Содержание

это 📕 что такое БЛИСТАТЬ

  найдено в  «Формах слова»

1. блиста́ть, блещу́, бле́щем, бле́щешь, бле́щете, бле́щет, бле́щут, блеща́, блиста́л, блиста́ла, блиста́ло, блиста́ли, блещи́, блещи́те, бле́щущий, бле́щущая, бле́щущее, бле́щущие, бле́щущего, бле́щущей, бле́щущего, бле́щущих, бле́щущему, бле́щущей, бле́щущему, бле́щущим, бле́щущий, бле́щущую, бле́щущее, бле́щущие, бле́щущего, бле́щущую, бле́щущее, бле́щущих, бле́щущим, бле́щущей, бле́щущею, бле́щущим, бле́щущими, бле́щущем, бле́щущей, бле́щущем, бле́щущих, блиста́вший, блиста́вшая, блиста́вшее, блиста́вшие, блиста́вшего, блиста́вшей, блиста́вшего, блиста́вших, блиста́вшему, блиста́вшей, блиста́вшему, блиста́вшим, блиста́вший, блиста́вшую, блиста́вшее, блиста́вшие, блиста́вшего, блиста́вшую, блиста́вшее, блиста́вших, блиста́вшим, блиста́вшей, блиста́вшею, блиста́вшим, блиста́вшими, блиста́вшем, блиста́вшей, блиста́вшем, блиста́вших 2.блиста́ть, блиста́ю, блиста́ем, блиста́ешь, блиста́ете, блиста́ет, блиста́ют, блиста́я, блиста́л, блиста́ла, блиста́ло, блиста́ли, блиста́й, блиста́йте, блиста́ющий, блиста́ющая, блиста́ющее, блиста́ющие, блиста́ющего, блиста́ющей, блиста́ющего, блиста́ющих, блиста́ющему, блиста́ющей, блиста́ющему, блиста́ющим, блиста́ющий, блиста́ющую, блиста́ющее, блиста́ющие, блиста́ющего, блиста́ющую, блиста́ющее, блиста́ющих, блиста́ющим, блиста́ющей, блиста́ющею, блиста́ющим, блиста́ющими, блиста́ющем, блиста́ющей, блиста́ющем, блиста́ющих, блиста́вший, блиста́вшая, блиста́вшее, блиста́вшие, блиста́вшего, блиста́вшей, блиста́вшего, блиста́вших, блиста́вшему, блиста́вшей, блиста́вшему, блиста́вшим, блиста́вший, блиста́вшую, блиста́вшее, блиста́вшие, блиста́вшего, блиста́вшую, блиста́вшее, блиста́вших, блиста́вшим, блиста́вшей, блиста́вшею, блиста́вшим, блиста́вшими, блиста́вшем, блиста́вшей, блиста́вшем, блиста́вших (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») .

Блестеть или блистать как правильно?

В русском языке существует два похожих по написанию и произношению глагола: «блестеть» и «блистать». В своем значении они являются синонимами, однако в предложении могут использоваться немного в разном контексте. Оба глагола имеют как прямой, так и переносный смысл.

Правильно

Блестеть — ярко светиться; отличаться, выделяться яркостью; привлекать внимание, поражать чем-либо необычным. Чаще употребляется в прямом значении — ярко светиться.
Этот огонек будет блестеть еще очень долго
Я блещу на сцене как сверхновая звезда!
Вдалеке блестят яркие огни большого города
В траве блестят капельки росы
Не все то золото, что блестит
Эта звезда блестела до самой зари
Ее глаза блестели страстью и желанием

Настоящее времяПрошедшее времяПовелительное наклонение
Яблещублестел; блестела; блестело
Тыблестишьблестел; блестела; блестелоблести
Он/онаблеститблестел; блестела; блестело
Мыблестимблестели
Выблеститеблестелиблестите
Ониблестятблестели

Блистать — то же, что «блестеть»; светиться, сиять, сверкать под влиянием каких-либо чувств; выражать какое-либо чувство, настроение; отличаться, выделяться яркостью; отличаться особой выразительностью; привлекать внимание, поражать. Этот глагол чаще употребляется в переносном смысле для придания эмоциональности. При спряжении в настоящем времени глагол может приобретать две формы слова (блистаю-блещу, блистаешь-блещешь и т.д.).
София будет блистать на сцене на радость зрителям
В новом платье ты блещешь как звезда
Сегодня ты блещешь на сцене, а завтра о тебе забудут
Ты блистаешь как солнечный лучик
Все смотрят как ты блистаешь в лучах славы
Умом этот товарищ не блещет
Она блистала своей красотой и беззаботностью
Николай блистает красноречием и остроумием
В сцене Большого театра блистали лучшие звезды.

Настоящее времяПрошедшее времяПовелительное наклонение
Яблещу; блистаюблистал; блистала; блистало
Тыблещешь; блистаешьблистал; блистала; блисталоблещи; блистай
Он/онаблещет; блистаетблистал; блистала; блистало
Мыблещем; блистаемблистали
Выблещете; блистаетеблисталиблещите; блистайте
Ониблещут; блистаютблистали

«Звезды блестят в ночном небе» — уместно употребить по отношению к небесным светилам в ночном небе для описания их сияния.
«Звезды блистают в небе» — тоже, что и «блестят в небе», но с приданием переносного (поэтического) смысла.
«Звезды блещут (блистают)» — уместно употребить по отношению ко звездам эстрады, кино, театра и т.д.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите левый Ctrl+Enter.

Читайте также:

«БлЕстать» или «блИстать», как пишется правильно?

Слово «бли­стать» пишет­ся с бук­вой «и» в корне в соот­вет­ствии с пра­ви­лом орфо­гра­фии о чере­ду­ю­щих­ся гласных.

Узнаем, как пра­виль­но пишет­ся «бли­стать» или «бле­стать», с бук­вой «и» или «е», если выяс­ним мор­фем­ный состав сло­ва и при­ме­ним пра­ви­ло орфо­гра­фии рус­ско­го языка.

При про­из­но­ше­нии это­го гла­го­ла в неопре­де­лён­ной фор­ме уда­ре­ние пада­ет на глас­ный суффикса:

Морфемный состав

блиста́ть — корень/суффикс/окончание

По этой при­чине неяс­но слы­шит­ся без­удар­ный глас­ный кор­ня, из-за чего воз­ни­ка­ет сомне­ние в напи­са­нии бук­вы «и» или «е».

Правописание слова «блистать»

Хотя в напи­са­нии это­го сло­ва достав­ля­ет затруд­не­ние глас­ный в корне, его невоз­мож­но дока­зать уда­ре­ни­ем с помо­щью про­ве­роч­но­го сло­ва, что­бы уда­ре­ние сме­сти­лось на сомни­тель­ный глас­ный, как напри­мер это мож­но сде­лать в словах:

  • кача́ть — ка́чка;
  • гора́ — го́рка;
  • лежи́т — лёжа;
  • письмо́ — пи́сьменный.

Учтем, что для напи­са­ния букв «и» или «е» в сло­вах с кор­нем блист-/блест-, стил-/стел-, бир-/бер-, тир-/тер- и др. исполь­зу­ет­ся орфо­гра­фи­че­ское пра­ви­ло о чере­ду­ю­щих­ся глас­ных.

Правило

В корне слов с чере­ду­ю­щи­ми­ся глас­ны­ми и//е пишет­ся бук­ва «и», если после кор­ня сле­ду­ет суф­фикс -а-. Если это­го суф­фик­са нет, то в корне пишет­ся бук­ва «е».

Понаблюдаем, как в зави­си­мо­сти от ука­зан­ных усло­вий чере­ду­ют­ся глас­ные в корне слов:

  • блистать — блестеть;
  • убирать — уберет;
  • замирать — замереть;
  • натирать — натереть;
  • подстилать — подстелить.

В мор­фем­ном соста­ве иссле­ду­е­мо­го сло­ва выде­лен суф­фикс -а-, кото­рый дик­ту­ет соот­вет­ству­ю­щее напи­са­ние гласной.

Сравним, как чере­ду­ют­ся глас­ные в корне это­го гла­го­ла при изме­не­нии по лицам и чис­лам в фор­мах насто­я­ще­го времени:

  • 1 лицо   я бли­стаю, бле­щу — мы бли­ста­ем, блещем
  • 2 лицо   ты бли­ста­ешь, бле­щешь — вы бли­ста­е­те, блещете
  • 3 лицо   он бли­ста­ет, бле­щет — они бли­ста­ют, блещут

Чтобы запом­нить пра­виль­ное напи­са­нии гла­го­ла в неопре­де­лён­ной фор­ме с бук­вой «и», пред­ла­га­ем про­честь при­ме­ры предложений.

Примеры

Как ты дума­ешь, что там может так ярко бли­стать на солнце?

За окном дви­жу­ще­го­ся поез­да окрест­но­сти не мог­ли бли­стать раз­но­об­ра­зи­ем: поля сме­ня­лись пере­лес­ка­ми, пере­ле­ски — полями.

Надежда Петровна сла­ви­лась сво­им уме­ни­ем бли­стать эру­ди­ци­ей по раз­ным вопросам.

Сегодня вече­ром Андрей был в уда­ре, у него лег­ко полу­чи­лось бли­стать крас­но­ре­чи­ем и остроумием.

Скачать ста­тью: PDF

как правильно пишется, грамматика, употребление, спряжение

Слово «блистать» трудное и по смыслу, и в правописании, и разбираться с ним нам придётся основательно. Но правильно пишется на «-ист: «блистать интеллектом», «блистать нарядом», «блистать мастерством», а писать

«блестать» значит допустить грубую орфографическую ошибку: такого слова нет ни в русском, ни в родственных ему языках.

О причинах ошибок

Первая из возможных причин ошибок в «блистать» – некорректная ассоциация на «блестеть».Эти глаголы отнюдь не синонимы: «блестеть» это просто блестеть, давать отблеск, направленно отражать падающий свет. Кроме того, они спрягаются по разным типам, см. далее. Но происходящее от «блистать» существительное «блик» обозначает тоже отблеск, яркий отсвет, что добавляет путаницы в проблему.

«Блистать» в самом общем смысле значит, во-первых, давать узкий, очень яркий, «колючий» блик, то, что ювелиры называют высверком бриллианта (огранённого драгоценного камня), см. рис.. Во-вторых, выделяться среди людей какими-либо выдающимися качествами и/или поступками.

Высверки бриллиантов – “блистание”

Однако, в зависимости от подтекста (контекста, общего смысла) высказывания значение

«блистать» может быть извращено (искажено) вплоть до его обращения в свою противоположность. В таких случаях в отдельных личных формах от «блистать» корень на «-ист-» заменяется корнем на «-ещ-», да ещё и ударение переходит на окончание.

И, наконец, «блистать» глагол несовершенный: действие ещё идет, ещё не закончено, предмет блистает, не погас. Но совершенный к нему глагол «блеснуть» пишется через «е» в корне. Так что «блистать» слово, действительно, ох какое непростое.

Значение

Лучший способ научиться правильно писать слова – ясно понимать, что они значат. Глагол «блистать» и его словоформы употребляются в русском языке в следующих значениях:

  1. Давать яркий направленный отсвет, блик, высвет, высверк: «Блистающие под лучами прожекторов стёкла кабины ослепили пилота, и зенитчики с первого раза взяли его машину в вилку»
    . Синоним «сверкать». Частичный «бить» (для очень сильных световых лучей, слепящих зрение и/или разрушающих материал. Так, лазер не блистает, не сверкает и тем более не блестит: он бьёт своим лучом. Зенитный прожектор, кстати, тоже).
  2. Выделяться (синоним) выдающимися качествами и/или достижениями: «блистать умом»; «блистать результатами»; «блистать умением». Ещё синоним «отличаться». Частичный синоним «сверкать» (применительно более к интеллектуальным способностям).
  3. Быть в центре внимания и/или предметом поклонения: «Она на вечеринке блистала ярче всех»; «Блистающие золотом купола притягивают к себе взгляд и в мрачную погоду». Синоним «сверкать».
  4. Щеголять (синоним) собою, поражать внимание необычностью внешнего облика и/или поведения:
    «А наша-то золушка в свадебном платье
    блистает, что твоя царевна». Нередко употребляется иронически: «Мой оболтус в шестнадцать уже блещет бородой и патлами, а того, чему следует быть между ними, что-то и не видать». Ещё синоним «красоваться»; частичный эпатировать (выходками и/или высказывания на грани приличия).
  5. Выражать сильные чувства взглядом: «Да, я согласна! – взволнованно ответила она, блистая глазами»; «Возбуждённо блистая взглядом, он нервно теребил свой галстук»; «Блистая злобным взором, громила поднял ружьё». Синоним «сверкать»; частичный «лучиться» (если выражаются добрые, положительные чувства).
  6. Отличаться яркостью и свежестью красок, бросающейся в глаза цветовой гаммой, игрой света:
    «Картина
    блистает колоритом, но передний план тяжеловат»; «Она не могла отвести глаз от блистающих искрами камней в серьгах». Синоним также «сверкать». Частичные синонимы «лучиться» (если блистание гармонично, не режет взор), «выделяться» (о произведениях изобразительного искусства), «искриться» (в сочетании с «бликами», «высверками», «отсверками»: «Река под полудённым Солнцем искрилась слепящими бликами»).

Грамматика

Слово «блистать» – несовершенный, непереходный и невозвратный глагол 1-го спряжения. Состоит из корня «блист-», суффикса «-а-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами блис-та́ть или, в рукописи при нехватке места в строке, бли-ста́ть. Соответствующий совершенный глагол «блеснуть». Непереходный значит, что предмет блистает сам, а не передаёт блистание кому-то или чему-то. Невозвратный обозначает, что действие не обращено на себя (нет постфикса (послеокончания)

«-ся» или «-сь»). Блистают всегда наружу для кого-то или ради чего-то. Блистание вовнутрь себя ради себя самого без явных внешних проявлений это признак психопатологии, именуемой латентной (скрытой) психопатией.

Примечание: «блистать» и «блеснуть» правильные глаголы 1-го спряжения, а вот «блестеть», из-за которого ошибаются, неправильный – несмотря на суффикс «е», он относится ко 2-му спряжению (подробнее см. в конце статьи о слове «выглядишь»).

Спрягается глагол «блистать» различно в зависимости от общего смысла высказывания, в которое входит:

В полном значении

Глагола «блистать» в общем и положительном смысле (обладать выдающимися качествами, выделяться чем-то замечательным) спрягается таким образом:

Первое лицо:

  • (Я) блиста́ю (наст.)/ блиста́л (прошедш. муж.)/ блиста́ла (прош. жен.)/ <бы> блиста́л (блиста́ла) или блиста́л (блиста́ла) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> блиста́ть (повелительн.).
  • (Мы) блиста́ем (наст.)/ блиста́ли (прошедш.)/ <бы> блиста́ли или блиста́ли <бы> (сослагательн.)/ <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> блиста́ть (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) блиста́ешь (наст.)/ блиста́л (прошедш. муж.)/ блиста́ла (прош. жен.)/ <бы> блиста́л (блиста́ла) или блиста́л (блиста́ла) <бы> (сослагательн.)/
    блиста́й
    /<(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> блиста́ть (повелительн.).
  • (Вы) блиста́ете (наст.)/ блиста́ли (прошедш.)/ <бы> блиста́ли или блиста́ли <бы> (сослагательн.)/ блиста́йте/<(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> блиста́ть (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) блиста́ет (наст.)/ блиста́л (прошедш.)/ <бы> блиста́л или блиста́л <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> блиста́ет (повелительн.).
  • (Она) блиста́ет (наст.)/ блиста́ла (прошедш.)/ <бы> блиста́ла или блиста́ла <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> блиста́ет (повелительн.).
  • (Оно) блиста́ет (наст.)/ блиста́ло (прошедш.)/ <бы> блиста́ло или блиста́ло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> блиста́ет (повелительн.).
  • (Они) блиста́ют (наст.)/ блиста́ли (прошедш.)/ <бы> блиста́ли или блиста́ли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> блиста́ют (повелительн.).

Действительное причастие настоящего времени блиста́ющий; прошедшего блиста́вший. Деепричастие настоящего времени блиста́я; прошедшего времени блиста́в, блиста́вши. Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола «быть» в будущем времени, который и спрягается соответственно, а «блистать» остаётся в инфинитиве: буду/будем/будешь/будете/будет/будут… блиста́ть.

«С тонким намёком»

«Блистать» может употребляться в противительном (отрицательном) значении, а также со смысловыми оттенками сомнения, неодобрения, порицания и/или иронически. В таких случаях в некоторых личных формах корень «блист-» меняется на «блещ-», а ударение переходит на окончание: «В басне Эзопа черепаха, не блеща быстроходностью, но обладая терпением и упорством, обогнала ленивого сонного зайца»; «Ишь, как Солнце блещет, глазам больно»; «Это колечко не блещет ни красотой, ни оригинальностью, так отчего ему такая цена-то?»; «Гостеприимством вы точно не блещете»; «Что ж, умом и умением мы так блещем, что остаётся одно – пытаться брать своё нахрапом». Касается это, однако, лишь отдельных личных форм:

Первое лицо:

  • (Я) блещу́ (наст.)/ блиста́л (прошедш. муж.)/ блиста́ла (прош. жен.)/ <бы> блиста́л (блиста́ла) или блиста́л (блиста́ла) <бы> (сослагательн.)/ <(Мне) до́лжно? надо? необходимо?> блиста́ть (повелительн.).
  • (Мы) бле́щем (наст.)/ блиста́ли (прошедш.)/ <бы> блиста́ли или блиста́ли <бы> (сослагательн.)/ <(Нам) до́лжно? надо? необходимо?> блиста́ть (повелительн.).

Второе лицо:

  • (Ты) бле́щешь (наст.)/ блиста́л (прошедш. муж.)/ блиста́ла (прош. жен.)/ <бы> блиста́л (блиста́ла) или блиста́л (блиста́ла) <бы> (сослагательн.)/ блещи́/<(Тебе) до́лжно? надо? необходимо?> блиста́ть (повелительн.).
  • (Вы) бле́щете (наст.)/ блиста́ли (прошедш.)/ <бы> блиста́ли или блиста́ли <бы> (сослагательн.)/ блещи́те/<(Вам) до́лжно? надо? необходимо?> блиста́ть (повелительн.).

Третье лицо:

  • (Он) бле́щет (наст.)/ блиста́л (прошедш.)/ <бы> блиста́л или блиста́л <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> бле́щет (повелительн.).
  • (Она) бле́щет (наст.)/ блиста́ла (прошедш.)/ <бы> блиста́ла или блиста́ла <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> бле́щет (повелительн.).
  • (Оно) бле́щет (наст.)/ блиста́ло (прошедш.)/ <бы> блиста́ло или блиста́ло <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> бле́щет (повелительн.).
  • (Они) бле́щут (наст.)/ блиста́ли (прошедш.)/ <бы> блиста́ли или блиста́ли <бы> (сослагательн.)/ <Пусть> бле́щут (повелительн.).

Действительное причастие настоящего времени бле́щущий; прошедшего блиста́вший. Деепричастие настоящего времени блеща́; прошедшего времени блиста́в, блиста́вши. Будущее время образуется так же, как и в полном значении.

Примечание: в современной русской морфологии существует течение, совершенно напрасно не признающее нормативными глаголы на «блещ-». Соответственно, некоторые программы проверки орфографии помечают такие слова как ошибочные. Не обращайте внимания, это правильные, пристойные слова, выражающие то, что и должны.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

В Россию с талантом. Можно ли грузинским звездам блистать для русского мира

ПРАГА—Футболист Хвича Кварацхелия, баскетболист Торнике Шенгелия, балерина Нино Ананиашвили и другие грузинские звезды первой величины, у многих из которых достижения тоже связаны или были связаны с Россией. Кого-то из них осуждают, кому-то прощают, но для многих в Грузии такое сотрудничество все равно – форма коллаборационизма. Об этом за Некруглым столом говорим с политиком Леваном Бердзенишвили и политологом Гелой Васадзе.

– Батоно Леван, за жизнеутверждающими разговорами об интересе «Ювентуса», «Боруссии», «Милана» к Хвиче Кварацхелия как-то немного теряется тот факт, что пока Хвича блистает за российский «Рубин», и, в общем, делает то, чего не прощали ни балерине Нино Ананиашвили, другому спортсмену – Торнике Шенгелия, который переходил из «Басконии» в баскетбольный ЦСКА. Почему такие льготы для футболистов?

Леван Бердзенишвили: В первую очередь, что касается Шенгелия. Дело в том, что Россию мы рассматриваем в качестве трамплина для наших спортсменов, т. е. Россия, а потом Европа. А у Шенгелия получилось, наоборот, этим он вызвал такой гнев у болельщиков. Он из хорошей испанской лиги ушел в Россию. У него конечная цель оказалась не та. Очень многим спортсменам прощается, что они играют в России. Это касается не только футболистов, естественно, но не простилось человеку, который является капитаном команды и который из Испании идет в Россию, т.е. показывает ход назад, а не вперед.

– Но баскетбольный ЦСКА все-таки круче, чем «Баскония»?

Нино Ананиашвили все-таки супруга человека, который чуть было не стал президентом Грузии. И вот для такого человека путь в Россию должен быть закрыт

Леван Бердзенишвили: Да, конечно, ЦСКА круче, чем «Баскония», но я не уверен, что те люди, которые протестовали, об этом что-либо знают. Вообще, тогда говорили люди, далекие от баскетбола, говорили политические круги. И я бы не сравнивал ситуацию со спортсменами с ситуацией Нино Ананиашвили, потому что Нино Ананиашвили все-таки супруга человека, который чуть было не стал президентом Грузии. И вот для такого человека путь в Россию должен быть закрыт, тем более, у него такое, не совсем ясное прошлое – в советских структурах, в КГБ, может быть. Что касается Хвичи Кварацхелия, – это такой талант, ему многое простится, я абсолютно уверен, но все будут очень рады, если он быстро найдет дорогу на Запад.

– Гела, сейчас на уровне серьезных российских футбольных клубов остался, по сути, один Хвича, но еще несколько лет назад чуть ли не вся сборная Грузии, человек восемь или девять, играли в России. Что случилось – вырос уровень грузинского футбола или, наоборот, он упал, или люди стали более требовательны к месту своей работы?

Гела Васадзе: Я думаю, что ни то, и ни другое. Я думаю, что в данном случае речь идет об ослаблении просто нашей связи с Россией. В свое время, если мы вспомним 90-е годы, то «Спартак-Алания» был верхом для наших футболистов, а сегодня это уже далеко не так. Это общий тренд, скажем так, нашего отхода от России, и та статистика, которую вы привели, в общем-то, об этом, а не о том, что что-то случилось. Случилось уже давно, и это случается практически ежедневно.

– Джано Ананидзе играл в России на серьезном уровне, а сейчас он ушел в лигу, которая ниже российской, в команду, которая слабее «Спартака». Нет ли здесь опасности подмены некоторых приоритетов?

Гела Васадзе: Нет, это карьера одного футболиста, пусть даже очень талантливого – это карьера Джано Ананидзе, только и всего. Я бы не стал делать далеко идущих выводов. У нас был в конце нулевых такая надежда, воспитанник «Барселоны», и о нем писали, в том числе, и в испанской прессе, что это, мол, растет новый Месси… и где сейчас Гия Чантурия? Поэтому карьера спортсменов, как и артистов и всех людей творчества (я считаю, что спорт сейчас – это уже творчество), в общем-то, непредсказуема.

– Батоно Леван, нет ли какого-то идейного противоречия – с либеральной точки зрения, которая, насколько я понимаю, вам близка? Насколько общество имеет, если не право, то какие-то основания диктовать человеку, кем бы он ни был – Хвиче Кварацхелия, Нино Ананиашвили, – в какой стране ему работать или не работать? Не вступает ли в противоречие общественное и патриотическое с личной свободой?

Ни Хвича Кварацхелия, ни Нино Ананиашвили, конечно, никаких законов не нарушали, и против них ополчаются те люди, которые участвуют в политике – не в искусстве, не в спорте

Леван Бердзенишвили: Я с вами согласен: с точки зрения либерального подхода, я думаю, что люди имеют, конечно, право выбирать страну и место работы. Наши законы вроде не запрещают никому работать в России, и даже антиоккупационное законодательство не говорит ничего об этом. Так что ни Хвича Кварацхелия, ни Нино Ананиашвили, конечно, никаких законов не нарушали, и против них ополчаются те люди, которые участвуют в политике – не в искусстве, не в спорте. Никто из мира балета не говорил, что Нино не должна работать в России. Говорили представители одной очень известной оппозиционной партии. Так что в этом плане это не все общество, а политизированная часть общества, и некоторые люди сразу попадают под горячую руку, как в случае с Шенгелия. Ему просто не повезло. Очень многие грузины работают и играют в российских командах, и не только спортсмены – есть очень много грузин, которые имеют в России очень высокое положение в разных областях, и никто против них ничего не говорит. А вот он попал под руку руку именно по политическим соображениям.

И в этом плане ничего подобного пока по поводу Хвичи Кварацхелия я не слышал, потому что он молод, ему многое прощается, и он очень непохож на своих собратьев тем, что много работает – т.е. не совсем грузин в этом плане. Я абсолютно согласен с Гелой Васадзе: никто еще не знает, что будет с ним в итоге, что мы получим – будет это новый Месси, или новый Метревели или Месхи, я не знаю, но мы болеем за молодого человека, потому что нам кажется, что он многого заслуживает. Но я абсолютно уверен, что вся эта шумиха может и помешать ему. Если он попадет в очень хороший клуб и ему не дадут там играть, он пропадет, это точно. Так что я бы посоветовал такому человеку нормальный клуб – не самый высокий, и не самый низкий. Но не российскую лигу, это точно. Если бы я советовал ему, то я бы советовал ему даже в качестве трамплина больше другие страны – не Россию, потому что он там может разложиться в совершенно другом плане: борясь за свою идентичность, он может потерять в спорте.

– Гела, как человека, не чуждого Украине, я вас попрошу ответить на такой же вопрос по ее поводу. Вот, мы говорим о футболе, но ведь мы говорим не только о нем. Вот, скажем, у сборной Украины были очень большие проблемы в защите, и ей был бы очень полезен (Ярослав) Ракицкий, который играет в «Зените». Ракицкому объявили бойкот в Украине, и многие полагали, что тренер сборной Украины просто боится взять его в сборную. Не является ли каким-то тревожным сигналом для общества?

Общества в целом не существует, существуют отдельные индивиды, которые, в общем-то, кто-то соглашается, кто-то – нет. Мы же это прекрасно знаем. В обществе всегда есть разные мнения, и то, что в такой ситуации формируется такой мейнстрим, это вполне естественно

Гела Васадзе: Я думаю, что, во-первых, наши ситуации, несмотря на то, что они во многом похожи, ни в коем нельзя сравнивать с ситуацией с Украиной. Элементарная вещь – у них активная фаза войны, есть жертвы и т.д. Я понимаю сенситивность этой темы для украинского общества. Да, общество так реагирует, определенная часть общества так реагирует. Можем ли мы запретить определенной части общества так реагировать? Нет, не можем, ровно так же, как мы не можем запретить Ракицкому играть в «Зените», если он сочтет это нужным, или Кварацхелия играть в «Рубине» – это вопрос личного выбора. Общества в целом не существует, существуют отдельные индивиды, которые, в общем-то, кто-то соглашается, кто-то – нет. Мы же это прекрасно знаем. В обществе всегда есть разные мнения, и то, что в такой ситуации формируется такой мейнстрим, это вполне естественно. То, что ситуации активной войны формируется такой мейнстрим, считать нездоровьем общества я бы не стал.

– Леван, задам вам тот же вопрос, потому что он мне кажется важным: не загораются ли здесь красные лампочки для общества, которое готово подвергнуть остракизму человека, делающего свой выбор, отличный от общепринятого в среде убежденных граждан?

Леван Бердзенишвили: Я думаю, что это не касается всего общества. Никакого остракизма в Грузии нет, и Шенгелия будет играть в сборной, но есть определенные лица, которые настроены очень враждебно по отношению к лицам, которые даже побывали в России. Есть люди, которые против русских туристов, но это меньшинство, это не серьезная часть общества. Но в этом плане я бы не хотел, чтобы наша страна выглядела очень глупо, потому что ты призываешь россиян в качестве основных туристов в свою страну, и запрещаешь своему гражданину работать или играть в России. И я думаю, что если быть честным, то либо мы закрываем границу, и у нас нет никаких дипломатических отношений, и мы не пускаем русских в страну, несмотря ни на что, либо мы открываемся и даем возможность людям самим выбирать, где они будут работать. Я, например, никогда не нападал ни на каких грузин, которые играют или работают в той стране, которая мне не нравится. Ну, пока мне не встретился грузин, который работал бы в Северной Корее, но даже в этом случае я бы подумал, потому что это его выбор. Особенно когда речь касается молодых людей, которых можно просто поломать после такого псевдоостракизма. Но я абсолютно уверен, что на самом деле этого не произойдет.

Россия, конечно, специфическая страна для Грузии, это не просто бывшая метрополия – это нынешний враг, нынешний оккупант, и в этом плане очень трудно провести грань, кто враг. Поэтому я думаю, что надо использовать Россию только в качестве трамплина

Россия, конечно, специфическая страна для Грузии, это не просто бывшая метрополия – это нынешний враг, нынешний оккупант, и в этом плане очень трудно провести грань, кто враг: турист – не враг, (Владимир) Путин – враг, Москва, Кремль – они враги, а московское ЦСКА – это не враг. И нам трудно разобраться, и поэтому я думаю, что надо использовать Россию только в качестве трамплина, и оттуда надо быстро уходить. Но некоторые находят там себя, некоторые играют в хороших командах – что делать, это его выбор. Я помню, в свое время аргентинец Освальдо Ардилес играл в Англии. Вы можете себе представить, что такое, после Фолклендской войны играть в Англии? Наверное, ему было очень трудно, но он выжил, и в этом плане у нас такого нет, чтобы заставили человека чуть ли не повеситься.

– Гела, как провести границу? Вот, скажем, Марк Розовский, против приезда которого протестовало вполне, в общем, либеральная оппозиционная партия, – он по какую сторону?

Гела Васадзе: Я думаю, что каждый эту границу проводит для себя. Я так же, как батони Леван, не протестовал никогда против кого бы то ни было. Другое дело, что я никогда не писал постов или не высказывался в поддержку. Для себя я провел границу нулевой толерантности к российскому государству, действиям российских властей, и максимальной открытости для российских граждан, тем более, тех, которые близки мне по духу.

– Провести границы между российским государством и не государством сложно. Скажем, Академический театр оперы и балета города Новосибирска – это государство или не государство?

Гела Васадзе: Академический театр оперы и балета – это, на мой взгляд, не государство, но вместе с тем, батони Леван правильно сказал про проблему у определенной части нашего общества.

– Леван, один мой знакомый политолог как-то сказал, что многим бы тоже хотелось быть частью какой-то другой сетевой структуры – не национальной, а, скажем, профессиональной, частью сети политологов, частью сети спортсменов и т.д., но не получается, потому что национальное все-таки тянет вот в эту массу. Можно ли каким-то образом вырваться из этой гравитации?

Леван Бердзенишвили: Да, такое возможно, конечно, если человек чересчур хорош и профессионален. Я думаю, что никто никогда не протестовал, когда Нино Ананиашвили выступала на мировых подмостках от имени России, и в этом плане, я думаю, что это все зависит от таланта. Если человек очень талантлив и очень осторожен, то тогда ничего не случится, как было с Ананиашвили в свое время. Но вот с (Николаем) Цискаридзе есть проблема, потому что он говорит, и говорит не совсем то, что грузины хотели бы услышать. Он говорит о том, что он хорош, что он профессионален, что он грузин, но он русский – он не понял, кто он, у него есть проблемы с идентичностью. Да, есть сегодня такие люди, которые не разбираются, кто они такие. Я помню, в свое время Уильям Сароян спросил у Уильяма Фолкнера: «Скажи мне, тезка, кто я такой – я армянин или американский писатель?» Тот спросил: «На каком языке ты исповедуешься?» Тот: «На армянском» – «Значит, ты армянин». Вот так легко был решен вопрос с великим писателем. А вот с великими балеринами сложнее. Пока она была балериной, у нее никаких проблем не было, но когда она не балерина, когда она еще политическая составная своей семьи, то тогда, конечно, к ней прикован совсем другой взгляд. Мне кажется, что это обидно, потому что она всегда была, есть и будет великими человеком, но она оказалась супругой, и как супруга, она оказалась в не совсем хорошем свете. Они должны в семье разобраться, муж вроде тоже имеет голос в семье, – если это грузинская семья, то это серьезный голос.

– Кстати, о Сарояне, Гела. Я понимаю, что армянская ситуация в отношении России совсем другая, но тем не менее, армянский болельщик, как вообще армянский гражданин, внимательно следит за успехами людей с армянскими фамилиями по всему свету. Довольно много грузин – граждан России, играют в России, причем, на очень высоком уровне, один из лучших центральных защитников России – грузин, (Георгий) Джикия… Что в Грузии испытывают, глядя на успехи людей с грузинскими фамилиями, но с российским гражданством?

Гела Васадзе: Мы тоже разные. Я, например, с большим удовольствием слежу за творчеством Акунина-Чхартишвили, и очень рад его успехам, хотя он гражданин России, хоть и не живет сейчас в России. Скажу так: да, понятно, и это хорошо уже было описано в нашем разговоре: есть проблема. Но каждый решает ее для себя индивидуально.

Блестеть не значит блистать. Вечерний Челябинск.

Как в изобилии бижутерии, предлагаемой сегодня салонами и бутиками, раскопать одну-единственную вещь, которая где-то и кем-то была создана для тебя? Можно ли при этом избежать ошибок? Рассказывает стилист, преподаватель кафедры «Дизайн костюма» гуманитарного института Яна КОЧКИНА.

— Во-первых, когда заходите в магазин, надо просчитывать ситуацию, для которой вы подбираете украшение: деловая встреча, романтическое свидание, отдых, свадьба. Аксессуар дополняет образ.

Поэтому нужно найти вещь, которая замкнёт образный круг, «доскажет» ваше настроение и поможет выразить собственное Я. Даже если речь идёт о деловой одежде.

Конечно, вычурных украшений здесь быть не должно. Но запонки, держатели галстука, лаконичные серьги или броши вполне уместны. Каждый человек имеет право сказать миру, кто он такой.

Самое главное — не брать украшение, которое вы не чувствуете. На что-то вы смотрите, мимо чего-то проходите не задерживаясь. У каждого человека свой диапазон предпочтений. Обратили внимание на несколько вещей — из них и выбирайте.

Если фигура масштабная, желательно подобрать крупное украшение. Визуально оно будет соотноситься с хозяйкой более гармонично.

Если вы ищете аксессуары к определённому костюму, желательно помнить, насколько он сложен или лаконичен по крою. Допустим, в нём много деталей, есть вышивка, рюши, банты, тогда украшение должно быть очень спокойное, без излишеств.

Допустим, на металлической нитке — кулон, просто бусина. И наоборот. Очень сложное украшение (ленточки, бантики, стекло, дерево, металл, много блеска, стразов, всё вместе) диктует более лаконичную вещь. Иначе будет чересчур.

Иногда ориентируешься по цвету. Если костюм холодного цвета — серый, синий, фиолетовых оттенков, то «холодными» должны быть и аксессуары.

Можно выбрать по принципу контраста — более яркий цвет, выразительный. В этом случае аксессуар перетянет внимание на себя. В любом другом случае он должен быть продолжением костюма.

Украшение не должно разрушать образ. Если вы решили выглядеть романтично, оно не должно быть грубым, рубленым, брутальным.

Предположим, платье с воланами, кружевом не выдержит присутствия деревянной подвески ручной работы. Здесь должно быть что-то лёгкое, воздушное, например стеклянные бусы, бантик.

Бывает так, что бижутерия подбирается к конкретной вещи, но по принципу «нравится». Украшение может стать любимым, но не факт, что оно подойдёт к костюму, в который вы будете одеты. Так что, отправляясь за покупкой, не забывайте, какое изделие, какого цвета, какие в нём есть детали.

Многие почему-то выбирают стразы, блеск. Запретить не могу, но хочу посоветовать. Если решили выделиться, обратить на себя внимание, присмотритесь к украшениям из дерева, металла, пластика. В них вы точно будете выглядеть индивидуально, не как все.

Татьяна МАРЬИНА
Фото Виктора БАСКОВА

БЛИСТАТЬ перевод | Русско-сербский словарь

Хочу веселиться, блистать. Это сильнее меня!Želja da se zabavljam, da sijam, je jaèa od mene!
Ты будешь блистать на тысячах экранов по всему свету.Svetlucaæeš na hiljadama ekrana diljem globusa.
Я намерен блистать в своей новой работе.Jer imam nameru da zablistam na novom mestu.
Блистать на бильярде — это не только блестяще играть. Это значит — что-то из себя представлять.Savršenstvo u bilijaru nije tehnika, nego osobenost.
Я могу блистать за утренним столом.Pa, ja sam zvezda u æaskanju za doruèkom.
Мое имя будет блистать среди звезд, даже когда забудут о вашем вероломстве.Moje æe ime biti meðu zvijezdama kad svi zaborave tvoje sitne izdaje.
Отправляюсь блистать в неглиже! Сколько достоинства.Toliko o dostojanstvu.
Сарказмом можешь блистать перед своими дружками!Hoæeš da budeš sarkastièan, radi to svojim majmunskim prijateljima!
Мы хотим блистать и сверкать.«Svi smo roðeni da sijamo, kao što to deca rade.
Брюси вышел блистать, детки!Шестица доле, и идемо!
Я должна блистать, как никогда.Pa moram da izgledam lepo te veæeri.
Постоянно блистать, Угождать, Развлекать, —Stalno pojavljivanja, ugaðanja, zabavljanja…
В каком виде ты хочешь блистать в обществе?Kako ćeš izgledati pored bazena?
Таллула будет блистать в среду в «Антонии и Клеопатре» с бюджетом в 3 миллиона долларовKada se Tallulah otvori u sredu sa tri miliona dolara vrednim, katastrofalnim: «Marko Antonije i Kleopatra».
Нужно блистать.Moram da je razvalim.

Что значит сиять?

  • Shineverb

    испускать лучи света; давать свет; излучать устойчивое сияние; проявлять яркость или великолепие; как, солнце светит днем; луна светит ночью

    Этимология: [OE. shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Shineverb

    , чтобы быть ярким при отражении света; мерцать; быть глянцевым; as, сиять как полированное серебро

    Этимология: [OE.shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Shineverb

    сиять в великолепии или красоте

    Этимология: [OE. shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх.к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Shineverb

    , чтобы быть выдающимся, заметным или выдающимся; проявлять блестящие интеллектуальные способности; как блистать в судах; сиять в разговоре

    Этимология: [OE. shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Shineverb

    заставлять сиять, как свет

    Этимология: [OE.shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Shineverb

    , чтобы сделать ярким; заставлять сиять отраженным светом; как на охоте осветить глаза оленя ночью, осветив их светом

    Этимология: [OE. shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС.И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Shinenoun

    качество или состояние сияния; яркость; глянец, блеск; полировка; sheen

    Этимология: [OE. shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Шиненоун

    солнечный свет; хорошая погода

    Этимология: [OE. shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Шиненоун

    любовь к человеку; a fancy

    Этимология: [OE. shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries.скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Шиненоун

    каперсы; античный; row

    Этимология: [OE. shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий.]

  • Shineverb

    сияющий; sheen

    Этимология: [OE.shinen, schinen, AS. сканирование; сродни D. Schijnen, OFries. скна, ОС. И OHG. scnan, G. scheinen, Icel. скна, Св. skina, Дан. скинне, гот. скейнан и перх. к Gr. тень. 157. Ср. Совершенно чистый и мерцающий]

  • Определение и значение блеска | Словарь английского языка Коллинза

    Примеры ‘сиять’ в предложении

    блеск

    Эти примеры были выбраны автоматически и могут содержать конфиденциальный контент. Подробнее… Надеемся, что их послания проливают свет на темное лицо смерти.

    Times, Sunday Times (2009)

    Доктор светит внутри факелом.

    Times, Sunday Times (2012)

    Его первоклассное качество полета сияло в спину.

    Солнце (2010)

    Солнце и луна светят на скрытой части вашей карты.

    Солнце (2014)

    Сияли седые волосы, а морщинки вокруг глаз запечатлелись жестокими линзами.

    Мойнихан, Джон Кевин Киган — Черное и белое (1993)

    Ваша уверенность зашкаливает, но ярче всего сияет ваша солнечная личность.

    Солнце (2015)

    Когда солнце светит через большое розовое окно, кажется, что это сияние обжигает вам глаза.

    Times, Sunday Times (2014)

    На протяжении всего этого качество всегда просвечивает сквозь странности.

    Солнце (2006)

    Это также означает, что звезды светят более четко и ярко.

    Солнце (2010)

    Пусть он действительно проливает свет на грязные отношения между лоббистами и политиками.

    Times, Sunday Times (2012)

    Показать еще …

    Так где же они решили осветить свой факел?

    The Times Literary Supplement (2013)

    Делайте так, пока на поверхность не вернется блеск.

    Солнце (2014)

    Луна сияет в вашей личности, и в вас есть что-то, что интригует людей.

    The Sun (2008)

    Волосы будут сиять больше, если их хорошо очистить.

    Солнце (2007)

    Свет будет светить ярче, и на стенах палатки появятся красивые узоры.

    Солнце (2014)

    Незаменимый просмотр в дождь или в ясную погоду.

    Солнце (2011)

    Танцу не хватало блеска и сияния.

    Солнце (2010)

    Они сделают свою работу и в дождь, и в солнечную погоду.

    Times, Sunday Times (2008)

    Почистите садовую мебель и оставьте ее на месте, даже если идет дождь или светит солнце.

    Times, Sunday Times (2008)

    Из одного банка в другой, будь то дождь или солнце.

    The Times Literary Supplement (2012)

    Она сказала, что выбрала искусство в качестве карьеры, потому что знала, что не будет блистать в учебе.

    Times, Sunday Times (2015)

    Обещание нового мира, который принесут эти занятия, придает блеск некогда ценимым занятиям, отношениям и занятиям.

    Times, Sunday Times (2009)

    Необходимость замены бойлера повлияла на покупку нашего первого дома, но это основная часть дома.

    Times, Sunday Times (2006)

    Что на самом деле объясняется «сияние» (Origins & Powers)

    Суть «Сияния» и «Доктор Сон» — это «сияние», сила Дэнни, разбудившая злые силы в отеле — но что такое «сияние»?

    В основе Стивена Кинга «Сияние » — это особая способность, благодаря которой роман получил свое название, но что именно такое «сияние»? В 1977 году был опубликован третий роман Кинга под названием The Shining , который имел такой большой успех, что помог Стивену Кингу стать одним из лучших авторов в жанре ужасов.Три десятилетия спустя было наконец выпущено продолжение The Shining под названием Doctor Sleep , которое продолжило историю Дэнни спустя много лет после событий, которые произошли в отеле Overlook, когда он был ребенком.

    The Shining рассказывает о Джеке Торренсе, начинающем писателе и выздоравливающем алкоголике, который в межсезонье устраивается смотрителем в отеле Overlook в Скалистых горах Колорадо.Джека сопровождают его жена Венди и сын Дэнни, но когда метель оставляет их отрезанными от внешнего мира, сверхъестественные силы, живущие в отеле, начинают нарушать рассудок Джека. Тем временем Дэнни преодолевает свои собственные проблемы, поскольку его способности, называемые «сиянием», пробуждают злые силы отеля. Доктор Сон воссоединил читателей с Дэнни, теперь уже взрослым, который все еще переживает травму от той зимы в отеле, и который сталкивается с другой девушкой с «блеском» и культом, который питается «паром», производимым теми, у кого есть « сияние », которые умирают от боли.

    Связанный: Что случилось с Дэнни Ллойдом после The Shining

    Эта особая способность «сияния» играет ключевую роль в обеих историях, как спусковой крючок для конфликтов и решение, но то, о чем она действительно говорит, немного изменилось в Doctor Sleep .Итак, что же такое «сияние», что могут сделать те, у кого он есть?

    Объяснение происхождения блеска

    В пределах The Shining и вселенной Стивена Кинга в целом происхождение «сияния» не исследовано, но известно, что у многих людей есть его немного, а у других есть полный пакет.Эта способность может передаваться из поколения в поколение, но, глядя на известные семьи, «сияние» может пропустить некоторые поколения. Дик Холлоран сказал Дэнни в The Shining , что он и его бабушка разговаривали через него, и прабабушка Абры в Doctor Sleep тоже была в этом блеске. Что касается происхождения сияния за пределами этой вселенной, то в 1972 году Стивен Кинг работал над романом о мальчике-экстрасенсе в парке развлечений для экстрасенсов, и, хотя он отказался от этой книги, он вернулся к идее мальчика-экстрасенса, когда работал над The Shining .

    Объяснение сил сияния

    «Сияние» — это экстрасенсорная способность, которая позволяет тем, кто обладает им, читать мысли и общаться с другими сияющими пользователями через разум, а также позволяет им видеть события, которые произошли в прошлом, а также те, что произойдут в будущем. .Как упоминалось выше, у некоторых людей его немного (например, у родителей Дэнни), а у других очень хорошо развито «сияние», как в случае Дэнни и Абры. Однако в Doctor Sleep Дэнни использует свой «блеск», чтобы утешить умирающих пациентов в хосписе, в то время как Абра может использовать астральную проекцию и обмануть Истинный Узел с помощью сил Дэна. Стоит отметить, что Абра является более сильным пользователем «сияния», чем Дэнни, поэтому вполне возможно, что благодаря этому она развила даже больше способностей, чем другие персонажи, обладающие «сиянием».Таким образом, по своей сути «сияние» представляет собой сочетание телепатии и ясновидения, и в зависимости от того, у кого оно есть и насколько развита эта сила, можно исследовать другие способности.

    Далее: Человек-медведь Сияния — самая большая загадка фильма: вот что это значит

    Адам Болдуин говорит, что Алек Болдуин проявил небрежность при съемке ржавчины на съемочной площадке

    Об авторе Эдриенн Тайлер (Опубликовано 2790 статей)

    Адриенн Тайлер — автор статей для Screen Rant.Она закончила аудиовизуальную коммуникацию и хотела стать кинорежиссером, но у жизни были другие планы (и это оказалось прекрасным). До Screen Rant она писала для Pop Wrapped, 4 Your Excitement (4YE) и D20Crit, где также была постоянным гостем подкаста Netfreaks. Она также участвовала в создании BamSmackPow и 1428 Elm от FanSided. Адриенн очень любит фильмы, и ей нравится все понемногу: от фильмов о супергероях до душераздирающих драм и низкобюджетных фильмов ужасов. Каждый раз, когда ей удается без скуки участвовать в телешоу, ангел получает свои крылья.

    Когда она не пишет, вы можете обнаружить, что она пытается выучить новый язык, смотрит хоккей (давай, Avs!) Или задается вопросом, какой была бы жизнь, если бы «Pushing Daisies», «Firefly» и «Limitless» не были отменены. Еда для завтрака — это жизнь, а кофе — это то, что движет миром.

    Гильермо дель Торо однажды поздоровался с ней. Это было здорово.

    Ещё от Adrienne Tyler

    Что значит сиять? — Вдохновляющие огни

    U of L выпускники вроде вас освещают мир

    , и мы хотим услышать об этом.

    Итак, мы спрашиваем вас:

    Что значит сиять?

    «Для меня сиять означает быть преданным делу, взаимодействовать с единомышленниками и видеть, что мое время и способности имеют положительное значение». Дженис Варзари (BN ’90, MEd ’02)

    Двукратная выпускница колледжа L, мама семьи выпускников, член правления Общества чести выпускников и активный член правления и сената Дженис Варзари (BN ’90, MEd ’02) не новичок в созыве. При этом весенний созыв 2015 имел особое значение для Дженис и для Университета Летбриджа.28 мая 2015 года Дженис была официально назначена канцлером U of L. Она первая выпускница U of L, занявшая позицию за почти 50-летнюю историю учреждения. «Быть ​​канцлером, а потом сидеть и смотреть на море студентов в платьях — это было действительно сюрреалистично и эмоционально», — говорит она. «Я был и чувствую себя абсолютно польщенным». Как главный посол университета в обществе, Дженис возглавит Сенат и его более 60 делегатов, пока университет готовится к своим следующим 50 годам.

    Прочитать полную историю

    «Мои родители на протяжении всей жизни были сторонниками совмещения навыков и возможностей с упорным трудом на благо других людей. Я думаю, что люди, которые так делают, сияют ». Д-р Джон Доан (PhD ’06)

    Фото Лесли Охене-Аджеи

    Для более чем 110 000 канадцев, живущих с болезнью Паркинсона, не существует известной причины или лечения. Однако способность управлять своими симптомами может иметь решающее значение. Выпускник и исследователь U of L доктор Джон Доан (PhD ’06) возглавляет многопрофильную исследовательскую группу, которая объединилась для разработки стратегий лечения симптомов у людей, живущих с болезнью Паркинсона.Они переносят свои исследования на катки по всей Канаде, используя навыки катания на коньках и хоккейной клюшки в качестве терапии. «Когда мы тестировали людей, живущих с болезнью Паркинсона, мы обнаружили, что они катались безопасно и умело, со значительно большей скоростью, чем при ходьбе, и со значительно большим размахом рук», — объясняет Джон. «Самое интересное, что когда эти пациенты делали некоторые движения при ходьбе после эпизода катания на коньках, они также шли значительно быстрее, чем до тренировки.”

    Посмотреть видео Джона

    «Когда вы уверены в себе и делаете то, что любите, вы сияете. Я сияю, когда преподаю аборигены своим ученикам. Они вдохновляют меня стараться изо всех сил ». Эдди Вольф Чайлд (BA ’14, BEd ’15)

    Фото Роба Олсона

    Эдди начал свое обучение в Университете Лос-Анджелеса в 2008 году в рамках программы переходного периода для коренных народов. Эдди объясняет свой успех поддержкой общества, образцом для подражания и непоколебимой решимостью из резерва Siksika Nation.В 2014 году он получил диплом бакалавра искусств по индейским исследованиям, а в 2015 году получил степень бакалавра образования. «В жизни мы все переживаем трудности», — говорит он. «Но чтобы преодолеть свои трудности, вы должны приложить усилия». Это урок, который он сейчас передает своим ученикам в Общественном колледже Олд Сан. «Я так счастлив быть дома, в своем сообществе, обучая своих людей», — говорит он. И всего за несколько месяцев он уже меняет ситуацию. «На выпускном в Sun College прощальный человек сказал:« Я бы не стоял здесь сегодня, если бы не Эдди Вулф Чайлд.«В тот момент я знал, что действительно что-то делаю».

    Прочитать полную историю

    «Когда кто-то сияет, у них есть определенная уверенность в себе — они счастливы в том, что они делают, и в своей жизни — и это заразительно». Пайе Оттосон (BMgt / BEd ’04)

    Фото Лесли Охене-Аджеи

    Это был момент, который поставил жизнь Пайе Оттосона (BMgt / BEd ’04) на совершенно новую траекторию. «Я помню, как однажды сидел в своем офисе и сказал:« Я просто хочу рисовать »». Вскоре после этого Пайже оставила свою карьеру в банковском деле и пошла по новому пути, сочетая свое образование и бизнес-опыт со своей страстью к искусству.После нескольких месяцев планирования и тяжелой работы (от разработки бизнес-плана до создания рабочего процесса студии) Smudge Art Studio Inc. открыла свои двери в деловом центре Летбриджа. «В детстве мы все творим. Затем, где-то по пути, кое-что из этого теряется », — говорит Пайдже. «Когда художники приходят в Smudge, они снова могут почувствовать это вдохновение». Всего за 18 месяцев Smudge получил награды, в том числе награду Lethbridge of Commerce & BDC Business of the Year 2014 в категории New Venture / New Business, 2015 Best of the Best in Best Place to Take the Kids и 2015 Chinook Entrepreneur Challenge в 2015 году. Категория General Stream, а главное, вдохновляет артистов всех возрастов.

    Посмотреть видео Пайже

    «Для меня сиять означает как лидер проливать свет на безграничные возможности, которые существуют в бизнесе и в жизни. Вкладывать 100% во все, что вы делаете, и по возможности возвращать удачу — и вдохновлять других делать то же самое. Чтобы покинуть этот мир лучше, чем вы в него вошли ». Анил Перейра (BMgt ’87)

    Фото Лесли Охене-Аджеи

    Как уважаемый предприниматель, руководитель и советник из Кремниевой долины Анил Перейра (BMgt ’87) имеет уникальную точку зрения на технологии и бизнес-ландшафт завтрашнего дня.Основатель и генеральный директор нескольких стартапов, а также бывший руководитель VeriSign и American Express,

    .

    Анил сейчас проводит свое время, консультируя избранную группу высокопрофессиональных предприятий на ранних этапах развития на нескольких континентах. Таким образом, он, как и некоторые другие, заглядывает в будущее, и этим видением он делится с сегодняшними студентами Летбриджского университета. Помимо того, что он является старшим консультантом новой программы инноваций и предпринимательства AGILITY Университета Лос-Анджелеса, Анил каждый семестр возвращается в кампус, чтобы общаться со студентами в качестве руководителя резиденции факультета менеджмента.Он приносит с собой десятилетия отраслевого опыта и связей, безграничную энергию и энтузиазм, а также последние инновации (например, устройство виртуальной реальности, которое он демонстрирует на семинарах, ориентированных на студентов).

    «Я очень рад быть частью пути U of L к созданию настоящего университета 21 века», — говорит Анил. «Многое изменилось с тех пор, как я окончил институт 25 с лишним лет назад. Факультет менеджмента процветает благодаря заинтересованным и увлеченным студентам, и AGILITY призвано стать частью новой ткани университета.Он опирается на фундамент гуманитарного образования Университета Лос-Анджелеса, интегрируя инновации в программирование по различным дисциплинам, помогая студентам подняться на новые высоты, готовя их к будущей карьере ».

    Посмотреть видео Анила

    «Для меня сиять означает иметь позитивный настрой, оставаться верным своим ценностям и убеждениям как личность и находить то, что удовлетворяет вас и дает вам цель». Ким Вельдман (BN ’14)

    Фото Лесли Охене-Аджеи

    Ким Вельдман (BN ’14), студентка медсестры в Университете Лос-Анджелеса, преуспела в учебе, на суде и в своем сообществе.Ким была второй баскетболисткой в ​​истории Хорнс, которая выиграла главную награду СНГ, когда она получила Премию Сильвии Суини за приз Сильвии Суини. превосходство в баскетболе, учебе и общественной работе. «Быть ​​вилорогом сильно повлияло на мою жизнь», — говорит она. «Чем больше я был занят, тем лучше я получал оценки». Вне площадки Ким получила практический опыт работы в сельских больницах во время практики и вернулась своим юным поклонникам баскетбола в качестве приятеля-волонтера по чтению.Сегодня она учится в аспирантуре Университета L и работает над новой целью: вдохновить следующее поколение медсестер.

    Посмотреть видео Ким

    «Для меня сиять означает полностью присутствовать — не только в музыке, но и в жизни». Доктор Эндрю Станиленд (BMus ​​’00) Почетный выпускник года

    Ассоциации выпускников L в 2015 г.

    Фото Бо Хуан

    Процесс сочинения музыки у каждого композитора индивидуален. Для выпускника Университета Лос-Анджелеса доктора Эндрю Станиленда (BMus ​​’00) это очень уединенный процесс.«Мне нравится держать свою композицию в своем воображении как можно дольше», — говорит он. «Сочинение — это действительно произведение искусства». Считающийся одним из самых влиятельных голосов нашего времени, Эндрю собрал более 100 национальных и международных исполнений своих работ; получил длинный список наград и наград. Эндрю — профессор музыки и исследователь-новатор в Мемориальном университете Ньюфаундленда, где он вдохновляет новое поколение композиторов и музыкантов. «По моему опыту, любовь и страсть к творчеству совершенно заразительны, как и стремление к музыкальному мастерству», — говорит он.«Меня тронули и вдохновили мои учителя, у которых были эти качества, и, в свою очередь, я имею честь, возможно, вдохновлять других таким же образом через музыку и через обучение».

    Посмотреть видео Андрея

    Рэнди Кобберт (BMgt ’86)

    На протяжении многих лет многие люди с гордостью называли этот университет своим. Как президент Ассоциации выпускников Летбриджского университета, для меня большая честь представлять более 40 000 выпускников U of L. Надеюсь, вы разделяете мою гордость за нашу альма-матер и за все, чего мы достигли на данный момент.И накануне нашего 50-летия, я надеюсь, вы знаете, что это только начало.

    Как выпускники, мы играем важную роль в истории U of L — мы представляем его прошлое и помогаем формировать его будущее. Независимо от того, живете ли вы в Летбридже или по всему миру, у вас есть много возможностей установить контакт с другими выпускниками и укрепить вашу связь с нашим университетом. Я призываю вас общаться друг с другом, чтобы отметить достижения своих однокурсников и успех нашего сообщества.

    Помните: большие движения начинаются с маленьких действий. Свяжитесь с нами на странице U of L Alumni в Facebook. Поделитесь своей историей и узнайте больше о других выпускниках, отмечая их истории. И, самое главное, сообщите другим, что вы выпускник U of L.

    С уважением,

    Рэнди Кобберт

    Президент, Ассоциация выпускников Летбриджского университета

    определение блеска по The Free Dictionary

    блеск

    (шинь)

    v. светлый (shōn) или светящийся , светящийся , светящийся

    v. intr.

    1. Для излучения света.

    2. Для отражения света; блеск или блеск.

    3. Чтобы выделиться в какой-либо деятельности или области; отличиться.

    4. Чтобы сразу броситься в глаза: Восторг сиял в ее глазах.

    в. тр.

    1. Чтобы направить или направить луч или свечение (света).

    2. прошедшее время и причастие прошедшего времени блестящее Для придания глянцевости или яркости путем полировки.

    н.

    1. Яркость от источника света; сияние.

    2. Яркость отраженного света; блеск.

    3. Чистка обуви.

    4. Превосходство по качеству или внешнему виду; великолепие.

    5. Хорошая погода: дождь или солнце.

    6. светит Неформальные Шалости или уловки.

    7. Сленг Виски; самогон.

    8. Оскорбительный сленг Используется как уничижительный термин для чернокожего человека.

    Идиомы: сияют до Неофициально

    Чтобы попытаться произвести впечатление или понравиться: сиять до босса, надеясь получить прибавку.

    сиять Неформально

    Нравится спонтанно.


    [среднеанглийский shinen, от древнеанглийского scīnan.]

    Примечание об использовании: Глагол shine имеет два разных прошедших времени: shine и shone, и эти формы также используются как причастия прошедшего времени . По традиции, прошедшее время и причастие прошедшего времени светило используется, когда глагол непереходный и означает «излучать свет, светиться»: Полная луна сияла над полем. Форма сиял, а — с другой стороны, обычно используется, когда глагол является переходным и означает «направлять (луч света)» или «полировать», как в Он направил свой фонарик вниз по темной лестнице или Дворецкий чистил серебро. В нашем обзоре 2008 года Группа по использованию нашла обе формы приемлемыми в переходном буквальном использовании ( сиял / сиял светом ) и в переносном непереходном использовании ( Кэролайн всегда сияла / сияла на церемониях разрезания ленточки ), но подавляющее большинство предпочитали традиционные обычаи ( сияли светом; сияли на церемониях, ) нетрадиционным, поэтому сохранение традиционных различий остается разумной практикой.

    Словарь английского языка American Heritage®, пятое издание.Авторские права © 2016 Издательская компания Houghton Mifflin Harcourt. Опубликовано Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. Все права защищены.

    светится

    (ʃaɪn) vb , светит , светится или светится

    1. ( intr ) для излучения света

    3 до или быть ярким с отраженным светом

    3. ( tr ) направить свет (лампа и т. д.): он посветил факелом мне в глаза.

    4. ( tr; прошедшее время и причастие прошедшего времени светилось ), чтобы вызвать блеск полировкой: чтобы полировать обувь.

    5. ( intr ), чтобы быть заметно компетентным; Отлично: она блестит в теннисе.

    6. ( intr ), чтобы быть четким; Будьте заметны: в его словах сияла правда.

    n

    7. состояние или качество сияния; блеск; блеск

    8. дождь или солнце дождь или солнце

    a. в любую погоду

    б. независимо от обстоятельств

    10. неформальный симпатия или фантазия (особенно во фразе отнеситесь к )

    [Древнеанглийский scīnan; , относящийся к древнескандинавскому языку skīna, Gothic skeinan, древневерхненемецкий scīnan to shine, греческий skia shadow]

    Словарь английского языка Коллинза — полный и полный, 12-е издание 2014 © HarperCollins Publishers 1991, 1994, 1998 , 2000, 2003, 2006, 2007, 2009, 2011, 2014

    блеск

    (ʃaɪn)

    в. блестящие , особенно для 9,10 , блестящие; сверкающий; в.

    1. испускать или светиться светом.

    2. быть ярким с отраженным светом; блестеть; сверкать.

    3. (света), чтобы казаться ярким или сильным; блики.

    4. необычно оживленными, как глаза или лицо.

    5. to excel: блестеть в алгебре.

    в.т.

    6. , чтобы заставить сиять.

    7. для направления света (лампы, зеркала и т. Д.).

    8. для полировки (обувь, столовое серебро и т. Д.).

    9. до блеска, Неформ.

    а. , чтобы попытаться произвести впечатление (на человека), особенно. чтобы получить выгоду для себя.

    г. , чтобы стать особенным. внимательный к.

    н.

    10. сияние или яркость, вызванные испускаемым или отраженным светом.

    11. глянец; полировка.

    12. полироль или блеск для обуви.

    13. акт или экземпляр полировки обуви.

    14. Часто светит . розыгрыш или каперса.

    15. Крайне пренебрежительно и оскорбительно. (презрительный термин, используемый для обозначения чернокожего.)

    Идиомы:

    проявить блеск, — развить сильную симпатию к (человеку).

    [до 900; Среднеанглийский s (c) hinen (v.), Староанглийский scīnan, c. Старофризское skīna, Древнесаксонское, Древневерхненемецкое skīnan, Древнескандинавское skīna, Готическое skeinan ]

    Использование: Определение 17 является ругательством, и его следует избегать. Он используется с уничижительным намерением и воспринимается как крайне оскорбительный.

    Словарь колледжа Кернермана Вебстера Random House, © 2010 K Dictionaries Ltd.Авторские права 2005, 1997, 1991, Random House, Inc. Все права защищены.

    Что означает сияние в «Сиянии»?

    Что означает сияние в «Сиянии»?

    Объяснение способностей сияния «Сияние» — это экстрасенсорная способность, которая позволяет тем, кто обладает им, читать мысли и общаться с другими пользователями сияния через разум, а также позволяет им видеть события, которые произошли в прошлом, а также те, которые будут случится в будущем.

    Кэрри ведьма?

    Она лорд ситхов.В одном из интервью Кинг заявляет, что его влияние было связано с прочтением об утах, которые обрели свои силы в день их первой менструации. Точно не ведьмы. Просто телекинетические дети.

    Есть ли у Джека Торранса блеск?

    Он не светит. Здесь ничто не может навредить ему »(29.102). Если это правда, что те, кто сияют, наиболее открыты для восприятия зла Оверлука, тогда Джек определенно сияет!

    Был ли Дэнни подвергнут сексуальному насилию в «Сиянии»?

    В сцене «отцовской любви» Джек душит Дэнни и подвергает его сексуальному насилию.В сцене с «обнаженной женщиной» Дэнни выступает в роли своего отца и становится свидетелем встречи. Таким образом, отвращение, которое Джек видит в зеркале, на самом деле является отвращением, которое испытывает Дэнни, когда он сталкивается с этим опытом.

    Доктор Сон подключен к Сиянию?

    Хотя фильм «Доктор Сон» задуман как прямая адаптация романа-сиквела 2013 года, режиссер Майк Фланаган сказал, что «Доктор Сон» по-прежнему «в некотором роде признает [с] Сияние Кубрика». Фланаган сказал: «Это адаптация романа« Доктор Сон », который является продолжением его романа« Сияние »Стивена Кинга.

    Какой напиток пролили на Джека в «Сиянии»?

    Advocaat / ˈædvəkɑː / или адвокатенборрел — традиционный голландский алкогольный напиток, приготовленный из яиц, сахара и бренди. Насыщенный сливочный напиток имеет гладкую консистенцию, напоминающую заварной крем.

    Какие самые яркие кадры в фильме?

    Сияние

    Как снимали кровавую сцену в «Сиянии»?

    В день съемок съемочная группа закрыла кабину лифта, а затем установила четыре камеры, чтобы запечатлеть все это кровавое дело, каждая из которых оснащена разными объективами и светосилой.

    Кто этот мужчина в костюме медведя в «Сиянии»?

    Гораций Дервент

    Где было снято сияние 1997 года?

    Отель Стэнли

    Что означает «взлет и сияние»?

    Rise and Shine Значение

    Определение: Проснись и приготовься.

    Происхождение

    Взлет и сияние

    Подобное выражение встречается в Библии, в Исаии 60: 1:

    Восстань, сияй; ибо пришел свет твой, и слава Господня взошла на тебя.

    В Библии этот стих относится к Сиону. Город должен возродиться в свете Господа.

    Однако это выражение стало популярным как способ сказать просыпается из-за американских военных. Военные лидеры призывали солдат просыпаться, используя это выражение. В этом случае подъем означает, что проснется . Некоторые источники предполагают, что блеск означает чистить сапоги или вести себя живо, несмотря на желание оставаться в постели .

    В наши дни многим родителям нравится использовать это выражение как веселый способ разбудить своих детей.

    Примеры

    Rise and Shine

    Первый диалог показывает брата и сестру, которые должны встать на ранний рейс.

    Люк: Элла, ты проснулась? Уже пять утра. Мы должны выезжать через полчаса.

    Элла: (храпит)

    Люк: Элла! Ты должен был проснуться час назад. Я иду в твою комнату.Просыпайся, Элла. Восстань и сияй!

    Элла: Уходи! Я сплю!

    Люк: Я знаю, но пора вставать! Мы опаздываем!

    Второй пример показывает двух друзей в кино в кинотеатре.

    Рэй: Вау! Этот фильм был таким глубоким. Возможно, это самый удивительный фильм, который я когда-либо видел. Что ты думаешь, Рикардо?

    Рикардо: (молчание)

    Рэй: Рикардо, ты спишь! Просыпайся! Привет, Рикардо! Проснись и светись, дружище! Фильм окончен!

    Рикардо: Извини! Я не хотел заснуть.

    Другие примеры

    Этот отрывок о политических выборах и речи одного политика.

    • «Просыпайтесь и светитесь, все», — сказал Седильо собравшимся, прежде чем пошутить над длинными выступлениями политиков. — LA Times

    Этот отрывок повествует об астронавте, который проснулся в последний раз перед возвращением на Землю.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *