Содержание

Маркеры времени в английском языке

Содержание:

  1. Маркеры английских времен с примерами предложений
  2. Present Simple
  3. Future Simple
  4. Present Continuous
  5. Future Continuous
  6. Present Perfect
  7. Future perfect
  8. Показатели прошедшего времени/Past Tenses

Времена английского глагола – это боль практически для всех, кто изучает язык. Но у нас для вас хорошие новости. Можно значительно упростить себе жизнь и научиться, наконец, ставить глагол в нужное время, только взглянув на предложение. Сделать это можно при помощи слов-маркеров. В английском языке их достаточно много – выучить все будет затруднительно, но здесь самое главное уловить общий принцип. Также вы можете встретить другое их обозначение: триггеры и слова-сигналы. Сегодня разберем маркеры каждого времени.

Такими помощниками могут быть отдельные слова-спутники, фразы и даже предложения.

Важно знать

Маркеры времени используются очень часто, но не всегда и не в каждом предложении – будьте внимательны.

Маркеры английских времен с примерами предложений

Пойдем от простого к более сложному: времена группы Simple, Continuous, Perfect.

Present Simple

Действие в Present Simple связано с общими фактами: «Земля вращается вокруг солнца», «У моего отца лысая голова», или с вещами, которые мы делаем регулярно, каждый день/неделю/год. Берем глагол как он есть (Verb 1), меняем только в случае использования 3-го лица (he/she/it), добавляя окончание «s»/«es».

Пример предложения:

I never have enough coffee. Мне всегда недостаточно кофе.

Слова маркеры Present Simple

always

всегда

often

часто

usually

обычно

sometimes

иногда

regularly

регулярно

seldom

изредка

from time to time

время от времени

rarely

редко

never

никогда

every day/week/year

каждый день/неделю/год

on Mondays/Sundays

по понедельникам

Future Simple

Время для обозначения будущего простого действия. Понадобится вспомогательный глагол «will» и Verb 1. Вы можете по старинке также употреблять «shall», когда говорите от первого лица (I/we).

Пример предложения:

I will/shall go to Texas next year. Я поеду в Техас в следующем году.

Слова-указатели времени Future Simple

tomorrow

завтра

the day after tomorrow

послезавтра

tonight

сегодня вечером

one of these days

на днях

next week/month/year

на следующей неделе/в след.месяце/году

in a minute/hour/day/year

через минуту/час/день/год

soon

скоро

later

позже

Present Continuous

Несложное настоящее длительное время, которое обозначает продолжительное действие. Берем вспомогательный глагол am/is/are, добавляем глагол и к нему окончание ing.

Пример предложения:

I am reading «Hobbit» by J.R.R.Tolkien in original now. Сейчас я читаю «Хоббита» Дж.Р.Р.Толкиена в оригинале.

Слова-маркеры Present Continuous

now

сейчас

at the moment

в данный момент

at present

в настоящее время

still

все еще

today

сегодня

nowadays

в наше время

Look!

Посмотри!

Listen!

Послушай!

Future Continuous

Поверьте, бывают в жизни ситуации, когда вам понадобится употребить длительное будущее время. На помощь: вспомогательные глаголы will be и глагол с -ing окончанием.

Пример предложения:

He will be flying to Dubai tomorrowat 9 o`clock. Завтра в 9 часов он будет лететь в Дубаи.

Слова-маркеры Future Continuous

at 7 o’clock

в 7 часов

in a week

через неделю

this time tomorrow

в это время завтра

meanwhile/meantime

тем временем

from … till/from … to

с … до …

all day long/for the whole day

весь день

all night

всю ночь

the whole morning

все утро

during that time

в течение этого времени

Present Perfect

Не давайте этому времени обмануть вас: оно имеет лишь небольшую связь с настоящим. Чаще всего речь идет о действии, которое уже закончилось к настоящему моменту. Используйте have/has вместе с формой глагола Verb 3.

Пример предложения:

My son has already seen «Transformers» for 37 times. Мой сын смотрел «Трансформеров» уже 37 раз.

Маркеры времени Present Perfect

ever

когда либо

never

никогда

always

всегда

since

с тех пор, как

yet

еще не, уже

already

уже

this week/month/year

на этой неделе/месяце/году

lately

за/в последнее время

recently

недавно

so far

пока/до сих

Future Perfect

И здесь все относительно несложно: речь идет о действии, которое завершится к какому-то определенному моменту в будущем.

Используем вспомогательные глаголы will have и глагол в 3-й форме (verb 3).

Пример предложения:

I will have cooked true italian pizza by 5 o’clock tomorrow.Я приготовлю настоящую итальянскую пиццу к 5 часам завтра.

Cлова-указатели Future Perfect

by 5 o’clock/Saturday

к пяти часам/к субботе

by the end of

к концу …

by that time

к этому времени

by then

к тому времени

by the time

к тому времени как

by tomorrow

к завтрашнему дню

until/till

до того как/пока

before

перед

Показатели прошедшего времени/Past Tenses

Слова-маркеры Past Simple

yesterday

вчера

the day before yesterday

позавчера

the other day

в другой раз

last week/month/year

на прошлой неделе/месяце/году

an hour ago

час назад

in 1992

в 1992ом

Слова-маркеры Past Continuous

when you came

когда ты пришел

at 4 o`clock yesterday

в 4 часа вчера

all day long

весь день

at that moment

в тот момент

Слова-маркеры Past Perfect

if

если

by

к

hardly … when/no sooner… than

как только/едва/не успел я . ..

after

после

earlier

ранее

first

сперва

when

когда

just/already/yet

только что/уже/еще нет

12345

Проголосовало 1 чел.

Почему так важно запоминать временные маркеры (time markers)

Временной маркер Время в придаточном предложении Время в главном предложении Пример
While — в то время как, пока Past Continuous Past simple (короткое действие) While Kate was cooking, bird flew in the kitchen. — Пока Кейт готовила, на кухню залетела птица.
Past Continuous (действия происходят одновременно) While Daniel was playing computer games, Elena was cleaning the apartment. — Пока Даниэль играл в компьютерные игры, Елена убирала квартиру
Present Continuous Future Continuous While John is working tomorrow, his mother will be shopping. — Пока Джон будет работать завтра, его мама будет ходить по магазинам.
Before — до/ перед тем как Present simple Future simple Before I go to work I shall go to the gym. — Перед тем как пойти на работу, я зайду в спортзал.
Past simple Past simple or past perfect Before Anna went to the airport, she (had gone) went for a walk with her dog. — Перед тем как поехать в аэропорт, Анна пошла на прогулку с собакой.
After — после Present simple Future simple After I buy a new car, I’ll go to Europe. — После того, как я куплю себе машину, я отправлюсь в Европу.
Past simple or past perfect Past simple After I bought [had bought] a new car, I went to Europe. — После того, как я купила новую машину, я уехала в Европу.
When — когда Present simple Future simple When John finishes this semester, he will take a trip to France.
Past simple Past simple When the sun rose, Oleg went to run. — Когда встало солнце, Олег пошел на пробежку.
Past Continuous When the sun rose, Oleg was working. — Когда встало солнце, Олег работал.
Past perfect When the sun rose, Oleg had already woken up. — Когда встало солнце, Олег уже встал.
Past perfect Continuous When the sun rose, Oleg had been already driving for two hours. — Когда встало солнце, Олег уже ехал в течение двух часов.
Until — до тех пор, пока Present simple Simple future Until Jack signs a contract he won’t be able do it. — До тех пор пока Джек не подпишет контракт, он не сможет сделать этого.
Past simple Past perfect Until Jack signed a contract he hadn’t realized the situation. — До тех пор пока Джек не подписал контракт, он не осознавал всей ситуации.
As soon as — как только Present simple Future simple As soon as I get promotion, I will buy a car. Как только меня продвинут по работе, я куплю машину.
Past simple Past simple As soon as I got promotion, I bought a car. — Как только меня продвинули по работе, я купил машину.
Whenever — всякий раз Present simple Present simple Whenever Dasha goes to the park, he always takes a lot of pictures for Instagram. — Каждый раз когда Даша ходит в парк, она делает много фотографий для Инстаграм.
The first time — в первый раз/ впервые Past simple Past simple The first time that Elena visited Melbourne, she went to the beach. — Когда Елена была впервые в Мельбурне, она пошла на пляж.
The last time — в последний раз Past simple Past simple The last time that Elena visited Melbourne, she went to the beach. — Когда Елена была последний раз в Мельбурне, она пошла на пляж.
The next time — в следующий раз Present simple Future simple The next time that Elena visits Melbourne, she will go to the beach. — Когда Елена будет в Мельбурне, она пойдет на пляж.
By the time — к тому времени Present simple Future perfect By the time the movie starts, I shall fall asleep.  — К тому времени, как начнется фильм, я усну.
Past simple Past perfect By the time Rhianna  finished her speech, most of the guests had left. — К тому моменту, как Риана закончила свое выступление, большинство гостей ушло.
Since (time) — с (время) Past simple Present perfect Kate has been happy since she moved to the new apartment. — Кейт была счастлива с того момента, как переехала в новую квартиру.

Использование слова until

При изучении языка часто бывает так, что ты вроде бы привык использовать слово определенным образом, а потом встречаешь его в каком-то другом контексте, и не можешь ничего понять. Особенно это касается служебных слов, каковым и является слово until.

Почему я решила посвятить целую статью слову until? Дело в том, что оно такое простое только на первый взгляд и существует множество случаев, когда вместо until нужно употребить другой предлог. Не все об этом знают и помнят.

Кроме того, непонятно, что должно стоять в предложении после until: указатель времени, существительное или целая часть предложения.

На самом деле, мало кто задумывается о том, что все различия в использовании появляются из-за того, что слово until может выступать разными частями речи: предлогом и союзом. В зависимости от структуры предложения until выполняет разные функции и переводится тоже, по-разному. Но и в том, и в другом случае, это слово обозначает, что действие продолжалось/ продолжается/ будет продолжаться до какого-то момента.

Until имеет эквивалент — till, поэтому until часто пишут неправильно: с двумя l. Запомните, что till пишется с двумя l, а until с одной. Until и till взаимозаменяемы, то есть можно использовать любой из этих предлогов.

Единственное грамматическое  различие между ними — это то, что в начале предложения нужно употреблять until, till в начале предложения не используется. Кроме того, until часто использоваться в формальной и письменной речи, в то время как tillболее разговорное слово, которое не употребляется в официальной речи.

Парные предлоги from … until/ till используются, чтобы показать, когда что-либо начинается и оканчивается:

We work from nine until/till five. — Мы работаем с девяти до пяти.

He will be on holiday from May 1st until/till May 14th. — Мы будем в отпуске с первого мая до четырнадцатого мая.

Не стоит путать until с предлогом by. By подчеркивает, к какому моменту действие завершится, поэтому  используется преимущественно с временами группы Perfect (особенно Future Perfect). Сравните:

I will be in the office until 6 o’clock tomorrow. — Я буду в офисе до 6 часов завтра.

I will have left the office by 6 o’clock tomorrow. — Я уйду из офиса к 6 часам завтра.

В первом предложении действие будет длиться до 6 часов: наступает 6 часов — прекращается действие. Если вы придете в офис около 6, то, возможно, застанете меня там. Во втором случае, в 6 часов меня уже не будет в офисе — я уже уйду: действие будет закончено, причем не указывается, когда именно (я могу уйти и в 2, и в 3, и в 17.30). Единственное, что мы знаем, если видим предлог by: действие уже совершится до указанного момента времени. Так что,  не рассчитывайте встретить меня в офисе завтра около 6.

Вернемся к предлогу until и рассмотрим его особенности в качестве предлога и союза.

Предлог until обозначает «до» (определенного момента, события). Until в качестве предлога связывает две части предложения и после него может стоять указатель времени, дата, название события:

I will be busy until 5 o’clock. — Я буду занят до пяти часов.

He was reading all night until morning. — Он читал всю ночь до самого утра.

I was not informed until February 23rd. — Меня не ставили в известность до 23 февраля.

Until в этих предложениях можно заменить предлогом up to без потери смысла:

I will be busy up to 5 o’clock.

He was reading all night up to morning.

Запомнив, что until — это «до», то, по аналогии с русским языком, мы, конечно же, начинаем его вставлять везде, где на русском мы бы сказали «до». Это часто неверно, так как во многих случаях используется не until , а другой предлог.  Рассмотрим эти случаи. 

Until нельзя употреблять, когда речь идет о количестве. В данном случае можно использовать up to:

The lift can take up to six people. — Лифт может поднять до шести человек.
The number of members of the party grew up to five thousand. — Количество членов партии выросло до пяти тысяч.

Until не используется, когда говорят о расстоянии. Вместо него употребляется as far as:

I was driving as far as the village and then Rob took over. — Я вел машину до деревни, а потом Роб сел за руль.

We had to walk as far as the lake and only there caught a bus. — Нам пришлось идти пешком до озера и там мы сели на автобус.

Использование слова until в качестве союза несколько сложнее.

Until, как союз, может соединять две половины предложения, причем в каждой половине есть свое подлежащее и сказуемое. Часть предложения, в которой находится until, называется придаточным предложением времени.

В придаточных предложениях until имеет различные варианты перевода. Его можно переводить как «до тех пор, пока» или «пока» или «пока не», в зависимости от контекста предложения. В основной части предложения говорится про действие, которое длится до другого действия или события, которое представлено в придаточном предложении.  

Until — союз отличается от until — предлога тем, что после союза идет подлежащее и сказуемое (целая часть предложения).

We stayed at home until the rain stopped. — Мы оставались дома, пока дождь не прекратился.

She listened until you said everything. — Она слушала, пока ты все не сказал.

I used my old computer until I bought a new one. — Я пользовался своим старым компьютером, пока не купил новый.

Обратите внимание, что все примеры выше относятся к прошедшему времени и в обеих частях предложения используется Past Simple. Это не противоречит той логике, к которой мы привыкли в родном языке.

Если же вы говорите о будущем, то запомните правило: после until нельзя использовать will, так же как и после when и as soon as. После until допустимо употреблять Present Simple (который будет обозначать будущее действие). При этом в основной части предложения будет использоваться Future Simple:

We will stay at home until the rain stops. — Мы останемся дома, пока дождь не прекратится.

She will listen until you say everything. — Она будет слушать, пока ты все не скажешь.

I will use my old computer until I buy a new one. — Я буду пользоваться старым компьютером, пока не

После until может также идти Present Perfect (для обозначения завершенности будущего действия):

I will not read my poem to you until I have finished it. — Я не буду читать тебе свой стих, пока не закончу его.

He will not find a job until he has graduated. — Он не найдёт работу, пока не закончит университет. 

Если речь идет о прошедших действиях, то для обозначения завершенности используйте Past Perfect:

I did not read my poem to him until I had finished it. — Я не читал ему мой стих, пока не закончил его.

He did not find a job until he had graduated. — Он не нашел работу, пока не закончил университет.

Последние примеры подводят нас к следующей особенности союза until. Очень часто until можно встретить в отрицаниях и тогда оно переводится как «пока не» или «до того, как«.

They will not give you a receipt until you pay. — Они не дадут вам чек, пока вы не заплатите.

I did not understand anything until I read the article. — Я ничего не понимал, пока не прочитал статью.

Иногда until путают с before, потому что в русском оба слова иногда переводятся «пока не».  Before используется когда «пока не» обозначает «перед тем, как», «прежде чем»:

I want to read the book before I watch the movie. — Я хочу прочитать книгу перед тем, как посмотрю фильм.

Do not forget to close the window before you leave. — Не забудь закрыть окно, перед тем, как уйдешь.

Сравните:

I do not want to watch the movie  until I read the book. — Я не хочу смотреть фильм, пока не прочитаю книгу.

Do not close the window until you leave. — Не закрывай окно, пока не будешь уходить.

С переводом союза until нужно быть поаккуратнее, так как если предложение отрицательное, то переводить следует в зависимости от смысла предложения.

Не допускайте ошибок и следите за нашими обновлениями! Успехов вам!

И подписывайтесь на наши сообщества в Facebook и Вконтакте. Там много полезных материалов для изучения английского. Оставайтесь с нами!

Все времена в английском: как не заблудиться в 12 соснах

SIMPLE Past simple Present simple Future simple
Формула V2 V (V-s для 3л, ед.ч) will V
Вспомогательные глаголы did do/does (для 3л, ед.ч) will
Слова-маркеры yesterday, last week/month/year every day, usually, often, never, always, sometimes  tomorrow, next week/month/year
Случаи употребления простое действие в прошлом регулярно повторяющиеся действия, общеизвестные факты простое действие в будущем, обещания, прогнозы, предположения
Пример I worked yesterday. Я работал вчера. I go to work every day. Я работаю каждый день. I will be work tomorrow. Я буду работать завтра.
CONTINUOUS  Past continuous Present continuous Future continuous
Формула общая: to be + V-ing
was/were + V-ing am/is/are + V-ing will be + V-ing
Слова-маркеры yesterday at 8 a. m., the whole day, from 5 to 6, while, when he came  now, right now,  at the moment, at present  tomorrow at 2 o’clock, this time tomorrow, while, when he come
Случаи употребления длительное действие, которое происходило в определенный момент в прошлом длительное действие, которое сейчас, в настоящий момент длительное действие, которое будет происходить в определенный момент в будущем
Пример I was working yesterday at 4 p.m. Я работал вчера в 4 часа. I am working now. Я сейчас работаю. I will be working tomorrow at 4 p.m. Я буду работать завтра в 4 часа.
PERFECT  Past Perfect Present Perfect Future Perfect
Формула общая: have + V3
had + V3 have/has + V3 will have + V3
Слова-маркеры by, before, after, when, by the time, yet, already, first, earlier already, yet, just, still, ever , never, lately, recently, since, many years, many times, until now by, by that time, by then, before, after, when
Случаи употребления  Действие, которое завершилось до определенного момента времени или другого действия в прошлом Действие началось в прошлом и все еще продолжается или закончилось только что и имеет связь с настоящим  Действие, которое завершится до определенного момента времени или другого действия в будущем
Пример  I had finished my work yesterday by 4 p.m. Я закончил работу вчера в 4 часа. I have just finished my work. Я только что закончил работу. I will have finished my work tomorrow by 4 p.m. Я закончу работу завтра к 4 часам.
PERFECT CONTINUOUS  Past Perfect Continuous Present Perfect Continuous Future Perfect Continuous
Формула общая: have been + Ving
had been + V-ing have/has been + V-ing will have been + V-ing
Слова-маркеры
  • for  (в течение)
  • since (с. .)
  • a few years  (несколько лет)
  • for a long time (долгое время)
  • before (до того, как)
  • for (в течении)
  • since (с..)
  • lately, recently (в последнее время)
  • all morning/day/week (все утро/день/неделю)
  • for  (в течение)
  • by (к)
  • before (до того, как)
  • after (после)
  • by the time, by then, by that time (к тому времени)
 Случаи употребления Действие, которое продолжалось в прошлом до другого действия или события Действие началось в прошлом и продолжается в настоящем моменте, либо только что закончилось  Действие, которое начнется в будущем, и будет длиться до другого действия, события или момента времени
Пример He had been working for 2 years before his boss fired him. Он работал здесь 2 года пока босс не уволил его.  He has been working here for 2 years. Он работает здесь уже 2 года. In May he will have been working here for 2 years. В мае будет 2 года, как он здесь работает.

Всё, что нужно знать про времена Perfect в английском

В английском так много глагольных форм, что изучающие язык часто в замешательстве, какое время использовать. Но вместо того, чтобы ворчать, зачем  англичане напридумывали столько всего, давайте разберемся с формами Perfect!

Времена Perfect образуются из нужной формы глагола to have и past participle – третьей формы неправильного глагола или правильного глагола с окончанием -ed. Эти формы показывают завершенность действия к какому-то моменту.

Важно помнить! С глаголами состояния, которые не используются в форме Continuous, они передают длительность до некоторого момента. Это происходит потому, что такая длительность обычно выражается через Perfect Continuous, но раз Continuous с глаголами состояния не бывает, то остаётся обходиться формами Perfect.

Present Perfect: have/has + past participle

В вопросах have/has выносится перед подлежащим, в отрицаниях к have/has добавляется частица not.

  • Steve has broken a cup.
  • Has Steve broken a cup?
  • Steve has not (hasn’t) broken a cup.

Итак, когда же использовать Present Perfect?

1. Завершенное действие без точного указания времени

Действие уже завершилось к моменту речи, но не указано, когда точно это произошло. Такие указатели времени, как yesterday, one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one day и т.д., при этом не годятся, потому что они сообщают о конкретном времени в прошлом и требуют Past Simple. А вот указатели ever, never, once, many times, several times, before, so far, already, yet как раз для Present Perfect подходят.

Уточним, какие ситуации здесь можно выделить.

А. Опыт.
С помощью Present Perfect можно рассказать, что вы уже делали что-то один или несколько раз, что у вас есть опыт (или, наоборот, нет опыта) такого действия.

  • Alan has been to Kyiv (once / several times / before).
  • Have you ever seen the pyramids?
  • I’ve never met your sister.

 B. Изменения с видимым результатом.
Действие уже завершилось, но остался его результат, который заметен сейчас.

  • The visitors have arrived. – Это значит, что посетители уже здесь.
  • Sorry I’ve forgotten your phone number. – Номера я сейчас не помню.
  • The manager has changed the time of the meeting. – Теперь время проведения собрания другое. 

С. Достижения.
Present Perfect используется, чтобы рассказать о достижениях отдельных людей или человечества в целом.

  • Engineers have developed various kinds of robots.
  • Doctors have learned how to transplant hands.
  • This swimmer has set several Olympic records.

Внимание! Если достижение не недавнее, а относится к прошлому, нужно использовать Past Simple.

  • The Chinese invented paper.

D. Действие, которое еще не успело произойти.
Это действие еще не выполнено, но мы ждем, что оно случится.

  • The cat hasn’t eaten its food yet.
  • I still haven’t finished painting the walls.
  • It hasn’t stopped snowing.

E. Многократное действие в нынешний период времени.
Present Perfect может обозначать действия, произошедшие в пока не завершившийся период. При этом так или иначе указывается, сколько раз действия уже были выполнены. Если же говорим о завершившемся промежутке времени, тогда нам потребуется Past Simple.

  • It has rained three times this week.
  • It rained three times last week.
  • I’ve had two cups of coffee this morning. (сейчас еще утро)
  • I had two cups of coffee this morning. (сейчас день или вечер)
  • Johnny Depp has starred in a number of successful films.
  • Marilyn Monroe starred in a number of successful films. (время жизни актрисы относится к прошлому)

Во всех случаях, о которых мы сейчас говорили, действие имеет завершенный характер. А теперь рассмотрим другое значение Present Perfect, которое встречается с глаголами состояния.

2. Действие, длящееся до сих пор
(с глаголами, которые не используются в формах Continuous)

Present Perfect c глаголами состояния, которые обычно не встречаются в формах Continuous, показывает, что действие началось в прошлом и продолжается до нынешнего момента. При этом часто используются слова for (в течение) и since (с тех пор как).

  • We have been friends since we met.
  • Bob has been in Paris for two days.
  • I have loved animals since childhood.

Кроме глаголов состояния, в таком же значении Present Perfect может встречаться с глаголами live, work, teach и study.

  • She has worked as a doctor for three years.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Времена Simple в английском – а вы точно знаете про них всё?

Past Perfect: had + past participle

Вопросительное предложение требует вынесения had перед подлежащим. В отрицательных к had добавляется частица not.

  • Bill had sent a message before he left.
  • Had Bill sent a message before he left?
  • Bill had not (hadn’t) sent a message before he left.

Используем Past Perfect в нескольких случаях.

1. Действие, выполненное перед другим прошлым действием

Past Perfect говорит нам о том, что действие произошло раньше другого прошлого действия или до какого-либо момента в прошлом.

  • When Paul arrived at the party, Jane had already left home.
  • I had never been to London before my friend invited me.
  • I wasn’t hungry because I had just had lunch.
  • We had already finished working by 5 pm.

2. Действие, длящееся до какого-либо момента в прошлом
(с глаголами, которые не используются в формах Continuous)

С глаголами состояния, которые в формах Continuous обычно не используются, Past Perfect показывает, что действие началось в прошлом и продолжалось до того, как произошло другое действие в прошлом.

  • I had had a good bike for two years before someone stole it.
  • Mark and Sarah had been together for five years when they decided to get married.
  • By the time he moved to London, I had known him for ten years.

Иногда Past Perfect  употребляется в таком же значении с глаголами live, work, teach и study, хотя они глаголами состояния и не являются.

Кстати, со словами after и before Past Perfect можно и не использовать – просто потому, что они сами по себе показывают, какое действие случилось первым, а какое вторым.

  • Simon left after he had washed the dishes. / Simon left after he washed the dishes.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Всё, что нужно знать про времена Continuous в английском

Future Perfect: will have + past participle
  • He will have completed the project by Monday.
  • Will he have completed the project by Monday?
  • He will not (won’t) have completed the project by Monday.

Что же обозначает это время?

1. Действие, которое будет выполнено (завершится) раньше другого действия или момента в будущем

Future Perfect показывает, что одно будущее действие совершится до другого будущего действия или момента в будущем.

  • I will have made an apple pie by the time mom gets back from work.
  • By next month, Sue will have received a pay rise.
  • The film will already have started before we come to the cinema.
  • Kate won’t have completed her studies until she’s twenty-five.

Напомним, что в придаточных предложениях времени (после слов when, while, before, after, by the time, as soon as) будущее время не используется, вместо него нужно настоящее. Поэтому в наших примерах вы видите формы настоящего времени – gets, come, is.

2. Действие, длящееся до какого-то момента в будущем (с глаголами, которые не используются в формах Continuous)

И снова с глаголами состояния, как в случаях с Present Perfect и Past Perfect, Future Perfect обозначает длительность. Действие будет происходить, пока не случится другое будущее действие или до некоторого момента в будущем.

  • Our neighbours are moving soon. They will have only been here a year.
  • By May, I will have had this car for sixty years.
  • Next year Ted and Amy will have been married for thirty years.

В такой конструкции также могут встречаться глаголы live, work, teach и study.

Студенты, которые изучают английский, не очень жалуют времена Perfect. Но как видите, ничего особо сложного в них нет. Просто выучите или сохраните себе этот материал – и всегда помните, когда использовать эти времена!

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Хитрые конструкции USED TO, WOULD ALWAYS, BE/GET USED TO – говорим о привычках на английском

Употребление still, already, yet в английском языке

Три английских наречия времени, которые часто вызывают путаницу – это stillyet и already.

Все они используются, когда действие будет происходить, или, как ожидается, произойдет, или уже неожиданно произошло в настоящем времени.

В этой статье мы рассмотрим более подробно о разнице употребления stillyet и already.

Наречие STILL

Still используется для описания незаконченного действия или ситуации, которая продолжается до настоящего времени, и переводится как «все еще, до сих пор».

Это часто относится к ситуации, которая происходит дольше, чем ожидалось.

Обратите внимание на положение still — ​​ перед глаголом или прилагательным, а не после.

  • My grandfather is sixty-nine and he still works every day at the shop he owns.
  • Do you still live with your parents?
  • It’s 6 p.m., and I can’t leave the office because I still have work to do.
  • Are you still angry with your mum?
  • He is still asleep so don’t wake him up.
Статья в тему:
11 сленговых выражений и идиом английского языка, используемых в рабочей обстановке

Если глагол состоит из двух частей, still ставится между этими частями:

  • He started his exam an hour ago and he is still answering the questions.
  • Is it still snowing? (= it continues to snow, it hasn’t stopped)
  • When I went to bed, John was still working.

Но если одна из частей глагола имеет негативный оттенок или частицу notstill ставится перед глаголом с отрицанием:

  • Adam has stopped smoking but his brother still hasn’t quit.
  • I took the clock to the repair shop though it still isn’t working.

Использование YET

Наречие yet используется, чтобы уточнить относительно действия, которое ожидалось. Это наречие нельзя использовать касательно прошлого. Переводится как «еще, уже».

Важно запомнить: как правило, yet размещается в конце предложения.

  • Are we there yet? (Типичный вопрос, задаваемый детьми во время поездок с родителями)
  • Is the report ready yet?
  • Hasn’t dad told you yet? We’re moving to Alaska!

Точно также yet можно использовать, чтобы сказать, что ожидаемое действие не совершилось:

  • Mary can’t go home yet, she hasn’t finished her work.
  • They haven’t paid me yet. (А я ожидала, что они заплатят мне до этого момента)
  • His parents haven’t kicked him out of their house yet.
Статья в тему:
Осторожно: 6 хитрых английских слов

Yet иногда используется в утвердительных предложениях, неся аналогичный смысл как still​. Обратите внимание, что это в более формальном варианте языка, а не в общеразговорном.

  • We have yet to hear the big news from Aunt Martha.
    = We are still waiting to hear the big news from Aunt Martha.

Также still и yet часто употребляются вместе для объяснения, почему то или иное действие все еще продолжается:

  • I am still studying at the university because I haven’t graduated yet.
  • We still don’t know who will be our new boss. The owners haven’t told us yet.
  • I haven’t decided yet if I’m going to quit my job to go travel. I’m still thinking about it.
Статья в тему:
А вам нравится изучать английский язык?

Употребление ALREADY в английском

Already используется для обозначения действия, которое произошло раньше, чем ожидалось.

Это наречие используется в утвердительных предложениях в настоящем или прошлом, но никогда в будущем времени.

  • Ask Katie to send the article to her editor. – She has already sent it.
  • already know what I’m going to buy you for your birthday.
  • They’ve already seen «Spiderman» and really don’t want to see it again.
Статья в тему:
Давайте поговорим о фильмах на английском!

Обратите внимание на расположение already в примерах ниже:

  • Is Mary already here? She must have driven very fast to get here before me.
  • How does he already have the answers to tomorrow’s test?
  • Have they already obtained their visas?

В предложениях в настоящем времени, already помещают между субъектом исполнения действия и глаголом.

В вопросительных предложениях Present и Present Perfect, already идет сразу после субъекта.

Тем не менее, в утвердительных предложениях Present Perfect, порядок следующий: subject + have+ already + past participle.

Вот мы и рассмотрели наречия времени в английском языке. Если что-либо осталось непонятным — пишите, с радостью помогу.

Удачи в изучении английского!

До встречи!

this week, this month, this year, this time

Употребление

Указательное местоимение this может употребляться в выражениях времени, в которых оно помогает подчеркнуть, что действие началось в прошлом и продолжается по настоящий момент. Например, выражение this week подразумевает, что действие продолжается или случилось в промежуток с прошлой недели по настоящий момент.

Перевод

Обратите особое внимание на то, как на русский язык переводятся выражения времени с this или these. То есть перед выражениями времени в английском языке в отличии от русского чаще всего не ставятся предлоги.

This week – на этой неделе
This month – в этом месяце
This year – в этом году
This time – в этот раз

 

Present Continuous

I am training for the championship this week.
Я готовлюсь к чемпионату на этой неделе.

 

Present Perfect Simple

I have been to his office twice this month and, I am afraid, will have to go there again tomorrow.
Я побывал в его офисе дважды в этом месяце, и, боюсь, завтра мне придется снова туда ехать.

 

Future Simple

This time you will have to do it yourself.
На этот раз вам придется сделать это самостоятельно.

 

Заключение

Таким образом, мы видим, что рассматриваемая конструкция может указывать на различные времена. Следовательно, определять, какое грамматическое время мы будем употреблять в предложении, мы должны по смыслу, а не только по слову-маркеру.

 

Упражнения

Beginner 

Упражнения на Present Continuous и Present Simple
Упражнения на Present Perfect Simple и Present Perfect Continuous

Elementary 

Упражнения на времена

Pre-intermediate 

Упражнения на времена

 

Сопутствующие материалы:

Полезная статья?! Ставьте Like

Like 4

Вы можете написать нам комментарий:

Нашли описку или у вас есть дополнение, напишите нам.

Просмотры: 15218

c ++ — нужно ли инициализировать указатель перед использованием, тогда как понимать char * p?

Многие программисты сбиты с толку синтаксисом указания указателя.

  внутр * п;
int * p;
int * p;
  

Все вышеперечисленное декларирует одно и то же: указатель p, который либо равен NULL, либо является адресом целочисленной единицы хранения в памяти.

Таким образом,

  int * p = 12;
  

объявляет указатель p и присваивает ему значение 12.

В C и C ++ указатели — это просто переменные со специальным значением для компилятора , так что вам разрешено использовать специальный синтаксис для доступа к ячейке памяти, значение которой они содержат.

Подумайте об этом по-другому.

Подумайте о числе «». Это может быть ваш банковский счет. Это может быть количество часов с момента вашего рождения.

Это все простые «целочисленные» интерпретации числа. Если я скажу вам, что это почтовый индекс — вдруг он описывает , место . — это не Беверли-Хиллз в Калифорнии, это [почтовый] адрес Беверли-Хиллз в Калифорнии.

Аналогично, когда вы пишете

  int * p = 12;
  

вы говорите, что «12» — это адрес целого числа в памяти, и вы собираетесь запомнить этот факт в переменной-указателе p .

Можно было написать

  int * p = & 12;
  

Это заставит компилятор сгенерировать целочисленную единицу хранения в исполняемом файле программы, содержащую собственное целочисленное представление 12, а затем он сгенерирует код, который загружает адрес этого целого числа в переменную p .

  char * p = "привет";
  

сильно отличается.

  12; // оценивается как целое значение 12
"Привет"; // вычисляется целочисленное значение, которое определяет расположение символов {'h', 'e', ​​'l', 'l', 'o', 0} в памяти с приведением указателя.

int я = 12; // законный
char h = 'h'; // законный
const char * p = "привет"; // законный
uintptr_t p = "привет"; // законный
  

Двойные кавычки в C и C ++ имеют особое значение, они вычисляют указатель на содержащуюся в них строку, а не вычисляют саму строку.

Это потому, что

  «Быстрая коричневая лисица перепрыгнула через ленивого пса»
  

не помещается в регистр ЦП (32- или 64-разрядный, в зависимости от вашей машины). Вместо этого текст записывается в исполняемый файл, и программа вместо этого загружает его адрес (который будет соответствовать в регистр). И это то, что в C / C ++ мы называем указателем.

Когда в C ++ инициализируется указатель this?

Этот указатель не является членом объекта или класса — это неявный параметр для метода, который вы вызываете.Таким образом, он передается так же, как и любой другой параметр, за исключением того, что вы не запрашиваете его напрямую.

В приведенном выше примере конструктор — это особый метод, который, в свою очередь, представляет собой особый вид функции. Когда вы создаете объект, компилятор выделяет для него память (в данном случае в стеке, поскольку , — это локальная переменная в основной функции . Затем он автоматически вызывает конструктор для инициализации объекта.

Как часть вызова конструктора, неявный параметр this — указатель на ваш объект — передается в качестве параметра.

В методе со следующей подписью …

  void MyMethod (const int * p) const;
  

на самом деле есть два параметра, оба указателя. Есть явный параметр p и неявный параметр this . const в конце строки указывает, что , этот является константным указателем, так же как предыдущий указывает, что p является константным указателем. Необходимость в этом особом синтаксисе существует только потому, что это передается неявно, поэтому вы не можете указать константу обычным способом, как с другими параметрами.

«Статический» метод не имеет неявного параметра «this» и также не может напрямую обращаться к членам объекта — может не быть определенного объекта, связанного с вызовом. По сути, это стандартная функция, а не метод, за исключением доступа к закрытым членам (при условии, что он может найти объект для доступа).

Как указывает Стив Фаллоус, sizeof (this) известен во время компиляции, потому что это тип указателя, и все указатели (* 1) имеют одинаковое значение sizeof .Число «8», которое вы видите, означает, что вы компилируете для 64-битной платформы. этот можно использовать на этом этапе — он указывает на действительную память, и все члены завершили свои вызовы конструктора. Однако он не обязательно полностью инициализирован — в конце концов, вы все еще находитесь в вызове конструктора.

РЕДАКТИРОВАТЬ

* 1 — строго говоря, это может быть неправдой — но компилятор знает, с каким типом указателя он имеет дело, даже если значение неизвестно до времени выполнения.

Игра с указателями на Голанге

Указатель — это переменная, в которой хранится адрес памяти другой переменной.Смущенный? Позволь мне объяснить.

Давайте сначала разберемся, что такое переменная. Что ж, всякий раз, когда мы пишем какую-либо программу, нам нужно хранить некоторые данные / информацию в памяти. Данные хранятся в памяти по определенному адресу. Адреса памяти выглядят примерно так: 0xAFFFF (это шестнадцатеричное представление адреса памяти).

Теперь, чтобы получить доступ к данным, нам нужно знать адрес, где они хранятся. Мы можем отслеживать все адреса памяти, где хранятся данные, относящиеся к нашей программе.Но представьте, как сложно запомнить все эти адреса памяти и получить доступ к данным с их помощью.

Вот почему у нас есть понятие переменных. Переменная — это просто удобное имя, присвоенное ячейке памяти, где хранятся данные.

Указатель также является переменной. Но это особый вид переменной, потому что данные, которые она хранит, — это не просто обычное значение, такое как простое целое число или строка, это адрес в памяти другой переменной —

.

В приведенном выше примере указатель p содержит значение 0x0001 , которое является адресом переменной a .

Объявление указателя

Указатель типа T объявляется с использованием следующего синтаксиса —

  // Указатель типа T
var p * T
  

Тип T — это тип переменной, на которую указывает указатель. Например, ниже указан указатель типа int

.
  // Указатель типа int
var p * int
  

Указанный выше указатель может хранить только адрес памяти переменных int .

Нулевое значение указателя nil .Это означает, что любой неинициализированный указатель будет иметь значение nil . Давайте посмотрим на полный пример —

.
  пакет основной
импорт "FMT"

func main () {
var p * int
fmt.Println ("p =", p)
}
  
  # Выход
p = 
  

Инициализация указателя

Вы можете инициализировать указатель адресом памяти другой переменной. Адрес переменной можно получить с помощью оператора и

  var x = 100
var p * int = & x
  

Обратите внимание, как мы используем оператор и с переменной x , чтобы получить его адрес, а затем присваиваем адрес указателю p .

Как и любая другая переменная в Golang, тип переменной-указателя также определяется компилятором. Таким образом, вы можете опустить объявление типа из указателя p в приведенном выше примере и записать его так —

  var p = & a
  

Давайте посмотрим на полный пример, чтобы прояснить ситуацию —

  пакет основной
импорт "FMT"

func main () {
var a = 5,67
var p = & a

fmt.Println ("Значение, сохраненное в переменной a =", a)
fmt.Println ("Адрес переменной a =", & a)
fmt.Println ("Значение, сохраненное в переменной p =", p)
}
  
  # Выход
Значение, хранящееся в переменной a = 5,67
Адрес переменной a = 0xc4200120a8
Значение хранится в переменной p = 0xc4200120a8
  

Разыменование указателя

Вы можете использовать оператор * для указателя, чтобы получить доступ к значению, хранящемуся в переменной, на которую указывает указатель. Это называется разыменование или косвенное обращение

  пакет основной
импорт "FMT"

func main () {
var a = 100
var p = & a

fmt.Println ("а =", а)
fmt.Println ("p =", p)
fmt.Println ("* p =", * p)
}
  
  # Выход
а = 100
p = 0xc4200120a8
* p = 100
  

Вы можете не только получить доступ к значению указанной переменной с помощью оператора * , но также можете его изменить. В следующем примере значение, хранящееся в переменной , устанавливается на через указатель p

.
  пакет основной
импорт "FMT"

func main () {
var a = 1000
var p = & a

fmt.Println ("а (до) =", а)

// Изменение значения, хранящегося в указанной переменной, через указатель
* р = 2000

fmt.Println ("a (после) =", a)
}
  
  # Выход
а (до) = 1000
а (после) = 2000
  

Создание указателя с помощью встроенной функции new ()

Вы также можете создать указатель с помощью встроенной функции new () . Функция new () принимает тип в качестве аргумента, выделяет достаточно памяти для размещения значения этого типа и возвращает указатель на него.

Вот пример —

  пакет основной

импорт "FMT"

func main () {
ptr: = new (int) // Указатель на тип int
* ptr = 100

fmt.Printf ("Ptr =% # x, Ptr value =% d \ n", ptr, * ptr)
}
  
  # Выход
Ptr = 0xc420014058, значение Ptr = 100
  

Указатель на указатель

Указатель может указывать на переменную любого типа. Он также может указывать на другой указатель. В следующем примере показано, как создать указатель на другой указатель —

.
  пакет основной
импорт "FMT"

func main () {
вар а = 7.98
var p = & a
var pp = & p

fmt.Println ("a =", a)
fmt.Println ("адрес a =", & a)

fmt.Println ("p =", p)
fmt.Println ("адрес p =", & p)

fmt.Println ("pp =", pp)

// Разыменование указателя на указатель
fmt.Println ("* pp =", * pp)
fmt.Println ("** pp =", ** pp)
}
  
  # Выход
а = 7,98
адрес a = 0xc4200120a8
p = 0xc4200120a8
адрес p = 0xc42000c028
pp = 0xc42000c028
* pp = 0xc4200120a8
** пп = 7,98
  

Арифметика без указателя в Go

Если вы работали с C / C ++, вы должны знать, что эти языки поддерживают арифметику указателей.Например, вы можете увеличивать / уменьшать указатель для перехода к следующему / предыдущему адресу памяти. Вы можете добавлять или вычитать целочисленное значение к указателю / из указателя. Вы также можете сравнить два указателя, используя реляционные операторы == , <, > и т. Д.

Но Go не поддерживает такие арифметические операции с указателями. Любая такая операция приведет к ошибке времени компиляции -

  пакет основной

func main () {
var x = 67
var p = & x

var p1 = p + 1 // Ошибка компилятора: недопустимая операция
}
  

Однако вы можете сравнить два указателя одного типа на равенство с помощью оператора == .

  пакет основной
импорт "FMT"

func main () {
var a = 75
var p1 = & a
var p2 = & a

если p1 == p2 {
fmt.Println ("Оба указателя p1 и p2 указывают на одну и ту же переменную.")
}
}
  

Заключение

Вот и все, ребята! Надеюсь, вы поняли, что такое указатели, как объявлять и инициализировать указатели и как разыменовать указатель.

Спасибо за чтение. Пожалуйста, задавайте любые сомнения в разделе комментариев ниже. Кроме того, не забудьте подписаться на мою рассылку, чтобы получать уведомления, когда я пишу новые статьи.

Следующая статья: Учебное пособие по Golang Structs с примерами

Примеры кода: github.com/callicoder/golang-tutorials

Информация о породе собак, изображения, характеристики и факты

Старая охотничья поговорка гласит, что хороший пойнтер не может быть плохого окраса. У пойнтера поразительная шерсть печеночного (темно-коричневого), черного, оранжевого или лимонного цвета с белым фоном или без него. У некоторых пойнтеров на белых участках шерсти есть светлые или тяжелые крапинки, называемые тикингом.Трехцветные указатели (белый плюс два других цвета) существуют, но не очень распространены. У темных пойнтеров черный или коричневый нос; светлые собаки имеют светлый или телесный нос.

Сама шерсть короткая, гладкая и блестящая. Тщательно расчесывайте его раз в неделю перчаткой для собак - шиповатой перчаткой, которая надевается на вашу руку, - и он готов к работе. Он лишь слегка линяет, а регулярное расчесывание поможет уберечь волосы от одежды и мебели. Потрите его замшей, и его пальто засияет.

В большинстве случаев регулярная чистка щеткой и периодическое протирание влажной тканью или детскими салфетками сохранят ваш Pointer в чистоте, но ему может потребоваться ванна три или четыре раза в год. Используйте шампунь для собак, чтобы шерсть и кожа не высыхали, и обязательно тщательно промойте, чтобы предотвратить зуд от остатков шампуня.

Начните приучать свой указатель к тому, чтобы его чистили и осматривали, когда он еще щенок. Часто беритесь за его лапы - собаки обидчивы к своим лапам - и загляните ему в рот и уши.Сделайте уход за собой положительным опытом, наполненным похвалами и наградами, и вы заложите основу для легких ветеринарных осмотров и других процедур, когда он станет взрослым.

Во время ухода проверяйте наличие язв, сыпи или признаков инфекции, таких как покраснение, болезненность или воспаление на коже, в ушах, носу, рту, глазах и на ступнях. Уши должны хорошо пахнуть, без излишка воска и мусора внутри, а глаза должны быть чистыми, без покраснения или выделений. Ваш тщательный еженедельный осмотр поможет вам раньше выявить потенциальные проблемы со здоровьем.

Осторожно протрите ухо - только ту часть, которую вы видите! - влажным ватным тампоном. Ни в коем случае не вставляйте в ушной канал ватные палочки или другие предметы, иначе вы можете его повредить. Чистите зубы Pointer не реже двух-трех раз в неделю, чтобы удалить налет и бактерии, которые скапливаются внутри него. Ежедневная чистка зубов даже лучше, если вы хотите предотвратить заболевание десен и неприятный запах изо рта.

Регулярно подстригайте когти, если ваша собака не изнашивается естественным путем. Если вы слышите, как они щелкают по полу, они слишком длинные.Короткие, аккуратно подстриженные ногти защитят ваши ноги от царапин, когда ваш пойнтер с энтузиазмом подпрыгивает, чтобы поприветствовать вас. Они также предотвращают травмы пальцев ног, когда ваш пойнтер бежит - то, что он будет делать часто.

США Баскетбол - История трехочкового

13 ноября 1967 года «Индиана Пэйсерс» из Американской баскетбольной ассоциации проигрывали «Даллас Чапарралс» со счетом 118–116, и на часах оставалась всего одна секунда.

Индиана заблокировал мяч Джерри Харкнессу , который находился в 92 футах от корзины.Не имея времени делать что-либо еще, Харкнесс бросил к воротам мощный рывок, «Радуйся, Мария». Он отлетел от щита и вошел внутрь.

Пандемониум вспыхнул в Далласе, но по неправильным причинам. Понимаете, 1967 был первым годом трехочкового броска среди высших баскетбольных лиг, и игроки и болельщики к этому не привыкли. Многие из 2500 человек, присутствовавших в тот день, думали, что чудо Харкнесса повлияло на игру и вынудило их овертайм. Фактически, он был на 68 футов позади новой трехточечной линии.Его бросок выиграл игру для «Пэйсерс» со счетом 119–118.

«Мы бежали с пола, чтобы собраться в сверхурочную работу, когда чиновник, Джо Бельмонт , подошел ко мне и сказал:« Джерри, все кончено. Это был трехочковый », - сказал Харкнесс в книге« ». Свободные мячи . «Я сказал:« Я совсем забыл об этом. Трехочковый ». Потом мы снова праздновали, потому что узнали, что выиграли игру ».

В наши дни трехочковый - вторая натура для баскетболистов и болельщиков.Можно с уверенностью сказать, что никто в возрасте до 30 лет не помнит, чтобы в колледж или в профессиональный баскетбол играли без трехочковой линии.

Но на самом деле в баскетбол долго играли без трехочкового броска. В НБА долгие годы считали это бесполезным. NCAA еще медленнее приняло это правило.

Однако, как только он станет мейнстримом - в 1967 году ABA возглавил его, - баскетбол уже никогда не будет прежним.

Начало

Впервые трехочковая линия была использована в профессиональной лиге еще в 1961 году в Американской баскетбольной лиге.ABL продержалась всего 1 ½ сезона до того, как сбросить карты, так что трехочковый быстро улетучился.

НБА, которая существует с 1946 года, никогда всерьез не рассматривала это в тот момент. Но когда в середине 1960-х возникла идея создания новой лиги, соревнующейся с НБА, трехочковый бросок снова оказался в центре внимания.

ABA, основанная в 1967 году, отличалась от NBA тем, что экспериментировала с идеями, ориентированными на фанатов. У них был красно-бело-синий баскетбольный мяч, поединок с мячом и, конечно же, трехочковый бросок.

Согласно книге « Loose Balls: The Short, Wild Life» Американской баскетбольной ассоциации , в которой описана история ABA за девять сезонов, организаторы лиги планировали использовать трехочковый с самого начала. По совпадению, комиссаром ABA и большим сторонником трехочкового был Джордж Микан , легенда НБА ростом 6 футов 10 дюймов, который, вероятно, никогда бы не выстрелил ни в один из них в свои игровые дни.

«Мы назвали это хоумраном, потому что трехочковый был именно таким», - сказал Микан в книге.«Это заставило фанатов встать со своих мест».

В 1976 году ABA и NBA объединились, и к NBA присоединились четыре команды - Indiana Pacers, San Antonio Spurs, Denver Nuggets и New Jersey Nets. Поначалу трехочковый бросок не входил в комплект.

НБА твердо придерживается традиций игры. Лига не применяла трехочковый до сезона 1979- Мэджик Джонсон и Ларри Берда в сезоне новичка . В то время как некоторые конференции по баскетболу в колледжах экспериментировали с этим в начале 80-х, NCAA не повсеместно внедряла трехочковую линию до 1986 года, а год спустя ее примеру последовал баскетбол в средней школе.

Регулировка

В конце 1960-х, когда ABA представила трехочковый, поколению тренеров пришлось переосмыслить все, что они знали об игре, и это вызвало беспокойство. Один тренер ABA признает, что сначала он никогда не использовал трехочковый, если только его команда не проигрывала в конце игры и отчаянно нуждалась в очках.

У других тренеров были похожие проблемы с приспособлением к его реальности.

«Вы должны сказать своим игрокам, чтобы они запомнили, кто стреляет, и когда эти парни находятся в 25 футах от корзины, садитесь в свои качки и охраняйте их», - сказал бывший тренер ABA и NBA Хуби Браун в книге Loose Balls . .«Не давайте им 25-футового спортсмена, к которому игроков приучали делать всю свою жизнь. И как тренер, если у вас есть стрелок с дальностью стрельбы, вы должны дать ему свободу выбора 25-футового спортсмена. Это философия, которая идет вразрез с тем, чему вы научились в молодости, а именно - бить по мячу внутри ".

И не только тренеры. Болельщикам он сразу понравился, но игроки начали болеть.

«Игрокам потребовалось время, чтобы понять, в каких ситуациях нужно время и очки, - сказал Лен Элмор , игравший как в ABA, так и в NBA.«Вы также понимаете, что игрокам, которые не привыкли играть с трехочковой линией, действительно приходилось работать над развитием диапазона».

Майкл Джордан - прекрасный тому пример. Он играл в баскетбол в колледже в Северной Каролине без трехочковой линии. В своем дебютном сезоне с «Чикаго Буллз» он был 9 из 52 с трехочковой дистанции. До своего пятого сезона в НБА он никогда не стрелял лучше 20 процентов с дальней дистанции. Но к тому времени, когда его замечательное пребывание в «Буллз» завершилось, он стабильно стрелял лучше, чем 35 процентов с трехочковой дистанции.

Эволюция

Это может быть неочевидно, но трехочковая линия продолжает менять спорт сегодня.

«Ребята стали очень эффективными при броске», - сказал Элмор. «Вы видите, что NCAA продолжает отодвигать линию еще дальше, потому что игроки могут стрелять в нее. В свое время она составляла всего 19 футов в самой короткой точке».

В дополнение к тому, что игроки продолжают совершенствоваться, использование выстрела также продолжает развиваться.

"Теперь вы видите это на быстром перерыве, тогда как тренеры старой школы не хотели бы, чтобы вы делали этот бросок в перерыве.Они хотели бы, чтобы вы бросили вызов защите и получили наибольший процент бросков, - сказал Элмор. - Кроме того, вы видите, как парни сейчас едут в корзину, и даже при том, что у них есть возможность сделать простоя или намного более короткий бросок. , они охотнее отдадутся этому открытому трехочковому стрелку. Не уверен, что проценты работают с этой точки зрения, но это тенденция ».

Хотя дистанции различаются для всех уровней баскетбола, трехочковая линия универсальна. У НБА есть 22-футовая 3-точечная линия по углам и 23-футовая 9-дюймовая линия в других местах.WNBA и международная игра играют с 20-футовой 6-дюймовой линией. Мужская игра NCAA имеет 20-футовую 9-дюймовую линию, в то время как женские и средние школы NCAA имеют 19-футовую 9-дюймовую линию.

В то время как в прошлом размер был решающим фактором в матчах, трехочковая линия давала командам меньшего размера отличный уравновешивающий фактор.

В дело вступают даже почтовые игроки - правда, не очень часто.

Шакил О'Нил - 1 из 22 с трехочковой дистанции за свою карьеру, этот юмористический бестселлер. Карим Абдул-Джаббар половину своей профессиональной карьеры играл без трехочковой линии, а половину своей карьеры играл с ней. В своей карьере он был 1 из 18 из-за дуги.

Более чем что-либо еще, трехочковая линия сделала баскетбол совершенно другим опытом для болельщиков - более разносторонней игрой с другим уровнем энергии, которого не было до 1960-х годов.

«Это делает игру увлекательной, особенно на уровне колледжа», - сказал Элмор. "Бывают времена, когда люди влюбляются в это, и есть пословица, что вы живете этим и умираете от этого.Когда он не внедрен должным образом и не используется должным образом, это может навредить команде. Но преимущество в том, что можно растянуть пол ».

Бонни Пойнтер, основательница вокальной группы Sisters, умерла на 69

Бонни Пойнтер, одна из братьев и сестер-основателей Pointer Sisters, вокальной группы, построившей эклектичную карьеру в 1970-х годах, смешивая фанк, ретро-джаз и кантри. , но которая покинула группу до того, как в 1980-х годах она стала заново изобретать поп-музыку, умерла в понедельник в своем доме в Лос-Анджелесе.Ей было 69.

Причиной была остановка сердца, сказала ее сестра Анита Пойнтер.

На первом этапе, начавшемся в начале 1970-х, Pointer Sisters представляли собой четверку с динамичным стилем пересечения жанров. Они пели четкими, близкими гармониями и баловались скет-вокалом, и они носили одежду 1940-х годов с чувством шика, присущего экономным магазинам. Восхищенные критики назвали их смесью сестер Эндрюс и Супрем.

Сестры, которые выросли в Окленде, штат Калифорния, оттачивали свои вокальные данные в детстве в Западной Оклендской церкви Бога, где их отец был пастором.Бонни и Джун, две младшие сестры, начали выступать в 1969 году под названием The Pointers - A Pair.

В телефонном интервью Анита Пойнтер сказала, что бросила свою работу в качестве юридического секретаря после того, как увидела Бонни и Джун на сцене в Сан-Франциско.

«Я увидела их в Fillmore West и сошла с ума», - сказала она, добавив, что Бонни стала «катализатором» в начале их музыкальной карьеры.

Переименовав Pointer Sisters, эти трое начали работать бэк-вокалистками. Смешиваясь с рок-сценой Сан-Франциско, они пели с такими артистами, как Боз Скэггс, Грейс Слик и пионер гендерных тенденций Сильвестр, и на короткое время они подписали контракт с Atlantic Records.Их синглы для этого лейбла не попали в чарты, хотя одна сторона B 1972 года, «Send Him Back», стала считаться второстепенной классикой фанка.

Группа, к которой присоединилась их сестра Рут, превратилась в квартет, подписав контракт с прогрессивным лейблом Blue Thumb, где они и преуспели. Их дебютный альбом, названный просто «The Pointer Sisters» (1973), содержал мускусный подход к гимну единства Аллена Туссена «Yes We Can Can», а также стремительную версию «Cloudburst», основного продукта джазовой вокальной группы. Репертуар Ламберта, Хендрикса и Росса.«Yes We Can Can» занял 11 место в чарте синглов Billboard Hot 100.

Бонни Пойнтер также зарекомендовала себя как автор песен. «Fairytale», написанная Бонни и Анитой для альбома «That’s a Plenty» 1974 года, была меланхоличной балладой о разрыве кантри, которая принесла группе первую из трех премий «Грэмми» за лучшее кантри-исполнение дуэтом или группой.

Бонни также была одним из признанных авторов песни «How Long (Betcha 'Got a Chick on the Side)» 1975 года, одного из самых любимых фанк-треков Pointer Sisters, сэмплированного позднее женской рэп-группой. Соль-н-пепа.

Она покинула группу в конце 1970-х и подписала контракт с Motown; она также вышла замуж за Джеффри Боуэна, продюсера. Два ее альбома для этого лейбла были насыщены диско-римейками синглов Motown 1960-х годов, такими как «Я не могу помочь себе (Sugar Pie Honey Bunch)» группы Four Tops, где мисс Пойнтер записывала большинство вокальных партий сама. Самым успешным в этой формуле была фраза «Heaven Must Have Sent You», которая заняла 11-е место в 1979 году.

«Я из тех людей, которые любят делать новые приключения», - сказала г-жа Мисс.Пойнтер сказал журналу Blues & Soul в 1979 году: «Мне должно быть сложно идти вперед, потому что я не люблю останавливаться только на чем-то одном».

К тому времени Pointer Sisters начали заново изобретать себя как трио, уделяя больше внимания мейнстриму поп- и рок-музыки. Их версия «Fire» Брюса Спрингстина заняла 2-е место в начале 1979 года, а в первой половине 1980-х группа была феноменом. «He's So Shy» (1980), «Jump (For My Love)» (1984), «I'm So Excited» (1984) и «Neutron Dance» (1985) были вездесущими хитами, которые представили группу как дерзкую, приземленную. королевы танцевальной поп-музыки, которые все это видели.

В 1985 году Pointer Sisters получили еще две премии «Грэмми»: лучшее поп-исполнение дуэтом или группой за «Jump» и лучшую вокальную аранжировку за «Automatic».

Патрисия Ева Пойнтер родилась в Окленде 11 июля 1950 года в семье Элтона и Сары (Салис) Пойнтер. Ее мать также была министром. Друг семьи назвал девушку Банни; По словам Аниты, сама Бонни изменила это, чтобы создать свое собственное прозвище.

Помимо Аниты, у нее остались сестра Рут и ее братья Аарон и Фриц Пойнтеры.Ее брак с мистером Боуэном закончился разводом. Джун Пойнтер умерла от рака в 2006 году в возрасте 52 лет.

После ухода из Motown Бонни Пойнтер выпустила еще два альбома - «If the Price Is Right» (1984) и «Like a Picasso» (2011) - но так и не достигла такого успеха, как раньше. пользовались в Pointer Sisters. В 2011 году ее арестовали по обвинению в хранении крэк-кокаина.

Но Анита сказала, что они остались близки, и в этом году они с Бонни выпустили «Feels Like June» в честь своей сестры.

Голос Бонни в четырехголосных гармониях оригинальной группы, по словам Аниты, важен, но его трудно определить.

«Бонни была той волшебной запиской, - сказала Анита Пойнтер, - которую никто никогда не мог найти».

9.15 - Указатели и константы

Указание на константные переменные

Пока что все указатели, которые вы видели, являются неконстантными указателями на неконстантные значения:

значение int {5};

int * ptr {& value};

* ptr = 6; // меняем значение на 6

Однако что произойдет, если значение равно const?

const int value {5}; // значение равно const

int * ptr {& value}; // ошибка компиляции: невозможно преобразовать const int * в int *

* ptr = 6; // меняем значение на 6

Приведенный выше фрагмент не компилируется - мы не можем установить неконстантный указатель на константную переменную.В этом есть смысл: константная переменная - это переменная, значение которой нельзя изменить. Гипотетически, если бы мы могли установить неконстантный указатель на константное значение, тогда мы могли бы выполнять косвенное обращение через неконстантный указатель и изменять значение. Это нарушит намерение const.

Указатель на постоянное значение

Указатель на постоянное значение - это (неконстантный) указатель, который указывает на постоянное значение.

Чтобы объявить указатель на значение const, используйте ключевое слово const перед типом данных:

const int value {5};

const int * ptr {& value}; // это нормально, ptr - это неконстантный указатель, указывающий на "const int"

* ptr = 6; // не разрешено, мы не можем изменить значение const

В приведенном выше примере ptr указывает на const int.

Пока все хорошо, правда? Теперь рассмотрим следующий пример:

значение int {5}; // значение не является постоянным

const int * ptr {& value}; // это нормально

Указатель на постоянную переменную может указывать на непостоянную переменную (например, значение переменной в приведенном выше примере). Подумайте об этом так: указатель на постоянную переменную обрабатывает переменную как константу, когда к ней обращаются через указатель, независимо от того, была ли переменная изначально определена как константа или нет.

Таким образом, это нормально:

значение int {5};

const int * ptr {& value}; // ptr указывает на "const int"

value = 6; // значение неконстантное при доступе через неконстантный идентификатор

А вот этого нет:

значение int {5};

const int * ptr {& value}; // ptr указывает на "const int"

* ptr = 6; // ptr рассматривает свое значение как const, поэтому изменение значения через ptr недопустимо

Поскольку указатель на константное значение сам по себе не является константой (он просто указывает на константное значение), указатель может быть перенаправлен на другие значения:

int value1 {5};

const int * ptr {& value1}; // ptr указывает на const int

int value2 {6};

ptr = & value2; // хорошо, теперь ptr указывает на другую const int

Постоянные указатели

Мы также можем сделать постоянным сам указатель.Константный указатель - это указатель, значение которого не может быть изменено после инициализации

Чтобы объявить константный указатель, используйте ключевое слово const между звездочкой и именем указателя:

значение int {5};

int * const ptr {& value};

Как и обычная константная переменная, константный указатель должен быть инициализирован значением при объявлении.Это означает, что константный указатель всегда будет указывать на один и тот же адрес. В приведенном выше случае ptr всегда будет указывать на адрес значения (до тех пор, пока ptr не выйдет из области видимости и не будет уничтожен).

int value1 {5};

int value2 {6};

int * const ptr {& value1}; // хорошо, константный указатель инициализируется адресом value1

ptr = & value2; // не нормально, после инициализации константный указатель не может быть изменен.

Однако, поскольку значение , на которое указывает , все еще не является константным, можно изменить значение, на которое указывается косвенно, через константный указатель:

значение int {5};

int * const ptr {& value}; // ptr всегда будет указывать на значение

* ptr = 6; // разрешено, поскольку ptr указывает на неконстантный int

Постоянный указатель на постоянное значение

Наконец, можно объявить константный указатель на константное значение, используя ключевое слово const как перед типом, так и перед именем переменной:

значение int {5};

const int * const ptr {& value};

Константный указатель на константное значение нельзя установить так, чтобы он указывал на другой адрес, равно как нельзя изменить значение, которое он указывает, с помощью указателя.

Перепечатка

Подводя итог, вам нужно запомнить всего 4 правила, и они довольно логичны:

  • Неконстантный указатель может быть перенаправлен на другие адреса.
  • Константный указатель всегда указывает на один и тот же адрес, и этот адрес нельзя изменить.
  • Указатель на неконстантное значение может изменить значение, на которое он указывает. Они не могут указывать на значение const.
  • Указатель на значение const обрабатывает значение как const (даже если это не так) и, таким образом, не может изменить значение, на которое он указывает.

Сохранение правильного синтаксиса объявления может быть сложной задачей. Просто помните, что тип значения, на который указывает указатель, всегда находится в крайнем левом углу:

значение int {5};

const int * ptr1 {& value}; // ptr1 указывает на "const int", так что это указатель на значение const.

int * const ptr2 {& value}; // ptr2 указывает на "int", так что это константный указатель на неконстантное значение.

const int * const ptr3 {& value}; // ptr3 указывает на "const int", так что это константный указатель на константное значение.

Заключение

Указатели на константные значения в основном используются в параметрах функции (например, при передаче массива в функцию), чтобы гарантировать, что функция не изменит случайно переданный аргумент. Мы обсудим это далее в разделе, посвященном функциям.


.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.