«Дядя Ваня» за 7 минут. Краткое содержание пьесы Чехова

Пасмурный осенний день. В саду, на аллее под старым тополем, сервирован для чая стол. У самовара — старая нянька Марина. «Кушай, батюшка», — предлагает она чаю доктору Астрову. «Что-то не хочется», — отвечает тот.

Появляется Телегин, обедневший помещик по прозвищу Вафля, живущий в имении на положении приживала: «Погода очаровательная, птички поют, живём мы все в мире и согласии — чего ещё нам?» Но как раз согласия-то и мира и нет в усадьбе. «Неблагополучно в этом доме», — дважды произнесёт Елена Андреевна, жена профессора Серебрякова, приехавшего в имение.

Продолжение после рекламы:

Эти отрывочные, внешне не адресованные друг другу реплики, вступают, перекликаясь, в диалогический спор и высвечивают смысл напряжённой драмы, переживаемой действующими лицами пьесы.

Заработался за десять лет, прожитых в уезде, Астров. «Ничего я не хочу, ничего мне не нужно, никого не люблю», — жалуется он няньке. Изменился, надломился Войницкий. Раньше он, управляя имением, не знал свободной минуты. А теперь? «Я  стал хуже, так как обленился, ничего не делаю и только ворчу, как старый хрен…»

Войницкий не скрывает своей зависти к профессору в отставке, особенно его успеху у женщин. Мать Войницкого, Мария Васильевна, просто обожает своего зятя, мужа её покойной дочери. Войницкий презирает учёные занятия Серебрякова: «Человек  читает и пишет об искусстве, ровно ничего не понимая в искусстве». Наконец, он ненавидит Серебрякова, хотя его ненависть может показаться весьма пристрастной: ведь он влюбился в его красавицу жену. И Елена Андреевна резонно выговаривает Войницкому: «Ненавидеть Александра не за что, он такой же, как все».

Брифли существует благодаря рекламе:

Тогда Войницкий выставляет более глубокие и, как ему представляется, неотразимые основания своего нетерпимого, непримиримого отношения к экс-профессору — он считает себя жестоко обманутым: «Я обожал этого профессора… я работал на него как вол. .. Я гордился им и его наукой, я жил и дышал им! Боже, а теперь? …он ничто! Мыльный пузырь!»

Вокруг Серебрякова сгущается атмосфера нетерпимости, ненависти, вражды. Он раздражает Астрова, и даже жена с трудом его выносит. Все как-то прослушали высказанный диагноз болезни, поразившей и героев пьесы, да и всех их современников: «…мир погибает не от разбойников, не от пожаров, а от ненависти, вражды, от всех этих мелких дрязг». Они, включая и саму Елену Андреевну, как-то забыли, что Серебряков — «такой же, как все» и, как все, может рассчитывать на снисхождение, на милосердное к себе отношение, тем более что он страдает подагрой, мучается бессонницей, боится смерти. «Неужели же, — спрашивает он свою жену, — я не имею права на покойную старость, на внимание к себе людей?» Да, надо быть милосердным, твердит Соня, дочь Серебрякова от первого брака. Но услышит этот призыв и проявит к Серебрякову неподдельное, задушевное участие только старая нянька: «Что, батюшка? Больно?  Старые, что малые, хочется, чтобы пожалел кто, а старых-то никому не жалко. (Целует Серебрякова в плечо.) Пойдём, батюшка, в постель… Пойдём, светик… Я тебя липовым чаем напою, ножки твои согрею… Богу за тебя помолюсь…»

Продолжение после рекламы:

Но одна старая нянька не могла и не смогла, конечно, разрядить гнетущую, чреватую бедой атмосферу. Конфликтный узел так туго завязан, что происходит кульминационный взрыв. Серебряков собирает всех в гостиной, чтобы предложить для обсуждения придуманную им «меру»: малодоходное имение продать, вырученные деньги обратить в процентные бумаги, что позволило бы приобрести в Финляндии дачу.

Войницкий в негодовании: Серебряков позволяет себе распорядиться имением, которое фактически и юридически принадлежит Соне; он не подумал о судьбе Войницкого, который двадцать лет управлял имением, получая за то нищенские деньги; не задумался и о судьбе Марии Васильевны, столь беззаветно преданной профессору!

Возмущённый, взбешённый Войницкий стреляет в Серебрякова, стреляет дважды и оба раза промахивается.

Напуганный смертельной опасностью, лишь случайно его миновавшей, Серебряков решает вернуться в Харьков. Уезжает в своё небольшое именьице Астров, чтобы, как прежде, лечить мужиков, заниматься садом и лесным питомником. Затухают любовные интриги. Елене Андреевне не хватает смелости ответить на страстное увлечение ею Астрова. При расставании она, правда, признается, что увлеклась доктором, но «немножко». Она обнимает его «порывисто», но с оглядкой. А Соня окончательно убеждается, что её, такую некрасивую, Астров полюбить не сможет.

Брифли существует благодаря рекламе:

Жизнь в усадьбе возвращается на круги своя. «Опять заживём, как было, по-старому», — мечтает нянька. Без последствий остаётся и конфликт между Войницким и Серебряковым. «Ты будешь аккуратно получать то же, что и получал, — обнадёживает профессор Войницкого. — Все будет по-старому». И не успели отбыть Астров, Серебряковы, как Соня торопит Войницкого: «Ну, дядя Ваня, давай делать что-нибудь». Зажигается лампа, наполняется чернильница, Соня перелистывает конторскую книгу, дядя Ваня пишет один счёт, другой: «Второго февраля масла постного двадцать фунтов…» Нянька садится в кресло и вяжет, Мария Васильевна погружается в чтение очередной брошюры…

Казалось бы, сбылись ожидания старой няньки: все стало по-старому. Но пьеса так строится, что она постоянно — и в большом и в малом — обманывает ожидания и её героев, и читателей. Ждёшь, к примеру, музыки от Елены Андреевны, выпускницы консерватории («Мне хочется играть… Давно уже я не играла. Буду играть и плакать…»), а играет на гитаре Вафля… Действующие лица расставлены так, ход сюжетных событий принимает такое направление, диалоги и реплики спаяны такими смысловыми, часто подтекстовыми перекличками, что с авансцены оттесняется на периферию традиционный вопрос «Кто виноват?», уступая её вопросу «Что виновато?». Это Войницкому кажется, что его жизнь погубил Серебряков. Он надеется начать «новую жизнь». Но Астров рассеивает этот «возвышающий обман»: «Наше положение, твоё и моё, безнадежно.   Во всем уезде было только два порядочных, интеллигентных человека: я да ты. На какие-нибудь десять лет жизнь обывательская, жизнь презренная затянула нас; она своими гнилыми испарениями отравила нашу кровь, и мы стали такими же пошляками, как все».

В финале пьесы, правда, Войницкий и Соня мечтают о будущем, но от заключительного монолога Сони веет безысходной печалью и ощущением бесцельно прожитой жизни: «Мы, дядя Ваня, будем жить,  будем терпеливо сносить испытания, какие пошлёт нам судьба;  мы покорно умрём и там, за гробом, мы скажем, что мы страдали, что мы плакали, что нам было горько, и Бог сжалится над нами.  Мы услышим ангелов, мы увидим все небо в алмазах… Мы отдохнём! (Стучит сторож. Телегин тихо наигрывает; Мария Васильевна пишет на полях брошюры; Марина вяжет чулок.) Мы отдохнём! (Занавес медленно опускается.)»

Дядя Ваня | Спектакли

Первая работа в России руководителя парижского театра «Одеон» Стефана Брауншвейга. На сцене Театра Наций он поставил  спектакль, к которому шел почти 30 лет – пьесу  Антона Чехова «Дядя Ваня». На счету Брауншвейга около семидесяти постановок по произведениям Брехта, Клейста, Бюхнера, Ибсена, но к Чехову у режиссера особое отношение. 


 «Мне говорят, я смелый человек – в Россию со своим Чеховым. Часто считают, что если приглашать французского режиссера, он должен ставить Мариво или Мольера. Но мне ближе Чехов, чем Мариво. Если я работаю за границей, мне приятнее иметь дело с писателем именно этой страны. Я уже ставил во Франции «Чайку», «Три сестры», «Вишневый сад». И каждый раз  стремился отойти от традиций, условностей, связанных с постановкой этого материала на сцене. Поэтому и здесь я возвращаюсь к точному прочтению Чехова, очищенному от всех наслоений»


По словам Брауншвейга, ключ к сегодняшней постановке «Дяди Вани» – экологическая тема, которая волнует весь мир. Чеховский персонаж Астров оказался провидцем. Он остро переживает вырубку лесов, как бы указывая нам, потомкам, на глобальные проблемы с экологией в масштабах всей планеты.

 


«Мне важно войти этим спектаклем в общую экологическую повестку. Климат меняется. Первый раз я приехал в Москву в 1979 году, в феврале было 25 градусов мороза. Сегодня все не так. Теперь если в Москве зимой минус 10, то в Африке вообще невозможная жара. Население африканских стран перемещается в другие климатические зоны, в том числе к нам в Европу, и это уже миграционная и экономическая проблемы. Все связано: экология, экономика, энергетика. Чем больше мы разрушаем климат, тем к более глобальной катастрофе это ведет. У меня нет готовых рецептов, как исправить ситуацию, но надо будоражить умы, совесть, сознание всего человечества».  


Не меняя ни слова из оригинального текста, Стефан Брауншвейг складывает сложный пазл взаимоотношений чеховских персонажей. Войницкий, Астров, Елена Андреевна, Соня – по ходу пьесы каждый по-своему теряет надежду, утрачивает иллюзии, вырывается из паутины своих заблуждений. «Дядя Ваня» – это образ нашей беспомощности, – говорит  Стефан, – можно ли жить, когда идеалы утрачены? Можно ли переосмыслить  свою жизнь?»


Ответы на эти вопросы дают герои Чехова в исполнении Евгения Миронова, Анатолия Белого, Елизаветы Боярской, Юлии Пересильд, Виктора Вержбицкого и других артистов.

Гастроли «Дяди Вани» прошли в Париже (Франция) на сцене театра «Одеон» в январе 2020 года.

Премьера спектакля состоялась в рамках XIX Открытого Фестиваля Искусств «Черешневый Лес».

В 2020 году спектакль был номинирован на премию зрительских симпатий «Звезда театрала» как «Лучшая постановка иностранного режиссера в России». Виктор Вержбицкий в роли Серебрякова выдвинут в номинации «Лучшая мужская роль».

 

Cпонсор спектакля

Когда же был написан «Дядя Ваня»?

История создания большинства пьес Чехова хорошо известна. Сохранившиеся письма самого автора дают достаточный материал для их датировки и для выяснения всех этапов его работы над пьесами. Исключение из всех больших пьес Чехова составляет только «Дядя Ваня». Известно, что эта пьеса была напечатана в сборнике пьес Чехова, изданном в 1897 году, а до этого она нигде не упоминалась и не ставилась на сцене (в то время как все другие пьесы были поставлены на сцене до их публикации). Известно также, что «Дядя Ваня» был переделан из пьесы «Леший», законченной и поставленной на сцене в 1889 году. Первые упоминания о «Дяде Ване», в связи с печатанием сборника пьес, встречаются в письмах Чехова конца 1896 года.

Вопрос о времени написания«Дяди Вани» впервые был поставлен С. Балухатым в 1926 году в статье «Этюды по истории текста и композиции чеховских пьес» (сб. «Поэтика», Л. 1926). На основании письма Чехова А. С. Суворину от 2 декабря 1896 года, в котором впервые упоминается «Дядя Ваня», и другого письма, адресованного ему же, от 18 октября 1896 года, из которого видно, что пьесы Чехова к этому времени были уже в типографии, пьеса датировалась следующим образом: «Дядя Ваня» был написан после создания «Чайки», но до первой постановки «Чайки» на Александрийской сцене» (то есть до 17 октября 1896 года). На тех же основаниях эта дата повторялась в других работах С. Балухатого, изданных в течение 1927 – 1936 годов. Ни в одной из них не было принято во внимание письмо Чехова С. П. Дягилеву, появившееся в сборнике «А. П. Чехов. Несобранные письма» (М.-Л. 1927). Между тем в этом письме Чехов сам сообщил, что «Дядю Ваню» он написал в 1890 году. На вопрос, когда были написаны его произведения, Чехов ответил Дягилеву 20 декабря 1901 года: «Если взять мои сочинения [изд.] Маркса, то I том был написан в 80 – 83 гг., II – 82 – 84, III – 84 – 87 (кроме рассказа «Белолобый», написанного после 1890 г.), IV – 85 – 88, V – 85 – 89, VI – 89 (кроме «Рассказа неизвестного человека», написанного после 90 г.), VIII – после 1890 г., IX – 95 – 1900. «Остров Сахалин» написан в 1893 г. – это вместо диссертации, которую я замыслил написать после 1884 г. – окончания медицинского факультета.

В VII томе помещены пьесы: «Иванов», 1888 г., «Чайка», 1896, «Дядя Ваня»-1890. Водевили написаны до 1890 г.».  Письмо это осталось незамеченным, а дата написания «Дяди Вани» (1896), данная С. Балухатым в 1926 году, стала привычной в литературоведении и утверждалась другими исследователями драматургии Чехова: находили, что «Дядя Ваня» перекликается с прозой Чехова середины 90-х годов, что содержание «Дяди Вани» может быть понято только в связи с общественно-политическими взглядами Чехова этого времени, что «духовное прозрение» Войницкого типично именно для творчества Чехова середины 90-х годов (хотя «прозрение» Войницкого произошло полностью в пьесе «Леший», то есть не позднее 1889 года), писали и о том, что только после «Чайки» Чехов понял, как ему нужно переделывать «Лешего».

Когда вышло Полное собрание сочинений и писем Чехова (1944 – 1951) и письма Чехова Дягилеву уже нельзя было не заметить, авторы работ о Чехове не пересмотрели произвольно установленной даты, которая приводила их часто к произвольным выводам. От авторской даты просто отмахнулись .

В комментариях к тому пьес в Полном собрании сочинений и писем было сделано необоснованное предположение, что «Чехов, сообщая в письме Дягилеву дату написания «Дяди Вани» (1890), возможно, отождествлял «Дядю Ваню» с «Лешим», которого он написал в 1889 году». Такое предположение должно быть совершенно исключено: «Леший» был написан и поставлен на сцене в 1889 году, а дату написания «Дяди Вани» Чехов еще укрепил сообщением, что «Дядя Ваня» написан в 1890 году, а водевили «до 1890» (но ведь и «Леший» был написан тоже до 1890 года!).

1890 год был особенно памятен Чехову, как год поездки на Сахалин, – перепутать его с каким-либо другим годом он не мог. 1890 год был как бы гранью в биографии Чехова, – сообщая Дягилеву время написания своих произведений, точной даты которых он не помнил, Чехов указывал, что одни из них написаны «до 1890 года», а другие «после 1890». Под 1890 годом стоял только «Дядя Ваня».

Затем в письме Дягилеву Чехов во всех случаях указал даты последних редакций своих пьес: «Чайка» – 1896 год (первая редакция была закончена в 1895 году), «Иванов» – 1888 год (хотя в первой редакции пьеса была закончена и поставлена на сцене в 1887 году). Поэтому если даже и считать «Дядю Ваню» не самостоятельной пьесой, а последней редакцией «Лешего», то и тогда дата – 1890 – могла относиться только к «Дяде Ване».

Но хорошо известно, что Чехов считал «Дядю Ваню» совершенно новой пьесой и сам «отождествлять» ее с «Лешим» никак не мог.

Вл. Немирович-Данченко вспоминает в своей книге «Из прошлого» (М. 1936): «Чехов не любил, чтобы говорили, что это переделка того же «Лешего». Где-то он категорически заявил, что «Дядя Ваня» – пьеса совершенно самостоятельная» (стр. 48). А когда в 1899 году А. И. Урусов просил Чехова разрешить напечатать «Лешего» в театральном журнале «Пантеон», Чехов ответил ему: «…я не могу печатать «Лешего». Эту пьесу я ненавижу и стараюсь забыть о ней».

Казалось бы, этих материалов достаточно, чтобы исключить возможность высказанного предположения, но все же оно остается в комментариях к «Дяде Ване» в собраниях сочинений Чехова изданий 1954 и 1960 годов, прячем в последнем издании сделана попытка подкрепить старую дату следующим соображением: «Подготовляя Собрание сочинений в 1901 году, Чехов в томе драматургии расположил пьесы в хронологическом порядке, причем «Дядю Ваню» поместил после «Чайки». Это неверно, так как в указанном томе пьесы расположены совсем не в хронологическом порядке их написания. На первом месте стоит «Медведь», написанный в феврале 1888 года, а на четвёртом «Калхас», написанный в январе 1887 года. Чехов расположил пьесы в этом томе как считая нужным – очевидно, по времени их выхода в свет или постановок на сцене. (Может возникнуть другое соображение: возможно, что Чехов поместил «Дядю Ваню» после «Чайки» именно для того, чтобы современники не «отождествляли» эту пьесу с «Лешим».)

Авторская дата написания «Дяди Вани», данная в «Летописи жизни и творчества А. П. Чехова» (М. 1955), вызвала возражения В. Лакшина. В его книге «Толстой и Чехов» (М. 1963) на стр. 208 – 209 читаем: «Н. И. Гитович в «Летописи жизни и творчества А. П. Чехова», вразрез с установившимся ранее мнением, утверждает, что «Дядю Ваню» Чехов писал не в 1895 – 1896 годах, как считали многие исследователи, а в 1890 году, т. е. непосредственно после неудачи «Лешего». С этим трудно согласиться уже потому, что всей своей мыслью и строем образов пьеса связана с творчеством Чехова более поздней поры, перекликается с его повестями и рассказами середины 90-х годов».

Я не буду останавливаться на бездоказательных рассуждениях о сходстве «Дяди Вани» с прозой середины 90-х годов (в работах о Чехове можно найти сравнения «Дяди Вани» с произведениями конца 80-х и начала 900-х годов), а остановлюсь только на приведенных В. Лакшиным фактах, которые, с его точки зрения, являются бесспорным доказательством того, что Чехов переделывал «Лешего» в «Дядю Ваню» осенью 1896 года. В. Лакшин устанавливает две границы датировки. Первая – до декабря 1896 года, на основании письма Чехова Суворину от 2 декабря 1896 года, в котором упоминается «Дядя Ваня». Для этой границы можно сделать только небольшое уточнение. О том, что пьесы Чехова находились в типографии уже к 10 октября, видно из письма Чехова М. А. Крестовской от 10 октября 1896 года. Следовательно, эту границу следует передвинуть с 2 декабря на 10 октября 1896 года.

Хотите продолжить чтение? Подпишитесь на полный доступ к архиву.

Дядя Ваня

Первая публикация — сборник «Пьесы». СПб., А. С. Суворин, 1897; премьера в Московском художественном театре — 1899. 26 октября
 

1. Кугель А. Р. Дядя Ваня / H. Nov. // Господа критики и господин Чехов: антология / сост. С. ле Флемминг. СПб. ; М., 2006. С. 296. 1-я публ.: Театр и искусство. 1898. 2 авг.

Картина нравственного разброда русского общества. «Незаконченность» персонажей, окружающих профессора: его жена — «незаконченная русалка», Соня — «незаконченная Наташа из „Войны и мира“», Астров — «незаконченный пьяница, незаконченный работник на ниве народной». Дядя Ваня нуден, но в нём есть «какая-то особенная лучистая мягкость». Серебряков — единственная «законченная фигура», но «мелкий эгоистишка и себялюбец». Нет радости ни в законченности, ни в эпизодичности существования.

2. Соловьёв Е. А. Антон Павлович Чехов // Книга о Максиме Горьком и А. П. Чехове / Андреевич. СПб., 1900. С. 226—235, 243—244. 1-я публ.: Антон Павлович Чехов (окончание) // Жизнь. 1899. № 8 (авг.).

Дядя Ваня — «возмутившийся раб», бунт его обусловлен неудачной любовью к жене великолепного профессора. Всегда страдал жаждой самопожертвования. «Ему казалось, что, отдавши свою жизнь успехам науки и их живому воплощению в лице идиота Серебрякова, он совершит нечто существенное». Он загипнотизировал себя этой идеей, «но чтобы так легко и радостно подчиниться гипнозу, надо быть рабом по своей натуре: надо страдать и полным отсутствием критики (черта чисто русская), и дефектом воли». В тоне пьесы слышатся слёзы и жалость, поэтому она — не сатира на самопожертвование, а драма, «в которой отразилась вся растерянность миросозерцания эпохи». Критик видит сходство позиции Чехова с точкой зрения на человечество Д. Свифта.

3. Богданович А. И. Критические заметки. Московский художественный театр / А. Б. // Мир Божий. 1901. № 4. С. 2—5 (2-я паг.).

При чтении пьесы «не чувствуется непосредственной правды». Это что-то надуманное и тяжёлое. И дядя Ваня, и Серебряков «не имеют ни одной живой черты». Чехов не сумел ясно выразить свою мысль в пьесе, зато труппа Московского художественного театра «сумела передать замысел автора бесподобно, осветив неуловимыми и непередаваемыми чертами эту безысходную тоску, которую должны испытывать живые ещё люди на фоне всеобщего вырождения».

4. Колышко И.  И. Мстящий талант / Серенький // Господа критики и господин Чехов: антология / сост. С. ле Флемминг. СПб. ; М., 2006. С. 288. 1-я публ.: Гражданин. 1901. 8 апр.

Критик видит талант актёров, способных самые нелепые действия и чувства сделать похожими на подлинные. Это «гипноз театра», но, отделавшись от него, можно увидеть «здание без связей, без цемента, сложенное из аккуратных кирпичиков аккуратным фокусником. Вытащите один кирпич, и повалятся другие». Пьеса Чехова — «мстительно-злостный протест к бессмысленной жизни», но он проглядел «не притупившийся ещё в нас вкус к жизни, нашу жизнеспособность». Муза Чехова усугубляет мрак измученной русской души.

5. Роскин А. И. Старый спор // А. П. Чехов / А. Роскин. М., 1959. С. 168. 1-я публ.: Литературный критик. 1938. № 9/10.

Выстрел дяди Вани — знак того, что он «бессилен в своей ненависти, разучился ненавидеть, и это бессилие и неспособность к ненависти предопределяют промах».

6. Тагер Е. Б. Горький и Чехов // Горьковские чтения, 1947—1948. М. ; Л., 1949. С. 439—442.

Серебряков в трагедии дяди Вани не виноват, он сам успешно скрывал от себя бесплодие собственной жизни с помощью иллюзии веры в гениального профессора. Серебряков, приехав в имение, просто «подвернулся» ему, как подвернулись Наташа — трём сестрам, Лопахин — Раневской… Чеховский принцип «неразвернувшегося, неосуществившегося конфликта», при котором наиболее острые столкновения происходят не в заключительном, а в третьем акте всех его пьес, отражает «драму капитуляции человека перед буржуазной действительностью». Только у «отрицательных» персонажей это приводит к утрате человечности, а у «положительных» — к надломленной человечности.

7. Хализев В. Е. О природе конфликта в пьесе А. П. Чехова «Дядя Ваня» // Вестник МГУ. Сер. 7. Филология. Журналистика. 1961. № 1. С. 50—59.

В основе сюжета пьесы — заведомо тщетные попытки героев чем-то заполнить свою жизнь и осознание бесплодности этих попыток, трагикомедия романтических самообольщений. Серебряков — типичный представитель либеральных университетских кругов. В его лице Чехов разоблачает «рутину, свившую себе гнездо в либеральных кругах». Разочарование дяди Вани в Серебрякове не носит личного характера, а знаменует начало пересмотра Войницким собственной идейной позиции. Дядя Ваня разочаровывается в «серебряковщине» — в либеральном доктринерстве. Идейный кризис Астрова, более серьёзный, чем у Войницкого, обусловлен тем, что он усомнился в целесообразности своей работы. «Атмосфера безраздельного господства в стране враждебных народу и трудовой интеллигенции сил, чудовищной косности и грубого произвола и является незримо, но постоянно присутствующим в пьесе „главным противником“ её героев».

8. Лукашевский А. «Дядя Ваня плачет, а Астров свистит…» // Литературная учеба. 1980. № 3. С. 188—195.

Бессилие героев перед враждебной действительностью — «первичный конфликт» пьесы, хорошо изученный, утверждает критик. Вторичный конфликт остаётся незамеченным. Это сопоставление жизненных позиций Астрова и Войницкого. Чехова привлекали герои «плачущие», а не «свистящие», то есть протестующие, а не меланхолики, и в этом смысле в статье развёрнуто показано, насколько Войницкий значительнее Астрова. Астров сдается, его поражает «зло покорности злу жизни». В выстреле Войницкого проявляется не бессилие, а «сила его непокорности». Образ Войницкого оптимистичен: он символизирует неизбывную способность человека отзываться на боль, мятежный дух протеста.

9. Бердников Г. П. От «Лешего» к «Дяде Ване» // Чехов-драматург / Г. Бердников. 2-е изд., доработ. М., 1972. С. 177—180.

Войницкий склонен видеть источник своего несчастья в личной ошибке. Взгляды его наивны, как наивна и ненависть к Серебрякову. Астров умнее и глубже Войницкого, он понимает, что всё дело — в жизненных условиях, в объективной действительности. В этом смысле, пишет литературовед, понятен финал пьесы: правы те, кто не может мириться с окружающей действительностью, в «которой преуспевают Серебряковы».

10. Долженков П. Н. «Страшно то, что непонятно» // Театр. 1991. № 1. С. 83—91.

Автор статьи задается вопросом, который проходил мимо внимания многих критиков: почему дядя Ваня столько лет жертвовал свою жизнь бездарности, а потом вдруг прозрел? В чём смысл такой драмы героя? Неясность образа Серебрякова (талант он или ничтожество) — суть идейного замысла пьесы. «Прошла ли жизнь Войницкого действительно впустую, неизвестно ни ему самому, ни нам, читателям, — таков замысел Чехова». Дядя Ваня не обвиняет профессора в том, что «ничего не сделано для науки», его упрёки сводятся к тому, что, чувствуя приближающуюся старость, он видит, что личная жизнь не удалась, у него нет ни дела, ни семьи, ни денег. «Драма дяди Вани — это драма человека, загубившего свою жизнь от страха перед нею. Бунт дяди Вани против Серебрякова смешон, это месть другому за свой собственный страх перед жизнью, нежелание признать свою вину». Покушение на убийство — пик бунта и наиболее комичный эпизод пьесы. Убийство привнесло «хотя бы оттенок трагедии» в жизнь дяди Вани, а так — «сплошной фарс».

Спектакль «Дядя Ваня»

Спектакль «Дядя Ваня»

О спектакле

Возрастное ограничение: 16+

Продолжительность: 2 часа 30 минут с антрактом

Режиссер-постановщикЛоскутов Кирилл
Художник-постановщик (сценография и костюмы)Васильева Ольга

Действующие лица и исполнители


Описание спектакля

Персонажи чеховской пьесы оживают в усадебных пейзажах Мелихова. Спектакль играют не в закрытом театральном помещении, а под открытым небом усадьбы, в которой Антон Павлович Чехов жил и работал над пьесой.

Мелихово без сомнения стало «прообразом» усадьбы Войницких: Иван Петрович и Соня занимаются тем же хозяйством, что и обитатели Мелихова во времена Чехова. Эти персонажи глубоки по своей сути! Эту глубину старательно передают актеры Мелиховского театра. Сколько мудрости и смирения в финальной сцене спектакля… Чтобы ощутить мудрость и тишину этой сцены, нужен опыт жизни. Чтобы пройдя боль, слезы, предательства, разочарования, безнадежность, найти в себе силы превозмочь тоску по лучшей жизни, сесть за стол, обмакнуть ручку в чернила и начать считать гречку и постное масло: «2-го февраля масла постного 20 фунтов…»

А врачебная миссионерская деятельность Антона Павловича в Серпуховской земской управе и в Мелихове, безусловно, послужили основой для создания образа доктора Астрова.

Каждый из героев пьесы проживает свою историю, которые по замыслу режиссёра Кирилла Лоскутова объединяются в общую драму жизни. Каждый герой, каждый актёр солирует в спектакле. В спектакле режиссер продолжил авторскую позицию Чехова, т.е. он предоставляет зрителям судить и оправдывать своих героев.

А самое главное – пьеса актуальна по сей день! Как часто люди губят любовь и порой приносят ее в жертву каким-то мелочным интересам. Этот спектакль не о судьбе интеллигенции на рубеже веков, он о людях вне временных рамок, о человеческих чувствах и потерянных жизнях. Их жизнь не удалась, они смешны, но «надо жить», и они живут. Чтобы понять суть человеческих взаимоотношений стоит прийти на этот спектакль!


Награды

  • Диплом Международного театрального фестиваля «На родине А.П. Чехова»

Анализ пьесы А.П. Чехова «Дядя Ваня» » Сочинения, ЕГЭ по литературе 2019

Тема пьесы А.П.Чехова «Дядя Ваня» (1896) — жизнь «маленьких» людей, с ее незаметными страданиями и само­отверженным трудом во имя чужого счастья, тема красоты, пропадающей понапрасну.

Самим названием пьесы Чехов указывает на простоту, повседневность, обыкновенность и своих героев, и их страданий.

Дядя Ваня и его племянница Соня всю свою жизнь работают не покладая рук для чужого счастья: для того, чтобы создать материальное благополучие отцу Сони, про­фессору Серебрякову, которого они привыкли считать та­лантливым, передовым, большим ученым.

Серебряков, уже отставной профессор, женат вторым браком на молодой красивой женщине. Его первая жена, мать Сони и сестра дяди Вани, умерла уже давно.

Имение, где трудятся дядя Ваня и Соня, принадлежало покойной матери Сони. Теперь оно принадлежит Соне. В течение двадцати пяти лет дядя Ваня трудился для того, чтобы погасить долг отца и привести расстроенное имение в порядок. Двадцать пять лет работал он, «как самый добросовестный приказчик», получая нищенское жалова­нье от Серебрякова и высылая ему в столицу весь доход до последней копейки, чтобы тот мог спокойно писать свои ученые труды и ораторствовать с кафедры. Проза повсе­дневных хозяйственных дел, ночи, отданные переписыва­нию бумаг, переводу книг для профессора, полный отказ от личных радостей, нищенское жалованье — все это было освящено в глазах дяди Вани и Сони высокой целью. Их вдохновляла мысль, что, служа ученому, они служат науке, культуре, прогрессу — общей идее. Профессор был для них «существом высшего порядка».

Дяде Ване сорок семь лет. Он — нищий. Он никогда не знал ни радости, ни отдыха. И вот теперь, когда его лучшие годы уже прошли, у него открылись глаза на ужасную правду. Он понял, что отдал лучшие годы, моло­дость, всего себя на служение ничтожеству. Он увидел, что его кумир — просто напыщенная бездарность, набитая претензиями  и  самомнением,  «старый  сухарь,  ученая вобла».

Избалованный легко давшейся ему успешной карье­рой, любовью женщин, работой на него дяди Вани и Сони, Серебряков бездушен, эгоистичен. За двадцать пять лет он ни разу не поблагодарил дядю Ваню, не прибавил ему ни копейки к его мизерному жалованью.

Приезд Серебрякова в имение нарушает весь строгий трудовой порядок в доме. Профессор тиранит всех окружа­ющих своими капризами, своей подагрой, своим черствым эгоизмом. Все в доме вынуждены заботиться только о нем. Дядя Ваня переживает тяжелое состояние человека, которому под старость пришлось убедиться в бессмыслен­ности всей прожитой им жизни. Так он приходит к своему трагически запоздалому «бунту». Он как будто требует обратно свою загубленную жизнь. Влюбляется в жену про­фессора. Впервые в жизни начинает пить. Его удручают мысли о том, что все потеряно, жизнь пропала.

Профессор объявляет о своем проекте: продать име­ние, чтобы на вырученные деньги он мог жить в столице. Дядя Ваня потрясен. Мало того, что он отдал все свои средства и всю свою жизнь Серебрякову. Теперь, когда он стал стар, его вместе с Соней в благодарность за все гонят из родного угла.

«Бунт» дяди Вани заканчивается выстрелом в профес­сора. После этой кульминации дядя Ваня еще лелеет мысль о самоубийстве, но затем, под влиянием нежной и кроткой Сони, он возвращается опять к своему труду — все на того же Серебрякова.

Такова история жизни, отданной «идолу». Сколько таких никем не замечаемых тружеников отдавали свои лучшие силы счастью ничтожеств, ложным кумирам, убежденные в том, что служат своим трудом «общей идее», обманутые жизнью!

В пьесах Чехова проходят истории человеческих жиз­ней. Прошлое, настоящее, будущее героев, развитие их судеб и характеров предстает перед читателями с такой же полнотой, как это бывает в романе.

Тема разоблачения страшной бесплодности служения «избранным» личностям — эта чеховская тема нашла ост­рое, сильное выражение в «Дяде Ване». Ведь и бунт глав­ного героя бесплоден потому, что он направляется против отдельной личности — той самой, служению которой он отдал все свои силы.

Тема пропадающей, гибнущей красоты жизни являет­ся лейтмотивом пьесы. Она связывается со всеми главными действующими лицами.

С точки зрения Чехова и его героев, только труд, творчество создают человеческую красоту. Поэзия труда и тоска по этой поэзии — вот в чем тайна обаяния героев и героинь Чехова.

Доктор Астров, друг дяди Вани, говорит о жене Сереб­рякова, Елене Андреевне: «В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли. Она прекрасна, спора нет, но… ведь она только ест, спит, гуляет, чарует всех нас своей красотой — и больше ничего. У нее нет никаких обязан­ностей, на нее работают другие… Ведь так? А праздная жизнь не может быть чистою».

Это говорит Астров, увлекшийся Еленой Андреевной, Астров, для которого, как и для других чеховских героев, такое огромное значение имеет красота. Но в красоте Елены Андреевны он чувствует нечто оскорбляющее чув­ство красивого. Ложная, нечистая красота не может вну­шить глубоко человеческого чувства.

Красиво то, что служит творчеству, созиданию. Страстно влюбленный в прелесть родной земли, в ее леса, сады, страдающий от того, что леса вырубаются хищничес­ки, Астров говорит: «Да, я понимаю, если бы на месте этих истребленных лесов пролегли шоссе, железные дороги, если бы тут были заводы, фабрики, школы, — народ стал бы здоровее, богаче, умнее, но ведь тут ничего подобного! Везде те же болота, комары, то же бездорожье, нищета, тиф, дифтерит, пожары… Разрушено уже почти все, но взамен не создано еще ничего». Астров скорбит о разруше­нии красоты земли, красоты человека.

Он размышляет в разговоре с Еленой Андреевной: «Вот вы приехали сюда с мужем, и все, которые здесь работали, копошились, создавали что-то, должны были побросать свои дела и все лето заниматься подагрой вашего мужа и вами. Оба — он и вы — заразили всех нас вашей праздностью. Я увлекся, целый месяц ничего не делал, а в это время люди болели, в лесах моих, лесных порослях, мужики пасли свой скот… Итак, куда бы ни ступили вы и ваш муж, всюду вы приносите разрушение… и я убежден, что если бы вы остались, то опустошение произошло бы громадное».

Чуждая труду и творчеству и поэтому постепенно ста­новящаяся чуждой самой жизни, опустошенная и опусто­шающая других, Елена Андреевна, сама того не понимая, разрушает все красивое, большое, человеческое, что встре­чается на ее пути. Она — хищница, которая сама не понимает этого. Она разрушила дружбу и возможную лю­бовь Астрова и Сони.

Разрушив чужое счастье, Елена Андреевна не способна создать счастье ни себе самой, ни Астрову. Она опустошает других так же бессмысленно, бесцельно, как бесцельно влачится по жизни и ее пустая красота, не способная служить счастью. Бездушная, неодухотворенная и некраси­вая красота.

Лейтмотив пьесы — гибнущая красота — звучит во множестве вариаций. Ведь и сам Астров, тоскующий из-за разрушения красоты жизни, тоже представляет собой образ гибнущей красоты. Красота Астрова, его прекрасный внут­ренний и внешний образ разрушаются самою жизнью.

Уезжает из имения Серебряков с Еленой Андреевной. Уезжает Астров, навсегда уходит он из жизни Сони. Но все уже стало по-другому в их жизни. Навсегда ушли из нее надежды.

Чехову удалось в финале «Дяди Вани» выразить ту красоту человеческого горя, которую, по его словам, «не скоро еще научатся понимать и описывать и которую умеет передавать, кажется, одна только музыка».

Мудрость финала пьесы заключается в том, что упо­минание о «жизни светлой, прекрасной, изящной» — это упоминание о той жизни, которой заслуживают и Соня, и дядя Ваня, и Астров, и множество «маленьких» людей, тружеников, отдающих всю свою жизнь счастью других…

А над всей этой беспросветной жизнью «маленьких» людей, над темной, злой силой разрушения поднимается чеховская мечта о той будущей жизни, когда все в человеке будет прекрасно. И, как всегда у Чехова, представление о прекрасном сливается с представлением о правде, о твор­ческом труде. Правда и труд — основа, вечный живой источник красоты. И жизнь должна быть такою, чтобы душевная сила, самопожертвование, самоотверженное тру­долюбие не расхищались, не служили ложным кумирам, чтобы не Серебряковы задавали тон в жизни, а Астровы, дяди Вани, Сони могли украсить родную землю творчес­ким, свободным трудом.

Занятие 3. А. П. Чехов на пути от «Лешего» к «Дяде Ване»

«Неизвестный никому в мире Дядя Ваня».

А. П.Чехов


Важное место в творчестве А. П. Чехова занимает его пьеса «Дядя Ваня». В основу «Дяди Вани» положена пьеса 1889 г. «Леший», от которой остались «основная линия и несколько сцен», в целом же «Дядя Ваня» — пьеса совершенно самостоятельная. 

В одном из своих писем Горький пишет Чехову: «»Дядя Ваня» и «Чайка» — новый род драматического искусства, в котором реализм возвышается до одухотворенного и глубоко продуманного символа. Я нахожу, что это очень верно говорят. Слушая вашу пьесу, думал я о жизни, принесенной в жертву идолу, о вторжении красоты в нищенскую жизнь людей и о многом другом, коренном и важном. Другие драмы не отвлекают человека от реальности до философских обобщений — ваши делают это».


Попробуем и мы проникнуть в суть этой пьесы, разобраться, что к чему с помощью выдающихся литературоведов и критиков.

1. К пьесе через её название.

«»Дядя Ваня» — лучшая пьеса Чехова. Но до сих пор совершенно не прочитанная пьеса.

Название — простое, скучное, не зовущее в театр, одним словом, не кассовое. Дядя, тетя, папа, мама — все это не блестит, не бьет в ухо, не тащит за собой. Всякий «дядя» — чуть-чуть смешон. Словечко часто вызывает улыбку, его звукосостав, построенный на повторе странного сочетания двух букв дя, уже сам по себе несколько пародиен, более уместен в детском лепете: дя-дя — этакий буквальный «дадаизм». А тут еще и «Ваня» приплюсовано. Вот уж оригинальное для России имя! Итого: восемь букв, из них три я и два д. Восемь букв, составляющих два четырехбуквенных слова, равность деления дает названию скрытый ритм, который в сочетании со звукосоставом завораживает и чарует».

М. Г. Розовский

2. Жанровая характеристика пьесы.

«Работая над «Лешим», он сам видел, что вместо драмы (в привычном смысле) у него получается что-то вроде повести. «Леший» годится для романа, писал он, — я это сам отлично знаю. Но для романа у меня нет силы. .. Маленькую повесть написать можно. Если бы я писал комедию «Леший», то имел бы на первом плане не актеров и не сцену, а литературность. Если бы пьеса имела литературное значение, то и на том спасибо».

А. П. Скафтымов

«Чтение «Лешего» (1889 г.), из которого, как известно, был передан «Дядя Ваня», сделало задачу (поиски древнего, мелиховского начала в «Дяде Ване»), казалось не выполнимой.  И все-таки «Леший» оставлял впечатление пьесы из жизни разных людей, к тому же овеянной сказочной образностью, начиная с заглавия. Но не «сцен деревенской жизни», как «Дядя Ваня». Хотя момент жизни в «Дяде Ване» взят необычный, течение ее нарушено пребыванием гостей, чуждых деревенской сосредоточенности на насущном,  — за событиями встает образ той, настоящей для усадьбы жизни, о которой няня тоскует в первом акте и предвкушает ее возвращение в последнем. <…> В то же время жизнь русской деревни, предельно точная и конкретная, «уездная», соотносится в «Дяде Ване» с жизнью вообще».

Э. А. Полоцкая

3. Идеи, моменты, состояния.

«Психологический пласт пьесы формируется двумя основными моментами: состоянием, вызванным смертью Веры Петровны, и вторым браком Серебрякова, актуализирующего травму, нанесенную и Соне, и Ване.<…> Без сомнения  также, что особое место в «Дяде Ване» занимает символический пласт и что он тесно связан с пластом психологическим. Нам неоднократно приходилось обращать внимание специалистов  на символичность некоторых имен и фамилий».

Даглас Клейтон

«Идея служения и идея долга приобретают в этой пьесе почти гротескные черты. В финальной сцене, когда и профессор с женой уезжают, дядя и племянница садятся за просроченные счета. «И старого долга осталось два семьдесят пять…», — пишет Войницкий».

Майа Волчкевич

«В «Дяде Ване» вместе с мотивом желанной, но неосуществимой любви (у Войницкого, у Сони, у Астрова, у Елены Андреевны) в главном фокусе выступает страдание от сознания невозвратной безрадостно прожитой жизни».

А. П. Скафтымов

«В «Лешем»  ощутимость внешне будничной, длительной, постоянной, повторной и обычной атмосферы, рассеянной по нейтральным бытовым мелочам, выступает уже совсем отчетливо. Событие (бегство Елены Андреевны) ставится на положение частичного эпизода. Главное и количественно преобладающее полотно пьесы целиком заполняется буднями, когда нет особой волевой заинтересованности событием, общим для всех».

А. П. Скафтымов

4. Характеристики героев.

«Дворяне в пьесах Чехова, как бывало и в жизни, носят вполне обыденные фамилии — Иванов, Гаев, Телегин. Чехов дал главному герою пьесы фамилию Войницкий. Фамилия Войницкие существовала в реальности и принадлежала старинному дворянскому роду польского происхождения. Впервые в творчестве писателя Войницевы появляются в «Безотцовщине», драме, которую Чехов написал, будучи еще гимназистом. Затем фамилию Войницкий получает герой еще одной пьесы молодого Чехова, «Леший». История рода Войницевых — Войницких как будто не оставляла Чехова».

«Александр Владимирович Серебряков: Отставной профессор, может показаться столичной знаменитостью, известным ученым из Петербурга или Москвы. Он настолько почитаем своими домашними, пусть даже теперь иллюзии Войницкого потерпели крушение, что зритель как будто смотрит на него глазами обожающей Марии Васильевны или низвергающею свой кумир дяди Вани. По мнению Войницкого «шарлатан» и «ученый маг». Эгоцентричен, самовлюблен. Успешный карьерист».

«Елена Андреевна, его жена: В ее жизни нет особенной пользы и радости ни для других, ни для себя. Она, подобно другим героям пьесы, не знает, для чего она живет».

«Соня: Дочь Серебрякова и племянница Войницкого. Кажется, что, кроме любви к Астрову, Соню ничто не может пробудить для ее настоящей жизни. Но, видимо, именно это, а даже не Сонина некрасивость, не позволяет Астрову увидеть в ней женщину. Соня как будто сливается для него с другими обитателями имения. Она любит доктора Астрова больше, чем свою мать. Лишена любопытства к миру и внутренней силы, которая заставляет хотя бы мечтать о перемене участи. Так же, как в свое время ее дядя, Соня добровольно ограничила свой мир лишь заботой о хозяйстве».

«Мария Васильевна Войницкая: 50 лет читает брошюры и, как выражается ее сын, «лепечет» об эмансипации и заре новой жизни».

«Иван Петрович Войницкий, ее сын: чувствует зависть по отношению к Серебрякову. В нем живет желание прикоснуться к чужой славе, чужой великой миссии, наполнить свою жизнь особенным смыслом — служению выдающемуся человеку. Уверяет себя, что из него мог бы выйти великий писатель или великий философ».

«Михаил Львович Астров: не связан никакими родственными связями с семьей Войницких. Он не живет миражом и не пытается обожествлять свою жизнь. Отчетливо осознает опасность потерять себя в невыносимой тяжести буден. В «Дяде Ване» Астров предстает одиноким и отдельным человеком во всех смыслах этого слова. Главной и, пожалуй, единственной его отрадой является забота о лесах».

«Илья Ильич Телегин: по прозвищу Вафля, обитает в доме Войницких на правах старого друга Ивана Петровича. Телегин — крестный Сони, он помогает вести хозяйство и «не ест свой хлеб даром». Телегин кажется таким же пасынком судьбы, как и Войницкий и его племянница. В конце пьесы он горько пожалуется няньке, как обидел его деревенский лавочник, обозвав приживалом. Нянька утешит Телегина: «Все мы у бога приживалы».

Майа Волчкевич

Дядя Ваня — Антон Чехов

Сходные сюжеты, как в «Трех сестрах», но «Три сестры» мне понравились больше, чем дядя Ваня, хотя и эта пьеса мне тоже очень понравилась.
У нас есть три мужских персонажа в экзистенциальном кризисе среднего возраста и две женщины, неудовлетворенные своей жизнью, но ищущие утешения в любви, вере в Бога и идеалах. Меланхолическая и ностальгическая атмосфера присутствует на протяжении всего спектакля, равно как и чувство жизненной усталости.

ASTROFF. … Да и существование в любом случае утомительно; Бессмысленный, грязный автобус

Подобные темы, как в «Трех сестрах», но «Три сестры» мне понравились больше, чем дядя Ваня, хотя мне и эта пьеса очень понравилась.
У нас есть три мужских персонажа в экзистенциальном кризисе среднего возраста и две женщины, неудовлетворенные своей жизнью, но ищущие утешения в любви, вере в Бога и идеалах. Меланхолическая и ностальгическая атмосфера присутствует на протяжении всего спектакля, равно как и чувство жизненной усталости.

ASTROFF. … Да и существование в любом случае утомительно; это бессмысленное, грязное дело, эта жизнь, и она идет тяжело.

ЕЛЕНА. Какой прекрасный день! Не слишком жарко. [Пауза]
ВОЙЦКИЙ.Прекрасный день, чтобы повеситься.

СЕРЕБРАКОФФ. Я всю свою жизнь работал в интересах обучения. Я привык к своей библиотеке и лекционному залу, а также к уважению и восхищению моих коллег. Теперь я внезапно оказываюсь погруженным в эту пустыню, обреченный видеть одних и тех же глупых людей с утра до ночи и слушать их бесполезные разговоры. Я хочу жить; Я жажду успеха, славы и шума в мире, и вот я в изгнании! Ужасно тратить каждую минуту на то, чтобы скорбеть о потерянном прошлом, видеть успехи других и сидеть здесь, ничего не делая, кроме как бояться смерти.Я терпеть не могу это!

Понравился контраст между стойкостью и настойчивостью природы и забвением человеческой жизни, на который указывалось несколько раз. В большей степени, чем в «Трех сестрах», разрешение страдания можно найти в вере в Бога и загробную жизнь, и женские персонажи были носителями этого мировоззрения. Я думаю, что многие люди могут откликнуться на это стремление к вечности и страх быть забытым.

ASTROFF. … Я сел, закрыл глаза — вот так — и подумал: а наши потомки через двести лет, ради которых мы ломаем дорогу, не забудут сказать нам доброе слово? Нет, медсестра, они забудут.
МАРИНА. Человек забывчив, но Бог помнит.

Экзистенциальные темы смысла, найденные в чьей-либо работе, присутствовали, как и в «Трех сестрах», с добавлением обсуждения природы страсти как бегства от чувства скуки, праздности, лени и отсутствия смысла в жизни. Самообман, который мы совершаем, когда говорим себе, что любим кого-то, очень реален, и мы часто называем любовь поверхностными романтическими чувствами и придаем им значение, которого они сами по себе не имеют. Физическое влечение, основанное только на чьей-то внешней красоте или других поверхностных характеристиках, слишком легко называть любовью.

ASTROFF. … Останься, умоляю тебя! Признайтесь, что вам нечего делать в этом мире. У вас нет цели в жизни; нет ничего, что могло бы занять ваше внимание, и рано или поздно ваши чувства должны овладеть вами. Это неизбежно.

ASTROFF. Я никого не люблю и никогда не буду! Только красота может до сих пор меня трогать. Я глубоко тронут этим.Хелена могла бы повернуть мне голову за день, если бы захотела, но это не любовь, это не привязанность —

ЕЛЕНА…. Клянусь, я вышла за него замуж по любви. Я был очарован его известностью и ученостью. Теперь я знаю, что это не была настоящая любовь, но в то время она казалась настоящей …

В «Дяде Ване» я также обожал откровение лицемерия людей, занимающих высокое положение во власти, которое они имели благодаря своим привилегиям, а не их выдающимся талантам, качествам или творчеству. Мы должны смотреть сквозь пальцы на чье-то положение в обществе и критически относиться к его работе.

ВОЙЦКИЙ. Но я тебе кое-что скажу; этот человек пишет об искусстве двадцать пять лет и не знает об этом самого первого. В течение двадцати пяти лет он пережевал мысли других людей о реализме, натурализме и всей такой глупости; двадцать пять лет он читал и писал то, что умным людям давно известно, а глупым неинтересно; двадцать пять лет он делал свои воображаемые горы из мухи слона. И только подумайте о самомнениях и самонадеянности этого мужчины все это время! Двадцать пять лет он маскировался в фальшивой одежде и теперь ушел на пенсию, совершенно неизвестный ни одной живой душе; и все же увидеть его! бродит по земле, как полубог!

Соня была самой успешной в обретении надежды и выносливости, несмотря на все трудности и недостатки, и я действительно сочувствовал ей.Ее последнее выступление стало прекрасным финалом пьесы. Есть над чем подумать наверняка.

СОНЯ. Что мы можем сделать? Мы должны жить своей жизнью. Да будем жить, дядя Ваня. Мы проживем долгую вереницу дней до нас и долгие вечера; мы терпеливо перенесем испытания, которые навязывает нам судьба; мы будем работать для других без отдыха, как сейчас, так и когда мы состаримся; и когда настанет наш последний час, мы встретим его смиренно, и там, за пределами могилы, мы скажем, что мы страдали и плакали, что наша жизнь была горькой, и Бог смилостивится над нами.Ах, тогда милый, дорогой дядя, мы увидим эту яркую и прекрасную жизнь; мы будем радоваться и оглядываться назад на нашу печаль здесь; нежная улыбка — и… мы отдохнем. У меня есть вера, дядя, пылкая, страстная вера. Мы отдохнем. Мы отдохнем. Мы услышим ангелов. Мы увидим небо, сияющее, как драгоценный камень. Мы увидим, как все зло и вся наша боль утихнет в великом сострадании, которое охватит мир. Наша жизнь будет такой же мирной, нежной и сладкой, как ласка. Я верю; Я верю. [Утирает слезы] Бедный, бедный дядя Ваня, ты плачешь! Вы никогда не знали, что такое счастье, но погоди, дядя Ваня, погоди! Мы отдохнем.Мы отдохнем. Мы отдохнем.

Занавес медленно опускается.

Обзор дяди Вани — Тоби Джонс торжествует в безупречном Чехове | Театр

В прошлом году Дэвид Хэйр вместе с Рупертом Эвереттом поставил дядю Ваню, который черпал много юмора из мрака. Эверетт утверждал, что Чехов написал это как комедию и для смеха сыграл своего шутовского Ваню. Что Конор Макферсон привносит в эту новую адаптацию? Оказывается, это другой смех: более глубокий, пронзительный и идеально взвешенный.

Изысканная постановка Яна Риксона полна энергии, несмотря на превалирующую скуку пьесы. Это не радикально переизобретает и не революционизирует историю Чехова XIX века. Он возвращает нас к великому, скорбному духу рассказа Чехова о безответной любви, старении и разочаровании в зрелом возрасте, при этом придавая ему более гладкий и современный ритм.

Сценарий Макферсона лишен яркой простоты, которая ускоряет темп драмы, и, несмотря на его современный язык — Ваня ругается и использует такие термины, как «взбивание» — он не раздражает и не убирает меланхолическую поэзию.

Набор Рэй Смит — это прекрасная вещь, которая визуально поднимает тему экологического ущерба, а не содержит современные резонансы, более грубо выраженные в сценарии. В этой гостиной заключено все поблекшее величие домашнего очага. Садовая листва проникает в комнату через открытую дверь и окна, как будто природа проникает в это созданное руками человека пространство, служа тонким визуальным фоном для сообщения о климате.

Вещь красоты… Набор Рэй Смит для дяди Вани.Фотография: Йохан Перссон

Ричард Армитидж в роли доктора Астрова говорит о своей любви к природе и опасностях вырубки лесов, но делает это с пылом, который полностью превращается в характер. Ваня из Тоби Джонса — распутный тип в солнечных очках, рубашка которого всегда расстегнута. Он по-разному смешон, жалок к себе и выставлен дураком из-за своей безответной страсти к молодой жене профессора Серебрякова, Елене (Розалинда Елеазар). Но Джонс привносит истерзанную правду в роль, которая делает его чрезвычайно привлекательным даже в такие моменты, и он никогда не перестает нас трогать.

Его ярость против напыщенности профессора и его академических достижений имеет тон, который предполагает, что он втайне ненавидит свои собственные неудачи. «Я мог бы быть другим Шопенгауэром, Достоевским», — говорит он, и это одновременно забавно отголосками высказываний Брандо «Я мог бы быть соперником» и моментом расплаты, наполненным ностальгией и пафосом.

Истерзанная правда… Тоби Джонс и Ричард Армитидж. Фотография: Йохан Перссон

Армитаж играет Астрова как романтического идеалиста, в то время как Элеазар излучает ленивую скуку Елены, но показывает, что скрывается под ним, во внезапном вулканическом извержении страсти с Астровым.Эйми Лу Вуд — глупая, но милая Соня, тоже влюбленная в Астрова и болезненно осознающая свои ограничения. Каждый персонаж полностью реализован, включая вспомогательные роли, которые приносят больше, чем комическое облегчение.

«Бог улыбнется нам», — говорит Соня, когда семья отступает от края отчаяния в конце, и это идеально горько-сладкий финал совершенной трагикомедии.

Дядя Ваня Сводка | Шмооп

Дядя Ваня Краткое содержание

Действие спектакля происходит в загородном доме профессора Серебрякова, в котором круглый год проживают его дочь Соня, мать его покойной жены Мария и брат его покойной жены Иван или Ваня.Они похожи на его тайную оставшуюся семью, пока он живет со своей новой горячей женой в городе.

Марина, домработница-няня, как член семьи, сидит с доктором Астровым и Ваней в саду. Все они жалуются на то, как жизнь осложнилась с тех пор, как Серебряков поселился в доме со своей гораздо более молодой женой Еленой. С этими двумя никто не работает, и график совсем не в порядке.

Черт побери, Серебряков, Елена, Соня и бедный сосед Телегин приходят и присоединяются к остальным за чаем.Мария присоединяется к ним, но она расстроена тем, что ее сын Ваня тявкает о своем разочаровании в своей жизни, большая часть которого направлена ​​на Серебрякова. Доктор Астров участвует в конкурсе жалоб стариков, но его критика касается окружающей среды. Нет, серьезно: его очень беспокоит уничтожение русского леса.

После того, как схватки закончились, Ваня обращает внимание на новую жену профессора, Елену. Он действительно влюблен в нее и думает, что она зря тратит свою молодость на старика. Кажется, ее не слишком интересует то, что он говорит.

Позже, ночью, мы узнаем, что Серебряков — больной человек, который почти всегда страдает от боли. Его жена и дочь бегают вокруг, пытаясь успокоить его, но ничего не помогает. Ваня снова пытается добиться любви от Елены, но она ему отказывает. Доктор Астров появляется пьяным, и тайно влюбленная в него Соня умоляет его не пить. Он соглашается, но, кажется, совершенно не обращает внимания на тот факт, что она безумно влюблена в него.

Неудивительно, что Соня и ее мачеха (которая не намного старше ее) не слишком хорошо ладят.Однако после того, как доктор уйдет, они позабавятся.

Днем Серебряков собирает семью и хочет объявить. Пока они его ждут, Ваня снова пытается уговорить Елену ответить на его ухаживания, но она злится на него.

Соня и Елена живут по душам. Соня говорит, что без ума от Астрова, но он ее не замечает, потому что она некрасивая. Елена обещает узнать, что он думает, и Соня нервничает по поводу перспективы узнать правду.

Елена спрашивает Астрова, любит ли он Соню. Он говорит, что не любит Соню, и он пользуется возможностью, чтобы классифицировать это и попробовать поцеловать Елену. Эй, оказывается, она тоже в него (предатель!), Но Ваня видит их почти поцелуй, и Елена пугается. Она хочет покинуть загородный дом и как можно скорее вернуться в город. Мы не можем представить почему.

Серебряков объявляет на семейном собрании, что у него финансовые проблемы, и он планирует продать дом и вложить деньги.Он с новой женой переедет в Финляндию. Ваня не любит эту идею и напоминает Серебрякову, что они с Соней и его мамой все это время работали бесплатно, ухаживали за домом, и Серебряков оставит их никуда.

Ваня очень расстраивается и винит зятя Серебрякова во всех своих жизненных проблемах. Ваня уходит, за ним следует Серебряков. Раздаются выстрелы, но старый мертвоглаз Ваня скучает по профессору. Дважды.

В последнем акте доктор пытается уйти, но у него пропадает склянка с морфием, которую Ваня украл.Соня заставляет его вернуть. Елена и Серебряков уходят, и все снова возвращаются к своей обычной жизни.

дядя Ваня — ДОМ

Жизнь в целом скучна, тупа, грязна… Сосет тебя, эта жизнь. В окружении чудаков. Везде чудаки. Вы живете с ними два или три года и, не успев это осознать, сами становитесь чудаком. Это судьба ». (Астров. Акт I)

Стареющий раздражительный профессор возвращается в загородное имение покойной жены со своей красивой молодой женой Еленой.Имением много лет управляют дочь профессора Соня и его зять дядя Ваня. Именно их самопожертвование и тяжелый труд поддерживали его экстравагантный образ жизни в городе. Когда политически страстного местного доктора Астрова вызывают в дом и он встречает Елену, напряжение быстро перерастает в отчаянную комедию о безответной любви.

Чеховские персонажи стоят на пороге новой эры; приближается новый порядок. Они боятся одного. Что эта любимая пьеса, написанная за 20 лет до русской революции, рассказывает нам о мире, в котором мы живем сегодня?

Вдохновляясь прошлым России в этом историческом году Постановка Вальтера Мейерйоханна исследует остро трагический и глубоко комический дух позднего шедевра Чехова с ярким визуальным оформлением и живой музыкой.

В главных ролях множество известных театральных и телевизионных исполнителей, включая ассоциированную художницу HOME Кэти Уэст ( Гамлет , Royal Exchange), Ник Холдер ( Homeland , Royal Exchange ; Some Girls , BBC), Джейсон Мерреллс ( Safe House , ITV; Emmerdale , ITV; Waterloo Road , BBC) и ветеран Манчестера актер Дэвид Флишман.

★★★★★ «Ты мечтаешь о такой ночи в театре… Потрясающая игра Кэти Уэст в роли Сони, которая заставила меня задыхаться от восхищения… Постановка и постановка с большой тонкостью… Обязательно посмотрите.«Северная душа

»

★★★★ «Соня из Кэти Уэст и доктор Астров из Джейсона Меррелла [просто] великолепны … Достижение пьесы — и триумф этого постановки — состоит в том, чтобы вложить во всю эту безнадежность надежду. Жизнь будет и должна продолжаться. Так должно быть это производство; Будем надеяться, что в другом месте он проживет дольше. Чеховский шедевр завораживает в новой блестящей редакции пьесы ». — Сцена

★★★★★ «Вальтер Мейерйоханн довел до завершения эту многослойную и детально проработанную постановку … Поистине захватывающую … Потрясающее театральное пиршество.”- Upstaged Manchester

★★★★ «Нюансная постановка [Вальтера] Мейерйоханна прекрасно поставлена ​​и тщательно продумана … Спектакли исключительны по всем направлениям, хотя выделяются Ник Холдер в роли трагикомического Ваня, Дэвид Флишман в роли Серебрякова, Кэти Уэст в роли наивной и робкой. Соня и Джейсон Мерреллы как дальновидные и экологически сознательные Астровы ». — Полка искусств

★ ★ ★ ★ «В руках режиссера Вальтера Мейерйоханна, Дядя Ваня, , полный кипящей страсти и изысканного, вызывающего воспоминания диалога, кажется таким современным, таким свежим… Живой театр не может быть лучше этого, и музыка добавляет в атмосферу.Производство, которое нельзя пропустить ». — Оленька

★★★★★ «Режиссер Вальтер Майерйоханн понимает своего Чехова и умело ведет персонажей через парализующие болота сельской России на пороге перемен на рубеже прошлого века… Его ясное видение в сочетании с прекрасным составом ансамбля дает результаты в отличной постановке… Чехов, может, и не ваш, но эта прекрасная постановка может изменить ваше мнение ». — Утренняя звезда

★★★★ «Звездный состав вокруг… Ни напряжение, ни гнев, ни страсть не навязаны… Такое ощущение, что мы мухи на стене в этом загородном доме.»- Broadway World

«Вещь редкой красоты… Темп пьесы прекрасно выверен, что позволяет нам учитывать каждое слово, сказанное каждым персонажем, давая постановке пространство для дыхания, несмотря на близкую атмосферу пьесы» — Тихий человек Дэйв

«Сильное начало нового сезона HOME… Напряжение нарастает на протяжении всего первого акта… Сама постановка очень красивая… Стоит посмотреть, готовы ли вы, как Ваня, к переменам и революции». — Норт-Вест-Энд

«Что такого замечательного в постановке [Вальтера] Мейерйоханна, так это его основательность и деликатность… Это поразительный Дядя Ваня , полный жизни и богато атмосферным… Руководство Вальтера Мейерйоханна вдохновенно и тщательно… Это, несомненно, его лучшая работа на сегодняшний день в HOME .»- Круги и киоски

«Изысканно… Поистине потрясающая постановка, и я безоговорочно рекомендую ее». — ул. Канал,

.

«Отличные спектакли со всех сторон … Финальная сцена между Астровым и Еленой абсолютно захватывающая и эмоционально напряженная — напряжение в аудитории было ощутимым … Детально проработанная постановка пьесы, которую мы здесь не часто видим, и которую определенно стоит посмотреть . » — Британский театральный гид

«Захватывающий… Ни один камень не оставлен равнодушным, чтобы сделать этот спектакль лучшим из возможных… Обязательно посмотрите.»- Mancunian Matters

«Актерские игры ведущих исполнителей образцовые… Сцена №1 Домашнего театра, возможно, не самая большая площадка для выступлений, но Дядя Ваня ощущает как большую постановку… Захватывающая работа» — Рецензент из Большого Манчестера

«Изюминкой спектакля является исполнение Кэти Уэст в роли Сони. Она недооценивает свою роль до совершенства … Заставляющая задуматься, вызывающая пьеса … Сегодня пьесе есть что сказать, и она будет актуальна и через 100 лет., »- The Reviews Hub

«Ник Холдер, как Ваня, был выдающимся: у него есть человек … Джейсон Мерреллс, самый« современный »человек в истории, как доктор Астров, тоже прав … Дэвид Флишман (Серебряков) имеет большое вызов — и превращает его в своего рода карикатуру, но очень занимательную ». — Премия Манчестерского театра

«Играть — удовольствие … Я подозреваю, что даже сам Чехов посмеялся бы вместе с этой постановкой». — Северная квота

«Актерский состав играет настолько мощно, что вы с легкостью относитесь к задумчивым персонажам, несмотря на то, что им дают лишь снимок их повседневной жизни.»- В моем медальоне

«В этой постановке есть выдающиеся спектакли … Я не могу выделить ошибку в тщательно просчитанной и детализированной постановке [Вальтера] Мейерйоханна … Благодаря этому поздний шедевр Чехова кажется таким свежим и актуальным для современного общества … Прекрасно продуманная адаптация» — Состояние искусств

«Наивная Соня Кэти Уэст душераздирающая и очаровательная в своей невиновности… И наоборот, Ник Холдер неотразимо трагичен и комичен почти в равной степени, что и Ваня.»- Манчестер Ревю

«Эту драму о людях, которым скучно, смотреть далеко не скучно». — Примечания к выходным

«В целом это очень впечатляющая постановка». — Соус Джилди

«Неопределенность и слабость человеческих эмоций — все это явлено и прекрасно показано в этой адаптации… Приглашение в этой постановке -« Лови день », потому что каждый день — это уникальная возможность». — Живое искусство

«Ник Холдер блестяще играет Ваню… Доступно и приятно смотреть.»- Manchester’s Finest

Дядя Ваня в Твиттере

@QuietManDave
Дядя Ваня @HOME_mcr — это полностью увлекательная, прекрасно развивающаяся и задумчивая постановка, игра, которая оставляет огромное впечатление. Одно из лучших постановок Манчестера в этом году.

@BenedictPower
Мне очень понравился #UncleVanya @HOME_mcr сегодня вечером. Отличная адаптация, такой сильный актерский состав и удивительно простая и очаровательная постановка.Так много моментов неподдельной нежности, страсти и отчаяния — да и веселья тоже. Молодцы, @WalterMeierjo и команда.

@RedFoxglove
Никогда толком не понимал Чехова, но # Дядя Ваня из # Дома — это крикливый, остроумный, взгляд на отчаяние и чудесно увлекательный спектакль.

@CelticPoppy
# UncleVanya @HOME_mcr просто замечательный. Идеально передает суть пьесы. Великолепные спектакли со всех сторон и красиво поставленные. Определенный #GoSee !!!

@katieliana
# Дядя Ваня, представленный @HOME_mcr, отложил в сторону все мои чеховские и театральные беды и поразился.

Послушайте реакцию аудитории на Дядя Ваня ниже:

Информация для школ и колледжей:

Рекомендуется для сдачи экзаменов GCSE, AS, A2 и эквивалентных уровней по драматургии и театральному искусству.

В рамках этой постановки HOME рады предложить студентам A level и первокурсникам драматического факультета возможность попросить помощника режиссера Эмили Луизу провести семинар в их институте. Студенты будут углубляться в мир Чехова, распаковывая текст, и узнают некоторые из процесса создания современной версии классической пьесы.Студенты также познакомятся с примерами репетиционных упражнений и техник, которые актеры использовали, чтобы оживить Дядя Ваня .

Семинары рекомендуются для студентов AS, A2 и бакалавриата по драматургии и театральному искусству и проводятся только в местах, расположенных в Большом Манчестере. Семинары стоят 100 фунтов стерлингов за полдня / 200 фунтов стерлингов за весь день.

Для получения дополнительной информации, пожалуйста, напишите по адресу [email protected].

Дядя Ваня | 2010/11 Сезон

Литой
Дэвид Блатт
Питер ДеЛорье
Чарли ДельМарсель
Энн Гундершаймер
Дэвид Хоуи
Мелисса Линч
Каша Фелан
Сара Сэнфорд

Художник по сценам
Меган Джонс
Художник по костюмам
Милли Хиибел
Художник по свету
Том Уивер
Звукорежиссер
Кристофер Колуччи
Props Master
Тим Мартин
Бойцовский директор
Дж.Алекс Кордаро
Режиссер
Ребекка Смит
Помощники директора
М. Крейг получает
Лиз Карлсон

Сезон 2010/11

Дядя Ваня

Антон Чехов
Перевод Майка Поултона
Режиссер Кэтрин Макмиллан
21 октября — 21 ноября 2010 г.


Театр «Фонарь» отмечает 150-летие со дня рождения Чехова свежей постановкой «Дядя Ваня» , которая полна страсти и лютого юмора.Ваня и его племянница Соня годами трудились, чтобы сохранить семейное имение. Когда отец Сони, профессор Серебряков на пенсии, и его ослепительная молодая жена Елена возвращаются в гости, вся работа останавливается. Старые обиды перерастают в споры, а тайные стремления обнаруживаются. Не упустите эту редкую возможность окунуться в провокационный трагикомический мир чеховской России.

«Производство Кэтрин Макмиллан … делает классику свежей, как если бы она была недавно сорвана с куста, цветущего игрой».Причина, по которой постановка Lantern так удачно разворачивается, — это мурлыканье сценического оборудования, которое мы не можем различить, — его действие в ансамбле ». –The Philadelphia Inquirer

« Живое и захватывающее производство, которое привносит долгожданные размеры в эту классику выбора и сожаления ». –Talkin ‘Broadway

« Многое происходит в четырехактной пьесе, но мало изменений — но под руководством Кэтрин Макмиллан в постановке Lantern Theater Company, оказавшей такое сильное влияние, инерция никогда не была настолько захватывающей.«

» Комедия, разбивающая сердце. Хороший Чехов бывает не каждый день. Стоит посетить производство Фонаря ». –Broad Street Review

« Светоотражающая и великолепно выполненная постановка Антона Чехова Дядя Ваня ». –Stage Magazine

Отзывы дяди Ваня — Театр в Чикаго

Театр Гудмана

Средняя оценка на основе 15 отзывов

  • Настоятельно рекомендуется
  • Рекомендуется
  • Скорее рекомендуется
  • Не рекомендуется

Chicago Tribune — настоятельно рекомендуется

«.Я всегда разделял переводчиков Чехова на две группы: тех, кто испытывает настоящую симпатию к его персонажам, и тех (в основном британских социалистов), которые тонко хотят опровергнуть более богатых, даже при том, что они клянутся, что ни одно русское слово не было неправильно истолковано. Бейкер точно находится в бывшем лагере, особенно когда дело касается женщин. Это теплый перевод, но в то же время удивительно воодушевляющая работа, которая проникает в глубины существования, не воспринимая себя слишком серьезно ».
Читать полный обзор

Крис Джонс


Chicago Sun Times — рекомендуется

«… Нечасто рецензия начинается с описания декораций к спектаклю. Но мир дяди Вани, который Тодд Розенталь и художник по свету Кейт Пархэм создали для режиссера Роберта Фоллса в грандиозной постановке классической пьесы Антона Чехова, которая сейчас находится в театре Гудмана, настолько запоминающийся в своем сочетании великолепия определенного образа жизнь и распад, который неизменно разъедает все живое и требует немедленного внимания. Вы входите в театр, и вам не терпится жить в его стенах.»
Читать обзор полностью

Hedy Weiss


Daily Herald — настоятельно рекомендуется

«… Роберту Фоллсу потребовалось много времени, чтобы взяться за« Дядю Ваню ». На самом деле, прошло около 40 лет, прежде чем режиссер решил поставить пьесу Антона Чехова о безответной любви и невыполненных жизнях. Текущая постановка Goodman Theatre стоит того. ждать.»
Читать обзор полностью

Барбара Вителло


Chicago Reader — рекомендуется

«…. С огромной помощью беглой, мягко идиоматичной англоязычной адаптации драматурга Энни Бейкер, удостоенного Пулитцеровской премии (основанного на дословном переводе Маргариты Шалиной), Фоллс находит простую человеческую дугу через блестяще продуманный беспорядок Чехова и следует по ней. Никаких перегибов в духе Лира. Никаких показных демонстраций. Кажется, нет никакой великой режиссерской концепции, кроме как понять правду об этих конкретных сердцах и способах их переплетения ».
Читать полный обзор

Тони Адлер


Тайм-аут Чикаго — рекомендуется

«… Но хотя герой Хопперс получает титул, его Ваня занимает явное третье место в этой постановке после племянницы Ваняса, Сони (Кэролайн Нефф, надежно обоснованная и доступная), и ее безответной любви к неотразимому Астрову. Чокас заставляет Соню влюбляться в идеальный смысл: с его задумчивым бровом, покосившейся внешностью, бруклинской бородой и костюмами-тройками Кузманика, его Астров — деревенский врач из LUomo Vogue, в сочетании с энергичностью, которая заставила меня записать Майкла Шеннона. мой блокнот задолго до того, как мне напомнили, что Шеннон играла Астрова в постановке Soho Rep.Нефф, имеющий опыт работы в «Степном волке» как с Бейкером (в последние годы «Фильм»), так и с современным Чеховым (в адаптации Трейси Леттс «Трех сестер»), является идеальным проводником для публики. Возможно, продукция Goodmans и не кажется изобретением заново, но ее стоит проверить в своем списке ».
Читать полный обзор

Kris Vire


Chicago On the Aisle — настоятельно рекомендуется

«… Чеховский дядя Ваня, экзистенциальный снимок заблудших душ на безымянном перекрестке, представляет театр как ансамблевое дело.В модернизированной, острой как бритва адаптации пьесы Энни Бейкерс, дополненной режиссерским туром Роберта Фоллса, Goodman Theater привносит дух драматической командной работы в яркую жизнь ».
Читать полный обзор

Лоуренс Б. Джонсон


Сцена и кино — в некоторой степени рекомендуется

«… Возможно, это изменчивое сочетание сосредоточенности и экстраверсии вызывает отпор аудитории: судя по снисходительному смешку, прозвучавшему на премьере, дядя Ваня, особенно в обновленной версии, подходит слишком близко, чтобы успокоиться.Но тупики, которые эти персонажи обнаруживают с почти подозрительным красноречием и удивительным восприятием, никогда не ограничивались 19 веком. Печальная альтернатива страданиям с ними — смеяться над ними. Но зачем беспокоиться? Шутки над нами. »
Читать обзор полностью

Лоуренс Боммер


Splash Magazine — настоятельно рекомендуется

«… Театр Гудмана в настоящее время демонстрирует очень сложную и красиво поставленную адаптацию классической сказки Антона Чехова о любви, тоске и самообвинениях.Адаптированный обладательницей Пулитцеровской премии Энни Бейкер и режиссер Роберт Фоллс, это исследование досоветской русской души ».
Читать полный обзор

Дебра Дэви


В окрестностях города Чикаго — настоятельно рекомендуется

«… Оуэн — это студия, черный ящик в» Гудмане «. В этой постановке сцена открыта (как и в большинстве случаев), а стены и потолок декорации сливаются с залом для зрителей в театре, в результате чего близость двоих вместе.Когда крыша поместья протекает, можно увидеть, как зрители вздрагивают, думая, что на них брызнут брызги. (они этого не делают). Технические аспекты постановки безупречны: свет Кейт Пархэм, звуковой дизайн Ричарда Вудбери и костюмы Аны Кузманич. В этой постановке тонны реквизита, но нет упоминания о пропмастере, поэтому я хочу отдать должное режиссеру Кимберли Осгуд за все, что на сцене еще не было упомянуто. Гудман собрал актерский состав. исполнителей из самых известных театральных трупп Чикаго.Это как «звездный» состав! »
Читать обзор полностью

Алан Бреслофф


NewCity Chicago — настоятельно рекомендуется

«… В роли Сони Кэролайн Нефф терзает отсутствие аффектации. Может показаться, что вы смотрите Роуз из» The Flick «только в головной повязке, а не в толстовках, но подход Нефф, тем не менее, работает великолепно, особенно на контрасте. меланхоличному Ваню Хоппера и болезненному доктору Чокаса, которые оба подвержены крайним эмоциональным вспышкам. В конце концов, «Дядя Ваня» ощущается как шоу Неффа, хотя слава этого спектакля делится между его одаренными участниками ».
Читать полный обзор

Кевин Грин


Chicago Theater Review — настоятельно рекомендуется

«… Жизнь иногда отстой. В какой-то момент каждый находит разочарование в его существовании. Но чеховские персонажи, кажется, мало что признают в этой классической пьесе, в которой юмор проявляется в скуке. В сухой комедийной адаптации Энни Бейкерс, поставленной с натурализмом и честностью. Роберта Фоллса, у нас есть, по сути, современная история, действие которой происходит в России в конце 19 века.Великолепно скроенный Анной Кузманич, это умно увлекательная постановка, удивительно веселая, несмотря на все недовольство, выраженное ее персонажами. В этом и заключается юмор. Постоянная стервозность часто бывает забавной. Ближе к концу пьесы Соня замечает, что в жизни нет радости, но подожди, просто подожди. Театральные любители найдут радость ».
Читать полный обзор

Колин Дуглас


Обзоры театра Chicagoland — настоятельно рекомендуется

«…Бейкер — закулисная героиня вечера. Ее версия бегло и позволяет актерам давать экспансивные выступления, которые подводят персонажей к опасной близости к несчастным неудачам. Тем не менее, пьеса требует слишком много времени, чтобы закончиться, и финальная сцена может быть затянута на несколько минут. Предыдущие сцены доводят повествование до крещендо эмоций, и их влияние разбавляется затянутыми заключительными моментами. Может быть, поэтому большая публика на моем выступлении ответила на крики занавеса почтительными аплодисментами, а не более демонстративными реакциями.Но в целом это Чехов очень высокого драматического и театрального уровня. Если Фоллс когда-нибудь захочет возродить драматургский «Вишневый сад», это основная актерская компания, которая даст нам незабываемый вечер, и если Энни Бейкер полирует диалоги, тем лучше ».

Дэн Зефф


Четвертый Уолш — рекомендованный

«… Хотя мне лично хотелось бы сбриться на 15-20 минут, в этой адаптации ДЯДЯ ВАНЯ все реально.Фоллс заставляет нас чувствовать безнадежное отчаяние, застрявшее в рутине, в семье и в доме, который раньше был намного больше, чем сейчас. И он гарантирует, что наш визит к ДЯДЕ ВАНЕ будет увлекательным. Комната переполнена персонажами! »
Читать обзор полностью

Кэти Уолш


Обзор третьего побережья — рекомендуется

«… Режиссер Фоллс собрал выдающийся состав актеров из Чикаго и других стран. Хоппер играет проникновенного и сочувствующего Ваню, в то время как уроженец Новой Зеландии Мартон Чокас отлично играет своего друга Астрова.Нефф и Буш создают завораживающих персонажей в Соне и Елене. Направление Falls в пьесе продолжительностью 2 часа 45 минут плавное и естественное, что соответствует адаптации Бейкера ».
Читать полный обзор

Нэнси Бишоп


Изображение этого сообщения — Настоятельно рекомендуется

«… Известный своим вкладом в жанр психологического реализма, Чехов давно хвалили за его проницательное изображение людей во всех их абсурдных сложностях.Драматург Энни Бейкер благоговейно относится к своему тексту, созерцая его язык, чтобы он звучал более естественно для современной публики, не жертвуя при этом богатством каждого персонажа. В то время как некоторые моменты производства Falls могут более полно передать чувство тоски, в более спокойных моментах пьесы есть безошибочная сила ».
Читать полный обзор

Брент Эрвин-Айкхофф



Дядя Ваня | Старый глобус

Caparelliotis Casting (Casting) снял серию «Глобус» The Importance of Being Earnest, Dr. Сьюз «Как Гринч украл Рождество!» Робин Гуд Кена Людвига ! , Skeleton Crew , Red Velvet , Picasso at the Lapin Agile , The Blameless, Meteor Shower, tokyo fish story, Constellations, The Last Match , Баскервиль Кена Людвига: Тайна Шерлока Холмса, Богатая девушка , Arms and the Man, Buyer & Cellar, Белая змея, Двадцать седьмой человек, Королевская , Ваня и Соня, Маша и Спайк , Вода по ложке, Время и Конвей, Бетани, Зимняя сказка , Немногие, Двойная компенсация, Создатель дождя, Другие города в пустыне, Будь хорошей маленькой вдовой, Кукольный домик, Братья Размер, Пигмалион, и Хорошие люди. Их бродвейские кастинги включают Junk , Meteor Shower , A Doll’s House Part 2 , The Front Page , Les Liaisons Dangereuses , The Glass Menagerie , Jitney , The Little Foxes. , Отец , Блэкберд , Смерть Божья, Авиарейс, Рыба в темноте , Это всего лишь игра , Опозорились, крикни, если ты слышишь меня , Casa Valentina , Снежные гуси , сирот, Путешествие в Баунтифул, Грейс , Мертвые аккаунты, Другое место , Семинар , Обозреватель , Stick Fly , Добрые люди , Бенгальский тигр в Багдаде Зоопарк , Дом синих листьев , Заборы , Одолжите мне тенор, и Королевская семья .Они также снимались для Manhattan Theater Club, Atlantic Theater Company, Signature Theater Company, LCT3, Ars Nova, Goodman Theater, Steppenwolf Theater Company, McCarter Theater Center, Arena Stage и других. Их фильмы и телевизионные работы включают HairBrained с Бренданом Фрейзером, «Американская одиссея» (NBC), «Как избежать наказания за убийство» (пилот ABC), «Ironside» (NBC) и Steel Magnolias (Sony for Lifetime). ).

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *