Содержание

«До свидания» или «досвидания» как пишется, слитно или раздельно?

Слово «до сви­да­ния» пишет­ся раз­дель­но, так как меж­ду пред­ло­гом «до» и сло­вом вста­вим при­ла­га­тель­ное (до ско­ро­го сви­да­ния).

Как пра­виль­но пишет­ся сло­во «до сви­да­ния» или «досви­да­ния»? Какое напи­са­ние соот­вет­ству­ет орфо­гра­фии рус­ско­го языка?

Этот вопрос часто воз­ни­ка­ет, навер­ное, пото­му, что мы настоль­ко при­вык­ли к это­му сло­ву и, часто исполь­зуя в сво­ей речи, про­из­но­сим его как бы на одном дыха­нии. Создается пол­ней­шая иллю­зия, что это еди­ное моно­лит­ное слово.

Правописание слова «до свидания»

Чтобы понять, как писать сло­во «досви­да­ния» или «до сви­да­ния», слит­но или раз­дель­но, уста­но­вим его при­над­леж­ность к опре­де­лён­ной части речи и выяс­ним грам­ма­ти­че­скую форму.

В совре­мен­ном рус­ском язы­ке сло­во «до сви­да­ния» явля­ет­ся эти­кет­ным меж­до­ме­ти­ем, как и ана­ло­гич­ные слова:

Рассматриваемое меж­до­ме­тие по обра­зо­ва­нию и сво­ей фор­ме вос­хо­дит к суще­стви­тель­но­му «сви­да­ние». Это неоду­шев­лен­ное суще­стви­тель­ное сред­не­го рода, кото­рое закан­чи­ва­ет­ся на -ие, изме­ня­ет­ся по паде­жам сле­ду­ю­щим образом:

ПадежВопросСлово
и.п.что?сви­да­ние
р.п.чего?сви­да­ния
д.п.к чему?к сви­да­нию
в.п.что?сви­да­ние
т.п.чем?сви­да­нием
п.п.о чем?о сви­да­нии

Как видим, меж­до­ме­тие нахо­дит­ся в грам­ма­ти­че­ской фор­ме роди­тель­но­го паде­жа, что мож­но уста­но­вить с помо­щью падеж­но­го вопроса:

(до чего?) до свида́ния.

Сравним:

  • поле — дой­ти (до чего?) до поля;
  • окно — дотя­нуть­ся (до чего?) до окна.

Отметим, что падеж­ный вопрос лег­ко встав­ля­ет­ся меж­ду пред­ло­гом «до» и фор­мой сло­ва «сви­да­ния».

Используем вто­рой спо­соб про­вер­ки: меж­ду пред­ло­гом и сло­вом мож­но ли упо­тре­бить опре­де­ля­е­мое сло­во в виде при­ла­га­тель­но­го или поряд­ко­во­го чис­ли­тель­но­го, место­име­ния и пр.?

Понаблюдаем:

  • до пер­во­го свидания;
  • до дол­го­ждан­но­го свидания;
  • до мое­го свидания.

Эти при­е­мы под­твер­жда­ют раз­дель­ное напи­са­ние иссле­ду­е­мо­го меж­до­ме­тия. В совре­мен­ном рус­ском язы­ке оно сохра­ни­ло падеж­ную фор­му исход­но­го суще­стви­тель­но­го с предлогом.

Иногда это сло­во пишут сле­ду­ю­щим обра­зом: «досви­да­ние».

Раздельность его напи­са­ния с пред­ло­гом уже выяс­не­на. А вот напи­са­ние конеч­ной бук­вы, а не  —е дик­ту­ет­ся опять-таки исход­ной фор­мой роди­тель­но­го, а не вини­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го, в кото­рой нахо­дит­ся эти­кет­ное меж­до­ме­тие «до сви­да­ния».

Чтобы усво­ить пра­виль­ное напи­са­ние иссле­ду­е­мо­го сло­ва, пред­ла­га­ем про­честь при­ме­ры предложений.

Примеры

Уходя, не забудь попро­щать­ся и ска­зать всем «до свида́ния».

«До свида́ния, море!» — кри­ча­ли заго­ре­лые дети и маха­ли рука­ми из откры­тых окон поезда.

«До свида́ния, Анна Петровна! По это­му вопро­су я позво­ню вам на сле­ду­ю­щей неделе».

Твое «до сви­да́ния», кажет­ся, уже запоздало.

Скачать ста­тью: PDF

До свидания или досвидание — как правильно пишется слово

Данное выражение в повседневной речи употребляется довольно часто, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Существует два варианта правописания анализируемого словосочетания:

  • “до свидания”, где выражение пишется раздельно,
  • “досвидание”, где выражение пишется слитно с буквой “е” на конце.

Как правильно пишется: “до свидания” или “досвидание”?

Согласно орфографической норме русского языка правильным является первый вариант:

до свидания

Почему пишем раздельно?

Для этого необходимо знать, к какой части речи относится каждое из слов в данном выражении.

доэто предлог

свиданияэто существительное (форма родительного падежа существительного “свидание”).

Как мы знаем, с предлогом “до” существительное употребляется в форме родительного падежа и отвечает на вопрос “чего?”.

До чего? – до свидания

Вопрос именительного падежа “что?” здесь будет неуместен, соответственно, мы не можем написать “свидание”.

Почему мы пишем раздельно?

Следует знать, что существительные с предлогами пишутся раздельно.

Существует легкий способ проверить раздельность написания. Для этого между предлогом “до” и существительным “свидания” вставим определение и если это будет возможно, то в раздельном написании не стоит сомневаться.

Например:

  • до свидания – до скорого свидания
  • до свидания – до завтрашнего свидания

Примеры для закрепления:

  • До свидания, мои уважаемые и любимые педагоги!
  • Она сказала “до свидания” и даже не обернулась.
  • Я не хочу тебе говорить “до свидания”, но у меня много дел.

До свидания, досвидания или до свиданья: как правильно?

На чтение 4 мин Просмотров 3.4к. Опубликовано

Слово «до свидания» относится к разряду словарных слов. Его написание нужно запомнить и писать правильно. Специальных правил для написания этого слова в русском языке не предусмотрено. Однако для выбора слитного или раздельного написания этого слова можно применить несложное правило. Анализ слова поможет разобраться в его правописании. Как правильно пишется: «до свидания», «досвидания» или «до свиданья»?

Правильным в данном случае будет только один вариант: «до свидания», никак иначе это слово писать нельзя.

Правописание слова

На письме в слове «до свидания» нередко допускаются ошибки. Их может быть несколько. Наиболее распространенным из всех возможных ошибок можно назвать слитное написание: «досвидания». Согласно правилам русского языка, это недопустимо, поскольку в данном случае нарушается элементарное правило написания предлогов.

Как известно, предлоги со словами пишутся раздельно.

Это правило знакомо еще с начальной школы, и многие его хорошо помнят. В представленном слове есть предлог «до» и существительное «свидание». Соединив эти два слова, получаем междометие: «до свидания», которое употребляется во время прощания.

К сожалению, это не единственная ошибка, которую допускают в написании данного слова. Некоторые пишут «до свиданья» через мягкий знак и тоже допускают неточность. В этом случае следует обратиться к орфографическому словарю, найти слово и запомнить его написание, чтобы писать грамотно и не ошибаться впредь. Мягкий знак в этом слове не пишется.

Однако слово «до свидания» не всегда может выступать в роли междометия. Оно может быть выражено предлогом и существительным. До (чего?) свидания. В этом случае не имеются в виду слова прощания, речь идет о другом. Здесь сообщается о том, что именно произошло до свидания с тем или иным человеком. Такой случай наглядно можно увидеть в примерах предложений, представленных ниже.

Примеры предложений

Проследить то, как нужно писать и употреблять данное слово, можно на практике. Примеры предложений помогут запомнить правильное написание слова «до свидания»:

  1. До свидания, мой любимый город.

После междометия «до свидания» часто следует обращение, поэтому не следует забывать о запятых. Согласно правилам русского языка, на письме обращения отделяются запятыми.

  1. До свидания, дорогой друг, надеюсь на скорую встречу с тобой.

Здесь тоже видим обращение и отделяем его с двух сторон запятыми.

  1. До свидания с тобой я не могла найти себе места от волнения.

Здесь имеется в виду конкретное событие: свидание и то, что происходило до него.

Неправильное написание

Кроме вышеперечисленных ошибок, есть и другие, которые нередко встречаются на письме. К примеру, слово «до свидания» может быть написано с гласной «е»: до сведания. Это грубейшая ошибка, поскольку есть простое правило для проверки. Безударную гласную проверяют ударным вариантом. То есть, в данном случае можно подобрать слово «свидимся» или просто «вид». Под ударением отчетливо слышится звук «и».

Еще один неверный вариант: «до свидание». В данном случае допущена ошибка в окончании. Такой вариант также недопустим. В качестве проверки можно задать падежный вопрос «до чего?». Ответом будет слово «свидания», по аналогии с другими словами: до крушения, до приближения, до назначения, до лечения. В каждом слове присутствует окончание «-ия».

Таким образом, были рассмотрены все варианты ошибочного написания, и отмечен единственно верный способ написания слова «до свидания», который несложно запомнить даже без каких-либо правил.

Синонимы

Если какое-либо слово вызывает затруднение при написании, а под рукой нет орфографического словаря и нет возможности вспомнить правило, то можно использовать синонимы. Синонимами в русском языке называют слова, различные по написанию и схожие по значению. Русский язык богат, поэтому к одному слову можно подобрать множество аналогов. Синонимами к слову «до свидания» являются:

  • до встречи;
  • всего хорошего;
  • до завтра;
  • прощай;
  • счастливо;
  • до скорого свидания.

Заключение

В статье рассмотрены все варианты ошибочного написания слова «до свидания». Ошибок в нем может быть допущено множество, поэтому следует быть максимально внимательным при письме. Слово «до свидания» относится к разряду часто употребляемых, поэтому каждый грамотный человек должен знать, как оно правильно пишется. Запомнить это слово несложно.

Досвидание как пишется

Здравствуйте, уважаемый читатель!
 
    Для начала стоит разобраться, зачем мы употребляем данное выражение в речи.
«До свидания!» — это словосочетание, которое используется в качестве вежливого прощания. Если же такое выражение применяется в устной речи, то оно не приносит никакого дискомфорта во время непосредственного произношения. Если же данным образом требуется попрощаться в письменной форме, то здесь возникает довольно много вопросов, а именно: «до свидания» или «досвидание», как же правильно написать? Данный вопрос мы и постараемся разобраться сегодня.

Набольшее количество вопросов относительно того, как писать «до свидания», связано с тем, чем именно является «до» (предлогом или приставкой)? Другими словами, многих людей интересует, как пишется это выражение: слитно или раздельно? Ответ на него вы получите прямо сейчас.
Следует отметить также то, что слова «досвидания» в русском языке вообще не существует. Именно поэтому данное выражение имеет две составляющие, а именно: предлог «до» и имя существительное «свидания». А, как гласит правописание русского языка, предлоги всегда пишутся отдельно от главных  слов.

Соответственно, правильно будет написать именно «до свидания».
Стоит также отметить, что часто у людей возникает вопрос: а что написать в окончании е или я? С этим вопросом давайте разбираться более детально. Для этого необходимо обратиться к истокам. Ведь всем известно, что такое вежливое прощанье буквально означает  «скоро увидимся». Но, возвращаясь к нашему вопросу, дело заключается в том, что такое выражение, хоть и является служебным, оно все равно подчиняется тем правилам, к которым относятся основные слова, то есть предлог и имя существительное.
Таким образом, чтобы понять, как писать «до свидания», необходимо задать  вопрос: до (чего?) свидания. Именно это и поможет вам определить падеж основного слова, а, следовательно, и его окончание. Как все мы знаем, что вопрос
«чего?»
относится к родительному падежу, тут важно запомнить, что в данном падеже имена существительные имеют окончания –а и –я. Следовательно, на конце такого вежливого прощания необходимо писать только букву «я».

 
  Надеюсь, что Вы усвоили данный урок, и я смогла ответить на все интересующие вас вопросы. Буду рада Вам помочь, пишите все свои вопросы, и наша дружная команда постарается как можно быстрее дать на них ответ. Удачи!
 
 

слитно или раздельн, какие буквы в окончание и корне

Вопрос о том, как пишется слово до свидания, возникает не случайно. В речевом потоке оно произносится быстро, сливаясь в единое целое. Таким же образом сейчас сократилось в произнесении до щас, а здравствуйте до здрасте. Ориентируясь на слух, состав и написание не понять. Значит, требуется применение правил.

Слитно или раздельно

Слова, используемые для приветствия и прощания, в русском языке относятся к междометиям.

  • Здравствуйте, Андрей Максимович!
  • Пока, Паша!
  • До встречи, уважаемые друзья.
  • Привет, Ленка.
  • Прощай, родной дом.

Междометия делятся на:

  • непроизводные;
  • производные.

Первые образовались изначально как междометия, вторые восходят к самостоятельным частям речи. К последней группе относится и слово до свидания, которое произошло из падежной формы существительного с предлогом. Следовательно, корректное написание определяется правилами правописания существительного.

Предлоги с существительными употребляются раздельно, приставки – слитно. Различить их помогают три способа.

  1. Задать к слову вопрос. Предлог останется в вопросе, приставка – нет.

Под берёзой вырос подберёзовик.

Под чем? Под берёзой (предл.). Что? Подберёзовик (прист.).

  1. Подобрать к существительному определение. Если слово употреблено с предлогом, определение окажется между ними. Приставка же останется в слове, определение – перед ней. К остальным частям речи не присоединяются ни предлоги, ни определения.

Собака побежала по дорожке, задевая высокие стрелки подорожника.

Побежала – глагол. Предложных конструкций не образует.

По дорожке – по (узкой) дорожке (предл.).

Подорожника – (густого) подорожника (прист.).

  1. Поставить в начальную форму. Морфема, входящая в состав слова, останется на месте, а служебная часть речи, использованная для образования падежной формы, выпадет.

Прибытие состава с оборудованием произошло по расписанию.

Состава – н. ф. состав (прист.).

С оборудованием – н. ф. оборудование (предл.).

Проверка слова до свидания всеми тремя способами доказывает его употребление с предлогом, то есть раздельное написание:

  • (До чего?) до (следующего) свидания – н. ф. свидание.

Последняя буква – я или е?

Поскольку междометие произошло от существительного, на конце оно сохраняет букву, употреблявшуюся в окончании исходного существительного. Окончания этой части речи определяются склонением, числом и падежом.

Слова, оканчивающиеся в начальной форме на -ие, в падежах единственного числа приобретают окончания:

Р. п.Огородник ждал прорастания семян.
Д. п.Любовь к чтению воспитывается с детства.
В. п.Жители заметили появление в парке скворцов.
Тв. п.-емСоседка увлекалась пением.
Пр. п.В разрушении памятника виновно время.

Заданный вопрос (до чего?) указывает на родительный падеж, который требует окончания -я.

Е или и в корне?

Гласные в корне слова, не относящиеся к чередующимся, проверяются подбором ударного варианта.

  • Вода́ – во́дный;
  • встреча́ть – встре́ча;
  • седо́й – се́д.

Выражение до свида́ния обозначает прощание «до времени, когда в следующий раз свидимся (увидимся)». В слове выделяется корень -вид-. Подбором однокоренного слова с гласным в сильной позиции проверяется написание:

свида́ние – уви́деться.

Под ударением в проверочном слове проявляется и.

Когда уместен мягкий знак

У слов, оканчивающихся в именительном падеже на -ие, встречается написание с заменой предпоследнего и на ь.

  • Я пережил свои желанья, я разлюбил свои мечты… (А.С. Пушкин)
  • Перстень-Страданье нам свяжет сердца. (А.А. Блок)

Для конструкции до свиданья вариант с ь не причисляется к ошибочным, но имеет ограниченную сферу употребления: допускается в разговорной речи и в поэзии. Для прозаических текстов установлено использование варианта с и. Исключение – передача речи персонажей в художественной прозе.

Выяснение происхождения производного междометия подтверждает безошибочный общеупотребительный вариант написания: до свида́ния.

До свидания – как будет правильно пишется?

Как следует правильно писать: «до свидания» или «досвидание»? Ответ на заданный вопрос будет представлен вашему вниманию в данной статье.

Общая информация о словосочетании

«До свидания!» — это словосочетание, которое используется в качестве вежливого прощания. Если такое выражение применяется в устной речи, то оно не приносит никакого дискомфорта во время непосредственного произношения. Если же данным образом требуется попрощаться в письменной форме, то здесь возникает довольно много вопросов, а именно: «до свидания» или «досвидание», «до свидания» или «до свиданья», «до свидания» или «до свидание» и пр.?

Как правильно пишется: слитно или раздельно?

Набольшее количество вопросов относительно того, как писать «до свидания», связано с тем, чем именно является «до» (предлогом или приставкой)? Другими словами, многих людей интересует, как пишется это выражение: слитно или раздельно? Ответ на него вы получите прямо сейчас.

Следует отметить, что слова «досвидания» в русском языке вообще не существует. Именно поэтому данное выражение имеет две составляющие, а именно: предлог «до» и имя существительное «свидания». А, как гласит правописание русского языка, предлоги всегда пишутся отдельно от основных слов. Соответственно, правильно будет не «досвидания», а «до свидания».

Правильное окончание «е» или «я»?

Теперь вы знаете, как писать «до свидания». Однако во время использования данного выражения в тексте многих людей интересует вопрос не только о слитности или раздельности этого слова, но и о том, какое окончание оно имеет. Ведь большое количество ошибок совершается именно здесь.

Так, как же будет правильно: «до свидание» или «до свидания»? Чтобы ответить на этот вопрос, данное выражение следует разобрать более детально. Для этого необходимо обратиться к истокам. Как известно, такое вежливое прощанье буквально означает «до скорой встречи», «скоро увидимся», «до скорого и очередного свидания». Кстати, последнее выражение тоже может объяснять, почему оно пишется раздельно. Ведь между ними можно поставить одно или несколько слов. Но вернемся к нашему основному вопросу об окончании. Дело в том, что такое выражение, хоть и является служебным, оно все равно подчиняется тем правилам, к которым относятся основные слова, то есть предлог и имя существительное.

Таким образом, чтобы понять, как писать «до свидания», необходимо задать соответствующий вопрос: до (чего?) свидания. Это поможет вам определить падеж основного слова, а, соответственно, и его окончание. Вопрос «чего?» относится к родительному падежу. В данной форме имена существительные имеют окончания –а и –я. Следовательно, на конце такого вежливого прощания необходимо писать только букву «я».

Другие используемые на письме формы

Теперь вам известно о том, как писать «до свидания». Данное выражение состоит из двух отдельных слов, а имя существительное на конце имеет букву «я». Однако такое вежливое прощанье может использоваться и в совершенно другой форме – «до свиданья». Следует особо отметить, что представленное слово имеет полное право на существование. Хотя чаще всего оно применяется лишь в разговорной и поэтической речи. В остальных же случаях в окончании данного выражения следует писать только –ия.

Писать выражение с большой буквы или с маленькой?

Как вы смели заметить, несмотря на свою простоту, данное выражение порождает довольно много вопросов, особенно во время его написания. На часть из них мы дали исчерпывающие ответы чуть выше. Однако у многих людей возникает еще один вопрос о том, как правильно писать «до свидания»: с большой или маленькой буквы?

Специалисты отмечают, что не следует придавать данному выражению каких-либо отличительных знаков (заключение в кавычки, заглавные буквы и пр.). Ведь такое слово представляет собой обычное прощанье. Если оно располагается в середине текста, то его требуется писать с маленькой буквы. При этом заключать в кавычки его не надо (если только это не прямая речь). Если же такое выражение стоит в начале предложения, то его необходимо писать с большой буквы. В зависимости от контекста в конце сочетания «до свидания» может ставиться точка, восклицательный знак и пр.

Аналогичные по структуре выражения

Следует отметить, что у многих людей возникает огромное количество вопросов не только по поводу написания прощального выражения «до свидания», но и по поводу таких слов, как «до востребования, «без ведома», «без запроса», «в меру», «в конце», «на боковую», «на вкус», «за границей», «за полночь», «с жиру», «от силы», «по дешевке», «по очереди», «с лихвой», «с виду» и пр.

Все вышеперечисленные слова пишутся с предлогами отдельно. Что касается их окончаний, то большинство из них не подвергается сомнениям, а те, что подвергаются – проверяются аналогичным образом, что и «до свидания».

Упражнения для закрепления материала

1. Следует поставить все пропущенные буквы:

До свидан……, друг мой, до свидан….

Милый мой, ты у меня в груди.

Предназначенное расставан……

Обещает встречу впереди.

2. Следует поставить все пропущенные буквы, а также знаки препинания:

  1. Он сказал до свидан…… и вышел из дома.

Необходимо исправить все имеющиеся ошибки:

  1. Она была так расстроена, что даже не сказала нам досвидание.
  2. «До свидание!» — крикнул нам вслед Василий Иванович.
  3. Слово досвидания всегда используется в конце письма.
  4. Почему, когда он уходит, он всегда говорит мне прощай, а не до свидания?

Данные упражнения помогут вам лучше усвоить материал и навсегда запомнить, как следует правильно писать выражение «до свидания».

Досвидания или до свидания, как правильно пишется. До свидания – как будет правильно пишется? До свидания ударение

Русский язык необычайно богат на словесные формы и речевые обороты. Практически к каждому слову можно подобрать множество синонимов, прилагательные насыщают речь и письмо красками. Глаголы вдыхают в язык жизнь, делают высказывание обстоятельным и точным. Слова в предложении не имеют строгого порядка, как солдаты в стою, они пластичны, как жидкий метал, перемещаются, таким образом, формируют оттенки речи, скрытые формы и подтексты. Грамотный носитель русского языка или лингвист, может часами рассуждать на эту тему. Иностранцы же сходят с ума, вызывая у окружающих иронические улыбки на лице, или приступы безудержного смеха. Они часто неправильно склоняют глаголы, используют неверные или некорректные окончания, пунктуация для них темный лес. Они «новенькие» в нашей лингвистике, их можно понять, их можно простить. Ужас вызывают наши земляки, школьники и студенты, которые не умеют даже правильно попрощаться. Здесь не имеется в виду «пока» или «Bye», мы говорим о старом школьном «до свидания, Марья Ивановна». Как вы уже догадались Марья Ивановна здесь не причем, она строго сидит за столом и проверяет контрольные, поговорим о том, как правильно писать «досвидания» или «до свидания», раздельно, слитно или через дефис.

Как правильно пишется до свидание?

Для выяснения сути необходимо установить части речи, которые имеют место в выражении. «До» в данном случае выступает в роли предлога, а «свидание» представляет собой имя существительное, которое стоит в родительном падеже. Теперь применим небольшую хитрость (как сегодня модно выражаются тинэйджеры ― life hack) и вставим между этими словами любое прилагательное, например, «скорого» или «долгожданного». Таким образом, все три слова в любом случае будут писаться раздельно, так как выступают самостоятельными частями речи. Поэтому,

правильно писать: «До свидания, Марья Ивановна» . Следует напомнить, что в родительном падеже правильно будет писать именно «свидания», а не «свидание». Само собой разумеется, что в этом слове не место для мягкого знака. Никогда не пишите ― «свиданья»!


Теперь вы знаете, как правильно и красиво попрощаться при переписке. В устной же речи многие правила опускаются, слова произносятся слитно, таким образом, нашу речь становится приятно слышать. Важно помнить, что грамотность это не только знание правил, это умение воплотить их в жизнь, быть примером для окружающих. Только в таком случае, наш язык будет вызывать смех только тогда, когда звучит из уст иностранца. Наши же люди не будут использовать лингвистически нищих слов-замен, а с гордостью писать «до свидания».


Для начала стоит разобраться, зачем мы употребляем данное выражение в речи.
«До свидания!» — это словосочетание, которое используется в качестве вежливого прощания. Если же такое выражение применяется в устной речи, то оно не приносит никакого дискомфорта во время непосредственного произношения. Если же данным образом требуется попрощаться в письменной форме, то здесь возникает довольно много вопросов, а именно: «до свидания» или «досвидание», как же правильно написать? Данный вопрос мы и постараемся разобраться сегодня.

Набольшее количество вопросов относительно того, как писать «до свидания», связано с тем, чем именно является «до» (предлогом или приставкой)? Другими словами, многих людей интересует, как пишется это выражение: слитно или раздельно? Ответ на него вы получите прямо сейчас.
Следует отметить также то, что слова «досвидания» в русском языке вообще не существует. Именно поэтому данное выражение имеет две составляющие, а именно: предлог «до» и имя существительное «свидания». А, как гласит правописание русского языка, предлоги всегда пишутся отдельно от главных слов.

Соответственно, правильно будет написать именно «до свидания».
Стоит также отметить, что часто у людей возникает вопрос: а что написать в окончании е или я? С этим вопросом давайте разбираться более детально. Для этого необходимо обратиться к истокам. Ведь всем известно, что такое вежливое прощанье буквально означает «скоро увидимся».

До свидания или досвидания как правильно?

Но, возвращаясь к нашему вопросу, дело заключается в том, что такое выражение, хоть и является служебным, оно все равно подчиняется тем правилам, к которым относятся основные слова, то есть предлог и имя существительное.
Таким образом, чтобы понять, как писать «до свидания», необходимо задать вопрос: до (чего?) свидания. Именно это и поможет вам определить падеж основного слова, а, следовательно, и его окончание. Как все мы знаем, что вопрос

«чего?» относится к родительному падежу, тут важно запомнить, что в данном падеже имена существительные имеют окончания –а и –я. Следовательно, на конце такого вежливого прощания необходимо писать только букву «я».

Надеюсь, что Вы усвоили данный урок, и я смогла ответить на все интересующие вас вопросы.

Буду рада Вам помочь, пишите все свои вопросы, и наша дружная команда постарается как можно быстрее дать на них ответ. Удачи!

Правописание «до свидания»: сколько слов, орфография, чем заменить, как будет на английском?

«До свидания» пишется раздельно.

Почему не слитно или через дефис?

Мы так часто употребляем это выражение, что даже не задумываемся над тем, что в письменной речи оно выглядит несколько иначе, чем в устной. И все-таки почему нельзя написать его единым словом «досвидания»? А вот нельзя. Потому что

наречные сочетания с предлогом «до» следует писать раздельно .

Как же проверить, что «до» – это именно предлог? Попробуйте вставить между частями нашего сочетания слово «скорого». Получилось?

Досвидания или до свидания, как правильно пишется

Это и есть главный показатель того, что перед нами две совершенно разные части речи, для которых характерно раздельное правописание.

Какой падеж?

Стоит заглянуть в любой поисковик, как мы увидим еще один любопытный вариант написания нашей фразы – «досвидание». Мы уже разобрались с тем, что «до» пишется раздельно, потому что это предлог. Но почему на конце этой фразы пишется буква «я», а не «е»?

На самом деле причина та же. Задаем вопрос: «до чего?» – «до свидания». Где это видано, где это слыхано, чтобы предлог «до» сочетался с существительным, стоящим в каком-то другом падеже, кроме родительного? Еще один железный аргумент: «свидание» – это существительное второго склонения, а значит, в родительном падеже оно должно иметь окончание «-а» или «-я».

Так что на конце слова «свидания» в исследуемой нами фразе правильно писать букву «я».

О мягком знаке замолвим слово

Многих интересует еще один вопрос: можно ли писать эту фразу с мягким знаком, то есть «до свиданья»? Если мы скажем, что нельзя, любители поэзии наверняка гневно помашут перед нами томиками Есенина. Все мы помним эти незабвенные строки: «До свиданья, мой друг, до свиданья…» Так разве ж поэт ошибся?

Разумеется, никакой ошибки здесь нет. Поэты очень часто используют в своих произведениях существительные с мягким знаком, который в общепринятом варианте написания им не свойственен, например: «очарованье», «увяданье», «рожденье», «смятенье». Это нужно для рифмы, соблюдения стихотворного размера, музыкальности строчек.

Кроме того, вариант «до свиданЬя» характерен для разговорной речи , потому что так произносить короче и удобнее. Но на письме лучше все-таки использовать общеупотребительное «до свиданИя» .

Часть речи

А вот интересно, «до свидания» – это какая часть речи? В основном данное выражение используется в качестве междометия либо предикатива . Проясним эту ситуацию, рассмотрев семантические свойства нашего сочетания.

Семантика

1. Междометие. Возглас, используемый при расставании на какой-либо срок.

  • До свидания, Павел Петрович, не смею больше Вас задерживать.
  • Я буду ждать нашей встречи с нетерпением! До свидания! До завтра!

2. Междометие. Употребляется как вежливая просьба об уходе.

  • Идите, идите, молодой человек. До свидания.
  • Извините, наш магазин уже закрывается. До свидания.

3. Предикатив. Возглас во время прощания как действие.

  • «До свидания», – негромко сказал человек в черном пальто и поспешно удалился.
  • Ну а теперь до свидания. Не могу больше писать.

Синонимия

Это сочетание настолько популярно, что было бы удивительно, не окажись у него пространного синонимического ряда. Итак, запоминаем:

  1. пока;
  2. всего доброго;
  3. досвидос;
  4. бывай;
  5. прощевайте;
  6. счастливого пути;
  7. покасики;
  8. всего;
  9. будь;
  10. счастливо;
  11. в добрый час;
  12. прощай;
  13. бабасики;
  14. до встречи;
  15. честь имею;
  16. не поминайте лихом;
  17. прости;
  18. будь здоров;
  19. всего хорошего;
  20. до скорой встречи;
  21. бай-бай;
  22. доброго пути;
  23. прощевайте;
  24. покеда;
  25. адью;
  26. прости-прощай;
  27. всего наилучшего;
  28. всех благ;
  29. покедова;
  30. до скорого;
  31. счастливо оставаться;
  32. честь имею кланяться;
  33. давай;
  34. оревуар;
  35. пока-пока.

Как вы понимаете, необходимо следить за уместностью употребления того или иного синонима в определенном стиле речи и с определенными людьми. Так, например, «всего доброго», брошенное близкому другу, может быть расценено как смертельная обида, затаенная вами, или совершенно неуместная холодная вежливость. А «бабасики», сказанное начальнику, чревато как минимум лишением премии.

Английский вариант

Как уходят по-английски, всем нам известно. Предлагаем узнать, как же звучит «до свидания» в устах англичан.

Переводится как «до свидания». Этой фразой вы можете попрощаться с незнакомцем либо человеком старше вас.

«Пока». Менее формальная фраза, которую можно использовать при прощании со знакомыми людьми.

Дословный перевод – «пока-пока». Так прощаются с друзьями и близкими.

«Береги себя». Это не проявление заботы, а лишь стандартная форма прощания.

«Увидимся позже». Аналог русского «пока», «давай».

«Хорошего дня». Так можно попрощаться со знакомым.

«Доброй ночи». Эту фразу, соответственно, говорят перед сном.

Буквальный перевод – «ваше здоровье». Знакомое выражение, не так ли? Часто его произносят вместо тоста во время банкета. Употребляется исключительно при неформальном общении.

«До разговора». Фраза, непривычная для русского уха. Используется в основном при прощании по телефону или в Сети.

  • It was nice to talk to you

«Было приятно поговорить с вами». Распространенная форма вежливости.

Вот вы и узнали, как правильно пишется «до свидания», и еще много всего интересного об этой популярной фразе. А пока до свидания, нас ждут другие каверзные сочетания!

Правописание этих слов надо знать:

Русский язык необычайно богат на словесные формы и речевые обороты. Практически к каждому слову можно подобрать множество синонимов, прилагательные насыщают речь и письмо красками. Глаголы вдыхают в язык жизнь, делают высказывание обстоятельным и точным. Слова в предложении не имеют строгого порядка, как солдаты в стою, они пластичны, как жидкий метал, перемещаются, таким образом, формируют оттенки речи, скрытые формы и подтексты. Грамотный носитель русского языка или лингвист, может часами рассуждать на эту тему. Иностранцы же сходят с ума, вызывая у окружающих иронические улыбки на лице, или приступы безудержного смеха. Они часто неправильно склоняют глаголы, используют неверные или некорректные окончания, пунктуация для них темный лес. Они «новенькие» в нашей лингвистике, их можно понять, их можно простить. Ужас вызывают наши земляки, школьники и студенты, которые не умеют даже правильно попрощаться. Здесь не имеется в виду «пока» или «Bye», мы говорим о старом школьном «до свидания, Марья Ивановна». Как вы уже догадались Марья Ивановна здесь не причем, она строго сидит за столом и проверяет контрольные, поговорим о том, как правильно писать «досвидания» или «до свидания», раздельно, слитно или через дефис.

Как правильно пишется до свидание?

Для выяснения сути необходимо установить части речи, которые имеют место в выражении. «До» в данном случае выступает в роли предлога, а «свидание» представляет собой имя существительное, которое стоит в родительном падеже. Теперь применим небольшую хитрость (как сегодня модно выражаются тинэйджеры ― life hack) и вставим между этими словами любое прилагательное, например, «скорого» или «долгожданного». Таким образом, все три слова в любом случае будут писаться раздельно, так как выступают самостоятельными частями речи. Поэтому, правильно писать: «До свидания, Марья Ивановна» . Следует напомнить, что в родительном падеже правильно будет писать именно «свидания», а не «свидание».

Как пишется «до свидания» или «досвидание»?

Само собой разумеется, что в этом слове не место для мягкого знака. Никогда не пишите ― «свиданья»!

Теперь вы знаете, как правильно и красиво попрощаться при переписке. В устной же речи многие правила опускаются, слова произносятся слитно, таким образом, нашу речь становится приятно слышать. Важно помнить, что грамотность это не только знание правил, это умение воплотить их в жизнь, быть примером для окружающих. Только в таком случае, наш язык будет вызывать смех только тогда, когда звучит из уст иностранца. Наши же люди не будут использовать лингвистически нищих слов-замен, а с гордостью писать «до свидания».

Як слід правильно писати: «до побачення» або «Досвіданія»? Відповідь на поставлене питання буде представлений вашій увазі в даній статті.

Загальна інформація про словосполучення

«До побачення!» — Це словосполучення, яке використовується в якості важливого прощання. Якщо такий вираз застосовується в усного мовлення, то воно не приносить ніякого дискомфорту під час безпосереднього вимови. Якщо ж даними чином потрібно попрощатися в письмовій формі, то тут виникає досить багато питань, а саме: «до побачення» або «Досвіданія», «до побачення» або «до побачення», «до побачення» або «до побачення» та ін.?

Як правильно пишеться: разом чи окремо?

Найбільшу кількість запитань щодо того, як писати «до побачення», пов’язано з тим, чим саме є «до» (приводом або приставкою)? Іншими словами, багатьох людей цікавить, як пишеться це вираз: разом чи окремо? Відповідь на нього ви отримаєте прямо зараз.

Слід зазначити, що слова «досвіданія» в російській мові взагалі не існує. Саме тому даний вираз має дві складові, а саме: прийменник «до» і іменник «побачення». А, як свідчить правопис російської мови, прийменники завжди пишуться окремо від основних слів. Відповідно, правильно буде не «досвіданія», а «до побачення».

Правильне закінчення «е» або «я»?

Тепер ви знаєте, як писати «до побачення». Однак під час використання даного виразу в тексті багатьох людей цікавить питання не тільки про неподільності або роздільності цього слова, а й про те, яке закінчення воно має. Адже велика кількість помилок відбувається саме тут.

Так, як же буде правильно: «до побачення» або «до побачення»? Щоб відповісти на це питання, даний вираз слід розібрати більш детально. Для цього необхідно звернутися до витоків. Як відомо, таке ввічливе прощання буквально означає «до швидкої зустрічі», «скоро побачимося», «до скорого і чергового побачення». До речі, останній вираз теж може пояснювати, чому воно пишеться окремо. Адже між ними можна поставити одне або декілька слів. Але повернемося до нашого основного питання про закінчення. Справа в тому, що такий вираз, хоч і є службовим, воно все одно підкоряється тим правилам, до яких належать основні слова, тобто прийменник і іменник.

Таким чином, щоб зрозуміти, як писати «до побачення», необхідно задати відповідне запитання: до (чого?) Побачення. Це допоможе вам визначити відмінок основного слова, а, відповідно, і його закінчення. Питання «чого?» Відноситься до родовому відмінку. У даній формі іменники мають закінчення -а і -я. Отже, на кінці такого важливого прощання необхідно писати тільки букву «я».

Інші використовувані на листі форми

Тепер вам відомо про те, як писати «до побачення». Цей вираз складається з двох окремих слів, а іменник на кінці має букву «я». Однак таке ввічливе прощання може використовуватися і в зовсім іншій формі — «до побачення». Слід особливо відзначити, що представлене слово має повне право на існування. Хоча найчастіше воно застосовується лише в розмовній і поетичної мови. В інших же випадках у закінченні даного виразу випливає писати тільки -ия.

Писати вираз з великої літери або з маленькою?

Як ви сміли зауважити, незважаючи на свою простоту, даний вираз породжує досить багато питань, особливо під час його написання.

Как писать «до свидания»

На частину з них ми дали вичерпні відповіді трохи вище. Однак у багатьох людей виникає ще одне питання про те, як правильно писати «до побачення»: з великою або маленькою літери?

Фахівці відзначають, що не слід надавати цьому висловом будь-яких відмітних знаків (укладення в лапки, заголовні букви та ін.). Адже таке слово являє собою звичайне прощання. Якщо воно розташовується в середині тексту, то його потрібно писати з маленької літери. При цьому брати в лапки його не треба (якщо тільки це не пряма мова). Якщо ж такий вислів стоїть на початку речення, то його необхідно писати з великої літери. Залежно від контексту в кінці поєднання «до побачення» може ставитися крапка, знак оклику та ін.

Аналогічні за структурою виразу

Слід зазначити, що у багатьох людей виникає величезна кількість питань не тільки з приводу написання прощального виразу «до побачення», а й з приводу таких слів, як «до запитання,» без відома «,» без запиту «,» в міру «, «наприкінці», «на бічну», «на смак», «за кордоном», «за північ», «з жиру», «від сили», «дешево», «по черзі», «з лишком», «на вигляд» та ін.

Всі перераховані вище слова пишуться з прийменниками окремо. Що стосується їх закінчень, то більшість з них не піддається сумнівам, а ті, що піддаються — перевіряються аналогічним чином, що і «до побачення».

Вправи для закріплення матеріалу

1. Слід поставити всі пропущені букви:

До свідан ……, друже мій, до свідан ….

Милий мій, ти в мене в грудях.

Призначене розлучатися ……

Обіцяє зустріч попереду.

2. Слід поставити всі пропущені букви, а також розділові знаки:

  1. Він сказав до свідан …… і вийшов з дому.

Необхідно виправити всі наявні помилки:

  1. Вона була так засмучена, що навіть не сказала нам Досвіданія.
  2. «До побачення!» — Крикнув нам услід Василь Іванович.
  3. Слово досвіданія завжди використовується в кінці листа.
  4. Чому, коли він іде, він завжди говорить мені прощай, а не до побачення?

Дані вправи допоможуть вам краще засвоїти матеріал і назавжди запам’ятати, як слід правильно писати вираз «до побачення».

FaqUkr.ru » Освіта » «До побачення» — як правильно пишеться?

Досвидание как пишется

Добрый день! Вряд ли есть уже какое-то правило, поэтому вопрос, скорее, совещательный, чем требующий точного ответа. В разговорной речи подростков часто используется выражение «дай пять», сопровождающее соответствующий жест. Как думаете, коллеги, как лучше оформить это на письме? Скажем, в детской литературе для описания этого жеста.

Это выражение встречается в литературе. Обычно оно не требует пояснений, потому что ясно из контекста. Вот несколько примеров:

«Здорово, Степка, ― скажу я. ― Дай пять… (Только не жми, а то у меня руки отекли…) [Л. Кассиль. Кондуит и Швамбрания (1928-1931)]

Ну, старик, помиримся. Дай пять. Не хочешь? Ну и черт с тобой! До свид анья. [В. Катаев. Миллион терзаний (1930)]

Парень вынул из глубоких недр кармана руку и протянул мне. Голую, безоружную руку. ― Дай пять! ― мрачно сказал он. Я дал. ― Ты мой любимый артист! [Р. Нахапетов. Влюбленный (1998)]

здравствуйте. употребляется ли в разговорной речи и литературной слово -ложиться,то есть спать, если нет, то укажите, какие формы используют в настоящем,будущем, прошедшем времени. спасибо. до свид ания.

Ответ справочной службы русского языка

Глагол ложиться входит в состав русского литературного языка, его употребление корректно.

Допустимо ли использования выражения до увидания, в случаи прощания или иных ситуациях. И равно ли оно с выражением до свид ания? Благодарю.

Ответ справочной службы русского языка

Как окказиональное — возможно. Но не в качестве литературного, общеупотребительного варианта.

Добрый день! Учительница сына исправила шофёры на шофера. Права ли она? Может есть какие-нибудь изменения в правилах? А еще есть ли такое слово «досвидание»?

Ответ справочной службы русского языка

Учительница неправа. Литературная норма: шофёры , вариант шоферА есть в языке, но он разговорный и профессиональный. Слова досвидание не существует, правильно: до свид ания.

Здравствуйте!
Хочу подтвердить свою убежденность в правильности написания словосочетания
«до свид ан*я» — через и, так как часто вижу на различных фото и типографских
открытках «До свид анья, детский сад!». Часть из них напечатана в Украине, но
когда это повторяют в России в массовых масштабах, то невольно закрадываются
сомнения.

Ответ справочной службы русского языка

Орфографически верны оба варианта, но предпочтение следует отдать варианту до свид ания, который является стилистически нейтральным. Вариант до свид анья более характерен для разговорной (а также поэтической) речи.

Подскажите, пожалуйста, правомерно ли употребеление слов прощания «Всего хорошего!», «Всего доброго!» вместо наиболее распространенного и привычного «До свид ания!» при прощании с людьми, с которыми часто видишься?

Ответ справочной службы русского языка

Да, эти слова употребляются в непринужденном общении.

Добрый день! Ставится ли запятая после слов «вместе с тем» в предложении: «Вместе с тем анализ выполнения работы показал…». Если ставиться, то почему. По моему мнению, это вводное слово и нужна запятая. Заранее благодарю за ответ. До свид ания.

Ответ справочной службы русского языка

Слова _вместе с тем_ вводными не являются и запятыми не выделяются.
Здравствуйте!Скажите,пожалуйста, какой частью речи является слово прощайте в таком предложении: «Прощайте, друзья». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Если имеется в виду «до свид ания», то это междометие.
Здравствуйте! Несколько дней назад я задавала Вам вопрос, но Вы почему-то мне не ответили. Ответьте, пожалуйста. Кроме принятого словарями написания джентльмен, на практике нередко встречается и вариант джентельмен. Какого рода вариативность в произношении стоит за этими двумя написаниями? Мне очень ВАЖНО получить правильный ответ на этот вопрос!!! Большое спасибо До свид ания

Ответ справочной службы русского языка

Нужно ли брать в кавычки слово «до свид ания» в предложении: «Катя тоже обняла Любу и сказала ей до свид ания». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта: _сказала ей до свид анья_ и _сказала ей: «До свид анья»_.
Пожалуйста,ответьте на вопрос: правильно ли расставлены запятые в предложениях. — Здравствуйте, Татьяна Васильевна. — Привет, Татьяна. — До свид ания, Игорь. — Прощай, Вадим. То есть все выражение является обращением или же только имена собственные? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуация верна, обращениями здесь являются только имена собственные.
Здравствуйте! Прошу Вашей помощи в разрешении вот такой возникшей ситуации. Для заголовка праздничного плаката была использована цитата из песни Н.Добронравова «До свид анья, до новых встреч!» Т.к. кавычки в заголовке плаката не уместны, они были опущены. Мой оппонент утверждает, что написание слова «до свид анья» через мягкий знак является ошибкой. Вопрос. 1. Возможно ли в данном конкретном случае использование авторского варианта? (цитата без кавычек для заголовка плаката) 2. Действительно ли написание слова через мягкий знак является ошибкой?

Ответ справочной службы русского языка

1. Возможно. 2. Это не ошибка.
Можно не ставить восклицательного знака после таких слов как: спасибо, до свид ания, не за что. Можно поставить только точку.

Ответ справочной службы русского языка

Иногда самые простые вопросы правописания могут поставить в тупик. Возникает вопрос даже привычное всем «до свидания» как пишется, с использованием «и» или мягкого знака, слитно или раздельно. И этот вопрос не праздный, ошибки в написании этого словосочетания иногда делаются даже знатоками русского языка. Для того, чтобы понять, почему и как пишется это популярная формула прощания, нужно разобраться и в применении выражения, и в его структуре с точки зрения русского языка. Вошло оно в широкое применение только в начале XIX века, и способ его написания с тех пор не изменялся.

Как пишется, слитно или раздельно?

Иногда не только ученики младших классов, но и более взрослые люди не уверены, как пишется «до свидания» вместе или раздельно. Словосочетание состоит из двух слов, предлога «до» и существительного «свидание». Правило русского языка гласит, что если между существительным или предлогом можно вставить еще одно слово, предлог пишется раздельно. Можно ли это правило применить в этом случае и проверить, «до свидания» или «досвидания»? Можно сказать «до скорого свидания», соответственно, место для разделительного слова есть и работает правило раздельного написания.

Важные моменты

Некоторые уверены, что было время, когда действовали другие правила, и это выражение писалось в одно слово, это ошибка. Выражение всегда писалось раздельно. «До свидания» слитно можно найти на различных Интернет-форумах или чатах, причем даже в варианте «досвидание». Не все точно знают, «до свидания» какая часть речи. Выражение может быть использовано как междометие или предикатив. Как предикатив оно может обозначать действие или намерение уйти.

В качестве междометия оно рассматривается как возглас, который используется при расставании на некоторый срок, не окончательном. Но, если изменить эмоциональную составляющую, это междометие может быть применено в качестве вежливого напоминания о необходимости ухода, например, в ситуации, когда закрывается магазин и уважаемым покупателям говорят «до свидания» в качестве побуждения их завершить покупки и покинуть помещение. Любое междометие является эмоциональным сигналом и его применение зависит от вложенных в него смыслов.

При написании слова могут возникнуть возможные ошибки: «ь» или «и». Только «И», использование мягкого знака допустимо в поэтической речи, например, у Есенина, «До свиданья, друг мой, до свиданья», но на письме или в деловом обороте оно будет расценено как ошибка.

Некоторые могут ошибиться и написав «до сведания». Тут поможет правильно написать «до свидания» проверочное слово, например, «видеться».

“Досвидание” как пишется?

Еще одним ошибочным вариантом написания является “досвидание”. Многие задают в поиск Яндекса: “досвидание как пишется” или “как пишется слово досвидание”. Но как разъяснено выше, это ошибочная форма написания.

Синонимы и примеры

Найти другие варианты сказать «до свидания», синонимы или схожие по смыслу фразы поможет и словарь синонимов, и литература. При подборе синонимов следует держать в уме, то, что выражение используется только при расставании на некоторый срок, в отличие от «прощай», при котором повторная встреча не предполагается.

В ряд выражений «пока», «до свидания», «до встречи», «увидимся», «найдемся» можно добавить «счастливо оставаться», старинное «честь имею», народное «не поминайте лихом». Кроме того, при прощании часто используются исковерканные выражения из других языков: «бай-бай», «оревуар», «адью», носящие немного легкомысленный характер или более нейтральное «чао». Можно закончить встречу и максимально вежливым «счастливо оставаться», «всех благ» или «хорошего дня».

А как по-английски «до свидания»?

«До свидания» на английском можно сказать по-разному. Наиболее часто будет употребляться выражение «Goodbye», которое произошло от староанглийского «God be with you», что буквально переводится как «Да пребудет с вами бог». В менее формальной речи может использоваться вариант «Bye-bye».

Также для выражения «до свидания» перевод на английский, но чуть менее точный, позволит использовать такие слова как «See you later» – «Увидимся позже», «Cheers» – очень неформальный вариант «пока».

Выражение «до свидания» при использовании в некоторых поговорках или в молодежном жаргоне может получить совершенно неожиданный смысл. Так «полное до свидания» применяется при описании человека, не понимающего простых вещей, а «просто до свидания» может характеризовать какую-либо ситуацию или явление, как крайне отрицательные.

Интернет-сленг дал выражению и дополнительное развитие, так хештэг «#Давайдосвиданья» будет использоваться одним из кумиров молодежи в качестве товарного знака, так как имеет отчетливые эмоциональные и различительные характеристики.

Несмотря на быстрое вхождение в русский язык сленговых выражений и интернет-мемов, выражение «до свидания» в письменной и деловой речи используется в той же форме, что и при его возникновении.

Поделись статьей:

Похожие статьи

Сложно сказать «до свидания» (и трудно сказать это по буквам)

Читатель Facebook спрашивает: «Почему до свидания , до свидания и до свидания ? И есть ли разница при их использовании? »

Я подумал, что на этот вопрос будет легко ответить, но, как оказалось, это немного сложно.

Что касается разницы между ними — кроме орфографии, то никакой. Есть четыре способа записать это знакомое прощальное выражение: до свидания , до свидания , до свидания и до свидания .Они означают одно и то же.

Словари и руководства по стилям расходятся во мнениях относительно предпочтительного написания.

~ OED (как американская, так и британская версии) предпочитают без дефисов goodbye и перечисляют goodby и good-by как альтернативные варианты написания. Здесь не упоминается дефис до свидания .

~ Associate Press Stylebook предпочитает до свидания и категорически отвергает до свидания .

~ Словарь Merriam-Webster и Чикагское руководство по стилю (которое обычно следует примеру Merriam-Webster) настаивает на версии с дефисом, до свидания , перечисляя до свидания и до свидания в качестве вариантов .

Итак, какой из них, спросите вы, правильный?

И я бодро отвечаю: нет «правильного» ответа ! Как мы здесь регулярно говорим, английский язык не имеет официально признанного авторитетного органа.Обычно мы достигаем консенсуса по этим вопросам, но иногда каждому требуется время, чтобы выбрать одно написание. Иногда мы никогда не делаем — серый и серый оба хороши, как и Theater и Theater , bus и busses , hiccup and hiccough , и так далее.

Есть несколько способов узнать, какое написание более популярно. Вот диаграмма из программы просмотра N-граммов Google, в которой перечислены варианты написания, найденные в тысячах книг за последние два столетия.(Могу я просто сказать, что это отличный инструмент ?)

Согласно графику, goodbye превзошли goodbye по частоте появления около 1960 года. До 1930 года goodbye занимал третье место после goodbye и good-by . Goodby всегда был наименее любимым вариантом.

Другой способ проверить текущее использование — выполнить простой поиск в Google.

  • Goodbye набирает 178 миллионов просмотров.
  • До свидания получает 33,6 миллиона.
  • До свидания показывает 11,8 миллиона.
  • Goodby производит чуть менее 2 миллионов штук.

Что удивительно, так это то, что все четверо все еще появляются, хотя ясно, что мы движемся к , до свидания, как явный победитель.

Это неудивительно, поскольку дефисы со временем исчезают. Сегодня и завтра когда-то записывались сегодня и завтра , в конце концов.

Истоки

Возможно, вас заинтересует, что goodbye , как бы вы это ни произносили, возникло как сокращение для Боже с вами , или, точнее, Боже с вами . God был расширен до good , скорее всего, в имитации обычных приветствий, таких как good morning , good day и goodnight .

Заключение

Все это означает, что существует четыре способа записать наиболее распространенное выражение отъезда в англоязычном мире. Goodbye — самый распространенный и наиболее рекомендуемый, хотя goodbye все еще висит там с горсткой словарей и руководств по стилю. Тенденция отказа от дефисов указывает на то, что прощание в конечном итоге полностью победит. До свидания встречается редко, а до свидания еще реже.

Мой вывод: придерживайтесь до свидания .

До следующего раза, до свидания!

*****

Прежде чем попрощаться, пожалуйста, уделите немного времени и оставьте свои комментарии ниже.

Не будьте скучным словом: альтернативные способы попрощаться

Прощание может быть сложным. Они могут быть искренними, полными печали. Они могут быть непринужденными среди друзей или формальными среди коллег по работе. Мы можем попрощаться, зная, что больше никого не увидим, или можно сказать «до свидания», зная, что мы снова увидимся завтра.

С таким количеством эмоций и настроек неудивительно, что английский язык так полон слов, которые мы можем использовать, чтобы попрощаться.Различные варианты прощания выражают разные эмоции и могут использоваться в любой обстановке. Вот ваш шанс расширить свой репертуар прощаний с помощью нашего выбора наиболее распространенных способов прощания на английском языке.

Официальные способы попрощаться на английском языке

Вот несколько примеров, которые подходят для использования в более формальных условиях, например на рабочем месте, или среди людей, которых вы плохо знаете. Само по себе прощание — один из самых формальных способов попрощаться, в то время как неформально его часто сокращают до просто до свидания.

Удачного дня / хорошего дня — Это фраза, которую вы часто слышите в Америке, но это один из самых универсальных и уважительных способов попрощаться с другим человеком. Это фраза, которую вы бы использовали с кем-то, с кем вы не очень близки, например, когда вы прощаетесь с коллегой, сотрудником или клиентом. Вы можете изменить дневную часть, чтобы она соответствовала вашему разговору, так что вы также можете сказать Удачи:

Выходные
Праздничные
Встреча
Обед

Береги себя — Эту часть можно использовать и в неформальной обстановке среди друзей, но ее часто слышат между незнакомцами.Это довольно формальная и вежливая форма прощания, которая показывает, что у вас есть положительные эмоции по отношению к кому-то — вы бы никогда не сказали этого кому-то, кто вам не нравится!

Неформальные способы попрощаться на английском языке

В более неформальной обстановке или когда вы пытаетесь быть дружелюбным и выражать больше эмоций привязанности, вот несколько отличных альтернатив, которые вы можете использовать:

Bye! — Безусловно, самый распространенный способ сказать «до свидания» — это просто сократить слово «до свидания».Ключом к четкому выражению себя с помощью слова «пока» является использование эмоций для управления его произношением. Вы могли кричать, что я больше не хочу вас видеть! До свидания! Когда вы хлопаете дверью перед парнем или девушкой, с которыми только что расстались, вы можете сказать «пока»! С легким отрывом в голосе к лучшему другу, которого, как вы знаете, вы увидите завтра. Ключ кроется в выражении, поэтому тренируйтесь произносить его вслух с разными эмоциями.

До встречи! / До встречи! / Позже! — Вы видите, как англоговорящие люди любят сокращать свой язык, чтобы сделать его менее формальным.Все эти выражения — невероятно распространенные способы попрощаться, как правило, среди друзей и семьи, или вы можете сказать любое из них незнакомцу, которого вы только что встретили, с которым вы хорошо поладили и, вероятно, увидите снова. Чем короче вы сделаете это выражение, тем оно будет более неформальным.

Приятно было снова вас видеть / Приятно было вас видеть / Приятно видеть вас — Опять фраза, которую можно сократить. Его обычно используют люди, которые знают друг друга, но видятся не так часто.Вы бы не сказали, что было приятно видеть вас снова перед вашим лучшим другом, которого вы видите каждый день. Вы с большей вероятностью воспользуетесь им, если не ожидаете снова увидеть этого человека какое-то время.

Сленг для прощания на английском языке

И, наконец, вот несколько сленговых слов и фраз, которые можно использовать, когда вы общаетесь с друзьями. Это самые разговорные и неформальные прощания в нашем списке — так что ваш начальник на работе может не оценить, что вы используете что-либо из них, когда вы прощаетесь с ними, но ваши друзья оценят!

Увидимся позже / проверю позже / понюхаю позже — Они означают то же, что и увидимся позже, это просто более игривые версии этого выражения.Вы услышите, как дети говорят гораздо больше, чем взрослые! Но иногда взрослые тоже могут подслушать, как это говорят другу в шутку.

Мир! — Иногда сокращается до «Мир», это как сказать «мир с тобой» и «до свидания» одновременно. Это означает, что вы желаете другому человеку добра, и эта фраза часто используется в уличном сленге и в хип-хопе.

Успокойся — Успокойся — значит расслабиться, поэтому на самом деле вы говорите этим прощанием о том, что желаете другому человеку всего наилучшего, и что он хорошо и легко проведет время, пока вы его не увидите. опять таки.Это может показаться близким к осторожности, но это гораздо более неформально. Вы можете сказать «Позаботьтесь о своей бабушке», но вы не скажете «Полегче с бабушкой» — если только ваша бабушка не была очень крутой и спокойной!

Так что теперь вам больше не нужно полагаться только на прощание, когда вы прощаетесь в будущем. Какие еще слова и фразы вы читали или слышали от носителей английского языка, когда они прощаются друг с другом? У тебя есть любимые? Дайте нам знать в комментариях ниже. А теперь нам пора! ( Нам нужно пойти — есть еще один, чтобы добавить в вашу коллекцию!).

А теперь выучите 5 способов сказать спасибо на английском языке .

Научитесь говорить «До свидания» на 50 разных языках

Вы знаете, как попрощаться на этих языках? Почему бы не проверить себя, посмотрев, сколько вы знаете, а затем попытаться изучить остальное? Ведь может быть очень удобно ознакомиться с общими фразами для разных стран, никогда не знаешь, когда они могут понадобиться!

Вы хотите узнать больше, чем просто общие фразы? Twin English Centres предлагает курсы для студентов, которые хотят изучать английский в Лондоне, Истборне или Дублине, найдите свой идеальный курс прямо сейчас.

Язык

«До свидания»

Африкаанс

Тотсиенс

Арабский

Маа ас-салама

Бенгальский

Биданя

Боснийский

Здраво!

Кантонский

Joigin

Чероки

Донадагохви

Хорватский

Довиленя

Чешский

Sbohem

Датский

Фарвел

Голландский

Tot ziens

Эстонский

Nägemist!

Финский

Näkemiin

Французский

Au Revoir

Немецкий

Auf Wiedersehen

Греческий

Ясу

Гавайский

Алоха

Еврейский

L’hitraot

Хинди

Намасте

Венгерский

Viszlát!

Исландский

Vertu sæll!

Индонезийский

Сампай Джумпа

Ирландский

Slan

Итальянский

Арриведерчи

Японский

Сайёнара

Корейский

Аннён

Латиница

Долина

Латышский

Uz redzēšanos!

Литовский

Аципрасау

Мандарин

Zài jiàn

непальский

Намасте

Норвежский

Бюстгальтер Ha det

Персидский

Ходаа хаафез

Польский

egnaj

Португальский

Адеус

Пенджаби

Альведа

Румынский

La Redere

Русский

До свидания

сербский

Здраво!

Словацкий

Довидения!

словенский

Насвиденье

Испанский

Adios

Шведский

Adjö

Тамил

Poitu varein

Тайский

Ла Гон

Турецкий

Görüşürüz!

Украинский

Do pobachennia!

Урду

Худа хафиз

Вьетнамский

Tạm biệt

Валлийский

Hwyl fawr

Зулу

Hamba kahle

Learntalk | До тех пор, прощай… И многие другие способы попрощаться

Как сказать «до свидания» по-английски? Посчитаем пути!

Есть много видов прощаний. Есть также много способов попрощаться. Вот их список.

«До свидания!» — В настоящее время это на самом деле редко используется, потому что это звучит слишком формально. Обычно люди говорят: «Пока!» потому что это звучит более расслабленно и неформально.

«Увидимся позже!» или «Увидимся!» — это простое прощание с друзьями и знакомыми, которых вы скоро увидите снова.Иногда «ты» произносится как «да».

Для еще более непринужденного прощания вы можете просто сказать: «Позже!»

«Береги себя!» — С этим выражением можно тепло и искренне попрощаться как с друзьями, так и с незнакомыми людьми. Его также можно использовать как в формальных, так и в неформальных ситуациях.

«Мне нужно идти». — Вы можете использовать это выражение, чтобы покинуть общественное собрание или завершить беседу. Вы говорите это, чтобы подготовиться к отъезду.После этого вы можете добавить краткое объяснение. Например: «Мне нужно идти. У меня завтра ранний рейс».

Другие версии: «Я должен идти». и «Я должен идти».

«Я выхожу». — Это еще один неформальный способ сообщить людям, что вы уезжаете. Вы также можете добавить простое объяснение. Например: «Ну, я выхожу. У меня встреча в 13:00».

«Было приятно тебя видеть». или «Было приятно снова вас видеть». — Вы используете это выражение, чтобы попрощаться с кем-то, кого вы уже знаете.

Если вы впервые встретили человека, вы можете сказать «Было приятно познакомиться».

«Удачного дня / недели / выходных». — это еще одно выражение, которое вы можете использовать, если хотите показаться дружелюбным при прощании. Более короткая и непринужденная версия — «Удачи». Означает то же самое.

«До…» — Люди использовали эту фразу, чтобы попрощаться, но она уже не так популярна.Вы говорите, когда вы снова увидите этого человека после слова «до». Например: «До завтра!» или «До следующего проекта».

До свидания! — это неформальный способ попрощаться, но в наши дни мало кто пользуется. Это старое выражение.

Прощай. — Это прощание приносит добрые пожелания уходящему человеку. Это также очень формально, поэтому многие люди не используют его.

На этом пока все. До следующего сообщения в блоге!

Прощай по-немецки: 13 способов попрощаться по-немецки

Вы начинаете изучать немецкий язык? Умение прощаться по-немецки — хороший способ закончить разговор на немецком языке.В этом посте вы узнаете, как сказать «до свидания» по-немецки, чтобы произвести хорошее впечатление на носителей языка.

# 1

Tschüss — «До свидания» на немецком языке

На немецком языке tschüss — это распространенный способ услышать, как люди говорят «до свидания» на немецком языке. Оно короткое и непринужденное, поэтому мы научим вас более формальному способу прощания на немецком языке за мгновение.

Как мы уже писали в нашем посте о том, как сказать «привет» на немецком языке, немцы любят использовать уменьшительные и увеличительные формы, чтобы адаптировать значение определенных слов. Tschüss — одно из таких слов. Он становится tschüssi и означает «прощай».

# 2

Ciao — «Пока» на немецком

Немецкий, наряду со многими другими языками, позаимствовал итальянский ciao как способ попрощаться. Вы можете использовать это слово в неформальных и полуформальных ситуациях.

# 3

Auf Wiedersehen — «Увидимся снова» на немецком языке

Когда вы посмотрите вверх, как сказать «пока» на немецком языке, один из наиболее распространенных переводов — auf wiedersehen .Но это выражение на самом деле означает «увидимся снова» или «пока я тебя снова не увижу». Немецкое слово wieder означает «снова», а sehen означает «видеть».

# 4

Bis bald — «До скорой встречи» на немецком языке

Если вы хотите сказать кому-нибудь, что скоро увидите, вы можете использовать bis bald . Bis означает «до», а лысый означает «скоро».

# 5

Gute Nacht — «Спокойной ночи» по-немецки

Расставание на вечер? С этим выражением вы можете попрощаться со своими немецкими знакомыми.«Спокойной ночи» на немецком языке — Gute Nacht .

Хотите знать, почему «хорошо» становится guten в немецком приветствии Guten Morgen и Guten Tag , но Gute в Gute Nacht? Nacht — это слово женского рода, тогда как Tag и Morgen — мужского рода, поэтому gut принимает другую форму винительного падежа перед Nacht .


# 6

Bis später — «Увидимся позже» на немецком языке

Помимо слов «до скорой встречи», вы также можете сказать «увидимся позже» на немецком языке.Это bis spâter , но вы также можете использовать …

# 7

Bis dann — «Увидимся позже» на немецком языке

И bis dann , и bis später означают «увидимся позже» », Но bis dann буквально означает« увидимся тогда ».

# 8

Wir sehen uns dann — «До встречи» на немецком языке

Есть еще один способ сказать «увидимся позже» на немецком языке. Это Wir sehen uns . Когда вы добавляете данн , это означает «до встречи».

# 9

Bis zum nächsten Mal — «До следующего раза» на немецком языке

Если вы хотите, чтобы «увидимся позже» или «увидимся в следующий раз» с тем, кого вы видите на регулярной основе, вы можно использовать bis zum nächsten Mal .


# 10

Wir sprechen uns bald / Wir sprechen uns später — «Поговорим с вами позже» на немецком языке

Вместо того, чтобы говорить кому-то, что вы встретитесь позже на немецком языке, вы можете сказать вы поговорите с ними позже.«Поговорим позже» на немецком языке может быть Wir sprechen uns bald или Wir sprechen uns später .

# 11

Schönen Tag (noch) — «Удачного дня» на немецком языке

Собираясь расстаться в начале дня, вы можете сказать кому-то «хорошего дня» или насладиться остаток дня. На немецком языке это Schönen Tag noch . noch можно пропустить.

# 12

Schönes Wochenende — «Хороших выходных» на немецком языке

Прощание в конце учебной или рабочей недели? Это Schönes Wochenende на немецком языке.

# 13

Viel Spaß! — «Наслаждайтесь!» или «Удачи!» на немецком языке

Наконец, вы можете сказать кому-нибудь «Наслаждайтесь!» или «Удачи!» когда вы расходитесь. По-немецки это выражение Viel Spaß!

Выучить больше слов и фраз на немецком языке

Хотите узнать больше слов и фраз на немецком языке?

Больше удовольствия от изучения языка с помощью Drops

Drops : новый способ легко выучить язык, сочетающий в себе увлекательные и увлекательные словесные игры с красивым дизайном.Выучите более 41 языка с помощью веселых наглядных игр. Попробуйте самое быстрорастущее языковое приложение в мире бесплатно для iOS или Android.

Значение прощания — Сеть блогов Scientific American

Мне потребовалось несколько дней хандры по дому, прежде чем я наконец осознал, в чем проблема: мое сердце болит.

Это выражение я использую по отношению к самым близким мне людям. Это означает, что мне грустно и в какой-то степени я чувствую себя беспомощным. Это означает, что мое сердце немного разбивается.И это также необычное чувство прямо сейчас, потому что я полон предвкушения, и я более чем немного взволнован: спустя почти шесть лет я меняю работу — и это прекрасная возможность более тесно поработать над предметом, который продолжает удерживать мое внимание: распространение технологий. Я взволнован. Но факт остается фактом: я должен попрощаться с некоторыми людьми, которые стали для меня очень много значить. И я не знаю, как это сделать. Что я точно знаю, так это то, что у меня болит сердце.

Даже самые стабильные социальные сети не застрахованы от изменений.Люди перемещаются, и жизненные события ставят их на разные роли, и по мере того как они это делают, их обязанности в различных социальных группах также меняются. Таким образом, человек может быть многими вещами для многих людей, даже если он является многим для одного и того же человека — роли писателя, коллеги, жены, сестры, друга, библиофила, повара, смотрителя и т. Д. Имеют разные значения в разные социальные контексты и разные обязанности. Что это значит, если эта роль внезапно удаляется из социальной ниши? Что значит для группы и для самого человека, если он уйдет из сети? В конечном итоге роль может быть заменена, но прежде, чем это произойдет, изменение необходимо подтвердить.Итак, мы прощаемся.

Прощания играют особую роль в поддержании баланса в сети, и они часто отражают степень изменений, которые испытает группа. Например, если вы направляетесь к двери, чтобы забрать пиццу на ужин, вы можете сказать «Скоро вернусь» или, если вы уезжаете из друга в конце вечера, может быть достаточно «Увидимся позже». Оба эти типа прощания указывают на то, что сдвиг в сети небольшой и временный. Признано, что этот человек может уезжать, но его ждут обратно — и скоро он снова займет свое место в социальной группе.

Но для длительных отъездов необходима более официальная церемония. Если в самом слове «до свидания» есть смысл, то это не случайно. Это сокращение от «Бог с вами», которое передает благословение, молитву или надежду на то, что человек, которому оно даровано, будет благополучно путешествовать. Это почти мольба. Сегодняшние разнообразные методы электронного общения означают, что разлуки настолько постоянны, насколько им позволено быть, но было время, когда разлука с близкими вынуждала вас рассмотреть весьма реальную возможность того, что разлука может быть постоянной или очень, очень, очень и очень расширенный.Серьезность этого события была отмечена ритуальными проводами в форме вечеринки, пира или какого-либо мероприятия. От поминок до свадебных приемов и прощальных вечеринок сеть должна собираться, чтобы согласовать прерывание с существующими связями. Люди встречаются и занимаются памятными упражнениями, которые усиливают ощущение надвигающихся перемен.

В случае долговременных прощаний ритуалы также служат для подтверждения связи человека с группой, что особенно важно, потому что, покинув установленную сеть, он войдет в переходную стадию.Да, конечно — ей будет назначена новая роль и новые обязанности, но будет период адаптации, прежде чем она действительно станет частью новой сети. Даже если она уходит, чтобы взять на себя ту же роль в другом месте (например, готовить), ей все равно придется изучить нюансы этого социального порядка. Но как только вы знаете кого-то, трудно не знать его — вы можете разойтись, ваши отношения могут измениться, но если вы кого-то знаете, выберите , чтобы узнать кого-то, и признает ее роль в вашей сети, вы всегда будете знают этого человека.Ритуалы, связанные с длительными разлуками, подтверждают глубокие связи с группой.

Прощания, следовательно, могут стать упражнением в выражении близости. Прощания между близкими сторонами по сценарию. Вам знакомо следующее? «Уже поздно. Мне нужно идти». «О нет. Останься еще ненадолго». В самом деле, оставайтесь еще немного, пока другой допивает свой напиток, или потому что десерт не был подан, или потому, что другой гость не прибыл, — оставайтесь, потому что ваша компания ценится.Хотя этот пример может быть более тесно связан с временным расставанием, идея о том, что уход следует опротестовать каким-либо образом, чтобы подтвердить значение человека для группы, является обычной частью прощания между близкими людьми.

На официальном собрании не все члены могут собираться вокруг отправляемого, чтобы высказывать возражения — эта ответственность ложится на тех, кто наиболее близок к этому человеку, — но те, кто выражает беспокойство по поводу изменения, могут сделать это в форме вины, гнева или печали. . Эти эмоции, похожие на призыв остаться ненадолго, напоминают, что человек внес свой вклад в сеть и будет упущен.Многое может выразить неудача или нежелание протестовать в той или иной форме — и действительно, если между разделяющими сторонами не существует значимой связи, прощания могут быть короткими и завершиться быстро. Процесс расставания задерживается между членами, для которых расставание создаст наибольший перерыв.

В конце концов, это нелегкий опыт для всех. Прощания, особенно среди любящей когорты, могут сильно повлиять на динамику группы, поэтому стоит повторить, что они окончательны настолько, насколько вы позволяете им быть — в конце концов, всегда есть Facebook.

13 слов, с которыми нужно попрощаться в 2016 году

Некоторые слова отмечаются больше, чем другие. Оксфордские словари недавно назвали эмодзи «Лицо со слезами радости» словом года, в то время как Мерриам-Вебстер сказала, что словом года было «изм».

И хотя эти слова года не были словами в прямом смысле слова, они были одними из наиболее часто используемых слов в 2015 году, поэтому они были удостоены такой чести.

Но не все слова получают такую ​​высокую оценку. Фактически, когда 2016 год начался на этой неделе, многие авторы в Интернете обнародовали, какие слова, по их мнению, должны исчезнуть.

MTV Тейлор Трудон сказал, что в 2016 году людям нужно отбросить такие слова, как освещенный, проснувшийся и дикий. Эти слова определенно не исчезнут из более широкого американского жаргона, но их новые определения вызвали беспокойство, пишет Трудон. Например, такие слова, как «горит» и «проснулся», относятся к чему-то удивительному или к осознанию чего-либо, соответственно, что не является их истинным определением.

Билл Шульц из The Daily Beast также поделился своими мыслями о том, с какими словами люди должны сказать «до свидания» в этом году.Фраза, которую я чувствую, возглавила его таблицу вместе с аббревиатурой IFL, и так оно и было, по крайней мере, с точки зрения использования ее в начале предложений и для драматического эффекта.

Шульц также сказал, что фразу BT-Dubs отсылают к BTW или, кстати, как и фразу «сто процентов», слово, часто используемое для добавления преувеличения, необходимо исключить из разговоров в Америке.

Эти слова, однако, отсылают к чему-то большему о нашей культуре, сказал Шульц. Люди используют эти слова, чтобы почувствовать себя подходящими, сообщает The Daily Beast.

«Мы делали это навсегда», — сказала The Daily Beast профессор Американского университета Наоми С. Барон. Акронимы, сокращенные слова — это никогда не было для экономии времени или обмена мгновенными сообщениями, это всегда было для того, чтобы звучать круто или в курсе ».

Тем не менее, это не помешало ученым выбирать слова, которые нужно обработать и остановить раньше времени.

Государственный университет озера Верхнее опубликовал 41-й ежегодный список изгнанных слов, составленный из более чем 800 заявок.

Чрезмерно используемые слова и фразы являются проблемой для тысяч заинтересованных сторон Queen’s English, говорится в пресс-релизе списков. После того, как что-то изгнано, назад уже не вернуться; это наш секретный соус », и на это нет цены.

Вот взгляните на некоторые слова в списке и их определения.

So

Это слово часто используется для обозначения гиперболы или начала предложения.

Разговор

Это слово часто используется представителями СМИ для обозначения более широкой темы, которая распространяется на многих людей.

Problematic

Это слово, согласно списку LSSU, заменило то, что является проблемой, и часто может использоваться как гипербола для вещей, которые тоже не являются проблемными.

Заинтересованная сторона

Хотя это слово должно относиться к людям, которые говорят о продукте или бизнесе, сейчас люди используют его для описания любого, кто вовлечен в любую ситуацию, говорится в списке.

Цена

Это слово является результатом того, что два слова используются вместе, когда необходимо только первое, цена.

Секретный соус

Компании начали использовать это как способ взлома кода или поиска секрета, хотя на самом деле он больше подходит для фастфуда, поясняется в списке.

Взломать Интернет

Это слово часто используется в Интернете для описания тем, тенденций и историй, которые стали вирусными.

Пройдите назад

Эта фраза часто используется политиками, чтобы отозвать или отозвать заявление, говорится в списке.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *