Содержание

Как правильно ставить ударение в словах, в которых все делают ошибки. Инструкция

Из того же греческого пришло в русский язык слово «фенОмен». Но до этого оно же было позаимствовано французами, и поэтому, наверное, иногда так и хочется сказать «феномЕн». А это, кстати, не всегда неверно. Дело в том, что слово «феномен» имеет два значения: явление в науке и что-то редкое, уникальное, чаще всего так говорят о человеке.

Взрыв виновен, и, стало быть, мы виновны, —

Извините издержки наших драк.

Но в прорывы бума вошел фенОмен —

Миллионные Цветаева и Пастернак.

(А. Вознесенский, «Инструкция»)

Так вот, в этом слове в первом значении ударение должно ставиться на О, а во втором значении допускаются оба варианта: фенОмен и феномЕн. А чтобы не ошибаться, нужно запомнить ударение на О, оно всегда будет верным.

Слово «граффИти» позаимствовано из итальянского языка вместе с ударением на второй слог. Произошло это недавно, хотя ученые считают, что самые ранние граффИти появились еще в ХХХ веке до нашей эры.

Нет, вы только посмотрите!

На стене опять граффИти.

А слово «трансфЕр» ударение языка-источника (английского) не сохранило. Но его можно считать международным термином, и это объясняет французский вариант ударения, который обосновался в русском языке.

Капризная норма

Язык — живой организм, и в нем постоянно происходят изменения. В том числе меняются и правила, касающиеся ударений. Раньше в слове «недуг» нормативным считалось ударение на первый слог, но сейчас это ошибка, а правильно говорить «недУг».

В томленьях страстного недУга,

В полях ожесточенных битв,

В тиши некошеного луга

Не забывай своих молитв.

(А. Блок, «Ищи разгадку ожиданий…»)

Изменения коснулись и слова «прищур». Старая норма «прИщур» отошла в прошлое, а в языке закрепилось ударение на второй слог — прищУр, по аналогии с глаголом «прищУриваться».

Но опять за далями пустыми,

Красное, как будто после бури,

Встало солнце с мыслью о пустыне

В раскаленно-грезящем прищУре

(Н. Матвеева, «Иней»)

в каких словах нельзя ставить знак ударения?

Обычно с ним гуляла хозяйская дочь Тамара. Предлог с(?) употреблён в творительном падеже(?) выражает отношения (?).

1) идти вдоль дороги; 2) ни рыба ни мясо; 3) да здравствует солнце лучистое; 4) спрятались за домом; 5) видит да слышит Какие конструкции с союзом? С … Предлогом? С частицей?

Все знают о писателе Александре Грине все восхищаются этим романтиком с пылкой творческой фантазией. РАССТАВИТЬ ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ И СИНТАКТИЧЕСКИЙ РАЗБ … ОР!!! БЫСТРО!!!! ПОЖАЛУЙСТА ​

«Как красиво» , как — это союз?

Срочно !!!!!!!Найдите предложения, которые соединяются с предыдущими с помощью ука-занного средства: 1) тематическая группа слов; 2) повторы слов и уп … отребление однокоренных слов; 3) синонимы; 4) антонимы. Напишите номера этих предло-жений.1. Василий Кириллович Авраменко родился в 1895 г. на Черкас-чине и известен среди украинской диаспоры в Америке как «отец украинского танца». 2. Прибыв в Торонто 2 декабря 1925, танцовщик организует по городам Канады и Америки школы украинских танцев. 3. Под заголовком «Украинский балет» в 1936 г. дал первый концерт с учениками, который прошел с небывалым успехом. 4. 25 мая 1931 г. остоялось большое выступление украинских артистов на сцене Метро-политен-опера в Нью-Йорке, в котором украинцы показали величие и красоту творческой души своего народа. 5. На сцену В. К. Аврамен-ко вывел 600 танцоров, 100 хористов и оркестр. 6. Успех был потря-сающий. В прессе не умолкали похвалы в адрес артистов-украинцев. 7. Умер В. Авраменко в Нью-Йорке 6 мая 1981 года. 8. В своем за-вещании он просил перевести его прах в Украину, в родной Стеблев на Черкасчине. 9. Выполняя волю артиста, его прах в 1993 г. был пе-ревезен на родину. 10. В. К. Авраменко вывел украинский танец на мировую арену.​

Списать предложения, вставить пропущенные буквы. Указать спряжение глаголов, подчеркнуть глаголы-исключения.Заунывный ветер гон_т стаю туч на край неб … ес. (Н. Некрасов.) Ветер по морю гуля_т и кораблик подгоня_т. (А. Пушкин.) Легко дыш_т грудь. Тывдыха_шь запах полевых цветов. С высоты зорко смотр_т на землю орёл. Он высматрива_т добычу.пожалуйста помогите​

звуко буквенный разбор слова площадь плиз Help meee

Помогите пожалуйста !

4. Определи, где текст, а где отдельные предложения1. Наступила весна. В лесу растёт ель. Птицы вывели птенцом2. Наступила весна. Стало тепло, на дере … вьях появились листьяВся природа просыпается.• Составь и запиши новый текст об осени, заменив выделенные слова пановамис противоположным значением.Страница 36 4 часть 3 класс​

Прочитай, перед глаголом в скобках Запиши неопределённую форму, вставь пропущенный буквы. Ребята (_______) покупа… карандаши. … Они (______) куп…т две коробки. Вода (______) заполня…т котлован. Скоро она его (________) заполн…т. Ты у всех (______) замеча…шь недостатки. А вот свои недостатки никак не (_________) замет…шь. Мы (______) броса…м снежки. Этот снежок (_______) брос… м в Петю. Помогите пожалуйста с домашним заданием!

Определение, фонетический (звуко-буквенный) разбор и разбор слова по составу

На данной странице представлено лексическое значение слова «почётный», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.

Оглавление:

  1. Значение слова
  2. Звуко-буквенный разбор
  3. Разбор по составу

Значение слова

ПОЧЁТНЫЙ, ая, ое; тен, тна.

1. полн. ф. Пользующийся почётом, заслуживающий его. П. гость. П. гражданин города.

2. полн. ф. Избираемый в знак уважения, почёта. П. академик. П. президиум.

3. полн. ф. Являющийся выражением почёта. Присвоить почётное звание. П. знак. П. караул.

4. Доставляющий почёт, делающий честь кому-н. Почётная обязанность. Почётное поручение. П. мир (не нарушающий чести, достоинства).

| сущ. почётность, и, ж. (к 4 знач.).

Фонетический (звуко-буквенный) разбор

почё́тный

почётный — слово из 3 слогов: по-чё-тный. Ударение падает на букву ё.

Транскрипция слова: [пач’отный’]

п — [п] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
о — [а] — гласный, безударный
ч — [ч’] — согласный, глухой непарный, мягкий (непарный, всегда произносится мягко), шипящий
ё — [о] — гласный, ударный
т — [т] — согласный, глухой парный, твёрдый (парный)
н — [н] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), твёрдый (парный)
ы — [ы] — гласный, безударный
й — [й’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (непарный, всегда произносится мягко)

В слове 8 букв и 8 звуков.

Цветовая схема: почётный


Разбор слова «почётный» по составу

почётный

Части слова «почётный»: по/чёт/н/ый
Состав слова:
по — приставка,
чёт — корень,
н — суффикс,
ый — окончание,
почётн — основа слова.



Памяти почетного профессора СПбГУ Владимира Колесова

Вся научная и педагогическая деятельность Владимира Викторовича Колесова (1934–2019) была неразрывно связана с ЛГУ (СПбГУ). В 1957 году он окончил отделение русского языка и литературы ЛГУ по специальности «филолог-русист». С 1962 года работал на кафедре русского языка ЛГУ (СПбГУ), коллектив которой возглавлял с 1978 по 2006 год.

Научное наследие профессора Колесова составляют более 750 публикаций. Его докторская диссертация «Историческая акцентуация в древнерусском языке», посвященная истории русского ударения, до сих пор является одной из классических работ, на которую неизменно ссылаются историки языка.

Вышедшая в 1980 году монография В. В. Колесова «Историческая фонетика русского языка» надолго определила магистральное направление дальнейших исследований в области исторической фонетики. Многочисленные открытия и наблюдения ученого в области древнерусского языка были обобщены в книгах «Древнерусский литературный язык» (1989), «Русская диалектология» (1990), «Русская акцентология» (2010) и других, а также многочисленных статьях.

В последние годы профессор Колесов работал над научной темой, которую сам определял как «философию русского слова». Одноименная монография, вышедшая в 2002 году, имела большой научный резонанс: учение профессора о русской языковой ментальности, осмысление русского слова в национальной философской и духовной традиции нашли отклик в большом количестве исследований российских и зарубежных ученых. Этой теме сам автор посвятил 14 лингвофилософских книг и два учебных пособия для студентов магистратуры и аспирантов.

В течение длительного времени Владимир Викторович читал курсы исторической грамматики русского языка, истории русского литературного языка, сравнительной грамматики славянских языков, специальные курсы по актуальным проблемам языкознания. Многолетний опыт чтения лекций по истории русского языка был обобщен в учебниках «Историческая фонетика русского языка» (1980), «История русского языка» (2004), «Историческая грамматика русского языка» (2009) и ряде других, неоднократно переиздававшихся.

Выдающийся научный и педагогический вклад Владимира Викторовича Колесова был отмечен рядом наград — в частности, медалью «Ветеран труда СССР», медалью «Санкт-Петербургский государственный университет», медалью «Филологический факультет». В. В. Колесов являлся лауреатом университетских премий за лучшие научные работы (1973; 1989; 1999) и за педагогическое мастерство (1988). В 2018 году ему было присвоено звание «Почетный профессор СПбГУ».

Светлая память о выдающемся ученом, педагоге навсегда сохранится в памяти людей, знавших Владимира Викторовича Колесова.

Прощание пройдет 18 мая в храме Святой преподобной мученицы Евгении (ул. Парашютная, 69). Отпевание — в 13:00. За подробной информацией просьба обращаться по телефону +7 (812) 328–08–42.

Марина Королева рассказала об ударении в слове «кондуктора» — Российская газета

Мне, скажу честно, и самой трудно в это поверить, но орфоэпические словари на первое место ставят второй вариант, «кондукторА»!

Именно так поступает, например, заслуженный и авторитетный Словарь ударений Ф. Агеенко и М. Зарвы. Нет, если быть до конца точным, там есть и те и другие, и кондукторА, и кондУкторы. Однако между ними проводится вполне обоснованное смысловое различие: кондукторА — это работники транспорта (те самые, которые могут проверить у нас билеты, например, или расхаживающие по салону троллейбуса с мотками билетов на сумке). А вот кондУкторы — это вовсе не люди, а детали машин, это специальный технический термин. В одной железной шеренге рядом стоят кондукторы, редукторы, шасси, трансмиссии и иже с ними.

Не доверяете названному словарю, обратитесь к другому, ничуть не менее авторитетному — Орфоэпическому словарю под редакцией Р. Аванесова.

Но сомневающихся ждет жестокое разочарование: они убедятся, что формы «кондукторА» и «кондУкторы» вновь тихо и мирно стоят рядышком, причем «кондукторА» здесь еще и на первом, почетном месте! То есть словари утверждают, что троллейбусному парку могут требоваться кондукторА, а могут кондУкторы — ваше дело выбрать, что больше нравится, точнее говоря, необходимость в чем (или в ком) в данный момент насущнее.

Словарь ударений И. Резниченко — та же ненавязчивая рекомендация: и кондУкторы, и кондукторА.

Я беру на себя смелость в данном случае лишь предполагать, что форма «кондукторА» стала законной не сразу — так же, как «директорА» и «профессорА».

Ведь в начале прошлого века эти слова произносили иначе: дирЕкторы и профЕссоры, и это считалось правильным. Однако ударение — под влиянием живой ли речи, в связи с техническим прогрессом ли (я о кондукторах) — постепенно смещалось, сдвигалось, и в результате произношение «дирЕкторы» и «профЕссоры» кажутся уже архаичным, я лично давно уже не слышала эти слова произносящимися с ударением на середину слова, на Е.

Вот так былые кондУкторы превратились в кондукторОв.

Почетная малограмота – Власть – Коммерсантъ

В России завершается сдача ЕГЭ, в рамках которой школьники демонстрируют в том числе и свои знания по русскому языку. Социологи, а вслед за ними и «Власть» проверили, насколько этим языком владеют уже завершившие образовательный процесс россияне.

Согласно недавнему опросу Всероссийского центра изучения общественного мнения, знанием базовых норм и правил русского языка может похвастаться только каждый 25-й россиянин. При этом оценивают свои знания в этой области на тройку по пятибалльной шкале 39% опрошенных, а на четверку — 40% опрошенных.

В ходе исследования респондентам было предложено ответить на восемь вопросов из экзаменационного задания ЕГЭ по русскому языку за 2007 год. Верно на все вопросы ответили только 4% опрошенных (см. таблицу). 6% не дали ни одного верного ответа. Хуже всего, согласно исследованию, обстоят дела с пунктуацией — только треть опрошенных (32%) смогли верно поставить запятую в заданном предложении и объяснить, почему она там должна быть. Опрошенные демонстрировали и незнание грамматических норм, и ошибки в расстановке ударений, и незнание семантики употребляемых слов.

«Власть» провела собственное исследование. Его результаты не отличаются полнотой и всеохватностью, зато весьма наглядны.

Как отвечают россияне на вопросы ЕГЭ по русскому языку (%)*


Всего
опрошенных
Образование

Начальное или
ниже, неполное
среднее

Среднее (школа
или ПТУ)

Среднее
специальное
(техникум)
Незаконченное
высшее (не
менее трех
курсов),
высшее
Ни одного верного ответа
Верный ответ
626741
на один из восьми
вопросов
9141195
на два вопроса142617137
на три вопроса1613172011
на четыре вопроса148131813
на пять вопросов156151420
на шесть вопросов12591221
на семь вопросов928815
на все восемь вопросов41427

* Сумма в столбцах может отличаться от 100% из-за округления данных

Как россияне оценивают свое знание русского языка (%)*
БаллВсего
опрошенных
МужчиныЖенщины
1111
2666
3394832
4403543
59512
Затрудняюсь
ответить
556

*Опрошенным предлагалась 5-балльная шкала, в которой 1 — крайне плохо, 5 — отлично.

Источник: ВЦИОМ, 22-23 марта 2008 года, опрошено 1600 человек в 153 населенных пунктах России; статистическая погрешность не превышает 3,4%.

honor — Викисловарь

Морфологические и синтаксические свойства[править]

honor

Существительное.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [‘ɔnə], мн. ч. []

Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. амер. то же, что honour ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
  1. honour
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

hó-nor

Существительное, мужской род, третье согласное склонение.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. честь, почесть, почёт, уважение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. слава ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. почётная должность, государственный пост ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. почётная награда, награждение, вознаграждение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. благодарственная церемония, воздание хвалы, хвалебный гимн ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  6. мн. ч.. жертвы ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. поэт. украшение, краса ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

honor

Существительное, женский род.

Встречается также вариант написания: honur, onor, enor, onur, honeur.

Корень: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. честь, слава, уважение ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. почести ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. феод, лен, фьеф ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Определение почетного звания Merriam-Webster

добрый · или · способный | \ ˈÄ-nər- (ə-) bəl , Än-rə- \ 1 : заслуживает уважения или высокой оценки : заслуживает почета почетная профессия 2а : большой известности : прославленной долгая и достойная история колледжа б : имеет право на почтение или уважение — используется в качестве титула для детей некоторых британских дворян и для различных правительственных чиновников: Почетный судья Смит и Почетный сенатор от Калифорнии.

3 : выполнены или сопровождаются знаками почета или уважения

: , подтверждающее достойное поведение почетные раны б : соответствует репутации, которую нельзя запятнать или запятнать. Почетный вывод получил почетное увольнение из армии 5 : характеризуется честностью : руководствуется высоким чувством долга и этичным поведением Брут — благородный человек — Уильям Шекспир заверил ее, что его намерения благородны.

терминов в фонетике — синонимы и родственные слова

Родственные слова


affricate

существительное

звук, используемый в речи, который похож на звук «ч» в слове «церковь» или звук «j» в слове «судья»

альвеолярный

существительное

согласный звук, такой как «l», «d», «n» или «t», произносимый языком, касающимся кожи за вашими передними верхними зубами

аспирируйте

глагол

лингвистика, чтобы выдохнуть воздух во время произнесения звук, например «h» в «шляпе»

аспират

существительное

звук, производимый при выдохе воздуха, например звук «h» в «шляпе»

вдох

существительное

лингвистика производимый звук когда вы произносите что-то, выдыхая воздух через рот

ассонанс

существительное

повторение звуков в словах, которые близки друг к другу, особенно в поэзии, например, «Я пытался зажечь огонь»

двухгубное

прилагательное

двугубное так und — это звук, который вы производите обеими губами, например звук «м» или «р»

закрытый слог

существительное

слог с согласным на конце

закрытый гласный

существительное

гласный звук, сделанный с ваш язык в верхней части рта

согласный

существительное

лингвистика звук речи, производимый путем прекращения выхода всего или части воздуха изо рта

DevOice

глагол

для произнесения гласного или согласного без пропускания воздуха над вашим вокалом шнуры

дифтонг

существительное

комбинация двух гласных звуков, произносимых один за другим, как в словах «найти» и «провал»

фрикативный

существительное

звук речи, который производится путем выталкивания воздуха через небольшое пространство между зубами и языком или губами, или между языком и нёбом (= внутренняя верхняя часть вашего рта).«F», «z» и «th» — щелочные.

передний

прилагательное

лингвистика передний гласный образуется в передней части вашего рта

глоттальный

прилагательное

голосовой звук — это звук, который вы издаете при разговоре, когда вы частично или полностью останавливаете воздух, проходящий через горло

глоттальная остановка

существительное

звук, производимый остановкой воздуха, проходящего через ваше горло. В некоторых разновидностях разговорного английского языка часто используется голосовая остановка вместо звука «т» в середине или в конце слова.

перерыв

существительное

лингвистика пауза между двумя гласными звуками, которые идут один за другим, например, в слове наивный

разборчивость

существительное

лингвистика способность быть понятым, когда вы говорите

интонация

существительное

путь в что ваш голос повышается или понижается, когда вы говорите

labial

прилагательное

лингвистические губные звуки — это звуки, которые вы произносите, сомкнув или сомкнув губы, или когда верхние зубы касаются нижней губы.«П», «б», «ф», «в» и «м» — губные звуки

лабиальные

существительное

звук, который вы произносите, сомкнув или сомкнув губы, или когда верхние зубы касаются нижней губы , например «p», «b», «f», «v» или «m»

labiodental

существительное

звук, произносимый так, чтобы верхние зубы касались нижней губы, например «f» и «v»

labiovelar

существительное

звук, произносимый губами и верхней задней частью вашего рта, например, «w»

жидкость

существительное

лингвистика звук «l» или «r»

long

прилагательное

linguistics a long гласный — это гласный звук, который произносится дольше, чем большинство других гласных.

немой

прилагательное

лингвистика немое письмо не произносится

носовой

существительное

звук речи, такой как «м» или «н», то есть воспроизводится в основном через ваш нос

открытая гласная

существительное

гласная, которую вы произносите вместе с вами r язык в нижней части рта

фонема

существительное

отдельный речевой звук, который отличает одно слово от другого.Например, «b» и «f» в «счете» и «заполнить».

звуковой

прилагательное

лингвистика, относящаяся к звукам, используемым в речи, или к изучению этих звуков

взрывной

существительное

звук, который вы издаете, быстро останавливая дыхание, выходя изо рта, а затем внезапно отпуская его снова. Звуки «к», «р» и «т» являются взрывными.

schwa

существительное

гласный звук, используемый в безударных слогах, например звук «а» в слове «выше». Его символ -.

короткий

прилагательное

лингвистика короткий гласный или слог — это тот, который вы произносите быстро

свистящий

прилагательное

формальный звук, похожий на буквы «s» или «sh»

свистящий

существительное

один из свистящих звуков речи , например, «s» или «sh»

беззвучный

прилагательное

беззвучная буква — это буква в слове, которая не имеет звука, когда вы произносите это слово, но должна использоваться, когда слово пишется или пишется по буквам

стоп

существительное

лингвистика согласный звук, производимый остановкой, а затем запуском потока воздуха через рот

ударение

глагол

лингвистика, чтобы произносить определенное слово или слог (= часть слова) громче или с большей силой, чем другие слова или слоги

ударение

прилагательное

лингвистика ударное слово или слог (= часть слова) произносится громче или с большей силой, чем другие слова или слоги

знак ударения

существительное

знак, показывающий, какая часть слова произносится с большим акцентом.

сильная форма

существительное

произношение некоторых слов, когда они подчеркнуты, а не когда они не подчеркнуты.Например, слово «у» произносится с сильной формой в предложении «На что ты смотришь?»

слог

существительное

слово или часть слова, имеющая только один гласный звук. Например, у «сына» один слог, а у «отца» — два слога.

тон

существительное

лингвистика степень, в которой звук слова или части слова высокий или низкий

безударный

прилагательное

безударное слово или слог (= часть слова) произносится тише или менее сила, чем другие слова или слоги

глухой

прилагательное

лингвистика глухой звук производится без использования ваших голосовых связок.На английском языке «/ t /», «/ s /» и «/ f /» являются глухими звуками.

язычок

существительное

согласный звук, издаваемый, когда задняя часть вашего языка касается язычка

звонкий

прилагательное

звонких звуков производятся при прохождении воздуха по вашим голосовым связкам

безмолвный

прилагательное

глухих звуков воспроизводятся без прохождения воздуха через ваши голосовые связки

гласный

существительное

лингвистика звук, который вы издаете, когда говорите, не закрывая рот или горло

слабый

прилагательное

лингвистика слабое слово или слабая часть слова не выделяется, когда вы произносите слово

слабая форма

существительное

произношение, обычно schwa / ə /, которое некоторые слова имеют без ударения, а не при ударении.Например, слово «у» обычно произносится со слабой формой в предложении «Она дома».

Английская версия тезауруса из терминов по фонетике

Вы говорите по-американски. Какая речь нам больше всего нравится? . Чудовищный

Большая книга чудовищных неверных произношений: Полное руководство для осторожного оратора от Charles Harrington Elster предлагает варианты произношения тысячи слов и выражений.Вот 100 примеров!

Живот AB-duh-m e n. Иногда ab-DOH-m e n.

Ветеран радиокомментатора Пол Харви говорит ab-DOH-m e n, с ударением на средний слог, и некоторые говорящие до сих пор настаивают что это правильное произношение. Не так. Оба ab-DOH-m e n и AB-duh-m e n использовались в культурной речи более ста лет, и оба приемлемы.Однако с 1960-х годов AB-duh-m e n стал так преобладает то, что он почти затмил ab-DOH-m e n.

Имперский словарь (1884), Funk & Wagnalls Standard (1897), Century (1889-1914) и Webster 2 (1934) все рассчитаны AB-duh-m e n как альтернативное произношение. Визетелли (1929) отметил, что она «постепенно вытесняла более формальные» ab-DOH-m e n.Альфред ЧАС. Холт, в «Ты не говори»! (1937), отмечает, что «существует что-то тоже откровенно и громко о «аб-ду-менах», хотя уже давно был стандартным. Пять ведущих словарей теперь допускают ударение на первый слог, и один одобряет это ». Когда Кеньон и Нотт (1949) и американец Колледж (1952 г.) отдавал предпочтение AB-duh-m e n, это было очевидно старым ab-DOH-m e n принимал это в кишечнике.

Сегодня AB-duh-m e n это норма, а хоть словари актуальные до сих пор перечисляйте второсложные ударения на хорошем счету, даже Пол Харви было бы вероятно, скажу вам, что это только вопрос времени, когда ab-DOH-m e n идет вверх брюхом.

Вернуться на указатель страницы

Принадлежность ak-SES-uh-ree. Не говори э-э-э-э-э-э.

Несмотря на то, что вы можете услышать от продавца в местном В универмаге не существует такой вещи, как оценка . Произношение в двойной c в аксессуар как ks . Смотрите два предыдущий записей, а также вялых и сжатых .

Вернуться на указатель страницы

Выпускница э-э-ЛУМ-в девичестве. Не говори э-э-э-э-э-э …

Alumnae — латинское женское число множественного числа от alumna (Э-ЛУМ-НУ), женщина-выпускница. Слово часто произносится неправильно э-ЛУМ-нью-йорк (-ny как в night ), что является правильным произношением для выпускников , латинское мужское множественное число выпускник (uh-LUHM-n u s), a мужчина выпускной. Выпускники могут означать выпускников мужского пола или мужского и женского пола. выпускники. Alumnae (uh-LUHM-nee) относится только к выпускницам, так как выпускницы из Смит и Уэлсли. См. водоросли, усики, личинки, мелочь, сосочек (е), позвонки .

Вернуться на указатель страницы

Американцы uh-MER- i -k i n (z), или э-МАИР- и и н (з).

Не произносите American (s) в трех слогах, uh-MAIR-k i n (z), или, как это сделал Линдон Джонсон, uh-MUR-k i n (z). Делать обязательно произнесите это в четыре слога: A-mer-i-can (s).

Вернуться на указатель страницы

Bacchus BAK- u s, но не BAHK- u s.

Имя этого греческого бога вина и пьяного разгула — правильно произносится с коротким a из назад , а не, как один все больше слышит, с широким от отца.

Вернуться на указатель страницы

Бальзамик bawl-SAM-ik. Не говори баул-САХМ-ик.

Несмотря на то, что вы можете услышать от некоторых скользких шеф-поваров В телешоу о кулинарии для гурманов ударный второй слог слова бальзамический рифмуется с ветчиной, не с спокойствием.

Вернуться на указатель страницы

Bonaparte BOH-nuh-pahrt, а не BAHN-uh-pahrt.

o длинная, как у кость , а не короткая, как в капоте .

Вернуться на указатель страницы

Шведский стол (сервант или самообслуживание) бух-ФАЙ, буу-фай, или бу-фай.

Согласно Burchfield (1996), британское произношение это БУХФ-оно (рифмуется с , грубое оно ) для буфета и БУУ-фай или же БУХФ-ай для самообслуживания.

В американской речи u в буфете май иметь звук u в но , или oo в книге, или oo в пыльнике .Независимо от того, какой звук вы предпочитаю для и (и многие образованные ораторы будут отличаться от одного к другой, что не является преступлением), акцент должен быть на втором слог. Случайный Дом II (1987) отмечает, что ударение на первый слог является обычным явлением. когда слово используется как прилагательное, например, в ужин, шведский стол, и вагон-ресторан. Это различие, появившееся относительно недавно, кажется естественный и безобидное продление процесса смещения стресса (например,г., г. un известно человек и человек un известный нам ). Для существительного тем не мение, ударение второго слога является нормой, а ударение первого слога должно быть сопротивлялся. См. адрес для получения дополнительной информации о смещении напряжения.

Вернуться на указатель страницы

Серна ШАМ-е.

Если вы не имеете в виду козлиную антилопу Rupicapra rupicapra, любое произношение, кроме ШАМ-ээ, отвратительно.

Вернуться на указатель страницы

Шовинизм SHOH-v i -niz’m (SHOH-like show, рифмуется с медленно ).

Зверино произносить первый слог SHAW- (рифмы с челюстью), и даже более зверски произносить это SHOW- (рифмуется с коровой ).

Вернуться на указатель страницы

Поздравления k u n-GRACH-uh- LAY- sh i nz, не k u n-GRAJ-uh- LAY- sh i nz.

Проблема тут в звуке т во втором слог. Всякий раз, когда я являюсь специалистом по иностранным языкам, я отвечаю на вопросы радио шоу, неизменно кто-то звонит, чтобы пожаловаться на ораторов, которые произнести это слово, как если бы оно было написано поздравления и было что-то делаю с градуировкой . Это неформальное и довольно неряшливое произношение стало таким часто среди образованные носители, что некоторые современные словари теперь признают это.Культивируется динамики, однако, старайтесь произносить t как ch в поздравляю, поздравляю, и поздравляю.

Вернуться на указатель страницы

Консерватизм к у н-СУР-вух-тизм. Не говори к и н-СУР-вух-тив-изм.

Нет консервативного в консерватизме. слово имеет пять слогов, а не шесть.Орфография консервативизм , смоделированный после неправильного произношения, тоже нестандартно.

Вернуться на указатель страницы

Костюм Kahs-tyoom (рекомендуется) или Kahs-toom.

«Если вы из тех, кто может сказать [KAHS-tyoom] без делая это [KAHS-choom], и без какого-либо искажения звучания у вас есть привилегия » — говорит Холт (1937). «Остальные из нас, вероятно, скажут« cos-toom »». Хорошо совет, я сказать.Если KAHS-tyoom, с длинным u , естественно, приходит к ты, хорошо; если нет, скажем -тум. Никто не может законно придраться к вам за использование либо произношение.

Вернуться на указатель страницы

Дебют (глагол) day-BYOO; (существительное) day-BYOO или DAY-byoo.

Вернуться на указатель страницы

Demeter d i -MEE-tur.

У всех мавенов произношения есть ахиллесова пята (или две), и Должен признаться, что до недавнего времени слабое место мифологического величина в мой разговорный словарь был Demeter .Я всегда произносил имя эта греческая богиня земледелия и плодородия с акцентом на первый слог, DEM- и -тур. Затем, несколько недель назад, когда актриса Деми Мур получил много внимания из-за фильма или чего-то в этом роде, я был озадачен когда вещатели подчеркивали второй слог ее имени, говоря d i -MEE Мур вместо DEM-е Мур, что мне показалось более логичным. Интересно, если Деми Возможно, это было сокращение от Demeter , этот несчастный знаток пошел в Словарь, потом еще один словарь, потом еще и так далее, пока Зевс наконец-то сжалился надо мной и превратил меня в паркомат в центре города Манхэттен, где в остальное время я мог слышать, как жители Нью-Йорка говорят: «Эй, а ты? накормить Деметра? »

Вернуться на указатель страницы

Диагностика DY- i g- NOH- sis (также -s i s).

Множественное число диагнозов произносится как DY- i g- NOH- seez (-смотри вроде заедать).

Не путайте единственное и множественное число. произношения. Многие ораторы неправильно говорят диагно- , сеез , когда Они средний диагноз- сис. См. Основание , , кризис , , тезис .

Вернуться на указатель страницы

Катастрофа di-ZAS-tr u s.

катастрофа, как катастрофа , имеет три слоги. Не добавляйте лишний слог и говорите di ZAS-tur- u s, в виде хотя слово было написано катастрофа. Это a di-ZAS-tr u s-lee небрежное произношение. См. амбидекстры.

Вернуться на указатель страницы

Доппельгангер DAHP- u l- GANG -ur (рифмуется с подвесом ) .

Некоторые авторитеты по-прежнему предпочитают немецкое произношение, но Я говорю, что это слово достаточно напыщенно, не подвергая его горло и нос того, что. Английский нанял doppelgänger для почти 150 лет, и нет оправдания, чтобы не перефразировать это на английском. Текущая орфография благоприятствует строчная d но сохраняет умляут диерезиса (dy-ER- i -sis) более ä.

Вернуться на указатель страницы

УТОНЕНЫ УТОНЕНЫ.

Утопленник состоит из одного слога. Произношение DROWN-d e d чудовищно.

Вернуться на указатель страницы

Ecstatic ek-STAT-ik.

Некоторые неаккуратные динамики опускают первые c и говорят i -STAT-ik. Это мерзко.

Вернуться на указатель страницы

Ошибка ER-ur или AIR-ur. Не говорите «ВОЗДУХ».

Спортивные комментаторы, особенно те, кто освещает бейсбол, являются заведомо небрежные произношения этого слова.Многие говорят это в одном слог вместо двух, сжатие ошибки в воздух . Затронутые динамики, с другой стороны, преувеличивайте терминал — или , задавая ему полное ИЛИ звук, как весло . Оба этих произношения в словарный жаргон, «Нестандартный», что в этой книге означает «чудовищно». Третий вариант, ER-э-э, с финальный r тихий, в словарях нет, но есть приемлемо от говорящие, которые обычно опускают свои r ‘ s (e.г., некоторые новые Англичане, Новый Йоркцы и южане) и произносится, например, как carrier в виде KAR-ee-uh и отец as FAH- th uh. Произношение ЕР-ур, с e , как в pet , в основном восточный и южный; в произношение AIR-ur (AIR- как в паре ), в основном Среднего Запада и Запада. Используйте тот вам комфортно. Просто не забудьте произнести слово пополам слоги.См. фурор, зеркало, и, чтобы узнать больше о произношении — или присяжный.

Вернуться на указатель страницы

Эксперимент ek-SPER-uh-m i nt или ek-SPAIR-uh-m i nt. Первый слог часто и приемлемо сокращается до ik-.

Не говори ek-SPEER-uh-m i nt. Собственно, есть № копье в опыте .

Вернуться на указатель страницы

ПЯТАЯ ПЯТАЯ или ПЯТАЯ.

Если вы можете произнести второй f , молодец. Но нет ничего неряшливого или неправильного в том, чтобы бросить его и рифмовать пятый с сердцевиной и миф. Однако скотно сбросить h и скажите FIFT или опустите th и скажите FIF.

Вернуться на указатель страницы

Флейтист ФЛУ-тист

Слово флейтист впервые было записано в 1603 году, и FLOO-tist был и остается единственным приемлемым произношением для Это.В вариант flautist был адаптирован из итальянского flautista в 1860 г. Предпочтительное произношение для слова flautist — FLAW-tist (FLAW- как недостаток ) Вариант FLOW-tist (FLOW- рифмуется с cow ), который имитирует итальянский произношение — au , встречается в текущих словарях, но только NBC Справочник (1984) предпочитает его. Если у вас нет особых причин для предпочитая итальянское правописание и произношение, придерживайтесь английского флейтист (FLOO-tist), который является одновременно традиционным и неизменным.См. Пианист , альт .

Вернуться на указатель страницы

Вперед FOR-wurd (например, четыре + слово ).

Что случилось с на на на форвард ? В в последние годы я слышал все больше и больше ораторов на улице и в воздух, изменив его на foh- (рифмуется с toe ) так, чтобы вперед выходит больше похоже на вражеское слово или ложное слово. Это не простой вопрос r- сбрасывается, потому что эти же динамики сохраняют вторую r, в — отделение, и большинство из них не родные r -капитки которые pahk то cah и ешьте с fawk и скажите fah-wood ( или faw -wood ) мач . Родной r — капельницы произносятся как -or- примерно как -aw- или -ah-, но эти люди произносят это -oh- с длинными o , как в go. Мне пришлось сделать вывод, что это просто эксцентричность и пример того, что может быть называл р, — шлейф. Да ладно всем, врага нет в вперед . Вы либо произносите оба слова r ’s, либо вы произносите r -dropping Южанин, житель Новой Англии или Нью-Йорк, проглотите их обоих.

Также не путайте вперед с вперед , что означает упрямый, умышленный, непокорный и произносится FROH-wurd.См. вперед.

Вернуться на указатель страницы

Жанр ZAHN-ruh, а не JAHN-ruh

Это заимствованное слово из французского (в конечном итоге от латинского , род , kind, sort, class) во многом сохраняет свой французский колорит в произношении. Таким образом g произносится как rouge , massage и mirage . (Лингвисты называют это звонким шипением).

Вернуться на указатель страницы

Бакалея GROH-suh-ree или GROHS-ree

Слово приемлемо произносится либо тремя, либо двумя слоги.Избегайте, пожалуйста, изо всех сил, уродливого GROH-shuh-ree а также GROHSH-ree. Только один словарь, M-W 10 (1993), распознает неряшливо GROSH-ree, который прямо из нашей Нижней Слоббовии.

Вернуться на указатель страницы

Гимнастка ДЖИМ-наст, а не ДЖИМ-нист.

Гимнастка правильно произносится, рифмуясь с плавать быстрый , а не тонкий кулак .

Webster 3 (1961) был первым, кто записал невнятно ДЖИМ-нист для этого слова, вошедшего в английский язык в 1594 году.Принадлежащий четыре основных современных американских словарей, три отдают приоритет традиционный JIM-наст и WNW 3 (1997) санкционируют только JIM-наст. ДЖИМ-наст также единственный произношение в Funk & Wagnalls Standard (1980) и OED 2 (1989), и это предпочтение NBC Handbook (1984), Фриерсон (1988) и Джонс (1991). Только Oxford American (1980) предпочитает ДЖИМ-нист.

Вы должны четко произносить — ast в напыщенности и напыщенный , иконоборческий и иконоборческий , энкомиаст и энкомиастический , династический и династический , саркаст (а саркастический человек) и саркастический , эпибласт и эпибласт, фантастический (мечтатель, провидец) и фантастический , энтузиаст и восторженных , гимнастка и гимнастика. См. энтузиастов.

Вернуться на указатель страницы

Отвратительный HAY-n i s.

Это слово так часто неправильно произносят образованные говорящие (которым следовало бы лучше знать), что, по вашему мнению, словари было бы к настоящему времени прогнулись и допустили ошибку. К их чести, они имеют нет. HAY-n i s — единственное допустимое произношение этого слово. Не скажем HEE-n i s или HEE-nee- i s (HEE- как в heat ), оба из которых являются HAY-n i s и давними членами Самых Нежелательных Чудовищные ошибки в произношении Хит-лист. Отвратительный имеет два слога, а не три, и первый слог произносится как сено , а не как он . См. озорной , Гривус , внутривенно.

Вернуться на указатель страницы

Огромный HYOOJ. Произнесите h .

Вернуться на указатель страницы

Human HYOO-m i n. Произнесите h .

Вернуться на указатель страницы

Сот HUHN-дрейд.

Не транспонировать r и e на соток и скажем hunderd . Также избегайте еще более отвратительного HUH-nurd, где r и e переключаются, и нет медиального звука d в все. Эти произношения неряшливы и необразованны.

Вернуться на указатель страницы

Интересно ИН-трис-тинг или ИН-тур-э-э-стинг или ИН -тур-ЭС-тинг.

Все три произношения приемлемы, но не так уж и долго раньше только второй считался культивируемым, а первый — считается Некоторые власти осудили британцев и третьего. Одна причина там так много общепринятых произношений, что самые образованные ораторы делают не сказать интересно каждый раз точно так же. Незначительное бессознательное изменение естественно в быстрая и неформальная речь, и когда определенное изменение часто повторяется достаточно в образованная речь, как правило, становится нормой.

Трехсложный IN-tris-ting — жертва обморока (SING-kuh-pee), потеря или пропуск звука или слога в середина слово как в ФАМ-ли для семейства и КУХМФ-тур-буул для комфортных (который видеть). В настоящее время это, вероятно, наиболее часто встречающееся произношение в Американец речь. Существительное и глагол интерес также является жертвой обморока. и является обычно произносится в два слога, IN-trist, хотя более старый IN-tur-ist — это все еще слышал.Глагольное прилагательное интересует часто встречается произносится в четырех слоги, IN -tur-ES-tid, но свидетельство моих ушей говорит трехсложный IN-tris-tid больше общий.

Четырехсложный вариант IN-tur-uh-sting, когда-то предпочтительное произношение, сейчас гораздо реже, чем синкопированные ИН-трис-тинг. Несколько преувеличенный IN -tur-ES-ting никогда не был отличным валюта. Ораторы, которые обычно говорят IN-tris-ting, иногда используют его для акцент или по иронии судьбы, вытягивая слоги, как в стандартной фразе , очень интересный .

Избегайте произносить интересно , как если бы это было пишется иннерестинг . т из интер — должен быть сохранено в все стоит! Также не произносите IN-tur-sting, как если бы слово было написано как . Оба эти слова — чудовищные неправильные произношения. Подробнее об обмороках см. шоколад , температура .

Вернуться на указатель страницы

Ирак i-RAHK или i-RAK; иракский i-RAHK-ee или i-RAK-ee.

Нет проушины в Ираке . Произнесите I — как в раздражают и — raq как рок или стойка.

Вернуться на указатель страницы

Ирония EYE-ruh-nee (как и имя Ира + колено ). Не говори ГЛАЗ-ур-нянька.

r in Ирония правильно произносится как r в иронично , не как r в утюг .

Вернуться на указатель страницы

Jaguar JAG-вар.

WNW Guide (1984), который дает JAG-wahr, добавляет, что «Время от времени можно услышать JAG-yoo-ahr». Не в стандартной американской речи это нет, и, если уж на то пошло, в стандартной британской речи, где произношение это JAG-yoo-ur (проглотите r). Я слышал JAG-yoo-ahr в рекламе для Британский роскошный автомобиль с таким названием, который показался мне еще одним пример вокальная аффектация, обычная для рекламы высококлассных товаров.По всей видимости Мэдисон Авеню считает, что средний американский потребитель ассоциирует богатство и престиж с поддельным британским акцентом или с эффектной континентальной интонацией. Американец выступающим следует прислушаться к совету Опдике (1939): « u — это произносится w . Не говорите jag ’, вы , , но jag’ wahr . Есть два слоги не три. » И ради всего святого, не говори JAG-wyr (-wyr как wire ), о котором моя жена сообщила, что слышала от специалиста по охране дикой природы проинтервьюирован на NPR недавно.Это поистине чудовищное неправильное произношение.

Вернуться на указатель страницы

Жаргон JAHR-g u n (рифмуется с сделкой ).

Это единственное произношение, данное в Американское наследие 3 (1992) и WNW 3 (1997) и предпочтение Lass & Lass (1976), З.З. Справочник (1984), справочник NBC (1984) и Джонс (1991). JAHR-gahn, предпочтение было отдано до 1940-х годов, сейчас это чрезмерное произношение.

Вернуться на указатель страницы

Самоцвет (ы) JOO-wuul (z). Не говори JOOL (Z).

Нет Жюля в камнях . Самоцвет (ы) это двухсложное слово. См. Украшения .

Вернуться на указатель страницы

Караоке: KAR-ee- OH -kee.

Только два современных американских словаря содержат это слово, которое Приложение к шоу OED 2 (1989) впервые было записано в Английский в 1979 г.M-W 10 (1993) дает три варианта: KAR-ee- OH -kee, a разумная англицизация и наиболее часто слышимое произношение; кух-р-ки, неуклюжий хамский произношение и мерзость на английском и японском языках; а также KAH-rah- OH -хорошо, приближение японцев. RHWC (1997) дает один произношение: КАР-ее- ОН -ки. Иди с одним.

Вернуться на указатель страницы

Кетчуп КЕЧ- у р.

«Слово, как бы оно ни было написано, — пишет Эванс (1959), — является попыткой представить в английском языке малайское слово kechap (соус), которое, в очереди, похоже, это была попытка передать китайскую фразу на малайском ». В Китайский — это ke-tsiap или ketsiap , который Shaw (1972) переводится как «Рассол для маринованной рыбы» и Random House II (1987) говорит, что он сродни китайский язык слова для баклажанов и сока.Кетчуп без подвергнуть сомнению доминирующее правописание сегодня. Текущий список словарей catsup и catchup как альтернативные варианты написания, но не обращаем внимания на то, что первое все еще довольно часто последний редко используется кем-либо старше десяти лет.

Независимо от того, как вы предпочитаете писать слово или что этикетка на вашем любимом бренде говорит, что произношение чаще всего слышал это КЭЧ- у р. Альтернативный КАЧ- у р, на основе написания catchup , встречается реже, но приемлемо.Вариант КАТ-с у р, на базе написание кетчуп , иногда слышно, и словари вежливо перечисляют его в хорошо стоя. На мой взгляд, KAT-s u p выглядит как будто что делает мне интересно, ожидает ли выступающий, чтобы его поздравили за демонстрацию а предпочтение альтернативному написанию

Вернуться на указатель страницы

Лаборатория LAB -ruh-TOR-ee или LAB -uh-ruh-TOR-ee.

Британское ударение на втором слоге, luh-BOR-uh-tree.

Не говори LAB -ur-TOR-ee (например, labbertory ) или LAB -uh-TOR-ee (например, labbatory ). Это чудовищно неправильное произношение.

Некоторые старые динамики могут настаивать на том, чтобы только пятисложный LAB -uh-ruh-TOR-ee правильно, и что четыре слог LAB -ruh-TOR-ee — the результат обморока (SING-kuh-pee), потеря или пропуск звуков или буквы с середины слова — небрежно.Это заблуждение. В четырехсложное произношение указано первым в Kenyon & Knott (1949), American College (1952) и Random House II (1987), и предпочтительнее Ласс и Ласс (1976), справочник NBC (1984) и WNW Направляющая (1984). Подробнее об обмороках см. шоколад , температура , овощной .

Вернуться на указатель страницы

Библиотека LY-brer-ee.

Не говори LY-ber-ee, как если бы это слово было написано liberry . В библиотеке нет ягод .

Неправильное произношение LY-ber-ee, согласно M-W 9 (1985) и 10 (1993), слышится «от образованных ораторов, в том числе из колледжа президенты и профессоров, а также с несколько большей частотой из менее образованный динамики.» Это своего рода коварный фактоид, который заставляет думать какие Небольшие советы по использованию сегодняшних словарей обходятся без скептических и циничный глаз.Если несколько президентов и профессоров колледжей говорят LY-ber-ee, значит что как-нибудь сделать менее зверски? Эти аномальные ученые образцы красноречие? Должны ли мы теперь подражать им и их соратникам в зверство, «Менее образованные ораторы»?

Я занимаюсь защитой общественных библиотек в Сан-Диего с 1988 г. и входил в состав Совета комиссаров библиотек этого города. поскольку 1993. Следовательно, я провел бесчисленные часы, обсуждая библиотеку. вопросы, агитация за библиотеки, посещение заседаний городского совета, появление по радио ток-шоу и слушание свидетельств сотен людей из все прогулки жизни, и все это время, и все эти разговоры я мог рассчитывать на свои десять пальцем количество людей — образованных и не очень образованных — я слышал кто сказал LY-ber-ee.Дело в том, что большинство детей в грамотных семьях предупреждал в раннем возрасте, чтобы не говорить LY-ber-ee, точно так же, как они не предупреждал сказать пухскетти для спагетти, корица для синоним , или pacific для specific . Давайте будем честны здесь: в кто-нибудь старше чем двенадцать, LY-ber-ee — верное свидетельство неряшливой речи и неадекватное образование.

Я не сомневаюсь, что файлы Merriam-Webster, поскольку они assert, содержат LY-ber-ee цитаты образованных спикеров.Но когда образованный человек говорит LY-ber-ee, правда в том, что он проигрывает авторитет в глазах других (или, так сказать, в ушах). Некоторые хорошо образованные люди делают плохо говорят, но они, как правило, исключения, и большинство их ошибки использовать сложные, а не общие слова. Если ваш профессор колледжа, или ваш детский профессор, сказал LY-ber-ee, или perfesor, для этого дело — не будет Вы обеспокоенно поднимаете бровь? Записка в Random House II (1987) и RHWC (1997) кажется более близким к истине: «[LY-ber-ee], скорее всего, будет услышал от менее образованные или очень молодые ораторы и часто подвергаются критике.”

Вариант LY-bruh-ree, хотя и преимущественно британский, также стандарт в американской речи. Правильно, библиотека должна иметь три слога, но двухсложный вариант, LY-bree, встречается в образованном и перечислен в хорошем стоит в некоторых актуальных словарях. См. арктический, февраль, ядерный .

Вернуться на указатель страницы

Ликер ли-КУР.

Это традиционное американское произношение, предпочтение современных властей, и первое произношение, указанное в все четыре основных современных американских словаря.Вариант ли-КЮР (-КЮР рифмовать с сэр ) изначально (и до сих пор) британский, а вариант Ли-КЁР (-KYOOR рифмуется с плохо ), которое сейчас часто можно услышать, чрезмерное произношение, которое словари не распознают. См. любитель, знаток, de rigueur, предприниматель, ресторатор, вуайерист.

Вернуться на указатель страницы

Обработка MAK- i NAY -sh i n.Делать не говорите MASH- i NAY -sh i n.

Собственно, пюре нет в обработки . ch следует произносить как k , как в Machiavelli , нет как в автомат .

Это слово вошло в английский язык в 15 годах. С тех пор, как словари начали указывать произношение на 18 века до 20-го -го -го века, власти одобренный только один произношение: MAK- i NAY -sh i n.МАШ- вариант возник иногда в середине 20 века, основываясь на ложной аналогии с машиной , слово, которое отмечает Walker (1791), является исключительным для сохранения французский –красная для –––––– . Webster 3 (1961) был первым распознать MASH- i NAY -sh i n, но вариант появившийся предшествует печально известный Obelus of Opprobrium из этого словаря, эзотерический знак [÷] используется для обозначения противоречивого произношения, такого, что происходит в образованных речь, но многие считают это неприемлемым.(Читатель этой книги, который предположительно хочет говорить хорошо и избегать произношения, которые другие хорошо говорящие считают нежелательным, могут смело предположить, что любое произношение в Словарь Мериам-Вебстера, помеченный символом [÷], является лучше избегать.) Соблазн ложной аналогии с машиной был непреодолимым для многие, однако с тех пор MASH-вариант получил распространение. Теперь появляется после традиционное произношение в трех из четырех основных современных американских словари.Однако WNW 3 (1997) санкционирует только MAK- i NAY -sh i n, который предпочитают Lass & Lass (1976), WNW Guide (1984), NBC Справочник (1984), Everyday Reader’s (1985) и Burchfield (1996). Внимательные ораторы должны приложить дополнительные усилия, чтобы удержать линию на этом слово.

Вернуться на указатель страницы

Майонез MAY -uh-NAYZ или MAY-uh- NAYZ .Не говорят МАЙ-найз.

Вы можете выделить майонез как на первом, так и на последнем слог, но постарайтесь дать слову три слога. Не ронять середина слогом и произнесите МАЙ-найз (или МАН-айз, как обычно делает моя жена, что из конечно сводит меня с ума). Словари этого не признают двусложный вариант.

Вернуться на указатель страницы

Средневековый MEE-dee- EE -v u l или MED-ee- EE -v u l.

Средневековый следует произносить в четыре слога. Некоторый в текущих словарях перечислены трехсложные варианты mee-DEE-v u l, med-EE-v u l и mid-EE-v u l, которые не сочленяют i во втором слоге. Эти относительно недавние и, к сожалению, довольно часто лучше всего избегать повреждений, особенно mid-EE-v и l, которые управляет также неправильно произнести первый слог. Вы можете начать слово с MEE- или МЕД-.Первый, который я предпочитаю, это традиционный американский произношение; последний изначально британский.

Вернуться на указатель страницы

Mental MENT’l.

В mental и dental, обязательно произносится у t ясно. Не говорите mennal и dennal . Также возьмите осторожно произнесите t словами, включая mental ( basic , инструментальный, сентиментальный, инкрементальный, темпераментный ) и стоматологический ( случайный, случайный, западный ).См. нежный, детский сад, аренда, вентиляция .

Вернуться на указатель страницы

Товары (существительное и глагол) MUR -ch i n-DYZ, не MUR -канальный i n-DYS.

Обратите внимание на звук z в последнем слоге, -dise , который должен рифмовать с размером . Не произносите это слово как dice . Суффикс –ise , написанный на французском языке, является эквивалентно суффикс — размер , происходящий от греч.В рекламе , компромисс предприятие, импровизировать, упражнение, надзор, и товар , — девяносто правильно произносится как — размер .

Вернуться на указатель страницы

Зеркало МИР-ур или МЕЕР-ур.

Зеркало состоит из двух слогов. Избегайте произношения неряшливый говорящий, который говорит МЭЕР, например, слово простой, и неграмотный динамик, который говорит МУР.См. Ошибку .

Вернуться на указатель страницы

Тошнота NAW-zee-uh или NAW-shuh; тошнотворный NAW -zee-AYT; тошнотворный NAW-sh u s.

Кошмарная мысль о попытке воспользоваться безопасным пройти через все варианты произношения этих слов, в которых есть был услышано образованной речью и записано в 20 -м гг. словари этого достаточно, чтобы у знатока произношения до боли в животе.(Текущий источники перечислите от трех до пяти вариантов для каждого слова.) Достаточно сказать, что в рекомендованные выше произношения широко используются в культуре, перечислены в текущие словари и предпочитаемые различными авторитетными организациями. Для тошнотворных, данные показывают, что NAW-sh u s в настоящее время преобладает в американских речь; для остальные — жеребьевка. Это все, что я могу вам рассказать это болото звука. Теперь ты сам по себе.Надеюсь ты скоро поправишься.

Вернуться на указатель страницы

Газета N (Y) OOZ-pay-pur.

В газете нет петли . Не говори НООС-пей-пур. s должен иметь звук z . Смотри росы, новый .

Вернуться на указатель страницы

Ниша НИХ.

«Французского больше нет», — говорит Холт (1937). «Рифму с канавой .”

OED 2 (1989) ведет свою нишу к 1611 году. по крайней мере, в середине 18-го, -го, -го века англизированные НИХ были предпочтительный в культурная речь. Уокер (1791) предпочел NICH, и это единственный произношение при поддержке Worcester (1860), Funk & Wagnalls Standard (1897), Century (1914), OED 1 (1928), Webster 2 (1934), американцев College (1952) и RHWC (1997).Ортоэписты, предпочитающие NICH включают Эйрес (1894), Файф (1926), Визетелли (1929), Опдик (1939), Кеньон и Knott (1949), Lass & Lass (1976), WNW Guide (1984) и NBC Справочник (1984). Нужно ли мне сказать больше?

Да. Долгая история этого слова привела к двум альтернативным произношение, NEESH и NISH. Последний эксцентричный, первый псевдофранцузский, и обоих лучше избегать. НИШ, возникшие когда-то в 19 века, был заклеймен Эйресом и Опдике и проигнорирован другими органы власти. Webster 3 (1961) перечисляет это, называя нечасто, но это нет появляются в любых текущих словарях. WNW 3 (1997) звонков NEESH British (OED 2 действительно перечисляет его после NICH), но я слышал многих небританских спикеров использовать это — например, Эд Кох, бывший мэр Нью-Йорка, включил телевидение судья. * американец Наследие 3 (1992) санкционирует NEESH в качестве альтернативы, но осторожные ораторы было бы разумно прислушаться к M-W 10 (1993), который отдает приоритет NICH и помечает NEESH символом [÷], означающим, что это « некоторые считают быть нежелательным.«Я бы сказал, что этих« некоторых »на самом деле много, и те многие из них являются опытными ораторами, защищающими свои традиционные NICH.

Вернуться на указатель страницы

Вовсе нет NAHT-at-AWL, как написано.

Потенциальные искатели, которые говорят NAH-tuh-TAWL, дайте мне изжога: не высокий, что ? В американском спикере , нет высокий для вовсе не — это абсурдная претензия, что только самые вопиющий Англофил повлияет.Это абсурдное произношение простительно в старом Голливудские фильмы, в которых фальшивые акценты высшего общества были de rigueur (q.v.), но не в реальной жизни.

Вернуться на указатель страницы

Ядерная N (Y) OO-klee-ur. Ради всего святого, не говори НОО-кюх-лур.

Во введении к четвертому изданию NBC Справочник по произношению (1984), ветеран телерадиовещания и языка комментатор Эдвин Ньюман отмечает, что когда ядерный век начался в август 1945, так же как и ядерный возраст .

С тех пор, как ядерный вошел в национальный словарь (через сто лет после вступления в 1840-е годы) было неправильно произнесено от миллионы образованных и внимательных ораторов, в том числе ученые, юристы, профессора и президенты США. В соответствии с Новичок, Дуайт Д. Эйзенхауэр «не мог понять это правильно»; Джимми Картер, который был офицер на борту атомных подводных лодок произнес «НЕТ-ки-ур»; и Уолтер Мондейл, претендуя на пост президента в 1984 году, неоднократно заявлял, что НОО-кюх-лур.«В правильно произнесенное слово, — пишет Ньюман, — как-то слишком много для Справедливая часть населения, а образование и опыт кажутся нечего делать с этим.» В The Diabolical Dictionary of Modern English , R.W. Джексон сухо повторяет это мнение, определяя ядерный просто как «Nucyaler .

Цинизм Ньюмана и Джексона напоминает мне дебаты, которые я однажды услышал между Уильямом Ф. Бакли-младшим., и философ Мортимер Адлер от того, все ли люди по своей природе «необучаемы». Конечно, Адлер, как учитель, придерживался прежнего мнения, и Бакли, который зарабатывает на жизнь, пытаясь сделать его идеологические противники выглядят безнадежно тупыми и невосприимчивыми к освещение, было последнего.

Я предпочитаю верить, что любой, у кого есть физиологически нормальные органы речи и не менее половины мозга способен произнося ядерный правильно.Как указывает Р. В. Берчфилд (1996), вне, «Зрелищная ошибка произнесения [ ядерного ] как если бы пишется nuc-u-lar ” является результатом заманчивой неверной ассоциации со многими словами, оканчивающимися ин- улар (круговой, частный, клеточный, светский, молекулярный, юмористический, добродушный , так далее.). Эта ошибка больше связана с ухом и глазом, чем с языком, и оно имеет упорствовал не потому, что некоторым слишком трудно сказать N (Y) OO-klee-ur но потому что они не обращают внимания на орфографию и слышат разницу между в правильное и неправильное произношение, что подводит нас к вопросу о исправление.

Те, кто слышит неправильное произношение и произносят правильное слово (я думаю, что все еще значительное большинство из нас) по вполне понятным причинам неохотно поправляют тех, кто этого не делает. Вы представляете, как Эдвин Ньюман ставит это, «как другие и более мелкие члены администрации Картера сочли это тактичный произносить [ ядерный ] во время заседаний Кабинета министров », когда президент Картер и вице-президент Мондейл исказили слово, хотя и невольно на каждом поворот? * В книге Шоу Pygmalion высокомерный диалектик Генри Хиггинс «Экспериментирует» без малейшего сожаления по поводу своего социального подчиненного, в «Guttersnipe» Лайза Дулиттл, учит ее говорить по принятому стандарту английский чтобы он мог выиграть пари.Но кому еще удобнее исправлять произношения кого-либо, кроме ребенка, без просьбы об этом? это а сложное дело даже поправить членов семьи и друзей, и так с сосед, знакомый или коллега, большинство из нас не будет — и должны нет — полагаю высказывать незапрошенное мнение. (Написание книги по этой теме — это разные, потому что книга излагает свои мнения только для тех, кто свободно выбирает прочтите это, и кто в равной степени свободен принять или отклонить совет, содержит без ставят под угрозу их достоинство.)

С другой стороны, мы должны оставлять за собой право в вопрос языка, чтобы говорить так, как мы подходили, чтобы решить для себя что такое приемлемым и неприемлемым, и вынести молчаливое суждение о наших сверстники. Когда я начал писать эту книгу почти каждый человек, с которым я обсуждал ее содержание просили (а в некоторых случаях умоляли) меня осудить. НОО-кюх-лур, который сделали меня интересно, может ли это Самый презренный и отвратительный зверь Неправильное произношение на языке.Люди, которых вообще не волнует, как слова произносится (с ожиданиями лингвистов и лексикографов) кажутся к сохраняют свою самую яростную антипатию для NOO-kyuh-lur, и это приходит как нет для меня сюрприз, что 99 процентов панели использования Моррис и Morris Harper Dictionary of Contemporary Usage (1985) осужден Это. В примечания по использованию, посвященные неубедительной защите неправильного произношения, M-W 10 (1993) и RHWC (1997) оба признают, что NOO-kyuh-lur «не одобряет от много », но по их количеству невозможно определить.От имени в неопределенных многих, кто произносит слово правильно, тогда я обращаюсь к в непреднамеренно многие, кто не слушает: слушайте и больше не ошибайтесь.

Молекулярный происходит от молекулы и, в частности, происходит от частицы , но нет ядра для поддержки ядерный. Ядерное происходит от ядра —N (Y) OO-klee-us — которое является почти никогда неправильно произносится.Если вы можете сказать ядро ​​, а вы можете ядерный (в неформальный глагол, означающий атаковать ядерным оружием или, в шутку, микроволновая печь), то правильное произношение ядерного — всего лишь суффикс далеко.

Подробнее об исправлении чужого произношения см. гондола . См. Также artic, купол, уменьшение, февраль, неактуально, ювелирные изделия, Риэлтор .

Вернуться на указатель страницы

Obscure uhb-СКЮУР.

ob- в неясном правильно произносится как ab- в об. В последнее время среди образованный громкоговорители, чтобы произнести этот безударный ob — и сказать ахб-СКЮУР (ахб- рифмуется с slob ). Этот слишком слышимый ob- привередлив к неисправность и ненужность. Хотя American Heritage 3 (1992) и M-W 10 (1993) сначала перечисляет вариант ahb-, WNW 3 (1997) дает приоритет на установленный uhb-, Webster 2, (1934), американский Колледж (1952), WNW Guide (1984) и RHWC (1997) только ухб-.

Вернуться на указатель страницы

Официал э-фиш- у л. Не говори о-РЫБА- и л.

Некоторые ораторы думают, что это звучит более э-э-РЫБ- и l сказать oh-FISH- u л., с начальным o длиной , а в . Это чрезмерное произношение. Современные фонетики называют начальный гласный звук в это слово a schwa (SHWAH). Лексикографы 19-го -го и начало 20 века назвал это «безвестным».Это означает, что первый слог официальный , потому что это не подчеркнуто, произносится как a на назад , нет как o в открыть . См. косой, повод, оккультизм, происходить, мнение.

Вернуться на указатель страницы

Часто AWF- i n или AHF- i n. Не произнести t .

Прежде, чем я дам вам свои два цента на т в часто , давайте посмотрим, что говорили об этом различные органы власти с тех пор, как опоздание 18 гг.

Джон Уокер (1791), чье критическое произношение Словарь был одним из самых уважаемых и популярных справочников. оба в Англия и Америка в 19, и годах, объявили что «в часто и смягчить t бесшумно «.

«Звук t » — гласит легендарная H.W. Фаулер в Modern English Usage (1926), «который как OED говорит «Не распознается словарями» практикуется двумя странными согласованный классы — академические спикеры, влияющие на более точное произношение чем их соседи … и беспокойные полуграмотные, которые любят доказывать, что они может заклинание….”

«Модель t in glisten бесшумна, даже если она в замке и часто », — говорит Фрэнк Х. Визетелли (1929), редактор Funk & Wagnalls New Standard (1913), «но иногда слышит педанты и провинциалы произносят их [GLIS-t e n] и [AWF-t e n]. Ни один произносящий словарь с репутацией, которую нельзя потерять, никогда не звучит как t дюйм эти слова.»

«Вам не нужно здесь t больше, чем , чтобы смягчить », советует Альфред Х.Холт (1937).

Webster 2 (1934), который санкционирует только AWF- i n, отмечает, что «произношение [AWF-t i n], до недавнего времени в целом считается более или менее неграмотным, не редкость среди получил образование в некоторые разделы, и часто используется в пении ».

Согласно Random House II (1987),

OFTEN было объявлено со звуком t- до 17 -го века, когда произношение без (т) стали преобладать в речи образованных, в оба Северная Америка и Великобритания, и более раннее произношение упало в немилость.Обычное использование орфографического произношения с тех пор восстановило (t) для много ораторов, и сегодня [AWF- i n] и [AWF-t i n]… существуют бок о бок боковая сторона. Хотя это все еще иногда критикуется, ЧАСТО с a (t) сейчас так широко слышно от образованных ораторов, что стал полностью стандартный еще раз.

«В наши дни», — говорит Р. В. Берчфилд (1996), редактор OED . 2 (1989), «многие стандартные динамики используют как [AWF- i n], так и [AWF-t i n], но первое произношение наиболее распространено из двух.

Что здесь происходит? Через двести лет осуждение, t в часто царапал и царапал его путь назад в приемлемость? Я бы предостерегал тех, кого утешит Комментарии of Random House II и Берчфилд, чтобы прислушаться к увещаниям прошлое и избегайте произносить т. н. Текущих словарей, в том числе Случайных Дом II, не отдайте приоритет AWF-t i n, а много меньше часто встречается в образованной речи и гораздо чаще не одобряется культивируется говорящих — особенно учителей английского языка, драмы и речи — чем Random Дом II заставляет его появляться.В 1932 году английский лексикограф Генри Сесил Вильд назвал AWF-t и «вульгарным» и «притворно изысканным», и сегодня неприятный запах сознательной аффектации все еще цепляется за него так же настойчиво, как Когда-либо. В виде если этого было недостаточно, аналогия совершенно не поддерживает: никто произносит т в смягчить, послушать, закрепить, увлажнить, спешить, целомудренно, кристен , и Рождество — так что, раз и навсегда, давайте покончим с эксцентричный AWF-t i n.

Вернуться на указатель страницы

Родительский пух-рен-т у л. Не говорите PAR- e n-t u l.

В родительский (существительное и относительно новый глагол) ударение стоит на первом слоге, но в родительском оно смещается к второй. Словари не распознают ударение на первый слог для родительский, и WNW В справочнике (1984) это называется «нестандартным» — другими словами, ужасным.

Вернуться на указатель страницы

Pathos PAY-thahs (-thahs рифмуется с pos в posse ) или PAY-thaws (рифмуется с play-toss ).

Первое произношение имеет больший авторитет и рекомендуемые.

В пафосе , пафосе и этосе первая гласная должна иметь долгий звук (PAY-, BAY- и EE-), а -os — предпочтительно произносится –ahs с коротким o как в hot и толчков.

PAY-thahs предпочитают Lass & Lass (1976), NBC Справочник (1984), Everyday Reader’s (1985) и Barnhart (1988), это — единственное произношение в Oxford American (1980), Funk & Wagnalls Standard (1980) и OED 2 (1989), и он указан первым всеми четыре основных современных американских словаря. Эти же четыре тоже признать альтернативные PAY-оттепели; только два перечисляют вариант PAY-thohs (с длинным или как в дозе ), что не рекомендуется.См. Космос , этос .

Вернуться на указатель страницы

Patriot PAY-tree- и т.

Согласно Burchfield (1996), британцы говорят, что PAY-tree — и т. (PA- как в pat ) или PAY-tree- i t (PAY-like pay ), «С поначалу, возможно, немного чаще ». В США PAY-tree — и т. управляет насест. Современные американские словари также распознают вариант PAY-tree-aht (-aht рифмуется с точкой ).Я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь использовал это произношение, которое мне кажется смехотворно преувеличенным и претенциозный как сказать колесница aht для колесница или idi- aht для идиот . Американцы и британцы могут по-разному произносить первый слог. Патриот , г. но мы рады согласиться с тем, что последний слог имеет неясное значение o , как в бунт и морковь .

Вернуться на указатель страницы

Pecan pi-KAHN (-KAHN рифмуется с John ) или пи-КАН (-КАН как банка ).

Это наиболее часто встречающиеся произношения, и иногда перечисляются единственные. Старшие власти часто предпочитали пи-КАН, но в американской речи сегодня нет сомнений в том, что pi-KAHN является доминирующим произношение, и все четыре ведущих американских словаря перечисляют это первый. Другие признанные варианты, перечисленные в порядке убывания частоты, включать Пи-кан, который, судя по моим ушам, в основном восточный и который Lass & Lass (1976) предпочитают, а Pee-KAHN, который мои уши говорят мне, в основном Южный.Не говори (тьфу) PEEK- i n.

Вернуться на указатель страницы

Порше Порш.

По моему опыту, то, как вы произносите это слово / имя, зависит от в основном от того, владеете ли вы данным автомобилем. Порше не появляются в любой из моих ссылок, поэтому я должен полагаться исключительно на доказательства моего уши, которые говорят мне, что те, кто владеет Porsche (или хотят, чтобы они владели) как правило предпочитают двусложный ПОР-шух, а те, кто этого не делает (и не может беспечный) предпочитаю односложный ПОРШ.Потому что подавляющее большинство из нас не владеть (или стремиться владеть) Porsche, я рекомендую односложный произношение как менее показной.

Вернуться на указатель страницы

President PREZ-uh-d i nt (или -dent)

Не отбрасывайте средний слог (-i-) в слове президент и сказать PREZ-d i nt. Это небрежно. Кроме того, даже в самом быстром речь, никогда, никогда не пренебрегайте как i , так и d и произносится президент ПРЕЗЬ, вроде , настоящее .Я был удивлен, обнаружив, что M-W 9 (1985) и 10 (1993) фактически перечисляют этот неаккуратный вариант, подразумевая, что это приемлемо в культурной речи. Нет! Это мерзко, и никакой другой словарь одобряет это. Наконец, не говорите PRES-uh-d i nt, с s как в пресс. Я слышал, как многие дикторы ошибка, и это меня раздражает, что они не понимают, что путают произношения президент ( z для s ) и прецедент ( s для c ).Модель s в президент должен иметь звук z , а заглядывать в любой словарь это докажет.

Вернуться на указатель страницы

Бешеный RAB-id. Не говорите RAY-ставку.

Rabid и r abies имеют разные произношения. Rabid правильно имеет короткие и , как в rabbit . Rabies имеет длинный и , как и в ray.

Зверское неправильное произношение RAY-bid с длинным на из ray , совсем недавно; M-W 7 (1972 г.) — первый из мои источники чтобы записать это. Список двух текущих словарей RAY-bid — M-W 10 (1993) и WNW 3 (1997) — но оба называют это нечастым, а два других ведущих Текущий Американские словари, American Heritage 3 (1992) и RHWC (1997), санкционируйте только правильное произношение, RAB-id.

Будьте осторожны: эта недавняя RAY-ставка сейчас разрастается. Не дайте ему укусить вас . Если это так, вы обязательно начнете пена на рта и изрекают всевозможные чудовищные чудовища.

Вернуться на указатель страницы

Рацион RASH- i n (рекомендуется) или RAY-sh i n.

Оба произношения приемлемы и были слышны в культурная речь с тех пор, как это слово вошло в английский в середине 19-го -го век. OED 1 (изд. 1904 г.) отдавал приоритет RAY-sh i n, но по 1930-е гг. RASH- и n было преобладающим произношением в Англии. Американские словари отдавали приоритет RAY-sh i n до 1940-х годов, но с тех пор RASH- i n занесен первым (так как он находится в четверке лидирующих Текущий Американские словари).

Вернуться на указатель страницы

Риэлтор REE- u л-тур.Не говори «РИ-лух-тур».

Многие образованные ораторы испытывают трудности с этим слово. Я слышал, как это неправильно произносят репортеры радио и телевидения, бизнесменов, профессионалов и высокопоставленных лиц, и Риэлторы сами себя. Проблема возникает из-за непреднамеренного переключения л и a , что составляет rela — из real- , что приводит к чудовищный неправильное произношение REE-luh-tur. Это можно решить, тщательно сказать слово настоящее и после него –tur.См. Спортсмен , февраль, неактуально, Ювелирные изделия, ядерный.

Вернуться на указатель страницы

Повторить (глагол, существительное, прилагательное) r i -PEET.

Внимательный говорящий всегда подчеркивает слово повторять , во всех частях речи, на втором слоге , никогда на первый. Когда вы просите кого-то сказать что-то еще раз, вы говорите: «Не могли бы вы повторить что?» (никогда не повторяйте снова, является избыточным).Когда говоря о ТВ или радио-шоу, которое снова выходит в эфир, вы говорите, что это ретрансляция rerun или rePEAT , а не REpeat . И при использовании слово в его в новейшем смысле, как прилагательное, вы говорите, что это rePEAT представление, не производительность торфа RE , и что кто-то является нарушителем rePEAT , не нарушитель RE торф .

Ударение на первый слог существительного повторение дат по крайней мере, в 1930-е годы, когда Опдике (1939) категорически возражал против этого.Его неодобрение сегодня разделяют многие культурные ораторы, очевидно, только для один из четырех ведущих современных американских словарей признает REE-peet как альтернативное произношение, а остальные три — только r i -PEET.

Ларсен и Уокер (1930) отмечают, что наиболее двусложный слова, начинающиеся с повторного ударения на втором слоге, «ли используется как глагол, существительное или прилагательное »- например, воздерживаться, связать, отпустить, удалить, ответить, отменить, сообщить, запрос, уважение, результат, отступление, возвращаться, месть, бунт и награда .Слово повторяется принадлежит прямо в этой категории и является давним исключением из правил для двусложный существительные и глаголы, обсуждаемые в разделе , уменьшаются на . Также выемка , обращение, redress, и research, традиционно имеют свои акцент на второй слог, но который в разной степени сопротивлялся тенденция.

Вернуться на указатель страницы

Маршрут ROOT или ROWT.

ROOT был предпочтен или указан первым в словарях с середины 19 -го в. ROWT, однако, имеет долгую история как ROOT, и его предпочитали многие из первых авторитетов. в первая половина 20-го -го -го века ROWT часто называли разговорным, провинциальный или военный; сейчас он хорошо зарекомендовал себя в различных областях техники, транспорт, доставка и контексты продаж.

Я предпочитаю ROOT для всех значений слова маршрут , но трудно придумать аргумент, идущий дальше, чем говоря, что это как меня учили его произносить, именно так самые образованные ораторы вокруг меня сказал это, и это произношение кажется правильным и культивируется для меня.В мой словарь, маршрут всегда будет ROOT и route ROWT, но многие говорящие сегодня предпочитают произносить оба слова ROWT. Поскольку это не может быть недвусмысленно заявил, что одно произношение rout является правильным и другая ошибка, я представляю следующие исторические свидетельства, которые вы можете использовать для принять решение, поддержать свое мнение или жить и дать жить другим, как вы предпочитать.

В своем словаре критического произношения от 1791 г. английский оратор Джон Уокер предпочитает ROOT, но отмечает, что слово «есть часто произносится так, чтобы рифмовать с сомнением респектабельными динамики.» В в более позднем издании Уокер изменил свой курс. «При более точном наблюдение за наилучшее использование, — писал он, — я должен отдать предпочтение [ROWT] … несмотря на совпадение по звучанию с другим словом разное значение; меньше французских звуков этого дифтонга у нас наш язык тем лучше ».

Вустер (1860 г.), предпочитающий ROOT, говорит: «Большинство более поздние ортопеды, чем Уокер, отдают предпочтение произношение [КОРЕНЬ].Эйрес (1894) говорит, что «существует множество авторитетов в отношении произнося слово rowt ; но это произношение сейчас очень распространено считается неэлегантно. » Визетелли (1929) говорит, что «лучшее современное употребление произносит слово как если записано , корень », и Опдике (1939) назначает ROWT «Разговорный и провинциальное употребление ».

Funk & Wagnalls Только стандартные счетчики (1897) ROOT, но Century (1889-1914) санкционирует ROWT как альтернатива. Вебстер 2 (1934) говорит, что ROOT «сейчас является общепринятым произношение, но в некоторых особых случаях маршрут ( или из из ) преобладает, как в использование в военных целях, среди железнодорожников, и, в просторечии, доставки маршрут.»

С тех пор ROWT значительно расширился, но ROOT по-прежнему лидирует среди образованных ораторов, и все четыре основных Список текущих американских словарей в первую очередь.

Моррис и Моррис (1985) отмечают, что «людям нравится армия. инженеры, диспетчеры автобусов и самолетов и другие профессионально занятые в планирование маршрутов обычно произносится как route , поэтому оно рифмуется со словом ‘вне.’ Однако произнести это слово так, как если бы оно было написано как «корень», в равной степени приемлемо.

In Watching My Language (1997), Уильям Сафайр пишет: «[Президент Джордж] Буш неодобрительно отозвался о« маршруте налогов и расходов », который он произносится «ROWT».«Это не неправильно…. Однако у большинства из нас прийти на используйте «ROOT», чтобы обозначить «путь, маршрут, путешествие, карта» и пишите route , а также произносится так же, как корень растения. Мы используем «ROWT», чтобы произносить слово пишется , разгром , что означает «сокрушительное поражение; беспорядочный бегство из боя; предвыборный фиаско »[с. 34]. Возможно, стоит отметить, что если Safire получили любые письма, возражающие против этой оценки, когда она впервые появилась в его столбец New York Times Magazine , он не перепечатывает их в своей книге.

Вернуться на указатель страницы

Лосось SAM- u n.

L бесшумный, a как у ham . Что-нибудь еще зверски… эээ, подозрительно. См. сальмонелла .

Вернуться на указатель страницы

Бутерброд ПЕСОК.

Это слово следует произносить в точности так, как оно написано. Делать не опускать d и говорить SAN-wich, даже в быстрой речи, для это на первый взгляд безобидное неправильное произношение многими истолковывается как признак а небрежный оратор.

Вернуться на указатель страницы

Semi SEM-ee (рифмуется с Emmy ), а не SEM-eye.

Только придурок скажет sem- eye -colon и sem -eye- circle, так почему же так много других полу слов? «Не следуйте тем, кто притворно делает и длинными», — советует Opdycke (1939). Избегайте появления малограмотной аффектации.Для всех слов начало с комбинирующей формой полу- , скажем SEM-ee. Однако для слово полу , Имеется в виду тягач с прицепом, допускается установка SEM-eye. См. против .

Вернуться на указатель страницы

Старческий SEE-нил. (например, см. Нил ). Не говори СЕН-ил.

Senile с ударением на первый слог, который рифмуется с glee , а второй слог должен рифмовать с file.

Раньше слово иногда произносили с коротким i , SEE-nil, второй слог рифмуется с pill .

В 20, -м, веках этот вариант постепенно исчезли из словарей, а с 1960-х годов в это место: SEN-ил (SEN- как в отправить , -yl как , проход ). В свидетельство указывает, что это доморощенный американский вариант. Возможно, это был педантизм основанный на источнике слова, латинское senilis , произносится se-NEE-lis, которое, в свою очередь, происходит от senex , стар., произносится СЕН-экс.Из конечно, это «этимологическое произношение» игнорирует более подходящие факт, что английское слово делится на se · nile, что означает длинное e в ударный первый слог.

Во всяком случае, эксцентричный SEN-ил впервые появился в Webster. 3 (1961) с пометкой «значительно реже»; сегодня все четыре основных словари перечисляют его как альтернативу, а два помечают его меньше общий. OED 2 (1989) и Джонс (1991), оба британские власти, дают только традиционный SEE-nyl, который, несмотря на почтенный возраст, предпочитал Джон Уокер (1791) и другие ортопеды его времени — не проявляют никаких признаков немощи или старость.Для обсуждения американского и британского произношения — ile , см. текстиль .

Вернуться на указатель страницы

Предложение SEN-t i nts.

Не роняйте t и произносите слово, как если бы оно было пишется sennence . См. фундаментальный, нежный, меж-. детский сад, психическая, аренда.

Вернуться на указатель страницы

Аналогичный SIM- i -lur.

Будьте осторожны, чтобы не вставить звук y во второй слог похож на и произносит SIM-yuh-lur, как если бы это слово было пишется simular . Это чудовищное неправильное произношение высшей лиги. См. ликующий.

Вернуться на указатель страницы

Спонтанность SPAHN-tuh- NEE i -tee, not SPAHN-tuh- NAY i -tee.

Произнесите третий слог с ударением с длинным e , как у колено , а не с длинным a, как у нет .См. Божество , однородность, одновременность.

Вернуться на указатель страницы

Основной SUHB-st i n-tiv, not suhb-STAN-tiv.

Существенное ударение на втором слоге, но субстанция , заменяет , а основной подчеркивается на первом слог. Три из четырех основных современных американских словарей содержат только SUHB-st и n-tiv, и четвертый — M-W 10 (1993) — ярлыки suhb-STAN-tiv «заметно меньше общий.”

Вернуться на указатель страницы

Succeed s u k-SEED (например, sucseed или больной сид сказал быстро).

Неряшливый оратор произносит успешно как secede (suh-SEED). Аккуратный динамик сохраняет звук k-s cc . См. Успех .

Вернуться на указатель страницы

Сироп: SIR- u p или SUR- u p.

Джон Уокер (1791) и Ноа Вебстер (1828), среди других ранние авторитеты предпочитали произношение SUH- r u p (первый слог как в ужин ). В 20 годах эта было изменен на SUR- u p (первый слог типа sir) . Хотя старше власти предпочли SIR-up, Webster 2 (1934) отметили, что сироп «является почти произносится [SUR- u p] производителями кленового сиропа »и Holt (1937) неохотно признал, что первый слог был «направлен в в том же направлении» в виде мешалки , стремени и белки . Сегодня СУР- у п (мой предпочтение) вполне приемлемо, и «оба произношения кажутся быть услышанным с одинаковой частотой », — говорит WNW Guide (1984).

Вернуться на указатель страницы

Taurus TOR- u s (TOR- как в разорвано ).

Я слышал, как некоторые образованные люди неправильно произносят это word TOW-r u s (TOW- как в tower ). Это пример как небольшое обучение может ввести в заблуждение.TOW-R U S отражает латинский произношение, в котором дифтонг au произносится как OW. В Английский, однако этот дифтонг au имеет звук AW, который становится ИЛИ при au предшествует r, как ушной и ушной раковиной . Видя как телец было английским словом с 1400 года, это глупо и упрямо не к произносится ТОР- и с.

Вернуться на указатель страницы

Технический ТЭК-н и -куул.

Произносите tech- . Небрежные ораторы говорят ТЕТ-н и -куул.

Вернуться на указатель страницы

Театр ИМ-э-тур.

Правильно, это слово состоит из трех слогов, но когда произносится быстро в ходе разговора часто выходит пополам, THEER-tur. Что не вызывает возражений по сравнению с чудовищным неправильным произношением ты-АЙ-тур, который Random House II (1987) называет «характерным главным образом для необразованный речь »и WNW Guide (1984) утверждает, что« обычно не одобрено.”

Вернуться на указатель страницы

Диссертация (в единственном числе) THEE-sis; тезисов (множественное число) THEE-seez.

Ни один грамотный оратор не будет пойман мертвым, сказав Мои книги это или мои домашние животные это , но некоторые говорящие, которые думают, что их «выше образование »требует, чтобы они говорили на более высоком уровне английского, скажем мой THEE-seez на … Будьте осторожны, чтобы различить единственное число тезис от множественное число , тезисы по произношению и орфографии.Тоже самое различие применяется к гипотезе единственного числа (hy-PAHTH-uh-sis) и множественному числу гипотез (hy-PAHTH-uh-seez). См. Основание , кризис, диагноз.

Вернуться на указатель страницы

Помидор ту-май-то. Регионально (в основном Новая Англия) а в Британии — ту-МА-то. Канадец тоже тух-мат-ой.

У меня над столом замечательный мультфильм, на котором все, что я мог сказать, в десяти книгах по произношению.Он показывает два хмурые мужчины стоя спиной к спине на рассвете. У каждого по корзине помидоры, один Помечен помидор , другой помечен к-ма-к . В настоящее время, один предполагает, что они вступят в поединок до дерзкой смерти.

Моя мать, выросшая за пределами Бостона, всегда сказал тух-МА-то, даже после пятидесяти с лишним лет жизни в Нью-Йорке , где почти все говорят тух-май-то, и после сорока с лишним лет жить с мой отец, который вырос в Индиане и тоже говорит тух-мэй-то.Чудом они сумели поладить, хотя дуэли из-за языка и языка дуэли (на двадцать шагов).

Большинство американцев говорят тух-май-то, что, несмотря на огромное влияние моей матери, это мое произношение, но оно четкое что тух-ма-тох, говорящие не собираются сдаваться (они просто вымрут, я предполагать), и нет причин, по которым они должны это делать. Мало того, что они выросли вверх с и привыкли говорить, что это тоже предмет гордости для многих их.Итак, если вы житель Новой Англии, который говорит тух-МА-то, или, возможно, Южанин, который предпочитает ту-ма-то, или если вы британец, пытаясь понять (от ваш перспектива) гнусавый У.С. из А., обязательно делайте свое дело. Просто не критикуйте остальных из нас за то, что они говорят тух-май-то. Если вы уволитесь, мы отвянь. Кроме того, нас намного больше, чем вас.

Предупреждение для всех говорящих: не прописывайте последний слог. в звук –uh или –ur.В своей книге На языке (1980), Уильям Сафайр печатает письмо Лиз Смит из The York Daily News :

По поводу «Вы говорите картофель, я говорю potahto» есть анекдот. что, когда эту необычную песню пели на прослушиваниях в английском театре, никто не получил это потому, что певцы неизменно пели это: «Ты говоришь потахто, а я говорю потахто Вы говорите томахто, а я говорю томахто… » Но когда я был в университете из Техаса у нас была своя лингвистическая шутка, которая звучала так: «Вы говорите картофель и я скажи пертайтер, ты говоришь помидор, а я говорю термайтер! »

Вернуться на указатель страницы

Трибунал попробовать-БЮОО-н у л.

Произносить tri- как try ; и подчеркнем второй слог, никогда не первый.

Существительное трибуна правильно расставлено слог, TRIB-yoon, но когда он встречается в названиях газет, один довольно часто слышит ударение на втором слоге.

Вернуться на указатель страницы

Использование YOOS-ij.

Хотите верьте, хотите нет, но раньше это был YOOZ-ij. Вебстер 2 (1934) говорит: «Хотя преобладание лексического авторитета [YOOZ-ij], расследование показывает, что [YOOS-ij] сильно преобладает в Америке.”

Вернуться на указатель страницы

Обычный YOO-zhoo- u л.

У этого слова три слога. Не говори ЙОО-ж и л, что Берчфилд (1996) называет «небрежным».

Вернуться на указатель страницы

Вакцинировать ВАК-с и -НАЙТ. Не говори VAS i -НЕТ.

cc имеет звук x или k-s .См. , принимаю, аксессуар, вялый, лаконичный.

Вернуться на указатель страницы

Пылесос ВАК-юм.

С появлением пылесоса в начале 20-го -го столетие трехсложное ВАК-ю- и м быстро оказалось под угрозой исчезновения. По всей видимости он выживает в Великобритании — OED 2 (1989) и Джонс (1991) предпочитают это — но в В американской речи он встречается так же редко, как пятнистая сова. Тем не менее текущие Американец словари все перечисляют это и, вероятно, продолжат делать это для несколько поколения после того, как бедное существо вымерло.

Вернуться на указатель страницы

Ваза ВАЙС (рифмуется с футляром и кружево ) или ВАЙЗ (рифмуется с дымкой).

VAYS является преобладающим американским произношением с дни Ноя Вебстера, хотя VAYZ столь же почитаем и используется многие культивируемые ораторы сегодня. Оба произношения когда-то были широко слышны в культивированная речь в Англии. В его Словаре критического произношения , Джон Уокер (1791) предпочитает VAYZ, но отмечает, что

г.[Томас] Шеридан [1780] произнес это слово так имеет рифмовать с base , case & c . у меня есть равномерно слышал это произносится с s как z , а иногда и людьми из уточнение, с как aw ; но это тоже усовершенствован для общее ухо сейчас слышно, но редко.

OED 2 (1989) отмечает, что Джонатон Свифт (1731) рифмует ваза с лицом , и лорд Байрон (1822) и Ральф Уолдо Эмерсон (1847) рифмовал это с грацией .

Произношения VAHZ и VAWZ, отмеченные Уокером выше, являются Британский. Преобладающее произношение — первое, но второе «имеет все еще немного валюты в Англии », — говорится в сообщении OED 2 . В американском спикер, скажи Моррис и Моррис (1985), VAHZ «является признаком аффектации». Я согласен.

В Ты не скажешь! Альфред Х. Холт (1937) предлагает этот забавный отрывок стиха:

Некоторые поприветствуйте с похотливым «Ра» s

А ссылка на вазу .

Другой обнажает когти

в люди, которые не говорят ваза.

Но многие используют фразу

“Пожалуйста поместите их в вазу ,

Пока еще более прочный корпус

ср сейчас могу сделать вазу .

Вернуться на указатель страницы

Vehement VEE-uh-m i nt.

Ударение на первый слог, а не на втором, и не произнести h . То же самое и с наречием яростно : ударение первого слога, молчание х . Ударение второго слога в словарный жаргон, «нестандартный», что в этой книге означает «чудовищно». См. Автомобиль .

Вернуться на указатель страницы

Visa VEE-zuh, а не VEE-suh. S по-настоящему мягкий, как в розе.

В последние годы все больше и больше людей произносят это слово VEE-suh (где s означает солнце), несомненно, отчасти из-за многочисленные Рекламный ролик популярной кредитной карты с озвучкой обычно неправильно произносите это VEE-suh. Webster 3 (1961) был первым, кто признать вариант, отметив его «значительно менее распространенным». Сегодня это к сожалению, довольно общий, хотя два из четырех основных современных американских словарей — американских Heritage 3 (1992) и RHWC (1997) — не санкционируйте его, и OED 2 (1989) также перечисляет только VEE-zuh.

Виза

пришла на английский с французского примерно в 1830 году. Французский, одинарный s между гласными — мягкий — произносится как Английский z в лабиринте или с в роза (т.е.г., дом ) — и это имеет было устоявшимся способом произнести s в визе так как слово вошло в английский. VEE-suh, с хардом s как в vista , является уместно на испанском, но не на английском. Обязательно поставьте немного пиццы в твоей виза . Скажи ВЕЕ-зух. См. Визави.

Вернуться на указатель страницы

Wassail WAHS’l (рифмуется с окаменелостью и толкается ).

Некоторые ораторы помещают парус в паруса и говорят ВАХ-сайл или вау-САЙЛ, и эти варианты можно услышать в некоторых старых Рождество песни. Другие произносят первый слог с плоским a , как в wag : БЫЛ или БЫЛ-айл — по крайней мере, так говорят словари, хотя я никогда не слышал эти варианты. Все эти произношения, наряду с WAHS’l, являются представлен в 20 -х словарей -го века. Однако преобладание власть от Уокера (1791) до Вустера (1860) до Webster 2 (1934) до NBC Справочник (1984) отдает предпочтение WAHS’I и всем четырем основным нынешним американским словари перечисляют это произношение первыми.

Wassailing — как в А вот и парус — это произносится WAHS’l-ing, рифмуясь со словом nonce fossiling, и мусорщик произносится WAHS’l-ur, рифмуясь с jostle’er.

Вернуться на указатель страницы

Вашингтон WAHSH-ing-t u n (или WAWSH-).

Не позволяйте r влезть в первый слог: Warsh -ington это чудовищно.Также не роняйте g и говорите WAHSH-in-t u n (небрежно) или обрежьте слог и скажите WAHSH-t u n (неряшливо) См. стирку .

Вернуться на указатель страницы

Wintry WIN-tree, а не WIN-tur-ee.

Wintry , правильное написание, произносится двумя слоги, а не три. Вариант написания зимний и его трёхсложного произношения лучше избегать.

Вернуться на указатель страницы

С С ( как в , это и там ), не С (рифмуется с pith и мифом ).

Это моя общепринятая любимая мозоль, и далеко не все власти согласны со мной в этом пункте, хотя многие согласны. Полагаю твердо что в культурной речи с и словами, начинающимися с него — с (wi th -AWL), уйти, увядать, удержать, внутри, снаружи, выдержать — должен произносится с помощью «звонкого» -го из купаться, пениться, и скорее , а не с «безмолвным» , путь и ванна .Один Преимущество следования этому правилу — более сильная, ясная речь. В озвучил резонансный; глухой шепелявый и слабый.

Вернуться на указатель страницы

Xenophobia ZEN-uh- FOH -bee-uh, not ZEE-nuh- FOH -bee-uh.

Ксенофобия , страх и ненависть к иностранцам или что-нибудь странное или иностранное впервые появилось в печати в 1919 году. антоним, ксеномания (ZEN-uh- MAY -nee-uh), чрезмерная привязанность к иностранным вещи, было был придуман примерно в 1879 году, но сегодня используется редко. OED 1 (1928) зарегистрировано ксенофобия как одноразовое слово и Webster 2 (1934) счел его недостойным своего собственный запись, но оба были достаточно любезны, чтобы дать правильное произношение: ZEN-uh- FOH -bee-uh, первый слог рифмуется с мужчинами.

До недавнего времени не было никаких сомнений в этом слово. Люди произносили первый слог ЗЕН- и словари продолжал запишите только это произношение.Затем однажды, как гласит история, кто-то незнаком с условностями языка — вероятно, иностранный шпион — злонамеренно и начал методично неправильно произносить первый слог ZEE-. Скоро все ксеноманы — в особенности те представители литературы, которые любят находка новые выходы для их ксенофилии (ZEN-uh- FIL -ee-uh), любовь к иностранцы и чужие культуры — начали копировать этот злой пример, и зверский неправильное произношение ZEE-nun- FOH -bee-uh соскользнул в словари.Для тем, кто любит вести досье на такие мероприятия, точка инфильтрация была M-W 8 (1975).

Ни один авторитет, о котором я знаю, не одобряет этого инопланетянина и ошибочный ZEE-. Все четыре основных современных американских словаря и WNW Направляющая (1984) отдают приоритет ZEN, а Lass & Lass (1976), Quintessential Словарь (1978), справочник NBC (1984), Everyday Ридерз (1985), Барнхарт (1988), OED 2, (1989) и Джонс (1991) предпочитают Это.

Вернуться на указатель страницы

Ярмулке ЯХР-м у л-кух .

Я вырос в Нью-Йорке, слыша евреев и неевреев одинаково произнесите это слово ЯХ-мух-ку, без р и без l , как будто это были записаны ямака. Это чистая лень и оскорбление слово лингвистическая и сакральная традиция. «Каплет находился на вершине возглавлять наблюдая за мужчинами-евреями », — говорит Лео Ростен в книге« Радости Инглиша, ». (1989), произносится «ЯХР- м’л-кех », рифмуясь со словом «бар вульпа».’” ЯХР-м ул -кух предпочтение Lass & Lass (1976), справочник NBC (1984), Ежедневно Reader’s (1985) и Barnhart (1988), а также первое произношение в WNW Справочник (1984) и три из четырех основных нынешних американских словари. Только M-W 10 (1993) дает приоритет невозделанным Ага-мух-ку.

Вернуться на указатель страницы

Желток ЙОХК (как кокетка ).

Орфография произношения ЙОХЛК, со слышимым л , было предпочтение Ноя Вебстера в его словаре 1828 года и предпочтение несколько более ранних английских авторитетов. Несомненно, это было связано с вариант написание yelk , произносится YELK, что д-р Джонсон (1755), Уокер (1791), и Смарт (1836) одобрил. Однако, начиная с Вустера (1860 г.), правописание желток и произношение YOHK преобладали, в то время как yelk имели исчезнувший а YOHLK попал в немилость.Согласно M-W 10 (1993), ЙОХЛК выживает на Юге среди некоторых культурных носителей.

Вернуться на указатель страницы

Рьяный ZEL- u s. Не говорите ZEE-l u s.

усердный человек полон рвения (рифмуется с настоящими ), но нет рвения в рвения . Осторожные ораторы хмурятся на звериный орфография произношение ZEE- l u s, а словари нет признать это.Соответствующее существительное фанатик произносится как ZEL- i t.

Вернуться на указатель страницы

Зодиакальный zoh-DY-uh-kuul.

Ударение ставится на второй слог, который рифмуется с dry . Чудовищное неправильное произношение ZOH -dee-AK- u l — ни то, ни другое. в словари ни в звездах.

Вернуться на указатель страницы

Zydeco ZY -duh-KOH (рифмуется с попробуйте пойти ).

Random House II (1987) датирует слово 1955-1960, отмечая, что это происходит от французского языка Луизиана les haricots in «В название танцевальной мелодии Les haricots sonts pas sales ». Однажды я слышал радио диск-жокей, из всех людей, неправильно произносит слово zy-DEK-oh. Был он думать о арт-деко? Упор на zy- .

Вернуться на указатель страницы

Рекомендуемая литература / Дополнительные ресурсы

  • Charles Harrington Elster Большая книга чудовищ Ошибки в произношении: Окончательное руководство для хорошо говорящих , Компания Houghton Mifflin, 1999.

Abstract (произношение и значение) — Hull AWE

Слово abstract на самом деле состоит из нескольких слов. Они связаны, но каждый принадлежит к отдельному классу слов. Произношения этих отдельных классов слов различаются.

  • Существительное, abstract , произносится с ударением на первом слоге: «ABS-тракт» (IPA: / ˈæbs trækt /). Реферат в академических кругах чаще всего представляет собой краткое изложение статьи или другого исследования, помещенное впереди, чтобы читатель журнала и т. Д. Мог решить, стоит ли читать всю статью.(Его этимологическое происхождение от латинского означает «взятый из или из».
  • Прилагательное abstract произносится как существительное «ABS-тракт» (IPA: / ˈæbs trækt /)). Это в основном означает «отнял или из или от чего-то», но многие другие технические значения развиваются из идеи «отняли от реальности ».
    • Абстрактное искусство — это живопись и т. Д., Которая не пытается представить реальный мир;
    • абстрактная мысль ; это то, что имеет дело с символами и идеями, а не с конкретной реальностью;
    • абстрактные существительные — это существительные, которые обозначают идеи и другие вещи, которые не являются материальными.
    • Абстрактные идеи чаще всего связаны с общими принципами, лежащими в основе многих примеров из реального мира, таких как «зло» и «добродетель».
  • В глаголе «to abstract » ударение на втором слоге: «abs-TRACT» (IPA: / æbs ˈtrækt /). Оно означает «отнимать от» и в этом смысле аналогично родственным «вычитать» и «отвлекать». Это может означать «извлекать из», а в химии может означать «отделить от [смеси] дистилляцией или , выпарив [окружающую жидкость]».
Примечание
Этот образец смещения ударения в словах, которые выглядят одинаково, но принадлежат к двум разным классам слов, довольно распространен в английском языке.
Quirk (1985) (Приложение I.56 B) описывает наиболее распространенное: «Когда глаголы из двух слогов превращаются в существительные, ударение иногда переносится со второго на первый слог. Первый слог, обычно Латинский префикс, часто имеет сокращенную гласную / ə / в глаголе, но полную гласную в существительном: он был con-VICT-ed (IPA: / kən ˈvɪkt ɪd /) воровства, и поэтому стал жертвой CON (IPA: / ˈkɒn vɪkt /) «[версия IPA в AWE].
Далее следует список из 57 «слов, имеющих ударение в конце как глагол, но начальное ударение как существительное в Br [itish] E [nglish]». Заметьте, что «в ам [эриканском] английском [нглише] у многих начальное ударение есть также и в глаголах». Список Причуды — основа категории AWE: смещение стресса. Внесены дополнения, среди прочего, из книги Фаулера, 1926–1996.

Когда использовать «an»

Мейв Мэддокс

Дэвид спрашивает

Когда использовать a или an? лошадь, яблоко.Внедорожник или внедорожник?

Согласно правилу артикль a перед словами, начинающимися с согласного звука, и и перед словом, начинающимся с гласного звука:
собака
угорь
час

Несогласие с некоторыми словами «h». Например, не все произносят h в словах herb, homage и humble , но это делают все больше и больше носителей языка.

В зависимости от вокального напряжения можно услышать «историческое событие» или «историческое событие.Большинство американских ораторов, вероятно, сказали бы «исторический». Либо правильно в письменной форме.

Единственные распространенные английские «h-слова», для которых определенно требуется и , — это наследник / наследница / реликвия, честный, честный / благородный и час :
наследник престола
честный человек
благородный женщина
за час до

Какой неопределенный артикль использовать перед сокращением, цифрой или символом, зависит от произношения.

Некоторые примеры из Chicago Manual of Style e:

якорь NBC
якорь CBS
URL
знак @

CMOS также указывает на два возможных значения MS:

лечение рассеянного склероза

Здесь буквы обозначают «рассеянный склероз» и читаются как «Em S.»

MS в Национальной библиотеке

Здесь буквы обозначают «рукопись» и обычно читаются как «рукопись.”

Вы должны написать «внедорожник», потому что SUV произносится по одной букве за раз, а буква S звучит как «эсс».

Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните получать наши ежедневные советы и упражнения по написанию!

Продолжайте учиться! Просмотрите категорию Правописание, проверьте наши популярные сообщения или выберите соответствующую публикацию ниже:

Прекратите делать эти досадные ошибки! Подпишитесь на Daily Writing Tips уже сегодня!

  • Вы будете улучшать свой английский всего за 5 минут в день, гарантировано!
  • Подписчики получают доступ к нашим архивам с более чем 800 интерактивными упражнениями!
  • Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
Попробовать бесплатно

положительных слов, начинающихся с C

Да, вы можете ! Положительное отношение к делу заставляет вас казаться уверенным , веселым и способным .Если вы хотите включить в свою жизнь больше положительных слов, ознакомьтесь со списком классный и умный , состоящим из дополнительных слов, начинающихся с C.

Положительных слов, состоящих из 4 или менее букв

Feeling chic сегодня? А может просто симпатичных и уютных ? Независимо от того, как проходит ваш день, вы можете найти применение этим красивым словам, которые начинаются на C и включают 4 или меньше букв.

1616 4

Word

Определение

Синоним

банка (v.)

, чтобы иметь возможность

способен

coo (v.)

говорить мягко

шум

9025 прил.)

без стресса

мирный

забота (v.)

испытывать чувства к другому человеку

иметь склонность

шикарный (прилаг.)

кто-то, кто принимает модные тенденции

стильный

приятель (н.)

хороший друг

приятель

.)

популярные; хорошо

отлично

уютно (прил.)

удобно и безопасно

уютно

мило (прил.)

маленький и милый

очаровательный

Положительные слова с 5 буквами

Пора угодить вашему обаянию , чемпион ! Наполнены ли вы аплодисментами или чувствуете холода , эти положительные слова наверняка сделают чистым в течение вашего дня.

44 позитивных слов У вас 6 букв

Скорее всего, вы не совсем довольны своим положительным словарным запасом.Держите его классным с этими словами C, которые включают 6 или более букв!

Word

Определение

Синоним

can-do (прил.)

с радостью принимает вызовы

способен

обслужить (v.)

чтобы помочь кому-то

предоставить

.)

радость, радость

счастье

чистая (прил.)

не грязная

приборка

n 9025

)

прозвище милого человека

конфетка

чемпион (н.)

человек, который превосходит

победитель

очарование v.)

, чтобы победить кого-то

произвести впечатление

холодный (прил.)

без стресса или драматизма

расслабленного

16

Word

Определение

Синоним

заботливый (прил.

ласкать (v.)

нежно касаться

обнимать

классный (прил.)

модно и высокого класса

элегантно

умно (прил.)

думает быстро и интеллигентно

умно

(прил.)

красивый

прекрасный

контент (прил.)

доволен тем, что у вас есть

доволен

обниматься (v.)

крепко держаться с любовью

прижаться

Положительные слова, состоящие из 7 букв

Пора доказать, что вы и словаря Пусть эти положительные слова из 7 букв каскадом проходят через ваши предложения . Вы будете ценить , комфорт они приносят!

благотворительность (сущ.)

44

Word

Определение

Синоним

способно (прил.)

может что-то делать

способен

каскад (v.)

красиво падать

кувыркаться

доброжелательность по отношению к другим

альтруизм

лелеять (в.)

относиться к кому-то нежно

935 935 935 935 935 935 935 935 935 935

хихиканье (в.)

тихонько смеяться

хихикать

классический (прил.)

ценный, традиционный

проверенный временем

комфорт v.)

утешать кого-то

поощрять

Положительные слова с 8 буквами

Даже культурные чемпионы могли бы использовать чуть больше харизмы .Помните эти слова C при описании очаровательных характеристик .

16 9025 творческий )

Word

Определение

Синоним

беззаботный (прил.)

935 без забот

чемпион (сущ.)

непобежденный

победитель

харизма (сущ.)

привлекательное качество

очарование

очаровательный (прил.)

симпатичный человек

привлекательный

ry )

защита, любезность

доблесть

составленный (прил.)

спокойный и терпеливый

безмятежный

оригинальных идей

творческих

культурных (прил.)

изысканных, вежливых

сложных

позитивных слов

У каждого есть этот уверенный , праздничный друг, который является душой компании. Запомните эти слова с 9 буквами для цивилизованного , благоприятного разговора .

544 935

Word

Определение

Синоним

цивилизованный (прил.)

50 3545

совершено (прил.)

посвящено человеку или делу

посвящено

близкому по духу (прил.)

легко ладить с

дружелюбный

праздничный (прил.)

полный жизни

веселый уверенный

прил.)

уверенный в себе

самоуверенный

вежливый (прил.)

ставит потребности других выше собственных

внимательный

19

Положительные слова, состоящие из 10 или более букв

Количество символов не может вас сдерживать! Посмотрите на эти восхитительных комплиментов за похвальных приятелей .

слов, которые начинаются с C в предложении

Наличие списка положительных слов — причина для празднования — но как вы можете использовать их в случайном разговоре ? Продолжайте читать примеры положительных слов, которые начинаются на C в разных ситуациях.

  • Тема свадьбы Эстер классический и элегантный, как свадьба 1940-х годов.
  • Большое спасибо за печенье; ты такой внимательный !
  • У Роберта и Эстебана всегда были дружеские, близкие отношения .
  • Вы отличный сотрудник, потому что вы привержены достижению результатов.
  • За 25 лет верной службы Шона в качестве пожарного заслуживают похвалы .
  • После годичного перерыва, ласки Ханны мгновенно успокоили ее мужа .
  • Новый шпионский боевик полностью увлекательный — Я был на краю стула!
  • Наряды Ислы всегда такие стильные и шикарные шикарные .
  • Мы призываем членов команды быть коммуникативными с руководством, когда они видят проблему.
  • Я дорожу нашим драгоценным временем вместе.

Важность позитива

Позитивное мировоззрение может сделать даже самые сложные ситуации солнечными. Также полезно использовать положительные слова, когда вы описываете себя или других людей. Чтобы узнать больше о том, как говорить о себе, ознакомьтесь с этими полезными советами по карьере , которые описывают вашу личность.

Язык чтения Шекспира: Ромео и Джульетта

Барбара Моват и Пол Верстин

Редакторы изданий библиотеки Фолджера Шекспира

Для многих сегодня чтение Шекспира может быть проблемой, но эту проблему можно решить. Тем, кто изучал латынь (или даже французский, немецкий или испанский), и тем, кто привык читать стихи, не составит труда понять язык поэтической драмы. Другим, однако, необходимо развить навыки распутывания необычных структур предложений, а также распознавания и понимания поэтических сокращений, пропусков и игры слов.И даже у тех, кто умеет читать необычные структуры предложений, могут иногда возникать проблемы со словами Шекспира. Более четырехсот лет «статики», вызванной изменениями в языке и жизни, мешают его речи и нашему слуху. Большая часть его словаря все еще используется, но некоторые из его слов больше не используются, и многие из его слов теперь имеют значения, совершенно отличные от тех, которые они имели в шестнадцатом и семнадцатом веках. В театре большинство этих трудностей решаются за нас актерами, которые изучают язык и формулируют его для нас так, чтобы основной смысл был услышан — или, в сочетании с сценическим действием, по крайней мере, почувствован.Когда мы читаем сами по себе, мы должны делать то, что делает каждый актер: перебирать строки (часто имея под рукой словарь), пока головоломки не будут решены, а строки не превратятся в свои стихи, а персонажи будут говорить словами и фразами, которые внезапно оказываются полезными и прекрасно запоминающимися.

Слова Шекспира

Когда вы начнете читать первые сцены пьесы Шекспира, вы можете заметить случайные незнакомые слова. Некоторые из них незнакомы просто потому, что мы их больше не используем.Например, в первых сценах «Ромео и Джульетты» вы найдете слова «злополучный» (то есть неудачный), (то есть, если) жениться (старая клятва «Девы Марии», которая во времена Шекспира стала простое междометие, например, «действительно»), и мягкое (междометие, которое означает «держись», «достаточно» или «подожди минутку»). Подобные слова станут знакомыми по мере того, как вы будете читать больше пьес Шекспира.

В «Ромео и Джульетте», как и во всех произведениях Шекспира, более проблематичны слова, которые мы все еще используем, но теперь имеют другое значение.Например, в начальных сценах «Ромео и Джульетты» слово «тяжелый» имеет значение «печальный», слово «завистливый» используется там, где мы бы сказали «злой», а там, где, к сожалению, мы бы использовали «серьезно» или «серьезно», его где мы использовали бы «его», счастливый, где мы сказали бы «повезло», двоюродный брат, где мы сказали бы «родственник», и по-прежнему, где мы бы сказали «всегда». Такие слова тоже станут вам знакомы, когда вы продолжите читать язык Шекспира.

Некоторые слова выглядят странно не из-за «статичности», внесенной изменениями в языке за последние столетия, а из-за того, что именно эти слова Шекспир использует, чтобы построить драматический мир, имеющий свое собственное пространство и время.«Ромео и Джульетта», например, строит в своих первых сценах место, которое характеризуется особыми обычаями и конфликтами. Пьеса создает это ощущение места через отсылки к «гражданской крови», маскерам, Ламмастиду, баклерам, дубинкам, законопроектам и партизанам. Кроме того, «Ромео и Джульетта» знакомит нас с поэтическим языком, с помощью которого его персонажи формируют свой мир. Это язык любовной поэзии (распространенный по всей Европе в сонетах итальянского поэта XIV века Петрарки), который мы слышим в ссылках на «остроумие Диана», на Аврору, на самого Петрарку, на «стрелу Купидона» и « слабый детский поклон любви.(В эссе Гейл Керн Пастер «Современная перспектива» в конце этого выпуска «Ромео и Джульетты» обсуждается влияние, которое мир поэзии о любви Петрархан оказывает на жизнь и смерть молодых влюбленных.) Эти «местные» ссылки создают Верону, в которой обитают Джульетта, Ромео, Меркуцио и их товарищи и опекуны; он будет становиться вам все более знакомым по мере того, как вы углубляетесь в игру.

Приговоры Шекспира

В английском предложении значение зависит от места, в котором находится каждое слово.«Собака укусила мальчика» и «Мальчик укусил собаку» означают очень разные вещи, хотя отдельные слова одинаковы. Поскольку в английском языке большое значение имеет расположение слов в предложениях, необычное расположение слов может озадачить читателя. Шекспир часто отклоняет свои предложения от «нормальных» английских аранжировок — часто для того, чтобы создать ритм, который он ищет, иногда для того, чтобы использовать поэтический ритм строки для выделения определенного слова, иногда для того, чтобы дать персонажу его или ее собственные речевые модели или чтобы персонаж мог говорить особым образом.Когда мы присутствуем на хорошем представлении пьесы, актеры выработают структуру предложений и сформулируют предложения так, чтобы их смысл был ясен. Читая пьесу, мы должны действовать так же, как и актер: когда мы озадачены речью персонажа, мы проверяем, представлены ли слова в необычной последовательности.

Шекспир часто ставит глагол перед подлежащим (например, вместо «Он идет» мы находим «Идет он»). Во вступительной сцене Ромео и Джульетты, когда Монтегю говорит (1.1.140) «Вдали от света крадет домой мой тяжелый сын» (вместо «мой сын крадет дом») он использует такую ​​конструкцию; Бенволио делает то же самое, когда в 1.1.110–11 он говорит: «В мгновение пришло / огненный Тибальт», и в 1.2.89–90, когда он говорит: «На том же древнем празднике Капулетти / Супса. прекрасная Розалина. Такие перевороты редко вызывают сильную путаницу. Более проблематичным является то, что Шекспир часто ставил объект перед подлежащим и глаголом (например, вместо «Я ударил его» мы могли бы найти «Его, я ударил»).Линия Сэмпсона Грегори (1.1.29) «Меня они почувствуют» является примером такой инверсии. «Черный и зловещий должен доказать этот юмор» Монтегю (1.1.144) — вариант такой конструкции, на этот раз с прилагательными «черный и зловещий», предшествующими подлежащему и глаголу. Пэрис использует аналогичную инверсию, когда говорит в 1.2.4: «Вы оба достойны уважения» (где «нормальным» порядком было бы «Вы оба достойны уважения»), как и Капулетти в 1.2.26–30. , когда он говорит: «Такое утешение, какое испытывают похотливые молодые люди.. . должны ли вы этой ночью / унаследовать в моем доме »(где нормальный порядок был бы« вы унаследуете [то есть получите] такой комфорт в моем доме, который действительно чувствуют похотливые молодые люди »).

Инверсии — не единственная необычная структура предложений в языке Шекспира. Часто в его предложениях слова, которые обычно встречаются вместе, отделены друг от друга. (Опять же, это часто делается для того, чтобы создать определенный ритм или подчеркнуть определенное слово.) Наставление Капулетти Парису «любить ту, чьи заслуги будут больше всего» (1.2.31) отделяет подлежащее («заслуга») от глагола («должен быть»). Строки Бенволио, которые начинаются с 1.1.122 — «Беспокойный ум заставил меня идти за границу, / Где под платаной рощей / Куда на западе уходит корнями в эту городскую сторону, / Так рано гуляя я увидел вашего сына» — прервало нормальное строительство «Где я видел вашего сына», вставив ряд фраз и перевернув подлежащее и часть глагола. Медсестра в 1.3 прерывает последовательность «отлучена от груди в тот день», говоря: «И она была отлучена от груди (я никогда этого не забуду) / Из всех дней года в тот день» (26–27).Чтобы создавать предложения, которые больше походили бы на английский язык повседневной речи, можно переставить слова, сложив группы слов («заслуга будет», «там, где я видел», «в тот день она была отлучена от груди»), расположив остальные слова в более привычном порядке. Результатом обычно является повышение четкости, но потеря ритма или смещение акцента.

Поиск и перестановка слов, которые «принадлежат друг другу», особенно необходимы в отрывках, которые отделяют субъекты от глаголов и глаголы от объектов с помощью длительных задержек или расширений прерываний.Когда принц в 1.1.91–93 говорит жителям Вероны:

Три гражданских драки, порожденные легким словом

Клянусь тобой, старый Капулетти и Монтекки,

Трижды нарушили тишину наших улиц,

он использует такую ​​прерывистую конструкцию. Ромео использует аналогичную конструкцию, когда в 1.4.113–16 он говорит: «Мой разум предчувствует [т. Е. Опасается, что] / какое-то последствие, которое все еще висит в звездах / / Горько начнёт своё страшное свидание [т. пирушки этой ночи.В некоторых пьесах (например, «Гамлет») длинные прерванные предложения играют важную роль в языке пьесы. В «Ромео и Джульетте» такие конструкции редки, поскольку предложения в этой пьесе, как правило, короче, чем в большинстве пьес Шекспира.

Наконец, в «Ромео и Джульетте», как и в других пьесах Шекспира, предложения иногда усложняются не из-за необычной структуры или прерываний, а из-за того, что Шекспир пропускает слова и части слов, которые обычно требуются в английских предложениях.(В разговоре мы тоже часто пропускаем слова. Мы говорим: «Слышали от него еще?», И наш слушатель восполняет недостающее «А ты?»). Частое чтение Шекспира — и других поэтов — приучает нас восполнять недостающие слова. слова. В пьесах, написанных примерно через десять лет после «Ромео и Джульетты», Шекспир с большим драматическим эффектом использует пропуски глаголов и существительных. В «Ромео и Джульетте» пропусков немного, и они, кажется, являются результатом желания поэта создавать правильные пятисторонние ямбические строки. Например, в 1.1.107 Монтегю спрашивает: «Вы были здесь?» вместо «ты был рядом?» создавая ритмично правильную линию.В 1.1.121 («Взглянув в золотое окно востока») Бенволио, опуская слово «от» во фразе «от», снова создает правильный ритм. В 1.1.133 он опускает слово «один» в строке «И охотно избегал [того], кто с радостью бежал от меня», а в 1.2.104 он опускает фразу «тот из» в строках «пусть будет взвешено / Любовь твоей леди против [любви] какой-то другой горничной ».

Шекспировская игра слов

Шекспир так часто и по-разному играет с языком, что на эту тему пишутся целые книги.Здесь мы упомянем только два вида игры слов: каламбуры и метафоры. Каламбур — это игра слов, которые имеют более одного значения. Вступительная сцена «Ромео и Джульетты» начинается с целой серии каламбуров: «движение» означает «провоцировать», а затем — в более обычном смысле, а «стоять» означает «встать» и «стоять на месте», строить для Вывод Грегори о том, что «если ты ушел, ты убежишь». В этих примерах диалог открыто напоминает нам, что слова «двигаться» и «стоять» имеют более одного значения.В других местах этой сцены, как и во всей пьесе, слова используются так, что второе значение подразумевается, но не разъясняется. Когда, возьмем один из сотен примеров, в 1.4.17–18 Меркуцио говорит Ромео: «Одолжи крылья Купидона / И паришь с ними над общей границей», слово «связанный» имеет основное значение «прыжок», но также предлагается значение слова «предел». (В толкованиях текста такие каламбуры часто обозначаются пронумерованными значениями — например, граница обозначается как «(1) прыжок; (2) предел.Каламбуры настолько важны в этой пьесе, что часть одной очень важной сцены (3.5) построена вокруг очень серьезного каламбура, поскольку Джульетта на поверхности выражает гнев, что Ромео убил ее кузена, в то время как, теми же словами, она выражает свое горе от разлуки с Ромео:

ДЖУЛЬЕТТА

Да простит его Бог. От всей души делаю,

И все же ни один человек, подобный ему, не огорчает мое сердце.

ЛЕДИ Капулетти

Это потому, что предатель-убийца жив.

ДЖУЛЬЕТТА

Да, сударыня, из рук моих.

Не мог бы никто, кроме как я мог бы отомстить за смерть своего кузена!

(3.5.87–91)

В этих строках, например, ее мать слышит слово «горевать» как означающее «благовония с гневом», но оно также означает «страдать от тоски»; Мать слышит слово «дотянуться» как «хватать», но оно также означает «прикосновение». Во всех пьесах Шекспира, но особенно в «Ромео и Джульетте», нужно внимательно следить за звуками слов и возможностью двойного значения.

Метафора — это игра слов, в которой один объект или идея выражается так, как если бы это было что-то еще, что-то, с чем у него, как говорят, есть общие черты. Например, когда Ромео встречает Джульетту на танцах и, касаясь ее руки (1.5.104–05), говорит: «Если я оскверняю своей недостойной рукой, это святое святилище», — и продолжает говорить об их встрече как если бы он был паломником к алтарю святого, он использовал метафорический язык. Когда он видит Джульетту через ее окно и спрашивает: «Какой свет сквозь это окно пробивается?» (2.2.2), он начинает серию метафор, в которых пытается выразить словами то, как Джульетта выглядит для него — как солнце, как звезды, как крылатый посланник небес. Метафоры часто используются, когда передаваемую идею трудно выразить, и говорящему, таким образом, дается язык, который помогает донести идею или чувство до его или ее слушателя — и аудитории. В метафорах Ромео Джульетта-святая и Джульетта-светлая он использует метафоры из поэтической традиции, которые пытаются выразить всепоглощающие чувства, которые приходят с любовью.

Предполагаемое действие сцены

Наконец, читая пьесы Шекспира, мы всегда должны помнить, что то, что мы читаем, является сценарием спектакля. Диалог написан так, чтобы его произносили актеры, которые в то же время движутся, жестикулируют, поднимают предметы, плачут, трясут кулаками. Некоторые сценические действия описаны в так называемых «сценических направлениях»; некоторые из них предлагаются в самом диалоге. Мы должны научиться замечать такие сигналы, разыгрывая игру в своем воображении.Когда в первой сцене «Ромео и Джульетты» Тибальт говорит: «Что, тебя нарисовали среди этих бессердечных оленей? / Повернись, Бенволио; посмотри на свою смерть », очевидно, что Бенволио раньше, должно быть, обнажил свой меч, и ответ Бенволио Тибальту:« Подними свой меч »столь же ясно показывает, что Тибальт обнажил свой — вероятно, именно тогда, когда он сказал:« Поверни тебя. , Бенволио ». Когда леди Капулетти говорит в 1.3: «Медсестра, позвольте мне немного. / Мы должны поговорить тайно. — Медсестра, вернись снова »(8–9), мы можем быть уверены, что медсестра начинает уходить; поскольку она вскоре вступает в разговор, мы можем быть уверены, что она вернется, как было приказано.В некоторых местах в «Ромео и Джульетте» сигналы читателю не столь ясны. Когда Сэмпсон в 1.1.34 говорит: «Мое обнаженное оружие обнажено», можно предположить, что он обнажил свой меч. Однако следующий диалог делает маловероятным, что он стоит с обнаженным мечом. Здесь режиссер — и вы как читатель — должны решить, что будет делать Сэмпсон, когда он произносит эти строки. Не менее интересные испытания предлагает сцена боя, в которой Меркуцио убит, как сообщается, «под рукой [Ромео]».Текст оставляет открытыми несколько возможностей для инсценировки этого убийства.

Чрезвычайно приятно работать с языком Шекспира — со словами, предложениями, игрой слов и подразумеваемым сценическим действием — как это обнаружили читатели за последние четыре столетия. Может быть, будет приятнее посетить хорошее представление спектакля, хотя не все так думали. Но радость от возможности поставить пьесу Шекспира в своем воображении, вернуться к отрывкам, которые продолжают приносить все новые значения (или вопросы), чем больше их читают, — это удовольствие, которое для многих соперничает (или, по крайней мере, увеличивает ) те из исполняемого текста, и, безусловно, стоит приложить немало усилий, чтобы «сломать код» елизаветинской поэтической драмы и высвободить замечательный язык, из которого состоит шекспировский текст.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *