Содержание

перенос уши шея ежи рожь ячмень конь овёс аня гриша тимофей

синоним словосочетанию морочить голову

Русский язык в Казахстане. Написать эссе на тему «Роль русского языка в Казахстане»​

Читаем и говорим 4. Прочитайте объявления. Вставьте вместо скобок подходящие по смыслу слова. Обсудите в группах, о каких видах промышленного транспор … та идёт речь, приведите доказательства из текстов 1. Требуется (…) для перевозки плодородного грунта. Загрузка аул Жетысу, выгрузка город Караганда, расстояние 50 километров. Оплата наличными. Звоните. Подробности по телефону.​

Подумайте и ответьте Можно ли оправдать поведение детей Вызывает ли осуждение поступков прохожего Что случилось когда прохожий ушёл Почему мама назвал … а папу эгоистом как она объяснила поведение детей позволили бы вы себе подобную шалость Прочитайте Последнее предложение Как вы понимаете слова папы как по-вашему что дальше произойдёт.пожалуйста помогите 5 класс​

мини сочинение «мы и природа» рассуждение ​

Найди имена существительные в тексте и запиши их во множественном числе. Добавь несколько своих примеров.-Сделай звуко-буквенный анализ слова «ложь*. … Совпадает ли написание и произношение слова? Вспомни, когда пишется у имён существительных Ь после шипящих на конце слов.(И) Выскажи своё мнение.-Как ты думаешь, что легче сказать — правду или ложь?-Какому человеку на свете лете жить — честному или лживому? -Какие ещё произведения ты знаешь, где герои часто прибегают ко лжи и обману? Почему они это делают?​

Прочитай Допиши название ноты так чтобы получилось слово в скобках указано e4bike взаимосвязано эти слова сунао река Шаля

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!!Русский язык. 4 класс. —————————————————-учебник: справочное пособие по русскому языку. ——- … ———————————————Авторы: О. В Узорова, Е. А Нефёдорова. —————————————————-Я буду ОЧЕНЬ рада если вы это сделайте очень скоро!!———————————————————-Задание:Составьте и запишите СЛОЖНЫЕ слова со словами:——————————————————-Конь, вода, гром, хранилище, хлеб, лёд, рыба, зверь, чай, машина, огонь, лов, солнце, мир, нефть. —————————_—————————-Я делаю вроде всё, что бы ТЕБЕ было удобно читать и отвечать на мой вопрос. С тебя просто ответ! И да я мечтаю от тебя твою подписочку ;-)———————————————————СПАСИБО ТЕБЕ ОГРОМНОЕ!!!! ПОКА!!​

синтаксический разбор она принадлежит к очень частотным словам, вросло нашу речь настолько, что иноязычное происхождение совершенно не чувствуется ​

Помогите пожалуйста ​

Тема «Перенос слов» (II класс, I—IV)

⇐ ПредыдущаяСтр 2 из 8Следующая ⇒

1. Проверка домашнего задания.

2. Сообщение цели урока и ознакомление с правилами пере­носа слов по слогам.

1) Запись под диктовку предложения Лисица услыхала собак и навострила уши.

Слово навострилаучащиеся не могут записать полностью на строчке. Возникает необходимость перенести слово. Учитель говорит, как слово можно перенести по слогам. Учащиеся делят слово на слоги и выбирают для себя один из возможных вариантов переноса: на-вострила, наво-стрила, навостри-ла— и до­писывают предложение

Сегодня на уроке мы будем учиться правильно переносить слова.

— Почему необходимо это уметь?

— Какое правило переноса слов вы уже знаете?

2) Работа с разрезной азбукой.

Учащиеся составляют слова: дружба, страна, девочка, Аня.Слова делят на слоги и, передвигая их, показывают возможные варианты переноса. (Учитель обращает внимание на варианты переноса: друж­ба, дру-жба.)

3) Работа с правилом.

Сколько слогов в слове Аня?

Вслове два слога, но перенести его нельзя. Почему?

— Ответ на этот вопрос найдите в учебнике и прочитайте.

После ознакомления с правилом целесообразно предложить уча­щимся подобрать примеры слов, которые нельзя перенести. Неко­торые слова можно записать.

3. Выполнение упражнений по учебнику.

4. Обобщение о правилах переноса (по тексту правила из учеб­ника).

5. Домашнее задание.

Тема «Наблюдение над значением приставок и их ролью в нашем языке» (III класс, I-IV)

1. Проверка домашнего задания.

2. Письмо по памяти.

3. Наблюдение над лексическим значением слов с пристав­ками.

Учитель вызывает двоих учащихся и предлагает одному из них:

1) разрезать лист бумаги;

2) надрезать лист;

3) вырезать треугольник;

4) срезать угол.

Второй ученик в это время записывает на доске названия тех действий, которые выполняет первый.

Выделите корень и приставку в словах, которые записаны на доске.

— Чем различаются слова по смыслу?

— Какая часть слова делает их разными по смыслу?

4. Дополнение текста подходящими по смыслу словами с при­ставками.

Дополните предложения однокоренными словами с корнем -рез-.Слова должны отвечать на вопрос: «Что сделала?» Выделите корень и приставку.Девочки делали из бумаги игрушки для елки. Таня Шилина … лист на полоски и стала клеить цепь. Наташа Соловьева … фигур­ку лисы. Марина Васильева … края бумаги. Она делала коробочку.

(Слова для справок: вырезала, разрезала, надрезала.)

Найдите и прочитайте в учебнике правило о приставке.

5. Составление предложений по картинке в учебнике и запись текста упражнения.

6. Словообразовательная работа по упражнению учебника.

7. Итог урока.

Расскажите о приставке. Приведите пример, доказывающий, что с помощью приставок образуются новые слова.

8. Домашнее задание.

Кейс 3

Выполните анализ конспекта урока: 1. Определите, к какому разделу языкознания относится материал, изучаемый на данном уроке. 2. Определите, какие принципы реализуются в процессе этого урока. 3. Проанализируйте, соблюдаются ли требования к уроку русского языка.

4. Охарактеризуйте методы, с помощью которых организовано обу­чение на данном уроке.

©2015 arhivinfo.ru Все права принадлежат авторам размещенных материалов.

Перенос слов: задания для 1 класса

В 1 классе дети учатся переносить слова с одной строчки на другую при письме. Если ребенок не освоит правила переноса слов, то он или делает ошибки, перенося слово в любом месте, или же старается уместить слово на строчке, нарушая красоту почерка. Некоторые дети продолжают написание слова за полями, что тоже недопустимо.

Правила переноса слов

Чтобы правильно переносить слова с одной строчки на другую, ребенок должен научиться делить слова на слоги. И для начала нужно научиться определять число слогов в слове. Для этого необходимо запомнить правило.

 Сколько в слове гласных, столько и слогов. 

Я в своей практике сталкивалась с первоклассниками, которые не могли делить на слоги по причине незнания гласных букв. Поэтому обязательно учить 10 гласных букв русского языка.

 А    О    У    Э     Ы    Я    Ё    Ю    Е     И 

 

Памятка переноса слов

  1. Переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам.
  2. Слова, состоящие из одного слога, не переносятся.
  3. Одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на новую.
  4. Буквы й , ь, ъ при переносе нельзя отделять от стоящей перед ней буквы
  5. Слова с удвоенными согласными надо переносить так: сум — ма

При переносе слов употребляется чёрточка (-).

Задания на перенос слов 1 класс

1. Спиши. Раздели слова на слоги.
  • Чудесный день! В море дельфин. Ольга любит дельфинов. Хорошо с ними играть!

Слово хорошо раздели для переноса всеми возможными способами.


  • Наступил апрель. По реке плывут льдины. Стали петь птицы. Небо высокое и голубое.

Слово высокое раздели для переноса всеми возможными способами.


  • К доктору пришли больные. Это были медведь, чайка и маленький олень. Доктор стал их лечить.

Слово маленький раздели для переноса всеми возможными способами.


  • Коля и Миша играют. У Коли конь. Он большой. У Миши олень. Он маленький. Мальчикам весело.

Слово мальчикам раздели для переноса всеми возможными способами.


  • Пришла зима. Выпал пушистый снег. Хороши белые снежинки. У Миши санки. А у Клавы лыжи. Они идут в парк.

Слово снежинки раздели для переноса всеми возможными способами.


  • Мальчик и девочка часто бегают в лес. Там они ищут шишки, рвут щавель. В лесу весело поют птички. В дупле живёт ручная белка.

Слово девочка раздели для переноса всеми возможными способами.


  • Дети часто ходили в рощу. Весной там цвели душистые ландыши. А летом дети видели пушистый хвост лисы. Сегодня им встретился заяц. У него длинные уши.

Слово душистые раздели для переноса всеми возможными способами.


  • В глубине еловой густой кроны сидела на гнезде ворона. Она таилась от других птиц. Ворона была тише воды, ниже травы. Она боялась оставить гнездо и остудить на утреннем морозе яйца.

Слово таилась раздели для переноса всеми возможными способами.



2. Перепиши, разделяя слова на слоги и для переноса.

Школа, ящерица, дружба, читайте, чайка, ручейки, улица, курица, девочка, муравей, маяк, слушайте, юла, птичка, принесла, клетка, комната, растение, окно, заяц, узоры, яблоко, урожай, увидели.



3. Спиши и чёрточками покажи, как можно перенести данные слова с одной строки на другую. Выпиши отдельно слова, которые нельзя переносить.

Карандаш, девочка, эхо, осень, ёжик,  лейка, часовой, ручеёк, радио, сокол, завод,  облако, озеро, уроки, май, ясень, яма, осока, армия, линия, лётчик, парус, товарищ, поезд, огонёк, машинист, огородник, станция, фуфайка, берёзка, самолёт, лужайка, хозяйка, ученик, тройка, читайте, пойте, рисуйте, чайка, волейбол, прощайте, отличник, ястреб.



4. Подчеркни слова, которые нельзя перенести.
  • Якорь, книга, шёл, кошка, майка, узор, аист, дуб, строитель, зверь, тетрадь, стул,яма, чиж, олень.
  • Учитель, плед, ложка, ежи, вилка, ёлочка, карандаш, ужин, май, усы, слой, уж, азбука, мёд.
  • Чайка, мост, яблоко, цветы, юла, океан, Оля, ягода, куст, Алёна, поезда, пост, Ирина, душ, лей.
  • Юля, мяч, Игорь, луч, лес, улей, клён, чай, Марина, брат, слойка, стройка, лейка, ёжик, отец.


5. Раздели слоги для переноса всеми возможными способами.
  • Карандаш______________________________
  • Петрушка______________________________
  • Пушинка_______________________________
  • Кукуруза_______________________________
  • Лужайка_______________________________
  • Заморозки______________________________
  • Каракатица_____________________________
  • Макароны______________________________
  • Сильные_______________________________
  • Пожалуйста____________________________
  • Строитель______________________________
  • Океан__________________________________
  • Увидела________________________________


6.  Раздели слова на слоги на группы по числу слогов.

Ночной, ель, большой, деревня, ясень, вершина, спина, страна, паруса,  уголь, волна, площадка, крольчата, смельчак, день, сторожка, селёдка, голубка, бежит, дрожит, тень, чайник, конь, арка, солнышко, январь.



7. Выпишите сначала слова в один слог (односложные), потом — в два слога (двусложные), а затем — в три и четыре слога (трёхсложные и четырёхсложные).

Бобры вырыли нору. Это дом бобров. Нырнув под воду, бобры попадали в дом. На обед у бобров болотные травы, листики ивы. Передние зубы у бобров острые. Бобры ловко ободрали с дерева кору и пообедали.



8. Измени слова так, чтобы их можно было перенести.
  • Клён______________________________
  • Столб_____________________________
  • Лист______________________________
  • Пень______________________________
  • Гриб______________________________
  • Стол______________________________
  • Крот______________________________
  • Дуб_______________________________
  • Мышь_____________________________
  • Конь______________________________
  • Кот_______________________________
  • Куст______________________________
  • Страх_____________________________
  • Мак_______________________________
  • Снег______________________________
  • Дед_______________________________
  • Лёд_______________________________
  • Мороз_____________________________


9. В каждом слове найди лишний слог. Из получившихся слогов составь слово. Раздели слова на слоги для переноса всеми возможными способами.
  • мышука, верторолёт, морокиры
  • дикомван, пепьюсок, скакалтерка
  • оккано, глонибус, кукукуруза, книлыга


10. Выпиши слова, в которых одинаковое количество слогов и вариантов переноса. Раздели эти слова для переноса.

Улитка, кукушка, учительница, кольцо, шпилька, мойка, мельница, строчка, мальчик, пальто, льдина, медвежонок, большая, строгий, учить, лисичка, зайчик, ёжик, индюк, змея, бусинка, ящерица, юбка, яблоко, комар, пианино, карусель, ананас.



11. Перепиши, раздели слова на слоги, поставь ударение. Выпиши слова, которые нельзя переносить.

Хороша берёзка весной. До самой земли свисают её тонкие гибкие ветки. Все они покрыты пушистыми серёжками. Чуть проклюнулись молодые клейкие листочки. Они блестят на солнце яркой зеленью. Вот пробежал по стволу яркий солнечный луч. На ветках заблестели капельки росы. Любит народ красавицу берёзку, слагает о ней песни и стихи.



Заходите в 

Книжную лавку  за полезными книгами!

 

Благодарю, что поделились статьей в социальных сетях!

Урок русского языка «Перенос слова. Правила переноса слов» | План-конспект урока (русский язык, 1 класс) на тему:

Муниципальное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №30»

                                     

Подготовила и провела учитель начальных классов Гусева Е.Г.

РУССКИЙ ЯЗЫК  

ТЕМА: Перенос слова. Правила переноса слов.

ЦЕЛИ: 1) Обобщить и систематизировать знания детей о слове и словоделении,

    о переносе слов и правилах переноса.

    2) Развивать умение правильно переносить слова с одной строки на дру-

    гую, используя различные случаи: перенос слов с «ь» и «ъ»; с удвоенной

    согласной и буквой «й». Развивать орфографическую зоркость и перво-

    начальные орф. умения – видеть в слове орфограмму, графически  обо-

    значать ее. Пополнять словарный запас учащихся. Развивать речь и

    внимание, способность к самоконтролю. Комментированное управле-

    ние.

    3)Учить работать в паре. Воспринимать чувство взаимопомощи, това-

    рищества. Воспитывать любовь и интерес к русскому языку.

                                ХОД УРОКА

  1. Организационный момент. Чистописание.

Начинается урок,

Он пойдет ребятам впрок.

Постарайтесь все понять,

Чтобы грамотно писать.

  • Откройте тетради. Запишите число. Веди, Саша!
  1. Упражнение «Собери буковку»
  • Внимательно посмотрите на доску. Соберите из данных элементов известные буквы – заглавную и ее младшую подружку.

Учитель спрашивает 2 – 3-х  учеников и открываетзапись на доске.

  • Как догадались? (накл. линия с закругл. и «беретик» – линия с закруглениями слева и справа образует  «Р» )
  • Рассмотри образец. Пропиши по образцу до конца строки. Соблюдай правильную посадку. (Мисс и Мистер Правильная посадка? Кто у нас сегодня?)
  • Проверь себя. Помести буквы на пьедестал почета (дети в тетрадях на полях помещают Р, р,  и  о, дают место).
  • Хорошо. Какую цель ставили перед собой? Удалось добиться хороших результатов? (В следующий раз получится еще лучше)

Учитель открывает доску.

  1. Словарная работа. Актуализация  знаний. Сообщение темы урока.

-Прочитайте «про себя» слова. Что будем делать? Сформулируйте задание (вставлять пропущенные буквы-капельки).

                        Падают капли дождя,

                        В ладошку поймаю их я.

                        Какие из них попросить,

                        Чтоб эти слова оживить?

Дети читают поочередно слова, называют пропущенную букву. Учитель вставляет букву. Дети записывают в тетрадь с комментарием.

Слово «сорока». Вставим безударную гласную «». Пишу со-ро-ка. Ставлю ударение. Подчеркиваю безударные гласные. Читаю. Проверяю.

        

О       И       Е       А       А       О       О

СОРОКА   ГОРОД   КАРТИНА   ВЕТЕР   ЯКОРЬ   ИРИС*

*Последнее слово может  вызвать  затруднение , учитель демонстрирует картинку – подсказку:

  1. Растение с яркими крупными цветками.
  2. Нитки для вышивания.
  • Найдите слово, в котором живет болезнь (якорь)
  • Найдите слово с парным согласным на конце (город)

Подчеркните.

  • Найдите слово, в котором умещается сорок «а».
  • Есть ли здесь слова, которые нельзя переносить.

Подчеркните их.

  • Какие слова подчеркнули? Почему? (нельзя одну букву оставить на строке)

Работа у доски. Учитель вызывает двоих учеников выполнить индивидуальное ответственное задание.

  • Вспомните правила переноса слов.
  • Запишите эти слова, разделяя их для переноса (помощью черточки-дефиса).

Используйте все варианты.

Одновременно проводится графический диктант (с оставшимися учащимися).

  • Сегодня вы снова , мои дорогие друзья русского языка, будете в роли учителя Карандаша. Положите перед собой карточку для ответов. Карандаш задавал вопросы своим ученикам – Котику, Обезьяне и Зайчику. С чьим ответом ты согласен, ставь «+».
  1. Как определить количество слогов в слове?

КОТ: Надо подсчитать согласные. Столько же будет и слогов.

ОБЕЗЬЯНКА: Сколько букв, столько и слогов.

ЗАЙЧИК: Надо подсчитать гласные. Сколько гласных, столько и слогов.

  1. Как переносить слова с одной строки на другую?

КОТ: Надо переносить по буквам.

ОБЕЗЬЯНКА: Надо целиком переносить слово.

ЗАЙЧИК: Слова надо переносить по слогам.

  1. Как переносить слово, если в нем один слог?

КОТ: Одну букву оставить на одной строке, а остальные перенести.

ОБЕЗЬЯНКА: Слово нельзя перенести.

ЗАЙЧИК: Слово можно перенести на другую строчку целиком или уместить на одной строке.

  1. Как надо переносить слова с «ь», «ъ» и с буквой «й»?

КОТ: Надо перенести «ь»,»ъ» и «й» на другую строку.

ОБЕЗЬЯНКА: Такие слова нельзя переносить.

ЗАЙЧИК: Буквы «ь», «ъ» и «й» не переносятся на следующую строку.

  • Кто из учеников – игрушек дал больше всего правильных ответов? Молодец, Зайчик! А вы, Котик и Обезьянка, не унывайте, все у вас получится,только нужно выучить правила.
  • Проверим, как выполнили задание, ребята! Оцени работу…! Оцени работу…! (дети читают)
  • Сформулируем тему нашего урока. Чем будем заниматься?  (повторим  все,
  • что знаем о переносе слов).
  • Расскажите по таблице все, что знаете для вас – слова-подсказки.

Поочередно учащиеся рассказывают правила переноса. Читают примеры слов в таблице.

        Слова нужно переносить по слогам .  БЕ-РЕ-ЗА

        Буквы «ь», «ъ», «й» не переносятся на другую строку.

Нельзя оставлять на строке или переносить одну букву, даже если она образует слог.

Две одинаковые буквы (удвоенные согласные) в середине слова разбиваются переносом.

                                       Ф И З М И Н У Т К А

III. Упражнения в переносе слов.

  1. Игра «Помоги Незнайке» (пока дети делают физминутку, учитель вывешивает фигурку Незнайки).
  • Ребята, Незнайка тоже учится переносить правильно слова с одной строки на другую.

Учитель: Перенес слова Незнайка:

Дети: (хоровое чтение слов с )  

За-йка,  ле-йка,  ча-йник,  ма-йка,  у-ши,  ше- я, ло-б, глаз-а,  о-вцы,  у-тки,  

ко-нь,  коз-а.

Учитель: Где ошибки? Вот вопрос!

              Кто исправит перенос?

  • А может быть нет ошибок?

На                  и в тетрадях дети записывают слова правильно.

Неправильные учитель зачеркивает, правильные – обводит.

Ученики поочередно по одному слову:

Зай-ка,  лей-ка,  чай-ник,  май-ка,          уши,  шея,  лоб,  гла-за, ов-цы,  ут-ки,  конь,   ко-за.

  • Почему не поделили на слоги  слова  уши,  шея,  лоб,  конь ?(односложные слова, переносить только целым словом, нельзя перенести).
  •  Обозначьте гласные буквы, поставьте ударение, подчеркните ударные слоги. (с места по цепочке 3-го ряда).
  • Заметили, что во всех словах первый слог ударный?
  • Какие правила нам сегодня пригодились?
  1. Соревнование.
  • А сейчас посоревнуемся в своих умениях делить слова на слоги. У нас – три команды: Котика, Обезьянки и Зайчика. Игрушки получили задание: «Разделить слова для переноса вертикальной чертой; Слова, которые нельзя переносить, с одной строчки на другую – подчеркнуть.
  • Подходи по цепочке. Уважай товарища. Проверяй предыдущее слово.

Учитель открывает доску со словами(в три столбца)

  • Раз, два, три – начни!

диван

лиса

сахар

стулья

белка

чашка

стол

змея

соль

письмо

медведь

молоко

подъем

ёжик

огонь

утро

уточка

чайник

  

(можно заметить, что слова подобраны по тематическим группам:  Человек и его окружение; Животные; Кухня).

  • Проверим работу команд. Пробегает указкой по первому столбцу. Слова, которые нельзя переносить (стол).
  • Вторая команда. Слова, которые нельзя переносить!(змея, ёжик)
  • Третья команда. Слова, которые нельзя переносить! (соль, огонь)
  1. Итог урока.
  • Подведем итог урока. Чему мы учились на уроке русского языка? Пригодятся ли нам эти знания в жизни? (письмо написать, объявление и т.д.)
  • Как ты оцениваешь свою работу на уроке?

— У меня фишки

     красная, если

У меня все получится. Я умею переносить слова по слогам.

     зеленая, если

У меня получится, но надо еще поучиться, потренироваться.

     синяя, если

Нужно много еше тренироваться. Выучить правило.

— Выбери фишки из коробочки. Прикрепите на .

  • Это наш результат. Нравится? Нужно еще учиться?

Домашнее задание: Упражнение 21 поможет вам закрепить свои знания.

 

Учитель начальных классов Гусева Е.Г.

Технологическая карта урока. Тема урока: «Слоги. Перенос слов».

Тема

Слоги. Перенос слов.

Цель темы

Делить слова на слоги и переносить слова по слогам, ставить ударение, правильно произносить слова.

Основное содержание темы, термины и понятия.

Деление слова на слоги. Перенос слов по слогам.

Слог, перенос слова, ударение.

Планируемый результат.

Предметные умения.

УУД

Находить в слове ударный слог и переносить слова по слогам. Расширять словарный запас учащихся.

Личностные: осознание алгоритма своего действия; перевод внешней речи на внутренний план.

Регулятивные: освоение способов классификации слов по количеству слогов.

Познавательные: освоение умений делить слова на слоги, находить ударный слог и делить слова для переноса.

Коммуникативные: умение обьяснять свои действия.

Организация пространства.

Межпредметные связи.

Формы работы.

Ресурсы.

Литературное чтение. Математика.

( умение работать со словом в художественном тексте; умения выполнять задания по алгоритму).

Фронтальная, в парах, индивидуальная.

Учебник «Русский язык». Рабочая тетрадь. Методическое пособие. Наглядный и раздаточный материал. Тетрадь для учащихся в узкую линейку.

1этап. Мотивация к деятельности

Цель — мотивировать школьников на изучение темы « Слоги и перенос, ударение».

Проблемная ситуация

Однажды спорили между собой гласные и согласные звуки, кто из них важнее.

— Конечно, мы важнее! — заявили гласные. — Без нас и рта раскрыть нельзя!

— Ну, это мы ещё посмотрим! — дружно возразили согласные Г, Д, Ж, З, К, Л, П, Р, С, Т, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ.— Чтобы хоть немного не приоткрыть рот! Ничего не получится!

— А без нас, гласных А, И, О, У, Ы, Э, не получится ни один слог!

— А без нас, согласных, ни одно слово не будет понятно! Ну ка, скажите без согласных Ш, К, Л или П, Р, Т слова ШКОЛА, ПАРТА!

— О…а, а…а…— смущённо протянули гласные и замолкли.

— Вот видите! А если мы скажем Ш…К…Л…, П…Р…Т…, то всякий поймёт, что это слова ШКОЛА, ПАРТА.

— Ну, хорошо,— не сдавались гласные.— А вот вы попробуйте сказать без гласных слова УШИ, ОСЫ, ЭХО!

— Ш…, с…, х…— прохрипели согласные и тоже смутились.

— Вот видите! Ничего без нас, гласных, не получится. Значит, мы важнее!

— Нет, мы!

— Нет, мы!

Так и не смогли гласные и согласные переспорить друг друга.

А как думаете вы, кто из них важнее и нужнее?

2 этап. Учебно-познавательная деятельность

Последовательность изучения

Обучающие и развивающие задания и упражнения на «знание» (З), «понимание» (П), «умение» (У)

Диагностические задания

Слоги и перенос слов

Цель — учить школьников делить слова на слоги и переносить слова по слогам.

Задание 1 (ЗП)

Учебник, с. 61—62.

Почему нельзя разделить на слоги слова дуб, клён и им подобные?

Задание 2 (З)

Словарная работа со словами ребята, девочка, ученик, берёза, берёзка, берёзонька, воробей.

Задание 3 (У)

Учебник, с. 43, № 5.

Задание 4 (З)

Словарная работа со словами класс, ученик, ученица.

Задание 5 (У)

Учебник, с. 63—64 (на усмотрение учителя).

Задание 6 (З)

Учебник, с. 67 .

Правило.

Задание 7 (П)

Учебник, с. 68, № 2.

Объясните, правильно ли Аня, Ваня и Ктототам разделили слова для переноса.

Задание 8 (У)

Учебник, с. 68, № 2.

Найдите ошибки и спишите слова правильно.

Задание 9 (У)

Рабочая тетрадь, с. 34, № 10.

Рабочая тетрадь, с. 31, № 4; с. 32, № 5.

Рабочая тетрадь, с. 32, № 6.

Игра «Слоговые цепочки

Диагностика качества учебно-познавательной деятельности

Цель — установить степень умения учащихся делить слова на слоги, переносить их и ставить ударение.

Игра «Найди схему».

Учитель подбирает рисунки и схемы слов с делением на слоги, в которых проставлены ударения. Задача игроков — найти схему к каждому рисунку, доказать своё решение.

3 этап. Интеллектуально-преобразовательная деятельность

Цель — учить школьников самоорганизации при выполнении учебного задания.

На доске даны слова с пропущенными гласными: м…л…к…, х…р…ш…, д…р…г…, м…л…д…ц, з…л…т… .

Учащиеся вставляют пропущенные гласные так, чтобы получились слова.

Репродуктивное задание (по образцу)

Учащиеся записывают полученные слова.

Импровизационное задание

Учащиеся подбирают свои слова и записывают их.

Эвристическое задание

Учащиеся составляют из слов предложение.

Самоорганизация в деятельности

Подготовка к выполнению задания; выполнение, представление и оценивание работы.

4 этап. Контроль и оценка результатов деятельности

Формы контроля; контрольное задание

Оценка результатов деятельности

Контрольное списывание.

Учебник, с. 74, № 8.

Словарный диктант.

Сорока, воробей, ворона, корова, собака, ученик, девочка, мальчик, пенал, карандаш, тетрадь.

Самооценка учителя

Оценка присутствующего

Слова c двумя слогами

Слова с числом слогов: 1 слог, 2 слога, 3 слога, 4 слога, 5 слогов, 6 слогов, 7 слогов, 8 слогов, 9 слогов.

Слова из двух слогов делятся на две части, в каждую часть отходит одна гласная. Что касается переноса слов из двух слогов, то а) некоторые слова переносить нельзя, б) допускается один перенос, в) допускается несколько вариантов переноса слов (если между гласными присутствует две и более согласных).

  • А: астра, аист, арбуз, апрель, Анна, Аня, актёр, Антон, альбом, артист
  • Б: быстро, большой, белка, белье, банан, бассейн, быстрый, банка, бобры, борьба
  • В: вьюга, весна, ветер, ведро, верблюд, ванна, вместе, вопрос, война, ветка
  • Г: гнездо, группа, груша, гости, голубь, грабли, глобус, галстук, город, герой
  • Д: друзья, деньки, Дарья, детство, Дупло, дружба, доска, деньги, детский, декабрь
  • Е: енот, ежи, ели, его, её, Егор, ельник, еда, ещё, ерши
  • Ё: ёжик, ёлка, ёмкость, ёлкин, ёлок, ёмкий
  • Ж: журавль, жираф, Жанна, жёлудь, жилье, желтый, журчит, жирный, жёсткий, жужжит
  • З: змея, заяц, завтрак, здравствуй, звезда, зайка, земля, зонтик, звёзды, завтра
  • И: иней, ирис, ива, ира, Илья, июнь, имя, игла, Иван, Инна
  • Й: йогурт, йога, йотта, Йемен, йода, його, йошкар, йодом, йоги, йогой
  • К: кошка, коньки, корабль, кольцо, книга, клоун, кроссворд, кукла, крылья, красный
  • Л: листья, лучше, лошадь, льдина, лайка, лейка, люстра, листьев, листва, ландыш
  • М: Москва, медведь, мальчик, майский, морковь, майка, метро, масло, мышка, морской
  • Н: ноябрь, нельзя, ночью, Настя, нитка, нитки, наряд, надеть, носки, ночник
  • О: осень, окунь, окно, олень, объезд, огонь, очень, орех, отец, обед
  • П: пальто, подъём, подъезд, письмо, платье, праздник, портфель, перья, птичка, пенал
  • Р: русский, ручьи, рассказ, ручка, речка, радость, рельсы, район, разъезд, рассвет
  • С: семья, солнце, сентябрь, сестра, свёкла, сказка, смотрит, сосна, стройка, счастье
  • Т: тетрадь, трамвай, театр, трава, Тюльпан, тыква, трактор, тройка, тополь, туфли
  • У: утюг, утка, утро, улей, ухо, уши, урок, ульи, ужин, укол
  • Ф: фонарь, футбол, февраль, фрукты, фокус, фирма, факел, фишка, финал, фея
  • Х: хоккей, храбрый, хвоя, холод, хорёк, хлопья, хирург, Христос, хитрый, хлопцы
  • Ц: цапля, цветок, цифра, царство, цилиндр, цветы, цыган, цокот, цаца, целый
  • Ч: чайник, чайка, чашка, чувства, четверг, чистый, частый, чеснок, часто, чужой
  • Ш: шапка, шоссе, шишка, шарик, шутка, шея, школьник, шишки, шорты, шалаш
  • Щ: щавель, щенок, щука, щетка, щуплый, щепка, щенка, щипцы, щучка, щеткой
  • Э: этаж, экран, это, эхо, Эмма, экспресс, элипс, Эдик, эксперт, Элла
  • Ю: юла, Юля, Юра, юнга, Юрий, юбка, юный, юннат, юркий, ютуб
  • Я: якорь, язык, ястреб, яма, яйцо, ящик, Яна, ясень, яркий, январь

Деление осуществляется по правилам школьной программы и углублённого изучения русского языка.
Можно вводить только одно слово и только русскими буквами. Не допускаются иностранные буквы, цифры, пробелы и другие символы.

Слова со слогом: -ан-, -бри-, -бы-, -вни-, -гон-, -до-, -доз-, -жи-, -зик-, -кас-, -кос-, -кра-, -мер-, -мол-, -мор-, -нность-, -пра-, -пре-, -при-, -рен-, -ска-, -сли-, -соль-, -тель-, -фи-, -ча-, -чик-, -чу-, -ши-, -ща-, -щик-, -щу-.

%d0%bf%d1%80%d0%be%d1%87%d0%b8%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%8c%20%d0%bf%d0%be%20%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b0%d0%bc — с русского на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийИтальянскийЛатинскийФинскийГреческийИвритАрабскийСуахилиНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийШведскийПольскийЭстонскийЛатышскийДатскийНидерландскийАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийГрузинскийКорейскийХорватскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийБелорусскийБолгарскийИсландскийАлбанскийНауатльКомиВаллийскийКазахскийУзбекскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийГэльскийШумерскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийФарерскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийМаньчжурскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиАнглийскийНемецкийНорвежскийКитайскийИвритФранцузскийУкраинскийИтальянскийПортугальскийВенгерскийТурецкийПольскийДатскийЛатинскийИспанскийСловенскийГреческийЛатышскийФинскийПерсидскийНидерландскийШведскийЯпонскийЭстонскийТаджикскийАрабскийКазахскийТатарскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийБелорусскийЧешскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийШорскийРусскийЭсперантоКрымскотатарскийСуахилиЛитовскийТайскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкЦерковнославянский (Старославянский)ИсландскийИндонезийскийАварскийМонгольскийИдишИнгушскийЭрзянскийКорейскийИжорскийМарийскийМокшанскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийЧувашскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийБашкирскийБаскский

дефисов и тире | Руководство по написанию

Дефис

Оксфордское руководство по стилю однажды гласило: «Если вы серьезно относитесь к дефисам, вы обязательно сойдете с ума». Дефисы относятся к той категории знаков препинания, которые повредят вашему мозгу, если вы будете думать о них слишком много, и, как и запятые, люди не соглашаются с их использованием в определенных ситуациях. Тем не менее, вам придется использовать их регулярно из-за характера академического и профессионального письма.Если вы научитесь правильно использовать дефисы, они помогут вам писать эффективно и конкретно.

Функция дефиса

По сути, дефис является соединителем. Он может объединять несколько разных типов вещей:

  • два существительных, составляющих одно полное слово (килограмм-метр)
  • прилагательное и существительное, образующие сложное слово (подверженный несчастным случаям)
  • два слова, которые, будучи связанными, описывают существительное (согласованная сумма, двухмерный объект)
  • префикс с существительным (неамериканский)
  • двойные числа (двадцать четыре)
  • Числа и единицы измерения существительного (лицо длиной 1000 футов; разница в 10 метров)
  • «самозанятых» слов (самозанятость, самоуважение)
  • новых словосочетаний (вызывающие рак, рентабельные)
  • префиксы и суффиксы к словам, в частности, когда писатель хочет избежать удвоения гласной или утроения согласной (противовоспалительное; раковинное)
  • несколько прилагательных с одним и тем же существительным (сине- и желто-зеленые бусинки; четырех- и пятилетние дети)

Практическое правило для дефиса состоит в том, что результирующее слово должно действовать как одно целое; поэтому дефис создает новое слово, имеющее одно значение.Обычно вы можете определить, нужен ли дефис, руководствуясь здравым смыслом и мысленно исключив одно из рассматриваемых слов, проверяя, как слова будут работать вместе без дефиса. Например, фразы «система высокого давления», «водоотталкивающая поверхность» и «экономичный автомобиль» не будут иметь смысла без дефисов, потому что вы не будете ссылаться на «высоконапорную систему», «поверхность воды, »Или« бензиновый автомобиль ». По мере того, как ваши уши и глаза привыкнут к правильной практике расстановки переносов, вы поймете, что и значение, и условность определяют, где лучше всего подходят дефисы.

Примеры правильно используемых переносов

Далее следуют несколько примеров правильно используемых дефисов. Обратите внимание на то, как слово, написанное через дефис, действует как единое целое, несущее значение, которое соединяемые слова не имели бы по отдельности.

маломасштабное исследование двухконтактная вилка Удельная прочность высокоскоростной поток Безморозный газон
самозанятый большинство в одну треть древесина крупнозернистая процесс принятия решений сине-зеленые водоросли
граница раздела воздух-лед окрашенных серебром клеток белково-калорийное недоедание мембраносвязанные везикулы микроскоп фазово-контрастный
долгосрочный кредит экономичная программа переменная, зависящая от времени радиационно-чувствительный образец длинноцепочечные жирные кислоты

Когда дефисы не нужны

По соглашению дефисы не используются после слов, оканчивающихся на — ly , а также в тех случаях, когда слова так часто используются в комбинациях, что не возникает двусмысленности.В этих примерах дефисы не нужны:

Доработанный двигатель артериальное давление уровень моря
недвижимость счетчик атомная энергия
Закон о гражданских правах Коммунальное предприятие двуокись углерода

Примечание: Фразы, например, содержащие слово хорошо , например, хорошо известные , оспариваются. Хорошо. — наречие, поэтому многие считают, что дефис не нужен. Однако другие говорят, что отсутствие дефиса может вызвать путаницу и поэтому включает его (хорошо известное ). Стандарт в MLA следующий: когда оно стоит перед существительным, , хорошо известное должно быть расставлено через дефис. Когда оно следует за существительным, переносить слова не нужно.

  • Она известный человек.
  • Она хорошо известна .

Префиксы и суффиксы

Большинство префиксов переносить не нужно; они просто добавляются перед существительным без пробелов и знаков препинания. Ниже приведен список распространенных префиксов, которые не требуют переносов при добавлении к существительному:

после анти bi био co
кибер di вниз гетеро человек
инфра между макрос микро мини
нано фото поли стерео термо

Примечание: Префикс re обычно не требует дефиса.Однако, если пропуск дефиса вызовет путаницу, его следует добавить. Посмотрите, например, на следующие пары слов:

  • уйти в отставку (оставить должность) v. переподписать (снова подписать бумагу)
  • отдых (досуг) v. воссоздание (создать что-то снова)

Общие суффиксы также не требуют переноса, если не возникает двусмысленности в написании или произношении. Как правило, переносить слова, оканчивающиеся на следующие суффиксы, не требуется:

Часто используемые сочетания слов

Также, особенно в технических областях, некоторые слова, обычно используемые последовательно, объединяются в одно.Значение полученного слова легко понимается техническими читателями, и дефис не требуется. Вот несколько примеров таких сочетаний слов, обычно записываемых как отдельные слова:

черное тело подземные воды дирижабль
нисходящий лав загрузить
настройка сток выброс

Практика

  1. Никто не поверил Хикару, когда он сказал, что он (самоучка / самоучка), потому что его навыки требовали присутствия учителя.
  2. Жан обещал высадить мальчиков на (железнодорожной / железнодорожной) станции.
  3. Рой и Риза очень устали после собрания PTA (трехчасового / трехчасового / трехчасового).
  4. Эли был рад видеть, что у него все еще есть преимущество (четыре или пять / четыре или пять очков) над своим оппонентом.
Показать ответы
  1. Никто не поверил Хикару, когда он сказал, что он самоучка , потому что его навыки требовали присутствия учителя.
  2. Жан обещал высадить мальчиков на станции железной дороги .
  3. Рой и Риза очень устали после трехчасовой встречи PTA.
  4. Эли был рад видеть, что у него все еще есть преимущество в из четырех или пяти пунктов над своим оппонентом.

тире

Тире функционирует почти так же, как двоеточие, поскольку оно добавляет к предыдущему материалу, но с дополнительным акцентом. Как цезура (своевременная пауза) в музыке, тире указывает на сильную паузу, а затем делает акцент на материале после паузы.Фактически, тире позволяет переопределить то, что только что было написано, сделав его более явным. Вы также можете использовать тире, чтобы обрамить прерывающий комментарий или комментарий в скобках, который вы не хотите подчеркивать.

  • Джилл Эмери подтверждает, что мусульманским населением обычно правили немусульмане — в частности, американцы, русские, израильтяне и французы.
  • Растворение заняло 20 минут — намного дольше, чем предполагалось, — но измерения были начаты, как только процесс был завершен.

На клавиатуре компьютера нет кнопки «тире». Вместо этого создайте его, дважды нажав кнопку с дефисом; или воспользуйтесь опцией «символ» в текстовом процессоре; или используйте сочетание клавиш Mac + shift + -.

Практика

Правильно ли используется тире в следующих предложениях?

  1. Пятьдесят человек приедут на обед в четверг — по крайней мере, так говорится в опросе, — так что мы обязательно должны принести много бутербродов.
  2. Сбалансированное питание всегда должно включать белки, овощи и углеводы.
  3. Я знаю, что пропустил несколько последних встреч, но я не просплю это — честно!
  4. Мы убедили нашего учителя, что нам нужна производственная практика — неизвестно как — поэтому мы все собираемся в издательство в четверг.
Показать ответы
  1. Правильно. Этот рывок знаменует внезапный перерыв в мыслях.
  2. Неверно. Примерам должно предшествовать существительное: Сбалансированное питание включает несколько различных групп продуктов — белки, овощи и углеводы.
  3. Правильно.Этот штрих соединяет утверждение с первоначальной мыслью.
  4. Правильно. Это еще один перерыв в размышлениях, и он по-прежнему верен, хотя комментарий не очень сильно связан с остальной частью предложения.

Обычно мы используем тире, которое технически называется «длинное тире», и оно значительно длиннее дефиса. Также существует «короткое тире» — длина которого находится между дефисом и длинным тире, и его лучше всего использовать для обозначения включающих дат и чисел:

  • 6 июля — 17 сентября
    • Диапазон дат начался 6 июля и закончился 17 сентября.
  • Барак Обама (1961–)
    • Указывает год рождения человека, а также тот факт, что он или она еще жив.
  • с. 148–56
    • Здесь указаны страницы с 148 по 156. В диапазонах номеров вы можете удалить первую цифру второго числа, если оно совпадает с первым числом.

Может также использоваться для полетов или поездов.

  • Поезд Лондон – Париж сегодня будет опаздывать на 30 минут.

Подобно длинному тире, короткое тире отсутствует на стандартной клавиатуре компьютера. Выберите его на карте символов текстового редактора (или, если у вас Mac, вы можете ввести option + ), или он может даже быть автоматически вставлен вашим текстовым процессором, когда вы вводите инклюзивные числа или даты с дефисом между ними. . В большинстве случаев дефис может служить коротким тире, но в профессиональных публикациях, особенно в гуманитарных науках, дефис является правильным.

Когда вы вводите дефис, короткое тире и длинное тире, пробелы не должны появляться по обе стороны от знака препинания.

Практика

Прочтите следующий отрывок. Обозначьте ошибки дефисами или тире. Введите исправленную версию отрывка в текстовый фрейм ниже:

Джон Милтон Кейдж-младший (1912–1992) был американским композитором, теоретиком музыки, писателем и художником. Пионер неопределенности в музыке и нестандартного использования музыкальных инструментов, Кейдж был одной из ведущих фигур послевоенного авангарда. Критики превозносили его как одного из самых влиятельных американских композиторов двадцатого века.

Cage, пожалуй, наиболее известен своей композицией 1952 года 4′33 ″, в которой отсутствовал преднамеренный звук. Музыканты, которые представляют это произведение, не делают ничего, кроме присутствия в течение срока, указанного в названии. Содержание композиции — это не «четыре минуты и 33 секунды тишины», как это часто предполагается, а скорее звуки окружающей среды, слышимые публикой во время выступления.

Показать ответ Вот исправления:
  1. Дефис между 1912 и 1992 годами должен быть тире: 1912–1992
  2. Слово нестандартное не требует дефиса.Его следует писать нестандартно.
  3. Длинное тире в послевоенном должно быть дефисом. Правильнее было бы сказать «послевоенный авангард».
  4. ХХ век не нуждается в дефисе.
  5. После «его сочинения 1952 года 4′33 ″ требуется некоторая пунктуация». Здесь хорошим вариантом будет длинное тире:
    • Кейдж, пожалуй, наиболее известен своей композицией 1952 года 4′33 ″ — исполнением без намеренного звука.
  6. Тире после «четырех минут и 33 секунд молчания» не соответствует запятой, которая стоит после фразы , как часто предполагается .Либо тире следует заменить на запятую, либо запятую следует заменить тире. Запятая — лучшее решение, поскольку мы только что добавили тире в абзац. Слишком много черточек в одном месте может стать ошеломляющим.
    • Содержание композиции — это не «четыре минуты 33 секунды тишины», как это часто предполагается, а скорее звуки окружающей среды, слышимые публикой во время выступления.

Что обо мне говорят мои расстановки переносов?

Четверг, 29 июля 2010 г. Автор: Лиза С.

Ваше Высочество:

Это кажется такой мелочью, но она наносит ущерб моему письму: у меня нет контроля над дефисом. Это особенно плохо, потому что я только что устроился на новую работу в качестве менеджера по маркетингу в технологическом стартапе. Запускать? Запускать? Я должен принимать решения. Или лицо, принимающее решения. Вы понимаете, о чем я. Пожалуйста помоги.

Мой дорогой Субъект,

Я согласен — дефис бывает довольно сложно правильно использовать, особенно в деловой переписке.Его эффекты неуловимы, и некоторые правила вовсе не правила, а стилистические предпочтения. Тем не менее, дефис может обладать силой, намного превышающей его размер, как показано в недавней статье Энтони Лейна New Yorker о песенном конкурсе Евровидение, которому уже несколько десятилетий. Лейн пишет об одном участнике: «В конце концов, это женщина, которая, согласно официальной программе, уже была признана« Золотым голосом Ростова »,« Мисс Жемчужина Дона »и, с аккуратно поставленным дефисом,« Вице-мисс Кавказа.’”

Не решается даже составить мысленный образ ее двойника без дефиса; то, что вице-мисс может сделать без дефиса, лучше оставить на усмотрение более выносливых душ, чем я.

Но не бойтесь. Подобно тому, как с практикой можно отличить Уотерфорд от обычного ограненного кристалла простым прикосновением, вы также можете настроить свой глаз и ухо на тонкий вес дефиса.

Во-первых, несколько общих моментов:

• Дефис — это не тире. Дефис (-) соединяет две или более части слова, написанного через дефис.Напротив, длинное тире (- или -) — это часть пунктуации предложения, которая указывает на внезапную паузу или сдвиг в тексте.

• Дефисы используются в нескольких очень частных случаях — в записанных дробях (три четверти), с префиксами, когда их отсутствие может создать путаницу или затруднить произнесение полученного слова (повторное нажатие или подавление, анти-ординация, кукла -вроде и т. д.). Такие ситуации лучше всего разрешать в индивидуальном порядке с помощью быстрого посещения Webster’s или Chicago Manual of Style .

• Аспект расстановки переносов, который большинству из нас труднее всего разобрать, на самом деле решается двумя простыми правилами:

Когда два слова составляют соединение, изменяющее существительное, если слова стоят перед существительным, используйте дефис. Если они придут после, не надо. So: Сцена охоты хорошо отображалась в вырезанной вручную рамке.

Не используйте дефис с -ly. Изделие в изысканной раме заняло почетное место над камином; К сожалению, сама картина была менее изысканной, на ней изображена лошадь с пятью аккуратно нарисованными ногами.

А теперь о предметах искусства:

• Как правило, дефисы помогают читателям различать грамматические формы слова. Например, начать — это глагол: Фелисити, устав от своих придворных обязанностей, решила начать очаровательный маленький бизнес.

Start-up чаще всего используется как прилагательное (дефис дает нам ключ к разгадке этой формы): Ее начинающая компания производила индивидуальные диадемы для собак, а также иногда специальные собачьи шляпы для свадеб и сада. стороны. И стартап — существительное относительно недавней чеканки: Стартап действительно стал популярным, когда на сайте Social Register появился маленький аметистовый номер, который носил Бишон Фризе редактора.

• Дефис также используется, когда новые слова впервые появляются или становятся популярными, а затем исчезают, когда слова становятся привычными (электронная почта становится электронной почтой, онлайн становится онлайн и т. Д.). Почтенное руководство по стилю Чикаго по стилю в своем последнем 15-м издании допускает «случайные исключения, когда закрытое написание стало общепринятым, произношение и удобочитаемость не находятся под угрозой, а нажатия клавиш могут быть сохранены.«Довольно щедрый, да?

• Несмотря на то, что он может быть полезен в сложном или техническом тексте, в английском языке все меньше переносится — отчасти из-за того, что в чеканке используется так много новых слов. Когда-то потребовались десятилетия, чтобы легковой автомобиль стал моторным автомобилем , а затем просто автомобилем; теперь мы переходим от электронной почты к электронной за несколько лет. (Обязательно держите своего социального секретаря в курсе таких тенденций; он никогда не должен казаться скучным!)

• Даже если наличие или отсутствие дефиса не меняет значения предложения, вашей организации следует разработать последовательный стиль расстановки переносов, связанный с общим голосом и подробно описанный в руководстве по стилю компании.Включите список названий продуктов и отраслевых терминов, для которых расстановка переносов может быть проблемой. Если вы продолжите составлять свой список каждый раз, когда сталкиваетесь (и решаете) вопрос расстановки переносов, грааль ясности и последовательности будет вашим.

Это было не так уж плохо, не так ли?

С уважением,

Королева грамматики

Лиза С. — член редакционной группы Content Bureau.

Теги

руководство по стилю

Опубликовано в

Спросите королеву грамматики

Похожие сообщения

Руководство Grammar Queen по апострофу и его использованию
Цитата, что можно и что нельзя
Никогда не бойтесь точки с запятой
Как накормить мир хорошей грамматикой

Дефисов (Поэма) — Обзор азиатско-американской политики

ПО КИМБЕРЛИ ЗИН

Эта статья была опубликована в 27-м томе журнала Asian American Policy Review .

Дефис, вас всегда учили использовать. две руки скованы наручниками, чтобы показать перемирие

Часто говорят, что внешность обманчива.
Дефис напоминает, что ты всего лишь половина
Несмотря на тщательно подобранную хореографию
Этого недостаточно даже для звучания
Как иностранец на родном языке ваших родителей
Со словами, которые фальшивые слова исполнены,
Результат отрепетированной беглости и обучения

Даже несмотря на то, что вы клялись в верности
Прежде, чем вы могли написать свое собственное имя
И все вам казалось игрой
До того, как вы научились судить по внешнему виду
И считать числа пальцами
Спустя много лет все это все еще сохраняется
упорство твое закаленное упорство

Подумайте о неизгладимом первом впечатлении
И насколько непоколебимо оно может оставаться
Сколько вы ни стараетесь, напрасно
Не изменится, даже небольшая дробь
Судя по книге по ее начальным строкам
Не утруждая себя проверкой сюжета
Обратите внимание: тяжкое и нравственное преступление

С открытыми только ушами и закрытыми глазами
Знайте, что ваш голос является родным и принадлежит ему
Сражайтесь в битвах с умом и оставайтесь сильными
В предвзятой нации
Делать предположения о фоновом персонаже
Больше полагаться на зрение, чтобы быть слушатель
При сопоставлении разных цветов

Помните о важности компромисса
Его никогда не существовало, эта вещь, называемая свободой
Просили указать, пока ваше сердце не оцепенело
Но отложите в сторону все эмоции, вы должны классифицировать
Когда ученые открывают новые организмы, такие как эти
Царство, тип, класс, порядок , род, род, вид, род
Отвечайте медленно ясными и непоколебимыми глазами

Назовите свое полное имя на любом языке, кроме английского.
Отрегулируйте багаж на плечах. лежат забытые на книжной полке
Бесценные камни, которые можно различить

Всегда помните, откуда вы родом
Потому что это начало вашей саги
Носите его гордо, без следов стигматов
Сконцентрируйтесь на бьющемся барабане своего сердца
Потому что музыка не может существовать без темпа
Мелодии и гармонии только заставляют ее течь
Смахнуть кистью все заботы и качаться с ритмом

Только когда вы по-настоящему игнорируете
Либо обе, либо одна из другой половины
Превратится в комплекс идентичности, который у вас есть
Каждый кусок — это сокровище, которое вы должны охранять
Ибо без одного не может существовать другой
Без одного, как вы можете найти еще один
И рискуете почувствовать себя опустошенным и покрытым шрамами

Вам решать и определять,
Как проявление сотворенного слова,
Его значение и то, как оно слышно
В конце концов, дефис предназначен для объединения
Как мост через воду, соединяющий земли,
Объединяя две души, как обручальные кольца
Так что считайте это не проклятием, а божественным благословением

Кимберли Зин — студентка Калифорнийского университета в Риверсайде, где она изучает биохимию с второстепенным на испанском языке.В письменной форме Зин нашла выход и способ выразить себя.

Рекомендуемое цитирование

Зин, Кимберли. «Дефисы». Обзор азиатско-американской политики 27 (2017): 91-92.

переносов: добавление ясности вашему контенту: eContent Pro

Легко неправильно использовать различные знаки препинания, такие как печально известная точка с запятой, а непривычка к мелким деталям в английском языке еще больше сбивает с толку.Если вы не знаете, как справиться с различными ситуациями в вашем тексте, попытка вычитать ваш контент до того, как его прочитают коллеги или начальство, может стать кошмаром. Профессиональные корректоры всегда окажут вам большую помощь и избавят вас от опасений. Тем не менее, наличие некоторых рекомендаций по правильному использованию в будущем сделает написание менее головной болью.

После работы с документами, представленными авторами и редакторами со всего мира и с разным опытом и знаниями, мы заметили, что один элемент пунктуации часто неправильно понимается и серьезно недооценивается.Дефис — крошечный, но важный — при правильном использовании добавит ясности и утонченности вашему письму. Наши опытные редакторы регулярно видят, что дефисы отсутствуют, и, хотя есть некоторые споры по поводу нескольких вариантов использования, давний консенсус указывает на то, что дефис имеет разумные правила использования в американской грамматической системе.

Составные модификаторы

Составной модификатор обычно действует как прилагательное. Это сочетание двух или более слов, которое используется для описания или «изменения» чего-либо.Итак, как узнать, когда их использовать? Во-первых, рассмотрите различные виды составных слов. У нас есть закрытые соединения, которые не являются модификаторами. Это такие слова, как «наволочка», «учебник» и «снеговик».

Затем есть спорные открытые соединения. Писатели иногда спорят о том, следует ли переносить некоторые из этих соединений через дефис, но по большей части это такие слова, как «кофейник», «веб-страница» и «средняя школа».

Имея в виду эти соединения, которые не требуют дефисов, давайте взглянем на некоторые используемые через дефис соединения, чтобы лучше проиллюстрировать, как и когда вставлять дефис.

  • Мой папа не любит ходить в ресторан с оплатой только наличными.
  • У вас есть работа на неполный рабочий день?
  • Она дала пространный ответ.
  • Врачи причисляют вас к группе низкого риска.
  • Белоснежное платье Моники произвело впечатление на сестер.
  • Пронзительные крики доносились из дома с привидениями через дорогу.

Чтобы объяснить немного больше, рассмотрим первое приведенное предложение.«Только наличные» используется для описания ресторана. Можно было бы сказать: «Ресторан принимает только наличные», но при использовании в качестве прямого прилагательного переносимость требуется для большей ясности. Вот пример предложения, которое было бы неясно для читателя, если бы в составном модификаторе не было дефиса:

Моя мама нашла свой маленький кухонный смеситель.
Моя мама нашла свой малоиспользуемый кухонный смеситель.

В первом предложении кажется, что кухонный смеситель может быть «бывшим в употреблении», маленьким и старым, но с правильным переносом слов можно увидеть, что смеситель на самом деле «малоиспользуемый» или, возможно, почти новый.

Итак, есть несколько случаев, когда составные слова через дефис действуют как объект, известный как составные существительные, или в действии, известном как составные глаголы. Писатели склонны распознавать необходимые расстановки переносов с помощью этих слов лучше, чем составные модификаторы. Тем не менее, вот несколько примеров:

Составные существительные:

  • Карусель
  • Открывалка для бутылок
  • Прохожий

Составные глаголы:

  • Заезд
  • Сублимационная
  • Химчистка

Все еще не уверены? Некоторые из этих составных слов не высечены на камне, тем более что расстановка переносов для составных существительных и глаголов часто используется непоследовательно.Так что, если у вас возникли проблемы с определением, должна ли «видеоигра» быть на самом деле «видеоигрой», не беспокойтесь; даже профессор английского языка не сможет сказать вам с абсолютной уверенностью. Хотя, что очень важно, так это использование составных модификаторов с правильно расставленными дефисами.

Нумерация

Дефисы часто используются для обозначения возраста чего-то или кого-то. При написании этих составных чисел правильно использовать дефисы, которые представляют собой просто любое число, состоящее из двух слов, в силу его назначения.Не забудьте второй дефис перед словом «старый».

Пятилетняя девочка съела свой праздничный торт.
Мой шестимесячный ребенок любит жевать чернику.

Однако при множественном числе дефис опустите. Это правило будет применяться каждый раз:

Его дочери пять лет.
Моему сыну шесть месяцев.

«Подростковые» числа — это отдельные слова, поэтому в любом числе от двадцати одного до девяноста девяти следует использовать дефис. С другой стороны, сотни и тысячи не переносятся через дефис.Так, например, «четыреста тридцать два» — это правильный способ записать число. В противном случае обязательно запомните дефис.

Наконец, нельзя забывать о дробях. Записанные дроби всегда должны включать дефис, потому что по сути — как и при описании возраста — они действуют как составные модификаторы.

Сочетание наречия и прилагательного

Важно помнить, что при рассмотрении использования переносов будьте осторожны при использовании наречий или, в более общем смысле, слов, оканчивающихся на -ly.При описании существительного или местоимения между наречием an -ly и комбинацией прилагательных никогда не используется дефис. Возьмем следующие предложения:

Она живет в мексиканско-американском районе.
Когда дело касается конфет, он очень мотивированный ребенок.

Обратите внимание, что между наречиями и прилагательными — «в основном мексикано-американский» и «высоко мотивированный» перенос переносов не используется, хотя выбор слов действует как единый модификатор.

Префиксы и суффиксы

Пожалуй, одно из наиболее важных его применений: дефисы после префиксов или перед суффиксами могут изменить полное значение слова в тех случаях, когда читатель может не заметить разницу.Во-первых, общее эмпирическое правило с приставками состоит в том, что когда они стоят перед именами собственными или собственными прилагательными, когда две одинаковые гласные являются смежными, или при использовании self-, ex- и / или all-, необходимо переносить перенос. Вот несколько примеров:

  • Середина декабря
  • Полуинспектированный
  • Самостоятельная работа

Кроме того, это может показаться очевидным, но если упустить его из виду, это повредит смысл вашего предложения; используйте дефис с префиксом re- или любой другой префикс, когда слово означает что-то совершенно другое без переноса или может запутать читателя.Например, обратите внимание на то, как следующие предложения меняются по значению или могут оттолкнуть:

  • Сотрудники были вынуждены уволиться после того, как менеджеру пришлось перепечатать формы.
  • Сотрудники были вынуждены повторно подписать после того, как Менеджеру пришлось перепечатать формы.
  • Я попросил отца осушить мою комнату.
  • Я попросил отца осушить мою комнату.

Точно так же суффиксы используются для создания новых слов или вариаций слова, например, «live» заменяется на «lively» с суффиксом -ly.Переносы в них используются редко, но для большей ясности мы рекомендуем авторам ставить дефис перед суффиксами, если соседние буквы совпадают, или если используются -based, -style, -elect или -free. См. Следующее:

  • Джон стал избранным президентом организации.
  • Твоя мама делает лучшие конфеты без сахара.
  • Знаете ли вы, что в Канаде производят сапоги, защищающие от попадания влаги?

Соображения

Еще один совет: будьте осторожны, не используйте тире, особенно длинное тире (-), как взаимозаменяемое с дефисом.Это разные знаки препинания; тире имеют свой собственный набор правил. Кроме того, не добавляйте пробелы по обе стороны от дефиса.

Последние мысли

Пишете ли вы в учебе, для бизнеса или для удовольствия, использование вышеупомянутых правил расстановки переносов облегчит ваш ум при попытке понять, когда использовать дефисы и почему. Вскоре, если вы серьезно отнесетесь к дефисам, вы, вероятно, заметите неправильное использование и отсутствие размещения в других текстах. Примите это, потому что, став профессионалом в области дефисов, вы не запутаете или не введете читателя в заблуждение.

lughole »Онлайн-расстановка переносов» Hyphenation24

Показывает, как разбить слоги на «lughole».

Силлабификация или слоговое деление — это разделение слова на слоги, устные или письменные.

Письменное разделение обычно отмечается дефисом при использовании английской орфографии (например, syl-la -ble) и точкой при расшифровке в Международном фонетическом алфавите (IPA). Для целей презентации типографы могут использовать вставку или специальную «точку переноса».

В конце строки слово разделяется в письменной форме на части, условно называемые «слогами», если оно не подходит, и если перемещение его на следующую строку сделало бы первую строку намного короче других. Это может быть особой проблемой с очень длинными словами. Обработка текста автоматизировала процесс обоснования, сделав слоговое построение более коротких слов часто излишним.


Ухо — это орган, обеспечивающий слух и, у млекопитающих, баланс. У млекопитающих ухо обычно описывается как состоящее из трех частей: наружного уха, среднего уха и внутреннего уха.Наружное ухо состоит из ушной раковины и слухового прохода. Поскольку у большинства животных внешнее ухо является единственной видимой частью уха, слово «ухо» часто относится только к внешней части. Среднее ухо включает барабанную полость и три косточки. Внутреннее ухо находится в костном лабиринте и содержит структуры, которые являются ключевыми для нескольких органов чувств: полукружные каналы, которые обеспечивают баланс и отслеживание взгляда при движении; мешок и мешочек, которые обеспечивают равновесие в неподвижном состоянии; и улитка, обеспечивающая слух.Уши позвоночных расположены несколько симметрично по обе стороны от головы, что способствует локализации звука.
Ухо развивается из первого глоточного кармана и шести небольших опухолей, которые развиваются у ранних эмбрионов, называемых отическими плакодами, происходящими из эктодермы.
Ухо может быть поражено болезнью, включая инфекцию и травму. Заболевания уха могут привести к потере слуха, шуму в ушах и нарушениям равновесия, таким как головокружение, хотя на многие из этих состояний также может влиять повреждение мозга или нервных путей, ведущих от уха.
Ухо украшалось серьгами и другими украшениями во многих культурах на протяжении тысячелетий и подвергалось хирургическим и косметическим изменениям.

Описание выше из статьи Википедии «lughole», под лицензией CC-BY-SA, полный список участников в Википедии.

С переносом или без …..

Если вы заядлый читатель наших сообщений в блоге, то вы знаете все о наречиях, которые не заканчиваются на ly и могут быть ошибочно приняты за прилагательные.Например, Плохо одетый младенец правильно расставлен через дефис, поскольку ill — наречие, связанное с одетым .

Сегодня мы рассматриваем наречия, которые не заканчиваются на ly , но их нельзя спутать с прилагательными.

Слишком, очень, почти, всегда, редко, не и другие распространенные наречия не оканчиваются на ly , но и не могут быть прилагательными. Обычно они не требуют дефисов при использовании в составных словах: слишком любящий родитель, очень подробный отчет, почти простительный грех, всегда вежливая манера, редко простые правила, не нежеланный гость.

Их можно использовать в нескольких соединениях, но без дефисов: слишком редко любящий родитель, почти всегда очень подробные отчеты, и так далее. В них действительно требуются дефисы в необычных составах, например, too many-cooks, , в которой именная фраза too many cooks используется в качестве прилагательного.

Всегда и никогда не являются частными случаями. Они не оканчиваются на ly и не могут быть прилагательными, но обычно перед измененным словом их следует ставить через дефис: всегда вежливо, любящий родитель, никогда не простые правила, никогда не исчерпывающие отчеты. Часто они должны быть расставлены через дефис в составных словах, а также после измененного слова, в зависимости от того, могут ли они быть прочитаны как изменяющие глагол в предложении.

Таким образом, Его мать вечно любящая нуждается в дефисе, потому что в общем составе вечно любящий наречие всегда цепляется за причастие; Его мать никогда не любила. не должно иметь дефиса, потому что никогда не изменяет более естественным образом , глагол был .Однако обратите внимание, что иногда всегда используется , тогда как всегда можно было ожидать , и тогда дефис использовать не следует: Его мать, хоть и любящая, никогда не позволяла ему пользоваться своей доской для серфинга.

Ухо, как правило, хорошо разбирается в том, следует ли переносить такие соединения через дефис; если они выполняются вместе, они должны быть расставлены через дефис. Некоторые соединения с ever превратились в отдельные слова: вечно цветущий, вечный.

Еще одно примечание о переносе, касающееся прилагательных, которым предшествуют наречия.
Когда наречие, такое как очень , изменяет обычно переносимое через дефис прилагательное, такое как хорошо обоснованный, , дефис иногда опускается: очень хорошо обоснованный аргумент. Дефис удаляется из соединения, если предыдущее модифицирующее наречие может естественно пониматься как модифицирующее первый элемент соединения, а не целое соединение. В очень странный аргумент, наречие очень следует понимать как изменение всего составного странно выглядящего, не только слова нечетного , поэтому дефис сохраняется.

Дополнительные примеры:

  • Слишком хорошо обоснованный аргумент, но, безусловно, обоснованный аргумент
  • вечно любящий супруг, но еще более любящий союз
  • никогда не окончательный аргумент, но никогда не окончательный аргумент

Некоторые авторы добавляют дефисы к многословным соединениям вместо того, чтобы отбрасывать их: очень хорошо обоснованный аргумент, никогда не полностью окончательный аргумент, и так далее. Дефисы выполняют свою законную функцию, связывая слова вместе, но они чрезмерны, отвлекают и противоречат обычаям.

Топ-10 грамматических и употребительных ошибок составителей пресс-релизов


25 апреля 2006 г.


Авторские права © PRSA, 2006. Все права защищены.

К июню Касагранде

Вы сидели на корточках за своим компьютером и выпустили чертовски хороший (если вы сами так говорите) пресс-релиз. Это по делу и хорошо написано. Поэтому меньше всего вам хочется, чтобы люди смотрели на вашу работу и закатывали глаза или, что еще хуже, смеялись.
Написание пресс-релизов — самый сложный вид делового письма, потому что он предназначен для самой требовательной аудитории. В отличие от акционеров, читающих отчеты о прибылях и убытках компаний, или подписчиков журналов, читающих рекламные объявления, многие читатели пресс-релизов действительно ищут ошибки. Это журналисты и редакторы, посвятившие свою жизнь словам ради слов. Это люди, которые, возможно, и подумали о том, чтобы заняться пиаром, но отвергли эту идею как распродажу. Так что даже самый хорошо написанный пресс-релиз может остаться незамеченным, если он содержит небольшие грамматические, пунктуационные и стилистические ошибки.
Как вы избежите гнева людей, которые намерены уволить вас? Не давайте им корм. Ошибки, которые, скорее всего, подорвут вас и ваше сообщение, легко понять, и, приложив немного усилий, их можно избежать. Вот 10 лучших.

1. Переброшенная запятая. Следующее предложение содержит настолько распространенное заблуждение, что больше людей ошибаются, чем понимают его правильно. «Consolidated Computer Systems, Inc. объявит о своих доходах на собрании 21 ноября 2006 года». Одна из основных задач запятой — выделить информацию в скобках.Но, как и круглые скобки, это можно делать только парами. «Компания, являющаяся лидером отрасли, откроет два новых офиса». Обратите внимание, как дополнительная информация заключена между двумя запятыми. То же самое и с запятой перед «Inc.» или до года в дате. Первой запятой нужен помощник. Правильно: «Consolidated Computer Systems, Inc. объявит о своих доходах на собрании 21 ноября 2006 г.». Кстати, запятая перед «Inc.» не является обязательным. Но если он у вас был раньше, вам понадобится один после.

2. Нечестивый «который». Разница между «то» и «что» может быть нечеткой, пока вы не освоитесь. Это в основном тот же принцип, что и только что обсужденные запятые. «Что» выделяет информацию в скобках — вещи, которые можно убрать прямо из предложения, не меняя основной смысл предложения. «Это» вводит информацию, необходимую для основной идеи предложения. «Пресс-конференция, которая состоится в 14:00, будет включать сессию вопросов и ответов». Время пресс-конференции может иметь решающее значение для читателя, но не имеет решающего значения для основного положения предложения, которое гласит: «Пресс-конференция будет включать в себя сессию вопросов и ответов.А теперь подумайте: «Компания, которая прислушивается к своим клиентам, добьется успеха». Попробуйте выделить информацию, которую вводит слово «это», и вы потеряете смысл: «Компания добьется успеха». Это то, что имеет в виду ваша книга стилей AP, когда в нем говорится, что «which» вводит «несущественные» или «неограничительные» пункты, а «that» вводит «существенные» и «ограниченные» пункты. В последнем примере вы используете «это», потому что дело в том, что компании, которые прислушиваются к клиентам, добиваются успеха.

3. Наживка «Кому.Профессиональные писатели знают, что «кто» — это объект, а «кто» — это субъект. «Кто идет на встречу?» вместо «Скажите, кого вы пригласили». Но эти же профессиональные писатели сбиты с толку, когда «кто» или его варианты удваиваются и как субъект, и как объект.
И для тех, кто ненавидит или боится «кого», вот хорошие новости: грамматики согласны с тем, что «кто» и «кто угодно» ограничиваются исключительно формальным использованием. Поскольку формальность субъективна, вы часто можете полностью отказаться от «кого»

4.То, что слово «повседневное» есть в словаре, не означает, что вам следует использовать именно его. Прилагательное «каждый день». «Магазин предлагает повседневные ценности». Но это никогда не существительное. Вот почему один и тот же магазин предлагает ценности «каждый день».

5. Головокружительные клише. Есть причина, по которой так много авторов пресс-релизов используют термин «подчеркивает нашу приверженность». И есть причина, по которой многие пишут «беспроигрышный» и «синергетический». Это потому, что эти термины очень хорошо подходят для сообщения автора пресс-релиза.И они есть. Так красиво, что они потеряли всякий смысл. Мозги журналистов отключаются, как только они сталкиваются с одним из этих заезженных клише. Поэтому больше не имеет значения, отражает ли фраза «подчеркивает нашу приверженность» именно то, что вы хотите сказать. Вы должны найти другой способ сказать это. «Демонстрирует нашу приверженность», «доказывает нашу приверженность», «показывает, что мы серьезно относимся к делу», «демонстрирует нашу преданность» — любое изменение поможет удержать вашего читателя от впадения в кому.

6. Опасности.Что не так в следующем предложении? «Когда пишешь пресс-релизы, опасения всегда опасны для тебя». Ответ: Согласно этому предложению, опасный — тот, кто пишет. А теперь посмотрите на это: «Послание генерального директора, посвященного целям своей компании, было ясным». В этом случае было посвящено сообщение, а не генеральный директор. Опасности возникают, когда глагол во вступительной фразе содержит действие, не связанное должным образом с человеком или предметом, выполняющим это действие. Устраните опасности, изменив предложение.«Писая пресс-релизы, вы должны осознавать опасность». «Посвященный целям своей компании, генеральный директор четко изложил свое послание». Часто для решения этих проблем достаточно убедиться, что первое слово после запятой является подлежащим глагола.

7. Загадка «Джон и». Вы бы никогда не сказали: «Я рада, что вы пришли в гости ко мне». Вы бы никогда не сказали: «Он отправил мне электронное письмо». Вы бы никогда не сказали: «Босс пришел поговорить со мной». Тем не менее, подавляющее большинство людей теряют всякое понимание объектных местоимений в ту минуту, когда к ним присоединяется другой человек.«Я рад, что вы пришли навестить нас с Джоном», «Он отправил электронное письмо мне и моей матери» и «Босс хотел поговорить с Джен и мной» — все три этих примера неверны. . В любом случае это должен был быть «я». Если вы не уверены, писать ли «Джон и я» или «Джон и я», просто попробуйте это же предложение без «Джон и». Ответ сразу становится понятным.

8. Дефис хаос. Если вы знаете основное правило расстановки переносов, если вы знаете наиболее частое исключение из этого правила, если вы знаете, что «сотрудник» переносится через дефис, а «координация» — нет, то вы намного опережаете большинство писателей.Но вы все еще за миллион миль от того, чтобы каждый раз делать все правильно. Расстановка переносов — это наиболее анархичная область пунктуации, за исключением бесчисленных исключений и буквально сотнями различных авторитетов, устанавливающих противоречивые правила. Даже самый опытный профессиональный редактор текстов действительно знает правила расстановки переносов от и до. И это хорошие новости. Это означает, что, вопреки тому, что вам могут сказать ваши неуверенности, вы не одиноки. А это означает, что все, что вам нужно, — это базовое понимание расстановки переносов и одно хорошее руководство по стилю, которое будет так же хорошо разбираться в переносах, как и люди, читающие ваш пресс-релиз.
Основное правило — дефисы используются для создания составных модификаторов. «Прогнозное заявление» переносится через дефис, потому что «вперед» и «смотрящий» работают вместе, чтобы создать единое прилагательное, изменяющее существительное «утверждение». «Техника настройки фортепиано» переносится через дефис, потому что «фортепиано» и «настройка» работают вместе как прилагательное, изменяющее «технику». Это правило, но имейте в виду, что профессиональные редакторы текста игнорируют его, когда считают, что дефис не нужен. Ты тоже можешь.
Самое важное исключение из правила составного модификатора — для наречий, оканчивающихся на «ly». По этой причине термин «дочерняя компания, находящаяся в полной собственности» никогда не следует переносить через дефис. Также не должны быть «счастливая супружеская пара» или «ранее нераскрытые отчеты».
Некоторые слова, например, водный лыжник, всегда пишутся через дефис. Единственный способ убедиться — это проверить словарь.
Некоторые префиксы, такие как «co», обычно имеют дефис. Другие префиксы, такие как «префикс», обычно не имеют дефиса, если за ними не следует та же гласная, на которую они заканчиваются: «предопределенный», но «существующий ранее».«Невозможно запомнить все эти правила. Просто держите под рукой хорошее руководство по стилю и знайте, что помощь можно найти по нескольким разным заголовкам, включая «расстановку переносов», «префиксы», «суффиксы», «составные части» и алфавитные списки для каждого, например «co».

9. Колючие пары. Если репортер пишет «это» вместо «его», «кто» вместо «чей», «их» вместо «они» или «давай» вместо «давай», люди предполагают, что это ошибка по неосторожности. Но писатели по связям с общественностью не получают такой же пользы от сомнений.Ваши читатели с большей вероятностью решат, что вы вообще не заметили разницы. Вот почему вы всегда должны перепроверять эти омонимы. Помните: «Это» никогда не является притяжательным. Версия с апострофом всегда является сокращением «оно» и «есть» или «оно» и «имеет». В притяжательном слове «Компания объявила о своем новом продукте» никогда не бывает апострофа.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *