Царевна-лягушка. Русская народная сказка. Читать онлайн сказку с картинками

Сказки

Русская народная сказка

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына. Младшего звали Иван-царевич.

Позвал однажды царь сыновей и говорит им:

— Дети мои милые, вы теперь все на возрасте, пора вам и о невестах подумать!

— За кого же нам, батюшка, посвататься?

— А вы возьмите по стреле, натяните свои тугие луки и пустите стрелы в разные стороны. Где стрела упадет — там и сватайтесь.

Вышли братья на широкий отцовский двор, натянули свои тугие луки и выстрелили.

Пустил стрелу старший брат. Упала стрела на боярский двор, и подняла ее боярская дочь.

Пустил стрелу средний брат — полетела стрела к богатому купцу во двор. Подняла ее купеческая дочь.

Пустил стрелу Иван-царевич — полетела его стрела прямо в топкое болото, и подняла ее лягушка-квакушка…

Старшие братья как пошли искать свои стрелы, сразу их нашли: один — в боярском тереме, другой — на купеческом дворе.

А Иван-царевич долго не мог найти свою стрелу. Два дня ходил он по лесам и по горам, а на третий день зашел в топкое болото. Смотрит — сидит там лягушка-квакушка, его стрелу держит.

Иван-царевич хотел было бежать и отступиться от своей находки, а лягушка и говорит:

— Ква-ква, Иван-царевич! Поди ко мне, бери свою стрелу, а меня возьми замуж.

Опечалился Иван-царевич и отвечает:

— Как же я тебя замуж возьму? Меня люди засмеют!

— Возьми, Иван-царевич, жалеть не будешь!

Подумал-подумал Иван-царевич, взял лягушку-квакушку, завернул ее в платочек и принес в свое царство-государство.

Пришли старшие братья к отцу, рассказывают, куда чья стрела попала.

Рассказал и Иван-царевич. Стали братья над ним смеяться, а отец говорит:

— Бери квакушку, ничего не поделаешь!

Вот сыграли три свадьбы, поженились царевичи: старший царевич — на боярышне, средний — на купеческой дочери, а Иван-царевич — на лягушке-квакушке.

На другой день после свадьбы призвал царь своих сыновей и говорит:

— Ну, сынки мои дорогие, теперь вы все трое женаты. Хочется мне узнать, умеют ли ваши жены хлебы печь. Пусть они к утру испекут мне по караваю хлеба.

Поклонились царевичи отцу и пошли. Воротился Иван-царевич в свои палаты невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

— Ква-ква, Иван-царевич, — говорит лягушка-квакушка, — что ты так опечалился? Или услышал от своего отца слово неласковое?

— Как мне не печалиться! — отвечает Иван-царевич. — Приказал мой батюшка, чтобы ты сама испекла к утру каравай хлеба…

— Не тужи, Иван-царевич! Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее!

Уложила квакушка царевича спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась красной девицей Василисой Премудрой — такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать!

Взяла она частые решета, мелкие сита, просеяла муку пшеничную, замесила тесто белое, испекла каравай — рыхлый да мягкий, изукрасила каравай разными узорами мудреными: по бокам — города с дворцами, садами да башнями, сверху — птицы летучие, снизу — звери рыскучие…

Утром будит квакушка Ивана-царевича:

— Пора, Иван-царевич, вставай, каравай неси!

Положила каравай на золотое блюдо, проводила Ивана-царевича к отцу.

Пришли и старшие братья, принесли свои караваи, только у них и посмотреть не на что: у боярской дочки хлеб подгорел, у купеческой — сырой да кособокий получился.

Царь сначала принял каравай у старшего царевича, взглянул на него и приказал отнести псам дворовым.

Принял у среднего, взглянул и сказал:

— Такой каравай только от большой нужды есть будешь!

Дошла очередь и до Ивана-царевича. Принял царь от него каравай и сказал:

— Вот этот хлеб только в большие праздники есть!

И тут же дал сыновьям новый приказ:

— Хочется мне знать, как умеют ваши жены рукодельничать. Возьмите шелку, золота и серебра, и пусть они своими руками за ночь выткут мне по ковру!

Вернулись старшие царевичи к своим женам, передали им царский приказ. Стали жены кликать мамушек, нянюшек и красных девушек — чтобы пособили им ткать ковры. Тотчас мамушки, нянюшки да красные девушки собрались и принялись ковры ткать да вышивать — кто серебром, кто золотом, кто шелком.

А Иван-царевич воротился домой невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

— Ква-ква, Иван-царевич, — говорит лягушка-квакушка, — почему так печалишься? Или услышал от отца своего слово недоброе?

— Как мне не кручиниться! — отвечает Иван-царевич. — Батюшка приказал за одну ночь соткать ему ковер узорчатый!

— Не тужи, Иван-царевич! Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее!

Уложила его квакушка спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу, обернулась красной девицей Василисой Премудрой и стала ковер ткать. Где кольнет иглой раз — цветок зацветет, где кольнет другой раз — хитрые узоры идут, где кольнет третий — птицы летят…

Солнышко еще не взошло, а ковер уж готов.

Вот пришли все три брата к царю, принесли каждый свой ковер. Царь прежде взял ковер у старшего царевича, посмотрел и молвил:

— Этим ковром только от дождя лошадей покрывать!

Принял от среднего, посмотрел и сказал:

— Только у ворот его стелить!

Принял от Ивана-царевича, взглянул и сказал:

— А вот этот ковер в моей горнице по большим праздникам расстилать!

И тут же отдал царь новый приказ, чтобы все три царевича явились к нему на пир со своими женами: хочет царь посмотреть, которая из них лучше пляшет.

Отправились царевичи к своим женам.

Идет Иван-царевич, печалится, сам думает: «Как поведу я мою квакушку на царский пир?..»

Пришел он домой невеселый. Спрашивает его квакушка:

— Что опять, Иван-царевич, невесел, ниже плеч буйну голову повесил? О чем запечалился?

— Как мне не печалиться! — говорит Иван-царевич. — Батюшка приказал, чтобы я тебя завтра к нему на пир привез…

— Не горюй, Иван-царевич! Ложись-ка да спи: утро вечера мудренее!

На другой день, как пришло время ехать на пир, квакушка и говорит царевичу:

— Ну, Иван-царевич, отправляйся один на царский пир, а я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром — не пугайся, скажи: «Это, видно, моя лягушонка в коробчонке едет!»

Пошел Иван-царевич к царю на пир один.

А старшие братья явились во дворец со своими женами, разодетыми, разубранными. Стоят да над Иваном-царевичем посмеиваются:

— Что же ты, брат, без жены пришел? Хоть бы в платочке ее принес, дал бы нам всем послушать, как она квакает!

Вдруг поднялся стук да гром — весь дворец затрясся-зашатался. Все гости переполошились, повскакали со своих мест. А Иван-царевич говорит:

— Не бойтесь, гости дорогие! Это, видно, моя лягушонка в своей коробчонке едет!

Подбежали все к окнам и видят: бегут скороходы, скачут гонцы, а вслед за ними едет золоченая карета, тройкой гнедых коней запряжена.

Подъехала карета к крыльцу, и вышла из нее Василиса Премудрая — сама как солнце ясное светится.

Все на нее дивятся, любуются, от удивления слова вымолвить не могут.

Взяла Василиса Премудрая Ивана-царевича за руки и повела за столы дубовые, за скатерти узорчатые…

Стали гости есть, пить, веселиться.

Василиса Премудрая из кубка пьет — не допивает, остатки себе за левый рукав выливает. Лебедя жареного ест — косточки за правый рукав бросает.

Жены старших царевичей увидели это — и туда же: чего не допьют — в рукав льют, чего не доедят — в другой кладут. А к чему, зачем — того и сами не знают.

Как встали гости из-за стола, заиграла музыка, начались пляски. Пошла Василиса Премудрая плясать с Иваном-царевичем. Махнула левым рукавом — стало озеро, махнула правым — поплыли по озеру белые лебеди. Царь и все гости диву дались. А как перестала она плясать, все исчезло: и озеро и лебеди.

Пошли плясать жены старших царевичей.

Как махнули своими левыми рукавами — всех гостей забрызгали; как махнули правыми — костями-огрызками осыпали, самому царю костью чуть глаз не выбили. Рассердился царь и приказал их выгнать вон из горницы.

Когда пир был на исходе, Иван-царевич улучил минутку и побежал домой. Разыскал лягушечью кожу и спалил ее на огне.

Приехала Василиса Премудрая домой, хватилась — нет лягушечьей кожи! Бросилась она искать ее. Искала, искала — не нашла и говорит Ивану-царевичу:

— Ах, Иван-царевич, что же ты наделал! Если бы ты еще три дня подождал, я бы вечно твоею была. А теперь прощай, ищи меня за тридевять земель, за тридевять морей, в тридесятом царстве, в подсолнечном государстве, у Кощея Бессмертного. Как три пары железных сапог износишь, как три железных хлеба изгрызешь — только тогда и разыщешь меня…

Сказала, обернулась белой лебедью и улетела в окно.

Загоревал Иван-царевич. Снарядился, взял лук да стрелы, надел железные сапоги, положил в заплечный мешок три железных хлеба и пошел искать жену свою, Василису Премудрую.

Долго ли шел, коротко ли, близко ли, далеко ли — скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, — две пары железных сапог износил, два железных хлеба изгрыз, за третий принялся. И повстречался ему тогда старый старик.

— Здравствуй, дедушка! — говорит Иван-царевич.

— Здравствуй, добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь?

Рассказал Иван-царевич старику свое горе.

— Эх, Иван-царевич, — говорит старик, — зачем же ты лягушечью кожу спалил? Не ты ее надел, не тебе ее и снимать было!

Василиса Премудрая хитрей-мудрей отца своего, Кощея Бессмертного, уродилась, он за то разгневался на нее и приказал ей три года квакушею быть. Ну, да делать нечего, словами беды не поправишь. Вот тебе клубочек: куда он покатится, туда и ты иди.

Иван-царевич поблагодарил старика и пошел за клубочком.

Катится клубочек по высоким горам, катится по темным лесам, катится по зеленым лугам, катится по топким болотам, катится по глухим местам, а Иван-царевич все идет да идет за ним — не остановится на отдых ни на часок.

Шел-шел, третью пару железных сапог истер, третий железный хлеб изгрыз и пришел в дремучий бор. Попадается ему навстречу медведь.

«Дай убью медведя! — думает Иван-царевич. — Ведь у меня никакой еды больше нет».

Прицелился он, а медведь вдруг и говорит ему человеческим голосом:

— Не убивай меня, Иван-царевич! Когда-нибудь я пригожусь тебе.

Не тронул Иван-царевич медведя, пожалел, пошел дальше.

Идет он чистым полем, глядь — а над ним летит большой селезень.

Иван-царевич натянул лук, хотел было пустить в селезня острую стрелу, а селезень и говорит ему по-человечески:

— Не убивай меня, Иван-царевич! Будет время — я тебе пригожусь.

Пожалел Иван-царевич селезня — не тронул его, пошел дальше голодный.

Вдруг бежит навстречу ему косой заяц.

«Убью этого зайца! — думает царевич. — Очень уж есть хочется…»

Натянул свой тугой лук, стал целиться, а заяц говорит ему человеческим голосом:

— Не губи меня, Иван-царевич! Будет время — я тебе пригожусь.

И его пожалел царевич, пошел дальше.

Вышел он к синему морю и видит: на берегу, на желтом песке, лежит щука-рыба. Говорит Иван-царевич:

— Ну, сейчас эту щуку съем! Мочи моей больше нет — так есть хочется!

— Ах, Иван-царевич, — молвила щука, — сжалься надо мной, не ешь меня, брось лучше в синее море!

Сжалился Иван-царевич над щукой, бросил ее в море, а сам пошел берегом за своим клубочком.

Долго ли, коротко ли — прикатился клубочек в лес, к избушке. Стоит та избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается.

Говорит Иван-царевич:

— Избушка, избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом!

Избушка по его слову повернулась к лесу задом, а к нему передом. Вошел Иван-царевич в избушку и видит: лежит на печи баба-яга — костяная нога. Увидела она царевича и говорит:

— Зачем ко мне пожаловал, добрый молодец? Волей или неволей?

— Ах, баба-яга — костяная нога, ты бы меня накормила прежде, напоила да в бане выпарила, тогда бы и выспрашивала!

— И то правда! — отвечает баба-яга.

Накормила она Ивана-царевича, напоила, в бане выпарила, а царевич рассказал ей, что он ищет жену свою, Василису Премудрую.

— Знаю, знаю! — говорит баба-яга. — Она теперь у злодея Кощея Бессмертного. Трудно будет ее достать, нелегко с Кощеем сладить: его ни стрелой, ни пулей не убьешь. Потому он никого и не боится.

— Да есть ли где его смерть?

— Его смерть — на конце иглы, та игла — в яйце, то яйцо — в утке, та утка — в зайце, тот заяц — в кованом ларце, а тот ларец — на вершине старого дуба. А дуб тот в дремучем лесу растет.

Рассказала баба-яга Ивану-царевичу, как к тому дубу пробраться. Поблагодарил ее царевич и пошел.

Долго он по дремучим лесам пробирался, в топях болотных вяз и пришел наконец к Кощееву дубу. Стоит тот дуб, вершиной в облака упирается, корни на сто верст в земле раскинул, ветками красное солнце закрыл. А на самой его вершине — кованый ларец.

Смотрит Иван-царевич на дуб и не знает, что ему делать, как ларец достать.

«Эх, — думает, — где-то медведь? Он бы мне помог!»

Только подумал, а медведь тут как тут: прибежал и выворотил дуб с корнями. Ларец упал с вершины и разбился на мелкие кусочки.

Выскочил из ларца заяц и пустился наутек.

«Где-то мой заяц? — думает царевич. — Он этого зайца непременно догнал бы…»

Не успел подумать, а заяц тут как тут: догнал другого зайца, ухватил и разорвал пополам. Вылетела из того зайца утка и поднялась высоко-высоко в небо.

«Где-то мой селезень?» — думает царевич.

А уж селезень за уткой летит — прямо в голову клюет. Выронила утка яйцо, и упало то яйцо в синее море…

Загоревал Иван-царевич, стоит на берегу и говорит:

— Где-то моя щука? Она достала бы мне яйцо со дна морского!

Вдруг подплывает к берегу щука-рыба и держит в зубах яйцо.

— Получай, Иван-царевич!

Обрадовался царевич, разбил яйцо, достал иглу и отломил у нее кончик. И только отломил — умер Кощей Бессмертный, прахом рассыпался.

Пошел Иван-царевич в Кощеевы палаты. Вышла тут к нему Василиса Премудрая и говорит:

— Ну, Иван-царевич, сумел ты меня найти, теперь я весь век твоя буду!

Выбрал Иван-царевич лучшего скакуна из Кощеевой конюшни, сел на него с Василисой Премудрой и воротился в свое царство-государство.

И стали они жить дружно, в любви и согласии.

Страница 1 || Страница 2

Мастер-класс «Царевна-лягушка» | Наследие земли Смоленской

Отдел абонемента в рамках работы клуба для школьников «Читалочка» предлагает всем желающим принять участие в онлайн мастер-классе «Царевна-лягушка»: прочитать вслух сказку «Царевна-лягушка», ответить на вопросы викторины, изготовить поделку.

Ответы и фотографии своих работ присылайте на электронную почту: mbalib@mail. ru

Русские народные сказки.

Русские народные сказки воспитали не одно поколение детей, так как всегда отличались не просто интересным, но в первую очередь поучительным содержанием. Благодаря сказкам, дети в самом раннем возрасте начинали приобщаться к корням собственного рода. Мудрость веков, заложенная в волшебные и поучительные истории, помогала ребенку вырасти достойным человеком. Ни одна история не обойдется в итоге без мудрого вывода, который поможет ребенку лучше понимать реалии окружающего мира.

«Царевна-лягушка» — русская народная сказка.

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына. Младшего звали Иван-царевич.

 

Позвал однажды царь сыновей и говорит им:

 

— Дети мои милые, вы теперь все на возрасте, пора вам и о невестах подумать!

 

— За кого же нам, батюшка, посвататься?

 

— А вы возьмите по стреле, натяните свои тугие луки и пустите стрелы в разные стороны. Где стрела упадет — там и сватайтесь.

 

Вышли братья на широкий отцовский двор, натянули свои тугие луки и выстрелили.

 

Пустил стрелу старший брат. Упала стрела на боярский двор, и подняла ее боярская дочь.

 

Пустил стрелу средний брат — полетела стрела к богатому купцу во двор. Подняла ее купеческая дочь.

 

Пустил стрелу Иван-царевич — полетела его стрела прямо в топкое болото, и подняла ее лягушка-квакушка…

Викторина «Царевна-лягушка»

 

  1. Как начинается сказка «Царевна-лягушка»?
  2. К какому типу  сказок относится русская народная сказка «Царевна-лягушка»?
  3. Сколько сыновей было у царя?
  4. На какой невесте предстояло жениться каждому из сыновей?
  5. На чей двор упали стрелы старших братьев?
  6. Где нашёл свою стрелу Иван-Царевич?
  7. Кому досталась стрела младшего сына?
  8. Как звали девушку, вынужденную жить какое то время в облике лягушки?
  9. В чем ехала лягушонка на царский пир?
  10. Какой предмет одежды повелел своим сыновьям король сшить к утру?
  11. От кого рубашка оказалась пригодной для праздника?
  12. Какую пословицу произнесла лягушка, тем самым успокоив Ивана-царевича?
  13. Что повелел царь испечь своим сыновьям?
  14. У кого из невесток царя подгорел хлеб?
  15. Что приказал царь своим сыновьям в третий раз?
  16. Что произошло, после  того как Василиса Премудрая махнула руками?
  17. Что сделал Иван-царевич с лягушачьей кожей, придя домой?
  18. Что сделала Василиса Премудрая, обнаружив пропажу?
  19. У какого злодея оказалась Василиса Премудрая?
  20. Какие из этих зверей помогали Ивану-царевичу?
  21. Где жила Баба-яга?
  22. Что являлось  смертью Кощея Бессмертного и где она была спрятана?
  23. В какое море упало яйцо, в котором была игла?
  24. Какой финал у сказки «Царевна-лягушка»?

 

 

Мастер-класс «Царевна-лягушка»

1.   Для работы понадобится  бумага квадратной формы.

2. Сложите бумагу вдвое от уголка к уголку, чтобы образовался треугольник.

 3.  Затем еще раз вдвое, соединяя оставшиеся два уголка.

4. Сложите  бумагу так чтобы получился прямоугольник, то есть одну сторону соединить с противоположной. Сгиб нужно перенаправить  в середину.

 5.  Сложите деталь, загладив все сгибы. Получится деталь треугольной формы.

6. Потяните за правый уголок и соедините его с верхним. Так же с левым уголком.

 7. Сложите правый уголок и сторону этой получившейся детали, выравнивая их по центру. Сложите левую часть.

8.  Переверните треугольную  деталь на другую сторону.

 9. Направьте правый и левый уголок вниз, выравнивая его по центру.

10.Здесь же одну сторону загните вправо, равняя ее по краю детали.

11.  А вторую – влево.

12.Переверните деталь на другую сторону.

13. Чтобы лягушка прыгала, в нижней ее части нужно сделать складку. Для этого загните сначала вверх нижнюю часть. А затем ее же направьте в другую сторону, как бы внутрь лягушки. Сделайте нужную складку.

 14.  Приподнимите кончик в передней ее части и загните  его в сторону.

Оригами – лягушка  готова! 

Басня Крылова Лягушки, просящие царя читать онлайн бесплатно

Басня Ивана Крылова «Лягушки, просящие царя»

Всё творчество (если мы берём басни) известного публициста и писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова можно разделить на две категории: басни с оригинальным сюжетом, то есть придуманные самим автором, и басни, позаимствованные у предшественников жанра – Эзопа или Лафонтена. Басня «Лягушки, просящие царя» относится как раз к последней категории. Русский писатель создал басню под впечатлением от прочитанного лафонтеновского произведения «Les grenouilles qui demandent un roi» («Лягушки, которые просили короля»). Впрочем, и сам французский баснописец Лафонтен не был оригинален, позаимствовав сюжетную канву у Эзопа. Это ли не пример того, что пороки общества не знают времени и национальности?

Неизвестно когда именно Крылов написал эту басню, но впервые читатель с ней познакомился в 1809 году из сборника «Басни», который после пережил множество переизданий и до сих пор публикуется, рассчитанный на подрастающее поколение.

Итак, о чём рассказывает нам басня?

Однажды жительницам болота, лягушкам, захотелось, чтобы ими управлял царь. Стали они просить бога Юпитера дать им правителя. Тот внял просьбам и ниспослал лягушкам большой осиновый чурбан. Сначала героини опасались «царя», а после, расхрабрившись, стали вовсе по нему прыгать. Не по нраву стал лягушкам такой безмолвный и безынициативный царь – стали они требовать у Юпитера другого.

Сказано-сделано, и появился на болоте Журавль в роли царя. Этот правитель был активный, учинял суды, но на тех судах правых не бывало – одни виноватые, которых царь-Журавль сразу же съедал. Каждый день у лягушек «великий недочёт». Снова стали неугомонные лягушки у Юпитера просить царя, но на этот раз осерчал бог. Громогласно ответил Юпитер, что пусть живут лягушки с тем царём, которого он им послал, раз им предыдущий царь-истукан не пришёлся по душе. А в конце ещё и пригрозил, что если те будут просить нового царя, то пришлёт он им господина ещё хуже, чем прожорливый Журавль.

Подтекст басни

Увлекательное произведение с героями-животными на самом деле скрывает достаточно серьёзные вопросы, касающиеся общественного устройства. Самим лягушкам жить не хотелось – царя им подавай, но и мирный тихий царь их не устроил. А получив Журавля в цари заголосили и запричитали.

«От добра добра не ищут» — ещё раз подтверждает нам Крылов мудрую пословицу. Очень важно ценить хорошее, что происходит в нашей жизни. Порою достоинства человека, правителя, ситуации и т.д. можешь оценить утратив оного. Как тут не вспомнить ещё одну присказку: «что имеем не храним, потерявши – плачем».

С другой стороны, Иван Крылов также поднимает такой вопрос, как страсть к переменам. Разве плохо жилось квакушкам при «правлении народном», повинуясь слепому необдуманному желанию, захотели они перемен, не загадав наперед, чем это может для них обернуться. Не будет ли хуже? А хуже как раз таки стало. Сначала номинальный правитель, который ничего не делал, а после – жестокий самодур, уничтожающий болотных жительниц.

Яркие понятные образы героев делают басню увлекательной для прочтения детьми, а заложенная в содержании мораль предназначена более для взрослых.

Данная басня была не раз экранизирована средствами мультипликации. По смысловому наполнению её часто называют «народной» — за большое количество заложенных народных пословиц и поговорок. Это касается и стиля басни. Можно заметить нарочито народную речь: «горю пособить», «почто ж» и прочее.

Сегодня басня, написанная более 200 лет назад, звучит особенно остро. Политическая история и современность доказывают, как бы не жилось при правителе, хорошо или плохо, народ всегда хочет другого «царя». При этом редко кто задумывается, а может новая власть будет журавлём….

Ниже вы можете прочитать полный текст басни «Лягушки, просящие царя» и выучить её наизусть, а также посмотреть видео и послушать выразительное чтение этой басни.

 

Царевна-лягушка. Русская народная сказка

В некотором царстве, в некотором государстве жил-был царь, и было у него три сына. Младшего звали Иван-царевич.

Позвал однажды царь сыновей и говорит им:

— Дети мои милые! Вы теперь все на возрасте, пора вам и о невестах подумать!

— За кого же нам, батюшка, посвататься?

— А вы возьмите по стреле, натяните свои тугие луки и пустите стрелы в разные стороны. Где стрела упадёт, там и сватайтесь.

Вышли братья на широкий отцовский двор, натянули свои тугие луки и выстрелили.

Пустил стрелу старший брат — упала она на боярский двор[2], прямо против девичьего терема[3], и подняла её боярская дочь.

Пустил стрелу средний брат — полетела стрела к богатому купцу во двор и упала у красного крыльца. А на том крыльце стояла дочь купеческая, она и подняла стрелу.

Пустил стрелу Иван-царевич — полетела его стрела прямо в топкое болото, и подняла её лягушка-квакушка.

Старшие братья как пошли искать свои стрелы, сразу их нашли: один — в боярском тереме, другой — на купеческом дворе. А Иван-царевич долго не мог найти своей стрелы. Два дня ходил он по лесам и по горам, а на третий день зашёл в вязкое болото. Смотрит — сидит там лягушка-квакушка, его стрелу держит.

Иван-царевич хотел было бежать и отступиться от своей находки, а лягушка и говорит:

— Ква-ква, Иван-царевич. Поди ко мне, бери свою стрелу, а меня возьми замуж!

Опечалился Иван-царевич и говорит:

— Как же я тебя замуж возьму! Меня люди засмеют!

— Возьми, Иван-царевич, жалеть не будешь!

Подумал-подумал Иван-царевич, взял лягушку-квакушку, завернул её в платочек и принёс в своё царство-государство.

Пришли старшие братья к отцу, рассказывают, куда чья стрела попала.

Рассказал и Иван-царевич. Стали братья над ним смеяться, а отец говорит:

— Бери квакушку — ничего не поделаешь!

Вот сыграли три свадьбы, поженились царевичи: старший — на боярышне, средний — на купеческой дочери, а Иван-царевич — на лягушке-квакушке.

На другой день после свадьбы призвал царь своих сыновей и говорит:

— Ну, сынки мои дорогие, теперь вы все трое женаты. Хочется мне узнать, умеют ли ваши жёны хлебы печь. Пусть они к утру испекут мне по караваю мягкого белого хлеба.

Поклонились царевичи отцу и пошли.

Воротился Иван-царевич в свои палаты невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

— Ква-ква, Иван-царевич, — говорит лягушка-квакушка, — что ты так запечалился? Или услышал от своего отца слово неласковое?

— Как мне не печалиться! — отвечает Иван-царевич. — Приказал мой батюшка, чтобы ты сама испекла к завтрему каравай мягкого белого хлеба.

— Не тужи, Иван-царевич! Ложись-ка лучше спать-почивать: утро вечера мудренее!

Уложила квакушка царевича спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась красной девицей Василисой Премудрой — такой красавицей, что ни в сказке сказать, ни пером описать!

Взяла она частые решета, мелкие сита, просеяла муку пшеничную, замесила тесто белое, испекла каравай — рыхлый да мягкий, изукрасила разными узорами мудрёными: по бокам — города с дворцами, садами да башнями, сверху — птицы летучие, снизу — звери рыскучие[4].

Утром будит квакушка Ивана-царевича:

— Пора, Иван-царевич, вставай, каравай неси!

Глянул царевич на каравай — диву дался: никогда таких не видывал!

Положил каравай на золотое блюдо, понёс к отцу.

Пришли и старшие царевичи, принесли свои караваи — только у них и посмотреть не на что: у боярской дочки хлеб подгорел, у купеческой сырой да кособокий получился.

Царь сначала принял каравай у старшего царевича, взглянул на него и приказал отнести псам дворовым.

Принял у среднего, взглянул и сказал:

— Такой каравай только от большой нужды будешь есть.

Дошла очередь до Ивана-царевича. Принял царь от него каравай и сказал:

— Вот этот хлеб только в большие праздники есть!

И тут же дал сыновьям новый приказ:

— Хочется мне знать, как умеют ваши жёны рукодельничать. Возьмите шёлку, золота и серебра, и пусть они своими руками к завтрему выткут мне по ковру!

Вернулись старшие царевичи к своим жёнам, передали им царский приказ. Стали жёны кликать мамушек, нянюшек и красных девушек, чтобы пособили им ткать ковры. Тотчас мамушки, нянюшки да красные девушки собрались и принялись ковры ткать да вышивать — кто серебром, кто золотом, кто шёлком.

А Иван-царевич воротился домой невесел, ниже плеч буйну голову повесил.

— Ква-ква, Иван-царевич, — говорит квакушка, — почему так печалишься? Или услышал от отца слово недоброе?

— Как мне не кручиниться! — отвечает Иван-царевич. — Батюшка приказал за одну ночь соткать ему ковёр узорчатый.

— Не тужи, Иван-царевич! Ложись-ка лучше спать: утро вечера мудренее!

Уложила его квакушка спать, а сама сбросила с себя лягушечью кожу, обернулась красной девицей Василисой Премудрой и стала ковёр ткать. Где кольнёт иглой раз — цветок зацветёт, где кольнёт другой раз — хитрые узоры идут, где кольнёт третий — птицы летят.

Солнышко ещё не взошло, а ковёр уж готов.

Утром проснулся Иван-царевич, глянул на ковёр, да так и ахнул: такой этот ковёр чудесный, что ни вздумать, ни взгадать, разве в сказке сказать!

Вот пришли три брата к царю, принесли каждый свой ковёр. Царь взял ковёр у старшего царевича, посмотрел и молвил:

— Этим ковром только от дождя лошадей покрывать!

Принял от среднего, посмотрел и сказал:

— Только у ворот его стелить!

Принял у Ивана-царевича, взглянул и сказал:

— А вот этот ковёр в моей горнице по большим праздникам расстилать!

И тут же отдал царь новый приказ: чтобы все три царевича явились к нему на пир со своими жёнами. Хочет царь посмотреть, которая из них лучше танцует.

Отправились царевичи к своим жёнам.

Идёт Иван-царевич, печалится, сам думает: «Как поведу я мою квакушку на царский пир?»

Как пришёл он, спрашивает его квакушка:

— Что опять, Иван-царевич, невесел, ниже плеч буйну голову повесил? О чём запечалился?

— Как мне не печалиться! — говорит Иван-царевич. — Батюшка приказал, чтобы я тебя завтра к нему на пир привёз.

— Не горюй, Иван-царевич! Ложись-ка да спи: утро вечера мудренее!

На другой день, как пришло время ехать на пир, квакушка и говорит царевичу:

— Ну, Иван-царевич, отправляйся один на царский пир, а я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром — не пугайся, скажи: «Это, видно, моя лягушонка в коробчонке едет!»

Пошёл Иван-царевич к царю на пир один.

А старшие братья явились во дворец со своими жёнами, разодетыми, разубранными. Стоят да над Иваном- царевичем посмеиваются:

— Что ж ты, брат, без жены пришёл? Хоть бы в платочке её принёс, дал бы нам всем послушать, как она квакает!

Вдруг поднялся стук да гром — весь дворец затрясся, зашатался. Все гости переполошились, испугались, повскакали со своих мест — не знают, что и делать. А Иван-царевич говорит:

— Не бойтесь, гости дорогие! Это, видно, моя лягушонка в своей коробчонке едет!

Подбежали все к окнам и видят: бегут скороходы, скачут конники, а вслед за ними едет золочёная карета, парой гнедых коней запряжена. Подъехала карета к крыльцу, и вышла из неё Василиса Премудрая — сама, как солнце ясное, светится. Все на неё дивятся, любуются, от удивления слово промолвить не могут.

Взяла Василиса Премудрая Ивана-царевича за руки и повела за столы дубовые, за скатерти узорчатые.

Стали гости есть, пить, веселиться.

Василиса Премудрая из кубка пьёт — и не допивает, остатки себе за левый рукав выливает. Покушала лебедя жареного — косточки за правый рукав бросила.

Жёны старших царевичей увидели это — и туда же: чего не допьют — в рукав льют, чего не доедят — в другой кладут. А к чему, зачем — того и сами не знают.

Как встали гости из-за стола, заиграла музыка, начались танцы. Пошла Василиса Премудрая танцевать с Иваном-царевичем. Махнула левым рукавом — стало озеро, махнула правым — поплыли по озеру белые лебеди. Царь и все гости диву дались. А как перестала она танцевать, всё исчезло: и озеро, и лебеди.

Пошли танцевать жёны старших царевичей.

Как махнули своими левыми рукавами — только всех гостей забрызгали, как махнули правыми — костями- огрызками осыпали, самому царю чуть глаз не выбили. Рассердился царь и приказал их выгнать вон из горницы.

Когда пир был на исходе, Иван-царевич улучил минутку и побежал домой. Разыскал лягушечью кожу и спалил её на огне. Приехала Василиса Премудрая домой, хватилась — нет лягушечьей кожи! Бросилась она искать её. Искала, искала, не нашла и говорит Ивану-царевичу:

— Ах, Иван-царевич, что же ты наделал?! Зачем спалил мою лягушечью кожу! Если бы ты ещё три дня подождал, я бы вечно твоею была. А теперь прощай, ищи меня за тридевять земель, за тридевять морей, в тридесятом царстве, в подсолнечном государстве, у Кощея Бессмертного. Как три пары железных сапог износишь, как три железных хлеба изгрызёшь — только тогда разыщешь меня.

Сказала, обернулась белой лебедью и улетела в окно.

Загоревал Иван-царевич неутешно. Снарядился, взял лук да стрелы, надел железные сапоги, положил в заплечный мешок три железных хлеба и пошёл искать жену свою, Василису Премудрую.

Долго ли шёл, коротко ли, близко ли, далёко ли — скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается, — две пары железных сапог износил, два железных хлеба изгрыз. Повстречал он как-то раз старого старичка.

— Здравствуй, дедушка! — говорит Иван-царевич.

— Здравствуй, добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь?

Рассказал Иван-царевич старичку своё горе.

— Эх, Иван-царевич, — говорит старичок, — зачем же ты лягушечью кожу спалил? Не ты её надел, не тебе её и снимать было! Василиса Премудрая хитрей-мудрей отца своего, Кощея Бессмертного, уродилась, он за то разгневался на неё и приказал ей три года квакушею быть. Ну, да делать нечего, словами беды не поправишь. Вот тебе клубочек: куда он покатится, туда и ты иди.

Иван-царевич поблагодарил старичка и пошёл за клубочком.

Катится клубочек по высоким горам, катится по тёмным лесам, катится по зелёным лугам, катится по топким болотам, катится по глухим местам, а Иван-царевич всё идёт да идёт за ним — не остановится на отдых ни на часок.

Шёл-шёл, третью пару железных сапог истер, третий железный хлеб изгрыз и пришёл в дремучий бор. Попадается ему навстречу медведь.

«Дай убью медведя, — думает Иван-царевич. — Ведь у меня никакой еды больше нет».

Прицелился он, а медведь вдруг и говорит ему человеческим голосом:

— Не убивай меня, Иван-царевич! Когда-нибудь пригожусь тебе.

Не тронул Иван-царевич медведя, пожалел, пошёл дальше.

Идёт он чистым полем, глядь, а над ним летит большой селезень. Иван-царевич натянул лук, хотел было пустить в селезня острую стрелу, а селезень говорит ему по-человечески:

— Не убивай меня, Иван-царевич! Будет время — я тебе пригожусь.

Пожалел Иван-царевич — не тронул его, пошёл дальше голодный.

Вдруг бежит навстречу ему косой заяц.

«Убью этого зайца! — думает царевич. — Очень уж есть хочется…»

Натянул свой тугой лук, стал целиться, а заяц говорит ему человеческим голосом:

— Не губи меня, Иван-царевич! Будет время — я тебе пригожусь.

И его пожалел царевич, пошёл дальше.

Вышел он к синему морю и видит: на берегу, на жёлтом песке, лежит-издыхает щука-рыба. Говорит Иван-царевич:

— Ну, сейчас эту щуку съем! Мочи моей больше нет — так есть хочется!

— Ах, Иван-царевич, — молвила щука, — сжалься надо мной — не ешь меня, брось лучше в синее море!

Сжалился Иван-царевич над щукой, бросил её в море, а сам пошёл берегом за своим клубочком.

Долго ли, коротко ли — прикатился клубочек к избушке. Стоит та избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается.

— Избушка-избушка, стань по-старому, как мать поставила: к лесу задом, ко мне передом.

Избушка повернулась к нему передом, к лесу задом. Иван-царевич вошёл в неё и видит: на печи, на девятом кирпиче, лежит Баба Яга — костяная нога, зубы — на полке, а нос в потолок врос.

— Зачем, добрый молодец, ко мне пожаловал? — говорит ему Баба Яга. — Дело пытаешь или от дела лытаешь?[5]

Иван-царевич ей отвечает:

— Ах ты, Баба Яга — костяная нога, ты бы меня прежде напоила, накормила, в бане выпарила, тогда бы и спрашивала. И то правда.

Баба Яга его в бане выпарила, напоила, накормила, в постель уложила, и Иван-царевич рассказал ей, что ищет свою жену Василису Премудрую.

— Знаю, знаю! — говорит Баба Яга. — Она теперь у злодея Кощея Бессмертного. Трудно будет её достать, нелегко с Кощеем сладить: его ни стрелой, ни пулей не убьёшь. Потому он никого и не боится.

— Да есть ли где его смерть?

— Его смерть — на конце иглы, та игла — в яйце, то яйцо — в утке, та утка — в зайце, тот заяц — в кованом ларце, а тот ларец — на вершине старого дуба. А тот дуб в дремучем лесу растёт.

Рассказала Баба Яга Ивану-царевичу, как к тому дубу пробраться. Поблагодарил её царевич и пошёл.

Долго по дремучим лесам пробирался, в топях болотных вяз и пришёл наконец к Кощееву дубу. Стоит тот дуб, вершиной в облака упирается, корни на сто вёрст в земле раскинул, ветками красное солнце закрыл. А на самой его вершине — кованый ларец.

Смотрит Иван-царевич на дуб и не знает, что ему делать, как ларец достать. «Эх, — думает, — где-то медведь? Он бы мне помог!»

Только подумал, а медведь тут как тут: прибежал и выворотил дуб с корнями. Ларец упал с вершины и разбился на мелкие кусочки.

Выбежал из ларца заяц и пустился наутёк. «Где-то мой заяц? — думает царевич. — Он этого зайца непременно догнал бы…»

Не успел подумать, а заяц тут как тут: догнал другого зайца, ухватил и разорвал пополам.

Вылетела из того зайца утка и поднялась высоко-высоко в небо. «Где-то мой селезень?» —думает царевич. А уж селезень за уткой летит — прямо в голову клюёт. Выронила утка яйцо, и упало то яйцо в синее море.

Загоревал Иван-царевич, стоит на берегу и говорит:

— Где-то моя щука? Она достала бы мне яйцо со дна морского!

Вдруг подплывает к берегу щука-рыба и держит в зубах яйцо:

— Получай, Иван-царевич!

Обрадовался царевич, разбил яйцо, достал иглу и отломил у неё кончик. И только отломил — умер Кощей Бессмертный, прахом рассыпался.

Пошёл Иван-царевич в Кощеевы палаты. Вышла к нему Василиса Премудрая и говорит:

— Ну, Иван-царевич, сумел ты меня найти-разыскать, теперь я твоя весь век буду!

Выбрал Иван-царевич лучшего скакуна из Кощеевой конюшни, сел на него с Василисой Премудрой и воротился в своё царство-государство.

И стали они жить дружно, в любви и согласии.

Царевна-лягушка

Автор: Ирина МАСТЫКИНА
03. 07.2012
   
 Изображения богини Змеи и стрелков, найденные археологами в скифских курганах  
   
   
 Геродот  
   

Две с половиной тысячи лет назад записал Геродот удивительные истории о скифах. Одна из них напомнила мне сюжет русской сказки. Но чтобы подтвердить свои догадки, пришлось отыскать её старинный вариант

И так, что записал Геродот? Богатырь (историк называет его Гераклом) попадает в далёкую страну, которую позже назовут Скифией, и, утомлённый, засыпает. А проснувшись, обнаруживает пропажу: нет его коней. Он отправляется на поиски и приходит к пещере, где живёт полуженщина-полузмея. Образ фантастический, но Геродот опирается на представления реального народа – скифов. В древности часто отдавали предпочтение небесным девам, богиням, которые являлись людям и объединяли черты матерей-прародительниц.
Геракл приглянулся деве, она согласилась вернуть коней при условии, что герой возьмёт её в жёны. От этого брака рождаются трое сыновей: Агафирс, Гелон и Скиф. Уходя на новые подвиги, Геракл наказывает удивительной женщине дать его пояс и лук всем сыновьям поочерёдно: тот, кто опояшется поясом и сумеет натянуть его лук, пусть правит страной. Это удалось сделать Скифу. По его имени и назвали страну Скифией. (В других редакциях скифских мифов под образом Геракла подразумевается сам бог-отец Зевс. Супруга Геракла связана с водной и земной стихиями, она дочь бога вод, но живёт на земле.)
О богине, обитающей в пещере, и о Геракле, помогающем ей победить гигантов, рассказывает и историк античности Страбон.

* * *
И вот ещё одна версия – эта поразительная сказка «О лягушке и богатыре». Донесли её до довольно поздних времён русские сказочники. Опубликована она впервые в XVIII веке в сборнике десяти русских сказок. В устном варианте, дошедшем до XVIII века, ещё сохранились древние скифские мотивы, в её героине ещё узнаётся дева-сирена, женщина-полузмея. Понятно, что многие поколения безвестных рассказчиков изменили божественные образы и реалии скифской старины, упростили их, приземлили. Превратили женщину-сирену в царевну-лягушку. Однако самые большие искажения история претерпела именно в последние два столетия. Пересказы стёрли следы древности, мифилогическое повествование превратилось в детскую сказочку, местами даже глуповатую, вряд ли кто теперь готов принимать её всерьёз. Даже название не сохранилось. До нас дошло просто «Царевна-лягушка». Но ведь это тавтология. Слово «лугаль» было известно ещё почти пять тысяч лет назад шумерам, и означает оно буквально «царь». Его варианты – «регул», «лугаль» – прописаны на картах звёздного неба со времён Шумера и Вавилона.
Три «любимицы» короля (царя), родившие ему трёх сыновей, героев сказки, в поздних вариантах даже не упоминаются. А ведь само начало сказки в её старинном виде переносит читателя в особый мир. В исторически обозримые времена не найти, как правило, царей без цариц, без законных наследников. Отклонения от этой нормы – редкое исключение. Зато мифы сообщают нам об этом далеко не в виде исключения.
Геракл считается сыном Зевса, главы Олимпа. Но у Зевса как раз и были многочисленные «любимицы» и потомки от них. Сказка пришла к нам из эпохи богов и полубогов. Бог богов Зевс был неоднократно женат. Иногда говорят о восьми или девяти его жёнах. Намного больше было у него «любимиц». Геракл рождён от смертной женщины Алкмены. Её родная бабка Даная тоже была возлюбленной Зевса. В сказке число «любимиц» сокращено до трёх – быть может, из соображений нравственных.
В поздних пересказах действие начинается со странного события. Царь созывает сыновей, велит им взять луки и выпустить в чистом поле по стреле: куда стрела попадёт, там и судьба, там живёт его невеста. Вот такие простаки – царь с сыновьями. А речь-то идёт о сыновьях от разных «любимиц» и о царе не столько земном, сколько небесном. И тут вполне уместно испытание с помощью лука. Древний миф предлагает для этого оружия самое почётное место: выходят братья вовсе не в чистое поле, а в заповедные луга. Это луга чудес, небесные луга, и нужно самому найти там свою судьбу, если ты рождён не законной царицей, а просто «любимицей».
В Геракле воплощены черты самого Зевса, и у него, согласно Геродоту, именно три сына, и, как в сказке, они должны пройти испытание с помощью лука.
Братья старшие стреляют вправо и влево, а Иван-царевич пускает стрелу прямо, и попадает она в болото. А там шалаш из тростника. В шалаше лягушка.
«Лягушка, лягушка, отдай мою стрелу!» – просит Иван-царевич в сказке, известной нам с детства. В старинном же варианте Иван-богатырь, наоборот, от стрелы своей хочет отступиться. Там лягушка требует, чтобы герой взял стрелу: «Войди в мой шалаш и возьми свою стрелу! Ежели не взойдёшь, то вечно из болота не выйдешь!»
Но шалаш мал, Ивану не войти в него. Тогда лягушка перекувырнулась – и шалаш превратился в роскошную беседку. Удивился Иван и вошёл. А лягушка говорит: «Знаю, что ты три дня ничего не ел». И правда: три дня бродил Иван по горам и лесам, по болоту, пока искал свою стрелу. Снова лягушка перекувырнулась, и появился стол с кушаньями и напитками. Только когда Иван отобедал, лягушка заговорила о замужестве.
В этих сценах, обрисованных с мифологической точностью, удивляет реализм деталей. Ведь не просто появляется стол, не просто шалаш в беседку превращается. Сначала лягушка совершает магическое действо. Это кувыркание, поворачивание через левое плечо, смена левого и правого, верха и низа – часть магических обрядов. Они идут из глубочайшей древности. Я могу насчитать не менее четырёх тысяч лет таким вот магическим фокусам, которые действительно (в надлежащем исполнении) приводят к удивительным результатам.
В подлинной русской сказке Иван-богатырь решает в уме сложную задачу: как отказать лягушке. Он только думает. Но по основным законам магии лягушка читает его мысли. Значит, магия – реальность, которая хорошо была известна нашим предкам, а мы лишь сравнительно недавно научились произносить вслух слово «телепатия».
Иван хочет обмануть лягушку, и она, угадав это его желание, грозит, что он не найдёт пути из болота домой. «Ничего не поделаешь, – думает Иван, – нужно брать её в жёны». И только он это подумал, сбросила лягушка кожу и превратилась в «великую красавицу»: «Вот, любезный Иван-богатырь, какова я есть». Обрадовался Иван и поклялся, что возьмёт лягушку за себя.
А что в пересказе осталось? Не отдала лягушка Ивану стрелу, велела в жёны себя брать: «Знать, судьба твоя такая». Закручинился Иван-царевич. Вот и все переживания.
И далее. Удивительная вещь: в исконной сказке царь, расстроившись от всей этой истории со стрелой и болотом, которой он сам и был зачинщиком, уговаривает Ивана бросить лягушку! А Иван просит отца позволить ему жениться. Оно и понятно. Он же знает, какова она есть на самом деле. Это в пересказе – лягушка и лягушка. Там весь смысл перечёркнут.
И за сим сразу читаем: царь сыграл три свадьбы. Будто ничего странного не произошло, будто в порядке вещей богатырям на лягушках жениться. А ведь цари к женитьбе сыновей своих относились достаточно серьёзно.
Логика событий, психологизм исконной сказки вытекают из того, что в истоке её – один из основополагающих мифов, свидетельство древнейшей цивилизации о подлинных отношениях неба и земли. Каждое событие сказки – почти космическая тайна, и в финале она откроется.
А пока мы следим за похождениями богатыря, жившего, возможно, ещё во времена легендарной Атлантиды Платона.
Вот эпизод с рубашками, которые царь заказывает сшить жёнам сыновей.
В пересказе, помните, лягушка спать Ивана уложила, сама прыгнула на крыльцо, кожу сбросила, обернулась Василисой Премудрой, в ладоши хлопнула: «Мамки, няньки, собирайтесь! Сшейте мне к утру такую рубашку, какую видела я у моего родного батюшки».
Потом царь дары сыновей принимал. Рубашку старшего сына – в чёрной избе носить, среднего сына – только в баню ходить. А рубашку Ивана-царевича – в праздник надевать.
В истинной сказке мамок да нянек кличут старшие снохи. И пока те им кроят и шьют, их девка-чернавка пробирается в комнаты Ивана-богатыря, чтобы подсмотреть, что будет делать с царским полотном лягушка.
А лягушка изрезала всё полотно на мелкие кусочки, бросила на ветер и сказала: «Буйны ветры! Разнесите лоскуточки и сшейте свёкру рубашку».
Царь наутро принимал подарки. Посмотрел на рубашку, которую поднёс больший брат, и сказал: «Эта сорочка сшита так, как обыкновенно шьют». И у другого сына рубашка была не лучше. Вот на лягушкину рубашку царь надивиться не мог: нельзя было найти на ней ни одного шва! А шитьё без швов, насколько мне известно, – технология представителей внеземных цивилизаций! Ветры буйные шили лягушке.
Затем следует история с ковроткачеством. Из золота, серебра и шёлка мамки и няньки старших невесток соткали ковры. Но те годились лишь на то, чтобы во время дождя коней покрывать или в передней комнате под ноги приезжающим постилать. А для лягушки те же ветры буйные выткали ковёр такой, «каким её батюшка окошки закрывал». Царь, на ковёр этот подивившись, велел постилать его на свой стол в самые торжественные дни.
Третьим испытанием для жён стал хлеб, который им надо было испечь.
«Испекись, хлеб, чист, и рыхл, и бел, как снег!» – произнесла лягушка, опрокинув квашню с тестом в холодную печь (магическое, между прочим, заклинание!). Так в сказке. Это в пересказе лягушка ломает печь и «прямо туда, в дыру, всю квашню и опрокинула». Но разломанная печь, несмотря ни на какие магические заклинания, вряд ли сможет печь хлеб. Законы магии достаточно строги, любая деталь имеет своё значение. И едва ли сыновья царя осмелились бы подать отцу хлеб, испечённый вот так: побросали тесто в печь и грязь эту вынули. В сказке всё по-другому. Там их жёны, убедившись, что хлеб «по рецепту» лягушки у них не получится, спешно разводят огонь в печи и пекут обычным способом. Но времени у них в обрез, и получается хлеб неважным. Всё очень просто, как в жизни. Таковы законы подлинных сказок. С одной стороны – волшебство, с другой – сама жизнь, неприкрашенная. Трижды показали молодые жёны своё искусство. И каждая могла бы хоть раз показать себя. Но верх взяла лягушка.
И вот подоспело время пира. Царь в благодарность за то, что невестки старались, приглашает их во дворец. (Заметим: в пересказе просто пир. В честь чего – неизвестно.) Лягушка едет на пир в карете парадной, которую принесли ей опять-таки ветры буйные от её батюшки. Это в пересказе поднимает она шум да гром, а что сие означает, ведомо лишь пересказчикам. Описание пира совпадает почти полностью. А вот когда Иван сжигает кожу лягушачью, царевна ему и говорит: «Ну, Иван-богатырь, ищи меня теперь за тридевять земель, в тридесятом царстве, в Подсолнечном государстве. И знай, что зовут меня Василиса Премудрая». Только теперь узнаёт Иван настоящее имя своей жены. И искать её он должен в Подсолнечном царстве, а не у Кощея Бессмертного. Не правда ли, есть разница?
В поисках жены приходит Иван к избушке Бабы Яги. И узнаёт, что прилетает Василиса к Яге каждый день для отдыха. А как ляжет она отдыхать, должен Иван поймать её за голову, и «станет она оборачиваться лягушкой, жабой, змеёй и прочими гадами и напоследок превратится в стрелу». Тогда должен Иван стрелу эту переломить о колено, и вечно будет Василиса Ивану принадлежать. Не сумел Иван-царевич удержать жену: как стала она змеёй, испугался и отпустил. В ту же минуту Василиса пропала.
Пришлось Ивану снова отправиться в путь, к другой Бабе Яге. Та же история.
В третий раз отправился Иван, долго ли, коротко ли, близко ли, далеко ли – пришёл наконец к избушке на курьих ножках. Встретила его ещё одна Яга. Рассказал он ей, чего ищет. Дала ему Баба-Яга наставления да предупредила, что если и теперь отпустит Иван жену, то уж никогда её больше не получит.
Выдержал Иван испытание, не струсил. Переломил стрелу надвое. И отдалась Василиса Премудрая в полную его волю. Подарила им Яга ковёр-самолёт, чтобы в три дня долетели они до своего государства.
Всё в финале подлинной сказки говорит о близости её древнему мифу: лягушка обнаруживает своё родство с летающими богинями-змеями и сиренами. Пришелица из Подсолнечного царства, «мудрая змея-царевна» или «огненный разумный дракон» – такие, согласно глухим древнейшим сведениям оккультного характера, помогли людям приобщиться к науке и искусству, наделили их мудростью.
Много ли на свете сказок, герои которых были бы тысячелетия назад изваяны из камня или отчеканены из металла? И найдены были эти изображения археологами в наши дни. Ожил древний миф, рассказанный Геродотом. Ожила и русская сказка. И оказалось, что это не просто волшебная сказка, а след древней эпохи.

* * *
…Как-то довелось мне разглядывать карту звёздного неба ассирийского периода. Звёзды, созвездия, планеты – и вдруг взгляд мой приковало созвездие под названием Поле. А рядом – созвездие Лук и Стрела. И тут же группа звёзд – Лугаль. И другое созвездие – Колесница (Повозка). На небе нашёл я и визитную карточку Змеи, точнее, «Змеиного дракона». А если ближе к античным реалиям, перевести можно и так: «Крылатая сирена».
Вся русская сказка с её простоватым сюжетом выткалась на небе звёздным ковром. Тысячелетия среди звёзд светились не только имена героев русской сказки, доставшейся нам в наследство от скифов, но и все её волшебные диковинки. Лук и стрела, поле или луг, где герои выпустили свои стрелы, – его звёзды на современных атласах неба очерчены созвездием Пегаса, похожим на прямоугольник. Как видим, названия у древних были ближе к сути.
Я обещал, что в финале сказки откроются все её тайны. Вот последняя. Иван-богатырь, царевич Иван – не кто иной, как Лугальбанда шумерийских мифов. Он совершает те же поступки, что и наш богатырь. Царевич Ванда, Уанда… Это следует и из текстов Шумера, и из анализа звёздного атласа того же периода. И в том же атласе мы без труда находим царство, куда улетела царевна: это звёзды, названные именем бога неба Ана.
И ещё выразительная деталь: ветры шьют по просьбе царевны сорочку, ткут ковёр, приносят карету. К своему изумлению, нахожу я и звёзды владыки ветров Энлиля, великого шумерского бога, «владыки богов», нередко замещавшего своего отца Ана на небесах.
Так что же записано на небе и почему? Если миф, то он должен быть старше всей истории человечества. Ведь Шумер – первоначальная её фаза, и ей более пяти тысяч лет. Нужно было записать миф, потом вычислять положения звёзд и планет, создать развитую астрономию, дать небесные рисунки созвездий – и только после этого можно было найти на небе историю царевны. Но это невозможно, по крайней мере, это не поддаётся логическому объяснению. Судя по всему, столь бурные события, происходившие некогда и отразившиеся на небе древних и в русской сказке, намного древнее самой цивилизации Шумера, ничего подобного мы не найдём в мифе о Гильгамеше, например. По богатству и насыщенности описанных событий, сокрытому в них тайному смыслу подлинная русская сказка превосходит любой из древнейших мифов.

👍 Царевна-лягушка (иллюстрации Мавриной) 🐱

Сказки » Сказки народов мира » Русские народные сказки » Царевна-лягушка (иллюстрации Мавриной)

Порекомендовать к прочтению:

Поставить книжку к себе на полку

Страницы: 1 2 3

 старые годы у одного царя было три сына. Вот, когда сыновья стали на возрасте, царь собрал их и говорит:
— Сынки, мои любезные, покуда я ещё не стар, мне охота бы вас женить, посмотреть на ваших деточек, на моих внучат.

Сыновья отцу отвечают:
— Так что ж, батюшка, благослови. На ком тебе желательно нас женить?
— Вот что, сынки, возьмите по стреле, выходите в чистое поле и стреляйте: куда стрелы упадут, там и судьба ваша.

Сыновья поклонились отцу, взяли по стреле, вышли в чистое поле, натянули луки и выстрелили.

У старшего сына стрела упала на боярский двор, подняла стрелу боярская дочь. У среднего сына упала стрела на широкий купеческий двор, подняла её купеческая дочь.

А у младшего сына, Ивана-царевича, стрела поднялась и улетела сам не знает куда. Вот он шёл, шёл, дошёл до болота, видит — сидит лягушка, подхватила его стрелу.

Иван-царевич говорит ей:
— Лягушка, лягушка, отдай мою стрелу. А лягушка ему отвечает:
— Возьми меня замуж!
— Что ты, как Я возьму себе в жёны лягушку?
— Бери, знать, судьба твоя такая.

Закручинился Иван-царевич. Делать нечего, взял лягушку, принес домой. Царь сыграл три свадьбы: старшего сына женил на боярской дочери, среднего — на купеческой, а несчастного Ивана-царевича — на лягушке.

Вот царь позвал сыновей:
— Хочу посмотреть, которая из ваших жён лучшая рукодельница. Пускай сошьют мне к завтрему по рубашке.
Сыновья поклонились отцу и пошли.

Иван-царевич приходит домой, сел и голову повесил. Лягушка, по полу скачет, спрашивает его:
— Что, Иван-царевич, голову повесил? Или горе какое?
— Батюшка, велел тебе к завтрему рубашку сшить.

Лягушка отвечает:
— Не тужи, Иван-царевич, ложись лучше спать, утро вечера мудренее.
Иван-царевич лег спать, а лягушка, прыгнула на крыльцо, сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась Василисой Премудрой, такой красавицей, что и в сказке, не расскажешь.

Василиса Премудрая ударила в ладоши и крикнула:
— Мамки, няньки, собирайтесь, снаряжайтесь! Сшейте мне к утру такую рубашку, какую видела я у моего родного батюшки.

Иван-царевич утром проснулся, лягушка, опять по полу скачет, а уж рубашка лежит на столе, завернута в полотенце. Обрадовался Иван-царевич, взял рубашку, понес к отцу.

Царь в это время принимал дары от больших сыновей. Старший сын развернул рубашку, царь принял её и сказал:
— Эту рубашку, в черной избе носить. Средний сын развернул рубашку, царь сказал:
— В ней только, в баню ходить.

Иван-царевич развернул рубашку, изукрашенную златом-серебром, хитрыми узорами. Царь только взглянул:
-Ну, вот это рубашка — в праздник её надевать. Пошли братья по домам — те двое — и судят между собой:
— Нет, видно, мы напрасно смеялись над женой Ивана-царевича: она не лягушка, а какая-нибудь хитра…

Царь опять позвал сыновей:
— Пускай ваши жёны испекут мне к завтрему хлеб. Хочу узнать, которая лучше стряпает.

Иван-царевич голову повесил, пришёл домой. Лягушка, его спрашивает:
— Что закручинился? Он отвечает:
— Надо к завтрему испечь царю хлеб.
— Не тужи, Иван-царевич, лучше ложись спать, утро вечера мудренеё.

А те невестки, сперва-то смеялись над лягушкой, а теперь послали одну бабушку-задворенку, посмотреть, как лягушка будет печь хлеб.
Лягушка хитра, она это смекнула. Замесила квашню; печь сверху разломала да прямо туда, в дыру, всю квашню и опрокинула.

Бабушка-задворенка прибежала к царским невесткам; все рассказала, и те так же стали делать.

А лягушка прыгнула на крыльцо, обернулась Василисой Премудрой, ударила в ладоши:
— Мамки, няньки, собирайтесь, снаряжайтесь! Испеките мне к утру мягкий белый хлеб, какой я у моего родного батюшки ела.

Иван-царевич утром проснулся, а уж на столе лежит хлеб, изукрашен разными хитростями: по бокам узоры печатные, сверху города с заставами.


Иван-царевич обрадовался, завернул хлеб в ширинку, понес к отцу. А царь в то время принимал хлебы от больших сыновей. Их жены-то поспускали тесто в печь, как им бабушка-задворенка сказала, и вышла у них одна горелая грязь. Царь принял хлеб от старшего сына, посмотрел и отослал в людскую. Принял от среднего сына и туда же отослал.

А как подал Иван-царевич, царь сказал:
— Вот это хлеб, только, в праздник его есть. И приказал царь трем своим сыновьям, чтобы завтра явились к нему на пир вместе с жёнами.

Опять воротился Иван-царевич домой невесел, ниже плеч голову повесил. Лягушка, по полу скачет:
— Ква, ква, Иван-царевич, что закручинился? Или услыхал от батюшки слово неприветливое?
— Лягушка, лягушка, как мне не горевать! Батюшка наказал, чтобы я пришёл с тобой на пир, а как я, тебя людям покажу?
Лягушка отвечает:
— Не тужи, Иван-царевич, иди на пир один, а я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром, не пугайся. Спросят тебя, скажи: «Это моя лягушонка, в коробчонке едет».

Иван-царевич и пошёл один. Вот старшие братья приехали с жёнами, разодетыми, разубранными, нарумяненными, насурьмленными.

Стоят да над Иваном-царевичем смеются:
— Что же ты без жены пришёл? Хоть бы в платочке её принес. Где ты такую красавицу выискал? Чай, все болота исходил.

Страницы: 1 2 3

Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями: Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку
Читайте также сказки:

Анализ сказки Царевна-лягушка 5 класс

Сказка «Царевна-Лягушка» — это фантастическая история, в которой есть перевоплощение животного в человека. В произведении рассказывается о трех братьях, которые находятся в поисках супруги. Самому младшему из братьев приходится жениться на лягушке. Через время лягушка превратилась в Василису Прекрасную. Узнав про такую особенность жены, Иван Царевич решает выбросить лягушачью шкурку, сделав это, он думал, что жена больше никогда не превратится в лягушку. За его поступок Василису забирает Кощей Бессмертный. Иван преодолевает все препятствия, и они живут долго и счастливо.

В сказке есть своя особенность и изюминка. Это подарки, которые преподнесла Василиса Прекрасная Царю и описание внешности лягушки. Для описания этих моментов автор подобрал красивые слова и выразительные эпитеты.

Начинается сказка просто без лишних эпитетов. Интересные события начинаются с момента, когда отец отправляет сыновей искать жен. Первому сыну судьба приготовила в супруги боярыню, второму дочь купца, а младшему досталась Царевна-лягушка, которая проживала на болоте.  Царь придумывает испытание для своих невесток. С которым блестяще справляется Царевна-лягушка.  Все смеялись над младшим братом, но когда его жена превратилась в Василису Прекрасную, все обомлели.

В кульминации сказки Василиса пропадает и оказывается у Кощея Бессмертного. Иван отправляется на ее поиски, по дороге он встречает дивных животных и персонажей, которые стремятся ему помочь. В развязке сказки Иван победил Кощея Бессмертного, и освободил Василису Прекрасную. Вместе они вернулись домой, и начали жить в счастье и добре.

Царевна – лягушка – это положительный и добрый персонаж. Она мудрая и не ленивая. Иван Царевич так же положительный герой, он добродушный и храбрый. Кощей Бессмертный это отрицательный персонаж. Баба Яга в этой сказке показала себя с положительной стороны, она помогала Ивану Царевичу в поисках его невесты. Царь добрый и справедливый человек. Другие две невестки оказались завистливыми, жадными, злыми и не трудолюбивыми девушками.

Суть сказки заключается в том, что человек должен ценить то, что имеет. Ради достижения своих целей иногда необходимо преодолевать некоторые трудности.

Анализ 2

Как и многие русские народные сказки «Царевна-лягушка» является волшебной. В ней присутствуют не только волшебные предметы, но и действия (игла, в которой хранится жизнь Кощея или чудесные превращения Василисы Премудрой).

Как и для любой сказки, «Царевне-лягушке» присущ особый композиционный строй: зачин, концовка, многократные повторы, динамика и напряженность действий, особая постановка времени и пространства. Кроме того, как и любой русской народной сказке «Царевне-лягушке» присуща особенная мысль, посыл, который прослеживается на протяжении всей истории — доброта всегда будет торжествовать над злом.

Всего в сказке есть два главных героя: младший сын царя — Иван-царевич и Царевна-лягушка, которая впоследствии превратилась в Василису Премудрую. В то время, как старшим братьям жизнь приготовила красивых жен и светлое будущее, младший Иван вынужден жениться на лягушке, в чьи лапки попала его стрела, а после одолеть Кощея Бессмертного, похитившего Василису.

Как и в любой сказке второстепенные герои всегда делятся на несколько видов: герои-отправители (те, кто толкают главного героя в те или иные события; в данной сказке, в роли «героя-отправителя» выступает сам Царь), герои-помощники (те, кто помогают главному герою выполнить то или иное задание; здесь такую роль играют мамки-няньки и говорящие звери), герои-дарители (герои, подарившие подарок, который после помог главному герою; Баба-Яга, которая рассказала, где найти Василису и как убить Кощея или Старичок и его волшебный клубочек) и герой-вредитель, злодей или герой-антагонист (герой, принесший в сказку зло, по сюжету всегда противопоставляется главному герою, в данной сказке — Кощей. Его образ прослеживается в каждой русской народной сказке, Кощей — прямой образ злодея, похитителя красивых девушек).

Русская народная сказка, как и многие другие, учит читателя правилам, которые непременно помогут ему в жизни. «Поступай с ближним так, как бы ты хотел, чтобы поступали с тобой» — главный смысл и правило сказки «Царевна-лягушка». Не стоит обращать внимания на внешность человека, стоит зацикливать внимание лишь на его действия и поступки. Сказка поучает тому, что каждый хороший поступок будет отблагодарен, а плохой — наказан. Вспомнить хоть судьбу зловредного, высокомерного и любвеобильного Кощея, который поплатился жизнью за кражу Василисы Премудрой.

Другие сочинения:

Анализ сказки Царевна-лягушка

Несколько интересных сочинений

  • Твір на тему Мій день (робочий день і вихідний день)

    Я чекаю вихідних весь тиждень. Їх у мене два: субота та неділя. Протягом робочого тижня я в голові вже планую чим зайнятись на вихідних. Завжди є дуже багато планів і все потрібно встигнути.

  • Сочинение Мое любимое блюдо (пицца, борщ, блины)

    Может ли быть нечто лучше, чем пицца? Если спросят, меня, то ответ будет прямым и ясным, ничего лучше пиццы объективно не существует, и иные мнения могут свидетельствовать только о непонимании.

  • Два отца: Тыбурций и судья — сочинение для 5 класса

    В произведении «В дурном обществе» Короленко рассказал про взаимоотношения двух разных отцов со своими детьми. Мужчины абсолютно разные, у них разный достаток и уровень жизни. У каждого свой круг общения.

  • Сочинение по картине Зимнее утро Грабаря 5 класс

    Картина зимнее утро Грабаря имеет очень интересное и даже в какой-то степени необычное исполнение. Смотря на эту картину, мы можем видеть сказочную зимнюю пору, большие сугробы снега.

  • Русский язык в современном мире сочинение 7, 8, 10 класс

    Язык – это, несомненно, очень важная часть любой культуры. С ним связано много событий истории, а знание того, каким он был в старые времена вызывает удивлённый вздох. Любой язык ведь меняется со временем

Король лягушек или Железный Генрих

Гримм 001: Король лягушек или Железный Генрих

1

Якоб и Вильгельм Гримм

В старину, когда желание еще приносило пользу, жил царь все дочери были красивы, но младшая была так красива, что само солнце, которое действительно столько повидало, каждый раз дивилось сиял на ее лице. В окрестностях королевского замка находился большой темный лес, а в этом лесу, под старой липой, там был колодец.В жаркий день принцесса выходила в лес и сесть на краю прохладного колодца. Чтобы скоротать время, она бы возьми золотой шар, подбрось его в воздух и поймай. Это была она любимая игрушка.

Вот однажды случилось так, что золотой шар принцессы не упал в ее руки, что она держала высоко, но вместо этого он упал на землю и скатился прямо в воду. Княгиня следила за ним глазами, но мяч исчез, а колодец был настолько глубок, что она не могла видеть его дно. Потом она заплакала. Она плакала все громче и громче, и она не могла утешиться.

Пока она так горевала, кто-то крикнул ей: «Что за с тобой дело, принцесса? Ваш плач превратил бы камень в жалость «.

Она огляделась, чтобы увидеть, откуда идет голос, и увидела лягушка, высунувшая из воды свою толстую уродливую голову. «Это Ты, старый брызгатель воды, — сказала она. — Я плачу, потому что мой золотой мяч упал в колодец ».

«Замолчи и перестань плакать», — ответила лягушка.Я могу вам помочь, но что ты отдашь мне, если я верну твою игрушку? »

«Как хочешь, милая лягушка, — сказала она, — мою одежду, мой жемчуг и драгоценные камни и даже золотая корона, которую ношу я ».

Лягушка ответила: «Мне не нужна твоя одежда, жемчуг и драгоценные камни, ни твоя золотая корона, но если ты полюбишь меня и примешь я как компаньон и товарищ по играм, и позвольте мне сесть рядом с вами за ваш стол и ешь из своей золотой тарелки, и пей из своей чаши, и спи в своей кровать, если ты пообещаешь мне это, то я нырну и принесу тебе золотой шар вернулся к вам. «

«О, да, — сказала она, — я обещаю тебе все это, если ты просто будешь верни мне мяч ». Но она подумала:« Что это за глупая лягушка? пытаешься сказать? Он просто сидит здесь в воде со своими собратьями и каркает. Он не может быть товарищем человеку ».

Как только лягушка услышала, как она сказала «да», он просунул голову и нырнул на дно. Некоторое время спустя он поплыл обратно с золотым мяч в рот и бросил на траву. Принцесса была заполнена от радости, когда она снова увидела свою красивую игрушку, подняла ее, и убежал.

«Подожди, подожди, — крикнула лягушка, — возьми меня с собой. Я не могу бежать так быстро, как ты. «Но что ему помогло, что он прохрипел ей вслед так громко, как он мог бы? Она не обратила на него внимания, а поспешила домой и вскоре забыл о бедной лягушке, которой снова пришлось вернуться к своему колодцу.

На следующий день принцесса сидела за столом с королем и весь народ двора, и ел из ее золотой тарелки, когда что-то ползло по мраморным ступеням: шлеп, шлеп, шлеп, шлеп. В виде как только она достигла вершины, в дверь постучали и послышался голос крикнул: «Принцесса, младшая, открой мне дверь!»

Она побежала посмотреть, кто был снаружи. Она открыла дверь, и лягушка была сидит там. Испугавшись, она захлопнула дверь и вернулась в Таблица. Царь увидел, что ее сердце колотится, и спросил: «Дитя мое, почему Ты боишься? Есть ли за дверью великан, который хочет получить ты? «

«О, нет», — ответила она. «это отвратительная лягушка».

«Чего лягушка от тебя хочет?»

«О, батюшка, вчера, когда я сидел у колодца в лес и играя, мой золотой мяч упал в воду.И потому что я был так сильно плакала, лягушка вернула его, и, поскольку он настаивал, я пообещал ему, что он может быть моим товарищем, но я не думал, что он мог оставить свою воду. Но сейчас он за дверью и хочет войдите. «

В это время раздался второй стук в дверь и раздался голос. из:

Младшая дочь короля,
Открой мне дверь,
Разве ты не знаешь, что вчера,
Ты сказал мне, у колодца?
Младшая дочь короля,
Открой мне дверь.

Царь сказал: «То, что ты обещал, ты должен сдержать. лягушка в. «

Она подошла и открыла дверь, и лягушка прыгнула внутрь, затем последовала за ней. до ее стула. Он сел и крикнул: «Поднимите меня рядом с ты »

Она колебалась, пока, наконец, король не приказал ей это сделать. Когда лягушка сидела рядом с ней, он сказал: «А теперь подвинь свою золотую тарелку поближе, чтобы мы могли вместе поесть ».

Она сделала это, но было видно, что она не хотела.Лягушка наслаждалась его едой, но из-за того, что каждый укус застрял у нее в горле. Наконец он сказал: «Я съел все, что хотел, и устал. А теперь отнеси меня в свою комнату и заправь постель, чтобы мы могли заснуть «.

Княгиня заплакала и испугалась холодной лягушки и не стала осмелилась даже прикоснуться к нему, и все же он должен был спать в ее прекрасной, чистая постель.

Царь рассердился и сказал: «Не презирай того, кто помогли вам в трудную минуту ».

Она подняла его двумя пальцами, отнесла наверх и поставила в углу. Когда она лежала в постели, он подкрался к ней и сказал: «Я устал, и я хочу спать так же хорошо, как и ты. Поднимите меня, или я скажи своему отцу ».

При этом она сильно рассердилась и швырнула его к стене. вся ее мощь. «Теперь ты обретешь покой, мерзкая лягушка!»

Но когда он упал, он был не лягушкой, а принцем с прекрасным дружелюбные глаза. И он был теперь, согласно воле ее отца, ее дорогим товарищ и муж. Он рассказал ей, как был очарован злым ведьма, и что она одна могла спасти его из колодца, и что завтра они вместе отправятся в его королевство.Потом они заснули.

На следующее утро, когда их разбудило солнце, их подъехала карета. вверх, запряженный восемью лошадьми. На головах у них были белые страусиные перья и были снабжены золотыми цепями. В тылу стоял молодой король слуга, верный Генрих. Верный Генрих был так опечален своим превращение хозяина в лягушку, что ему пришлось разместить три железных кольца вокруг его сердца, чтобы не разорвать его горем и печалью. В карета должна была отвезти короля обратно в его королевство.Верный Генрих поднял их обоих внутрь и занял свое место сзади. Он был наполнен радость по поводу искупления. После того, как они отошли на небольшое расстояние, князь услышал сзади треск, как будто что-то сломалось.

Он обернулся и сказал: «Генрих, карета ломается. отдельно «

Нет, милорд, это не карета,
Но одна из полос, окружающих мое сердце,
Которая перенесла такую ​​сильную боль,
Когда вы сидели в колодце,
Когда вы были лягушкой.

Еще раз, а потом еще раз князь услышал треск и думал, что карета разваливается, но это были полосы из сердца верного Генриха, потому что теперь его хозяин искуплены и счастливы.


  • Источник: Якоб и Вильгельм Гримм, Der Froschkönig oder der eiserne Генрих, Kinder- und Hausmärchen , no. 1. Перевод Д. Л. Ашлимана. © 1999-2002.
  • Источник Гримм: точно не известен, но, по-видимому, из устного традиция семьи Wild в Касселе. (Вильгельм Гримм женился на члене эта семья, Дортчен Уайлд.)
  • Версия этой сказки была включена в рукопись Гриммса. собрание 1810 г. От первого (1812 г.) до последнего (1857 г.) изданий. опубликованный при жизни Гримм, «Король лягушек» всегда был номер один в их сборнике сказок.
  • Первое издание Grimms ‘ Kinder- und Hausmärchen (том 2, 1815, № 13) включал в себя вариант этой истории под названием «Принц-лягушка» (на немецком языке, Der Froschprinz).Эта сказка не вошла в более поздних изданиях и, таким образом, оставался относительно неизвестным.
  • Аарне-Томпсон тип 440.


Ссылки по теме

  • фольклорные тексты Д. Л. Ашлимана , библиотека сказок, фольклор, сказки и мифология.
  • Домашняя страница братьев Гримм.
  • Семья братьев Гримм Сказки (Fairy Tales).
  • Король лягушек или Железный Генрих Братьев Гримм: сравнение версий 1812 и 1857 годов.
  • Der Froschkönig oder der eiserne Генрих фон ден Брюдерн Гримм: Ein Vergleich der Fassungen von 1812 und 1857 г. , на подлинном немецком языке.
  • Короли лягушек: Сказки о склизких женихах, a сборник типа 440 рассказов из Германии, Шотландии, Англии, Шри-Ланки, Корея и Китай.
  • Невесты животных и женихи животных. Индексная страница сказок об ухаживании и браке со зверем или сверхъестественное существо.


Исправлено 17 октября 2005 г.

Король лягушек

г. г.
Издание первое, 1812 г. Заключительное издание, 1857 г.
Король лягушек; или Железный Генрих Король лягушек; или Железный Генрих
Жила-была принцесса, которая вышла в лес и села рядом с крутым колодцем. В старину, когда желание еще приносило пользу, жил король, дочери все были красивы, но младшая была так красива, что само солнце, которое действительно столько повидало, дивилось каждый раз, когда оно светило на ее лице. В окрестностях королевского замка находился большой, темный лес, а в этом лесу под старой липой росла Что ж. В дневную жару принцесса выходила в лес и сядьте на край прохладного колодца.
Она с огромным удовольствием подбросила в воздух золотой мяч и поймал его, но однажды он поднялся слишком высоко. Она протянула ей руку пальцы изогнулись, чтобы поймать его, но он упал на землю, перекатился и скатился прямо в воду. Чтобы скоротать время, она брала золотой мяч, бросала его в воздух и тогда поймай это. Это была ее любимая игрушка. Однажды случилось так, что золотой шар принцессы не попал ей в руки, что она держала высоко, но вместо этого он упал на землю и скатился прямо в вода
В ужасе принцесса проследила за ним глазами, но колодец был таким так глубоко, что она не могла видеть его дно. Княгиня проследила за ним глазами, но мяч исчез, и колодец был настолько глубоким, что она не могла видеть его дно.
Потом она горько заплакала: «Я бы отдала все, если бы только могла мяч назад: моя одежда, мои драгоценные камни, мой жемчуг, все, что в мир » Потом она заплакала. Она плакала все громче и громче, и она не могла утешить себя.
При этом лягушка высунула голову из воды и сказала: «Царевна, почему? ты так горько плачешь? « Пока она так горевала, кто-то крикнул ей: «Что случилось? с тобой, принцесса? Ваш плач превратил бы камень в жалость.«
«Ой, — сказала она, — ты, уродливая лягушка, чем ты можешь мне помочь? упал в колодец «. Она огляделась, чтобы увидеть, откуда идет голос, и увидела лягушку, который высунул свою толстую уродливую голову из воды. «Ой, это ты, старый брызги воды, — сказала она. — Я плачу, потому что мой золотой шар упал. в колодец ».
Лягушка сказала: «Мне не нужен ваш жемчуг, ваши драгоценные камни и ваши одежду, но если вы примете меня в компаньона и дадите мне сесть рядом с вами и есть со своей тарелки, и спать в своей постели, и если вы любите и дорожи мной, тогда я верну тебе мяч. « «Замолчи и перестань плакать», — ответила лягушка. Я могу вам помочь, но что ты дашь мне, если я верну твою игрушку? »
« Все, что ты хочешь, дорогая лягушка, — сказала она, — мою одежду, мой жемчуг и драгоценные камни и даже золотая корона, которую я ношу ».
Лягушка ответила:« Я не хочу твоей одежды, твоего жемчуга и драгоценных камней. камни, ни твоя золотая корона, но если ты полюбишь меня и примешь меня как товарищ и товарищ по играм, и позвольте мне сесть рядом с вами за ваш стол и поесть из своей золотой тарелки, и пей из своей чашки, и спи в своей постели, если Ты мне это пообещаешь, а потом я нырну и принесу твою золотую мяч обратно к вам.«
Принцесса подумала: «Что эта глупая лягушка пытается сказать? он должен оставаться здесь, в воде. Но все же, может быть, он сможет получить мою мяч. Я пойду и скажу да «, и она сказала вслух:» Да, за все, что я забота. Просто верни мне мой золотой мяч, и я обещаю все. « «О да, — сказала она, — я обещаю тебе все это, если ты просто принесешь мяч обратно ко мне ». Но она подумала:« Что эта глупая лягушка пытается сказать? Он просто сидит здесь в воде со своими собратьями и каркает.Он не может быть компаньоном для человека ».
Лягушка сунула голову под воду и нырнула на дно. Как только лягушка услышала, как она сказала «да», он просунул голову и нырнул. ко дну.
Через некоторое время он вернулся с золотым мячом во рту и бросил это на землю. Вскоре он поплыл обратно с золотым мячом во рту. и бросил на траву.
Когда принцесса снова увидела свой мяч, она бросилась к нему, взяла его. вверх, и была так счастлива снова иметь его в руке, что могла думать о не что иное, как бежать с ним домой. Принцесса обрадовалась, увидев однажды свою красивую игрушку. снова поднял его и убежал.
Лягушка крикнула ей вслед: «Подожди, принцесса, возьми меня с собой, как ты. обещал «, но она не обратила на него внимания. «Подожди, подожди, — крикнула лягушка, — возьми меня с собой. Я не могу бежать так быстро, как ты. «Но что ему помогло, что он прохрипел ей вслед так громко, как он мог бы? Она не обратила на него внимания, а поспешила домой и вскоре забыл о бедной лягушке, которой снова пришлось вернуться к своему колодцу.
На следующий день принцесса сидела за своим столом, когда она услышала что-то поднимается по мраморным ступеням: шлепок, шлепок. На следующий день принцесса сидела за столом с королем и всеми народ двора и ел из ее золотой тарелки, когда что-то ползло по мраморным ступеням: шлеп, шлеп, шлеп, шлеп.
Затем в дверь постучали и послышался голос: «Принцесса, младший, открой мне дверь! » Как только она достигла вершины, в дверь постучали, и послышался голос. крикнул: «Принцесса, младшая, открой мне дверь!»
Она побежала и открыла дверь. Это была лягушка, которую она полностью положила не в своем уме. Она побежала посмотреть, кто был снаружи. Она открыла дверь, и лягушка была сидит там.
Испугавшись, она захлопнула дверь и вернулась к столу. Испугавшись, она захлопнула дверь и вернулась к столу.
Царь увидел, что ее сердце колотится, и спросил: «Почему ты? боишься? « Король увидел, что ее сердце колотится, и спросил: «Дитя мое, почему ты испуганный? Есть ли за дверью великан, который хочет тебя схватить? »
«Там есть омерзительная лягушка, — сказала она, — у которой есть мой золотой мяч. из воды.Я обещал ему, что он может быть моим компаньоном, но я не думал, что сможет оставить свою воду, но теперь он совсем рядом с дверь и хочет войти ». «О нет, — ответила она. «это отвратительная лягушка». «Что лягушка хочет от тебя?»
«О, батюшка, вчера, когда я сидел у колодца в лесу и играя, мой золотой мяч упал в воду. И потому что я плакал так много, лягушка вернула его, и, поскольку он настоял, я пообещал ему что он может быть моим компаньоном, но я не думал, что он может оставить свой вода.Но теперь он уже за дверью и хочет войти ».
В этот момент раздался второй стук в дверь и раздался голос. из: В этот момент раздался второй стук в дверь и раздался голос. из:
Младшая дочь короля,
Открой мне дверь,
Разве ты не знаешь, что вчера,
Ты сказал мне, у колодца?
Младшая дочь короля,
Открой мне дверь,
Младшая дочь короля,
Открой мне дверь,
Разве ты не знаешь, что вчера,
Ты сказал мне, у колодца?
Младшая дочь короля,
Открой мне дверь,
Царь сказал: «То, что ты обещал, ты должен сдержать.Иди и отпусти лягушку дюйм « Царь сказал: «То, что ты обещал, ты должен сдержать. Иди и позволь лягушке дюйм «
Она послушалась, лягушка прыгнула внутрь и последовала за ней к ней. стул. Она подошла и открыла дверь, лягушка прыгнула внутрь и последовала за ней. к ее стулу.
После того, как она снова села, он крикнул: «Поднимите меня на свой стул. и позволь мне сесть рядом с тобой ». Он сел и крикнул: «Подними меня к себе.«
Княгиня не хотела, но царь приказал ей это сделать. Она колебалась, пока, наконец, король не приказал ей это сделать.
Когда лягушка села рядом с ней, он сказал: «Теперь подтолкни свою золотую тарелку. ближе. Я хочу от него поесть «. Когда лягушка села рядом с ней, он сказал: «Теперь подтолкни свою золотую тарелку. поближе, чтобы мы могли поесть вместе «.
Она тоже должна была это сделать. Она сделала это, но было видно, что она не хотела.
Когда он съел все, что хотел, он сказал: «Теперь я устал и хочу спать. Отведи меня в свою комнату, заправь свою кровать, чтобы мы могли в ней лечь. вместе ». Лягушка наслаждалась едой, но каждый укус застревал у нее в горле. Наконец он сказал: «Я ел все, что хотел, и устал. А теперь отнеси меня в свою комнату и заправь постель, чтобы мы могли спать «.
Услышав это, принцесса пришла в ужас. Она боялась холода лягушка и не осмелился даже прикоснуться к нему, а все же он должен был лгать рядом с ней в ее постели; она заплакала и совсем не хотела. Княгиня заплакала и испугалась холодной лягушки и не решилась даже прикоснуться к нему, и все же он должен был спать в ее прекрасной, чистая постель.
Тогда король рассердился и приказал ей сделать то, что она обещал. Царь рассердился и сказал: «Вы не должны презирать того, кто помог вам в трудную минуту ».
Ничего не поделаешь; она должна была делать то, что хотел ее отец, но в ней в сердце она была горько рассержена. Она подняла лягушку двумя пальцами, отнесла его в свою комнату и забралась в кровать, но вместо того, чтобы уложить его рядом с собой она бросила ему бац! к стене. Она подняла его двумя пальцами, отнесла наверх и посадила в угол. Когда она лежала в постели, он подкрался к ней и сказал: «Я я устал, и я хочу спать так же хорошо, как и ты. Забери меня или я скажу твой отец ».
С этими словами она сильно рассердилась и швырнула его к стене. вся ее мощь.
«Теперь ты оставишь меня в покое, мерзкая лягушка!» «Теперь ты обретешь покой, мерзкая лягушка!»
Но когда лягушка спустилась на кровать, это был красивый молодой принц, и он был ее дорогим товарищем, и она уважала его, как и пообещал, и они вместе с удовольствием заснули. Но когда он упал, он был не лягушкой, а принцем с прекрасным дружелюбные глаза. И он был теперь, согласно воле ее отца, ее дорогим товарищ и муж. Он рассказал ей, как был очарован злым ведьма, и что она одна могла спасти его из колодца, и что завтра они вместе отправятся в его королевство. Потом они упали спящий.
На следующее утро верный принца Генрих прибыл в великолепном карета, запряженная восемью лошадьми, украшенная перьями и блестящими с золотом. На следующее утро, когда их разбудило солнце, подъехала карета, запряженная восемью лошадьми. На головах у них были белые страусиные перья и были снабжены золотыми цепями.В тылу стоял молодой король слуга, верный Генрих.
Он был так опечален трансформацией принца, что ему пришлось оберните его сердце тремя железными обручами, чтобы оно не разорвалось печаль. Верный Генрих был так опечален превращением своего хозяина в лягушку, которую ему пришлось наделить на сердце тремя железными полосами, чтобы это от разрыва в печали и печали.
Князь сел в карету с принцессой. Его верный слуга стоял сзади, чтобы отвезти их в свое королевство. Карета должна была отвезти короля обратно в его королевство. Верный Генрих поднял их обоих внутрь и занял свое место сзади. Он был наполнен радость по поводу искупления.
После того, как они отошли на небольшое расстояние, князь услышал громкий треск из позади. После того, как они отошли на небольшое расстояние, князь услышал треск сзади, как будто что-то сломалось.
Он обернулся и сказал:
«Генрих, карета ломается.«
» Нет, милорд, это не повозка,
Но одна из полос, окружающих мое сердце,
Которая испытывала такую ​​сильную боль,
Когда ты сидел в колодце,
Когда ты был лягушкой »
Он обернулся и сказал:
«Генрих, карета ломается».
«Нет, милорд, это не карета,
Но одна из полос, окружающих мое сердце,
Которая перенесла такую ​​сильную боль,
Когда вы сидели в колодце,
Когда вы были лягушкой».
Еще раз, а потом еще раз князь услышал треск и думал, что карета разваливается, но это были полосы из сердца верного Генриха, потому что теперь его хозяин искуплены и счастливы. Еще раз, а потом еще раз князь услышал треск и думал, что карета разваливается, но это были полосы из сердца верного Генриха, потому что теперь его хозяин искуплены и счастливы.

В старину, когда желание еще помогало, жил царь чьи дочери были все красивы, но младшая была такой красивой что само солнце, которое так много видело, удивлялось всякий раз, когда он сиял ей в лицо.Рядом с королевским замком лежала великая тьма лес, а под старой липой в лесу был колодец, а когда день был очень теплый, царское дитя вышло в лес и села у прохладного фонтана, а когда ей стало скучно, она взял золотой шар, подбросил его в высоту и поймал его, и этот мяч был ее любимой игрушкой. Так случилось, что однажды золотой шар принцессы не попал в маленькую ручку, которую она держала за это, но упал на землю и скатился прямо в воду. В дочь царя проследила за ним глазами, но оно исчезло, и колодец был глубоким, настолько глубоким, что дна не было видно. На это она начала плакать, и плакала все громче и громче, и не могла утешенный. И когда она так сокрушалась, кто-то сказал ей: «Что беспокоит? ты, дочь короля? Ты плачешь так, что даже камень проявит жалость «. Она оглянулась в ту сторону, откуда раздался голос, и увидела лягушка вытягивает из воды свою большую уродливую голову. «Ах, старый брызги воды, это ты, — сказала она, — я оплакиваю свой золотой шар, который упал в колодец.»» Молчи и не плачь «, — ответил он. лягушка: «Я могу вам помочь, но что вы мне дадите, если я принесу опять игрушку? »« Все, что ты хочешь, дорогая лягушка », — сказала она, -« Моя одежду, мой жемчуг и драгоценности, и даже золотую корону, которой я являюсь. «Я не забочусь о твоей одежде, о твоей одежде», — ответила лягушка. жемчуг и драгоценности, ни для твоей золотой короны, но если ты полюбишь меня и позвольте мне быть вашим товарищем и товарищем по игре, и я буду сидеть рядом с вами в вашем маленький столик, и ешь со своей золотой тарелки, и пей из свою чашечку и спи в своей кроватке — если ты пообещаешь Я спущусь вниз и принесу тебе твой золотой шар. снова.» «О да, — сказала она, — я обещаю вам все, что вы пожелаете, если вы только принесете я снова мой мяч. «Но она подумала:» Как глупая лягушка делает говорить. Все, что он делает, — это сидит в воде с другими лягушками и квакать. Он не может быть компаньоном ни одному человеку «. Но лягушка, получив это обещание, сунула голову в вода и затонула; И через некоторое время снова поплыл с мячом во рту и бросил его на траву. Короли дочь обрадовалась, увидев еще раз свою хорошенькую игрушку, и поднял его и убежал с ним.«Подожди, подожди», — сказала лягушка. «Брать я с тобой. Я не могу бежать, как ты ». Но какая ему от этого польза? выкрикивать свое кваканье, кваканье ей вслед так громко, как только мог. Она сделала не слушал, но побежал домой и вскоре забыл бедную лягушку, которая была вынужден снова вернуться в свой колодец. На следующий день, когда она села за стол с королем и все придворные ели из ее маленькой золотой тарелки, что-то ползло, всплеск, всплеск, по мрамору лестнице, и когда она добралась до вершины, то постучала в дверь и воскликнул: «Принцесса, младшая принцесса, открой мне дверь. «Она побежала к посмотреть, кто был снаружи, но когда она открыла дверь, там сидела лягушка перед ним. Затем она захлопнула дверь и в большой спешке села. снова спустился к обеду и был очень напуган. Король ясно видел что ее сердце сильно билось, и она сказала: «Дитя мое, какие ты так боишься? Может быть, снаружи есть великан, который хочет унести тебя? »« Ах, нет, — ответила она. — Это не великан, а отвратительный лягушка.» «Что лягушка хочет от тебя?» «Ах, дорогой отец, вчера, как я был в лесу, сидя у колодца, играя, мой золотой мяч упал в вода.И из-за того, что я так заплакал, лягушка снова вытащила его за меня, и поскольку он так настаивал, я пообещал ему, что он будет моим товарищ, но я никогда не думал, что он сможет выйти из своей вода. А теперь он снаружи и хочет зайти ко мне ». Тем временем он постучал во второй раз и закричал: «Принцесса! младшая принцесса, открой мне дверь, разве ты не знаешь, что ты сказал мне вчера у прохладной воды колодца. Принцесса младшая принцесса, открой мне дверь «. Тогда царь сказал: «Ты должен исполнить то, что обещал.Иди и впусти его. Она подошла и открыла дверь, и лягушка подпрыгнула. вошел и последовал за ней, шаг за шагом, к ее стулу. Там он сидел и воскликнул: «Подними меня к себе». Она задержалась, пока, наконец, король приказал ей это сделать. Как только лягушка села на стул, он захотел быть на столе, и когда он был на столе, он сказал: «Теперь дави на маленькая золотая тарелка поближе ко мне, чтобы мы могли вместе поесть. это, но было легко увидеть, что она сделала это не по своей воле. В лягушке нравилось то, что он ел, но почти каждый глоток, который она принимал, подавлялся ей.Наконец он сказал: «Я поел и насытился, теперь я Устал, отнеси меня в свою комнатушку и заправь свою маленькую шелковую кровать готов, и мы оба ляжем и пойдем спать «. Дочь царя заплакала, потому что боялась холодной лягушки. к которому она не любила прикасаться, и который теперь должен был спать в ней хорошенькая, чистенькая кроватка. Но царь рассердился и сказал: «Тот, кто помогал тебе, когда ты попал в беду, потом не должно быть презираемый тобой. «И она взяла лягушку двумя пальцами, отнесла его наверх и поставила в угол, но когда она была в кровать он подкрался к ней и сказал: «Я устал, я хочу спать, а также Ты, подними меня, или я скажу твоему отцу.»При этом ей было ужасно разгневавшись, схватила его и бросила изо всех сил на стена. «А теперь ты успокойся, мерзкая лягушка», — сказала она. Но когда он упал он был не лягушкой, а царским сыном с добрым и красивым глаза. Он по воле отца был теперь ее дорогим товарищем и муж. Затем он рассказал ей, как его околдовал злой ведьма, и как никто не мог спасти его от колодца, но она сама, и что завтра они вместе отправятся в его королевство. Потом они легли спать, а на следующее утро, когда солнце разбудило их, подъехала карета с восемью белыми лошадьми, у которых были белые на головах страусиные перья, запряженные золотыми цепи, а за спиной стоял слуга молодого короля Верный Генрих.Верный Генрих был так несчастен, когда его хозяин превратился в лягушка, что он наложил на сердце три железные повязки, чтобы он не разразился горем и печалью. Карета должна была провести молодого короля в его королевство. Им помогал верный Генрих и вошел, и снова встал позади, и был полон радости, потому что этого избавления. И когда они проехали часть пути, сын короля услышал позади себя треск, как будто что-то сломалось. Он повернулся и закричал: «Генри, карета ломается.» «Нет, хозяин, это не карета. Это группа из моего сердца, Который был вложен в мою огромную боль, когда ты был лягушкой и заточены в колодце «. Снова и снова, пока они были на их пути что-то трескалось, и каждый раз королевский сын думал, что карета ломалась, но подпрыгивали только ленты. из сердца Верного Генриха, потому что его хозяин был освобожден и был счастлив.

Король лягушек — Введение

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Король лягушек — странная и чудесная сказка с многовековой историей; действительно, его версия существовала еще в тринадцатом веке в Германии (латинская версия сказки) (Heiner 2002).Он уникален тем, что, в отличие от других сказок, изображающих борьбу за победу над диким и животным внутри нас, он изображает поразительное осознание того, «когда то, что казалось животным, внезапно обнаруживается как источник человеческого счастья» (Bettelheim 1975).

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Король лягушек Якоба и Вильгельма Гримм первоначально назывался Король лягушек; или Iron Heinrich , и оно появилось в Kinder-und Haus-Marchen , 1-е изд.(Берлин, 1812/1815), т. 1, вып. 1 (Ashliman 1999). Гриммы были первыми писателями, которые «полностью изложили сказку» (Opie 1974, стр. 184), и эта история широко считается «первой сказкой Гриммса» (Jacobs 1911, стр. 275).

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Вальтер Скотт — прочитав Kinder-und Haus-Marchen — вспомнил легенду о «Паддоке принца» из своего детства в конце 1700-х годов. В этой истории принцессе приказывают набрать воду через сито из Колодца на краю света.Принцесса, изо всех сил пытаясь достать воду с помощью такого инструмента, принимает совет лягушки и беспечно обещает выйти замуж за животное. Джон Лейден, который также родился в конце 1700-х годов, также вспомнил ту же самую легенду, которая называлась Усталый колодец на краю Уорлдис (Ashliman 1999) или Колодец конца света . История указана таким образом в The Complaynt of Scotland 1549 года вместе с другими сказками, которые, как говорят, были распространены среди групп пастухов (Opie 1974).

Back to Top

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Колодец на краю света не был записан в формате повествования до правления королевы Виктории; в то время (1842 г.) Роберт Чемберс записал как можно больше сказки в Popular Rhymes of Scotland (Карпентер и Причард, 1984). В своей версии, однако, после того, как лягушка просит, чтобы ее уложили в постель с принцессой, Чемберс пишет: «Давайте немного сократимся» (Opie 1974, p. 183).Он также включил лягушачью песню, в которой он просит принцессу отрубить ему голову топором, что привело к исчезновению лягушки и появлению принца: «{A} и раньше это было сделано, чем он начал самый красивый молодой принц, которого когда-либо видели »(Opie 1974, p. 183). В 1784 году медсестра Чарльза Киркпатрика Шарпа научила его этой версии; он, в свою очередь, передал его Чемберсу (Opie 1974). История, однако, была неполной, и в конце концов Холливелл-Филлиппс в Popular Rhymes and Nursery Tales добавил свои собственные штрихи к истории, The Maiden and the Frog (1849) (Ashliman 1999), а затем Джозеф Джейкобс в своей Английские сказки на рубеже веков (Opie 1974).В версии Джейкоба он объясняет, что он взял историю из Лейденского издания The Complaynt of Scotland 1540 года (Bettelheim 1975) с «дополнительными штрихами» из Холливелла. Джейкобс заявляет, что он взял свою «формулу открытия» из Мэйхью, London Labor , iii, 390. Джейкоб ссылается также на «Волка с края света» из The Complaynt of Scotland (Jacobs 1911, p. 275). Однако Опи (1974) отмечает, что лексикограф Дж. А. Х. Мюррей объясняет, что сказка была внесена в список The Complaynt как «Тайл волфа конца варлдиса».«Это, — объясняет он, — опечатка от слова« volle »или« velle », что означает« колодец »(стр. 183).

Иллюстрация 1886 года The Frog King Уолтера Крейна (Годвин-Джонс, 1999)

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp История до сих пор рассказывается в Шотландии, и ее можно проследить до 1548 года, согласно Дж. Ф. Кэмпбеллу из Шотландии, который задокументировал гэльскую версию, если хотите, Wearie Well на Warldis End под названием Королева, которая заказала выпить из определенного колодца , рассказала дорогая подруга Кэмпбелла, миссис Билл.МакТавиш Порт-Эллен, Айлей. Эта история появляется в Popular Tales of the West Highlands (Ashliman 1999).

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp The Grimms выпустили вторую версию рассказа под названием The Frog Prince in vol. 2 (№ 13) из Kinder-und Hausmarchen , 1-е изд. Эта версия была очень похожа на The Frog King и по этой причине не была включена в более поздние издания сборников сказок Гримм (Ashliman 1999).

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Первый перевод The Frog King на английский язык произошел в книге German Popular Stories , переведенной из The Kinder und Haus Marchen, собранной М.М. Гриммом из Oral Tradition (Ashliman 1999 ). Перевод был сделан Эдгаром Тейлором, который изменил название рассказа с «Король лягушек»; или Iron Heinrich The Frog Prince . Он также изменил финал оригинальной сказки, избавив историю о том, как ненавистная героиня уничтожила лягушку (бросив ее об стену), до заключения о мирном согласии.«Похоже, что, по мнению Тейлора, английские читатели 1820-х годов, в отличие от своих немецких коллег, не приняли бы героиню, которая швыряла своего резвого спутника жизни об стену» (Ashliman, 1999). Тейлор The Frog Prince , кажется, объединил оригинальную версию этой сказки и вторую версию Гримм в том, что его история имеет то же начало оригинальной сказки и конец второй версии (Ashliman 1999).

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Истории, подобные этой, относящиеся к «циклу бракосочетания зверей», рассказываются во всем мире, так же как и очень похожие сказки, показывающие «трансформацию охраняющей воду рептилии или земноводного».«Одним из таких примеров является сказка кафров, Птица, которая сделала молоко , в которой крокодил снова превращается в человека, которым он когда-то был, когда добрая девушка облизывает его лицо (Лич, 1972, стр. 426).

& nbsp & nbsp & nbsp & nbsp & nbsp Сказки Гримм остаются не только развлекательными для детей, но они также часто являются «основой для иронических или сатирических комментариев о современном обществе, в котором чарующему миру сказок, кажется, нет места. больше »(Mieder 1980, стр.111). Эта сказка, в частности, часто вызывается в виде забавных комментариев по поводу иногда сложных отношений между мужчинами и женщинами. В мультфильме 1979 года из Better Homes and Gardens лягушка с тоской смотрит на юную принцессу и говорит: «Но я не хочу, чтобы меня превратили в принца. Я хочу, чтобы вы признали меня такой, какая я есть». В карикатуре 1974 года из журнала Ladies ‘Home Journal очень измученные и раздраженные король и королева сидят на своих тронах рядом друг с другом, когда король поворачивается к ней и говорит: «Если вы хотите знать, да, ! Я, , был на счастливее. когда я был лягушкой! » Понятно, что эта старинная сказка — не только сокровище для детей. Это — наряду со многими другими рассказами братьев Гримм — также может служить «важным заявлением для взрослого мира» (Mieder 1980, p. 134).

Back to Top

Сказочное происхождение (Король лягушек)

Когда братья Гримм заполучили эту сказку, они поехали в город, изменив ее в соответствии со своими намерениями. Король лягушек (возможно, вы знаете его как «Принцесса и лягушка») — это сказка Гримма о принцессе, лягушке и ее обещании ему, которое она действительно не хочет сдерживать.До версии Гримма существовало множество версий, в которых фигурировало несколько принцесс, самая младшая из которых была единственной, кто заинтересовался лягушкой. Лягушка обещает каждому свежую чистую воду, но только самый молодой принял ее предложение. Когда позже появляется лягушка, принцесса напоминает себе о своем обещании и добросовестно сдерживает его. Он просит любви и преданности, и эта преданность была проявлена, позволив ему поспать под ее подушкой, тем самым разрушив чары. Когда он становится принцем, они немедленно достигают своей цели и живут долго и счастливо.Излишне говорить, что для братьев Гримм было недостаточно насилия и слишком много аморальности (добрачный секс!). Так что они объединили несколько сказок и добавили немного, чтобы получилась их собственная.

В сказке Гримма «Король лягушек» принцесса играет одна у ручья в лесу. Она так хороша, что солнце дивится ее красоте. В это время она также подбрасывает золотой мяч, потому что это ее любимая игра. Она случайно роняет мяч в ручей и начинает плакать.В этот момент лягушка вскакивает и говорит: «Что происходит, принцесса? Камни довели бы до слез, если бы они услышали тебя ». Она думает, что лягушка мерзкая и отвратительная, но решает разделить горе с ее любимым золотым мячом. Лягушка обещает принести мяч, если она сделает его своим компаньоном. Она шокирована этим предположением, кому в качестве компаньона будет лягушка? Это отвратительно! Она соглашается, но когда лягушка дает ей мяч, она немедленно берет его и убегает, а лягушка зовет ее вслед.

В тот вечер, за ужином при королевском дворе, в дверь стучат. Это не кто иной, как лягушка. Принцесса хлопает дверью перед его носом и возвращается к своей трапезе. Король спрашивает свою дочь об этом, и она рассказывает всю историю о лягушке, ее золотом шаре и своем обещании. Затем лягушка произносит рифму:

Принцесса, маленькая принцесса,
Впусти меня.
Теперь подумай.
К вчерашней присяге
Спуститься к холодной голубой воде.
Принцесса, маленькая принцесса,
Впусти меня.

Король приказывает своей дочери сдержать свое обещание, и она вынуждена впустить лягушку в столовую. Затем лягушка требует, чтобы ее подняли на стул, принцесса колеблется, и король приказывает ей сделать это. Затем лягушка просит поднять ее к столу. После этого лягушка просит ее пододвинуть тарелку ближе к нему, чтобы он тоже мог отведать трапезу. Я уже говорил ранее о важности преломления хлеба и разделении трапезы с кем-то в «Крестной матери для эльфов». Это был знак общения, единого целого, в данном случае это можно было считать свадебным завтраком. Делая это, она воспитывает лягушку, чтобы она была равной на своем уровне.

Когда пришло время ложиться спать, лягушка попросила, чтобы ее отвели в ее спальню и чтобы она отвернула ему одеяло. В этот момент принцесса начинает плакать. Он отвратительный и липкий, скользкий и деформированный, и она не хочет, чтобы он лежал в ее постели. Затем король ругает ее за то, что она дала обещание, если она не хотела его сдерживать, и приказывает ей отвести лягушку в свою комнату.Оказавшись в комнате, лягушка просит поднять ее на кровать. И снова принцесса заколебалась, и лягушка пригрозила рассказать отцу, если она этого не сделает. Тогда принцесса сердится.

Она пытается поднять это существо, которое так ниже ее, и она покончила с его цеплянием. Она берет лягушку, хорошо, а затем швыряет ее изо всех сил об стену. «А теперь отдохни, мерзкая лягушка!» Вот тогда и происходит волшебство. Акт страсти принцессы приводит к тому, что лягушка, ударяясь о стену, начинает трансформироваться, существо, которое встает у подножия стены, вовсе не лягушка, а принц. Принцесса разрушила чары. Они немедленно бросаются к ее отцу и просят у него разрешения на брак, которое он должным образом дает. Только тогда они заключают свой брак в благополучном браке. Утром они собираются, и к выходу из королевства принца подъезжает карета, готовая вернуть его на законное место на троне с принцессой рядом с ним.

За каретой сидел Генрих, верный слуга князя, который был ему верен все эти годы, он был лягушкой в ​​лесу.Когда они двинулись в путь, послышался громкий треск, и князь спросил, что это было. Слуга Генрих ответил, что это просто одна из обручей вокруг его сердца, разорвавшаяся теперь, когда он больше не нуждался в них, чтобы уберечь свое сердце от боли и печали из-за потери своего принца. Громкий треск раздался еще два раза, прежде чем сердце Генриха освободилось.

Генрих был полностью изобретением Гримм и фактически украл свои обручи вокруг своего сердца у принцессы, которая разбила свое сердце в другой сказке.Гриммы надеялись сделать его национальной иконой, противопоставив этому верному и истинному мужскому персонажу женщину, которая постоянно пытается уклониться от обещания, и поэтому вписали его в свою флагманскую сказку «Король лягушек».

Мне также показалось интересным, что Гриммы почувствовали необходимость поместить в эту сказку короля-мужчину, чтобы он сказал принцессе, что делать, и приказал ей делать то, что было правильно, тем более что они следовали ее сердцу (вопреки ее желанию). отец, я уверен, ему бы не понравилось, что она убила лягушку в гневе после этого обещания) — вот что принесло ей счастье и благополучие.Также наличие этого сообщения значительно меняет сказку. В отличие от Красавицы и Чудовища, которая учит женщин, что если они просто научатся любить своего мужа, он больше не будет таким животным, Король лягушек призывает принцессу быть более разборчивой в отношении своих женихов. Если она обнаружит, что ей постоянно приходится поднимать его до своего уровня, будьте готовы кинуть его к бордюру, и, возможно, звонок для пробуждения наконец сделает его принцем.

Очевидно, это не самая известная в Америке версия.Здесь сказка о Гримме была снова переписана викторианцами в более содержательном свете. Они также переименовали сказку из «Короля лягушек» в «Принцессу и лягушку». В их версии лягушка просит поцелуй в обмен на золотой шар. Послание превращается в «полюби лягушку», будь достаточно храбрым, чтобы даже поцеловать ее, и он окажется мужчиной вашей мечты.

В обеих сказках присутствует нить взросления. Принцесса из ребенка, играющего в мяч, превратилась в жену принца.Некоторые говорят, что липкая, слизистая, пугающая и отвратительная лягушка на самом деле является фаллическим символом. Принцесса боится лягушки и не хочет трогать ее, не говоря уже о том, чтобы позволить ей лечь в постель. В конце концов, это знаменует ее переход от ребенка к женщине.

Король лягушек или Принц лягушек

Прежде чем мы начнем — обратите внимание!

Эта статья призвана помочь родителям, учителям и воспитателям понять более глубокий смысл той или иной сказки.То, как написана эта статья, и даже формат, в котором она представлена, не подходят для того, чтобы поделиться с вашим ребенком. Дополнительную информацию о том, как рассказывать сказки детям разного возраста, вы можете найти в моей статье в апрельском номере «Вальдорфский подход к сказкам».

Ценность анализа сказки состоит в том, чтобы помочь рассказчику почувствовать себя комфортно с историей и иметь уверенность в выборе, когда и как представить ее своим слушателям. Как я указывал в предыдущей статье, «сказки», наиболее используемые и ценимые в вальдорфской традиции, — это сказки, собранные братьями Гримм из устной традиции немецкой деревни.Их значения, как правило, глубоки и веками жили под поверхностью повседневного понимания, как золотой шар на дне глубокого колодца.

Это будет первый из серии разборов различных сказок. Рисую с помощью замечательного сайта SurLaLune Fairy Tales:

http://www.surlalunefairytales.com/index.html

Я очень рекомендую этот сайт как ресурс сказок и народных сказок, хотя он очень научный и может немного запутать «новичков». Кроме того, сказки снабжены комментариями и могут помочь понять смысл, но большинство примечаний имеют историческую, а не духовную или психологическую ценность.

Начните наше путешествие с чтения полной сказки в первозданном виде здесь:

http://www.surlalunefairytales.com/frogking/index.html

Считаете ли вы, что эта история сильно отличается от клишированной версии, поскольку она была популяризирована? Никаких поцелуев лягушки, по крайней мере, в ее лягушачьем обличье! Стоит ли вам рассказать историю, в которой есть акт насилия в отношении небольшого животного? Ну да, вообще-то, стоит.Я часто использовал эту историю как одну из первых в учебном году с преимущественно пятилетними детьми детского сада. Пятилетние дети, как правило, очень экспериментальны и очень увлечены своими отношениями. Я часто устраивал тщательно продуманные «свадьбы» во время свободной игры, и жених и невеста часто относились к ситуации очень серьезно. Пять — это также возраст «лучших друзей», и он может быть возрастом, в котором можно ожидать издевательств или остракизма. В детском саду дети переходят от игры бок о бок четырехлетнего ребенка к прямой и часто драматической арене интерактивной творческой игры.

«Король лягушек» действительно говорит о первых проблесках этой эмоциональной жизни. Это своего рода предзнаменование того, что перерастет в настоящие эмоциональные отношения с наступлением половой зрелости в будущем. Он говорит о последствиях наших обещаний и их последствиях, хотя и в сказочном формате, а не через морализаторство.

При выборе этой истории жизненно важно, чтобы ваши дети действительно хорошо выучили ее «наизусть». Каждое слово красиво и полно смысла и значения.Первый абзац — произведение чистой поэзии:

«В СТАРЫХ раз, когда желание еще помогало одному, жил царь, у которого все дочери были прекрасны, но младшая была так красива, что само солнце, которое так много видело, удивлялось всякий раз, когда оно светило в нее. лицо.»

Итак, будучи старыми интеллектуалами, давайте проанализируем или «разберем» эту историю. Но не забудьте потом собрать его обратно в свое сердце, целиком и не «взрослым»!

«Король лягушек» — это история пробуждения сексуальности в человеке.Лягушка всегда символизирует плодородие, и во многих историях она приходит к королеве, чтобы объявить, что у нее будет ребенок. Лягушка — действительно плодородное и плодородное существо. Настолько, что сперматозоид на самом деле очень похож на головастика, а человеческий эмбрион проходит раннюю стадию, которая почти идентична развивающейся лягушке!

Это общий элемент в фольклоре, поэтому легко убедиться, что эта история о человеческой душе (архетип принцессы) на грани перехода от детской невинности к осознанию биологической сексуальности человека.

Принцесса представляет собой очищенный аспект любой человеческой души, независимо от того, воплощена ли она в женском или мужском теле. У нее есть корона (возвышенная, «чистая» мыслящая сила души), жемчуг и драгоценности (сила чувств) и бесценные платья (сила воли). Эти «очищенные» элементы души принадлежат ей по праву рождения, а не заработаны в текущем воплощении. Они у нее из духовного наследия предыдущих воплощений. Она — «самое молодое» значение, Человеческая Душа, как она есть сейчас — более высокоразвитая (то есть «красивая»), чем все, что было раньше.

Принцесса в этой истории любит играть золотым мячом. Когда у нас есть что-нибудь Золото, мы можем сразу связать это с духовным аспектом Сил Солнца. Мирская астрология сосредотачивается на нашем «Знаке Солнца», который является основным отношением, которое мы имеем к силам Солнца по отношению к Земле во время нашего физического рождения. Через этот Знак Солнца нам дается Судьба нашей нынешней земной жизни, как мы сами ее спроектировали в период между воплощениями. Эта судьба состоит из наших намерений, кармических долгов, талантов, перенесенных из достижений, сделанных в наших прошлых жизнях, и нашего наследства (биологического и духовного), данного нынешней семьей, через которую мы выбрали воплощение.

В детстве мы «играем» с этими силами судьбы. Пока не стоит с ними серьезно разбираться. Но со временем ребенок взрослеет и приближается к порогу полового созревания. Именно в этот момент наши кармические отношения и обещания прошлых жизней становятся чем-то серьезным. Мы должны столкнуться с потерей нашей детской невинности и стать уязвимыми для фактов человеческой сексуальности и биологического воспроизводства со всем, что это влечет за собой в наших отношениях с другими людьми.

Для большинства детей, находящихся на пороге этой стадии развития, если им действительно позволили оставаться в состоянии сексуальной невиновности, первое осознание того, что такое сексуальность, может быть очень отвратительным и отталкивающим. Девушку рассказывают о ее менструальном цикле до его начала, и первая реакция обычно сопровождается легким отвращением. Если ее узнают о половом акте с партнером (надеюсь, до того, как это произойдет на самом деле), она также может быть потрясена и даже напугана, увидев это.Тем не менее, это основной и важный аспект становления взрослым, и он оказывает комплексное и широкомасштабное воздействие на все отношения, которые человек строил для себя до рождения.

Итак, здесь, у колодца, она впервые «теряет» свой Золотой мяч. Он находится на дне глубокого и мутного колодца, который в некоторых других сказках является порталом в духовный мир. Она не может получить его сама. Лягушка, живущая в колодце, предлагает достать ее для нее. Он отвергает корону, драгоценности и платье, которые она предлагает взамен, требуя вместо этого прямых отношений с ней.Ни одна из душевных сил, которые мы приобрели в прошлом, не может избавить от необходимости установить отношения, которые нам нужны в течение нашей нынешней жизни. Она соглашается на эти отношения, но в процессе обманывает себя. Она эмоционально неискренна.

«О да, — сказала она, — я обещаю тебе все, что ты пожелаешь, если только ты снова принесешь мне мой мяч». Она, однако, подумала: «Как же болтает эта глупая лягушка! Он живет в воде с другими лягушками, каркает и не может быть товарищем ни одному человеку! »

Она только что узнала, что ждет ее в будущем, но на самом деле не хочет в это верить. Она убегает без лягушки. Но в тот вечер он появляется у дверей дворца. Когда ее Отец, Король слышит, что произошло, он говорит ей,

«То, что ты обещал, ты должен исполнить. Иди и впусти его.

Это очень важно. В сказках есть несколько видов архетипов отца — хвастливый Миллер, слабый Дровосек. Но Отец-Царь управляет судьбой. Он — сила морального духовного закона, удерживающая нас в соблюдении наших обетов, независимо от того, искренне мы их даем или нет.Он — сила, стоящая за заявлением о браке: «То, что Бог соединил воедино, никто не должен разделять». По его настоянию принцесса должна выполнить свой обет. Сначала Лягушка хочет есть из своей золотой тарелки и пить из своей золотой чаши. Совместная еда формирует узы сообщества. Подумайте о Вересковой Розе и празднике Двенадцати Золотых Тарелок, который оставляет Тринадцатую Мудрую Женщину вне уз сообщества с Королем, Королевой и Принцессой. В деревнях устраивают праздники или пиршества. Свадебный пир предназначен для того, чтобы связать молодую пару с их сообществом. А церкви и другие организации любят проводить акции «на удачу», чтобы укрепить свои социальные связи.

Золотая Чаша или Чаша образует связь на «более высоком» уровне. Это общение Грааля, разделение Воды Жизни. Это суть общения, которое также приводит людей во взаимоотношения со сверхчувственным сообществом.

Как только Лягушка ест из ее тарелки и пьет из чашки, принцесса так отвращается, что задыхается.

Когда пришло время ложиться спать, Отец / Король настаивает, чтобы она взяла с собой Лягушку.

«Дочь короля заплакала, потому что боялась холодной лягушки, к которой она не любила прикасаться, и которая теперь должна была спать в ее красивой, чистой постели. Но царь рассердился и сказал: «Тот, кто помог тебе, когда ты попал в беду, не должен впоследствии быть презираемым тобой». Она взяла лягушку двумя пальцами, отнесла наверх и поставила в угол. «

Дело действительно приближается к кризису. Лягушка настаивает на том, чтобы разделить постель с принцессой, и угрожает «рассказать отцу». Это вызывает у принцессы новые эмоции. Отвращение сменяется гневом, и она швыряет лягушку в стену. Это психологический поворотный момент. Человеческая Душа не желает быть жертвой даже своих кармических намерений. Она должна отстаивать свою автономию и свободу. Только так она может преобразовать свою сексуальную природу от ее полной идентификации с биологическим к новым отношениям через Человеческую Любовь. Человеческая любовь на самом деле не является слабым эмоциональным переживанием. Это реально переживается только через действие.Когда Лягушка падает, он превращается в «прекрасного принца». На самом деле это его истинное состояние, когда исчезает иллюзия физической жизни. Принцесса теперь может принять отношения мужчины и женщины, потому что они поднялись на более высокий уровень Любви, в более одухотворенную форму.

Есть три основных аспекта Любви — Эрос, Филиа и Агапе. Эрос — это физический, сексуальный аспект человеческой любви. Филия — это любовь, воспитанная в Братстве. Агапе — это высшая форма духовной любви. Принцесса силой собственной самореализации подняла характер своих человеческих отношений с Эроса на Агапе. Единственное, что сейчас остается — связать отношения пары с человечеством через Филию.

Утром подъезжает карета, чтобы отвезти принца и принцессу в его королевство (духовное состояние). Эта карета запряжена восемью белыми лошадьми и управляется Верным Генрихом.

Кто такой Верный Генрих? Он Филиа, и он также сама Верность.Он олицетворяет Верность, которая может существовать в человеческих брачных отношениях только тогда, когда она поднята с самого низшего, изначального эротического уровня до высшей, духовной формы союза.

Это высвобождает силу пары даровать исцеление и благословение всем, с кем они связаны на Земном плане.

::::::::::::

Кристин Натале

Кристин Натале открыла для себя Рудольфа Штайнера и его работу в возрасте 16 лет, работая летом в Биодинамических садах Тройного Сообщества в Нью-Йорке. После двух лет обучения в местном колледже Кристина отправилась в двухлетнее путешествие со своим наставником Рене Керидо. К счастью, Кристина смогла пройти стажировку в школе Sacramento Waldorf с первого декабря по июнь, получив полный опыт обучения почти в каждом классе и детском саду. Кристина преподавала около десяти лет, в основном в детском саду, из которых один год училась в четвертом и пятом классах. За это время она прочитала много лекций для общественности, поставила кукольный театр и фестивальные постановки, руководила молодыми школами и была активным помощником для родителей Вальдорфа и их детей.

Совсем недавно Кристина сосредоточилась на писательстве. Она подготовила обширную коллекцию детских рассказов и статей о Waldorf Education и в настоящее время публикует их самостоятельно. Кристина обладает множеством навыков во всех видах искусства, таких как Вальдорфская акварельная живопись, карандашный рисунок (и его интерпретация), ручная работа, музыка, драма, кукольный театр, рассказывание историй и многое другое. У нее обширная и глубокая база знаний в области антропософии и вальдорфского образования, а также хорошее знакомство с другими образовательными системами и методами, а также способность устанавливать связи и наводить мосты взаимопонимания для людей из самых разных слоев общества.

Книгу сказок Кристины можно найти здесь. Блог Кристины Straw into Gold можно найти здесь.

© Июнь 2011 Кристин Натале

Дом

Король лягушек — Патрик Самфайр

Примечание: Не подходит для детей младшего возраста.

Итак, вот как это произошло.

Некоторым людям нравятся традиции, понятно?

То есть серьезно, в традиции.Неважно, что это за традиция и насколько она глупая. Если это традиция, это должно происходить так, как всегда, вот и все. Без обсуждения. Эти люди, верно. Эти люди сходят с ума, если кто-то просто предлагает , что, может быть, о, я не знаю, что-то может немного измениться. Это может иметь некоторый смысл.

Кто хочет иметь дело с таким бредовым, дриблингом и выпученными глазами? Иногда проще плыть по течению.

По крайней мере, я так думал.

Мальчик, я был неправ.

Все, что я хочу сказать, это то, что если кто-нибудь снова скажет мне традицию, он потеряет голову. Я мог бы быть лягушкой, но я все еще каркающий король, хорошо?

В любом случае, я собирался рассказать вам, как это произошло. Это было тогда, когда я был принцем, да еще и довольно красивым принцем, не возражаю вам сказать. Мне было пятнадцать, мне было жарко, и скоро я собирался жениться на какой-нибудь столь же привлекательной принцессе, и повсюду бегали милые маленькие принцы и принцессы.Вы знаете, как это бывает. Вы читали рассказы. Блестящая свадьба. Множество золота, шелка, лошадей и кареты, подарки и размахивание толпой. Потом дурацкое количество слишком мягких матрасов, немного «как-твой-отец», и, как говорят французы, вот оно.

Все шло гладко. Было много принцесс, которые смотрели на меня, и даже больше, если вы понимаете, о чем я. Что, я думаю, вы и делаете.

Тогда эта старая ведьма появляется у ворот замка и начинает рассказывать о традициях.Теперь, мой папа, он настоящий любитель этой чепухи. Астрология, колдовство, лозоходство, долбанные кристаллы и все такое. И у ведьмы есть эта старая книга, и, насколько мой отец заботился, если она была записана, это была истина самого Бога, потому что зачем кому-то записывать ее, если это неправда, верно?

Не ходи туда, ладно, потому что я уже в этом разбираюсь. Но мой отец был королем, и все, что он сказал, было сделано, и все.

Итак, старая ведьма, она говорит, что в старые времена, в традиции , принцесса должна поцеловать лягушку, которая затем превращается в принца, и все они живут долго и счастливо, йада, йада, йада и так далее.Лично я считал, что она побывала на этой дурацкой вечеринке. Дело в том, что она сказала: , сначала принца нужно превратить в лягушку, чтобы принцесса могла поцеловать его и превратить в принца. Это довольно окольный путь, если вы спросите меня.

Никто не сделал.

Итак, на следующий вечер я стою посреди тупого круга свечей, такая же обнаженная, как в тот день, когда я родился, а эта извращенная, грязная старая ведьма танцует вокруг меня, размахивая мертвой засохшей лягушкой. И да, она тоже была голая.Что я вообще не хочу думать о , большое вам спасибо.

Пять минут спустя я уже на половицах, каркаю прочь, и весь в ляпах.

Мой папа был в восторге от .

Все собираются вокруг: придворные, мои друзья, моя семья и все остальные, когда меня опрокидывают в болотистую лужу за пределами дворца, и все они поплелись обратно в уютный дворец, оставив меня с комарами, мухи, рыба и проклятая цапля, которая всю следующую неделю пыталась меня пронзить.

Вот где все идет не так. По традиции или нет, принцессы больше не целуются с лягушками, если они когда-либо делали это.

И вот я сижу, не поцелованный, совершенно лягушачий, пока мой папа наконец не каркает (ха!), И они остаются без короля. Потом кто-то меня вспоминает, и все они начинают ковыряться в моем бассейне.

К этому времени, разумеется, никто не может найти шкуру или волосы кровавой ведьмы, а я все еще лягушка.

Ага.

Ой.

Что подводит нас к настоящему моменту, я все еще здесь, все еще зеленый и все еще бородавчатый.

В большинстве случаев они оставляют меня в покое. Давайте смотреть правде в глаза. Короли лягушек совершенно бесполезны в верховой езде, охоте, танцах и вырезании лент, да и в описании должности больше ничего не сказано. Итак, я сижу, и все счастливы. Во всяком случае, счастливее.

Кроме вторника.

И да, раз уж вы спросите, сегодня — это вторник. Фан-кроваво-аппетитный. Спасибо, что напомнили.

Я сейчас слышу топот ног по направлению к моему танку.

Вторник, когда король принимает петиции и выносит правосудие. Это — да, как вы уже догадались — традиция. Не дай бог, чтобы кто-нибудь подумал, что, может быть, лягушка не должна вершить правосудие.

Ну, вот и они, вся эта подобострастная, скользкая группа из них, одетых в мантии, которые двести лет назад выглядели глупо и которые со временем не улучшились. О, ваше величество, это и о, ваше величество, это.Ба.

Канцлер кланяется и вынимает меня из аквариума, в котором я только что собирался съесть милую дохлую муху. Затем мы уходим в процессии, звенящие цимбалы и звучащие трубы, я в руках канцлера.

Вы не смогли бы придумать что-то более фарсовое, если бы попробовали.

Я мог бы выскочить отсюда и сбежать, но со всеми этими идиотами в мантиях вокруг меня либо схватят, либо раздавят, когда я доберусь до конца коридора.

Иногда раздавленный вариант кажется более привлекательным.

Поехали. Впереди тронный зал. Мои любящие люди ждут.

Ублюдки.

Двери открываются, трубачи дуют в красный цвет, и мы маршируем.

О. Ой. О, Боже. Они снова выставили корону.

Кто-то потеряет голову из-за этого.

Я хочу спрятать бородавчатое лицо в перепончатых ручонках.

Корона сидит посреди престола. И меня бьют прямо посередине, пытаясь заглянуть через край на хихикающую толпу.

А, да. Я собираюсь воздать должное сегодня.

И… Ад. Я узнаю эти знамена, свисающие со стропил, как водоросли.

Это не просто вторник. Первый вторник месяца.

Первый вторник месяца — день принцессы. Бог знает, где они их находят. Каждый мерзкий месяц они затаскивают в тронный зал еще одну бедную невинную принцессу в надежде, что она меня поцелует. Там должно быть много отчаявшихся членов королевской семьи. Может, мы им платим.Может быть, они достаточно далеко, чтобы не знать.

Все, что я знаю, это то, что они скребли дно пруда, так сказать, теми, которые недавно принесли. И все равно не повезло. Просто много выражений ужаса и вздернутые носы.

принцесс в наши дни, видите ли, они больше увлечены Cosmo и Vogue и 50 новыми способами удовлетворить свою возлюбленную, чем размять губы лягушками. Не могу сказать, что виню их. Я лягушка, и даже мне кажется, что это мерзко.

В самом низу, в пруду, я проделал это с другой лягушкой.Да, неловко, но что поделаешь? Она была милой для лягушки. Приятный оттенок зеленого и очень гладкая кожа. Ноги, как ты не поверишь. Хотя немного языка на нее. Очистите пруд! Не какать там! Вы смотрели на ту другую лягушку? Головастики были милыми вещичками. Их, конечно, было гораздо больше, чем я планировал до того, как стал лягушкой. Тем не менее, где-то там много наследников, хотя удачи в разборе линии преемственности.

Я всегда думал, что делать сами-знаете-что с лягушкой было бы настолько плохо, насколько это вообще возможно, но в эти вторники они еще хуже.Это чертовски унизительно. Когда я был Принцем Горячим и Сексуальным, я и представить себе не мог, что меня могут отвергнуть столько шлепков и старых горничных. И выражения их лиц. Скажем так, я думал, что I выглядел зеленым.

Я опускаюсь немного ниже за край короны, глаза просто высовываются, чтобы я мог видеть, что им удалось вытащить в этом месяце.

Трубачи дуют достаточно сильно, чтобы разорваться (некоторая надежда), тишина (за исключением странного хихиканья) воцарилась над тронным залом, двери распахиваются с порывом холодного воздуха, а затем… ничего.Пшик.

Я подталкиваюсь к тому, чтобы лучше рассмотреть.

Головы наклоняются, начинается шепот, а количество принцесс, проходящих через дверь, ровно ноль.

Канцлер прочищает горло.

Придворный спешит вперед, его дурацкие тапочки с загнутыми носками шлепают по красной ковровой дорожке, а за ним следит сотня пар глаз. Он шепчет канцлеру в отвисшие уши.

Я никогда раньше не думал, какие уродливые человеческие уши.Ушки лягушки — это просто аккуратные дырочки. Человеческие уши? Как будто Бог раздавил в момент отвлечения и не успел обрезать.

Канцлер выпрямляется, быстро смотрит на меня, затем поворачивается к толпе.

«Ее королевское высочество принцесса Гертруда Руританская, эм, нездорова и не может присутствовать на собрании», — гремит он. «Она шлет самые искренние извинения его величеству».

Кто знает. Он мог даже кого-то одурачить. Однако совершенно ясно, что она слышала обо мне.Она не пойдет.

Мои советники собираются кучкой, как цапли, заглядывающие в пруд.

Мгновение спустя ко мне подкрадывается главная цапля.

«Ваше величество». Он кланяется, и мне приходится сдерживать импульс отпрыгнуть назад, когда я представляю, как длинный клюв опускается вниз. «Больше нет».

Моргаю, сбита с толку.

«Приглашены все живые принцессы. Они пришли и ушли. Больше нет. Мы исчерпали возможности ».

Если бы я был человеком, я бы вздохнул.Это конец. Ни одна принцесса меня не поцелует. Я больше никогда не стану человеком.

Это почти облегчение. Интересно, абстрактно, что они теперь со мной будут делать.

Хор вздохов привлекает внимание канцлера. Он поворачивается. Я подскакиваю к своему трону, чтобы посмотреть в прошлое.

Тогда я вижу ее.

Она идет по красной ковровой дорожке в блестящем зеленом платье, которое ловит свет свечи и отбрасывает его. Я никогда не видел никого более красивого. Светлые волосы ниспадают ей на спину.Ее кожа гладкая, как камешек. Ее ноги тонкие и выглядят так, будто они никогда не перестанут подниматься (а в платье, которое она носит, поверьте мне, я это вижу). Руки у нее тонкие и длинные. Глаза у нее яркие и острые, как изумруды. Все смотрят на нее.

Я понимаю, что у меня высунулся язык, и возвращаю его назад, как будто поймал муху.

«Ты не принцесса Гертруда!» — говорит канцлер.

Она игнорирует его, и он исчезает, как туман над водой летним утром.

Она поднимается на помост. Я смотрю на нее и говорю вам, что это какой-то вид.

Ее глаза смотрят на меня сверху вниз. Я думаю, что могу упасть в обморок.

«Скажите мне, ваше величество», — шепчет она. «Ты правда?»

Я каркаю.

«Вы верны?»

Квакан.

«Вы честны, смелы и благородны?»

Квакан. Квакать!

«Вы выбираете… меня? Во веки веков? »

Квакать!

Она наклоняется вперед, и вид снова улучшается, если это возможно. Во рту пересохло, как обожженный на солнце камень.

Ее губы влажные и мягкие. Я смотрю на них вытаращенными глазами, пока они спускаются ко мне. Я приподнимаю свои лягушачьи губки.

Трогаем. Она меня целует.

Я чувствую магию, как прежде, когда ведьма прокляла меня. Кроме этого…

Она падает. Рушится. Усадка.

Ее мантии мнутся.

На мгновение мне кажется, что она ушла, исчезла, как роса. Но затем, глядя через край этой нелепой короны, я вижу ее.

Она скорчилась посреди своей мантии. А она лягушка.

Очень знакомая лягушка.

Она смотрит на меня снизу вверх.

«Как ты думаешь, что ты делаешь, сидя на корточках на этом троне?» — хрипит она. «Как вы думаете, пруд сам о себе позаботится? Дома тебя ждут двести детей! Прыгай! »

Я улыбаюсь широкой лягушачьей улыбкой и одним прыжком спрыгиваю с трона.

Некоторым людям нравятся традиции. Серьезно в традиции.

Я? Думаю, у меня есть идея получше.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *