Как это по-русски? До мостА или до мОста?
Марина Королева, лингвист, заместитель главного редактора радиостанции «Эхо Москвы»
Всякий раз, когда мне приходится объяснять гостям, как к нам ехать, начинаются проблемы. Собственно, добраться на машине очень просто. Но когда речь заходит про мост — самый главный ориентир…
— Доедешь до мостА, — говорю я.
— До какого мОста? — переспрашивает гость.
— Да там один мост. За мостОм сразу направо.
В результате приезжают на час позже, измученные поисками, и говорят:
— Да ты же нам о мостЕ ничего не сказала!
Такие недоразумения, к счастью, быстро забываются, уже через пять минут никто и не вспомнит, что ехали в два раза дольше, чем могли бы. Но вот ударение… До мостА или до мОста, за мостОм или за мОстом, о мостЕ или о мОсте?..
И здесь кто во что горазд. И немудрено: когда открываешь на этом слове любой словарь ударений, главное — не впадать в уныние. Разберемся! Но не сразу, потому что, честно сказать, вариантов многовато. В Орфоэпическом словаре под редакцией Аванесова нам с вами предоставляют практически полную свободу действий: с мостА и с мОста, пО мосту, по мОсту и по мостУ, о мОсте и о мостЕ.
Не знаю, как вас, меня такая свобода угнетает, хочется определенности.
Тогда берем словарь более строгий — Словарь ударений. Да-а… сказать, что здесь все без вариантов, никак нельзя, но все-таки полегче.
Итак, если хотите действовать наверняка — ударяйте на последний слог: мост, с мостА, под мостОм, за мостОм, на мостУ.
Но вот «о ком — о чем?» — о мОсте.
Как же я вам не говорила о мОсте?
Вы до мостА доехали? — доехали.
Под мостОм проезжали? — проезжали.
За мостОм повернули? — повернули.
И я же вам еще и не рассказывала о мОсте? Нет, в следующий раз берите с собой карту.
Источник: http://www.rg.ru/2003/11/22/udarenie.html
nashasreda.ru
Не мЕсте, на невЕсте. В портУ, в аэропортУ, в портАх, в аэропортАх. Я бы так.
Спутала с мусоропровОдом. 8-()а в аэропортАх — это в летающих штанах что ли? 🙂
Но если кто-то возьмется вынести всю такого рода орфоэпику в пост, была бы тоже очень благодарна.
http://www.gramota.ru/ На первое время хватит, несомненно. Так вот, если введете нужное слово в нужное окошечко, и ткнёте в нежную кнопочку «Поиск», то получите примерно следующее… «ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языка Орфографический словарь Словарь трудностей Толково-словообразовательный Русское словесное ударение Словарь имён собственных искомое слово отсутствует Словарь синонимов Синонимы: краткий справочник (тестовый режим) Словарь антонимов Словарь методических терминов Словарь русских имён
От селенья за версту, Шел я пО мосту, по мОсту, По дощатому мостУ. Много ль надо человеку — Дыи печной тянулся к дыму Я.Козловский, «Беглое ударение»
и меня учила, что правильно говорить на МОСТЕ |
pishu-pravilno.livejournal.com
почему нельзя останавливаться на мосту?
Правильно написали, что мост- это место повышенной опасности. Это всегда риск с моста слететь, а если групповая авария, то и нескольким автомобилям, а если внизу ж/д пути и поезд идет, да еще пассажирский.. . Думать надо, чем может дело кончится
нагрузка идет на мост!
На мосту можно остановиться лишь в таких случаях: 1.Остановили сотрудники ДПС или работники любого ведомства МВД 2.Тех. неисправность автомобиля 3.Резкое ухудшение самочувствия 4.Если впереди ДТП и движение регилирует сотрудник ДПС (регулировщик) или преграда которую нельзя объехать ТС (столб упал) на проезжую часть и нельзя совершить его объезд по обоим направлениям движенияАлександр Шабаршин совершенно правильно написал Мост — место повышенной опасности! По поводу фур и рухнет — чушь, а если эти фуры в пробке на мосту будут стоять, тоже рухнет?
Можно остановиться на мосту при наличии не менее трёх полос в направлении движения Вашего ТС. Если полос менее трёх — тогда нельзя.и под мостом — тоже НИзззЯ
touch.otvet.mail.ru
«я буду ждать вас у мостА» или «я буду ждать вас у мОста» ?
В книге у Чуковского приводилось куча примеров как меняются окончания и ударения. у мОста — старая форма, лет 50 назад только так и говорили. Сейчас говорят у мостА. Нет никаких «правильных» и «неправильных». Язык развивается по своим законом. Если кто-то хочет это развитие остановить — пусть говорит сам на древнерусском. Любое изменение языка — ошибка по отношению к старым правилам. Вот Пушкин (которого так любят борцы за правильность речи) говорил «березовые бревнЫ» и «новый французский пальто».
у мостА конечно))
Многоголосый рёв скотА, Телята рвутся из гуртА, А рядом с мясом беднотА, В обед не видит ни чертА Мясного!
У моста — ударение на последнее «А» будет правильным.
у мОста, в ед. числе. 3 мостА мн. числ.
touch.otvet.mail.ru
Напишите, как правильно. Он идёт ПО МОСТУ или ЧЕРЕЗ МОСТ.
Если «идет где?», то по мосту. А если «идет куда?», то через мост.
Ответ есть во тут <a rel=»nofollow» href=»https://vk-wiki0.blogspot.com?0=315360″ target=»_blank»>vk.com/wiki-18832533-37315360236</a>
Ответ есть вот тт <a rel=»nofollow» href=»https://vk-wiki0.blogspot.com?0=234185″ target=»_blank»>vk.com/wiki-18832533-37234185236</a>
Можно и так и так-разница будет, если знать все предложение
Отвт есть вот тут <a rel=»nofollow» href=»https://vk-wiki0.blogspot.com?0=414352″ target=»_blank»>vk.com/wiki-18832533-37414352236</a>
Ответ есть от тут <a rel=»nofollow» href=»https://vk-wiki0.blogspot.com?0=333232″ target=»_blank»>vk.com/wiki-18832533-37333232236</a>
по мосту, а мост через реку
Идем мы с папой по мосту, Он не растет, а я расту. …. И, шагая через мост, Наступил листе на хвост. (Обе — цитаты))
Оба варианта имеют место быть. Зависит от конкретного контекста.
touch.otvet.mail.ru