Содержание

когда как пишется, отличие значений и употребления

Плоховато владеющим русским языком (даже если он родной) трудно бывает разобраться в значениях выражений «как бы не» и «как бы ни», и правильно понять, в каких случаях следует писать то или другое. То же самое касается сходных словосочетаний с частицами «не» и «ни»; в них-то всё и дело. А в остальном «как бы не» и «как бы ни» оба фразеологизмы, то есть устойчивые, неизменяемые словосочетания, понимаемые и толкуемые как одно слово. В нашем случае – союз, служебную часть речи, служащую для связки отдельных частей высказывания (предложения, фразы) в единое смысловое целое. Что ж, обратимся к значениям этих выражений: лучший способ научиться писать безошибочно – знать правильное значение всех используемых слов.

Правила употребления

Отрицательные частицы «не» и «ни» наделены разным смысловым наполнением:

  • «не» обозначает отрицание с оттенком сомнения и/или предположения: «Не знаю. Может быть, кто-то другой знает, но не я».
  • «ни» однозначно указывает на полное, безусловное отрицание: «ни за что», «ни в коем случае», «что бы то ни было».

Отсюда следуют основные правила употребления «как бы не» и «как бы ни»:

  • Если ничего ещё не было, но что-то предполагается, однако то ли будет, то ли нет, или будет, но как обернётся, пока неясно, то используется предположительно-уступительное «как бы не»: «Застегни получше куртку, как бы не простудиться тебе на ветру». Следовательно, «как бы не» пишется в описаниях неопределённых ситуаций.
  • Если ситуация определена
    , то есть действие (событие, явление) уже произошло (случилось), или, если будет либо может быть, но исход его заранее ясен, то нужно писать «как бы ни»: «Это пальто мне не карману, как бы ни хотелось надеть его на себя».
  • Оба данных фразеологизма могут употребляться в интерпозиции, то есть слово, к которому они относятся, вставляется между «как бы …» и «… не/ни»: «…, как бы тебе не простудиться …»; «Как бы вы ни старались, но музыкант из вас не получится: у вас очень узкие евстахиевы трубы».

Хороший пример, показывающий разницу значений «как бы не» и «как бы ни» и заодно разъясняющий правила их употребления, даёт глагол «ошибиться» и его синонимы («оступиться», «оплошать», «обмишулиться»): «Как бы не обмишулиться тебе с твоим новым ухажёром. – Ну нет!

Как бы я ни оступалась, но знаю, что делаю, и для чего живу».

Значения и тонкости употребления

В употреблении фразеологизмов с «не»/«ни» имеется немало нюансов, знать которые будет полезно желающим овладеть русским в совершенстве.

Как бы не

Фразеологизм «как бы не» пишется, как сказано выше, если подразумевается неполное отрицание:

  1. В предположительных и/или уступительных предложениях, выражающих чаще всего опасение. В таком значении семантически (по смыслу) согласуется с глаголами в инфинитиве (безличной, неопределённой форме): «как бы не ошибиться»; «как бы не порезаться», «как бы не прогадать».
  2. В выражениях (отдельных высказываниях) того же значения; согласуется с глаголами в прошедшем времени единственного числа среднего рода 3-го лица («оно»): «как бы чего не вышло»; «
    как бы мне не нагорело
    »
    .
  3. В составе безличного предложения или в качестве него для выражения предположения, сомнения или усиленного, но всё-таки условного (уступительного перед обстоятельствами) отрицания. Употребляется без смысловой связи с глаголом: «Глянь-ка, не те ли это типы там ошиваются, что наши помидоры поворовали? – Да, как бы не те же самые. Пойду-ка, Швондера с цепи спущу»; «Ты что же, замуж за него собралась? – Как бы не так! Найдётся для меня жених и получше».

Как бы ни

«как бы ни» используется на письме, соответственно, в контексте безусловного отрицания, без каких-либо уступок:

  1. Пишется, семантически согласуясь большей частью с глаголами в прошедшем времени: «Как бы ни нахваливали “Мерседесы”, но скажи-ка, дружище – а когда ты в последний раз видел на ходу “пучеглазку”, не говоря уж о “двухсотых
    ”?»; «Как бы ни повесничал он раньше, но семьянин из него вышел хороший. – Да и она, как бы ни ошибалась по молодости, женой оказалась ему под стать. – Вот уж точно, что дуракам колотушки отмечаются на заднице, а башковитым – в уме»
    .

Грамматика

Фразеологизмы «как бы не» и «как бы ни» состоят из наречия «как», безударной предположительной частицы «бы» и отрицательных частиц «не» или «ни» соответственно. Постановка ударения (одного) ка́к бы не/ка́к бы ни.

***

© ПишемПравильно.ру

Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог

Перечень академических источников, использовавшихся при подготовке материалов.

Правописание этих слов надо знать:

Проверить еще слово:

Пишите или пишете — как правильно? | Образование | Общество

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Верно и то, и другое, но всё зависит от смысла. Вернее, смысл высказывания будет зависеть от того, какую грамматическую форму вы выберете.

Самым простым решением оказываются вопросы, которые следует задать к глаголу: что делаете (пишете) или что делайте (пишите)? Первый адресуется к действию в настоящем, а второй к императиву, повелительному наклонению.

Если речь идет о глаголе в настоящем времени, то употребляем пишете. 

Почему? Глагол писать относится к первому спряжению (глагол на -ать). Согласно закономерности (а это результат сложных изменений в ходе развития нашего языка), в личных окончаниях глаголов первого спряжения мы пишем Е (-ем, -ешь, -ете, -ет).

Как только человек узнает об этом в школе, он сразу напрягается — иногда на всю жизнь: понять это почти невозможно и, как следствие, не так уж просто запомнить. И если выполнить домашнее задание помогут таблицы спряжений, то во взрослой жизни каждый раз обращаться к грамматическим алгоритмам проблематично.

Учить наизусть иррациональные (без погружения в историческую грамматику) закономерности действительно нелегко. В личных окончаниях I спряжения у нас Е, а II спряжения — И. Хорошо, но почему? Ответ на вопрос совсем не прост, и мы запоминаем это как аксиому.

А тем временем система, которая заставляет нас ломать голову — дышат или дышут, пишите или пишете, борятся или борются — уже упрощена сама собой. Предшествовавшая ей система спряжений древнерусского языка была куда более сложной, а система времён содержала 4 прошедших, 2 будущих и настоящее время; во всех временах глаголы различались по лицам. 

Более того, спряжение форм настоящего времени в древнерусском языке было представлено тремя типами — I, II и нетематическим, которые различались лишь отдельными окончаниями.

Горшкова К. В., Хабургаев Г. А. Историческая грамматика русского языка, 1981.

В общем, ситуация на сегодня, очевидно, куда более простая. Но от этого не легче, и, конечно, проще запомнить то, что понятно. И если языковая интуиция — последняя надежда — не сложилась, то мучениям со склонениями, спряжениями и -ться/-тся не избежать.

Но, увы, это данность. Когда возникает вопрос «откуда это взялось», следует вспомнить: историческая грамматика похожа на известное английское стихотворение «Дом, который построил Джек», и уяснить пару алгоритмов намного проще, чем понять, что к ним привело.

Итак, в глаголе настоящего времени мы видим Е — пишете. Если же перед нами императив — пишите с И. От императива в целом отталкиваться проще: если нам нужно употребить напишете, то время уже не настоящее. Получается, что опять возникает путаница. С повелительным наклонением таких проблем не будет: пишите, напишите!

Еще один прием-подсказка — это ударение. Пишете — безударная позиция и Е, а пишите — ударная, И. Можно запомнить, с какой буквой сочетается ударение на определенном слоге, и избавиться от вопроса раз и навсегда.

Итак, императив пишите (я прошу вас/указываю вам писать) и глагол в форме настоящего времени пишете (то, что вы сейчас/в целом делаете). 

Примеры употребления: Немедленно пишите, что вы отказываетесь; пишите мне чаще / Здесь вы пишете ваше имя; вы очень красиво пишете.

Смотрите также:

Я следую всем принципам. Но когда пишу собственную статью, получается не так круто

Алик, это нормально. У меня ровно такое же чувство.

Просто продолжайте писать и редактировать. Всё, чего не хватает в теории, придёт с опытом.

Информационный стиль создаёт ложное впечатление, что для мастерства достаточно просто всё прочитать. Это не так. Никакое кунгфу не даётся просто потому, что вы прочитали учебник. Чтобы повышать уровень мастерства в любом деле, нужно просто заниматься этим делом: много, часто и желательно без напряга. Я стараюсь дополнять методическую базу новыми открытиями и наблюдениями, но я один маленький человек в огромной редактуре. Благодаря одним моим советам мастером не станешь.

Я считаю, что путь к мастерству лежит только через ежедневную аскетичную практику. Сегодня редактируешь. Завтра редактируешь. Послезавтра еще парочку. Если не получилось сегодня — нестрашно, займитесь следующей. Не получилось с ней — ничего, изучите свои ошибки, почешите репу и пишите следующую. И еще следующую. И потом еще следующую. Не рефлексируйте, не корите себя, просто делайте следующую статью.

От постоянной работы происходит много прекрасных вещей: повышается автоматизм и разрешение; вы становитесь более безжалостным к плохому; научаетесь лучше видеть ошибки; от прочитанного и отредактированного вы набираетесь опыта, становитесь более мудрым, лучше видите нюансы. Всё это постепенно складывается в мастерство. Мне до этого ещё далеко, но путь ясен: просто редактировать следующую статью.

Ради интереса я посчитал: за 2016 год я только в «Тинькофф-журнале» отредактировал 313 статей. С начала 2017 года — еще 120. И у меня до сих пор ощущение, что у меня ничего не получается. Нестрашно. Сегодня я отредактирую статьи номер 121 и 122.

Давайте предположим, что для «белого пояса» по редактуре нужно отредактировать тысячу статей. Если ещё не отредактировали тысячу статей — просто редактируйте дальше. Если на тысячной статье вы всё ещё будете думать, что у вас ничего не получается, дайте знать.

нЕ раз или нИ раз — в чем отличие и как правильно писать

При про­из­но­ше­нии сло­ва «не раз» удар­ным явля­ет­ся глас­ный «а», из-за чего неяс­но слы­шит­ся без­удар­ный глас­ный отри­ца­тель­ной . Возникает сомне­ние в напи­са­нии рас­смат­ри­ва­е­мо­го слова.

Правописание слова «не раз»

Как пра­виль­но пишет­ся инте­ре­су­ю­щее нас сло­во, «не раз» или «ни раз»? Чтобы выбрать одну из этих частиц, обра­тим­ся к контексту.

Не раз я видел в горах эти оле­ньи отстои (Н. М. Пржевальский).

Я видел (когда?) не раз.

Это сино­ни­мич­но сло­вам «часто», «мно­го раз», «неод­но­крат­но». Обратим вни­ма­ние, что пред­ло­же­ние по смыс­лу явля­ет­ся утвер­ди­тель­ным, а гла­гол не име­ет при себе отри­ца­тель­ной части­цы «не».

Наречие «не раз», сино­ни­мич­ное сло­ву «часто», пишет­ся с части­цей «не» и упо­треб­ля­ет­ся в пред­ло­же­нии с утверждением.

Вот поче­му я не  сни­маю ответ­ствен­но­сти за пора­же­ние, из-за кото­ро­го не раз буду чув­ство­вать себя уни­жен­ным (Антуан де Сент-Экзюпери. Записные книж­ки хоро­ше­го человека).

Потом он бро­сал бояз­ли­вый взгляд на вол­ков, смы­кав­ших­ся вокруг кост­ра всё тес­нее, и, слов­но гро­мом, пора­жа­ла вдруг его мысль, что это чудес­ное тело, эта живая плоть есть не что иное, как мясо — пред­мет вожде­ле­ния про­жор­ли­вых зве­рей, кото­рые разо­рвут, раз­де­рут его сво­и­ми клы­ка­ми, уто­ляя им свой голод так же, как и он не раз уто­лял голод мясом лося и зай­ца (Джек Лондон. Белый Клык. Зов предков).

Не раз или ни раз?

Научимся отли­чать ана­ли­зи­ру­е­мое сло­во от наре­чия «ни разу», кото­рое име­ет зна­че­ние «нико­гда», «ни одно­го раза», «вовек».

Во-первых, оно отли­ча­ет­ся сво­им и име­ет суф­фикс -у:

  • ни разу  — корень/суффикс

Во-вторых, наре­чие «ни разу» упо­треб­ля­ет­ся, как пра­ви­ло, в пред­ло­же­нии, содер­жа­щем отри­ца­ние, и уси­ли­ва­ет его. Отметим, что отри­ца­ние выра­жа­ет­ся части­цей «не», кото­рая соче­та­ет­ся с глаголом-сказуемым.

Сравним:

Не раз от ску­ки он свои меч­ты мне пове­рял (М. Лермонтов).

И нико­гда, ни разу не оста­нав­ли­вал­ся ско­рый на их малень­ком разъ­ез­де (А. Гайдар).

Во все вре­мя пла­ва­ния я ни разу не почув­ство­вал ни малей­шей дур­но­ты и воз­буж­дал зависть даже в морях (И. Гончаров).

Итак, сло­во «не раз» пра­виль­но пишет­ся с «не», а наре­чие «ни разу» — с части­цей «ни».

Читайте также: – правила слитного и раздельного написания.

Почему мы улыбаемся, когда нам плохо

  • Зарайя Горветт
  • BBC Future

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Это улыбка? Или что-то другое?

Что может быть проще, чем улыбка? Вы улыбаетесь, значит вам хорошо, не так ли? Совершенно не так. За улыбкой скрываются самые разнообразные эмоции, и только шесть из 19 существующих видов улыбки свидетельствуют о хорошем настроении. Зачем же мы улыбаемся, если на душе у нас — совсем другие чувства?

…Они склонились над своими жертвами, ножи наготове. Карни отдавал последние распоряжения. Еще немного, и обезглавливание состоится.

Шел 1924 год, и студент университета Миннесоты Карни Лэндис проводил эксперимент с группой, состоящей из его однокурсников, преподавателей, а также пациентов психиатрической клиники (был в ней и 13-летний мальчик).

Чтобы создать непринужденную атмосферу, Лэндис переоделся, спрятал лабораторное оборудование, задрапировал окна, а на стенах развесил картины.

Лэндис хотел определить роль мимики в выражении различных эмоций — например, таких как боль или шок. Ради этого он готов был сделать так, чтобы участники эксперимента действительно их испытали.

Он усадил их в удобные кресла, а затем нарисовал на их лицах мимические линии, чтобы лучше видеть гримасы, вызванные его опытами.

В течение трех часов он фиксировал эмоции участников эксперимента, сделав их объектами странных и порой неприятных шуток. То у них под креслом взрывался фейерверк, то их било током, пока они нащупывали у себя под креслом ведро со скользкими лягушками.

В довершение всего Лэндис принес живую белую крысу и попросил отрезать ей голову.

Подобные методы, несомненно, нарушали любые нормы научной этики, однако результаты его исследования впечатляют. Даже в ходе самых жестоких экспериментов наиболее типичной реакцией людей были не слезы и не гнев, а… улыбка.

Чем это можно объяснить?

Автор фото, Flickr/Alisha Vargas CC BY 2.0

Подпись к фото,

В западной культуре улыбки окружают нас — но не все они означают счастье

Перенесемся в 2017 год. Улыбка, которую мы с такой готовностью надеваем при любых обстоятельствах, уже никого не удивляет, она на уровне рефлекса.

Нам улыбаются с экранов телевизоров, рекламных щитов, обложек книг-инструкций «Как стать счастливым за 10 дней», а иногда просто случайные прохожие. Улыбчивые люди производят на нас хорошее впечатление и кажутся более дружелюбными.

Однако все не так просто. Из 19 существующих видов улыбки только шесть свидетельствуют о хорошем настроении.

Остальные отражают ряд неприятных чувств — смущение, неловкость, страх и даже страдание. Улыбка может выражать презрение, гнев и недоверие. За ней мы пытаемся скрыть растерянность или то, что мы лжем.

Искренняя радостная улыбка появляется на нашем лице, когда мы сделали что-то для собственного благополучия, она выражает чувство удовлетворения. А вот остальные виды улыбок несут в себе совсем другую информацию.

«Некоторые из них возникли как способ показать, что мы не представляем собой угрозы и настроены сотрудничать, другие без ненужной агрессии сообщают оппоненту, что в этой ситуации мы сильнее его», — отмечает психолог из Висконсинского университет в Мэдисоне Пола Ниденталь.

Вежливая улыбка означает, что мы готовы следовать правилам. Но она также может быть эффективным способом манипулирования другими людьми, способом отвлечь их от понимания того, каковы наши истинные чувства.

Если совсем коротко: чаще всего этот универсальный символ счастья используется в качестве маски.

Улыбка Дюшена

Автор фото, Wellcome Library, London

Подпись к фото,

И это искренняя улыбка, которая выражает удовольствие и незамутненное счастье?

Первые попытки расшифровать все возможные значения улыбки предпринял в XIX веке французский физиолог Гийом Дюшен (известный также как Дюшен Булонский).

Ученый прибегал к стимуляции мимических мышц с помощью электрического разряда. Поскольку такая процедура была очень болезненной, сначала он проводил свои эксперименты, используя отрубленные головы революционеров.

Но Дюшену повезло. В его распоряжении совершенно случайно оказался пациент одной из парижских клиник, лицо которого не чувствовало боли. Врач провел с ним множество опытов, подключая электроды к различным мышцам и получая самые разные гримасы.

В общей сложности Дюшен зафиксировал 60 выражений лица, за каждое из которых отвечала отдельная группа лицевых мышц его подпечного.

На одной из фотографий, сделанных Дюшеном, бедолага широко улыбается беззубым ртом и выглядит абсолютно, до идиотизма счастливым.

Это выражение лица потом так и назвали: «улыбка Дюшена» — искренняя улыбка, которая выражает удовольствие и незамутненное счастье. Ее отличительная черта — характерные морщинки в уголках глаз, так называемые гусиные лапки.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Улыбка Далай-ламы всегда беззаботно искренняя

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Папа римский Франциск привнес в культуру Ватикана латиноамериканскую улыбчивость и аргентинское лукавство

«Ученые, однако, выяснили, что у некоторых народов искренняя улыбка не обязательно должна сопровождаться «гусиными лапками», — отмечает профессор Ниденталь.

И тут мы подходим к вопросу, который занимал умы ученых — от Дарвина до Фрейда. Является ли наша мимика инстинктивной и универсальной для всех людей или она зависит от культуры и воспитания?

Улыбка страха

Несмотря на то, что искренняя улыбка считается сейчас наиболее естественной, некоторые ученые считают, что на самом деле ее корни — в мимике с совсем другим значением.

Кое-что в этом вопросе могут прояснить наблюдения за человекообразными обезьянами.

«Когда шимпанзе испытывают чувство страха, они демонстрируют зубы в оскале», — объясняет Занна Клей, приматолог из Университета Бирмингема.

Это — выражение подчинения, которое шимпанзе используют в присутствии доминантных особей группы.

И хотя мы как правило не связываем улыбающееся лицо человека с чувством опасности, существует достаточно свидетельств того, что именно из такой подобострастной мимики и произошла наша искренняя улыбка.

Автор фото, Zanna Clay/ Lola ya Bonobo Sanctuary)

Подпись к фото,

Когда шимпанзе испытывают чувство страха, они демонстрируют зубы в оскале

У детей, например, широкая улыбка может означать как удовольствие, так и боль. А мужчины, как показали исследования, чаще улыбаются в присутствии людей с более высоким статусом.

Дарвин считал, что мимика инстинктивна и изначально выполняла вполне практические функции. Например, когда человек поднимает брови от удивления, это увеличивает его поле зрения, что, очевидно, помогало нашим предкам рассмотреть хищника в засаде. А улыбка с широким оскалом свидетельствует о готовности защищаться и укусить.

Чтобы доказать свою теорию, Дарвин показал своим знакомым фотографии людей с разными выражениями лица, сделанные Дюшеном. Все 20 участников эксперимента безошибочно и единодушно определили эмоции на 11 фотографиях — от удовольствия до страха, от грусти до удивления.

Так Дарвин пришел к выводу, что эмоции у людей разных народностей выражаются с помощью универсальной мимики.

Несчастная улыбка

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Даже если вы призер Олимпиады, но заняли второе место — ваши глаза выдают вашу грусть, несмотря на широкую улыбку

Теперь мы знаем, что улыбка действительно возникает инстинктивно, и не только когда мы испытываем удовольствие.

Немного асимметричный изгиб губ с выражением глубокой скорби в глазах — это несчастная, кривая улыбка, которая выражает стоицизм: «сжать зубы и терпеть».

Исследователи обнаружили этот тип улыбки, снимая скрытой камерой людей, наблюдающих ужасные сцены насилия в кино, а также у пациентов, страдающих депрессией.

Такая улыбка — социально приемлемый способ показать, что вам грустно или больно.

В 2009 году исследователи из Университета Сан-Франциско обнаружили, что это выражение лица запрограммировано в нашей ДНК. Проанализировал более 4 800 фотографий спортсменов-олимпийцев и паралимпийцев, они выяснили, что такая улыбка, как правило, появлялась на лицах серебряных медалистов, которые проиграли победителю в последний момент.

Интересно, что такое же выражение лица было у слепых от рождения спортсменов.

Сдержанная улыбка

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Насколько улыбка уместна и как ее интерпретировать?

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Одна из самых счастливых улыбок появляется на лице российского президента в компании спортсменов

Однако нынешняя искренняя улыбка не всегда была в моде. Например, в XVII веке считалось неприличным откровенно выражать свои эмоции. Улыбаться, демонстрируя зубы, было признаком плебейства.

«Революция улыбки» произошла лишь спустя столетие, когда французские аристократы, наслаждаясь жизнью в недавно открытых кафе, вернули моду на счастливое выражение лица.

Впрочем, во многих странах существенных изменений в этой области этикета так и не произошло. К примеру, известная русская пословица гласит: «Смех без причины — признак дурачины».

А в пособии для иностранных работников, изданном норвежским правительством, отмечается: вы уже достаточно долго живете в Норвегии, если принимаете идущего по улице улыбающегося незнакомца а) за пьяного б) за сумасшедшего в) за американского туриста.

«Сдерживая улыбку, мы опускаем уголки рта вниз или сжимаем губы, как бы говоря «я не должен улыбаться», — объясняет Зара Амбадар, когнитивный психолог из Университета Питтсбурга.

Это объясняет, почему в Японии, где этикет обязывает сдерживать эмоции на людях, распространена улыбка глазами. вместо привычного нам :).

Желание улыбаться может быть универсальным, однако насколько улыбка уместна и как ее интерпретировать — зависит от правил и норм культуры.

Смущенная улыбка

Она очень похожа на сдержанную, но обычно сопровождается румянцем, и ей может предшествовать неловкая ситуация.

Неловко улыбаясь, человек часто наклоняет голову вниз и немного влево.

Дежурно-сожалеющая улыбка

Такой улыбкой вас одаривает сотрудник супермаркета, который, после того как вы выстояли очередь, любезно сообщает, что «возврат товаров осуществляется на четвертом этаже». Или администратор отеля, который объясняет вам, что свободные номера появятся не ранее чем через год.

Эта улыбка призвана смягчить неприятную для клиента новость. Для нее характерна немного приподнятая нижняя губа и небольшой наклон головы в сторону. Этот тип улыбки, пожалуй, нас раздражает более других, поскольку мы невольно улыбаемся в ответ, хотя причины для радости нет никакой.

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Жозе Моуринью знает, как очаровать репортеров с помощью разного типа улыбок

Дежурно-сожалеющая улыбка очень похожа на три других, использующихся при иных обстоятельствах.

Покорная улыбка, часто появляющаяся на лицах тех, кто стал жертвой заученной улыбки, показывает смирение: мол, хорошо-хорошо, никто не собирается поднимать шума. Улыбка скоординированного ответа показывает, что согласие достигнуто. И наконец — улыбка слушателя, обычно сопровождаемая звуками («угу»), подчеркивающими уделяемое беседе внимание, и частыми кивками.

Презрительная усмешка

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Ангела Меркель не всегда старается скрыть свои истинные чувства…

Еще одно двусмысленное выражение лица, в котором можно найти и отвращение, и негодование, и презрение — в разных пропорциях.

Презрительная усмешка очень похожа на искреннюю, но уголки губ при этом обычно сжаты.

В культуре стран Востока, которая менее ориентирована на удовлетворение потребностей индивидуума, любые негативные эмоции скрывают за вежливой улыбкой.

«На моей родине в Индонезии гнев считается неприемлемой эмоцией, поэтому чем более сердиты люди, тем больше они улыбаются», — отмечает Зара Амбадар.

Злорадная улыбка

Автор фото, Getty Images

Подпись к фото,

Эта жуткая ухмылка стала визитной карточкой классических злодеев из фильмов ужасов

По понятным причинам такую эмоцию, как радость из-за неудачи другого, необходимо скрывать. Но это не всегда просто сделать.

«Если человек уверен, что его не видят, он выражает злорадство широкой радостной улыбкой — «улыбкой Дюшена», — говорит психолог из университета Цюриха Дженнифер Хоффман.

Однако когда на нас смотрят, мы пытаемся скрыть злорадство, изображая на лице возмущение. В результате чего рождается довольно жуткая ухмылка, которая стала визитной карточкой классических злодеев из фильмов ужасов.

Смешанная мимика свойственна и другим подобным видам улыбок, которые могут выражать льстивое презрение, приятно щекочущий нервы страх или сладкую печаль.

Фальшивая улыбка

Этот вид улыбки сопровождает приветствие и вежливый ответ: «Все хорошо», когда мы скрываем наши настоящие чувства.

Улыбка — универсальный способ придать себе привлекательности, поэтому если вы улыбнетесь своему отражению в зеркале примерочной, вы, скорее всего, купите то, что примеряли (об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного в 2013 году).

Улыбка придает словам больше искренности, когда люди говорят неправду. Американский комик Кин Хаббард шутил: «Если вы не видели, как ваша жена улыбается дорожному полицейскому, вы не видели самой ее очаровательной улыбки».

Но как понять, что насколько искренне вам улыбаются?

Если улыбка неискренняя, она может быть слишком внезапной или наоборот затянутой. Она выглядит неестественно и не синхронизируется с тем, что мы говорим.

В открытой улыбке есть нечто большее, чем просто прищур глаз или блеск зубов.

Кокетливая улыбка

Любая классификация улыбок была бы неполной без знаменитой улыбки Джоконды.

Несмотря на всю таинственность, окружающую эту работу Леонардо да Винчи, определить значение улыбки Моны Лизы оказалось несложно. Психологи уже давно пришли к выводу, что это — женское кокетство в самом его притягательном и невинном виде.

Его модель, Лиза Джокондо, очевидно, сидела, улыбаясь и глядя вдаль, но потом украдкой посмотрела в сторону художника, и он поймал это выражение лица — с мимолетной улыбкой, одновременно и игривой, и смущенной.

Автор фото, Beyond My Ken/Wikimedia Commons

Подпись к фото,

Мимолетная улыбка Джоконды: в ней — вполне очевидное, хоть и скрываемое кокетство

Прочитать оригинал этой статьи на английском языке вы можете на сайте BBC Future.

Кофе стал среднего рода — МК

+ A —

Ошибки в русском языке узаконили

Все меняется. В том числе и нормы русского языка. С 1 сентября согласно приказу Министерства образования можно будет употреблять слова совсем не так, как мы привыкли. К примеру, слово “кофе” теперь имеет не только мужской, но и средний род. Эти новые правила взяты из четырех свежеопубликованных словарей, “содержащих нормы современного русского литературного языка”. Теперь то, что раньше считалось ошибкой, официально закреплено правилом.

Четыре словаря, в которых изложены новые варианты использования слов в русском языке, — это “Орфографический словарь русского языка” Букчиной, Сазоновой, Чельцовой, “Грамматический словарь русского языка: Словоизменение” Зализняк, “Словарь ударений русского языка” Резниченко и “Большой фразеологический словарь русского языка” Телия.  


Кроме слова “кофе”, которое теперь можно употреблять и в среднем роде, вот самые необычные новости, пришедшие из этих словарей. Отныне можно произносить:  


— Не только “договОр”, но и “дОговор”  


— Не только “по срЕдам”, но и “по средАм”  


— Не только “йОгурт”, но и “йогУрт”  


Один из создателей “Орфографического словаря”, Инна Сазонова, рассказала, что все четыре словаря — результат огромных исследований, словари прошли строжайшую экспертизу в научных институтах. А в “Орфографическом словаре” особое внимание обращено на те грамматические формы, где люди чаще всего делают ошибки.  


— Вот слово “кофе”. Посмотрите в Большой академический словарь. Там написано: кофе — м. и ср. р (разг). То есть средний род употребляется в разговорной речи. Мы сняли эту помету и написали, что слово “кофе” употребляется в мужском и среднем роде. Первым стоит мужской род, а это значит, что мужской род является в данном случае основным, а средний — дополнительным, но также возможным.
“А вы будете говорить “горячее кофе”, “дОговор” или “йогУрт”? — спросили мы наших экспертов.  


Писательница Александра МАРИНИНА:  


— Боже мой, неужели кто-то еще говорит “йогУрт”? Да еще и это будет правильно? Нет, я никогда не смогу так говорить — хотя бы потому, что мне уже за 50 и так говорить я не привыкла. Всю жизнь нас учили, что так употреблять эти слова — это ошибка. Я никогда не смогу сказать “горячее кофе” или “дОговор”. В моей речи и в моей жизни не изменится ничего, только, может быть, я буду чаще смеяться. Если я буду такое встречать в официальной печати, это будет резать мне взгляд и просто покажется смешным.  


Евгений РЕВЕНКО, ведущий программы “Вести недели”:


— Нельзя узаконивать безграмотность и делать ее нормой. Наоборот, нужно образовывать и самообразовываться. Я с трудом могу представить, что буду обучать ребенка таким ударениям. Ну а в эфире я этого не скажу НИКОГДА!  


Сергей БУНТМАН, зам. главного редактора радио “Эхо Москвы”:


— У нас много всякой ерунды узаконивают. Такая допустимость просто смешна. Мы в эфире позволяем себе разговаривать вольно, но не до такой же степени. Я бы вообще установил еще более жесткие правила для теле- и радиоведущих — пусть говорят на хорошем русском языке. Ну а приглашенные гости пускай уж разговаривают как хотят. У нас и так язык грязный, много иностранных слов, а тут еще решили его немного запачкать. “Один кофе, один булочка” — это не по мне. Я таким правилам подчиняться не буду.  


Евгения ДОБРОВОЛЬСКАЯ, актриса:  


— Люди занимались “улучшением” русского языка во все века. Тот же Ломоносов приложил немало сил для того, чтобы сделать нашу речь лучше. Но Ломоносов — это совсем другое дело. Лично я вообще не доверяю ни современным институтам, ни школам, ни каким-либо другим учебным учреждениям. И слышать ударения “дОговор” или “йогУрт” мне будет очень неприятно. До невозможности. Но что же делать, мы тут вряд ли на что-то повлияем. Главное — самим хранить ту речь, которую считаем правильной.

Прости, если что не так, или Как правильно извиняться


Наталия Широкова

Извинения — любопытнейшая штука. Чему еще нас так старательно учат чуть ли не с младенчества и чего еще мы так старательно избегаем, повзрослев? Притом что мы, люди, научились в процессе эволюции очень многому: передвигаемся на двух конечностях, умеем разговаривать, освоили щипковый захват, понимаем шутки и даже, пусть и с большим трудом, способны самостоятельно найти дорогу, когда в смартфоне отказывает навигатор.

И все же нас просто клинит, когда нужно сказать «извини». Мало кто умеет вовремя и к месту произносить это слово, особенно если оно адресовано людям, для которых имеет значение.

Что ж, давайте учиться. В книге «Счастье вместе» есть несколько дельных советов на этот счет.

Чем раньше, тем лучше



Счастье вместе
Первое, что можно сказать о словах «извини», «прости» и т. п.: они совершенно безвредные, от них не бывает больно, но они обычно здорово помогают. Так что употребляйте их безбоязненно.

Далее: чем больше вы практикуетесь произносить их, тем проще вам это делать, так что извиняйтесь чаще. Не сдерживайте себя. Если партнер не в духе, самый простой способ изменить ситуацию — придумать, по поводу чего вы могли бы перед ним (или перед ней) извиниться. Имеется ли что-то такое особенное, за что вы готовы взять на себя ответственность и поклясться никогда этого больше не делать?

Возьмите — и извинитесь. Задавите ссору в зародыше.


Чем дольше вы тянете, тем больше расстояние между вами. — Источник

Американские исследователи решили математически просчитать, что эффективнее: извиниться сразу или отложить извинения на потом. Вот их вердикт: «Интерпретируя логарифмическую функцию как результат процесса дезинтеграции вкупе с процессом консолидации, нам представляется, что оперативно принятые меры в виде влияющих на все процессы извинений могут быть более эффективными в тех случаях, когда они осуществляются в относительной временной близости к совершенному проступку, поскольку за этот отрезок времени процесс консолидации еще не успел завершиться, подобно тому, как на формирование и дезинтеграцию воспоминаний скорее влияют процессы, случившиеся через небольшой временной интервал после того, как было инициировано первоначальное знание».

Заглянуть на страничку акции
Другими словами: да. Извиняться следует как можно скорее, пока обида не перекочевала из кратковременной памяти в ту часть мозга, в которой формируются более длительные воспоминания. Короче: не позволяйте обиженному зацикливаться на обиде.

«Но» — убийца извинения

Вторая хитрость извинений: запоминать, почему вам пришлось просить прощения. Не для того, чтобы облегчить чувство вины. И не для того, чтобы другой человек почувствовал себя лучше, или хуже, или чтобы заставить его замолчать. Извинения нужны, чтобы восстановить мост, взорванный не без вашего участия, заново начать общаться, попытаться дать новый старт отношениям. Именно поэтому извинения должны быть четкими и понятными.

Попросите прощения за собственную промашку, и только. Без всяких «но» и оговорок. «Прости, что не взял трубку, но ты же уже семь раз мне звонила» или «Прости, что порвала твой любимый свитер, но я видела, что у тебя есть другие». Это не извинения. Даже не начинайте. Это — объяснения, они же отговорки. Они не несут в себе ни намека на сожаление, ответственность или желание изменить курс. Вы можете объяснить свои поступки, но в другой раз, когда уже восстановите отношения.

Про «если» тоже забудьте

Единственное, что может быть хуже извинения, начатого с «но», это извинение, начатое со слова «если». Нет, нет и еще раз нет! Это оскорбительно. Это разговор свысока. «Извини, если ты почувствовала, что я тебя обидел». «Извини, если то, что я сказала, было неверно понято». «Извини, если тебе показалось, что я попросил прощения как-то не так».

На самом деле вы говорите следующее: «Конечно, случай невероятный: ты оказалась права, а я совершенно ненамеренно совершил маленькую ошибку — что ж, тогда прости». Ни один человек, которому извинение преподносится в подобной форме, не будет им удовлетворен по одной простой причине: в нем отсутствует главное — искреннее сожаление.

Когда вы добавляете к извинению «если», вы тем самым отказываетесь признавать, что совершили нечто неправильное.

Единственный случай, когда в извинении уместно «если», это когда вы не уверены, что совершили что-то, за что стоит просить прощения, и пытаетесь понять, в чем же дело. «Извини, если я в этой давке наступил тебе на ногу» или «Прости, если из-за меня эта встреча прошла не так, как ты надеялся».

В таком случае противная сторона сможет объяснить, из-за чего дуется, и тогда мимо «если» удастся проскочить без потерь.

Подумайте о чувствах

Извинения не срабатывают и в том случае, когда другой человек не чувствует, что к нему прислушиваются, что его боль, разочарование, грусть замечены. Психолог Харриет Лернер настаивает на том, чтобы мы «стремились узнать», что могло обидеть другого человека. «Если бы только наше стремление понять другого человека было бы столь же глубоким и искренним, как стремление быть понятым! — пишет она. — По-настоящему прислушиваясь к людям, мы можем определить, что именно мы сделали неправильно, и точнее сформулировать свое извинение».


Извиняйтесь с чистым сердцем и искренним сожалением. — Источник

Главный признак, указывающий на то, что мы действительно услышали человека, — мы направляем свои извинения на его ущемленные чувства, а не говорим о том, что, мол, на самом деле мы хотели того-то и того-то: в этом случае мы намекаем на то, что и он отчасти в чем-то виноват.

Пообещайте исправиться

Если вы и в самом деле не можете сообразить, в чем провинились, или выяснение всех обстоятельств грозит затянуться на неопределенный срок, а время поджимает — скажем, сегодня Новый год и вот-вот нагрянут гости, — можно воспользоваться универсальной фразой «Извини меня за мои слова» и отложить разгадку на потом. Однако во многих случаях какой-то трафаретной фразой не отделаешься: извинение — продукт, так сказать, «от-кутюр».

Если вы конкретно говорите о своем упущении или проступке и выражаете искреннее сожаление, то в третьей части извинения следует сообщить о намерении исправиться и не повторять подобного впредь. Например: «Извини, что я снова забыла поставить на стол масленку. Для меня это прямо какое-то белое пятно. Постараюсь больше никогда о ней не забывать».

Выберите место и время

Для выражения сожаления надо тщательно выбрать время и место. Такой важный вопрос нельзя пускать на самотек. Как говорит Сунь-цзы, мудрый военачальник прежде всего думает о том, что может думать его противник. Так что прикиньте, когда именно ваш партнер будет в наилучшем расположении духа, чтобы он мог соответствующим образом услышать и воспринять ваше извинение. Оно не должно показаться очередной отговоркой, на которую не стоит даже обращать внимания.

Готовьтесь заранее

Как вы можете помочь обиженному вами любимому человеку вас простить (после того, как вы попросили прощения)? Самый верный способ — заранее, еще до того, как вы что-то натворили и попали в затруднительное положение, построить добрые, доверительные отношения. Исследования показывают: тех, кому доверяют, прощают легче и быстрее.


В прочных отношениях просить прощения легче. — Источник

Но если буря уже разыгралась, постарайтесь успокоить бушующие волны, восстановить доверие, продемонстрировав, что вы всеми силами пытаетесь исправить положение. Психолог Джанис Абрамс Спринг называет это «перенос бдительности». Если вы совершили нечто ужасное по отношению к своему партнеру — публично его оскорбили, не предупредив, потратили с трудом заработанные деньги, изменили, — вы должны быть столь же бдительны, как он или она, чтобы подобное никогда не повторялось. Конечно, можно публично осыпать партнера комплиментами, быть демонстративно прозрачным во всех финансовых вопросах или отношениях с противоположным полом. Но, главное, надо быть очень внимательным, терпеливым и нежным, стараясь не прикасаться к болезненным для партнера точкам — так же, как мы стараемся не бередить собственные раны.

И напоследок: не ждите мгновенного отпущения грехов. Невозможно заставить человека простить вас. Вы можете лишь смиренно положить к его ногам коврик, на котором написано «Добро пожаловать». А это уж ему решать — входить или нет.

По материалам книги «Счастье вместе»

Обложка поста unsplash.com

В чем разница между «не делать» и «не делать» и могут ли они использоваться как взаимозаменяемые? | Задайте вопрос редактору

Спросите редактора

Архив

Выберите месяц … Август 2021July 2021June 2021May 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014September 2014August 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014December 2013November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 2011September 2011August 2011July 2011June 2011May 2011April 2011March 2011February 2011January 2011December 2010November 2010October 2010September 2010August 2010July 2010June 2010May 2010April 2010March 2010February 2010January 2010December 2009Ноябрь 2009Октябрь 2009Сентябрь 2009Август 2009Июль 2009Июнь 2009Май 2009Апрель 2009Март 2009Февраль 2009Январь 2009Декабрь 2008Ноябрь 2008Октябрь 2008Сентябрь 2008

Вопрос

В чем разница между «не делать» и «не делать» и могут ли они использоваться как взаимозаменяемые? — Карзан, Ирак

Отвечать

Слово «to» является частью инфинитивной формы глагола, например, «бежать», «играть» и «писать».«Некоторые люди — например, грамматики и учителя английского языка — говорят, что« to »всегда должно стоять рядом с глаголом, с которым оно связано, и такие слова, как« not », не должны отделять его от глагола. Когда это происходит, как в« » к , а не , запускайте , «он называется разделенным инфинитивом . Однако в речи, неформальном письме и даже в формальном письме инфинитивные формы глаголов часто разделяются, и они разделяются большим количеством наречий, чем просто «не». Ниже приведены несколько примеров с «до» рядом с глаголом и несколько примеров разделенных инфинитивов.

Инфинитивы ниже не разделяются:

  • Он сказал нам , а не , чтобы разбить инфинитивов.
  • Келли надеялась, что , а не , понадобится новых туфель до осени.
  • Они решили, что не останавливаться в отеле .
  • Он хотел, чтобы никогда не снова заходили в этот дом .
  • Она могла, , терпеливо ждать, , , снаружи, пока магазин откроется.

Ниже приведены некоторые разделенные инфинитивы:

  • Они решили с на не на остаться на другую ночь.
  • Это может быть сложно с по , а не с , вернуться на за вторым кусочком торта.
  • Джек надеялся, что с по не потребуется еще одна операция.
  • Он хотел чтобы никогда не иметь , чтобы увидеть их снова.
  • Он не мог с по терпеливо сидеть в загруженном трафике и не жаловаться.

Имейте в виду, что добавление «не» или другого наречия между «to» и его глаголом добавляет некоторый акцент к этому наречию. Например, в предложении «Они решили, что , а не , остаться на еще одну ночь» является наиболее важной информацией, но фраза «Они решили, что , , а не , остаться еще одну ночь» говорит нам, что, возможно, они решили остаться еще на одну ночь раньше, но теперь важно, чтобы они остановились на , а не на .

Иногда разделенный инфинитив помогает прояснить смысл предложения. Например, в предложении «Я попросил ее спокойно, уйти» или «Я попросил ее уйти из спокойно, » неясно, был ли , спрашивающий , выполнен тихо или , уходящий из , должен быть выполнен тихо. Сказав «Я прошил ее на , спокойно, , оставьте » ясно, что оставьте нужно сделать тихо.

Хотя учителя английского и говорят, что не следует разбивать инфинитив, носители английского языка делали это уже сотни лет.Как правило, можно использовать разделенный инфинитив, если он делает предложение более понятным.

Надеюсь, это поможет.

Архив

Выберите месяц … Август 2021July 2021June 2021May 2021April 2021March 2021February 2021January 2021December 2020November 2020October 2020September 2020August 2020July 2020June 2020May 2020April 2020March 2020February 2020January 2020December 2019November 2019October 2019September 2019August 2019May 2019April 2019March 2019February 2019January 2019December 2018November 2018October 2018September 2018August 2018July 2018June 2018May 2018April 2018March 2018February 2018January 2018December 2017November 2017October 2017September 2017August 2017July 2017June 2017May 2017April 2017March 2017February 2017January 2017December 2016November 2016October 2016September 2016August 2016July 2016June 2016May 2016April 2016March 2016February 2016January 2016December 2015November 2015October 2015September 2015August 2015July 2015June 2015May 2015April 2015March 2015February 2015January 2015December 2014November 2014October 2014September 2014August 2014July 2014June 2014May 2014April 2014March 2014February 2014January 2014December 2013November 2013October 2013September 2013August 2013July 2013June 2013May 2013April 2013March 2013February 2013January 2013December 2012November 2012October 2012September 2012August 2012July 2012June 2012May 2012April 2012March 2012February 2012January 2012December 2011November 2011October 2011September 2011August 2011July 2011June 2011May 2011April 2011March 2011February 2011January 2011December 2010November 2010October 2010September 2010August 2010July 2010June 2010May 2010April 2010March 2010February 2010January 2010December 2009Ноябрь 2009Октябрь 2009Сентябрь 2009Август 2009Июль 2009Июнь 2009Май 2009Апрель 2009Март 2009Февраль 2009Январь 2009Декабрь 2008Ноябрь 2008Октябрь 2008Сентябрь 2008

Как правильно использовать

Обновлено 7 апреля 2021 г.

Сегодня мы собираемся немного отрицать, рассматривая различные случаи, когда можно использовать слово «ни».”

Как использовать «ни» с «ни» в предложении

Возможно, вы знаете, что «ни» и «ни» — закадычные приятели. Они требуют баланса. «Ни» обычно следует за «ни», когда они используются в одном предложении (1). Например, вы можете сказать:

Не люблю ни хот-доги, ни кетчуп.

Вы также можете использовать «ни», если вы говорите о более чем двух элементах, но вы должны повторять «ни» после каждого элемента (2). Итак, если вы хотите добавить горчицу в свой список антипатий, вы должны сказать:

Не люблю ни хот-доги, ни кетчуп, ни горчицу.

Было бы неправильно использовать «или» в любом месте этого предложения или опускать любой из падежей «ни».

«Ни то, ни другое» не может стоять как в начале предложения, так и в середине. Например, фраза «Ни Сквиггли, ни трубкозуб не являются хорошими гимнастами» — это хорошо и сбалансировано, даже если наши любимые улитка и трубкозуб не так хороши в своем равновесии.

Проблема немного усложняется, когда два элемента в части предложения «ни-ни» представляют собой смесь единственного и множественного числа.Если бы вы изменили предложение, чтобы обсудить гимнастические навыки двух мужчин и одной женщины (одно во множественном числе, одно в единственном числе), что бы вы сделали? Писательница Патрисия О’Коннор (3) называет это «двуглавым существом», но, к счастью для нас, это не так сложно, как кажется. Просто возьмите существительное, ближайшее к глаголу, и убедитесь, что они согласны:

Ни мужчина, ни женщина не являются хорошими гимнастами.

Ни женщины, ни мужчины не являются хорошими гимнастами.

Обратите внимание, как мы используем слово во множественном числе «гимнасты» в конце, чтобы все согласовалось.Обычно звучит лучше, если в последнюю очередь ставить подлежащее во множественном числе и использовать глагол множественного числа.

«Ни» без «Ни»

«Ни» не обязательно должно встречаться в предложении со словом «ни то, ни другое». «Ни» не может начинать предложение. Например, если вы только что упомянули, что обычно не просыпаетесь в 6 утра и хотите продолжать вести себя отрицательно, вы можете начать другое предложение с «ни»:

Я тоже не люблю просыпаться в 5 утра.

Другой вариант — объединить две негативные идеи в одно предложение, а затем начать вторую часть с «ни»:

Обычно я не встаю в 6 часов утра.м., и не люблю вставать в 5 утра.

Когда использовать «или» вместо «ни»

«Ни» и «Ни» — закадычные приятели. Они требуют баланса.

До сих пор во всех наших примерах мы использовали «или» для обозначения отрицательного состояния, которое продолжается после того, как произойдет что-то еще отрицательное. Однако, когда вторым отрицательным элементом является существительное, прилагательное или наречие (4), вы должны использовать «или» для продолжения отрицательной мысли, потому что, согласно Брайану Гарнеру, «начальное отрицание распространяется на все перечисленные элементы». (5).Например, когда вы используете слово «не», структура «не A или B» верна. Вы должны сказать:

Его не интересуют конфетти и блестки.

«Его не интересуют ни конфетти, ни блестки», не сработает. Точно так же фраза «Она не говорила медленно или четко» звучит лучше, чем «Она не говорила медленно и четко».

Когда использовать «ни» или «или»

Если, с другой стороны, вторая часть отрицания является глагольной фразой, а не предложением глагола, тогда вы можете использовать «ни» или «или» (6).Оба следующих предложения будут работать:

Я не буду есть шоколадный торт на завтрак или даже подумать о том, чтобы съесть чизкейк на завтрак.

Я не буду есть шоколадный торт на завтрак и даже думать о том, чтобы съесть чизкейк на завтрак.

Вы, как писатель, можете решить, какой из них звучит лучше (точно так же, как вы, как едок, можете решить, что имеет смысл на завтрак).

Если вы не уверены, какое слово использовать, или если вы хотите избежать проблемы, вы можете попробовать сказать «и нет» для второй части отрицания (7): «У меня нет времени и денег. .Фраза «а не» тоже подойдет:

Я не буду есть шоколадный торт на завтрак и даже не буду думать о том, чтобы есть чизкейк на завтрак.

Предупреждение о «ни» и «ни»

Наконец, когда вы используете «ни» и «ни» вместе, вам нужно быть осторожным, чтобы они оставались параллельными (8). Например, было бы неправильно писать: «Он не будет есть ни овсянки, ни делать зеленый смузи». Часть, следующая за «ни», является существительным («его овсянка»), а часть, которая следует за «ни», является глагольной фразой («сделать зеленый смузи»).Вы хотите, чтобы эти две части совпадали. Вы можете исправить это, переместив «ни» так, чтобы оно было перед словом «съесть». Тогда обе части являются глагольными фразами: «не ешь его овсянку» и «не делай зеленый смузи».

Веб-бонус для учителей

Какое предложение правильное?
A) Я не хочу ни хурмы, ни киви.
Б) Я не хочу ни хурмы, ни киви.
[ответ: A]

Какое предложение правильное?
A) Я не хочу ни хурму, ни киви.
Б) Я не хочу хурму или киви.
[ответ: B]

Какое предложение правильное?
A) Ни деревья, ни цветок меня не вдохновляют.
Б) Ни деревья, ни цветок меня не вдохновляют.
[ответ: A]

Какое предложение правильное?
A) Сквиггли не хотел идти ни в библиотеку, ни в кабинет директора.
B) Сквиггли не хотел идти в библиотеку или в кабинет директора.
[ответ: B]

Какое предложение имеет параллельную структуру?
A) Трубкозуб не интересовался исходом, и его не заботил.
B) Трубкозуб не интересовался исходом и не заботился.
[ответ: A]


Ссылки
1. Руководство по современному использованию и стилю американского наследия . Бостон: Компания Houghton Mifflin, 2005, стр. 320.
2. Уолш, Б. Ввод в запятую: Справочник скряги о многих вещах, которые могут пойти не так в печати, и о том, как их избежать . Чикаго: Contemporary Books, 2000, стр. 174-6.
3. О’Коннер, стр. Woe Is I: The Grammarphobe’s Guide to Better English in Plain English .Нью-Йорк: Riverhead Books, 1996, стр. 52-3.
4. Руководство по современному использованию и стилю американского наследия . Бостон: Компания Houghton Mifflin, 2005, стр. 320.
5. Гарнер Б. Современное американское использование Гарнера . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2003 г., стр. 553-4.
6. Руководство по современному использованию и стилю американского наследия . Бостон: Компания Houghton Mifflin, 2005, стр. 320.
7. Гарнер Б. Современное американское использование Гарнера . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2003 г., стр.554.
8. Walsh, B. Lapsing Into a Comma: A Скряга о многих вещах, которые могут пойти не так в печати, и о том, как их избежать . Чикаго: Contemporary Books, 2000, стр. 174-6.

Изображение любезно предоставлено Shutterstock.

Знаки препинания «So» в начале предложения

Мейв Мэддокс

Читатель заметил мою пунктуацию , поэтому в начале нескольких предложений в недавнем сообщении:

Никаких запятых после «так», как вы использовали здесь в своих примерах!

Вот два оскорбительных приговора:

Итак, как прошло интервью?
Итак, что нам теперь делать?

Эти примеры появляются в обсуждении использования и , которые распространены в разговорной речи.Письменная форма, которую я дал им, представляет собой стиль повседневной речи. Сомнительно, что и вообще можно назвать соединением в контекстах, в которых трудно или невозможно различить, какие мысли соединяются.

Официальный письменный английский трактует знаки препинания и в начале предложения по-разному. Некоторые ораторы твердо убеждены в том, что союз вообще не должен начинать предложение:

Я чуть не упал в обморок, когда прочитал электронное письмо о приемлемости предложений, начинающихся с [союза].

Я твердо придерживаюсь мнения, что начинать предложение с союза является ошибкой.

Хотя такие чувства сохраняются, авторитеты, такие как The Chicago Manual of Style , не разделяют их:

Существует широко распространенное мнение, не имеющее исторической или грамматической основы, что неправильно начинать предложение с союза, такого как и , , но , или и . Фактически, значительный процент (часто до 10 процентов) предложений первоклассного письма начинается с союзов.Так было на протяжении веков, и даже самые консервативные грамматики следовали этой практике (CMS, 5.206).

В формальном письме, в отличие от повседневного стиля, , поэтому , которое начинается в предложении, — это , а не , за которым следует запятая.

Луций Цезарь умер в Массилии во 2 г. н. Э .; Двумя годами позже Гай Цезарь скончался от ранения, которое он получил, сражаясь с армянскими националистами. Таким образом, Август усыновил Тиберия своим сыном в 4 г. н. Э. И дал ему власть трибунала и консульство imperium на десять лет.

Примечание. Если за началом и следует выражение в скобках, необходим набор запятых:

Итак, неверно истолковав приказ Рэгленда, Нолан сказал Лукану отправить легкую бригаду в лобовую атаку против русских орудий.

Связанные сообщения:
Начало предложения с «И или но»
Может ли предложение «И или но начинаться»?
Можно ли начинать предложения с «И» или «Но»?

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните ежедневно получать наши советы по написанию и упражнения!

Продолжайте учиться! Просмотрите категорию знаков препинания, проверьте наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:

Хватит делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

  • Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
  • подписчиков получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно

Как правильно писать предложения

Овладейте основами предложения как помощью для ясного мышления и эффективного письма.Написание хорошего предложения — это искусство, и вы можете овладеть этим искусством, развивая понимание того, что заставляет предложение работать. По мере того, как вы ближе познакомитесь с взаимосвязями между элементами предложения, вы улучшите свои письменные навыки и сможете лучше объяснить свой смысл своему читателю (т. Е. Вашему оценщику!).

Наиболее частые проблемы с предложениями в письме учащихся: соединение запятой и слитное (или продолжающееся) предложение, фрагмент предложения (или неполное предложение), согласие и сдвиги.Если вы не знакомы с этими и другими терминами, такими как подлежащее, глагол, объект, дополнение, фраза, основное предложение, независимое предложение, придаточное предложение, координирующее соединение, число, лицо и т. Д., Вам настоятельно рекомендуется изучить их значения и применение. в стандартном учебнике грамматики английского языка. См. Список рекомендованных книг в этом Руководстве по выживанию или рассмотрите возможность записи на местные или дистанционные курсы письма.

Помните несколько простых принципов:

ЗАПЯТАЯ СОЕДИНЕНИЕ И ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ (ИЛИ ПРОДОЛЖАЕМЫЕ) ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Не связывайте два основных (независимых) предложения только с помощью запятой (соединение запятой) и не объединяйте два основных предложения вместе без знаков препинания (объединенное предложение).

Примеры:

Comma Splice: Ветер был холодный, решили не ходить.

Слитный приговор: Ветер был холодный, они решили не идти.

Для исправления сращивания запятых и слитых предложений: 1) Поставьте точку после первого основного (независимого) предложения и напишите второе главное предложение как предложение; 2) используйте точку с запятой для разделения основных предложений; или 3) вставить координирующий союз (и, но, или, для, ни так, пока) после запятой; или 4) сделать одно предложение подчиненным другому.

Ревизии:

Ветер был холодный. Они решили не ходить.

Ветер был холодный; они решили не ходить.

Ветер был холодный, поэтому они решили не ходить.

Ветер был настолько холодным, что они решили не идти.

ФРАГМЕНТ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Избегайте фрагментов предложения. Термин «фрагмент» относится к группе слов, начинающейся с заглавной буквы и заканчивающейся точкой. Хотя он написан так, как будто это предложение, фрагмент — это только часть предложения, например фраза или придаточное предложение.

Примеры:

Ларри всегда работает в своем дворе по субботам.

Потому что он любит свои цветы и кусты.

Которые помогают заслонить его дом с улицы.

Например, высокая изгородь с каймой из петуний.

Удаляйте фрагменты, превращая их в полные предложения или соединяя их с существующими предложениями. Один из способов избавиться от множества фрагментов предложения — убедиться, что в каждой группе слов есть хотя бы одно подлежащее и одно сказуемое.

Исправления:

Ларри всегда работает во дворе по субботам.

Он любит цветы и кусты.

ИЛИ: Ему нравятся цветы и кусты, которые защищают его дом от улицы — например, высокая изгородь с каймой из петуний.

ДОГОВОР

Согласовать число глагола с подлежащим; согласовать число местоимения с предшествующим ему.

Подлежащее единственного числа принимает глагол единственного числа, а подлежащее множественного числа — глагол множественного числа.

Singular: Автомобиль в лоте выглядит потрепанным. [взгляд машины]

Множественное число: машин в лоте выглядят потрепанными. [взгляд авто]

Когда местоимение имеет антецедент (антецедент — это существительное, к которому относится местоимение), существительное и местоимение должны совпадать по числу.

Singular: Дельфин имеет своего собственного языка. [дельфин — его]

Множественное число: Дельфины имеют своего собственного языка.[дельфины — их]

ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ

Избегайте ненужных перестановок по телефону и по количеству сотрудников.

Смена: Если человек собирается стать лучше, вам, , нужно работать усерднее. [переход от третьего лица ко второму]

Лучше: если вы, собираетесь улучшить, вы, должны работать усерднее. [второе лицо]

ИЛИ Если человек, собираются совершенствоваться, они должны работать усерднее. [от третьего лица]

ИЛИ Если мы будем улучшать , то мы должны работать усерднее.[от первого лица]

ГЕНДЕРНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Избегайте неудобных гендерных конструкций «его / ее» и «он / она».

Неудобно: клиент обычно лучше всех судит о своем консультировании.

Лучше: обычно клиент лучше всех оценивает ценность консультации. [Опустить гендерные ссылки.]

ИЛИ Клиенты обычно лучше всех оценивают ценность получаемых ими консультаций. [Заменить на множественное число]

ИЛИ Обычно лучший судья о ценности консультации — это клиент.[Перефразируйте предложение.]

Если бы я имел против

Говоря о чем-то, чего не было в прошлом, многие носители английского языка используют условное перфект (если бы я сделал), когда им следовало бы использовать прошедшее перфект (если бы я сделал).

Например, вы узнали, что ваш брат вчера смотрел фильм. Вам тоже хотелось бы это увидеть, но вы не знали, что он уезжает. Чтобы выразить это, вы можете использовать предложение if-then . Правильный способ сказать это с прошедшим perfect в предложении «if» и условным perfect в предложении «then»:

Правильно: Если бы я знал, что вы идете в кино, [тогда] я бы тоже пошел.

Условный перфект может использоваться только в предложении «then» — грамматически неправильно использовать условное перфект в предложении «если»:

Неправильно: Если бы я знал, что вы идете в кино, я бы тоже пошел.

Другие примеры:

Правильно: Если бы мне заплатили, мы бы поехали вместе.
Правильно: Если бы мне заплатили, мы могли бы путешествовать вместе.

Неправильно: Если бы мне заплатили, мы бы поехали вместе.

Правильно: Если бы вы спросили меня, я мог бы вам помочь.
Правильно: Если бы вы спросили меня, я мог бы вам помочь.

Неправильно: Если бы вы спросили меня, я мог бы вам помочь.

Та же ошибка происходит с глаголом «желать». Вы не можете использовать условное перфект, когда желаете, чтобы что-то случилось; вам снова нужно прошлое совершенное.

Правильно: Хотел бы я знать.

Неправильно: Хотел бы я знать.

Правильно: Я бы хотел, чтобы вы мне сказали.

Неправильно: Хотелось бы, чтобы вы мне сказали.

Правильно: Хотелось бы, чтобы они были честными.

Неправильно: Хотелось бы, чтобы они были честными.

Pop Quiz
Выберите A или B.

1А. Если бы я знал, что ты болен, я мог бы принести тебе немного еды.
1Б. Если бы я знал, что ты болен, я мог бы принести тебе немного еды.

2А. Если бы вы объяснили цель, я бы выполнил задание раньше.
2Б. Если бы вы объяснили цель, я бы выполнил задание раньше.

3А. Хотелось бы, чтобы все пошло по-другому.
3Б. Я бы хотел, чтобы все прошло по-другому.

4А. Хотелось бы, чтобы команда забила больше голов.
4Б. Хотелось бы, чтобы команда забила больше голов.

Pop Quiz Answers

1Б. Если бы я знал, что ты болен, я мог бы принести тебе немного еды.
2А. Если бы вы объяснили цель, я бы выполнил задание раньше.
3Б. Я бы хотел, чтобы все прошло по-другому.
4А. Хотелось бы, чтобы команда забила больше голов.

Перепечатано с разрешения редактора Лауры Лоулесс, https://www.lawlessenglish.com/.

Если статья или существующие обсуждения не затрагивают вашу мысль или вопрос по данной теме, используйте поле «Комментарий» внизу этой страницы.

Как правильно использовать «Либо, ни то, ни другое»

Моя мать, кажется, ценит в семье любителя грамматики. Однажды на Рождество она даже купила мне книгу «Я сужу о вас, когда вы используете плохую грамматику» . (Кстати, не менее правильно сказать «плохая грамматика».)

На прошлой неделе моя мать написала по электронной почте, чтобы спросить, правильно ли она использовала слово «ни», что подводит меня к сегодняшнему посту: использование ни, ни, а также связанных с ними слов.

Либо / Или, Ни то, ни другое

Сначала о главном:

Либо всегда сопрягается с или, и ни одно всегда не сопоставляется с или.

Если вы соответствуете либо и, либо, не хочу вам сообщать, но вы делаете это неправильно.

Кроме того, ни обычно не используется там, где ни то, ни другое также не используется. У вас достаточно негативов? Вот пример:

«Я боюсь человека и зверя!» — провозгласил Джей, когда Фрэнк уставился на питона, свернувшегося на ветке над его головой.( Неправильно .)

«Боюсь , ни человек, , ни зверь !» — провозгласил Джей, когда Фрэнк уставился на питона, свернувшегося на ветке над его головой. ( Правый! )

Правильное использование любого из них

Either используется, когда вы сравниваете две идеи, и только одна из идей будет реализована. Пример:

«Что ж, — сказал Фрэнк, — или вы начинаете бояться, или вы отдыхаете в одиночестве».

Правильное использование ни того, ни другого

Ни то, ни другое не означает, что эти две идеи связаны друг с другом.Это что-то вроде отрицательного союза. Но если вы не используете ни то, ни другое, убедитесь, что вашему предложению не предшествует никаких других отрицательных слов. Если вы предпочитаете использовать негатив, то можете использовать и то, и другое.

Джей не видел ни , ни змеи, и осиного гнезда на соседнем дереве, и готовился заколоть свой брезент в этом менее чем безопасном месте.

У Джея было , а не , видел либо змея, или осиное гнездо на соседнем дереве, и он готовился заколоть свой брезент в этом менее чем безопасном месте.

Надеюсь, вы больше никогда не увидите заблудших.

Нужна дополнительная помощь по грамматике? После того, как вы освоите «ни, ни» и «либо или» в приведенном ниже разделе практики, ознакомьтесь с моим любимым инструментом ProWritingAid, который помогает писателям улучшить грамматику, структуру предложений и многое другое. Кроме того, не забудьте использовать мой код купона, чтобы получить скидку 25%: WritePractice25

Код купона: WritePractice25 »

Все еще не уверены, подходит ли вам этот инструмент? Ознакомьтесь с нашим обзором ProWritingAid.

ПРАКТИКА

Расскажите о провальном походе. Используйте либо / или и ни / ни, чтобы определить, насколько ваши персонажи предпочли бы быть где угодно, кроме африканской саванны / арктической тундры / семейного кемпинга Гризвольдов.

Разместите свою практику в комментариях, когда закончите.

Спасибо!

У Лиз Буреман более чем здоровый интерес к правильной грамматической структуре, точному правописанию и недооценке точки с запятой. Когда она не составляет схемы предложений и не читает блоги о том, как ужасно написана серия «Сумерки», она редактирует для «Практики письма», вызывает проблемы в Денвере и играет на гитаре очень медленно и плохо.Вы можете следить за ней в Twitter (@epbure), где она больше пишет о музыке середины 90-х, чем пишет.

дополнительных предложений и фрагментов предложений — Грамматика

Продолжение предложения возникает, когда два или более независимых предложения (также называемых полными предложениями) соединены неправильно.

Пример : Я люблю писать статьи, я бы писал по одной каждый день, если бы у меня было время.

В приведенном выше примере есть два полных предложения:

Предложение 1 : Я люблю писать статьи.

Предложение 2 : Я бы писал по одному каждый день, если бы у меня было время.


Одним из распространенных типов продолжающихся предложений является соединение запятой . Соединение через запятую происходит, когда два независимых предложения соединяются одной запятой.

Пример соединения запятой: Участники могли выйти из исследования в любой момент, им нужно было указать свои предпочтения.
Предложение 1 : Участники могли покинуть исследование в любое время.

Предложение 2 : Они должны были указать свои предпочтения.

Некоторые соединения запятых возникают, когда писатель пытается использовать переходное выражение в середине предложения.

Пример соединения запятой: Результаты исследования неубедительны, поэтому необходимо провести дополнительные исследования по этой теме.
Предложение 1 : результаты исследования были неубедительными

Переходное выражение (конъюнктивное наречие): следовательно,

Предложение 2: Необходимо провести дополнительные исследования по теме

Чтобы исправить этот тип соединения запятой, используйте точку с запятой перед переходным выражением и добавьте запятую после него.См. Другие примеры на странице с точкой с запятой.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *