Содержание

Сюжет «Ревизора» Гоголю подарил Пушкин / Пятидневка / Радиостанция «Радио России»

В мае 1836 года в Александрийском театре состоялась премьера пьесы «Ревизор». Что это за пьеса? Почему она до сих волнует современных режиссёров? Гость в студии – Владимир Воропаев, профессор МГУ, доктор филологических наук; на прямой связи со студией Валерий Фокин, художественный руководитель Александринского театра

Владимир Тихомиров: Хорошо ли смеяться над властью?

Владимир Воропаев: Смотря, как смеяться. Например, Николай Васильевич Гоголь смеётся сострадательно, он сочувствует тому над кем смеётся. Потому что понимает, что сам он во многом такой же, как и тот, кого он осмеимвает.

Владимир Тихомиров: Я правильно понимаю, что на самом деле пьеса Гоголя «Ревизор», это такой сеанс психоанализа, когда люди в зале видели самих себя.

Владимир Воропаев: Конечно, конечно… Вы помните знаменитый эпиграф к «Ревизору», который появился уже позднее через шесть лет – «нечего на зеркало пенять, коли рожа крива…»…смеются над собой.

Или реплика городничего (обращённая в зал) – «Над кем смеётесь? Над собой смеётесь!» , она в зал обращена. Хотя там нет ремарки, но она, конечно, в зал обращена. Потому что на сцене никто не смеётся, а смеются все в зале, но смеются все над собой… по Гоголю.

Владимир Тихомиров: А хорошо ли смеяться над собой?

Владимир Воропаев: Смотря, с какой целью! У Гоголя смех сострадательный, потому что все те черты, которые есть у «Ревизора», они есть в каждом из нас.

Владимир Тихомиров: Это действительно, что Пушкин подарил сюжет этой пьесы Гоголю, чуть ли не в первый день знакомства?

Владимир Воропаев: Это не совсем в первый день знакомства произошло, но некоторые исследователи подвергали сомнению сам факт дарения Пушкиным сюжета «Ревизора» и «Мертвых душ» Гоголю. Но последние исследования подтвердили достоверность этого факта. Действительно, что сам Пушкин был однажды принят за ревизора, известный факт. Он действительно этот сюжет подарил Гоголю, а Гоголь об этом сам говорил…

Полностью беседу слушайте в аудиофайле выпуска

Книжный континент: «Ревизор»: кто подсказал Гоголю сюжет

 

   Ровно 185 лет назад – 19 октября 1835 года –  26-летний Николай Гоголь в письме обратился с просьбой к Александру Сергеевичу Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать… комедию». Наивно думать, что без пушкинской подсказки «Ревизор» не появился бы на свет, и только благодаря ей Гоголь так ретиво взялся за дело, что за два месяца завершил работу, в начале следующего года читал пьесу друзьям, а весной увидел ее на сцене. 

  

 

  История, предложенная Пушкиным Гоголю в качестве сюжета, в действительности произошла с издателем журнала «Отечественные записки» П. П. Свиньиным в Бессарабии –  в одном из уездных городков он был принят за правительственного чиновника. Был похожий случай и с самим Пушкиным: его приняли за ревизора в Нижнем Новгороде, куда он отправился собирать материал о пугачёвском бунте. Словом, это был тот самый «русский чисто анекдот», который требовался Гоголю для воплощения его замысла.

 

   Сохранилась запись в дневнике поэта: «Кристин (Свиньин) приезжает в губернию на ярмонку, его принимают за… Губернатор честный дурак. Губернаторша с ним кокетничает. Кристин сватается за дочь». Пушкин мог рассказать свою историю Гоголю, но сам сюжет для России был ходовым: украинский писатель и драматург Григорий Квитка-Основьяненко восемью годами ранее написал пьесу «Приезжий из столицы», которую позже в рукописи мог прочитать Гоголь. А за год до описываемых событий вышла повесть Александра Вельтмана «Провинциальные актеры» с подобным сюжетом. У Гоголя к тому времени написаны «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Вий», «Тарас Бульба», и он уже начал работу над «Мертвыми душами», идея которых, кстати, со слов Гоголя, также подсказана Пушкиным. Уже практически была готова «Женитьба», работу над которой Гоголь отложил из-за родившейся у него идеи «Ревизора».

 

  Не случайно летом Гоголь говорил Василию Жуковскому: «Сюжетов и планов нагромоздилось… ужасное множество… и только десятая доля положена на бумагу и жаждет быть прочтенною Вам. Через месяц я буду сам звонить в колокольчик у ваших дверей, крехтя от дюжей тетради…». Работа над пьесой заняла всего два месяца — октябрь и ноябрь 1835 г.

 

 

  Именно у Жуковского Гоголь впервые прочитал историю Хлестакова, которого в уездном городе приняли за столичного ревизора.  Герой у Гоголя сначала звался Скакунов, писалось быстро и весело. Пьеса претерпела четыре авторские переработки и в первый раз была воспринята друзьями как веселый фарс. Один из присутствовавших говорил про Гоголя и его творение: «Читает мастерски и возбуждает «беглый огонь»  раскатов смеха в аудитории… Он удивительно живо и верно, хотя и карикатурно, описывает наши административные нравы… от избытка веселости часто завирается, и вот чем его веселость прилипчива», а кто–то «сожалел о Пушкине, который увлекся этим оскорбительным для искусства фарсом и во все время чтения катался от смеха». За веселостью тогда никто не разглядел ни сатирического заряда пьесы, ни ее будущей счастливой театральной судьбы.

 

  Работа над «Ревизором» постоянно переделывалась. Гоголь старался довести текст до совершенства. Загвоздка состояла в детальном описании характеров героев. Художественные образы дались ему сразу, но передать точный характер главных персонажей с первого раза не получалось. Шесть раз приходилось редактировать «Ревизора», пока он не получил то, что хотел.

 

  Премьера пьесы в первой редакции состоялась в 1836 году в Александринском театре в Санкт-Петербурге. Гоголь был разочарован постановкой: актёры либо не поняли сатирической направленности комедии, либо побоялись играть в соответствии с ней. Спектакль получился чересчур водевильным, примитивно-комическим. Лишь И.И. Сосницкий, исполнявший роль Городничего, сумел передать авторский замысел, привнести в образ сатирические ноты. Однако исполненная даже в таком, весьма далёком от авторского желания виде, комедия вызвала бурную и неоднозначную реакцию. «Верхи» общества, обличаемые Гоголем, всё же почувствовали насмешку; комедия была объявлена «невозможностью, клеветою и фарсом». По неподтверждённым данным, сам Николай I, присутствовавший на премьере, высказался: «Ну, и пьеска!

 

  «Ревизора» хвалили и ругали одновременно. У некоторых комедия вызвала глубокое недоумение. Гоголь был расстроен. Не такого эффекта он ожидал от публики. Людям не удалось до конца понять смысл пьесы. Ни один из зрителей во время просмотра даже не догадался переложить сюжет на себя и хоть на минуточку представить, что все описанное может произойти с каждым из нас. В любом городе, в любом месте, в любое время.

 

  Как видим, история создания пьесы «Ревизор» свидетельствует о том, что написание этого произведения далось автору не так-то легко, отняв у него немало как сил, так и времени. И, тем не менее, комедия нашла своих ценителей в среде просвещённых и думающих людей.

   На сегодняшний день «Ревизор» занимает заслуженное место в ряду шедевров русской классической литературы и является блестящим образцом социальной сатиры.

 

Читать «С Пушкиным на дружеской ноге» — Дружников Юрий — Страница 4

Широко известно утверждение, что в 1835 году Гоголь, по выражению Анненкова, «взял у Пушкина сюжет «Мертвых душ»».

Существует много источников, касающихся подарка. В одних оговорено, что это предположение. Другие, признавая факт, считают, что «конкретные обстоятельства этой «передачи» в литературе не выяснены до конца». Третьи, в том числе Ю.Лотман, утверждают категорически и теми же словами: «Сюжет «Мертвых душ» был дан Гоголю Пушкиным». Но первоисточник информации — снова сам Гоголь. А раз так, особенно важно установить, когда он стал это утверждать.

Пушкину Гоголь сообщил, что «начал писать «Мертвых душ»». Странно, однако: нет ни намека на подарок в виде сюжета, ни мерси. В 1836 году в письме к Жуковскому из-за границы, подробно описывая замысел «Мертвых душ», Гоголь также ни словом не обмолвился о подарке Пушкина. Говорить об этом Гоголь начал только в марте 37-го, узнав о смерти Пушкина. Стало быть, последний не мог уже ни подтвердить, ни опровергнуть.

Сначала в письме Плетневу из Рима Гоголь пишет о своих отношениях с Пушкиным туманно: «Ни одна строка не писалась без того, чтобы я не воображал его пред собою. .. Боже! Нынешний труд мой, внушенный им, его создание…». Означает ли «внушенный им», что Пушкин: а) рассказал Гоголю сюжет «Мертвых душ» и б) подарил, то есть разрешил им воспользоваться?

Через десять лет после смерти Пушкина, в «Авторской исповеди», та же тема развивается в большую новеллу, полную восхваления самого себя. Гоголь пространно описывает, как восхищался Пушкин его способностями и творчеством, призывал равняться на Сервантеса и — как отдал ему, Гоголю, «свой собственный сюжет, из которого он хотел сделать сам что-то вроде поэмы». Далее Гоголь, сжато передавая фабулу уже написанной им книги, рассказывает, как Пушкин обсуждал с ним тему и объяснял, чем хорош этот сюжет именно для него, Гоголя. Пушкин якобы сказал, что этот сюжет «он бы не отдал другому никому». Вот какое свое превосходство над другими писателями хочет продемонстрировать Гоголь, хитро вкладывая эту мысль в уста поэта.

В 35-м Гоголь написал Пушкину: «Мне хочется в этом романе показать хотя с одного боку всю Русь». Теперь, спустя 12 лет, эта мысль перекочевала в уста Пушкина. Оказывается, Пушкин ему советовал «изъездить вместе с героем всю Россию». Про впечатления Пушкина от чтения «Мертвых душ» («Боже, как грустна наша Россия!» — воскликнул якобы Пушкин) мы также знаем только от Гоголя. Набоков по этому поводу резонно замечает: «тоже, кажется, придумано Гоголем».

Бросается в глаза противоречие: если Пушкин сам подарил Гоголю сюжет и объяснил, что можно через него показать всю Россию, то почему Пушкин так удивился, когда Гоголь читал ему первые главы «Мертвых душ», и даже в восхищении от собственного сюжета воскликнул: «Боже!» Кстати, это эмоциональное «Боже!» постоянно встречается в текстах Гоголя. И неужто Пушкин от Гоголя узнал, что Россия грустна?

В мемуарах Анненкова утверждается, что Гоголь самовольно воспользовался рассказанным ему Пушкиным замыслом: «Известно, что Гоголь взял у Пушкина мысль «Ревизора» и «Мертвых душ», но менее известно, что Пушкин не совсем охотно уступил ему свое достояние. Однако ж в кругу своих домашних Пушкин говорил смеясь: «С этим малороссом надо быть осторожнее: он обдирает меня так, что и кричать нельзя»». Последнее Анненков написал, возможно, со слов Натальи Николаевны. Обратите внимание, что о подарке ни у Пушкина, ни у Анненкова нет и речи: «взял», «ободрал». Нечистоплотность Гоголя в заимствовании сюжета, по мнению племянника Пушкина Л.Павлищева, явилась причиной охлаждения к нему Пушкина. Мнению этому нет, однако, подтверждений.

Еще более туманна история сюжета «Ревизора». Гоголь принес Пушкину комедию «Женитьба» читать «для замечаний», а тот ее, по-видимому, даже не пролистал. «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот», — просит Гоголь. 7 октября 1835 года он написал Пушкину письмо с просьбой вернуть ему комедию. Желание Гоголя получить, говоря современным языком, «заказ» (а значит, и благословение) от самого Пушкина понятно. В конце октября, согласно легенде, Пушкин дал Гоголю сюжет «Ревизора». Подарок такой возможен, но, к сожалению, основной свидетель события — опять-таки один Гоголь.

По одной из версий источником сюжета «Ревизора» явились байки о бессарабских похождениях дипломата и литератора Павла Свиньина, вроде бы пересказанные Пушкиным Гоголю. В подтверждение другой версии о подарке Пушкина ссылаются на незаконченный отрывок Пушкина «В начале 1812 года…». Там говорится о группе молодых офицеров, расквартированной в уездном городе. Офицеры проводили время с женщинами на вечеринках и, в частности, посещали дом городничего, который был взяточником и у которого были жена и дочь. Сюжета с ревизором нет. К тому же, отрывок Пушкин опубликовал в 1831 году -Гоголь его просто прочитал. Все это говорит не о подарке, а о простом влиянии, или, говоря строже, заимствовании.

Другим аргументом считается пушкинский черновик из трех строк: «Криспин приезжает в губернию на ярмонку — его принимают за… Губернатор честный дурак… — Губернаторша с ним кокетничает — Криспин сватается за дочь». Дата написания неизвестна. Криспин во французских и итальянских комедиях -постоянно встречающийся плут-слуга. «Принимают за» — типичное qui pro quo, на котором строится комедия во все времена. Опираясь на эти три строки, доказывают, что Пушкин подарил Гоголю сюжет «Ревизора».

Более очевидно, что уже существовала известная комедия украинского писателя Григория Квитки «Приезжий из столицы, или суматоха в уездном городе», где обыграна точно такая же история. И — за год до «Ревизора» в журнале «Библиотека для чтения» (а Гоголь ее внимательно читал) появилась повесть Александра Вельтмана «Провинциальные актеры», где тоже обыгрывался знакомый сюжет. В наше время в Америке за такое заимствование сюжета Гоголь давал бы показания в суде, и даже живой свидетель Пушкин ему б не помог, если подарил ему не свой сюжет.

В связи со слабостью доказательств Гиппиус предлагал компромиссное объяснение: «уступка» Пушкиным Гоголю сюжета «Мертвых душ», а также начало работы Гоголя над «Ревизором» произошли «в результате рассказанных Пушкиным анекдотов». Макогоненко спасает легенду следующим толкованием: «Гоголь попросил у Пушкина сюжет, а Пушкин дал ему мысль!». Еще более расширяет возможность заимствования вне Пушкина Золотусский: сюжет «носился в воздухе, он уже был почти фольклорным». С этим трудно не согласиться.

Пушкин писал про раннюю комедию Гоголя «Владимир 3-й степени» Одоевскому: «В ней есть закорючка», что, видимо, можно истолковать как похвалу. Устраивая новую комедию в театр, Гоголь нигде в письмах не отмечает, что Пушкин подарил ему сюжет, хотя это могло помочь успеху пьесы, а ведь Гоголь навязчиво использовал имя Пушкина. Пушкин поминает «Ревизора» в письме к жене, но и там нет ни намека на его собственный вклад. Панаев позже писал, что Пушкин во время чтения комедии у Жуковского «катался от смеха», но эта типичная гоголевская гипербола перекочевала в воспоминания Панаева из воспоминаний Гоголя. Таким образом, легенда о подарке Пушкиным двух сюжетов сочинена самим Гоголем.

Поздний Пушкин относился к Гоголю более критически. Говоря о «Вечерах на хуторе близ Диканьки» в «Современнике» за 1836 год, он отмечал живую манеру письма Гоголя и — «неровность и неправильность его слога, бессвязность и неправдоподобие некоторых рассказов». «Невинные, на взгляд, вкусовые различия, — отмечает А.Синявский, — имели далеко идущие последствия и свидетельствовали в конечном счете о пропасти, отделявшей Гоголя от Пушкина».

Пушкин предложил Гоголю заняться критикой, отметив в своем дневнике: «Гоголь по моему совету начал историю русской критики». Основанием послужили, по-видимому, язвительные замечания Гоголя по поводу врагов Пушкина и лесть в адрес поэта. По мнению А.Жолковского, Гоголь «рабски приспосабливался к вкусам вышестоящих лиц (в том числе Пушкина)».

Танцующий Хлестаков: гоголевский «Ревизор» на языке современного танца. И не только танца ★★★★★

  • Александр Кан
  • обозреватель по вопросам культуры

Автор фото, Michael Slobidian

Подпись к фото,

Даг Лезерен в роли директора комплекса, то есть Городничего

Канадский театр Kidd Pivot показал в Лондоне крайне необычную интерпретацию гоголевского «Ревизора». Спектакль прошел на сцене театра Sadlers Wells — вотчины современного танца в британской столице — и в анонсах позиционировался как танцевальный. Реальность оказалась намного сложнее и интереснее. Предстоящим летом с этой в высшей степени оригинальной постановкой смогут ознакомиться зрители в Москве и Санкт-Петербурге.

Кто говорит, а кто танцует?

Костюмы и декорации — почти русские, почти начала XIX века. Но только почти. За внешним сходством — если не абстракция, то обобщение, позволяющее отрешиться от временной и пространственной сиюминутности и увидеть в этой интерпретации гоголевского сюжета главное. Это главное — собранный и ядовито высмеянный великим русским писателем широкий набор универсальных людских пороков.

Автор фото, Robbie Jack

Подпись к фото,

Несмотря на очень современную природу спектакля, герои «Ревизора» предстают перед нами в костюмах и декорациях очень близких к гоголевским временам

Но это все мы знаем о «Ревизоре» вот уже почти 200 лет. Канадский театр дал нам возможность взглянуть на классическую, универсальную и потому вневременную историю совершенно иным, непривычным, уникальным и неожиданным взглядом.

С первых же мгновений довольно неожиданно становится очевидно, что сугубая танцевальность, определяющая и обязательная и в классическом балете, и в современном танце «немота» действующих лиц, отказ от речи и передача сюжета, характеров и эмоций исключительно языком движения, танцем для этого театра не догма.

Спектакль наполнен речью — обильно, много, эмоционально говорят и Хлестаков, и Осип, и Городничий, и его жена, и вся многочисленная чиновничья рать мелкого провинциального городка. Говорят почти гоголевским языком, пусть и по-английски. Весь юмор и абсурд разворачивающейся ситуации очевиден — настолько, что зал то и дело взрывается смехом.

Но все актеры на сцене при этом постоянно движутся. Это ни в коем случае не балет, это танец, танец современный — резкие, изломанные фактурные движения. Иногда они иллюстрируют речь, иногда дополняют ею, иногда выглядят контрапунктом, а иногда и просто фантасмагорическим, сюрреалистическим вывертом.

Задаешься вопросом — как при столь напряженном, беспрерывном, физически сложном даже для профессиональных танцовщиков движении актеры умудряются еще и говорить? А ведь, кажется, говорят именно они… Или все же нет? Во всяком случае, они исправно открывают рты и артикулируют губами все произносимые слова.

И как только перед тобой встает этот вопрос, тут же становится очевиден и ответ: речь и движение разделены. Говорят одни, танцуют другие. А еще через мгновение понимаешь — речь предзаписана. Она, как и музыка, — звуковое сопровождение движения.

Но, в отличие от музыки, а еще точнее, как и хорошая музыка, в хорошем танцевальном спектакле, будь-то балет или современный танец, речь здесь — неотъемлемая часть содержания, элемент нерасторжимого единства, способ передачи смыслового, идейного и эмоционального содержания спектакля.

Презренная на музыкальной сцене «фанера» — исполнение под фонограмму — здесь, в драматически-танцевальном гибриде, вдруг обретает полновесный, очень яркий и очень убедительный театральный смысл.

Новая театральная форма

При всем своем богатом зрительском опыте я с подобного рода танцевально-драматическим гибридом никогда прежде не сталкивался. Более того, даже никогда и не слышал о таком методе сценического представления.

Выяснилось, однако, что для театра Kidd Pivot метод этот — не новинка. Более того, он заложен в самой структуре театра, во главе которого стоят люди, обеспечивающие, каждый со своей стороны, этот необычный синтез — хореограф Кристал Пайт и драматург, режиссер и актер Джонатон Янг.

Автор фото, David M. Benett

Подпись к фото,

Руководители театра Kidd Pivot Джонатон Янг и Кристал Пайт на церемонии вручения премии Оливье в лондонском Royal Albert Hall 9 апреля 2017 г.

Таким способом этот творческий тандем создал уже два спектакля, но «Ревизор» — самая сложная и самая крупномасштабная их работа.

Янг адаптировал гоголевскую комедию под свое видение, девять актеров в студии — как при работе над радиоспектаклем — записали его текст, причем сам он исполнил роль Хлестакова. Лишь затем Пайт уже с готовой фонограммой и с музыкально-шумовым сопровождением, специально подготовленным для спектакля композиторами и саунд-дизайнерами Алессандро Джулиани и Мег Ро, начала работать над хореографией, над сценическим движением, которое все же — при всей значимости текста — остается главным содержанием спектакля.

Для нее как хореографа такой синтетический подход стал выходом из становившейся для нее все более и более явной ограниченностью сугубо танцевального языка: «Мне кажется, что современному танцу плохо даются сложные по содержанию истории, и мне не хочется, чтобы это обстоятельство стало барьером на пути работы с серьезным контентом. Я люблю танец, люблю хореографию, но в какой-то момент мне захотелось найти иные пути к раскрытию содержания вещи — как для себя, так и для публики»,

«Присутствие речи в спектакле заставляет нас двигаться иначе, она придает танцу иной, новый смысл, обогащает и усложняет его», — продолжает хореограф.

Джонатон Янг тоже убежден, что синтез текста и танца открывает новые возможности для обеих форм: «Мы смотрим на язык как на артефакт, мы отделяем его от тела. Мне всегда была интересна связь языка и тела, а здесь мы разлагаем, расчленяем эту связь на составляющие. Мы все — творения языка, и язык влияет на все».

Почему «Ревизор»?

Именно эта — скрытая в гоголевском сюжете, но проявленная в трактовке театра Kidd Pivot метафизическая суть языка и стала во многом отправной точкой для выбора литературного материала для спектакля.

Автор фото, Michael Slobodian

Подпись к фото,

Далеко не сразу догадываешься, что в роли самозванного заезжего ревизора — женщина, танцовщица Тиффани Трегартен

Джонатон Янг признается, что с гоголевской пьесой был знаком скорее понаслышке. Да, ее фарсовая природа, как казалось, идеально подходит для нового синтетического жанра. Особенно потому, что ему, как человеку театра, причем театра авангардного, куда больше была известна сделанная в 1926 году Всеволодом Мейерхольдом легендарная экспрессионистская постановка «Ревизора». Тем более, что для канадского театрала она была освящена еще и трагической судьбой уничтоженного в сталинских репрессиях советского режиссера.

И тут язык внезапно и в полном соответствии с мыслями и идеями драматурга вновь вышел на первый план.

В англоязычном пространстве пьеса Гоголя впервые появилась в 1847 году, известно несколько вариантов перевода названия: «The Inspector», «The Inspector General», «The Government Inspector». Больше всего прижилось последнее.

«Когда я увидел и попытался прочесть русское название пьесы, — говорит Джонатон Янг, — в моем сознании оно прозвучало как «Revisor», хотя, конечно же, прямая транскрипция предполагает написание и прочтение «Revizor». Но «revisor» — от глагола «to revise» — проверять, корректировать, исправлять — звучит как название должности мелкого чиновника, каким собственно, и является Хлестаков. Этот несуществующий в русском и внезапно открывшийся мне в английском каламбур заставил по иному взглянуть и на гоголевский текст, как на постоянный, вечный пересмотр сущности и природы человека и его отношений с языком».

Гоголь и Кафка

Тема маленького человека, мелкого чиновника, будь то внезапно и незаслуженно воспрявшего как Хлестаков или безнадежно и бесповоротно подавленного как Акакий Акакиевич Башмачкин — одна из главных, если не главная для Гоголя.

Главная она и для творившего почти век спустя Франца Кафки — будь то обретший физическую форму своей ничтожности Грегор Замза из «Превращения» или же раздавленный безжалостным бюрократическим прессом Йозеф К. из «Процесса».

Кафкианские образы и кафкианские идеи — и «Превращения», и «Процесса» — внезапно вторгаются в ткань канадского «Ревизора».

Автор фото, Michael Slobodian

Подпись к фото,

В средней части спектакль теряет свою историческую буквальность и переходит к абстрактно-метафорическому языку современного танца

В какой-то момент течение гоголевского сюжета прерывается, декорации исчезают, актеры сбрасывают с себя костюмы, и мы становимся свидетелями уже не драматически-танцевального, а просто танцевального спектакля. Чистое движение — выразительное, экспрессионистское, но, как это свойственно современному танцу, предельно абстрактное, оторванное от истории Хлестакова и его приключений безымянном уездном городке.

Речь при этом звучит — но это уже не диалог, это монотонное бессмысленное бормотание, перечисление бесчисленных бюрократических параграфов, уведомлений и постановлений, то есть то самое, чем занимаются в своей повседневной работе и Иван Александрович Хлестаков, и Акакий Акакиевич Башмачкин, и под гнетом чего гибнет несчастный Йозеф К.

Внезапно среди танцоров оказывается человек с хребтом ящерицы и с длинными, в виде разветвленных оленьих рогов руками — лапами? Щупальцами?

Это не буквально паук Грегора Замзы, но в этом видится тот же мрачный безысходный образ, который кроется за веселым, насмешливо-издевательским сюжетом «Ревизора».

история создания, жанр и сюжет комедии

В письме к Пушкину от 7 октября 1835 года Гоголь пишет: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию». И через несколько строк, заканчивая письмо, Гоголь повторяет просьбу: «Сделайте милость, дайте сюжет, духом будет комедия из пяти актов, и, клянусь, будет смешнее чёрта». Содержание этого письма показывает, что Гоголь уже размышлял о будущей комедии и, возможно, делал наброски к ней. Пушкин, вернувшись в Петербург из Михайловского 23 октября, в один из ближайших дней рассказал Гоголю сюжет возможной комедии, в котором фигурировал мнимый ревизор. Таким образом, октябрь 1835 года следует считать началом активной работы Гоголя над «Ревизором».

Тем не менее неверно полагать, что заслуга появления сюжета с мнимым ревизором принадлежит исключительно Пушкину. Во-первых, ко времени написания «Ревизора» существовали произведения с подобным сюжетом: «Провинциальные актёры» (1835) А.Ф. Вельтмана и «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе» (1827) Г.Ф. Квитки-Основьяненко. Кроме того, подобного рода шутка или розыгрыш встречались в реальной жизни, да и сама ситуация ложной личности всегда была популярной. И всё же тесные творческие отношения двух великих русских писателей в первой половине 1830-х годов приносили богатые плоды. Общение с Пушкиным, безусловно, вдохновляло Гоголя, может быть, поэтому уже в декабре 1835 года комедия была закончена.

Премьера «Ревизора» состоялась 19 апреля 1836 года в Александринском театре, в Петербурге. Главные роли исполняли лучшие актёры того времени: Иван Сосницкий (Городничий) и Николай Дюр (Хлестаков). Пьеса получила на премьере высочайшее одобрение, в театре присутствовали Николай I с наследником. Император много смеялся и высказал своё мнение так: «Ну и пьеса! Всем досталось, а мне более всех!» Гоголь же был разочарован, потому что актёры, как ему показалось, не поняли своих ролей, недостаточно хорошо уяснили идею самого произведения. Особенно не понравилось Гоголю исполнение роли Хлестакова: по его мнению, Хлестаков был сыгран как один из «водевильных шутов». В дальнейшем автор неоднократно объяснял свою комедию и в специально написанной для этого пьесе «Театральный разъезд после представления новой комедии» (1836-1842), и в своего рода наставлении актёрам «Предуведомление для тех, которые пожелали бы сыграть как следует „Ревизора»» (1846), и в разъяснении финала комедии — «Развязка „Ревизора»» (1846). Приведённые примеры ярко характеризуют Гоголя как неравнодушного, взыскательного художника, на которого возложена высокая ответственность «сказать слово правды», как декларирует это сам Гоголь в поэме «Мёртвые души».

Жанр «Ревизора» как общественной комедии определился благодаря глубоко продуманному социальному сюжету. Свой общий замысел Гоголь выразил в известном высказывании: «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем» («Авторская исповедь», 1847). Местом действия Гоголь выбрал уездный город, структура власти в котором легко проецируется на любой другой город России, а нравы жителей — на всё население страны. В фокус сатирического изображения попали чиновники, злоупотребляющие своим положением. При этом преступное поведение чиновничества города изображено с такой убедительностью, что даже не возникает мысли об их исключительности — так происходит везде, различия лишь в масштабе злоупотреблений и характере их проявления.

Образ уездного города — собирательный. Помимо чиновников, он складывается из портретов городских помещиков, купечества, мещанства, слуг. Большую роль в изображении городских нравов играют женские образы. Сюжет «Ревизора» формируют темы провинциального российского города, чиновничества и гражданства.

В основе сюжета лежат две ситуации: уездный город, живущий привычной для него жизнью (главный герой в этой сюжетной ситуации — городничий), и уездный город, в котором оказывается мелкий петербургский чиновник, мнимый ревизор (она получила название «миражной» ситуации или «ситуации заблуждения», и главный герой в ней — Хлестаков). Конфликт в комедии возникает не в результате столкновения этих ситуаций — конфликт в том, что они отражают, хотя и по-разному, неправедное отношение людей к жизни, долгу, обязанностям, их преступное или безнравственное поведение. Проблематика произведения формируется по мере раскрытия конфликта в сюжете комедии. В «Ревизоре» два плана проблематики — общественная и нравственная. Общественная проблематика проявляется при изображении социальных преступлений и нарушений, нравственная — моральных пороков и недостатков. Своеобразие социального и нравственного пластов произведения можно выразить следующим образом: то, что в социальной жизни преступление, в нравственной — грех.

В комедии «Ревизор» Гоголь сатирически показал нравы и быт российской провинции. «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу всё дурное в России… все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем»

Мелкий петербургский чиновник Хлестаков проездом оказался в провинциальном российском городе, где был принят за государственного ревизора. Городничий и служащие его аппарата, зная свои прегрешения, приложили максимум усилий, чтобы задобрить мнимого проверяющего, едва ли не пытаясь просватать за него дочерей. Хлестаков, не понимая причин такого отношения, тем не менее использовал его к своей пользе. Перед зрителями во всей яви встала картина бездарного устройства российской действительности. Комедия закончилась тем, что, проводив Хлестакова, городничий узнал о приезде в город настоящего ревизора

Действующие лица комедии «Ревизор»

  • Хлестаков,
  • его слуга.
  • Городничий,
  • его жена,
  • Городские чиновники.
  • Местные купцы,
  • помещики,
  • горожане,
  • просители.

Идею комедии «Ревизор», состоящую из пяти актов, подсказал Гоголю Пушкин

История создания «Ревизора»

  • 1815 — писателя, журналиста П. П. Тугого-Свиньина приняли за проверяющего, когда он приехал в Кишинёв
  • 1827 — Григорий Квитка-Основьяненко написал пьесу «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе», но на этапе цензуирования в Петербурге она затерялась
  • 1833, 2 сентября — нижегородский генерал-губернатор Бутурлин принял за ревизора , который приехал в Нижний Новгород для сбора материалов о пугачёвском бунте
  • 1835, 7 октября — письмо Гоголя Пушкину: «… хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию. Если ж сего не случится, то у меня пропадет даром время, и я не знаю, что делать тогда с моими обстоятельствами… Сделайте милость, дайте сюжет; духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее черта»
  • 1835, осень — работает на «Ревизором»
  • 1835, 6 декабря — в письме к журналисту Погодину Гоголь сообщил о завершении первых двух черновых редакций «Ревизора»
  • 1836, январь — в доме поэта Жуковского Гоголь прочитал комедию в присутствии группы писателей, в том числе Пушкина
  • 1836, 13 марта — цензор А. В. Никитенко разрешил «Ревизора» печатать
  • 1836, 19 апреля — премьера «Ревизора» в Петербургском Александринском театре

    «И вот он к семи часам вечера в Александринском театре, недавно только отстроенном, где всё ещё блистает свежестью и чистотой6 ложи, обитые пунцовым бархатом, ступени и колонны белого мрамора с позолотой. Билет Смирдину выпал в партере, среди гвардейской молодёжи, которая перед началом спектакля громко обсуждала свои дела: разводы, дежурства, очередные повышения. .. Внезапно говор толпы смолк, все сидевшие встали. в царскую ложу вошел император Николай Павлович… Затем начался великий «Ревизор»… Публика, видя на сцене разгул взяточничества и чиновничьего произвола, кто в страхе, кто с возмущением, оглядывалась на императорскую ложу. Но Николай Павлович смеялся от души. Вытирал платком усы и вновь смеялся до слёз, рассказывая склонившемуся к нему флигель-адьютанту, что он подобных типов встречал во время путешествия по России…» (А. Говоров «Смирдин и сын»)

  • 1836, 26 мая — премьера «Ревизора» в Малом театре в Москве
  • 1841 — вышла вторая версия (издание) «Ревизора»
  • 1842 — третье издание
  • 1855 — четвертое издание

Всего Гоголем было написано два неокончательных варианта комедии, две редакции. При жизни Гоголя было напечатано три издания «Ревизора». Над текстом «Ревизора» Гоголь работал около 17 лет

Крылатые фразы из «Ревизора»

  • «А подать сюда Ляпкина-Тяпкина!»
  • «Александр Македонский герой, но зачем же стулья ломать?»
  • «Борзыми щенками брать»
  • «Легкость в мыслях необыкновенная»
  • «Большому кораблю — большое плавание»
  • «Над кем смеетесь? Над собой смеетесь!»
  • «К нам едет ревизор»
  • «Не по чину берешь!»
  • «Унтер-офицерская вдова сама себя высекла»
  • «Тридцать пять тысяч курьеров»
  • «Срывать цветы удовольствия»

Традиционно считается, что сюжет был подсказан ему А. С. Пушкиным. Подтверждением тому служат воспоминания русского писателя В. А. Соллогуба : «Пушкин познакомился с Гоголем и рассказал ему про случай, бывший в г. Устюжне Новгородской губернии — о каком-то проезжем господине, выдавшем себя за чиновника министерства и обобравшем всех городских жителей».

Так же есть предположение, что он восходит к рассказам о командировке П. П. Свиньина в Бессарабию в .

Известно, что во время работы над пьесой Гоголь неоднократно писал А. С. Пушкину о ходе её написания, порой желая её бросить, но Пушкин настойчиво просил его не прекращать работу над «Ревизором».

Действующие лица

  • Антон Антонович Сквозник-Дмухановский , городничий.
  • Анна Андреевна , жена его.
  • Марья Антоновна , дочь его.
  • Лука Лукич Хлопов , смотритель училищ.
  • Жена его.
  • Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин , судья.
  • Артемий Филиппович Земляника , попечитель богоугодных заведений.
  • Иван Кузьмич Шпекин , почтмейстер.
  • Пётр Иванович Добчинский , Пётр Иванович Бобчинский — городские помещики.
  • Иван Александрович Хлестаков , чиновник из Петербурга .
  • Осип , слуга его.
  • Христиан Иванович Гибнер , уездный лекарь.
  • Фёдор Иванович Люлюков , Иван Лазаревич Растаковский , Степан Иванович Коробкин — отставные чиновники, почётные лица в городе.
  • Степан Ильич Уховертов , частный пристав.
  • Свистунов , Пуговицын , Держиморда — полицейские.
  • Абдулин , купец.
  • Февронья Петровна Пошлепкина , слесарша.
  • Жена унтер-офицера .
  • Мишка , слуга городничего.
  • Слуга трактирный.
  • Гости и гостьи, купцы, мещане, просители

Сюжет

Иван Александрович Хлестаков, молодой человек без определённых занятий, дослужившийся до чина коллежский регистратор , следует из Петербурга в Саратов , со своим слугой Осипом. Он оказывается проездом в небольшом уездном городке. Хлестаков проигрался в карты и остался без денег.

Как раз в это время всё погрязшее во взятках и казнокрадстве градоначальство, начиная с городничего Антона Антоновича Сквозника-Дмухановского, в страхе ожидает прибытия ревизора из Петербурга. Городские помещики Бобчинский и Добчинский, случайно узнав о появлении неплательщика Хлестакова в гостинице, докладывают городничему о прибытии инкогнито из Петербурга в город.

Начинается переполох. Все чиновники и официальные лица суетливо бросаются прикрывать свои грехи, но Антон Антонович быстро приходит в себя и понимает, что нужно самому идти на поклон к ревизору. Между тем Хлестаков, голодный и неустроенный, в самом дешёвом номере гостиницы, размышляет, где бы раздобыть еды.

Появление городничего в номере Хлестакова является для него неприятной неожиданностью. Поначалу он думает, что на него, как неплатёжеспособного гостя, донёс хозяин гостиницы. Городничий сам откровенно робеет, полагая что разговаривает с важным столичным чиновником, который приехал с тайной миссией. Городничий, думая, что Хлестаков — ревизор, предлагает ему взятку . Хлестаков, думая, что городничий — добросердечный и порядочный гражданин, принимает от него взаймы . «Я-таки ему вместо двухсот четыреста ввернул», — радуется городничий. Тем не менее, он решает прикинуться дурачком, чтобы побольше выпытать сведений о Хлестакове. «Он хочет, чтобы его считали инкогнитом», — думает про себя городничий. — «Хорошо, подпустим и мы турусы, прикинемся, будто совсем не знаем, что он за человек». Но Хлестаков с присущей ему наивностью ведёт себя настолько непосредственно, что градоначальник остаётся ни с чем, не тереяя убеждения, однако, что Хлестаков — «тонкая штучка» и «с ним нужно ухо востро». Тогда у городничего возникает план напоить Хлестакова, и он предлагает осмотреть богоугодные заведения города. Хлестаков соглашается.

Далее действие продолжается в доме городничего. Изрядно захмелевший Хлестаков, завидев дам — Анну Андреевну и Марью Антоновну, — решает «пустить пыль в глаза». Рисуясь перед ними, он рассказывает небылицы о своём важном положении в Петербурге, и, что самое интересное, он сам верит в них. Он приписывает себе литературные и музыкальные произведения, которые в силу «лёгкости необыкновенной в мыслях», якобы, «в один вечер, кажется, написал, всех изумил». И даже не смущается, когда Марья Антоновна практически уличает его во лжи. Но вскоре язык отказывается служить порядочно захмелевшему столичному гостю, и Хлестаков с помощью городничего отправляется «отдохнуть».

На следующий день он ничего не помнит, и просыпается не «фельдмаршалом», а коллежским регистратором. Тем временем, официальные лица города «на военную ногу» выстраиваются в очередь с целью дать взятку Хлестакову, и он, думая, что берёт взаймы, принимает деньги, от всех, включая Бобчинского и Добчинского, которым, казалось бы, незачем давать ревизору взятку. И даже сам выпрашивает деньги, ссылаясь на «престранный случай», что «в дороге совершенно издержался». Выпроводив последнего гостя, успевает поухаживать за женой и за дочерью Антона Антоновича. И, хотя они знакомы всего один день, просит руки дочери городничего и получает согласие родителей. Далее к Хлестакову прорываются просители, которые «челом бьют на городничего» и хотят заплатить ему натурой (вином и сахаром). Только тогда до Хлестакова доходит, что ему давали взятки, и наотрез отказывается, а вот если бы ему предложили взаймы, он бы взял. Однако, слуга Хлестакова Осип, будучи гораздо умнее своего хозяина, понимает, что и натура, и деньги — всё равно взятки, и забирает всё у купцов, мотивируя это тем, что «и верёвочка в дороге пригодится». Осип настоятельно рекомендует Хлестакову быстро убираться из города, пока не вскрылся обман. Хлестаков уезжает, напоследок отправив своему другу письмо с местной почты.

Городничий и его окружение облегчённо переводят дух. Прежде всего он решает «задать перца» купцам, которые ходили жаловаться на него Хлестакову. Он куражится над ними и обзывает последними словами, но стоило купцам пообещать богатое угощение на помолвку (а в дальнейшем — и на свадьбу) Марьи Антоновны с Хлестаковым, как городничий их всех простил.

Городничий собирает полный дом гостей, чтобы объявить всенародно о помолвке Хлестакова с Марьей Антоновной. Анна Андреевна, убеждённая в том, что породнилась с большим столичным начальством, в полном восторге. Но далее происходит неожиданное. Почтмейстер местного отделения (по просьбе городничего) вскрыл письмо Хлестакова и из него явствует, что инкогнито оказался мошенником и вором. Обманутый городничий ещё не успел прийти в себя после такого удара, когда приходит следующая новость. Остановившийся в гостинице чиновник из Петербурга требует его к себе. Все заканчивается немой сценой…

Постановки

«Ревизор» впервые был поставлен на сцене Петербургского Александринского театра 19 апреля 1836 г. Первое представление «Ревизора» в Москве состоялось 25 мая 1836 г. на сцене Малого театра .

На петербургской премьере присутствовал сам Николай I . Императору постановка очень понравилась, более того, как считают критики, положительное восприятие венценосной особой рискованной комедии впоследствии благотворно сказалось на цензурной судьбе произведения Гоголя. Комедия Гоголя поначалу была запрещена, но после апелляции получила высочайшее дозволение к постановке на российской сцене.

Гоголь был разочарован общественными толками и неудачной петербургской постановкой комедии и отказался принимать участие в подготовке московской премьеры. В Малом Театре для постановки «Ревизора» пригласили ведущих актёров труппы: Щепкин (городничий), Ленский (Хлестаков), Орлов (Осип), Потанчиков (почтмейстер). Несмотря на отсутствие автора и полное равнодушие дирекции театра к премьерной постановке, спектакль прошёл с огромным успехом.

Комедия «Ревизор» не сходила со сцен театров России и во времена СССР и в современной истории является одной из самых популярных постановок и пользуется успехом у зрителя.

Известные постановки

Экранизации

  • «Ревизор» — режиссёр Владимир Петров
  • «Инкогнито из Петербурга» — режиссёр Леонид Гайдай
  • «Ревизор (фильм-спектакль)» — режиссёр Валентин Плучек
  • «Ревизор» — режиссёр Сергей Газаров

Художественные особенности

До Гоголя в традиции русской литературы в тех её произведениях, которые можно было назвать предтечей русской сатиры XIX века (например, «Недоросль» Фонвизина), было характерно изображать как отрицательных, так и положительных героев. В комедии «Ревизор» фактически положительных героев нет. Их нет даже вне сцены и вне сюжета.

Рельефное изображение образа чиновников города и прежде всего городничего, дополняет сатирический смысл комедии. Традиция подкупа и обмана должностного лица совершенно естественна и неизбежна. Как низы, так и верхушка чиновного сословия города не мыслит иного исхода кроме как подкупить ревизора взяткой. Уездный безымянный городок становится обобщением всей России, который под угрозой ревизии раскрывает подлинную сторону характера главных героев.

Критики также отмечали особенности образа Хлестакова. Выскочка и пустышка, молодой человек легко обманывает многоопытного городничего. Известный литератор Мережковский прослеживал мистическое начало в комедии. Ревизор, как потусторонняя фигура приходит за душой городничего воздавая за грехи. «Главная сила дьявола — уменье казаться не тем, что он есть», так объясняется способность Хлестакова ввести в заблуждение по поводу его истинного происхождения.

Культурное влияние

Комедия оказала значительное влияние на русскую литературу в целом и драматургию в частности. Современники Гоголя отмечали её новаторский стиль, глубину обобщения и выпуклость образов. Произведением Гоголя сразу после первых чтений и публикаций восхищались Пушкин , Белинский , Анненков , Герцен , Щепкин .

Некоторые из нас видели тогда тоже и «Ревизора» на сцене. Все были в восторге, как и вся вообще тогдашняя молодежь. Мы наизусть повторяли […] целые сцены, длинные разговоры оттуда. Дома или в гостях нам приходилось нередко вступать в горячие прения с разными пожилыми (а иной раз, к стыду, даже и не пожилыми) людьми, негодовавшими на нового идола молодежи и уверявшими, что никакой натуры у Гоголя нет, что это все его собственные выдумки и карикатуры, что таких людей вовсе нет на свете, а если и есть, то их гораздо меньше бывает в целом городе, чем тут у него в одной комедии. Схватки выходили жаркие, продолжительные, до пота на лице и на ладонях, до сверкающих глаз и глухо начинающейся ненависти или презрения, но старики не могли изменить в нас ни единой черточки, и наше фанатическое обожание Гоголя разрасталось все только больше и больше.

Первый классический критический разбор «Ревизора» принадлежит перу Виссариона Белинского и был опубликован в 1840 году. Критик отметил преемственность сатиры Гоголя берущей своё творческое начало в произведениях Фонвизина и Мольера . Городничий Сквозник-Дмухановский и Хлестаков не носители отвлечённых пороков, а живое воплощение морального разложения российского общества в целом.

В «Ревизоре» нет сцен лучших, потому что нет худших, но все превосходны, как необходимые части, художественно-образующие собою единое целое, округленное внутренним содержанием, а не внешнею формою, и потому представляющее собою особный и замкнутый в самом себе мир.

Сам Гоголь так отзывался о своей работе

В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем».

Фразы из комедии стали крылатыми, а имена героев нарицательными в русском языке.

Комедия Ревизор входила в литературную школьную программу ещё во времена СССР и по сей день остаётся ключевым произведением русской классической литературы XIX века, обязательным для изучения в школе.

См. также

Ссылки

  • Ревизор в библиотеке Максима Мошкова
  • Ю. В. Манн. Комедия Гоголя «Ревизор». М.: Худож. лит., 1966

Примечания

Произведения Николая Васильевича Гоголя
Поэмы Ганц Кюхельгартен · Мёртвые души
Повести и
рассказы
«Вечера на хуторе близ Диканьки » (Сорочинская ярмарка · Вечер накануне Ивана Купала · Майская ночь, или утопленница · Пропавшая грамота · Ночь перед Рождеством · Страшная месть · Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка · Заколдованное место) · «Миргород » (Старосветские помещики · Тарас Бульба · Вий · Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем) · «Петербургские повести » (Невский проспект · Нос · Портрет · Шинель · Записки сумасшедшего) · Коляска
Драматургия Женитьба · Ревизор · Игроки · Утро делового человека · Тяжба · Лакейская · Отрывок · Театральный разъезд после представления новой комедии
Публицистика Женщина · «Борис Годунов», поэма Пушкина · О поэзии Козлова · Скульптура, живопись и музыка · О средних веках · О преподавании всеобщей истории · Взгляд на составление Малороссии · Несколько слов о Пушкине · Об архитектуре нынешнего времени · Ал-Мамун · Жизнь · Шлецер, Миллер и Гердер · О малороссийских песнях · Мысли о географии · Последний день Помпеи · О движении народов в конце V века · О движении журнальной литературы в 1834 и 1835 году · Петербургские Записки 1836 года · Рецензии из «Современника» · Рецензии, не вошедшие в «современник» · Рецензия для «Москвитянина» (Утренняя заря) · О Современнике · Выбранные места из переписки с друзьями · О сословиях в государстве · Авторская исповедь · Размышления о Божественной Литургии
Несохранившееся
и отрывки
Владимир третьей степени · Рим · Ночи на вилле · Альфред · Гетьман · «Страшный кабан» (малороссийская повесть) · Отрывки на неизвестных пьес · Наброски плана драмы из украинской истории ·

Человек впервые знакомится с известной и глубокомысленной комедией «Ревизор» еще в школе на уроке литературы. Ее сюжет навсегда откладывается в памяти. А главная фраза Городничего: «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор» активно цитируется как взрослыми, так и детьми.

Быть может, вы не забыли еще, какова история создания «Ревизора»? Если не помните, не беда! Просто прочитайте данную статью и узнайте все тайны, что скрывает эта увлекательная комедия.

Кто написал «Ревизора»

Конечно же, история создания комедии «Ревизор» недопустима к рассмотрению без упоминания такого важного человека, как автор произведения. Им является великий и неподражаемый Николай Васильевич Гоголь.

Его фигура довольно таинственна, а произведения наполнены мистикой и некой «чертовщинкой». Но несмотря на это (а может, именно поэтому), Гоголь полноправно считается одним из лучших поэтов, драматургов, прозаиков, публицистов и критиков всех времен.

Его вклад в русскую литературу огромен. Ведь он подарил современникам и потомкам столько увлекательных и необычных произведений, например «Мертвые души», «Тарас Бульба», «Вий», «Вечера на хуторе близ Диканьки», а также множество других замечательных историй.

Начало пути Николая Васильевича

Перед тем как история создания «Ревизора» получила свое развитие, Гоголь прошел долгий путь длиной в двадцать шесть лет.

Именитый писатель родился в 1809 году в марте 20 числа по старому (юлианскому) календарю или 1 апреля по новому (григорианскому). Его род произошел от малороссов, а назван необычный человек в честь Святителя Николая.

Школьные годы Гоголя были довольно посредственны, особым талантом он не отличался. Из всех предметов ему удавались лишь рисование и изучение русской словесности, а произведения, которые он писал тогда, были значительно далеки от шедевров.

По достижении девятнадцати лет будущий гений русской литературы поехал в Петербург. Там он сыскал себе место чиновника, а также пробовал себя в театре и литературе. Но служба была Гоголю в тягость, да и в театре у него мало что получалось. В итоге будущий писатель решил развиваться на литературном поприще.

С чего начался успех

История создания комедии «Ревизор» случилась гораздо позже. А в начале литературного пути Гоголя было много тяжелых испытаний. Публика никак не хотела замечать и принимать его. Он писал и откладывал свои рукописи в стол, потому как они никому интересны не были.

Время было трудным, но писатель выдержал его и, наконец, издал произведение, которое принесло ему долгожданные известность и успех. Это был «Вечер накануне Ивана Купала» (первое название «Басаврюк»). Именно после него мир узнал Николая Васильевича как хорошего писателя.

Мистика Гоголя

История создания «Ревизора» (Гоголь) довольно проста, она совсем не овеяна мистикой. Однако спросите любого школьника, и он непременно ответит вам, что Николай Васильевич — одна из самых таинственных и загадочных фигур литературной истории.

Писатель сильно интересовался религией, мистикой. Что явно демонстрирует его роман под названием «Вий». Сам Гоголь утверждал, что в основу этого произведения лег местный (украинский) фольклор, народное предание. Но историки и литературоведы сколько не искали, так и не могут найти хоть какого-либо упоминая об описанных в произведении событиях. А это доказывает, что Николай Васильевич сам придумал и расписал весь мистический сюжет.

Кроме того, в писательской истории Гоголя есть еще одна загадочная страница. Доподлинно не известно, но все же считается, что Гоголь (за несколько дней до собственной смерти) решил сжечь второй том еще одной своей великой книги — «Мертвые души». Зачем он это сделал, да и делал ли вообще, потомки уже никогда не узнают. Однако доказательств, что этого события не было, тоже нет. А потому остается лишь догадываться и рассуждать о том, сколь загадочной фигурой был писатель.

Таинственная смерть писателя

Перед тем как будет освещена история создания «Ревизора», кратко рассмотрим последние дни великого писателя.

Николай Васильевич умер в 1852 году 21 февраля. Он и при жизни был загадочной персоной, но смерть его также не отличается обыденностью. Все дело в том, что всю свою жизнь величайший писатель страшно боялся лишь одного — что его похоронят заживо. Поэтому никогда не ложился спать в кровать и в основном дремал днем в кресле.

Существует мнение, что Николай Васильевич страдал психической болезнью, которая в совокупности с обостренным увлечением религией усугубилась в последние годы жизни Гоголя, довела его до сильнейшего истощения. Но писатель все же умер не от этого.

Смерть Гоголя была овеяна мистикой, и по прошествии нескольких лет бесконечные догадки и пересуды вынудили эксгумировать тело писателя. И тогда (якобы) все присутствующие увидели, что тело Николая Васильевича находится в неестественной позе. А внутренняя сторона крышки гроба, в котором покоился писатель, вся разодрана, словно кто-то рвал и царапал ее ногтями, чтобы выбраться наружу.

Таким образом, появилась гипотеза, что Гоголь умер не своей смертью. Он, в связи с сильным истощением организма, заснул летаргическим сном. И был похоронен заживо.

История создания комедии «Ревизор» Н. В. Гоголя

Считается, что идея написать данную комедию пришла в голову Гоголя, когда он работал над первым томом «Мертвых душ». Дело было в 1835 году, автор решил создать произведение, в котором бы собрались все пороки человека, все дурное, что было в России того времени.

Писатель хотел показать людям все несправедливости жизни, не только высмеять их и заставить читателей и зрителей сделать соответствующие выводы, но и просто от души посмеяться над тем бедламом, что описан в пьесе и, соответственно, творится в стране.

Свою работу Гоголь закончил по прошествии двух месяцев. Но продолжал переписывать, дописывать полученный результат. Так история создания комедии «Ревизор» Гоголя растянулась до 1836 года.

Первый показ

Премьера комедии состоялась 19 апреля того же года в Александринском театре, что находится на Невском проспекте в Санкт-Петербурге. Все мероприятие было довольно серьезное, ведь в зале сидел сам император — Николай I. Гоголь ждал и одновременно побаивался реакции, которая последует после просмотра его грандиозной комедии.

Но публика приняла ее за водевиль и совершенно не поняла глубокого смысла, что был заложен Гоголем в его творение.

Однако писатель был расстроен не только из-за этого. Ему самому показалось, что комедия немного скучна и ее следует несколько переделать. А потому история создания «Ревизора» продолжилась.

Окончательный вариант

Должную реакцию комедия получила лишь в 1842 году, когда была представлена окончательная версия «Ревизора». Тогда именитые критики и редакторы журналов отмечали, что главной ее чертой является гротескность, которая ощущается абсолютно во всем, начиная с самого сюжета и заканчивая представленными героями.

Однако Николай Васильевич желал, чтобы его творение поняли и оценили максимально полно и достойно, а потому после печати комедии в газете и показа в театре он выпустил несколько статей о том, каков все-таки истинный смысл «Ревизора».

Тайная история создания ревизора. Гоголь Николай Васильевич

Сама идея написать комедию «Ревизор» посетила непосредственно Гоголя. А вот сюжет данного произведения был подсказан ему Александром Сергеевичем Пушкиным.

Это доказывает сохранившаяся переписка двух величайших литературных гениев тех времен, в которой Гоголь, обращаясь к Пушкину, просит его подкинуть интересный сюжет комедии, что, по его словам, станет смешнее всех, что были до нее.

И Александр Сергеевич в ответ присылает несколько строк, что служат завязкой будущей грандиозной комедии. Вот какова история создания «Ревизора».

Рождение и становление комедии

О том, как Николай Васильевич Гоголь создавал свою комедию написано много книг и статей, но наиболее авторитетными на наш взгляд являются труды М. Б. Храпченко и Э. Л. Войтоловской.

В своем письме, от 7 октября 1835 года, Гоголь спрашивает у Пушкина мнение о «Женитьбе», а за одно, так как искал поддержки и ждал совета от Александра Сергеевича, просит его подсказать сюжет, «… хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию. Если ж сего не случится, то у меня пропадет даром время, и я не знаю, что делать тогда с моими обстоятельствами… Сделайте милость, дайте сюжет; духом будет комедия из пяти актов и, клянусь, будет смешнее черта» . Пушкин на просьбу Гоголя откликнулся и поделился с ним сюжетом, который волновал и его самого. Пушкин рассказал ему историю о Павле Петровиче Свиньине, который во время поездки в Бессарабию стал выдавать себя за очень важное и значительное лицо, за петербургского чиновника, а остановлен был лишь тогда, когда стал брать прошения. Позже, уже в 1913 году, историк литературы Н.О.Лернер в своем труде «Пушкинский замысел «Ревизора» // Речь. 1913.» , сделав анализ и писем Пушкина, и самого текста «Ревизора», пришел к выводу, что некоторые черты Свиньина и Хлестакова совпадают. Прототипом Хлестакова оказался довольно известный своим современникам живописец, историк, создатель «Отечественных записок». Лернер отождествлял ложь Хлестакова с ложью Свиньина, считал, что и похождения их до крайности похожи.

После того как сюжет был передан Пушкиным в 1835 году Гоголю, Николай Васильевич начал работу над «Ревизором». Первый вариант комедии был написан довольно быстро, этому свидетельствует письмо Гоголя к Погодину, от 6 декабря 1835 года, в котором писатель говорит о завершении первых двух черновых редакций «Ревизора».

Исследователь А. С. Долинин в «Ученых записках Ленинградского гос. пед. ин-та» все же высказывает сомнение в том, что Гоголь мог за полтора месяца проделать такую огромную и кропотливую работу, ведь по его словам, писатель достаточно долго «оттачивал» свои произведения. Долинин считает, что Пушкин передал сюжет Гоголю намного раньше, возможно в первые годы из знакомства. История о Свиньине просто осталась в памяти писателя, а реализовать сюжет он решил тогда, когда пришла идея о написании последней комедии.

И все же большинство исследователей истории литературы считают, что черновые наброски Гоголь писал всегда достаточно быстро, а вот на «оттачивание» уходило гораздо больше времени.

Войтоловская считает, что установлена связь между идеей сюжета Пушкина и «Ревизором» Гоголя, хотя и не ясна точная дата начала работы над комедией.

Первый вариант «Ревизора» был существенно переделан, в результате чего комедия обрела более целостную структуру. Но и после второй редакции писатель снова внес ряд изменений, после чего пьеса была передана, наконец, в печать и отправлена в театральную цензуру. Но и после получения разрешения на театральную постановку, которое было дано 2 марта, Гоголь не переставал улучшать своего «Ревизора». Последние исправления были приняты театральной цензурой всего за несколько дней до выхода комедии на сцену.

В ходе создания «Ревизора» Гоголь не чувствовал сложностей, которые могли сопровождать работу писателя над большим произведением. Образы, которые проходят через всю пьесу, сформировались сразу; уже в первой редакции мы наблюдаем все ключевые события, всех главных героев с их отличительными чертами. Поэтому сложность творческого процесса заключалась вовсе не в поисках сюжетных линий, а в более ярком и точном раскрытии характеров персонажей.

Этому произведению Николай Васильевич придавал большое значение, ведь именно этим и можно объяснить то, что он продолжал работать над текстом и после первого издания пьесы. Когда Погодин спрашивал Гоголя о том, чтобы выпустить второе издание «Ревизора», писатель отвечал, что нужно немного подождать, так как он начал переделывать некоторые сцены, которые, на его взгляд, выполнены небрежно. Исправлены были, прежде всего, сцены встречи чиновников с Хлестаковым в начале четвертого акта, они стали более естественными и энергичными. Уже после этих изменений в 1841 году выходит второе издание комедии, но Гоголь понимает, что его работа над «Ревизором» еще не закончена. И осенью 1842 года писатель снова шлифует пьесу целиком. Все это и есть процесс художественной обработки автором своего произведения, в результате которого заметна выразительность каждой детали. В комедии было очень мало сцен, которые Гоголь не переделывал, пытаясь добиться глубины образов и речи. Только шестая редакция «Ревизора» стала окончательной.

Н.В.Гоголь «Ревизор» | Тест з зарубіжної літератури – «На Урок»

Запитання 1

Сюжет «Ревизора» подарил Гоголю…

варіанти відповідей

никто не дарил

Г.Квитка-Основьяненко

Запитання 2

Какие из описаний присущи Хлестакову?

варіанти відповідей

«говорит серьезно, смотрит несколько вниз»

«несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове»

«неповоротливый и неуклюжий человек»

«слова вылетают из уст его совершенно неожиданно»

Запитання 3

Почему Городничий так боится приезда ревизора?

варіанти відповідей

проверка покажет проблемы и недостаточное выполнение своих функций чиновниками в городе

просто он трус

ревизор едет с целью наказать Городничего

в городе есть проблемы во всех сферах народного хозяйства

все чиновники города, да и сам Городничий, берут взятки

Запитання 4

Кто в городе берет взятки борзыми щенками?

варіанти відповідей

Тяпкин-Ляпкин,судья

Земляника, попечитель богоугодных заведений

уездный лекарь, Христиан Иванович

Запитання 5

Какие недостатки, проблемы и нарушения существуют в больнице?

варіанти відповідей

грязь , антисанитария

Врач не говорит по-русски, не понимает своих пациентов и не может назначить лечение

больные слишком быстро выздоравливают

дорогих лекарств не употребляют «человек простой: если умрет, то и так умрет»

Запитання 6

Откуда чиновники узнают о приезде ревизора?

варіанти відповідей

пришло официальное предупреждение

из деловой переписки

из личного письма Городничего от приятеля

Запитання 7

Почему Хлестаков принимает от чиновников деньги, якобы в долг?

варіанти відповідей

как оплату за свои услуги

просто пользуется сложившейся в его пользу ситуацией

собирает деньги на благотворительность

собирается со временем вернуть

Запитання 8

Какие решения принимают чиновники,узнав, что к ним едет ревизор?

варіанти відповідей

отставить все, как есть

по возможности прикрыть все недостатки и проблемы

каждый сам решает дать взятку ревизору

на время уехать из города и избежать проверки

Запитання 9

Каким образом Хлестаков оказался в этом городе без денег?

варіанти відповідей

прислан по работе в командировку

по дороге обокрали

едет домой к родителям и проиграл все деньги в карты

принципиально ездит без денег

Запитання 10

Почему Городничий и остальные чиновники так легко верят в то, что Хлестаков — ревизор?

варіанти відповідей

потому что они ожидают приезда ревизора,

потому что они глупы и доверчивы по своей природе

потому что они напуганы и не знают, как он выглядит и когда прибудет

потому что Хлестаков тщательно проверяет все городские заведения

Запитання 11

Откуда все узнают, что Хлестаков- ненастоящий ревизор?

варіанти відповідей

из уст настоящего ревизора

из личного письма Городничему от его приятеля

из письма Хлестакова своему приятелю

из новостей в губернской газете

Запитання 12

Какие надежды возлагает Городничий на Хлестакова, соглашаясь на свадьбу того с его дочерью?

варіанти відповідей

что Хлестаков всегда будет под присмотром и не будет проблем

что Хлестаков — достойная партия для его дочери и они будут счастливы

что и дочь будет хорошо жить в Петербурге ,и сам Городничий туда переберется

что Хлестаков всегда будет ему благодарен за это

Запитання 13

Охарактеризуйте место Хлестакова в обществе

варіанти відповідей

значительное лицо, занимает важный государственный пост

мелкий плут, ничтожный , ничего из себя не представляющий человек

поэт, художник, творческая личность

только начинает свою карьеру

Запитання 14

Почему письмо Хлестакова, распечатанное почтмейстером, читают все чиновники вслух и по очереди?

варіанти відповідей

они так решили и договорились

чтобы все были в курсе событий

потому что о каждом написана неприкрытая правда в неудобных для них выражениях

потому что все они -друзья и так постоянно проводят вечера

Запитання 15

Какова роль немой сцены?

варіанти відповідей

информация потрясла всех, поэтому они ошеломлены

все замирают, как громом пораженные

все чиновники понимают, что все нужно начинать сначала

просто эффектный финал

Запитання 16

Какова роль в этом городе Добчинского и Бобчинского?

варіанти відповідей

большие государственные деятели, приносящие пользу городу

мелкие госслужащие, приносящие на своих местах пользу городу

мелкие и вездесущие служащие, вся польза от которых в том, что они первыми обо всем узнают

два друга и мецената

Запитання 17

Какой эпиграф к пьесе берет Н. Гоголь

варіанти відповідей

Береги честь смолоду

Я — часть той силы…

На зеркало неча пенять, коли рожа крива

Простота хуже воровства

Запитання 18

О ком это сказано: «…его каждое слово значительно…переход от страха к радости, от низости к высокому достаточно быстр…»?

варіанти відповідей

о попечителе богоугодных заведений

о смотрителе училищ

Запитання 19

На театральной премьере пьесы «Ревизор» присутствовал император, какие слова он произнес после нее?

варіанти відповідей

«Очень своевременная пьеса»

«это только насмешка над плохими провинциальными чиновниками»

«Ну и пьеска! Всем досталось, а мне больше всех»

ничего не сказал

Створюйте онлайн-тести
для контролю знань і залучення учнів
до активної роботи у класі та вдома

Створити тест

Натисніть «Подобається», щоб слідкувати за оновленнями на Facebook

«Ревизор» анализ произведения Гоголя – тема, история создания, план, жанр рассказа

4. 4

Средняя оценка: 4.4

Всего получено оценок: 5383.

Обновлено 15 Июля, 2021

4.4

Средняя оценка: 4.4

Всего получено оценок: 5383.

Обновлено 15 Июля, 2021

Пьеса Гоголя “Ревизор” совершила своеобразную революцию в русской драматургии в композиционном и содержательном плане. Её успешному изучению на уроках литературы в 8 классе поможет подробный анализ произведения по плану, который вы найдёте в статье. История создания комедии, её первая постановка, проблематика и художественные особенности пьесы рассмотрены ниже. Анализ “Ревизора” предусматривает знание исторических и социальных условий описываемой эпохи. Гоголь всегда верил в будущее России, поэтому пытался “излечить” общество с помощью искусства.

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Ревизор.

Год написания – 1835 год, последние правки в пьесу Н. В. Гоголь внёс в 1842 году – это окончательный вариант.

История создания – идею для сатирической пьесы подарил Гоголю А. С. Пушкин, который рассказал историю о П. П. Свиньине (издателе журнала “Отечественные записки”), которого приняли за высокопоставленное лицо, приехавшее с ревизией.

Тема – пороки общества, чиновничество и его бездеятельность, лицемерие, духовная бедность, общечеловеческая глупость.

Композиция – Кольцевая структура, отсутствие экспозиции, “психологичные” авторские ремарки.

Жанр – комедия социально-сатирической направленности.

Направление – реализм (типичность, свойственная 19 веку).

История создания

В 1835 году, прервав работу над “Мёртвыми душами”, Николай Васильевич просит у Пушкина идеи для написания сатирической пьесы, которая бы высмеивала общественные недостатки, жизнь высших чинов. Пушкин делится с Гоголем историей о П. П. Свиньине, которая случилась в Бессарабии. Также он сообщает, что однажды сам попал в подобное положение в Нижнем Новгороде, когда приехал собирать материал о Пугачёве. Ситуация, действительно, комичная: она понравилась Гоголю, и в течение октября-ноября 1835 года он написал пьесу.

В этот период похожие темы фигурируют у нескольких писателей-современников Гоголя, его это расстраивает, теряется интерес к замыслу. В своих письмах к Пушкину, он говорит о желании бросить работу, но Александр Сергеевич убеждает его не останавливаться, закончить своё произведение. Наконец, комедия была зачитана автором в гостях у В. Жуковского, где собрались известные литераторы и писатели. Присутствующие восприняли её с восторгом, но суть комедии ускользнула от слушателей, что расстроило автора.

“Ревизора” посчитали обычной классической пьесой с типичными персонажами и выделяющейся из себе подобных только благодаря чувству юмора автора. Сцена обрела пьесу далеко не сразу (первая постановка была в 1836 году в Александринском театре), сам Жуковский уговаривал императора разрешить постановку произведения, уверяя его в благонадёжности сюжета и идеи. Само драматическое действие оказало двоякое впечатление на правителя, но пьеса ему понравилась.

Посмотрите, что еще у нас есть:

Тема

Реализм Гоголя помещал типичную личность в типичные обстоятельства, но результат, которого хотел добиться драматург, должен был донести до зрителя нечто большее, чем пьесу о пороках. Автор делал несколько попыток в надежде донести до актёров и постановщиков основную мысль пьесы, писал сопровождающие комментарии и рекомендации к постановке. Гоголю хотелось раскрыть конфликт настолько полно, насколько это возможно: подчеркнуть комизм, абсурдность ситуации.

Главная тема пьесы – проблемы и пороки общества, глупость и лицемерие чиновничества, показ моральной и духовной стороны жизни этого сословия. Язык комедии острый, сатирический, язвительный. У каждого персонажа своя неповторимая речевая манера, характеризующая и обличающая его же самого.

Среди героев пьесы нет положительных персонажей, что достаточно ново для жанра и направления, в котором работал автор. Двигателем сюжета является страх: проверяющие высокого ранга могли решить судьбу любого таким образом, что он мог лишиться положения в обществе и понести серьёзное наказание. Гоголю хотелось вскрыть огромный пласт пороков общества, тем самым излечив его от них. Автор планировал поднять всё самое подлое, несправедливое и безнравственное, что творится в современном обществе.

Идея, которая реализована автором в пьесе – показать бездуховность, пошлость и низость жизненного уклада русского чиновничества. То, чему учит произведение, находится на поверхности: остановить ситуацию можно, если каждый начнёт с себя. Странно, что автор хотел адекватного восприятия пьесы от зрителей, которые являлись фактически прототипами его действующих лиц.

Композиция

Особенностью композиции является то, что пьеса не имеет экспозиции, а начинается с завязки. В произведении присутствует кольцевая структура: оно начинается и заканчивается сообщением о том, что “приехал ревизор”. Хлестаков оказывается в центре событий совершенно случайно, некоторое время не понимая, отчего в городе так хорошо его встречают. После он принимает условия игры, поддерживая роль, которую ему навязали. Впервые в литературе главный герой – лживый, беспринципный, низкий и отвратительно изворотливый персонаж. Произведение хорошо воспринимается в форме пьесы при чтении благодаря авторским ремаркам и замечаниям, которые раскрывают психологию героев, их внутренний мир. Гоголь создал удивительную коллекцию образов в одной небольшой пьесе, многие из них стали нарицательными.

Главные герои

О героях произведения мы написали отдельную статью – Главные герои «Ревизора», а для основных подготовили отдельные страницы:

Жанр

Гоголя можно назвать основателем сатирического драматического жанра в русской литературе. Именно он вывел главные закономерности комедии, которые стали классическими. Он ввёл в драматургию приём “немой сцены”, когда действующие лица безмолвствуют. Именно Николай Васильевич привнёс в комедию сатирический приём гротеска. Чиновничество изображено не просто глупым, а чудовищно ограниченным. В комедии нет ни одного персонажа нейтрального или положительного, решительно все действующие лица погрязли в пороках и собственной глупости. Жанр произведения – социально-сатирическая комедия в духе реализма.

Тест по произведению

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Мансур Усманов

    17/17

  • Murad Magomedov

    15/17

  • Ами Магомедова

    8/17

  • Тимур Заббаров

    17/17

  • Alex Uonov

    14/17

  • Павел Белоусов

    6/17

  • Eldi Almazbekov

    15/17

  • Богдан Круглов

    16/17

  • Марина Безверхняя

    17/17

  • Михаил Семушин

    16/17

Рейтинг анализа

4. 4

Средняя оценка: 4.4

Всего получено оценок: 5383.


А какую оценку поставите вы?

Анализ

работы. Смысл произведения «Ревизор Ревизор», анализ комедии Николая Васильевича Гоголя

.

Мы обязаны Гоголю тем, что он заложил прочный фундамент для создания национально-русской драмы. ( Этот материал поможет написать грамотно и по теме инспектора Н.В. Гоголя. Часть 1 .. Аннотация не дает возможности понять весь смысл произведения, поэтому данный материал будет полезен для глубокого понимания произведения писателей и поэтов, а также их романы, рассказы, рассказы, пьесы, стихи.) Ведь до появления «Ревизора» можно назвать только «Минор» Фонвизина и «Горе от ума» Грибоедова — две пьесы, в которых наши соотечественники были изображены художественно полно. Поэтому понятно, что Гоголь, возмущенный репертуаром наших театров, который почти полностью состоял из переводных пьес, писал в 1835–1836 годах: «Мы просим русского! Дайте нам свое! Что для нас французы и все заморские люди? У нас мало наших людей? Русские персонажи! Ваши персонажи! Давайте сами! Отдайте нам наших жуликов. .. Поставить их! Пусть их увидит весь народ! Пусть смеются! «

«Ревизор» — комедия, в которой на сцену были выведены «русские персонажи». «Наши жулики» высмеивались, но, кроме того, были разоблачены социальные пороки и социальные язвы, порожденные самодержавной крепостной системой. Взяточничество, растрата, вымогательство, распространенные среди государственных чиновников, были проявлены Гоголем с такой яркостью и убедительностью, что его «генеральный инспектор» приобрел силу документа, разоблачающего существующую систему не только времен Гоголя, но и всей до- революционная эпоха.

«Ревизор» оказал неоспоримое влияние на развитие общественного сознания не только современных читателей и зрителей Гоголя, но и следующих поколений. Несомненно то влияние, которое оказал Гоголь со своим «Ревизором» на утверждение и развитие критического направления драмы, прежде всего Островского, Сухово-Кобылина и Салтыкова-Щедрина.

Наконец, созданная Гоголем комедия в большей степени, чем любая драматическая работа до «Ревизора», способствовала тому, что наше российское актерское мастерство смогло отойти от актерских приемов, заимствованных у зарубежных артистов, доминировавших на русской сцене в XVIII веке. и начала 19 веков, овладеть методом критического реализма, ставшим мейнстримом национально-русского реалистического сценического искусства, существовавшего до Великой Октябрьской революции.

В октябре 1835 года Гоголь писал Пушкину: «Сделайте одолжение, расскажите мне какой-нибудь рассказ, хоть какой-нибудь смешной или не смешной, но чисто русский анекдот. Моя рука трясется пока писать комедию … Помилуй меня, дай сюжет, по духу будет комедия из пяти действий и, клянусь, она будет смешнее дьявола. «

И Пушкин дал Гоголю сюжет.

В одном письме Гоголь писал, что Пушкин дал ему «первую мысль» о генеральном инспекторе: он рассказал ему о некоем Павле Свинине, который, приехав в Бессарабию, притворился важным петербуржцем.заключенных «остановили». Более того, Пушкин рассказал Гоголю, как в 1833 году, собирая материалы по истории восстания Пугачева, местный губернатор принял его за секретного инспектора, посланного для проверки губернского управления.

Подобные случаи в то время имели место не раз в русской жизни. Недаром подобные факты нашли отражение даже в драме. Примерно за пять лет до написания «Ревизора» известный украинский писатель Г. Р. Квитка-Основьяненко написал комедию «Гость из столицы, или Смятение в районном городе» по аналогичному сюжету.

Не только сюжет «Ревизора» напомнил читателям и зрителям знакомые им факты, но и почти каждый персонаж комедии всплыл в памяти кого-то из своих знакомых.

«Имена героев« Ревизора »на следующий день (после появления в Москве копий комедии. — Вл. Ф.) изменены на собственные имена: Хлестаковы, Анна Андреевна, Марья Антоновна, Городничи, Земляника, Тяпкин-Ляпкин шли рука об руку с Фамусовым, Молчалиным, Чацким, Простаковым… они, эти господа и дамы, гуляют по Тверскому бульвару, в парке, по городу и везде, где человек десяток, между ними, наверное, выходит один из комедии Гоголя »(Журнал Слух, 1836).

Гоголь обладал даром обобщать свои наблюдения и создавать художественные типы, в которых каждый мог найти черты знакомых ему людей. Ведь в Шпекине узнавали себя многие русские почтмейстеры, вскрывая частные письма и посылки, как, например, начальник почты, который, как известно из писем самого Гоголя, читал его переписку с матерью.Ведь не случайно на первом спектакле «Ревизора» в Перми полиция, считая, что спектакль разоблачает именно ее преступные действия, потребовала остановить спектакль.

Разве этот скандал в Ростове-на-Дону не доказывает типичный характер комедийных образов, где мэр посчитал спектакль «пасквилем на власть», потребовал остановить спектакль и пригрозил посадить актеров в тюрьму.

По сюжету «Ревизора», взятые из натуры, персонажи, которые почти всем кого-то напоминали, а то и позволяли узнавать самих себя, превратились в современную комедию.

Этому способствовали различные и многочисленные детали.

В пьесе Хлестаков упоминает популярные в то время литературные произведения и называет среди них «Роберт Дьявол», «Норма», «Фенелла», которые он «тут же в один вечер, кажется, написал все». Это не могло не вызвать смех у публики — ведь все три произведения — оперы. Зрители не могли не рассмеяться, когда Хлестаков, упомянув журнал «Библиотека для чтения» и барон Брамбеус, автор очень популярных произведений, уверял: «Все это было под именем барона Брамбеуса… Я все это написала », и на вопрос Анны Андреевны:« Скажите, вы были Брамбеус? » — Ответы: «Да ну, я поправляю статьи для всех». Дело в том, что Сеньковский, скрывающийся под псевдонимом Брамбеус, открыто заявил, что он, как редактор Библиотеки для чтения, не оставил все материалы, поступившие в редакцию, в первозданном виде, а переделал их или сделал одним из два.

«Ревизор» упоминает настоящие фамилии, хорошо известные в читательских кругах.Известный петербургский издатель и книготорговец, в магазинах которого продавались и произведения Гоголя, Смирдин, заплативший авторам гроши, оказывается, платит Хлестакову «сорок тысяч» за «поправку» статей всем желающим.

В «Ревизоре» были и другие упоминания, которые публика восприняла иначе.

«Значит, это правда, и« Юрий Милославский »- твое сочинение …» — спрашивает Анна Андреевна Хлестакова. «Да, это моя композиция.- «Я только что догадался». — «Ой, мамочка, там написано, что это сочинение господина Загоскина». — Да, это правда: это точно Загоскин, — нисколько не смущаясь, говорит Хлестаков. и тут же добавляет: «а есть еще« Юрий Милославский », так что один мой».

Для большинства зрителей это было упоминание о популярном романе, который читали буквально повсюду — «и в гостиных, и в мастерских, в кругах простолюдинов и при высшем дворе». Этот роман, опубликованный в 1829 году и быстро распространяющийся, дошел даже до тех уездных городов, из которых «можно ездить даже три года, и вы не можете добраться до любого штата.«Поэтому мэр и ее дочь тоже читали его. Этот диалог мог напомнить другим о случаях появления на книжном рынке книг с названиями популярных произведений, но принадлежащих неизвестным авторам, которые имели место в 30-х годах прошлого века. Таким образом, признание Хлестакова было воспринято как издевательство над книгами, которые в то время фальсифицировались.

Вся пьеса пронизана намёками, которые позволили зрителям ощутить реальность современника Гоголя.

В спектакле рассказывается о взятках «щенками борзой» (тогда еще не признали, что это тоже «взятка»), об опасениях мэра перед отрубленной женой унтер-офицера (только что вышел категорический запрет подвергнуть жен унтер-офицеров телесному наказанию, причем виновные были наказаны денежным штрафом в пользу потерпевших).

Упоминание в пьесе новинки того времени «лабардан» (свежесоленая треска), которую богатые не только угощали, но и отправляли в подарок друг другу, говорит о фактах современной жизни; и прибыл «суп прямо в кастрюле»…. из Парижа », теперь производившая впечатление сплошной лжи, когда-то была реальностью. При Николае I в России впервые появились консервы, ввоз которых из-за границы был запрещен, поэтому они были доступны лишь немногим. Даже упоминание имени Иохима («Жалко, что Иоаким не арендовал карету») было не только указанием на прославленного в Петербурге кучера, но и на сведение счетов Гоголя со своим бывшим домовладельцем, в котором В доме на четвертом этаже Гоголь жил в первый год своего пребывания в столице… Гоголь, не имевший возможности вовремя заплатить хозяину за квартиру, пригрозил ему преследованием «вставить свое имя в комедию».

Приведенные примеры (их можно значительно увеличить) говорят о том, что Гоголь ничего не изобретал. По его собственному признанию, ему удалось только то, что он взял от жизни.

«Ревизор» — одно из прекрасных драматических произведений, написанных на основе наблюдений за жизнью. Сам сюжет комедии, выведенные в ней типы и самые разные подробности открывали читателю и зрителю современную действительность, окружающую его.

Гоголь, просивший Пушкина в октябре 1835 года дать ему сюжет для пьесы, закончил ее в начале декабря. Но это была очень оригинальная версия комедии. Началась мучительная работа: Гоголь переработал комедию, вставил или переставил сцены, потом вырезал. В январе 1836 года он сообщает в письме своему другу Погодину, что комедия полностью готова и переписана, «но, как я теперь видел, я должен переделать несколько явлений». В начале марта того же года он написал ему, что не присылает копию пьесы, так как, занятый постановкой, он «беспрерывно» ее присылает.

Первое, к чему стремился требовательный автор, — это освобождение «от излишеств и неумеренности». На эту кропотливую работу над «Ревизором» ушло около восьми лет (последнее, шестое, издание вышло в 1842 году). Гоголь выбросил несколько персонажей, вырезал ряд сцен, а главное — тщательно закончил текст «Ревизора», всячески сокращая и уплотняя его, добиваясь выразительной, почти афористической формы.

Достаточно одного примера.Знаменитый сюжет «Инспектора» — «Я пригласил вас, господа, чтобы сообщить неприятную новость: к нам идет инспектор» — содержит пятнадцать слов. Тогда как в первой версии было семьдесят восемь слов, во второй — сорок пять, а в третьей — тридцать два. В последней версии вступительная часть комедии приобрела необычайную стремительность и напряжение.

Работа над «Генеральным инспектором» пошла еще в одном направлении. Начав свою драматическую карьеру в то время, когда на нашей сцене царил водевиль, единственной задачей которого было развлечь и развлечь публику, Гоголь не мог не поддаться общепринятым приемам, широко применяемым водевилями.И в ранних набросках пьесы, и в первых ее редакциях мы находим много преувеличений, ненужных отклонений, ничего не привнося в анекдоты и всевозможные нелепости.

Однако влияние традиций водевиля было настолько сильным, что даже в окончательной редакции 1842 года Гоголь сохранил некоторые водевильные приемы. Тут найдем оговорки («пусть все по улице берут …»), игру слов («немного погуляла, думала, пропадет ли у меня аппетит — нет, блин, не пропал» ») Или бессмысленное сочетание слов (« Я вроде как… Я женат »). Сюда же входит и столкновение лбов Добчинского и Бобчинского, которые« держатся за ручку », и падение последнего (« Бобчинский летит дверью на сцену »). Вспомним также чихание мэра, вызывавшего пожелания: «Здоровья вам, ваша честь!», «Сто лет и мешок червонца!» И жену Коробкина: «Черт вас побери!», На что мэр отвечает: «Смиренно спасибо! И желаю того же!»

Но в отличие от снятых драматургом многочисленных чисто фарсовых отрывков, рассчитанных на бессмысленный смех, все остальные нелепые сцены традиционно водевильные только по форме.По своему содержанию они полностью оправданы, так как оправданы характерами персонажей и типичны для них.

Очевидное стремление Гоголя основательно очистить пьесу от всяческих излишеств было связано с тем, что в сознании драматурга росло убеждение в огромном влиянии театра. «Театр — отличная школа, у него глубокая цель: он читает живой и полезный урок за раз для всей толпы, для тысячи человек за раз… », — пишет он, готовя статью для пушкинского« Современника ».

А в другой статье Гоголь пишет: «Театр вовсе не пустяк и вовсе не пустое место … Это такая кафедра, с которой можно много хорошего сказать миру».

Понятно, что, осознавая огромное значение театра, Гоголь вынужден был убрать из своего «генерального инспектора» все, что не соответствовало его пониманию высоких задач театра.

Дальнейший творческий процесс работы над «Ревизором» был направлен драматургом на усиление обвинительно-сатирического звучания комедии, ставшей образом, а не отдельным частным случаем, происходившим в одном из уездных городов царской России. Россия, но обобщенное отображение типичных явлений русской действительности.

В окончательной редакции 1842 года Гоголь впервые вкладывает в уста мэра грозный крик: «Что ты смеешься? смейтесь над собой! .. », направленный против всех сидящих в зале.

Представители правящих классов и выразители их взглядов в прессе, пытаясь уменьшить сатирический звук «Ревизора», после первого исполнения «Ревизора» утверждали, что «не стоило смотреть этот глупый фарс», что Спектакль был «очень забавным фарсом, серией забавных мультиков», что «это невозможность, клевета, фарс. «Правда, в первоначальной редакции в спектакле были фарсовые моменты, и они по вине театра подчеркнуты актерами. Но Гоголю в последней« канонической »редакции 1842 года удалось не только отвести эти упреки. , но добавив к пьесе в качестве эпиграфа народную пословицу «Нечего винить зеркало, если лицо кривое», со всей резкостью еще раз подчеркнули «кривые лица» современников …

Это несколько примеров работы Гоголя над «Ревизором», усилившей социально-обвинительное значение комедии, изображающей негативные явления Николаевского царства, самодержавно-крепостного строя.

Эта «в высшей степени художественная комедия», писал Белинский, «проникнута глубоким юмором и устрашающей своей верностью действительности» и поэтому была обобщенным отображением социальных язв и социальных пороков современной жизни.

Не только служебные преступления, доведенные до всеобщих насмешек, делают «Генерального инспектора» продуктом огромной инкриминирующей силы, но и убедительно раскрытый Гоголем процесс превращения человека в сознательного взяточника.

Сам Гоголь писал о Хлестакове в «Извещении для желающих сыграть Ревизора»: «Темы разговора ему задают любознательные.Они сами как бы все кладут ему в рот и заводят разговор. «Нечто подобное происходит с превращением Хлестакова в взяточника — его« создают »те, кто его окружает.

По нескольким сценам Хлестаков даже не думает, что получает взятки.

Услышав, что мэр «готов сию минуту отсидеть» и дать ему деньги, Хлестаков обрадовался: «Дайте, одолжите, я сразу расплачусь с трактирщиком». И, получив деньги, сразу с искренней уверенностью, что он это сделает, обещает: «Немедленно пришлю вам из села… «

И мысль о том, что он получил взятку, у него не возникает: зачем и почему «знатный человек» одолжил ему деньги, ему все равно, он знает только одно — он сможет расплатиться с долгами и наконец поесть правильно.

Конечно, завтрак в благотворительном учреждении не воспринимается им как «смазывание», он спрашивает с искренним удивлением: «Что, у вас такое есть каждый день?» А на следующий день, с удовольствием вспоминая этот завтрак, он говорит: «Я люблю гостеприимство, и признаюсь, мне оно нравится больше, если я доволен сердцем, а не просто из интереса. «Где он может догадаться, что с ним обращаются просто« из интереса »!

Чиновники начинают его навещать. Первый — Ляпкин-Тяпкин, от волнения роняющий деньги на пол. «Я вижу, что деньги упали … Знаешь что? одолжи их мне. «Получив их, он считает нужным объяснить, почему он попросил ссуду:« Я, вы знаете, растратил в дороге: то и то … Но сейчас пришлю их к вам из села ».

Еще он просит у почтмейстера ссуду.Гоголь поясняет, что Хлестаков «просит денег, потому что они как-то сами по себе отламывают язык и потому что он уже просил первого, а тот охотно предлагал».

Следующий посетитель, начальник школы, был «напуган» неожиданными вопросами Хлестакова. Заметив это, Хлестаков не может не похвастаться: «… в моих глазах, конечно, есть что-то, что внушает робость». Сразу же объявляет, что с ним произошел «странный инцидент: он полностью израсходовался в дороге», и просит ссуду денег.

Приходит клубника. Обманув своих коллег-чиновников («на благо отечества, я должен это сделать») Строберри рассчитывает ускользнуть, не дав взятку. Однако Хлестаков, интересующийся сплетнями, возвращает Строберри и, сообщая о «странном случае», просит «ссуду денег».

Наконец, он убеждает нас, что Хлестаков ни на минуту не осознает, что берет взятки, следующая сцена с Бобчинским и Добчинским. Один из них — «житель местного города», другой — помещик, и у них нет причин давать ему взятку, и тем не менее он «Внезапно и резко», даже не прибегая к сообщению о «странном случае», что он » Зря в дороге »Спрашивает:« Денег есть? » Попросив тысячу рублей, готов согласиться на сотню и довольствуется шестьюдесятью рублями.

Только сейчас ему начинает казаться, что его «принимают за государственного деятеля». Но он до сих пор не догадывается, что ему давали взятки — он до сих пор убежден, что «чиновники — добрые люди: это их хорошая черта, что они дали мне ссуду».

Наконец, купцы приходят с жалобами на «обязательства», которые они несут со стороны губернатора. Купцы просят Хлестакова: «Не брезгите, батюшка, хлебом-солью. Мы вам кланяемся сахаром и ящиком вина », — но Хлестаков достойно отказывается:« Нет, вы так не думаете, я взяток вообще не беру.«

Наконец его осенило: он впервые произносит слово «взятка», понимая под этим материальные «подношения» купцов, и сразу говорит: «Вот, если бы ты, например, предложил мне ссуду в три раза. сто рублей, — ну тогда совсем другое: могу … Простите — не говорю ни слова: возьму ». А потом соглашается взять« поднос »и снова, отказываясь от« сахара ». », утверждает:« О, нет: взяток у меня нет … »Только вмешательство Осипа, убедившего своего хозяина, что« все пригодится в дороге », приводит к тому, что Хлестаков, считающий« лоток » взятка, от которой он просто дважды отказывался, молча соглашается, чтобы Осип взял все… Он стал сознательным взяточником и, более того, вымогателем.

Рассмотрим знаменитую пьесу, которую создал Николай Васильевич в 1836 году, давайте проанализируем ее. (работа) оценивалась как совокупность всех несправедливостей, которые постоянно происходили в местах, особенно в то время, когда справедливость была крайне необходима. Автор описал все то плохое, что наблюдал в обществе (в бюрократической сфере), и посмеялся над этим. Однако, помимо смеха, читатель видит, что события горько описаны Гоголем («Ревизор»).

Мы начнем анализ пьесы с обозначения главного конфликта.

Конфликт в пьесе

Конфликтность этого произведения построена на забавном совпадении. Это сопровождается паникой среди чиновников, которые опасаются раскрытия своих мошенничеств. Вскоре в город приедет аудитор, поэтому лучший вариант для него — установить личность этого человека и подкупить его. История вращается вокруг обмана, который, как показывает анализ, так распространен среди чиновников.

Гоголь «Ревизор» создан для того, чтобы выявить типичные для того времени пороки власть имущих. Главный конфликт в произведении — между бюрократическим миром, олицетворяющим автократическую систему, и людьми, которых она угнетает. Враждебность чиновников к массам чувствуется с первых же строк. Народ подвергается насилию и притеснению, хотя этот конфликт в комедии Гоголь («Ревизор») прямо не показал. Его анализ развивается латентно.В пьесе этот конфликт осложняется еще одним — между «аудитором» и бюрократическим аппаратом. Раскрытие этого конфликта позволило Гоголю резко разоблачить и ярко описать как представителей местной районной власти, так и въехавшего в город небольшого столичного чиновника, и одновременно показать их антинародную сущность.

Взяточничество и коррупция в творчестве

У всех героев комедии есть свои грехи, как показывает ее анализ.Гоголь («Ревизор») отмечает, что каждый из них опасается предстоящего визита инспектора из-за недобросовестного исполнения служебных обязанностей. Чиновники не умеют рассуждать из-за страха. Они считают, что аудитором является самоуверенный и высокомерный Хлестаков. Гоголь («Ревизор») демонстрирует прогрессирующую и опасную болезнь — ложь. невозможно проводить, не акцентируя внимание на этой характерной особенности.

Автор иронично и точно осуждает вопрос о взятках.Вина во взяточничестве и коррупции, по его мнению, лежит на обеих сторонах. Однако обществу это настолько знакомо, что чиновники, когда говорят о деньгах как о мнимом аудиторе, вздыхают с облегчением: его можно подкупить, а значит, все уладится. Таким образом, взяточничество воспринимается как должное и естественное. Читателям любого времени хорошо известно, что в пьесе нет положительных персонажей. Ведь «аудит» в России еще не прекратился, несмотря на все перевороты.

Многие посетители устремляются к Хлестакову с просьбами.Их так много, что им приходится пробиваться сквозь окна. Запросы и жалобы обречены остаться без ответа. Чиновников, в свою очередь, не смущает то, что им нужно унизить себя. Они готовы заискивать перед властью, потому что расплата начнется с его ухода — они могут отыграться у своих подчиненных, унизив их. Низкая мораль разрушает общество, считает Гоголь («Ревизор»). Анализ произведения позволяет отметить, что в спектакле она сопровождает любого, кто достиг хоть какой-то силы.

Глупость и незнание чиновников

Хлестаков понимает, что встречавшиеся с ним чиновники не образованы и глупы. Это позволяет главному герою пьесы даже не вспоминать сказанную им ложь. Чиновники всегда вторят ему, правдиво представляя обман Хлестакова. Это выгодно всем, никого не смущает ложь. Главное, чтобы Хлестаков получил деньги, а чиновники вздохнули.

Широта обобщений персонажей, внесценических образов

Спектакль, созданный Н.В. Гоголь («Ревизор») начинает с письма, извещающего о предстоящей проверке. Анализируя его, можно отметить, что этим он и заканчивается. Финал произведения становится лаконичным — письмо Хлестакова открывает правду. Осталось только дождаться настоящего аудитора. В то же время нет сомнений в том, что чиновники в очередной раз повторят лестный подкуп. Смена персонажей не повлияет на исход — дошла до аморальности. Со временем чиновники будут заменены себе подобными, поскольку коррупция человека исходит от личной неконтролируемости, а не от власти.

Анализируя комедию Гоголя «Ревизор», отметим, что широта обобщения персонажей пьесы выражается в тонкой декорации персонажей, действующих в комедии. Кроме того, введение внесценических образов расширяет галерею персонажей. Это яркие жизненные образы, способствующие углублению черт лиц, вынесенных на сцену. Например, это отец Хлестакова, его петербургский друг Тряпичкин, домработница Авдотья, сын и жена Добчинского, владелец гостиницы, дочь Землянички, пехотный капитан, избивший Хлестакова в Пензе, выездной инспектор, квартальный прохоров и другие.

Явления жизни, характерные для Николаевской России

В комедии упоминаются различные явления жизни, характерные для Николаевской России того времени. Это создает широкую панораму жизни сообщества. Итак, на строительстве моста купец получает прибыль, а мэр ему в этом помогает. Судья сидит в судейском кресле 15 лет, но до сих пор не может придумать другую записку. Мэр отмечает два раза в год именины, ожидая подарков от купцов.Почтмейстер открывает чужие письма. Участковый врач не говорит по-русски.

Злоупотребления должностными лицами

Комедия повествует о многочисленных злоупотреблениях должностных лиц. Все они были характерны для эпохи жестокого произвола. Незаконно побрили женатого слесаря. Жену унтер-офицера пороли. Заключенным не дают продуктов. Сумма, выделенная на строительство церкви при благотворительном учреждении, расходуется по собственному усмотрению, а в отчете говорится, что церковь сгорела.Губернатор запирает купца в комнате и заставляет его съесть селедку. У больных грязные фуражки, из-за которых они выглядят как кузнецы.

Отсутствие положительного героя

Следует отметить, что о преступных действиях должностных лиц читатели узнают из собственных уст, а не из действий, показанных на сцене произведения «Ревизор» (Гоголь). Анализ героев выявляет и другие интересные особенности. Жалобы людей, угнетенных чиновниками, особенно мэром, также являются подтверждением того, что в бюрократическом мире происходят противоправные действия.Центр тяжести смещен на общественно-политические явления. Гоголь не ввел в свою пьесу положительного героя, мыслителя и носителя добродетельных качеств, являющегося рупором авторских мыслей. Самый положительный герой — это смех, который поражает социальные пороки и основы автократического режима.

Изображение Хлестакова

Образ Хлестакова занимает центральное место в произведении. Давайте проанализируем это. Гоголь изобразил «аудитора» легко ориентирующимся в ситуации.Например, желая покрасоваться перед своей невестой Марьей Антоновной, он приписывает себе композицию Загоскина «Юрий Милославский», но девушка помнит ее истинного автора. Создалась, казалось бы, безвыходная ситуация. Однако и здесь Хлестаков быстро находит выход. Он говорит, что есть еще одна работа с таким же названием, которая принадлежит ему.

Недостаток памяти

Недостаток памяти — важная особенность образа Хлестакова. Для него нет ни будущего, ни прошлого.Он сосредоточен только на настоящем. Поэтому Хлестаков не способен на эгоистичные и эгоистичные расчеты. Герой живет всего одну минуту. Его естественное состояние — постоянное преобразование. Проведя действенный анализ «Ревизора» Гоголя, вы увидите, что Хлестаков, перенимая определенный стиль поведения, мгновенно достигает в нем высшей точки. Однако то, что легко приобретается, легко теряется. Засыпая фельдмаршалом или главнокомандующим, он просыпается ничтожным человеком.

Речь Хлестакова

Речь этого героя характеризует его как мелкого петербургского чиновника, претендующего на высшее образование. Ему нравится использовать замысловатые литературные клише для красоты слога. В его языке в то же время есть пошлые и ругательные слова, особенно в отношении простолюдинов. Хлестаков Осипа, его слуга, называет «дураком» и «скотиной», а хозяин постоялого двора кричит «мерзавцы!» Речь этого героя резкая, что говорит о его неспособности ни на чем останавливать внимание.Она передает его духовную бедность.

Два центра детали

Хлестаков в работе — нарисованный человек. Он действует и живет по той логике развития отношений, в которую его поставил мэр. Вместе с тем, сюрпризы, проявленные в действиях и выступлениях этого героя, также определяют развитие действия спектакля. Это, например, «сцена лжи», объяснения Хлестакова его любви к дочери и матери одновременно, его предложение Марье Антоновне, его бесповоротный и неожиданный уход. В пьесе Гоголя есть два центра и два человека, которые направляют и руководят развитием действия: Хлестаков и городской голова. Продолжим анализ пьесы Гоголя «Ревизор», охарактеризовав образ последнего.

Образ городского головы

Губернатор (Сквозник-Дмухановский Антон Антонович) — в котором происходит действие интересующей нас комедии. Это «очень умный», «пожилой на службе» человек. Черты его лица жесткие и грубые, как у любого, кто начал тяжелую службу с низших рангов.В начале спектакля мэр зачитывает письмо своим подчиненным. Сообщает о прибытии аудитора. Эта новость очень напугала чиновников. В страхе мэр приказывает «обустроить» город к своему приезду (изгнать из больницы ненужных пациентов, привести учителей в школы в должной форме, недостроенные здания забором закрыть и т. Д.).

Антон Антонович предполагает, что аудитор уже приехал и где-то живет инкогнито. Помещики Бобчинский и Добчинский находят его в лице Хлестакова, мелкого чиновника, ничего не подозревающего. Мэр, считая, что Хлестаков и есть тот самый инспектор, не может отговорить себя от этого. Он верит во все, даже в фантастическую ложь «инспектора» — до такой степени сильна покорность губернатора.

Когда Хлестаков ухаживал за своей дочерью, Марьей Антоновной, чиновник стал размышлять о том, какие выгоды обещают ему его отношения с «важным человеком», и решил, что «быть генералом — это славно». Неожиданное откровение Хлестакова до глубины души оскорбляет мэра.Наконец до него доходит, что он принял «тряпку», «сосульку» за важного человека. Мэр, пережив унизительный шок, впервые в жизни духовно обретает зрение. Он говорит, что впервые видит «свиные морды» вместо лиц.

Завершая анализ комедии Н.В. Гоголя «Ревизор», добавим, что его комическая фигура в финале комедии перерастает в трагическую. Наиболее ярко трагедия проявляется в немой сцене, когда становится известно о прибытии настоящего инспектора.

Николай Васильевич Гоголь, всем сердцем любящий Россию, не мог остаться в стороне, видя, что она погрязла в болоте продажных чиновников, а потому создает два произведения, отражающих всю действительность состояния страны.

Одно из таких произведений — комедия «Ревизор», в которой Гоголь решил посмеяться над тем, что «действительно достойно всеобщих насмешек». Гоголь признался, что был в «Ревизоре». решил «собрать в одну кучу все плохое в России, все несправедливости».«В 1836 году комедия была поставлена ​​на петербургской сцене и имела огромный успех. Гоголевская комедия, затронувшая все насущные вопросы современности, вызвала самые противоречивые отклики. Реакционные круги опасались влияния комедии на общественное мнение. Это имело политический смысл. Продвинутые круги восприняли «Ревизора» как грозное обвинение николаевской России. Гоголь создал глубоко правдивую комедию, пронизанную острым юмором, разоблачающую бюрократическую систему целостной России.Небольшой провинциальный городок, где царит произвол и нет даже милицейского приказа, где власть формирует корпорацию аферистов и грабителей, воспринимается как символ всей николаевской системы. Эпиграф — «Нет причин винить зеркало, если лицо кривое» — обобщающее, обвинительное значение слова «Ревизор». Вся структура спектакля давала понять, что это провинциальный городок, из которого, как сказал мэр, «если вы три года катаетесь, вы не доберетесь до состояния», есть только часть огромного бюрократическое целое.Реакционеры кричали, что заговор неправдоподобен, считая нереальным, чтобы такой натертый буханка, как мэр, могла принять просроченного денди из таверны, «сосульку», «тряпку» за инспектора. Но такие случаи были не редкостью. Пушкина также приняли за ревизора в Нижнем Новгороде. В основе развития сюжета — напуганная психология чиновников. Хлестакова принимают за высокое звание, потому что он «не платит и не ходит». Губернатор дает Хлестакову и радуется, что ему удалось подсунуть взятку, а значит, Хлестаков «свой», то есть он такой же взяточник.Картина всеобщего мошенничества, взяточничества и произвола просматривается в замечаниях официальных лиц (больные умирают от голода, солдатам под мундирами не хватает не только нижнего белья, но даже рубашек, деньги, собранные для церкви, пропиты и разъедены. Решили объявить, что церковь построили, но она сгорела). Все чиновники — продукт вековой бюрократической системы, никто из них не чувствует своего гражданского долга, каждый занят своими ничтожными интересами, их духовно-нравственный уровень крайне низок.Судья Ляпкин-Тяпкин в документы не смотрит, потому что не может разобрать, где правда, а где неправда. Годы волокиты и взяток — такой суд в этом городе. Разбойник и мошенник Строберри также является информатором, сообщает он воображаемому одитору своих коллег. Доносы при Николае 1 пользовались большим спросом. Заведующий школой Хлопов — существо напуганное, он считал, что глупые учителя полезнее, потому что они безобидны и не допускают свободных мыслей.На заднем плане — купцы, ремесленники, милиционеры — вся округа России. Типичный характер гоголевских героев — мэры и держиморды будут при любом режиме. В описании персонажей Гоголь развивает традиции Грибоедова и Пушкина. «Ревизор» и сейчас не сходит с сцен наших театров.

Ревизор — бессмертная комедия Николая Васильевича Гоголя. С момента написания его не перестали читать и ставить на сцене, ведь проблемы, которые автор раскрыл в произведении, никогда не потеряют актуальности и всегда найдут отклик в сердцах зрителей и читателей.

Работа над произведением началась в 1835 году. По легенде, желая написать комедию, но не найдя рассказа, достойного этого жанра, Гоголь обратился за помощью к Александру Сергеевичу Пушкину в надежде, что тот подскажет подходящий сюжет. Так и случилось, Пушкин поделился «анекдотом», который произошел либо с ним, либо со знакомым ему чиновником: человека, приехавшего в город по своим делам, местные власти приняли за инспектора, приехавшего с секретной миссией. отслеживать, узнавать, сообщать.Восхищаясь талантом писателя, Пушкин был уверен, что Гоголь справится с задачей даже лучше, чем он, он с нетерпением ждал выхода комедии и всячески поддерживал Николая Васильевича, особенно когда он подумывал отказаться от произведения он начал.

Впервые комедию прочитал сам автор на вечере с Василием Андреевичем Жуковским в присутствии нескольких знакомых и друзей (в том числе и Пушкина). В том же году спектакль «Ревизор» был поставлен в Александринском театре.Спектакль возмутил и насторожил своей «ненадежностью», его могли забанить. Только благодаря петиции и покровительству Жуковского было решено оставить работу в покое.

При этом сам Гоголь остался недоволен первой постановкой. Он решил, что ни актеры, ни публика не поняли «Генерального инспектора» правильно. За этим последовало несколько пояснительных статей писателя, дающих важные инструкции тем, кто действительно хочет понять суть комедии, правильно понять персонажей и сыграть их на сцене.

Работа над «Генеральным инспектором» продолжалась до 1842 года: после внесения многочисленных исправлений она приобрела тот вид, в котором дошла до нас.

Жанр и направление

Ревизор — комедия, в которой рассказывается о жизни российской бюрократии. Это сатира на нравы и порядки, сложившиеся среди людей, принадлежащих к этому кругу. Автор умело использует в своем творчестве элементы комикса, снабжая их как сюжетными поворотами, так и системой персонажей. Он жестоко высмеивает нынешнее состояние общества, затем откровенно иронизирует над событиями, которые иллюстрируют реальность, а затем скрытно смеется над ними.

Гоголь работал в направлении реализма, главным принципом которого было показать «типичного героя в типичных обстоятельствах». Это, с одной стороны, облегчило писателю выбор тематики произведения: достаточно было подумать о том, какие проблемы сейчас актуальны для общества. С другой стороны, это поставило перед ним сложную задачу описать реальность таким образом, чтобы читатель узнал бы ее и себя в ней, поверил словам автора, а сам, погрузившись в атмосферу дисгармонии действительности, осознал необходимость перемен.

О чем?

Действие происходит в уездном городке, который естественно не имеет названия, символизируя тем самым любой город, а значит, и Россию в целом. Мэр Антон Антонович Сквозник-Дмухановский получает письмо, в котором говорится об аудиторе, который в любой момент может инкогнито приехать в город с чеком. Новость буквально доходит до ушей всех жителей, имеющих хоть какое-то отношение к бюрократической службе. Недолго думая, напуганные горожане сами находят претендента на роль важного петербургского чиновника.Петербурга и всячески стараются ему льстить, умилостивить высокопоставленного человека, чтобы он снизошел до их грехов. Комичности ситуации добавляет и то, что произведший такое впечатление на окружающих Иван Александрович Хлестаков до последней минуты не догадывается, почему все так обходительно с ним ведут себя, и только в самом конце начинает подозревать, что он был принят за кого-то еще на протяжении всего появления важного человека.

Любовный конфликт также вплетен в холст общего повествования, также разыгран в фарсовой манере и построен на том факте, что участвующие в нем девушки, каждая преследуя свою выгоду, пытаются помешать друг другу достичь этого. и подстрекатель при этом не может выбрать одно из двух, которые я выберу.

Главные герои и их характеристики

Хлестаков Иван Александрович

Мелкий чиновник из Санкт-Петербурга, возвращается домой к родителям и погряз в долгах. «Роль того, кого испуганный город принимает за аудитора, всем труднее», — пишет Гоголь о Хлестакове в одной из статей, приложенных к пьесе. Пустой и ничтожный по натуре человек, Хлестаков крутит вокруг пальца целый город проходимцев и аферистов.Главный помощник ему в этом — всеобщий страх, охвативший чиновников, погрязших в служебных «грехах». Сами они создают невероятный образ всемогущего аудитора из Санкт-Петербурга — грозного человека, решающего чужие судьбы, первого из первых во всей стране, а также столичного дела, звезды любого круга. Но такую ​​легенду надо уметь поддерживать. Хлестаков блестяще справляется с этой задачей, разворачивая каждый брошенный в его сторону отрывок до захватывающей истории, настолько нагло абсурдной, что трудно поверить, что хитрый город N не смог разгадать его обман.Секрет «одитора» в том, что его ложь до крайности чиста и наивна. Герой невероятно искренен в своей лжи, он практически верит в то, что рассказывает. Вероятно, это первый раз, когда он получил такое всеобщее внимание. Его действительно слушают, слушают каждое его слово, что вызывает у Ивана полный восторг. Он чувствует, что это момент его триумфа: что бы он ни сказал сейчас, все встретят с восхищением. Его фантазия улетает. Он не знает, что здесь происходит на самом деле.Глупость и хвастовство не позволяют ему объективно оценить реальное положение дел и понять, что этот взаимный энтузиазм не может длиться долго. Он готов остаться в городе, пользуясь мнимой доброжелательностью и щедростью горожан, не понимая, что обман скоро будет раскрыт, и тогда ярости обведенных вокруг пальца чиновников не будет предела.

Будучи любящим молодым человеком, Хлестаков тащит сразу за двумя привлекательными барышнями, не зная, кого выбрать, дочку мэра или его жену, и бросается то одной, то другой на колени, чем побеждает сердца обоих.

В конце концов, постепенно догадываясь, что все присутствующие принимают его за кого-то другого, Хлестаков, удивленный этим происшествием, но не теряя мужества, пишет своему другу, писателю Тряпичкину, о том, что с ним произошло, и предлагает высмеять его новые знакомства в соответствующей статье. Он радостно рисует пороки тех, кто благодушно его принял, тех, кого ему удалось неплохо ограбить (взяв исключительно в кредит), тех, кто славно вскружил голову своими историями.

Хлестаков — это «лживый, персонифицированный обман», и в то же время этот пустой, ничтожный персонаж «содержит в себе множество тех качеств, которые не присущи ничтожным людям», поэтому эта роль труднее всех остальных. . Еще одно описание характера и образа Хлестакова вы можете найти в формате очерка.

Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городской голова

«Плут первой категории» (Белинский)

Антон Антонович не глупый человек и умеет управлять делами.Он мог бы стать хорошим мэром, если бы не позаботился прежде всего о собственном кармане. Ловко устраиваясь на своем месте, он внимательно рассматривает каждую возможность где-нибудь что-то схватить и не упускает свой шанс. В городе его считают аферистом и плохим менеджером, но читателю становится ясно, что он заслужил такую ​​известность не потому, что по натуре злой или безжалостный (он совсем не такой), а потому, что ставит свои интересы намного выше, чем у других. Более того, если вы найдете к нему правильный подход, то сможете заручиться его поддержкой.

Губернатор насчет себя не ошибается и в частной беседе не скрывает, что сам все знает о своих грехах. Он считает себя набожным человеком, потому что каждое воскресенье ходит в церковь. Можно предположить, что какое-то покаяние ему не чуждо, но он все же ставит свои слабости выше себя. При этом переживает за жену и дочь, в равнодушии его нельзя упрекнуть.

Придя аудитора, мэра пугает скорее сюрприз, чем сам чек.Он подозревает, что если правильно подготовить город и нужных людей к встрече важного гостя, а также взять в оборот чиновника из Санкт-Петербурга, то здесь можно удачно устроить небольшой бизнес и даже что-то выиграть для себя. Чувствуя, что Хлестаков поддается влиянию и приходит в хорошее настроение, Антон Антонович успокаивается, и, конечно, нет предела его радости, гордости и полету его воображения, когда появляется возможность породниться с таким человеком.Губернатор мечтает о видном посту в Санкт-Петербурге, об успешной игре дочери, ситуация находится под его контролем и складывается как нельзя лучше, когда вдруг оказывается, что Хлестаков — всего лишь пустышка, а настоящий инспектор. уже появился на пороге. Именно для него этот удар становится самым тяжелым: он проигрывает больше других, а достанется ему гораздо тяжелее. Вы можете найти эссе, описывающее характер и образ мэра в The Inspector.

Анна Андреевна и Мария Антоновна

Главные женские персонажи комедии. Эти дамы — жена и дочь мэра. Они необычайно любопытны, как и все скучающие барышни, охотники на всякие городские сплетни, а также большие кокетки, любят, когда их увлекают окружающие.

Так неожиданно появившийся Хлестаков становится для них прекрасным развлечением. Он приносит новости из высшего общества столицы, рассказывает много удивительных и забавных историй, а главное проявляет интерес к каждой из них.Мама и дочь всячески пытаются добиться расположения очаровательного петербургского денди, и, в конце концов, он добивается расположения Марии Антоновны, чему ее родители очень рады. Все начинают строить блестящие планы на будущее. Женщины не догадываются, что свадьба не входит в его планы, и в итоге оба, как, впрочем, и все жители города, оказываются у разбитого корыта.

Осип

Слуга Хлестакова не глуп и не лукавит.Он разбирается в ситуации намного быстрее своего хозяина и, понимая, что дела идут не очень хорошо, советует хозяину как можно скорее покинуть город.

Осип прекрасно понимает, что нужно его хозяину, чтобы всегда заботиться о его благополучии. Сам Хлестаков явно не умеет этого делать, а значит, без своего слуги он исчезнет. Осип это тоже понимает, поэтому иногда позволяет себе вести себя фамильярно с хозяином, груб с ним, ведет себя самостоятельно.

Бобчинский и Добчинский

Это городские помещики. Оба короткие, круглые, «очень похожие друг на друга». Эти два друга — болтуны и лжецы, два главных сплетника города. Это они принимают Хлестакова за аудитора, что вводит в заблуждение всех остальных чиновников.

Бобчинский и Добчинский производят впечатление смешных и добродушных кавалеров, но на самом деле они глупы и, по сути, просто болтуны.

Прочие должностные лица

Каждый чиновник города N в чем-то примечателен, но тем не менее они в первую очередь составляют общую картину бюрократического мира и представляют интерес в совокупности. У них, как мы увидим позже, есть все пороки людей на важных должностях. Более того, они этого не скрывают, а иногда даже гордятся своими действиями. Имея в лице союзника мэра, судью, попечителя благотворительных учреждений, заведующего школами и других лиц, свободно совершая любой произвол, который приходит им в голову, не опасаясь репрессалий.

Объявление о визите аудитора пугает всех, но такие «акулы» бюрократического мира быстро оправляются от первого шока и легко находят простейшее решение своей проблемы — подкуп ужасного, но, вероятно, такого же бесчестного аудитора.Обрадованные успехом своего плана, чиновники теряют бдительность и хладнокровие и оказываются разбитыми головой в тот момент, когда выясняется, что Хлестаков, о котором они заботятся, — это никто, а настоящий высокопоставленный чиновник из Санкт-Петербурга. Петербург уже в городе. Описан образ города N.

шаблоны

  1. Политические темы: произвол, кумовство и хищения в государственных структурах . .. Провинциальный городок N попадает в поле зрения автора.Отсутствие названия и каких-либо территориальных указаний сразу говорит о том, что это собирательный образ. Читатель сразу знакомится с рядом проживающих там чиновников, поскольку именно они представляют интерес в этой работе. Это все люди, которые полностью злоупотребляют властью и используют свои служебные обязанности только в своих интересах. Жизнь чиновников города N складывалась давно, все идет своим чередом, ничто не нарушает созданный ими порядок, основу которого заложил сам мэр, до тех пор, пока не возникнет реальная угроза суда и расправы за их произвол, который вот-вот обрушится на них в лице аудитора.мы говорили на эту тему более подробно.
  2. Социальные темы … Попутно комедия затронула тему общечеловеческой глупости , которая по-разному проявляется у разных представителей рода человеческого. Итак, читатель видит, как этот порок приводит некоторых героев пьесы в различные любопытные ситуации: Хлестаков, вдохновленный возможностью хоть раз в жизни стать тем, кем хотел бы быть, не замечает, что его легенда написана вилы в воде, и он вот-вот обнажится; мэр, сначала напуганный до глубины души, а затем столкнувшийся с искушением выйти к людям в Петербурге. Сам Петербург теряется в мире фантазий о новой жизни и не готов к развязке этой неординарной истории.

Проблемы

Комедия направлена ​​на высмеивание конкретных пороков людей, занимающих высокое положение в службе. Жители города не брезгуют ни взяточничеством, ни хищениями, они обманывают простых жителей, грабят их. Корыстолюбие и произвол — извечные проблемы чиновников, поэтому «Ревизор» во все времена остается актуальным и злободневным спектаклем.

Гоголь затрагивает не только проблемы отдельного класса. Он находит пороки в каждом жителе города. Например, в знатных женщинах мы отчетливо видим жадность, лицемерие, обман, пошлость и склонность к предательству. В обычных горожанах автор находит рабскую зависимость от хозяев, плебейскую ограниченность, готовность унижаться и подхаливать ради сиюминутной выгоды. Читатель может разглядеть все стороны медали: там, где царит тирания, там не менее постыдное рабство.Люди мирились с таким отношением к себе, их устраивает такая жизнь. Вот где несправедливая сила черпает свою силу.

Значение

Смысл комедии изложен Гоголем в народной пословице, которую он избрал эпиграфом: «Нечего винить зеркало, если лицо кривое». В своем творчестве писатель рассказывает об актуальных проблемах своей страны современного периода, хотя все новые и новые читатели (каждый в своей эпохе) находят их актуальными и актуальными.Не каждый встречает комедию с пониманием, не каждый готов признать наличие проблемы, но он склонен обвинять в несовершенстве окружающего мира людей, обстоятельства, жизнь как таковую — только не себя. Автор видит эту закономерность в своих соотечественниках и, желая бороться с ней доступными ему методами, пишет The Inspector в надежде, что те, кто ее прочитает, попытаются что-то изменить в себе (а, возможно, и в окружающем мире. ), чтобы своими силами предотвратить неприятности и безобразия, но всеми возможными способами остановить победный путь бесчестия в профессиональной среде.

В спектакле нет положительных персонажей, которые можно трактовать как буквальное выражение основной мысли автора: каждый виноват для всех. Нет людей, которые не приняли бы унизительного участия в зверствах и беспорядках. Каждый вносит свою лепту в несправедливость. Виноваты не только чиновники, но и купцы, которые дают взятки и грабят людей, и обычные люди, которые постоянно пьяны и живут в звериных условиях по собственной инициативе. Порочны не только жадные, невежественные и лицемерные мужчины, но и лживые, пошлые и глупые дамы.Прежде чем кого-то критиковать, нужно начать с себя, сократив замкнутый круг хотя бы на одну ссылку. Это основная идея «Инспектора».

Критика

Работа Генерального инспектора вызвала широкий общественный резонанс. Публика восприняла комедию неоднозначно: отзывы вызвали и восторженные, и возмущенные. Критика заняла противоположные позиции в оценке произведения.

Многие современники Гоголя стремились проанализировать комедию и сделать какие-либо выводы о ее значении для русской и мировой литературы.Некоторым было грубо и вредно читать. Итак, Ф.В. Булгарин, представитель официальной печати и личный враг Пушкина, писал, что Ревизор — это клевета на российскую действительность, что если такие обычаи есть, то не в нашей стране Гоголь изобразил малороссийский или белорусский город. и так некрасиво, что непонятно как он может остаться на земном шаре.

О.И. Сенковский отмечал талант писателя, считал, что Гоголь наконец нашел свой жанр и должен совершенствоваться в нем, но сама комедия не была так благодушно воспринята критиком.Сенковский считал ошибкой автора смешивать в своем произведении хорошее и приятное с той мерзостью и подлостью, с которыми в конце концов сталкивается читатель. Критик также отметил, что сюжет, на котором строится весь конфликт, неубедителен: такие закоренелые негодяи, как чиновники города N, не могли быть столь легковерны и поддаться роковому заблуждению.

По поводу комедии Гоголя было другое мнение. К.С. Аксаков заявил, что те, кто ругает «Ревизора», не понимают его поэтики и должны внимательно прочитать текст.Как настоящий художник, Гоголь скрывал свои настоящие чувства за насмешками и сатирой, на самом деле его душа болела за Россию, в которой на самом деле есть место всем персонажам комедии.

Интересно, что в его статье «Ревизор» комедия, соч. Н. Гоголя »П. А. Вяземский, в свою очередь, отметил полный успех постановки. Ссылаясь на обвинения в неправдоподобности комедии, он писал о психологических причинах явлений, описанных автором как более значимые, но и готов был. признать, что случившееся возможно со всех других точек зрения.Важное примечание в статье — эпизод о нападках на персонажей: «Говорят, что в комедии Гоголя не видно ни одного умного человека; неправда: автор умен. «

В.Г. Сам Белинский похвалил Ревизора. Как ни странно, он много писал о гоголевской комедии в статье «Горе от ума». Критик внимательно рассмотрел как сюжет и некоторых персонажей комедии, так и ее суть. Говоря о гениальности автора и высоко оценивая его работу, он признал, что в «Ревизоре» все отлично.

Нельзя не упомянуть критические статьи о комедии самого автора. Гоголь написал к своему произведению пять пояснительных статей, так как считал, что оно неправильно понято актерами, зрителями и читателями. Он действительно хотел, чтобы публика увидела в «Генеральном инспекторе» именно то, что он показывает, чтобы они воспринимали это определенным образом. В своих статьях писатель давал указания актерам о том, как играть роли, раскрыл суть отдельных эпизодов и сцен, а также общей — всего произведения.Особое внимание он уделил немой сцене, потому что считал ее невероятно важной, самой важной. Отдельно хочется отметить «Театральный патруль после презентации новой комедии». Эта статья необычна по форме: она написана в форме пьесы. Зрители, которые только что посмотрели спектакль, а также автор комедии разговаривают между собой. В нем есть некоторые уточнения относительно смысла произведения, но главное — это ответы Гоголя на критику его произведения.

В конечном итоге спектакль стал важной и неотъемлемой частью русской литературы и культуры.

Интересно? Держи это у себя на стене!

Генеральный инспектор Николая Гоголя

Эта книга лежит у нас на коллективной полке с тех пор, как моя жена купила ее в книжном магазине в (тогда) Ленинграде (ныне Санкт-Петербург). Она искала что-нибудь на английском, чтобы развеять монотонность советского семестра за границей. Я чувствую ее боль, потому что случайно провел аналогичный семестр в голодающих, каменистых пустошах коррумпированной, разрушающейся Москвы.

Мое впечатление о Гоголе всегда слабо зависело от адаптации Шостаковича «Нос » и «Игроки ». Другими словами, я взял ему номер

. У нас эта книга стояла на нашей коллективной полке с тех пор, как моя жена купила ее в книжном магазине в (тогда) Ленинграде (ныне Санкт-Петербург). Она искала что-нибудь на английском, чтобы развеять монотонность советского семестра за границей. Я чувствую ее боль, потому что случайно провел аналогичный семестр в голодающих, каменистых пустошах коррумпированной, разрушающейся Москвы.

Мое впечатление о Гоголе всегда слабо зависело от адаптации Шостаковича «Нос » и «Игроки ». Другими словами, я воспринимал его строго как язвительного сатирика человеческой коррупции, и мне показалось более чем немного ироничным то, что его работы продвигались (не говоря уже о принятии) в коммунистической России, чьи бюрократы и партийные отпрыски были очень узнаваемы. читателям Гоголя. Если бы вы спросили меня, когда Гоголь писал свои рассказы, я бы сказал вам рубеж ХХ века.Они кажутся такими современными.

Каково же мое удивление, когда я обнаружил, что эти произведения на самом деле были написаны в 1830-х годах и нацелены на местных буржуа. Этот сборник почти полностью является репродукцией его Петербургских рассказов , вероятно, именно так моя жена и нашла его на полке бериозки на Невском проспекте. Я дам краткий обзор содержания, но в первую очередь следует сделать общее стилистическое наблюдение.

Рассказы и пьесы Гоголя, по крайней мере, представленные здесь, имеют много общего с лучшими из произведений Эдгара Аллана По.Точка зрения тяготеет к клаустрофобии и сверхъестественности, тон — язвительно-сатирический, ритм — безжалостный. Портрет — это практически две истории, разбитые вместе: первая — это басня о бедном художнике, чья честность уступает место продажности и зависти после того, как он получает достаточный капитал для продажи своих талантов (прибыльный, хотя и убивающий душу обмен), второй , история-аукцион, рассказывающая о происхождении шедевра (демонические эффекты которого читатели стали свидетелями в первой половине). В этом произведении наиболее очевидно сходство Гоголя с По.

Через щель в занавеске он мог видеть свою комнату, залитую лунным светом, и портрет, жестко висящий на стене. Глаза по-прежнему смотрели на него в ужасной и многозначительной манере, словно презирая все остальное. Сдерживаемый чувством угнетения, он внезапно поднялся с постели, схватил простыню и, приблизившись к портрету, полностью прикрыл ее.

После этого он лег, чувствуя себя спокойнее, и начал размышлять о бедности и жалком уделе настоящего художника, о тернистом пути, который ему предстоит пройти в жизни, в то время как его глаза непроизвольно скользнули сквозь экран на приглушенный портрет.Лунный свет подчеркивал белизну простыни, и ему казалось, что эти ужасные глаза светятся прямо сквозь ткань. В ужасе он посмотрел еще пристальнее, как бы уверяя себя, что это ерунда! Но в конце концов он увидел — увидел ясно; листа уже не было — портрет был совершенно открыт и смотрел поверх всего вокруг, прямо на него; глядя, как это казалось справедливо в его сердце. Его сердце застыло. Он в агонии наблюдал, как старик [на портрете] двигался … и … взявшись за раму обеими руками, приподнялся… и, выставив обе ноги … внезапно выпрыгнул из рамы! Теперь сквозь щель экрана Чартков видел только пустой кадр. Шаги разносились по комнате, приближаясь к его занавеске. Сердце бедного художника забилось. Более мертвый, чем живой, он ждал, пока на экране не появится лицо старика. И вот! со временем появилось то же лицо с желтухой и большими глазами, блуждающими по комнате. (стр. 195)

В то время как Гоголь подделывает личности больше, чем безличные системы, его, безусловно, следует считать прародителем Кафки, Достоевского и, возможно, (если перенести в салон) Чехова. Шинель (более известный как Шинель ) столь же серьезен, как Замок или Испытание, поскольку достоинство бедного, чистого, простодушного писца постоянно подвергается нападкам со стороны хулиганов на работе, со стороны бедности, со стороны пьяный портной, воры и, в конце концов, самовлюбленный мелкий сановник, который отказывается выслушивать свои беды. Однако, в отличие от более поздних рассказов об обездоленных посторонних (на ум приходят «О мышах и людях» и Питере Граймсе), Гоголь не может не придать этой трагедии фарсовый оттенок.(просмотреть спойлер) [(со слухами о том, что его главный герой превратился в мстительного призрака, ищущего в смерти награду, украденную у него при жизни) (скрыть спойлер)]

Его сюжеты действительно имеют тенденцию к бессвязному ходу. Я уже упоминал о раздвоении личности The Portrait . Точно так же Невский проспект начинается как снимок путевых заметок в стиле Марка Твена на большой набережной Санкт-Петербурга, а затем анимируется, чтобы проследить соответствующие приключения двух мужчин подряд в погоне за юбками, каждый до своих соответствующих (и намеренно противоположных) кульминаций.

Даже его пасквиль Нос , в котором амбиции прибывшего ненадолго отодвинуты на второй план его собственным носовым придатком, вышедшим из-под контроля, превращается из пасквильского пасквильщика с трепещущим цирюльником в более Метаморфозы территории, когда он освещает временную жертву парикмахера : «Дело в том, что ты мой собственный нос!»… «Вы ошибаетесь, мой добрый сэр; я сам. К тому же … судя по пуговицам вашего мундира, вы, должно быть, совсем в другом. отдел к моему.«Так сказал, нос отвернулся». (На странице 165, бах! Курносый нос, револьвер.) Читая Гоголя, вы чувствуете, что автор придумывает лучшую идею в середине рассказа, не беспокоясь о том, чтобы пересмотреть то, что он уже положено на бумагу. Благоприятный конечный результат — чувство дисбаланса, одновременно текучего и непредсказуемого.

Ну, не полностью … пьеса, из которой названа эта коллекция, The Government Inspector , примерно то, что вы ожидаете , прямолинейный одноактный фарс — его пять «действий» на самом деле просто отдельные сцены — о кучке провинциалов, разыгрывающих трюки в карты, которые по ошибке бросают свои щедрости на ничего не подозревающего самозванца.Монологи становятся немного затянутыми для веселья, но это могло сыграть роль французского бульварщика, и никто не стал мудрее. Фактически, Дэнни Кэй снялся в удивительно глупой адаптации, которая остается очень верной духу оригинала.

Среди этой августейшей компании Diary of a Madman фигурирует в наименьшей степени в этом сборнике, тема и его вариации основаны на журнальном формате с зловещими (хотя и сильно завуалированными) намёками на «лечение», обычно применяемое для душевнобольные середины 19 века.Здесь больше нечего сказать. Недостаточно секса или копрологии для похотливых людей, но если вы всего лишь незначительный винтик, чьи романтические устремления разочаровываются даже буквальными собаками общества, тогда вы тоже должны разделить косвенное удовольствие от крика «Я — Император мира». Испания!» на крыши. На самом деле, часть этой истории, которая мне больше всего понравилась, — это меняющиеся даты… от простого «3 октября» до странного «30 февраля», завершившегося «Без даты. У дня не было даты.«По крайней мере, пусть это послужит доказательством вневременности гоголевского искусства.

Описание Хлестакова в комедии« Аудитор »с цитатами. Описание гоголевских персонажей: Образ Хлестакова

И. А. Хлестаков появляется в городе в то время, когда все ждут появления аудитора. Чиновники напуганы, мэр видит во сне крыс от страха. Степень «страха и страха» чиновников напрямую зависит от совершенных ими грехов.

Хлестаков, молодой человек хрупкого телосложения, глупый, модно одетый.Я проезжал по городу, возвращался домой из Петербурга. Он любил играть в карты, развлекаться, поэтому и остался без денег. Он жил в маленькой гостинице со своим слугой Осипом, долгое время не платил за проживание и питание и поэтому боялся, что трактирщик пожалуется мэру и его посадят в тюрьму. Он продал свои дорогие вещи на рынке за гроши и снова играл в карты.

Иван Александрович часто лежал на кровати и мечтал о хорошей жизни.И вот однажды в трактире появляется мэр со своей «свитой». Хлестаков ожидал худшего, но все сложилось как нельзя лучше. Хлестакова принимают за аудитора, пришедшего инкогнито для проверки чиновников. А так как у каждого были большие грехи на себя, они всячески старались ему угодить.

Губернатор пригласил Ивана Александровича поселиться в своем доме. Хлестаков согласился, дух его воспрял. Страх перед оплошностью заставляет чиновников лицемерить, уворачиваться, лгать и угождать с большой изобретательностью.

Итак, Хлестаков принимает от них деньги, даже не подозревая, что берет взятки. Однако он догадывается, что его принимают за государственного служащего.

За обедом в мэрии начинает врать, что живет на свете, имеет разные удобства, уважаемый человек, пишет стихи, «с Пушкиным в дружеских отношениях». А главное, ему даже приходилось управлять отделом. И он все это преподнес так, что все городские власти дрожали по телу, всех трясло от страха.

Комедия заканчивается тем, что в город приезжает настоящий ревизор. Последняя сцена произведения — знаменитая «немая сцена», где, по задумке автора, герои, застывшие в разных позах, почти полторы минуты стоят неподвижно до того, как опускается занавес.

Хлестаков из тех, кого в офисах называют «пустыми». Все деньги, которые его отец отправил, тратит на выпивку, карты и новую одежду, потому что видит только за пределами столицы.

Характер Хлестакова очень ярко показан в эпизоде, где он начинает хвастаться перед мэром.Его мечты не идут дальше стремления к более высокому положению, чтобы им восхищались.

Хлестаков считает, что счастье — это способность быть выше других, и это, по его представлениям, не связано с личными качествами человека. И свои литературные заслуги он приписывает себе исключительно для того, чтобы доставить удовольствие жене и дочери мэра.

Хвастовство и высокомерие в сочетании с глупостью провинциальных чиновников помогают ему оставаться незамеченным.

Он подвижен, как видно из эпизода с признанием в любви.Мгновенно «переключается» с дочери на жену, и никто из них ничего не успевает заподозрить.

Мне кажется, что на развитие сюжета повлияла и неумение Хлестакова логически, последовательно рассуждать. Он привык «плыть по течению» и не думать о будущем. Свидетельством тому является отсутствие у него косых замечаний. Часто он не может остановиться (как во время обеда у мэра). Заговорив о чем-то, он «врет», пытаясь представить себя в самом выгодном свете.

Хлестаков гордится (боится морализаторства Осипа, своего слуги), но не стесняется жульничать и болтать. В его характере много отрицательных сторон общества того времени — преклонение перед чином, подхалимство, невежество …

«Образ Хлестакова — это прообраз многих вещей, разбросанных в разных русских персонажах», — пишет о нем сам Гоголь. . Он высмеивает таких людей, призывает к искоренению «хлестаковщины» — самоутверждения за счет своей надменности и находчивости.Вот почему питерское общество, основанное на таких людях, возмутилось.

«Ревизор» — одно из самых известных произведений перуанца Николая Васильевича Гоголя. С помощью такой техники, как гротеск, описываются многие пороки общества того времени, особенно уделяется внимание проблеме чести.

Все это раскрывается прежде всего через главного героя комедии — Хлестакова. Судя по репликам персонажей и репликам автора, он выглядел как молодой человек около 23 лет, очень худой и худой.На первый взгляд, герой производит впечатление глупого человека, «без царя в голове», которого много на нижних должностях.

Но, как только жители города узнают о позиции, которую занимает Хлестаков, их мнение сразу меняется. Как отмечал сам Гоголь, герой никого не обманывает. Он просто пользуется ситуацией, в которую случайно, но так хорошо, попал. Даже понимая, что его приняли за кого-то другого, он не спешит покидать город, пытаясь выжать максимум из своего положения: занимать деньги у горожан, присматривать за дамами и даже просить руки у кого-то из их.

Сам Хлестаков глуп, необразован, искренне верит всему, что говорит, забывает, где соврал, а где говорит правду. Приписывает себе авторство «Женитьбы Фигаро», «Роберт Дьявол», «Норма», хвастается личным знакомством с Пушкиным, понимая, что жители будут верить каждому его слову, стараясь служить герою.

Он живет в Санкт-Петербурге, где служит коллежским регистратором, и из-за пристрастия к выпивке и игре в карты работает мало и лениво, поэтому по службе не продвигается вообще.

As N.G. Чернышевский, Хлестаков живет в каждом из нас, со своей невинностью, инфантильностью и хвастливостью. Все эти качества, благодаря созданной комедийной ситуации, автор старается раскрыть.

8 класс кратко

Изображение и характеристика Хлестакова от генерального инспектора

Николай Васильевич Гоголь писал в основном прозаические тексты. «Генеральный инспектор» — это своего рода дебют в драматическом искусстве.

Создал пьесу, главным героем которой стал «дерзкий» молодой человек, сумевший, как говорится, обмануть администрацию города Н.

По словам Николая Васильевича, Хлестаков — «пустой» человек.

Автор в своем произведении показывает читателю ситуацию, когда его главного героя принимают за совершенно другого человека. Хлестаков человек не робкий, поэтому он переворачивает сложившуюся ситуацию в свою пользу.

Гоголь намеренно показывает Хлестакова порочным и лживым человеком … Это ему нужно для того, чтобы показать все пороки, которыми опутано тогда российское общество. Да, какой грех скрывать, продолжает существовать и сегодня.

В творческом наследии Николая Гоголя много «говорящих» фамилий. И Хлестаков в этом случае не исключение. Образно говоря, этот литературный персонаж «плетет» всех вокруг. Литературные критики до сих пор спорят об имени героя Николая Васильевича. Но если прочитать смысл текста, то такая фамилия очень уместна литературному герою «Ревизор».

Людей вроде Хлестакова в обществе называют «хамелеонами». И действительно, он очень легко «втирал доверие» людей.

Рассмотрим отношения Хлестакова с его слугой Осипом. С ним он ведет себя как настоящий мастер. Он непослушный и грубый. Осип, надо сказать, не остается в долгу: ругает своего хозяина, но иногда дает ему очень ценные советы. Например, в конце спектакля Осип советует своему хозяину «поскорее уйти». Хлестаков следует совету слуги и именно благодаря этому решению ему удается покинуть город, и его никто не разоблачил.

Обратим внимание на отношение Хлестакова к «слабому полу». Он грабли. Он, грубо говоря, «за каждой юбкой тащит». Ему ничего не стоит разбрасывать комплименты влево и вправо, начиная с неопытной молодой девушки и заканчивая зрелыми дамами….

Если проанализировать отношения с администрацией районного города, то легко увидеть, что Хлестаков поначалу насторожился. Но как только он понимает, что находится в выгодном положении, то тут же из «напуганного воробья» превращается в «гордого орла».

Отличительной особенностью дома

Хлестакова является его «приспособляемость», которая позволяет ему ловко и с личной пользой выходить из любой ситуации, что называется, «не замочив ноги».«

Если провести параллели между бессмертным творением Гоголя и сегодняшним днем, можно найти большое количество точек пересечения.

Во-первых, в современном мире приветствуется «поклонение чинам». На ум приходит пословица: «Без бумажки ты насекомое …».

Во-вторых, в суровой сегодняшней реальности таких, как Хлестаков, становится все больше. Сегодня, как говорится, модно хвастаться и подчиняться, быть альфонсом, обмануть….

Пьеса написана два столетия назад.И когда читаешь сегодня, создается впечатление, что Николай Васильевич рассказал все о сегодняшнем дне.

И еще немаловажен факт гениальности и таланта автора. Талант, он талант, потому что произведение «Ревизор» было создано Гоголем в 27 лет. Как тонко и точно он умел предсказывать события нашего времени….

8 класс кратко

Сейчас читаю:

  • Состав Роль книг в жизни человека ЕГЭ 15.3 9 класс

    На протяжении веков люди сочиняли пословицы и поговорки о пользе чтения и о том, какую важную роль книги играют в жизни каждого человека… Эта роль действительно чрезвычайно важна.

  • Композиция по картине Борисова-Мусатова «Осенняя песня» 4 класс

    В.Е. Борисов-Мусатов — замечательный русский художник и живописец. Ему принадлежат красивые картины, как портретные, так и пейзажные. Талантливый художник, известный своим мастерством

  • Композиция Татьяны и Ольги Лариных сравнительные характеристики

    Две сестры, Татьяна и Ольга Ларины — героини знаменитого и прекрасного произведения. .. Но, несмотря на родственные связи, они очень разные персонажи и не похожи друг на друга. По большей части в работу

  • Что видит Мцыри счастье Композиция

    В романтической поэме «Мцыри» великий писатель М.Ю. Лермонтов в образе главного героя воплотил настоящие качества реальных людей 30-х годов 19 века. Мцыри — герой-боец с бунтарской душой и мощным темпераментом, не боящийся драки

  • Поэма Мцыри как романтическая композиция

    Поэма — одна из любимых форм М.Ю. Лермонтова. На пике своего творчества поэт написал романтическую поэму «Мцыри». Произведение «Мцыри» можно считать романтическим стихотворением по нескольким признакам.

  • Композиция по картине Пластова Лето 5 класс

    Аркадий Александрович Пластов написал свою картину «Лето» в 1954 году. Прошло почти десять лет после окончания Великой Отечественной войны, страна восстала из руин, условия жизни рабочих и людей. крестьяне с каждым годом улучшались.

Очень важно охарактеризовать Хлестакова из «Ревизора», потому что он создает образ этого лжеаудитора из Санкт-Петербурга. Петербурга, что автору удается раскрыть сущность чиновников, которые привыкли все решать с помощью взяток.

Итак, описывая Хлестакова и давая ему характеристику, следует отметить, что это главный герой комедии, с которой автор знакомит нас уже в начале своего творчества. Характеристика Хлестакова цитатами из произведения позволит составить точный образ героя.

Характеристика Хлестакова с цитатами

Этот парень «худой, худой», ему «двадцать три года».«Он« глупый »,« без царя в голове »,« модно одет ». Не для него деревенская жизнь« Моя душа жаждет просветления », его привлекает столица. Так автор представляет своего героя. Не сумев покорить Петербург, разбазаривая деньги, он возвращается домой, не забывая наряжаться в модную одежду.Именно это сыграло злую шутку с чиновниками небольшого городка, принявшими Хлестакова за аудитора.

Краткое описание Хлестакова

Хлестаков — аферист, неудачник, и как он был удивлен, когда ему стали предлагать деньги, приняв за аудитора. И это только играет ему на руку, потому что он даже не пытается не поверить в обратное, а только «пускает пыль». Краткое описание Хлестакова позволяет назвать героя заносчивым человеком, не стесняющимся брать деньги у незнакомцев.

Хлестаков врет так, что чиновники трепещут. Есть еще пошлые слова, он может даже назвать его «дурак», «зверь» в адрес своего слуги, «негодяев», «бездельников», когда он кричал на трактирщика. Его духовный мир — нищий, так как он не может сосредоточиться на чем-то конкретном, произнося резкие речи.

В конце концов, он уезжает из города, не забыв написать письмо, в котором говорит, что мэр тупой, Земляничка — свинья и так далее. Это говорит о неблагодарном отношении Хлестакова к другим.

Характеристика образа Хлестакова позволяет назвать героя произведения пустым, никчемным человеком. И правда в том, что такие мэры, Хлестаковы, существуют и по сей день, поэтому «Ревизор» актуален в наше время как никогда, а созданный имидж героя бессмертен, потому что он будет существовать до тех пор, пока чиновники не начнут. работать и жить правильно, а значит, вечно.

Искали на этой странице:
  • Хлестаков-герой комедии кратко
  • краткое описание Хлестакова из аудитора комедии
  • Персонаж Хлестакова из аудитора
  • Характеристика Хлестакова

Композиция «Мертвые души» Гоголя. Блин в повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством», очерк на тему Очерк на тему: образ кузнеца Вакулы в повести Н.В. Гоголя «Ночь перед Рождеством».

Дмитрий Мережковский о Хлестакове: «У него самый обыкновенный ум…. суть Хлестакова как раз в неуверенности, незавершенности … »Хлестаков не может сосредоточиться ни на одной из своих мыслей. Он невинно лжет и сам верит в это. Вдохновение толкает его вперед в этой лжи.

В. Набоков о Хлестакове: «Он душой доброй, по-своему мечтатель и наделен некой обманчивой прелестью …» Хлестаков — пошлый (пошлый человек) …

«В« Ревизоре »я решил собрать воедино все плохое в России, которое я знал тогда, все несправедливости и сразу посмеяться над всем» — вот основная цель, которую ставил перед собой Гоголь. Находясь в непрерывной связи с драмами Фонвизина, Грибоедова, Пушкина, комедия «Ревизор» отличалась масштабностью художественного обобщения и объемом проблем. С помощью смеха, «который все вылетает из светлой натуры человека», с высоты творческого гения отразили «зло своего времени».

Гоголь не раз предупреждал: Хлестаков — самый сложный персонаж в пьесе. Посмотрим, что это за герой. Хлестаков — мелкий чиновник, ничтожный человек, осужденный всеми.Даже собственный слуга Осип презирает его, отец может утащить его вихрем. Он беден и не может работать так, чтобы обеспечить себе даже сносное существование. Он глубоко недоволен своей жизнью, даже подсознательно презирает себя. Но пустота и глупость не позволяют ему осознать свои беды, попытаться изменить свою жизнь. Ему кажется, что если будет шанс, все изменится, он перейдет «из лохмотьев в богатство». Это позволяет Хлестакову так легко и непринужденно чувствовать себя значимой личностью.

Мир, в котором живет Хлестаков, ему непонятен. Он не может понять связь между вещами, представить себе, что на самом деле делают министры, как он себя ведет и что пишет его «друг» Пушкин. Для него Пушкин — это тот же Хлестаков, но более счастливый и успешный. Интересно, что и мэра, и его окружение, которых нельзя не признать людьми сообразительными, знающими жизнь, по-своему не глупыми, совсем не смущает ложь Хлестакова.Еще думают, что все дело в том, повезло — а ты начальник отдела. Никаких личных заслуг, труда, ума и души не требуется. Вам просто нужно кого-нибудь подобрать. Единственная разница между ними и Хлестаковым в том, что последний откровенно глуп и лишен даже практического смысла. Если бы он был умнее, если бы вы сразу поняли заблуждение городской элиты, он бы начал сознательно подыгрывать. И, несомненно, потерпит неудачу. Уловка, продуманная ложь не разыгрались бы на чуши внимательного мэра.Недаром Антон Антонович гордится: «Я тридцать лет живу на службе … Обманул мошенников на мошенников. Он обманул трех губернаторов! «Губернатор не мог представить в Хлестакове только одного — искренности, неспособности к сотрудничеству, продуманной лжи.

И все же это одна из главных черт Хлестакова, делающая его героем «миражной» интриги. Внутренняя пустота делает его поведение совершенно непредсказуемым: в каждый момент он ведет себя так же, как и он.Его заморили голодом в отеле, над ним нависла угроза ареста — и он лестно умолял слугу принести хоть что-нибудь поесть. Несут обед — и он с восторгом и нетерпением вскакивает на стул. При виде тарелки супа Хлестаков забывает, как унизительно клянчил минуту назад. Он уже вошел в роль важного мастера. Исследователь творчества Гоголя Манн совершенно справедливо комментирует суть этого образа: «Он, как вода, принимает форму любого сосуда.Хлестаков обладает необычайной адаптивностью: вся структура его чувств, психика легко и невольно перестраивается под воздействием места и времени. «

Хлестаков соткан из противоречий. Его безумная, нелогичная ложь на самом деле глубоко соответствует времени принципиального алогизма. Хлестаков — общечеловеческая фигура, но апогея этот тип достиг в николаевскую эпоху, адекватно и полно ее иллюстрирует, обнажая глубокие пороки того времени. Чиновники прекрасно видят, что он тупой, но высота звания затмевает любые человеческие качества.

В каждом из персонажей пьесы много хлестаковщины. Это намерение автора. Потому что Хлестаков и главный герой, именно его черты в той или иной степени присущи каждому человеку. Они комичны, только собраны и выставлены на сцене. Самая яркая иллюстрация этого — мечты мэра о будущей жизни в качестве тестя великого человека. И он, и Анна Андреевна представляют себе не просто роскошь, а такую ​​роскошь, которую унижают их нынешняя жизнь, настоящие знакомые.Антон Антонович рисует картину: «… Куда-то пойдешь — повсюду будут скакать курьеры и адъютанты … Хе-хе-хе, вот какой канал, заманчиво!» Таким образом, мы видим, что представления Хлестакова и Сквозника-Дмухановского о роскошной жизни в основном совпадают. Ведь «одни только курьеры из тридцати пяти тысяч» Хлестакова ничем не отличаются от курьеров и адъютантов, которые в мечтах мэра «везде проедут». А главное, Сквозник-Дмухановский тоже счастлив опередить мелкую сошку и мэра, представившись генералом.

Образ Хлестакова был блестящим художественным обобщением Гоголя. Объективный смысл и значение этого образа в том, что он представляет собой неразрывное единство «значимости» и незначительности, грандиозных притязаний и внутренней пустоты. Хлестаков — это концентрация черт эпохи в одном лице. Поэтому жизнь эпохи отразилась в «Ревизоре» с большой силой, а образы гоголевской комедии стали теми художественными типами, которые позволяют более ясно понимать социальные явления того времени.

Самый яркий образ комедии — Хлестаков, виновник неординарных событий. Гоголь сразу дает понять зрителю, что Хлестаков не аудитор (предвосхищая появление Хлестакова с рассказом о нем Осипа). Однако не сразу становится понятен весь смысл этого персонажа и его отношение к своим аудиторским «обязанностям».

У Хлестакова по приезду в город никакого ориентировочного процесса не происходит — для этого ему не хватает элементарной наблюдательности.Никаких планов обмана чиновников он не строит — для этого не хватает хитрости. Он сознательно не пользуется преимуществами своего положения, потому что из чего оно состоит, даже не задумывается. Только перед отъездом Хлестаков смутно догадывается, что его приняли за «государственного деятеля», за кого-то другого; но для кого именно, он не понял. Все, что с ним происходит в спектакле, происходит как бы против его воли.

Гоголь писал: «Хлестаков сам по себе ничтожная личность.Даже пустые люди называют его пустым. Никогда в жизни он не совершил бы поступка, который мог бы привлечь чье-то внимание. Но сила всеобщего страха создала чудесное комическое лицо … Страх, затуманивший всем глаза, дал ему поле для комической роли. «

Хлестакова сделали дворянином те фантастические, извращенные отношения, в которых люди связаны друг с другом. Но, конечно, для этого требовались и некоторые качества самого Хлестакова. Когда человек напуган (а в данном случае напуган не один человек, а весь город), то наиболее эффективно дать людям возможность и дальше запугивать себя, а не препятствовать катастрофическому росту «всеобщего страха». «Незначительный и недалекий Хлестаков делает это с успехом. Он бессознательно и потому самым верным образом руководит той ролью, которую требует от него ситуация.

Субъективно Хлестаков был идеально подготовлен к этой «роли». В петербургских офисах он накопил необходимый запас представлений о том, как вести себя начальнику. «Оторванный и отрезанный до сих пор во всем, даже по-своему ходить козырной картой по Невскому проспекту», Хлестаков не мог тайно примерить полученный опыт, не мечтать лично продюсировать все, что с ним ежедневно делалось.Он делал это бескорыстно и бессознательно, по-детски вмешиваясь в реальность и мечту, реальность и желание.

Обстановка, в которой оказался Хлестаков в городе, неожиданно открыла простор для его «роли». Нет, он не собирался никого обманывать, он только милостиво принимал те почести и подношения, которые — он в этом убежден — принадлежали ему по праву. «Хлестаков совсем не жульничает; по профессии он не лжец; он сам забывает, что лжет, и уже сам почти верит в то, что говорит», — писал Гоголь.

Н. В. Гоголь не входит в десятку моих любимых писателей. Может быть, потому, что о нем много читали как о человеке, о человеке с изъянами характера, болячками, многочисленными межличностными конфликтами. Все эти биографические данные не имеют ничего общего с творчеством, тем не менее, они сильно влияют на мое личное восприятие. И все же Гоголю надо отдать должное. Его работы — классика. Они похожи на скрижали Моисея, сделанные из твердого камня, наделенные буквами и во веки веков […]

  • Название официальной Сферы городской жизни, которую он курирует Информация о состоянии дел в этой сфере Характеристики героя по тексту Антон Антонович Сквозник-Дмухановский Губернатор: общее руководство, полиция, поддержание порядка в город, благоустройство Берет взятки, попустительствует другим чиновникам, город не благоустроен, государственные деньги разграблены «Он не говорит ни громко, ни тихо; ни много ни мало »; черты лица грубые и жесткие; задатки души сильно развиты.«Смотри, у меня есть ухо [. ..]
  • В письме к Пушкину Гоголь делает просьбу, которая считается началом, отправной точкой« Ревизора »:« Помилуй меня, расскажи какую-нибудь историю. смешно или не смешно, но анекдот чисто русский. Рука тем временем трясется, чтобы написать комедию. Помилуй меня, дай мне сюжет, в духе будет пятиактная комедия, и, клянусь, она будет смешнее дьявола. А Пушкин рассказал Гоголю об истории с писателем Свининым и о том инциденте, который произошел с ним, когда он ехал в Оренбург за материалами для «Истории»…]
  • Комедия в пяти действиях величайшего сатирического автора России, несомненно, знаковая для всей литературы. Николай Васильевич закончил одно из своих величайших произведений в 1835 году. Сам Гоголь сказал, что это его первое творение, написанное с определенной целью. Что главное хотел передать автор? Да, он хотел показать нашу страну без прикрас, все пороки и червоточины общественного строя России, которые до сих пор характеризуют нашу Родину. «Ревизор», конечно, бессмертен [. ..]
  • Хлестаков — центральная фигура гоголевской комедии «Ревизор». Этот герой — один из самых характерных в творчестве писателя. Благодаря ему появилось даже слово «хлестаковщина», что означает феномен, порожденный российской бюрократической системой. Чтобы понять, что такое хлестаковщина, нужно лучше узнать героя. Хлестаков — молодой человек, любитель прогулок, он разбазаривал деньги и потому постоянно в них нуждается. Случайно он оказался в уездном городе, где его приняли за аудитора.Когда […]
  • Хлестаков — центральный персонаж комедии «Ревизор». Представитель молодежи своего времени, когда они хотели быстрого карьерного роста, не прилагая для этого никаких усилий. Праздность породила то, что Хлестаков хотел показать себя с другой, выгодной стороны. Это самоутверждение становится болезненным. С одной стороны, он себя превозносит, с другой — ненавидит. Персонаж пытается подражать обычаям столичной бюрократической элиты, имитирует.Его хвастовство иногда пугает окружающих. Кажется, начинает сам Хлестаков […]
  • Немной сцене в комедии Николая Гоголя «Ревизор» предшествует развязка сюжета, читается письмо Хлестакова, и становится очевидным самообман чиновников. В этот момент на наших глазах распадается то, что сковывало героев на протяжении всего сценического действия — страх, уходит, единство людей. Страшный шок, который произвело на всех известие о прибытии настоящего аудитора, в очередной раз объединяет людей ужасом, но это уже не единство живых людей, а единство безжизненных окаменелостей.Их немота и застывшие позы показывают […]
  • Н. В. Гоголь построил свою комедию «Ревизор» на повседневной шутке, где одного человека принимают за другого по обману или случайному недоразумению. Этот сюжет заинтересовал А.С. Пушкин, но сам не воспользовался, уступив Гоголю. Прилежно и долго (с 1834 по 1842 год) над «Генеральным инспектором», переделывая и перестраивая, вставляя одни сцены и отбрасывая другие, писатель с замечательным мастерством развил традиционный сюжет в связный и последовательный, психологически убедительный и убедительный. ..]
  • Особенность гоголевской комедии «Ревизор» состоит в том, что в ней присутствует «интрига миража», то есть чиновники борются с призраком, созданным своей нечистой совестью и страхом возмездия. Любой, кого принимают за одитора, даже не предпринимает сознательных попыток обмануть, обмануть заблудившихся чиновников. Развитие действия завершается в III акте. Шуточная борьба продолжается. Мэр сознательно идет к своей цели: заставить Хлестакова «упустить», «рассказать больше», чтобы […]
  • Эпоха, отраженная Н. В. Гоголем в комедии «Ревизор», — 30-е годы. XIX век, время правления Николая I. Писатель позже вспоминал: «В Генеральном инспекторе я решил собрать в одной мере все плохое в России, которое я тогда знал, все несправедливости, которые совершаются в тех места и те дела, где больше всего требуется от человека справедливости, и смеяться надо всем сразу. «Н.В. Гоголь не только хорошо знал действительность, но и изучил множество документов.И все же комедия «Ревизор» — художественная [. ..]
  • Великая художественная заслуга комедии Николая Гоголя «Ревизор» заключается в типичности ее образов. Сам он высказал мысль, что «оригиналы» большинства персонажей его комедии «почти всегда перед глазами». А про Хлестакова писатель говорит, что это «типаж, сильно разбросанный по разным русским персонажам … Любой, хоть на минуту … был или делается Хлестаковым.И умный гвардеец иногда оказывается Хлестаковым, а государственным деятелем иногда оказывается Хлестаков, и наш грешный брат, писатель, […]
  • Н.В. Гоголь писал об идее своей комедии. : «В« Генеральном инспекторе »я решил собрать в одной мере все плохое в России, которое я знал тогда, все несправедливости, которые совершаются в тех местах и ​​те дела, где больше всего от человека требуется справедливость, и смейтесь сразу над всем. «Это определило жанр произведения — общественно-политическая комедия.Он не касается ни любовных дел, ни событий. неприкосновенность частной жизни и явления общественного порядка. В основе сюжета произведения — переполох среди чиновников, […]
  • К началу четвертого акта комедии «Ревизор» губернатор и все чиновники окончательно убедились в том, что инспектор послал к ним был значительным государственным деятелем. Силой страха и преклонения перед ним, «фокусом», «манекеном» Хлестаков стал тем, кто в нем разглядел. Теперь вам нужно защитить, защитить свой отдел от проверок и обезопасить себя.Чиновники убеждены, что инспектору надо дать взятку, «проскользнуть», как это делается в «хорошо организованном обществе», то есть «между четырьмя глазами, чтобы не слышали уши», [… ]
  • Объясняя значение «Ревизора», Н.В. Гоголь указал на роль смеха: «Мне жаль, что никто не заметил честного лица, которое было в моей пьесе. Да, действовал один честный, благородный человек. в ней на протяжении всего ее продолжения. Это честное, благородное лицо было — смехом ». Близкий друг Н.В. Гоголь писал, что современная российская жизнь не дает материала для комедии. На что Гоголь ответил: «Комедия спрятана повсюду . .. Живя среди него, мы его не видим … но если художник переносит его в искусство, на сцену, то мы выше самих себя […]
  • Период творчества Николая Васильевича Гоголя совпал с мрачной эпохой Николая I. После подавления восстания декабристов все диссиденты подверглись жестоким гонениям со стороны властей. Описывая действительность, Н.В. Гоголь создает яркие, завершенные жизненные реалии литературные произведения … Темой его творчества становятся все слои российского общества — на примере обычаев и описания небольшого уездного городка. Гоголь писал, что в «Ревизоре» он наконец решил собрать все это плохое в кучу. Русское общество […]
  • Помещик Внешний вид Усадьба Характерное отношение к просьбе Чичикова Манилов Мужчина еще не стар, глаза сладки, как сахар. Но этого сахара было слишком много.В первую минуту разговора с ним ты скажешь мне, какой милый человек, через минуту ничего не скажешь, а на третьей минуте подумаешь: «Черт его знает, что это!» Хозяйский дом стоит на возвышении, открытый всем ветрам. Ферма в полном упадке. Ворует домработница, в доме постоянно чего-то не хватает. На кухне тупо готовить. Слуги — […]
  • В стихотворении Гоголя «Мертвые души» Очень правильно подмечены и описаны быт и обычаи помещиков-феодалов.Рисуя образы помещиков: Манилова, Коробочки, Ноздрева, Собакевича и Плюшкина, автор воссоздал обобщенную картину жизни крепостной России, где царила произвол, экономика находилась в упадке, а личность претерпевала моральную деградацию. После написания и публикации стихотворения Гоголь сказал: «Мертвые души» наделали много шума, много ропота, коснулись многих живых насмешкой, правдой и карикатурой, тронули […]
  • Плюшкин изображение заплесневелых сухарей, оставшихся от торта.Только у него есть история жизни; Гоголь изображает всех остальных помещиков статично. У этих героев как бы нет прошлого, которое бы чем-то отличалось от их настоящего и что-то объясняло бы в нем. Персонаж Плюшкина намного сложнее, чем персонажи других помещиков, представленных в «Мертвых душах». У Плюшкина черты маниакальной алчности сочетаются с болезненной подозрительностью и недоверием к людям. Сохраняя старую подошву, глиняный осколок, […]
  • Гоголя всегда привлекало все вечное и непоколебимое.По аналогии с «Божественной комедией» Данте он решает создать трехтомное произведение, в котором можно было бы показать прошлое, настоящее и будущее России. Даже жанр произведения автор обозначает необычно — стихотворение, поскольку разные фрагменты жизни собраны в одно художественное целое. Композиция стихотворения, построенная по принципу концентрических кругов, позволяет Гоголю проследить движение Чичикова по провинциальному городу N, имениям помещиков и всей России.
  • Каков образ литературного героя? Чичиков — герой великого классического произведения, созданного гением, герой, воплотивший в себе результат авторских наблюдений и размышлений о жизни, людях и их поступках. Изображение, вобравшее в себя характерные черты, а потому давно вышедшее за рамки самого произведения. Его имя стало нарицательным для людей — подлых карьеристов, подхалимов, стяжателей, внешне «приятных», «порядочных и достойных». Более того, среди других читателей оценка Чичикова не столь однозначна.Понимание […]
  • Значение немой сцены в комедии Гоголя «Ревизор» — 9 класс — Эссе

    В комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» развязке сюжета предшествует немая сцена, когда оглашается содержание письма Хлестакова, становится понятным самообман чиновников районного города: известный писатель убирает описание страха из повествования, и совокупность персонажей перестает восприниматься как единое целое.Ужасная своей простотой новость о том, что к ним пришел настоящий одитор и допущена ошибка, внушает страх участникам финальной сцены. Это уже не собрание людей, объединенных общими целями, а простое собрание непонятных предметов мебели.

    В этой безмолвной сцене показано символическое изнеможение персонажей в своем желании доставить удовольствие одитору. Все их действия были рассчитаны на то, чтобы доставить удовольствие, но они были направлены не на того человека. Поза каждого застывшего персонажа в немой сцене изображает степень потрясения каждого героя силой нанесенного ему удара.Здесь автор использует описание множества оттенков, начиная от окаменевшего мэра и заканчивая остальными гостями, которые просто остаются стоять в колоннах. Следует отметить, что характер каждого актера и то, как он себя ведет во время действия произведения, отражается в его позе. Те же Бобчинский и Добчинский просто замирают, протягивая друг к другу руки, с открытыми ртами и выпученными глазами. На театральной сцене угас образ душевной бедности, узости и откровенной тупости героев, которых изображает Гоголь.Застывший образ полной убогости, непривлекательности и полной бессмысленности красочно изображает полицейско-бюрократический режим Российской Империи в эпоху правления Николая Первого.

    Гоголь даже не имел в виду настоящего аудитора, как некоего исправного работника, который обязательно справится с несправедливостью общества и решительно выступит против массового хищения госбюджета и взяточничества. Скорее всего, он оказался бы таким же взяточником и растратчиком, что и герои творчества Гоголя.Но само осознание совершенной ошибки укрывает героев печальной судьбой. Они даже не смеют думать, что настоящий аудитор — это не образец поведения для «честных чиновников» уездного города, заранее награждая его, скорее всего, даже не свойственными ему качествами.

    Сцена насыщена богатой символикой. Всем, кто нашел время прочитать Комедию, она напоминает об обязательном возмездии, которое обязательно настигнет каждого, кто нарушит требования не только закона, но и собственной совести.И наказывает любого, кто не осознает, что занимает высокое «положение» человека.


    Аудитор проводит анализ работы. Анализ «Аудитора» Гоголя

    Особенность гоголевской комедии «Ревизор» в том, что в ней присутствует «конфетная интрига», то есть чиновники борются с призраком, порожденным нечистой совестью и страхом расплаты. Тот, кого принимают в аудитора, даже не предпринимает никаких продуманных попыток обмануть, обмануть чиновников.

    Развитие действия достигает апогея в III акте. Шуточная борьба продолжается. Пряник вдумчиво идет к своей цели: заставить хорстаков «сказать», «рассказать больше», «узнать, что это такое и до какой степени нужно бояться». Побывав в бежевом заведении, где гостю предложили великолепный завтрак, Хеллетс была на вершине блаженства. «Получил и подъехал ко всем, даже в пике Козла на Невском проспекте, он почувствовал самое худшее и вдруг неожиданно для себя получилось, — говорил, совершенно не зная в начале разговора, куда пойдет Его речь.Темы для разговоров дают ему подчинение. Как бы они его всех загнали в уста разговора », — пишет Н.В. Гоголь в« Превосходстве ». За несколько минут в сцене лжи кнут делает повседневную карьеру: От мелкого чиновника (« Вы можете подумать, что Я только переписываю … ») на Фельдмаршала (« Я боюсь Госсовета »). Действие в этой сцене развивается с нарастающей энергией. С одной стороны, это Россказний Иван Александрович, постепенно теряющий всю правдоподобность и правдоподобность. достигнув апогея в конце явления.С другой стороны, это поведение слушателей, приходящих в нарастающий испуг от речи гостя. Их переживания выразительно передают реплики: в начале разговора «Горянки и все садятся» по любезному приглашению Хлезкова, однако при упоминании о том, что в его коридоре якобы были обнаружены графы и князья, даже министр «Рыжий и Другие с Робили встают со своих стульев «. Слова: «А собственно, случилось, как я прохожу по отделению? Просто землетрясение, все трясется и трясется, как полотно»? Они сопровождаются репликой: «Пряники и др. Растерялись от страха.«В конце сцены Пряник» Подойдя и тряся всем телом, он усиливается сказать «что-то, но с испугом не может выразить ни слова».

    Во время своего выступления Хлестаков как бы инстинктивно улавливает характер впечатлений от них, боязнь ожидания слушателей, ожидание рассказов о необычных для провинциалов бытовом и служебном отношении. Его преувеличение чисто количественное: «Семьсот рублей арбуз», тридцать пять тысяч одних курьеров. «Рисуя перед дамами, он мобилизует весь свой скудный запас информации о жизни петербургского дворянства, о событиях и литературе». Хлестаков не обо всем лжет, он иногда просто сообщает сенсационные столичные новости? о великолепии балов, о супе, который прибыл из Парижа на пароходе, о том, что барон Брамбус поправляет чужие статьи, что Смпдин платит ему большие деньги, что «фрегат« Надежда »пользуется большим успехом, и, наконец, Что Пушкин, с кем он «на дружеской ноге», «Большой оригинал», — пишет А.Г. Гукасов в статье «Комедия« Аудитор ».

    Однако все эти реальные факты сдвинуты и перенаправлены, центральным лицом во всех событиях становится рассказчик.

    Из-за недостатка холлыков трудно уловить ложь? »Он, испорченный, легко выходит из предчувствия:« Как ты поднимаешься по лестнице ко мне на четвертый этаж? » Ты скажешь повару: «Ой, Муверушка, Шинель …» Ну вру — забыл, что живу в Бел съели.

    Осведомленный непреодолимым желанием сыграть роль чуть выше предсказанную ему судьбой, в эту «лучшую и самую поэтическую минуту своей жизни» Хлестаков жаждет явиться не только светским человеком. но и человек «государство».

    Ни Пряники, ни чиновники не сомневаются в том, о чем говорит Хеллеков, наоборот, укрепляются в вере, которую им прислал аудитор? Значительное государственное лицо. «Странная вещь. Фиетулка, спичка, мальчик из вистаков. Сила страха и почтения к нему перерастает в человека, становится сановником, становится тем, кого ты видишь»,? Делает вывод к этой сцене Г. Гуковский в статье «Гоголевский реализм».

    Задачи:

    1. Преподавание : работа над художественными особенностями спектакля; Боязнь аудитора как основа комедийного боевика.
    2. Развитие : Развитие аналитических навыков и навыков студентов.
    3. Риппинг : Формирование положительных нравственных установок.

    Методические приемы: Чтение отдельных комедийных эпизодов, аналитическая беседа, рисование, анализ детских рисунков.

    Оборудование: фильм «Ревизор» (фильм Владимира Петрова, 1952 г.), детские рисунки, репродукция картины К. Брюллова «Последний день Помпеи», вывеска с надписью «Пафос», рисунки для рисования.

    На занятиях

    1. Проверка домашнего задания (знание текста). Контрольная работа.

    В «Аудиторе», — вспоминал впоследствии Гоголь, — я решил собрать в одну связку все плохое в России, о чем я тогда знал, всю несправедливость, которая совершается в тех местах и ​​тех случаях, когда больше всего требует лицо справедливости, а в одном Ведь смеяться надо всем. «Эта идея блестяще воплотилась в его комедии« Ревизор ».Инкогнито прибыл в город, все чиновники уездного города успокоились. «Мне нужно поскользнуться!» — Решают собравшиеся в доме чиновники. Как они это делают? Ли Холитаков понял, воображаемый аудитор, за кого его принимают в этом городе или нет и что происходит в 4-х действиях комедии, мы поговорим чуть позже.

    Дома перечитываешь 4 действия. Перед вами таблички с именами официальных лиц. Я буду задавать вопросы по содержанию, и вы должны выбрать правильный ответ и поднять желаемый знак.

    Тест.

    1. Кто первым предложил «подсунуть» аудитору взятку? (Артемий Филиппович)
    2. Кто первым идет на прием к Хлестакову? (Аммос Федорович)
    3. Продолжите фразу: «Имею честь представиться: смотритель, советник по званию…» (Flames)
    4. Кто говорит воображаемому аудитору о том, что «местный почтмейстер ничего не делает: все дела в большом запуске, посылки задерживаются… »? (Артемий Филиппович Клубника)
    5. Кого Добчинский просит помочь легализовать оптический сын? (Xles)
    6. Чьи слова: «Знаешь что, Иван Александрович? Уходи отсюда! Она Бог, пора! Гуляли тут два дня, ну и хорошенько»? (Осип)
    7. «Как бы я хотел, сударыня, быть вашим платком, чтобы обнимать вашу лилино-шейную шею …» Чьи слова? (Xles)
    8. Анна Андреевна: «Вы знаете, какая честь нам удостоена … Он просит руки нашей дочери». О ком она говорит? (Xles)
    9. Кто приказал Авдвити достать из кладовой персидский коврик И отдать на Хлестаковскую дорогу? (Пряник)
    10. Кто просит у Хлестакова денег: «Да, тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста: Я не хочу воспользоваться вашей ошибкой, — так, может быть, а теперь то же самое, что есть уже восемьсот? » (Пряник)

    2. Анализ 4 комедии.

    Запишите в тетрадь эпиграф к сегодняшнему уроку:

    .

    Хлестаков принадлежит дому

    роль в действии. Рядом с ним обращаются
    ко всем остальным лицам,
    как к планетам около Солнца.

    Относится ли эпиграф к Хлестакову как главному действующему лицу?

    Можно сказать, что интересы большинства других героев направлены на него?

    Доказать это нам поможет анализ 4-х действий, когда чиновники приходят на прием к Хлестакову.

    Какие намерения собирались на следующий день чиновники в доме Говерлинга? (Найдите лучшую презентацию «аудитора» и постарайтесь найти лучший способ дать взятку высокому гостю.)

    Работа с текстами.

    Дайте лексическое толкование «взятка».

    (Взятка — деньги или материальные ценности, предоставленные должностным лицом в качестве взятки, в качестве уплаты клятвенных действий.)

    Как вы думаете, почему Гоголь заменил слово «взятка» на просторное «Закуска »?

    Какие подробности указывают на то, что взятки знакомы?

    (Спорил, как даются взятки и как их берут. )

    Кто первый предлагает «проскочить»? (Судья) Цель этих взяток?

    (Защитите, защитите свой отдел от пересмотра)

    Феномен 3.

    Прочтите слова Аммоса Федоровича «в сторону». («А деньги в кулаке, да кулак весь в огне», «точно угли под тобой», «вот я под суд») Как себя чувствует судья при даче взятки? (Страх) Как он дает взятку?

    Феномен 4.

    Кто пытается «дать взаймы» Хлестакову в 4 акции? (Emightyaster.Все мысли крутятся вокруг почты.)

    Как он обращается к Хлестакову? (Как к духовному человеку.) Что он говорит?

    (некогерентное бормотание)

    Работа с текстами.

    Здесь комедия превращается в трагедию, то есть комедия Пафоса меняется. Дайте лексическое толкование слову «пафос».

    PATHOS . (Вдохновение, подъем, энтузиазм)

    Запишите новое слово в тетрадь и запомните его значение.

    Феномен 5.

    Читаем 5 явлений по ролям.

    Как чиновник ведет себя в этой сцене? (Смотритель содрогается весь трепет, язык запаян)

    А Клестаков понимает, зачем деньги дает? (Не.)

    Феномен 6. Просмотр эпизода из фильма «Ревизор» (за взятку дает клубнику).

    Почему клубника до Хлестакова длится долго?

    (Он опытный и опытный) Почему он приводит своих «друзей»? (Клубника последняя, ​​проверить невозможно).

    Вспомните момент, когда Хлестаков догадался, что его приняли за государственного человека. (Это сцена с Бобчинским и Добчинским, где Хлестаков «снимает» гостей.)

    Вернемся к эпиграфу. Как вы это понимаете? Что можете сказать о чиновниках?

    Ноутбук. Вывод: растерянность, страх свойственно всем должностным лицам, но каждый из них дает взятку по-своему, что отражается в выступлениях, действиях и замечаниях.

    Явление 12-14. Постановка (5-7 минут).

    Какие новые свойства Налестакова вы знали? (Никакого любовного сюжета. A

    его объяснение с матерью и дочерью — это тонко прикрытая пародия на любовные интриги. В общении с дамами Хлестаков чувствует себя уверенно.)

    Ноутбук. Вывод в образе Клесков:

    Человек пустой и легкомысленный;

    Не пропустите то, что попадает в руки;

    Может сыграть любую роль;

    Самое большое желание — иметь деньги и власть.

    3. Детские рисунки на «Аудио» и их анализ.

    Дома вы писали портреты понравившихся персонажей. Дайте карту того, что вы изобразили.

    4. Корректировка домашнего задания. Знакомство с картиной Карла Брюллова «Последний день Помпеи».

    Читая «одитора», мы чувствуем, как, начиная с 4-х действий, пафосская пьеса постепенно меняется — от комической к трагической, трагедия достигает апогея в финальной сцене.Сегодня мы познакомимся с картиной К. Брюллова «Последний день Помпеи» (о картине рассказывает заранее подготовленный школьник).

    В 1827 г. К. Брылов посетил итальянский город Помпеи, погибший при извержении Везувия. Картина «Последний день Помпеи» написана Брюлловым в 1833 году в Италии. В 1834 г. она была доставлена ​​в Петербург и помещена в Эрмитаж.

    К. Брюллов изобразил грандиозную и, по его словам, «живую картину смерти». Обшарпанные здания и статуи, люди движутся по улице в отблесках молнии и сиянии вулкана.В центре композиции — раскидистое тело молодой женщины, выпавшей из колесницы, и ребенка, названного мертвой матерью. Трекизм ситуации усиливает и тревожный пламенный фланизм. Родители защищают своих детей, воин и мальчик несут отца старика, юноша спасает свою невесту.

    Картина произвела на Гоголя такое сильное впечатление, что под ее влиянием он написал статью «Последний день Помпеи (Картина Буллова)». Писателя восхищал гений художника, сумевшего передать ужас перед «концом света» через изображение окаменевших фигур.Принцип изображения людей, охваченных ужасом Судного дня, переносится на Гоголя на последней странице «Аудитора», где герои комедии застыли, словно окаменевшие.

    Дома задумайтесь над вопросом: «Как на картине К. Брюллова« Последний день Помпеи »Н. В. Гоголя в создании финального сценария, который длился не менее 2 — 3 минут?».

    5. Подведение итогов урока. Предварительный расчет.

    главных героя
    — Антон Антонович Луковник-Дмухановский, Рыжик;
    — Анна Андреевна, его жена;
    — Марья Антоновна, его дочь;
    — Лука Лукич Лоскут, дворник школы;
    — Аммос Федорович Ляпкин-Трейпкин, судья;
    — Земляника Артемий Филиппович, Доверительный управляющий богогенного предприятия;
    — Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер;
    — Петр Иванович Добчинский, городской помещик;
    — Бобчинский Петр Иванович, городской помещик;
    — Иван Александрович Хлестаков, чиновник из СПб.Петербург;

    Осип, слуга его;
    — христиане Иванович Г. Гернер, уездная утечка;
    — Лулуков Федор Иванович, отставной чиновник, почетное лицо города;
    — Иван Лазаревич Растаковский, отставной чиновник, почетное лицо города;
    — Степан Иванович Хачкин, отставной чиновник, почетное лицо города;
    — Степан Ильич Ухухертов, частное привлечение;
    — Свистунов, сотрудник милиции;
    — Пуговицын, милиционер;
    — Дерпорторд, милиционер.

    Проблемы
    — разжечь;
    — взяточничество;
    — морально-нравственная проблематика.

    Анализ пьесы
    Тема — чиновники как воплощение лицемерия, двуличия, пошлости, зависти, взяточничества, невежества.
    Идея — Чиновники и известные деятели в большинстве своем ведут себя некорректно (например, берут взятки) и только с приходом высокопоставленного лица начинают покрывать свои грехи. Основная идея «Аудитора» — это мысль о неизбежном духовном возмездии, которого следует ожидать каждому человеку.В качестве основной идеи можно взять цитату: «На зеркале неча, бита, если Рырож Крива».
    В пьесе Гоголь нарисовал ужасную картину: большинство людей ведет материальную пользу в жизни. Люди потеряли представление об истинном смысле жизни. Можно грешить, нужно только правильно, как в городе, где ходят в церковь. Чиновники всячески пытаются прикрыть свои действия. Итак, Ляпкин-Трейпкин берет взятку у щенков и говорит, что «это совсем другое дело». В больницах люди «выздоравливают как мухи» и т. Д.
    Истинные общечеловеческие ценности Заменены представлениями о ранге. Итак, смотритель стайных хлопьев говорит, что у него есть «и нет души, и язык, как в грязи, облизан», если он разговаривает с кем-то наверху. Благоговейный страх перед «званием» заставляет чиновников поверить во всю ту ложь, которую он преподносит Хлестаковым.
    Комедия показывает жизнь всей России. Мир, нарисованный Гоголем, отражает всю Россию: суд, народное образование, больницы, почту, полицию.
    Даны два конфликта: внешний (между клестаковым и чиновниками) и внутренний (между бюрократической верхушкой и народом).Этот глубокий конфликт определяет основное содержание пьесы.

    История создания произведения Гоголя «Ревизор»

    В 1835 году Гоголь приступает к работе над своим главным произведением — «Мертвые души». Однако работа была прервана. Гоголь писал Пушкину: «Помилуй, дай какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или незаменимый, но русский чистый анекдот. Дрожит рука писать во времени комедию. Помилуй, дай сюжет, Дух будет комедией вон». из пяти действий, и клянусь, это будет смешнее ада.Ради бога. Мой разум и желудок голодны. «В ответ на просьбу Гоголя Пушкин рассказал ему историю объявления ревизора, забавную ошибку, повлекшую за собой самые неожиданные последствия. История была типичной для своего времени. Известно, что в Бессарабии получили за ревизора издательство журнала «Домашние записки» Свигнина. В провинции некий господин, выдав себя за ревизора, сделал весь город. Были и другие подобные истории, которые рассказывают современники Гоголя.То, что анекдот Пушкина был так характерен для русской жизни, делало его особенно привлекательным для Гоголя. Позже он написал: «Ради бога, дайте нам русских персонажей, давайте дадим нам, наши Pluts, наши чудаки на сцене, всем в смех!»
    Итак, на основе истории, рассказанной Пушкиным, Гоголь создал свою комедию «Ревизор». Размещено всего за два месяца. Подтверждение тому — воспоминания писателя В. А. Сологуба: «Пушкин встретился с Гоголем и рассказал ему о деле, бывшем в Устюжне Новгородской губернии, — о каком-то мимолетном господине., который выдал себя за чиновника Министерства и оздоровления всех жителей города ». Известно также, что во время работы над пьесой Гоголь неоднократно докладывал А.С. Пушкину о ходе ее написания, иногда желая бросить ее, но Пушкин настойчиво просил прекратить работу над «Ревизором».
    В январе 1836 г. Гоголь прочел на вечере у В. А. Жуковского комедию в присутствии А. С. Пушкина, П. А. Вяземского и др. 19 апреля 1836 г. комедия была поставлена ​​на телеканале. сцена Александрийского театра в Санкт-Петербурге.Петербург. Нутро Гоголь проснулся с известным драматургом. Однако не многие зрители остались в восторге. Большинство не понимало комедии и относилось к ней враждебно.
    «Все против меня … — сетовал Гоголь в письме знаменитой Актере Шипкину. — Полиция против меня, купцы против меня, писатели против меня». А через несколько дней в письме историку М. П. Отпусти, с горечью замечает он: «А то, что приняли бы люди, просвещенные громким смехом и соучастием, самые возмущенные из желчи невежества; И это невежество всеобщее… »
    После« ревизора »на сцене Гоголь, полный мрачных мыслей. Плохая игра Актеров и всеобщее непонимание подталкивают писателя к мысли уехать за границу, в Италию. Репортаж об этом будет толчком, пишет с болью : «Писатель современный, писатель-комик, писатель нравов должен быть вдали от родины. У пророка нет славы в мусоре. «

    Жезл, жанр, творческий прием

    Комедия — один из основных драматургических жанров. Жанр« Аудитора »мыслился Гоголем как жанр« публичной комедии », затрагивающей самые коренные вопросы общественной жизни народа.Анекдот Пушкина и с этой точки зрения очень подходит Гоголю. В конце концов, действующие лица истории о воображаемом аудиторе — это не частные лица, а официальные лица, государственные чиновники. События, связанные с ними, неизбежно захватывают множество лиц: и власть имущих, и подчиненных. Анекдот, рассказанный Пушкиным, легко поддался такому художественному развитию, при котором он стал основой подлинно публичной комедии. В «Аудиторе» присутствуют юмор и сатира, из которых состоит его сатирическая комедия.
    «Ревизор» Н.В. Гоголя считается образцовой комедией. Он примечателен необычайно последовательным развитием юмористической позиции главного действующего лица — Управляющего, а общая ситуация с каждой картиной становится все больше и больше. В момент празднования Власти, когда он видит предстоящую свадьбу дочери, а сам — в Петербурге, письмо Клескова — момент сильнейшего комиума в ситуации. Смех, над которым смеется Гоголь в своей комедии, достигает необычайной силы и важности.
    В начале XIX в. Век в русской литературе наряду с романтизмом начинает развиваться реализм — направление в литературе и искусстве, стремящееся к изображению действительности. Проникновение критического реализма Литература в первую очередь обязана имени Николая Васильевича Гоголя, в театральном искусстве — с формулировкой «аудитор». Одна из газет того времени писала о «Драматургии Н.В. Гоголя»: «Его оригинальный взгляд на вещи, его умение улавливать черты персонажей, накладывать на них типичный принт, его неиссякаемый юмор — все это дает нам право надеяться, что наш театр скоро поднимется, что у нас будет свой национальный театр.кто будет относиться к нам не насильственным криком на чужую манеру, не заимствованным остроумием, не уродливыми переделками и искусственными идеями «нашей общественной» жизни … что мы будем шлепать восковыми фигурами с добродушными лицами и живыми существами, которые, увидев однажды, ты никогда не забудешь.
    Таким образом, комедия Гоголя с ее необычайной жизненной верой, гневным осуждением пороков общества, естественностью в развертывании событий событий оказала решающее влияние на утверждение традиций критического реализма в русском театре. искусство.

    Тема произведения

    Анализ произведения показывает, что в «Аудиторской» комедии поднимаются темы как социальные, так и моральные. К социальным темам Принадлежит жизнь уездного города и его жителей. Гоголь собрал все общественные изъяны в провинциальном городе, показал социальную структуру от мелкого чиновника до губернатора. Город 14, из которого «минимум три года скачивания, ни в один штат не добраться», «на улицах Кабака нечисто -», у старого забора, что у сапожника… уклонился на сорок телегу всего суту », производит удручающее впечатление. Тема города включает в себя тему быта и быта народа. Гоголь умел быть сытно, а главное, правдиво изобразить не только чиновников, помещики, да и простой народ … Начало, в городе царит пьянство, несправедливость. Гуси в приемном дворе, несчастные больные без чистой одежды лишний раз доказывают, что чиновники бездействуют и заняты своими делами. И все чиновники такие устраивают. состояние дел.Изображение уездного города в «Ревьоре» — своеобразная энциклопедия провинциальной жизни России.
    Социальная тематика продолжает образ Петербурга. Хотя события разворачиваются в районном городе, Петербург незримо присутствует в действии, символизируя доброту, стремление к материальному благополучию. Это в Петербурге добивается удовлетворения. Холлитаков приехал из Петербурга, его рассказы полны тщеславного хвастовства благотворительностью столичной жизни.
    Моральные темы тесно связаны с социальными.Многие действия действующих лиц комедии аморальны, потому что аморальна среда их обитания. Гоголь писал в «авторском признании»: «В« Ревизоре »я решил собрать в одну кучу все плохое в России, о чем я тогда знал, все несправедливости, которые совершаются в тех местах и ​​в тех случаях, где их больше всего. требует от человека справедливости, И сразу смеяться надо всем ». Эта комедия направлена ​​на« исправление пороков », на пробуждение совести в человеке. Не случайно Николай I после премьеры «Аудитора» воскликнул: «Ну спектакль! Всем достался, а мне — больше всех!»

    Идея комедии «Аудитор»

    В В эпиграфе, предшествующем комедии: «На зеркале Нечи, случай, если Рыж Крива», заложена основная идея спектакля.Стихия окружающей среды, порядка, устоев. Это не «насмешки над Россией», а «картина и зеркало общественной . .. жизни». В статье «Петербургская сцена 1835-1836 годов» Гоголь писал: «В« Революции »я решил собрать в одну кучу все плохое в России, о чем я тогда знал, всю несправедливость … и в свое время посмеяться над всем. Но это, как известно, произвело ошеломляющее действие ».
    Мысль Гоголя не только смеяться над происходящим, но указывать на грядущее возмездие.Безмолвная сцена, заключение, яркое свидетельство. Чиновники уездного города ждут расплаты.
    Раскрытие отрицательных героев дается в комедии не через положительного героя (такого спектакля нет), а через действие, действия, диалоги. Негативные герои Гоголя сами выставляют себя в глазах зрителя. Отключается не с помощью морали и морали, а путем насмешек. «Здесь сказывается только смех», — писал Н.В. Гоголь.

    Конфликт персонажей

    Обычно конфликтные драматические произведения я трактовал как столкновение положительного и отрицательного начала.Новаторство драмы Гоголя в том, что в ней нет положительных героев. Основное действие спектакля разворачивается вокруг одного события — в уездном городе N приезжает аудитор из Санкт-Петербурга, и он идет инкогнито. Эта новость волнует чиновников: «Как аудитору? Не было заботы, так накормили!», И они начинают суетиться, скрывая свои «грехи» до прихода проверяющего. Он особенно старается удовлетворить — спешит скрыть особо большие «дыры и порезы» в своей деятельности. В качестве аудитора возьмем маленького чиновника из Санкт-Петербурга.Петербург Иван Александрович Хлезков. Хлестаков ветреный, легкомысленный, «несколько молчаливый и, как говорится, без царя в голове», и возможность принять его за ревизора абсурдна. В этом оригинальность интриги комедии «Ревизор».
    Белинский выделил в комедии два конфликта: внешний — между чиновниками и воображаемым аудитором, и внутренний — между автокредитно-бюрократическим аппаратом и широкими слоями населения. Решение ситуаций в спектакле связано с характером этих конфликтов.Внешний конфликт приобретает множество нелепых, а потому забавных коллизий. Гоголь не щадит своих героев, изливая их пороки. Чем милостиво автор комических персонажей, тем драматичнее звучит подтекст внутреннего конфликта. Это скучающий душевный гоголевский смех Сквозь слезы.

    Главные герои произведения

    Главные герои комедии — городские власти. Отношение к ним автора изложено в описании. внешний вид, манеры поведения, поступки, во всем, даже в «говорящих фамилиях». Фамилии выражают сущность персонажей.Убедиться в этом поможет «Словарь живого великорусского языка» В.И. Даль.
    Хлестаков — центральный герой комедии. Это типичный персонаж, олицетворяющий собой целое явление, получившее впоследствии название «Геллестаковщина».
    Хлестаков — «митрополит Третий», представитель знатной молодежи, которую наводнили петербургские ведомства и ведомства, при полном пренебрежении своими обязанностями, видя в службе лишь возможность быстрой карьеры. Даже отец героя понял, что сын не сможет ничего добиться, поэтому вызывает его к себе.Но привыкший к праздности, кто не хочет работать, Хлестаков говорит: «… Я не могу жить без Петербурга. Почему, собственно, я должен вести жизнь с мужчинами? Теперь они не нужны, душа моя. жаждет просветления ».
    Основная причина лжи Клезлекова — желание с другой стороны представиться, стать другим, ведь герой глубоко убежден в собственной незаинтересованности и незначительности. Отсюда хвастовство горстаковым болезненным самоутверждением.Он превозносит себя, потому что это секрет его презрения. Семантически фамилия многослойна, в ней связаны как минимум четыре значения. У слова «плеть» масса значений и оттенков. Но для Хлестакова это следующие: лживый, непостоянный; Холлако — Halp, Sharpec и Volokita, Naked, Fuck; Клестун (Хлыстун) — Нижний-Новгород — шатун холостой ход, тюнинг. В фамилиях — все xles как персонаж: холостой стойло, нахальная Волохта, способная только сильно, слабо врать и кончать, но не работать.Это действительно «пустой» человек, для которого ложь «почти род вдохновения», как писал Гоголь в «отрывке из письма …».
    Во главе города стоит Рыжий Антон Антонович Сновеник-Дмухановский. В «Записках для господина актеров» Гоголь писал: «Хотя взяткодатель, но ведет себя солидно . .. несколько резонансно; говорит громко, ни тихо, ни тихо, ни мало. Каждое его слово многозначительно». Свою карьеру с молодыми, с низших, и до старости он привык к главе уездного города.Из письма знакомого знакомого мы узнаем, что Антон Антонович не считает взяточничество преступлением, но считает, что взятки берут все, только «чем выше чин, тем больше взятки». Аудитор ему не страшен. В его веке их было много. Пряник с гордостью объявляет: «Тридцать лет живу на службе! Трое губернаторов обманули!» Но его настораживает, что ревизор «инкогнито». Когда Пряник узнает, что «ревизор» уже живет в городе вторую неделю, ему хватит на голову, так как за эти две недели жена унтер-офицера вырубила на грязных улицах церковь, для строительства которой Деньги выделили, строить не стали.
    «Жюстор» (от «Насквозь») — хитрый, злой ум, проницательный человек, проход, проход, опытный плуг и пролаз. «ДМУХАНОВ-СКИКЫ» (от «Дмитрий» — Малоросс, т.е. укр.) — ДМУК, дать его — сверх-уметы, слюны, заносчивы. Получается: журналист-ДМУХАНОВСКИЙ — канал, помпезный, хитрый пассаж, опытный меч. Комизм возникает, когда в Хлештакове ошибался Плут «хитрый, сердитый».
    Лука Лукич Лоскут — смотритель школы. По натуре он очень труслив.Он говорит себе: «Кто-то выше со мной, я просто выше, у меня просто души нет, а язык, как в грязи, несёт-ноль». Один из учителей школы их преподавания постоянно гримасничал. А учитель истории от лишних чувств сломал стулья.
    Аммос Федорович Ляпкин-Типкин — судья. Считает себя очень умным человеком, так как за всю свою жизнь прочитал пять-шесть книг. Он заядлый охотник. В его кабинете, над шкафом с бумагами, висит терапевт-охотник.«Откровенно говорю, я беру взятки, а какие? Пинайте щенков. Это совсем другое дело», — считает судья. Уголовные дела, которые он рассматривал, в таком состоянии, что сам не мог понять, где правда, а где ложь.
    Артемий Филиппович Земляничка — попечитель благочестивых рядовых заведений. В больницах царит грязь и беспорядок. У поваров грязные фуражки, а у пациентов такая одежда, как будто они работали в кузнице. Кроме того, пациенты постоянно курят. Артемий Филиппович не утруждает себя определением диагноза болезни пациента и ее лечением.Он говорит так: «Человек прост: умрёт, так и умрёт; поправится — поправится».
    Иван Кузьмич Шпекин — Эпольский мастер, «Простому наивному человеку». У него есть одна слабость, он любит читать чужие письма. Делает это не из предосторожности, а из любопытства («Смерть, я люблю знать, что нового в мире»), особенно как собирает. Фамилия Шпецин произошла, вероятно, от южнорусского — «Шрен» — человек толстенький, во всем, властный, злобный издевательский. Так что при всей своей «простоте до наивности» он приносит людям много зла.
    Бобчинский и Добчинский — парные персонажи, большие сплетни. По словам Гоголя, они страдают «необычайной чесоткой языка». Фамилия Бобчинский могла произойти от псковского «Бобыч» — тупой тупой человек. В фамилии Добчинский нет такого самостоятельного смыслового корня, он образован по аналогии (той же) с фамилией Бобчинский.

    Сюжет и композиция «Ревизор»

    В город N приезжает молодой поселок Хлестаков и понимает, что городских чиновников совершенно случайно принимает высокопоставленный ревизор. На фоне незаметного количества нарушений и преступлений, виновниками которых являются все те же городские чиновники во главе с Горызтаковым, им удается сыграть успешную партию. Чиновники с радостью продолжают нарушать закон и дают ящикам большие суммы денег в качестве взяток. При этом Хеллетс и другие персонажи прекрасно понимают, что нарушают закон. В финале спектакля Хлестаков сумел спрятаться, получив «ссуду» денег и пообещав жениться на дочери Управляющего. Исправление последнего мешает письму хорстакова, прочитанному почтмейстером (незаконно).В письме раскрывается вся правда. Известие о приезде настоящего аудитора вызывает изумление всех героев спектакля. Финал спектакля — немая сцена. Так, в «Аудиторе» комично представлена ​​картина преступной действительности и продажной морали. Сюжетная линия Heroes приводит к выплате за все грехи. Неминуемая сцена ждет неминуемую машину.
    Композиция комедии «Аудитор» состоит из пяти действий, каждое из которых может быть озаглавлено цитатами из текста: I Действие — «Вечное объединение новостей: Аудитор идет к нам»; II Действие — «Ах, тоненькая!». . Какое ебаное дыхание! »; III действие -« Ведь вы живете, чтобы рвать цветы удовольствия »; IV действие -« Такого хорошего приема у меня нигде нет »; V действие -« Свиной сарай вместо лиц ». Написано автором «Замечания для властелина актеров».
    «Ревизору» свойственна оригинальность композиции. Например, вопреки всем постановлениям и стандартам комедия начинается с отвлекающих от риска событий. не теряя времени, не отвлекаясь на частное, знакомит с сутью драматического конфликта.В известной первой фразе комедии Фабул и ее порыв — это страх. «Я пригласил вас, господа, для того, чтобы привести вам больше всего примеров: к нам едет аудитор», — сообщили от него правительственные чиновники. Первая фраза запускает интригу. С этой секунды полноценным участником пьесы становится страх, который, будучи объектом от действия к действию, найдет свое максимальное выражение в сцене. По выражению Ю. Манна, одитор — это целый страх. «Тяжелая роль страха в комедии очевидна: именно он позволил проявиться, именно он« засунул »на всех глаза и всех запутал, кому он наделил хорстыковскими качествами, которыми не обладал, и сделал это центром ситуации.

    Художественная особенность

    До Гоголя, в традициях русской литературы в тех его произведениях, которые можно было назвать предтечей русской сатиры XIX века. (например, «недорогой» фонвизин) он был характерен как для отрицательных, так и для положительных героев. В комедии «Ревизор» действительно положительные герои. Их даже нет вне сцены, а вне сюжета.
    Рельефное изображение изображения официальных лиц города и прежде всего города дополняет сатирический смысл комедии.Традиция подкупа и обмана чиновника вполне естественна и неизбежна. И низы, и верхушка официальной собственности города — это не разные результаты, за исключением подкупа аудитора взяткой. Уездный безымянный городок становится обобщением всей России, которое под угрозой пересмотра раскрывает истинную сторону характера главных героев.
    Критики также отметили особенности образа Клезлекова. Запирающийся и пустышка, молодой человек легко обманывает город, свободный от ажиотажа.
    Мастерство Гоголя проявилось не только в том, что писателю удалось точно передать дух времени, характеристики персонажей, соответствующие этому времени. Гоголя на удивление просто подметили и воспроизвели языковую культуру своих героев. У каждого персонажа есть речевой склад, своя интонация, словарный запас. Речь невесты Клезлековой, в разговоре он перескакивает с одного момента на другой: «Да, я уже везде знаю … с хорошенькими актрисами знакомы.Ведь я тоже разные водные аппараты … писатели часто видят. «Речь хранителя благочестивых институтов очень обмана, лестна. Ляпкин-Трейпкин,« философ », как называет его Гоголь, говорит негономично и пытается использовать как можно больше слов из прочитанных книг, делая это часто невостребованным. Бобчинский и Добчинский всегда напрасно говорят.У них словарный запас сильно ограничен, вводные слова употребляются обильно: «Даэ-ы», «зажигать см.»

    Ценность работы

    Гоголь разочаровался в общественном смысле и неудачный St.Петербургская постановка комедии отказалась от участия в подготовке московской премьеры. В Малом театре для постановки зрительного зала была приглашена труппа ведущих актеров: Щепкин (город), Ленский (Хлестаков), Орлов (Осип), жертвователь (почтальон). Первое представление «Аудитора» в Москве состоялось 25 мая 1836 года на сцене Малого театра. Несмотря на отсутствие автора и полное безразличие дирекции театра к премьерной сцене, спектакль прошел точно успешно.
    Комедия «Ревизор» не сходила со сцен театров России и во времена СССР и в новейшей истории. Это одна из самых популярных постановок и пользуется успехом у зрителя.
    Комедия оказала значительное влияние на русскую литературу в целом и драматургию в частности. Современники Гоголя отмечали ее новаторский стиль, глубину обобщения и выпуклость образов. Творчество Гоголя сразу после первых чтений и публикаций восхищало Пушкина, Белинского, Анненкова, Герцена, Щепкина.
    Известный русский критик Владимир Васильевич Стасов писал: «Некоторые из нас видели тогда и« аудитора »на сцене. Все обрадовались, как и вся тогдашняя молодежь. Мы повторяли наизусть … целые сцены, долгие разговоры из Дома или в гостях у нас часто приходилось вступать в жаркие споры с разными пожилыми (а иногда, к сожалению, даже не пожилыми) людьми, которые возмущались новым кумиром молодежи и считали, что нет гоголевской натуры. что это все его выдумка И карикатуры на то, что таких людей на свете нет вообще, а если и есть, то их намного меньше, чем в целом городе, чем здесь в одной комедии.Бои получились жаркими, продолжительными, в поте лица и на ладонях, в блестящих глазах и в глухом зарождающемся ненависти или презрении, но старики не могли изменить ни единой черты в нас, ни нашего фанатичного обожания Гоголя. росло все больше и больше.
    Первый классический критический анализ «Аудитора» принадлежит Перу Белинскому и был опубликован в 1840 году. Критик отметил преемственность гоголевской сатиры, взяв свой творческий принцип в произведениях Фонвизина и Мольера.Пряничники-ДМУХАНОВСКИЙ и Хлестаков — не носители абстрактных изъянов, а живое воплощение морального разложения российского общества в целом.
    Фразы из комедии стали прикрытыми, а имена героев выдвинуты на русском языке.

    Точка зрения

    Комедию Н.В. Гоголя «Ревизор» приняли неоднозначно. Писатель дал некоторые пояснения в небольшой пьесе «Театральная обочина», которая впервые была напечатана в сборнике сочинений Гоголя 1842 года в конце четвертого тома. Первые наброски были сделаны в апреле-мае 1836 года под впечатлением от первого изображения «ревизора». Наконец, заканчивая пьесу, Гоголь особенно старался придать ей фундаментальное, обобщенное значение, чтобы она не смотрелась только комментарием к «аудиозаписи».
    «Мне жаль, что никто не заметил честного человека, который играл в моей пьесе. Да, это было одно честное, благородное лицо, которое действовало в нем во всем продолжении Хера. Это честное, благородное лицо было смехом. Он был благороден, потому что решил говорить, несмотря на низкую ценность, которую ему придали в этом мире.Он был благороден, потому что решил заговорить, несмотря на то, что произнес шаудальное прозвище комического — прозвище холодного эгоиста, и даже усомнился в наличии тонких движений своей души. Никто не выдержал этого смеха. Я комик, я честно ему служил, а значит, это должно стать его заступничеством. Нет, смех гораздо глубже, чем они думают. Не тот смех, который порождается временной раздражительностью, бычьим, болезненным расположением характера; Не тот же легкий смех, который полностью скрывает от светлой природы человека, заботится от него, потому что в его глубине вечно ударяет его пружина, но тот, кто углубляет тему, заставляет сказать, что он соскользнет, ​​без проникающей силы из которых мелочь и пустота Жизнь не боялась бы так человек. Отчаянное и незначительное, мимо которого он равнодушно проходит каждый день, не увеличилось бы перед ним в такой ужасной, почти карикатурной силе, и он не съежился бы, вздрогнув: «Неужели есть такие люди?» Между тем, по его собственному сознанию, есть люди и похуже. Нет, несправедливые говорят, что это похоже на возмущенный смех! Выдалось только то, что мрачно, а смех нивелирован. Много бы возмутило человека, первый представлен в его росте; Но, озаренный силой смеха, он несет уже примирение в душе.И тот, кто возьмет на себя миссию против злого человека, чуть не смирится с ним, увидев самое низшее движение своей души. «

    Интересно

    Речь идет об истории создания цельного произведения. Сюжет о ней вкратце. Действие происходит в России, в двадцатых годах прошлого века, в маленьком уездном городке. Спектакль начинается с тот факт, что Рыжик получает письмо, в котором предупреждает его, что аудитор инкогнито с секретным рецептом скоро должен прибыть в подчиненном.Gingerbread отчитывается перед своими должностными лицами. Все в ужасе. А пока в этот уездный город приезжает молодой человек из столицы. Пусто, надо сказать, чувак! Конечно, чиновники, насмерть напуганные письмом, принимают это за аудитора. Он охотно играет навязанную ему роль. ИЗ ВАЖНОЙ формы Интервьюеры чиновники, забирают у Управляемых Деньги, как будто взятые в долг …
    Различные исследователи и мемуаристы в разное время отмечали не менее десятка «жизненных анекдотов» о воображаемом одиторе, персонажами которого были настоящие лица: П.п. Сведин, путешествие по Бессарабии, Устюженский садоводство И.А. Макшеев и петербургский писатель П.Г. Волков, сам Пушкин останавливался в Нижнем Новгороде и так далее — все эти житейские анекдоты наверняка знал Гоголь. Кроме того, Гоголь мог знать как минимум две литературные обработки такого сюжета: Комедия Г.Ф. Квитка-басиченко «Вокруг столицы, или смута в уездном городке» (1827) и повесть А.Ф. Вельтмана «Губернские актеры» (1834). Этот «заблудший сюжет» не предполагал никаких особых новостей или сенсаций. И хотя сам Гоголь уверял, что комедия Г.Ф. Квитка-басиченко «Столичные переживания, или беспорядки в округе» не читал, но Квитка не сомневался, что Гоголевская ему комедия была знакома. Его смертельно обидел Гоголь. Один из их современников об этом рассказал так:
    «Квитте-бэйсик», узнав о слухах о содержании «аудитора», пришел в негодование и с нетерпением ждал его появления в прессе, и когда появился первый экземпляр Комедию Гоголя приняли в Харькове, он созвал к себе товарищей, прочитал сначала свою комедию, а потом «Ревизора».Гости остались довольны и в один голос заявили, что комедия Гоголя целиком взята из его сюжета — и по замыслу, как по персонажам, так и по частной обстановке. «
    Незадолго до того, как Гоголь начал писать своего« Аудитора », в журнале« Библиотека для чтения »был напечатан рассказ очень известного тогда писателя Вентмана под названием« Провинциальные актеры ». В этом рассказе произошло следующее. В небольшом уездном городке Едет спектакль один актер, на нем театральная форма с орденами и всякие аклеебанты. Внезапно пострадала лошадь, убили кота, и актер потерял сознание. В это время Губернаторские гости были … Ну, в городе меня бы доложили: так, мол, так вот, коней привез генерал-губернатор, он был в общей форме. Актер — сломанный, без сознания — вносит свой вклад в Дом правительства. Он будет смотреть в лицо и говорить чушь о государственных делах. Повторяет отрывки из разных ролей. Он привык играть с разными важными людьми. Ну тут все до конца убедились, что он генерал.У Велтмана все начинается с того, что город ждет приезда аудитора …
    Кто первым из сценаристов рассказал историю аудитора? В данной ситуации определить правду невозможно, так как сюжет по мотивам «Аудитора» и других названных произведений относится к разряду так называемых «заблудших сюжетов». Время расставило все по своим местам: Кусок Квитки и рассказ о Велфмане прочно забыли. Их помнят только специалисты по истории литературы. А комедия Гоголя жива и сегодня.
    (По книге Станислава Исследователя, Бенедикта Сарнова «В стране литературных героев»)

    Вишневская ил. Гоголь и его комедия. М .: Наука, 1976.
    Голден И.П. Поэзия прозы: статьи о Гоголе / И.П. Золотой. — М .: Советский писатель, 1987.
    Лотман Ю.М. О русской литературе: статьи и исследования. СПб., 1997.
    Манн. Ю.В. Поэтика Гоголя / Ю.В. Манн. — М .: Художественная литература, 1988.
    Ю.В. Манн. Комедия Гоголя «Ревизор». М .: Художественная литература, 1966.
    Станислав Сеедадин, Бенедикт Сарнов.В стране литературных героев. — М .: Искусство, 1979.

    .

    Сюжет комедии Аудитора краток. Николай васильевич гоголь ревизор. Характеристика персонажей произведения Гоголя

    ) собирает отцов города и сообщает им неприятную новость: «К нам идет ревизор». Чиновники удивлены и напуганы. Больше всего беспокоит сам мэр: в местной экономике царит беспорядок. В зале судьи Ляпкина-Тяпкина сторожа держат гусей с гусятами, а от заседателя постоянно пахнет, как будто он только что вышел из винокурни.Больные в больнице попечителя Земляники грязные и похожи на кузнецов, а у учителей в школах смотрителя Хлопова на лицах вольнодумное выражение. (См. Образы чиновников в «Ревизоре», Ляпкин-Тяпкин — характеристика с цитатами, Земляника — характеристика с цитатами, Хлопов — характеристика с цитатами.)

    Явление 2 … Почтмейстер Шпекин присоединяется к митингу у мэра. (См. Шпекин — характеристика с цитатами.) Губернатор предполагает, что инспектора могли прислать в результате какого-то доносительства, и задается вопросом, можно ли «немного» и «из предосторожности» распечатать письма на почте, чтобы ознакомиться с их содержанием. Почтмейстер говорит, что давно занимается такой печатью из любопытства. Одни буквы назидательны, другие — шутливы.

    Гоголя. Аудитор. Производительность 1982 серии 1

    Феномен 3 … Запыхавшись, к мэру бегут двое местных помещиков — Бобчинский и Добчинский. (См. Бобчинский и Добчинский — характеристики с цитатами.) Перебивая друг друга, они рассказывают о подозрительном госте в городской гостинице. Это молодой человек 23-24 лет, который вторую неделю отказывается платить в таверне, стремится обедать без денег, а недавно заходит в столовую и смотрит на все тарелки. Бобчинский и Добчинский предполагают, что этот странный незнакомец — инспектор.

    Феномен 4 … Мэр надевает форму и меч, торопливо вызывает квартирмейстера и приказывает ему вместе с жильцами немедленно подмести улицу, ведущую к гостинице.

    Явление 5 … Губернатор идет в таверну, к аудитору.

    Гоголь «Ревизор», акт 2 — аннотация

    Феномен 1 … Человек, которого Бобчинский и Добчинский приняли за ревизора, на самом деле Иван Александрович Хлестаков, молодой грабитель, чиновник низшего ранга, который теперь полностью проиграл в карты.(См. Краткое описание Хлестакова.) Хлестаков случайно оказался в городе, когда ехал из Петербурга в свой дом в Саратовской губернии.

    Слуга Хлестакова Осип, лежа на своей постели в отсутствие хозяина, рассуждает о том, насколько легок его хозяин. (См. «Осип» — характеристика с цитатами, «Монолог Осипа».) Хлестаков существует только на подачках, присланных отцом, которые он тут же выпускает на разгул. Теперь они с Осипом сидят голодные: им даже обедать не на что.

    Явление 2 … Вошедший Хлестаков отвозит Осипа в таверну — одолжить обед. Осип говорит, что хозяин уже отказывается кормить без денег. Хлестаков отправляет его вызвать трактирщика. (См. Диалог Хлестакова и Осипа.)

    Феномен 3 … Осип уходит, а Хлестаков жалуется самому себе: он ужасно голоден, а пообедать нечем — в Пензе его в карточной игре ограбили до основания капитан пехоты.

    Феномен 4 … Возвращается Осип с кабачьим слугой, который подтверждает: Хлестаков уже многим хозяину должен, так что бесплатно кормить их больше не будет. По словам слуги, трактирщик будет сообщать мэру о невыплатах Хлестакова. Хлестаков посылает слугу просить хозяина.

    Феномен 5 … Вновь оставшись один, Хлестаков задумывается: а не продать ли штаны? Чтобы утолить голод, он начинает мечтать. Хорошо бы арендовать карету, нарядить Осипа в ливрею, прикинуться богатым человеком и поехать по лучшим домам… (См. Монолог Хлестакова.)

    Явление 6 … Слуга постоялого двора приносит обед, но предупреждает: хозяин дал его без денег в прошлый раз … Голодный Хлестаков бросается к тарелкам и начинает ругать слугу за то, что обед плохой: некоторые перья плавают в супе вместо масла, а говядина в горячем виде настолько жесткая, что при жевании у него болят челюсти.

    Феномен 7 … Осип сообщает Хлестакову: его спрашивает мэр, приехавший в гостиницу.Хлестаков ужасно взволнован. Он считает, что мэр дошел до жалобы трактирщика и теперь затащит его в долговую тюрьму.

    Феномен 8 … Управляющий входит в воображаемого одитора. Хлестаков, уверенный, что его сейчас посадят, сначала заикается, а потом кричит: «Я пожалуюсь министру!» Напуганный сам мэр думает, что «инспектор» хочет пожаловаться на плохое управление городом. Хлестаков объясняет, что не может выходить из гостиницы, так как у него нет ни гроша.Мэр принимает это за вымогательство взятки. Он тут же сует «аудитору» 400 рублей и приглашает к себе домой. Крайне изумленный Хлестаков не совсем понимает, что происходит, но он все более воодушевляется и начинает вести себя с мэром немного снисходительно. (См. Диалог Хлестакова с мэром в трактире.)

    Явление 9 … Осип по просьбе Хлестакова приводит трактирщика. Теперь, имея деньги, Хлестаков хочет расплатиться с хозяином через него.Но мэр приказывает слуге выйти.

    Явление 10 … Мэр приглашает Хлестакова прокатиться вместе по городским офисам. Он отправляет жене с Добчинским записку, в которой приказывает устроить «инспектору» хороший прием дома.

    Гоголь «Ревизор», акт 3 — аннотация

    Явление 1 … Жена и дочь мэра, увидев Добчинского в окно, спешат сообщить ему новость об аудиторе.

    Феномен 2 … Добчинский дает Анне Андреевне записку от мужа и говорит, что ревизор хоть и не генерал, но воспитанностью и важностью действий не уступит генералу.

    Феномен 3 … Готовясь принять аудитора, дочь и жена губернатора спорят о том, какое платье подойдет каждому из них лучше всего.

    Явление 4 … Слуга Осип приносит в мэрию чемодан с вещами Хлестакова и требует накормить себя.

    Феномен 5 … Хлестаков и отцы города возвращаются в мэрию после завтрака и поездки по учреждениям. Хлестаков хвалит угощение и спрашивает, некуда им играть в карты. Мэр, усмотрев в таком вопросе коварную уловку, отвечает, что никогда не играет, потому что не хочет тратить зря время, которое можно потратить на пользу государства.

    Феномен 6 … Губернатор представляет Хлестакову жену и дочь.Перед ними нарисован Хлестаков. Он начинает рассказывать о своей жизни в Петербурге и, незаметно для себя, все больше и больше врет. Хлестаков уверяет, что близко знаком с Пушкиным и сам написал много произведений, например, «Женитьба Фигаро» и «Юрий Милославский». Он говорит, что его дом — первый в столице, что в его приемной суетятся князья и графы, жужжая, как шмели. Однажды он якобы руководил отделом, и попросить его занять эту должность было отправлено 35 тысяч курьеров.Теперь он скоро получит звание фельдмаршала. (См. Полный текст самого лживого монолога Хлестакова.)

    Явление 7 … Хлестаков ложится спать, а гости уходят от мэра, делясь уважительными впечатлениями от «инспектора».

    Феномен 8 … Жена и дочь губернатора спорят, кому из них Хлестаков уделял больше внимания.

    Явление 9 … Городской голова, уложив Хлестакова спать, в подобострастном возбуждении выходит из комнаты.

    Явление 10 … Губернатор с женой и дочерью ухаживает за слугой «инспектора» Осипом. Осип уже понимает, что его хозяина приняли за кого-то другого, но решает воспользоваться случаем. Он говорит: его хозяин очень влиятельный, строгий и внимательно слушает его, Осипа, советы. Спеша умилостивить слугу, мэр дает ему деньги «на чай и рогалики».

    Явление 11 … Вызвав квартального Свистунова и Держиморда, мэр приказывает никого не пускать за пределы «инспектора», чтобы горожане, особенно купцы, не жаловались ему.

    Гоголь «Ревизор», акт 4 — аннотация

    Явление 1 … Городские власти, стоя у комнаты спящего Хлестакова, бурно обсуждают, как дать ему взятку и не вступить в конфликт с законом. Никто не хочет первым идти предлагать деньги «аудитору», все подталкивают друг друга.

    Явление 2 … Хлестаков просыпается в своей комнате и с удовлетворением вспоминает прошедший день.

    Феномен 3 … Судья Ляпкин-Тяпкин входит в Хлестакова с деньгами в кулаке. Не зная, как удобнее их вставить, судья настолько заслоняет себя, что разжимает руку и роняет купюры. Хлестаков, увидев деньги, не теряется и сразу просит их «взаймы». Ляпкин-Тяпкин с радостью соглашается дать и в спешке уезжает.

    Гоголя. Аудитор. Производительность 1982 года 2 серии

    Феномен 4 … Почтмейстер Шпекин входит в комнату Хлестакова.«Инспектор» уже не ждет, когда он сбросит деньги, а сам просит ссуду. Почтмейстер с радостью «одалживает» триста рублей.

    Феномен 5 … Точно так же Хлестаков «одалживает» еще 300 рублей у директора школы Хлопова.

    Phenomenon 6 … Еще 400 рублей ему дает попечитель благотворительного учреждения Strawberry (который тоже пытается украсть у почтмейстера и судьи).

    Феномен 7 … Бобчинский и Добчинский находят за «аудитора» только гораздо меньшую сумму: всего 65 рублей на двоих.

    Феномен 8 … Собрав со всех деньги и оставшись в одиночестве, Хлестаков недоумевает, какой дурак он управляет этим городом. Он решает написать о своих забавных приключениях своему другу журналисту Тряпичкину в Санкт-Петербурге: пусть он «процитирует» этот случай в какой-нибудь газете.

    Явление 9 … Пришедший Осип советует Хлестакову как можно скорее убраться из города: его явно принимают за другого человека, и ошибка может обнаруживаться каждую минуту.Хлестаков соглашается, но перед отъездом поручает Осипу доставить письмо для Тряпичкина на почту. За окном внезапно доносятся голоса купцов, пришедших к «инспектору» с петицией. Ежеквартальный Держиморда пытается остановить их у ворот, но Хлестаков, глядя в окно, приказывает впустить.

    Явление 10 … Торговцы с подношениями в руках приносят «инспектору» жалобу на произвол мэра.Хлестаков обещает замолвить за них словечко в столице и с удовольствием занимает у купцов 500 рублей.

    Явление 11 … Слесарь приходит с жалобой к «инспектору», что губернатор незаконно передал ее мужа солдату, а вдову унтер-офицера — что приказал ее пороть. В комнату Хлестакова ворвались и другие петиционеры, но спешащий к выходу Осип их выталкивает.

    Феномен 12 … Столкнувшись с дочерью мэра Марья Антоновна, Хлестаков начинает делать ей пылкие, неумеренные комплименты, затем пытается поцеловать ее в плечо — и, наконец, падает перед ней на колени с признанием в любви.

    Феномен 13 … В этой позиции их настигает мать Марии Антоновны, Анна Андреевна. На упреки матери Марья Антоновна уходит в слезах, а ветреный Хлестаков начинает на коленях признаваться в любви Анне Андреевне.(См. Диалог Хлестакова с Анной Андреевной.)

    Явление 14 … Эту сцену видит возвращающаяся Марья Антоновна. Хлестаков тут же хватает ее за руку и просит Анну Андреевну благословить его и Машу на законный брак.

    Явление 15 … Узнав о визите к «инспектору» купцов, мэр прибегает к заявлению, что все они лгали. Но жена ошеломила его новостью: Хлестаков просит руки их дочери.Оба родителя благословляют молодых.

    Феномен 16 … Женившись на Марье Андреевне, Хлестаков неожиданно заявляет, что теперь ему нужно на день поехать к дяде, который живет по соседству. Берет у мэра еще 400 рублей и спешит с Осипом.

    Гоголь «Ревизор», акт 5 — аннотация

    Феномен 1 … Губернатор и Анна Андреевна рассказывают об удаче, которая помогла им сблизиться почти с дворянином и строить планы на будущее.Губернатор рассчитывает вскоре получить генеральское звание, а его жена — построить в столице блестящий дом.

    Феномен 2 … Губернатор ругает купцов, которые вздумали жаловаться на него инспектору, и сообщает им, что этот инспектор теперь будет его зятем. Купцы убеждают губернатора не гневаться и не уничтожать их.

    Феномен 3 … Судья Ляпкин-Тяпкин и уважаемый гражданин Растаковский поздравляют семью мэра с необыкновенным счастьем.

    Феномен 4 … Влиятельные горожане Люлюков и Коробкин поздравляют мэра.

    Феномен 5 … Бобчинский и Добчинский так спешат засвидетельствовать свое почтение Анне Андреевне и Марии Антоновне, что, целуя их руки, они даже сталкиваются лбами.

    Явление 6 … Начальник училища Хлопов с женой приходят с поздравлением.

    Феномен 7 … Поздравления сейчас продолжаются сразу от всей городской общественности. Анна Андреевна объявляет землякам, что они с мужем намерены переехать в Санкт-Петербург. Поздравляющие просят у мэра шефства над своими детьми.

    Феномен 8 … В разгар всеобщей суматохи вбегает почтмейстер Шпекин и объявляет, что в инспектор принят человек, которого совсем не приняли. Шпекин открыл письмо Хлестакова Тряпичкину и узнал оттуда, кто его автор.Собравшиеся прочитали это письмо со всеми теми оскорбительными характеристиками, которые дал им Хлестаков. Мэр в ярости бьет ногами об пол и говорит: «Что ты смеешься? смейтесь над собой! «- грозит превратить в муку всех бумагоделателей-писателей.

    В комнате в доме мэра Сквозника-Дмухановского собрались городские власти, которым хозяин зачитывает полученное от друга письмо о том, что в их город инкогнито был отправлен инспектор из Санкт-Петербурга.Губернатор указывает чиновникам на недостатки в их ведомствах и предостерегает от взяток в ближайшее время. Появляется почтмейстер. Они сообщают ему эту новость, и Сквозник-Дмухановский просит его просмотреть письма, чтобы узнать, есть ли в них сообщение. Оказывается, почтмейстер уже давно читает письма в свое удовольствие.

    Хлестаков принят за аудитора

    Входят Добчинский и Бобчинский. Говорят, что в гостинице остановился некий Иван Александрович Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, якобы приехавший из Петербурга.Петербург в Саратовскую губернию. Он живет вторую неделю и не платит ни цента. Все чиновники единогласно решают, что это аудитор. Губернатор приказывает ежеквартально привести в порядок улицу возле гостиницы и собирается перейти в гостиницу.

    В гостинице Осип, слуга Хлестакова, лежит один на хозяйской кровати и рассуждает сам с собой, что хозяин снова проиграл в карты и теперь им нечего идти дальше. Входит Иван Александрович. Он красивый молодой человек, не очень умный.Он заказывает обед в кредит, и после долгих споров ему приносят суп и курицу.

    Он и Осип моментально все съедают, а Хлестаков жалуется, что ему не дали соуса и лепешек. Слуга сообщает, что приехал мэр. Хлестаков напуган, не понимает, в чем дело. Входит Сквозник-Дмухановский и начинает очень уважительно разговаривать с гостем, который, думая, что его хотят выселить за неуплату, оправдывается и обещает заплатить за гостиницу.Мэр предлагает ему переехать в другую квартиру, но Хлестаков, полагая, что его хотят посадить в тюрьму, отказывается. Он признает, что у него нет денег, а Сквозник-Дмухановский считает, что новичок не хочет, чтобы его раскрывали инкогнито. Мэр приглашает Хлестакова к себе.

    В мэрии его жена Анна Андреевна и дочь Марья Антоновна стоят у окна и ждут приезда чиновника из Петербурга. Вместо этого появляется Добчинский, рассказывает дамам о Хлестакове и передает записку мэра о приготовлении комнаты и лучшего ужина для новичка.Дамы идут переодеваться. Появляется Осип с хозяйским багажом.

    После посещения города прибывают Сквозник-Дмухановский, Хлестаков и чиновники. В больнице, которую обследовали, в числе других заведений гостя накормили отменным завтраком, и он остался очень доволен. Его знакомят с дамами. Хлестаков начинает плести свою роскошную жизнь в Петербурге, рассказывает о волшебном супе, который ему доставляют прямо из Парижа. про арбуз за семьсот рублей и тому подобное.Согласен с тем, что он писатель, с Пушкиным на короткой ноге, легко идет во дворец к царю, который советуется с ним по государственным делам, и вскоре он будет произведен в фельдмаршалы. Все удивлены и напуганы. Губернатор уважительно отводит гостя в другую комнату для отдыха. Официальные лица уходят, дамы, которым очень понравился Хлестаков, делятся впечатлениями. Появляется Осип, его начинают спрашивать о хозяине. Слуга так невнятно говорит, что Сквозник-Дмухановский еще больше напуган и дает ему деньги.

    Хлестаков ловит жену и дочь губернатора

    Хлестаков выспался и всем доволен. Все городские власти по очереди приходят к нему и дают взятки. Он не понимает, для чего нужны эти деньги, но с удовольствием их принимает. Затем он пишет письмо своему другу Тряпичкину обо всем, что произошло, приказывает Осипу прислать его и отправиться в путь. Слуга, почувствовав недоброжелательность, уговаривает хозяина поскорее уйти. Появляются купцы с петициями, Хлестаков берет с них деньги.Затем он начинает ухаживать за дочерью губернатора, делает ей комплименты, наконец признается в любви и целует в плечо. Марья Антоновна возмущается. Хлестаков падает перед ней на колени и просит прощения, в это время в комнату входит Анна Андреевна и прогоняет дочь. Юноша, оставшись на коленях, теперь клянется в любви своей матери. Она не знает, что ответить. Потом возвращается Марья Антоновна. Хлестаков выходит из затруднительного положения, прося у Анны Андреевны руки дочери.Появляется Сквозник-Дмухановский. Иван Александрович и умоляет его жениться на Марье Антоновне, губернатор благословляет их.

    Хлестаков уезжает из города

    Подошедший Осип заявляет, что лошадей подали. Хлестаков прощается со всеми и, выпросив денег на поездку, уезжает, обещая скоро вернуться. Остальные начинают мечтать о прекрасном будущем: Сквозник — Дмухановский — о званиях и орденах, дамы о столичной жизни. Чиновники и коммерсанты приходят с поздравлениями и подарками.Все очень довольны, но тут появляется почтмейстер с распечатанным письмом в руках.

    2,7 / 5. 3

    Кадр из фильма «Ревизор» (1952)

    В уездном городке, из которого «три года ездить, не доезжешь», мэр Антон Антонович Сквозник-Дмухановский собирает чиновников. чтобы сообщить неприятную новость: письмом знакомого он был извещен о том, что «в их город инкогнито едет инспектор из Санкт-Петербурга.А также по секретному рецепту. «Губернатору — всю ночь снились две крысы неестественного размера — дурное предчувствие. Разыскиваются причины визита ревизора и судьи Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина (прочитавшего« пять-шесть книг, и поэтому вольнодумник »), предполагает войну, начатую Россией. Между тем мэр советует попечителю благотворительных организаций Артемию Филипповичу Строберри надевать чистые шапки на больных, требовать крепости табака, который они курят. , и вообще, если возможно, уменьшить их количество, и встречает полное сочувствие Строберри, который считает, что «простой человек: если он умрет, то он все равно умрет; если он выздоровеет, он все равно выздоровеет».Городской судья указывает на «домашних гусей с гусеницами», которые метаются под ногами в зале петиционера; на асессора, от которого с детства «подает водки»; на охотничий арапник, висящий над шкафом с бумагами. Обсуждение взяток (и, в частности, щенков борзой), мэр обращается к директору школ Луке Лукичу Хлопову и сетует на странные привычки, «неотделимые от академического звания»: один учитель постоянно корчит рожи, другой объясняет с таким рвением, что он не помнит себя («Это, конечно, герой Александра Македонского, но зачем ломать стулья? Это потеря для казны»).

    Появляется почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин, «невиновный до наивности». Губернатор, опасаясь доносов, просит его просмотреть письма, но почтмейстер, давно прочитав их из чистого любопытства («с удовольствием прочтете еще одно письмо»), еще ничего о петербургском чиновнике не встретил. . Запыхавшись, входят помещики Бобчинский и Добчинский и, ежеминутно перебивая друг друга, рассказывают о посещении гостиничного трактира и молодом человеке наблюдательном («и смотрели на наши тарелки») с таким выражением лица — одним словом , это был инспектор: «Он денег не платит, и не ходит, а кто еще, если не он?»

    Чиновники в тревоге расходятся, мэр решает «пойти на парад в гостиницу» и дает срочные указания ежекварталу по поводу улицы, ведущей к трактиру, и строительства церкви при благотворительном учреждении (не забывайте, что это начали «строиться, но сгорели», а то ляпнет, что и не строилось вообще).Губернатор с Добчинским в большом волнении уезжают, Бобчинский бежит за дрожками, как петушок. Появляются Анна Андреевна, жена городского головы, и Марья Антоновна, его дочь. Первая ругает дочку за неповоротливость и через окно спрашивает уходящего мужа, есть ли у новенького усы и какие. Расстроенная неудачей, она посылает Авдотью за дрожками.

    В маленьком гостиничном номере на хозяйской кровати лежит слуга Осип. Он голоден, жалуется на потерявшего деньги хозяина, на его бездумную расточительность и вспоминает радости петербургской жизни.Петербург. Появляется Иван Александрович Хлестаков, молодой глупый человек. После ссоры, с нарастающей робостью, он посылает Осипа на обед — а если не будет, то к хозяину. За объяснением с прислугой в таверне следует дрянной обед. Опустошив тарелки, Хлестаков ругает, мэр расспрашивает о нем в это время. В темной комнате под лестницей, где живет Хлестаков, они встречаются. Искренние слова о цели поездки, о грозном отце, вызвавшем Ивана Александровича из Петербурга, принимают за искусную выдумку инкогнито, а его крики о нежелании сесть в тюрьму мэр понимает в том смысле, что новичок не накроет за свои проступки.Растерянный от страха губернатор предлагает посетителю деньги и просит его переехать в его дом, а также осмотреть — из любопытства — одни заведения в городе, «как-то благочестивые и другие». Гость неожиданно соглашается, и, написав две записки на счет таверны, Строберри и его жене, мэр отправляет с ними Добчинского (Бобчинский, который старательно подслушивал у двери, падает вместе с ней на пол), и тот идет с ними. Хлестаков.

    Анна Андреевна, нетерпеливо и тревожно ожидающая вестей, все еще недовольна своей дочерью.Добчинский прибегает с запиской и рассказом о чиновнике, что «он не генерал, но он не уступит генералу», о его пугливости вначале и смягчении его последствий. Анна Андреевна читает записку, где к списку солений и икры перемежается просьба подготовить комнату для гостя и взять вино у купца Абдулина. Обе дамы, поссорившись, решают, какое платье кому надеть. Губернатор и Хлестаков возвращаются в сопровождении Земляники (у которой только что съели Лабардана в больнице), Хлопова и незаменимых Добчинского и Бобчинского.Разговор касается успехов Артемия Филипповича: с момента его инаугурации все пациенты «выздоравливают как мухи». Губернатор говорит о бескорыстном рвении. Расслабленный Хлестаков спрашивает, можно ли где в городе поиграть в карты, и мэр, понимая подвох в вопросе, решительно выступает против карт (нисколько не смущаясь своей недавней победой над Хлоповым). Совершенно сбитый с толку появлением дам Хлестаков рассказывает, как в Петербурге его приняли за главнокомандующего, что они с Пушкиным были в дружеских отношениях, как он когда-то руководил отделом, которому предшествовали уговоры и рассылка. курьеров к нему тридцать пять тысяч; он рисует свою беспримерную суровость, предсказывает свою скорую работу фельдмаршалом, что пугает губернатора и его окружение, в котором все разбегаются, когда Хлестаков ложится спать.Анна Андреевна и Марья Антоновна, поспорив, на кого пришелец больше смотрел, вместе с городским головой, наперебой, спрашивают Осипа о хозяине. Он отвечает так двусмысленно и уклончиво, что, предполагая в Хлестакове важную фигуру, они только подтверждают это. Губернатор отправляет полицию стоять на крыльце, чтобы не пустить торговцев, петиционеров и всех, кто может пожаловаться.

    Чиновники в мэрии раздумывают, что делать, решают дать посетителю взятку и уговаривают Ляпкина-Тяпкина, известного своим красноречием («каждое слово Цицерон слетел с языка»), стать первым.Хлестаков просыпается и отпугивает их. Совершенно напуганный Ляпкин-Тяпкин, войдя с намерением дать деньги, не может даже связно ответить, служит ли он давно и чему служил; он роняет деньги и считает себя уже почти арестованным. Хлестаков, собравший деньги, просит ссуду, потому что «расточил в пути». Разговор с почтмейстером об удовольствиях жизни в уездном городке, предложение директору школ сигары и вопрос о том, кто, на его вкус, предпочтительнее — брюнетка или блондинка, смущает Строберри с замечанием, что вчера он был ниже ростом , он берет у всех по очереди «взаймы» под тем же предлогом.Клубника разнообразит ситуацию, информируя всех и предлагая изложить свои мысли письменно. У пришедших Бобчинского и Добчинского Хлестаков сразу просит тысячу рублей, хоть сто (правда, шестидесяти пятью его довольствуется). Добчинский занят своим первенцем, рожденным до брака, желая сделать его законным сыном — и полон надежд. Бобчинский просит при случае рассказать всем петербургским дворянам: сенаторам, адмиралам («да, если государь должен это сделать, скажите государю»), что «Петр Иванович Бобчинский живет в таком-то городе.«

    Избавившись от помещиков, Хлестаков садится за письмо своему другу Тряпичкину в Петербург, чтобы представить забавный случай, как его приняли за« государственного деятеля ». Пока хозяин пишет, Осип уговаривает его уехать. Хлестаков, отправив Осипу письмо и за лошадьми, принимает купцов, которым громко мешает районный Держиморд. Они жалуются на «проступки» мэра, отдают запрошенные пятьсот рублей. взаймы (Осип берет буханку сахара и многое другое: «и веревка пригодится в дороге»).На смену подающим надежды купцам приходят слесарь и жена унтер-офицера с жалобами на одного и того же губернатора. Осип выпирает из остальных петиционеров. Встреча с Марьей Антоновной, которая, правда, никуда не делась, а только думала, была ли мама здесь, заканчивается признанием в любви, поцелуем лежащего Хлестакова и его покаянием на коленях. Внезапно появившаяся в гневе Анна Андреевна обнажает дочь, а Хлестаков, находя ее еще очень «аппетитной», падает на колени и просит руки и сердца.Его не смущает смущенное признание Анны Андреевны о том, что она «в некотором роде замужем», он предлагает «уединиться под сенью ручьев», ибо «нет разницы для любви». Вдруг вбежала Марья Антоновна и получила буксировку от матери и предложение руки и сердца от Хлестакова, который все еще стоял на коленях. Входит губернатор, испуганный жалобами прорвавшихся к Хлестакову купцов, и умоляет не верить аферистам. Он не понимает слов жены о сватовстве, пока Хлестаков не грозится застрелиться.Не очень понимая, что происходит, мэр благословляет молодежь. Осип сообщает, что лошади готовы, а Хлестаков сообщает совершенно потерявшейся семье губернатора, что едет на один день к богатому дяде, снова занимает деньги, садится в карету в сопровождении мэра с хозяйством. Осип осторожно берет персидский ковер на циновке.

    Провожая Хлестакова, Анна Андреевна и мэр мечтают о петербургской жизни. Появляются призванные купцы, и торжествующий мэр, настигнув их великим страхом, с радостью отпускает всех с Богом.Один за другим «отставные чиновники, почетные лица города» приходят в окружении своих семей, чтобы поздравить семью мэра. В самый разгар поздравлений, когда городской голова и Анна Андреевна среди томящихся от зависти гостей считают себя генеральской парой, врывается почтмейстер с сообщением, что «чиновник, которого мы приняли за инспектора, инспектором не был». Печатное письмо Хлестакова Тряпичкину читается вслух и одно за другим, так как каждый новый читатель, достигнув характеристики собственной личности, слепнет, поскользнулся и ушел.Раздавленный мэр ругает не столько помощника Хлестакова, сколько «кликера-каракуля», который непременно вставит в комедию. Общий гнев обращается на Бобчинского и Добчинского, которые распространяют ложные слухи, когда внезапное появление жандарма, объявляющего, что «чиновник, прибывший по имени из Санкт-Петербурга, требует вас именно в этот час», повергает всех в видимость. столбняка. Безмолвная сцена длится больше минуты, в течение которой никто не меняет своего положения.«Занавес падает».

    Пересказано

    Краткое содержание: «Ревизор» — предисловие

    Н.В. Гоголь — великий русский писатель, сумевший тонко высмеять все негативные черты российской действительности. Пьеса «Ревизор», написанная Гоголем в 1835 году, — одна из лучших русских комедий. Он состоит из пяти действий, в каждом из которых писатель высмеивает деятельность неспособных к элементарному труду чиновников — их имена говорят сами за себя. Разобраться в основной сути комедии, в которой автор изображает взяточничество, произвол и беззаконие государства, поможет краткое содержание («Ревизор», конечно, не предназначен для такого ознакомления).Итак, приступим.

    «Инспектор». Краткое описание действия

    Действие комедии происходит в вымышленном уездном городке, в котором творится произвол. Плачевное состояние больниц, суеверия и пошлость местных чиновников, их склонность ко лжи и сплетням — таково состояние районного города, о котором читателям будет рассказано краткое содержание «Ревизора».

    Акт первый

    Все начинается с того, что губернатор объявляет чиновникам неприятную новость: инспектор из Санкт-Петербурга.В городе появится Петербург, прихода которого они ожидают в полном страхе. В это же время в гостинице появляется мелкий чиновник Хлестаков, отчаянный лжец и игрок, которого принимают за приехавшего инспектора.

    Второе действие

    Во втором действии мэр приходит к Хлестакову и предлагает взятку, которую тот принимает как взятку в долг. Тогда губернатор решает напоить фальшивого аудитора и предлагает ему осмотреть заведения города, чтобы убедить его в том, что они в полном порядке.

    Действие третье

    Действие происходит в доме городского головы, где изрядно пьяный Хлестаков начинает приставать к дамам Анне Андреевне и Марье Антоновне, придумывая басни о своем важном положении, в которых он сам начинает верить.

    Четвертый акт

    В четвертом акте все городские власти по очереди подкупают «инспектора», который якобы занимает деньги. Хлестаков понимает, что его приняли за важного представителя государства, и пишет своему другу письмо о случившемся.Он признается в любви Марье Антоновне и делает ей предложение, а затем, взяв деньги у городского головы, уходит, объясняя свой поступок необходимостью обсудить свадьбу с отцом.

    Пятый акт

    Пятый акт происходит в мэрии, где он и его жена радостно обсуждают скорый переезд в Санкт-Петербург. В это время к почтмейстеру приходит письмо, из которого выясняется сущность Хлестакова. В это же время появляется жандарм, который объявляет о прибытии настоящего аудитора и требует от мэра приехать к нему, что шокирует руководителей района.

    « Инспектор». Послесловие

    Недобросовестность окружных чиновников и их моральное разложение — основные темы комедии, которые освещаются в ее резюме. «Генеральный инспектор» — работа, описывающая типичные проявления централизованной бюрократической системы . Некоторым читателям будет достаточно прочитать резюме — «Генеральный инспектор» хорош в этой презентации. Другие молодые люди захотят прочитать его полностью, принимая во внимание многие детали и детали, которые не могут быть охвачены в этом тексте. .

    В качестве эпиграфа к пьесе «Ревизор», жанр которой автор определил как комедию в 5-ти действиях, Гоголь использовал пословицу: «Нечего винить зеркало, если лицо кривое». То есть автор подчеркивал типичность изображаемых персонажей, надежность. В пьесе нет драматического конфликта как такового; писатель занимается моралистическим жанром. «Ревизор» считается социально-политической комедией.

    Комедийных персонажей:

    1. Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городской голова.
    2. Анна Андреевна, его жена.
    3. Марья Антоновна, его дочь.
    4. Хлопов Лука Лукич, заведующий школой.
    5. Его жена.
    6. Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, с / х.
    7. Земляника Артемий Филиппович, попечитель благотворительных организаций.
    8. Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер.
    9. Пётр Иванович Добчинский, Пётр Иванович Бобчинский, городские помещики.
    10. Хлестаков Иван Александрович, чиновник из Санкт-Петербурга. Осип, его слуга.
    11. Гибнер Христиан Иванович, участковый врач. Федор Андреевич Люлюков, Иван Лазаревич Растаковский, Степан Иванович Коробкин, отставные чиновники, почетные лица города.
    12. Уховертов Степан Ильич, частный пристав. Свистунов, Пуговицын, Держиморда, милиционеры. Абдулин, купец.
    13. Пошлепкина Февроня Петровна, слесарь, жена унтер-офицера.
    14. Медведь, слуга мэра.
    15. Слуга в таверне.
    16. Гости и гости, купцы, мещане, просители.

    Губернатор сообщает собравшимся в его доме чиновникам «самую неприятную новость» — в город инкогнито приезжает инспектор. Чиновники в ужасе — в городе повсюду беспорядки. Есть предположения, что, возможно, скоро будет война, и прислали инспектора выяснить, есть ли в городе измена.Губернатор на это возражает: «Откуда в уездном городе измена? Да, катайся отсюда хоть три года, ни одного государства не доберешься». Губернатор настаивает на том, чтобы каждый из чиновников наводил порядок в подведомственном им районе. То есть в больнице нужно написать болезнь латыни, дать больным чистые фуражки, в суде — убрать гусей из зала ожидания и т. Д. Она упрекает подчиненных, что они погрязли во взяточничестве. Например, судья Ляпкин-Тяпкин берет взятки со щенками борзой.

    Почтмейстер все еще опасается, что приезд ревизора может означать скорое начало войны с турками. На это мэр просит его услугу — распечатать и прочитать каждое письмо, которое приходит на почту. Почтмейстер с радостью соглашается, тем более что это занятие — печатать и читать чужие письма — дело, которое он давно знал и горячо любил.

    Появляются Бобчинский и Добчинский, которые сообщают, что, судя по всему, аудитор поселился в гостинице.Этот человек — Хлестаков Иван Александрович — уже неделю живет в гостинице и не платит за проживание. Губернатор решает, что ему следует навестить этого человека.

    Мэр приказывает ежеквартально подметать все улицы, затем дает следующие распоряжения: разместить квартал по городу, снять старый забор, по запросу инспектора ответить, что строящаяся церковь сгорела (на самом деле, был разграблен).

    Появляются горящие любопытством жена и дочь мэра.Анна Андреевна посылает горничную за дрожками мужа. Она хочет узнать все об одиторе самостоятельно.

    Слуга Хлестакова Осип голодный лежит на хозяйской постели и рассказывает о том, как они с господином приехали из Петербурга два месяца назад, как господин потерял все деньги в карты, как живет не по средствам, как ведет нездоровый образ жизни. , так как он не занимается никаким бизнесом …

    Приходит Хлестаков и отправляет Осипа к трактирщику на обед.Слуга не хочет идти, напоминает хозяину, что он не заплатил за свое жилье в течение трех недель и что хозяин угрожал пожаловаться на него.

    Хлестаков очень голоден и приказывает прислуге попросить у хозяина обед в кредит. Хлестакову приснилось, что он подъезжает к воротам родительского дома в роскошном петербургском костюме, что он навещает своих соседей.

    Кабачка приносит очень скромный обед, которым Хлестаков очень недоволен.Тем не менее он ест все, что принесено.

    Осип сообщает Хлестакову, что мэр приехал и хочет его видеть. Появляются мэр и Добчинский. Бобчинский же подслушивает все это явление. Хлестаков и мэр оправдываются друг перед другом. Первый обещает, что он заплатит за кровать, второй — что в городе наведут порядок. Хлестаков просит у мэра ссуду, и тот дает ему, дав при этом вдвое большую запрашиваемую сумму.Губернатор клянется, что просто зашел проверить прохожих, так как это его обычное занятие.

    Мэр советует Хлестакову отложить расчеты с трактирщиком на неопределенное время, что он и делает. Губернатор приглашает Хлестакова осмотреть учреждения города, чтобы оценить порядок в них. Он сам отправляет жене записку с Добчинским, в которой пишет, что она готовит комнату. Отправляет записку Strawberries.

    В мэрии Анна Андреевна и ее дочь Марья Антоновна сидят у окна в ожидании каких-либо новостей.Появляется Добчинский, рассказывает дамам об увиденном в гостинице, передает Анне Андреевне записку. Она отдает приказы слугам. Жена и дочь мэра обсуждают туалеты, которые собираются надеть к приезду важного гостя.

    Осип приносит Хлестакову вещи и милостиво «соглашается» отведать простые блюда — кашу, щи, пирожки.

    Появляются мэр, Хлестаков и чиновники. Хлестаков позавтракал в больнице, ему все очень понравилось, несмотря на то, что все пациенты внезапно выздоравливали, хотя обычно они «выздоравливают как мухи».«

    Хлестаков интересуется карточными заведениями. Губернатор клянется, что никогда в жизни не играл, в их городе нет таких заведений, которые бы он тратил все свое время на служение государству.

    Губернатор знакомит Хлестакова с женой и дочерью. Гость показывает себя перед дамами, особенно перед Анной Андреевной, уверяя ее, что ненавидит обряды и что он не в ногу со всеми петербургскими чиновниками. Он легко общается с Пушкиным, а однажды даже сочинил «Юрия Милославского».Хлестаков может похвастаться своим лучшим домом в Петербурге, где он устраивает обеды и балы. На обед ему привозят «арбуз на семьсот рублей» и суп «в кастрюле из Парижа». Хлестаков не согласен с тем, что утверждает, что министр сам приезжает к нему домой и однажды по просьбе 35 тысяч курьеров руководил целым отделом. То есть Хлестаков вообще врет. Губернатор предлагает ему отдохнуть.

    Собравшиеся в мэрии чиновники обсуждают Хлестакова и приходят к выводу, что если хотя бы половина из того, что он сказал, правда, то их положение очень плачевное.

    Анна Андреевна и Марья Антоновна обсуждают Хлестакова, и каждый уверен, что гость обратил на нее внимание.

    Мэр напуган не на шутку. Его жена, напротив, уверена, что ее неотразимость окажет должное влияние на Хлестакова.

    Присутствующие спрашивают Осипа о его хозяине. Мэр угощает слугу Хлестакова не только «на чай», но и «на рогалики». Осип говорит, что его хозяин любит порядок.

    Губернатор, чтобы просители не подошли к Хлестакову, ставит на крыльцо два квартала — Свистунова и Держиморда.

    Земляника, Ляпкин-Тяпкин, Лука Лукич, Бобчинский и Добчинский, почтмейстер входят в комнату в мэрии на цыпочках. Ляпкин-Тяпкин всех настраивает по-военному, решает, что Хлестаков должен по очереди представиться и дать взятки. Они спорят между собой, кто должен идти первым.

    Первым к Хлестакову подходит Ляпкин-Тяпкин, в кулаке сжимают деньги, которые он случайно роняет на пол. Он думает, что пропал, но эти деньги Хлестаков берет «в долг».Ляпкин-Тяпкин доволен, уходит.

    Следующий идет представиться почтмейстеру Шпекину, который делает только то, что он согласен с Хлестаковым, ожидающим приятного города. Гость тоже занимает у почтмейстера и уходит с чувством выполненного долга.

    Лука Лукич, пришедший представиться, дрожит, как осиновый лист, язык его скручен, он очень напуган. Тем не менее, ему удается передать деньги Хлестакову и уезжает.

    Клубника в подарке «инспектору» напоминает вчерашний завтрак, за который Хлестаков благодарит его.Строберри уверен, что «инспектор» благосклонно относится к нему, информирует о других чиновниках и дает взятку. Хлестаков обещает, что во всем разберется.

    Когда Бобчинский и Добчинский приходят представиться, Хлестаков прямо требует от них денег. Добчинский просит Хлестакова признать его сына законным, а Бобчинский просит «инспектора» сообщить государю, если представится возможность, «что, мол, Петр Иванович Бобчинский живет в таком-то городе.«

    Хлестаков наконец понимает, что его приняли за важного чиновника. Ему это кажется очень забавным, о чем он пишет в письме своему другу Тряпичкину.

    Осип советует своему хозяину как можно скорее убираться из города. На улице шум — пришли просители. Купцы жалуются на мэра, который дважды в год требует подарки на день рождения, выбирая самые лучшие товары. Приносят Хлестакову еду, от которой он отказывается. Денег дают, Хлестаков берет.

    Появляется унтер-вдова, требующая справедливости — ее без всякой причины пороли. Потом входит слесарь, жалуется, что ее мужа взяли в солдат вне очереди. Хлестаков обещает разобраться.

    Воспользовавшись моментом, он признается в любви Марье Антоновне. Сначала она боится, что гость издевается над ней, провинциальной женщиной, но Хлестаков становится на колени, целует его в плечо, ругается в любви.

    Появляется Анна Андреевна и прогоняет дочь.Хлестаков становится на колени и перед ней говорит, что очень любит ее, но, поскольку она замужем, вынужден сделать дочери предложение.

    Входит губернатор, умоляет Хлестакова не слушать, что говорят о нем купцы, а вдова унтер-офицера пороли себя. Хлестаков просит руки дочери. Родители зовут Марью Антоновну и благословляют молодых.

    Хлестаков берет деньги у будущего тестя и уезжает из города под предлогом необходимости обсудить свадьбу с отцом.Обещает скоро вернуться.

    Губернатор и его жена строят планы на будущее. Они мечтают о том, как после свадьбы их дочь переедет в Санкт-Петербург. Губернатор сообщает купцам о предстоящей свадьбе дочери с «инспектором» и угрожает расправой за то, что они подумали пожаловаться. Торговцы просят их простить. Мэр принимает поздравления от официальных лиц.

    Обед в мэрии. Он и его жена ведут себя высокомерно, сообщают гостям, что скоро собираются переехать в Санкт-Петербург.-Петербург, где мэр непременно получит звание генерала. Чиновники просят не забывать о них, на что снисходительно соглашается мэр.

    Появляется почтмейстер с открытым письмом Хлестакова Тряпичкину. Оказывается, Хлестаков вовсе не аудитор. В письме он дает язвительные характеристики городским властям: «Губернатор глуп, как серый мерин … Почтмейстер … пьет горькое … Клубника — идеальная свинья в ермолке.«Губернатор потрясен этой новостью. Он понимает, что вернуть Хлестакова невозможно, так как мэр сам приказал отдать ему тройку верхних лошадей». «Что вы смеетесь? — Вы смеетесь над собой! .. Эх ты! .. До сих пор не могу прийти в себя. Итак, поистине, если Бог хочет наказать, тогда он сначала заберет разум. Ну, а что было на этой вертолетной площадке, похожей на инспектора? »Не было такой штуки! Просто не было ни малейшего подобного — и вдруг все: аудитор! Аудитор!» Смотрят. за виновника, распространившего слух о том, что Хлестаков является аудитором.Они решают, что это Бобчинский и Добчинский.

    Появляется жандарм, объявляет о прибытии настоящего ревизора. Безмолвная сцена: все замирают от шока.

    Н.В. Гоголь отразил практически все стороны современной российской действительности. Автор мастерски раскрывает на примере имиджа мэра противоречие между внешней значимостью и внутренней незначительностью. Основная цель писателя — изобразить несовершенство общества — злоупотребления, произвол чиновников, праздную жизнь городских помещиков, тяжелую жизнь буржуазии и так далее.Автор не ограничивается сатирическим изображением одного уездного города, считает проблемы общероссийскими.

    Биография Хлестакова из рассказа аудитора Гоголя. Героев гоголевского «Ревизора»

    Хлестаков — элистрица из Петербурга, типичный представитель чиновника, который крутится в отделах и гостиных, книжных магазинах и кофейнях. Он что-то видел, что-то слышал. Главное в жизни Хлестакова — деньги, звания, карьера и светская жизнь.Но все это ему не удалось, и он отправился в деревню. У Хлестакова в голове «необычайная легкость мыслей», он готов к любым приключениям: красоваться, играть в карты, развлекаться. И тут всплывает удобный случай — его принимают за одитора. В сцене лжи он достигает вершины, хотя постоянно лжет. И здесь проявляется особенность гоголевской комедии: правде не верят, а ложь слушают с открытыми ртами. Нам сначала кажется, что Хлестаков наивен, но это не так.Он невинно принимает обстоятельства, в которых он оказался. Нам кажется, что Осип говорит хозяину «убирайся», но и Хлестаков подозревает, что в сложившейся ситуации что-то не так: «Мне кажется, однако, меня принимают за государственного деятеля … Что за дурак. ! » Позировав перед Марьей Антоновной, он чуть не выпалил: «Простите меня, сударыня, мне очень приятно, что вы приняли меня за такого человека, который …» Хлестаков понял, что его приняли за другого, и охотно вступает в роль.Он не обманул чиновников, они обманули самих себя.

    Характер Хлестакова характерен для многих. Сам Н.В. Гоголь писал: «Любого, хоть на минуту … делает или делает Хлестаков … И умный гвардеец иногда оказывается Хлестаковым, и государственным деятелем …, а наш брат, грешный писатель. Одним словом, редко кто не будет с ними хотя бы раз в жизни. «У каждого персонажа в комедии есть свой хлестаковизм: в образе Осипа — мечтавший губернатор Шпекин.

    С Хлестаковым встречаемся сразу, в «Замечаниях для господ актеров»: «Хлестаков, молодой человек 23 лет, худой, худой, несколько глуповатый и, как говорится, без царя в голове … Он говорит и действует безо всяких соображений … Его речь резкая, и слова вылетают из его рта совершенно неожиданно … Одет по моде. «

    Картина за сценой открывается нам яркий образ Хлестакова. Он приехал в Петербург из Саратовской губернии, чтобы преуспеть на службе.Побывав в дворянских залах и немного нецензурно, облачившись в модную столичную одежду, Хлестаков вынужден вернуться домой к отцу, растратив родительские деньги и ничего не добившись на службе.

    Хлестаков, по словам Осипа, «простенькая девочка». «Прошел второй месяц, как уже из Санкт-Петербурга! От дорогих денег избавился, батенька, вот сидит и хвост поджал. «Он нерадивый сын одного из родителей, о своем отце говорит, что он« упрямый и глупый, старый хрен, бревно ».«Хлестаков не любит жить в деревне, ему больше нравится жизнь в столице.« Моя душа жаждет просветления »,« ведь ты живешь для этого, чтобы срывать цветы удовольствия ».

    В разных городах по дороге домой он пытается показать себя светским человеком, выйти на улицу, теряет последние деньги в карты, потому что ему так заманчиво играть. И он остается в городе без средств, ему грозит тюрьма.

    Длительное пребывание в гостинице, боязнь приезда инспектора заставляет чиновников во главе с мэром видеть в проезжающей «элитной девушке» государственного чиновника.

    Понимая, что его принимают за важную птицу, Хлестаков «выпускает пыль». Когда он говорит правду, чиновники считают это ложью, а когда Хлестаков лжет, они принимают его слова за правду.

    Хлестаков лжет так, что сам верит в задор сказанного и не может остановиться. Но он не так глуп, как кажется сначала. Он понимает, что его приняли за чиновника, и пытается извлечь из этого максимальную выгоду для себя: вымогает деньги, берет взятки, тащит за дочерью и женой мэра.

    Когда он понимает, что пора заканчивать эту игру, о которой его просит Осип, он отправляет письмо своему другу Тряпичкину в Санкт-Петербург, где дает очень точное описание всех городских чиновников. Он неблагодарен, забывает о деньгах, приемах, обедах и благотворителях, пишет, что «губернатор туп, как серый мерин», «Земляника — идеальная свинья в ермолке» и т. Д.

    Комедия «Ревизор», написанная в первой половине 19 века, не потеряла своего значения и по сей день.Среди нас тоже живут мэры, почтмейстеры и другие герои, сходные по чертам с героями комедии. Среди нас есть и Хлестаковы. Не зря говорят: лжет, как Хлестаков. Хлестаков — это образ пустого, никчемного человека, не способного ни на что хорошее для общества. Он любит, когда к нему проявляют «верность и уважение», ничего не давая взамен.

    Меню товаров:

    Мы привыкли к тому, что, в основном, жизнь преподносит нам сюрпризы в виде неприятностей и трудностей.Наверное, поэтому истории с обратным развитием обстоятельств воспринимаются нами как нечто необычное. Подобные ситуации кажутся несколько ироничными. История, рассказанная в повести Николая Васильевича Гоголя «Ревизор», помимо того, что является подарком судьбы по своей сути, также основана на крупице абсурда. Такое сочетание делает изделие уникальным и привлекательным.

    Биография Хлестакова

    Естественно, читая произведение, мы в первую очередь обращаем внимание на главного героя.Итак, Иван Александрович Хлестаков — молодой помещик, дворянин, однажды попавший в затруднительное положение.

    У него был шанс серьезно проиграть в карты. Чтобы немного поправить свое положение, он едет к родителям в имение.

    Так как путь его долог, он, несмотря на недостаток финансов, останавливается в гостинице города Н. Здесь, то удача ему улыбается.

    Его принимают за долгожданного аудитора из Москвы. Наглое поведение и манера поведения в обществе не оставляют сомнений у чиновников — по их мнению, так может вести себя только аудитор.

    Предлагаем вам ознакомиться с одноименным рассказом Н.В. Гоголя

    Так как в г. Н. ситуация была не идеальной, и чиновники то и дело отклонялись от своих обязанностей, конечно не в пользу жителей города, а в пользу собственного кармана, проблемы, связанные с проверкой их работы нельзя избежать честно. Никто из них не хочет терять свою горячую точку, поэтому все как один идут к Хлестакову и дают ему взятки — гарантия того, что они останутся на своем посту и избежат проблем.

    Сначала Хлестаков растерялся, но потом решил воспользоваться ситуацией в полной мере. С деньгами в кармане он успешно отступил из города. О его фиктивности в качестве аудитора стало известно слишком поздно — обвинять Хлестакова и требовать от него возврата денег — глупое дело. В таком случае нужно было бы признать факт взяточничества, и это было бы крахом карьеры чиновника.

    Внешний вид Хлестакова

    Как и большинство проходимцев и негодяев, у Хлестакова приятные, доверчивые черты лица.У него каштановые волосы, «милый нос» и быстрые глаза, которые смущают даже решительных людей. Он не высокого роста. Цвет его лица далек от изящной и физически развитой юноши — он слишком худой.

    Такие физические данные значительно портят производимое им впечатление. Но хитрый Хлестаков находит хитрый способ исправить ситуацию — дорогой и ухоженный костюм.

    Иван Александрович понимает, что первое впечатление о нем всегда формируется на основе его внешности, поэтому он не может позволить себе здесь ошибиться — одежда шьется из дорогих тканей, шьется с учетом модных тенденций.Всегда чистые до блеска — такой внешний фактор значительно отвлекает внимание общества от внутренней сущности человека.

    Семья Хлестаковых, образование

    Как нужно было выглядеть и как себя вести, чтобы прослыть аудитором в первой половине XIX века?

    Прежде всего, нужно было родиться аристократом. Человеку общего происхождения чрезвычайно сложно создать видимость принадлежности к высшему свету.

    Манера речи, пластика движений, жестов — этому приходилось учиться долгие годы.Для людей благородного происхождения этот стиль был обычным явлением, они переняли его от родителей, друзей, которые приехали в гости.

    Иван Александрович не был светилом высшего общества, но все же дворянин по происхождению. Его родители владеют имением Подкатиловка. О состоянии дел и важности поместья известно мало — тот факт, что родители отправляли деньги своему сыну, говорит о том, что имение не было убыточным, оно приносило достаточный доход, чтобы обеспечить жизнь всей семьи хотя бы самым необходимым. .

    Об образовании Хлестакова ничего не известно. Вероятно, он получил качественное образование «среднее». Такой вывод можно сделать исходя из занимаемой должности. Хлестаков работает коллежским регистратором. Этот вид государственной службы находился в самом конце табели о рангах. Если бы родители Хлестакова были обеспеченными людьми, они могли бы обеспечить своему сыну более выгодное положение с помощью связей или денег. Поскольку этого не произошло, неуместно говорить о больших доходах семьи или их значении на фоне аристократии.


    А теперь подведем итог: финансовая нестабильность всегда была присуща Хлестаковым, их доход никогда не был высоким (если бы они когда-либо были богаты, они могли бы обзавестись связями или знакомствами в период материального взлета своей семья), что означает, что они отправляют сына учиться за границу или у них не было денег, чтобы нанять высококвалифицированных учителей.

    Служебное отношение

    Точный возраст Хлестакова не уточняется. Гоголь ограничивает его возрастом немногим более 23-24 лет.В основном люди этого возраста полны энтузиазма и желания реализовать себя. Но с Хлестаковым дело обстоит иначе. Иван Александрович довольно легкомысленно относится к своей работе, его мало интересуют продвижение по службе и карьерные возможности. Его работа несложная и заключается в переписывании бумаг, но Хлестаков слишком ленив, чтобы усердствовать в делах службы. Вместо работы он гуляет или играет в карты.

    Такая беспечность связана, прежде всего, с тем, что Хлестаков не страдает денежной нехваткой.Да, он живет в бедной квартире, которая находится на четвертом этаже, но, судя по всему, Ивана Александровича такое положение вещей не беспокоит. Вероятно, он не привык жить в роскошных квартирах и поэтому не стремится улучшить текущую жилищную ситуацию. Для Хлестакова жизненные ценности заключаются в другом — отдыхе и одежде. Но ситуация кардинально меняется, когда Хлестакову нужно остаться в незнакомом городе — здесь он останавливается только в лучших квартирах.Вероятно, такой ход связан с желанием Хлестакова произвести впечатление человека настолько богатого, что все окружающие, не знающие нынешнего положения дел, стали ему завидовать. Не исключено, что расчет ставится не только на чувство зависти, с помощью которого заявляет о себе Иван Александрович, но и на возможность получить какие-то бонусы от местных чиновников или хозяина гостиницы.

    К этому факту добавляется тот факт, что Хлестаков не может составить конкуренцию богатым петербуржцам, в которых он живет и работает большую часть времени.Аренда дешевого жилья позволяет ему сэкономить на том, что выделяло бы его из того же состояния, что и он, — на атрибуты внешности. В конце концов, ему не нужно приглашать всех к себе домой или без надобности распространяться о местонахождении своего дома, но состояние и дешевизна костюма могут создать ему плохую репутацию. Поскольку для Хлестакова важна жизнь напоказ, как и для очень богатых аристократов, ему ничего не остается, кроме как сэкономить на постоянном жилье.

    Родители Ивана Александровича обескуражены недостаточным продвижением сына по службе.Судя по всему, они делали большие ставки на его способности. Отец периодически возмущается по этому поводу, но сын всегда находит оправдание — не сразу. Поощрение нужно заработать надолго. На самом деле такое оправдание — ложь, чтобы скрыть истинное положение вещей.

    Жизнь в Петербурге

    Иван Александрович не мыслит своей жизни без Петербурга. Именно в этом месте собрано все, что так дорого его сердцу — возможность провести время в самых разных удовольствиях.Каждый день охотно ходит в театр, не отказывает себе в удовольствии поиграть в карты. Кстати, он находит тех, кто хочет играть всегда и везде, но не всем и не всегда Хлестакову удается побеждать — держаться с носом для него привычное дело.

    Иван Александрович любит изысканную кухню и не отказывает себе в удовольствии вкусно и сытно покушать.

    Характеристика личности

    В первую очередь Хлестаков выделяется в обществе умением красиво и изящно лежать — для человека, предпочитающего жить иллюзией богатства, создавать видимость значимого человека, это необходимость .

    Иван Александрович знает о своих пробелах в знаниях, но не спешит их ликвидировать — фиктивный успех, созданный его ложью, высокомерным и напыщенным видом, вдохновляет его.

    Тем не менее, время от времени он читает книги и даже пытается что-то написать самостоятельно, но, судя по тому, что отзывы других персонажей о его творчестве отсутствуют, можно сделать вывод, что эти попытки не увенчались успехом.

    Хлестаков любит, когда его хвалят и восхищаются, это еще один повод придумывать что-нибудь о своей жизни.Любит быть в центре внимания — такого успеха в Петербурге добиться сложно, а вот в провинции, где даже его манера говорить по-столичному вызывает бурю положительных эмоций, это легкое дело.

    Хлестаков не отличается храбростью, он не готов отвечать за свои действия. Когда официальные лица навещают его в гостиничном номере, его сердце наполняется страхом перед возможностью ареста. По сути, он тряпка, но актер хороший — умеет создать видимость значительного и очень умного человека, хотя на самом деле ни первое, ни второе не соответствуют истинному положению вещей.

    Отношение Хлестакова к женщинам

    Гоголь умалчивает об отношениях Хлестакова с женщинами в Петербурге, но активно описывает поведение Ивана Александровича с представительницами женского пола в провинции.

    Хлестаков умеет играть на публику и вызывать у людей симпатию — это касается не только показателей хороших манер и показной аристократичности. Хлестаков — искусный соблазнитель и соблазнитель. Он доволен обществом женщин и их вниманием.

    Вряд ли он ставит себе цель обзавестись женой. Для Хлестакова любовные интересы — это своеобразный способ игры, манипулирования людьми.

    Прибыв в город N и встретив жену и дочь правителя, он не упускает возможности пофлиртовать с обеими женщинами. Сначала он признается в любви дочери, но через пару минут клянется в любви матери. Хлестакова это нисколько не смущает. Кроме того, когда Марья Антоновна (дочь губернатора) становится случайным свидетелем нежности Хлестакова к его матери, Иван Александрович, пользуясь глупостью женщин и их чувством влюбленности в него, переворачивает всю ситуацию в пользу свадьба с Марьей Антоновной — при этом ни мать, ни дочь не понимают своего унизительного положения и не чувствуют себя обиженными.Уезжая из города, Хлестаков понимает, что сватовство было игрой только для него, все остальные, в том числе Марья Антоновна, все принимают за чистую монету. Его не беспокоит дальнейшая судьба молодой девушки и возможность травмировать ее своим поступком — он уезжает из города со спокойной душой.

    Таким образом, Иван Александрович Хлестаков — типичный злодей, способный принести другим людям горе и неприятности ради своего удовольствия. Он не ценит заботу о себе со стороны родителей и не спешит отвечать другим за доброту, оказанную ему в натуре.Скорее всего, наоборот — он ловко использует доверчивость и невинность окружающих.

    Характеристика образа Хлестакова в кавычках

    Гоголевский персонаж выступает центральным персонажем знаменитого гоголевского текста. Более того, имя Хлестакова уже стало нарицательным, ведь «отцу» персонажа — Николаю Гоголю — удалось создать один из самых удачных, ярких и емких литературных типов. Например, вот как описывает Хлестакова творец:

    Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, худой, худощавый; несколько глуповат и, как говорится, без царя в голове, — один из тех людей, которых в кабинетах называют пустыми.Говорит и действует без оглядки. Он не может остановить постоянное внимание ни на одной мысли. Его речь резкая, а слова вылетают изо рта совершенно неожиданно. Причем, исполнитель этой роли проявит искренность и простоту, тем больше он выиграет. Одеты по моде …

    Замечание о месте образа Хлестакова в сюжете гоголевского текста
    Герой случайно попадает в один из маленьких провинциальных городков Российской Империи.И так же случайно Хлестаков порождает вокруг себя вихрь ошибок. Мужчина постоянно спотыкается и спотыкается. Однако поначалу события у Хлестакова складывались хорошо. Приезд героя практически совпадает с приездом в город ревизора — строгого русского чиновника, намеревавшегося проверить дела города. Так вот: жители города ждут приезда чиновника и принимают за него нашего героя.

    Хлестакову удается успешно имитировать облик аудитора.Со временем герой Гоголя раскрывает свою истинную сущность. Наш герой — грабитель и азартный игрок, расточитель родительских денег. Мужчина любит женское общество, жаждет власти, влияния и денег. Хлестаков решительно пренебрежительно относится к низшим, крепостным, слугам. Герой называет крестьян негодяями, аферистами, бездельниками и дураками. Также достается верному слуге Хлестакова.

    В то же время Хлестаков кажется очень наивным. Деньги приносят герою в качестве взятки, а человек воспринимает эти «подношения» как ссуду, восклицая:

    Ссуди мне, одолжи меня, я сразу расплачусь с трактирщиком…

    Как оценить образ Хлестакова?

    Конечно, литературоведы недоумевали, как правильно оценить образ Хлестакова — положительно или отрицательно. Нет, Гоголь не собирался изображать своего персонажа злым бандитом, аферистом, хитрым интриганом или проходимцем. Более того, в нашем герое так мало хитрости, что Осип, слуга героя, иногда проявляет гораздо больше мудрости в своих действиях, чем его хозяин.

    Хлестаков — жертва обстоятельств, цикла случайных событий.Герой вызывает всеобщую симпатию, ведь образ Хлестакова отличается такими чертами, как милая внешность, учтивость, обаяние (особенно всех очаровывает мужская улыбка), а также хорошие манеры. Герой принадлежал к аристократической семье, но проявлял такую ​​же непригодность для жизни, где ему приходилось зарабатывать себе на жизнь, как и все дворяне. Душа человека тосковала по петербургской жизни.

    Гоголь оценивает Хлестакова как можно более нейтрально. Писатель представляет героя юношей примерно от двадцати трех до двадцати четырех лет.Герой отличался хитростью и худобой, осанка героя была красивой, худощавой, стройной. Однако молодой человек был «несколько глуповат и, как говорится — без царя в голове, — из тех людей, которых в кабинетах называют пустыми».

    «Паспорт героя» по Гоголевскому тексту

    1. Сплошным героем Гоголя звали Иван Александрович Хлестаков. Губернатор подчеркивает «невзрачность», то есть малость, невысокий рост героя, совершенно не походившего на могущественного аудитора.Однако сама внешность Хлестакова «неплоха», молодой человек явно вызывает интерес дам, благосклонность зрелых красавиц и молодых девушек.

    2. До приезда героя в провинциальные районы Хлестаков служил в канцелярии Санкт-Петербурга в звании коллежского регистратора. Это самый низкий ранг по российской табели о рангах:

    Это было бы действительно хорошо, что-нибудь стоящее, а то простая девочка! ..

    Однако в Саратовской области у Хлестакова было свое село, которое называлось Подкатиловка. Туда направлялся герой Гоголя, пока по случайному стечению обстоятельств не остановился в городе Н. В Петербурге Хлестаков занимает небольшую квартирку, расположенную на последнем этаже. Верхотуры тогда населяли люди, которые не хвастались тесным кошельком:

    … Как подняться по лестнице на свой четвертый этаж …

    3. Похоже, сердце героя лежало не на службе. Поэтому вместо приличной и честной работы молодой человек всю жизнь проводит в увеселительных заведениях:

    … бизнесом не занимается: вместо офиса гуляет по проспекту, играет в карты ». Нет, меня требует отец. Старик рассердился, что до сих пор ничего не обслуживает в Петербурге. Он думает, что приехал вот так, а сейчас тебе Владимир в петлицу отдадут… «

    Итак, русский писатель подчеркивает, что Хлестаков любил вести распутный образ жизни, предаваться разным удовольствиям, тратить деньги на мелочи и развлечения. Спасение Хлестакова никак не давалось, поэтому герой периодически оказывался полностью «разоренным» и выпрашивал деньги из родительских сбережений:

    «Денег у меня много, милая, теперь он сидит, поджав хвост. , и не в восторге. И было бы, и это было бы очень много для пробежек; нет, видите ли, в каждом городе надо себя показывать! .. «… Отец пришлет деньги, как их удержать — и куда! .. пошел на вечеринку: катается на извозчике, каждый день билет в кейатр получаешь, а потом через неделю глядь — и новое пальто отправляет на продажу … »

    4. Хлестаков отличается любовью к роскоши. Поэтому герой ни в чем себе не отказывает, жить не может, покупает самые дорогие вещи, предпочитает вкусные кухонные изыски, театральные постановки, азартные игры, в которых чаще проигрывает, чем выигрывает:

    «А я, признаюсь, , не люблю смерть отказывать себе в дороге, и почему? Не так ли?.«… Эй, Осип, иди посмотри комнату, лучшую, но спроси лучший ужин: я не могу съесть плохой ужин, мне нужен обед получше …» «Я люблю поесть. Вы живете для того, чтобы срывать цветы удовольствия »« Я — признаюсь, это моя слабость, — я люблю хорошую кухню »« Скажите, пожалуйста, есть ли у вас развлечения, общество, где можно было бы, например, поиграть в карты? .. «» … иногда очень заманчиво поиграть … «» … Он знакомится с прохожим, а потом в карточной игре — вот игра для вас! .. »« Да, если бы в Пензе не попил, то до дома были бы деньги.Капитан пехоты меня много фальсифицировал: штос потрясающий, зверюга, она отрубает. Он просидел всего четверть часа и все ограбил. И все же страху снова хочется с ним бороться. Дело просто не привело … »

    5. Хлестаков склонен лгать. Драма персонажа состоит в том, что герой иногда изобретает альтернативную реальность, в которую верит. Например, по словам псевдоодитора, он любит писать, пишет литературные тексты, публикует в журналах рассказы и статьи собственного производства.Хлестаков, как говорит герой, часто читает книги. Однако даже читатель сочувствует беспечному гоголевскому персонажу; Тем не менее, Хлестаков — мошенник. Пусть обманчивость гоголевского персонажа случайна, но Гоголь не оправдывает Хлестакова, а объективно изображает образ юноши.

    Н. В. Гоголь в своих пьесах хотел показать настоящий «русский характер». И «Ревизор» был одним из первых таких произведений. Главный герой пьесы Хлестаков отражает худшие черты, присущие чиновникам его времени.Это взяточничество, растрата, вымогательство и другие свойства.

    Знакомьтесь, персонаж

    Не сложно составить короткий образ Хлестакова в комедии «Ревизор». Хлестаков — молодой человек, который практически постоянно страдает от безденежья. Более того, он мошенник и аферист. Главная характерная черта Хлестакова — постоянная ложь. Сам Гоголь неоднократно предупреждал театральных деятелей: Хлестаков, несмотря на кажущуюся простоту, — самый сложный персонаж во всей пьесе.Он совершенно ничтожен и всеми презирается. Даже его собственный слуга Осип не уважает Хлестакова.

    Пустые надежды и глупость

    Знакомство с кратким образом Хлестакова в комедии «Ревизор» раскрывает и другие грани этого персонажа. Главный герой не может зарабатывать деньги на покупку самого необходимого. Он бессознательно презирает себя. Однако собственная ограниченность не позволяет ему постигать причины своих бед, предпринимать какие-либо попытки изменить свою жизнь.Ему постоянно кажется, что должен случиться какой-то счастливый случай, который сделает его существование комфортным. Именно эта пустая надежда позволяет Хлестакову почувствовать себя значимым человеком.

    Удачи в понимании Хлестакова

    Готовя материал о кратком образе Хлестакова в комедии «Ревизор», школьник может отметить: вселенная, в которой живет Хлестаков, является для него абсолютной загадкой. Он понятия не имеет, что делают министры, как ведет себя его «друг» Пушкин.Последний для него тот же Хлестаков, только более удачный. Интересно отметить, что мэра вместе с близкими ему людьми, хоть они и умные люди, не смутила наглая ложь главного героя. Им тоже кажется, что все решает его величество случайно.

    Кому-то повезло и он стал директором отдела. Для этого, по их мнению, не требуется никаких умственных или умственных заслуг. Все, что нужно сделать, — это помочь случаю сбыться; как это обычно бывает в бюрократическом лобби, придираться к собственному коллеге.И разница между этими людьми и Хлестаковым в том, что главный герой просто глуп. Если бы он был хоть на йоту умнее, то смог бы распознать заблуждение окружающих, начал бы сознательно им подыгрывать.

    Непредсказуемость линии поведения героя

    В коротком образе Хлестакова в комедии «Ревизор» школьник может отметить, что одна из главных черт этого персонажа — непредсказуемость его поведения.В каждой конкретной ситуации этот герой ведет себя «как оказывается». Он умирает от голода в гостинице, ему угрожает арест, и он льстит слуге, умоляя принести ему чего-нибудь поесть. Принесли обед — он начинает нетерпеливо прыгать на стуле. При виде тарелки с едой он совершенно забывает о том, как выпрашивал еду у хозяина. Теперь он превращается в важного мастера: «Мне было наплевать на вашего хозяина!» Эти слова могут быть использованы в цитатной характеристике Хлестакова в комедии «Ревизор».Персонаж постоянно ведет себя высокомерно. Его главные черты — хвастовство, безответственность.

    Грубость

    Характеристика образа Хлестакова в комедии «Ревизор» может содержать сведения о грубости этого персонажа. В этом герое постоянно дает о себе знать показное господство. Он использует слово «мужчина» с презрением, как будто говорит о чем-то недостойном. Он не щадит Хлестакова и помещиков, называя их «пентухи». Он даже называет своего отца «старым хреном».«Только при необходимости в речи этого героя просыпаются совсем другие интонации.

    Уловка Хлестакова

    Чтобы вкратце подготовить образ Хлестакова в комедии« Ревизор », необходимо дать краткое описание Основные черты этого персонажа. Одна из его ключевых черт, как указано, — расточительность. Этот герой постоянно зря тратит свои последние деньги. Он жаждет развлечений, хочет доставить себе удовольствие — снимать лучшие квартиры, получать лучшую еду .Хлестаков не стесняется играть в карты, любит каждый день ходить в театр. Он стремится произвести впечатление на жителей города, произвести фурор.

    Образ Хлестакова в комедии «Ревизор» вкратце: ложь персонажа

    Ложь Хлестакова не знает границ. Н. В. Гоголь мастерски описал своего героя. Хлестаков сначала говорит, а потом начинает думать. Окончательно погрязнув во лжи, главный герой начинает верить в собственную значимость.Его речь фрагментарна, противоречива. В разговорах с окружающими постоянно оговаривается, что ему нечем платить за жилье. Однако Хлестакова никто не слушает. Например, во время разговора с Хлестаковым мэр совершенно не слышит, о чем пытается ему сказать. Губернатора заботит только, как дать взятку и задобрить «важного гостя». Создается впечатление, что чем правдивее говорит Хлестаков, тем меньше в него верят со стороны окружающих.

    Хлестаков — один из самых ярких персонажей комедии «Ревизор». Именно он виноват в тех неординарных событиях, которые происходят в творчестве. Великий писатель сразу дает понять, что Хлестаков отнюдь не настоящий аудитор. Но весь смысл этого необычного персонажа выясняется не сразу.

    Знакомство с персонажем

    При работе над сочинением на тему «Образ Хлестакова» ученику необходимо подробно описать характеристики этого героя.В городе Хлестаков он совершенно не склонен строить какие-либо планы с целью умышленного обмана чиновников. Ведь для этого ему не хватает хитрости. Он не использует преимущества, которые предполагает его ситуация — просто по той причине, что он не осознает их. Незадолго до отъезда этот герой начинает постепенно понимать: видимо, его действительно приняли за «государственного деятеля». Однако кому именно, Хлестаков не понимает. Все события, которые с ним происходят, кажется, происходят против его воли.

    Посетитель, который ввел мэра в заблуждение

    В очерке на тему «Ревизор. Образ Хлестакова », можно также рассказать, как мэр был обманут поведением этого героя. Он никак не мог предвидеть подобного сценария. В конце концов, его тактика заключалась в взаимодействии с настоящим аудитором. Конечно, мэр мог раскрыть обман и воображаемого следователя. Для него была вполне понятной и знакомой ситуация, когда обман встречается с обманом.Однако мэра ввела в заблуждение искренность, с которой Хлестаков обращался с людьми. Почему бы ему не быть одитором?

    Отношение Гоголя к своему герою

    В очерке на тему «Образ Хлестакова» можно также описать, как сам Николай Васильевич относился к своему герою. Гоголь называл Хлестакова «пустым человеком». И даже те, кого на самом деле можно считать незначительными, тоже называют этого героя пустым. Хлестаков никогда в жизни не сделал бы ничего, что могло бы привлечь внимание других людей.Гоголь подчеркивает, что именно сила страха, охватившая общество, поставила его в комическое положение.

    Что сделало Хлестакова таким?

    Работая над эссе на тему «Образ Хлестакова», школьник может подчеркнуть: извращенные иерархические отношения, пронизывающие общество, превратились в дворянина этого героя. Однако нельзя отрицать, что не обошлось бы без определенных качеств самого героя. Когда человек испытывает страх (а в ситуации, описанной Гоголем, это чувство охватывало даже не одного человека, а целый город), главное — дать людям возможность и дальше предаваться этому переживанию.Нет необходимости препятствовать росту «всеобщего» страха, который происходит буквально с катастрофической скоростью. И у ничтожного героя Хлестакова это получается очень ловко. На совершенно бессознательном уровне он начинает играть роль, которую требует от него социальная ситуация.

    В очерке на тему «Образ Хлестакова» следует отметить, что субъективно Хлестаков отлично подходит для этой роли. Конечно, он сознательно не собирался обводить палец вокруг пальца.Все, что он сделал, это милостиво принял те почести, которые принадлежали ему «по праву». И он искренне в этом убежден.

    Внешний вид

    В очерке на тему «Образ Хлестакова в комедии« Ревизор »» не обойтись без описания внешнего вида этого героя. Он практически ничем не примечателен. Его возраст около 23 лет. Он «худой, худой». Хлестаков одевается по моде, но особо не блещет. Николай Васильевич также подчеркивает невнимательность, разговорчивость героя.Сам писатель рекомендовал актеру, берущему эту роль, продемонстрировать как можно больше простоты характера и искренности.

    Кто такой на самом деле Хлестаков?

    Хлестаков — «мелочь», чиновник, которому давно испортила жизнь в столице. Он вообще не умеет зарабатывать деньги, но отлично их разбазаривает. Хлестаков совершенно не хочет думать о том, что его ждет завтра. Кроме того, Хлестаков виновен в азартной игре.

    Оказавшись в совершенно незнакомом городе, без средств к существованию, Хлестаков требует от окружающих внимания и почестей. И группа чиновников из города принимает его за высокопоставленного столичного чиновника.

    Очерк на тему Гоголя «Ревизор». Образ Хлестакова, его основные характеристики »

    Главные черты этого персонажа — непомерная глупость, а также необоснованная самоуверенность. Его глупость не знает границ.Хуже того, это качество сочетается с уверенностью в себе. Хлестаков не испытывает ни малейшего сомнения в том, что достоин такого уважения. И когда он оказывается в компании хорошеньких женщин, он полностью выливается, как соловей. И при этом воображение Хлестакова отнюдь не ограничивается хвастовством своими достоинствами, ценностью своей деятельности в обществе, а также скромностью. И следует отметить — если бы не было поклонников этой лжи, то Хлестаков долго не умел бы морочить голову людям.

    К людям, занимающим более низкое положение по сравнению с самим Хлестаковым, он относится пренебрежительно и грубо. Он называет Осипа только матерными словами; Хлестаков называет трактирщика «дураком». Незначительный характер этого героя особенно ярко проявляется в тех ситуациях, когда необходимо проявить лучшие качества характера.

    Талантливый психолог

    В очерке по литературе на тему «Образ Хлестакова» можно также указать, что описание Хлестакова, которое дает ему Гоголь, полностью раскрывается в монологах и фразах этого персонажа.Его речь резкая, а также он предпочитает совершенно бессмысленные фразы, хвастовство. Хлестаков говорит о своем таланте, но на самом деле у него есть только одна выдающаяся способность, которая раскрывается в четвертом акте произведения. Здесь этот герой предстает перед читателем как тонкий психолог. Хлестаков требует денег от чиновников, но при этом говорит о своих нуждах. В разговоре с судьей он подчеркивает, что суд больше не нужен. А почтмейстер Хлестаков уверяет, что главная ценность в жизни — это любовь к другим людям.Она может быть незаслуженной, но главное, чтобы чувство было искренним.

    Люку Лукичу Хлестаков неопределенно намекает на любовную историю. Он предлагает Артемию Филипповичу зафиксировать свои подозрения на бумаге. В каждом из этих случаев сам Хлестаков на уровне интуиции понимает, что все эти люди на самом деле занимаются торговлей своими пороками. И поэтому внутри себя они готовы заплатить за свои грехи.

    Наконец, откровения чиновников заставляют Хлестакова постепенно прозревать.Он понимает, что его приняли за другого человека. Здесь также проявляется глупость и жадность этого персонажа. Хлестаков пересчитывает «заработанные» деньги и решает написать о постигших его злоключениях знакомому журналисту. Только слуга Осип оказывается расчетливым и предлагает своему господину поскорее покинуть этот город.

    Произведения по литературе: Кто такой Хлестаков (по комедии Н. В. Гоголя «Ревизор») (1) Комедия Н.В. Гоголь «Ревизор» стал новым этапом в истории русской драматургии. Здесь во всем чувствуется отход от традиций современного автора. Но главным отступлением стал образ главного героя — Хлестакова. В то время было общепринято ставить в центр сатирического произведения проходимца и афериста, ведущего умышленную интригу. Гоголь же героем выбрал ничтожного мелкого чиновника, который вовсе не стремился сознательно обмануть жителей города, а случайно, по странному стечению обстоятельств, оказался в роли «победителя».«Образ Хлестакова когда-то стал всемирным открытием.

    Он мастер лжи и самоотверженно сдается своей лжи, он сам верит в басни, которые придумывает «на ходу»: как в «тридцать пять тысяч курьеров», посланных за ним, так и в то, что имеет значение. а князья «ютятся» в его передней. Он дает полную игру ее безудержной и беспорядочной фантазии, тем самым обнажая бедность своей натуры. «Мне даже пишут на пакетах:« Ваше превосходительство », — хвастается он.Гоголевский герой невероятно хвастливый, он хочет продемонстрировать свое столичное образование, красоту стиля, используя различные изысканные литературные выражения: «сорвать цветы удовольствия», «мы удалились под сенью ручьев». В то же время Он любит, когда его уважают: «Я бы, признаюсь, не потребовал бы большего, как только вы проявите ко мне преданность и уважение, уважение и преданность».

    Время от времени он противопоставляет себя крестьянам, купцам и ремесленникам. Вступая в роль влиятельного человека, она запугивает собеседников: «Сам Госсовет меня боится… ». Его действия часто импульсивны, он« внезапно »соединяет несвязанное. Его мысли, постоянно перескакивая с предмета на предмет, демонстрируют полную неспособность сконцентрироваться, сконцентрировать внимание на чем-то.

    Хлестаков очень забавен во время своих горячих признаний в любви дочери мэра, затем ее матери и снова дочери. Характер героя, невероятно подверженного чужому влиянию, постоянно меняется. Мы видим, что Хлестаков, хотя и хочет казаться значительным, на самом деле ничего от себя не представляет.Все его стремления низки и мелочны: разбазаривать отцовские деньги, курить, играть в карты и позволять себе любые другие развлечения. «Почему?

    Потому что он не занимается бизнесом, — поясняет слуга Хлестакова, — а не в офисе, а гуляет по проспекту, играет в карты. «В этом образе воплотились все отрицательные черты знати: расточительность, честолюбие, высокомерие, претензии на образование с явным незнанием. Цель жизни такого никчемного человека — доставлять себе всевозможные радости, не прилагая никаких усилий.«В конце концов, вы живете, чтобы собирать цветы удовольствия», — сказал он. То, о чем Хлестаков только мечтал в Петербурге (высокие должности, связи с влиятельными лицами, роскошная жизнь, любовные победы), в условиях уездного города, в окружении чиновников, принявших его за инспектора, стало возможным.

    И он, пользуясь случаем, блестяще сыграл роль «столичной выходки». (по мотивам комедии Николая Гоголя «Ревизор») (2) Хлестаков — один из характерных персонажей комедии Николая Гоголя «Ревизор».Это «молодой человек лет двадцати трех, худой, худой; несколько глупо и, как говорится, без царя в голове …

    ». Находясь в маленьком уездном городке без гроша, его неожиданно приняли местные чиновники за инспектора из Санкт-Петербурга, путешествующего инкогнито. Не понимая сначала причин произошедших с ним изменений, Хлестаков, тем не менее, сумел блестяще сделать это. играть роль аудитора, он принимает на себя важность и значимость и отчаянно лжет, описывая свое положение в столице и свои возможности.Псевдо-забрало легко меняет облик: он либо ублюдок, потерявший жизнь, способный выпрашивать обед у хозяина таверны, либо важный человек, коротко общающийся с графами и герцогами, либо отчаявшийся бабник. , умело ведущих любовные беседы. Его артистизм просто потрясающий! Не случайно районные чиновники считают его человеком хитрым и находчивым, с которым нужно вести себя осторожно. Только в середине четвертого акта районным чиновникам удается понять, что они рядовые негодяи.

    Что чувствует Хлестаков в этой ситуации? Он действует по принципу: «Не отпускай то, что попадает в твои руки». Героя комедии нельзя назвать злым или жестоким, он просто пытается выжать максимум из ситуации. Последнее предполагает, что он не дурак, по его собственному мнению. Если присмотреться к Хлестакову, то поймешь, что он искренний, но «пустой», поверхностный человек: «Он говорит и действует без всяких размышлений». Ему чужды размышления любого возвышенного или философского характера: «Он не способен остановить постоянное внимание ни на одной мысли.«

    Речь Хлестакова полна пошлостей, литературных клише и непонятых французских слов. Можно сделать вывод, что Хлестаков — типичный проходимец и бездельник, духовно бедный и малообразованный.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *