Содержание

слитно, раздельно или через дефис? — Вектор-успеха.рф

Полумеры могут привести к полуготовности. Полбалла может не хватить, чтобы поступить в вуз, о котором мечтал полжизни. Чтобы быть готовым к выполнению Задания А13 ГИА по русскому языку на тему слитного и раздельного написания приставок ПОЛ- и ПОЛУ-, предлагаем познакомиться с правилом на эту тему, а также выполнить несколько тестовых заданий.

Правило

Сложные слова с первым компонентом пол- пишутся слитно, кроме тех образований, в которых часть начинается с гласной, с буквы л или прописной буквы: полстакана, полжизни, полбутылки, полтарелки, полкруга, полбеды, полжизни, полстолька , пол-оборота, пол-очка, пол-ящика, пол-ложки, пол- Смоленска.

В соответствии с изложенным правилом пишутся слитно или через дефис сложные слова с пол-, указывающие на время: полпервого, полчетвертого, но пол-одиннадцатого.

Но если пол- отделено от существительного определением, то пол  пишется раздельно: пол чайной ложки, пол фруктового сада.

Примечания:

  • Слово поллитровка, возникшее в просторечии из общелитературного полулитровка, пишется слитно. Но пол-литра пишется через дефис по общему правилу.
  • Написание наречий типа вполоборота, вполнакала, начинающихся с впол- перед гласной, дефис не ставится.

Все многочисленные сложные слова, начинающиеся с полу- пишутся слитно: полуявь, полуэскадрон, полуоборот, полумера, полудикарь, полумаска, полумрак, полуученый, полуоткрытый, полулегальный, полулежать, полулежа, полушутя

и т.д.

Примечания:

  • Написание слов с полу- через дефис, встречающееся в текстах XIX – начала XХ в. , не являются нормативными в настоящее время. Например, в предложении Свидания с милыми людьми, полу-деловые, полусерьезные (Бл.) следует писать полуделовые, полусерьезные.
  • Некоторые слова возможны  и с формой пол-, и с формой полу-: полусапожки и прост. полсапожки, полслова и полуслово (понять с полслова и понять с полуслова, остановиться на полуслове и остановиться на полуслове), полночный и полуночный, полночи и полуночи (род. п. от полночь).

Как пишется пол- и полу- с частями речи

Правописание морфем пол(у) с главными и служебными частями речи русского языка вызывает затруднения при незнании правил по их употреблению. Грамматические ошибки способны испортить впечатление от написанного текста — неважно, является ли он личной перепиской или официальным документом.

Систематизированный подход к этому вопросу позволяет правильно ориентироваться среди случаев определенного написания этих приставок, что исключит дальнейшие ошибки. Проделать это совершенно легко, достаточно провести грамотный анализ информации, чтобы запомнить основные принципы и понять правописание слов с пол-, полу-.

Как пишется пол, полу с различными частями речи

Даже те, кто уверенно владеет грамматикой русского языка, зачастую теряются среди правил правописания пол и полу со словами.  Чаще других частей речи эти морфемы встречаются как составляющие существительных, имеющих родительный падеж. Для того, чтобы перестать путаться при выборе верного варианта, первоочередное внимание обращают на то, какая буква идет дальше.

Существует три варианта правописания приставки пол- в русском языке:

  • Через дефис между приставкой и основой.
  • Слитное.
  • Раздельное.
Важно! Слова, начинающиеся с полу, всегда пишутся слитно, здесь исключений нет. Например: полулежа, полураздета, полузакрыто, полугодовая. Вот как полу- пишется со словами.

Когда пишется через дефис

Использование такого орфографического знака как дефис обуславливается рядом случаев, требующих запоминания для грамотного применения. Употребления разделителя зависит от буквы, которая начинает основу, следующую за приставкой. Здесь действует четыре общепринятых правила, обуславливающих необходимость поставить орфографический знак:

  1. Если вторая часть сложносочиненного слова начинается на гласную букву.
  2. Если основа после приставки начинается на букву «л».
  3. Если основа начинается на заглавную букву, а также считается именем собственным. К таким словам относятся названия городов, стран, континентов, достопримечательностей и т.д.
  4. Если часть речи уже содержит дефис. В таком случае будут присутствовать два разделения, это не будет считаться ошибкой.

Важно! По правилам единицы языка  с приставкой употребляются в родительном падеже. Но существует ряд слов, подходящих под правила написания с дефисом, но являются исключениями, потому  не имеют его среди своего орфографического состава. При этом такие существительные имеют именительный падеж. Их немного, например, поллитровка.

Примеры

Многообразие вариантов, подходящих под условия использования орфографического знака дефис, невозможно охватить рамками  образовательной статьи.

  • Пол-абрикоса.
  • Пол-лимона.
  • Пол–Евразии.

Когда пишется слитно

Слитное правописание привычнее, потому как не требует запоминания исключительных случаев, характерных для раздельного или дефисного употребления. Правило слитного правописания исходит из предыдущего пункта:

  1. Если вторая часть сложной единицы речи, идущая за морфемой,  начинается на остальные согласные, кроме «л».
  2. Также нужно помнить о том, что написание данной приставки  с числительными, начинающимися на согласную букву,  тоже слитное.
  3. Если в морфемном составе наречия употреблено впол– в значении «наполовину», то написание также слитное. Здесь не имеет значения гласная или согласная буква стоит после приставки.

Исключение! Числительное пол – одиннадцатого пишется через дефис.

Примеры

Единицы языка, употребляющиеся слитно с приставкой огромное количество, поэтому перечислить каждое невозможно:

  • Полчаса.
  • Полвосьмого
  • Вполголоса, вполоборота, вполсилы.

Когда пишется раздельно

Раздельное употребление встречается реже остальных случаев, когда слово пишется слитно или через дефис. Объясняется это наличием дополнительных частей речи, которые делают невозможным использование орфографического разделителя. Регламентируют раздельное употребление два правила:

  1. Раздельно морфема с существительными пишется в тех случаях, когда между ними стоит согласованное определение или местоимение в притяжательной форме. Тогда три слова пишутся отдельно. При этом если убрать определение, начинают действовать правила слитного или дефисного правописания.
  2. Употребление слова половина, которое само по себе обозначает часть предмета, обуславливающее написание отдельно от существительного.

Примеры

  1. Написание «морфема + прилагательное или местоимение»:
  • Пол плодового сада.
  1. Употребление «половина»:
  • Половина яблока.

Внимание! Словосочетание «пол десятого утра» является неправильным. Это исключение. Правильно – полдесятого утра.

Несложные, хоть и обширные, правила пол-, полу- с главными и служебными частями речи проходят в школьной программе. Но существующая тенденция, направленная на сокращение академических часов для изучения основных школьных предметов, отрицательно сказывается на усвоении материала и способствует обзорному ознакомлению с грамматикой. Потому не каждый досконально помнит и может правильно применить на практике. Однако количество общедоступных справочных материалов способно освежить этот раздел грамматики в памяти желающих.

Приставки «пол-» и «полу-» | Chesnock

Часто возникает вопрос, как правильно написать то или иное слово с приставкой «пол-» или «полу-». Разделять их запятыми? Или слить в одно слово? А, может, вообще разнести пробелом? «Чеснок» поможет разобраться, как правильно писать эти приставки с существительными. Читаем и записываем!

Слитно

Важно запомнить: приставка «пол-» почти всегда пишется слитно с идущим за ним существительным. Исключений немного. Но они есть. Три из них способны внедрить дефис между приставкой и словом. Четвертое же позволяет писать их отдельно друг от друга.

Через дефис

Есть три исключения, в случае которых приставка «пол-» пишется через дефис. Для этого перед приставкой:

  1. Стоит заглавная буква. Например, «пол-Омска», «пол-России».

  2. Стоит гласная буква. Любая. Например, «пол-армии», «пол-урока».

  3. Стоит согласная буква «л». Например, «пол-лавки», «пол-лимона».

Эти три исключения можно коротко назвать «правило Юли» (Ю — заглавная, буква «л» и гласная «и»). Во всех остальных случаях эта приставка пишется слитно со словом.

Раздельно

 

Важно запомнить — приставка «пол-» никогда не пишется раздельно с существительным в случае, если у последнего нет зависимого слова. Либо через дефис, либо слитно.

Единственная ситуация, когда можно написать существительное и приставку раздельно — если числительное «пол» отделено от существительного согласованным определением или имеет самостоятельное значение. Тогда все слова употребляются отдельно друг от друга. Например, «пол гранёного стакана». В то же время, «в полдесятого утра» пишется слитно.

 

А что насчет «полу-»?

Приставка «полу-» всегда пишется слитно. Независимо от того, какое слово стоит после приставки. Поэтому всегда получается «полуживой», «полугодие» и «полушарие».  

А ещё дополнительно разберем, как писать приставки, если непонятно, существительное перед нами или наречие. Чтобы это узнать, посмотрите видео.

Как включить кондиционер на «Обогрев» или «Тепло»?

 У многих покупателей в период наступления первых холодов возникает проблема с тем, как включить кондиционер на обогрев.

Мы собрали основные варианты как это можно сделать. 

Перед тем как включать кондиционер на тепло убедитесь, что:

1) кондиционер обладает функцией обогрева

2) наружная температура воздуха соответствует заявленным показателям в инструкции к кондиционеру 

В каждой инструкции к кондиционеру указано, при каких температурах разрешается его эксплуатация. Если вы не уверены, то позвоните в компанию, которая занималась установкой или сервисным обслуживанием вашего кондиционера. Обычную сплит-систему можно эксплуатировать до -5 градусов, но мы советуем своим клиентам эксплуатировать до 0 градусов. Установив зимний комплект можно использовать кондиционер в режиме обогрева и включать его даже при -30 градусах.

Переключение из режима охлаждения в режим обогрева осуществляется с пульта ДУ. Есть несколько вариантов это сделать:

Вариант №1

  • На вашем пульте ДУ есть кнопка «MODE»
  • При ее нажатии на дисплее пульта отобразится значок  «солнышка» или надписи «HEAT»
  • Необходимо немного подождать ~5 минут, так как теплый воздух пойдет не сразу

Также возможно произвести все вышеперечисленные настройки на пульте и после этого, направив пульт на кондиционер, нажать кнопку «ON».


Вариант №2

  • Если на пульте нет кнопки «MODE», но есть кнопка, над которой символы: «снежинка», «вентилятор», «капелька», «солнышко»
  • Выбираем «солнышко»
  • Необходимо также немного подождать ~5 минут, так как теплый воздух пойдет не сразу
 

После того как вы запустили функцию обогрева нужно установить соответствующую температуру.

Делается это с помощью кнопок «+» или «-» на пульте ДУ, либо клавишами вверх вниз. Мы рекомендуем установить температуру от 24 до 28 градусов в зависимости от ваших предпочтений и влажности воздуха в помещении.

Если вы выполнили все действия выше, но кондиционер все равно не включается на обогрев, то возможно в нем просто нет такой функции. Проверить это можно в инструкции к кондиционеру. Если в инструкции написано, что подобная функция все же предусмотрена, то обратитесь в сервисную компанию, которая вас обслуживает, возможно, что вам потребуется ремонт.

Инструкция для кондиционеров Ballu 
Инструкция для кондиционеров Hitachi
Инструкция для кондиционеров Daikin
Инструкция для кондиционеров Electrolux
Инструкция для кондиционеров Hisense

Собянин: Стадион «Торпедо» реконструируют по современным стандартам комфорта и безопасности :: Новости :: ТВ Центр

Мэр рассказал о превращении стадиона в футбольную арену международного уровня

Стадион «Торпедо» в Москве превратится в арену международного уровня.

Об этом рассказал в четверг Сергей Собянин в ходе посещения спортивного комплекса. Реконструкция проходит по современным стандартам комфорта и безопасности. В том числе исходя из требований ФИФА. На стадионе будут проходить матчи по футболу, регби и другим популярным видам спорта.

Собянин осмотрел новый физкультурно-оздоровительный комплекс «Торпедо» в ЮАО

Территория стадиона «Торпедо» начала преображаться: здесь введён в эксплуатацию многофункциональный спортивный комплекс – это первый объект масштабной реконструкции.

Физкультурно-оздоровительный комплекс «Торпедо» открыл свои двери относительно недавно – в сентябре. В ноябре здесь занимались уже 600 человек, и сейчас работают абсолютно все секции и залы.

Комплекс трёхэтажный. На первом – универсальный зал для командных видов спорта: мини-футбола, волейбола и баскетбола. В восторге от него и тренеры, и дети.

«Такой спортивный кластер в центре Москвы – это здорово, и связь поколений чувствуется даже сейчас, когда здесь такое новое здание, абсолютно построенное с нуля», — рассказала тренер по баскетболу Наталья Ремчукова.

«Просторный, хорошо забивать в кольца, они очень хорошие, и пол такой хорошенький», — говорят баскетболистки.

Два просторных зала — для борцов и боксёров. Сергей Собянин признался спортсменам – в юности тоже занимался боксом. Среди торпедовцев было немало чемпионов, в том числе Европы и мира. Новое поколение обещает не терять позиций.

«В этом зале пишется новая история. Прошлый зал был пропитан старой энергетикой, там занимались все наши именитые чемпионы, клуба «Торпедо». Этот зал ждёт своих нынешних чемпионов», — отметил боксер.

Сергей Собянин рассказал, что этот современный комплекс – только начало. «В районе Симоновской набережной, на месте промышленных территорий развивается большое строительство. По сути дела, это продолжение реконструкции территории ЗИЛа. Здесь строится жилой район —  объекты соцкультбыта, поликлиники, школы, детские сады и большой спортивный кластер, ядром которого будет стадион имени Стрельцова, знаменитый на всю страну и на весь мир. Он будет сделан уже по современным стандартам. Жители близлежащих районов, да и вообще москвичи волновались про судьбу стадиона, и мало кто верил, что он будет реконструирован, и построен уже по новым стандартам», — рассказал Собянин.

Так сейчас выглядит место силы суперклуба завода ЗИЛа, немного перефразируя песню болельщиков. «Восточка» – стадион имени легендарного футболиста «Торпедо» Эдуарда Стрельцова. В мае здесь начнутся работы, а первый матч состоится в 2025 году. Это будет суперсовременная арена для соревнований российского и международного уровней. Её вместимость увеличится до 15 тысяч мест. Рядом расположатся одно полноразмерное и два малых тренировочных поля с искусственным покрытием стандарта FIFA. Территория обновлённого стадиона останется открытой, как это было всегда. Сохранится и один из излюбленных маршрутов местных жителей – через верхнюю аллею стадиона.

Александра Панина, «ТВ Центр».

Все самое интересное — в нашем канале «Яндекс.Дзен» Еще больше новостей — у нас в Telegram

Почему грамматический род в английском языке все еще существует?

Если вы знаете иностранный язык, вы, вероятно, знакомы с грамматическим родом. Но зачем они нам? Почему грамматический род в английском языке все еще существует?

Если вы выросли как носитель английского языка, изучающий иностранный язык, грамматический род, вероятно, является одной из самых сложных тем для изучения. Несомненно, вы спрашивали себя, почему в французском , например, téléphone (телефон) — мужской род, а voiture (автомобиль) — женский.

Гендерные существительные встречаются во многих языках, включая немецкий , итальянский и испанский . На самом деле в классификации существительных по роду нет ничего необычного. Около половины языков мира, на которых говорят сегодня, имеют какую-то гендерную систему, английский был одним из них!

Старый английский

До 1200-х годов в древнеанглийском языке грамматический род ничем не отличался от современного немецкого, где существительные группировались в три рода. Вместо артиклей «the» или «a» в древнеанглийском языке был артикль мужского рода «se» и артикль женского рода «seo» . Например, солнце было женским родом, поэтому его можно было написать сео солнце. Если бы вы говорили о солнце, вы бы даже сказали «она».

В это время, если вы стояли на brycg (мостик — женский род) и смотрели в море, вы, возможно, видели wifmann (женщина — мужское начало, как ни странно) на борту scip (корабль — довольно интересно , среднего рода). Тогда вы, вероятно, поймете, что выпили слишком много ealu (эль — тоже среднего рода. )

Эти гендерные различия начали исчезать в Северной Англии в 1100-х годах, примерно во времена Вильгельма Завоевателя, и полностью исчезли во времена Чосера. Исторические лингвисты не совсем уверены, почему это произошло, но профессор Энн Курзан предполагает, что гендерные различия были утеряны из-за смешения языков, которое происходило в то время. Между 700-ми и 1000-ми годами викинги вторглись в Северную Англию, где жили крестьяне. Эти две группы говорили на разных языках: древнеанглийском и древнескандинавском, в результате чего многие люди говорили на двух языках и свободно говорили на обоих языках.И в древнеанглийском, и в древнескандинавском языках был род, но иногда их гендеры противоречили друг другу. В результате предполагается, что для упрощения общения исчезли родовые существительные.

Современный английский

С тех пор в английском языке используется только естественный род: he относится к биологическому мужчине, she к женщине, а it более или менее ко всему остальному. Есть несколько хорошо известных исключений, таких как корабли, страны и определенные организации, которые иногда могут принимать местоимение женского рода она .Это использование считается необязательной фигурой речи и не рекомендуется большинством руководств по журналистскому стилю

.

С животными обычно используется или . Однако, когда пол животного известен, его можно обозначить как he или she , особенно при выражении эмоциональной связи с животным, таким как домашнее животное.

Блондин против блондинки

Несколько существительных, все еще сохраняющих свой род, сохранились в английском языке, например, слово blond, которое происходит от старофранцузского слова « blund ».Буквально это означает «цвет между золотым и светло-каштановым». Обычно считается, что слово «blund» произошло от латинского слова «blundus», которое было вульгарным произношением латинского «flavus», что означает «желтый».

Французское происхождение слова «блондин» связано с добавлением «е» на конце при использовании формы женского рода. Слово «блондин» впервые появилось в английском языке примерно в 1481 году, а затем было вновь введено в употребление в 17 веке; и с тех пор постепенно заменил термин «ярмарка» в английском языке для описания желтых волос.

«Светлый» — не единственный цвет волос, который имеет альтернативное написание в зависимости от того, относится ли он к мужским или женским волосам. Слово «брюнет» также разделяет это различие. Написание «брюнет», когда речь идет о мужских волосах, и «брюнетка», когда речь идет о женских волосах.

Еще одно слово, в котором часто пишут с ошибками, — «жених против невесты». Первый мужчина был обручен; последний, с дополнительной буквой «е», — женщина, помолвленная, чтобы выйти замуж.

Гендерно-нейтральный

На некоторые аспекты использования гендера в английском языке повлияло движение в сторону предпочтения гендерно-нейтрального языка.В академической и правительственной среде стало обычным полагаться на нейтральный в гендерном отношении язык, чтобы передать включение всех полов или гендеров (язык, учитывающий гендер), полностью отвергая бинарное определение мужчины и женщины.

Вместо используемого по умолчанию мужского рода he  при обращении к лицу неопределенного пола выбирается средний род they в качестве третьего лица единственного числа. Женские формы существительных, таких как писательница и поэтесса , также считаются неполиткорректными.

Гендерные системы

Гендерные системы особенно популярны среди индоевропейских языков, например, французский , испанский , итальянский , португальский арабский — семитский язык) имеют по два рода, а немецкий , русских , а польских уже три. Китайский язык, однако (аналогично японскому, , тайскому, и корейскому) вообще не имеет лингвистических родов — отсюда тенденция некоторых носителей китайского языка говорить «он» или «она» без разбора, говоря по-английски, независимо от того, имеют ли они в виду мужчина или женщина.

 За пределами трех полов

Грамматический род — это не только обозначение чего-то мужского, женского или ни того, ни другого. Гендер изначально означал «вид, вид, род». Другими словами, родовая система отражает то, как мы классифицируем окружающие нас существительные.

Некоторые африканские и языки аборигенов имеют до двадцати родов или классов существительных, все из которых вызывают различные соглашения в связанных словах. Второй род нгангикуррунггурр, языка аборигенов, на котором говорят на северо-западе Австралии, предназначен специально для охотничьего оружия, а девятый — для собак.Дирбал, еще один язык аборигенов Австралии, классно помещает «людей женского пола, воду, огонь, борьбу» во второй из четырех родов, в то время как большинство других одушевленных объектов, включая людей мужского пола, попадают в первую категорию.

Лингвисты предполагают, что протоиндоевропейский язык, предшественник большинства языков, на которых говорят в Европе, классифицировал мир аналогичным образом, сначала на «одушевленные» объекты, такие как люди и животные, и «неодушевленные» объекты, такие как камни и растения. Затем одушевленные объекты были дополнительно уточнены в «мужской», «женский» и «средний» (ни один) — классификации, которые сохранились в латыни, а затем остались, объединились или исчезли в зависимости от характеристик дочерних языков (таких как английский). что в итоге развилось.


Источники
Сегодня я узнал / Etymonline / Википедия / Блог Оксфордских словарей / Блог Dictionary.com


Вам слово!

Знаете ли вы разницу между блондином и блондином? Что вы думаете о грамматическом роде? Как вы думаете, английский был бы лучше с большим количеством родовых существительных?
Дайте мне знать, используя раздел комментариев ниже, или присоединяйтесь ко мне в социальных сетях, чтобы начать разговор.

Спасибо за прочтение. Надеюсь, вам понравился этот пост.

Нравится то, что вы видите? Подпишитесь, используя форму ниже, чтобы все мои сообщения доставлялись прямо на вашу электронную почту.


Нравится? Закрепите это на потом!

Если вам это понравилось, не пропустите!

Хотите узнать больше об изучении языков? Начало здесь!

Гендерные различия в успеваемости по орфографии в классах с 1 по 6 по JSTOR

Абстрактный

В этом исследовании изучались гендерные различия в успеваемости учащихся с 1 по 6 классы.Сравнивались результаты юношей и девушек на стандартных и письменных орфографических тестах. Учащиеся из школ с высокой, средней и низкой успеваемостью в шести географических районах США прошли как стандартизированный тест на вычитку, так и письменный тест на правописание, который содержал одни и те же слова (N = 3 024). Дисперсионный анализ проводился для средних различий по обоим тестам по полу для каждого класса по всем областям. Также был проведен физический подсчет для обоих полов по каждому слову в обоих тестах. Девочки набрали значительно больше баллов (все значения p &lt. 001), в результате чего был сделан вывод о том, что девочки пишут лучше, чем мальчики, во всех классах по обоим типам тестов. Причины гендерных различий, включая возможные межкультурные различия, и эффективные стратегии работы в классе еще предстоит определить.

Информация о журнале

The Journal of Educational Research — это хорошо известный и уважаемый периодический журнал, предназначенный для международной аудитории педагогов и других лиц, интересующихся передовыми теориями и предложениями.На протяжении 100 лет журнал вносит свой вклад в развитие образовательной практики в начальных и средних школах путем тщательного изучения последних тенденций, изучения новых процедур, оценки традиционных практик и повторения предыдущих исследований. Журнал является бесценным ресурсом для учителей, консультантов, супервайзеров, администраторов, специалистов по планированию учебных программ и исследователей в области образования, поскольку они обдумывают структуру учебных программ завтрашнего дня. В специальных выпусках подробно рассматриваются основные проблемы образования.Тематические темы включают методологию, мотивацию, грамотность и профессиональное развитие.

Информация об издателе

Основываясь на двухвековом опыте, Taylor & Francis быстро выросла за последние два десятилетия и стала ведущим международным академическим издателем. отпечатки Routledge, Carfax, Spon Press, Psychology Press, Martin Dunitz и Taylor & Francis.Тейлор и Фрэнсис полностью привержены публикации и распространению научной информации самого высокого качества, и сегодня это остается основной целью.

Пол

Основные правила

Первый вопрос, который у вас, вероятно, возникает: «В каких случаях можно узнать род существительного, взглянув на слово?» В некоторых случаях вы сможете определить род слова по окончанию самого слова. Два самых основных правила о роде основаны на последней букве существительного: слово, оканчивающееся на , — мужского рода, а слово, оканчивающееся на — а , — женского рода. Есть несколько исключений из этого правила (например, la mano и el mapa ). Ознакомьтесь со следующими примерами:                    

Женственность

В дополнение к общему правилу, согласно которому существительные, оканчивающиеся на – а , относятся к женскому роду, еще одно окончание женского рода – это буква – d . Как правило, слово, оканчивающееся на –dad, –tad или –tud , будет женского рода. Обратите внимание, что у большинства этих слов есть английские эквиваленты, оканчивающиеся на –  ty .Если вы видите испанское слово, оканчивающееся на –dad, –tad, или –tud, , измените окончание на –ty , чтобы распознать очевидное родственное слово.

                                          

С достаточной уверенностью можно поспорить, что слово, оканчивающееся на любую из следующих комбинаций, будет женского рода: –т.е. –umbre, –ión .

                                                               

английских слова, оканчивающиеся на суффикс –  tion  , эквивалентны испанскому окончанию –ción . Испанское слово, оканчивающееся на –ción , всегда будет женского рода, всегда будет иметь ударение на ó, и, как правило, родственное английское слово, оканчивающееся на – tion . Например:

Мужской род

В дополнение к существительным, оканчивающимся на -o , мужского рода, существительные, оканчивающиеся на -or, -és, или — на , как правило, также относятся к мужскому роду. Вот несколько примеров:

Изменение статьи и суффикса

Иногда написание существительного остается прежним, но артикль изменяется, чтобы указать, является ли значение мужским или женским.Кроме того, иногда существительное можно изменить с мужского рода на женский, просто изменив окончание с -o на -a.

Изменить артикул

Когда слово, оканчивающееся на –e , используется для обозначения человека, одно и то же слово используется для обоих полов. Только артикль и прилагательные, изменяющие слово, будут отражать пол человека, которого представляет существительное.

Обычно к существительному добавляют суффикс –ista  , чтобы создать новое существительное, означающее «специалист в…» или «игрок в…».Например, el futbolista  – это игрок fútbol  (футбол), а  el pianista  – игрок на фортепиано или специалист по игре на фортепиано. Необычность слов, оканчивающихся на –ista , заключается в том, что они используются как для мужчин, так и для женщин. В артикле будет указан пол лица, которое представляет существительное. Обратите внимание, что использование слова, оканчивающегося на , для обозначения мужчины может показаться странным. Если вы будете записывать существительные, которые нарушают эти общие правила, когда будете их учить, вы избежите многих ошибок позже.

Есть несколько случаев, когда одно и то же слово будет иметь два очень разных значения: одно, когда существительное используется с артиклем женского рода, а другое, когда одно и то же существительное используется с артиклем мужского рода. Написание слова не меняется — только род определяет, какое из значений подходит.

Говоря о людях, вы можете изменить слово с мужского рода на женский, просто заменив существительное, оканчивающееся на –o , на –a.


Существительные, оканчивающиеся на –или , – és или – n , обычно относятся к мужскому роду. Если вы хотите использовать одно из этих существительных для обозначения женского пола, вы можете изменить его на женскую форму, добавив –a в конце слова.

Помните, что вы можете создать женский вариант существительного только в том случае, если слово представляет человека. Вы не можете, например, изменить el libro (книга) на la libra только потому, что книга принадлежит девушке.Слово «книга» el libro, всегда мужского рода, независимо от того, чья это книга.

Неровности

Гендерные правила, конечно, имеют исключения, но некоторые из них предсказуемы. Несмотря на то, что слова, оканчивающиеся на –а , обычно женского рода, многие слова, оканчивающиеся на –ма , на самом деле являются мужскими. Обратите внимание на иронию в том, что ma слов мужского рода. Запоминать это правило еще забавнее, поскольку слово, оканчивающееся на – папа , обычно женского рода.

Помните: – ma  слова мужского рода и –dad  слова женского рода.

Некоторые исключения:

Некоторые слова могут казаться женскими, но на самом деле они мужского рода. Они заканчиваются на букву — a , но действительно мужского рода. К сожалению, нет никакой хитрости, чтобы запомнить, какие именно, поэтому вам просто нужно запомнить их.

Существительное, оканчивающееся на букву –e , может быть как мужского, так и женского рода.Если существительное, оканчивающееся на –  e  , относится к объекту, это обычно слово мужского рода, но не всегда. Безопаснее всего запоминать род этих слов, выучив их с артиклем.

Существует немало существительных женского рода, оканчивающихся на –  e . Ниже приведены некоторые из наиболее распространенных и простых в освоении:

.

Некоторые исключения легко понять. Например, слова la fotografia и la motocicleta обычно сокращаются в испанском языке до la moto (мотоцикл) и la foto (фотография).Первоначальная, более длинная версия каждого из этих слов оканчивается на и явно женского рода. Однако род слова остается женским, даже несмотря на то, что сокращенная версия слова оканчивается на –o .

Символическое поддержание гендерных границ на JSTOR

Абстрактный

По определению, андрогинные имена не служат маркерами пола. Вероятны два радикально разных предположения об их росте: с одной стороны, рост феминистского движения, выступающего против гендерных различий, предполагает увеличение количества андрогинных имен в последние десятилетия. С другой стороны, межкультурные исследования показывают, что имена обозначают пол чаще, чем любые другие характеристики ребенка или его семьи, что предполагает минимальное увеличение. Изучение данных обо всех рождениях белых в Иллинойсе за каждый год с 1916 по 1989 год дает парадоксальные результаты. Общее использование андрогинных имен почти не увеличивается; однако среди родителей дочерей возросла склонность использовать андрогинные имена. Анализ случайных путей развития андрогинных имен, их особых характеристик и моделей их асимметричного роста приводит к рассмотрению андрогинного процесса как коллективного поведения, которое можно плодотворно исследовать с точки зрения шеллинговской модели жилищной сегрегации.Минимальное увеличение андрогинности отражает эффект гендерного загрязнения, который может проявляться и во множестве других областей.

Информация о журнале

Текущие выпуски теперь доступны на веб-сайте Chicago Journals. Прочтите последний выпуск. Созданный в 1895 году как первый в США научный журнал в своей области, American Journal of Социология (AJS) представляет собой новаторскую работу из всех областей социологии с упором на построение теории и инновационные методы.AJS стремится обращаться к широкому кругу читателей, изучающих социологию, и открыта для вклада представителей различных социальных наук — политологии, экономики, истории, антропологии и статистики в дополнение к социологии, — которые серьезно вовлекают социологическую литературу в разработку новых способов понимания социальных явлений. . AJS предлагает обширный раздел обзора книг, в котором указаны наиболее выдающиеся работы как начинающих, так и устойчивых ученых в области социальных наук. Время от времени появляются заказные обзорные эссе, предлагающие читателям сравнительный и углубленный анализ выдающихся названий.

Информация об издателе

С момента своего основания в 1890 году в качестве одного из трех основных подразделений Чикагского университета издательство University of Chicago Press взяло на себя обязательство распространять научные знания самого высокого уровня и публиковать серьезные работы, которые способствуют образованию, содействуют общественному пониманию. и обогатить культурную жизнь. Сегодня Отдел журналов издает более 70 журналов и периодических изданий в твердом переплете по широкому кругу академических дисциплин, включая социальные науки, гуманитарные науки, образование, биологические и медицинские науки, а также физические науки.

Гендерно-нейтральные местоимения: Когда «они» не идентифицируются ни с мужчиной, ни с женщиной фраза для меня. Мой первый вопрос: что она имеет в виду? Я также понимаю, что она больше не использует женские местоимения для обозначения себя (то есть «она» и «она»), а предпочитает «они», «их» и «их», потому что, как она сказала мне, они идентифицируют ее как человека, а не как мужчину или женщину.Она попросила своих друзей также использовать этот язык, но, может быть, я старомодный, потому что считаю странным и грамматически неправильным говорить что-то вроде: «О, они ходили в кино сегодня днем» в отношении одного единственного числа. человек. Что правильно делать и говорить в этих обстоятельствах?» — Имя не разглашается, Вашингтон, округ Колумбия,

О: Моя первая реакция: «Вау, это сложно». Но на самом деле это не так. Язык — это уважение, и мы все должны сделать все возможное, чтобы понять, как люди хотят, чтобы их идентифицировали, будь то использование их предпочтительного имени или местоимения, написанного как угодно.Другими словами, сделайте все возможное, чтобы приспособиться к меняющимся временам и условиям, и обращайтесь к людям так, как они просят вас. Или, говоря более прямо, используйте предпочитаемые человеком местоимения рода, даже если они вам незнакомы и не входят в общий лексикон. (Это применимо только к тем, кто делает такой запрос; наши собственные местоимения остаются прежними.)

Но эта последняя эволюция английского языка также показалась мне неловкой, поскольку я был свидетелем моей внутренней борьбы Странка и Уайта с то, что я сначала назвал «политкорректностью».«Моим первым шагом было узнать больше о «гендерквир», который Национальный центр трансгендерного равенства объясняет как «термин, используемый некоторыми людьми, которые не считают себя ни полностью мужчинами, ни полностью женщинами». Джейкоб Тобиа, недавний выпускник колледжа, который идентифицирует себя как гендерквир, также помог мне:

«Гендерквиры рассматривают гендер не как бинарный мужчина или женщина, а как спектр, который варьируется от мужественности до женственности. Большинство гендерквир-людей идентифицируют себя где-то между или за пределами общепринятой мужественности или женственности.

Джейкоб Тобиа — недавний выпускник колледжа, который считает себя гендерквиром. (С любезного разрешения Джейкоба Тобиа)

Джейкоб (которого я знаю много лет) предпочитает местоимения «они» и «они», и вот как я бы написал о Джейкобе: у них есть гендерная идентичность, которая охватывает как мужчину, так и женщину, и их одежда варьируется от юбок-карандашей, высоких каблуков и губной помады до блейзеров, галстуков-бабочек и растительности на лице в любой день.

На прошлой неделе я посетил презентацию в Центре сексуального и гендерного разнообразия Университета Дьюка, который назывался ЛГБТ-центр, но был изменен, чтобы отразить более гибкое понимание гендера. Вначале спикер попросил аудиторию представиться и назвать предпочитаемые местоимения рода. Большинство из нас заявляли о приверженности традиционным — «он/его/его» и «она/ее/ее», — но некоторые люди выбрали гендерно-нейтральные местоимения «они/они/их». Один человек предпочитал использовать «зе» («зе улыбнулась») и «хир» («я работаю с ним»).

Очевидно, что в языке происходят изменения, связанные с гендерной идентичностью, и это противоречит некоторым людям, которые твердо придерживаются установленных правил английского языка.На моей странице в Facebook, когда меня попросили ответить на этот вопрос, многие выразили свое мнение в следующем ключе: «Сочинитель письма должен следовать правилам грамматики и выбирать единственное число. Вы не можете просто отбросить правила по прихоти».

Я думаю, что было бы разумнее взглянуть на вопросы эволюции языка шире. Это не первый раз, когда язык, который мы используем для описания гендера, вызывает дебаты. Вспомните начало 1970-х, когда термин «мисс. » был введен как альтернатива «мисс» и «миссис».

Лингвисты и эксперты по этикету выступили против этого изменения. Но это имело смысл, потому что избавляло от необходимости угадывать семейное положение женщины. По сей день в руководстве по стилю журнала Economist говорится: «Главный принцип — относиться к людям с уважением. Обычно это означает присвоение им титула, который они сами принимают». И тогда он зовет «мисс». как «некрасивый».

Лингвист Деннис Барон из Университета Иллинойса указывает на эволюцию слова «вы» в качестве еще одного примера: «Пуристы возражают, что местоимения во множественном числе, такие как «они», не могут использоваться в единственном числе.Но они ошибаются: «Ты» начал свою жизнь во множественном числе (второе лицо единственного числа было «ты»). Затем «вы» также стали выступать в единственном числе. . . . Сегодня мы используем «ты» для обозначения одного человека — «Ты говоришь со мной?» — не заботясь о числе. И для большинства людей «они» работают одинаково».

Даже сам спор «они» и «они» продолжается уже некоторое время. Бэрон сослался на выпуск журнала Atlantic за 1878 год, утверждая, что надо заменить надоевшие старые «он» и «она»: «Нам нужно новое местоимение.Потребность в личном местоимении единственного числа и общего рода настолько отчаянна, насущна, императивна, что, по устоявшимся теориям, она давно должна была вырасти в нашей речи, как отросли хвосты у обезьян».

Итак, ребята, история. Теперь, когда у меня нет меча Странка и Белого, я бы добавил только, что эволюцию грамматики следует поддерживать с уважением. Мой друг Джейкоб — это не местоимение, а человек. И если они хотят, чтобы я обращался к ним гендерно-нейтральным местоимением, я сделаю все возможное.Вы тоже должны. (Что касается «зе» и «хир», я попробую, но мне все равно потребуется немного больше времени, чтобы научиться их произносить.)

Пишите вопросы Civilities по адресу [email protected]. (к сожалению, не на все вопросы можно ответить). Вы можете связаться с ним на Facebook по адресу facebook.com/stevenpetrow и в Twitter @stevenpetrow. Присоединяйтесь к нему для онлайн-чата на веб-сайтеwashingtonpost.com 4 ноября.

Есть ли у слов пол? Изучение слов, часть 4

Это четвертая и последняя запись в блоге на тему изучения слов, а точнее, о нескольких проблемах, которые иногда приводят к изучению слов.В предыдущих записях рассматривались проблемы с этимологией (использование корня слова для понимания его значения), тем, как мы узнаем, что означают слова, и как определить, какое значение слова подразумевается в конкретном случае.

Да, отвечая на вопрос в заголовке выше, слова имеют род — во всяком случае, в некоторых языках. Я имею в виду, конечно, грамматический род. В иврите два рода (мужской и женский), а в греческом — три (мужской, женский и средний). Моя главная мысль заключается в том, что мы не можем сделать вывод о роде слова.Людям, которые говорят на испанском, французском, немецком или одном из многих других языков с грамматическим родом, скорее всего, не понадобятся советы, данные в этой записи в блоге. Английский язык, однако, имеет минимальный грамматический род, а то, что есть, со временем исчезает. Например, «блондинка» традиционно женского рода, но когда слово пишется как «блондинка», оно мужского рода.

Я утверждал, что мы не можем сделать вывод о роде слова, и я признаю, что это утверждение было (немного) преувеличенным. Я не имею в виду, что мы ничего не можем узнать о грамматике, поскольку знание рода определенных слов необходимо для понимания некоторых текстов.И я не отрицаю, что в древнееврейском и греческом языках мужские имена мужские, а женские — женские. Но я имею в виду, что мы не можем сделать вывод о чьей-то или чьей-то сущности, личности или характере по грамматическому роду.

«Ступня» — женский род на иврите ( regel ), но мужской род на греческом языке ( pous ). Имеет ли значение эта разница? Нет. В 21-й главе Евангелия от Иоанна Иисус использует два слова для описания одной и той же рыбы: мужского и среднего рода. Затем он использует два слова среднего рода для «овцы», чтобы описать тех же людей. Имеет ли это какое-либо отношение к полу, сущности или характеру рыб, овец или людей? Нет. Можно привести сотни примеров незначительности грамматического рода. На самом деле почти каждое существительное в Библии является именно таким примером. Вот пример, связанный с людьми: в греческом языке по крайней мере три слова, обозначающие «ребенок» ( брефос , пайдейон , текнон ), имеют средний род, даже если пол ребенка известен (как в Луки 2:12, Иоанна 21:5 и Откр. 12:4–5 соответственно).

Давайте перейдем к примеру, который относится к женщине в Библии. Хотя большинство греческих существительных имеют один род, который никогда не меняется, diakonos — редкость; это одно из двадцати существительных Нового Завета, которые могут различаться по роду. Это может быть как мужской, так и женский род, в зависимости от контекста. Это важно в Римлянам 16:1, где Феба названа « диаконом церкви в Кенхреях». То, что это слово женского рода, не имеет значения; это здравый смысл, поскольку он относится к Фиби, чье имя женского рода. Что важно и проблематично, так это то, что многие толкователи говорят, что это слово мужского рода, и, что более важно, делают вывод из этого (неправильного) пола, что Фиби, должно быть, была официальным дьяконом, а не обычной служанкой. Кажется, они думают, что описание женщины существительным мужского рода делает ее более официальной или важной! Я полностью за официальных женщин-дьяконов, но считаю это ошибочным аргументом. Если вы хотите узнать больше о том, как и почему мы можем предположить, что Фиби является официальным дьяконом, прочитайте вторую статью из этой серии.

Несомненно, грамматически мужское слово, которое больше всего волнует в эгалитарных/комплементарных дискуссиях, это anthrōpos . Сосредоточение внимания на этом слове здесь расширяет тему этого сообщения в блоге, поскольку оно не только грамматически мужского рода, но и может относиться конкретно к мужчинам, хотя его более распространенное значение — «человек, человек».

В предисловии к одному популярному переводу, английской стандартной версии, говорится следующее:

В области гендерного языка цель ESV состоит в том, чтобы передать буквально то, что есть в оригинале. Например, «любой человек» заменяет «любой мужчина», когда в языках оригинала нет слова, соответствующего «мужчине», и регулярно используется «люди», а не «мужчины», когда языки оригинала относятся как к мужчинам, так и к женщинам. Но слова «мужчина» и «мужчины» сохраняются там, где компонент мужского значения является частью оригинального греческого или еврейского . 1

Мне не потребовалось много времени, чтобы найти примеры того, как такой подход к переводу влияет на anthrōpos .Его первое упоминание встречается в Матфея 4:4: «Не хлебом единым будет жить человек [ антропос , единственное число], но всяким словом, исходящим из уст Божиих» (ESV). Второй — Матфея 4:19: «Я сделаю вас ловцами человеков [ anthrōpōn , множественное число]» (ESV). Ясно, что эти два утверждения относятся как к мужчинам, так и к женщинам, поэтому выбор ESV использовать «мужчина/мужчины» предположительно отражает «компонент мужского значения» как «часть греческого оригинала».

Но мужского смыслового компонента нет! Во-первых, повторяя основную мысль этого поста в блоге, «грамматически мужской» не означает «физически мужской».Во-вторых, anthrōpos означает «человек, личность» и может относиться конкретно к мужчинам, когда это определяет контекст (не само слово, а контекст, как утверждается во втором блоге этой серии).

Во многих случаях, несмотря на то, что антропос относится к мужчине, оно указывает на его человечность, а не на его мужественность. Рассмотрим, например, Иакова 5:17, где ESV упорно использует слово «человек».

  • ESV: «Илия был человек с природой, подобной нашей, и он усердно молился, чтобы не было дождя, и три года и шесть месяцев не было дождя на земле.
  • NIV: «Элайджа был человеком, как и мы. . ».
  • NRSV: «Элайджа был таким же человеком, как и мы. . ».
  • CEB: «Элайджа был таким же человеком, как и мы. . ».
  • CSB: «Элайджа был таким же человеком, как и мы. . ».

«CSB» в строке выше относится к Христианской стандартной Библии. Как и ESV, CSB был переведен комплементариями, однако его подход к anthrōpos , как мне кажется, лучше, чем у ESV: t относятся исключительно к мужчинам, но и к человеческим существам.В некоторых случаях Комитет по надзору за переводами переводил его как «мужской» или «мужской» по причинам контекста. Множественное число антропои обычно переводится как «люди».

Эта серия сообщений в блоге была посвящена тому, как изучение слов иногда заходит слишком далеко. В поисках значения они могут подчеркивать этимологию, а не контекст. Они могут требовать слишком многого от слова, ожидая, что оно будет нести все возможные значения одновременно.И они могут выдать неправильное понимание грамматического рода. Но не забывайте, что эта серия началась с утверждения об изучении слов: они действительно могут иметь иллюстративную, риторическую и интерпретационную ценность и помогать всем нам лучше понимать Библию.

Примечания

1. «Предисловие к стандартной версии на английском языке», ESV.org, Crossway, по состоянию на 17 сентября 2020 г., https://www.esv.org/preface/, курсив добавлен.
2. «Вопросы и ответы: решения о переводе стандартной христианской Библии», Христианская стандартная Библия, январь 2017 г., по состоянию на 17 сентября 2020 г., https://csbible.com/wp-content/uploads/2017/01/Translation-Decisions-QA.pdf.

глагол на заклинание — сопряжение английского языка

я пишу
заклинание
она заклинание S
мы запрашиваем
вы пишете
они заклинали

i am заклинание ING
вы заклинание ING
она заклинание ING
мы
ING

вы
ING
они
ING
ING

ING Screened, Spelled
You Spelled, Spelled
Она написана, написанная
мы
мы написанные, написанные
вам Organed, Spelled
они записанные, написанные

i было заклинание ING
вы были заклинание ING
она заклинание ing
мы были заклинание ing
вы были заклинание ing
они были sp ELL ING ING

I У Очередные, написанные
Вы имеют написанные, написанные

она имеет Screened, Spelled
мы имеют We , написанные
вы Описанные, написанные
они
имеют Описанные, написанные

настоящий идеальный непрерывный

у меня было заклинание ING
У вас 9006
У вас Заклинание ING
она имеет ING
у нас заклинание ING
у вас заклинаний ING
у них заклинание ING

i было Spelled, написано
Вы были
у нее
у нас 068
у вас было записано, написано
они было Описанные, написанные
9001

IN было заклинание ING
Вы были заклинание ING
она было заклинание ING
У нас было заклинание ING
вам было заклинание ING
они было заклинание ING

i будет заклинание
вы будет заклинание
она Заклинание
у нас будет заклинание
вам будет заклинание
они будут заклинание

i будет BE заклинание ING
вы будет заклинание ING
она будет она быть заклинание ing
мы будем быть заклинание ing
вы будете быть 9001 0 заклинаний ING ING
Уилл ING

ING 9006

ING

У Записанные, написанные
Вы Уилл У вас У она она У Описанные, написанные
We Will У У Вы У вас будет
У вас
У Описанные, Прописанные
Их Уилл У Очередные, Прописанные

Будут идеально непрерывный

i будет Были заклинание ING
вы 9009 заклинание было заклинание ING
она будет Были заклинание ING
WE WIL было заклинание ing
вы будете были заклинание ing
они 9000 9 1000010 Были заклинаний ING

i

i бы заклинание
вы бы заклинание
она будет заклинание
мы бы заклинание
вам будет заклинание
Их будет заклинание

I Был бы заклинание ING
вам бы заклинание ING
она бы BE заклинание ING
мы бы BE SPEET ING
вы Было бы заклинание ING
ING

INGE Был бы ING 9006

ING

IN

У У Вы написано
Вы Были бы У вас Writed, написано
она будет иметь пишется, пишется
мы будем иметь 9006 7 написано, написанные

вам
вам было бы было записано, записано
они бы имеют прописано

i бы было заклинание ING
вы Были заклинание ING
она будет Было заклинание ING
мы бы были заклинание ING
Вы бы были заклинание ING
они Было бы было заклинаний ING

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *