Содержание

(PDF) ПАРАДОКСАЛЬНЫЙ ОБРАЗ ЧЕЛОВЕКА В ТЕКСТЕ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ БАСНИ

единиц, представленных образами мошенников, на противоположные

свойства, заложенные в значении лексем, которые обозначаются образами

тружеников. Указанная процедура проявляется в использовании автором

сатирической иронии в функции парадоксальности, особенности которой

обусловлены употреблением большого количества контрастивных

стилистических приемов в макроконтексте: :“As Sharpers , Parasites , Pimps ,

Players , / Pick — Pockets , Coiners , Quacks , Sooth — Sayers , / And all those, that, in

Enmity / With down — right Working, cunningly / Convert to their own Use the

Labour / Of their good-natur’d heedless Neighbour: / These were called Knaves”

[18, 2]; “And whilst these holy Drudges starv ’ d, / Some lazy Ones, for which they

serv’d, / Indulg ’ d their Ease, with all the Graces / of Health and Plenty in their

Faces [18, 3].

Антитеза в упомянутых выше примерах сформирована на основе

столкновения номинативных единиц, в семантике которых актуализируются

контрастивные признаки. Так, единицы Knaves, down-right Working, Drudges,

lazy Ones служат основанием для выявления концептуальных схем –

БЕЗДЕЯТЕЛЬНОСТЬ vs. ТРУД, МОШЕННИЧЕСТВО vs. ЧЕСТНОСТЬ,

БОГАТЫЙ vs. БЕДНЫЙ. Данные концептуальные схемы воплощаются в

тексте басни путем противопоставления лексических единиц – антонимов, в

основании которых лежит концептуальный оксиморон ЗЛО vs. ДОБРО.

Актуализацию концептуального оксиморона ЗЛО vs. ДОБРО

наблюдаем в словесном поэтическом образе “Thus every Part was full of Vice, /

Yet the Whole Mass a Paradise” [18, 5], где концепт ЗЛО сталкивается с

концептом ДОБРО, т.к. в семантике слова “vice” заложено качество

негативного, а в семантике номинативной единицы “paradise” – качество

позитивного. Посредством контрастивного аналогового картирования порок

осмысливается с двигателем торговли и промышленности, т.е. становится

причиной расцвета страны: “Thus Vice nursed Ingenuity, / Which join’d with

Крылов, Иван Андреевич — Басни [Текст] : [для младшего школьного возраста]


Поиск по определенным полям

Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:

author:иванов

Можно искать по нескольким полям одновременно:

author:иванов title:исследование

Логически операторы

По умолчанию используется оператор AND.
Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

исследование разработка

author:иванов title:разработка

оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:

исследование OR разработка

author:иванов OR title:разработка

оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:

исследование NOT разработка

author:иванов NOT title:разработка

Тип поиска

При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак «доллар»:

$исследование $развития

Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:

исследование*

Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:

«исследование и разработка

«

Поиск по синонимам

Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку «#» перед словом или перед выражением в скобках.
В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

#исследование

Группировка

Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

author:(иванов OR петров) title:(исследование OR разработка)

Приблизительный поиск слова

Для приблизительного поиска нужно поставить тильду «~» в конце слова из фразы. Например:

бром~

При поиске будут найдены такие слова, как «бром», «ром», «пром» и т.д.
Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. 4 разработка

По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения — положительное вещественное число.
Поиск в интервале

Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO.
Будет произведена лексикографическая сортировка.

author:[Иванов TO Петров]

Будут возвращены результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, Иванов и Петров будут включены в результат.

author:{Иванов TO Петров}

Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

Текст песни MC 1.8 — Басни перевод, слова песни, видео, клип

Остановите эти басни, для себя берегите эти песни!
Сколько не пой, индюк, но ты не соловей, для моих ушей!
Эй! Ну че уставились? Кучней!
Че за тухляк?! Вступит бит – держите хуй бодрей!
Толстый дядя в галстуке уже залез к вам в души,
Уже почти у руля, уже почти Вам нужен!
Пока Вы здесь орете дома, семья ждет ужин,
Не будьте стадом, здесь сегодня мозг нужен!
Я не понимаю, как можно в свободной стране идти строем!
Почему науке не дают свободы, в нефти топят трупы,
Кровью строят детям иллюзию рая,
Учат быть счастливыми, пока другие умирают!
Стоит ли бороться, если точно не знаешь где правда?!
Где-то придется молчать, чтоб не усугублять!
Каждый докопается до истины, если захочет!
Времени мало, книги правды прямо перед глазами…

Куку! Я снова здесь, по первому каналу!
Что?! Ты ожидал увидеть «Смехопанораму»?!
Оглянись вокруг, мой друг, есть поводы поплакать!
В ящике над этим ты смеешься как бездумный лапоть!
Поток рекламы не остановить, пора купить,
И то и это: авиабилеты, полные пакеты,
Гадости из супермаркета, для полной радости,
Куча сладостей, горстями мелочь из автоматов!
Реальность ставит на места и дядю в галстуке,
И бедного с богатым перед смертью ставит в очередь,
Пока тебе лапшу на ушки медленно наматывают,
Загляни в себя, похоже, там таится оторопь. ..

Да, циничнее разочарованных только тупые!
Засуньте себе, гангстеры, в очко свои понты глухие!
Пока вы там табачите на сраном Бумере,
В сегменте андеграундном есть люди, что ищут ответы!
Куда тебе курить?! Ты дышишь еле-еле!
Пропаганда этой дряни делает тебя еще тупее!
Ты только средство воплощения чужих целей!
Среди друзей-жополизов, ты — лишь, лопата лавэ!
Что ты продашь сегодня тиражами миллионными?!
Может 4-5 мелодий для рингтонов?!
Пираты не дадут честно заработать на Роллс-Ройс!
Гудбай, Американ Дрим! Привет, Кидос!

Циничен каждый, кто пытался достучаться!
Неужели в этом мире нет желанья просто развиваться?!
При виде Бори Моисеева, душа болит!
И этот человек со зрителем со сцены говорит?!

Хватит, пора что-то менять, но как же, в одиночку?
Здесь моим пафосным стихам близится точка.
Если, хоть в одном из Вас, ничто не поменяется,
То завтра не кому будет вступиться за людей…

Stop these fables, to take care of themselves these songs !
How many do not sing, turkey, but you’re not the nightingale , to my ears !
Hey ! Mr. Che staring at? Heap !
Che tuhlyak ? Come a bit — keep dick cheerfully !
Fat uncle in a tie already climbed to you in the soul,
Almost at the helm, almost you need!
While you are there yelling at home , the family is waiting for dinner ,
Do not be a herd here today need a brain !
I do not understand how you can go in a free country to build!
Why not give the freedom of science in oil drowned corpses
Blood children build the illusion of paradise
Learn to be happy, while others die !
Is it worth the fight , if you do not know exactly where the truth lies ?
Somewhere will remain silent so as not to aggravate !
Everyone get to the truth if he wants !
Time is short , the truth of the book right before your eyes …

Cook ! I’m here again , on the first channel !
What! You expect to see » smehopanoramu «?
Look around you , my friend, there is reason to cry !
In the box you laugh about it as mindless bast !
Stream of advertising does not stop, it’s time to buy,
And then this : airline tickets , complete packages
Muck from the supermarket for the full joy
Pile of candy, a handful of change from machines!
The reality is put in place and uncle in a tie ,
And the poor with the rich before death queues ,
While you noodles on the ears slowly wound ,
Look into yourself , it seems, there lurks aback . ..

Yes, cynical disillusioned only stupid!
Shove Me , gangsters , in their show-off point deaf !
While you’re there on tobacco fucking boomers
In the segment of the underground there are people that are looking for answers !
Where are you smoking ? You barely breathe !
Propaganda of this stuff makes you dumber !
You only means incarnation others’ goals !
Among friends, Licking , you — only shovel lave !
What you sell millions of copies today !
Maybe 4-5 tunes for ringtones ?
Pirates will not honestly earn a Rolls Royce !
Goodbye American Dream ! Hi, Kidos !

Cynical everyone who tried to get through !
Surely in this world have no desire to simply evolve ?
At the sight of Boris Moiseyev , my heart aches !
And the man with the audience from the stage says ?

Enough time to change something , but how well alone?
Here my pathetic verses nearing the point .
If , in at least one of you , nothing will change ,
Tomorrow who will not stand up for the people . ..

Басни Крылова читать

Иван Андреевич Крылов прославился необычным литературным стилем. Его басни, где вместо людей участниками являются представители животных и насекомых, символизирующих определенные человеческие качества и манеры поведения, всегда имеют смысл, посыл. «Мораль сей басни такова» — стало крылатым выражением баснописца.

Список басен Крылова

Почему мы любим басни Крылова

Басни Крылова знакомы каждому человеку,их учат в школе, читают на досуге, читаю взрослые и дети. Произведения этого автора подходят на любую категорию читателей. Сам смыл басен это показать и научить чему-то путем не скучных нравоучений, а интересных сказок.Главные герои Крылова это обычно животные, автор на их примере показывает различные ситуации и выход из них. Басни учат быть добрыми, честными, дружелюбными. На примере разговоров животных открывается суть человеческих качеств, показываются пороки.

Возьмем к примеру самые популярные басни. «Ворона и лисица» показывает самовлюбленность птицы, то как она показывает и ведет себя, и то,как лисица ей льстит. Это заставляет нас вспомнить ситуации из жизни, ведь сейчас очень много людей, которые способны на все ради того, что получить желанное, конечно идти к своей цели это похвально, но если это не вредит окружающим. Так и лиса в басне сделала все, чтобы получить свой заветный кусок сыра. Эта басня учит быть внимательным к тому, что тебе говорят, и к тому, кто тебе это говорит, не доверять и не отрываться малознакомым.

Басня «Квартет», показывает нам Осла, Козла, Медведя и Мартышку затеявших создать квартет, все они не владеют ни умениями, ни слухом.Все по разному воспринимали эту басню, некоторые думали, что в ней высмеиваются заседания литературных обществ, другие же видели в этом пример государственных советов. Но в итоге можно сказать, что это произведение учит элементарному понимаю того, что работа требует знаний и умений.

«Свинья под Дубом» В ней автор открывает читателю такие качества как невежество,лень,эгоизм и неблагодарность. Эти черты раскрываются благодаря образу Свиньи, для которой главное в жизни это поесть и поспать, а ведь ее даже не волнует откуда берутся желуди.

Главным плюсом басен Крылова можно выделить то, что их восприятие человеком очень легкое, строчки написаны простым языком,поэтому они легко запоминаются. Басни нравятся многим людям и являются актуальными до сих пор, потому что носят поучительный характер, учат честности, труду и помощи слабым.

Прелесть басен Крылова.

Иван Андреевич Крылов является самым известным баснописцем во всем мире. Дети знакомятся с его поучительными и мудрыми произведениями еще в раннем детстве. На баснях Крылова выросли и воспитались не мало поколений.

Семья Крыловых проживала в Твери. Отец — не богатый человек, армейский капитан. В детстве юный поэт научился писать и читать от отца, затем обучался французскому языку. Крылов учился мало, но много читал и прислушивался к простонародным историям.

И благодаря своему саморазвитию был одним из самых образованных людей своего века. После смерти отца, в подростковом возрасте с семьей отправился в Санкт-Петербург, где поступил на службу.
После армии активно начал свою литературную деятельность. Драматург сначала делал переводы, писал трагедии, но позже его душа пристрастилась к сатирическому жанру литературы.

В 1844 году писатель скончался от воспаления легких, в качестве последнего подарка своим друзьям и родным Крылов оставил по сборнику басен. На обложке каждого экземпляра было выгравировано: «Приношение на память об Иване Андреевиче, по его желанию».

Про басни Крылова.

Как уже было сказано выше, Иван Андреевич Крылов пробовал себя в различных литературных жанрах, прежде, чем остановиться на баснях. Свои произведения он давал «на суд» друзьям, среди которых числились такие, как Дмитриев, Лобанов. Когда же Крылов принес Дмитриеву перевод с французского басен Лафонтена, он воскликнул: «это истинный ваш род; наконец вы нашли его».

За всю свою жизнь Иван Андреевич издал 236 басен. Также поэт писал сатирические журналы. Во всех своих юмористических произведениях Крылов обличал недостатки русского народа, высмеивал пороки человека и самое главное он учил людей нравственным и моральным качествам.

Каждая басня Крылова имеет свою структуру, чаще всего выделяют две части: мораль (в начале или в конце произведения) и сама басня. Иван Андреевич в основном показывал и высмеивал проблемы общества через призму на примере животного мира. Главными героями басен являются всевозможные зверюшки, птицы и насекомые. Баснописец описывал жизненные ситуации, в которых персонажи вели себя неподобающим образом, затем в морали Крылов поучал своих читателей, показывая, как нужно выходить из данных ситуаций.

В этом и заключается прелесть басен Крылова, он учил людей жизни, он объяснял нормы морали и этикета на примере сказок.

Басни Крылова

И.

А.Крылов. Басня «Обоз»


Иван Андреевич Крылов
(1769–1644)

    Обоз*

               С горшками шел Обоз,
          И надобно с крутой горы спускаться.
Вот, на горе других оставя дожидаться,
Хозяин стал сводить легонько первый воз.
Конь добрый на крестце почти его понес,
      Катиться возу не давая;
     А лошадь сверху, молодая.
Ругает бедного коня за каждый шаг:
     «Ай, конь хваленый, то́-то диво!
     Смотрите: лепится, как рак;
Вот чуть не зацепил за камень; косо! криво!
Смелее! Вот толчок опять.

А тут бы влево лишь принять.
         Какой осел! Добро бы было в гору,
              Или в ночную пору;
     А то и под-гору, и днём!
     Смотреть, так выйдешь из терпенья!
Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!
     Гляди-тко нас, как мы махнем!
     Не бойсь, минуты не потратим,
   И возик свой мы не свезем, а скатим!»
Тут, выгнувши хребет и понатужа грудь,
   Тронулася лошадка с возом в путь;
Но только под-гору она перевалилась,
Воз начал напирать, телега раскатилась;
Коня толкает взад, коня кидает вбок;
   Пустился конь со всех четырех ног
            На-славу;
По камням, рытвинам, пошли толчки,
            Скачки,
   Левей, левей, и с возом – бух в канаву!
        Прощай, хозяйские горшки!

Как в людях многие имеют слабость ту же:
    Всё кажется в другом ошибкой нам:
       А примешься за дело сам,
       Так напроказишь вдвое хуже*.

октябрь 1812

 
 
 
 
 
 

Портрет И. А. Крылова работы художника И.Е.Эггинка, 1834

Источник: И. А. Крылов. Сочинения в трех томах. Том 3. Москва, ГИХЛ, 1946.

 

*В августе 1812 года были опубликованы две басни И.А.Крылова: «Кот и Повар» и «Раздел». Так начался цикл басен об Отечественной войне 1812 года.

Басня «Обоз» впервые напечатана в «Сыне отечества», 1812 г., ч. II, ноябрь, № 7, стр. 46–47; написана не позднее октября 1812 г.

Крылов оправдывает здесь осторожную тактику Кутузова и кажущуюся медленность его действий, вызывавших неудовольствие со стороны Александра I, требовавшего более решительных мероприятий. В рескрипте на имя главнокомандующего, полученном Кутузовым за несколько дней до Тарутинского сражения, Александр I указывал, что Кутузов мог бы «с выгодою атаковать неприятеля… и истребить оного», при этом подчеркивалось, что Кутузов должен показать «решительность и деятельность» (М. Богданович, «История Отечественной войны 1812 г.», т. II, стр. 487). Однако мудрая и осмотрительная тактика Кутузова вскоре оправдала себя.

 * «А примешься за дело сам, так напроказишь вдвое хуже» – cлова в заключительном нравоучении «А примешься за дело сам, так напроказишь вдвое хуже», вероятно, являлись злым намеком на Александра I, который, командуя армией в войне с Наполеоном в 1805–1807 г., благодаря своей непредусмотрительности и поспешности потерпел ряд поражений.

О БАСНЕ «ОБОЗ» (из учебника «Литература. 8 класс»)

Басня касается стратегии и тактики Кутузова в Отечественной войне 1812 года. Полководец подвергался постоянным нападкам со стороны Александра I и военной молодежи из-за уклонений от решительных сражений под стенами Москвы и после сдачи ее Наполеону. Крылов оправдывает неспешные, но продуманные действия Кутузова, должные, как понимал баснописец, привести к полному краху Наполеона, и порицал повеления Александра I, торопившего Кутузова и толкавшего его к промахам и ошибкам. Не менее досадны были для Кутузова ропот и горькие нарекания его молодых сподзижников. Вероятно, Крылов не знал о словах, сказанных старым фельдмаршалом принцу Вюртембергскому: «Наши молодые горячие головы негодуют на старика, что я удерживаю их порывы. Они не обращают внимания на обстоятельства, которые делают гораздо более, нежели могло бы сделать наше оружие». Тем значительнее историческое, политическое и военное чутье Крылова, чья басня защищала Кутузова и его план от наскоков неопытных молодых людей. Их патриотические чувства были объяснимы, но не становились от этого истинными.

Тем самым под образом «коня доброго» Крылов имел в виду Кутузова с его осторожностью и выдержкой при отражении наполеоновского нашествия. Обратим внимание, что слова: «А примешься за дело сам, Так напроказишь вдвое хуже» — прозрачный намек на ААлександра I, по вине которого было проиграно Аустерлицкое сражение.
В. Коровин

Вопросы и задания

1. О чем рассказывает басня «Обоз»? Какую картину она рисует?

2. В какой степени она напоминает ситуацию с Кутузовым, который упрекал императора за уклонение от решительных сражений? В какой части басня намекает на Аустерлицкое сражение?

3. Какова мораль басни Крылова и к каким жизненным обстоятельствам она может быть применима? Подготовьте небольшой рассказ на любой тему, закончив его моралью этой басни.
Источник: Литература, 8 класс. Учеб. для общеобразоват. учреждений. В 2 ч./авт.-сост. В. Я. Коровина, 8-е изд. — М.: Просвещение, 2009. — 399 с. + 399 с.

* Би́тва при А́устерлице (20 ноября (2 декабря) 1805 год) — решающее сражение наполеоновской армии против армий третьей антифранцузской коалиции в районе Аустерлица (ныне чешский город Словаков) командованием генерала М.И.Кутузова (86 тыс. чел.) и французской армией под командованием императора Наполеона (73 тыс. чел.) 20 ноября 1805 г.
Вошло в историю как «битва трёх императоров», поскольку против армии императора Наполеона I сражались армии императоров австрийского Франца II и русского Александра I. Сражение закончилось разгромом союзных армий.
Кутузов изначально был противником сражения. После успешного завершения Ульмско-Ольмюцкого марш-маневра российский командующий предлагал и дальше отходить, чтобы заманивать французов на восток и еще больше растянуть их коммуникации, выигрывая по ходу дела от прибытия к союзникам новых подкреплений. Но молодой император Александр I и его близкое окружение, самоуверенное и нетерпеливое, вынашивали честолюбивые планы, мечтая о немедленной боевой славе. Подталкиваемый австрийцами, которые стремились скорее освободить Вену от французов, российский император настоял на переходе в решительное наступление.



 
 
 
 


Басни Крылова: прочитаем вместе.

Самые маленькие чтецы

Текст: ГодЛитературы.РФ

Фото: playroom.ru

13 февраля исполняется 250 лет со дня рождения Ивана Андреевича Крылова. «Российская газета» и «Год Литературы» совместно с нашими читателями создают видеокнигу: такую же, как складывали из «Евгения Онегина» и «Аси».

За месяц, с 1 по 31 января, пока мы принимали видеоролики на конкурс, прислано 1340 заявок. Напомним: у Крылова басен — 236. Из них читателями записано на видео и прислано 115! Среди участников проекта были как дети, так и взрослые самых разных возрастов, но сегодня мы хотим показать самых маленьких наших участников, которым всего по 4 года!

Воспитанники детского сада «Родничок» группы «Звездочки» из города Люберцы разыгрывают для нас басню «Ворона и Лисица»:

Глеб Еловский из того же детского сада «Родничок» города Люберцы читает басню «Слон и Моська»:

Адия Макенова читает для нас басню «Лев и Лисица»:

София из Уфы читает басню «Стрекоза и Муравей»:

Вторят ей Вероника Синакина вместе с мамой из Клинцы Брянской области:

А басню «Чиж и Голубь» читает Евгений Буренков из Иванова:

Больше басен можно посмотреть в плейлисте на нашем YouTube-канале. Там же можно и проголосовать за понравившуюся басню и чтеца, нажав на кнопку «Нравится».

Семантический анализ текста онлайн, seo анализ текста, подсчет символов

Семантический анализ текста Адвего для SEO онлайн — профессиональный инструмент для оценки качества текстов, seo оптимизации статей и поиска ключевых слов в тексте. Проверьте количество символов, тошноту и водность, плотность ключевых слов и фраз онлайн, семантическое ядро текста бесплатно!

Зачем нужен SEO анализ текста

Поисковые системы оценивают качество и релевантность статьи по содержащимся в ней словам и словосочетаниям (коллокациям). Чем больше в тексте тематичных ключевых фраз, тем больше шансов, что он получит высокую оценку.

Соответственно, если в тексте будет мало ключевых слов, но много «воды» — стоп-слов, вставных слов, шаблонных фраз, качество статьи будет низким.

Но и слишком большое количество ключевиков — тоже плохо, такой документ получит отметку «переспам» и вряд ли будет показан в поисковой выдаче.

Оценить эти показатели поможет сервис семантического анализа, который покажет процент ключевых слов и количество стоп-слов в тексте.

SEO анализ текста Адвего определяет:

  • плотность ключевых слов, процент ключевых фраз;
  • частотность слов;
  • количество стоп-слов;
  • объем текста: количество символов с пробелами и без пробелов;
  • количество слов: уникальных, значимых, всего;
  • водность, процент воды;
  • тошноту текста, классическую и академическую;
  • количество грамматических ошибок.

Наш онлайн сервис показывает семантическое ядро текста страницы — все значимые и ключевые слова, что позволит оценить, по каким запросам она будет показываться выше после того, как проведет поиск ключевых слов в тексте.

Также семантический анализ показывает все стоп-слова и грамматические ошибки.

Пример отчета проверки семантического SEO анализа текста онлайн

Как рассчитывается тошнота текста

Классическая тошнота определяется по самому частотному слову — как квадратный корень из количества его вхождений. Например, слово «текст» встречается на этой странице 16 раз, классическая тошнота будет равна 4.

Важно! Максимально допустимое значение классической тошноты зависит от объема текста — для 20 000 знаков тошнота, равная 5, будет нормальной, а для 1000 знаков — слишком высокой.

Академическая тошнота определяется как отношение самых частотных и значимых слов по специальной формуле. Нормальное значение — в пределах 5-15%.

По тошноте текста можно судить о натуральности текста и его SEO-оптимизации под поисковые запросы. Высокий показатель тошноты онлайн для поисковиков является плохим знаком.

Как рассчитывается водность текста

Процент воды в Адвего определяется как отношение незначимых слов к общему количеству слов. То есть чем больше в статье значимых слов, тем меньше в итоге «воды».

Конечно, невозможно написать сео текст совсем без воды, нормальный показатель — 55%-75%.

Чтобы уменьшить процент водности, необходимо почистить текст от широко распространенных фраз и терминов, вставных слов: «в современном мире», «так сказать», «всем известно» и т. п. Также повышает качество текста употребление специализированных терминов и профессиональной лексики.

Bestiaria Latina

Добро пожаловать на сайт Aesopica!

В 2008 году издательство Oxford University Press переиздало World’s Классическая серия с новыми обложками и новыми номерами ISBN. Содержание книги осталось прежним. Мои извинения за любые Это может вызвать путаницу при поиске книги в Интернете!


Ищете конкретную басню? Существует подробный индекс для Басни Эзопа (Oxford World’s Classics), и вы также можете искать по всему сайту определенные слова, используя поле поиска внизу каждой страницы.

Иллюстрации Эзопа в стиле эпохи Возрождения: Теперь у меня есть три различных иллюстрированных версии Эзопа Штайнховеля! Университет Мангейма предоставил доступ к изображениям с 1501 г. издание Эзопа Штайнхуэля, а в Библиотеке Конгресса я нашел издание Эзопа Штайнхуэля 1479 года (немецкий текст), а также издание 1521 года Эзопа Штайнхуэля (испанский текст). Приятно сравнивать очевидные сходства, но также и заметные различия между этими тремя версиями.Кроме того, я разместил изображения из издания 1574 года Бернарда Саломона, а также текст и изображения из издания 1574 года Иеронима Осиуса.

Ранние современные и современные иллюстрации . В дополнение к иллюстрациям эпохи Возрождения я нашел прекрасное издание 1687 года. Эзопа с иллюстрациями известного художника и гравера Фрэнсиса Барлоу. С начала 19 века я нашел в Интернете иллюстрированное издание Эзопа Томаса Бьюика. Наиболее часто перепечатываемый английский текст Эзопа в Интернете — это перевод Таунсенда, который я нашел в Интернете вместе с иллюстрациями Вейра в Google Книгах. Другое широко перепечатываемое английское издание — это Джозеф Джейкобс, которое я нашел в Интернете с иллюстрациями Heighway, снова в Google Книгах. Благодаря Project Gutenberg существует три публичных domain Английский перевод Эзопа доступен с иллюстрациями : Эзопа басни, иллюстрированные Джоном Тенниелом среди другие в 1884 году, перевод Вернона Джонса проиллюстрировал Артур Рэкхэм в 1912 году, и вариант Эзопа для детей с иллюстрациями Майло Зима 1919 года.Между тем, в Google Книгах сканирование страниц Эзопа Джейкобса с иллюстрациями Ричарда Хейуэя. Ну наконец то, самый изысканный — Уолтер Crane’s Baby’s Own Aesop , с баснями, рассказанными в лимерики!

Английские версии Эзопа: В дополнение к иллюстрированные издания, упомянутые выше, есть текстовые Английские издания на этом сайте. Самый старый печатный английский версия Эзопа восходит к Уильяму Кэкстон в 1484 году. Первая английская версия Эзопа. предназначенный для детей был опубликован сэром Роджер Л’Эстрандж в 1692 году. последний и наиболее полный английский перевод был опубликован Лаурой. Гиббса (это я!) Для Oxford World’s Classics в 2002 году.

Greek: Чтобы прочитать греческие басни на этом сайте, вам понадобится политонический греческий шрифт Unicode, такой как Gentium, который бесплатно доступен как для компьютеров Windows, так и для Macintosh.На этом сайте вы найдете стихотворные басни Бабрия, а также прозаические версии Афтония и Синтипа, а также широкий выбор басен из оригинального двухтомного современного издания Чамбри.

Latin: Ссылки на БОЛЕЕ ЧЕТЫРЕХ ТЫСЯЧ басен Эзопа в различных Латинские версии, посетите Эзоп сайт:

Федрус . Самая ранняя дошедшая до нас коллекция басен Эзопа из древних мир, включающий чуть более 100 басен.

Авианус . Еще один очень важный ранний сборник басен Эзопа в стихах. (примерно 40 басен).

Адемар . Коллекция ок. 11 века 70 басен, старейших из сохранившиеся коллекции Ромула.

Ромул в прозе . Я включил эти коллекции отредактировал Эрвье: Ромул Anglicus (прибл.140 басен), Ромул Ad Rufum (около 60 басен), Ромул Vulgaris (примерно 80 басен), Arctopolitanae (примерно. 50 басен), Ромул Марии де Франс (около 20 басен) и Вена (2 рукописей, всего ок. 130 басен).

Ромул в метре. Примерно 40 басен в стихах (дактильный гекзаметр).

Ромул в рифме. Примерно 50 басен в стихах-рифмах.

Вальтер Англии . Примерно 60 басен в стихах.

Александр Некхема . Примерно 40 басен в стихах автора английский ученый конца XII века.

Винсент Бове . Прибл. 30 басен, найденных в его зеркале Historiale (13 век).

Одо компании Cheriton .Замечательная коллекция ок. 120 басни проповедника XIII века.

Джон Шеппи . Коллекция 14 века ок. 70 басни, опирающиеся как на Ромула, так и на Одо.

Зеркало Sapientiae . Странная работа 13 века, не эзопическая, с ок. 100 «историй» животных.

Диалог Creaturarum . Странное произведение XIV века, тоже не Эзопический, с ок.100 сказок о природе.

Штайнховель . Первое издание Эзопа напечатано в виде книги, включая ок. 140 басен.

Бальдо . Собрание стихов эпохи Возрождения (15 век?) Ок. 30 басен из восточных источников.

Абстемиус . Восхитительный сборник из 100 «оригинальных» басен эпохи Возрождения, похожих на в теме к Эзопу.

Эзоп Фрикс (Мадрид) .Часто переиздаваемый сборник ок. 350 басен (данное издание напечатано в Мадриде).

Иероним Осиус . Большой сборник басен в стихах (их почти 300), включая басни Абстемия!

Каспар Барт . Примерно 70 басен в стихах, написанных в разных метрах.

Фаэрнус . Прекрасная коллекция из 100 басен в стихах XVI века. Итальянский поэт Габриэле Фаэрно.

Candidus Панталеон . Примерно 150 басен в стихах, написанных поэт XVI века Кандидус Панталеон.

Marquardus Гудиус . Коллекция ок. 30 басни в стихах ученого 17 века Марквардуса Гудиус.

Иоганн Христос . Примерно 50 басен в стихах этого Ученый 18 века.

Десбийон . Огромная коллекция из более чем 500 стихотворных басен иезуита XVIII века. ученый Фрэнсис Дебийон.

De Furia . Отличная коллекция из более чем 400 греческих басен с латинскими переводами начала 19 века.

Жоффре . Прибл. 120 басен Джоффре (начало XIX века) переведены на Латинский стих.

ЛаФонтен . Учебник латинского языка для второго года обучения с 50 баснями Лафонтена на латыни проза.

Итон . Великолепное издание ок. 18 века. 150 басен Эзопа на латыни и греческий, подготовленный для школьников Итона.

Кларк Читатель . Двуязычное издание XVIII века басни для школьников, содержащие ок. 200 басен.

J&D и Via Latina Readers . Это латынь 19 века читалки для школьников, в т.ч. ок. 50 басен.


Библиотека сказок, фольклора, сказок и мифологии, стр. 1

Folktexts: библиотека народных сказок, фольклора, сказок и мифология, страница 1
стр. 1

отредактировано и / или переведено

Д. Л. Эшлиман
Питтсбургский университет
© 1996-2021


Вернуться к:
А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Похищены инопланетянами.Инопланетяне в этих легендах — не люди из космоса но подземный народ: феи, тролли, эльфы и им подобные.
    1. Выздоровевшая невеста (Ирландия).
    2. Снято добрыми людьми (Ирландия).
    3. Двадцать лет с хорошими людьми (Ирландия).
    4. Этна невеста (Ирландия).
    5. Джейми Фрил и молодая леди (Ирландия).
    6. Похитители (Ирландия).
    7. Нед Жокей (Уэльс).
    8. Старик и феи (Уэльс).
    9. Визит в сказочную страну (Уэльс).
    10. Четыре года в волшебстве (остров Мэн).
    11. Потерянная жена Баллалиса (остров Мэн).
    12. О феях (Англия).
    13. Потерянный ребенок (Англия).
    14. Холм фей (Шотландия).
    15. Похищенная леди (Шотландия).
    16. Прикосновение к элементам (Шетландские острова).
    17. Престарелая невеста (Дания).
    18. Смит спасает плененную женщину от тролля (Дания).
    19. Морская нимфа (Швеция).
  • Совет принят правильно. Сказки типа 910Б.
    1. Три совета (Ирландия).
    2. Три совета, которые король с красной подошвой дал своему сыну (Ирландия).
    3. Горец принимает три совета от английского фермера (Шотландия).
    4. Три наставления (Италия).
    5. Принц, обретший мудрость (Индия).
  • Эзоп.
    1. Басни Эзопа. Классический пересказ Джозефа Джейкобса из 82 басен, вошедший в Гарвардская классика , т.17, часть 1. Этот сайт является частью Great Books Online: bartleby.com.
    2. Басни Эзопа, отредактированный Джоном Р. Лонгом.
    3. Дети Эзопа. Подборка басен об отношениях детей и взрослых.
    4. Старики в Эзопе Басни.
  • Старение и смерть в фольклоре. Очерк Д. Л. Ашлимана с подтверждающими текстами из пословиц, сказки и мифы со всего мира.
  • Воздушные замки. Сказки типа 1430 о мечтах о богатстве и славе.
    1. Разбитый горшок (Индия, Панчатантра ).
    2. Бедный человек и фляга с маслом (Индия, Бидпай).
    3. История преданного, пролившего кувшин с медом и маслом (Индия / Персия).
    4. Что случилось с подвижником, когда он потерял мед и масло ( Калила и Димна ).
    5. Мечтатель (Индия, Сесил Генри Бомпас).
    6. Шейх Чилли (Индия, Элис Элизабет Дракотт).
    7. Факир и его банка масла ( 1001 ночь ).
    8. Рассказ парикмахера о его пятом брате (1001 ночь).
    9. Day-Dreaming ( 1001 ночь , пересказано Джозефом Джейкобсом).
    10. Доярка и ее ведро (Эзоп).
    11. История старушки, несущей молоко на рынок в глиняном сосуде (Франция, Жак де Витри).
    12. Что случилось с женщиной по имени Трухана (Испания, принц дон Хуан Мануэль).
    13. Молочница и горшок с молоком (Франция, Жан де Лафонтен).
    14. Ленивый Хайнц (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    15. Постная Лиза (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    16. Пахта Джек (Англия, Томас Хьюз).
    17. Парень и Лисица (Швеция, Габриэль Дюрклоу).
    18. Крестьянин и огурцы (Россия, Лев Толстой).
    19. Доярка и ее ведро (США, Амброуз Бирс).
    20. Завещание на сумму 30 000 долларов (США, Марк Твен).
  • Али-Баба и сорок разбойников из 1001 ночь . Классическая сказка «Сезам откройся». (тип 676).
    1. Сорок разбойников (пересказано Эндрю Лэнгом).
    2. Али-Баба и сорок разбойников (перевод Ричарда Ф. Бертона).
  • Амлет, принц Датский, из геста Danorum из Saxo Grammaticus. Это сообщение, написанное около 1185 г., но основанный на более древней устной традиции, описывает тех же игроков и события, которые были увековечены Уильямом Шекспиром в его Трагедия Гамлета, Принц Дании , написано около 1602 года.
  • Андерсен, Ганс Христиан (1805-1875).
    1. Ганс Христиан Андерсен: Сказки и сказки. Отличная домашняя страница с датскими самый известный писатель. Сюда включены хронологические перечисление народных сказок Андерсена, электронные тексты большинства рассказы и ссылки на дополнительную информацию.
    2. Домашняя страница Х. К. Андерсена. Ссылки на работы Андерсена на датском языке. Этот сайт спонсируется Датской королевской библиотекой.
    3. H. C. Andersen-Centret, кладезь информации (на датском и английском языках) из ЧАС.Центр К. Андерсена в Оденсе, Дания.
  • Андрокл и лев. Сказки типа 156, в котором человек выдергивает шип из лапы льва, получая тем самым вечная благодарность и верность.
    1. Андрокл (Эзоп).
    2. Раб и Лев (Эзоп).
    3. Андрокл и лев (Джозеф Джейкобс).
    4. Лев и Святой [Святой Иероним] (Эндрю Лэнг).
    5. О памяти о благах ( Gesta Romanorum ).
    6. Лев и шип (Амвросий Бирс).
  • Невесты животных. Сказки типа 402.
    1. Жена обезьяны Чонгуита (Филиппины).
    2. Собака-невеста (Индия).
    3. Кот, ставший королевой (Индия).
    4. Мышиная дева (Шри-Ланка).
    5. Шкура лягушки (Грузия).
    6. Лягушка-царевна (Россия).
    7. Лягушка (Австрия / Италия).
    8. Жених лягушки (Германия).
    9. Кукла в траве (Норвегия).
    10. Волчица (Хорватия).
    11. Ссылки на дополнительные сказки типа 402.
  • Animal Brides и Женихи животных: сказки североамериканских индейцев.
    1. Медведь, женившийся на женщине (Цимшян).
    2. Девушка, которая вышла замуж за ворона (Томпсон [Нтлакьяпамук]).
    3. Женщина, ставшая лошадью (Томпсон [Нтлакьяпамук]).
    4. Женщина, ставшая лошадью (Скиди Пауни).
    5. Женщина-Медведь (Оканагон).
    6. Рыбочеловек (Салиш).
    7. Мужчина, который женился на медведе (Нез Персе).
    8. О женщине, любившей змея, жившей в Озеро (Пассамакводди).
  • Муравей и кузнечик. Басни Аарне-Томпсона-Утера типа 280А, Индекс Перри номер 373 и аналогичные истории о работе, вознаграждении и благотворительности.
    1. Басня о муравье и сигале [Сигала, кузнечик] (Эзоп, Какстон, 1484).
    2. Муравей и кузнечик (Anianus, L’Estrange, 1692).
    3. Муравей, бывший мужчина (Эзоп, L’Estrange, 1692).
    4. Муравей и кузнечик (Эзоп, Кроксолл, 1775).
    5. Муравей и кузнечик (Эзоп, Бьюик, 1818).
    6. Муравей и кузнечик (Эзоп, Джеймс, 1848).
    7. Муравей и кузнечик (Эзоп, Джейкобс, 1894).
    8. Кузнечик и муравьи (Эзоп, Джонс, 1912).
    9. Кузнечик и муравей (Ла Фонтен, 1668).
    10. Кузнечик и муравей (Амвросий Бирс, 1899).
    11. Муравьи и кузнечик (Амвросий Бирс, 1899).
    12. История маленькой рыжей курочки (США, 1874 г.).
  • Артур, легендарный король Британии: Отрывки из его жизнеописания.
    1. Зачатие и рождение Артура.
    2. Артур избран королем.
    3. Артур получает Меч Экскалибур от Владычицы Озера.
    4. Артур женится на Гвиневере.
    5. Артур убивает гиганта в Мон-Сен-Мишель.
    6. Предательство Мордреда.
    7. Смерть Артура.
  • Асбьёрнсен, Питер Кристен (1812–1885) и Мо, Йорген (1813–1882).
    Norske Фолькеевентыр. Классический сборник норвежских сказок здесь, в норвежский язык.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Лысые истории: Сказки о лысых мужчинах.
    1. Мужчина и две жены (Эзоп — L’Estrange, тип 1394).
    2. Мужчина и две его жены (Эзоп — Джейкобс, тип 1394).
    3. Мужчина средних лет между двумя веками и его две любовницы (Жан де Лафонтен, тип 1394).
    4. Сорванный парик всадника (Авиан).
    5. Лысый мужчина и муха (Эзоп, тип 1586).
    6. Педант, лысый и цирюльник (Европа, тип 1284).
    7. Глупый лысый человек и дурак, который бросил его (Индия).
    8. Лысый мужчина и средство для восстановления волос (Индия).
    9. Как Святой Петр потерял волосы (Германия, тип 774J).
    10. Олд Ханрахан (Ирландия).
    11. Как получилось, что у мистера Канюка лысая голова (афроамериканец).
  • Дрессировщик медведя и его кот.Сказки Тип 1161 Аарне-Томпсона-Утера (также классифицируется как миграционные легенды Кристиансена типа 6015), в которых тролль или другой зловещее существо принимает медведя за кошку (или другое домашнее животное), затем быстро узнает, что из медведей не получаются хороших домашних животных.
    1. Пер Гюнт и тролли (Норвегия).
    2. Кот на Доврефьеле (Норвегия).
    3. Кот Норрульта (Швеция).
    4. Тролль и медведь (Дания).
    5. Кобольд и белый медведь (Германия).
    6. Кошачья мельница (Германия).
    7. Водяной насос на маслобойне недалеко от Фрауэндорфа (Германия).
    8. Водяной (Моравия).
    9. Келпи и кабан (Шотландия).
  • Медвежья кожа и другие сказки типа 361, в которых человек получает состояние и прекрасная невеста, заключив договор с дьяволом.
    1. Медвежья шкура (Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen, Германия).
    2. Медвежья шкура (Якоб и Вильгельм Гримм, Германия).
    3. Дьявол как партнер (Швейцария).
    4. Привратник ада (Австрия).
    5. Never-Wash (Россия).
    6. Дон Джованни де ла Фортуна (Сицилия).
    7. Вознаграждение за доброту (Филиппины).
    8. Скиния короля (Уэльс).
  • Красавица и чудовище. Сказки типа 425С.
    1. Красавица и Чудовище (реконструировано из различных европейских источников Джозеф Джейкобс).
    2. Красавица и чудовище (Франция, Жанна-Мари ЛеПринс де Бомон).
    3. История красоты и чудовища (Франция, Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв).
    4. Красавица и чудовище (Франция, Габриэль-Сюзанна Барбо де Вильнёв [в сокращениях и пересказано Эндрю Lang]).
    5. Малозубый пес (Англия, Сидни Олдолл Адди).
    6. Роза (ирландско-американская).
    7. Летний и Зимний сад (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    8. Поющий, весенний жаворонок (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    9. Звонок Звенящий Лоуслиф (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
    10. Маленькая ореховая веточка (Германия, Людвиг Бехштейн).
    11. Маленькая метла (Германия, Людвиг Бехштейн).
    12. Зачарованная лягушка (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
    13. Красавица и лошадь (Дания, залив Дж. Кристиана).
    14. Поющая роза (Австрия, Игнац и Йозеф Зингерле).
    15. Медведь-принц (Швейцария, Отто Сутермайстер).
    16. Красавица и чудовище (Басков, Вентворт Вебстер).
    17. Зелинда и чудовище (Италия, Томас Фредерик Крейн).
    18. Змеиный принц (Греция, Люси М.Дж. Гарнетт).
    19. Очарованный царевич (Россия, Александр Афанасьев).
    20. Сказочный змей (Китай, Адель М. Филде).
  • Колокольчики.
    • Колокол Справедливости. Сказки типа 207C, в которых змей или брошенная старая лошадь добиваются справедливости дергать за веревку звонка.
      1. О превратности всего хорошего и особенно правильного правосудия ( Gesta Romanorum ).
      2. Император Карл Великий и Змей (Швейцария).
      3. Колокол Атри (Генри Уодсворт Лонгфелло, Tales of a Wayside) Inn ).
      4. Тупой истец (Германия).
    • Затонувшие колокола. Переходные легенды типа 7070.
      1. Бассейн Бомер (1) (Шропшир).
      2. Бассейн Бомер (2) (Шропшир).
      3. Кентшем Белл (Херефордшир).
      4. Русалка из Мардена (Херефордшир).
      5. Колокола церкви Форрабери (Корнуолл).
      6. Колокол Бошама (Сассекс).
      7. Колокола аббатства Уитби (Йоркшир).
      8. Whitby: Submarine Bells (Йоркшир).
      9. Закопанный перезвон (Йоркшир).
      10. Легенда о Семеуотере (Йоркшир).
      11. Симмеруотер [Семеруотер] (Йоркшир).
      12. Колокола Бринкберна (1) (Нортумберленд).
      13. Колокола Бринкберна (2) (Нортумберленд).
      14. Rostherne Mere (Чешир).
      15. Легенда о Ростерне Мер (Чешир).
  • Беовульф: Резюме в английской прозе.
  • Большой Питер и Маленький Питер, классика трикстерская сказка типа 1535 из Норвегии.
  • Птичьи три заповеди. Басни о тип 150, в котором пойманная птица обретает свободу, давая своему захватчику три совета.
      ,
    1. , о хорошем адвокате ( Gesta Romanorum ).
    2. Три притчи (Польша).
  • Родинки принцессы. Сказки типа 850, в которых жених низкого происхождения побеждает принцессу, описывая ее скрытые родинки.
    1. Свинопас, женившийся на принцессе (Европа).
    2. Родинки принцессы (Дания).
    3. Свинья и принцесса (Германия).
    4. Дочь дворянина и пастырь (Германия).
    5. Три золотых волоса (Вендиш).
    6. Дочь Императора и свинопас (славянский).
    7. Пастух и королевская дочь (Сербия).
    8. Заколдованные агнцы (Россия).
    9. Самый молодой принц и младшая принцесса (Венгрия).
    10. Соперники (Буковина).
    11. Жемчужная королева (Германия).
    12. Свинопас (Ганс Христиан Андерсен).
    13. Умный портной (Якоб и Вильгельм Гримм).
  • Черная школа. Миграционные легенды типа 3000, в которых обучающийся волшебник убегает от своего сатанинского учителя, хотя и с потерей его тени.
    1. Черная школа (Исландия).
    2. Блэк Эйрт (Шотландия).
  • Слепые и слон.Притчи типа 1317.
    1. Слепые и слон ( Удана ).
    2. О слепых и деле слона (Санаи, Закрытый сад истины, ).
    3. Все веры ведут к Богу: четыре слепца и слон (Рамакришна)
    4. Слепые и слон: индусская басня (Джон Годфри Сакс).
    5. Царь и слоны (Лев Толстой).
  • Братья по крови, европейская сказка 303-го типа.
  • Голубой свет Якоба и Вильгельма Гримм: Сравнение версий 1815 и 1857 годов.
  • Голубой огонек. Сказки типа 562.
    1. Голубой свет (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. Дезертир с трутницей (Австрия, И. Р. Бюнкер).
    3. Железный человек (Германия, Август Эй).
    4. Три собаки (Германия, Георг Шамбах и Вильгельм Мюллер).
    5. Солдат и пороховая бочка (Германия, Вильгельм Буш).
    6. Великаны и трутница (Германия, Генрих Прёле).
    7. Поперечная флейта (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
    8. Tinderbox (Дания, Ганс Христиан Андерсен).
    9. Ларс, дружище! (Швеция, Г. Дюркло).
    10. Сэр Базз (Индия, Флора Энни Стил).
  • Синяя Борода. Сказки типов 312 и 312А о женщинах, чьи братья спасают их от безжалостных мужей или похитителей.
    1. Синяя Борода (Франция, Шарль Перро).
    2. Король Синяя Борода (Германия).
    3. Дон Фирриулиедду (Италия).
    4. Маленький мальчик и его собаки (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
    5. Синяя Борода (Северная Каролина, США).
    6. Избранный жених (Антигуа, Британская Вест-Индия).
    7. Девушка-брахман, вышедшая замуж за тигра (Индия).
  • Синий пояс. Сказка из Норвегии, собранная в середине девятнадцатого века Петром. Кристен Асбьёрнсен и Йорген Мо. Волшебный пояс в этом сказка напоминает пояс силы норвежского бога Тора, как описан в The Prose Edda Snorri Sturluson.
  • Боккаччо, Джованни (1313-1375).
    1. Decameron Web. При поддержке Департамента итальянских исследований в Брауновский университет.
    2. Мальчик, который никогда не видел женщину. Сказки типа 1678.
    3. Зачарованная груша. Сказки типа 1423.
    4. Притча о трех кольцах. Байки типа 920Е.
    5. Griselda (тип 887).
  • Бугимен / Бугимен. Рассказы о воображаемых призраках, которыми пугают детей.
    1. Словарные определения.
    2. Воображаемые монстры (Англия).
    3. Имена гоблинов (Англия).
    4. Сырая голова и кровавые кости (Англия).
    5. Пег Паулер (Англия).
    6. The Bogey Man (Англия).
    7. Феи (Ирландия).
    8. Рифма, которую мы говорим во время прыжка (Ирландия).
    9. Ночной охотник (Германия).
    10. Рожь-Мать (Германия).
    11. фрау Трюде (Германия).
    12. Салон матери Хинне (Германия).
    13. Пугающие дети (Германия).
    14. Butzemann (Германия).
    15. Дьявол берет ребенка (Австрия).
    16. Жестокий отец (Австрия).
  • Мальчик, который никогда не видел женщину. Сказки типов 1678 и 1459.
    1. Филиппо Бальдуччи и его сын (отрывок из Декамерон автор Джованни Боккаччо).
    2. Молодой монах хотел завести гуся (Германия).
    3. Неопытный юноша (Италия, The Facetiæ of Poggio).
  • Breaking Wind: Legendary Farts.
    1. Исторический пердун ( 1001 ночь ).
    2. Ходжа как посланник курдов (Турция).
    3. Как Тиль Уленшпигель стал учеником меховщика (Германия).
    4. Тиль Уленшпигель и трактирщик в Кельне (Германия).
  • Бременские музыканты и другие сказки типа 130 о стареющих животных, которые создают новые жизнь для себя.
    1. Бременские музыканты (Германия).
    2. Грабитель и сельскохозяйственные животные (Германия / Швейцария).
    3. Овца и свинья, устроившие дом (Норвегия).
    4. Животные и дьявол (Финляндия).
    5. Хористы Санкт-Гудуле (Фландрия).
    6. История белого питомца (Шотландия).
    7. Бык, Туп, Петух и Стег (Англия).
    8. Джек и его товарищи (Ирландия).
    9. Как Джек отправился в поисках счастья, версия 1 (США).
    10. Как Джек отправился в поисках счастья, версия 2 (США).
    11. Собака, кот, осел и петух (США).
    12. Бенибайре (Испания).
    13. The World’s Reward (Южная Африка).
  • Тесты невесты. Сказки о домашнем хозяйстве тесты, используемые для выбора невесты.
    1. The Hurds (тип 1451, Германия).
    2. Выбор невесты (тип 1452, Германия).
    3. Сырный тест (тип 1452, Швейцария).
    4. Ключ от склада в прялке (тип 1453, Норвегия).
    5. The Suitor (типы 1450, 1453 и 1457; Дания).
  • Братья.

    Братья по крови, a Европейская сказка типа 303.

    Братья, превратившиеся в птиц, сказки типа 451.

    1. Семь голубей (Италия, Джамбаттиста Базиль).
    2. Проклятие семи детей (Италия).
    3. Заколдованные братья (Румыния).
    4. Двенадцать братьев (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    5. Семь воронов (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    6. Шесть лебедей (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    7. Двенадцать диких уток (Норвегия, Питер Кристен Асбьёрнсен и Йорген Энгебретсен Мо).
    8. Дикие лебеди (Дания, Ганс Христиан Андерсен).
    9. Маленькая сестра: История Суйеттара и девяти братьев (Финляндия).
    10. Двенадцать диких гусей (Ирландия).
    11. Сестра и ее семь братьев (баскский язык).
    12. Удя и ее семь братьев (Ливия).
  • Удар в ночи.
    1. Шотландская молитва.
    2. Когда всю Землю наводнили привидения (Англия).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Каин и Авель. Священные Писания и сказки.
    1. Каин и Авель (Бытие).
    2. История двух сыновей Адама (Коран).
    3. Каин и Авель (еврейская легенда).
    4. Кабил и Хабил (Палестина).
    5. Каин и Авель (Турция).
    6. Каин и Авель (Турция [арм.]).
    7. Авель и Каин (Италия).
    8. Первая могила (Польша).
    9. Сокровища Каина (Румыния).
  • Каннибализм.
    Место, где не было могил. Сказки о поедании мертвецов.
    1. Место, где не было могил (Египет).
    2. Страна, где нет смерти (Судан).
  • Кот и мышь. Басни про кошек и мышей.
    1. «Кошки-мышки в партнерстве» (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм), тип 15.
    2. Mouse and Mouser (Англия), тип 111.
    3. Belling the Cat (Эзоп), тип 110.
    4. Кот и мыши (Эзоп), тип 113 *.
    5. Лицемерный кот (Тибет), тип 113В.
    6. Кот и мыши (Тибет), тип 113В.
    7. Кот как святой (Палестина), тип 113В.
    8. Городская мышь и полевая мышь (Румыния), типы 112 и 113B.
    9. Собака, кошка и мышка (Румыния), тип 200.
    10. Кот и мышка (Англия), тип 2034.
    11. Cat and Mouse (Германия), тип 2034.
    12. Почему кошка убивает крыс (Нигерия).
  • Каттаринетта, а сказка из Италии типа 333А про беспечную девушку, съеденную ведьмой.
  • Цензура в фольклоре: Очерк Д. Л. Ашлимана.
  • Цепные сказки (также известные как совокупные сказки).
    • Тип 2015: няня, которая не пойдет домой ужинать (Норвегия).
    • Тип 2022: оплакивание смерти супруга.
      1. Маленькая вошь и маленькая блоха (Германия).
      2. Титти Маус и Тэтти Маус (Англия).
      3. Петух, который упал в пивоваренный чан (Норвегия).
      4. Кот и мышка (Италия).
      5. Смерть и погребение бедной курицы-воробья (Пакистан).
    • Тип 2025: Блинчик-беглец.
      1. Блины (Норвегия).
      2. Блинчик-беглец (Германия).
      3. Блинчик толстый, жирный (Германия).
      4. Датера Дад (Англия).
      5. Чудесный торт (Ирландия).
      6. Уи Баннок (Шотландия [Эйршир]).
      7. Уи Бэннок (Шотландия [Дамфрисшир]).
      8. Уи Бэннок (Шотландия [Селкиркшир]).
      9. Лисица и маленький Боннах (Шотландия).
      10. Пряничный мальчик (США).
      11. The Johnny-Cake (США).
      12. Маленький Кейкен (США).
      13. Дьявол в тесторезке (Россия).
    • Тип 2030.
      1. Старуха и ее свинья (Англия).
      2. Мурачуг и Миначуг (Шотландия).
      3. Жена и ее куст ягод (Шотландия).
      4. Жена и ее малышка (Шотландия).
      5. Няня, которая не пойдет домой ужинать (Норвегия).
    • Тип 2031C: Мышь, которая должна была выйти замуж за Солнце.
      1. Преобразованная мышь ищет жениха (Индия).
      2. Рассказ о касте (Индия).
      3. Крысы и их дочь (Япония).
      4. Жених мисс Крот (Корея).
      5. Самый влиятельный муж в мире (Французская Северная Африка).
      6. Полевка, искавшая жену (Мария де Франс).
      7. Мышь превратилась в служанку (Жан де Лафонтен).
      8. История крысы и ее путешествия к Богу (Румыния).
    • Тип 2032.
      1. Петух и мышь (Италия).
      2. Нос Секстона (Италия).
    • Тип 20C (ранее тип 2033): Конец света (небо падает).
      1. Робкий заяц и полет зверей (Индия).
      2. Полет зверей (Тибет).
      3. Зайцы и лягушки (Эзоп — под редакцией Сэмюэля Кроксолла).
      4. Зайцы и лягушки (Эзоп — под редакцией Томаса Бервика).
      5. История Чикен-Ликен (Англия).
      6. Хенни-Пенни и ее попутчики (Шотландия).
      7. Чики Берди (Шотландия).
      8. Хенни-Пенни (Англия / Австралия).
      9. Конец света (Ирландия)
      10. Курица, которая отправилась в Доврефьель, чтобы удержать весь мир от гибели (Норвегия).
      11. Цыпленок Клюк и его товарищи (Дания).
      12. Конец света (Фландрия).
      13. Тупые зверюшки (Эльзас).
      14. Брат Кролик делает упражнения (афроамериканец).
    • Тип 2034D.
      1. Зерно кукурузы (Индия).
      2. Маленький дрозд (Индия).
    • Тип 2035: Дом, который построил Джек.
    • Тип 2043: что у вас там? (детские игры с сюжетными повествованиями.
    • Тикки Тикки Тембо. А цепная сказка из Китая о мальчике с невероятно длинным именем.
  • Перевертыши легенд.
    Похищение фей, троллей, эльфов и дьяволов человеческие дети, оставив на своем месте собственное демоническое потомство.
    1. Изменения: An Очерк Д. Л. Ашлимана.
    2. Подмена. А стихотворение Джеймса Рассела Лоуэлла.
    3. Подмена. Баллада Джона Гринлифа Уиттиера.
    4. Подмена Легенды с Британских островов. Истории из Англии, Уэльса, острова человека, Шотландии и Ирландии.
    5. Немецкий перевёртыш Легенды.Истории из немецкоязычных стран.
    6. Скандинавские легенды перевертышей. Истории из Швеции, Норвегии, Дании, Фарерских островов и Исландии.
  • Обереги против растяжений.
    1. Средство от растяжения связок (Ирландия).
    2. Растяжение нити (Ирландия).
    3. Натяжная нить (Ирландия).
    4. Нить для запястья или борьбы (Оркнейские острова).
    5. Когда человек получил растяжение связок (Шетландские острова).
    6. Ссылка на второе заклинание Мерзебурга — Merseburger Zauberspruch — (Германия).
  • Чосер, Джеффри (ок. 1340–1400).
    1. Зачарованная груша (Сказка купца), сказка типа 1423.
    2. Искатели сокровищ убивают друг друга (Рассказ о помиловании), сказка типа 763.
  • Опека над детьми. Сказки типа 926, в котором мудрый судья решает спорное дело об опеке над ребенком.
    1. Соломон и две женщины (Библия, Первая книга царей).
    2. Укрепление реки Саламон (Жоффруа де ла Тур Ландри).
    3. Будда Будда как мудрый судья (Сказки Джатаки).
    4. Вопрос о сыне (Уммага Джатака).
    5. Брахман и его две жены (сказки на телугу).
  • Китай.
    Китайский миф о сотворении мира и потопе от народа мяо.
  • Золушка. Сказка Аарне-Томпсона-Утера о типе 510A и связанные с ней истории преследуемых героини.
    1. The Cinder Maid (реконструкция из различных европейских источников Джозефом Джейкобс).
    2. Золушка; или «Маленькая стеклянная туфелька» (Франция).
    3. Золушка (Германия).
    4. Кэти Вуденклоук (Норвегия).
    5. Разбитый кувшин (Англия).
    6. Эши Пелт (Ирландия).
    7. Фэйр, Браун и Дрожь (Ирландия).
    8. Острая серая овца (Шотландия).
    9. Рашин-Коати (Шотландия).
    10. Кот-очаг (Португалия).
    11. Золушка (Италия).
    12. Little Saddleslut (Греция).
    13. Конкиаджгхаруна, Маленькая тряпичная девочка (Джорджия).
    14. Пепелюга (Сербия).
    15. Береза ​​чудесная (Россия).
    16. Баба Яга (Россия).
    17. Злая мачеха (Кашмир).
    18. Мария и Золотая туфля (Филиппины).
    19. Бедная девочка-индейка (коренная американка, зуни).
    20. Стадо индюков (коренные американцы, зуни).
    21. Индийская Золушка (коренная американка).
    22. Ссылка на «Зеленого рыцаря» (Дания).
    23. Ссылка на Отец, который хотел жениться на своей дочери.Сказки типа 510Б.
  • Одежда делает человека. Сказки типа 1558.
    1. Одежда Брахмана (Индия).
    2. Насреддин Ходжа на свадебном празднике (Турция).
    3. Ешь, моя одежда! (Италия).
    4. Герои, которыми они казались, когда были одеты (Исландия).
  • Труп требует своего имущества. Истории о привидениях типа 366.
    1. White Cap (Исландия).
    2. Плащаница (Россия).
    3. Похищенная печень (Польша).
    4. Алеманн (Германия).
    5. Человек с виселицы (Германия).
    6. Погребальное платье (Германия).
    7. Дерзкая девушка (Германия).
    8. Золотая нога (Германия).
    9. Саддаэдда (Италия).
    10. Золотая рука (Англия).
    11. Золотой кубок (Англия).
    12. Teeny-Tiny (Англия).
    13. Дай мне зубы (Англия).
    14. Старик в Белом доме (Англия).
    15. История привидений (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
    16. Как рассказать историю: Золотая рука (афроамериканец, Марк Твен).
  • Журавль, краб и рыба. Басни типа 231.
    1. Жестокий журавль перехитрил (Индия, Джатака ).
    2. Цапля, любившая крабовое мясо (Индия, Панчатантра, ).
    3. Цапля и краб (Индия, Книга Калилы и Димны, ).
    4. Журавль и Макара (Индия, Катха Сарит Сагара ).
    5. Мина и краб (Индия, Хитопадеса, ).
    6. Журавль и рыба (Индия).
    7. Журавль, краб и рыба (Индия).
    8. Наказание Пеликана (Малайя).
    9. Цапля и краб (Шри-Ланка).
    10. Рассказ о рыбке в пруду ( The 1001 Nights ).
    11. Рыбы и баклан (Жан де Лафонтен).
    12. Цапля, рыбы и краб (Лев Толстой).
  • Мифы о сотворении и происхождении.
    • Мифы о сотворении и происхождении черноногих.
      1. Сотворение Земли.
      2. Языки перепутали на горе.
      3. Орден Жизни и Смерти.
      4. Почему люди умирают навсегда.
      5. Первый брак.
      6. Старик ведет миграцию.
      7. Старик и великий дух.
    • Китайский миф о сотворении мира и потопе из народ мяо.
    • Мифы о сотворении из Филиппин.
      1. Как был создан мир.
      2. Сотворение мира (Игорот).
      3. Как возникли Луна и звезды (Букиднон).
      4. Происхождение (Багобо).
      5. История сотворения мира (Билаан).
      6. В начале (Билаан).
      7. Дети Лимокона (Мандая).
      8. История сотворения (тагальский).
    • Раэльское сотворение жизни на Земной шар. В том, что можно назвать самым последним из всех мифов о творении, раэлицы выражают здесь свою веру в то, что «ученые из другого планета создала все живое на Земле, используя ДНК.»
    • В начале Бог создал небо и земля. Создание по Первая книга Моисея , называемая Бытие .
    • Легендарное происхождение.
      1. Происхождение вредителя (Англия).
      2. Пул Бомер (Англия).
      3. Происхождение озера Тис (Дания).
      4. Происхождение острова Хиддензе (Германия).
    • Происхождение подземных людей. Легенды об эльфах и других скрытых существах.
      1. Происхождение скрытых людей (Исландия).
      2. Когда сатана был изгнан с небес (Швеция).
      3. Происхождение подпольных людей в Амруме (Германия).
      4. Происхождение духов стихий в Богемии (Богемия).
      5. Происхождение фей (Уэльс).
    • Легенды о создании и происхождении пайютов.
  • Раздел посевов между Человеком и Огром. Сказки типа 1030.
    1. Фермер и дьявол на острове Папефигс (Франция, Франсуа Рабле).
    2. Тролль перехитрил (Дания).
    3. Медведь и Лис вступают в партнерские отношения (Норвегия).
    4. Лиса и волк сажают овес и картофель (Шотландия).
    5. Фермер и Боггарт (Англия).
    6. Тележка и фермер (Англия).
    7. Джек Кент и дьявол: вершины и задницы (Англия).
    8. Th ‘Man an’ th ‘Boggard (Англия).
    9. Пэдди всегда на вершине (Ирландия).
    10. Над землей и под землей (США).
    11. Крестьянин и дьявол (Германия).
    12. Святой Иоанн и Дьявол (Италия / Австрия).
    13. Крестьянин и медведь (Россия).
    14. Меркурий и путешественник (Эзоп).
  • Амур и Психея, записанные римлянами писатель Луций Апулей.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Танцы в шипах. Сказки типа 592.
    1. Еврей в шипах (Германия).
    2. Танцуют под дудку (Австрия).
    3. Маленький Фредди и его скрипка (Норвегия).
    4. Дары волшебника (Финляндия).
    5. Волшебные трубы Джека Хорнера (Англия).
    6. Монах и мальчик (Англия).
    7. Золотая арфа (Уэльс).
    8. Сесилио, слуга Эмилио (Филиппины).
    9. Кочинанго (Филиппины).
  • Смерть ребенка: Сказки о чрезмерном трауре
    1. Притча о горчичном семени (буддийская притча).
    2. Смерть горячо любимого внука (буддийская притча из Удана ).
    3. Уббири: Зачем оплакивать 84 тысячи дочерей (буддийская притча).
    4. Погребальная рубашка (Якоб и Вильгельм Гримм).
    5. Слезы матери (Thomas of Cantimpr & eacute).
    6. Let the Dead Rest (Германия).
    7. Убитые горем матери (Германия).
    8. Грустный маленький ангел (Германия).
    9. Чрезмерное горе по мертвым (Англия).
  • Смерть подпольного человека или Короля кошек. Миграционные легенды типа 6070B и сказки типа Аарне-Томпсона-Утера 113A.
    1. Ребенок Торке мертв / Ребенок Килиана мертв (Германия).
    2. Hübel and Habel (Германия).
    3. Приллинг и преллинг мертв (Германия).
    4. Пингель мертв! (Германия).
    5. Неизвестная девушка (Германия).
    6. Король Пиппе мертв! (Дания).
    7. Кот, обращенный троллем (Дания).
    8. Кот на сцене Кармен (Ирландия).
    9. Король кошек (Ирландия).
    10. Король кошек (Шотландия).
    11. Король кошек (Англия).
    12. Дилдрам, Король кошек (Англия).
    13. Малли Диксон (Англия).
    14. Кот Джонни Рида (Англия).
    15. Ле Пети Колен (Гернси).
  • Смерть семи гномов, народная легенда из Швейцарии с окончанием отличается от знакомой сказки «Белоснежка и семерка». Гномы »братьев Гримм.
  • Вестники смерти, сказки типа 335.
    1. Вестники смерти (пересказано Д. Л. Ашлиманом).
    2. Вестники смерти (Ганс Вильгельм Кирххоф, Вендунмут ).
    3. Вестники смерти (Якоб и Вильгельм Гримм).
    4. Старик, который хотел отложить смерть (Лаврентий Абстемий).
    5. Наш Господь и Отец Церкви (Трансильвания).
    6. Старик и врач (Руми, Маснави).
    7. Испанский мох (Джорджия, США).
  • Дьявол.
  • Как дьявол женился на трех сестрах и прочие типа 311 сказок.
    1. Как дьявол женился на трех сестрах (Италия).
    2. Сапожник и его три дочери (Басков).
    3. Ваша курица в горах (Норвегия).
    4. Птица Фитчера (Германия).
    5. Заяц-невеста (Германия).
    6. Три сундука: История злого морского старика (Финляндия).
    7. Вдова и ее дочери (Шотландия).
    8. Peerifool (Шотландия).
    9. Секретная комната (США).
    10. Зерендак (Палестина).
    11. Невеста тигра (Индия).
  • Дьявол (или Огр) и Пушка. Сказки типа 1157, в которых глупого людоеда обманом заставили застрелить самого себя.
    1. Как дьявол играл на флейте (Германия).
    2. Происхождение фонаря Джека (Уэльс).
  • Обман дьявола с помощью песчаной веревки. Сказки типа 1174.
    1. Майкл Скотт (Шотландия).
    2. Митчелл Скотт (Англия).
    3. Дональд Дуиваль и дьявол (Англия).
    4. Дикая легенда (Шотландия).
    5. Дьявол и учитель в Кокерхэме (Англия).
    6. Tregeagle (Англия).
    7. Дьявольская мельница (Ирландия).
    8. Сапожник, портной и моряк (Германия).
    9. Обманутый дьявол (Германия).
  • Выпрямление кудрявых волос. Дьявол побежден, потому что он не может выпрямить вьющиеся волосы.
    1. Брахмаракши и волосы (Индия)
    2. Тапай и Брахман (Индия)
    3. Дьявол и фермер (Англия)
    4. Обманывая дьявола (Германия)
  • Обманывать дьявола лютым ветром. Сказки типа 1176.
    1. Высмеивание дьявола (Мартин Лютер).
    2. Крестьянин и дьявол (Мартин Монтанус).
    3. Пердеж Тиммермана (Германия).
    4. Обман дьявола (Германия).
    5. Обманутый дьявол (Германия).
    6. Квадратный узел (Восточная Пруссия).
    7. История (Ирландия).
    8. Смешная история (Ирландия).
  • Легенды Дьявольского моста. Сказки типа 1191, в которых дьявол строит мост, но затем обманул человеческую душу, которую он ожидал в качестве платы.
    1. Мост Заксенхойзер во Франкфурте (Германия).
    2. Бамбергский собор и мост (Германия).
    3. Чертов мост на озере Галенбек (Германия).
    4. Чертов мост (Австрия).
    5. Мост Таугль (Австрия).
    6. Чертов мост (Швейцария).
    7. Дьявольский мост (Швейцария / Франция).
    8. Легенда о Чертовом мосту (Тоскана, Италия).
    9. Чертов мост в Марторелле (Каталония, Испания).
    10. Мост Дьявола в Кардиганшире (Уэльс).
    11. Дьявольский мост (Уэльс).
    12. Дьявольский мост (Уэльс).
    13. Дьявольский мост в Киркби (Англия).
    14. Мост в Кентчерче (Англия).
    15. Дьявольский мост (Англия).
    16. Мост Килгрим (Англия).
  • Разделение душ на кладбище. Сказки типа 1791 г.
    1. Миллер и портной (Англия).
    2. Мешок с орехами (Дербишир, Англия).
    3. Мешок мамы Эльстон с орехами (Девоншир, Англия).
    4. Том Дейли и привидение-орехоед (Ирландия).
    5. Разделение душ (Вирджиния, США).
    6. Разделение душ (Северная Каролина, США).
  • Гадание: заклинания для предсказания будущих женихов и невест.
    1. Канун Святого Андрея (Германия / Австрия).
    2. Суеверия (Германия).
    3. Заклинание (Англия).
    4. Суеверные обычаи летнего солнцестояния (Корнуолл, Англия).
    5. Хэллоуин (Шотландия).
    6. Библия и ключевое судебное разбирательство (Шотландия).
    7. Раманта , или Романтическое гадание (Уэльс).
    8. История (Ирландия).
    9. Hallow-E’n (Ирландия).
    10. Hallowe’en Customs (Ирландия).
  • Доктор Всезнайка и другие сказки введите 1641 о том, чтобы оказаться в нужном месте в нужное время.
    1. Сапожник превратился в доктора (приписывается Эзопу).
    2. Харисарман (Индия).
    3. Украденное сокровище (Индия).
    4. Четыре Джоги (Индия).
    5. Краб (Италия).
    6. Доктор Всезнайка (Германия).
    7. Доктор Cure-All (Ирландия).
    8. Блэк Робин (Уэльс).
    9. Доктор и детектив (Дания).
    10. Горелка на древесном угле (Норвегия).
    11. Иоанн Заклинатель (Испания).
    12. Suan’s Good Luck (Филиппины).
  • Убийцы драконов: индексная страница.
  • Мечта.

    Хлеб мечты. Сказки типа 1626 г.

    1. Три мечты (Петрус Альфонси).
    2. Три путешественника ( Маснави ).
    3. Иисус, Петр и Иуда (Толедотский Йешу , ).
    4. Об обманах дьявола ( Gesta Romanorum ).
    5. Комическая история трех мечтателей. (Испания).
    6. Еще раз сказка «Хлеб мечты» (США).
    7. Три путешественника и груз (У. А. Клустон).

    Сокровище мечты превращается в грязь. Сказки типа 1645б.

    1. Человек, нашедший золото во сне (Поджио Браччолини).
    2. Сны Ходжи о том, что он нашел сокровище (приписывается Насреддину Ходже).

    Человек, который стал богатым через Сон и другие сказки типа 1645, в которых мечтатели ищут сокровище за границей, но находите его дома.

    1. Разрушенный человек, который снова стал богатым во сне ( The 1001 Nights ).
    2. Житель Багдада (Персия).
    3. Сон Нумана (Турция).
    4. Как старьевщик отправился за сокровищами в свой собственный двор (Турция).
    5. Торговец из Сваффема (Англия).
    6. Легенда Сваффема (Англия).
    7. Сапожник в Сомерсетшире (Англия).
    8. Замок Апсолл (Англия).
    9. Замок Дандональд (Шотландия).
    10. Сами (Остров Мэн).
    11. Сновидения Тим Джарвис (Ирландия).
    12. Мост через Кист (Ирландия).
    13. Мечта о сокровищах под мостом в Лимерике (Ирландия).
    14. Керри Мэн (Ирландия).
    15. Сокровище в Арднави (Ирландия).
    16. Мечты не следует игнорировать (Нидерланды).
    17. Сон о сокровище на мосту (Германия).
    18. Сосна Штельцен (Германия).
    19. Копание змей (Германия).
    20. Хорошая мечта (Швейцария).
    21. Мечта о сокровищах (Австрия).
    22. Мечта о мосту Зирл (Австрия).
    23. Золотая лисица (Чехия / Австрия).
    24. Церковь в Эрритсе (Дания).
    25. Сокровище в Трансле (Дания).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • К востоку от Солнца и западу Луны. Классическая сказка о животных из норвежского языка коллекция Асбьёрнсена и Мо.
  • Съешь меня, когда я буду толще. Басни типа 122Ф.
    1. Овца, Агнец, Волк и Заяц (Тибет).
    2. Ламбикин (Индия).
    3. Рыбак и рыбка (Эзоп).
    4. Собака и волк (Богемия).
    5. Мистер Хоук и Брат Кролик (Афро-Америка).
  • Эденхолл, Удача.
    1. Удача Эденхолла (1). Сказочная легенда из Камберленда, Англия.
    2. Удача Эдема Холл (2). Еще одна версия вышеприведенной легенды.
    3. Удача Эдема Холл (3). Третья версия вышеупомянутой легенды.
    4. Удача Эдема Холл (4). Четвертая версия вышеупомянутой легенды.
    5. Das Glück von Edenhall. Немецкая баллада Людвига Уланда.
    6. Удача Эденхолла. Английский перевод баллады Генри Уланда Уодсворт Лонгфелло.
  • Новая одежда императора и другие сказки типа 1620.
    1. Новое платье императора (Дания, Ганс Христиан Андерсен).
    2. Невидимая ткань (Испания).
    3. Как Уленшпигель рисовал предков ландграфа Гессенского (Германия).
    4. Нитка тонкая (Россия).
    5. Мельник с золотым пальцем (Англия).
    6. Новый тюрбан короля (Турция).
    7. Король и умница (Индия).
    8. Невидимое шелковое одеяние (Шри-Ланка).
  • Конец света. Сказки типа 20С, в которых рассказчики со всего мира легкомысленно относитесь к паранойе и массовой истерии.
    1. Робкий заяц и полет зверей (Индия).
    2. Полет зверей (Тибет).
    3. Зайцы и лягушки (Эзоп — под редакцией Сэмюэля Кроксолла).
    4. Зайцы и лягушки (Эзоп — под редакцией Томаса Бервика).
    5. История Чикен-Ликен (Англия).
    6. Хенни-Пенни и ее попутчики (Шотландия).
    7. Чики Берди (Шотландия).
    8. Хенни-Пенни (Англия / Австралия).
    9. Конец света (Ирландия)
    10. Петух и курица, которые отправились в Доврефьель (Норвегия).
    11. Цыпленок Клюк и его товарищи (Дания).
    12. Конец света (Фландрия).
    13. Тупые зверюшки (Эльзас).
    14. Брат Кролик делает упражнения (афроамериканец).
  • Англия
    Фольклор, сказки и феи Сказки из Англии, библиотека книг, оцифрованных на books.google.com и другие.
  • Эрта, германский Богиня Земли. Отчет Тацита в 98 г. северогерманское божество, по-разному именуемое Эрта, Герта, Нертус или Мать Земной шар.Она может быть связана с фольклорными персонажами, известными как Берта или фрау Холле.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Надежда фей на христианское спасение. Переходные легенды типа 5050.
    1. Искупитель для эльфов? (Швеция).
    2. Спасение для шеи (Швеция).
    3. Водяная нимфа (Швеция).
    4. Перспективы Huldre — Народ за спасение (Норвегия).
    5. Тролли хотят спастись (Дания).
    6. Священник и гномы (Дания).
    7. Когда мы перестанем существовать … (отрывок из «Русалочки» Ганса Христиана Андерсена).
    8. Рассказ Россшира (Шотландия).
    9. Вечеря священника (Ирландия).
    10. Запоздавший священник (Ирландия).
    11. Первый пожар на газоне (Ирландия).
  • Захваченная фея. Переходные легенды типа 6010.
    1. Пойманная фея (Англия).
    2. Скилливидден Фея (Англия).
    3. Колман Грей (Англия).
    4. Женщина поймала фею (Уэльс).
    5. Чудесный плуг (Германия).
    6. Krachöhrle! Ты где? (Германия).
    7. Ссылка на «Лепрекон: Ирландская фея-сапожник», дополнительные рассказы о захваченных феях.
  • Легенды Fairy Cup. Легенды о миграции типа 6045 и другие рассказы о сосудах для питья, украденных или оставленных феями.
    1. Ольденбургский рог (Германия, Герман Хамельманн).
    2. Ольденбургский рог (Германия, Адальберт Кун и Вильгельм Шварц).
    3. Карлики Озенберга (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    4. Украденный кубок (Германия, Карл Мюлленхофф).
    5. Церковные кубки (Германия / Дания, Карл Мюлленхофф).
    6. Чаша Алтаря в Аагерупе [Агеруп] (Дания, Томас Кейтли).
    7. Свенд Фуллинг и Эль-Мейд (Дания, Дж. М. Тиле).
    8. Эестад [Ойестад] Хорн (Норвегия, Бенджамин Торп).
    9. Тролли празднуют Рождество (Швеция, Бенджамин Торп).
    10. Происхождение благородного имени Тролле (Швеция, Бенджамин Торп).
    11. Банкет фей (Англия, Уильям Ньюбургский).
    12. Рог феи (Англия, Джервейс Тилбери).
    13. История Волшебного Рога (Англия, Эрнест Рис).
    14. Золотой кубок Риллатона (Англия, Сабин Баринг-Гулд).
    15. Удача Эденхолла [Иден Холл] (Англия).
    16. Чаша Фей Кирка Малью (Остров Мэн, Джордж Уолдрон).
    17. Серебряный кубок (остров Мэн, София Моррисон).
    18. Свинья Троуи (Шотландия, Джон Николсон).
  • Фея Флаг Замка Данрейвен. Легенды шотландского острова Неба о подарке любовника фей.
  • Сказочные дары. Истории типа 503 со всего мира о смертных, которые благословлены или проклят «скрытыми людьми».
    1. Феи и Горбатый (Шотландия).
    2. Горбун из Ивы Тормоз (Шотландия).
    3. Легенда о Нокграфтоне (Ирландия).
    4. Дворец в Ратх (Ирландия).
    5. Сказка в старинном английском стиле (Томас Парнелл).
    6. Билли Бег, Том Бег и феи (Остров Мэн).
    7. Феи и два горбака: История Пикардии (Франция)
    8. Портной на Броккене (Германия).
    9. Дары горных духов (Германия).
    10. Дары маленьких людей (Германия).
    11. Два брата-горбуна (Италия).
    12. Два Горба (Италия).
    13. Эльфы и завистливые соседи (Япония).
    14. Как старик лишился вен (Япония).
    15. Старик с венком (Япония).
    16. История Хока Ли и гномов (Китай).
  • Кража фей. Легенды о вороватых феях.
    1. Подземных жителей (Шотландия).
    2. Fairy Theft (Шотландия).
    3. Фея, контролирующая посевы (Ирландия).
    4. Феи на Первомай (Ирландия).
    5. Сидхе (Ирландия).
    6. Серебряный кубок (остров Мэн).
    7. Три коровы (Англия).
    8. Фестиваль «Верри Фольк» (Уэльс и Бретань).
    9. Рихерт Смит (Германия).
  • Верная жена. Сказки типа 888.
    1. Целомудрия ( Gesta Romanorum ).
    2. Человек, прицепленный к плугу (Франция / Германия).
    3. Конрад фон Танненберг (Германия).
    4. Арфистка «Царица» (Россия).
    5. Лютнист (Россия).
    6. История, рассказанная индусом (Индия).
    7. Ссылка на Андреаса Грейна из Purbach, родственного легенда о турецком рабстве из Бургенланда, Австрия.
  • Инцест отца и дочери.
    Отец, который хотел жениться на своем Дочь. Сказки типа 510Б.
    1. Дораличе (Италия, Джованни Франческо Страпарола).
    2. Медведица (Италия, Джамбаттиста Базиль).
    3. Ослиная шкура (Франция, Шарль Перро).
    4. Ass-Skin (Basque, Wentworth Webster).
    5. Все виды меха, также известные как «Аллерлейрау» (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм, версия 1812 года, со ссылкой на версию 1857 года).
    6. Воздуходувка для золы (Германия, Karl Bartsch).
    7. Kaiser Heinrich in Sudemer Mountain (Германия, А. Кун и В. Шварц).
    8. Метла, щеточная, гребневая (Австрия, Теодор Верналекен).
    9. Дочь Императора в стойле для свиней (Румыния, Артур и Альберт Шотты).
    10. Ярмарка Мария Вуд (Италия, Томас Фредерик Крейн).
    11. Мария Вуд (Италия, Рэйчел Харриетт Буск).
    12. Все виды меха (Греция, J.G. von Hahn).
    13. Принцесса, которая не выйдет замуж за своего отца (Португалия, Консильери Педросу).
    14. Конская шкура (Португалия, Франсиско Адольфо Коэльо).
    15. Король, пожелавший жениться на своей дочери (Шотландия, Дж. Ф. Кэмпбелл).
    16. Мораг а Чота Бхайн — Марджери Уайт Коутс (Шотландия, Дж. Ф. Кэмпбелл).
    17. Рашен Коати (Шотландия, Питер Бьюкен).
    18. Принцесса и золотая корова (Англия, Изабелла Барклай).
    19. История кошачьей шкуры (Англия, Джеймс Орчард Холливелл).
    20. Принцесса в кошачьих шкурах (Ирландия, Патрик Кеннеди).
    21. Прекрасная принцесса (Литва, Август Шлейхер).
    22. Принцесса с золотой звездой на лбу (Чехия, Божена Немцова).
    23. Свиная кожа (Малороссия [Украина], Александр Афанасьев).
    24. Князь Данила Говорила (Россия, Александр Афанасьев).
    25. Сеггу-Джатака: Как благочестивый овощной торговец испытал добродетель своей дочери (Индия, Джатака ).
  • Faust Legends. Рассказы о смертных, которые входят в контракты с демоническими силами.
    1. Доктор Иоганн Фауст (Германия, отрывок из Капитула Фауста 1587 г.).
    2. Доктор Фауст в Ной-Руппине (Германия).
    3. Доктор Фауст в замке Боксберг (Германия).
    4. Доктор Фауст в Эрфурте (Германия).
    5. Доктор Фауст и Меланхтон в Виттенберге (Германия).
    6. Доктор Фауст в Анхальте (Германия, Людвиг Бехштейн).
    7. Как вернулся к жизни доктор Фауст (Германия).
    8. Faustschlössl (Австрия).
    9. Доктор Фауст в замке Ваарденбург (Нидерланды).
    10. Книга чар Ада Фауста (Германия).
    11. Адский мастер доктора Фауста (Германия).
    12. Пакт (Австрия).
    13. Ученый приписывает себя дьяволу (Дания).
    14. Доктор Фауст был хорошим человеком (1) (детский стишок из Англии).
    15. Доктор Фауст был хорошим человеком (2) (детский стишок из Англии).
    16. Дуле-апон-Дан (Англия).
    17. Devil Compacts (Шотландия).
    18. Дафидд Хираддуг и Вороний сарай (Уэльс, Элиас Оуэн).
    19. Избранные литературные произведения по мотивам легенды Фауста.
    20. Избранные музыкальные произведения по мотивам легенды Фауста.
  • Рыбак и его жена и другие сказки о неудовлетворенности и жадности.
    1. Рыбак и его жена (Германия).
    2. Hanns Dudeldee (Германия).
    3. Старик, его жена и рыба (Россия).
    4. Резчик по камню (Япония).
    5. Шары Буллока (Индия).
  • Мифы о наводнении на Филиппинах.
    1. История потопа (Игорот).
    2. История потопа (Букиднон).
  • Летучий голландец. Легенды о моряке, проклявшем вечное плавание по океанам.
    1. Моряки сказали, что видели летучего голландца (Джон Макдональд, 1790).
    2. История летучего голландца (Путешествие в Новый Южный Уэльс , 1795).
    3. Распространенное суеверие моряков (Шотландия, 1803 г.).
    4. Написано на Проходящем острове Мертвеца (Томас Мур, 1804 г.).
    5. Фрегат Домана (сэр Вальтер Скотт, 1813 г.).
    6. Дом сообщений Вандердеккена ( Эдинбургский журнал Blackwood, , 1821).
    7. Летучий голландец (Путешествие Х.М.С.Левена, 1823 г.).
    8. Басня о летучем голландце (Генрих Гейне, Мемуары господина фон Шнабелевопски, , 1833).
    9. Летучий голландец Таппанского моря (Вашингтон Ирвинг Вольфертс Петух , 1855).
    10. Роттердам (Шотландия, 1859 г.).
    11. Призрачный корабль Порткурно (Корнуолл, Англия, 1865 г.).
    12. Встречаем Летучего Голландца ( Круиз корабля Ее Величества «Вакханка», 1881).
    13. Корабль-призрак (Джеймс Уильям Буль, 1891).
    14. Ссылки на дополнительные тексты.
  • Глупый друг и другие сказки типа 1586, в котором дурак убивает насекомое, опирающееся на чью-то голову, с катастрофическими последствиями.
    1. Комар и плотник (Сказки Джатаки).
    2. Глупый друг (Панчатантра).
    3. Гарднер и Медведь (Бидпай).
    4. Глупый мальчик (Шри-Ланка).
    5. Семь мудрецов Бунейра (Пакистан).
    6. Лысый мужчина и муха (Эзоп).
    7. Медведь и любитель садоводства (Жан де Лафонтен).
    8. Фортунио (Джованни Франческо Страпарола).
    9. Джуфа и судья (Италия).
    10. Маленький омлет (Италия).
    11. Разрешение предоставлено, но, вероятно, получено сожаление (Швейцария).
    12. Глупый Ганс (Австро-Венгрия).
    13. Болван и судья (Англия).
    14. Сказка о масляной ванне (Исландия).
    15. Семь сумасшедших (Филиппины).
    16. Обезьяны и стрекозы (Филиппины).
  • Глупые пожелания. Сказки типа 750А и другие сказки о глупом использовании магических желаний.
    1. Двуглавый ткач (Панчатантра).
    2. Три желания (1001 ночь).
    3. Смешные желания (Франция, Шарль Перро).
    4. Колбаса (Швеция, Габриэль Дюрклоу).
    5. Лоппи и Лаппи (Эстония, Фридрих Крейцвальд).
    6. Желания (Венгрия, У. Генри Джонс и Льюис Л. Кропф).
    7. Три желания Дровосека (Англия, Томас Штернберг).
    8. Три желания (Англия, Джозеф Джейкобс).
    9. Лапа обезьяны (Англия, У. У. Джейкобс).
  • Дурак не считает Животное, на котором он едет. Сказки типа 1288А.
    1. Дурачок с десятью задницами (Турция).
    2. Ходжа и его восемь ослов (Турция).
    3. Джоха не может сосчитать осла, на котором он едет (Палестина).
  • Глупец, чьи желания сбылись. Сказки типа 675.
    1. Ханс Дамб (Германия).
    2. Глупый Мишель (Германия).
    3. Ленивый Ларс, победивший принцессу (Дания).
    4. Дурак Емельян (Россия).
    5. Хафман (Греция).
    6. Джувади и принцесса (Италия).
    7. Петр Дурак (Джованни Франческо Страпарола, Веселые ночи ).
    8. Перуонто (Джамбаттиста Базиль, Пентамерон ).
  • Дурак и Кобылье яйцо. Сказки типа 1319.
    1. Покупка конского яйца (Индия).
    2. Ткач и арбуз (Индия).
    3. Покупка тыквы вместо мула (Алжир).
    4. Ходжа Насреддин и яйцо мула (Турция).
    5. Два кокни и Кобылье яйцо (Англия).
    6. Семья МакЭндрю (Ирландия).
    7. Конские яйца Кляйненберга (Германия).
    8. Люди из Рид высиживают осла (Швейцария).
    9. Ослиное семя (Италия).
    10. Тыква (Сербия).
    11. Люди Сент-Доде (Франция).
    12. Ирландец и Кобылье яйцо (Канада).
    13. Ирландец и тыква (США — Вирджиния).
    14. Яйца скаковых лошадей (США — Айдахо).
  • Глупцы не могут сосчитать себя. Народные сказки типа 1287.
    1. Двенадцать человек из Готэма (Англия).
    2. Пять странствующих подмастерьев (Германия).
    3. Семь мудрецов Бунейра (Пакистан).
    4. Пропавший крестьянин (Кашмир).
    5. Как считали себя люди Кадамбавы (Шри-Ланка).
  • Прощение и искупление. Легенды типа 755 и 756.
    1. Тангейзер (Германия).
    2. Женщина без тени (Скандинавия).
  • Лиса и кошка и другие басни типа 105 об опасностях быть слишком умным.
    1. Слишком умная рыба (Индия, Панчатантра).
    2. Ворона и лебедь (Индия, Махабхарата).
    3. Лиса и кошка (Эзоп, Роджер Л’Эстрейндж, 1692).
    4. Лиса и кошка (Эзоп, Джозеф Джейкобс, 1894).
    5. Кот и Лисица (Франция, Жан де Лафонтен).
    6. Лиса и кошка (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    7. Безумная лисица и Быстрая сова (Румыния).
    8. Лисица с мешком сообразительности и одинокий ёжик (Румыния).
    9. Лисица и Ёжик (южнославянский).
    10. Лисица и Ёжик (Греция).
    11. Медведь в роли судьи (Финляндия).
    12. Две потери (Грузия).
    13. Умеешь плавать? (Англия).
  • Лисица и ворона. Басни типа 57.
    1. Лисица и ворона (Эзоп, 4 версии).
    2. Ле Корбо и ле Ренар (Ла Фонтен).
    3. Ворона и лисица (Ла Фонтен).
    4. Джамбу-Хадака-Джатака. (Индия).
    5. Анта-Джатака (Индия).
    6. Ауак и Ламиран (Филиппины).
    7. Лисица и ворон (Китай).
  • Лисица (или Шакал) и блохи. Басни типа 63.
    1. Лисица и бегство (Шотландия).
    2. Шакал и бегство (Индия).
  • Лиса крадет масло. Басни типа 15.
    1. Рейнард и Брюин (Европа).
    2. Лис обманывает медведя рождественскую еду (Норвегия).
    3. Лисица и Волк (Нидерланды).
    4. Бочонок масла (Шотландия).
    5. «Кошки и мышки в партнерстве» (Германия).
    6. Мистер Кролик грызет масло (афроамериканец).
  • Лиса, Волк, Конь и другие басни типа 47Е.
    1. Лисица, волк и лошадь (Франция, Жан де Лафонтен).
    2. Две лисы и лошадь (Шотландия).
    3. Волк и портной (Россия).
    4. Лисица и Мул (Италия).
  • Фрау Холле Якоба и Вильгельма Гримм.Сравнение версий 1812 и 1857 гг.
  • Фрау Холле и другие сказки типа 480 (Добрые и злые девушки).
    1. фрау Холле (Германия).
    2. Фрау Холле и прялка (Германия).
    3. Святой Иосиф в лесу (Германия).
    4. Две девушки и ангел (Германия).
    5. Две сводные сестры (Норвегия).
    6. Феи (Франция).
    7. Ковш (Италия).
    8. Три колодца (Англия).
    9. Старуха и две служанки (Англия).
    10. Старая ведьма (Англия).
    11. Морозко (Джек Фрост) (Россия).
    12. Двенадцать месяцев (Россия).
    13. Конкиаджгаруна, Маленькая тряпичная девочка (Джорджия).
    14. Две сводные сестры (Румыния).
    15. Три дара (Польша).
    16. Мангита и Ларина (Филиппины).
    17. Лысая жена (Индия).
    18. Ленивая Мария (США).
  • Пятница. Русская сказка типа 779J *.
  • Фридлейф Убийца Драконов.Рассказ о датском герое из Gesta Danorum Саксона Грамматика.
  • Короли лягушек. Сказки типа 440 о склизких женихах.
    1. Король лягушек; или Железный Генрих (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. The Frog Prince (Первый английский перевод [с измененным названием и исправленным окончанием] вышеупомянутой сказки).
    3. Принц-лягушка (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    4. Зачарованная лягушка (Германия).
    5. Поющая лягушка (Дания).
    6. Чудесная лягушка (Венгрия).
    7. Принцесса и лягушка (Ирландия).
    8. Рассказ: Девушка и лягушка (Ирландия).
    9. История: король Ирландии, у которого было три дочери (Ирландия).
    10. Королева, купившая выпить из определенного колодца (Шотландия).
    11. Паддо (Шотландия).
    12. Колодец конца света (Ирландия).
    13. Колодец конца света (Шотландия).
    14. Дева и лягушка (Англия).
    15. Джентльмен-лягушка (Англия).
    16. Добрая падчерица и лягушка (Англия).
    17. Принц-лягушка (Шри-Ланка [Цейлон]).
    18. Лягушка для мужа (Корея).
  • Король лягушек братьев Гримм. Сравнение версий 1812 и 1857 годов.
  • Der Froschkönig von den Brüdern Grimm. Сравнение версий 1812 и 1857 годов на оригинальном немецком языке.
  • Две лягушки. Басни типов 278А, 278А *, и родственные сказки.
    1. Две лягушки-соседи (Эзоп — Роджер Л’Эстрейндж).
    2. Две лягушки-соседи (Эзоп — Джордж Файлер Таунсенд).
    3. Две лягушки, которые хотели воды (Эзоп — Роджер Л’Эстрейндж).
    4. Две лягушки (Эзоп — Джордж Файлер Таунсенд).
    5. Как черепаха попала в беду из-за того, что слишком любила свой дом ( Джатака ).
    6. Три рыбы ( Маснави ).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Гамбара и Длиннобородые (лангобарды).Умная женщина с помощью богини Фрея (Фригг) обманом заставляет Водана (Одина) благословить свое племя победой.
  • Дом Гефиона Страница. Этот сайт содержит две учетные записи, написанные Снорри Стурласон, исландский писатель XIII века, описывающий, как Асирская богиня Гефион (также пишется Гефьон) создала датский остров. Sjælland (Зеландия), распахав огромное поле из Королевство Швеция.
  • Истории о привидениях
    • Призрак убитого ребенка.Переходные легенды типа 4025.
      1. Рудник-мать, в фолде, фолд (Исландия).
      2. Я должен был выйти замуж (Исландия).
      3. Детский фантом (Швеция).
      4. Short-Hoggers o ‘Whittinghame (Шотландия).
      5. Прекрасные цветы в долине (Шотландия).
      6. Леди Анна (Шотландия).
      7. Мать-детоубийца (Англия).
      8. Плачущий ребенок (Польша).
    • Настоящие призраки и поддельные призраки. Сказки типов 1676 и 1676Б
      1. Два духа (Бельгия).
      2. Покойных мертвецов не тревожить (Германия).
      3. Заседание призрачного совета (Германия).
      4. Плащаница Смерти (Германия).
      5. Насмешник Герцберга (Германия).
      6. Крестьянин и Совы (Германия).
      7. Проповедник и призрак (Швеция).
      8. Кузнец (Ирландия).
      9. История привидений (Ирландия).
      10. Мег Мелдон (Англия).
      11. Рыцарский дьявол (Англия).
  • Девушка с Белые руки.Легенда семьи Зобелл о Кирстине Андерсдаттер, также известная как Кристин Андерсен.
  • Девушка без рук. Сказки типа 706.
    1. Бьянкабелла (Джованни Франческо Страпарола, Веселые ночи).
    2. Пента Безрукий (Джованни Баттиста Базиль, Il Pentamerone).
    3. Красивая дочь трактирщика (Италия).
    4. Девушка без рук (Италия / Австрия).
    5. Прекрасная Магдалина (Германия).
    6. Девушка без рук (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм — 1812).
    7. Девушка без рук (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм — 1857).
    8. Дочь, обещанная дьяволу (Германия).
    9. Девушка без рук (Финляндия).
    10. Девушка без рук (Венгрия).
    11. Уильям Дерева (Ирландия).
    12. Плохая мачеха (Ирландия).
    13. Жестокая мачеха (Шотландия).
    14. Анекдот о милосердной женщине (1001 ночь).
    15. Девушка без ног (Сомали).
    16. Благословение или собственность (суахили).
    17. Солнце и Луна (эскимосский).
    18. Солнце и Луна (эскимосский).
    19. Wild Sanctuary: The Handless Maiden (Ссылка на эссе Терри Виндлинг с иллюстрацией Джини Томанек).
  • Крестный отец смерти. Сказки типа 332.
    1. Крестный отец смерти (Германия).
    2. Доктор Урссенбек, Врач Смерти (Австрия).
    3. Мальчик с бочонком эля (Норвегия).
    4. Справедливый (Италия).
  • Годива. Легенда о леди Годиве (Годгифу) из Ковентри в Уорикшире, Англия.
    1. Леди Годива (Роджер из Вендовера).
    2. Годива (Альфред, лорд Теннисон).
  • Golden Fowls.
    1. Гусь, откладывающий золотые яйца (Эзоп).
    2. Гусь и золотые яйца (Эзоп).
    3. Золотая кряква (из Джатака; или, Истории Будды Бывшие рождения ).
    4. Счастливая птица Хума (Кашмир).
    5. Утка, откладывающая золотые яйца (Россия).
    6. Золотой гусь (Германия).
  • Золотой ключик.Последняя сказка братьев Гримм, загадочная история без конца, возможно, наводящая на мысль о том, что в интерпретации сказки нет последнего слова.
  • Благодарные животные и неблагодарный человек. Басни типа 160.
    1. Благодарные животные и неблагодарный человек (Индия, Панчатантра, ).
    2. Путешественник и ювелир (Индия, Калила и Димна ).
    3. История благодарных животных и неблагодарной женщины (Индия, Катхасарицагара, ).
    4. Благодарные животные и неблагодарный человек (Тибет).
    5. Виталис и Дровосек (Англия, приписывается Ричарду Львиное Сердце ( Ричард Львиное Сердце, ).
    6. неблагодарности ( Gesta Romanorum ).
    7. Адриан и Бардус (Англия, Джон Гауэр).
  • Благодарные мертвые. Сказки типа 505.
    1. Андерсен, Ганс Кристиан. Reisekammeraten (Дания).
    2. Андерсен, Ганс Кристиан. Путешественник (Дания).
    3. Асбьёрнсен, Питер Кристен. Компаньон (Норвегия).
    4. Кэмпбелл, Дж. Ф. Сын вдовы Барра (Шотландия).
    5. Крейн, Томас Фредерик. Fair Brow (Италия).
    6. Куртин, Иеремия. Качающая голова (Ирландия).
    7. Гейл, Джеймс С. Благодарный призрак (Корея).
    8. Джеральд, Гордон Холл. The Grateful Dead: История народа Рассказ .
    9. Грум, Фрэнсис Хиндс. Благодарность мертвеца (турецко-цыганский).
    10. Grundtvig, Svend.Де тре Марк (Дания).
    11. Grundtvig, Svend. Три пенни (Дания).
    12. Кеннеди, Патрик. Джек-хозяин и Джек-слуга (Ирландия).
    13. Лоример, Д. Л. Р. и Э. О. История благодарного трупа (Иран).
    14. MacManus, Seumas. Снег, ворона и кровь (Ирландия).
    15. Спенс, Льюис. Человек чести (Бретань).
    16. Стил, Роберт. Сила-царевич и Ивашка в белом халате (Россия).
    17. Страпарола, Джованни Франческо (или Джанфранческо).Ночь 11, басня 2 из Веселые ночи (Италия).
    18. Вольф, Иоганн Вильгельм. Дес Тодтен Данк (Германия).
    19. Вратислав, Альберт Генри. Дух погребенного (Польша).
  • Жадность. Сказки типа 68А, в которых человек подвергает себя риску, пытаясь удержать слишком много.
    1. Мальчик и Фундук (Эзоп).
    2. Отлов обезьян (Индия).
    3. Жадная обезьяна (Пакистан).
    4. Обезьяна и орехи (США, Амброуз Бирс).
  • Братья Гримм — Якоб (1785-1863) и Вильгельм (1786-1859).
    1. Домашняя страница братьев Гримм.
    2. Grimms ‘ Детское и домашнее хозяйство Сказки . Также известна как The Grimms ‘Fairy Сказки , это самый влиятельный из всего фольклора коллекции и одна из самых любимых книг всех времен. На этом сайте перечислены названия всех рассказов на английском и немецком языках, а также их Классификационные числа типа Аарне-Томпсона-Утера.Этот сайт также содержит ссылки на тексты сказок Гримм, как в Оригинал на немецком языке и в английском переводе.
    3. Сказки Гримм на английском языке. Библиография книг доступна бесплатно в Интернете.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Рука из могилы. Легенды из Германии и Швейцарии о своенравных детях руки которых после их смерти и захоронения отказываются оставаться похороненными.
    1. Своеобразное дитя (Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. Рука на могиле (Дж. Д. Х. Темме).
    3. Родитель-убийца Зальцведеля (Дж. Д. Х. Темме).
    4. Рука в Меллентине (А. Кун и В. Шварц).
    5. Рука растет из могилы (А. Кун, В. Шварц).
    6. Рука растет из могилы (три легенды, Карл Барч).
    7. Иссохшая рука в церкви в Бергене (А. Хаас).
    8. Проклятая рука (Карл Хаупт).
    9. Рука растет из могилы (Бернхард Баадер).
    10. Рука, поднявшаяся из могилы (Й. Г. Т. Грэссе).
    11. Рука ребенка, который напал на мать, вырастает из могилы (Фридрих Вагенфельд).
    12. Мать воспитывает своего умершего ребенка (Швейцария, Франц Нидербергер).
  • Рука Славы. Легенды о волшебных огнях, сделанных руками человека.
    1. Рука Славы (Сабина Баринг-Гулд).
    2. Рука славы (Фрэнсис Гроуз).
    3. Гостиница Спиталь на Стэнморе (Англия, Томас и Кэтрин Маккоид).
    4. Рука Славы (три легенды из Англии, Эдвин Сидни Хартланд).
    5. Рука Славы в Херефордшире (Англия, Элла Мэри Лезер).
    6. Thief’s Foot — Рука вора — Thief’s Finger (Нидерланды).
    7. Thieves ‘Thumbs (Германия, Якоб Гримм).
    8. Воровские фонари (Германия, Эрнст Мориц Арндт).
    9. Заклинание и контрзаклинание (Германия, Адальберт Кун).
    10. Воровские огни (две легенды из Германии, Карл Барч).
    11. Руки некрещеных детей (Швейцария).
    12. Палец греха (Польша).
  • Руки. Девушка без рук: Сказки типа 706.
  • Игра в подвешивание. Сказки типа 1343 (ранее тип 1066), в которых мальчики нечаянно убивают одного из своих товарищей.
    1. Игра в подвешивание (Англия).
    2. Мальчики пытаются обезглавить (Германия / Польша).
    3. Игра в подвешивание (Швейцария).
    4. Играет в повешение (Китай).
  • Гензель и Гретель Якоба и Вильгельма Гримм: Сравнение версий 1812 года и 1857 года.
  • Гензель и Гретель, и другой тип 327 сказок о брошенные дети.
    1. Гензель и Гретель (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. Ниннилло и Неннелла (Италия, Джамбаттиста Базиль).
    3. Little Thumb (Франция, Шарль Перро).
    4. Молли Вуппи (Англия).
    5. Ян и Ханна (Польша).
    6. Old Grule (Моравия).
    7. Маленький мальчик и злая мачеха (Румыния).
    8. Хуан и Мария (Филиппины).
  • Hávamál: Слова Одина Высокого. Пословицы и мудрость из Старшая или Поэтическая Эдда.
  • Привет, Дом! Сказки типа 66А.
    1. Заяц и лев (Занзибар).
    2. Аллигатор и шакал (Индия).
    3. Эй, Хаус! (Афроамериканец).
  • Озеро Герта, а легенда о языческом божестве Герте. Это может быть богиня земли упоминается Тацитом в его Germania, написано в 98 году.
  • Hildebrandslied. Героическая эпопея от Германия восьмого века.
  • Химфамп. Сказки типа 571B и другие истории о незаконных любовниках, которые волшебным образом слиплись.
    1. Химфамп (Скандинавия).
    2. Смит и священник (Германия).
    3. История Химфамп (Германия).
    4. Глупый Ганс (Германия / Польша).
    5. Граф и Кузнец (Польша).
    6. Сказка о бассейне (Англия).
    7. Джек Хорнер и жена трактирщика (Англия).
    8. Зачарованная моча (Англия).
    9. Плейшем (Ирландия).
    10. Сын раджи и сын Котвала (Индия).
    11. Любовь Ареса и Афродиты (Гомер, Одиссея).
    12. Вулкан, Марс и Венера (Овидий, Метаморфозы).
    13. Вулкан, Марс и Венера (Романтика розы).
  • Ходжа. См. Насреддин Ходжа: Сказки о турецком трикстере.
  • Свиньи женихи. Сказки типа 441, в которых красивую девушку заставляют выйти замуж за кабана или ёжика.
    1. Король Свин (Италия, Джованни Франческо Страпарола).
    2. Hans-My-Hedgehog, версия 1814 года (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    3. Дикая свинья (Германия).
    4. Ежик, женившийся на королевской дочери (Литва).
    5. Prince Hedgehog (Россия).
    6. Еж, купец, король и бедняк (Венгрия).
    7. Зачарованная свинья (Румыния).
  • Лошадь.
    Поймать лошадь за хвост.Сказки тип 47A, в котором обманщик заставляет свою жертву думать, что он может поймать лошадь, привязав себя к ее хвосту.
    1. Лисица и лошадь (Германия).
    2. Рейнард хочет попробовать конину (Норвегия).
    3. Фокс и Вольф (Нидерланды).
    4. Брат Фокс ловит мистера Коня (Африканская Америка).
    5. Лисица и волк (коренные американцы — Чикасо).
  • Горячий и холодный на одном дыхании. Сказки типа 1342.
    1. Человек и сатир (Эзоп).
    2. Сатир и путешественник (Жан де Лафонтен).
    3. Крестьянин и сатиры (Фландрия).
    4. Крестьянин и студент (Германия).
  • Муж, который должен был заботиться о доме (Норвегия). Сказка типа 1408, в которой мужчина и женщина меняются местами на день.
  • Человеческие жертвы в Легенды и мифы.
    1. Человеческие жертвоприношения у галлов (Франция).
    2. Аун приносит в жертву Одину девять сыновей (Швеция).
    3. Языческий храм в Упсале (Швеция).
    4. Похоронен заживо (Швеция).
    5. О чуме в Ютландии (Дания).
    6. Призрак Хёкстера (Германия).
    7. Entombment (Германия).
    8. Погребенный ребенок (Германия).
    9. Призрак в Спайкере (Германия).
    10. Девственницы приносят в жертву озерам (Германия).
    11. Старая церковь в Кольштедте (Германия).
    12. Имя Грин (Германия).
    13. Говорит младенец (Германия).
    14. Защищенный фундаментный камень (Германия).
    15. Замок Плессе (Германия).
    16. Волшебник Мерлин спасает короля Вортигерна (Уэльс).
    17. Жертва, человек (Англия).
    18. Обрушился Лондонский мост (Англия).
    19. Магдебургский мост — Die Magdeburger Brücke (Германия).
    20. История моста (Турция — цыганский).
    21. Слухи о жертве Фонда (Индия).
    22. Мбила (кабыльская легенда).
    23. Как каннибалы выгнали людей с горы Инсофан до реки Кросс (Нигерия).
    24. Иеффай и его дочь (Книга Судей).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Исландия принимает христианство. История первой христианской миссии в Исландии, извлеченная из средневековый эпос Сага о Ньяле.
  • Неблагодарность — награда мира. Сказки типа 155. Добрый человек спасает попавшего в ловушку. животное, которое в свою очередь угрожает убить своего благодетеля.В конце концов, животное заманивают обратно в ловушку.
    1. Крокодил, Брахман и Лисица (Индия, Южный Панчатантра).
    2. Погонщик верблюдов и гадюка (Бидпай).
    3. Брахман, тигр и шесть судей (Индия).
    4. Тигр, Брахман и Шакал (Индия).
    5. Фермер, крокодил и шакал (Пакистан).
    6. Молодой человек и змея (Пакистан).
    7. Суд шакала (Шри-Ланка).
    8. Невежливый тигр (Корея).
    9. Благодарность Змеи (еврейская).
    10. Снова внутрь (Европа).
    11. О природе и возвращении неблагодарности ( Gesta Romanorum ).
    12. Награда за добрые дела (Дания).
    13. Награда за доброту (Финляндия).
    14. Человек, Змей и Лисица (Греция).
    15. Неблагополучные (Италия).
    16. Лев, Конь и Лисица (Италия).
    17. Неблагодарность — награда мира (Моравия).
    18. The World’s Reward (Россия).
    19. Крестьянин, Змея и царь Соломон (Румыния).
    20. Брат Вольф все еще в беде (афроамериканец).
  • Ирландия
    Фольклор, сказки и феи Сказки из Ирландии, библиотека книг, оцифрованных на сайте books.google.com и другие.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Джек и бобовый стебель. восемь вариантов английской сказки (тип 328).
  • Шакал и фермер и другие сказки типа 154.
    1. Шакал и фермер (Северная Африка, Кабыл).
    2. «Хорошо сделано — плохо оплачивается» (Норвегия).
  • Япония
  • Jataka Tales. Рассказы о разных воплощения будущего Будды.
    1. Будда Будда как мудрый судья.
    2. Комар и плотник.
    3. Золотая кряква.
    4. Черепаха, которая слишком любила свой дом.
    5. Как попугай рассказывал сказки о своей любовнице и свернул ему шею.
    6. Сердце обезьяны.
    7. Болтливая черепаха.
    8. Люди, увидевшие древо Иуды.
    9. Робкий заяц и полет зверей.
    10. Как тщеславная женщина переродилась в навозного червя.
    11. Язык животных.
    12. Суласа и Саттука.
    13. Как неблагодарный сын задумал убить своего старого отца.
  • Иеффай и его дочь.История о человеческое жертвоприношение из Ветхого Завета.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z



А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Червь Лэмбтона. Народная легенда из Англии о злобном змее.
  • Ланг, Эндрю (1844-1912).
    Цветные сказочные книги Эндрю Лэнга.Ссылки на оригинальные тексты.
  • Язык животных. Сказки типа 670 об избиении жены.
    1. Язык животных (из Джатака; или, Истории Бывшие рождения Будды ).
    2. Король и его любознательная королева (Индия).
    3. Козел Билли и король (Индия).
    4. Рамай и Бонга (Индия).
    5. Король, выучивший речь животных (Шри-Ланка).
    6. Бык, осел и крестьянин (из The 1001 Ночей ).
    7. Купец, знавший язык зверей (Палестина).
    8. Дар змеи: язык животных (Сербия).
    9. Язык животных (Болгария).
    10. Язык зверей (Болгария).
    11. Woman’s Curiosity (Венгрия).
    12. Собака и петух (Дания).
    13. Злая жена (Германия).
    14. Жена заставляет Фредериго да Поццуоло рассказать секрет (Италия, Джованни Франческо Страпарола).
  • Лепрекон: Ирландская фея-сапожник
    1. Варианты написания и обозначения.
    2. Лепрегхаун (Леди Морган Сидней).
    3. Поле Болиаунов [амброзия] (Томас Крофтон Крокер).
    4. Ботинок (Томас Крофтон Крокер).
    5. Cluricaune или Лепрехон (Томас Крофтон Крокер).
    6. Три лепрекона (Томас Кейтли).
    7. Килдэр Лурикин (Патрик Кеннеди).
    8. Лепрекон (Леди Уайлд).
    9. Одиночные феи: Лепракаун, Клюрикон, Фар Дэрриг (Уильям Батлер Йейтс).
    10. Создатель брогов (Брэмптон Хант).
  • Лев
    • Лев в воде. Басни типа 92.
      1. Лев и Заяц (Индия, Панчатантра ).
      2. Лев и Заяц (Бидпай).
      3. Лев, которого звали Пингала (Индия).
      4. Сингх Раджа [Король Лев] и хитрые маленькие шакалы (Индия).
      5. Убийство ракхов (Индия).
      6. Лев и Заяц (Индия).
      7. Тигр и тень (Малайя).
      8. Тигр и Заяц (Пакистан).
      9. Тигр и лисица (Пакистан).
      10. Заяц и львы (Тибет).
      11. Брат Кролик побеждает брата Льва (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
      12. Lion Brooks No Rival (афроамериканец).
    • Больной лев. Басни типа 50 про львов и других могущественных животных, которых обманывают наказание физически более слабых (но очень умных) врагов животных.
      1. Лев, Волк и Лисица (Эзоп).
      2. Лев, Волк и Лиса (Жан де Лафонтен).
      3. Гиена перехитрила (Индия).
      4. Король тигров болен (Малайя).
  • Ллевеллин и его собака Геллерт и другие сказки типа 178А.
    1. Жена брахмана и мангуст (Индия, Панчатантра ).
    2. Собака, змея и ребенок (Индия, Книга Синдибада, )
    3. Жена брахмана и мангуст (Индия, Джорджиана Кингскот).
    4. Борзая, змей и ребенок ( Семь мудрых мастеров ).
    5. Folliculus and His Greyhound ( Gesta Romanorum ).
    6. Бет Геллерт (Уэльс, Джозеф Джейкобс).
    7. Собака Геллерт (Уэльс, Гораций Скаддер).
    8. Фермер и его собака (современная басня).
  • Лонгфелло, Генри Уодсворт (1807-1882).
    1. Колокол Атри из Сказки отеля Wayside Inn .
    2. Норвежские баллады Генри Уодсворта Лонгфелло.
      • Вызов Тора.
      • Жрец Тхангбранд.
      • Скелет в доспехах.
      • Драпа Тегнера [на смерть Бальдра Прекрасного].
  • Лютер, Мартин (1483-1546).
    Доктор Лютер в Вартбурге. Легенда о Мартин Лютер бросает чернильницу в дьявола, здесь записано Якоб и Вильгельм Гримм.
  • Лживые сказки. Противоречивый рассказы типа 1965 года и тому подобное, шутливая ложь.
    1. Ложная сказка (Англия).
    2. Сэр Гаммер Ванс (Англия).
    3. One Dark Night (США).
    4. Нойст и три его сына (Германия).
    5. Три брата (Италия).

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z


  • Магдебургский мост — Die Magdeburger Brücke (детский стишок из Германии, аналог английского «Лондонский мост падает»).
  • Волшебные книги.Легенды из Северной Европы.
    1. Книги по черному искусству (Ирландия).
    2. Удивительный Майкл Скотт (Шотландия).
    3. Волшебная книга (Губен, Германия).
    4. Волшебная книга и вороны (Губен, Германия).
    5. Шестая и Седьмая книги Моисея (Губен, Германия).
    6. Шестая и Седьмая книги Моисея (Меесов, Германия / Мешево, Польша).
    7. Шестая и Седьмая книги Моисея (Хемниц, Германия).
    8. Шестая и Седьмая книги Моисея (Рюген, Германия).
    9. Черная книга (Рюген, Германия).
    10. Книга чар Ада Фауста (Целлерфельд, Германия).
    11. Адский Мастер доктора Фауста (Эрцгебирге, Германия).
    12. Книга Киприана (Дания).
    13. Книга Магии (Россия).
  • Человек и Змей. Басни типа 285Д.
    1. Человек и Змей (Эзоп).
    2. Змея, дающая золото ( Панчатантра, ).
    3. Хороших советов ( Gesta Romanorum ).
    4. Месть гремучей змеи (индейцы, чероки).
  • Мужчина, мальчик и осел. Басни типа 1215 о тщетности попыток всем угодить.
    1. Мужчина, мальчик и осел (Эзоп).
    2. Девятнадцатая история леди (Турция).
    3. Всем сложно угодить (Турция).
    4. О старике и его сыне, которые привезли его Асса в город Силле (Англия).
    5. Необычная поездка (Швейцария / Германия).
    6. Мельник, его сын и осел (Жан де Лафонтен).
    7. Ле Менье, сын fils et l’âne (Жан де Лафонтен).
  • Мэн, остров
    Фольклор, народные сказки и сказки с острова Мэн, библиотека книг, оцифрованных с помощью books.google.com и других.
  • Служанка (Норвегия). Мастерское рассказывание сказки типа 313.
  • Легенды Мастера Строителя.
    1. Локи и Мастер Строитель (Из Прозаическая Эдда Снорри Стурлусон.
    2. Король Олаф и великан (Норвегия / Швеция).
    3. Гигантский Финн и собор Лунда (Швеция).
    4. Ловушка Эсберна и церковь Калундборг (Дания).
    5. Строитель Зи (Дания).
    6. Кто построил церковь Рейнир? (Исландия).
    7. Чертова церковь близ Дембе (Польша).
    8. Почему Северная башня собора Святого Стефана остается недостроенной (Австрия).
    9. Два главных строителя в Вассербурге (Германия).
    10. Мастер-строитель Вюрцбургского собора (Германия).
  • Мелюзина (Mélusine, Melusine). Легенды о русалках, воде духи и лесные нимфы и их чувственные отношения со смертными людьми.
    1. Прекрасная Мелюзина (Албания).
    2. Мелюзина (Франция).
    3. Легенда о прекрасной Мелюзине, прародительнице графов Люксембурга (Люксембург).
    4. Мелюзина — Солдатская легенда (Люксембург).
    5. Таинственная дева Мелузин (Люксембург).
    6. Мелюзина (Германия).
    7. Герр Петер Димрингер фон Штауфенберг (Германия).
    8. The Water Maid (Германия).
    9. Русалка Браухарда (Германия).
    10. Мелюзина (Германия).
  • Волшебник Мерлин спасает короля Вортигерна: Почему Красный дракон является эмблемой Уэльса (Уэльс, В. Дженкин Томас).
  • Жена-русалка и другие легенды типа 4080.
    1. Жена-русалка (Шетландские острова).
    2. The Silkie Wife (Шетландские и Оркнейские острова).
    3. Герман Перк и тюлень (Шетландские острова).
    4. Тюленья кожа (Исландия).
    5. Тронутый утюгом (Уэльс).
    6. Том Мур и печать (Ирландия).
    7. Леди Голлерус (Ирландия).
  • Мерзебургские заклинания (Merseburger Zaubersprüche). Два магия стихи из дохристианской Германии.
    1. Первое стихотворение описывает деятельность колдуньи, похожие на валькирий, называемые «Идиси», обладающие силой связывать или к свободным сражающимся воинам. После повествования следуют слова одного из краткий заклинание или заклинание, воспеваемое для освобождения захваченных воинов.
    2. Во втором стихотворении рассказывается, как несколько богинь безуспешно попытка вылечить травмированную ногу лошади Бальдера. Водана с его неизменная магия, знает правильные чары, и лошадь исцеляется. В повествование заканчивается реальными словами заклинания, используемого для исцеления сломанные конечности. Это дохристианское заклинание похоже на чары. против растяжений, зафиксированных в Ирландии и на Оркнейских островах и Шетландские острова в девятнадцатом и двадцатом веках.
  • Мидас и др. сказки типа 782 о людях с ушами или рогами животных.
    1. Мидас (Греция).
    2. Козьи уши императора Трояна (Сербия).
    3. Король с конскими ушами (Ирландия).
    4. March’s Ears (1) (Уэльс).
    5. March’s Ears (2) (Уэльс).
    6. Младенец с ушами быка (Индия).
    7. Президент, у которого были рога (Филиппины).
  • Акушерка (или крестный отец) эльфов. Человек помогает родить ребенка эльфийке или служит ребенком эльфийки. крестный. Истории этого типа встречаются повсюду в северных Европы, и классифицируются как миграционные легенды типа 5070 или Сказка Аарне-Томпсона-Утера тип 476 *.
    1. Тролль-лейборист (Швеция, Петер Рам).
    2. Жена священнослужителя (Швеция).
    3. Служанка и эльфы (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    4. Крестная мать (Швейцария, Якоб и Вильгельм Гримм).
    5. Женщина среди эльфов (Германия, Карл Линкер).
    6. Гномы на горе Шальк (Германия, Карл и Теодор Колсхорн).
    7. Подпольная роженица (Германия, Карл Барч).
    8. Акушерка Никси (Германия, Адальберт Кун и Вильгельм Шварц).
    9. Акушерка Хафоддидда (Уэльс, Джон Рис).
    10. Сказочная медсестра (Ирландия, У. Р. Уайлд).
    11. Сказочная медсестра (Ирландия, Патрик Кеннеди).
    12. Акушерка Листовела (Ирландия, Иеремия Кертин).
    13. Fairy Ointment (Англия, Анна Элиза Брей).
    14. Fairy Ointment (Англия, Джозеф Джейкобс).
  • Женихи обезьяны.
    1. Мальчик-обезьяна (Индия).
    2. Обезьяна и девочка (Индия).
    3. Муж обезьяны (Индия).
    4. Хуан в обезьяньей шкуре (Филиппины).
    5. Очарованный принц (Филиппины).
    6. Мистер Обезьяна, жених (Французская Луизиана).
  • Сердце Обезьяны. Сказки типа 91, в которое животное в неволе спасает, утверждая, что покинуло его сердце (или другой вкусный орган) дома.
    1. Сердце обезьяны (Индия, Jataka Tales ).
    2. Обезьяна и крокодил (Индия, Шука Саптати; или Семьдесят сказок о попугае )
    3. Глупый дракон (Китай).
    4. Обезьяна и медуза (Япония).
    5. Медуза и обезьяна (Япония).
    6. Сердце обезьяны (Африка, суахили).
    7. Брат Кролик и Пожиратель желудков (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
  • Луна в колодце, сказки типа 1335А о дураках, которые пытаются спасти отражение луны от пруда или колодца.
    1. Насреддин Ходжа спасает Луну (Турция).
    2. Обезьяны и Луна (Тибет).
    3. Луна в Милл-Пруд (афроамериканец, Джоэл Чендлер Харрис).
    4. Три Силли (Англия).
  • Мать и дитя.
    • Каждая мать думает, что ее ребенок — самый лучший Красивые, басни типа 247.
      1. Орел и сова (Жан де Лафонтен).
      2. Прозаическое изложение стихотворной басни Лафонтена (Д. Л. Ашлиман).
      3. Собственные дети всегда самые красивые (Норвегия).
      4. Ворона и ее уродливые птенцы (Румыния).
      5. Почему враждуют между вороной и ястребом? (Румыния).
      6. Юпитер и Обезьяна (Эзоп).
      7. Юпитер и бэби-шоу (Амвросий Бирс).
    • Мать убила меня, отец Съел меня, сказки типа 720.
      1. Можжевельник (Германия).
      2. Девушка и мальчик (Австрия).
      3. Воронье гнездо (Венгрия).
      4. Розовое дерево (Англия).
      5. Атласное платье (Англия).
      6. Молочно-белый Ду [Голубь] (Шотландия).
      7. Маленький мальчик и злая мачеха (Румыния).
  • Мышь, Мыши.
    • Мыши, питающиеся железом. Сказки типа 1592 г.
      1. Чудо за чудом (Индия, Панчантантра, ).
      2. Мыши, которые ели железные весы (Индия, Катха Сарит Сагара; или Океан потоков Истории ).
      3. Железные гири и весы, которые съели мыши (Индия, «Шука Саптати» или «Семьдесят сказок о попугае», .
      4. The Faithless Depositary (Франция, Жан де Лафонтен).
      5. Два купца (Россия, Лев Толстой).
    • Мышь, которая должна была выйти замуж за Солнце. Басни типа 2031С.
      1. Преобразованная мышь ищет жениха (Индия).
      2. Рассказ о касте (Индия).
      3. Крысы и их дочь (Япония).
      4. Жених мисс Крот (Корея).
      5. Самый влиятельный муж в мире (Французская Северная Африка).
      6. Полевка, искавшая жену (Мария де Франс).
      7. Мышь превратилась в служанку (Жан де Лафонтен).
      8. История крысы и ее путешествия к Богу (Румыния).
    • Городская мышь и деревенская мышь. Басни типа 112.
      1. Городская мышь и деревенская мышь (Эзоп).
      2. Городская мышь и деревенская мышь (Гораций).
      3. Городская крыса и деревенская крыса (Ла Фонтен).
      4. История городской мыши и полевой мыши (Румыния).
      5. Городская мышь и деревенская мышь (Норвегия).
  • Многоплодные роды в Легенда и фольклор. Многоплодие не всегда рассматривалось быть благословением. Действительно, как показывают следующие легенды, в былые времена иногда они рассматривались как признак неверности матери или другие грех с потенциально фатальными последствиями для детей.
    1. Рождение Айстульфа (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    2. Детей столько, сколько дней в году (Нидерланды, Якоб и Вильгельм Гримм).
    3. Женщина с триста шестьюдесятью шестью детьми (Нидерланды, Уильям Эллиот Гриффис).
    4. Мальчик в пруду (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    5. Происхождение Велфов (Германия, Якоб и Вильгельм Гримм).
    6. Wölpe (Германия, А. Кун и В. Шварц).
    7. Ослиный луг и девять бруно (Германия, А. Кун и В. Шварц).
    8. Девять детей одновременно (Германия, Людвиг Бехштейн).
    9. Погребенная дворянка (Австрия, Иоганн Адольф Хейл).
    10. Собаки (Германия, Карл Линкер).
    11. Девять детей (Германия, Карл Линкер).
    12. Двенадцать детей, рожденных одновременно (Скандинавия).
    13. Ссылки на похожие истории.

А | B | C | D | E | F | г | ЧАС | я | J | K | L | M

N | О | п | Q | р | S | Т | U | V | W | Икс | Y | Z



Вернуться к:

Отредактировано 29 ноября 2021 г.

басен и историй с моралью

Что такое басни?

Басни — прекрасный способ научить вашего ребенка нравственности, жизненным урокам и поделиться многовековой мудростью в увлекательной манере.Басни — это истории, которые рассказывались прошлыми поколениями и доходили до наших дней, чтобы преподать важные уроки о жизни, природе, любви, дружбе и о том, как быть хорошим человеком. Чаще всего в сказке участвует одно или несколько животных, которые могут говорить и общаться с вашим ребенком. Эти персонажи обычно вовлечены в какую-то моральную головоломку или сталкиваются с уникальной проблемой, которая активизирует творческие способности ребенка. Это будоражит их воображение и успокаивает их.Басни глубоко философичны, но достаточно просты для понимания даже младшими.

Положительное воздействие

Читая с ребенком басни, вы будете сообщать ему истину, которую в противном случае было бы не так весело учить. Каждый раз, когда вы открываете книгу басен, ваш ребенок будет узнавать, как быть храбрым перед лицом невзгод, как сотрудничать с близкими ему людьми, как принимать всех такими, какие они есть, и как отличать неправильный выбор от ошибочного. правильный.Это эффективные инструменты, которые останутся с вашим ребенком на всю жизнь, потому что дети похожи на маленькие губки. То, что вы решите прочитать им, когда они еще молоды, может иметь далеко идущие последствия. Дети всегда любили читать басни или читать им басни, поэтому не удивляйтесь, когда они просят книгу басен больше, чем любые другие, которые им обычно нравятся. Чтение басни очень важно для развития ребенка.

Преимущества басен

Польза от чтения басен для ребенка очевидна.Ваш ребенок будет:

  • стать морально разборчивым
  • усвоить важные жизненные уроки
  • иметь более глубокую связь с другими

Ваш ребенок вырастет с более прочной, разносторонней и глубокой моральной основой, которая поможет формировать его или ее жизненный выбор по мере взросления. Рассказы достаточно запоминающиеся, чтобы в любой момент вспомнить образы и ситуации, представленные в классической басне. Благодаря этому они поймут, как справляться с различными жизненными ситуациями, которые в противном случае были бы ошеломляющими или новыми.Это приведет к улучшению навыков решения проблем, особенно когда проблема связана с их чувствами и чувствами других. Ваш ребенок будет больше сочувствовать тем, кто отличается от него. Это, пожалуй, самое важное, потому что на протяжении всей жизни ему или ей придется взаимодействовать с уникальными людьми. Басни вызывают сочувствие, которое трудно передать другим способом.

Руководство для родителей

Родителям легко начать с басен.Просто найдите книгу популярных басен, например басни Эзопа, и возьмите за привычку читать сказку своему ребенку два раза в неделю. Также существует множество онлайн-коллекций, если вы хотите сразу приступить к работе. На это почти не уходит времени. Если вы хотите сделать что-то новое, особенное и освященное веками, попробуйте прочитать своему ребенку басню. Усилия небольшие, но преимущества бесконечны.

Университет Крейтон :: Басни Эзопа: текстовые компакт-диски

2003 Басни Эзопа .КОМПАКТ ДИСК. Доступный для поиска формат электронной книги. Джордж Файлер Таунсенд примерно с 1880 года. Издательство Майкла Полла. Шарлоттсвилль, Вирджиния: Книжные издательства Cornerstone, очевидные дистрибьюторы. Распространяется lostWord. 5.50 до McElligott, март 2006 г.

Этот диск представляет собой, возможно, поток полезных текстов, воспроизведенных в цифровом виде вскоре после того, как технология способствовала этой работе. Я подозреваю, что их затмили недавние события. Этот текст описывается как «около 1880 года». Я бы надеялся получить более конкретную информацию.Совет: откройте этот диск и перейдите в раздел «Данные», а затем нажмите на PDF-файл «Басни Эзопа». 121 стр. Когда я каталогизирую этот компакт-диск пятнадцатью годами позже, я не могу объяснить, как я заплатил британские фунты за компакт-диск, произведенный в Вирджинии!

2006? Компакт-диск « зверей и граждан» Сорок басен Ла Фонтена . «. переводчик прочитал свою работу, работу у нас есть в нескольких экземплярах, включая предварительную копию, предоставленную мне, чтобы я мог предложить рецензию.Полное издание басен было выпущено издательством Arcade Publishing в 2008 году. Коробочка с компакт-диском включает в себя простую брошюру, предлагающую Т или С прочитанных басен и их место в двенадцати книгах Ла Фонтена. Это относится к иллюстрациям; Интересно, не потеряно ли что-то из-за простого раскладывания. Крейг Хилл не увлеченный читатель. Скорее, поскольку он внимательный переводчик, он и внимательный читатель. Я считаю, что его заголовок говорит, тем более что из первых басен, которые я прочитал, Ф.К. особенно хорошо сделан и особенно многозначит для нас в Соединенных Штатах в наши дни! Рифмы часто хорошо укрепляют смысл.Я не могу найти в Интернете ссылок на этот диск, но в обзорах упоминаются иллюстрации в опубликованном издании, и ссылки на иллюстрации здесь вполне могут указывать на них.

2011 Эзоп, одетый или сборник басен. Бернар Мандевиль, по мотивам Жана де Лафонтена. Впервые опубликовано в 1704 году. Общество репринтеров Августа. Оцифровано на компакт-диске «The Again Shop». Количество слов: 19504. Страниц: 67. Куплено онлайн.

В нашей коллекции три экземпляра репринта Августа, оцифрованные здесь.Такая «книга», созданная устройством распознавания печати, меня не особо привлекает. Фотографическое оттиск книги для меня гораздо привлекательнее. Я полагаю, что с помощью этой оцифровки достигается определенная возможность поиска. Я быстро поискал «лиса» и сразу получил 16 «совпадений». Это хороший знак!

конец

Басен Эзопа: с текстом, основанным главным образом на Кроксалле, Лафонтене и Л’Эстрандже Эзопа и исправленном и переписанном Дж.Б. Ранделл: Очень хорошая ткань, украшенная позолотой (1860 г.), второе издание. | Стивен Фостер

Опубликовано Кассел, Петтер и Галпин Н. [c. 1860-е], 1860 г.

Использовал / Украшенная позолотой ткань / Количество: 0

От Стивена Фостера — ABA, ILAB и PBFA (Лондон, Великобритания) В наличии в других книжных магазинах Посмотреть все копии этой книги

О книге

Мы сожалеем; эта конкретная копия больше не доступна.Вот наши самые близкие совпадения с Баснями Эзопа: с текстом, основанным в основном на Кроксалле, Ла Фонтене и Л’Эстрандж .

Описание:

xii, 244, (4) pp. Оригинальная бордовая ткань издателя, искусно украшенная позолотой. Скошенные края. Незначительный износ досок с наклоном к спине. Передняя петля раздельная. Книжный щиток приклеен спереди. С многочисленными полностраничными и текстовыми иллюстрациями Эрнеста Гризе. Большой 8vo. Проиллюстрировано. Инвентарный номер продавца № 63381

Библиографические данные

Название: Басни Эзопа: Текстовые в основном…
Издатель: Cassell, Petter, and Galpin N.d. [c. 1860-е годы]
Дата публикации: 1860
Переплет: Украшенная позолотой ткань
Иллюстратор: Griset, Ernest
Состояние книги: Очень хорошее
Выпуск: Второе издание.

Лучшие результаты поиска на торговой площадке AbeBooks

Аноним

Новый Твердый переплет Количество:> 20

Распечатать по требованию

Описание книги Кожаный переплет. Состояние: Новое. ВЫБЕРИТЕ ЛЮБОЙ ЦВЕТ КОЖИ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПЛАТ, ПРОСТО ОТКРОЙТЕ КНОПКУ «Увеличить изображение» ПОД ИЗОБРАЖЕНИЕМ КНИГИ И ОТПРАВИТЕ НАМ ВАШ ВЫБОР.Наша книга имеет кожаный переплет на корешке и углы с печатью золотого листа на круглом корешке. Перепечатано в (2018 г.) с помощью оригинального издания, вышедшего давно (1878 г.). Эта книга напечатана в черно-белом цвете, прошитый переплет для увеличения срока службы, напечатана на высококачественной бумаге, с измененным размером в соответствии с текущими стандартами, профессионально обработана без изменения ее содержания. Поскольку это старые книги, мы обрабатывали каждую страницу вручную и делали их удобочитаемыми, но в некоторых случаях некоторые страницы размыты, отсутствуют или появляются черные точки.Если это многотомный набор, то это будет только один том, если вы хотите заказать конкретный или все тома, вы можете связаться с нами. Мы надеемся, что вы поймете наше принуждение в этих книгах. Мы сочли эту книгу важной для читателей, которые хотят больше узнать о нашем старинном сокровище, поэтому вернули ее на полки. Надеюсь, вам понравится, и дайте свои комментарии и предложения. Lang: -eng, Pages 268, Print on Demand. {ТАКЖЕ ДОСТУПНЫ ИЗДАНИЯ FOLIO.}; Инвентарный номер продавца № LB11110104

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

Эзоп.

Новый Твердый переплет Количество:> 20

Распечатать по требованию

Описание книги Кожаный переплет. Состояние: Новое. ВЫБЕРИТЕ ЛЮБОЙ ЦВЕТ КОЖИ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПЛАТ, ПРОСТО ОТКРОЙТЕ КНОПКУ «Увеличить изображение» ПОД ИЗОБРАЖЕНИЕМ КНИГИ И ОТПРАВИТЕ НАМ ВАШ ВЫБОР. Наша книга имеет кожаный переплет на корешке и углы с печатью золотого листа на круглом корешке. Перепечатано в (2018 г.) с помощью оригинального издания, вышедшего давно (1869 г.).Эта книга напечатана в черно-белом цвете, прошитый переплет для увеличения срока службы, напечатана на высококачественной бумаге, с измененным размером в соответствии с текущими стандартами, профессионально обработана без изменения ее содержания. Поскольку это старые книги, мы обрабатывали каждую страницу вручную и делали их удобочитаемыми, но в некоторых случаях некоторые страницы размыты, отсутствуют или появляются черные точки. Если это многотомный набор, то это будет только один том, если вы хотите заказать конкретный или все тома, вы можете связаться с нами. Мы надеемся, что вы поймете наше принуждение в этих книгах.Мы сочли эту книгу важной для читателей, которые хотят больше узнать о нашем старинном сокровище, поэтому вернули ее на полки. Надеюсь, вам понравится, и дайте свои комментарии и предложения. Lang: -eng, Pages 270, Print on Demand. {ВЫПУСК ФОЛИО ТАКЖЕ ДОСТУПЕН.}; Инвентарный номер продавца № LB1111012754963

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

ГРИЗЕТ (Эрнест)] — ESOPE — [AESOP].-

Описание книги New Tork, Cassell & Company, без даты, в 8-ми ссылках на percaline moutarde dcore de l’diteur, XII-390 страниц; папье-джауни; quelques dfauts d’usage. ФОТО ПО ЗАПРОСУ. Инвентарный номер продавца № 62479

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

Опубликовано Книги Пранавы (2020)

Новый Твердый переплет Количество: 10

Распечатать по требованию

Описание книги Кожаный переплет.Состояние: НОВОЕ. Издание в кожаном переплете. Состояние: Новое. Язык: eng Кожаный переплет на корешке и углах с тиснением золотым листом на корешке. Печатается с издания 1878 г. В исходный текст не было внесено никаких изменений. Это НЕ перепечатка или перепечатка. Иллюстрации, указатель, если таковой имеется, делаются черно-белыми. Каждая страница проверяется вручную перед печатью. Поскольку эта книга, напечатанная по запросу, перепечатана с очень старой книги, некоторые страницы могут быть пропущены или повреждены, но мы всегда стараемся сделать книгу как можно более полной.Раскладные части, если таковые имеются, в книгу не входят. Если оригинальная книга была опубликована в нескольких томах, то это переиздание состоит только из одного тома, а не всего набора. ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ЗАКАЗАТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЙ ОБЪЕМ ИЛИ ВСЕ ОБЪЕМЫ, ВЫ МОЖЕТЕ СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ. Швейный переплет для увеличения срока службы, когда книжный блок фактически сшивается (сшивается / сшивается секция) ниткой перед переплетом, что приводит к более прочному типу переплета. МОЖЕТ БЫТЬ ЗАДЕРЖКА ПОСЛЕ РАСЧЕТНОЙ ДАТЫ ДОСТАВКИ ИЗ-ЗА COVID-19. Страниц: 268 Страниц: 268.Инвентарный номер продавца LB1001530

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

Эзоп

Новый Твердый переплет Количество:> 20

Распечатать по требованию

Описание книги Кожаный переплет. Состояние: Новое.ВЫБЕРИТЕ ЛЮБОЙ ЦВЕТ КОЖИ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПЛАТ, ПРОСТО ОТКРОЙТЕ КНОПКУ «Увеличить изображение» ПОД ИЗОБРАЖЕНИЕМ КНИГИ И ОТПРАВИТЕ НАМ ВАШ ВЫБОР. Наша книга имеет кожаный переплет на корешке и углы с печатью золотого листа на круглом корешке. Перепечатано в (2018 г.) с помощью оригинального издания, вышедшего давно (1869 г.). Эта книга напечатана в черно-белом цвете, прошитый переплет для увеличения срока службы, напечатана на высококачественной бумаге, с измененным размером в соответствии с текущими стандартами, профессионально обработана без изменения ее содержания.Поскольку это старые книги, мы обрабатывали каждую страницу вручную и делали их удобочитаемыми, но в некоторых случаях некоторые страницы размыты, отсутствуют или появляются черные точки. Если это многотомный набор, то это будет только один том, если вы хотите заказать конкретный или все тома, вы можете связаться с нами. Мы надеемся, что вы поймете наше принуждение в этих книгах. Мы сочли эту книгу важной для читателей, которые хотят больше узнать о нашем старинном сокровище, поэтому вернули ее на полки. Надеюсь, вам понравится, и дайте свои комментарии и предложения.Lang: -eng, Pages 408, Print on Demand. {ТАКЖЕ ДОСТУПНЫ ИЗДАНИЯ FOLIO.}; Инвентарный номер продавца № LB1111011020824

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

Эзоп

Опубликовано Книги Пранавы (2020)

Новый Твердый переплет Количество: 10

Распечатать по требованию

Описание книги Кожаный переплет.Состояние: НОВОЕ. Издание в кожаном переплете. Состояние: Новое. Язык: eng Кожаный переплет на корешке и углах с тиснением золотым листом на корешке. Печатается с издания 1869 г. В исходный текст не было внесено никаких изменений. Это НЕ перепечатка или перепечатка. Иллюстрации, указатель, если таковой имеется, делаются черно-белыми. Каждая страница проверяется вручную перед печатью. Поскольку эта книга, напечатанная по запросу, перепечатана с очень старой книги, некоторые страницы могут быть пропущены или повреждены, но мы всегда стараемся сделать книгу как можно более полной.Раскладные части, если таковые имеются, в книгу не входят. Если оригинальная книга была опубликована в нескольких томах, то это переиздание состоит только из одного тома, а не всего набора. ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ЗАКАЗАТЬ ОПРЕДЕЛЕННЫЙ ОБЪЕМ ИЛИ ВСЕ ОБЪЕМЫ, ВЫ МОЖЕТЕ СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ. Швейный переплет для увеличения срока службы, когда книжный блок фактически сшивается (сшивается / сшивается секция) ниткой перед переплетом, что приводит к более прочному типу переплета. МОЖЕТ БЫТЬ ЗАДЕРЖКА ПОСЛЕ РАСЧЕТНОЙ ДАТЫ ДОСТАВКИ ИЗ-ЗА COVID-19. Страниц: 408 Страниц: 408.Инвентарный номер продавца № LB100154304966

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

Эзоп.

Новый Твердый переплет Количество:> 20

Распечатать по требованию

Описание книги Кожаный переплет. Состояние: Новое.ВЫБЕРИТЕ ЛЮБОЙ ЦВЕТ КОЖИ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПЛАТ, ПРОСТО ОТКРОЙТЕ КНОПКУ «Увеличить изображение» ПОД ИЗОБРАЖЕНИЕМ КНИГИ И ОТПРАВИТЕ НАМ ВАШ ВЫБОР. Наша книга имеет кожаный переплет на корешке и углы с печатью золотого листа на круглом корешке. Перепечатано в (2021 г.) с помощью оригинального издания, вышедшего давно (1893 г.). Эта книга напечатана в черно-белом цвете, прошитый переплет для увеличения срока службы, напечатана на высококачественной бумаге, с измененным размером в соответствии с текущими стандартами, профессионально обработана без изменения ее содержания.Поскольку это старые книги, мы обрабатывали каждую страницу вручную и делали их удобочитаемыми, но в некоторых случаях некоторые страницы размыты, отсутствуют или появляются черные точки. Если это многотомный набор, то это будет только один том, если вы хотите заказать конкретный или все тома, вы можете связаться с нами. Мы надеемся, что вы поймете наше принуждение в этих книгах. Мы сочли эту книгу важной для читателей, которые хотят больше узнать о нашем старинном сокровище, поэтому вернули ее на полки. Надеюсь, вам понравится, и дайте свои комментарии и предложения.Lang: -eng, Pages 452, Print on Demand. {ТАКЖЕ ДОСТУПНО ИЗДАНИЕ ФОЛИО.}; Инвентарный номер продавца № LB1111015132116

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

Эзоп.

Новый Твердый переплет Количество:> 20

Описание книги Кожаный переплет премиум-класса. Состояние: Новое. 452 {Размер: 15,34 x 23,59 см} Уникальная книга в кожаном переплете для элитных читателей / коллекционеров старых редких книг.Оригинальная кожа используется для переплета этой книги с печатью золотого листа и дизайна на корешке, лицевой и оборотной сторонах книги с позолотой краев. У нас есть несколько вариантов цвета кожи: красный, зеленый, синий, черный и с черными этикетками. Первоначальное издание было опубликовано в [1893 году], а это уникальное издание переиздано в 2021 году с помощью оригинального издания. Если это многотомный набор, то это единый том. Черно-белая печать на высококачественной бумаге естественного оттенка с швейным переплетом для увеличения срока службы, профессионально обработанная без изменения ее содержимого.Поскольку это старые книги, мы обрабатывали каждую страницу вручную на компьютере и делали их удобочитаемыми. Мы делаем все возможное, чтобы предоставить вам лучшую книгу, но в некоторых случаях нам приходится корректировать несколько размытых или отсутствующих страниц или черных пятен. Мы надеемся, что вы понимаете эти проблемы в этом старинном сокровище. Это важная книга для читателей, которые хотят больше узнать о нашем старинном сокровище. Наша преданная своему делу команда пытается вернуть эти редкие книги на прилавки. Также мы предоставляем услугу по печати труднодоступных книг, которых нет в нашем магазине.Язык: — англ., Стр. 452. Язык: англ. Инвентарный номер продавца № SD1111015132116

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

Эзоп

Опубликовано The American News Company Nd, Нью-Йорк

Использовал Твердый переплет Количество: 1

Описание книги 244 страницы.26 х 19 см. Это издание не указано в OCLC. Титульный лист напечатан красным и черным. Указатель содержания. Обильно иллюстрирован полной страницей и черно-белыми иллюстрациями. Гризе, француз по рождению, семья рано переехала в Лондон. Он скрупулезно рисовал животных в лондонском зоопарке. Его техника обладает способностью наделять животных человеческим выражением, не заставляя их терять свою индивидуальность и не заставляя их выглядеть нелепо. В музее Виктории и Альберта есть коллекция его работ.На задней полоске отсутствует квадрат в один сантиметр на верхней полосе, натирающий ее до суставов. Ориг. ткань лосося, передняя крышка декорирована позолотой и черным. Очень хороший. Инвентарный номер продавца № 23019

Подробнее об этом продавце | Связаться с этим продавцом

Басни Эзопа — Всемирная историческая энциклопедия

Басни Эзопа, написанные бывшим греческим рабом в конце — середине VI века до н.э., являются самым известным в мире сборником историй о морали. Басни, которых насчитывается 725, первоначально передавались от человека к человеку не только в развлекательных целях, но и в основном как средство для передачи или преподавания морали или урока.Эти ранние истории представляют собой аллегорические мифы, часто изображающие животных или насекомых, например. лисы, кузнечики, лягушки, кошки, собаки, муравьи, крабы, олени и обезьяны, представляющие людей, вовлеченных в человеческие ситуации (убеждение, известное как анимизм). В конечном итоге басни представляют собой одну из старейших характеристик человеческой жизни: рассказывание историй.

Aesop

пользователь википедии: Shakko (CC BY-SA)

Истоки

Истоки басен появились еще до греков.Шумерские пословицы, написанные за 1500 лет до Рождества Христова, имеют те же характеристики и структуру, что и более поздние греческие басни. Шумерские пословицы изображали животных и часто содержали практические советы для жизни («Не хвастайся, тогда твоим словам будут доверять»). Стиль письма как ранних пословиц, так и более поздних басен был простым и прямым. Ни один из них не содержит много слов. Пересчитанные в рассказах ситуации начинаются с какого-то инцидента и заканчиваются изюминкой, которая трансформируется в часто признаваемую мораль рассказа.Гораздо позже писатели начнут включать мораль либо в начало рассказа (предназначенные для того, чтобы рассказать читателю о цели рассказа заранее), либо в конец (чтобы проинструктировать читателя, чему рассказ должен был научить). ). В конечном счете, басни предназначены для того, чтобы выделить как желаемое, так и нежелательное поведение человека: что делать или чего не делать.

Басни предназначены для освещения желаемого и нежелательного поведения человека: что делать или чего не делать.

Басни, записанные на греческом языке между 10-16 веками нашей эры, не могут быть записаны в точных словах, как когда они были впервые рассказаны.Со временем, в основном из-за того, что истории неоднократно пересказывались, слова могли быть изменены или удалены, чтобы соответствовать целям рассказчика. Несмотря на эти изменения, одна особенность, которую разделяют большинство басен, — это роль животных в рассказах. Животные проявляют человеческие качества, особенно особенности речи и поведения. По сути, истории созданы для имитации человеческой жизни. Большинство историй / басен предназначены для того, чтобы подчеркнуть плохие или неправильные человеческие решения и поведение.Чтобы позволить животным появляться в нескольких сказках и ролях, Эзоп не ограничивал животных поведением, обычно связанным с этим конкретным животным, например. хитрая лиса, медлительная черепаха. Эти более свободные характеристики позволяют животным появляться в других условиях, действуя по-разному.

Назначение

Басни Эзопа, часто являвшиеся предметом изучения греческого языка, особенно в отношении обучения детей чтению и письму, служили множеству дополнительных целей.В политическом плане басни возникли в период истории Греции, когда авторитарное правление часто делало свободу и открытую речь опасной для говорящего. Басни служили средством, с помощью которого можно было выражать критику в адрес правительства, не опасаясь наказания. По сути, истории служили кодексом, с помощью которого слабые и бессильные могли выступать против сильных и сильных.

Подрывной характер сказок позволил низшим классам греческого общества сбежать из общества.

Кроме того, эти истории служили напоминанием слабым, что, будучи умными, они могут добиться успеха против сильных мира сего. Подрывной характер сказок позволил низшим классам греческого общества сбежать из общества, которое часто было ориентировано на идею, что «сила делает право». Басни также считались ценным инструментом в речах, особенно как средство убедить других в определенном вопросе. Аристотель в своей книге Rhetoric утверждал, что в отсутствие каких-либо конкретных доказательств, подтверждающих чью-либо точку зрения, басня могла с таким же успехом поддержать чей-то аргумент.

Басни служили не только средством обучения, но и развлечением детей. Басни передавали важные жизненные уроки, а также описывали «мир детства». Главные герои часто действовали по-детски. В рассказах описываются проблемы взрослой жизни, что позволяет юным читателям познакомиться с персонажами и моралью взрослой жизни в раннем возрасте.

История любви?

Подпишитесь на нашу бесплатную еженедельную рассылку новостей по электронной почте!

Истории также предоставили возможность для самоанализа.В те моменты, когда греки подозревали, что их культура или цивилизация не оправдала ожиданий, басни давали возможность для некоторой степени саморефлексии. Хотя люди и животные имеют схожие черты, люди разные из-за их силы разума, которая позволяет людям делать различный выбор в отношении жизни и образа жизни.

Примеры басен Эзопа

Змей и орел

Орел напал на Змея и схватил его когтями с намерением унести и поглотить.Но Змей был слишком быстр для него и мгновенно обвил его кольцами; а затем между ними началась борьба не на жизнь, а на смерть. Земляк, который был свидетелем столкновения, пришел на помощь орлу и сумел освободить его от Змея и дать ему возможность спастись. В отместку Змей выплюнул часть своего яда в рог для питья человека. Разогретый от усилий, человек собирался утолить жажду глотком из рога, когда Орел выбил его из его руки и пролил его содержимое на землю.

Мораль: Один хороший поворот достоин другого.

Лошадь и жених

Конюх проводил целыми днями, расчесывая и натирая свою лошадь, но в то же время крал у него овес и продавал его для собственной выгоды. «Увы!» — сказала Лошадь, — «если ты действительно хочешь, чтобы я был в хорошем состоянии, тебе следует меньше ухаживать за мной и больше кормить».

Мораль: мужчина может улыбаться, но оставаться злодеем

Муравей и Кузнечик

В один летний день в поле Кузнечик прыгал, щебечет и напевал сколько душе угодно.Мимо прошел муравей, с большим трудом неся кукурузный початок, который нес в гнездо.

«Почему бы не прийти и не поболтать со мной, — сказал Кузнечик, — вместо того, чтобы так мучиться и приставать?»

«Я помогаю накапливать еду на зиму, — сказал Муравей, — и рекомендую вам сделать то же самое».

«Зачем беспокоиться о зиме?» сказал Кузнечик; в настоящее время у нас есть много еды ». Но Муравей продолжил свой путь и продолжил свой труд. Когда пришла зима, Кузнечик не имел еды и обнаружил, что умирает от голода, в то время как он видел, как муравьи каждый день раздавали кукурузу и зерно из припасы, которые они собрали летом.Тогда Кузнечик знал.

Мораль: Лучше подготовиться к дням необходимости.

Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.

Басня Ральфа Уолдо Эмерсона — Стихи

 Сфинкс сонный,
        Крылья свернуты;
У нее тяжелое ухо,
        Она размышляет о мире.
"Кто мне откроет мой секрет,
        Возраст сохранили? -
Я ждал провидца,
        Пока они спали и спали; -

"Судьба мужчины-ребенка;
        Смысл человека;
Известный плод неизвестного;
        Даэдальский план;
Вне сна наяву,
        Из-за пробуждения сна;
Жизнь смерть настигнет;
        Глубоко внизу глубоко?

"Возвышаться, как луч солнца,
        Поднимает ладонь;
Слон просматривает,
        Неустрашимый и спокойный;
В красивом движении
        Дрозд складывает крылья;
Добрые листья его тайны,
        Ваше молчание он поет."Волны бесстыдные,
        В отличии сладкий,
Веселись с ветерком,
        Встречаются старые товарищи по играм;
Путешествующие атомы,
        Первозданные целостности,
Крепко рисуй, крепко гони,
        По их одушевленным полюсам.

«Море, земля, воздух, звук, тишина,
        Растение, четвероногое животное, птица,
Очарованный одной музыкой,
        Одно божество зашевелилось, -
Друг друга украшают,
        Сопровождайте еще;
Ночь затмевает утро,
        Паровой холм.

"Младенец от его матери
        Ложь купается в радости;
Часы его скользят бесчисленные, -
        Солнце - его игрушка;
Светит покой всего сущего,
        Без облаков в глазах;
И сумма мира
        В мягкой миниатюре лежит."Но человек приседает и краснеет,
        Убегает и скрывает;
Подкрадывается и подглядывает,
        Он фальсифицирует и ворует;
Немощный, меланхоличный,
        Ревниво оглядываясь,
Тупица, сообщник,
        Он отравляет землю.

"Переговорила великая мать,
        Видя его страх; -
На звук ее акцентов
        Холод содрогнулся шар: -
«Кто накормил чашу моего мальчика наркотиками?
        Кто смешал хлеб моего мальчика?
Кто грустью и безумием,
        Повернул мужчину-ребенка голову? '"

Я услышал ответ поэта,
        Громко и весело,
«Скажи, милый Сфинкс!
        Мне нравятся песни.Глубокая любовь лежит под
        Эти картины времени;
Они увлекаются в свете
        Их значение возвышенное.

"Дьявол, которого преследует человек
        Любовь к Лучшему;
Зевает яму Дракона,
        Освещен лучами Блаженных.
Лета природы
        Не могу его снова отследить,
Чья душа видит прекрасное,
        Которые его глаза тщетно ищут.

"Глубокий, глубокомысленный,
        Дух человека должен нырнуть;
На его крутящуюся орбиту
        Никакой цели не будет;
Небеса, которые сейчас его привлекают
        С невыразимой сладостью,
Однажды найденный - к новым небесам
        Он отвергает старое.«Гордость погубила ангелов,
        Их стыд их восстанавливает;
И самая сладкая радость
        Скрывается в укусах раскаяния.
Есть ли у меня любовник
        Кто благороден и свободен? -
Я бы он был благороднее
        Чем любить меня.

"Вечное чередование
        Теперь следует, теперь летает;
И под болью, наслаждением, -
        Под удовольствием лежит боль.
Любовь работает в центре,
        Всегда радостно;
Четвертая скорость сильных импульсов
        К границам дня.

«Тупой Сфинкс, Боже, хватит ума!
        Твой взор затуманивается;
Рута, мирра и тмин для Сфинкса ...
        Ее мутные глаза очистить! »-
Старый Сфинкс прикусил свою толстую губу, -
        Сказал: «Кто тебя научил меня называть?
Я дух твой, товарищ по ярму,
        Твоего глаза Я око."Ты вопрос без ответа;
        Могли видеть, что они правильные глаза,
Всегда спрашивает, спрашивает;
        И каждый ответ - ложь.
Так что отправляйся в поисках природы,
        Это через тысячу натур курсирует;
Проси, вечность ты одел;
        Время - ложный ответ ».

Сфинкс веселый встал,
        И больше не приседал в камне;
Она растворилась в пурпурном облаке,
        Она посеребрена луной;
Она вспыхнула желтым пламенем;
        Она расцвела красными соцветиями;
Она хлынула пенящейся волной;
        Она стояла перед Монадноком головой.Через тысячу голосов
        Говорила вселенская дама:
"Кто раскрывает одно из моих значений,
        Я хозяин всего, что я есть ". 
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *