Однокоренные слова к слову Товарищ | Родственные
Вы находитесь на странице слова «Товарищ». Корень слова «Товарищ» — товар. На этой странице вы найдете однокоренные (родственные) слова к слову «Товарищ», а также сможете подобрать проверочные слова к слову «Товарищ».
Помните, что среди предложенных на этой странице родственных слов (По-товарищески, Сотоварищ, Сотоварищество, Товарищеский, Товарищество…) не всегда можно найти проверочные слова.
Какое значение, понятие у слова «Товарищ»? Здесь тоже есть ответ на этот вопрос. Относительно слова «Товарищ», такие слова, как «По-товарищески», «Сотоварищ», «Сотоварищество», «Товарищеский», «Товарищество»…, являются родственными к слову «Товарищ» и имеют общий корень: «товар». Однокоренные слова «Товарищ», «По-товарищески», «Сотоварищ», «Сотоварищество», «Товарищеский», «Товарищество»… связаны друг с другом отношением словообразования. Эти слова имеют разные приставки, суффиксы и возможно относятся к разным частям речи.
Предложенные здесь однокоренные слова к слову «Товарищ» (По-товарищески, Сотоварищ, Сотоварищество, Товарищеский, Товарищество…) можно использовать в различных текстах, чтобы избежать однообразия и тавтологии в письменной речи, а также, чтобы проверить слово на ошибки (не все слова). Возможно получится более логично выразить вашу мысль в том или ином контексте, заменив слово «Товарищ» на родственные ему слова: «По-товарищески», «Сотоварищ», «Сотоварищество», «Товарищеский», «Товарищество»…. Каждое из однокоренных слов к слову «Товарищ» имеет свое собственное значение.
Чтобы не совершать банальных ошибок при употреблении родственных слов для слова «Товарищ», таких как «По-товарищески», «Сотоварищ», «Сотоварищество», «Товарищеский», «Товарищество»…, нужно обратиться к толкованию этих слов и в итоге выбрать наиболее подходящее под ситуацию.
Вы можете посмотреть список однокоренных (родственных) слов к ним, перейдя на их страницу нажатием левой кнопкой мыши по ним.
Мы очень рады, что вы посетили наш словарь однокоренных слов, и надеемся, что полученная вами информация о родственных словах к слову «Товарищ», оказалась для вас полезной. Будем с нетерпением ждать ваших новых посещений на наш сайт.
Слово companion — English for me
I think it would be a guilt not to companion you. — Мне думается, будет просто преступлением не проводить тебя.
Companion of my happy then! — Товарищ моего счастливого далекого времени!
A customs officer is a poor companion. — Таможенник — плохой собеседник.
He winked an eye at his companion. — Он подмигнул своей спутнице.
She was a cheerful and agreeable companion. — Она была весёлой и приятной спутницей.
His dog became his closest companion. — Его пёс стал ему самым близким товарищем.
I had a companion close by me, dotting down my conversation. — Рядом со мной находился коллега, записывающий мой разговор.
a bright star with a telescopic companion —
He was forced to endure a long flight with a flibbertigibbet as a seat companion. — Ему пришлось перенести длительный перелёт по соседству с легкомысленной болтушкой.
A Companion to Japanese Literature — Справочник по японской литературе
He uttered not a word of reflection on his companion.
— Он не высказал ни слова упрёка в адрес своего спутника.He led off with his companion in a sort of quickstep. — Он со своей партнёршей открыли выступление танцем, напоминавшим квикстеп.
This book is a companion to Professor Farrer’s first work. — Эта книга является дополнением к первому произведению профессора Фаррера.
The man’s sober vesture contrasted sharply with his companion’s festive finery. — Строгое одеяние мужчины резко контрастировало с пышным праздничным нарядом его спутницы.
Показать все
Урок русского языка «Корень. Однокоренные слова» | План-конспект урока по русскому языку на тему:
Урок русского языка «Корень. Однокоренные слова»
Цели:
- уточнить представления о понятиях «однокоренные слова», «корень»; «общая часть», «родственные слова», отработать правило;
- развивать умение распознавать и подбирать однокоренные слова,
- развивать орфографическую зоркость;
- продолжить развитие умений работать со словарём;
- совершенствовать знания об окружающем мире.
Оборудование: учебник, карточки со словами, орфографический словарь, наглядность: рисунок Незнайки, Дерево с корнем СВЕТ.
Ход урока
1. Организационный момент.
– Садитесь. Я рада видеть вас готовыми к уроку.
2. Минутка чистописания. (3 мин.)
На доске написаны слова: м. лина, р.бота, л.пата.
– Прочитайте написанные на доске слова. Напишите их в тетрадь, поставьте ударение, подчеркните орфограмму.
– Найдите в данных словах общее.
(Данные слова существительные, это словарные слова, у всех слов ударение на втором слоге, в каждом слове по 3 слога).
– Если вы найдете среди данных слов лишнее и назовёте признак, с помощью которого вы его нашли, то узнаете тему чистописания.
(лишнее слово – лопата. В словах малина и работа непроверяемая гласная – а, а в слове лопата – о. Значит, мы будем писать букву о)
– Гласную мы напишем с двумя буквами, которые вы определите самостоятельно. В двух последних словах, написанных на доске, они обозначают согласные звуки, парные по звонкости и глухости. Какие это буквы? (б-п)
– Очерёдность написания букв в данном ряду: обп .
– Напишите буквы в указанной последовательности до конца строки.
– Не забывайте о посадке при письме.
3. Словарно-орфографическая работа. (5 мин.)
На доске изображено игровое поле: (внутри доски)
– Определите новое слово из словарика, с которым мы познакомимся на уроке.
Для этого на игровом поле найдите домик с первой буквой искомого слова.
Остальные буквы вы узнаете, если вспомните ходы зайчика и определите направление его движения. Какое слово получилось?
Подсказка: зайчик прыгает наискось через дорожку по ходу часовой стрелки.
(Получилось слово – товарищ).
– Что обозначает слово товарищ в сочетании боевой товарищ?
(Товарищ – это человек, близкий кому-либо по общей деятельности, условиям жизни, общим взглядам на что-либо.)
– Что обозначает слово товарищ в предложении: «Этот человек – хороший товарищ»? (Товарищ – это надежный человек, способный помочь в трудную минуту, дружески относящийся к кому-либо.)
– Найдите слово товарищ в орфографическом словаре. Напишите его. Поставьте ударение. Какую особенность его написания вы заметили? (В слове товарищ непроверяемая безударная гласная о.) Подчеркните её, запомните правописание слова товарищ.
– Прочитайте написанные на доске пословицы.
Конный пешему не товарищ.
Волк коню не товарищ.
– Определите смысл данных пословиц. (Люди разного положения, разных взглядов не могут быть близкими.)
– Найдите в этих пословицах сходные по значению слова, которые имеют общую часть. (В этих словах сходные по значению слова: коню, конный. Они имеют общую часть – кон.)
– Определите тему сегодняшнего урока.
(Сегодня мы будем говорить о близких по значению словах, которые имеют общую часть.)
4. Изучение нового материала. (5 мин.)
– Послушайте сказку, которая поможет рассказать, чему будем учиться на уроке.
Деревья из слов.
Всё на свете из чего-нибудь состоит: облака – из множества водяных капелек, лес – из деревьев. Речь состоит из предложений, а предложения из слов. Слова сделаны из своего «строительного материала». И каждый из «кирпичиков» вносит в слово свою часть смысла – «смыслиночку». Самая главная «смыслиночка» из них – корень.
– Как? – спросите вы. Разве у слова может быть корень? Это же не растение!
– А вот послушайте.
Много-много лет назад появилось на свете слово СВЕТ. Нашли его люди и думают: «Что с ним делать?» А слово это и говорит: «Посади меня, и я разрастусь в большое красивое дерево». Посадили люди слово СВЕТ и стало оно расти. Сначала один росток пустило, потом второй, третий…Много ростков появилось от слова СВЕТ. Все они на него похожи, но и своё в каждом есть. Вот какое дерево выросло! На доске: (Рисунок дерева)
Посмотрели люди, сравнили все слова и увидели, что у всех у них есть одна ОБЩАЯ ЧАСТЬ. И решили тогда люди назвать общую часть этих слов КОРНЕМ. И правильно сделали, от неё, как от корня дерева, образуются новые, РОДСТВЕННЫЕ слова.
– А теперь образуйте группу слов, связанных со словом рыба (пишу на доске: слово рыба, а дальше – его производные в порядке их образования детьми.)
- Назовите одним словом сочетание: небольшая, мелкая рыба.
Рыбка, рыбёшка. - Рыбная ловля.
Рыбалка. - Человек, занимающийся рыбной ловлей.
Рыбак. - Ловить рыбу.
Рыбачить.
– Прочитайте написанные на доске слова.
Рыба, рыбка, рыбёшка, рыбалка, рыбачить, рыбак.
– Сравните их и скажите, что в них общего?
(В этих словах есть общая часть – рыб.)
– Что можете сказать о значении данных слов?
(Данные слова сходны по значению.)
– Откройте учебник, страница 48. Прочитайте правило.
(Рисунок Незнайки)
– Объясните Незнайке, что значит общая (одинаковая) часть слова (не всё слово)
5. Закрепление нового материала. (20 мин.)
1) – Прочитайте слова. Распределите слова по группам. Как называются слова каждой группы? Почему? (Однокоренные. В этих группах один и тот же корень и значение.) Работа на доске:
Гриб, гора, грибной, лес, лесной, горняк, садовый, горка, грибок, лесок, грибник, сад, садовник, горный, лесник.
– Выделите корень.
2) – Прочитайте. Напишите слова, устранив лишнее. Ответ обоснуйте.(Один корень и одно и тоже значение)
- нос, носильщик, носик, носатый;
- час, часок, часть, часовщик;
- гусь, гусята, гусеница, гусыня;
- циркуль, цирк, цирковой, циркач.
6. Физминутка.
– А сейчас немного отдохнём и отправимся «В гости к родственникам»
Участники получают карточки с родственными словами.
Снег, снежный, снеговик, снежинка, снежок, Снегурочка;
Земля, земляной, землянка, землистый, землица;
Ветер, ветерок, ветрище.
Выигрывает та группа родственников, которая быстрее соберётся вместе.
– Молодцы, ребята! Никто не заблудился, каждый нашёл своё словесное гнездо.
– Продолжаем с вами работать.
(Индивидуальные задания + коллективные, одновременно)
Карточки – Приложение 1.
3) На доске:
– Прочитайте слова. Постарайтесь их запомнить. Ориентируясь на первое слово, запишите каждую пару по памяти в тетрадь. Выделите корень..
(закрыть)
Куст – кустик;
море – моряк;
зима – зимовать;
сон – сонливый.
– Поменяйтесь тетрадями. Проверьте. Исправления делать только карандашом.
Кто не допустил ни одной ошибки? Молодцы!
4) На доске:
– Прочитайте. Вместо вопросительного знака поставьте нужную цифру, букву или слово. Ответ обоснуйте.
Вода – 2, водянка – 3, подводные — ?
с |
| с |
| ? |
ветка |
| веточка |
| ветвистый |
предмет – соль; качество – соленый; действие – ?
Сокол – соколиный; медь – медный; седина – ?
О кедре. Приложение 2.
– Сделайте проверку (с доской.)
Оцените себя сами. Поднимите руку те, кто не допустил ни одной ошибки! Тот получает за урок оценку «5».Одну, две ошибки? Оценку «4».
7. Обобщение
– Какие слова называются однокоренными?
– Что такое корень?
8. Домашнее задание:
Упр.125, повторить с/с
– Урок окончен. Тетради сдайте на проверку. Можно готовиться к физической культуре.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО:
Я буду называть пары слов. В одних парах – родственные слова, в других – нет. Если я прочитаю пару родственных слов, вы хлопаете в ладоши. Если назову пару слов, которые не являются родственными, вы поднимаете руку.
Лес лесник
Река плот
Стена гвоздь
Кот котик
Сад садовый
Дом домашний
Дом дым
Поле полюшко
Обед стол
– Руки в стороны, вверх, вперед, на парту поставили, положили
Литература:
- В.Волина «Занимательное азбуковедение»
- Журналы «Начальная школа»1986г.
Анализ урока:
Это урок – изучение нового материала. В словообразовании – он первый. Урок получился интересный. Цели достигнуты. Далее будет продолжено знакомство со строением слова. Найдём ответ на вопрос: какие части слова принимают в жизни слов участие и какую роль они играют в образовании новых слов? Разгадаем шарады и ребусы. Научимся разбирать слова по составу.
Минутка чистописания: предусматривает совмещение нахождения букв, предназначенных для написания, с неполным фонетическим разбором.
Словарно-орфографическая работа: цель состоит в том, чтобы увеличить инициативу детей и усилить воздействие на их интеллект. Определение лексического значения слова осуществляется путем совместного участия учителя и учащихся. Благодаря таким рассуждениям у учащихся формируется понятие. Они овладевают сложнейшими мыслительными операциями сравнения, анализа, классификации, обобщения. В словарно-орфографической работе существенным моментом является использование дополнительных сведений из истории слова, этимологических справок. Работа такого рода позволяет расширить интерес к изучению слова и языка в целом. А также углубляет и расширяет знания детей об окружающем мире, способствует лучшему запоминанию значения слова и орфографии, позволяет увидеть слово с разных сторон.
Изучение нового материала: предпочтение отдается частично-поисковому методу. Но так как материал стал намного сложнее, то предусматривается работа, направленная на углубленное его осмысление и активное запоминание в процессе обобщения и вывода.
Закрепление изученного материала: На этом этапе применяется лексико-орфографические упражнения, призванные интенсивно совершенствовать важнейшие мыслительные операции: анализ, синтез, сравнение, обобщение, классификацию; формировать абстрактное мышление и другие качества интеллекта.
Работа с текстом: Текст носит воспитательно-познавательный характер, что позволяет воздействовать на нравственно-этические качества личности ребенка, совершенствовать знания об окружающем мире. При работе с этим текстом развивается мыслительная деятельность, формируется творческое воображение, образное мышление.
На уроке русского языка закладываются предпосылки логического мышления. При этом использованы такие приемы и формы деятельности, которые заинтересовали детей своей необычностью, нетрадиционными подходами, наполнение игровыми моментами. Это возбуждает детей, активизирует их интеллектуальные процессы и выводит учащихся на новый уровень мышления.
Конспект урока. Корень. Однокоренные слова
Открытый урок русского языка в 6 «Г» классе.
Учитель русского языка и литературы: А.А. Габдуллина
Тип урока: урок совершенствования знаний, навыков, умений с элементами интеграции (история, английский, русский язык)
Тема: Корень слова. Однокоренные слова.
Цели:
уточнить представления о понятиях «однокоренные слова», «корень»; «общая часть», «родственные слова», отработать правило;
развивать умение распознавать и подбирать однокоренные слова,
развивать орфографическую зоркость;
продолжить развитие умений работать со словарём;
совершенствовать знания об окружающем мире.
Оборудование: учебник, карточки со словами, орфографический словарь, презентация.
Ход урока
1. Организационный момент.
– Садитесь. Я рада видеть вас готовыми к уроку.
– А сейчас отправимся «В гости к родственникам»
Участники получают карточки с родственными словами.
Земля, земляной, землянка, землистый, землица
Листопад, листовой, листок, лиственный, листочный, лиственница.
Выигрывает та группа родственников, которая быстрее соберётся вместе.
– Молодцы, ребята! Никто не заблудился, каждый нашёл своё словесное гнездо.
Оценивание -зонтиками – смайликами за каждый правильный ответ.
2. Словарно-орфографическая работа. (5 мин.)
На доске изображено игровое поле: (внутри доски)
– Определите новое слово из словарика, с которым мы познакомимся на уроке.
Для этого на игровом поле найдите домик с первой буквой искомого слова.
Остальные буквы вы узнаете, если вспомните ходы зайчика и определите направление его движения. Какое слово получилось?
Подсказка: зайчик прыгает наискось через дорожку по ходу часовой стрелки.
(Получилось слово – товарищ).
– Что обозначает слово товарищ?
(Товарищ – это человек, близкий кому-либо по общей деятельности, условиям жизни, общим взглядам на что-либо.)
– Найти в предложений предикативный центр: «Этот человек – хороший товарищ»? (Товарищ – это надежный человек, способный помочь в трудную минуту, дружески относящийся к кому-либо.)
— Что обозначает слово товарищ в предложении
– Найдите слово товарищ в орфографическом словаре. Напишите его. Поставьте ударение. Какую особенность его написания вы заметили? (В слове товарищ непроверяемая безударная гласная о.) Подчеркните её, запомните правописание слова товарищ.
3. Заполнение полилингвального словаря:
Русский | Казахский | Английский |
товарищ | жолдас | friend |
корень | түбір | root |
однокоренной | түбірлес | cognate |
4. – Работа у доски. Запись учащимися пословиц на доске.
Конный пешему не товарищ.
Волк коню не товарищ.
– Определите смысл данных пословиц. (Люди разного положения, разных взглядов не могут быть близкими.)
– Найдите в этих пословицах сходные по значению слова, которые имеют общую часть. (В этих словах сходные по значению слова: коню, конный. Они имеют общую часть – кон.)
– Определите тему сегодняшнего урока.
(Сегодня мы будем говорить о близких по значению словах, которые имеют общую часть т.е об однококенных словах.)
Прочитай стихотворение Якова Акима
Мама с папой – моя родня.
Нет роднее родни у меня.
И сестрёнка родня, и братишка,
И щенок лопоухий Тишка.
Я родных своих очень люблю.
Скоро всем подарки куплю …
Оказывается, не только у людей, но и у слов тоже есть родственные связи!
5. Изучение нового материала. (5 мин.)
– Послушайте сказку, которая поможет рассказать, чему будем учиться на уроке.
Деревья из слов. (С участием учащихся).
Всё на свете из чего-нибудь состоит: облака – из множества водяных капелек, лес – из деревьев. Речь состоит из предложений, а предложения из слов. Слова сделаны из своего «строительного материала». И каждый из «кирпичиков» вносит в слово свою часть смысла – «смыслиночку». Самая главная «смыслиночка» из них – корень.
– Как? – спросите вы. Разве у слова может быть корень? Это же не растение!
– А вот послушайте.
Много-много лет назад появилось на свете слово СВЕТ. Нашли его люди и думают: «Что с ним делать?» А слово это и говорит: «Посади меня, и я разрастусь в большое красивое дерево». Посадили люди слово СВЕТ и стало оно расти. Сначала один росток пустило, потом второй, третий…Много ростков появилось от слова СВЕТ. Все они на него похожи, но и своё в каждом есть. Вот какое дерево выросло! На доске: (Рисунок дерева)
Посмотрели люди, сравнили все слова и увидели, что у всех у них есть одна ОБЩАЯ ЧАСТЬ. И решили тогда люди назвать общую часть этих слов КОРНЕМ. И правильно сделали, от неё, как от корня дерева, образуются новые, РОДСТВЕННЫЕ слова.
1 Днем как? – светло.
2 Просвет-проникающий, пробивающийся через что-нибудь луч света или светлая полоса.
3 Светильник — осветительный прибор.
4 Засветло — пока еще светло, не стемнело.
5 Подсветка— Дополнительное освещение.
6 Светлячок — жучок светящийся в темноте.
6. Закрепление нового материала. (20 мин.)
1) –Распределите слова по группам. Как называются слова каждой группы? Почему? (Однокоренные. В этих группах один и тот же корень и значение.) . Распределительный диктант:
Стол, двор, столик, дворник, столовая, дворик, дворовый, столяр.
– Выделите корень.
7. Работа с учебником.
І гр.- Упражнение 200, страница 119. Прочитайте. Найдите и выпишите однокоренные слова.
От какого общего корня они произошли?
ІІ гр.-Упражнение 201, страница 119. Найдите лишнее слово и произведите морфемный анализ.
8. Правило: Чтобы найти в слове корень, нужно сравнить несколько родственных слов по смыслу и выделить в них общую часть.
Алгоритм нахождения корня: 1 шаг: подбор родственных слов и их сравнение по смыслу
шаг: выделение общей части – корня.
9.Физминутка.
Физминутка : Я буду называть пары слов. В одних парах – родственные слова, в других – нет. Если я прочитаю пару родственных слов, вы хлопаете в ладоши. Если назову пару слов, которые не являются родственными, вы топаете ножками.
Лес лесник
Река плот
Стена гвоздь
Кот котик
Сад садовый
Дом домашний
Дом дым
Поле полюшко
Обед стол
– Руки в стороны, вверх, опустили ручки, прошу сесть.
10. Продолжаем с вами работать. Работа по карточке.
3) Приложение 1. І группа- О кедре (работа с текстом).
Приложение 2. ІІ группа- карточки №1,2,3,4; кедр- это…
– Сделайте проверку (с доской.)
Оцените себя сами. Поднимите руку те, кто не допустил ни одной ошибки! Тот получает за урок оценку «5».Одну, две ошибки? Оценку «4».
Краткое сообшение со слайда о шумерах (о культуре, территория проживания)
Шумеры —народ, заселявший Южную Месопотамию (междуречье Тигр и Евфрата на юге современного Ирака) на заре исторического периода. Шумерам принадлежит изобретение клинописного письма. Шумеры также знали технологию колеса и обожжённого кирпича.
11. Рефлексия: создание ассоциации на темы-
І гр.-«Охрана природы»;
ІІ гр.- «Бескорыстная дружба».
12. Домашнее задание:
написать мини-сочинение на тему: «Унылая пора…»
Приложение-1
Прочитайте текст, который находится перед вами.
Вставьте пропущенные буквы. В однокоренных словах выделите корень.
В тайге растёт кедр. Кедровник – любимое место многих ж…вотных и птиц. Ос…н…ю в нём созр…вают кедровые ш…шки. Ими лакомятся м…дведи и кабаны, бурундуки и белки. Прил…тает и кедровка. Запасливая птич…ка собирает орехи и кл…дёт их под …зык. Под ним пом…щ…ется до 160 орешков. Затем кедровочка прячет св…ё богатство в мох, в дупла, в лесную подстилку. В…сной в тайге появляются м…лодые кедры.
Приложение-2
Карточка №1
Прочитай предложения. Найди в предложениях родственные слова. Выдели в них корень и укажи части речи. Самостоятельно выполни задания.
Осенью птицы улетают в теплые края. Пришло время сбора осенних урожаев. Осень вступает в свои права.
–———————————————————————————————-
Карточка №2
Прочитай предложения. Вставь пропущенные буквы. Выдели корень
в родственных словах. Самостоятельно выполни задания.
Б . бры – трудолюбивые ж . вотные.
Все знают б . бровые домики и плотины.
–———————————————————————————————-
Карточка №3
Прочитай предложения. Вставь пропущенные буквы. Выдели корень
в родственных словах. Самостоятельно выполни задания.
Звёздное небо очен… красивое. Звёзды находятся д …леко от нас.
Карточка №4
Прочитай предложения. Вставь орфограммы. Выдели корень
в родственных словах. Самостоятельно выполни задания.
Учител. — это человек, который учит. (учу)
Б . ксёр – это человек, который занимается боксом.
Сп . ртсмен – это человек, который занимается спортом.
Правописание слов с безударным гласным звуком в корне
Укажи разные формы слова — стул.
стулом, в стуле, стулья
стульчик, стульчак
Правильно!
Неправильно!
—
Укажи однокоренные слова к слову — мех.
меховой, меховушка
меха, мехом, в меху
Правильно!
Неправильно!
—
Есть два слова: места и место. Выбери проверяемое слово.
места
место
Правильно!
Неправильно!
—
Выбери безударный слог в слове стена.
сте
не
Правильно!
Неправильно!
—
Отметь разные формы слова — трава.
травы, травой, в траве
травник, травушка, травяной
Правильно!
Неправильно!
—
Выбери однокоренные слова к слову кольцо.
кольца, о кольце
колечко, окольцованный, колесо
Правильно!
Неправильно!
—
Выбери проверяемое слово из слов: скакун и скачет.
скакун
скачет
Правильно!
Неправильно!
—
Безударная гласная в корне слова — это гласная, на которую …
падает ударение
не падает ударение
Правильно!
Неправильно!
—
Безударную гласную в корне слова нужно …
проверять
пропускать
Правильно!
Неправильно!
—
Слово, в котором проверяемая буква обозначает ударный гласный звук, называется…
проверочным
главным
Правильно!
Неправильно!
—
Слово, в котором проверяется буква, обозначающая безударный гласный звук, называется …
проверяемым
безударным
Правильно!
Неправильно!
—
Моста, мосту, мосты, под мостом — это …
формы одного и того же слова
однокоренные слова
Правильно!
Неправильно!
—
Мост, мостик, мостовая, замостить — это …
формы одного и того же слова
однокоренные слова
Правильно!
Неправильно!
—
Свет поб…дит тьму, а мир войну. Какую буква пропущена?
Правильно!
Неправильно!
—
Какая буква пропущена? Курить – здоровью вр…дить.
Правильно!
Неправильно!
—
Какая буква пропущена?
Славу легче добыть, чем сохр…нить.
Правильно!
Неправильно!
—
Укажи разные формы слова «сад».
сады, садом, у сада
садик, садовый, садовник
Правильно!
Неправильно!
—
Конспект урока русского языка в 3 классе с презентацией на тему «Однокоренные слова»
Русский язык 3 класс. В.П. Канакина, В.Г. Горецкий УМК «Школа России»
Тема урока: Однокоренные слова.
Цель: формирование интереса к изучению русского языка путём актуализации знаний учащихся о корне как части слова, о признаках однокоренных слов .
Планируемые результаты (предметные): Знают определение корня, умеют выделять его в слове; знают, что такое однокоренные слова, их признаки; умеют находить однокоренные слова; находят слова с изученными орфограммами, видят сигналы орфограмм, выполняют орфографический разбор
Личностные результаты: Ориентируются на развитие навыков сотрудничества с учителем и сверстниками в процессе выполнения совместной деятельности; проявляют интерес к изучению русского языка
Универсальные учебные действия (метапредметные)
Познавательные:1- находят языковые примеры для иллюстрации изучаемых языковых понятий, 2 — строят несложные рассуждения; 3 — осуществляют анализ, синтез, сравнение, сопоставление, классификацию, обобщение языкового материала как по заданным критериям, так и по самостоятельно выделенным основаниям.
Регулятивные:1- принимают учебную задачу, сформулированную вместе с учителем; 2 -выполняют учебные действия в умственной и громкоречевой форме, 3 — планируют свои действия для решения задачи, учитывают правило в планировании способа решения.
Коммуникативные:1 — строят монологическое высказывание с учетом поставленной коммуникативной задачи; 2 — участвуют в диалоге, общей беседе, совместной деятельности; 3 -ориентируются на позицию партнера в общении и взаимодействии
Основное содержание темы, понятия и термины: корень слова, однокоренные слова, признаки однокоренных слов; орфографический разбор, словообразовательный разбор слова
Образовательные ресурсы: учебник, тетрадь, презентация, карточки с заданиями, сигнальные карточки.
Ход урока
I. Самоопределение к деятельности.
Ребята, готовы вы к уроку? Да!
На вас надеюсь я, друзья!
Мы хороший, дружный класс
Все получится у нас.
Садитесь. Открывайте тетради, запишем число и классная работа.
Сегодня на уроке мы в очередной раз окунёмся в тайны русского языка. Каждый из вас побудет исследователем. На уроке вас ожидает много интересных заданий, новых открытий, а помощниками вам будут внимание, находчивость и смекалка. И девизом нашего урока предлагаю такие слова: «Всё тайное становится явным».
2. Мотивационно-ориентировочный этап.
2.1. Прием «Яркое пятно»
Приступаем к работе! У вас на столах лежит сказка Волиной «Чужак». Прочитайте ее про себя.
Читаем сказку вслух.
Чужак
Собрались у Воды родственники. Подводник с Водицею беседуют. Водолаз с Водопадом на солнышке греются. Водитель на гармошке наигрывает. Водичка по камушкам на одной ножке скачет. Вышла мудрая Вода на крыльцо, глянула на гостей, сразу чужака приметила. Велела она ему прочь идти, в свою семью. Пошёл чужак, пригорюнился. Где ему родственников искать?
2.2. Беседа, актуализирующая знания обучающихся.
Кто такие «родственники»? Как вы понимаете это слово?
Родственники какого слова собрались? (вода)
Как такие слова можно назвать? (родственные, однокоренные)
Как вы считаете, кто оказался «чужаком»? (Это слово «водитель»)
Почему вы так решили?
А почему же гости не заметили чужака? (В этом слове есть общая часть со словом вода).
То есть, слова заметили только одинаковую часть. Достаточно ли им было этого, чтобы найти чужака? (нет)
Какие знания должны были быть у слов, чтобы найти чужака? (должны знать признаки однокоренных слов)
2.3. Антиципация.
Предположите, о чем пойдет сегодня речь на уроке? (об однокоренных словах)
Откройте учебник на стр. 61. Прочитаем тему урока. Прочитайте, на какой вопрос мы должны сегодня ответить на уроке? (Какие слова называются однокоренными?)
Учитель вывешивает на доску карточку: однокоренные слова.
3. Поисковый этап.
Давайте подумаем, что надо вспомнить, чтобы ответить на этот вопрос и составим план работы:
- Вспомнить признаки однокоренных слов.
- Вспомнить, как пишется корень в однокоренных словах.
2.Вспомнить, что такое корень.
(Слайд 1)
4. Практический этап
4.1. Работа над признаками однокоренных слов
Приступаем к работе над 1 пунктом нашего плана.
Проведем небольшое исследование. У вас на столах лежат карточки, в которых записаны 3 группы слов. Вы поработаете в парах и ответите на вопрос, можно ли эти слова назвать однокоренными и почему.
1. нос носки носильщик
2. друг приятель товарищ
3. бегать бегун беговой
Проверяем. (Слайд 2)
Читаем слова 1 группы. Можно ли эти слова назвать однокоренными? (Нет, так как разное лексическое значение, хотя есть общая часть)
Читаем слова 2 группы. Можно ли их назвать однокоренными? (Нет, у этих слов хоть и общее лексическое значение, но нет общей части, разный корень)
Читаем 3 группу слов. Можно ли эти слова назвать однокоренными? Докажите. (Общее лексическое значение, общая часть)
Можем ответить на вопрос, какие слова называются однокоренными?
Сколько признаков надо найти, чтобы определить, однокоренные это слова или нет? (два)
Назовите их. (одинаковое значение, общая часть)
Учитель вывешивает карточки с признаками однокоренных слов
однокоренные слова одинаковое значение одинаковый корень |
Итак, мы выполнили 1 пункт нашего плана.
Оцените свою работу на этом этапе. (Лист самооценки на столах)
4.2. Работа над значением слова «корень», правописанием корня в однокоренных словах.
Возвращаемся к сказке. Теперь, когда мы все выяснили, как вы думаете, гости смогут найти чужака?
Объясните еще раз, опираясь на добытые нами знания, почему слово «водитель» лишнее. (Слово водитель лишнее, так как оно не является однокоренным словом к слову вода, у этих слов разное значение)
Давайте составим список гостей — родственников Воды.
У доски 1 человек, остальные в тетради. Записываем слова в столбик с маленькой буквы. Не забывайте объяснять орфограммы.
(параллельно ведется словарная работа)
вода
подводник (моряк, служащий в подводном флоте; специалист по подводным работам). Слайд 3
водица
водолаз (специалист, занимающийся подводными работами в водонепроницаемом костюме со специальным снаряжением; сильная, хорошо плавающая собака, спасающая утопающих). Слайд 4.
водопад (поток воды, стремительно падающий с отвесного уступа в русле реки, ручья) Слайд 5
водичка
Докажите, что эти слова однокоренные?
Выделите корень.
Ребята, а хотите помочь слову «водитель» найти родственников?
Подберем и запишем однокоренные слова к слову «водитель».
У доски 1 человек, остальные в тетрадях. Во второй столбик записываем слова.
водитель
водительский
водит
путеводитель
заводила
руководитель
Докажите, что слова однокоренные. Выделяем в словах корень.
Кто может ответить на вопрос, что такое корень?
Мы выполнили п.2 нашего плана.
А теперь сравните написание корня в однокоренных словах. Кто может ответить на вопрос, как пишется корень в однокоренных словах?
Мы проработали п.3 плана
4. 3. Работа с правилом (стр. 61).
А теперь найдем в учебнике правило и прочитаем его, проверим, все ли выводы мы сделали правильно. (один ученик читает правило вслух)
Какие слова называются однокоренными?
Как пишется корень в однокоренных словах?
Оцените свою работу на этом этапе.
5. Первичное закрепление с проговариванием во внешней речи.
Работа по учебнику, упр. 109.
Читаем задание и упражнение 109.
В какие группы можно определить слова?
Читаем задание дальше.
У доски записываем 1 группу слов.
Докажи, что это однокоренные слова? Выделяем корень. Как пишется корень в однокоренных словах?
Что еще надо сделать с этой группой слов? (определить части речи)
Следующую группу слов запишет у доски ….
Докажите, что это однокоренные слова? Выделяем корень.
Остальное делайте самостоятельно.
Сверьте написанное вами с тем, что на слайде. (Самопроверка по эталону).
Оцените свою работу на этом этапе.
6. Включение нового знания в систему знаний и повторений
6.1. Работа по учебнику, упр. 110.
Прочитайте текст упр. 110.
Вставим устно пропущенные орфограммы, объясним их написание. (дети устно подбирают проверочные слова, объясняют написание)
Прочитайте 1 задание. Что надо сделать? (найти синонимы; найти однокоренные слова)
Приступаем к работе.
Проверяем. Что такое синонимы? Какие синонимы вы нашли?
Что обозначают эти слова? (место, по которому можно пройти, проехать)
Какие однокоренные слова вы нашли? Докажите.
Запишите однокоренные слова, выделите корень.
Картошка – картошечка.
Читаем 2 задание к этому упражнению. (по 1 вопросу, сразу отвечают)
«Картошка» и «картофель» однокоренные слова, хотя корень здесь и разный. В слове «картошка», а в слове «картофель». Это связано с происхождением слова картофель.
Какое из этих слов употребляется чаще?
Мы выполнили упражнение. Оцените свою работу на этом этапе.
6.2. Словарная работа.
Может быть, кто-то знает, откуда же к нам пришел этот овощ и почему он так называется? Хотите узнать?
Клубни картофеля похожи на гриб трюфель. Растут, как и трюфель, под землей. Поэтому в Италии, куда картофель привезли из Южной Америки, его и назвали грибным именем – тартуфоло. Затем это слово немцы превратили в картофель. К нам картофель вместе со своим немецким названием попал при Петре I. Крестьяне долго не принимали заморский овощ и называли его чертовым яблоком, но со временем все-таки оценили неприхотливое и урожайное растение по заслугам. Прижилось и слово картофель, только в разговорной речи зазвучало оно совсем по-русски: картошка.
Это словарное слово. Запишите его к себе в тетрадь посередине строки. Поставьте ударение, подчеркните безударные гласные «а» и «е».
Подберем еще однокоренные слова к слову «картофель» (дети предлагают свои варианты).
Спишите слова со слайда. В каждом слове подчеркните орфограммы, которые нужно запомнить, выделите корень.
Картофель, картофельный, картофелекопалка.
Как пишется корень в однокоренных словах?
Оцените свою работу на этом этапе.
7. Рефлексия.
7.1. Рефлексия относительно достижений.
-Ребята, наш урок подходит к концу.
Какая задача перед нами стояла?
Решили ли мы поставленную задачу?
Продолжите предложения:
Сегодня на уроке
я узнал…
было интересно…
было непросто…
я научился…
Игра «Верю — не верю»:
1. Верите ли вы, что слова шиповник и шип однокоренные?
2. Верите ли вы, что слова нож и ножницы однокоренные?
3. Верите ли вы, что в словах муха и мушка согласные в корне чередуются?
4. Верите ли вы, что слова морозит и мороженое родственные?
5. Верите ли вы, что слова гусь и гусеница однокоренные?
6. Верите ли вы, что слова скорый и быстрый однокоренные?
Верю — не верю
Верю | Не верю | |
1. | ||
2. | ||
3. | ||
4. | ||
5. | ||
6. |
7.2. Рефлексия настроения
Оцените свою работу на уроке с помощью сигнальных карточек в соответствии с листом самооценки.
Зеленая карточка. Я удовлетворен уроком. Урок был полезен для меня. Я с пользой и хорошо работал на уроке. Я понимал все, о чем говорилось и что делалось на уроке.
Желтая карточка. Урок был интересен. Я принимал в нем участие. Урок был в определенной степени полезен для меня. Я отвечал с места, выполнил ряд заданий. Мне было на уроке достаточно комфортно.
Красная карточка. Пользы от урока я получил мало. Я не очень понимал, о чем идет речь. Мне это не нужно. К ответу на уроке я был не готов.
Молодцы! Вы отлично работали. А теперь я тоже хочу вас оценить. (Выставление оценок).
За работу на уроке я ставлю отметку «пять» — …, «четыре» — …, отметку «три» — ….
Урок окончен. Всем спасибо.
Домашнее задание.
Стр. 61 правило, упр. 108.
Физминутка
Если я назову пару однокоренных слов, вы поднимаете руки вверх и хлопаете. Если назову пару слов, которые не являются однокоренными, вы топаете ногами. Постарайтесь посчитать, сколько пар однокоренных слов будет названо. (5)
Маленький – малыш, река – ручей, дом – домашний, маленький – мальчик, ветер – вихрь, гриб – грибной, поле – полюшко, ученик – школьник, пес – песок, час – часовщик, хлеб – батон.
%d0%be%d0%b4%d0%bd%d0%be%d0%ba%d0%be%d1%80%d0%b5%d0%bd%d0%bd%d1%8b%d0%b5%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0%20%20%d0%ba%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d1%83%20%20%d0%b7%d0%b2%d0%b5%d0%bd%d1%8f%d1%82 — со всех языков на все языки
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский
Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский
Compañero и компаньон, Часть 1
Слово compañero [kom.pa.ˈɲe.ɾo], fem. compañera , изучается рано учениками испанского языка, поскольку это распространенное испанское слово, и в школьной среде необходимо обращаться к одноклассникам и соседям по комнате. Существительное compañero в некоторых контекстах может переводиться как companero [kəm.ˈpʰæ.njən], например, compañero de viaje «спутник» (также «спутник»). Компаньон — это прежде всего «человек, с которым человек проводит время или путешествует», или «каждая из пары вещей, предназначенных для того, чтобы дополнять или соответствовать друг другу» (COED).У этого слова также есть дополнительные специализированные значения, некоторые из которых датированы, например, «член низшего класса определенных рыцарских орденов» (COED), а другие — технические, например, в астрономии, где спутник «звезда, галактика или другой небесный объект, который находится рядом или связан с другим» (OAD). Таким образом, звезда-компаньон является «более слабой из двух звезд, составляющих двойную звезду» (RHWU), ср. Рисунок 119 (ср. Sp. estrella compañera ).Рис. 119: Точка света (b) звезды GQ Lupi (A) — ее спутник [i] Пара Sp. compañero / a и англ. companion — это паронимы или полукоднородные слова, так как они имеют общую основу, но имеют разные деривационные окончания (см. Часть I, Глава 1, §1.3.3). Легко установить связь между словом compañero и английскими словами companion , company и сопровождают на английском языке, поскольку они, очевидно, имеют общую основу.Sp. compañero , однако, чаще переводится на английский как partner или mate , особенно в таких соединениях, как compañero de cuarto «roommate» или compañero de equipo «teammate». В некоторых контекстах compañero / a даже переводится как comrade , как в compañero de armas «товарищ по оружию» (ср. comrade , испанский родственный camarada ). Слова Sp. compañero и англ. companion имеет аналоги в других романских языках, в том числе, конечно же, во французском, откуда английский и получил слово companion . Все они имеют латинские морфемы (части слова) com — «с» и pan «хлеб». Из-за этого мы могли ожидать, что эти слова произошли от латинского слова. Однако изначально это слово не было латинским. Скорее, оно было создано в раннем средневековье в ранних романских языках по аналогии с германским словом.Лингвисты называют созданное таким образом слово calque или слово перевод , чеканка из родовых частей, имитирующая структуру слова или фразы на другом языке, то есть частичный перевод выражение на другом языке (ср. Часть I, §4.7). Все слова, которые содержат compan — основа, являются романскими кальками германских слов, таких как Gothic gahlaiba , от hlaifs ‘хлеб’, слова, которое является историческим родственником английского loaf и ga — , префикс, который указывает на компанию или единство и, таким образом, эквивалентен латинскому префиксу con -, который происходит от предлога c ŭm ‘with’, от которого происходит современный испанский con .Германские аналогии Romance companion можно найти не только в готике. Такой же образец можно найти в древневерхненемецком galeipo «помощник помощника». Идея делиться хлебом с друзьями была важной в германской культуре, в результате чего в готическом языке появилось слово gahlaiba , которое означало что-то вроде «хлебный товарищ» или «помощник по столовой». Затем эта фраза была переведена на позднюю вульгарную латынь, откуда она была передана в романские языки. В настоящее время, однако, тот факт, что все эти слова связаны со словами «с» и «хлеб», вероятно, совершенно непонятен для любого современного носителя испанского или французского языков, пока им не укажут на этот факт.Первоначальный деривационный суффикс для конструкции, которая содержала основу compan — в позднем латыни, по-видимому, был суффикс ‑i ōn‑ , производный от существительных, как правило, от глаголов (номинативное окончание: — i ō , окончание винительного падежа: — i ōn ‑ em ). Следует отметить, что это был странный выбор деривационного суффикса, поскольку основа compan — не словесная, но это тоже не классические латинские времена. Результатом этого образования на старофранцузском языке было compa (i) gnon , из которого английский заимствовал слово companion в 13 веке.. Потомком этого слова в современном французском языке является compagnon [kɔ̃.pa.ˈɲɔ̃]. Сокращенная версия этого слова, copain [kɔ.ˈpɛ̃], женский род copine [kɔ.ˈpin], на самом деле более распространена. Хотя английский является германским языком, у него не было эквивалента готическому ghalaiba или староверхненемецкому galeipo . Вместо этого в древнеанглийском было эквивалентное слово gefera , означающее «попутчик», образованное префиксом ge , родственным готическому ga , и глаголу faran «идти, проезд».После того, как слово companion было заимствовано из французского языка в 13 веке, оно в конечном итоге заменило родное слово gefera . В разных разновидностях романса можно найти разные разновидности позднего пошлого латинского слова , спутника . Тот, у которого — на , заканчивающемся лат. ‑i ōn‑ встречается в основном на территории современной Франции. В древнеиспанском языке существовала и другая версия этого слова, а именно compañon , родственное англ. спутник , с — на окончании .Он пришел на испанский язык под влиянием франков (северной Франции). Однако compañon устарело в старом испанском языке, предположительно потому, что оно стало использоваться как эвфемизм для мужских яичек (пары неразлучных спутников), и, как хорошо известно, эвфемизмы часто недолговечны (см. Часть I). , §6.4.2). В других романских диалектах абстракция — ĭ‑ (um) , была добавлена вместо основы compan -, давая нам Вульгарный лат. компаниум . Похоже, что эта альтернатива могла первоначально использоваться со значением «отряд воинов».Это источник другой версии этого слова в средневековом испанском, а именно compaño [kom.ˈpa.ɲo], которое в конечном итоге стало синонимом compañon . От вульгарного лат. companium также бывает каталонским company , произносится [kom.ˈpaɲ], и итальянским compagno , которое произносится так же, как старое испанское compaño . Было еще третье производное окончание, которое это слово могло иметь в некоторых романских вариантах, а именно то, которое дало нам Sp. компания . Это связано с тем, что испанское слово compañero не является точным родственником французского compagnon или древнеиспанского compaño или compañon , а, скорее, их паронима или полукодственного слова, которое имеет то же значение и то же самое. основы, но не те же словообразовательные окончания (ср. Часть I, Глава 1). В какой-то момент к исходному слову compaño была добавлена романская версия суффикса латинского суффикса — ar ĭ‑ (us / a) , что на древнеиспанском языке было -er‑ (o / a) . , в результате получается compañero ( compañ ‑ er ‑ o ).Латинский суффикс — ar ĭ‑ (us / a) в первую очередь превратил существительные в прилагательные, добавив значение «из, относящееся или связанное с», но эти прилагательные позже также могли быть преобразованы в существительные. (Испанский суффикс — er ‑ o все еще встречается как в прилагательных, так и в существительных.) Латинский суффикс — ar ĭ‑ также является источником английского суффикса — ary , как и в революционном . , которое является одновременно прилагательным и существительным, образованным от существительного Revolution (ср.Sp. revolucionario / a ).
compañon (устарело; ср. Fr. companion ) | |
com-pan- ‑ ārĭ‑ (us) |
- англ. общительный ~ Sp. общительный , от лат. sŏcĭābĭlis ( sŏcĭ ‑ ā ‑ bĭl ‑ равно ), «которые могут быть легко объединены, общительны», от глагола sŏcĭāre «объединяться, присоединяться, объединяться и т. Д.» ( sŏcĭ ‑ ā ‑ re )
- Eng. сотрудник ~ Sp. asociar , от лат. assŏcĭāre , глагол, образованный от sŏcĭāre путем добавления префикса ad — «to»
- Eng. общество ~ Sp. sociedad , от лат. sŏcĭ ĕtātem ( sŏcĭ‑ ‑ ‑ tāt ‑ em ; винительная форма sŏcĭ ĕtās ) «товарищество, ассоциация, союз, сообщество, общество»
- Eng. общайся ~ Sp. socializar , созданный сначала на французском языке (1786) как socialiser , от прилагательного social и суффикса — iser греческого происхождения; Английский заимствовал его в начале 19 века, а испанский — в конце 19 века (RAE: 1925)
- Eng. социализм ~ Sp. socialismo , созданный впервые на французском или английском языке примерно в 1832 году из прилагательного social и суффикса — isme греческого происхождения; Вскоре после этого это слово заимствовано испанским (RAE: 1852)
- compañero de armas : товарищ по оружию
- compañero de baile : партнер по танцам
- compañero de casa : сосед
- compañero de clase : одноклассник
- compañero de escuela / colegio : одноклассник
- compañero de cuarto / livingación : сосед , сосед
- compañero de equipo : товарищ по команде
- compañero de estudios : однокурсник
- compañero de fatigas : товарищ по несчастью , брат по оружию , и т. Д.
- compañero de juego : играющий / товарищ по игре , товарищ по игре
- официальный представитель : офисный коллега
- compañero de piso : сосед , сосед , сосед , сосед
- compañero de trabajo : сотрудник , сотрудник , сотрудник
- compañero de viaje : попутчик , попутчик
- compañero del alma : родственная душа , родственная душа
- compañero / сентиментальный : значимый другой ( партнер )
BUD: бодрствовать | БД, БОД, БУД, БУЖД, БЛЮД | BUD, BUDZ | BD, BED, BOD, BUD, BUY, BOUZUD | , BUĐ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BEK> BEŽ: для запуска | Б… Г, Б… † | BIEG, BIEŻ | BĚH, BÍH, BĚŽ | BIJEG, BJEG, BJEŽ | 902 | BI, BÓJ, BOI | BI, BÍ, BOJ 9 0209 | BI, BOJ | Сравнить EN pulse | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BLAG: хороший, блаженный, нежный | БЛАГ, БЛАЖ | BŁOG, BŁAG, BŁAŻ | BLAH, BLAŽ | BLABene | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOG: God, rich | БОГ, БОЖ | BÓG, BOG, BÓŻ, BOŻ, BOSZ | BŮH, BOH, BŮŽ, BOŽ | BOG, BO, BOŠ |
BOK: бортовой | БОК, БОЧ | BOK, BOCZ, BACZ | BOK, BOČ | BOK, BOČ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BOR: бой | БОР, БРОН 90, БРОН 90, БРОН 90, БРОН 90, БРОН 90, БРОН 90, БРОН 90, БРОН 90, БРОН 90, БРОН BROŃ, BRAN, BRAM | BR, BOR, BRAN, BRÁN, BRAŇ | BOR, BRAN | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BR: взять, собрать, собрать выберите | БР, БИР, БОР, БЕР | BR, BIER , BIÓR, BIOR, BÓR, BOR, BRZ | BR, BÍR, BER, BR, BĚŘ, BOR, BBR, BIR, 90 002 BOR | Сравните медведь, предложение, страдайте, передача, метафора, периферия | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BY: быть | БЫ, БУД, БАВ | BY, BĄD, BUD, BAW | 9050 , BUD, BUĎ, BAVBI, BUD, BAV | Сравните be, fu ture, phy sics | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HOD> ŠED: to go, walk | ХОД, ХОЖ, ХАЖ, ХОЖД , ШЕД | CHODZ, CHD, CHOD, CHADZ, SZ | CHOD, CHD, CHOZ, CHŮZ, CHÁZ, Š | HOD, ŠA | Сравнить эпизод od e, ex od us, meth od , peri od | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HT: желать, желать | ХОТ | CHC, CHOT / C / Ć, CHĘT / C / Ć, CHUĆ | CHT, CHOT, CHUT, CHOUT, CHUŤ, CHUC | HT, HOT | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HRAN: сохранить, сохранить | ХОРОН, ХРАН | CHRON, CHRAN | CHRÁN, CHRAŇ | HRAN, HRAM | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HIT: схватить, схватить, поторопиться | ХИТ, ХИЩ, ХВАТ | CHWYT / C, CHYT | CHYT, CHVAT / C, CHVÁT, CHVÁT | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KON> ČIN: начало, конец, конец, завершено, выполнить, выполнить, выполнить, совершенство, совершенство | ЧА, ЧИН, КОН, КАН | CZA, CZYN, KON / Ń | ČÍ, ČÁ, ČIN, ČÍN, KON | ČE, ČIN, KON | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ČAS: время | ЧАС | CZAS, CZES | ČAS | 9020 ČAS ČAS ČAS часть 9020 ,ЧАСТ | CZĘŚĆ / C, CZEST | ČÁST, ČAST, ČEST | ČEST, ČEŠĆ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KOJ 9020, комната отдыха, 9020, 9020, комната отдыха, 9020, комната отдыха, 9020, комната отдыха КОЙ, КОИ, КАИ | CZA, CZY, KÓJ, KOI, KAJ | ČI, ČÍ, KOJ, KÁJ | ČI, KOJ | Сравнить EN quiet, while, NO hvile (также PL chwile) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ČIN: порядок, расположение, режим, способ, посуда, инструмент | ЧИН | CZYN / Ń, ČIN / Ň | ČIN / M | Сравните стихотворение EN | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ČT: читать, считать, честь, извещать | ЧТ, ЧИТ, ЧЕТ | CZT, CZC, CZYT, CZET, CZĘ, C | ČTÍ, ČIT, ČIT , ČA, C | ČT, ŠT, ČIT, ČAT | Сравните Санскрит चेतति (cétati) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ČU: чувствовать, запах, слышать | ЧУ | CZU | Č20, | Сравнить EN caution | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DA: дать, дать, положить | DA | DA, DÁ | DA | Сравнить EN доза | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DE: сделать, сделать, положить, случиться, убрать, исчезнуть, надеть (дон) | ДЕ, ДЕЛ | DZIE, DZIA, DZIAŁ, DZIEŁ / L | DÍ, D I, DĚ, DÁ, DÍL, DĚL | DJE, DIJE, DE, D, Đ, DJEL, DJEO | Сравните EN с тезисом me, syn с sis | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DEL: разделить, разделить, атом (неделимая часть), доля | ДЕЛ | DZIAŁ, DZIEL | DÍL, DĚL | DIJEL, DJEL, DIO | Сравнить EN сделки tom | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DEN: день, сегодня, дневник | дневник / рассветДЕН, ДН | DZIEŃ / N, DN | DEN, DN | DAN, DN | Сравнить EN день | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DLG> DLŽ: длинный, вдоль, задерживающийся | ДЛ, ДОЛ, ДОЛГ, 90 ДОЛЖ | DL, DŁUG, DŁUŻDL, DÉL, DLOUH, DLOUŽ, DLUŽ | DUL, DUG, DUŽ | Сравнить EN вдоль, задержка, длинный | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DOB: хорошо, подходит | ДОБ | DOB | DOB | DOB, DAB | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DOBR: хорошо, хорошо | ДОБР, ДАБР | DOBR | DOB R, DOBŘ | DOBAR, DOBR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DR: рвать | ДР, ДИР, ДОР | DRZ, DZIERZ, DAR | DR, DŘ, DĚR, DOR | DR, DER | DR, DERDR, DER | Сравнить EN tear | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
НАРКОТИК: другой, второй, друг, товарищ, добрый, род | ДРУГ, ДРУЖ | НАРКОТИК, ДРУГ, ДРУŻ | ДРУХ, ДРУ | , ДРУК, ДРУК|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DRŽ: удерживать, enDURe, -tain, -ten | ДЕРЖ | DZIERŻ | DRŽ | DRŽ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
DVA: два, дуо, двойное отчаяние, двойное отчаяние, двойное отчаяние, ДВА, ДВУ, ДВОЙ, ДВО- | DWA, DWU, DWÓJ, DWOJ, DWOI, DWAJ | DVA, DVOJ | DVA, DVO, DVOJ, DVAJ | Сравните два ENIG | 902||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ДВИГ, ДВИЖ, ДВИЗ | DŹWIG | DVIH, DVÍH, DVIŽ | DIG, DVIG, DIZ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ДУХ: дышать | ДЫХ, ДЫШ, ДОХ, ДУХ, ДУШ | DYCH, DYSZ, DECH, TCH, DUCH, DUSZ, DUS | DYCHŠ, DYCH, DYCHŠ, DÝCH DUCH, DUŠ, DUS | DIH, DIS, DAH, DUH, DUŠ | Сравните EN deer aspire / spirit) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GIB: согнуть / сложить, погибнуть, разрушить | ГИБ, ГУБ | GUB HB, HYB, HÝB, HEB, HUB, HOUB | GIB, GA, GUB | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GLAND: смотреть, смотреть, рассматривать, уважать | ГЛЯД | GLĄD, GLDZ | HLÍDGLED | Сравнить EN взгляд (совпадение) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GLOS: голос, голос, гласная | ГОЛОС, ГЛАС, ГЛАШ | GŁOS / Ś, GŁASZ | HLAS GLAS, GLAZ, GLAŠ | Сравните гласный EN | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GLAV: голова | ГОЛОВ, ГЛАВ | GŁOW, GŁÓW | HLAV | GLAV | Сравните EN шеф / глава | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GN: преследовать, вождение, импульс , инстинкт, преувеличение | ГН, ГОН | GN, GAN 9020 HN, HON | GON | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GOD: хорошо, подходит, случится, событие, шанс, авария | ГОД, ГОЖД | GODZ, GÓD, HOD, GADZ | 90Á506 HOD, HŮZ, HOD, HŮZ, HODGOD, GOĐ, GAĐ | Сравнить EN хорошо, собрать, получить | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GAR: горячий | ГОР, ГАР, ГР, ЖАР | GORZ, GÓR, GAR, GRZ, ŻARZ | HOR, KOŘ, HÁR, HŘ, HR, ŽÁR | GOR, GAR, GR, ŽAR, ŽER | Сравните EN теплый / термический латинский formus> печь,> санскрит घर्म (gharma), также пылкий | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GOVOR: говорить | ГОВОР, ГОВАР | GAWORZ, GWARZ | HOVOR, HOVOŘ | GOVOR, GOVAR | 90 518||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
GRD: оградка, сад, городок | ГОРОД, ГОРОЖ, ГОРАЖ, ГРАД, ГРАЖД | GRÓD, GRODZ, GRADZ | HRAD, HRÁD, HRAZ, HRÁZ | ENAD город, ~ NL tuin (сад) ~ DE Zaun (забор) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ID: идти, гулять | ИД, ЫД, ЙД | I, JD | JÍ | ID | Сравнить EN ex it , in it ial, trans it | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IMEN: имя | ИМЯ, ИМЕН | IMIĘ, IMIEN | JMEN, JMÉN | IMEN | Сравните имя EN мужчины> номинал 906 ~ noun | один, несколько, другойИН | IN | JIN | IN | Сравните EN один | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ISK: искать | ИСК, ИСК, ИЩ, ЫЩ | ISK, YSK | IŠT | ISK | Сравнить EN ask | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IST: rea l, правда, некий | ИСТ | IST, IŚC, ISZCZ | JIST, JIŠŤ | IST | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IM: взять, иметь, имущество, богатство, собственник | ИМ, ЫМ ЕМ, Я, М | JĄ /, IĄ / Ę, JEN, IM, JM, JEM, M | , JA, A, Á, JE, Ě, E, JIM, JÍM, ÍM, JM, JEM, ĚM, M | E, JA, A, IM, JM, JAM, JEM, M | Сравнить EN ex em pt, pre em pt, красный eem | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
JAV : бодрствование | ЯВ | JAW | JEV | JAV | Сравнить EL φαίνειν (показать, появиться)> феномен | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ID> JEH> JEZD: идти, ездить | 90Д6 J20, ЕХ9 , JEŹDZ, JEŻDŻJEZD, JÍZD | JAH, JEZD | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
JED: есть | ЕД, ЯД | JAD, IAD, JE | JÍD, JE | JED, JÍD | JED, JE | сравнить EN съесть, съедобный | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
JEDN: one, union, unique, unit, unite, unity, единственное число | ОДИН, ОДН, ЕДИН | JEDEN, JEDYN, JEDN, JEN, ODYN | JEDN, JEDN , JEN | JEDAN, JEDIN, JEDN | Сравнить EN one unique, unit, unite | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
JES: быть | ЕС, С, СУТ, СУЩ | JES, S | JES, JS, JSOUC | , JSOUCJES, S, SUT, SUŠT | Сравнить EN is | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KAZ: показать, скажем, | КАЗ | KAZ, KAŹ | KAZ, KÁZ | KAZ, KAS | Сравнить | КИД | KYD | КИД | диалектный | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
КЛАД: положить, положить | КЛАД | КЛАД | КЛАД | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
КЛОН: на изгиб, inCLINe, наклонный | КЛОН, КЛАН | KŁON, KŁAN | KLON, KLOŇ, KLAN, KLÁN | KLON, KLAN | Сравнить EN наклон, наклон | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KLUK: крюк, ключ, закрыть, соединить | КЛЮЧ КЛЮ20К, соединить | КЛЮЧ КЛЮ20К, соединить | KLIK, KLIČ, KLÍČ | KLJUK, KLJUČ | Сравнить EN close, ex clud e | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KOL: колесо, круг | КОЛ | KOŁ / L, KAL | L, KALKOL | Сравнить колесо EN | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KOR: ругать, наказывать | КОР, КАР | KORZ, KÓR, KAR | KOR / Ř, KÁR | KOR, KAR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KOR, KAR | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
КРЕП | KRZEP | KŘEP | KREP, KRIJEP | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KRIV: изогнутый, скрученный | КРИВ | KRZYW | KIVRO срез Сравнить | KŘIVRO срез | KŘIVRO | KROI, KRÓJ, KRAJ | KROJ, KRAJ, KRÁJ, KREJ | KROJ, KRAJ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KRT: короткие | КОРОТ, КРА209, K506ЩИТЫ | КОРОТ, КРА209, КРА6 KRÁT / C | KRAT, KRAĆ | Сравнить EN короткое / краткое | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KRK> KRG: круг | КРУГ, КРУЖ | KRĄG, KRĘG, KRĄŻ | KRUG, 9050 EN | ,KRUG, 9050 кольцо | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
КРУТ: для скручивания | КРУТ | KRĘT / C, KRUT, KRZĄT, KRZĘT | KROUT, KRUT | KRUT, KRET | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KRÝ, KROV | KRI, KROV | Сравнить EN crypt | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
KUS: по вкусу | КУС, КУШ | KUS, KUSZ | KUS, KUŠ, KOUŠ 9050 KOUŠ EN | , сравнить 9050 KOU6 KUS, KOUŠ6 EN выбрать ~ Готический каусян, EN отвращение|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
НОГА: лежать, откидываться | ЛЕГ, ЛЯГ, ЛЕЖ, ЛОГ, ЛОЖ, ЛАГ | НОГА, LEŻ, ŁÓG, ŁOG, ŁOŻ, ŁÓŻ, LĄG, LĘG | LEHŽ, LÉH, LÉH , LOŽ, LŮŽ, LÍH | LEG, LIJEG, LEŽ, LOG, LOŽ, LOZ, LAG | Сравнить EN lie / lay | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LEG: облегченный | ЛЕГ, ЛЬГ, ЛЬЗ | , LG , LŻLEH, LH, LZ | LAG, LAK | Сравнить EN light | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LET: летать | ЛЕТ | LAT, LOT, LEC | LET, LÉT | LET | LET ЛЭЗ: на подъем | ЛЕЗ, ЛЕС, ЛАЗ | LEŹ, ŁAZ | LEZ, LÉZ | LJES, LAZ, LAŽ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LI: залить | ЛИ, Л209, ЛОЙ LE, ŁÓJ | LI, LÍ, LE, LÉ, LŮJ | LI, LJE, LIJE, LOJ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LIH: оставшийся, лишний, плохой | ЛИХ, ЛИШ 902 09 | LICH | LICH, LIŠ | LIH, LIŠ | Сравнить ссуду / ссуду реликвию / отказ | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LIK: форма, форма лица | LIЦ, ЛИЧ | LIC | , LIC6 LÍC / Č, LIČ, LIŠLIK, LIC / Č | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LOM: сломать | ЛОМ | ŁOM, ŁAM | LOM, LAM, LÁM | LOM | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LUV: любить, как | ЛЮБ | LUB | LIB, LÍB | LJUB | Сравнить EN любовь, либидо | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LUK: разъединить, соединить, объединить | Л50У , LUČ, LOUČ | LUK, LUČ, LUDŽ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LUČ: получить то, что уготовано судьбой | ЛУЧ | LUČ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
человек , LÍD | LJUD | Ком. pare EN lēod | ||||||||
MAH: волновать | МАХ | MACH, MASZ | MACH, MÁCH | MAH, MAŠ | ||||||
MAL: маленький, маленький | МАЛ | МАЛМАЛ | МАЛ , MÁLMAO, MAL | Сравнить EN s mall | ||||||
MAT: сделать мутным, сбить с толку, нарушить | МЯТ, МУТ, МУЩ | MĘT, MĄC, MUT | MĚŤ, MUT, MOUT | MET, MUT, MUĆ | ||||||
MID: граничный | МЕЖ, МЕЖД | MIEDZ, MIĘDZ | MEZ | MEĐ | Сравнить EN средний / средний 902 EN | : обменятьМЕН | MIAN, MIEN | MĚN / Ň | MIJEN, MJEN | Сравнить EN среднее |
MER: измерение | МЕР, МИР | MIER9, MIER6 MER | MIER9, MIER6 / Ř | MJER | Сравнить e EN mete | |||||
MIS: для смешивания | МЕС, МЕШ, МЕХ | MIES, MIESZ | MÍS, MĚS / Š, MÍŠ, MÍCH | MIJES / Š, MJEŠ | Сравнить | |||||
MIST: разместить | МЕСТ, МЕЩ | MIAST, MIEST, MIEŚC, MIESZCZ, MIEJS | MÍST / Ť, MĚST, MÍSŤ, MĚŠŤ | MJEST, MJEŠT | 9050: 902 МЕТ | MIOT, MIEC / Ć | MET, MÉ, MĚT, MIT, MÍT | MET, MEĆ | Сравнить LAT meare> EN permeate | |
MI: пройти мимо MI | МИ | MI 9020 , MÍ, ME | MI | |||||||
MIL: дорогой, любимый | МИЛ | MIŁ, MIL | MIL | MIO, MIL | ||||||
MIR: мир | 50 MIR: мир МИ | 50 МИЛ | MÍR / Ř, MIŘ, MĚŘ | MIR | ||||||
MYK: до ма ке резкое движение | МК, МЧ, МЫК, МОК | MK, MYK, MEK | MK, MYK, MEK | MAK, MK, MIC | ||||||
MNE: думать | МН, МИН, МЯ | MN, MIN, MIĘ | MN, MÍN, ME / Ě, MA / Á | MN, MAN, MIN, ME | Сравнить EN разум, вспоминать, напоминать, предупреждать, памятник, мнемоника | |||||
MOG: уметь | МОГ, МОЖ, МОЧ, МОЩ | MÓ, MOG / C, MAG / C, MOŻ | MOH, MAH, MÁH, MOŽ / C | MOG, MAG, MOŽ / Ć, MOŠT | Сравнить EN май / мог | |||||
MLV: говорить | (МОЛВ) | MÓW, MOW, MAW | MLUV, MLOUV | |||||||
MOTR: смотреть | МОТ205 905 MOTR 905 MATR | |||||||||
MOR: to die | МЕР, МИР, МОР | MRZ, MIER, MAR, MÓR, MORZ, MARZ | MR / Ř, MÍR, MOR / Ř | MR, MIR, MOR, MAR | 9 0506 Сравните EN смертный, умирающий, убийство||||||
MYSL: думать | МЫСЛ, МЫСЕЛ, МЫШЛ | MYSŁ, MYŚL | MYSL, MYŠL, MÝŠL | MISAOŠῦ, MISL | ,MISAOŠ, MISL 90 Compare | |||||
NOS: носить пешком | НЕС, НОС, НОШ | NIOS, NIES, NIEŚ, NOS / Ś / SZ | NES / Š, NÉS, NOS / Š, NŮŠ, NAŠ, NÁŠ | NES NIJE, NOS / Š, NAŠ | ||||||
NIK: для выталкивания | НИК | NIK | NIK | NIK / C | ||||||
OPSTEC: общий, общий | OPSTEC 9 OBCZ | OBEC, OBC / Č | OPĆ, OPŠT | Относится к «o» (вокруг) распространение к абстрактным понятиям «общее, общее» | ||||||
OK: глаз | ОК, ОЧ | OK, OCZ | OK / Č, Č | OK / Č, ODŽ | Сравнить EN глаз | |||||
PIN: растягивать, затягивать | ПЯ, ПН, ПИН, ПОН | PIĄ, PIĘ, PIN, PON | PĚ, PJA, PN, PIN, PÍN, PON | PEN, PIN, PN, PON | Сравнить EN spin, span | |||||
PAD: падать | ПАД | PAD | PAD, PÁD | PAD | Сравнить EN case cadere ~ EL πτῶσις | |||||
PAS: уходить, выносить на пастбище | 50, ПАС | 50, ПАС PASZ | PAS, PÁS | PAS, PAŠ | Сравнить EN пастбище | |||||
PATR: посмотреть | PATRZ | PATR / Ř, PÁTR | PATR | spectareL Сравнить выпечка, жаркое | ПЕК, ПЕЧ | PIEK, PIECZ | PE, PÉ, PEČ, PÉČ | PEK, PEČ / C | Сравнить EN повар, кухня, смесь | |
PIS | : написать ПИСPIS | PS, PIS, PÍS | PIS | Сравнить Краска EN, стр. Картинка | ||||||
PUL: полный | ПОЛН | PEŁN | PLN, PLŇ | PUN | Сравнить EN полный, полный | |||||
PLU: проточный, поплавковый | ПЛЫ | PLOU, PLOV, PLY, PLAV | PLU, PLOV, PLI, PLAV | Сравнить EN flow, flood, float, fleet | ||||||
POL: half | POL | PÓŁ / L, POŁ / L, PAL | POL, POL | POL | ||||||
PER: нажимать, толкать, ссориться | ПЕР, ПИР, ПР, ПОР | PRZ, PIER, PAR, PÓR, POR | PŘR, PÍR, PER , POR, PŮR | PR, PIR, PAR, POR | ||||||
PREG: растянуть, натянуть | ПРЯГ, ПРЯЖ, ПРУГ, ПРУЖ | PRZĄ, PRZĘG / Ż, PRZĄCZ, PRĘG | , PŘÁH, PŘEŽ, PRUH / Ž, PROUH | PREG, PREZ, PRUG / Ž / Z | ||||||
PRAV: прямой | ПРАВ | PRAW | PRAV, PRÁV | PRAV, PORAV | Параллельные конструкции с EN правая, прямая, правильная, правильная, линейка, регент | |||||
PRED: до (пространство / время) | ПЕРЕД, ПЕРЕЖ, ПРЕД, ПРЕЖД | PRZEDZ, PRZÓD, PRZOD | PŘED, PŘÍD / Ď | PRED, PRIJED, PREĐ | ||||||
PREK: поперек | ПЕРЕК, ПЕРЕЧ, ПРЕК | 9020 PREK, ПЕРЕЧ, ПРЕК 9050 , PRIJEK / Č|||||||||
PROST: прямая, простая, бесплатная | ПРОСТБ ПРОЩ | PROST, PROŚ | PROST / Ť, PROŠŤ | PROST, PRAŠT | ||||||
PĘDZ | PUD, POUZ | PUD | ||||||||
PUST: пустой | ПУСТ, ПУСК, ПУЩ | PUST, PUŚC, PUSZCUST | PUST, POŠ209, PUŠ209 Параллельные конструкции с EN — mit: допустить, отклонить, выдать, пропустить, разрешить, передать | |||||||
PUT: путь, дорога, путь | ПУТ | PĄT | PUT, POUT / Ť | PUT / Ć | Сравнить EN найти, путь | |||||
PYT: по запросу | ПЫТ | PYT | PT, PYT | PIT | ||||||
RAD: рядный, прямой, порядок , расположение | РЯД, РЯД6 | РЯД, РЯД6 | / Ď / Z, ŘÁD, ŘED, ŘIZ, ŘÍD / ZRED / Đ | Сравнить порядок EN, порядковый номер | ||||||
RAZ: ударить, ударить | РАЗ, РАЖ | RAZ / Ź / Ż | RAZ / Ž, RÁZ / Ž | RAZ / Ž | ||||||
REK: говорить | РЕК, РЕЧ, РИЦ, РОК, РОЧ | RZEK, RZECH, ROK, ROCZ, RACZ | Č / Č, ŘÍK, ROK / ČREK / Č, RIJEK / Č, RJEČ, RIK / Č, ROK / Č | |||||||
RET: найти, встретить | РЕТ, РЕЧ | ŘET | RET / Ć | |||||||
ROB: дочерний, раб, рабочий | РОБ, РАБ, РЕБ | ROB, RÓB, RAB | ROB, RÁB, RAB | ROB, RAB | 20 Сравнить 902 EN orp | |||||
ROD: родить, произвести | РОД, РОЖ, РОЖД | RÓDZ / Ź, RODZ, RADZ | ROD / Z, RŮD | ROD / T / Đ, RAĐ, ROŽD | Параллельные конструкции с IE * enh₁ | |||||
ROST: на рост | РОСТ, РАСТ, РОЩ, РАЩ | ROST, ROSZCZ, RÓŚ, ROŚC | ROST, RŮST | RAST, RAŠT | РОВ, РАВ | RÓW | ROV | RAV | ||
руб .: нарезать, рубить | РУБ | RĄB, RĘB, | руб. двигаться быстро и резкоРУХ, РУШ | RUCH, RUSZ | RUCH, ROUCH , RUŠ | RUŠ | ||||
RUK: рука, рука | РУК, РУЧ, РУШ | RĘK / CZ, RĄK / CZ, RUCZ / SZ | RUK / Č, ROUČ | 209 RUK | ||||||
RUT: забрасывать | RZUT / C | ŘÍT / C | ||||||||
RYV: тянуть, оторвать | РВ, РЫВ | RW, RYW | 9050V RV,RYW | |||||||
SAG: протянуть руку для sth | СЯГ, СЯЖ, САЖ, СЯЗ, СУГ | SIĘG / Ż, SIĄG / Ż, SĄG | SAH, SÁH, SÍ, SEŽ | SEG | , SEZ,||||||
SAM: такой же, самобытный, только сам, только | САМ | SAM | SAM, SÁM | SAM | Сравнить EN то же самое, такое же, DE selb, EL ὁμο-> homo- | |||||
SEB: сам | СЕБ, СЯ, СЬ, СОБ, САБ | SIEB, SIĘ, SOB, SÓB, SAB | SEB, SE, SOB | SEB, SE, SOB, SOP | Сравнить EN se lf, LAT sibi | |||||
SED: сидеть | СЕД, СИД, САД, САЖ, САЖД | SIĄ, SIAD, SIEDZ, SIOD, SADZ, SED | SED / Z, SÍD, SAD / Z, SÁD / Z | SJED, SED, SID, SIJE, SAD / Đ | Сравнить Сидеть, сидеть, установить, осесть, седло, LAT sedere> резидентный, сидячий, отстой | |||||
SEK: резать, измельчать | СЕК, СЕЧ | SIEK / CZ | SEK / Č, SÍ | SJEK / Č / C, SIJEK | Сравнить Пила EN, профиль, сектор, сегмент | |||||
SIL: прочность | СИЛ | SIŁ50 / L SIL, SÍL | SIL | |||||||
SYL: для отправки | СЛ, СЫЛ, СОЛ | SŁ, SYŁ, SEŁ | SL, SÍL, SEL | SL, ŠIL, SIL 902, SAO 905, | ||||||
SLED: гусеница, след | СЛЕД | ŚLAD, ŚLEDZ | SLED, SLÍD | SLIJED, SLJED / Đ | ||||||
SLU: имя, репутация, re называться, слышать, слушать | СЛЫ, СЛОВ, СЛАВ, СЛУХ, СЛУШ, СЛЫШ | SŁY, SŁOW, SŁÓW, SŁAW, SŁUCH / SZ, SŁYSZ | SLOU, SLU, SLY, 9000 , SLUCH / Š, SLOUCH, SLECH, SLYŠ | SLOV, SLIV / Š, SI, SLAV, SLUH / Š | Сравнивайте громко, слушайте | |||||
SPE: для быстрого продвижения, прогресс, процветание | СПЕ | SPIE, ŚPIE | SPĚ, SPÍ | SPJE, SPIJE, SPI | Сравнить EN speed, LAT sperare> отчаяние, благополучие | |||||
HRT> SRT: сердце, 9050 СРЕД, центр | , СРЕД | SERD, SIERDZ, ŚROD, ŚRÓD, ŚRED | SRD, STŘED / Ď, STŘÍD | SRD, SRĐ, SRŽ, SRIJED, SRED / Đ | Сравнить EN corδ, Lκ | |||||
STA: к стойке | СТА, СТОЙ, СТО-, СТАИ, СТАВ | STA, STOJ, STÓJ, STOI, STAW | STA, S TÁ, STE, STOJ, STAV, STÁV | STA, STOJ, STAJ, STAV | Сравнить стенд EN, DE stehen, LAT взгляд> постоянный / станция, система> настаивать / сохранять, EL στηνατι | |||||
STIG: дотянуться до обгона | СТИГ | ŚCIG | STIG, STÍH / Ž | STIG / Z | ||||||
STER: разнести | СТРОНТИ, СТОРНТИ, СТОРНТИ 9 | STRZ, ŚCIER, STWÓR, STWORZ, STRZEN / Ń, STRON / Ń | STŘ, STÍR, STĚR, STOR, STRAN / Ň, STRÁN / Ň | STR, STIR, STER, 02 STOR, 02 STOR | Сравнить EN strew, LAT sternere> street / stratum | |||||
STRAD: страдать | СТРАД | STRAD | STRÁD, STRA | STRAD | ||||||
STRG209: смотреть | СТЕРЕГ, СТОРОЖ, СТОРАЖ, СТРАЖ | STRZEG / Ż, STRÓŻ, STROŻ, STRAŻ | STŘÍH, STŘEH, STRAH/Ž, STRÁŽ | STRAŽ | ||||||
STROJ: to arrange, put in order | СТРОЙ, СТРО-, СТРА- | STRÓJ, STROJ, STROI, STRAJ | STROJ | STROJ, ŠTROJ | ||||||
STUP: to step | СТУП | STĄP, STĘP | STUP, STOUP | STUP | Compare EN stamp | |||||
SOP: to pour, strew | СЫП, СП, СОП | SU, SYP, SP, SEP | SOU, SU, SYP, SP, SEP, SOP | SU, SIP, SP, SAP | Compare EN dissipate | |||||
SUD: to judge | СУД, СУЖД | SĄDZ, SĘDZ | SOUD, SUD, SUZ | SUD/Đ | ||||||
SVET: light, illumination | СВЕТ, СВЕЧ, СВЕЩ | ŚWIAT, ŚWIET/C/CZ, ŚWIT | SVĚT/C, SVÍT/C/Č, SVIT | SVIJET/Ć, SVJET/Ć, SVIT | Compare EN white | |||||
SVOJ: one’s own | СВОЙ, СВО-, СВАИ | SWÓJ, SWOJ, SWOI, SWAJ, SWA | SVŮJ, SVOJ, SVÉ/A | SVOJ, SVAJ, SVA | Compare LAT suus, sui > suicide, DE sein | |||||
TIAN: to cut | CIĄ, CIĘ, CIN | TÍ, ŤA, TN, TÍN, TON | ||||||||
TUG: to pull, draw, weight, heaviness | ТЯГ/Ж/З, ТУГ/Ж | CIĄG/Ż, CIĘG/Ż, TĘG/Ż, TĄŻ | TAH/Ž, TÁH/Ž, TĚH/Ž, TÍH/Ž, TUH/Ž, TOUH/Ž | TEG/Ž/Š/Z, TUG/Ž | Compare EN draw, drag, tug | |||||
TOK: to flow | ТЕК/Ч, ТОК/Ч | CEIK/CZ, TOK/CZ, TAK/CZ | TEK/Č, TOK/Č, TÉ, TÁČ/C, TĚK/Č | TEK/Č, TIJEK, TJEC, TIC, TOK/Č, TAK | ||||||
TISK: to squeeze, press | ТИСК, ТЕС | CISK, CIŻ, CIAS, CIEŚ | TISK, TĚSK, TÍS | TISK, TISAK, TIŠT, TIJES, TJESK, TIJEŠ 9020 9 | Compare parallel formations: EN press/print, LAT premere, DE drücken/drucken | |||||
TYK: to stick, poke, jab | ТК/Ч, ТЫК/Ч, ТОЧ | TK, TYK/CZ, TECZ | TK/Č, TYK/Č, TÝK, TEČ | TAK/Č, TIK/C, TAČ, TOČ | ||||||
TRAT: to use up, waste, destroy | ТРАТ/Ч | TRAC | TRAT/C, TRÁC | TRAT/Ć | ||||||
TRG: to pull, tear | ТОРГ/Ж | TARG | TRH/Ž | TRG/Z | Compare EN traction | |||||
TRYM: to hold | TZRYM | TŘÍM | ||||||||
TVOR: to make, create, form | ТВОР, ТВАР | TWORZ, TWÓR, TWARZ | TVOR/Ř, TVŮŘ, TVAR, TVÁR/Ř | TVOR, TVAR | ||||||
UK: to teach, to become accustomed to | УК/Ч, ВЫК/Ч | UK/CZ, WYK/CZ | UK/Č, VYK/Č | UK/Č, VIK/Č | ||||||
UM: mind | УМ | UM | UM | UM | ||||||
VAG: to weight | ВАГ/Ж | WAG/H/Ż | VAH/Ž, VÁH/Ž | VAG/Ž | Compare DE Waage/wiegen > EN weigh, also DE wichtig «important» | |||||
VAL: to roll | ВАЛ | WAL/Ł | VAL, VÁL | VAL | Compare EN a well, also LAT volvere > evolve, involve, revolve | |||||
VAZ: to tie, bind | ВЯЗ, УЗ, ЮЗ, ВЕНЗ | WIĄZ, WIĘZ/Ź, WĘZ, JUSZ | VAZ, VÁZ, VÍZ, VĚZ, UZ, BUZ | VEZ/S/Ž, UZ/Ž | Compare EN bind/bandage/bond/bundle, DE binden/Band/ Bund/bündig/ Bündnis/Verband, also parallels with LAT ligare > ligament/ligature/ liaison/alliance/ obligation | |||||
VID: to know | ВЕД/Ж/Щ, ВИД, ВЕЖД, ВЕСТ | WIAD/ST, WIEDZ/DŹ/ŚĆ/ŚC/SZCZ | VĚD, VÍD, VĚĎ/ST/ŠT | VIJED/T/ST, VJED/Ž/ST/ŠT/ŠĆ, VID/Đ | Compare EN wit/witness ~ DE wissen/Wissenschaft «science», EL ειδέναι/ιστορία>story/history, parallel formation with LAT testis > testify/attest, DE Zeuge/bezeugen | |||||
VED: to lead | ВЕД, ВОД, ВОЖД | WIEDZ, WODZ, WÓDZ, WADZ | VÉ, VED, VOD/Z, VŮD, VAD, VÁD | VED, VOD/Đ | ||||||
VEL: big, large, much, many | ВЕЛ | WIEL | VEL | VEL, VEO | ||||||
VOL: to want, wish | ВЕЛ, ВОЛ, ВЛ | WOL, WAL | VEL, VŮL, VOL | VEL, VOL | Compare EN will ~ DE wollen/Wille/wählen, LAT velle>volition, voluntas>voluntary | |||||
VER: truth, faith, belief, trust | ВЕР | WIAR, WIERZ | VÍR, VĚR/ Ř | VJER | Compare DE wahr, LAT verus > EN very, verity, veracity, verify | |||||
VES: all | ВЕС, ВЕЗ, ВС | WSZ | VEŠ/S, VŠ/Ž | SAV, SV, VAS/Z | ||||||
VET: to speak | ВЕТ/Ч, ВИТ, ВЕЩ | IAT, WIEC | VĚT/Ť | VJET/ŠT, VIJEĆ, EĆ | ||||||
VEH>VEZ: carry by vehicle, transport, accumulate, a camp (of wagons) | ВЕЗ, ВОЗ | WIEŹ, WOZ/Ź, WÓZ | VÉZ, VOZ, VŮZ | VOZ | Compare EN weigh, wagon, way, LAT vehere | |||||
VID: to see, appearance, pessimist, clairvoyant | ВИД | WIDZ | VID | VID/Đ | Compare EN view, visible, vista, visual prevision, television | |||||
VES: to hang, to weigh | ВИС, ВЕС, ВЕШ | WIS, WIAS, WIES/Ś/SZ | V IS, VĚS/Š | VIS, VJES/Š | Compare EN weigh | |||||
VLAD: to wield power | ВОЛО, ВЛАД, ВЛАСТ | WŁOD/ŚĆ/ŚC, WŁADZ/ŚC/SZCZ/S | VLAD, VLÁD, VLAST | VLAD/Đ, VLAST/ŠĆ | Compare EN wield | |||||
TRK>VLK: pull, drag, draw, delay, -tract, -traction, pull over, cover, clothe, train, cloud | ВОЛОК, ВОЛАК, ВОЛОЧ, ВЛЕК/Ч, ЛАК, ВЛАЧ | WLEK, WŁÓK/CZ, WŁOK/CZ, WŁACZ | VLÉK, VLEK/Č, VLAK, VLÁČ | VUČ, VLAK/Č | Similar to the productive LAT trahere > tract compounds, Latin TR is Slavic VL | |||||
VOD: water, undulate, abundant, inundate, hyraulic, hydrology, hydrate | ВОД | WODZ, WÓD, WÓDŹ, WAD | VOD | VOD/T/Đ | Compare LAT unda, EL ύδωρ | |||||
VOL: to call | WOŁ | VOL | ||||||||
VR: to close, link, bind, put in, hide, tie together, lace up | ВЕР, ВОР, ВР | WRZ, WIERZ, WAR, WR, WÓR, WORZ, FOR | VŘ/R, VÍR, VĚR, VEŘ, VOR | VR, VER, VIR, VOR, VAR | Compare EN weir | |||||
VAR: to boil, digest, cook | ВАР | WRZ, WARZ | VŘ, VAR/Ř, VÁŘ | VR, VOR, VAR | Compare EN burn | |||||
[S]PR>VRH>VRŠ: top, end, complete, execute, carry out, accomplish, manage, commit, perpetrate | ВЕРХ, ВЕРШ | WIERZCH | VRCH, VRŠ | VRH/Š | Compare EN super, superior, supreme, sovereignty.[S] PR> SVR | |||||
VREM: время, погода | ВРЕМЯ, ВРЕМЕН | VRIJEME, VREMEN | ||||||||
VERG: бросить, выставить (ex + poser), 9000 + to subject setzen), изгой, проект (pro + jacere), draft (Scand ut + kast), перебросить, subject (sub + jacere, under + werfen), scatter, распространить, рассеять, уничтожить | ВЕРГ , ВЕРЖ | WIERZG | VRH / Ž | VRG / Ž | ||||||
VRT: поворот, позвонок, головокружение, предотвращение, отвращение, преобразование, обратное, отклонение, обратное, перверсное, перверсное , wend / go, шея / воротник, reflexive, оборот chorus / stanza | ВЕРТ, ВЕРЕТ, ВОРОТ / Ч, ВОРАЧ, ВРАТ / Щ | WART, WIERC, WRZEC, WROT, WRÓT / C, WRAC | VRT, VŘET, VRAT / C, VRÁT / C | VRT, VRET, VRAT / Ć | Сравните LAT vertere | |||||
VYS: высокий, надменный | ВЫС / Ш | WYS / Ś / Ż / SZ | VYS / Š, VÝS / Š | VIS / Š | ||||||
ZD, ZID: build (строительство, , подъем, назидать, строить, инструктировать, строить) | ЗД, ЗИД, ЗИЖД, ЗОД | ZD | ZED / Ď | ZD, ZID | Сравнить EN edify | |||||
HEM> ZEM | : земля, земля, земля, земля, земляЗЕМ | ZIEM, ZIOM | ZEM | ZEM | Сравнить EN перегной, эксгумировать, смиренный, смиренный, унизительный | |||||
ZL: плохой | ЗЛ | ZŁ | ЗЛ | ZŁ | ||||||
GNA> ZNA: знать (опыт, узнать, идентифицировать, реализовать, признать, отличить, быть известным, объявить, дать свидетельские показания, признать, признаться, исповедовать) | ЗНА | ZNA | ZNÁ, ZNA | ZNA | Сравнить EN note Славянский ZNAM ~ DE [bez ei] chn [en] / auszeichenen / Zeichen.EN know ~ DE kennen, LAT gnoscere, EN уведомление, понятие, знающий, узнавать, знакомство, EL γιγνώσκειν> EN [a] гностик, диагноз, прогноз | |||||
ZR: видеть | ЗР, ЗИР, ЗЕР, ЗОР | JRZ, ZR, ZDR, ZIER, ZER, ZWIER, ZÓR, ZORZ | ZR / Ř, ZÍR, ZOR | ZR, ZIR, ZOR | Сравнить зеркало EN | |||||
ZV: по телефону | 90Ы506 , ЗОВZW, ZEW, ZOW | ZV, ZEV | ZV, ZIV, ZOV | Сравнить EN провокация | ||||||
GI> ŽY: live (лечить, рубец, жир, толстый, плодородный, использовать, потреблять, есть, переваривать, пастбище, наслаждаться, получать, прибыль, изобилие, зерна, приманка) | ЖИВ | ŹYW, GOI, HOJ | ŽIV, ŽÍ, HOJ | ŽIV, GOJ | Сравнить EN еда, vi и | |||||
GR> ŽR: пожрать | ЖР, ЖЕР, ЖОР, ГОР | ŻR, ŹR, ŻER, ŻAR, GAR | ŽR / Ř, ŽÍR, ŽER, HR | ŽDR, ŽDER, GR | Сравнить RU прожорливый, пожирающий, всеядный славянский гр.В хорватском есть навязчивый -d-. EN gorge |
25 русских слов, используемых в английском (и еще 25, которые должны быть)
Марк Никол
Многие русские слова были заимствованы английским языком. Некоторые из них, такие как mammoth и sable , легко предположить, что они принадлежат к более близкому языку. Другие изначально относились к русской культуре, но могут быть применены к аналогичным западным концепциям, таким как ссылка на американского политика, отступающего из Вашингтона, округ Колумбия, на свою дачу, или комментарий о тройке заговорщиков.
Вот список хорошо известных русских слов с указанием их первоначальных значений и более поздних коннотаций, если таковые имеются. Ниже вы найдете еще один набор, состоящий из слов, известных немногим, если таковые имеются, носителям английского языка, которые не владеют русским языком на двух языках или не знакомы с русской культурой. Последний список созрел для использования на английском языке. (Попробуйте назвать, например, элитную когорту номенклатурой или мелкого бюрократа наместником .)
Любой список может быть добыт на предмет аналогичных значений.Некоторые не требуют аннотации, тогда как другие следует вводить осторожно в контексте или даже приукрашивать; какой подход выбрать, зависит от контента и его аудитории.
Знакомые русские слова (зачитанные на английском языке)
1. Агитпроп : художественная политическая пропаганда, от усеченной формы русских форм слов агитация и пропаганда
2. Аппаратчик : член Коммунистической партии и / или функционер, от русской формы слово аппарат
3. Бабушка : по-русски «старуха»; на английском языке — шарф, который обычно носят бабушки.
4. Beluga : вид кита или осетра
5. Bolshevik : революционер или радикал, от имени коммунистической фракции большинства в царской России, в конечном итоге из Русское слово, обозначающее «большинство»
6. Комиссар : чиновник
7. Казак : русская этническая группа, связанная в массовой культуре с воинской доблестью и кочевым обществом; название, как и этническое наименование казах, происходит от турецкого слова «кочевник»
8. Дача : загородный дом
9. Дума : законодательный орган
10. Гласность : политика политической открытости и прозрачности, от русского слова «гласность»
11. Гулаг : первоначально аббревиатура за систему исправительно-трудовых лагерей советской эпохи; теперь оно может относиться к любой репрессивной или принудительной среде или ситуации
12. Intelligentsia : интеллектуальная элита общества, от английского слова intelligent
13. копеек : русская монета
14. Мамонт : доисторическое млекопитающее и, в более широком смысле, синоним массивных
15. Меньшевик : название коммунистической фракции меньшинства в царской России, первоначально находившейся у власти вскоре после революции в России, но побежден большевиками
16. Перестройка : система реформ советской эпохи, от русского слова «перестройка»
17. Погром : изначально жестокое преследование евреев в России; теперь любое официально санкционированное нападение на определенную группу
18. Политбюро : основной источник правительственных политических решений советской эпохи, усеченная русская форма слов политический и бюро
19. Рубль : основная единица российской валюты
20. Соболь : млекопитающее, родственное ласке, чья гладкая черная шуба долгое время ценилась как материал одежды и, соответственно, синоним черный
21. Самиздат : запрещенная литература, выпускаемая подпольно
22. Самовар : урна для подогрева чая
23. Спутник : попутчик; также название, данное серии спутников советской эпохи, первых объектов, запущенных в космос
24. Тайга : далекие северные хвойные леса как Азии, так и Северной Америки, от турецкого или монгольского слова
25. Тройка : карета или сани, запряженные тремя лошадьми, или триумвират (правящая или административная троица)
Незнакомые русские слова (еще не усвоенные на английском языке)
26. Дружина : отряд телохранителей и элитных войск
27. Главлит : советская государственная цензура
28. Изба : бревенчатый дом
29. Кнут : кнут, применявшийся в наказании
30. Конюши : чиновник, ответственный за лошадей, используемых в обрядах
31. Кулак : зажиточный фермер
32. Лишенец : бесправная группа
33. Матрешка : набор русских матрешек
34. Мужик : крестьянин
35. Наместник : администратор (от русского слова «депутат»)
36. Наркомпрос : советское учреждение, ответственное за образование и культуру, позже называвшееся Министерством просвещения
37. Номенклатура : советская элита, занимающая престижные государственные и промышленные должности (от латинского термина , номенклатура , «список имен»)
38. Охрана : царская тайная полиция
39: Опричник : Иван Жестокие телохранители и приспешники Грозного
40. Приказ : изначально бюрократическая должность; позже — административная директива
41. Прописка : царское постановление, требующее, чтобы подданные оставались в их родном городе
42. Распутица : весенние и осенние периоды, когда из-за сильного снегопада или дождя грунтовые дороги становятся непроходимыми (возможно, связаны имени Распутина)
43. Самбо : вид единоборств
44. Силовик : элита
45. Спецназ : бойцы спецназа
46. Тамиздат : запрещенная литература, выпускаемая за пределами страны
47. Товарищ : товарищ или попутчик; используется как прямая форма обращения в Советском Союзе, эквивалент товарищ
48. Указ : указ; относится конкретно к постановлению правительства или в целом к произвольной команде
49. Ушанка : меховая шапка с ушанками
50. Зек : заключенный
Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!
Продолжайте учиться! Просмотрите категорию «Словарь», просмотрите наши популярные публикации или выберите соответствующую публикацию ниже:
Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!
- Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
- Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
- Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
человек — WordReference.com Словарь английского языка
WordReference Словарь американского английского языка для учащихся Random House © 2021
fel • low / ˈfɛloʊ / USA произношение п.
- [счетно]
- мужчина или мальчик: красивый парень.
- Неофициальные условия Лицо;
one: Здесь не очень хорошо относятся к парням. - товарищ;
товарищ;
сотрудник: его товарищи по работе. - Образование аспирант, которому выплачивается стипендия на специальную учебу.
- член какого-либо из определенных научных обществ: член Британской академии.
прил. [перед существительным]
- принадлежат к тому же классу или группе: сокурсники.
Полный словарь американского английского WordReference Random House © 2021
fel • low (fel ′ ō), США произношение n.
- мужчина или мальчик: молодец; милый парень.
- Неофициальные терминыbeau;
жених: Мэри пригласила своего товарища познакомиться с родными. - Неофициальное лицо;
one: Здесь не очень хорошо относятся к парням. - человек малоценный или неуважаемый.
- товарищ;
товарищ;
сотрудник: Они дружили с детства. - человек того же ранга или сословия;
равных;
сверстник: Доктор посоветовался со своими товарищами. - один из пары;
товарищ; Матч
: туфля без собратьев. - Образование
- аспирант университета или колледжа, которому выплачивается пособие на специальную учебу.
- Образование [брит.] Зарегистрированный член колледжа, имеющий определенные привилегии.
- член корпорации или попечительского совета определенных университетов или колледжей.
- член какого-либо из определенных научных обществ: член Британской академии.
- [Обс.] Партнер.
в.т.
- приравнивать или представлять как равные другому.
- [Archaic.], Чтобы произвести на свет человека;
матч.
прил.
- принадлежат к тому же классу или группе;
объединенных одной профессией, интересами и т.д .; В таком же состоянии
: однокурсники; товарищи по несчастью.
- Древнескандинавский fēlagi партнер по совместному предприятию, эквивалент. на fē деньги, имущество (родственные со староанглийским feoh, немецким Vieh ) + -lagi сосед по кровати, товарищ; сродни логову 1 , ложь 2
- Среднеанглийский felowe, felawe, поздний староанглийский fēolaga bef.1050
Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::
парень / ˈfɛləʊ / n- мужчина или мальчик
- неформальное слово для парня
- неформальный один или себя: парень должен съесть
- человек, который считается мало важным или стоит
- (часто во множественном числе) компаньон; товарищ; сотрудник
- ( как модификатор ): попутчики
- член руководящего органа или штатный преподавательский состав в любом из различных университетов или колледжей
- человек в той же группе, классе или состоянии: хирург спросил своих коллег
- ( как модификатор ): сокурсники, товарищ по несчастью
- один из пары; аналог; mate
Краткий английский словарь Коллинза © HarperCollins Publishers ::
Член / ˈfɛləʊ / n- член любого из различных научных обществ: член Британской академии
‘ парень ‘ также встречается в этих записях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами):
32 классных японских заимствования, которые мы все используем на английском
Я написал хайку про музыку сямисэн , когда прижимался к своему футону и ел цыпленка терияки .
Японские слова повсюду в английском языке, , и умение их идентифицировать дает вам базовые знания японского языка, о которых вы даже не подозревали.
Например, знаете ли вы, что слово цунами , которое иногда называют «приливная волна», имеет японское происхождение?
Здесь мы познакомим вас с 32 словами, которые мы используем в английском языке, которые вы, возможно, не знаете, пришли из японского. Оригинальное японское слово, обычно написанное кандзи, включено в каждое заимствованное слово (плюс хирагана в скобках для удобства чтения).
Интересно посмотреть, насколько логичной обычно является первоначальная форма персонажа, благодаря которой слова в целом легче запоминать.
Также включены некоторые советы по произношению японского языка, поскольку произношение оригинальных японских слов иногда может отличаться от произношения адаптированных английских версий.
Вы уже знаете значения и как их произносить — добавьте полные знания японского языка, и вы станете на 32 слова ближе к овладению этим сложным, но увлекательным языком!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Япония склонна к опасностям, когда дело касается погоды, поэтому неудивительно, что эти первые два слова пришли из японского и были включены в английский язык.
1. Тайфун
Японский: 台風 (た い ふ う)
Кандзи Значение: 台 (た い) означает «стол» или «пьедестал», а 風 (ふ う) означает «ветер».
Тайфуны являются обычным явлением в конце лета и в начале осени в Японии, часто вызывая незначительные повреждения на южных островах Окинавы и нарушая работу транспорта в крупных городах.
2. Цунами
Японский: 津 波 (つ な み)
Кандзи Значение: 津 (つ) означает «гавань» или «порт», а 波 (な み) означает «волна».
Подсказка по произношению: В японском языке t произносится, в отличие от английского.
К сожалению, Япония пережила более чем изрядную долю цунами (или «приливных волн»). Мы обычно используем японское слово для описания этих разрушительных стихийных бедствий на английском языке.
Теперь мы отвлечемся от этих опасных событий и перейдем к чему-то более увлекательному.Многие популярные развлекательные мероприятия возникли в Японии. Взгляните на эти следующие слова в лицо!
3. Караоке
Японский: カ ラ オ ケ (か ら お け)
Кандзи Значение: Как видно выше, «караоке» теперь обычно пишется катаканой в японском языке, например, на знаках и зданиях. Однако изначально это слово произошло от кандзи 空 (か ら), означающего «пустой», и катакана オ ケ, происходящего от английского «оркестр». Итак, если задуматься, «караоке» — это английское слово, заимствованное из японского, но изначально имевшее влияние английского языка — или греческого, если вы хотите получить действительно лингвистическую фантазию.Уф!
Подсказка по произношению: Забудьте все, что вы знаете об английском произношении этого слова, потому что, боюсь, мы его зарезали. Следуйте катакане до буквы (буквально).
Караоке — это совершенно другой опыт в Японии, и им можно наслаждаться в одиночестве, небольшой компанией друзей или, как в западном стиле, с шумными и пьяными незнакомцами.
4. Сакэ
Японский: 酒 (さ け)
Кандзи Значение: 酒 (さ け) буквально означает «алкоголь.Добавьте お в начале кандзи (お 酒), чтобы описать любой алкогольный напиток.
Ааа, ради. Лучший друг бизнесмена и важное дополнение к вашим «новым впечатлениям», которые вы можете испытать в Японии. Это насыщенное, крепкое рисовое вино часто описывается по-английски оригинальным японским словом.
5. Манга
Японский: 漫画 (ま ん が)
Кандзи Значение: 漫 (ま ん) означает «случайный» или «неконтролируемый», а 画 (が) — «изображение».
Манга, или японские комиксы, чрезвычайно популярны в Японии и за ее пределами.Полки с этими визуальными историями можно увидеть не только в библиотеках и книжных магазинах, но также в ресторанах и магазинах.
6. Аниме
Японский: ア ニ メ
Ладно, это может быть немного жульничество, поскольку слово «аниме» технически происходит от английского слова «анимация» — вот почему оно встречается в катакане, системе письма для иностранных слов в японском языке — но это не так. сочли правильным не включать его. «Аниме» — это японское слово, означающее «мультфильм», а точнее анимация в японском стиле.
Между прочим, если вам нравится изучать японский язык с помощью аниме и других видео, вы можете попробовать FluentU.
Захватывающий развлекательный контент делает грамматику и лексику более запоминающимися!
7. Отаку
Японский: お 宅 (お た く)
Кандзи Значение: 宅 (た く) буквально означает «дом» и, возможно, относится к тенденции «отаку» проводить много времени в помещении.
Как в английском, так и в японском языках, «отаку» часто используется для описания человека, который проводит много своего свободного времени, играя в видеоигры, читает мангу и смотрит аниме, и кто мало или совсем не интересуется социальной деятельностью.Его также могут иногда использовать поклонники аниме и манги, чтобы описать людей со схожими интересами.
8. Эмодзи
Японский: 絵 文字 (え も じ)
Кандзи Значение: 絵 (え) означает «изображение», а 文字 (も じ) — «символ» или «буква».
Вы знаете, что это такое! Эмодзи — это маленькие картинки, которые вы можете использовать на своем смартфоне или компьютере, чтобы передать эмоцию или сообщение. На самом деле это слово пришло из японского, что буквально означает «пиктограмма».”
9. Оригами
Японский: 折 り 紙 (お り が み)
Кандзи Значение: 折 (お り) означает «складывать», а 紙 (が み) — «бумага».
Это старое японское искусство буквально означает «складывание бумаги» и имеет огромное значение на июльском фестивале звезд в Японии.
10. Шиацу
Японский: 指 圧 (し あ つ)
Кандзи Значение: 指 (し) означает «палец», а 圧 (あ つ) — «давление».
Вы, возможно, встречали слово «шиацу» за пределами массажных салонов — это японский стиль массажа тела, который предположительно поддерживает естественные защитные силы организма, помогая людям исцелять и уравновешивать себя в уме, теле и духе.
Ааа, это было расслабляюще — но теперь мы переходим к изыскам японской кухни! Разбудите свой аппетит этими следующими заимствованиями.
11. Суши
Японский: 寿司 (す し)
Кандзи Значение: 寿 (す) означает «поздравления» или «долголетие», а 司 (し) — «официальный». Если задуматься, то приятно, что кандзи для суши звучит как «официальные поздравления!»
Не было причин переименовывать это знаменитое японское блюдо.Суши делают из риса, часто обернутого водорослями, и начинки, такой как рыба или сырые или маринованные овощи.
12. Тофу
Японский: 豆腐 (と う ふ)
Кандзи Значение: 豆 (と う) означает «бобы», а 腐 (ふ) означает «фермент» или «гниль». Это может показаться грубоватым, но японцы умело усвоили несколько блюд, связанных с ферментацией различных продуктов.
Подсказка по произношению: В японском языке звук «тоу» длиннее, чем «фу», который очень короткий.
Тофу изготавливается из соевых бобов и является восхитительным дополнением ко многим сладким и соленым японским блюдам, а также к блюдам других стран. В Японии по-прежнему много профессиональных производителей тофу.
13. Рамен
Японский: ら ー め ん, ラ ー メ ン
Рамэн на самом деле китайское блюдо, но было адаптировано в Японии и является давним японским словом. Рамен также используется в английском языке для обозначения множества различных блюд на основе лапши.
14. Васаби
Японский: 山葵 (わ さ び)
Кандзи означает: 山 означает «гора», а 葵 — «мальвы». Но 山葵 — это атеджи , это кандзи, используемое семантически безотносительно к чтению.
Можно ли получить его в своей стране или нет, но большинство людей слышали о васаби — остром японском хрене, который часто добавляют в суши и другие блюда на основе рыбы.
15. Терияки
Японский: 照 り 焼 き (て り や き)
Кандзи Значение: 照 り (て り) означает «сиять», а 焼 き (や き) означает «жареный».Возможно, этот кандзи был дан ему потому, что глазурь соуса заставляет курицу выглядеть так, как будто она «сияет».
Терияки — это восхитительный куриный гриль, смешанный в специальном соусе, придающий ему неповторимый вкус. Курица терияки часто подают за пределами японских ресторанов, а это значит, что некоторые люди могут быть удивлены, что это слово имеет японское происхождение. Сюрприз может быть особенно сильным, если вы все эти годы использовали на кухне соус терияки, не зная его истинного происхождения!
После этого словаря еды нам следует немного поупражняться.Благодаря таким фильмам, как «Каратэ Малыш», японские боевые искусства стали известны во всем мире. Как вы знаете, сколько из этих слов пришло из японского? Взглянем.
16. Каратэ
Японский: 空手 (か ら て)
Кандзи Значение: 空 (か ら) означает «пустой», а 手 (て) означает «рука». Таким образом, каратэ означает сражение буквально без оружия, кроме голых рук.
Подсказка по произношению: Все слоги содержат одинаковое ударение, в отличие от английского, где мы говорим «ка-ра-ти.”
Каратэ — это наступательное боевое искусство, уходящее корнями в китайское боевое искусство, включающее сложные атаки руками, ногами и локтями.
17. Дзюдо
Японский: 柔道 (じ ゅ う ど う)
Кандзи Значение: 柔 (じ ゅ う) означает «нежный» или «мягкий», а 道 (ど う) — «путь» или «дорога».
Совет по произношению: В японском языке используются длинные звуки «дзю» и «доу».
Разница между карате и дзюдо заключается в том, что дзюдо является более оборонительным — оно предполагает использование силы и веса вашего противника.
18. Сумо
Японский: 相撲 (す も う)
Кандзи Значение: 相 (す) означает «вместе» или «взаимно», а 撲 (も う) означает «ударить» или «побить».
Подсказка по произношению: На японском языке вы должны произносить очень короткое «су» и длинное «мо». Это больше похоже на « smou. ”
Сумо — это уникальное японское боевое искусство, в котором огромные борцы пытаются вытеснить друг друга с ринга. Вы можете посмотреть традиционные матчи по сумо в Японии; В настоящее время большинство чемпионов по сумо, как правило, из Монголии.
19. Сэмпай
Японский: 先輩 (せ ん ぱ い)
Кандзи Значение: 先 (せ ん) означает «до» или «впереди», а 輩 (ぱ い) означает «товарищ» или «товарищи». Это идеальное кандзи для этого слова — буквально «товарищи впереди меня».
Слово «сэмпай» становится все более популярным в английском языке, и оно скоро будет добавлено в Оксфордский словарь (хотя некоторым это не очень нравится). «Сэмпай» по-японски означает кого-то более высокого ранга, чем вы, обычно в школе, например, сокурсника в более высоком классе.В английском это имеет аналогичное значение, часто в шутку относясь к людям, которых говорящий считает высшими, и поэтому не замечает их кротость и смирение.
20. Додзё
Японский: 道場 (ど う じ ょ う)
Кандзи Значение: 道 (ど う) означает «путь» или «дорога», а 場 (じ ょ う) — «место» или «место». Это место , где вы находитесь на трассе , чтобы улучшить свои навыки.
Произношение Совет : Длинное «доу» и долгое «жу».”
Слово «додзё» может быть знакомо поклонникам боевых искусств; это место, где обычно занимаются карате, дзюдо и другими подобными видами спорта.
21. Сэнсэй
Японский: 先生 (せ ん せ い)
Кандзи Значение: 先 (せ ん) помните этот кандзи? Это также появилось в «сэмпае». Это означает «до» или «впереди».生 (せ い) означает «рожденный» — ваш учитель (обычно) родился раньше вас.
Хотя на английском языке «сенсей» обычно означает просто инструктора по боевым искусствам, «сенсей» означает любой тип учителя на японском языке, будь то государственная школа, начальная школа или спортивный.先生 также является почетным суффиксом, который обычно используется для обозначения врачей, политиков, адвокатов и т. Д.
Теперь мы перейдем к некоторым словам, которые были специально заимствованы в английском языке для описания некоторых элементов японской культуры.
22. Самурай
Японский: 侍 (さ む ら い)
Кандзи Значение: Если что-то может сказать вам, сколько времени Самураи существуют, так это тот факт, что это слово имеет целое кандзи для себя.侍 (さ む ら い) означает «служить», а также «воин».”
Самураи — древние японские воины с уникальной и довольно красивой культурой. Настоящие самураи сейчас вымерли, но были настолько хорошо известны, что это слово стало узнаваемым в английском языке.
23. Ниндзя
Японский: 忍者 (に ん じ ゃ)
Кандзи Значение: 忍 (に ん) означает «шпион» или «красться», а 者 (じ ゃ) означает «человек».
Ниндзя — японские убийцы, знатоки скрытности и искусных убийств. В английском языке термин «ниндзя» также может быть жаргонным и означать человека, который очень быстр и незаметен; например:
A: «Как вы сюда попали так быстро?»
B: «Я ниндзя .”
24. Кимоно
Японский: 着 物 (き も の)
Кандзи Значение: 着 (き) означает «носить», а 物 (も の) означает «вещь» или «товары». Поэтому логично, что кимоно буквально означает «что-то надеть».
Кимоно — это японское платье, которое традиционно носят женщины-артисты (гейши), а в настоящее время его носят на фестивалях и выпускных церемониях.
25. Юката
Японский: 浴衣 (ゆ か た)
Кандзи Значение: 浴衣 — это еще атэдзи, , но 浴 означает «купаться» или «греться», а 衣 означает «одежда».Возможно, это потому, что юката носят на летних фестивалях, и поэтому их можно носить и в той красивой одежде , которую они носят.
Юката очень похожа на кимоно, но, как правило, состоит из меньшего количества слоев, поэтому ее обычно носят летом.
26. Дзен
Японский: 禅 (ぜ ん)
Кандзи Значение: 禅 (ぜ ん) буквально означает «тихая медитация».
Дзен — это ветвь буддизма, делающая упор на самоконтроль и медитацию.
27. Шамисен
Японский: 三味 線 (し ゃ み せ ん)
Кандзи Значение: 三 (し ゃ) означает «три», 味 (み) означает «вкус», а 線 (せ ん) означает «линия» или, в данном случае, «строка».
Сямисэн — струнный музыкальный инструмент, который часто используется в традиционном японском театре.
28. Хайку
Японский: 俳 句 (は い く)
Кандзи Значение: 俳 (は い) означает «стихотворение» или «актер», а 句 (く) означает «пункт» или «отрывок».”
Возможно, вы изучали хайку в школе; это традиционные японские стихи. Множество строф и правил слогов делают их уникальными в мире поэзии.
29. Футон
Японский: 布 団 (ふ と ん)
Кандзи Значение: 布 (ふ) означает «полотно» или «ткань», а 団 (と ん) означает «группа».
Совет по произношению: Скажите очень короткую букву «u»; это больше похоже на «fton» по-японски.
Вы когда-нибудь спали на футоне? Они могут быть как очень удобными, так и очень неудобными, в зависимости от того, какой это тип и сколько слоев задействовано.Футоны были традиционной кроватью в Японии на протяжении веков, поэтому неудивительно, что англоговорящие люди позаимствовали это слово для их описания. Однако мы также используем это слово в английском языке для обозначения диванов с раскладными кроватями.
30. Кои
Японский: 鯉 (こ い)
Кандзи Значение: 鯉 (こ い) означает просто «карп» — никаких сюрпризов!
В английском языке мы обычно говорим «карп кои», но в японском языке это просто «кои». Растяжки в форме кои используются на японских фестивалях, таких как День защиты детей в мае, и в основном используются в японских декорациях круглый год.
31. Якудза
Японский: ヤ ク ザ (や く ざ)
Кандзи Значение: Имя якудза происходит от «八九 三» (八 / 8 = ya, 九 / 9 = ku, 三 / 3 = za). Это происходит из карточной игры. В этой игре счет игрока определяется путем сложения очков на нескольких карточках и использования только самой маленькой цифры. Поскольку 8 + 9 + 3 = 20 = 0 баллов, «893» означает «нет баллов». Позднее это значение было изменено на «бесполезные люди» или «люди, играющие в азартные игры».
Большинство людей слышали о японской мафии благодаря таким фильмам, как «Убить Билла», «Битвы без чести и человечности» и «Форсаж: Токийский дрифт.«Сегодня якудза по-прежнему очень активны и сильны в таких областях, как Токио.
32. Татами
Японский: 畳 (た た み)
Кандзи Значение: 畳 (た た み) означает «татами», но также может означать «закрывать» или «убирать».
Коврики татами— это удобное дополнение ко многим японским домам, которые обычно узнаваемы иностранными глазами. В английском языке мы склонны произносить фразу «татами», но по-японски это просто «татами».
С этими уже знакомыми вам англо-японскими словами вы мгновенно накопили в своем мозгу изобилие японской лексики — изучение не требуется.
Японский — полезный язык для изучения, и есть сотни способов легко его изучить. Это просто один из самых простых способов.
Продолжайте изучать заимствования, а также другие связи между японским и английским, по мере того, как вы продвигаетесь со своим новым языком. Вы не пожалеете.
Удачи!
Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно.Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
И еще кое-что …
Если вам нравится изучать японский язык с использованием аутентичных материалов, я также должен рассказать вам больше о FluentU.
FluentU естественным образом и постепенно облегчает изучение японского языка и японской культуры. Вы выучите настоящий японский так, как на нем говорят в реальной жизни.
На FluentU есть широкий выбор современных видео, как вы увидите ниже:
FluentU делает эти видео на японском языке доступными с помощью интерактивных транскриптов. Нажмите на любое слово, чтобы мгновенно его найти.
У всех определений есть несколько примеров, и они написаны для изучающих японский язык, таких как вы. Нажмите, чтобы добавить слова, которые вы хотите просмотреть, в список слов.
А на FluentU есть режим обучения, который превращает каждое видео в урок изучения языка. Вы всегда можете провести пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров.
Лучшая часть? FluentU отслеживает ваш словарный запас и дает вам дополнительную практику со сложными словами.Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали. У вас будет 100% персонализированный опыт.
Приложение FluentU теперь доступно для iOS и Android, а также доступно в виде веб-сайта, к которому вы можете получить доступ со своего компьютера или планшета.
Страница не найдена — Оксфордский словарь английского языка
Информационный бюллетень Oxford LanguagesНезависимо от того, являетесь ли вы ученым, разработчиком или просто поклонником слов, укажите свои данные ниже, чтобы получать новости и обновления OED, наиболее важные для вас.
Страна проживания * AfghanistanAlbaniaAlgeriaAndorraAngolaAntigua и BarbudaArgentinaArmeniaAustraliaAustriaAzerbaijanBahamasBahrainBangladeshBarbadosBelarusBelgiumBelizeBeninBhutanBoliviaBosnia и HerzegovinaBotswanaBrazilBruneiBulgariaBurkina FasoBurmaBurundiCabo VerdeCambodiaCameroonCanadaCentral Африканский RepublicChadChileChinaColombiaComorosCosta RicaCôte d’IvoireCroatiaCubaCyprusCzechiaDemocratic Республика CongoDenmarkDjiboutiDominicaDominican RepublicEcuadorEgyptEl SalvadorEquatorial GuineaEritreaEstoniaEswatiniEthiopiaFijiFinlandFranceGabonGambiaGeorgiaGermanyGhanaGreeceGrenadaGuatemalaGuineaGuinea-BissauGuyanaHaitiHoly SeeHondurasHungaryIcelandIndiaIndonesiaIranIraqIrelandIsraelItalyJamaicaJapanJordanKazakhstanKenyaKiribatiKosovoKuwaitKyrgyzstanLaosLatviaLebanonLesothoLiberiaLibyaLiechtensteinLithuaniaLuxembourgMadagascarMalawiMalaysiaMaldivesMaliMaltaMarshall IslandsMauritaniaMauritiusMexicoMicronesiaMoldovaMonacoMongoliaMontenegroMoroccoMozambiqueNamibiaNauruNepalNeth erlandsNew ZealandNicaraguaNigerNigeriaNorth KoreaNorth MacedoniaNorwayOmanPakistanPalauPanamaPapua Новый GuineaParaguayPeruPhilippinesPolandPortugalQatarRepublic из CongoRomaniaRussiaRwandaSaint Киттс и NevisSaint LuciaSaint Винсент и GrenadinesSamoaSan MarinoSão Tomé и PríncipeSaudi ArabiaSenegalSerbiaSeychellesSierra LeoneSingaporeSlovakiaSloveniaSolomon IslandsSomaliaSouth AfricaSouth KoreaSouth SudanSpainSri LankaSudanSurinameSwedenSwitzerlandSyriaTaiwanTajikistanTanzaniaThailandTimor-LesteTogoTongaTrinidad и TobagoTunisiaTurkeyTurkmenistanTuvaluUgandaUkraineUnited арабских EmiratesUnited KingdomUnited StatesUruguayUzbekistanVanuatuVenezuelaVietnamYemenZambiaZimbabwe
Я также хотел бы подписаться на услугу «Word of the Day» OED (
электронных писем в день отдельно от информационного бюллетеня OED).
Я также хочу получать рассылку по электронной почте от Oxford University
Press в отношении других наших продуктов и услуг.
Веселый дневник №2: Албанский — «наполовину романский» язык? | Кевин Сан | Bahasantara
С тех пор, как в 2012 году я выучил сербохорватский язык, я решил, что когда-нибудь тоже захочу выучить албанский — отчасти для того, чтобы лучше понять «другую сторону» одной из более крупных нерешенных политических проблем. Европы после окончания холодной войны, а также выучить другой язык, являющийся представителем балканского sprachbund.
Впервые я попробовал изучать албанский в 2013 году, но бросил, закончив один учебник (и чтобы больше времени уделять хинди и т. Д.). Я попробовал еще раз в 2017 году, после того как потратил около месяца на изучение румынского языка, и мое внимание начало переключаться на другие части Балкан. И теперь (я полагаю, у этого есть четырехлетний цикл?), После того, как я выровнял свой турецкий за последние несколько лет и недавно также перешел на итальянский (и его диалекты), я подумал, что это было столь же хорошее время, как и любой, чтобы сделать еще один выстрел в албанском языке, который на протяжении многих веков имел тесные культурные связи как с итальянским, так и с турецким языками.
В лингвистическом отношении албанский язык примечателен тем, что представляет собой отдельную независимую ветвь индоевропейского языка. Но еще одна довольно интересная (и имхо недооцененная) особенность языка состоит в том, что примерно 60 процентов его словарного запаса состоит из заимствованных слов из различных форм латыни, некоторым из которых 2000 лет, и их не так легко распознать из-за исторического звучания. изменения.
Например, рассмотрим слово mbret , что на албанском означает «король».Оно происходит от латинского i mp e r a t или «император»! Слово vepër , что означает «дело» или «работа», происходит от латинского opera ; слово arsye , «причина», происходит от латинского ratio через несколько сложных звуковых изменений; и так далее.
Многие очень распространенные албанские слова имеют латинское происхождение. Shumë «очень» происходит от summus «высший» (ср.summa cum laude), а pak «немного / мало» происходит от paucus (ср. испанский poco , французский peu ). Mik «друг» и shok «товарищ» происходят из amicus и socius . Kundër «против» происходит от против . Слово «привет», përshëndetje , включает в себя корень shëndet «здоровье», который связан с французским santé и английским sanitation .
По-видимому, это большое латинское влияние привело к тому, что некоторые ранние исследователи (например, в XIX веке) сочли албанский «наполовину романизированным смешанным языком». И, чего стоит, есть еще целая статья в Википедии, посвященная албанско-румынским лингвистическим отношениям. В любом случае эти ссылки служат интересным напоминанием о том, насколько обширным было латинское влияние на Балканах когда-то, до прихода говорящих на южнославянском языке.
Я мог бы перечислить еще десятки примеров латинских слов на албанском языке, большинство из которых я нашел в двух книгах — Краткая историческая грамматика албанского языка и Албанский этимологический словарь — или «Заимствованные албанские термины». из вульгарной латыни »в Викисловаре.Здесь я просто перечислю еще несколько моих любимых.
- m ësoj «учиться» происходит от латинского i nv itiare , где кластер «nv» сливается в «m». В западно-романских языках этот корень больше не используется для обозначения «учиться», но румынский сохранил его: învăța
- kujtoj «помнить, думать» происходит от латинского cogitare
- lu f të «война» происходит от позднего латинского lucta и родственно испанскому lucha , французскому lutte , португальскому luta , итальянскому lotta и румынскому 216 p. tă
- shkëndijë «искра» (и название футбольной команды Северной Македонии) происходит от латинского scintilla (ср.Английский сцинтиллят )
- fytyrë «лицо» происходит от латинского factura , соответствует английскому признаку
- fëmijë «ребенок» от латинского familia , что означает небольшой сдвиг 9030 с небольшим сдвигом kafshë «животное» происходит от латинского causa «причина» с довольно большим сдвигом значения — и родственно испанскому / итальянскому cosa «вещь»
- kuvend «разговор, сборка» происходит от латинского conventus ( сравните румынский cuvânt «слово» и также новогреческий κουβέντα «слово, разговор»)
- dërgoj «отправить» происходит от латинского delegare, соответствует английскому делегат
- «Деревня» происходит от позднелатинского fossatum «ров» и связано с румынским sat с тем же значением
- ftoj «приглашать» i s от латинского invitare
- fqinj «сосед» происходит от латинского vicinus , родственно французскому voisin , итальянскому vicino, и английскому окрестность
- dëshmotify от латинского слова testimoniare
- farkë «кузница» происходит от латинского fabrica (Интересно, что английское слово forge также происходит от того же латинского корня — старые французские звуковые изменения также могут быть довольно сумасшедшими)
также значительное количество слов, которые кажутся заимствованными из современного итальянского или, возможно, венецианского, или, по крайней мере, придуманы по аналогии с итальянскими словами: e.