术 、 神 经 9 或ficem.org |
Когда программа Space Shuttle вернется в полет, этот […] […] летом, командование миссии Национального управления по аэронавтике и исследованию космического пространства (НАСА) a n d Telemetry N e tw ork ¡V, недавно обновленное Nortel * [NYSE / TSX: NT] ¡V включит критическую информацию […] […]и данные, которые будут совместно использоваться космическим шаттлом Discovery, Международной космической станцией и операционными центрами НАСА. ipress.com.hk | 電 * [NYSE / TSX : NT] 為 美國 國家 航空 航天 局 (NASA) 的 任務 指揮 及 遙感 網絡 進行 升級 , 為 今天 夏季 的 太空 穿梭機 升空 計劃 提供 強勁 後盾。 ipress.com.hk |
Однако, если представители общественности по-прежнему обеспокоены, они могут принять определенные меры в своем повседневном образе жизни, чтобы уменьшить воздействие радиочастотных электромагнитных полей, например, ограничение продолжительности разговоров по мобильному телефону с использованием громкой связи […]устройств, позволяющих держать мобильный телефон на расстоянии, а также избегать […] контакт с t h e антенна w h en телефон […]уже используется. legco.gov.hk | , 市民 假如 感到 憂慮 , 可以 自行 決定 採取 一些 日 常 生活 習慣 , 減低 的 射頻 電磁場 , 例如 避免 […] Легко.gov.hk |
Услуги DTH позволяют домашним телезрителям […]для приема сигналов вещания, включая радио и телевидение, напрямую через […] small satel li t e антенна a n d цифровая приставка.asiasat.com | 直接 到戶 服務 讓 客戶 可以 透過 小 型 衛星 天 線 和 數碼 機 頂 盒 , 直接000.com |
Все фишки Monza 4 имеют по два […] полностью независимый de n t антенна p o rt s, исключая […]слепых зон тегов и значительно увеличивающееся чтение […]и обеспечивает надежность записи в реальных приложениях, где сложно контролировать ориентацию бирки, например, в розничной торговле, при обработке багажа и отслеживании активов. tipschina.gov.cn | Monza 4 具有 两个 完全 独 的 天 线 端口 , 和应用 中 的 读写 可靠性。 tipschina.gov.cn |
Начиная с апреля 2011 года, транзакции между […] Компания и Mo b i Антенна n o l onger составляют […]связанных транзакции. wwwen.zte.com.cn | 於 2011 年 4 月 起 , 本 公 司 與 摩 比 天 線 之 間 交 易 不 000 屬於 關聯 zte 。.com |
Для снижения потенциала радио […] помехи другим пользователям, t h e антенна t y pe и ее усиление должно быть […]так выбрано, что эквивалент […]изотропно излучаемая мощность (э.и.и.м.) не более допустимой для успешной связи. printronix.de | 对 其他 用户 的 潜 在 无 线 电 干 , 应 适当 的 线 类型 益 ,许可 范围 , 实现 正常 通讯。 printronix.com |
CETC54 — государственное учреждение, основанное в году. […]1952, с опытом работы в государственных и коммерческих проектах на спутнике […] связь, дорожка в g , телеметрия a n d control.australiachina.com.au | CETC54 家 成立 1952 年 的 国有 它 在 卫星 通信 、 跟 遥测 的 制 业 业 项目 方面 22 9 9022 9022 австралийский язык.com.au |
Развитие технологий зондирования и связи имеет решающее значение для развития полностью реализованной многодисциплинарной системы наблюдений, которая […]включает измерение основных биологических и химических свойств […] и реальные- ti m e телеметрия o f d ata для своевременного […]прогнозов. unesdoc.unesco.org | 的 十年 中 , 由于 采用 现场 传感 和 探 测 和 预 测 工 作 所 000 9 两个2 提高unesdoc.unesco.org |
Производительность : использование Impinj […] подана заявка на патент Tr ue 3 D антенна t e ch nology, Monza […]4 чипа имеют самый высокий показатель чтения в отрасли […] Надежность— увеличение дальности на 66% по сравнению с лучшим чипом конкурентов — при этом впервые обеспечивается полная нечувствительность к ориентации. tipschina.gov.cn | Сделать Impinj можно по на Tru e3D на на на Mo на nza 4竞争 性 标签 芯片 大 66 % — 并 首次 完全 实现 了 方位 不敏 感性。 tipschina.gov.cn |
Нарушения в запретной зоне включали строительство новых зданий, размещение артиллерийских орудий более крупного калибра для замены старого оборудования в […]подсектора Смара и Махбас, […] конструкция o f a n антенна t o we r для глобального […]система мобильной связи (GSM) […]и установка нового мобильного радара в подсекторе Смара, в результате чего общее количество нарушений мобильных и фиксированных радаров с 2005 года достигло 47. daccess-ods.un.org | 禁区 内 的 违规 行为 包括 修建 新 的 建筑物 、 在 斯马拉 […] 和 马赫巴斯 分区 部署 大 口径 火炮 以 旧 设备 为 全球 移动 通信 系统 (全球 通) 修 建 一 个 线 塔 , 并 分区 安装 了 新 的 移动 雷达 , 使得 自 […]2005 以来 固定 和 移动 雷达 违规 行为 总 次数 达到 47 次。 daccess-ods.un.org |
Специальная программа общего […] […] постконфликтная поддержка в областях компетенции ЮНЕСКО была начата для Кот-д’Ивуара в 2008 г. a n d антенна o f fi Были также созданы СЭП в странах с особыми потребностями — Либерии, Сьерра-Леоне и Судане.daccess-ods.un.org | 2008 年 文组织 各 主管 提供 冲突 后 总体 支助 的 特别 在 有 体 需求 的 国家 利比里亚 和 苏丹 设立 了 daccess-ods.un.org |
В соответствии с соглашением, Comba Telecom заменит устаревшую систему 2G на […]мультисистема (2G / 3G) […] активный распределитель ut e d антенна s y st em (DAS) решение, которое включает поставку повтора DAS er s , антенны , p as sive equipment, […]кабели и услуги […], например, RF-проектирование, установка, оптимизация и обслуживание. sprg.asia | , 京 信 通信 支持 多 系統 (2G / 3G) 的 有源 分佈 天線 系 統 (D AS) 取 代 傳統 , 2G DAS 直 放 站 、 天線 、 無 源 設 備 和 工程 服務 , RF 設計 、 安裝 、 優化 和 維護 sprg.asia |
Станция была основана правительством Испании в 1993 году.В дополнение к КОСПАС-САРСАТ […]операций, ит […] обеспечивает путь в г , телеметрия a n d управление операциями для MINISAT-01 в Испании, служит в качестве резервного пути в г, г, телеметрия a n d станция управления […]для Meteosat […]Спутник второго поколения (MSG) Европейской организации по исследованию метеорологических спутников (EUMETSAT), поддерживает японский спутник ETS-VII и получает данные о ресурсах Земли со спутника дистанционного зондирования Земли (LANDSAT), спутника для наблюдений. la Terre (SPOT), европейские спутники дистанционного зондирования (ERS-1 и -2), спутники Национального управления океанических и атмосферных исследований (NOAA) Соединенных Штатов Америки и индийский спутник дистанционного зондирования (IRS). oosa.unvienna.org | 飞行 任务 控制 中心 位于 西班牙 大 加 那 马斯 的 全国 宇 空 技术 研究所 卫星 跟 踪 站 内 它 是 COSPAS SARSAT 30 地面 接 站 该 站 由 西班牙 政府 于 1993 年 建立 除了 COSPAS SARSAT 业务 外 该 站 还 为 西班牙 MINISAT […] 01 号 卫星 提供 跟踪 遥测 和 控制 业务 充当 欧洲 气象卫星 开发 组织 ЕВМЕТСАТ […]第二 代 MSG 卫星 的 后备 跟踪 遥测 控制站 支持 日本 的 ETS VII 号 卫星 并 大地 遥感 卫星 LANDSAT 法国 地球 观测 SPOT 欧洲 遥感 卫星 ERS 1 和 2 美利坚 家 海洋 和 大气层 管理局NOAA 和 印度 遥感 卫星 IRS 发 来 的 地球 资源 数据 oosa.unvienna.org |
Бортовой компьютер был разработан для управления питанием и мультиспектральным сканером спутника, для обеспечения мониторинга и функционирования систем управления, на […]поддерживать тепловой режим, чтобы обеспечить […] измерение s o f телеметрия s y st em взаимодействия, […]для питания всех систем микроспутника […]с питанием и для обеспечения связи с неориентируемым микроспутником или для решения других задач ориентации. daccess-ods.un.org | 星 载 计算机 被 设计 用来 控制 电力 和 卫 […] 的 多 谱 扫描 仪 , 确保 监测 系统 的 功能 , 维持 热 状况 , 确保 测 量 系 微型 卫 […]星 或 涉及 其他 定向 问题 的 微型 卫星 保持 通信。 daccess-ods.un.org |
Откуда на самом деле «Роджер Тот»
Термин «Роджер, который» является широко распространенным термином для подтверждения, либо между дальнобойщиками по радиостанциям CB, детьми, играющими взад и вперед по рации, либо даже лицом к лицу.Но легко принять эту фразу и понять, что она означает, даже не зная, откуда она взялась. Итак, вот (очень) краткая история для вашего назидания.
➡ Вы любите военную историю. И мы тоже. Давайте вместе разберемся с этим.
«Роджер» происходит от фонетического алфавита, который использовался военным и авиационным персоналом во время Второй мировой войны, когда использование двусторонней радиосвязи стало основной формой связи, и операторам нужны были кристально четкие способы объяснения, не допускающие неправильного толкования .Возможно, вы знакомы с нынешней версией фонетического алфавита НАТО (Alpha, Bravo, Charlie и т. Д.), Где слово «R» — «Ромео», но до того, как этот стандарт был принят в 1957 году, слова были немного другими. , а слово «R» было «Роджер».
Во время Второй мировой войны фонетический алфавит был: Авель, Бейкер, Чарли, Собака, Легкий, Фокс, Джордж, Как, Предмет, Джиг, Король, Любовь, Майк, Нэн, Гобой, Питер, Королева, Роджер, Сахар, Тэр, Дядя. , Виктор, Уильям, Рентген, Хомут, Зебра.
Но использование «Роджера» в качестве подтверждения имеет более глубокие корни, согласно сообщению в блоге Якуба Мариана.Во времена азбуки Морзе, когда отправка длинных сообщений могла быть затруднительной, полезным условным обозначением было отвечать одиночными содержательными буквами.
📻 Лучшие радиостанции для экстренных случаев
Лучший выбор
RegeMoudal Emergency Radio
Радиоприемник с батарейным питанием — отличный вариант для использования в случае отключения электроэнергии или другой чрезвычайной ситуации, но еще лучшим вариантом является радиоприемник для экстренной погоды. В нем используются солнечная панель, ручная рукоятка, USB-кабель и батарейки типа AA, чтобы поддерживать заряд аккумулятора, а также яркий светодиодный фонарик, который также можно использовать в качестве маяка SOS.Он оснащен аккумулятором емкостью 2000 мАч, обеспечивающим до 12 часов работы в свету или 4-6 часов в режиме радио. Он также может питать небольшой планшет или телефон.
Бюджетная покупка
Портативное радио AM / FM Sony
Сын
Портативное AM / FM-радиоSony ICFP26, возможно, не сильно изменилось за эти годы, но это такой же надежный выбор, как и прежде, если все, что вам нужно, — это компактное, надежное и доступное по цене.В классическом дизайне есть только самое необходимое, единственными дополнениями являются разъем для наушников и ремень для переноски.
Двусторонняя радиосвязь
Motorola Talkabout Radio
Базовая радиостанция двусторонней связи — это еще один тип радиоприемника, который стоит задуматься о том, проводите ли вы время вне досягаемости других средств связи или нет. Что-то вроде Motorola Talkabout MR350 позволит вам общаться на расстоянии до 35 миль, а также может использоваться в качестве аварийного метеорологического радио, с возможностью принимать погодные каналы NOAA и получать экстренные предупреждения.Разработанные для использования на открытом воздухе, они также достаточно прочные, чтобы их можно было носить с собой, и в них есть встроенный фонарик, чтобы вы не остались в темноте.
Лучшие варианты зарядки
Аварийная радиостанция RunningSnail
Когда электричество заканчивается, вам нужно убедиться, что ваши устройства могут поддерживать заряд, поэтому нам нравится это радио RunningSail. Его можно заряжать (и заряжать свой телефон!) С помощью USB-кабеля, солнечной зарядки или рукоятки.Благодаря всем этим параметрам вы всегда будете получать питание.
Лучший прием
Kaito 5-полосная аварийная радиостанция
Радио — это здорово, но главное — хороший прием. Это аварийное радио Kaito имеет телескопическую антенну, которая выдвигается на 14,5 дюймов для обеспечения высокой чувствительности приема. Встроенные динамики обеспечивают громкий и четкий звук, поэтому вам никогда не придется гадать, о чем идет речь.
В ответ на сообщение с буквой «R», например, просто сообщите отправителю, что его сообщение было получено.Когда появилась двусторонняя радиосвязь, сокращение продолжалось, но со словом «Роджер» вместо самого «R».
Этот контент импортирован из {embed-name}. Вы можете найти тот же контент в другом формате или найти дополнительную информацию на их веб-сайте.
Несмотря на то, что Роджера с тех пор заменили на Ромео (и был «Робертом» прежде, чем он стал Роджером), широкое использование двухлучевого радио во время Второй мировой войны дало широкую популяризацию высказывания, которое мы все еще используем так небрежно сегодня.Заметано?
🎥
Сейчас Смотрите это:Этот контент создается и поддерживается третьей стороной и импортируется на эту страницу, чтобы помочь пользователям указать свои адреса электронной почты. Вы можете найти больше информации об этом и подобном контенте на сайте piano.io.
Определение радиатора от Merriam-Webster
ра · ди · а · тор | \ Rā-dē-ā-tər , диалектный ˈra- \а : любое из различных устройств (например, ряд труб) для передачи тепла от текучей среды внутри к области или объекту снаружи.
б : передающая антенна
.