Содержание

биография, творчество, основные даты жизни Ивана Бунина кратко

Хронологическая таблица Бунина, представленная на данной странице, станет отличным помощником в учебе как в школе, так и вузе. Она собрала в себя все самые важные и основные даты жизни и творчества Бунина. Биография Бунина в таблице выстроена опытными филологами и языковедами. Данные, представленные в таблице? записаны кратко, отчего информация усваивается в два раза быстрее.

Иван Алексеевич Бунин оставил после себя большое наследие, которое изучается и по сей день. Узнать о его творческом пути и пережитых трагедиях можно из таблицы, которая соединила в себе все этапы жизни великого писателя.

1870 год, 10 (22) октября – В городе Воронеже родился Иван Алексеевич Бунин.

1881– Родители Ивана Бунина  отдают сына в Елецкую гимназию.

1886, март – Иван Бунин был исключен из гимназии. Причиной послужило отсутствие оплаты за обучение, к тому же Бунин не вышел с каникул на учебу.

1887 – Иван Алексеевич Бунин впервые печатается  – его стихотворения «Деревенский нищий» и «Над могилой С. Я. Надсона» публикуются в патриотической газете «Родина»;

в конце этого года эта же газета опубликовала еще два произведения Бунина: «Нефедка», «Два странника».

1889 – Молодой писатель переезжает в Орёл, где поступает на работу в «Орловский вестник».

1891 – В Орле выходят «Стихотворения 1887 – 1891 гг.».

1893-1894 – Иван Бунин попадает под влияние Л.Н. Толстого, причем настолько, что писатель собирается стать бондарем. Только с Л.Н. Толстой при встрече в 1894г. смог уговорить Ивана Алексеевича бросить эту идею.  

1895 – Писатель переезжает в Петербург, а чуть позже в Москву, где начинает знакомиться со столичным литературным кругом: А.П. Чеховым, А.И. Куприным, В.Я.Брюсовым.

1896 – Иван Бунин переводит поэму «Песнь о Гайавате» американского писателя Г.У.Лонгфелло. Позже этот перевод писатель  будет усовершенствовать и несколько раз переиздаст его.

1897 – Книга рассказов «На край света».

1898 – Писатель издает сборник своих стихов «Под открытым небом»;

Иван Бунин женится. Его женой становится Анна Николаевна Цакни, которая ему подарит чуть позже сына, Колю.

1899 – Брак Бунина оказывается непрочным и разваливается.

1900 – Писатель едет в Ялту, где знакомится с основателями МХАТА;

пишет рассказ «Антоновские яблоки».

1901 – Выходит сборник стихотворений «Листопад».

1903 – Бунин удостаивается Пушкинской премии за перевод «Песни о Гайавате» и за сборник «Листопад».

1903-1904 – Путешествует по Франции, Италии и  Кавказу.

1905 – Умирает единственный сын Ивана Бунина, Коля.

1909 – Иван Бунин получает вторую пушкинскую премию за книгу «Стихотворения 1903 – 1906»;

становится академиком Российской академии наук.

1911 – Повесть «Суходол».

1912, 27-29 октября – 25-летие литературной деятельности Ивана Бунина.

1917 – Писатель живет в Москве. События февральской революции воспринимает как крушение государства.

1918-1919 –«Окаянные дни».

1920, 26 января – Бунин навсегда покинул Россию, отплывши в Константинополь.

1924 – «Роза Иерихона».

1925 – «Митина любовь».

1927 – «Солнечный удар».

1929 – Выходит книга Бунина «Избранные стихи».

1927-1933 – Иван Алексеевич Бунин работает над  романом «Жизнь Арсеньева».

1931 – «Божье дерево».

1933 – Ивану Бунину присуждают Нобелевскую премию.

1950 – В столице Франции Иван Алексеевич выпускает книгу «Воспоминания».

1953, 8 ноября – Иван Алексеевич Бунин умер в Париже.

Иван Бунин хронологическая таблица — Kratkoe.com

Хронологическая таблица

Автор Kite На чтение 2 мин Обновлено

Хронологическая таблица жизни и  творчества Бунина Ивана изложена в этой статье.

Хронологическая таблица Ивана Бунина

Иван Алексеевич Бунин — русский писатель, поэт, почётный академик Петербургской академии наук (1909), первый русский лауреат Нобелевской премии по литературе (1933).

10 октября  1870Родился в старинной дворянской семье в Воронеже
1881Родители отдают его на обучение в Елецкую гимназию.
Март 1886Иван Бунин исключен из гимназии, за неуплату.
1887Впервые печатается его стихотворения «Деревенский нищий» и «Над могилой С. Я. Надсона» в патриотической газете «Родина». В конце этого года, эта же газета опубликовала еще два произведения Бунина : «Нефедка», «Два странника».
1889Переезжает в Орёл, где поступает на работу в «Орловский вестник».
1891В Орле выходят «Стихотворения 1887 — 1891 гг.».
1895Бунин переезжает в Петербург, потом в Москву, где знакомиться с А.П. Чеховым, А.И. Куприным, В.Я. Брюсовым.
1896Бунин переводит поэму «Песнь о Гайавате» американского писателя Г. У. Лонгфелло.
1897 Книга рассказов «На край света».
1898Выходит сборник своих стихов «Под открытым небом». В этом же году Иван Бунин женится на Анне Николаевне Цакни, но они проживут вместе только год, а единственный их ребёнок умер в 5-летнем возрасте
1900Писатель едет в Ялту, где знакомится с основателями МХАТА. Пишет рассказ «Антоновские яблоки».
1901Выходят сборник стихотворений «Листопад».
1903Бунин удостаивается Пушкинской премии за перевод «Песни о Гайавате» и за сборник «Листопад».
1903-1904Путешествует по Франции, Италии и  Кавказу.
1907Посетил Палестину, Сирию и Египет.
1909Получает вторую пушкинскую премию за книгу «Стихотворения 1903 — 1906». Становится академиком Российской академии наук.
1911Повесть «Суходол».
27-29 октября 191225- летие литературной деятельности Ивана Бунина.
1917Живет в Москве. События февральской революции воспринимает как крушение государства.
1918-1919«Окаянные дни».
26 января 1920Бунин навсегда покинул Россию, отплывши в Константинополь.
1924«Роза Иерихона».
1925«Митина любовь».
1927«Солнечный удар».
1929Выходит книга Бунина «Избранные стихи» .
1927-1933Работает над романом «Жизнь Арсеньева».
1931«Божье дерево».
1933Ивану Бунину присуждают Нобелевскую премию.
1950В столице Франции Иван Алексеевич выпускает книгу «Воспоминания».
8 ноября 1953Иван Алексеевич умер в Париже.

Хронологическая таблица жизни и творчества Бунина

Ивану Алексеевичу Бунину принадлежит удивительная жизнь, наполненная прекрасными событиями. В его творчестве часто встречаются автобиографические мотивы, поэтому его жизнь важна для всех, кто читает произведения Бунина.

10 октября 1870 г. — рождение будущего литератора в Воронеже на юге России

1881 г. — Будучи мальчиком зачислен учащимся в Елецкую гимназию

1886 — Будущий поэт был отчислен за неуплату обучения

После этого события Бунин делает первые творческие попытки писать.

1887 — в издании «Родина» были напечатаны первые работы поэта

1889 г. — переезд Бунина в Орел и начало деятельности в местной газете

1891 — публикация первого сборника стихотворений автора за первые четыре года творчества

1895 — Поэт покидает Орел и перебирается в Петербург, а оттуда — в Москву, где постепенно входит в круг известных литераторов

1896 — поэт пробует себя в литературном переводе. Первым подобным опытом стала работа над поэмой американского автора «Песнь о Гайавате». Молодой поэт часто возвращался к работе, переделывал и дополнял текст

1897-1898 гг. — в это время публикуются два сборника ( рассказов — «На край света» и стихов — «Под открытым небом»), а также молодой литератор создает семью

1899 г. — поэт расстается с супругой, у него остаётся сын Николай, который умрет в 1905 г.

1900 — Во время отдыха в Ялте Бунин создает рассказ «Антоновские яблоки»

1903  — Бунин награжден Пушкинской премией за перевод «Песни о Гайавате» и книгу «Листопад», опубликованную на два года раньше. Получит эту награду поэт и во второй раз в 1909 г. за сборник стихотворений 1903-1906 г.

1911 г. — публикация повести «Суходол»

1917-1919 г. — события двух революций значат для Ивана Бунина конец истории государства, окончательный упадок дворянства, начало новой, незнакомой, но заранее неприятной эпохи. Все свои впечатления о событиях писатель выразил в произведении «Окаянные дни»

1920 — Иван Бунин уехал из России в Турцию

1924-1929 гг. — это годы плодотворной творческой работы. Буниным создаются «Роза Иерихона», «Митина любовь», «Солнечный удар», сборник самых выдающихся стихотворений

1927-1933 гг. — Иван Бунин трудится над главным произведением — «Жизнь Арсеньева». В его основу легли события из жизни самого поэта, его чувства и впечатления, полученные в реальности

1933 г. — Писатель становится лауреатом Нобелевской премии по литературе за произведение «Жизнь Арсеньева»

1950 г. — Поэт публикует за рубежом труд «Воспоминания»

8 ноября 1953 г. — Иван Алексеевич Бунин умирает в столице Франции

Также читают:

Картинка к сочинению Хронологическая таблица жизни и творчества Бунина

Популярные сегодня темы

И.А.Бунин. Основные даты жизни и творчества

1870, 10 (22) октября – родился в Воронеже в старинной обедневшей дворянской семье Буниных. Детство провёл на хуторе Бутырки Орловской губернии.

1881 – поступает в Елецкую гимназию, но, не окончив четырёх классов, продолжает образование под руководством старшего брата Юлия – сосланного народовольца.

1887 – первые стихотворения «Деревенский нищий» и «Над могилой Надсона[1]» публикуются в патриотической газете «Родина».

1889 – переезжает в Орёл, начинает работать корректором, статистиком, библиотекарем, газетным репортёром.

1890 – Бунин, самостоятельно изучив английский язык, переводит поэму Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате».

1891 – в Орле выходит сборник «Стихотворения 1887-1891 гг.».

1892 – Бунин вместе с гражданской женой В.В.Пащенко переезжает в Полтаву, где служит в земельной городской управе. В местной газете появляются статьи, очерки, рассказы Бунина.
В 1892–94 гг. стихотворения и рассказы Бунина начинают печататься в столичных журналах.

1893–1894 – Бунин испытывает огромное влияние Л.Н.Толстого, который воспринимается им как «полубог», высшее воплощение художественной мощи и нравственного достоинства; апофеозом такого отношения станет позже религиозно-философский трактат Бунина «Освобождение Толстого» (Париж, 1937).

1895 – Бунин бросает службу и уезжает в Петербург, затем в Москву, знакомится с Н.К.Михайловским, А.П.Чеховым, К.Д.Бальмонтом, В.Я.Брюсовым, В.Г.Короленко, А.И.Куприным и др. Первоначально дружеские отношения с Бальмонтом и Брюсовым в начале 1900-х гг. приобрели неприязненный характер, и до последних лет жизни Бунин исключительно резко оценивал творчество и личности этих поэтов.

1897 – выход книги Бунина «На край света» и другие рассказы».

1898 – стихотворный сборник «Под открытым небом».

1899 – знакомство с М.Горьким, который привлекает Бунина к сотрудничеству в издательстве «Знание». Дружеские отношения с Горьким будут продолжаться до 1917 г., а затем прервутся из-за неприятия Буниным политической ориентации и деятельности революционно настроенного Горького.

1900 – появление в печати рассказа «Антоновские яблоки». В этом же году Бунин предпринимает путешествие в Берлин, Париж, Швейцарию.

1901 – выходит сборник «Листопад», получивший Пушкинскую премию.

1904 – путешествие по Франции и Италии.

1906 – знакомство с В.Н.Муромцевой (1881–1961)[2], будущей женой и автором книги «Жизнь Бунина».

1907 – путешествие в Египет, Сирию, Палестину. Итогом поездок по Востоку становится цикл очерков «Храм Солнца» (1907–1911)

1909 – Академия наук избирает Бунина почётным академиком. Во время поездки по Италии Бунин посещает Горького, жившего тогда на о. Капри.

1910 – выходит первая большая вещь Бунина, ставшая событием в литературной и общественной жизни, – повесть «Деревня».

1912 – выходит сборник «Суходол. Повести и рассказы».
В дальнейшем выходят другие сборники («Иоанн Рыдалец. Рассказы и стихи 1912-1913 гг.», 1913; «Чаша жизни. Рассказы 1913-1914 гг.», 1915; «Господин из Сан-Франциско. Произведения 1915-1916 гг.», 1916).

1917 – Бунин враждебно воспринимает Октябрьский переворот. Пишет дневник-памфлет «Окаянные дни».

1920 – Бунин эмигрирует во Францию. Здесь он в 1927-33 гг. работает над романом «Жизнь Арсеньева».

1925–1927 – Бунин ведет регулярную политико-литературную рубрику в газете «Возрождение».
Во второй половине 20-х годов Бунин переживает свою «последнюю любовь». Ею стала поэтесса Галина Николаевна Кузнецова[3].

1933, 9 ноября – Бунину присуждена Нобелевская премия «за правдивый артистичный талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер».
К концу 30-х гг. Бунин всё больше ощущает драматизм разрыва с Родиной, избегает прямых политических высказываний о СССР. Фашизм в Германии и Италии резко им осуждается.

Период 2-й мировой войны – Бунин в Грасе, на юге Франции. Победу встречает с огромной радостью.

Послевоенный период – Бунин возвращается в Париж. Он больше не является непреклонным противником советского режима, но и не признает перемен, произошедших в России. В Париже Иван Алексеевич посещает советского посла и дает интервью газете «Советский патриот».
Последние годы живет в большом безденежье, голодая. В эти годы Бунин создает цикл новелл «Тёмные аллеи» (Нью-Йорк, 1943, полностью – Париж, 1946), публикует книгу о Л.Н.Толстом («Освобождение Толстого», Париж, 1937), «Воспоминания» (Париж, 1950) и др.

1953, 8 ноября – Иван Алексеевич Бунин умирает в Париже, становится первым писателем эмиграции, которого в 1954-м начинают снова публиковать на Родине.


УРОКИ
ПО ТВОРЧЕСТВУ   И. А. БУНИНА

Рассказы И.А.Бунина «Косцы» и «Подснежник» (уроки литературы в 5 классе)

Рассказ И. А. Бунина «Косцы» как поэтическое воспоминание о Родине
(урок литературы в 5 классе из книги О. А. Ерёминой на сайте «Литература»)

Лирика И. А. Бунина
(уроки литературы в 5 классе из книги В. Ф. Чертова на сайте «Литература»)

Рассказ И. А. Бунина «Цифры»
(уроки литературы в 7 классе из книги Н. В. Беляевой на сайте «Литература для школьников»)

Рассказы И. А. Бунина «Лапти», «В деревне»
(уроки литературы в 7 классе из книги Н. В. Беляевой на сайте «Литература для школьников»)

Рассказ И. А. Бунина «Подснежник»
(уроки литературы в 7 классе из книги В. Ф. Чертова на сайте «Литература»)

Урок внеклассного чтения по лирике И.А.Бунина (уроки литературы в 8 классе)

Урок по рассказу И.А.Бунина «Кавказ» (уроки литературы в 8 классе из книги Н. Е. Кутейниковой)

Урок по рассказу И.А.Бунина «Кавказ» (уроки литературы в 8 классе из книги Н. В. Беляевой)

Рассказ И. А. Бунина «Тёмные аллеи»
(уроки литературы в 9 классе из книги Н. В. Беляевой на сайте «Литература для школьников»)

Острое чувство кризиса цивилизации в рассказе И. А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» (уроки литературы в 11 классе)

Бунин Иван Алексеевич — хронологическая таблица, основные даты

1870 — Рождение будущего великого писателя и поэта в Воронеже.

1881 — Мальчик зачислен в Елецкую гимназию, где будет проходить обучение.

1886 — Мальчик тяжело переносил разлуку с близкими, и учеба давалась ему с трудом. Ученик Бунина отчислен из гимназии по 2-м причинам: обучение не было оплачено, и он не пришел в гимназию после каникул.

1886 — Отчисленный из гимназии, будущий поэт делает первые шаги, пробует себя на литературном поприще.

1887 — Изданы первые произведения Бунина — стихи «Над могилой С. Я. Надсона» и «Деревенский нищий». Они опубликованы в газете под названием «Родина».

1887 — Это же издание вновь опубликует стихотворения юного автора. На сей раз – это произведения «Два странника» и «Нефедка».

1889 — Бунин приглашен работать в «Орловском вестнике», в связи с чем меняет место жительства, переехав в Орел.

1891 — Бунин собирает в сборник стихи, написанные в течение 4-х лет, и издает его. Так выходят в печать «Стихотворения 1887 – 1891 гг.».

1892 — По ходатайству старшего брата Иван работает в статотделении в Полтаве, куда он переезжает.

1893-1894 — Иван осваивает новую профессию, хочет стать бондарем, но в итоге отказывается от этой затеи.

1895 — Бунин меняет место жительства. Сперва он живет в Петербурге, затем обосновывается в столице. Начинающий писатель встречается с выдающимися людьми: Куприным, Чеховым, Брюсовым.

1896 — Бунин делает перевод поэмы американского писателя Лонгфелло «Песнь о Гайавате». Автор еще некоторое время будет редактировать свой труд и переиздавать его.

1897-1898 — Издание стихотворений «Под открытым небом», рассказов под общим заголовком «На край света».

1898 — Молодой литератор находит себе спутницу жизни. Анна Цакни, ставши его законной женой, подарит поэту сына. Их отношения окажутся непрочными – супруги проживут всего год.

1900 — Бунин отдыхает в Ялте, где общается с основоположниками МХАТа. Именно в этом благодатном крае он напишет рассказ «Антоновские яблоки».

1901 — Издание поэтического сборника «Листопад».

1903 — Поэту присуждена Пушкинская премия за «Листопад» и его перевод с английского «Песни о Гайавате». Этой награду Бунин получит дважды, следующая будет присуждена ему через 6 лет.

1903-1904 — Поэт отправляется в путешествие. Он побывает на Кавказе, в Италии и во Франции.

1905 — В момент наступления революции 1905 года Бунин находился в Ялте. Он поспешил уехать из опустевшего чеховского домика, где гостил. Революционные события вызвали у Бунина величайшую тревогу.

1905 — В этот год происходит трагическое событие – его сын Коля заболеет скарлатиной и умрет. Больше детей у писателя не будет.

1906 — Встреча с Верой Муромцевой, с которой писатель проживет всю жизнь. Предыдущая жена не будет давать развод долгие годы. Свои отношения пара сможет узаконить лишь в 1922 году.

1909 — Выдающийся поэт вновь награжден 2-й Пушкинской премией, присужденной ему за сборник «Стихотворения 1903 – 1906»;

1909 — Бунину присвоен статус академика Российской АН.

1910 — Вместе со своей гражданской женой писатель много путешествует. Они побывают на Цейлоне, в Румынии, Палестине, Турции, Египте, Италии и других городах.

1911 — Опубликовано произведение Бунина «Суходол».

1917-1919 — В период революции 1917 года Бунин проживает в столице. К событиям, произошедшим в России, он относится, как к полному краху государства, ликвидации дворянства.

1918-1919 — Написание произведения «Окаянные дни», где автор выразил все негодование и боль по поводу революционных событий, ликвидировавших тот уклад, который был дорог его сердцу.

1920 — Писатель уезжает из России и уже никогда не вернется на родину. Бунин отплывает в Турцию.
У него будет желание приехать в Россию лишь после Второй мировой войны. Власти разрешат Бунину приехать в Россию, но этого не произойдет.

1924-1929 — Писатель полон творческого энтузиазма. Он выпускает сборник самых лучших своих стихотворений «Избранные стихи» и произведения «Роза Иерихона», «Митина любовь», «Солнечный удар».

1927-1933 — Бунин создает знаковое произведение — «Жизнь Арсеньева». Он отразит в нем собственные чувства, мысли, впечатления, события собственной жизни.

1931 — Выход в печать сборника рассказов «Божье дерево», изданных в Париже.

1933 — Получение Нобелевской премии в области литературы. Бунин будет считать, что ее присудили за написание автобиографической книги «Жизнь Арсеньева».

1950 — В Париже выходит книга Бунина «Воспоминания».

1953 — Великий поэт и писатель уходит из жизни.

Хронологическая таблица Бунина (жизнь и творчество)

1870 год — в городе Воронеже в дворянской семье обедневшего помещика родился будущий писатель Иван Бунин. Всего в семье было 9 детей, но пятеро из них умерли совсем маленькими. Род Буниных имел богатую историю, несколько его предков были связаны с литературным творчеством.

1874 год — Иван начинает занятия с домашним учителем, студентом университета.

1877 год — Иван пишет свое первое стихотворение.

1881-1886 год — учеба в гимназии. Бунину пришлось уйти из гимназии, не доучившись, т.к. родители не могли платить за обучение.

1889 год — Бунин переезжает в Орел, начинает работать в местной газете, где знакомится с Варварой Панченко, которая стала первой гражданской женой писателя.

1891 год — напечатан первый сборник стихов Бунина.

1894 год — расставание с Варварой Панченко, которое Бунин тяжело переживал. Знакомство с Толстым, увлечение его идеями.

1894 — переезд в Москву, общение с известными литераторами того времени.

1898 год — первый официальный брак с Анной Цакни. Этот союз просуществовал всего 2 года.

1903 год — первое признание Бунина как литератора. Он получает Пушкинскую премию за перевод поэмы Лонгфелло «Песнь о Гайавате» и за сборник собственных стихов.

1906 год — знакомство с Верой Муромцевой, которая станет второй официальной женой писателя. Свой брак они оформят лишь в 1922 году, т.к. первая жена не давала Бунину развода.

1906-1917 годы — Бунин много пишет, вместе с Муромцевой они путешествуют по странам Европы, Азии и Африки.

1917-1919 годы — Бунин не принял революцию, увидев в ней опасность для своего мира. Под впечатлением от первых шагов Советской власти он пишет произведение «Окаянные дни», в которое входят его дневниковые записи.

1920 год — Бунин эмигрировал из России. Он поселился во Франции, где сразу же стал принимать активное участие в литературной и общественной жизни эмигрантского сообщества. Несмотря на то, что в первые годы после отъезда из России Бунин мало пишет, его дореволюционные произведения издаются во Франции, Германии и других странах.

1927-1933 годы — Бунин создает свой главный роман — «Жизнь Арсеньева». В основу этой книги легли воспоминания писателя, начиная с детства, и заканчивая жизнью за пределами родины.

1933 год — Бунин удостоен Нобелевской премии.

1940 год — Бунин переезжает на виллу в Провансе, на юго-востоке Франции. Там он провел 6 лет.

1946 год — после окончания войны Бунин с женой возвращаются в Париж. Его отношение к России уже не такое враждебное. Бунин интересуется советской литературой, хорошо отзывается о Твардовском, Симонове. Дает интервью советской газете. Бунина приглашают в Советское посольство и предлагают вернуться в Россию. Он отказывается, сославшись на преклонный возраст.

1953 год — ухудшение состояния здоровья писателя, смерть. Причиной смерти послужила болезнь легких. Бунин похоронен во Франции.

Хронологическая таблица Бунина

Интересные ответы

  • Жизнь и творчество Ивана Билибина — сообщение доклад

    16 августа 1876 года возле Петербурга появился на свет мастер кисти и живописец Иван Билибин. Его семейство проживало в населенном пункте Тарховка. Папа был доктором, руководил больницей. Мама была влюблена в музыку и хорошо исполняла её на рояле.

  • Баскетбол (история и правила) — сообщение доклад по физкультуре

    Баскетбол – это игра 2 команд, во время которой забрасывают мяч в кольцо соперника. Задача команд, забросить больше мячей и противостоять сопернику. За забитые мячи дают очки. Баскетбол является самым популярным спортивным развлечением.

  • Итоги Великой Отечественной войны 1941-1945

    Общеизвестно, что 8 мая, а Союзу – 9 мая 1945 года запомнилось окончанием Второй мировой и Великой Отечественной. Однако указ о прекращении военных действиях вышел только 1955 г. Только тогда прекратились полностью всякие противоречия и мелкие

  • Монолог Пимена из драмы Борис Годунов Пушкина

    Еще одно, последнее сказанье - И летопись окончена моя.

  • Мхи — доклад сообщение 5, 6 класс

    Место, на котором мы имеем счастье жить, а вернее, наша планета Земля, обладает огромным количеством и разнообразием жизни, которое поражает воображение. Каждый человек, который когда либо читал книги на подобную тему, или смотрел научные фильмы знает

ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА И. А. БУНИНА. Бунин. Жизнеописание

ОСНОВНЫЕ ДАТЫ ЖИЗНИ И ТВОРЧЕСТВА И. А. БУНИНА

1870, 10 октября — родился в Воронеже, в семье мелкопоместного дворянина Алексея Николаевича Бунина и Людмилы Александровны, урожденной княгини Чубаровой. Детство прошло «в одном из небольших родовых поместий», на хуторе Бутырки Елецкого уезда Орловской губернии.

1881 — поступил в гимназию г. Ельца.

1885 — живет в елецкой деревне Озерки, учится под руководством брата Юлия. Пишет первые стихи.

1887 — в майском номере петербургского журнала «Родина» опубликовано первое стихотворение.

1889 — поездка к брагу Юлию в Харьков. Получил приглашение сотрудничать в «Орловском вестнике», газете «общественной жизни, литературы, политики и торговли». Знакомство и начало романа с Варварой Пащенко. Поездка в Крым.

1891 — в типографии «Орловского вестника» выходит первая книга «Стихотворения 1887–1891 гг.». Стихотворение «Не пугай меня грозою» из этого сборника включалось Буниным во многие последующие издания.

1892 — переехал вместе с В. Пащенко в Полтаву. Служит в управе, «от влюбленности в Толстого, как художника», сближается с толстовцами.

1894 — путешествует по Днепру. В Москве встречается с Толстым. Путешествует по Малороссии с братом Юлием. Арест за незаконную торговлю толстовской литературой издательства «Посредник». После смерти Александра III освободился по амнистии. Разрыв с Пащенко.

1898 — выходит в свет сборник стихов «Под открытым небом». Встреча с А. Н. Цакни и женитьба на ней.

1900— рождение сына Николая. Разрыв с А. Н. Цакни.

1904 — сборник стихов «Листопад» и перевод «Песни о Гайавате» отмечены Пушкинской премией. Смерть А. П. Чехова, которая «потрясла» его «необыкновенно».

1905 — смерть сына Коли. Вернулся из Петербурга в Москву, где пережил «вооруженное восстание», как тогда называли декабрьские дни в Москве.

1906 — знакомство с Верой Муромцевой.

1907 — путешествие вместе с Верой Николаевной в Египет, Сирию и Палестину, с которого началась их совместная жизнь.

1909 — присуждение второй Пушкинской премии. Избрание почетным академиком. Работал над повестью «Деревня».

1910 — «Деревня» напечатана в журнале «Современный мир». Путешествие по Франции, Алжиру. Поездка на Капри к А. М. Горькому, потом в Египет и на Цейлон. Смерть Л. Н. Толстого.

1914 — путешествие по Волге. Работал над собранием сочинений, «тонул» в корректуре.

1915 — сотрудничество с журналом «Летописи», выходившим при участии А. М. Горького. В издательстве Маркса выходит собрание сочинений в шести томах.

1918 — отъезд из Москвы в Одессу. Встречается с М. Волошиным, В. Катаевым, О. Л. Книппер-Чеховой и другими.

1920 — отплытие из Одессы на пароходе «Спарта». Через Турцию и Болгарию приехали в Париж. Поселились на улице Жака Оффенбаха.

1923 — живет во Франции на вилле «Мон Флери», недалеко от Грасса, потом на вилле «Бельведер», затем на вилле «Жаннет».

1927— пишет краткие рассказы, впоследствии вошедшие в книгу «Божье древо», работает над романом «Жизнь Арсеньева». На вилле «Бельведер» поселяется молодая поэтесса Г. Н. Кузнецова.

1933 — написана и опубликована в журнале «Современные записки» последняя, пятая книга «Жизни Арсеньева». В Лондоне выходит английский перевод этого романа. Шведская Академия присуждает Бунину Нобелевскую премию года по литературе. Вручение премии.

1937— в Париже вышла книга Бунина «Освобождение Толстого». Поездка в Югославию. Путешествие по Прибалтике.

1945 — приглашен на беседу в советское посольство в Париже. В расчете на возвращение Бунина на родину, в СССР начинается подготовка к изданию его произведений. Писатель вернуться отказался, издание не состоялось.

1946 — первое полное издание книги рассказов Бунина «Темные аллеи» выходит в Париже на русском языке. Знакомство с К. Симоновым — «не раз дружески виделся». Подписал контракт на издание «Темных аллей» в Англии.

1947— сплошные болезни. Поездка в Жуан-ле-Пэн в «Дом Отдыха» на лечение. Выходит из Союза русских писателей и журналистов.

1948 — напечатаны в «Русском слове» «Автобиографические заметки», вызвавшие неодобрительные отзывы.

1950 — издание в Париже на русском языке книги «Воспоминания», где он давал резкие оценки многим писателям.

1953, 8 ноября — скончался Иван Алексеевич Бунин.

1954 — прах Бунина из временного склепа был перенесен и захоронен на кладбище Сен-Женевьев-де-Буа.

Опыт и ошибки при производстве солнечного удара. «Солнечный удар» И. Бунин

Иллюстрация к повести И.А. Бунина «Солнечный удар»

В творчестве Ивана Алексеевича Бунина любовь всегда трагична, иногда не спасает, а ведет к смерти. Его герои знаменитых произведений не знают семейного и тихого счастья, чтобы не разбивать любовную лодку о буднях.

Сюжет «Солнечный удар» по-своему удивительны и разнообразны. Писатель анализирует в нем серьезную личную проблему: выбор, имеющий последствия. Герои делают свой выбор и оказываются далеко друг от друга, без надежды на воссоединение.

Произведение рассказывает о неожиданной любви, вспыхнувшей между главными героями — лейтенантом и красивой незнакомкой. Иван Бунин не дает им имен, чтобы показать, что они обычные люди, и их история отнюдь не уникальна. Пара не готова к большому и светлому ощущению, и у них совершенно нет времени разбираться в этом, так как у них есть только одна ночь, которую они проводят, наслаждаясь друг другом. Когда приходит время прощаться, лейтенант не задумывается о том, какая смертельная меланхолия нападет на него после того, как его возлюбленная навсегда покинет корабль. Именно на его глазах проходит вся его жизнь, которая измеряется и оценивается теперь с высоты того нежного чувства, которое сковало его в цепях.

Встреча лейтенанта и незнакомца стала для них обоих «солнечным ударом» : ослепленные страстью, а затем опустошившие их души. И.А. Бунин показывает нам, что у каждого человека есть потребность любить и быть любимым, но в его рассказе эта любовь лишена иллюзий. Не каждый может взять на себя такую ​​большую ответственность — влюбиться … Для героев этой истории любовь оказалась безмерным счастьем, которое они не могли себе позволить.

«Прекрасная незнакомка…»

Очевидно, этим произведением автор хотел показать драматический исход любви.Бунин никогда не писал о счастливой любви. По его мнению, воссоединение и родство душ — это совершенно другое чувство, не имеющее ничего общего со страстью, восходящей к небу. Настоящая любовь, как уже говорилось, приходит и уходит внезапно, как солнечный удар.

Между тем, каждый из нас волен выбирать, что делать в той или иной ситуации. Встреча героев была попыткой заглушить тревожный голос тоскующего сердца.

Любовь, которую лейтенант осознал слишком поздно, почти губит его, лишает радости жизни; он чувствует себя «на десять лет старше».«Словно ища спасения от нахлынувшей нежности, он устремляется в город, бродит по рынку, проходит мимо людей и чувствует себя ужасно одиноким. Это сладостно-горькое чувство мешает ему трезво думать и смотреть на мир. Он точно знает, что будет никогда больше не встречать своего незнакомца.

У любви, которую описывает Бунин в своих произведениях, нет будущего. Его героям никогда не найти счастья, они обречены на страдания. «Солнечный удар» еще раз раскрывает концепцию любви Бунина: «Влюбившись, мы умираем… « .

Дорофеева Александра

… название поэтического произведения всегда важно, потому что оно всегда указывает им на главное из его актеров, в котором воплощена идея композиции, или непосредственно на эту мысль.
В.Г. Белинский

Тема «Солнечного удара» (1925) — это образ любви, который внезапно захватывает человека и остается в его душе самым светлым воспоминанием на всю жизнь. Идея рассказа заключается в том оригинальном понимании любви, которое связано с философскими взглядами писателя на человека и его жизнь.Любовь, с точки зрения Бунина, — это момент, когда все эмоциональные способности человека обостряются, и он вырывается из серой, неурегулированной, несчастной действительности и постигает «чудесный момент». Этот момент быстро проходит, оставляя в душе героя сожаление о необратимости счастья и благодарность за то, что оно действительно было. Поэтому кратковременное, пронзительное и восхитительное чувство двух молодых людей, случайно встретившихся на пароходе и за один день расстающихся навсегда, сравнивается в рассказе с солнечным ударом.Героиня говорит об этом: «У нас обоих что-то вроде солнечного удара …».

Интересно, что это образное выражение подтверждается настоящей удушающей жарой описываемого дня. Автор постепенно создает впечатление тепла: пароварка пахнет жаркой кухни; «Прекрасная незнакомка» едет домой из Анапы, где загорала под южным солнцем на раскаленном песке; ночь, когда герои сошли с корабля, была очень теплой; лакей в гостинице одет в розовую кофточку; в жарком гостиничном номере днем ​​ужасно душно и т. д.Следующий после ночи день был также солнечным и таким жарким, что было больно дотронуться до металлических пуговиц на майке лейтенанта. В городе неприятно пахнет разной базарной едой.

Все переживания лейтенанта после мимолетного приключения действительно напоминают болезненное состояние после солнечного удара, когда (по медицинским показаниям) человек в результате обезвоживания организма ощущает головную боль, головокружение, раздражительность. Однако это возбужденное состояние героя — не результат перегрева тела, а следствие осознания значения и ценности пустого приключения, которое он только что пережил.Это было ярчайшее событие в жизни лейтенанта и «прекрасной незнакомки»: «оба на много лет спустя вспомнили этот момент: никогда, ничего подобного, ни тот, ни другой не переживали за всю свою жизнь». Итак, для Бунина момент счастья и вся его жизнь становятся ценностями одного порядка. Писателя привлекает «загадка бытия» — сочетание радости и печали, чуда и ужаса.

Рассказ «Солнечный удар» короткий, на пяти из шести страниц описываются чувства лейтенанта после расставания с «красивой незнакомкой».«Иными словами, Бунину неинтересно рисовать разные превратности любви (они уже тысячи раз рисовались в русской и мировой литературе) — писатель постигает смысл любви в жизни человека, не размениваясь на соблазнительные мелочи. Поэтому интересно сравнить изображение любви в рассказе Бунина «Солнечный удар» и в рассказе Чехова «Дама с собакой», тем более что литературные критики отмечают схожесть сюжетов этих произведений.

И Чехов, и Бунин показывают серую повседневную жизнь, подавляющую человеческие чувства, но показывают это по-разному. Чехов показывает кошмар жизни вокруг себя, изображает ее пошлость; Бунин — момент настоящей страсти, то есть реальной жизни, по словам писателя, столь непохожей на серую рутину. Чеховский Гуров, возвращаясь в Москву, никому не может рассказать о своем знакомстве с Анной Сергеевной. Однако однажды он признается своему карточному партнеру, что познакомился с очаровательной женщиной в Крыму, но в ответ слышит: «А вы только что были правы: осетр с запахом!» (III).Эта фраза привела Гурова в ужас перед своей обычной жизнью, потому что он понял, что даже «в образованном обществе» мало кого волнуют высокие чувства. И героев Бунина охватывает тот же страх и отчаяние, что и Гурова. В момент счастья они сознательно отгородились от повседневной жизни, а Бунин как бы говорит читателям: «А теперь подумайте сами, чего стоит ваше обычное существование по сравнению с прекрасными моментами любви».

Подводя итоги, следует признать, что в рассказе Бунина солнечный удар стал аллегорией высокой любви, о которой человек может только мечтать.В «Солнечном ударе» демонстрируются как художественные принципы, так и философские взгляды писателя.

Жизненная философия Бунина такова, что момент, когда человек сразу осознает счастье любви (как в «Солнечном ударе») или ему открывается смысл бытия (как в «Тишине»), поистине ценен для него. солнечный удар, а всю оставшуюся жизнь держат только восхитительно грустные воспоминания о нем.

Однако кажется, что такая философия обесценивает остальную часть жизни человека, которая становится просто растительностью между редкими моментами счастья.Гуров в «Даме с собакой» не хуже «красивой незнакомки» Бунина знает, что через несколько счастливых дней любви все закончится (II), проза жизни вернется, но он избил Анну Сергеевну и поэтому не оставляет ее . Чеховские герои не бегут от любви, и благодаря этому Гуров смог почувствовать, что «теперь, когда его голова поседела, он влюбился, по-настоящему, по-настоящему, впервые в жизни» (IV) . Другими словами, «Дама с собакой» начинается там, где заканчивается «Солнечный удар».У бунинских героев достаточно страстных чувств для одной ярко-эмоциональной сцены в гостинице, а чеховские герои пытаются преодолеть пошлость жизни, и это желание меняет их, делает их благороднее. Вторая жизненная позиция кажется более правильной, хотя редко кому удается.

Художественные принципы Бунина, отраженные в рассказе, должны включать, во-первых, незамысловатый сюжет, интересный не захватывающими поворотами, а своей внутренней глубиной, во-вторых, особую сюжетную прорисовку, придающую рассказу правдоподобность и убедительность.В-третьих, критическое отношение Бунина к окружающей действительности выражается косвенно: в обычной жизни героев он рисует необыкновенное любовное приключение, которое в неприглядном виде показывает все их обычное существование.

Русская литература всегда отличалась необычайным целомудрием. Любовь в сознании русского человека и русского писателя — это прежде всего духовное чувство. Влечение душ, взаимопонимание, духовная общность, схожесть интересов всегда были важнее притяжения тел, стремления к физической близости.Последний, в соответствии с христианскими догмами, был даже осужден. Над Анной Карениной Л. Толстой строго судит, что бы ни говорили разные критики. В традициях русской литературы был и образ женщин легкого поведения (вспомним Сонечку Мармеладову) как чистых и непорочных существ, на душу которых никак не влияют «издержки профессии». И ни в коем случае нельзя было приветствовать или оправдать кратковременные отношения, стихийное сближение, плотское влечение мужчины и женщины друг к другу.Женщина, вступившая на этот путь, воспринималась либо легкомысленной, либо отчаявшейся. Чтобы оправдать действия Катерины Кабановой и увидеть в ее измене мужу импульс к свободе и протест против угнетения в целом, Н.А. Добролюбов в своей статье «Луч света в темном царстве» был вынужден задействовать все система общественных отношений в России! И, конечно же, такие отношения никогда не назывались любовью. Страсть, влечение в лучшем виде. Но не люблю.

Бунин принципиально переосмысливает эту «схему».Для него чувство, внезапно возникающее между случайными попутчиками на пароходе, оказывается бесценным, как любовь. Более того, именно любовь и есть это пьянящее, самоотверженное, внезапно возникающее чувство, вызывающее ассоциацию с солнечным ударом. Он убежден в этом. «Скоро, — написал он своему другу, — рассказ« Солнечный удар », где я снова, как в романе« Любовь Мити », в« Дело Елагинского корнета », в« Иде », говорю о любви. . »

Бунинская интерпретация темы любви связана с его представлением об Эросе как могущественной стихийной силе — основной форме проявления космической жизни.Он трагичен по своей сути, поскольку переворачивает человека с ног на голову, кардинально меняет ход его жизни. В этом плане многое сближает Бунина с Тютчевым, который тоже считал, что любовь не столько вносит гармонию в человеческое существование, сколько проявляет скрывающийся в нем «хаос». Но если Тютчева все же привлекло «соединение души с собственной душой», приведшее в конечном итоге к роковой дуэли, то если в его стихах мы видим уникальных личностей, которые изначально, даже стремясь к этому, не в состоянии подвести каждого другое счастье, то Бунина не заботит союз душ.Скорее, его шокирует соединение тел, которое, в свою очередь, порождает особое понимание жизни и другого человека, ощущение неразрушимой памяти, которая делает жизнь осмысленной и проявляет в человеке ее естественные принципы.

Можно сказать, что весь рассказ «Солнечный удар», который, по признанию самого писателя, вырос из одной мысленной «идеи выйти на палубу … из света в темноту летней ночи на море». Волга », посвящена описанию этого погружения во тьму, которую переживает лейтенант, потерявший случайную возлюбленную.Это погружение во тьму, почти «безумие» происходит на фоне невыносимо знойного солнечного дня, наполняющего все вокруг пронизывающим теплом. Все описания буквально переполнены ощущениями жжения: комната, в которой ночуют случайные попутчики, «днем нагревается солнцем». А следующий день начинается «солнечным, жарким утром». А потом «все вокруг было залито жарким, огненным … солнцем». И даже вечером тепло распространяется по комнатам от нагретых железных крыш, ветер поднимает густую белую пыль, огромная река блестит на солнце, даль воды и неба ослепительно сияет.А после вынужденных скитаний по городу погоны и пуговицы лейтенантской гимнастерки «просели так, что к ним невозможно было дотронуться. Колышек кепки был изнутри мокрый от пота, лицо горело … ».

Солнце, слепящая белизна этих страниц должна напомнить читателям о «солнечном ударе», настигшем героев повести. Это одновременно неизмеримое, острейшее счастье, но все же удар, хоть и «солнечный», но все же. болезненное, сумеречное состояние, потеря сознания.Поэтому если сначала к эпитету «счастливый» примыкает эпитет солнечный, то потом на страницах рассказа появится «радостный, а здесь он как бесцельное солнце».

Бунин очень тщательно раскрывает неоднозначный смысл своего творчества. Он не дает участникам кратковременного романа сразу понять, что с ними произошло. Первое слово о каком-то «затмении», «солнечном ударе» произносит героиня. Потом в недоумении повторяет: «Действительно, это как какой-то« солнечный удар ».Но она по-прежнему говорит об этом, не задумываясь, больше беспокоясь о немедленном прекращении отношений, поскольку ей может быть «неприятно» их продолжение: если они снова пойдут вместе, «все будет испорчено». При этом героиня неоднократно повторяет, что с ней никогда не случалось ничего подобного, что то, что с ней происходило, непонятно, непонятно, уникально для нее. Но лейтенант как бы оглушает ее слова (тогда он, правда, со слезами на глазах, может быть, только для оживления ее интонации, повторяет их), он легко соглашается с ней, легко доводит ее до пристани, легко и неосторожно возвращается на комната, где они были только вдвоем.

А теперь начинается главное действие, ведь вся история сближения двух людей была лишь экспозицией, только подготовкой к потрясению, случившемуся в душе лейтенанта и в которое он сразу не может поверить. Во-первых, это странное ощущение пустоты в комнате, которое поразило его, когда он вернулся. Бунин смело сталкивает антонимы в предложениях, чтобы обострить это впечатление: «Номер без нее казался каким-то совершенно другим, чем был с ней.Он все еще был полон ее — и пуст … От нее все еще пахло хорошим английским одеколоном, ее недопитая чашка все еще стояла на подносе, но ее не было. «И в будущем этот контраст — присутствие человека в душе, в памяти и его реальное отсутствие в окружающем пространстве — будет усиливаться с каждым мгновением. Чувство дикости, неестественности, невероятности произошедшего, нетерпимости к В душе лейтенанта нарастает боль утраты, боль такова, что нужно спасаться от нее любой ценой.Но ни в чем нет спасения. И каждое действие только приближает человека к мысли о том, что он не может «избавиться от этой внезапной, неожиданной любви» каким-либо способом, который навсегда останется в его воспоминаниях о том, что он испытал, «о запахе ее загара и холщового платья», о «Живо, просто и весело звучат ее голоса». Как-то просил Ф. Тютчев:

Господи, дай опаляющее горе
И развей мертвое душу мою:
Ты взял ее, но мучения вспоминания,
Оставь мне живую муку за нее.

Бунинских героев колдовать не надо — «мучение памяти» всегда с ними. Писатель великолепно рисует то ужасное чувство одиночества, отверженности от других людей, которое испытал поручик, пронизанный любовью. Достоевский считал, что такое чувство может испытать человек, совершивший страшное преступление. Таков его Раскольников. Но какое преступление совершил лейтенант? Только то, что его поразило «слишком много любви, слишком много счастья» !? Однако именно это сразу отличало его от массы обычных людей, живущих обычной, ничем не примечательной жизнью.Бунин специально выхватывает из этой массы отдельные человеческие фигуры, чтобы прояснить эту идею. Вот таксист остановился у входа в гостиницу и просто, небрежно, равнодушно, спокойно сидел на ящике, курит сигарету, а другой извозчик, ведя лейтенанта на причал, что-то весело говорит. Здесь на базаре женщины и мужчины энергично манят покупателей, расхваливают товар, а на фотографиях довольные молодожены смотрят на лейтенанта, симпатичную девушку в помятой фуражке и какого-то военного с пышными бакенбардами, в разукрашенной орденами форме.А в соборе церковный хор поет «громко, весело, решительно».

Конечно, веселье, беззаботность и счастье окружающих видны глазами героя, и, наверное, это не совсем так. Но в том-то и дело, что отныне он видит мир именно таким, проникающим к людям, не «пораженным» любовью, «мучительной завистью». Ведь они действительно не испытывают тех невыносимых мучений, тех невероятных страданий, которые не дают ему ни минуты покоя.Отсюда его резкие, судорожные движения, жесты, импульсивные действия: «быстро встал», «поспешно пошел», «в ужасе остановился», «стал пристально смотреть». Писатель уделяет особое внимание жестам персонажа, его мимике, его взглядам (например, неубранная кровать неоднократно попадает в его поле зрения, возможно, все еще сохраняя тепло их тел). Также важны его впечатления от бытия, ощущения, произнесенные вслух простейшими, но потому подчеркнутыми фразами. Лишь изредка читатель получает возможность узнать о его мыслях.Так построен психологический анализ Бунина, одновременно скрытый и явный, своего рода «супервизуальный».

Кульминацией рассказа можно считать фразу: «Все было хорошо, во всем было безмерное счастье, большая радость; даже в этой жаре и во всех запахах базара, во всем этом незнакомом городе и в этом старом районном отеле была она, эта радость, и в то же время мое сердце было просто разорвано на куски ». Известно даже, что в одном из выпусков рассказа говорилось, что у лейтенанта «зреет упорная мысль о самоубийстве.«Так проводится грань между прошлым и настоящим. Отныне он существует« глубоко несчастным », а одни из них, другие счастливы и довольны. И Бунин соглашается, что« все обыденное, обыденное »есть «дикое, страшное» сердцу, которое посетила великая любовь, — то «новое … странное, непонятное чувство», которое этот ничем не примечательный человек «даже не мог представить в себе». И герой мысленно обрекает свою избранницу на «одинокая жизнь» в будущем, хотя прекрасно знает, что у нее есть муж и дочь.Но муж и дочь присутствуют в измерении «обычной жизни», так же как в «обычной жизни» есть простые, неприхотливые радости. Поэтому для него после расставания весь окружающий мир превращается в пустыню (недаром в одной из фраз рассказа — совсем по другой причине — упоминается Сахара). «Улица была совершенно пуста. Дома все такие же, белые, двухэтажные, купеческие … и вроде бы ни души в них не было ». Комната дышит теплом «светоносного (а значит, бесцветного, ослепительного! — М.М.) и теперь совершенно пуста, тишина… мир ». Этот« тихий волжский мир »заменяет« необъятные волжские просторы », в которых она растворилась, исчезла навсегда, любимая, единственная. Этот мотив исчезновения и одновременно присутствия в мире человеческое существо, живущее в человеческой памяти, очень напоминает интонацию рассказа Бунина «Легкое дыхание» —

о хаотичной и неправедной жизни юной школьницы Оли Мещерской, которая испытала это необъяснимое «легкое дыхание» и погибла от рук ее любовника.Он заканчивается следующими строками: «Теперь это легкое дыхание снова разошлось по миру, в этом облачном небе, в этом холодном весеннем ветру».

В полном соответствии с контрастом индивидуального существования песчинки (такое определение напрашивается!) И возникает бесконечный мир, столкновение времен, столь значимое для концепции жизни Бунина — настоящее, настоящее, даже мгновенное время и вечность, в которые время вырастает без них. Слово никогда не начинает звучать как припев: «он никогда ее больше не увидит», «он никогда не расскажет» ей о своих чувствах.Хочу написать: «Отныне всю мою жизнь навеки, в твою могилу …» — но телеграмму ей послать нельзя, так как имя и фамилия неизвестны; Готова умереть хоть завтра, чтобы сегодня провести день вместе, доказать свою любовь, но возлюбленную вернуть невозможно … Поначалу кажется невыносимым для лейтенанта жить без нее только бесконечным, но одиноким день в пыльном городке, забытом Богом. Тогда этот день превратится в муку «бесполезности всей будущей жизни без нее».»

Рассказ, по сути, имеет круговую композицию. В самом начале слышен удар по причалу прикрепленного парохода, а в конце слышны те же звуки. Между ними лежал день. Один день. Однако в воображении героя и автора они отделены друг от друга минимум на десять лет (эта цифра повторяется в рассказе дважды — после всего случившегося, осознав свою потерю, лейтенант чувствует себя «на десять лет старше». »!), А на самом деле вечность.И снова на пароходе едет другой человек, который постиг некоторые из самых важных вещей на земле, кто познакомился с его секретами.

Поражает ощущение материальности происходящего в этой истории. В самом деле, похоже, что такая история могла быть написана человеком, который только действительно испытал нечто подобное, который помнил и одинокую шпильку, забытую его возлюбленной на ночном столике, и сладость первого поцелуя, который потребовал у него перехватило дыхание.Хо Бунин категорически возражал против отождествления его со своими героями. «Я никогда не рассказывал свои романы … а« Любовь Мити »и« Солнечный удар »- все вымыслы воображения», — возмутился он. Скорее, в Приморских Альпах, в 1925 году, когда писался этот рассказ, ему снилась сияющая Волга, ее желтые отмели, приближающиеся плоты и плывущий по ней розовый пароход. Все, что ему больше не суждено было увидеть. И единственные слова, которые автор рассказа произносит «от своего имени», — это слова, которые он «запомнил этот момент на долгие годы: я никогда в жизни не испытывал ничего подобного, ни того, ни другого».Герои, которым больше не суждено видеться друг с другом, не могут знать, что с ними будет в той «жизни», которая возникнет вне повествования, что они будут чувствовать потом.

В чисто «плотной», материальной манере повествования (недаром один из критиков назвал выходящее из-под его пера парчовой прозой) именно мировоззрение писателя, жаждущего памяти. через прикосновение к объекту, через оставленный кем-то след (побывав на Ближнем Востоке, он был рад, что увидел в каком-то подземелье «живой и чистый след», оставленный пять тысяч лет назад), чтобы противостоять разрушительному воздействию времени, чтобы победить забвение, а значит, и смерть.Именно память в уме писателя делает человека похожим на Бога. Бунин гордо сказал: «Я человек: я как бог обречен / Знать тоску всех стран и всех времен». Так человек, признавший любовь в художественном мире Бунина, может считать себя божеством, перед которым открываются новые, неизведанные чувства — доброта, душевная щедрость, благородство. Писатель говорит о тайне течений, которые текут между людьми, связывая их в неразрывное целое, но в то же время настойчиво напоминает о непредсказуемости результатов наших действий, о том «хаосе», который скрывается под приличным существованием. о той трепетной заботе, которая требуется такой хрупкой организации.как человеческая жизнь.

Творчество Бунина, особенно накануне катаклизма 1917 года и эмиграции, пронизано чувством катастрофичности, которое поджидает как пассажиров Атлантиды, так и бескорыстно преданных друг другу влюбленных, которые, тем не менее, разводятся жизненными обстоятельствами. Но не менее громко в нем прозвучит гимн любви и радости жизни, который может быть доступен людям, чье сердце не состарилось, чья душа открыта для творчества. Но в этой радости, и в этой любви, и в самозабвении творчества Бунин видел опасность страстной привязанности к жизни, которая иногда может быть настолько сильной, что его герои выбирают смерть, предпочитая вечное забвение острой боли удовольствие.

И. А. Бунин известен как мастер рассказов. Его небольшие произведения отличаются пронзительностью, эмоциональностью. Одним из его любимых сборников были «Темные переулки», написанные им во время Второй мировой войны. Эти рассказы волнуют читателя, прочитав их, он начинает размышлять о загадочной силе любви. Наиболее близким по составу и содержанию является «Солнечный удар», написанный автором в 1927 году.

Главные герои

Герои бунина «Солнечный удар» — офицер и замужняя дама.В истории нет имен, хотя мужчина пытался узнать имя женщины. Но она отказалась назвать его имя, решив оставаться для него чудесным незнакомцем. Отсутствие имен в повествовании — интересная особенность рассказа, которая показывает читателю, что это рассказ об обычном мужчине и простой женщине.

Называя своих героев не иначе как «он» и «она», автор не наделяет их ни отличительными чертами, ни яркой внешностью. Это обычные мужчина и женщина, случайно встретившиеся на пароходе.Бунин хотел, чтобы все внимание читателя было приковано к этим двум людям, к тому, что происходит между ними. Так что нет подробного описания их внешнего вида и их знакомства. В центре повествования — только он и она.

Одной из точек анализа «Солнечного удара» Бунина является краткое описание сюжета рассказа. История начинается сразу с того, что на палубу вышли мужчина и женщина, которым довелось встретиться на корабле. О них ничего не известно, кроме того, что он был лейтенантом, а она была замужней женщиной, возвращавшейся домой из Анапы.

Далее в рассказе Бунина «Солнечный удар», резюме которого мы приводим в статье, говорится, что незнакомец был опьянен встречей и теми эмоциями, которые внезапно возникли. Лейтенант предложил сойти на берег. Женщина соглашается, и они сошли с лодки на следующей остановке. Они нашли какую-то гостиницу и вместе переночевали. Утром женщина снова осталась прежней и сообщила офицеру о невозможности их дальнейших отношений. Она покинула город на пароходе, а мужчина остался ждать следующего.

И вдруг номер с ее отъездом показался ему пустым. Офицеру становилось все труднее оставаться одному, он все больше и больше скучал по ней. Он мечтал вернуть ее, хотел признаться в своих чувствах, но это были пустые мечты. По городу бродит мужчина, пытаясь отвлечься от мыслей о чужом.

Устав от забот, офицер заснул. Проснувшись, он медленно собрал вещи и уехал на прибывшем пароходе. Правда, после этой внезапной встречи офицер почувствовал себя на 10 лет старше.Это было краткое содержание «Солнечного удара» Бунина.

Сюжетная тема

Следующий пункт в анализе «Солнечного удара» Бунина — определение тематики произведения. Конечно, это история о любви и отношениях. Тема «Солнечного удара» Бунина аналогична темам большинства его рассказов.

Для писателя любовь — это не только сентиментальные вздохи и платонические отношения. Для Бунина любовь — это вспышка, взрыв эмоций, накал страстей, который проявляется не только эмоционально, но и физически.Для Ивана Алексеевича не менее важна чувственная сторона любви, о которой другие обычно не пишут.

Но все это описано не вульгарно, а внимание читателя приковано к человеческим эмоциям. Речь идет о такой вспышке любви, слишком много счастья сказано в этой истории.

Особенности композиции

Анализируя «Солнечный удар» Бунина, следует учитывать композиционные особенности рассказа. История этого неожиданного аттракциона словно обрамлена двумя пейзажами — тьмой и огнем.Небольшие порывы ветра, приближающиеся огни — все это только подчеркивает непосредственность, непосредственность их переживаний. Тьма — символ неизвестности, которая ждет этих отношений.

Но, кроме волнующего ожидания, в воздухе витало что-то грустное. Теплый летний вечер, рассвет, свет которого отражается в спокойной ряби воды, огоньки … Все это как бы готовит читателя к печальному финалу случайной встречи на пароходе. Мерцающие впереди огни означают счастье, которое ждет героев.Когда офицер уезжает из города, они остаются, как бы показывая, что счастливые минуты остались с незнакомцем.

Но несмотря на небольшие описания, которые присутствовали в рассказе, главное место заняли описания внутреннего мира героев. Пейзажи должны были только обрамлять эту историю, красиво ее дополнять. Место встречи тоже весьма символично — люди встретились случайно. А потом они просто расстались и каждый отправился в свое путешествие. Все это лишь подчеркивает концепцию рассказов Бунина.

Инструменты выражения

При анализе «Солнечного удара» Бунина следует отметить, что в самом начале используется много глагольной лексики. Быстрая смена действий, повторение глаголов акцентирует внимание на стремительности переживаний персонажей, их внезапном желании. Они спешат, как будто боятся, что это внезапное влечение пройдет. И тогда они снова начнут разумно рассуждать, а не подчиняться зову чувств.

Восторженных и сентиментальных эпитетов в рассказе практически нет.Потому что у офицера и замужней дамы вовсе не возвышенное чувство, а какое-то затмение, солнечный удар.

Внутренний мир героини

В повести «Солнечный удар» героиня Бунина описывается как маленькая женщина, в облике которой все было очаровательно. Она отказывается назвать свое имя офицеру, понимая, что тогда вся магия их встречи растает. Скорее всего, их встреча привлекла женщину случайно.

Она легко согласилась на предложение новой знакомой сойти на берег.Хотя в то время для замужней дамы это было обидно. Это уже говорит читателю, что она может быть легкомысленным человеком.

Утром женщина снова была легка и весела, но уже руководствовалась разумом. Именно она инициировала прекращение их дальнейших отношений. Оказывается, героиня легко рассталась с офицером. Из этого можно сделать вывод, что эта встреча была для нее солнечным ударом, приключением, но не более того.

Внутренний мир героя

Для офицера эта встреча была важнее, чем для героини.В самом начале он расценил это случайное знакомство как не более чем приятное приключение. И когда утром она сказала, что больше не должны встречаться, мужчина легко согласился. Казалось бы, он не придал серьезного значения этому мимолетному чувству.

Но когда герой понимает, что незнакомка ушла от него навсегда, только тогда он понимает, что она ему нужна. Его начинает пугать буря эмоций, возникшая с ее уходом. Он никогда раньше не испытывал ничего подобного.И безудержное влечение, счастье и тоска по ней объединились, и он понял, что этот солнечный удар был для него слишком большим счастьем.

Но при этом мужчина показан слабым человеком: ведь он не пытался ее остановить. И я даже не думал о борьбе за свою любовь. Он мог вспомнить только эту случайную встречу на пароходе.

Почему история получила такое название

Встреча героев и их внезапное влечение друг к другу было похоже на вспышку, которая появляется так же неожиданно, как и исчезает.И эмоции, которые они испытали от безудержного чувства, были яркими, как солнечный свет. В самом начале героиня удивляется тому, как это знакомство подействовало на нее.

Героями руководило желание, эмоции. Казалось, они в лихорадке, весь мир перестал для них существовать на эти короткие счастливые минуты. Смысл «солнечного удара» Бунина в том, что такая короткая любовь, в которой люди руководствовались только желанием, не могла длиться долго. Ведь для настоящих длительных отношений важно понимать и чувствовать другого человека.

Проблема Бунина «Солнечный удар» — сложность взаимоотношений между людьми. Несмотря на то, что герои относились ко всему легкомысленно, офицер понимает, что это затмение было его счастьем. Иван Алексеевич Бунин беспокоился о любви, в своих рассказах рассматривал различные стороны ее проявления. Это могло длиться всю жизнь или быть столь же мимолетным, как солнечный удар.

Писатель Иван Алексеевич Бунин — яркий представитель литературного творчества целой эпохи. Его заслуги на литературном фронте высоко оценили не только российские критики, но и мировая общественность. Всем известно, что в 1933 году Бунин получил Нобелевскую премию в области литературы.

Трудная жизнь Ивана Алексеевича наложила отпечаток на его творчество, но, несмотря ни на что, тема любви красной полосой проходит через все его творчество.

В 1924 году Бунин начал писать серию работ, которые были очень тесно связаны между собой. Это были отдельные рассказы, каждая из которых была самостоятельным произведением. Эти рассказы объединяет одна тема — это тема любви. Бунин объединил в этом цикле пять своих произведений: «Любовь Мити», «Солнечный удар», «Ида», «Мордовский сарафан», «Дело корнета Елагина». Они описывают пять разных случаев любви, возникающей из ниоткуда. Та самая любовь, которая поражает самое сердце, затмевает разум и подчиняет волю.

В этой статье речь пойдет о повести «Солнечный удар». Он был написан в 1925 году, когда писатель был в Приморских Альпах. О том, как возникла эта история, писатель рассказала Галина Кузнецова, одна из его возлюбленных. Она, в свою очередь, все записала в дневник.

Знаток человеческих страстей, человек, который может стереть все границы перед волной чувств, писатель, владевший словом в совершенной грации, вдохновленный новым чувством, легко и непринужденно излагал свои мысли, как только возникла идея. был рожден.Любой предмет, любое событие или природное явление может служить стимулятором. Главное — не тратить зря полученное чувство, а полностью отдаться описанию, не останавливаясь, а может быть, и не полностью контролируя себя.

Сюжет повести

Сюжет повести довольно прост, хотя не следует забывать, что действие происходит сто лет назад, когда мораль была совсем другой, и об этом не было принято писать открыто.

Прекрасной теплой ночью на корабле встречаются мужчина и женщина.Оба согреваются вином, вокруг великолепные виды, настроение хорошее и отовсюду веет романтикой. Они разговаривают, после чего вместе ночуют в ближайшем отеле и уезжают с наступлением утра.

Встреча настолько удивительна, скоротечна и необычна для обоих, что главные герои даже не узнали имена друг друга. Это безумие оправдывает автор: «Ничего подобного за всю свою жизнь я не испытывал, ни того, ни другого».

Мимолетная встреча так поразила героя, что он не нашел себе места после разлуки, на следующий день.Лейтенант понимает, что только сейчас он понял, как может выглядеть счастье, когда рядом объект всех желаний. В конце концов, на мгновение, даже если в эту ночь, он был самым счастливым человеком на земле. Трагедию ситуации добавило осознание того, что, скорее всего, он ее больше не увидит.

В начале знакомства лейтенант и незнакомец никакими данными не обменивались, они даже не узнавали имена друг друга. Как будто заранее обрекает себя на одно-единственное общение.Молодые люди ушли на пенсию с одной единственной целью. Но это их не дискредитирует, у них есть серьезное оправдание своему поступку. Об этом читатель узнает со слов главного героя. После ночи, проведенной вместе, она, казалось, пришла к выводу: «Как будто на меня накатило затмение … Или, точнее, у нас обоих что-то вроде солнечного удара …» И этой милой молодой женщине хочется верить.

Рассказчику удается развеять иллюзии относительно возможного будущего замечательной пары и сообщает, что у незнакомца есть семья, муж и маленькая дочь.А главный герой, когда он поймал себя, оценил ситуацию и решил не терять столь любимый объект личных предпочтений, он вдруг понимает, что не может даже телеграмму послать своему ночному любовнику. Он ничего о ней не знает, ни имени, ни фамилии, ни адреса.

Хотя автор не обратил внимания на подробное описание женщины, она понравилась читателю. Хочется верить, что таинственный незнакомец красив и умен. И этот инцидент следует воспринимать как солнечный удар, не более того.

Вероятно, Бунин создал образ роковой женщины, олицетворявшей его собственный идеал. И хотя нет деталей ни во внешности, ни во внутреннем наполнении героини, мы знаем, что у нее простой и очаровательный смех, длинные волосы, так как она носит шпильки. У женщины крепкое и упругое тело, крепкое стрелковое оружие. О ее уходе может свидетельствовать тот факт, что рядом с ней ощущается тонкий аромат духов.

Смысловая нагрузка


В своей работе Бунин не конкретизировал.В рассказе нет имен или названий. Читатель не знает, на каком пароходе плыли главные герои, в каком городе сделали остановку. Даже имена героев остаются неизвестными.

Вероятно, писатель хотел, чтобы читатель понял, что имена и титулы не важны, когда речь идет о таком возвышенном чувстве, как влюбленность и любовь. Нельзя сказать, что лейтенант и замужняя дама связаны большой тайной любовью. Вспыхнувшая между ними страсть, скорее всего, изначально воспринималась ими обоими как роман во время поездки.Но что-то случилось в душе лейтенанта, и теперь он не может найти себе места от нахлынувших чувств.

Из рассказа видно, что писатель сам является психологом личностей. Это легко проследить по поведению главного героя. Поначалу лейтенант с такой легкостью и даже радостью расстался со своим незнакомцем. Однако через некоторое время он задается вопросом, что же такого в этой женщине, что заставляет его думать о ней каждую секунду, поэтому сейчас ему не нравится весь мир.

Писателю удалось передать всю трагедию нереализованной или утраченной любви.

Структура произведения


В своем рассказе Бунин без притворства и смущения описал явление, которое в простонародье называют изменой. Но он умел делать это очень тонко и красиво благодаря своему писательскому таланту.

Фактически, читатель становится свидетелем величайшего чувства, которое только что родилось — любви. Но это происходит в обратном хронологическом порядке. Стандартная схема: вглядывание, знакомство, прогулка, встреча, обед — все это отброшено.Только состоявшееся знакомство главных героев сразу приводит их к кульминации в отношениях между мужчиной и женщиной. И только после расставания удовлетворенная страсть вдруг рождает любовь.

«Ощущение только что испытанного удовольствия живо в нем, но теперь главным было новое чувство».

Автор подробно передает ощущения, делая акцент на таких мелочах, как запахи и звуки. Например, рассказ подробно описывает утро, когда рыночная площадь открыта, со своими запахами и звуками.А из ближайшей церкви доносится звон колоколов. Все это кажется счастливым и ярким, и способствует беспрецедентному роману. В конце произведения все равно кажется герою неприятным, громким и раздражительным. Солнце уже не греет, а палит, и от него хочется спрятаться.

В заключение следует процитировать одну фразу:

«Темный летний рассвет исчез далеко вперед, мрачный, сонный и разноцветный, отражаясь в реке … и огни плыли и поплыли назад, разбросанные во тьме вокруг»

Это то, что раскрывает понятие любви самого автора.Однажды сам Бунин сказал, что счастья в жизни нет, но есть счастливые моменты, которые нужно прожить и ценить. Ведь любовь может появиться внезапно и исчезнуть навсегда. Как ни прискорбно, но в рассказах Бунина герои постоянно расстаются. Возможно, он хочет сказать нам, что в разлуке много смысла, из-за этого любовь остается глубоко в душе и разнообразит человеческую чувствительность. И все это действительно похоже на солнечный удар.


Agfacolor Neu / Agfacolor | Хронология исторических красок фильма

Kulturfilme in Agfacolor 1940-1944 (Подборка):

Bunte Lurch- und Kriechtierwelt (GER 1940, P.: UFA) 1, 4
Thüringen, das grüne Herz Deutschlands (GER 1940, P.:UFA) 1, 4, 5

Farbe im Film (GER 1941, P .: UFA) 1
Rügen (GER 1941, P .: UFA) 1, 7
Friedliche Jagd mit der Farbenkamera (GER 1941, P. : Терра) 1

Kleine Elsaßfahrt (GER 1942, P .: Boehner) 1
Märkische Fahrt (GER 1942, P .: UFA) 1, 7, 8
Ostpreußens Wüste am Meer , P: .: UFA) 1
Im Tal der Wiese (GER 1942, P .: UFA) 1, 7
Frühling in den Vogesen (GER 1942, P .: UFA) 1
Verträumte Winkel an Neckar und Main (GER 1942, P .: UFA) 1
Heimliche Gäste in Wald und Flur (GER 1942, P .: UFA) 1

Wolkenspiel (GER 1943, P .: UFA) 1
Künstler bei der Arbeit (GER 1943, P .: Bavaria) 1
Die große deutsche Kunstausstellung 1943 P.: Bavaria) 1
Buntes Leben in der Tiefe (GER 1943, P .: UFA) 1
Abend am See (GER 1943, P .: Otto Trippel / Wien-Film) 1
Blüten und Früchte (GER 1943, P .: Otto Trippel / Wien-Film) 1

Balthasar Neumann und Würzburg (GER 1944, P .: Dr M. Zehenthofer) 1
Salzburger Harmonien (GER 1944, P .: Dr M. Zehenthofer) 1
Romantisches Burgenland ( ГЕР 1944, П.: Доктор Х. Курлис) 1
Wegbereiter der klassischen Kunst (GER 1944 P .: Dr. H. Cürlis) 1
Bodensee-Fischerei (GER 1944, P .: O. Trippel) 1
Der Bussard (GER 1944, P .: Prof. W. Hege) 1
Kraniche ziehen gen Süden (GER 1944, P .: Prof. W. Hege) 1

Художественные фильмы в Agfacolor 1941-1945:

(Год относится к первому показу в кинотеатре, цифра указывает на начало производства.)

Снятых фильмов:

No. 1: Frauen sind doch bessere Diplomaten (GER 1941, G. Jacoby) 1, 3, 4, 5, 6, 9, 13, 26
No. 2: Die goldene Stadt (GER 1942 , В. Харлан) 1, 5, 10, 11, 12, 15, 19, 26
No. 3: Das Bad auf der Tenne (GER 1943, V. von Collande) 1, 2, 26
No. 4: Münchhausen (GER 1943, J. von Baky) 1, 16, 22, 26
No. 5: Immensee (GER 1944, V.Harlan) 1, 15, 17, 20
No. 6: Opfergang (GER 1944, V. Harlan) 1, 3, 18, 20
No. 7: Die Frau meiner Träume (GER 1944 , G. Jacoby) 1, 10
No. 8: Große Freiheit Nr. 7 (GER 1944, H. Käutner) 1, 16
No. 9: Kolberg (GER 1945, V. Harlan) 1, 2, 14, 20
No. 10: Die Fledermaus ( GER 1946, G. von Bolvary) 1
No. 11: Ein toller Tag ( Figaro , GER 1954, O.F. Schuh) 1
No. 12: Wiener Mädeln (GER / A 1949, W. Forst) 1
No. 13: Das kleine Hofkonzert (GER 1949, P. Verhoeven) 1, 2

Незавершенных фильмов:

No. 14: Wir beide liebten Katharina (GER, AM Rabenalt) 1
No. 15: Shiva und die Galgenblume (GER, H. Steinhoff) — фрагменты реконструкции: 1993. 1
No. 16: Der Puppenspieler (Германия, А.Браун) 1

итальянских фильмов в Agfacolor (выборка):

Anacleto e la faina (ITA 1942, Roberto Sgrilli) 19
Crescendo rossiniano (ITA 1943, Antonio Rubino) 19
Le avventure del Barone di Münchhausen (ITA 1942)
Nel paese dei ranocchi (ITA 1942, Antonio Rubino) 19
Pulcinella ei briganti (ITA 1942, Luigi Giobbe) 19

Ранние художественные фильмы Agfacolor в Восточной Европе:

Венгрия

Beszéló Kömtös ( Der beredte Vorhang , H 1941, G.с. Радвани) — Только финальная часть. 1

Különös Házasság ( Die sonderbare Ehe , H 1951, M. Keleti) 1

Rakoczi Hadnagya ( Rakoczis Leutnant , H 1953, Fr.Bàn) 1

Чехословакия

Ян Рохек из Дуба ( Ян Рохек из Дуба , CS 1947, В. Борски) 1

Cisaruv pekar / Пекару цисар ( Der Kaiser und sein Bäcker , CS 1951, M.Фрич) — Две части. 1

Доволена с Анделем ( Urlaub mit Engel , CS 1951, B. Zeman) 1

Румыния

Тоамма в дельте ( Хербст им Донаудельта , RUM 1951, П. Калинеску) 1

Россия

Иван Грозный, часть II (RUS 1958, Сергей Михайлович Эйзенштейн) 21

Польша

Piatka z Ulicy Barskiej ( Die Fünf aus der Barskastraße , PL 1953, A.Ford) 1

Przygoda na Mariensztacie ( Abenteuer in Marienstadt , PL 1954, L. Buczkowskie) 1

Японская пленка в Agfacolor

Хиганбана (Япония, Япония, 1958, Ясудзиро Одзу) 23

Ранние игровые фильмы из Западной Германии в Gevacolor

(патенты Agfa и Gevaert, негативные пленки без маски)

Blaubart (GER / F / CH 1951, Christian-Jacque / Fr. Zimmermann) 1
Grün ist die Heide (GER 1951, H.Deppe) 1
Der bunte Traum (GER 1951, G. von Cziffra) 1

Land des Lächelns (GER 1952, H. Deppe / E. Ode) 1
Wir tanzen auf dem Regenbogen (GER / I 1952, A. M. Rabenalt / C. Gallone) 1

Wenn am Sonntagabend die Dorfmusik spielt (GER 1953, R. Schündler) 1
Ungarische Rhapsodie (GER / F 1953, A. Haguet / P. Berneis) 1
Wenn der weer (GER 1953, H.Deppe) 1
Königliche Hoheit (GER 1953, H. Braun) 1

Tanz in der Sonne (GER 1954, G. von Cziffra) 1
Orientexpress ( Entscheidung in der Weihnachtsnacht (GER / F / I 1954, CL Bragaglia) 1
900ül Die Schönene (GER 1954, W. Liebeneiner) 1

Американско-американских художественных фильмов в цвете Ansco Color (выборка)

(насколько известен принт, он упоминается, все остальные принты Ansco Color позитивные)

Восхождение на Маттерхорн ( Die Besteigung des Matterhorns , США 1946, Ирвинг Аллен) короткометражный фильм, разворот. 1

Человек с Эйфелевой башни ( Der Mann vom Eiffelturm , USA 1948, R .: Burgess Meredith) переворот, частично напечатан в цвете Technicolor. 1
Sixteen Fathoms Deep (США, 1948, Ирвинг Аллен) разворот. 1

Дикий Север ( Gefährten des Grauens / Wilder Norden , USA 1951, Andrew Morton) негатив, отпечатки в цвете Technicolor. 1
Нью-Мексико ( Der Todesfelsen von Colorado , USA 1951, Irving Reis) разворот. 1

Bwana Devil ( Bwana, der Teufel , USA 1952, Arch Oboler) негатив, 3D (Natural Vision), печать на DuPont Color. 1
Plymouth Adventure ( Schiff ohne Heimat , USA 1952, Clarence Brown) Только подводные снимки, остальные в цвете Technicolor, негатив, печать Technicolor. 1

Поездка, Вакеро! ( Verwegene Gegner , USA 1953, John Farrow) отрицательный. 1
Тембо (США, 1953, Ховард Хилл) отрицательный. 1
Take the High Ground ( Sprung auf, marsch, marsch! , USA 1953, Ричард Брукс) отрицательный. 1
Eseape trom Fort Bravo ( Verrat im Fort Bravo , USA 1953, John Sturges) отрицательный. 1
Arena (США, 1953, Ричард Флейшер) негатив, 3D (Metrovision), печать Technicolor. 1
Длинный-длинный трейлер ( Villa mit 100 PS , США 1953, Винсенте Миннелли) отрицательный. 1
Tennessee Champ (USA 1953, Fred Wilcox) негатив, печать в цвете Technicolor. 1
Gipsy Colt ( Treue , USA 1953, Andrew Morton) негатив, печать в цвете Technicolor. 1
Ее двенадцать мужчин ( Ihre zwölf Männer , USA 1953, Robert Z. Leonard) отрицательный. 1

Kiss Me Kate ( Küss mich, Kätchen! , USA 1954, George Sidney) негатив, 3D (Metrovision), печать в Technicolor. 1
Men of the Fighting Lady ( Verwegene Landung , США 1954, Эндрю Мартон) отрицательный. 1
Семь невест для семи братьев ( Eine Braut für sieben Brüder , USA 1954, Stanley Donen) отрицательный, CinemaScope. 1
Brigadoon (США, 1954, Винсенте Миннелли) негатив, CinemaScope. 1
The Student Prince ( Alt Heidelberg , USA 1954, Ричард Торп) негатив, CinemaScope. 1
Searlet Spear ( Der rote Speer , USA 1954, George Breakston / Ray Stahl) отрицательный. 1

Stranger On Horseback ( Einer gegen alle , USA 1955, Jacques Tourneur) негатив, печать на цветной пленке Eastman (Anscocolor от Pathe). 1

Massacre ( Patrouille des Todes , США 1956, Луи Кинг) отрицательный. 1
Lust for Life ( Vicent van Gogh — Ein Leben in Leidenschaft , USA 1956, Vincente Minnelli) негатив, CinemaScope, печать на пленке для цветной печати Eastman (Metrocolor). 1

Американско-американских художественных фильмов в Agfacolor

Carnival Story (США, 1954, Курт Нойман) негатив, печать в цвете Technicolor; производства американской компании, снято в Германии. 24

Французская пленка в цвете Ansco

Alice au pays des merveilles (a.k.a. Алиса в стране чудес , (F 1950, Даллас Бауэр) Прод .: Лу Бунин с британским актерским составом — не путать с постановкой Disney / Technicolor 1951 года, переворот. 1

Бразильская пленка в цвете Ansco Color

Odestino em apuros (BRA 1954) — первый цветной кинофильм в Бразилии. 1

Филиппинская пленка в цвете Ansco Color

Дагохой (ФИ 1954) 1

Восточно-германских художественных фильмов в Агфаколоре 1950-1964

Das kalte Herz (ГДР 1950, П. Верховен) 1, 3

Frauenschicksale (GDR 1952, Sl.Дудова) 1

Die Störenfriede (ГДР 1953, W. Schleif) 1
Die Geschichte vom kleinen Muck (GDR 1953, W. Staudte) 1, 25

Ernst Thälmann — Sohn seiner Klasse (GDR 1954, K. Maetzig) 1
Pole Poppenspäler ( Dorf in der Heimat , GDR 1954, A. Pohl) 1

Einmal ist keinmal (GDR 1955, K. Wolf) 1
Der Teufel vom Mühlenberg (GDR 1955, H.Ballmann) 1
Rauschende Melodien (GDR 1955, EW Fiedler) 1
Ein Polterabend (GDR 1955, C. Bois) 1
Ernst Tälmann — Führer Klasse 1955, Klasse (GDR 1955, Klasse
. Maetzig) 1

Thomas Müntzer (GDR 1956, M. Hellberg) 1
Zar und Zimmermann (GDR 1956, H. Müller) 1
Das tapfere Schneiderlein (GDR 1956, H. Spieß) 1
Der Hauptmann von Köln (GDR 1956, Sl.Дудова) 1

Mazurka der Liebe ( Der Bettelstudent , GDR 1957, · H. Müller) 1
Spielbankaffaire (GDR 1957, A. Pohl) — Печать только в черно-белом цвете. 1
Das singende, klingende Bäumchen ( Im Zauberreich des Berggeistes , GDR 1957, F. Stefani) 1

Meine Frau macht Musik (GDR 1958, H. Heinrich) 1
Abenteuer in Bamsdorf (GDR 1958, K.Петцольд) 1
Die Geschichte vom armen Hassan (GDR 1958, G. Klein 1 )

Natürlich die Nelli! (GDR 1959, K. Petzold) 1
Das Feuerzeug (GDR 1959, S. Hartmann 1 )
Maibowle (GDR 1959, G. Reisch) 1
Verwirrung der Liebe ( ГДР 1959, Sl. Dudow) 1

Der schweigende Stern (GDR / PL 1960, K. Maetzig) 1
Leute mit Flügeln (GDR 1960, K.Wolf) 1
Hatifa (GDR 1960, S. Hartmann) 1
Das Zaubermännchen (GDR 1960, Chr. Engel) 1
Die schöne Lurette (GDR 1960, G. Kolditz) 1
Silvesterpunsch (ГДР 1960, Г. Райш) 1

Das Märchenschloß (GDR 1961, H. Zschoche) 1
Die goldene Jurte (GDR / MON 1961, G. Kolditz / R. Dordschpalam) 1
Italienisches GlDRcio 1961 (GDR / MON 1961, G. Kolditz / R. Dordschpalam)Pellegrini) 1
Schneewittchen (GDR 1961, G. Kolditz) 1
Eine Handvoll Noten (GDR 1961, H. Spieß / O. Schneidereit) 1

Die Igelfreundschaft (GDR / CSSR 1962, H. Zschoche) 1
Reiseziel Erfurt (GDR 1962, H. Fischer) 1
Rotkäppchen (GDR 1962, G. Friedrich)
2 1
2 1
2 1
2 1 Revue um Mitternacht (GDR 1962, G. Kolditz) 1
Minna von Barnhelm oder das Soldatenglück (1962, M.Хельберг) 1

Vom König Midas (GDR 1962, G. Stahnke) 1
Frau Holle (GDR 1962, G. Kolditz) 1

Die Suche nach dem wunderbunten Vögelchen (GDR 1964, R. Losansky) 1
Viel Lärm um nichts (GDR 1964, M. Hellberg) 1

Западногерманские художественные фильмы в Агфаколоре 1950–1965 (Аусвал)

Schwarzwaldmädel (GER 1950, H. Deppe) 1, 3

Johannes und die 13 Schönheitsköniginnen (GER 1951, A.Stöger) 1
Sensation in San Remo (GER 1951, G. Jacoby) 1
Tanz ins Glück (GER / A 1951, A. Stöger) 1
Heidelberger Romanze (GER 1951) , P. Verhoeven) 1
Hanna Amon (GER 1951, V. Harlan) 1
Die Czardasfürstin (GER 1951, G. Jacoby) 1

Am Brunnen vor dem Tore (GER 1952, H. Deppe) 1
Ferien vom Ich (GER 1952, H.Deppe) 1
Im weißen Rössl (GER 1952, W. Forst) 1
Maske in Blau (GER 1952, G. Jacoby) 1

Sterne über Colombo (GER 1953, V. Harlan) 1
Die Gefangene des Maharadscha (GER 1953, V. Harlan) 1
Die geschiedene Frau (GER 1953, G. Jacoby) 1
Briefträger Müller (GER 1953, J. Reinhardt / H. Rühmann) 1
Das tanzende Herz (GER 1953, W.Liebeneiner) 1
Der Vogelhändler (GER 1953, A. M. Rabenalt) 1
Rummelplatz der Liebe (GER 1953, K. Neumann) 1

Schloß Hubertus (GER 1954, H. Weiss) 1

Der Fischer vom Heiligensee (GER 1955, H. H. König) 1
Liebe ist ja nur ein Märchen (GER 1955, A. M. Rabenall) 1

Waldwinter (GER 1956, W.Liebeneiner) 1
Die Geierwally (GER 1956, F. Gap) 1
Kirschen in Nachbars Garten (GER 1956, E. Engel) 1
Kleines Zelt und große Liebe (GER 1956 , R. Geis) 1
Hochzeit auf Immenhof (GER 1956, V. v. Collande) 1
Wo die alten Wälder rauschen (GER 1956, A. Stummer) 1
Herrscher ohne Krone (GER 1956, H. Braun) 1
Rose Bernd (GER 1956, W.Staudte) 1
Robinson soll nicht sterben (GER 1956, J. v.Baky) 1

Monpti (GER 1957, H. Käutner) 1
Vater sein dagegen sehr (GER 1957, K. Meisel) 1
Das Schloß in Tirol (GER 1957, G. v. Radványi) 1
Das Wirtshaus im Spessart (GER 1957, K. Hoffmann) 1
Scampolo (GER 1957, A. Weidenmann) 1

Petersburger Nächte (GER 1958, P.Martin) 1
Helden (GER 1958, FP Wirth) 1
Mein Schatz ist aus Tirol (GER 1958, H. Quest) 1
Der Maulkorb (GER 1958, W. Staudte ) 1
Der eiserne Gustav (GER 1958, G. Hurdalek) 1

Bei der blonden Kathrein (GER 1959, H. Quest) 1
Alt-Heidelberg (GER 1959, G. Marischka) 1
Hubertusjagd (GER 1959, H.Кугельштадт) 1

Der Held meiner Träume (GER 1960, A. M. Rabenalt) 1
Immer will ich Dir gehören (GER 1960, A. Assmann) 1

Drei Mann in einem Boot (GER / A 1961, H. Weiss) 1
Robert und Bertram (GER 1961, H. Deppe) 1
Café Oriental (GER 1961, R. Schündler ) 1

Сейн-бестер Freund (GER 1962, R.Schündler) 1
Wilde Wasser (GER / A 1962, R. Schündler) 1
Kohlhiesls Töchter (GER 1962, A. v. Ambesser) 1

Аллотрия в Целль-ам-Зее (GER 1963, F. Marischka) 1
Ferien vom Ich (GER 1963, H. Grimm) — римейк. 1
… denn die Musik und die Liebe in Tirol (GER 1963, W. Jacobs) 1
Jenseits von Oder und Neiße — heute (GER 1963, H.Виктор) — Полнометражный документальный фильм. 1

Австрийские фильмы в Agfacolor 1950-1959 (Auswahl) 1

Hab ‘ich nur Deine Liebe (A 1953, E. v. Bosordy) 1
Franz Schubert — Ein Leben in zwei Sätzen (A 1953, W. Kolm-Veltée) 1
Die Regimentstochter (A 1953, GC Klaren / G. Haenel) 1

Bel Ami (A 1954, L. Daquin) 1
Der Förster vom Silberwald ( Echo der Berge , A 1954, A.Штуммер) 1
Kaisermanöver (A 1954, F. Antel) 1
Der Komödiant von Wien (A 1954, K. Paryla / K. Stanzl) 1
Omaru, eine afrikanische Lebens (А 1954, А. Квендлер) — полнометражный документальный фильм. 1
Mädchenjahre einer Königin (A 1954, E. Marischka) 1

Die Deutschmeister (A 1955, E. Marischka) 1
Sissi (A 1955, E.Marischka) 1
Don Juan ‘ ( Don Giovanni , A 1955, W. Kolm-Veltée) 1
Золотая симфония (A 1955, F. Antel) 1
Ihr erstes Свидание (A / GER 1955, A. v. Ambesser) 1
Herr Puntila und sein Knecht Matti (A 1955, A. Cavalcanti) 1
Heimatland (A 1955, F. Antel) 1
Дуня (А 1955, Дж. Против Баки) 1

Fidelio (A 1956, W.Felsenstein) 1
Kaiserball (A 1955, F. Antel) 1
Roter Mohn (A 1956, F. Antel) 1
Sissi, die junge Kaiserin (A 1956, E. Маришка) 1

Skandal in Ischl (A 1957, R. Thiele) 1
Wien, du Stadt meiner Träume (A 1957, W. Forst) 1
Vier Mädels aus der Wachau (A 1957, F Antel) 1
Sissi — Schicksalsjahre (A 1957, E.Маришка) 1

Das Dreimäderlhaus (A 1958, E. Marischka) 1

Traumrevue (A 1958, E. v. Bosordy) 1

1 Koshofer, Gert (1999): Die Agfacolor Story. В: Weltwunder der Kinematographie, vol. 5, 1999, стр. 7-106. (на немецком языке) Посмотреть цитату

2 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 .München: Belleville, on p. 27. (на немецком языке) См. Цитату

3 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 . München: Belleville, стр. 54–57. (на немецком языке) Посмотреть цитату

4 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 . München: Belleville, on p. 168. (на немецком языке) См. Цитату

5 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 .München: Belleville, on p. 182. (на немецком языке) См. Цитату

6 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 . München: Belleville, стр. 220–221. (на немецком языке) Посмотреть цитату

7 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 . München: Belleville, стр. 259–260. (на немецком языке) Посмотреть цитату

8 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 .München: Belleville, on p. 268. (на немецком языке) См. Цитату

9 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 . Мюнхен: Бельвиль, стр. 310–311. (на немецком языке) Посмотреть цитату

10 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 . München: Belleville, on p. 367. (на немецком языке) Просмотреть цитату

11 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 .München: Belleville, стр. 377–378. (на немецком языке) Посмотреть цитату

12 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 . München: Belleville, on pp. 379–382.) (На немецком языке) См. Цитату

13 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 . München: Belleville, стр. 410–411. (на немецком языке) Посмотреть цитату

14 Альт, Дирк (2011): «Der Farbfilm marschiert!» Frühe Farbfilmverfahren und NS-Propaganda 1933-1945 .München: Belleville, on p. 414. (на немецком языке) См. Цитату

15 Grob, Norbert (1991): Farbe im Auge, Ausdruck im Kopf. Hein Heckroths Farbdramaturgien für Powell & Pressburger. В: Катарина Шпильхауптер (ред.): Хайн Хекрот . Франкфурт / М .: Filmmuseum, стр. 57–78, стр. 62–63. (на немецком языке) Посмотреть цитату

16 Grob, Norbert (1991): Farbe im Auge, Ausdruck im Kopf. Hein Heckroths Farbdramaturgien für Powell & Pressburger. В: Катарина Шпильхауптер (под ред.): Хайн Хекрот . Франкфурт / М .: Filmmuseum, стр. 57–78, на стр. 63. (на немецком языке) См. Цитату

17 Grob, Norbert (1991): Farbe im Auge, Ausdruck im Kopf. Hein Heckroths Farbdramaturgien für Powell & Pressburger. В: Катарина Шпильхауптер (ред.): Хайн Хекрот . Франкфурт / М .: Filmmuseum, стр. 57–78, на стр. 63.) (на немецком языке) См. Цитату

18 Grob, Norbert (1991): Farbe im Auge, Ausdruck im Kopf. Hein Heckroths Farbdramaturgien für Powell & Pressburger.В: Катарина Шпильхауптер (ред.): Хайн Хекрот . Франкфурт / М .: Filmmuseum, стр. 57–78, на стр. 63.) (на немецком языке) См. Цитату

19 Пьеротти, Федерико (2016): Un’archeologia del colore nel cinema italiano. Dal Technicolor ad Antonioni. Пиза: Edizioni ETS, стр. 87–89. (на итальянском языке) Посмотреть цитату

20 Ротер, Райнер (1992): Предложение дер Фарбен. Die Doppelproduktion Immensee и Opfergang . В: Hans-Michael Bock и Michael Töteberg (ред.): Дас Уфа-Буч. Kunst und Krisen, Stars und Regisseure, Wirtschaft und Politik. Die internationale Geschichte von Deutschlands grösstem Film-Konzern . Франкфурт-на-Майне: Zweitausendeins, стр. 452–455, на стр. 453–455. (на немецком языке) Посмотреть цитату

21 Меррит, Рассел (2008): Плач в цвете. Как Голливуд пережил смерть Техниколор. В: Журнал Национального архива кино и звука, Австралия , 3,2 / 3, стр. 1–16, стр. 8–13.

22 Кут, Джек Х.(1993): Иллюстрированная история цветной фотографии . Сурбитон, Суррей: Fountain Press, стр. 153–156. Посмотреть цитату

23 Тессье, Макс (1992): De la couleur dans les movies japonais. В: Янн Тобин: Досье. La couleur du cinéma. В: Positif , 375–376, май, стр. 121–158, на стр. 152–154. (на французском языке)

24 Эштон, Джордж (1954): Цвет в кино. В: Британский журнал фотографии , 101, 28 мая 1954 г., стр.272–273, на с. 272. Посмотреть цитату

25 Швабе, Клаудиа М. (2015): Ориентализм и этническое сопротивление в сказочном фильме DEFA. Вольфганг Штаудте «История маленького Мук». В: Marvels & Tales , 29,2, стр. 324–342, на стр. 337–339. Посмотреть цитату

26 Montesanti, Fausto (1954): Lineamenti di una storia del film a colori. В: Джузеппе Сала (ред.): Bianco e Nero. Il colore nel cinema. Rassegna mensile di studi cinematografici , XV, 2-4, стр.11–51, на стр. 41–42. (на итальянском языке) Посмотреть цитату

NobelPrize.org

В период с 1901 по 2021 год Нобелевские премии и премия Sveriges Riksbank по экономическим наукам памяти Альфреда Нобеля были присуждены 609 раз 975 людям и организациям. Некоторые из них получали Нобелевскую премию более одного раза, всего 943 человека и 25 организаций. Ниже вы можете просмотреть полный список Нобелевских премий и лауреатов Нобелевской премии.

«За новаторские изобретения в области лазерной физики»

Артур Ашкин «За оптический пинцет и его применение в биологических системах»

Жерар Муру и Донна Стрикленд «За метод генерации высокоинтенсивных ультракоротких оптических импульсов»

Нобелевская премия по физике 2013

Франсуа Энглер и Питер В.Хиггс
«за теоретическое открытие механизма, который способствует нашему пониманию происхождения массы субатомных частиц и который недавно был подтвержден открытием предсказанной фундаментальной частицы в экспериментах ATLAS и CMS на Большом адронном коллайдере ЦЕРНа»

Нобелевская премия по химии 2002 г.

«За разработку методов идентификации и структурного анализа биологических макромолекул»

Джон Б. Фенн и Коичи Танака
«За разработку методов мягкой десорбционной ионизации для масс-спектрометрического анализа биологических макромолекул»

Курт Вютрих
«За разработку спектроскопии ядерного магнитного резонанса для определения трехмерной структуры биологических макромолекул в растворе»

Нобелевская премия мира 2002 г.

Джимми Картер
«За десятилетия неустанных усилий по поиску мирных решений международных конфликтов, продвижению демократии и прав человека, а также содействию экономическому и социальному развитию»

Нобелевская премия мира 2000 г.

Ким Дэ Чжун
«За его работу за демократию и права человека в Южной Корее и в Восточной Азии в целом, и за мир и примирение с Северной Кореей в частности»

Нобелевская премия по химии 1993

«За вклад в развитие методов химии на основе ДНК»

Кэри Б.Муллис
«За изобретение метода полимеразной цепной реакции (ПЦР)»

Майкл Смит
«за его фундаментальный вклад в создание основанного на олигонуклеотидах сайт-направленного мутагенеза и его развитие для исследований белков»

Нобелевская премия мира 1982 г.

Альва Мюрдаль и Альфонсо Гарсиа Роблес
«За их работу в области разоружения и создания зон, свободных от ядерного оружия и оружия»

1981

1980

1979

1978

1977

Нобелевская премия по литературе 1977 г.

Vicente Aleixandre
«За творческое поэтическое письмо, освещающее положение человека в космосе и в современном обществе, и в то же время представляющее великое обновление традиций испанской поэзии в период между войнами»

1976

1975

1974

Шон МакБрайд
«За его усилия по обеспечению и развитию прав человека во всем мире»

Эйсаку Сато
«За вклад в стабилизацию обстановки в районе Тихого океана и подписание Договора о нераспространении ядерного оружия»

1973

Нобелевская премия по физике 1973

Лео Эсаки и Ивар Гайевер
«За экспериментальные открытия, касающиеся туннельных явлений в полупроводниках и сверхпроводниках соответственно»

Брайан Дэвид Джозефсон
«за теоретические предсказания свойств сверхтока через туннельный барьер, в частности тех явлений, которые обычно известны как эффекты Джозефсона»

1972

1971

1970

1969

1968

Нобелевская премия по физике 1968

Луис Вальтер Альварес
«За его решающий вклад в физику элементарных частиц, в частности, открытие большого количества резонансных состояний, сделанное возможным благодаря его развитию техники использования водородной пузырьковой камеры и анализа данных»

1967

Нобелевская премия мира 1967

Нобелевской премии в этом году было присуждено.Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1966

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1965

1964

1963

1962

1961

Нобелевская премия по физике 1961 года

Роберт Хофштадтер
«За новаторские исследования рассеяния электронов в атомных ядрах и за сделанные таким образом открытия, касающиеся структуры нуклонов»

Рудольф Людвиг Мёссбауэр
«За исследования резонансного поглощения гамма-излучения и открытие в связи с этим эффекта, носящего его имя»

1960

1959

1958

1957

1956

Нобелевская премия мира 1956 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено.Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1955

Нобелевская премия мира 1955 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1954

1953

1952

1951

1950

1949

1948

Нобелевская премия мира 1948 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено.Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1947

1946

1945

1944

1943

Нобелевская премия по литературе 1943 г.

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия мира 1943 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено.Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1942

Нобелевская премия по физике 1942 г.

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия по химии 1942 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия по литературе 1942 г.

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия мира 1942 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1941

Нобелевская премия по физике 1941

Нобелевской премии в этом году было присуждено.Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия по химии 1941

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия по литературе 1941

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия мира 1941 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1940

Нобелевская премия по физике 1940

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия по химии 1940

Нобелевской премии в этом году было присуждено.Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия по литературе 1940

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

Нобелевская премия мира 1940

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1939

Нобелевская премия мира 1939 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1938

Нобелевская премия по физике 1938

Энрико Ферми
«За демонстрацию существования новых радиоактивных элементов, образующихся при нейтронном облучении, и за связанное с ним открытие ядерных реакций, вызываемых медленными нейтронами»

1937

1936

1935

Нобелевская премия по литературе 1935 г.

Нобелевской премии в этом году было присуждено.Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1934

Нобелевская премия по физике 1934 г.

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1933

Нобелевская премия по химии 1933 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги 1/3 были выделены в Основной фонд, а 2/3 — в Специальный фонд этой призовой секции.

1932

Нобелевская премия мира 1932 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1931

1929

1928

Нобелевская премия мира 1928 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1927

1926

1925

1924

Нобелевская премия мира 1924 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено.Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1923

Нобелевская премия мира 1923 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1922

1921

1920

1919

1918

Нобелевская премия мира 1918 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1917

1916

Нобелевская премия мира 1916 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1915

Нобелевская премия мира 1915 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено. Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1914

Нобелевская премия мира 1914 года

Нобелевской премии в этом году было присуждено.Призовые деньги были переданы в специальный фонд этой призовой секции.

1913

Нобелевская премия по химии 1913 г.

Альфред Вернер
«в знак признания его работы по связыванию атомов в молекулах, с помощью которой он пролил новый свет на более ранние исследования и открыл новые области исследований, особенно в неорганической химии»

1912

Нобелевская премия по химии 1912 года

Виктор Гриньяр
«За открытие так называемого реактива Гриньяра, который в последние годы значительно продвинул прогресс органической химии»

Пол Сабатье
«За метод гидрирования органических соединений в присутствии мелкодисперсных металлов, благодаря которому в последние годы значительно продвинулся прогресс органической химии»

Нобелевская премия мира 1912 года

Elihu Root
«За улучшение взаимопонимания между странами Северной и Южной Америки и заключение важных арбитражных соглашений между США и другими странами»

1911

Нобелевская премия мира 1911 года

Тобиас Майкл Карел Ассер
«за его роль соучредителя Международного института права, инициатора конференций по международному частному праву (Conférences de Droit International Privé) в Гааге и пионера в области международных правовых отношений»

Альфред Герман Фрид
«За его усилия по выявлению и борьбе с тем, что он считает главной причиной войны, а именно с анархией в международных отношениях»

1910

1909

1908

Нобелевская премия по литературе 1908

Рудольф Кристоф Ойкен
«в знак признания его серьезного поиска истины, его проницательной силы мысли, его широкого кругозора, а также теплоты и силы представления, с которыми в своих многочисленных работах он отстаивал и развивал идеалистическую философию жизни. ”

1907

1906

Нобелевская премия по химии 1906 г.

Анри Муассан
«в знак признания огромных заслуг, оказанных им в его исследовании и выделении элемента фтора, и за принятие на службу науке электрической печи, названной в его честь»

Нобелевская премия по литературе 1906

Giosuè Carducci
«не только в связи с его глубоким обучением и критическими исследованиями, но, прежде всего, как дань творческой энергии, свежести стиля и лирической силе, которые характеризуют его поэтические шедевры»

1905

1904

Нобелевская премия по литературе 1904 г.

Фредерик Мистраль
«в знак признания свежей оригинальности и истинного вдохновения его поэтического произведения, точно отражающего природные пейзажи и родной дух его народа, и, кроме того, его значительную работу в качестве провансальского филолога»

José Echegaray y Eizaguirre
«в знак признания многочисленных ярких композиций, которые в индивидуальной и оригинальной манере возродили великие традиции испанской драмы»

1903

1902

1901

Русские рассказы Роберта Чендлера от Пушкина до Буйды

Если вы читаете этот обзор или просматриваете это, вероятно, вам нравится русская литература, рассказы или, возможно, и то, и другое.В таком случае, вкратце, вам обязательно стоит прочитать эту книгу.

Теперь немного более длинный обзор: русская литература пользуется большим уважением, ее крупнейшие имена приветствуются критиками и по праву занимают самые высокие пьедесталы в литературе, и было бы совершенно справедливо сказать, что Россия и его авторы являются наиболее известными из России и его авторов в виде развернутого прозаического романа. за; скорее

Если вы читаете этот обзор или просматриваете это, вероятно, вам понравится русская литература, рассказы или, возможно, и то, и другое.В таком случае, вкратце, вам обязательно стоит прочитать эту книгу.

Теперь немного более длинный обзор: русская литература пользуется большим уважением, ее крупнейшие имена приветствуются критиками и по праву занимают самые высокие пьедесталы в литературе, и было бы совершенно справедливо сказать, что Россия и его авторы являются наиболее известными из России и его авторов в виде развернутого прозаического романа. за; а не рассказ. Я подозреваю, что больше людей могли бы назвать, например, «Преступление и наказание», чем могли бы назвать вам название рассказа Пушкина.Это очень досадно, потому что, как показывает эта книга, русские авторы владеют этой формой письма, и эти слова заслуживают того, чтобы их прочитали.

Если оставить в стороне рассказы, то книга великолепно отредактирована (у нее также очень красивая обложка) и фантастически хорошо работает как своего рода букварь по русской литературе с краткой биографией каждого автора в горшке перед тем, как представить его. рассказ (или два, или даже три) этого писателя. Это оказывается очень полезным, так как не только дает представление о происхождении и жизни автора (очень важно при общении со многими русскими авторами; время и место важны во многих рассказах, например, работа Солженицына всегда лучше получать удовольствие от понимания времени, которое он провел в ГУЛАГе), но это также часто дает представление о том, о чем на самом деле рассказывается история.Большинство историй имеют аллегорический, метафорический или аллюзионный характер (часто тонко завуалированная критика русских того времени), и, хотя все рассказы очень приятны и не имеют предыстории, это приятный штрих. Как и примечание о воинском звании, что часто сбивает меня с толку как читателя русских романов.

А сами сказки-то? Почти все замечательно. Идея расположить их в хронологическом порядке — хорошая идея, поскольку она не только позволяет читателю проследить влияние биографий, но, как я уже упоминал ранее, поскольку многие работы кажутся обязанными времени и месту, их легко найти. увидеть, как национальные и международные события формировали и вдохновляли авторов того времени.Выбор авторов также безупречен: у каждого известного автора, как Гоголь, Чехов или Толстой, есть менее известный, но не менее великий писатель, Тэффи, Зиновьеваанибал или Эппель. Фактически, одна из радостей этой книги (как и должно быть) — найти писателя, о котором вы никогда не слышали, и с нетерпением жду возможности прочитать некоторые из их других работ. Работы в этой книге не для слабонервных; многие из них грустны, возможно, угнетают, разбивают сердце и полны одиночества, но они также полны сочувствия, сентиментальности, красоты и надежды.Перефразируя Энтони Берджесса, «вся человеческая жизнь здесь». Фактически, в отличие от Берджесса, Святой Дух тоже здесь, или, по крайней мере, в некоторых историях можно найти призрак католицизма.

А как подобрать рассказ порекомендовать? Маловероятно, что каждый читатель этой книги оценит одни и те же истории, и, в отличие от книжного обзора, было бы сложно определить и рекомендовать эту антологию на основе одного. Но если бы мне пришлось выбрать несколько, то удивительная «Пиковая дама» Пушкина была бы одной из них; Развлекательная и действительно весьма современная «Стальная блоха» Лескова для другого, и выбор Бунина, и «Шляпа» Зощенко, и душераздирающий «Моряк Синдбад» Буйды.В другой день это может быть любой из других.

В конечном итоге это фантастический сборник, который знакомит новую аудиторию с известными и малоизвестными русскими рассказами и в то же время добавляет огромное количество справочной информации, которая только способствует дальнейшему получению удовольствия от рассказов и культура, из которой они происходят. Это достойно чьего-либо времени.

Что означает название рассказа «Солнечный удар»? Анализ повести И. Бунина «Солнечный удар»

Иван Алексеевич Бунин

Они познакомились летом, на одном из пароходов «Волга». Он лейтенант. Она прелестная загорелая женщина (сказала, что приехала из Анапы). «… Я совершенно пьяна», — засмеялась она.- Вообще-то я совсем ненормальный. Три часа назад я даже не знал о вашем существовании. «Лейтенант поцеловал ее руку, и его сердце блаженно и ужасно упало …

Пароход подошел к пристани, лейтенант умоляюще пробормотал: «Выходи …» И через минуту они вышли, по пыльному переходу добрались до гостиницы, прошли в большую, но ужасно душную комнату. И как только лакей закрыл за собой дверь, они оба ахнули от поцелуя так неистово, что спустя много лет вспомнили этот момент: ни тот, ни другой никогда не испытывали ничего подобного за всю свою жизнь.

А наутро она ушла, маленькая, безымянная женщина, в шутку называющая себя «прекрасной незнакомкой», «княжной Марьей Моревной». Утром, несмотря на почти бессонную ночь, она была такой же свежей, как в семнадцать, немного смущенной, по-прежнему простой, веселой и уже рассудительной: «Вы должны остаться до следующей лодки», — сказала она. — Если пойдем вместе, все будет испорчено. Даю вам честное слово, что я совсем не то, что вы думаете обо мне. Ничего подобного, даже похожего на то, что произошло, со мной никогда не происходило и больше не будет.Как будто на меня накатило затмение … Вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара … »И лейтенант как-то легко с ней согласился, отвел на причал, посадил на пароход и поцеловал она на палубе на глазах у всех.

Так же легко и небрежно вернулся в гостиницу. Но кое-что уже изменилось. Номер казался другим. Он все еще был полон ею — и пуст. И сердце лейтенанта внезапно упало с такой нежностью, что он поспешил закурить и несколько раз прошелся по комнате.Смотреть на незастеленную постель не было сил — и он накрыл ее ширмой: «Ну вот и конец этому« дорожному приключению »! Он подумал. «И прости меня, и уже навсегда, навсегда … Ведь я не могу приехать в этот город ни с того ни с сего, где ее муж, ее трехлетняя девочка, вообще вся ее обычная жизнь! » И эта мысль поразила его. Он чувствовал такую ​​боль и такую ​​бесполезность всей своей будущей жизни без нее, что его охватили ужас и отчаяние.

«Что со мной? Кажется, не в первый раз — и сейчас… Что в ней такого особенного? Действительно, это как солнечный удар какой-то! И как я могу провести без нее целый день в этой заводи? «Он все еще помнил ее всю, но теперь главным было это совершенно новое и непонятное чувство, которого не было, пока они были вместе, чего он и представить не мог, начиная забавное знакомство. Ощущение, что некому было расскажи сейчас.А как прожить этот нескончаемый день, с этими воспоминаниями, с этой неразрешимой мукой …

Пришлось спасаться, чем-то заниматься, куда-то ехать.Он пошел на базар. Но на базаре все было так глупо, смешно, что он сбежал оттуда. Я зашла в собор, где громко пели, с сознанием выполненного долга, потом долго кружила по маленькому заброшенному саду: «Как можно жить спокойно и вообще быть простым, беззаботным, равнодушным? Он подумал. — Как дико, как абсурдно все повседневно, обыденно, когда сердце поражает этот страшный «солнечный удар», слишком много любви, слишком много счастья! «

Вернувшись в гостиницу, лейтенант зашел в столовую, заказал обед.Все было хорошо, но он знал, что завтра он умрет без колебаний, если бы можно было каким-то чудом вернуть ее, выразить ей, доказать, как мучительно и восторженно он ее любит … Почему? Он не знал почему, но это было более необходимо, чем жизнь.

Что делать теперь, когда от этой неожиданной любви уже невозможно избавиться? Лейтенант встал и решительно пошел на почту с готовой фразой телеграммы, но в ужасе остановился на почте — не знал ни ее фамилии, ни имени! И город, жаркий, солнечный, радостный, так невыносимо напоминал Анапу, что поручик, склонив голову, шатаясь и спотыкаясь, пошел назад.

Он вернулся в гостиницу совершенно разбитым. Комната уже была прибрана, лишена последних следов — на ночном столике лежала только одна забытая шпилька! Он лег на кровать, заложил руки за голову и пристально смотрел перед собой, затем стиснул зубы, закрыл глаза, чувствуя, как слезы катятся по его щекам, и наконец заснул …

Когда лейтенант проснулся, вечернее солнце уже желтело за занавесками, а вчера и сегодня утром вспоминали, как десять лет назад.Встал, умылся, долго пил чай с лимоном, оплатил счет, сел в клетку и поехал на причал.

Когда пароход отправился в путь, над Волгой уже была синяя летняя ночь. Лейтенант сидел под навесом на палубе, чувствуя себя на десять лет старше. Пересказано Наталья Бубнова

Очерки

Любовь в рассказе И. А. Бунина «Солнечный удар»: легкое увлечение или трагедия всей жизни? Мотив любви «как солнечный удар» в прозе И.А. Бунин Смысл названия и проблемы рассказа И.А. Бунина «Солнечный удар». Композиция по повести И. А. Бунина «Солнечный удар».

Мы подготовили для вас серию уроков под общим названием «Навигатор». Они помогут вам лучше разобраться в произведениях русской литературы и сориентироваться в материалах, посвященных этому произведению и размещенных в открытом доступе в Интернете.

Предлагаю рассказать об истории И.А. Бунина «Солнечный удар».

Рассказ И.«Солнечный удар» А. Бунина (полностью его можно прочитать здесь: текст) был написан в начале ХХ века. Многие явления и предметы того времени уже исчезли из нашей жизни, но сами события могли произойти где угодно и когда угодно.

Что происходит в истории? Неназванные герои — лейтенант и его случайный знакомый — выходят с парохода в незнакомом городе на Волге. Их всплеск страсти, как на первый взгляд, является кульминацией истории, а расставание после ночи любви — очевидная развязка.Однако эти события — только начало. Только после того, как герой провожает «красивую незнакомку» на пароходе, он понимает, что уже не может жить без нее, и найти ее не удастся. Чувства героя крайне обостряются, он ощущает невидимые связи между всем в окружающем мире: цветом загара на руке любимой — и запахом солнца, покачиванием горячего воздуха. Все вокруг говорит о найденной и потерянной возлюбленной — и о том, что без нее все бесполезно и бессмысленно.Кульминация рассказа — не сама ночь страстей, а осознание того, насколько бессмысленна жизнь и как бесконечно время без любимого.

Сюжет более подробно описан в разделе (но мы рекомендуем вам ознакомиться с полным текстом произведения, поскольку он довольно небольшой). Так же можно послушать аудиокнигу в прекрасном актерском исполнении.

В истории всего два героя — лейтенант и незнакомец … Прежде чем мы встретимся, мы не узнаем подробностей их жизни: может быть, потому, что сейчас, для , этого встреч, все прошлое не имеет значения. У них нет имен , как это часто бывает с Буниным. Возможно потому, что имена Не нужны : есть только Он и Она. Герои могут вообще не рассказывать друг другу, как их зовут. Мы знаем, что именно этим и занимается героиня, и ее молчание не оставляет надежды на счастливое продолжение любовной истории.

В «Солнечном ударе», как и во многих произведениях Бунина, мы видим особенности разных жанров, в том числе эпическое повествование и текстов … Однако эмоциональное, духовное начало в какой-то момент начинает преобладать над событиями. Сначала действия героев описываются с точки зрения автора, но по мере развития лирического сюжета внешнее действие уступает место внутреннему : восприятие героя все более ярко и отчетливо передается. Именно его глазами мы видим уездный городок, в центре внимания внутренняя эволюция героя. Отметим в произведении особый накал эмоциональных событий: за один день герой становится другим человеком.Между прочим, это позволяет исследователям изолировать элементы истории. повести — рассказ с стремительным действием и неожиданным финалом. Таким образом, перед нами рассказ с очень сильной лирической составляющей и с особенностями новеллы .

Проблема «Солнечного удара» связана с одним из центральных вопросов творчества Бунина — сущность любви … По мнению Бунина, любовь — стихийная сила, не знающая законов. Это всегда счастье и беда одновременно, это и подарок, и u-dar (здесь раскрывается двусмысленность названия).Теперь герой, знающий истинное чувство, навсегда отгорожен от других людей, которые его не знают. Эти люди намного счастливее его, они не страдают так, но и не испытали этой ослепляющей вспышки.

Повествование проблематично поддерживало лейтмотив солнца и связанных с ним деталей: тепло, свет, сияние, загар на руке возлюбленной, блеск воды, пуговицы туники, нагретой от зноя, пылающее лицо героя.Все эти детали постоянно возвращают нас к центральной теме — великому, горящему и невыносимому чувству к человеку.

Рассказ «Солнечный удар» Иван Алексеевич Бунин написал в 1925 году, находясь в Приморских Альпах. В этом рассказе, как и во многих других произведениях Бунина, написанных в эмиграции, есть любовная история. Автор в этом произведении показывает, что взаимные чувства также могут вызвать серию любовных переживаний.

Бунин много думал над названием рассказа. Для рассказа было два неудачно выбранных названия, которые сам автор считал простыми и вполне очевидными.Они не отражали настроения Бунина, первая сообщала о происходящих событиях, вторая указывала возможное имя героини. Так у писателя возникла идея третьего и наиболее удачного названия «Солнечный удар». Это имя просто кричало о чувстве, которое испытал главный герой, такое внезапное яркое чувство, которое моментально захватывает человека и как бы сжигает его дотла.

В произведении автор не дает четкого описания героев рассказа, все крайне размыто, без имен, без возраста.Таким образом, писатель поднимает своих главных героев над окружающей средой, условиями и временем. Главные герои рассказа — лейтенант и его попутчик. Будучи ранее незнакомыми, проведя вместе один день, они испытали такое искреннее, безупречное чувство, которого раньше не испытывали. Но на пути влюбленных были преграды и интриги судьбы, они невольно распрощались. Бунин хотел показать, что серые будни, будни очень вредны для любви, они ее только разрушают.

Бунин рассказывает историю мимолетного романа, возникшего между лейтенантом и замужней дамой. Он вникает во все тонкости разгоряченной страсти, возникшей между героями, которые, переночевав, даже не зная имени друг друга, вынуждены уйти. Поручик был настолько покорен своим попутчиком, что после расставания почувствовал меланхолию и душевную пустоту. Сидя в пустой каюте, он чувствовал, что постарел на десять лет. Но больше всего его усугубило состояние растерянности и недоумения.Он не знал, как найти даму своего сердца и признаться ей в своих чувствах и больше не видит жизни без нее.

Повествовательный стиль Бунина очень плотный. Он мастер короткометражного жанра, в небольшом томе ему удается полностью раскрыть все образы своих героев и передать всю суть своего замысла и сюжета.

И.А. Бунин никогда не говорил о счастливой любви. Солнечный удар — не исключение. Он считал, что объединение душ — совершенно иное ощущение, несравнимое со страстью.Настоящая любовь приходит и уходит так же внезапно, как солнечный удар.

Вариант 2

Мы ничего не знаем о героях этого рассказа. Он лейтенант. Судя по упоминанию о пустынях Туркестана, он родом с крайнего юга Российской империи. Это девушка, у которой где-то есть муж и трехлетняя дочь. Среди персонажей повествования можно также упомянуть лакея «в розовой рубахе» и веселую извозку. Вечером он отвез двух человек в гостиницу, а на следующем пароходе погнал одного офицера в бухту.Это все. Остаток рассказа посвящен описанию чувств юного грабителя в раскаленном солнцем волжском городке.

Почему она не хотела продолжать путешествие вместе? Видимо, она понимала разницу между охватившей их страстью и любовью. Тогда начнется пошлость незаконных отношений между замужней женщиной и молодым офицером. Из этого можно сделать еще один вывод: она старше и опытнее. Роман останется в секрете, вспомнив который, ей не так скучно будет коротать зимние вечера в каком-нибудь провинциальном городке.И то, что с ними случилось, больше не повторится. Далее, если они не расстанутся, «все испортится».

Метание лейтенанта по незнакомому городу заслуживает отдельного разговора. Ему все кажется слишком приземленным, скучным по сравнению с тем, что он только что испытал. Наверное, пока рано называть его палачом. Молодой человек влюблен. Может, это впервые случилось с ним. Солнце его слепит, воздух задыхается. Но он искренне заблуждается. Красивая женщина подарила ему чувство счастья.И хорошо, что ненадолго. Теперь он знает, что это такое, но еще не испытал разочарования. Она дала ему будущее.

Наверное, у прекрасной незнакомки нет такой счастливой семейной жизни. Иначе она бы не поехала на курорт одна. Девочки рано вышли замуж, и у нее не было времени испытать что-либо подобное, прежде чем она пошла под венец. В тот вечер она впервые дала волю своим чувствам. Что рождает столько предположений и впечатлений после прочтения всего нескольких страниц? Ведь описывается обычная бытовая ситуация.Но на тонкие, казалось бы, незначительные детали автор обратил такое внимание, что сюжет как бы становится масштабнее, изображая не провинциальный городок и двух случайно сошедших там с корабля людей, а всю страну. Также можно сказать о картине Бунина, написавшего одновременно и картину, и рассказ. Но на этой картине можно увидеть не только внешние черты героев, но и их тончайшие чувства.

Несколько интересных композиций

  • Анализ пьесы Грибоедова «Горе от ума» (комедия, произведения)

    На написание пьесы ушло два года.Этот спектакль нельзя отнести к категории комедии, несмотря на то, что сам автор считает комедией «Горе от ума».

  • Уверенность в себе — неотъемлемое свойство человека. Ведь только уверенность позволяет достичь определенных высот и получить желаемый результат.

  • Два отца: Тибуртий и судья — сочинение для 5 класса

    В произведении «В плохом обществе» Короленко рассказал об отношениях двух разных отцов с их детьми. Мужчины совершенно разные, у них разные доходы и уровень жизни.У каждого свой круг общения.

  • Бродский И.И.

    Исаак Израилевич Бродский родом из села Софиевка Таврической губернии. Он из семьи среднего достатка (его отец был мелким торговцем и землевладельцем). Знаменитый художник родился 25 июня 1833 года. Еще в детстве ребенок любил рисовать.

  • Композиция Левша народный герой 6 класс

    Левша — живет в городе Тула и не представляет своей жизни без любимого произведения. У него на щеке родинка, косит, местами вырваны волосы.В старой рваной одежде

Иллюстрация к повести И.А. Бунина «Солнечный удар»

В творчестве Ивана Алексеевича Бунина любовь всегда трагична, иногда не спасает, а ведет к смерти. Герои его знаменитых произведений не знают семьи и тихого счастья, чтобы не разорвать любовную лодку о буднях.

Сюжет «Солнечный удар» по-своему удивительны и разнообразны. Писатель анализирует в ней серьезную личную проблему: выбор, который имеет последствия.Герои делают свой выбор и оказываются далеко друг от друга, без надежды на воссоединение.

Произведение рассказывает о неожиданной любви, вспыхнувшей между главными героями — лейтенантом и красивой незнакомкой. Иван Бунин не дает им имен, чтобы показать, что они обычные люди, и их история отнюдь не уникальна. Пара не готова к большому и светлому ощущению, и у них совершенно нет времени разбираться в этом, так как у них есть только одна ночь, которую они проводят, наслаждаясь друг другом.Когда приходит время прощаться, лейтенант не задумывается о том, какая смертельная меланхолия нападет на него после того, как его возлюбленная навсегда покинет корабль. Именно на его глазах проходит вся его жизнь, которая измеряется и оценивается теперь с высоты того нежного чувства, которое сковало его в цепях.

Встреча лейтенанта и незнакомца стала для них обоих «солнечным ударом» : ослепленные страстью, а затем опустошившие их души. И.А. Бунин показывает нам, что у каждого человека есть потребность любить и быть любимым, но в его рассказе эта любовь лишена иллюзий.Не каждый может взять на себя такую ​​большую ответственность — влюбиться … Для героев этой истории любовь оказалась безмерным счастьем, которое они не могли себе позволить.

«Прекрасная незнакомка…»

Очевидно, этим произведением автор хотел показать драматический исход любви. Бунин никогда не писал о счастливой любви. По его мнению, воссоединение и родство душ — это совершенно другое чувство, не имеющее ничего общего со страстью, восходящей к небу.Настоящая любовь, как уже говорилось, приходит и уходит внезапно, как солнечный удар.

Между тем, каждый из нас волен выбирать, что делать в той или иной ситуации. Встреча героев была попыткой заглушить тревожный голос тоскующего сердца.

Любовь, которую лейтенант осознал слишком поздно, чуть не губит его, лишает радости жизни; он чувствует себя «на десять лет старше». Словно ища спасения от нахлынувшей нежности, он устремляется в город, бродит по рынку, проходит мимо людей и чувствует себя ужасно одиноким.Это сладостно-горькое чувство мешает ему трезво думать и смотреть на мир. Он точно знает, что больше никогда не встретит своего незнакомца.

У любви, которую описывает Бунин в своих произведениях, нет будущего. Его героям никогда не найти счастья, они обречены на страдания. «Солнечный удар» еще раз раскрывает концепцию любви Бунина: «Влюбившись, мы умираем …» .

Дорофеева Александра

1 Shands HealthCare и Университет Флориды, Гейнсвилл, Флорида

2 Отделение детской гематологии, Детская больница округа Ориндж, Ориндж, Калифорния

3 Университетская клиника Пуэрта-де-Йерро, Мадрид, Испания

4 Программа трансплантации крови и костного мозга и Программа защиты хозяев, Отдел гематологии, Национальная детская больница, Колумбус, Огайо

5 Программа трансплантации крови и костного мозга и Программа защиты хозяев, Отделение онкологии, Национальная детская больница, Колумбус, Огайо

6 Программа трансплантации крови и костного мозга и Программа защиты хозяев, Отдел трансплантации костного мозга и инфекционных заболеваний, Национальная детская больница, Колумбус, Огайо

7 Центр международных исследований по трансплантации крови и костного мозга, Департамент медицины, Медицинский колледж Висконсина, Милуоки, Висконсин

8 Медицинский центр Университета Вандербильта, Нэшвилл, Теннесси

9 Программа трансплантации крови и костного мозга, Массачусетская больница общего профиля, Бостон, Массачусетс

10 Детская больница в Вестмиде, Новый Южный Уэльс, Австралия

11 Программа трансплантации крови и костного мозга Скриппса, Ла-Хойя, Калифорния

12 Университетская клиника Левена, Левен, Бельгия

13 Отдел трансплантации стволовых клеток и регенеративной медицины, Детская больница Люсиль Паккард, Стэнфордская школа медицины, Пало-Альто, Калифорния

14 Отделение педиатрического лечения рубцов / онкологических заболеваний / BMT, Children’s Mercy Kansas City, Канзас-Сити, штат Миссури

15 Медицинская школа UMKC, Канзас-Сити, Миссури

16 Японский центр данных по трансплантации гемопоэтических клеток, Нагоя, Япония

17 Высшая школа медицины Университета Нагоя, Нагоя, Япония

18 Варшавский медицинский университет, Варшава, Польша

19 Отделение психосоциальной онкологии и реабилитации, Онкологический центр Тома Бейкера, Калгари, Альберта, Канада

20 Программа трансплантации крови и костного мозга больницы Оттавы и Исследовательский институт больницы Оттавы, Оттава, Онтарио, Канада

21 Детская больница Филадельфии, Филадельфия, Пенсильвания

22 Медицинская школа Кейс Вестерн Резерв, Кливленд, Огайо

23 Больница для младенцев и детей Rainbow, Кливленд, Огайо

24 Онкологический центр Тома Бейкера, Калгари, Альберта, Канада

25 Орегонский университет здоровья и науки, Портленд, Орегон

26 Отдел экспериментальной медицины, Медицинский факультет, Имперский колледж Лондона, Центр гематологических исследований, Лондон, Соединенное Королевство

27 Медицинский факультет Иллинойского университета в Чикаго, Чикаго, Иллинойс

28 Отделение детской гематологии / онкологии, Отделение педиатрии Медицинской школы Вашингтонского университета в Санкт-Петербурге.Луи, Сент-Луис, Миссури

29 Медицинский центр Университета Тафтса, Бостон, Массачусетс

30 Программа трансплантации крови и костного мозга штата Юта Институт рака, Университет штата Юта, Солт-Лейк-Сити, штат Юта

31 Медицинский факультет, Медицинский центр Университета Рочестера, Рочестер, Нью-Йорк

32 Институт рака Тиша, Медицинская школа Икана на горе Синай, Нью-Йорк, Нью-Йорк

33 Отделение гематологии и BMT, Медицинский центр им. Хаима Шибы, Тель-Хашомер, Израиль

34 Тель-Авивский университет, Тель-Авив, Израиль

35 Техасский институт трансплантологии, Сан-Антонино, Техас

36 Отделение трансплантации крови и костного мозга, H.Онкологический центр и научно-исследовательский институт Ли Моффитта, Тампа, Флорида

37 Отделение медицинской психологии, Университетский медицинский центр Гамбург-Эппендорф, Гамбург, Германия

38 Государственный университет Пенсильвании, Юниверсити-Парк, Пенсильвания

39 Онкологический институт Даны Фарбер, Бостон, Массачусетс

40 Отделение клинической гематологии и трансплантации костного мозга, Королевская больница Мельбурна, Виктория, Австралия

41 Кафедра педиатрии, Служба униформы, Университет медицинских наук, Бетесда, Мэриленд

42 Отдел трансплантации костного мозга, Альянс по лечению рака Сиэтла, Сиэтл, Вашингтон

43 Отдел клинических исследований, Центр исследования рака Фреда Хатчинсона, Сиэтл, Вашингтон

44 Секция гемопоэтической трансплантации, отделение гематологии, Национальный институт сердца, легких и крови, Бетесда, Мэриленд

* Запросы на перепечатку и перепечатку: Дебра Линч Келли, доктор философии, Университет Флориды, Колледж медсестер, 1225 Center Drive, HPNP Комплекс, Гейнсвилл, Флорида, 32610.ude.lfu@yllekhcnyld (Д. Линч Келли)

Соавторы.

Иудаизмы Аарона Дж. Хана Таппера — Мягкая обложка

«Постоянный потребитель — как ученик, так и преподаватель — книг, учебных программ, мероприятий и библиографий« Введение в иудаизм », которых я никогда не встречал, в единственном томе (с отличные онлайн-приложения), ресурс, столь же богатый, понятный и наводящий на размышления, как

. Блестяще организованный, Хан Таппер умудряется сделать огромное количество материалов как сжатых, так и увлекательных.»- Рэйчел Броди, старший преподаватель проекта» Еврейская студия «; адъюнкт-факультет, Теологический союз выпускников; бывший главный еврейский директор JCC в Сан-Франциско; соучредитель и бывший исполнительный директор Jewish Milestones

. «Это современный, актуальный и дальновидный обзор еврейской истории, идентичности, географии и культурных проблем. Это очень всеобъемлющий взгляд, охватывающий все основы», — Майкл Твитти, историк кулинарии, автор и педагог

« Иудаизмы — это именно то, что нужно миру: научное и доступное введение в многогранный иудаизм 21 века.Аарон Хан Таппер привлекает читателей интересными личными анекдотами, а затем предлагает проницательный анализ повествований, текстов, ритуалов и сообществ, которые включают евреев и иудаизм, прошлые и настоящие. Эта книга значительно улучшила мое преподавание «Введения в иудаизм», вызвав интересную беседу в классе и улучшив понимание учащимися. Настоятельно рекомендуется! »- Сара Бунин Бенор, доцент кафедры современного иудаизма, Hebrew Union College

« Широкая по размаху, чувствительная в своих объяснениях концепций, теорий и идей и ясная в своей прозе, эта книга делает страстную и необходимый случай множественности евреев и иудаизмов.»- Лила Корвин Берман, заведующая кафедрой истории евреев Америки им. Мюррея Фридмана и директор Центра им. Файнштейна по истории евреев Америки, Университет Темпл

» Объемный иудаизм Аарона Хана Таппера: Введение в евреев и еврейскую идентичность в двадцатом веке дает то, что обещает название . Как видно из множественного числа в названии, объединяющей темой является разнообразие — его сложность, нюансы и плавность — оживляющий троп 21 века. Созданная для учащихся и классных комнат, книга основана на педагогическом энтузиазме и проницательности, делая широкий спектр сложных тем понятным, доступным и убедительным.»—Раввин Берни Штайнберг, адъюнкт-факультет, Высшее богословское объединение и бывший исполнительный директор Гарвардского университета, Гиллель

» Важнейшее руководство по многоголосию еврейского опыта и идеологии. Обязательно к прочтению для всех, кто хочет получить обзор иудаизма и евреев во всем их разнообразии и сложности », — раввин Джилл Джейкобс, исполнительный директор T’ruah: The Rabbinic Call for Human Rights и автор книги « Где обитает справедливость: руки ». -О руководстве по обеспечению социальной справедливости в еврейской общине

«Масштабный и сложный, иудаизм бросает вызов нашему пониманию еврейской общины и создает новое повествование, которое охватывает различия, множественность и противоречия.Я не могу придумать никого в этой области более квалифицированного, чем Аарон Хан Таппер в исследовании вопросов еврейской идентичности », — Реза Аслан, автор книг Нет бога, кроме Бога и Зилот: Жизнь и времена Иисуса из Назарета.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Писатель Иван Алексеевич Бунин — яркий представитель литературного творчества целой эпохи.Его заслуги на литературном фронте высоко оценили не только российские критики, но и мировая общественность. Всем известно, что в 1933 году Бунин получил Нобелевскую премию по литературе.

Трудная жизнь Ивана Алексеевича наложила отпечаток на его творчество, но, несмотря ни на что, тема любви красной полосой проходит через все его творчество.

В 1924 году Бунин начал писать серию работ, которые были очень тесно связаны между собой. Это были отдельные рассказы, каждая из которых была самостоятельным произведением.Эти рассказы объединяет одна тема — это тема любви. В этот цикл Бунин объединил пять своих произведений: «Любовь Мити», «Солнечный удар», «Ида», «Мордовский сарафан», «Дело корнета Елагина». Они описывают пять разных случаев любви, возникающей из ниоткуда. Та самая любовь, которая поражает самое сердце, затмевает разум и подчиняет волю.

В этой статье речь пойдет о повести «Солнечный удар». Он был написан в 1925 году, когда писатель был в Приморских Альпах.О том, как возникла эта история, писатель рассказала Галина Кузнецова, одна из его возлюбленных. Она, в свою очередь, все записала в дневник.


Знаток человеческих страстей, человек, который может стереть все границы перед волной чувств, писатель, владевший словом в совершенной грации, вдохновленный новым чувством, легко и непринужденно излагал свои мысли, как только идея родилась. Любой предмет, любое событие или природное явление может служить стимулятором. Главное — не тратить зря полученное чувство, а полностью отдаться описанию, не останавливаясь, а может быть, и не полностью контролируя себя.

Сюжет повести

Сюжет повести довольно прост, хотя не следует забывать, что действие происходит сто лет назад, когда мораль была совсем другой, и об этом не было принято писать открыто.

Прекрасной теплой ночью на корабле встречаются мужчина и женщина. Оба согреваются вином, вокруг великолепные виды, настроение хорошее и отовсюду веет романтикой. Они разговаривают, после чего вместе ночуют в ближайшем отеле и уезжают с наступлением утра.

Встреча настолько удивительна, скоротечна и необычна для обоих, что главные герои даже не узнали имена друг друга. Это безумие оправдывает автор: «Ничего подобного за всю свою жизнь я не испытывал, ни того, ни другого».

Мимолетная встреча так поразила героя, что он не мог найти себе места после разлуки, на следующий день. Лейтенант понимает, что только сейчас он понял, как может выглядеть счастье, когда рядом объект всех желаний.В конце концов, на мгновение, даже если в эту ночь, он был самым счастливым человеком на земле. Трагедию ситуации добавило осознание того, что, скорее всего, он ее больше не увидит.

В начале знакомства лейтенант и незнакомец никакими данными не обменивались, они даже не узнавали имена друг друга. Как будто заранее обрекает себя на одно-единственное общение. Молодые люди ушли на пенсию с единственной целью. Но это их не дискредитирует, у них есть серьезное оправдание своему поступку.Об этом читатель узнает со слов главного героя. После ночи, проведенной вместе, она, казалось, пришла к выводу: «Как будто на меня накатило затмение … Или, точнее, у нас обоих что-то вроде солнечного удара …» И этой милой молодой женщине хочется верить.

Рассказчику удается развеять иллюзии относительно возможного будущего замечательной пары и сообщает, что у незнакомца есть семья, муж и маленькая дочь. А главный герой, вспомнив себя, оценив ситуацию и решил не терять столь любимый объект личных предпочтений, вдруг понимает, что не может даже телеграмму послать ночному возлюбленному.Он ничего о ней не знает, ни имени, ни фамилии, ни адреса.

Хотя автор не обратил внимания на подробное описание женщины, она понравилась читателю. Хочется верить, что таинственный незнакомец красив и умен. И этот инцидент следует воспринимать как солнечный удар, не более того.

Вероятно, Бунин создал образ роковой женщины, олицетворявшей его собственный идеал. И хотя нет деталей ни во внешности, ни во внутреннем наполнении героини, мы знаем, что у нее простой и очаровательный смех, длинные волосы, так как она носит шпильки.У женщины крепкое и упругое тело, крепкое стрелковое оружие. О ее уходе может свидетельствовать тот факт, что рядом с ней ощущается тонкий аромат духов.

Смысловая нагрузка


В своей работе Бунин не конкретизировал. В рассказе нет имен или названий. Читатель не знает, на каком пароходе плыли главные герои, в каком городе сделали остановку. Даже имена героев остаются неизвестными.

Вероятно, писатель хотел, чтобы читатель понял, что имена и титулы не важны, когда речь идет о таком возвышенном чувстве, как влюбленность и любовь.Нельзя сказать, что лейтенант и замужняя дама связаны большой тайной любовью. Вспыхнувшая между ними страсть, скорее всего, изначально воспринималась ими обоими как роман во время поездки. Но что-то случилось в душе лейтенанта, и теперь он не находит себе места от нахлынувших чувств.

Из рассказа видно, что писатель сам является психологом личностей. Это легко проследить по поведению главного героя. Поначалу лейтенант с такой легкостью и даже радостью расстался со своим незнакомцем.Однако через некоторое время он задается вопросом, что же такого в этой женщине, что заставляет его думать о ней каждую секунду, поэтому сейчас ему не нравится весь мир.

Писателю удалось передать всю трагедию нереализованной или утраченной любви.

Структура произведения


В своем рассказе Бунин без притворства и смущения описал явление, которое в простонародье называют изменой. Но он умел делать это очень тонко и красиво благодаря своему писательскому таланту.

Фактически, читатель становится свидетелем величайшего чувства, которое только что родилось — любви. Но происходит это в обратном хронологическом порядке. Стандартная схема: вглядывание, знакомство, прогулка, встреча, обед — все это отброшено в сторону. Только состоявшееся знакомство главных героев сразу приводит их к кульминации в отношениях между мужчиной и женщиной. И только после расставания удовлетворенная страсть вдруг рождает любовь.

«Чувство только что испытанного удовольствия живо в нем, но теперь главным было новое чувство.»

Автор подробно передает переживания, делая акцент на таких мелочах, как запахи и звуки. Например, в рассказе подробно описывается утро, когда рыночная площадь открыта, со своими запахами и звуками. И от ближайших церковных колоколов слышен звон. Все кажется счастливым и светлым, и способствует небывалой романтике. В конце произведения все-таки кажется герою неприятным, громким и раздражительным. Солнце уже не греет, а палит, и от него хочется спрятаться.

В заключение следует процитировать одну фразу:

«Темный летний рассвет исчез далеко вперед, мрачный, сонный и разноцветный, отражаясь в реке … и огни плыли и поплыли назад, рассыпавшись во тьме вокруг»

Вот что раскрывает понятие любви самого автора. Однажды сам Бунин сказал, что счастья в жизни нет, но есть счастливые моменты, которые нужно прожить и ценить. Ведь любовь может появиться внезапно и исчезнуть навсегда.Как ни прискорбно, но в рассказах Бунина герои постоянно расстаются. Возможно, он хочет сказать нам, что в разлуке много смысла, из-за этого любовь остается глубоко в душе и разнообразит человеческую чувствительность. И все это действительно похоже на солнечный удар.