Джон Коттер — биография, список книг, отзывы читателей

Джон Коттер / John Kotter
Лидерство Мацуситы / Matsushita Leadership

Выбор! Выбор это то, что встает пред нами каждый день нашей жизни! Мы либо выбираем уступить всем тяжестям и вызовам, что посылает нам судьба, либо выбираем борьбу! Многие люди считают, что все в нашей жизни складывается само собой. И мало кто задумывается о том, что каждодневный выбор, который мы делаем, в тех или иных ситуациях, формирует из нас, тех людей, которыми мы являемся и ту жизнь, что мы имеем. И очень часто, пренебрегая мелочами, мы считаем, что это никак не отразится на нас. Но ведь именно различные мелкие детали, которые мы вкладываем или не вкладываем в себя, и делают людей столь непохожими друг на друга! К сожалению, не больше 5% всех людей на планете понимают это, и осознают, что они живут на этом свете не просто так! Они верят, что у них есть миссия! И заключается она в том, чтобы не быть посредственностью, в том, чтобы с помощью своей жизни улучшить жизни как можно большего количества людей и наконец, в борьбе! Книга, Джона Коттера – Лидерство Мацуситы как раз об одном из таких выдающихся людей!

Коносуке Мацусита – один из величайших предпринимателей 20-го века. В данной биографии вы сможете совершенно под другим углом посмотреть на то, каким может быть, а в прочем наверно и должен быть истинный менеджмент. Мацусита был не просто предпринимателем, он был выдающимся лидером, обладающим настолько неординарным и гибким мышлением, что, имея всего 4 класса образования, он смог создать с нуля, одну из самых преуспевающих корпораций 20-го века. Некоторые идеи Коносуке Мацуситы, опережали свое столетие как минимум на 50 лет.
Когда я читал эту книгу, я был очень удивлен тем, что я знал компанию, которую построил Мацусита, и даже покупал ее продукцию. Да и ее название всегда было, так сказать, на слуху. Но никогда не слышал о ее основателе. Кстати, я оказался не один. За пределами Японии Мацусита совсем не известен. И возник вполне естественный вопрос – как такое может быть? Ведь немало известных предпринимателей ставили во главе называний, основанных ими компаний, свои имена! К примеру, Генри Форд и «Ford Motor Company», Эндрю Карнеги и «Carnegie Steel Company» и другие выдающиеся изобретатели и бизнесмены. Но Мацусита был самородком. Его компания не носит его имени. Он не был заинтересован, в том, чтобы сделать из своего имени брэнд! Он видел бизнес исключительно как инструмент! Инструмент, при помощи которого можно улучшать и улучшать жизнь людей, как каждого человека в отдельности, так и общества в целом! И при этом, он верил, что при правильно определенных миссии и цели, границ у этого улучшения практически не будет!
Бизнес, прежде всего, нацелен на получение прибыли! В этом суть предпринимательства, и большинство бизнесменов утвердительно кивнут на это утверждение! И в общем то, они будут правы. Однако, мне очень запомнилась другая позиция, предложенная К.М. Он утверждал: «Бизнес — это люди». Он верил в развитие способностей и потенциала людей, и отталкивался прежде всего от этого! И вот к чему это привело! Поразительно!
Коносуке Мацусита это тот человек, у которого можно учиться бесконечно, даже после его смерти. К счастью, К.М. предоставил всем нам такую возможность. Он оставил после себя не только трансконтинентальную корпорацию, но также и институт, и множество книг, написанных им лично; — потрясающее наследие! Не скажу, что философия Мацуситы проста в понимании! Скорее наоборот. И поэтому, считаю целесообразным, прежде всего, познакомиться с его биографией. А данная книга Джона Коттера, идеально для этого подходит! В ней вы не просто узнаете о Коносуке Мацусите – предпринимателе из Японии. Вы узнаете историю человека, который, претерпев огромные лишения в раннем детстве, встретивший немало горестных дней, смог стать сильным и мудрым лидером, смог стать примером! И не только в бизнесе, но и в обычной жизни. Он стал тем, за кем люди были готовы следовать куда угодно! Дак неужели бы вы не захотели познакомиться с таким человеком?

10 лучших книг для изучения английского языка

Чтение зарубежной литературы на языке оригинала уже давно стало одной из самых действенных и интересных методик изучения английского.

Обладая некоторым уровнем подготовки, вы можете не только ближе познакомиться с шедеврами мировой литературы, но и повысить свой языковой уровень. Всем известно, что, читая книги на английском, легче пополнить словарный запас, а также привыкнуть к правильному и красивому английскому языку!

Что читают англичане?

Англоязычные книги для отпуска

Книги на английском для детей и подростков

Какие англоязычные книги стоит читать именно в оригинале? Узнайте из нашей статьи…

1) «Над пропастью во ржи», Джером Сэлинджер

Одна из самых спорных и неоднозначных книг в истории мировой литературы, «Над пропастью во ржи» — это настоящий must-read для тех, кто изучает английский язык.

Помимо нетривиальной манеры повествования и сюжета, который заставляет задуматься многих читателей, вас ожидает достаточно простой и живой английский язык, на котором изъясняется главный герой романа – подросток Холден Колфилд.

Кстати, образ самого Холдена уже давно стал культовым, а Джерома Сэлинджера во всем мире считают настоящим мастером американского писательства!

2) Книги о Гарри Поттере, Джоан Роулинг

Серия книг о Гарри Поттере английской писательницы Джлан Роулинг – это еще один бестселлер, о котором, пожалуй, все уже сказано. Кто не знает о приключениях молодого волшебника и сам не мечтал хоть раз оказаться в стенах Хогвартса?

Добавим лишь, что среди истинных поклонников «Поттерианы» по всему миру принято читать книги Роулинг именно на английском языке. С одной стороны, это дань моде, а с другой – прекрасная возможность подтянуть свой английский, наслаждаясь любимым произведением!

К слову, этим летом вышла уже восьмая часть истории о Поттере – пьеса «Гарри Поттер и Проклятое дитя», которая была представлена на сцене в лондонском театре «Palace», а также в виде сценария в печатном виде. Новая книга на русском языке появится в продаже только в ноябре 2016 года, а пока вы можете коротать вечера за оригинальным англоязычным вариантом.

3) «В дороге», Джек Керуак

Роман-импровизация и настоящий манифест битников, «В дороге» был написан Керуаком без единого исправления на огромном рулоне бумаги. До сих пор это произведение является настольной книгой всех, кто грезит о свободе, путешествиях и любви.

Без сомнений, влюбиться в живой язык Керуака и понять истинный смысл, который он вложил в свою автобиографию, можно лишь, прочитав «В дороге» на английском языке. Обещаем, не пожалеете!

4) «Гордость и предубеждение», Джейн Остин

Романтичным и сентиментальным читателям, а также любителям всего английского точно понравится «Гордость и предубеждение» — бессмертный роман Джейн Остин.

Настоящая английская классика, дивный стиль повествования, прекрасная история любви Элизабет и мистера Дарси – все это ожидает вас на страницах этой книги.

Почему стоит читать «Гордость и предубеждение» именно на английском? Во-первых, это замечательный пример красивого литературного английского языка, а, во-вторых, только так вы сможете проникнуться очарованием этого произведения и на мгновение почувствовать себя одним из его героев.

5) «Приключения Шерлока Холмса», Артур Конан Дойль

Несколько лет назад сериал о самом известном британском сыщике с Бенедиктом Камбербэтчем вызвал по всему миру новую волну интереса к книгам Конан Дойля. Поклонники Холмса и Ватсона начали массово знакомиться с литературным оригиналом, и многим из них это действительно помогло подтянуть уровень английского.

Язык Конан Дойля – не самый простой, но очень интересный, полный метафор и необычной для наших дней лексики. Одним словом, читайте Холмса, смотрите Холмса, развивайте свой дедуктивный метод и, конечно, английский язык!

6) Книги об Эркюле Пуаро, Агата Кристи

Продолжая тему детективов, нельзя не упомянуть еще об одном знаменитом сыщике – Эркюле Пуаро, чей уникальный талант и причудливые усики были воспеты Агатой Кристи.

Чтение книг о Пуаро в оригинале – это увлекательно и полезно. Кристи писала на довольно простом английском, доступном даже читателям со средним языковым уровнем. Поэтому, выбирайте истории, финал которых еще не знаете, и отправляйтесь в интригующий мир британского детектива!

Кстати, Эркюль Пуаро был бельгийцем и с большим рвением оттачивал свои навыки английского языка, почему бы вам не последовать его примеру?

7) «По ком звонит колокол», Эрнест Хемингуэй

Как один из главных представителей «потерянного поколения», в своих романах Эрнест Хемингуэй поднимал вечные темы жизни и смерти, любви и верности, отваги и мужества. Одно из его знаковых произведений «По ком звонит колокол» повествует о событиях Гражданской войны в Испании, очевидцем которых был сам автор.

Не смотря на серьезную тематику и глубокий смысл произведений, Хемингуэй общепризнанно считается одним из тех авторов, кто писал просто и понятно, не усложняя свои романы сложными лексическими и синтаксическими конструкциями. Конечно, это на руку читателям, изучающим английский и читающим Хемингуэя в оригинале!

8) «Великий Гэтсби», Фрэнсис Скотт Фицджеральд

После экранизации «Великого Гэтсби» этот и другие романы Фицджеральда вновь стали необычайно популярны. Если вас вдохновляет «эпоха джаза» и американская богемная тусовка 20-х годов, символами которой были сам Фицджеральд и его жена, это произведение обязательно придется вам по вкусу!

Будучи шедевром американской литературы 20-го века, «Великий Гэтсби» написан доступным и оригинальным английским языком. Возможно, для прочтения романа вам и понадобится словарик, но, поверьте, оно того стоит.

9) «Портрет Дориана Грея», Оскар Уайльд

Мистер Уайльд – истинный мастер афоризмов, актуальность которых ничуть не уменьшается с годами. Это ли не повод познакомиться с оригиналом произведений писателя?

История Дориана Грея, ставшая единственным романом Уайльда и обессмертившим его имя, интересна, трагична и поучительна. Кроме того, это прекрасный образец английского языка и стиля, с которым стоит познакомиться каждому, кто изучает английский.

10) «Форрест Гамп», Джон Эскотт

Книга «Форрест Гамп», незаслуженно забытая в тени знаменитой одноименной экранизации, может стать для вас отличным пособием по изучению простого разговорного английского языка.

Вас обязательно увлечет и вдохновит удивительная история Форреста, подходящая для прочтения даже при среднем уровне владения английским. Если легкое и одновременно полезное чтение – это то, что вы ищите, возьмитесь за эту книгу, ни чем не уступающую фильму с Томом Хэнксом в роли Гампа!

Смотрим кино и учим английский

Pen-friend или общение на английском

Самые красивые библиотеки мира

Биография Джона Эспиналла – букмекера, азартного игрока, мошенника и животновода

Эспиналл с юношества предпочитал гэмблинг образованию

Джон Эспиналл родился 11 июня 1926-го года в Дели, столице Индии. До 6-ти лет лучше говорил на хинди, чем на английском. Он появился на свет в семье хирурга британской армии доктора Роберта Ставали Эспиналла и Мэри Грейс Хорн.

Впрочем, многие годы спустя, когда он оказывал давления на своего мнимого отца с целью выманить деньги для расплаты с долгами, возникшими из-за азартных игр, оказалось, что его настоящий отец – это простой солдат Джордж Брюс. Говорят, мать Эспиналла изменяла сэру Роберту с Брюсом.

В возрасте 6-ти лет он пошел в школу Фелстед, но после развода родителей в 1938-м году его приемным отцом стал сэр Джордж Осборн. Он решил отправить Джона в престижную публичную школу Рагби, из которой был исключен за невнимательность, пассивность и мятежность.

После этого Эспиналл 3 года служил в Королевской морской пехоте. После службы продолжил образование в оксфордском Колледже Иисуса, но и там учеба не пошла. Он одевался по-щегольски, свободное время посвящал азартным играм и так ни разу не посетил ни одной лекции.

За время учебы в оксфордском Колледже Иисуса Эспиналл не посетил ни одной лекции

В день выпускных экзаменов он притворился нездоровым и отправился на скачки Кубка Эскота. Из-за этого он так никогда и не получил полного образования. Но зато в тот день он сделал правильную ставку на победителя заезда, и его дальнейший путь был предрешен.

Начало карьеры

В 1956-м году Эспиналл женился на шотландской модели Джейн Гастингс и переехал в апартаменты в Итон-плейс, где построил садовый сарай, в котором держал капуцина, 9-недельную тигрицу и двух бурых медведей. Как настоящий бывший морской пехотинец, он не слишком обращал внимание на беспокойство соседей.

Свое занятие в жизни Эспиналл нашел. Он стал букмекером, работал на скачках и гонках борзых, где букмекерство было разрешено. Также Эспиналлу принадлежал игорный дом в Лондоне, в котором 5% от оборота полагалось ему. Там играли в баккару – карточную игру, которая была легальной в те годы.

Этот игорный дом постоянно переезжал с одного места на другое, чтобы избежать внимания властей. Причина этого была в том, что, согласно закону, помещение могло считаться игорным домом только в том случае, если его в этом уличили более трех раз. Потому Эспиналл никогда не использовал одно и то же помещение более трех раз, а также регулярно платил «дань» местным офицерам.

Джейн Гастингс, Джон Эспиналл и мать Эспиналла, заведовавшая взятками для полиции

Целевой аудиторией Эспиналла были богачи, аристократы, чиновники и другие высокопоставленные особы. Всем им он отправлял личные приглашения. Например, среди его клиентов был коневод и тренер лошадей Конюшни Ее Величества Бернар ван Катсем, который познакомил Эспиналла с некоторыми высокопоставленными особами, среди которых были граф Дербийский и герцог Девонширский.

Минимальная ставка в игорном доме Эспиналла была равна 1000 фунтов, что в перечете на нынешний курс составляет около 32 000 фунтов. Игра в баккару очень быстра, розыгрыш проводился каждые 30 секунд. За одну игру 50 000 фунтов могли переходить из рук в руки. В первый же организованный им вечер он заработал 10 000 фунтов, то есть около 320 000 фунтов в перечете на курс нынешнего времени.

В 1958-м году его мать забыла вовремя заплатить взятку полицейским офицерам, и на игорный дом Эспиналла был совершен налет, в результате чего он был ненадолго закрыт.

Но среди его клиентов было так много высокопоставленных особ, что по итогам судебного разбирательства был принят новый закон – так называемый закон Эспиналла, легализующий азартные игры. Эспиналл выиграл дело. Популярность баккары после этого серьезно возросла. Эспиналл с каждым вечером становился все богаче.

Однажды граф Дербийский проиграл за один вечер 20 000 фунтов, но, когда вернулся в следующий раз, проиграл еще 300 000.

Основатель Особых воздушных сил Ее Величества, один из лучших британских летчиков времен Второй мировой, офицер Ордена Британской империи, полковник сэр Дэвид Стирлинг проиграл за один вечер 173 000 фунтов на столах Эспиналла, в довесок составив вексель. Дело Эспиналла шло в гору.

Однако британское правительство не осталось в стороне от развивающегося рынка азартных игр и издало в 1960-м году Акт о ставках и азартных играх. Согласно ему, теперь игроки для игры обязаны были иметь членство в игорном доме и платить членский взнос, а не 5% от выигрыша, как было ранее. Это вынудило Эспиналла искать другие пути для развития бизнеса.

Клуб «Клермон»

В 1962-м году он открыл клуб «Клермон» на Беркли-сквер, 44. Своим названием клуб обязан лорду Клермону – известному азартному игроку, который ранее владел зданием на Беркли-сквер.

В этом клубе был танцевальный зал, ресторан и, конечно, гэмблинг-рум. Кроме того, именно в «Клермоне» было открыто первое казино в Лондоне. Теперь Эспиналл работал уже по лицензии. Клуб Эспиналла стал одним из самых фешенебельных ночных заведений Лондона.

Количество членов в гэмблинг-руме Эспиналла ограничивалось шестистами, среди которых было 5 герцогов, 5 маркизов, 20 графов и два министра.

После легализации гэмблинга Эспиналл открыл игорный дом на Беркли-сквер

Но теперь Эспиналл вынужден был платить налоги со своей деятельности. Из-за этого доход его игорного дома уменьшился в несколько раз.

Считается, что расширить бизнес и свое влияние Эспиналлу удалось с помощью знакомства с неофициальным «мэром» Лондона – гангстером Билли Хиллом. Благодаря знакомству с Хиллом Эспиналл получил возможность нанимать шулеров для того, чтобы выигрывать у посетителей.

Кроме того, в игорном доме Эспиналла играли маркированными особым способом картами, которые потом заново упаковывались и выглядели как новые. Это были незаметные глазу изгибы. В зале при игре присутствовал человек, знавший все изгибы, каждый из которых соответствовал номиналу карты.

Еще одним способом повышения прибыльности клуба стало сокрытия реального дохода, чтобы уклониться от налогов. Вся эта схема отъема денег у посетителей позже даже получила особое название – Big Edge. В первый же вечер чистый доход игорного дома составил 14 000 фунтов. Чистая прибыль от такой схемы в дальнейшем колебалась от 40% до 60%. Были месяцы, когда доход Эспиналла исчислялся миллионами.

Джон Эспиналл и его главный подельник Джон Берк (слева) в 1958-м году

Страсть к азартным играм была свойственная многим аристократам и олигархам того времени. Среди постоянных клиентов «Клермона» были Ян Флеминг – создатель образа Джеймса Бонда, Джимми Голдсмит – будущий миллионер и многие другие.

Показательной была история Джона Бинэма, 7-го графа Луканского. Он был богат, пользовался успехом у женщин, его собирались взять для роли Джеймса Бонда. Но его погубила страсть – он был чрезвычайно азартен, был постоянным членом клуба «Клермон», играл умело, но против схем Эспиналла ничего поделать не мог. Вскоре он проигрался настолько, что через некоторое время сам начал работать на Эспиналла в качестве шулера.

Однако полноценно расплатиться с долгами ему не удалось. Он предпринял попытку убийства жены, с которой был разведен, чтобы забрать доставшееся ей после развода имущество и расплатиться с долгами, но по ошибке убил няню, перепутав ее в темноте с женой. После этого он скрылся и до сих пор никто не знает, как сложилась его дальнейшая судьба. Это была нашумевшая история, о которой говорила вся Англия. Говорили, будто Эспиналл знал больше всех в этом деле, что граф слишком задолжал Эспиналлу и был скормлен тиграм.

Граф Луканский и его жена Вероника

Джон Берк, технический директор и напарник Эспиналла, в 1965-м отошел от дел и предупреждал Эспиналла о том, что в отношении деятельности «Клермона» ведется расследование. Однако Эспиналл не послушал его и продолжал работать по схеме Big Edge. Однако без Берка, служившего «прослойкой» между гангстером Билли Хиллом и джентельменом Джоном Эспиналлом, работать стало сложнее, и вскоре Эспиналл закончил с мошенничеством. После двух лет успешной работы операции Big Edge пришел конец. Эспиналл сообщил о своем решении Билли Хиллу, и тот принял его выбор.

Любопытно, что о схеме Big Edge, которая приносила миллионы Эспиналлу и его подельникам, стало известно только после его смерти в 2000-м году со слов Берка и Маккью – его главных подельников во времена Big Edge. Остаток жизни Эспиналл провел, разводя животных и содержа зоопарк.

Зоопарк «Хаулеттс»

Отойдся от дел, Эспиналл увлекся разведением животных. Еще во время учебы в колледже он попал под впечатление книги авторства Генри Хаггарда «Нада» о принце Зулу, который жил за пределами своего племени среди диких животных.

Сколотив достаточный капитал в «Клермоне», Эспиналл занялся делом, которому посвятил остаток жизни. Недалеко от своей усадьбы в Кентрбери, графство Кент, которую он приобрел еще в 1956-м, он разбил зоопарк «Хаулеттс» и стал заниматься его развитием. Кстати, приобрести «Хаулеттс» ему позволила удачная ставка. 600 фунтов он заплатил из своего кармана, а еще 5400 выиграл благодаря успешной ставке на скачки.

Прекратив обворовывать клиентов своего игорного дома, Эспиналл осредоточился на зоопарке

Финансовый кризис 1973-го ударил и по Эспиналлу, и он вынужден был продавать драгоценности и картины, чтобы прокормить животных.

В 1975-м он впервые показал свою коллекцию животных публике. Вскоре места для «Хаулеттс» стало не хватать, и в 1976-м за 360 000 фунтов он для дальнейшего расширения зоопарка приобрел усадьбу Порт Люмпен размером 275 акров, которая пустовала со времен смерти ее предыдущего хозяина в 1939-м году. Для этой цели он за 500 000 фунтов продал свой клуб «Клермон».

Кроме того, в 1976-м Эспиналл выпустил книгу под названием «Лучшие из друзей», в котором писал о ценности взаимоотношений с животными и уникальности их как живых существ.

Однако для содержания двух зоопарков стало не хватать даже колоссальных запасов Эспиналла, и в 1978-м году он решил вернуться к организации азартных игр, открыв два игорных дома в Лондоне. Через 4 года они уже приносили 8 млн фунтов чистой прибыли в год. В 1983-м году он продал их оба за сумму порядка 20 млн фунтов.

В 1992-м году он снова открыл игорный дом под названием Aspinall`s, который, как и раньше, был открыт с целью поддерживать зоопарк. Им по сей день управляет сын Эспиналла от первого брака Дамиан, хотя 50% принадлежит одному из крупнейших гэмблинг-холдингов Австралии Crown Resorts.

Игорный дом Aspinall`s работает для поддержания зоопарка

Зоопарк Эспиналла занимался разведением диких животных, многих из которых потом выпускали на волю. Его отличала свобода в обращении с животными, а также теплые отношения между работниками и зверьми. Его зоопарк существует не столько как выставочный, сколько как резервация для защиты и разведения диких животных. В них звери живут на свободных пространствах и питаются тем, чем питались бы в естественной среде.

Среди заслуг его зоопарка – первый сибирский тигр, появившийся на свет в Великобритании; первый снежный барс, родившийся в неволе; первый медовый барсук, родившийся в неволе, и многие другие.

Однако такие принципы зоопарка Эспиналла стоили нескольких жизней. За время работы зоопарка погибло по меньшей мере 5 работников: в 1980-м одна и та же тигрица убила двоих работников, в 1994-м другого сотрудника убил тигр, а в 1984-м и 2000-м два работника пали жертвой слонов.

Несмотря на все, Эспиналл говорил, что из 30-ти его лучших друзей половина – животные. Он верил в то, что настанет время, когда у животных и людей будут одинаковые права. Однажды его спросили, смог бы ли он оставить своих детей в компании диких животных, на что он ответил: «Я бы скорее оставил их в компании горилл, чем в компании социального работника».

Он считал, что болезни и эпидемии очень полезны, так как очищают планету от бесполезного генофонда. Также он выступал против убийства редких животных ради шкур для удовлетворения женских вкусов в одежде. Говорили, что к своим друзьям он относился гораздо хуже, чем к животным. Перед смертью он говорил, что «был бы счастлив забрать еще 250 миллионов с собой».

Деятельность Эспиналла привлекла внимание режиссера Роя Деверелла, который снял два документальных фильма – «Зов дикой природы» и «Страсть защищать».

Эспиналл умер 29-го июня 2000-го года в возрасте 74-х лет. Когда он узнал о том, что у него рак, он отреагировал присущим ему образом: «Мои шансы выжить – 5/2. Я даже дал бы вам 3/1. Это была бы хорошая ставка. У меня есть только 30-процентный шанс на то, чтобы выжить».

Сын Эспиналла Дамиан продолжил дело отца

Основанный в 1984-м году фонд Эспиналла занимается зоопарком по сей день. Руководит работой фонда Дамиан Эспиналл, который полноценно продолжил дело отца. После смерти Джона Эспиналла в зоопарке осталось более 1000 животных 80-ти разных видов, преимущественно редких. Фонд также финансирует проекты, направленные на защиту и разведение животных, по всему миру.

Рекомендуем также посмотреть документальный фильм британского общественного телеканала Channel 4 о знаменитой афере Эспиналла.

Джон Эскотт (около 1805–1866) | БЕСПЛАТНОЕ Семейное древо WikiTree

Родился около в Витикомб, Сомерсет, Англия

[братья и сестры неизвестны]

Потомки Умер около в Южный Молтон, Девоншир, Соединенное Королевство

Последнее изменение профиля | Создано 30 июн 2013

К этой странице обращались 13 937 раз.

Биография

Иоанн родился около 1805 года.Его родителями были Томас Эскотт и Джейн Морриш. Он крестился 10 февраля 1805 года в Витикоме, Сомерсет, Англия. Он женился на (1) Сюзанне Акер 25 марта 1836 года, и у них было шестеро детей. Он женился (2) на Ханне (Энн) Саутвуд в 1849 году в Тивертоне, Девон, Англия. Он скончался около 1866 года.

У вас есть информация о Джоне Эскотте? Пожалуйста, поделитесь его биографией. Все, что есть в WikiTree, находится в стадии совместной работы.

Источники

  • КРЕЩЕНИЕ: 10 февраля 1805 года в Витикомбе, Сомерсет, Англия, родители Джона и Джейни Эскотт.Ссылка: Сомерсет, Англия, Крещения, браки и захоронения англиканской церкви, 1531–1812; Служба наследия Сомерсета; Тонтон, Сомерсет, Англия; Справочный номер: D \ P \ wyco / 2/1/2.
  • БРАК (1): Сомерсет, Англия, Регистры браков, узы и утверждения, 1754-1914 ‘Служба наследия Сомерсета; Тонтон, Сомерсет, Англия; Отчеты округа Сомерсет, 1538-1914; Справочный номер: D \ P \ wyco / 2/2/1
  • Перепись в Англии 1841: Класс: HO107; Штука: 936; Книга: 15; Гражданский приход: Уитикомб; Графство: Сомерсет; Счетный округ: 1; Фолио: 4; Страница 2; Строка: 18; Рулон ГСУ: 474595
  • БРАК (2): Англия и Уэльс, Гражданский регистрационный индекс брака, 1837-1915, FreeBMD
  • Перепись в Англии 1851: Класс: HO107; Часть: 1891 г .; Фолио: 664; Стр .: 16; Рулон ГСУ: 221041-221042
  • Перепись в Англии 1861 года: класс: RG 9; Штука: 1486; Фолио: 111; Стр .: 7; Рулон ГСУ: 542820

Благодарности

Спасибо Deidre Hiscox за создание этого профиля.Щелкните вкладку «Изменения», чтобы получить подробную информацию о вкладах Дейдре и других.

Другие инструменты для генеалогии

Джон твой предок? Пожалуйста, , не уходи!
Войдите, чтобы сотрудничать или комментировать, или
контакт менеджер профиля, или
задайте вопрос нашему сообществу специалистов по генеалогии. Рекламный поиск от Ancestry.com

Иоанн составляет 33 градуса от Ричарда I Английского, 27 градусов от Людовика XIV де Франса, 26 градусов от Уильяма Херста, 30 градусов от Густава Вазы, 26 градусов от Людвига II фон Баварии, 29 градусов от Вильгельма Морица цу Зольмс-Браунфельс-Грайфенштайн. -Хунген, 30 градусов от Уильяма Берджеса, 24 градуса от Элизабет Хардвик, 23 градуса от Роберта Дансмюра, 30 градусов от Жильбера де Клэра, 30 градусов от Эдварда I Плантагенета и 37 градусов от Дагмар Торисдоттир на нашем едином генеалогическом древе.Войдите, чтобы найти свое соединение.

Ошибка «Страница не найдена», Audible.com

  • Evvie Drake: более

  • Роман
  • К: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать….

  • К Каролина Девушка на 10-12-19

Девушка на мотоцикле_ 250 Headw — Джон Эскотт

ДЕВУШКА НА МОТОЦИКЛЕ Кенни едет через Америку на автобусе в Сан-Франциско. Это долгий путь, поэтому он иногда останавливается и

Просмотры 287 Загрузки 35 Размер файла 2 МБ

Отчет DMCA / Авторское право

СКАЧАТЬ ФАЙЛ

Рекомендовать истории
Предварительный просмотр цитирования

ДЕВУШКА НА МОТОЦИКЛЕ Кенни едет через Америку на автобусе в Сан-Франциско.Это долгий путь, поэтому он иногда останавливается и ночует в мотеле. Однажды вечером он останавливается в мотеле в маленьком городке в Калифорнии — недалеко от Лос-Анджелеса. Когда он выходит из своей комнаты за едой, он видит девушку — девушку на мотоцикле с длинными светлыми волосами. Он думает, что знает ее — она ​​известна? На следующее утро он видит новости об ограблении супермаркета в Лос-Анджелесе. Полиция ищет кого-то — кого-то на мотоцикле с длинными светлыми волосами…

Преступление и тайна

Девушка на мотоцикле (250 словарных статей)

ОКСФОРДСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Грейт-Кларендон-стрит, Оксфорд OX2 6DP Oxford University Press является отделением Оксфордского университета.Он способствует достижению цели университета в области исследований, стипендий и образования, публикуя материалы по всему миру в Оксфорде, Нью-Йорке, Окленде, Кейптауне, Дар-эс-Саламе, Гонконге, Карачи, Куала-Лумпуре, Мадриде, Мельбурне, Мехико, Найроби, Нью-Дели, Шанхае, Тайбэе, Торонто, с офисами в Аргентине, Австрии, Бразилии, Чили, Чехии. Республика Франция Греция Гватемала Венгрия Италия Япония Польша Португалия Сингапур Южная Корея Швейцария Таиланд Турция Украина Вьетнам OXFORD и OXFORD ENGLISH являются зарегистрированными товарными знаками

Oxford University Press в Великобритании и некоторых других странах. автор утвержден право на базу данных Oxford University Press (производитель) Впервые опубликовано в Oxford Bookworms 2000 2 4 6 8 10 9 7 5 3 1 Несанкционированное фотокопирование запрещено. Все права защищены.Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного разрешения Oxford University Press или в соответствии с явным разрешением закона или в соответствии с условиями, согласованными с соответствующая организация репрографических прав. Запросы относительно воспроизведения, выходящие за рамки вышеизложенного, следует направлять в Департамент прав ELT,

Oxford University Press, по указанному выше адресу. Вы не должны распространять эту книгу в каком-либо другом переплете или обложке, и вы должны наложить то же условие на любого покупателя. Любые веб-сайты, упомянутые в этой публикации, являются общественным достоянием, и их адреса предоставлены Oxford University Press только для информации.Oxford University Press не несет никакой ответственности за содержание ISBN: 978 0 19 423422 1

Полная запись этого издания книги «Книжные черви» «Девушка на мотоцикле» доступна на звуковом компакт-диске. ISBN 978 0 19 423404 7 Напечатано в Гонконге Количество слов (основной текст): 1300 Для получения дополнительной информации о Oxford Bookworms Library посетите сайт www.oup.com/elt/bookworms

Содержание ИСТОРИЯ ВВЕДЕНИЕ

1 Есть ли мотель? 2 Отдай деньги! 3 Комната двадцать три 4 Это она? 5 Могу я сесть здесь? 6 Не полиция 7 Возможно, я ошибаюсь 8 Я должен уйти 9 Ты грабитель! 10 Я не умею плавать! 11 Можем ли мы идти медленно, пожалуйста? ГЛОССАРИЙ

: Перед чтением ЗАДАНИЯ: Во время чтения ЗАДАНИЯ: После чтения ЗАНЯТИЯ

ОБ АВТОРЕ ОБ АВТОРЕ О КНИЖНОЙ БИБЛИОТЕКЕ

1 Есть ли мотель? Кенни едет через Америку на автобусе.Однажды летним вечером его автобус прибывает в маленький городок в Калифорнии. «Я хочу остановиться здесь сегодня вечером», — говорит Кенни водителю автобуса. «А вы знаете, есть мотель?» «Да», — отвечает водитель автобуса. «На другом берегу реки есть симпатичный мотель. Это не дорого ». « Есть ли завтра автобус до Сан-Франциско? » — спрашивает Кенни. «Да, — говорит водитель автобуса, — автобус ходит каждый день». Кенни выходит из автобуса со своей сумкой.

2 Отдай деньги! На улице Лос-Анджелеса кто-то грабит охранника возле супермаркета.Грабитель сидит на мотоцикле и держит пистолет. «Отдайте мне деньги!» — говорит грабитель охраннику. «Хорошо, хорошо!» — говорит охранник и дает грабителю деньги. Затем грабитель уезжает — но снимает фотоаппарат. После ограбления менеджер супермаркета звонит в полицию. «Да», — говорит он. «Ограбление… да, длинные светлые волосы и мотоцикл… мужчина или женщина? Мы не знаем … да, у нас есть фотографии … ОК! Быстро. »

3 Комната двадцать третья В маленьком городке, в пятидесяти километрах от Лос-Анджелеса, Кенни заходит в мотель и просит комнату.«Комната двадцать третья», — говорит человек за столом. Он дает Кенни ключ. «Спасибо», — говорит Кенни. И он идет в свою комнату.

Час спустя Кенни спускается поесть. «Я голоден», — думает он. Он видит девушку, подъезжающую на мотоцикле. Она идет к стойке регистрации, и женщина дает ей ключ. «Комната семнадцать», — говорит женщина за столом. «Кажется, я знаю ее лицо», — думает Кенни. «Она известна?»

4 Это она? На следующее утро Кенни включает телевизор в своей комнате. Читатель новостей рассказывает об ограблении супермаркета.Есть несколько снимков с камеры супермаркета.

Кенни смотрит новости. «Грабитель — это некто с длинными светлыми волосами и на мотоцикле», — говорит читатель новостей. Внезапно Кенни вспоминает девушку за стойкой в ​​мотеле. «Это она?» — думает он. «Она грабитель?»

5 Можно мне сесть? Он идет завтракать. Девушка завтракает за столиком у окна. Кенни смотрит на нее. «Это она?» — думает он. «Думаю, я знаю ее, но…» Он подходит к ее столику. «Могу я сесть здесь?» — спрашивает он.Девушка смотрит вверх. «Ну… ладно, — говорит она.

Кенни садится. «Меня зовут Кенни», — говорит он. «Рада познакомиться», — говорит она. «Я — Мел». «Откуда ты?» — спрашивает Кенни. «Сан-Франциско», — говорит Мел. «Я пойду туда сегодня утром. Откуда вы? — Бостон, — говорит Кенни. «Я еду через Америку на автобусе. И сегодня утром я тоже собираюсь в Сан-Франциско ».

« Вы? »- спрашивает девушка. «Я не люблю автобусы. Люблю мотоциклы. Слушайте, извините. Мне нужно позвонить.Она встает и выходит из комнаты.

6 Только не полиция Молодой человек у двери наблюдает за Мелом. «Почему он наблюдает за ней?» — думает Кенни. «Он тоже знает ее лицо? Неужели он думает, что она тоже девушка с ограбления? Кенни садится рядом с молодым человеком. «Привет, — говорит он. «Меня зовут Кенни Мьюир». «Привет, — говорит молодой человек. «Я… Нед».

Они начинают говорить. Кенни рассказывает Неду о новостях об ограблении по телевизору. Он смотрит на Мел. «Ты думаешь, это та же девушка?» — спрашивает он Неда.Нед смотрит на нее. «Я… я не знаю», — говорит он. «Возможно, это так». «Что мы можем сделать?» — говорит Кенни. «Она скоро уезжает. Давай позвоним в полицию. Думаю, это она. — Нет! — быстро отвечает Нед. «Не полиция. Подожди … Кенни внимательно смотрит на него. «Что случилось? Вы … чего-то боитесь? — спрашивает он. «Нет, но… возможно, у нее есть пистолет!» — говорит Нед.

7 Возможно, я ошибаюсь «Это она?» — думает Кенни. ‘Я хочу знать. Возможно, деньги от ограбления у нее в комнате. Кенни идет наверх.Вдруг он снова видит девушку. Она выходит из комнаты семнадцать. Кенни наблюдает за ней. Она запирает дверь и спускается вниз. «Как мне попасть в ее комнату?» — думает он.

Затем Кенни видит женщину, работающую в мотеле. «Простите, — говорит Кенни. «Вы можете открыть дверь в мою комнату? Мой ключ в машине. Это номер семнадцатый. — Да, конечно, — отвечает она и открывает дверь в номер семнадцать. «Спасибо», — говорит Кенни и входит в комнату.

Кенни обыскивает комнату, но не может найти денег от ограбления.«Возможно, я ошибаюсь насчет нее», — думает он. Затем он слышит, как кто-то открывает дверь ключом. Это Мел!

8 Я должен уйти Кенни убегает в ванную. Через минуту он слышит, как Мел разговаривает по телефону. «Привет, Фрэн», — говорит Мэл. «Нет, я в мотеле… Нет, я уезжаю через час… Да, хорошо…» Кенни осторожно выглядывает из ванной. Он не может добраться до двери, но может добраться до окна. Он двигается быстро.

Мел кладет трубку. Кенни наблюдает за ней через окно.

«Я должен уйти отсюда!» — думает он.Кенни не может вернуться в комнату семнадцать, но он может открыть окно в комнату восемнадцать.

9 Ты грабитель! Кенни забирается в комнату восемнадцать. Нет никого. Он идет к двери. Но потом он что-то видит. «Что это?» — думает он. «Это … парик? Это. Это светлый парик! »

Кенни обыскивает комнату. «Вот черное мотоциклетное пальто», — говорит он себе. «А что это в этой сумке? Деньги от ограбления! »

Кенни слышит, как кто-то идет. Он хочет выйти из комнаты, но не может.Нед входит в комнату. Он видит Кенни. «Что ты делаешь в моей комнате?» — говорит Нед. Затем он видит светлый парик и деньги. Он снова смотрит на Кенни. «Знаешь!» — говорит Нед. «Да, я знаю!» — говорит Кенни. «Ты грабитель супермаркетов в Лос-Анджелесе!»

Внезапно Нед вынимает из пальто пистолет. «Не двигайся!» — говорит он. И он берет сумку у Кенни. «Тебе не уйти», — говорит Кенни. «Да, могу», — говорит Нед. Он бьет Кенни по голове, затем запирает его в комнате восемнадцать.

10 Я не умею плавать! Минутой позже Мел смотрит на реку из своей комнаты.Вдруг она видит бегущего мужчину. «Что с ним?» — думает она. «Почему он бежит?» Затем она видит, что Кенни выходит из соседней комнаты. «Э… этот человек!» — говорит Кенни. «Он грабитель супермаркетов в Лос-Анджелесе! Остановите его, кто-нибудь! — слышит его Нед и поднимает взгляд. Затем он садится на свой мотоцикл и быстро уезжает.

«Я могу остановить его!» — говорит Мел.

Она спускается из своей комнаты. Она бегает по мотелю, садится на мотоцикл и идет за Недом.

Мел быстро едет на мотоцикле к реке.Добравшись до реки, она перепрыгивает реку на мотоцикле и останавливается перед Недом. Он не может остановиться, и его мотоцикл уходит в реку.

«Помогите! Помогите! — кричит он. «Я не умею плавать!»

11 Можем ли мы идти медленно, пожалуйста? Некоторые люди помогают Неду выбраться из воды. Люди приходят из мотеля. Кенни подбегает к Мелу. «Ты в порядке?» — спрашивает он ее. «Да, я в порядке», — говорит она. «С тобой все в порядке?» «Да», — отвечает Кенни. «Я в порядке».

Вскоре после этого приезжает полиция и забирает Неда.Кенни рассказывает полицейскому свою историю. Затем Мэл рассказывает женщине-полицейскому свою историю. «Я знаю твое лицо?» — спрашивает Мела полицейский. «Ты знаменит?» — смеется Мэл. «Возможно, да, — говорит она. «Меня иногда показывают по телевизору». «Теперь я вспоминаю тебя», — говорит Кенни Мелу. «Вы — Мел Палмер, знаменитая девушка-каскадер! Я иногда вижу вас в «Девушках-каскадерах, США», иногда по телевидению ». Мэл улыбается. «Да, это я», — говорит она. «А теперь ты хочешь приехать в Сан-Франциско на моем мотоцикле или на автобусе?» «Я поеду с тобой!» — смеется Кенни.«Но можем ли мы идти медленно, пожалуйста?»

ГЛОССАРИЙ ванная комната, где можно принять ванну и помыть блондинку желто-белого цвета подниматься вверх или вниз руками и ногами известный известный человек — это тот, кто многим знаком с оружием стреляет пулями, чтобы убивать людей. (v) использовать ключ в дверном менеджере, кто-то, кто контролирует бизнес-мотель, здание, где вы можете заплатить, чтобы остаться в комнате и получать пищу. Новости теле- или радиопрограммы, рассказывающей о вещах, которые случается читатель новостей кто-то, кто читает новости полиция мужчины и женщины, которые ловят преступников грабят, забирают что-то, что не принадлежит вам грабитель кто-то, кто берет что-то чужое искать внимательно искать что-то трюк что-то опасное и захватывающее плавать перемещать свое тело в воде, используя ваши руки и ноги парик накладные волосы

Девушка на мотоцикле ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Перед чтением 1 Посмотрите на картинку на обложке книги.А теперь ответьте на эти вопросы. +1 Как вы думаете, история забавная? б грустно? c захватывающим? буду страшно? 2 Как вы думаете, где происходит история? a Китай b Америка c Англия d Италия 2 Прочтите заднюю обложку книги. А теперь ответьте на эти вопросы. 1 Как вы думаете, Кенни — полицейский? 2 Как вы думаете, грабитель стреляет в Кенни? 3 Как вы думаете, девушка — грабитель?

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Во время чтения 1 Прочтите страницы 1–4, затем ответьте на эти вопросы. 1 Как часто ходят автобусы до Сан-Франциско? 2 Где грабят супермаркет? 3 Менеджер супермаркета говорит: «Да, у нас есть фотографии.’Как у него есть фотографии грабителя? 4 Какой номер комнаты Кенни в мотеле? 5 Как девушка из семнадцатого номера попадает в мотель? 2 Прочтите страницы 5–8. А теперь ответьте на эти вопросы. а) Кто … говорит об ограблении по телевизору? … Кенни помнит, у кого длинные светлые волосы? б) Где … девочка завтракает? … Мел и Кенни пойдут позже этим утром? 3 Прочтите страницы 9–12. Эти предложения истинны (T) или ложны (F)? T 1 Кто-то наблюдает за Мелом. 2 Нед хочет позвонить в полицию. 3 Кенни открывает комнату Мела своим ключом.

F

4 Прочтите страницы 13–16. А теперь ответьте на эти вопросы. 1 Мэл возвращается в свою комнату. Куда идет Кенни в первую очередь? 2 С кем Мэл разговаривает по телефону? 3 Что первое, что видит Кенни в комнате восемнадцать? 4 Что в сумке? 5 Прочтите страницы 17–20. Кто говорит или думает эти слова? 1 «Что ты делаешь в моей комнате?» 2 «Тебе не уйти.» 3 «Почему он убегает?» 4 «Он грабитель супермаркетов в Лос-Анджелесе!» 5 «Я могу его остановить!» 6 Перед вами прочтите страницы 21–24, можете догадаться, что происходит? ДА НЕТ 1 Нед убивает Мела.2 Мел падает с мотоцикла в реку. 3 Мел останавливает Неда. 4 Кенни останавливает Неда. 5 Нед падает в реку.

ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

После прочтения 1 Расположите эти двенадцать предложений в правильном порядке. Кенни видит, что девушка завтракает. б Кенни находит деньги от ограбления. c Подъезжает автобус Кенни. г Нед достает пистолет из пальто. e Кенни входит в комнату семнадцать. f Мотоцикл Неда въезжает в реку. g Кенни забирается в комнату восемнадцать. h Кто-то грабит охранника возле супермаркета.i Мел садится на свой мотоцикл. j Кенни слышит об ограблении по телевизору. k Полиция забирает Неда. l Кенни видит девушку, подъезжающую к мотелю на мотоцикле. 2 Используйте эти слова, чтобы соединить предложения вместе. или, но и на 1 автобус Кенни прибывает в город. Летний вечер. 2 Грабитель уезжает. Фотоаппарат делает снимки. 3 Девушка идет к стойке регистрации. Мужчина дает ей ключ. 4 Вы хотите приехать в Сан-Франциско на моем мотоцикле? Вы хотите поехать на автобусе? 3 Посмотрите на каждую картинку, а затем ответьте на вопросы после нее.

1

Кто это? Что он делает? 2

Кто это? Что он делает? 3

Кто это? Что он делает? 4

Кто это? Что он делает? 5

Кто ездит на этом мотоцикле? 6

Кто пишет?

ОБ АВТОРЕ Джон Эскотт работал в бизнесе, прежде чем стать писателем. Он написал множество книг для читателей всех возрастов, но больше всего любит писать криминальные и детективные триллеры. Он родился в Сомерсете, на западе Англии, но сейчас живет в Борнмуте, на южном побережье.Когда он не работает, ему нравится искать старые книги в маленьких книжных магазинах, смотреть голливудские фильмы и много миль гулять по пустым пляжам. Он написал или пересказал более двадцати рассказов для Оксфордской библиотеки книжных червей. Его оригинальные рассказы включают «Звездный репортер» (для начинающих, «Человеческий интерес»), «До свидания», «Мистер Голливуд» (этап 1, триллер и приключения) и «Любовь сестры и другие криминальные истории» (этап 1, «Преступление и тайна»).

КНИЖНАЯ БИБЛИОТЕКА ОКСФОРДА Классика • Криминал и тайна • Факты • Фэнтези и ужасы Человеческий интерес • Сценарии игры • Триллеры и приключения Правдивые истории • Мировые истории КНИЖНАЯ БИБЛИОТЕКА ОКСФОРДА предлагает приятное чтение на английском языке с широким спектром классической и современной художественной литературы. Художественная литература и пьесы.Он включает оригинальные и адаптированные тексты на семи тщательно отобранных языковых этапах, на которых учащиеся проходят от начального до продвинутого уровня. Обзор представлен на следующих страницах. Все заголовки Этапа 1 доступны в виде аудиозаписей, а также более восьмидесяти других наименований от Начального до Уровня 6. Все Начальные и многие заголовки на Этапах 1–4 особенно рекомендуются для младших учащихся. Каждый книжный червь иллюстрирован, а стартовые файлы и файлы фактов имеют полноцветные иллюстрации. OXFORD BOOKWORMS LIBRARY также предлагает обширную поддержку.Каждая книга содержит введение к рассказу, заметки об авторе, глоссарий и упражнения. Дополнительные ресурсы включают тесты и рабочие листы, а также ответы на них и для заданий, описанных в книгах. Есть советы по ведению библиотеки классов, использованию аудиозаписей и множеству способов использования Oxford Bookworms в программах чтения. Справочные материалы доступны на веб-сайте www.oup.com/elt/bookworms. Коллекция Oxford Bookworms Collection — это серия для продвинутых учеников. Он состоит из томов рассказов известных авторов, как классических, так и современных.Тексты никоим образом не сокращаются и не адаптируются, а тщательно отбираются, чтобы быть доступными для продвинутых студентов. Подробную информацию и полный список названий можно найти в каталоге Oxford Bookworms Library и Oxford English Language Teaching Catalog, а также на веб-сайте> www.oup.com/elt/bookworms

THE OXFORD BOOKWORMS БИБЛИОТЕКА ОЦЕНКА И ОБРАЗЦЫ ЭКСТРАКТОВ НАЧАЛО • 250 ЗАГОЛОВКИ настоящее простое — настоящее постоянное — императивное — можно / нельзя, должно — собираюсь (будущее) — простые герундий… Ее телефон звонит — но где он? Салли встает с постели и заглядывает в сумку.Нет телефона. Она смотрит под кровать. Нет телефона. Затем она смотрит за дверь. Вот ее телефон. Салли берет трубку и отвечает. Телефон Салли ЭТАП 1 • 400 ЗАГОЛОВНЫХ СЛОВ… простое прошлое — согласование с «и», но, или — подчинение с «до», «после», «когда», потому что, так что… я знал его в Персии. Он был известным строителем, и я работал с ним там. Какое-то время я был его другом, но ненадолго. Когда он приехал в Париж, я последовал за ним — я хотел посмотреть на него. Он был очень умным и очень опасным человеком.Призрак Оперы ЭТАП 2. • 700 ЗАГОЛОВНЫХ СЛОВ… настоящее совершенное — будет (будущее) — (не нужно), не должно, не может — сравнение прилагательных — простые предложения if — прошедшее непрерывное — вопросы по тегам — спросить / сказать + инфинитив… Пока я писал эти слова в дневнике, я решил, что делать. Я должен попытаться сбежать. Я попробую спуститься по стене снаружи. Окно высоко над землей, но надо постараться. Я возьму с собой немного золота — если я сбегу, возможно, оно мне пригодится позже. Дракула ЭТАП 3 • 1000 ЗАГОЛОВНЫХ СЛОВ… должно, может — настоящее совершенное непрерывное — привыкло — прошедшее совершенное —

причинно-следственных — относительных предложений — косвенных утверждений… Конечно, было очень важно, чтобы никто не видел, как входят Колин, Мэри или Дикон. секретный сад.Поэтому Колин приказал садовникам держаться подальше от этой части сада в будущем. The Secret Garden ЭТАП 4 • 1400 ЗАГОЛОВНЫХ СЛОВ… прошедшее совершенное непрерывное — пассивное (простые формы) — условные предложения — косвенные вопросы — родственники с где / когда — герундий после предлогов / фраз… Я был рад. Теперь Хайд не мог снова показать свое лицо миру. Если бы он это сделал, каждый честный человек в Лондоне с гордостью сообщил бы о нем в полицию. Доктор Джекил и мистер Хайд ЭТАП 5 • 1800 ГОЛОВНЫХ СЛОВ… будущее непрерывное — будущее совершенное — пассивное (модальные, непрерывные формы) — имели бы условные предложения — модальные формы + совершенный инфинитив … Если бы он произнес имя Эстеллы, я бы ударил его.Я был так зол на него и так расстроен своим будущим, что не мог съесть завтрак. Вместо этого я пошел прямо в старый дом. Большие надежды ЭТАП 6 • 2500 ЗАГОЛОВНЫХ СЛОВ… пассив (инфинитивы, герундий) — расширенные модальные значения — уступка, условие Когда я подошел к фортепиано, я был уверен. Как будто я знал, что моя одаренная сторона действительно существует. И когда я начал играть, я был настолько увлечен тем, как прекрасно я выгляжу, что не волновался, как я буду звучать. Клуб радости и удачи КНИЖНЫЕ КЛАССЫ · ПРЕСТУПНОСТЬ И ТАЙНА · STARTER

Апельсины на снегу

ФИЛИПП БЕРРОУЗ И МАРК ФОСТЕР «Теперь все готово.Мы можем провести эксперимент, — говорит ваш помощник Джо. Вы — известный ученый Мэри Дьюри, работающая в лаборатории на Аляске. Когда вы обнаруживаете что-то очень новое и ценное, другие люди хотят попытаться украсть вашу идею — можете ли вы остановить их, прежде чем они сбегут? КНИЖНЫЕ ЧЕРТЫ · ПРЕСТУПНОСТЬ И ТАЙНА · STARTER

Police TV TIM VICARY «Каждый день кто-то крадет деньги у людей, стоящих рядом с магазинами. Мы должны это остановить », — говорит Дэн, полицейский. Полиция использует телекамеры, но это непросто, потому что подозреваемых очень много — кто грабитель? КНИЖНЫЕ СЛУЖБЫ · ИНТЕРЕС ЧЕЛОВЕКА · STARTER

Робин Гуд ДЖОН ЭСКОТТ «Ты храбрый человек, но я боюсь за тебя», — говорит леди Мэриан Робину из Локсли.Она боится, потому что Робин не любит новые налоги принца Джона и хочет что-то сделать для бедных жителей Ноттингема. Когда принц Джон слышит это, Робин внезапно оказывается в опасности — большой опасности. КНИЖНЫЕ СЛУЖБЫ · ИНТЕРЕС ЧЕЛОВЕКА · СТАРТЕР

Звездный репортер ДЖОН ЭСКОТТ «В городе новая девушка, — говорит Джо, и вскоре Стив ее разыскивает. Мариетту легко найти в маленьком городке, но каждый раз, когда он видит ее, что-то идет не так … и его день становится все хуже и хуже.

КНИЖНЫЕ ЗАЛ · ТРИЛЛЕР И ПРИКЛЮЧЕНИЯ · СТАДИЯ 1

До свидания, мистер Голливуд ДЖОН ЭСКОТТ Ник Лортц сидит возле кафе в Уистлере, деревне в канадских горах, когда незнакомец подходит и садится рядом с ним.Она молода, красива и у нее красивая улыбка. Ник счастлив сесть и поговорить с ней. Но почему она называет Ника «мистером Голливудом»? Почему она его крепко целует, когда уходит? А кто этот мужчина за соседним столиком — мужчина с короткими седыми волосами? Ответы на эти вопросы Ник узнает через три долгих дня — в полицейском участке на острове Ванкувер. КНИЖНЫЕ КЛАССЫ · ПРЕСТУПНОСТЬ И ТАЙНА · СТАДИЯ 1

Сестра Любовь и другие криминальные истории ДЖОН ЭСКОТТ Некоторые сестры — хорошие друзья, некоторые — нет.Иногда в семье больше ненависти, чем любви. Карин красива, у нее много друзей-мужчин, но она может быть очень недоброй по отношению к своей сестре Марсии. Возможно, когда они были маленькими, между ними была любовь, но это было давно. Говорят, что в каждом есть одно преступление. Возможно, они берут только зонт, который им не принадлежит. Возможно, они воруют в магазине, возможно, они злятся и кого-то бьют, возможно, они убивают…

Эскотт, Колин 1949- | Энциклопедия.com

ЛИЧНЫЙ:

Родился 31 августа 1949 года в Англии; сын Леонарда (оптика) и Бетти Эскотт. Образование: Кентский университет в Кентербери, бакалавриат, 1971.

АДРЕСА:

Домашний — Нашвилл, Теннесси.

КАРЬЕРА:

Island Records, Лондон, Англия, экспортер, 1971-74; Дистрибьюторы TCD, Оттава, Онтарио, Канада, операционный менеджер, 1974-78; Polygram Records, Монреаль, Квебек, Канада, операционный менеджер, начало 1978 г .; писатель.Продюсер вместе с Кирой Флоритой фильма The Complete Hank Williams (набор из 10 компакт-дисков).

ЧЛЕН:

Канадская федерация дикой природы.

НАГРАДЫ, ПОЧЕТЫ:

Премия Грэмми за историческую документацию; Премия за заслуги перед жизнью, Ассоциация коллекций звукозаписей.

НАПИСАНИЯ:

(с Мартином Хокинсом) Catalyst: The Sun Records Story, Aquarius, 1974.

(с Мартином Хокинсом) Sun Records, Quick Fox, 1980.

(с Мартином Хокинсом) Элвис Пресли, Music Sales Corp., 1981 г.

(с Мартином Хокинсом и Хэнком Дэвисом) Годы кантри в Мемфисе, 1950-1959, Bear Family Records (Бремен , Германия), 1986.

(с Мартином Хокинсом) Sun Records: Дискография, Bear Family Records (Vollersode, Германия), 1987.

(С Мартином Хокинсом) Good Rockin ‘Tonight: Sun Records и рождение рок-н-ролла, St.Martin’s Press (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1991.

Хэнк Уильямс: биография, Литтл, Браун (Бостон, Массачусетс), 1994, исправленное издание, 2004.

(с Яном Тайсоном) Я никогда не продавал свое седло , Гиббс Смит (Солт-Лейк-Сити, Юта), 1994.

Татуированные на их языках: путешествие по закоулкам американской музыки, Schirmer Books (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1996.

(редактор) Все Корни ведут к року: Легенды раннего рок-н-ролла: Читатель Медвежьей семьи, Schirmer Books (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1999.

(с Кирой Флоритой) Хэнк Уильямс: Снимки с затерянного шоссе, Da Capo Press (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк), 2001.

Дорожное убийство на Трехкордовой дороге: Искусство и мусор в американской популярной музыке, Рутледж (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 2002.

Затерянное шоссе: Правдивая история музыки кантри, Smithsonian Books (Вашингтон, округ Колумбия), 2003.

(Продюсер и другие) Хэнк Уильямс: Хонки Тонк Блюз (телевизионный документальный фильм; «Американские мастера», сериал ), Служба общественного вещания (PBS), 2005.

The Grand Ole Opry: The Making of an American Icon, Center Street (Нашвилл, Теннесси), 2006.

Автор книг, в том числе The BB King Companion: Five Decades of Commentary, 1997. Annotator of more более 500 записей; автор заметок к звукозаписи Walk Right Back, Warner Archives (Бербанк, Калифорния), 1993. Редактор аудиокниги The Legend of Hank Williams, Mercury Nashville (Нью-Йорк, Нью-Йорк), 1996. Продюсер The Complete Hank Williams (набор из 10 компакт-дисков).

SIDELIGHTS:

Операционный менеджер звукозаписывающей компании и историк музыки Колин Эскотт написал книги о музыкальной индустрии и некоторых из крупнейших звезд раннего рок-н-ролла. Эскотт и его постоянный соавтор Мартин Хокинс выпустили альбом Good Rockin ‘Tonight: Sun Records и рождение рок-н-ролла. Авторы, пишет Publishers Weekly, соавтор Женевьев Штуттафорд, «создают убедительные аргументы в пользу своего утверждения, что студия Sun была местом рождения рок-н-ролла.Соавторы объясняют, что основатель Сэм Филлипс был первым, кто соединил музыку кантри с ритм-энд-блюзом. В результате получился характерный «рокабилли» звук, который будущая суперзвезда Sun Элвис Пресли поможет популяризировать как рок-н-ролл.

Хэнк Уильямс: Биография — это исследование Эскотта, посвященного кумиру страны, умершему в возрасте двадцати девяти лет от своих эксцессов, в том числе алкоголя и наркотиков. Уильямс родился в 1923 году в Алабаме. медсестра.Уильямс пел и пил в одиннадцатилетнем возрасте и прибыл в Нэшвилл в 1946 году. обозреватель New York Times Марго Джефферсон отметила: «Культура хиллбилли была на виду и подвергалась испытанию, а Уильямс, который смешивал свой ликер с амфетаминами и барбитуратами, ожидалось, что он станет не только звездой, но и заслугой своего народа. Но его музыка вовсе не подвижна вверх ». Его печальные исполнения включали «Я так одинок, что могу плакать» и «Я ничего не могу поделать, если я все еще люблю тебя».

Популярная музыка и общество Спонсор Б.Ли Купер написал, что Tattooed on their Tongues: A Journey Through the Backrooms of American Music — это «золотая жила для меломанов. Дискограф Колин Эскотт из Торонто исследует корни рока, анализируя множество исполнителей, которые взлетели (обычно только один раз). , разбились и сгорели — но иногда жили, чтобы описать свои захватывающие полеты. Места славы для многих из этих персонажей в конечном итоге ограничивались барами, погружениями в хоккей-тонке, барами и придорожными домиками ». Среди музыкантов, представленных Эскоттом, — Бобби Чарльз, Рой Хед, Делберт МакКлинтон, Томми Такер и Тим Хардин.Купер отметил, что Эскотт фокусируется на белых артистах-мужчинах, и чувствовал, что мог бы написать о большем количестве исполнительниц, таких как Ванда Джексон, Бренда Ли и Дженис Мартин. Купер также назвал ряд «несовершенных, но потрясающих черных певцов», в том числе Хэнка Балларда, Джуниора Паркера, Нолана Стронга и Маленького Уилли Джона, отметив, что Эскотт мог бы обеспечить лучший расовый баланс, включив этих и других черных певцов.

Для Хэнк Уильямс: Снимки с затерянного шоссе Эскотт и соавтор Кира Флорита «собрали огромное количество фотографий, документов, а также опубликованных и неопубликованных текстов песен», по словам обозревателя Library Journal Джеймса Перона.Памятные вещи были переданы сестрой Уильямса современной кантри-звезде Марти Стюарту. Эскотт и Флорита использовали многие из них, когда выпустили сборник из десяти компакт-дисков The Complete Hank Williams. Также включены рукописные тексты тридцати незаписанных песен, ранее не публиковавшиеся фотографии и первая детская фотография Уильямса. Список книг Обзор Райан Олсон прокомментировал, что поклонники Уильямса «будут дорожить этой сокровищницей».

Элвис был не единственным поставщиком рокабилли, как помогает понять Эскотт.В « Roadkill on the Three-Chord Highway: Art and Trash in American Popular Music», «» он прославляет «забытых» раннего рока: таких исполнителей, как Сонни Берджесс, Ванда Джексон и Они Уиллер. В этой книге Эскотт также исследует популярность таких икон 1950-х годов, как Патти Пейдж, Перри Комо и Джим Ривз. Дэйв Сатмари, оценивая Roadkill на Three-Chord Highway для Library Journal, пришел к выводу, что в целом книга «дает некоторые интересные взгляды» на исполнителей, чей талант помог сформировать новое поколение музыки.

Затерянное шоссе: правдивая история музыки кантри дает представление о бизнесе музыки кантри и ее корнях. Эскотт отмечает, что агентство по правам человека BMI помогло авторам песен в стиле кантри заработать приличную заработную плату, и восхваляет таких великих людей, как Уилли Нельсон, Тэмми Винетт и Винс Гилл. Он оплакивает изменения, произошедшие в 1980-е, когда кантри стала коммерциализированной. В своей книге Hollywood Reporter, Грегори МакНэми прокомментировал: «Этот жанр, как пишет Эскотт,« наконец-то завоевал свою массовую аудиторию, но что он потерял? Его странность и свою душу, возможно.«В области, где доминировал Гарт Брукс — который с таким же успехом мог бы быть Майкл Джексон — такие фотографии кинозвезды, как Faith Hill и Shania Twain, радио Clear Channel и песни, написанные комитетом, душа действительно покинула тело». Однако, как заметил МакНэми, музыка кантри вернулась, в том числе с фильмом Oh Brother, Where Art Thou, с захватывающей музыкой Ральфа Стэнли и семьи Картеров. Критик Hollywood Reporter пришел к выводу, что эта книга понравится «всем, кто улыбается слышать вой педальной стали или гортанный йодль альпиниста.»

Эскотт — сценарист и продюсер вместе с другими Хэнк Уильямс: Хонки Тонк Блюз, документальный фильм для сериала PBS» Американские мастера «.

Гранд Оле Опри: Создание американской иконы — это история Эскотта института в Нэшвилле, который начался в начале 1920-х годов, когда владелец радиостанции Эдвин Крейг нанял Джорджа Д. Хэя из Чикаго. Хэй, прозванный «торжественным старым судьей», адаптировал программы на станции Чикаго, чтобы обратиться к перемещенным южанам. , и он сделал то же самое в Нэшвилле, начиная с 1925 года.Opry росла и продвигала карьеры таких звезд кантри, как Минни Перл, Джонни Кэш и Эрнест Табб, а нынешний Opry House — четвертый с момента основания. В сборник включены фотографии, дополняющие историю. Reviewer’s Bookwatch Участник Эрик Банистер написал: «Эскотт дает фантастический обзор истории и важности Grand Ole Opry».

БИОГРАФИЧЕСКИЕ И КРИТИЧЕСКИЕ ИСТОЧНИКИ:

ПЕРИОДИЧЕСКИЕ ИЗДАНИЯ

Атланта Журнал-Конституция, 16 декабря 2001 г., Мириам Пейс Лонгино, обзор Хэнк Уильямс: Снимки с затерянного шоссе, стр.C4.

Booklist, 1 апреля 1991 г., рецензия на Good Rockin ‘Tonight: Sun Records и рождение рок-н-ролла, стр. 1535; 15 сентября 2001 г., Райан Олсон, обзор Хэнк Уильямс: Снимки с затерянного шоссе, стр. 175; 15 октября 2006 г., Рэй Олсон, рецензия на The Grand Ole Opry: The Making of an American Icon, p. 14.

Книжная страница, декабря 2001 г., рецензия на Хэнк Уильямс: Снимки с затерянного шоссе, стр.41.

Bookwatch, , июнь, 1999, рецензия на All Roots Lead to Rock: Legends of Early Rock ‘n’ Roll: A Bear Family Reader, p. 6.

Come-All-Ye, осень, 1994, рецензия на Hank Williams: The Biography, p. 3.

Музыка кантри, июль-август 1994 г., рецензия на Хэнк Уильямс: Биография, стр. 75; Сентябрь-октябрь 1994 г., Rich Kienzle, обзор Hank Williams: The Biography, p. 82.

Entertainment Weekly, 2 ноября 2001 г., обзор Хэнк Уильямс: Снимки с затерянного шоссе, стр.71.

Globe & Mail (Торонто, Онтарио, Канада), 8 декабря 2001 г., обзор Hank Williams: Snapshots from the Lost Highway, p. D18.

Гитарист, ноябрь 1997 г., Том Уиллер, рецензия на The B.B. King Companion: Five Decades of Commentary, p. 140.

Hollywood Reporter, 2 октября 2003 г., Грегори МакНэми, рецензия на серию Lost Highway: The True Story of Country Music, p. 10; 4 декабря 2003 г., отзыв о Затерянное шоссе, стр.23.

Книжный справочник Kliatt для молодежи в мягкой обложке, ноябрь 1992 г., рецензия на Good Rockin ‘Tonight, p. 44.

Library Journal, , 15 марта 1991 г., Барри Миллер, рецензия на Good Rockin ‘Tonight, p. 90; 1 ноября 1996 г., рецензия на Хэнк Уильямс: Биография и , татуированные на их языках: путешествие по закоулкам американской музыки, стр. 41-42; Декабрь 2001 г., Джеймс Пероне, обзор Хэнк Уильямс: Снимки с затерянного шоссе, стр.126; Август 2002, Дэйв Сатмари, обзор Roadkill на Трехкордовом шоссе: Искусство и мусор в американской популярной музыке, стр. 97.

Los Angeles Times Book Review, 21 апреля 1991 г., рецензия на Good Rockin ‘Tonight, p. 6.

Newsweek, 25 июля 1994 г., рецензия на Хэнк Уильямс: Биография, стр. 54.

New York Times, 24 августа 1994 г., Марго Джефферсон, рецензия на Хэнк Уильямс: Биография, стр.БИ 2.

New York Times Book Review, , 7 июля 1991 г., рецензия на Good Rockin ‘Tonight, p. 16; 15 октября 1995 г., рецензия на Хэнк Уильямс: Биография, стр. 36.

Notes, June, 1993, Robert Burnett, review of Good Rockin ‘Tonight, p. 1507.

Популярная музыка и общество, лето, 1996, рецензия на Хэнк Уильямс: Биография, стр. 242; Декабрь 1997 г., Б. Ли Купер, обзор Tattooed on their Tongues, p.149.

Publishers Weekly, 22 февраля 1991 г., Женевьева Штуттафорд, рецензия на Good Rockin ‘Tonight, p. 204; 12 июня 1995 г., рецензия на Хэнк Уильямс: Биография, стр. 59; 19 апреля 1999 г., обзор All Roots Lead to Rock, стр. 56; 15 октября 2001 г., обзор Хэнк Уильямс: Снимки с затерянного шоссе, стр. 62.

Справочные и исследовательские книжные новости, августа 1999 г., обзор All Roots Lead to Rock, p.139.

Reviewer’s Bookwatch, февраля 2007 г., Эрик Банистер, рецензия на The Grand Ole Opry.

Rolling Stone, 13 июня 1991 г., Дэвид Фрике, обзор Good Rockin ‘Tonight, стр. 198; 29 декабря 1994 г., Марк Коулман, рецензия на Хэнк Уильямс: Биография, стр. 63.

Washington Post Book World, 7 апреля 1991 г., рецензия на Good Rockin ‘Tonight, p. 13; 7 августа 1994 г., рецензия на Хэнк Уильямс: Биография, стр.1.

West Coast Review of Books, , февраль 1991 г., рецензия на Good Rockin ‘Tonight, p. 2.

ОНЛАЙН

Completely Different Chicken, http://www.tlchicken.com/ (19 декабря 2007 г.), Уэйн Чинсанг, интервью.

IndieWorkshop.com, http://www.indieworkshop.com/ (6 ноября 2005 г.), Трэвис Хатцелл, «Интервью: Колин Эскотт».

Pop Matters, http://www.popmatters.com/ (16 декабря 2005 г.), Джастин Кобер-Лейк, «Не очень-то одинокий свисток: Джонни Кэш из Sun Records» (интервью).

Washington Post Online, http://www.washingtonpost.com/ (11 августа 2005 г.), онлайн-чат « Хэнк Уильямс: Honky Tonk Blues, ».

В прессе | Хелен К. Эскотт

Операция Trafficked — леденящий кровь поток, уголовное расследование торговли людьми

Торговля людьми прекращается, когда мужчины перестают покупать женщин и детей для секса
Криминальный триллер Операция Trafficked Выпуск новостей

Убить можно, если убьешь людей, чьи жизни уже обесценены обществом.

Operation Trafficked перенесет вас в пучину торговли людьми из Сент-Джонс в Онтарио. В своем самом захватывающем романе на сегодняшний день получивший множество наград автор бестселлеров Хелен К. Эскотт знакомит вас с молниеносным, пугающе текущим уголовным расследованием, которое удивительно во всех смыслах и совершенно непредсказуемо вплоть до своего удивительного завершения.

Изданный Flanker Press, это четвертый из знаменитых криминальных триллеров Эскотта «Операция».

Зрелищное убийство в отеле в центре города шестнадцатилетней девушки собрало опытных полицейских RNC Sgt.Николас Майра и капрал. Гейл Макнотон в расследовании совместных сил. Они быстро погружаются в извилистую, захватывающую дух гонку через торговлю людьми стоимостью 28 миллиардов долларов.

Майра и Макнотон собрали команду экспертов, которые исследуют эту современную форму рабства, при которой женщины и девочки открыто продаются на мировых рынках. Они обнаруживают изощренную преступную организацию, которая действует безнаказанно из-за огромной коррупции и скрывается в подземных коридорах власти.

Они быстро понимают, что это не самая старая профессия, а самая старая форма притеснения.

Когда команда узнает, что семилетняя девочка выставлена ​​на продажу, они спешат найти ее, прежде чем она будет перенесена через границу и потеряна навсегда.

Средний национальный показатель по торговле людьми является самым высоким в Онтарио и Новой Шотландии, и особенно в Галифаксе, поскольку он является частью коридора, часто используемого для перевозки жертв из Атлантической Канады в более крупные городские центры. Операция Trafficked расследует вымышленную сеть торговли людьми, действующую из Санкт-Петербурга.John’s, Нидерланды в Оттаву, Онтарио.

Бестселлер криминального триллера Хелен К. Эскотт «Операция исчезнувшего» был удостоен серебряной медали в номинации «Лучшая региональная фантастика» на 24-й ежегодной премии независимых издателей. Ее первый криминальный триллер, Операция «Полынь», вошел в пятерку финалистов премии Артура Эллиса 2019 года «Лучший первый криминальный роман» по версии писателей-криминалистов Канады. Итак, The Reckoning стал бестселлером. В поисках приключений — 70 лет RCMP в Ньюфаундленде и Лабрадоре был назван одним из лучших мемуаров Атлантического Канда.

Operation Trafficked доступна в Chapters и Coles. В Интернете на indigo.ca Apple — iTunes, Nook — (Barnes & Noble), Amazon и Kobo. Заказы внутри страны и за границу можно оформить по телефону 1-866-739-4420 доб. # 26 или отправьте электронное письмо по адресу [email protected]

Купите сейчас здесь.

-30-

Для интервью для СМИ обращайтесь:
Эд Олдфорд
Flanker Press Marketing and Sales
709 739 4477 доб. № 26, eoldford @ flankerpress.com

Хелен К. Эскотт ›WANL

Биография автора:

Хелен К. Эскотт привыкла к ярким тропам. Она — бывший гражданский член всемирно известной Королевской канадской конной полиции (RCMP). В 1998 году она создала отдел по связям со СМИ / коммуникациям КККП в Ньюфаундленде и Лабрадоре, где стала первой женщиной-старшим специалистом по коммуникациям и представителем КККП по связям со СМИ в этой провинции.

Эскотт руководил коммуникациями на громких событиях, включая ответ RCMP NL 11 сентября после террористического нападения на Всемирный торговый центр в Нью-Йорке.Во время своей службы она написала и реализовала коммуникационные стратегии Атлантического региона для борьбы с организованной преступностью и байкерскими бандами вне закона, создала курс и руководство по связям со СМИ, используемое RCMP, и была первым специалистом по коммуникационной стратегии, которого попросили провести курс по связям со СМИ для высшего руководства и Члены RCMP в Канадском полицейском колледже, Оттава. Ее регулярно просят провести этот курс для других силовых структур. Она также работала специалистом по коммуникационной стратегии на Олимпийских играх 2010 года в Ванкувере.

До прихода в RCMP Хелен К. Эскотт 13 лет работала в СМИ на различных должностях, включая репортерскую, телеведущую, маркетинговую и рекламную.

В свободное время она добровольно выступает в качестве координатора герцога Эдинбургского для 508 карибу Королевских канадских летных кадетов. В 2017 году ей были вручены медальон губернатора и коменданта CLB в знак признания ее выдающихся достижений в области волонтерства и сбора средств, в том числе за создание идеи и концепции для шоу Spirit of Newfoundland «Где когда-то они стояли», посвященного CLB. члены, служившие в Beaumont Hamel.Она также является волонтером англиканской церкви Святого Марка и разработала успешную коммуникационную стратегию, чтобы вернуть в церковь людей, особенно семьи и членов сообщества ЛГБТ. В 2019 году она была награждена Государственной медалью генерал-губернатора за добровольцев.

Хелен К. Эскотт является автором бестселлера криминального триллера Операция Полынь — входит в пятерку финалистов премии Артура Эллиса 2019 года, Лучшего первого детективного романа Канадскими писателями-криминалистами и широко читаемой книги-блога. Я такой смешной , у которого более 216 000 читателей https: // iamfunnylikethat.blogspot.com/

В августе 2019 года она выпустит свой второй криминальный триллер, Operation Vanished , вымышленное расследование пропавших без вести и убитых женщин в 1950-х годах и почему эти дела так и не были раскрыты.

С

Helen можно связаться по адресу [email protected] или 709-727-1927.

Я такой смешной — Самостоятельная публикация Сентябрь 2016 г.

Operation Wormwood — Publisher Flanker Press август 2018

Operation Vanished — Publisher Flanker Press Август 2019


Эдвард Булвер — Т.Х.С. Эскотт

A
Литературный салон
и
Сайт обзора.

Пытаемся удовлетворить все ваши потребности в предварительном просмотре и рецензировании книг.




, чтобы написать нам:

поддержать сайт

купите нам книги!
список желаний Amazon



полный обзор — биография

Эдвард Булвер

автор
т.Х.С. Эскотт

общая информация | резюме обзоров | наш обзор | ссылки | об авторе



Заголовок: Эдвард Булвер
Автор: T.H.S.Escott
Жанр: Биография
Написано: 1910
Длина: 343 страницы
Наличие: Эдвард Бульвер распродан
  • Социальная, личная и политическая монография

— Вернуться к началу страницы —


Наша оценка:

B: информативно, если старомодно

См. Наш обзор для более полной оценки.




Обзорные обзоры
Источник Рейтинг Дата Рецензент
The NY Times Sat. Сборка. 30.04.2003 У.С. Уолш
Из обзоров:
  • «Мистер Эскотт, кажется, лишь смутно понимает, что литературная ошибка Литтона была неискренностью, которая совершенно несовместима с величием.»- У. С. Уолш, субботний обзор The New York Times.

Обратите внимание, что эти рейтинги представляют собой исключительно предвзятую интерпретацию полного обзора и субъективное мнение о фактических обзорах и не претендуют на то, чтобы точно отражать или представлять точку зрения рецензентов. Подобным образом, иллюстративные цитаты, выбранные здесь, — это просто те цитаты, которые, по субъективному мнению, представляют собой суть и суждение обзора в целом. Мы признаем (а также напоминаем и предупреждаем вас), что они могут фактически не отражать фактические отзывы по каким-либо иным причинам.

— Вернуться к началу страницы —


Полный обзор Обзор :

Биография Эдварда Бульвера Литтона (1803-1873) Т.Х.С. Эскотта появилась в 1910 году. Не имея доступа ко всем материалам, которые Лесли Митчелл смог использовать в своей книге Bulwer Lytton (2003), но написанной ближе к тому времени, работа Эскотта является полезным дополнением к новой биографии. Более сдержанный — и действующий более упорно и откровенно (придерживаясь некоторой хронологии, а не представляя жизнь Бульвера Литтона более тематически организованными фрагментами, как это делает Митчелл) — биография Эскотта действительно дает более подробную информацию и понимание некоторых аспектов жизни Бульвера Литтона. .
Escott услужливо предоставляет немного больше информации о литературной продукции Bulwer Lytton (и ее приеме) — и не пытается просто показать все в лучшем свете, например, о приеме Falkland :

Лондонские рецензенты в целом согласились с тем, что книга была неинтересной, тошнотворно однообразной и совершенно скучной, не только неинтересной и неинструктивной, но и морально и социально вредной.
Эскотт не может вдаваться в те же подробные подробности о личной жизни Бульвера Литтона и его кошмарном браке с Розиной Уиллер, но он готов возложить вину (по крайней мере, за их брак в первую очередь) прямо на Розину, и даже красиво. подсказывает, что должно было случиться:
Женщине, достигшей многолетнего осмотрительности и видевшей вещи в надлежащем свете, занимая такое положение, как у Розины Уиллер, не следовало бы ни минуты колебаться.Она должна была кротко поблагодарить очарованное ею блестящее существо за предложенную честь, должна была напомнить ему, что ирландские короли, от которых она действительно могла претендовать на происхождение, недостойны сравнения с патрициями Хартфордшира, кровь которых течет в его собственных жилах. Затем, изобретательно скрестив руки на груди, ей следовало бы низко поклониться и исчезнуть из его присутствия либо в монастырь рядом с бывшим домом ее заблудшей, демократичной, вероятно, атеистической матери в Кане, либо в каком-нибудь темном уголке ее дома. родной Коннахт.
(Этот отрывок предполагает, что Эскотт вообще не понимал Розину.)
Эскотт не подробно описывает личную и интимную жизнь Бульвера Литтона, но он дает лучшее представление о своей роли в общественной жизни — хотя некоторые из них включают утомительные подробности, касающиеся давно забытых людей и событий. Письмо
Эскотта необычно высокопарно (см. Отрывки, цитированные выше), но не лишено апелляции. Он готов баловаться косвенными анекдотами (некоторые довольно забавными), хотя есть также много точных и довольно монотонных списков событий и происшествий.Тем не менее, он читается повсюду, достаточно информативен и, в свою очередь, интересен.
Эдвард Бульвер — это основательный обзор жизни и карьеры Бульвера Литтона. В ней не так много непристойного материала, как биография Лесли Митчелл, но она представляет собой четко представленный обзор человека и работы — хорошее введение и полезный справочник.

— Вернуться к началу страницы —


Ссылки:

Эдвард Бульвер Литтон : Другие книги о Бульвере Литтоне, находящиеся на рассмотрении : Другие интересные книги, находящиеся на рассмотрении :

— Вернуться к началу страницы —


Об авторе:

Томас Хэй Скотт Эскотт написал множество научно-популярных произведений.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *