Писатель | Годы жизни | Краткие сведения | Главные произведения |
---|---|---|---|
Иван Андреевич Крылов | 1769–1844 гг. |
| «Ворона и лисица», «Мартышка и очки», «Лебедь, Щука и Рак», «Стрекоза и муравей», «Квартет», «Осёл и соловей». |
Василий Андреевич Жуковский | 1783–1852 гг. |
| «Славянка», «Невыразимое»; «Светлана», «Людмила», «Ленора», «Ивиковы журавли», «Эолова арфа», «Лесной царь» |
Александр Сергеевич Грибоедов | 1795–1829 гг. |
| «Горе от ума» |
Константин Николаевич Батюшков | 1787–1855 гг. |
| «Вакханка», «Таврида», «Мои Пенаты», «Мечта» |
Фёдор Иванович Тютчев | 1803–1873 гг. |
| «Весенняя гроза», «Две силы есть – две роковые силы», «Silentium!», «Умом Россию не понять» |
Кондратий Фёдорович Рылеев | 1795–1826 гг. |
| «К временщику», «Ермолаеву», «Гнедичу», цикл «Думы», «Вайноровский» |
Денис Васильевич Давыдов | 1784–1839 гг. |
| «Вечерний звон», «Песня старого гусара» |
Павел Александрович Катенин | 1792–1853 гг. |
| «Убийца», «Леший», «Наташа», «Ольга» |
Александр Сергеевич Пушкин | 1799–1837 гг. |
| «Руслан и Людмила», «Цыганы», «Борис Годунов», «Кавказский пленник», «Евгений Онегин», «Медный всадник», «Повести Белкина», «Капитанская дочка» |
Евгений Абрамович Баратынский | 1800–1844 гг. |
| «Предрассудок», «Оправдание», «Муза» |
Николай Васильевич Гоголь | 1809–1852 гг. |
| «Вечера на хуторе близ Диканьки» (сборник из 8 повестей, в числе которых «Сорочинская ярмарка» и «Ночь перед рождеством»), «Миргород» (сборник из 4 повестей, среди которых «Вий» и «Тарас Бульба»), Так называемые, «петербургские повести», в числе которых «Портрет», «Нос» и «Шинель»; «Ревизор», «Мёртвые души» |
Александр Иванович Герцен | 1812–1870 гг. |
| «Кто виноват?» |
Иван Александрович Гончаров | 1812–1891 гг. |
| «Обыкновенная история», «Обломов», «Обрыв» |
Михаил Юрьевич Лермонтов | 1814–1841 гг. |
| «Парус», «Ангел», «Молитва», «Демон», «Смерть поэта», «Мцыри», «Дума», «Бородино», «Герой нашего времени» |
Иван Сергеевич Тургенев | 1818–1883 гг. |
| «Записки охотника», «Ася», «Муму», «Рудин», «Отцы и дети», «Senilia» |
Алексей Константинович Толстой | 1817 –1875 гг. |
| «Колокольчики мои…», «Князь Серебряный» |
Александр Николаевич Островский | 1823–1886 гг. |
| «Свои люди — сочтёмся», «Гроза», «Не в свои сани не садись», «Лес», «Доходное место», «Бесприданница» |
Афанасий Афанасьевич Фет | 1820–1892 гг. |
| «На заре ты её не буди…», «Я пришёл к тебе с приветом…», «Учись у них – у дуба, у берёзы…», «Музе» |
Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин | 1826–1889 гг. |
| «История одного города», «Господа Головлёвы», «Пошехонская старина», |
Аполлон Николаевич Майков | 1821–1897 гг. |
| «Нива», «Две судьбы», «Три смерти» |
Николай Алексеевич Некрасов | 1821–1878 гг. |
| «В дороге», «Вчерашний день, часу в шестом…», «Размышления у парадного подъезда», «Кому на Руси жить хорошо» |
Фёдор Михайлович Достоевский | 1821–1881 гг. |
| «Бедные люди», «Двойник», «Записки из мёртвого дома», «Преступление и наказание», «Игрок», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы» |
Лев Николаевич Толстой | 1828–1910 гг. |
| «Детство», «Отрочество», «Юность», «Севастопольские рассказы», «Воскресение», «Война и мир», «Анна Каренина», «Смерть Ивана Ильича», «Власть тьмы», «Хаджи-Мурат», «Плоды просвещения» |
Николай Гаврилович Чернышевский | 1828–1889 гг. |
| «Что делать?» |
Алексей Николаевич Апухтин | 1840– 1893 |
| «Ночи безумные», «Он так меня любил», «Архив графини Д.» |
Всеволод Михайлович Гаршин | 1855–1888 гг. |
| «Красный веток», «Художники», «Attalea princeps» |
Николай Семёнович Лесков | 1831–1895 гг. |
| «Запечатлённый ангел», «Левша», «Леди Макбет Мценского уезда», «Очарованный странник» |
Владимир Галактионович Короленко | 1853–1921 гг. |
| «Сон Макара», «Слепой музыкант» |
Антон Павлович Чехов | 1860–1904 гг. |
| «Жалобная книга», «Лошадиная фамилия», «Толстый и Тонкий», «Крыжовник», «Письмо к учёному соседу», «Анна на шее», «Смерть чиновника», «Палата №6», «Человек в футляре», «Каштанка», «Дама с собачкой», «Чайка», «Вишнёвый сад», «Три сестры», |
Русские писатели 19 века список
Аксаков Иван Сергеевич (1823-1886) – поэт и публицист. Один из лидеров русских славянофилов.
Аксаков Константин Сергеевич (1817-1860) – поэт, литературный критик, лингвист, историк. Вдохновитель и идеолог славянофильства.
Аксаков Сергей Тимофеевич (1791-1859) – писатель и общественный деятель, литературный и театральный критик. Писал книге о рыбалке и охоте. Отец писателей Константина и Ивана Аксаковых. Самое известное произведение: сказка «Аленький цветочек».
Анненский Иннокентий Федорович (1855-1909) – поэт, драматург, литературный критик, лингвист, переводчик. Автор пьес: «Царь Иксион», «Лаодамия», «Меланиппа-философ», «Фамира-кэфаред».
Баратынский Евгений Абрамович (1800-1844) – поэт и переводчик. Автор поэм: «Эда», «Пиры», «Бал», «Наложница» («Цыганка»).
Батюшков Константин Николаевич (1787-1855) – поэт. Также автор ряда известных прозаических статей: «О характере Ломоносова», «Вечер у Кантемира» и другие.
Белинский Виссарион Григорьевич (1811-1848) – литературный критик. Возглавлял критический отдел в издании «Отечественные записки». Автор многочисленных критических статей. Оказал огромное влияние на русскую литературу.
Бестужев-Марлинский Александр Александрович (1797-1837) – писатель-байронист, литературный критик. Издавался под псевдонимом Марлинский. Издавал альманах «Полярная звезда». Входил в число декабристов. Автор прозы: «Испытание», «Страшное гадание», «Фрегат Надежда» и другие.
Вяземский Петр Андреевич (1792-1878) – поэт, мемуарист, историк, литературный критик. Один из основателей и первый глава Русского исторического общества. Близкий друг Пушкина.
Веневетинов Дмитрий Владимирович (1805-1827) – поэт, прозаик, философ, переводчик, литературный критик Автор 50 стихотворений. Был также известен как художник и музыкант. Организатор тайного философского объединения «Общество любомудрия».
Герцен Александр Иванович (1812-1870) – писатель, философ, педагог. Самые известные произведения: роман «Кто виноват?», повести «Доктор Крупов», «Сорока-воровка», «Поврежденный».
Глинка Сергей Николаевич (1776-1847) – писатель, мемуарист, историк. Идейный вдохновитель консервативного национализма. Автор следующих произведений: «Селим и Роксана», «Добродетели женщин» и других.
Глинка Федор Николаевич (1786 -1880) – поэт и писатель. Член общества декабристов. Самые известные произведения: поэмы «Карелия» и «Таинственная капля».
Гоголь Николай Васильевич (1809-1852) – писатель, драматург, поэт, литературный критик. Классик русской литературы. Автор: «Мертвых душ», цикла рассказов «Вечера на хуторе близ Диканьки», повестей «Шинель» и «Вий», пьес «Ревизор» и «Женитьба» и многих других произведений.
Гончаров Иван Александрович (1812-1891) – писатель, литературный критик. Автор романов: «Обломов», «Обрыв», «Обыкновенная история».
Грибоедов Александр Сергеевич (1795-1829) – поэт, драматург и композитор. Был дипломатом, погиб на службе в Персии. Самое известное произведение – поэма «Горе от ума», послужившая источником многих крылатых фраз.
Григорович Дмитрий Васильевич (1822-1900) – писатель. Автор: повестей «Деревня», «Антон-Горемыка», «Гуттаперчевый мальчик».
Давыдов Денис Васильевич (1784-1839) – поэт, мемуарист. Герой Отечественной войны 1812 года. Автор многочисленных стихотворений и военных воспоминаний.
Даль Владимир Иванович (1801-1872) – писатель и этнограф. Будучи военным врачом, попутно собирал фольклор. Самый известный литературный труд – «Толковый словарь живого великорусского языка». Даль турдился над словарем более 50 лет.
Дельвиг Антон Антонович (1798-1831) – поэт, издатель.
Добролюбов Николай Александрович (1836-1861) – литературный критик и поэт. Печатался под псевдонимами –бов и Н. Лайбов. Автор многочисленных критических и философских статей.
Достоевский Федор Михайлович (1821-1881) – писатель и философ. Признанный классик русской литературы. Автор произведений: «Братья Карамазовы», «Идиот», «Преступление и наказание», «Подросток» и многих других.
Жемчужников Александр Михайлович (1826-1896) – поэт. Вместе с братьями и писателем Толстым А.К. создал образ Козьмы Пруткова.
Жемчужников Алексей Михайлович (1821-1908) – поэт и сатирик. Вместе с братьями и писателем Толстым А.К. создал образ Козьмы Пруткова. Автор комедии «Странная ночь» и сборника стихов «Песни старости».
Жемчужников Владимир Михайлович (1830-1884) – поэт. Вместе с братьями и писателем Толстым А.К. создал образ Козьмы Пруткова.
Жуковский Василий Андреевич (1783-1852) – поэт, литературный критик, переводчик, основоположник русского романтизма. Автор: баллад «Светлана», «Лесной царь», повести «Марьина роща». Переводил Байрона, Фирдоуси, Гомера.
Загоскин Михаил Николаевич (1789-1852) – писатель и драматург. Автор первых русских исторических романов. Автор произведений «Проказник», «Юрий Милославский, или Русские в 1612 году», «Кульма Петрович Мирошев» и других.
Карамзин Николай Михайлович (1766-1826) – историк, писатель и поэт. Автор монументального труда «История государства Российского» в 12 томах. Его перу принадлежат повести: «Бедная Лиза», «Евгений и Юлия» и многие другие.
Киреевский Иван Васильевич (1806-1856)
– религиозный философ, литературный критик, славянофил.Крылов Иван Андреевич (1769-1844) – поэт и баснописец. Автор 236 басен, многие выражения из которых стали крылатыми. Издавал журналы: «Почта духов», «Зритель», «Меркурий».
Кюхельбекер Вильгельм Карлович (1797-1846) – поэт. Входил в число декабристов. Близкий друг Пушкина. Автор произведений: «Аргивяне», «Смерть Байрона», «Вечный жид».
Лажечников Иван Иванович (1792-1869) – писатель, один из родоначальников русского исторического романа. Автор романов «Ледяной дом» и «Басурман».
Лермонтов Михаил Юрьевич (1814-1841) – поэт, писатель, драматург, художник. Классик русской литературы. Самые известные произведения: роман «Герой нашего времени», повесть «Кавказский пленник», поэмы «Мцыри» и «Маскарад».
Лесков Николай Семенович (1831-1895) – писатель. Самые известные произведения: «Левша», «Соборяне», «На ножах», «Праведник».
Некрасов Николай Алексеевич (1821-1878) – поэт и писатель. Классик русской литературы. Глава журнала «Современник», редактор журнала «Отечественные записки». Самые известные произведения: «Кому на Руси жить хорошо», «Русские женщины», «Мороз, Красный нос».
Огарев Николай Платонович (1813-1877) – поэт. Автор поэм, стихотворений, критических статей.
Одоевский Александр Иванович (1802-1839) – поэт и писатель. Входил в число декабристов. Автор поэмы «Василько», стихотворений «Зосима» и «Старица-пророчица».
Одоевский Владимирович Федорович (1804-1869) – писатель, мыслитель, один из создателей музыкознания. Писал фантастические и утопические произведения. Автор романа «4338-й год», многочисленных рассказов.
Островский Александр Николаевич (1823-1886) – драматург. Классик русской литературы. Автор пьес: «Гроза», «Бесприданница», «Женитьба Бальзаминова» и многих других.
Панаев Иван Иванович (1812-1862) – писатель, литературный критик, журналист. Автор произведений: «Маменькин сынок», «Встреча на станции», «Львы провинции» и других.
Писарев Дмитрий Иванович (1840-1868) – литературный критик-шестидесятник, переводчик. Многие статьи Писарева разобрали на афоризмы.
Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837) – поэт, писатель, драматург. Классик русской литературы. Автор: поэм «Полтава» и «Евгений Онегин», повести «Капитанская дочка», сборника повестей «Повести Белкина» и многочисленных стихотворений. Основал литературный журнал «Современник».
Раевский Владимир Федосеевич (1795-1872) – поэт. Участник Отечественной войны 1812 года. Входил в число декабристов.
Рылеев Кондратий Федорович (1795-1826) – поэт. Входил в число декабристов. Автор исторического поэтического цикла «Думы». Издавал литературный альманах «Полярная звезда».
Салтыков-Щедрин Михаил Ефграфович (1826-1889) – писатель, журналист. Классик русской литературы. Самые известные произведения: «Господа Головлевы», «Премудрый пескарь», «Пошехонская старина». Был редактором журнала «Отечественные записки».
Самарин Юрий Федорович (1819-1876) – публицист и философ. Автор: «Иезуиты и их отношение к России», «Православие и народность» и других произведений.
Сухово-Кобылин Александр Васильевич (1817-1903) – драматург, философ, переводчик. Автор пьес: «Свадьба Кречинского», «Дело», «Смерть Тарелкина».
Толстой Алексей Константинович (1817-1875) – писатель, поэт, драматург. Автор поэм: «Грешница», «Алхимик», пьес «Фантазия», «Царь Федор Иоаннович», повестей «Упырь» и «Волчий приемыш». Вместе с братьями Жемчужниковыми создал образ Козьмы Пруткова.
Толстой Лев Николаевич (1828-1910) – писатель, мыслитель, просветитель. Классик русской литературы. Служил в артиллерии. Участвовал в обороне Севастополя. Самые известные произведения: «Война и мир», «Анна Каренина», «Воскресение». В 1901 году был отлучен от церкви.Тургенев Иван Сергеевич (1818-1883) – писатель, поэт, драматург. Классик русской литературы. Самые известные произведения: «Муму», «Ася», «Дворянское гнездо», «Отцы и дети».
Тютчев Федор Иванович (1803-1873) – поэт. Классик русской литературы.
Фет Афанасий Афанасьевич (1820-1892) – поэт-лирик, мемуарист, переводчик. Классик русской литературы. Автор многочисленных романтических стихотворений. Переводил Ювенала, Гете, Катулла.
Хомяков Алексей Степанович (1804-1860) – поэт, философ, богослов, художник.
Чернышевский Николай Гаврилович (1828-1889) – писатель, философ, литературный критик. Автор романов «Что делать?» и «Пролог», а также повестей «Алферьев», «Мелкие рассказы».
Чехов Антон Павлович (1860-1904) – писатель, драматург. Классик русской литературы. Автор пьес «Вишневый сад», «Три сестры», «Дядя Ваня» и многочисленных рассказов. Проводил перепись населения на острове Сахалин.
Русские писатели 20 века список
Русские писатели в портретах русских фотографов
В рамках празднования Года русской литературы мы подготовили виртуальную экспозицию «Русские писатели в портретах русских фотографов». Представленные фотографии охватывают период с конца XIX – до конца XX века и выполнены известными русскими фотографами.
Фотопортреты классиков русской литературы конца XIX века выполнены их современниками, ставшими классики русской фотографии. Почти все знакомые нам с детства портреты русских писателей второй половины XIX века сделал фотограф с мировым именем Сергей Львович Левицкий. В его мастерской считали за честь фотографироваться выдающиеся деятели науки, искусства и литературы, среди которых поэты Федор Тютчев и Николай Некрасов, композитор Михаил Глинка и учёный Дмитрий Менделеев.
За полвека работы Сергеем Левицким была создана богатейшая галерея портретов. И хотя его фотографическое наследие полностью не собрано, мы повседневно встречаем выполненные им портреты в книгах по истории русской культуры, науки, искусства, в залах исторических и литературных музеев.
Знаменитый портрет классика русской литературы Антона Павловича Чехова выполнен блестящим харьковским фотографом Алексеем Иваницким. Алексей Иваницкий провел фотосессию в Крыму в ялтинском доме писателя. На съёмку ушел целый день. Полученные фотографии привели великого писателя в восторг.
Портреты признанных писателей второй половины ХХ века принадлежат лучшему фотохудожнику современной России Павлу Павловичу Кривцову. Он обладатель престижных международных фотографических призов – «Золотой глаз» конкурса «World Press Foto», лауреат премии Союза журналистов СССР, имеет звание «Мастер международной фотографии».
Русский фотографический портрет сродни лучшим образцам русской литературы. Сострадание герою, сочувствие его жизни, опора на духовную силу, поиск надежды – вот главные черты русского фотопортрета. И эти черты присущи и творчеству Павла Кривцова и творчеству советских писателей – Евгению Носову, Олегу Волкову, Виктору Астафьеву, Юрию Бондареву, Леониду Бородину. Очень символично, что в авторскую фотокнигу Павла Кривцова «Святая Русь» вошли замечательные портреты этих писателей.
В нашей экспозиции представлены портреты известных белгородских литераторов – Владимира Михалева, Бориса Осыкова и Владимира Молчано-ва. Фотографии выполнены белгородским мастером светописи Виталием Собровиным. «Маэстро», так называли фотографа белгородцы, очень ценил талантливых людей, легко находил с ними общий язык. Неудивительно, что герои его фотоснимков всегда красивые, открытые, настоящие.
Список выдающихся поэтов золотого века русской поэзии
Девятнадцатый век называют золотым веком русской поэзии. В этот период на смену любимому литераторами классицизму приходит романтизм и сентиментализм. Чуть позже зарождается реализм, постепенно вытесняя идеализацию мира. Именно в девятнадцатом столетии литература достигла своего расцвета, и неоценим вклад, который внесли в это русские поэты 19 века. Список их действительно велик, в нём среди таких знаменитых имён, как Александр Пушкин, Михаил Лермонтов, Афанасий Фет, встречаются и малоизвестные, но талантливые Владимир Раевский, Алексей Хомяков, Сергей Дуров и многие-многие другие.
Девятнадцатый век в литературе
Девятнадцатый век был далеко не простым периодом для России: прокатилась череда войн за торговые пути, началась военная кампания Наполеона, за которой последовало восстание декабристов, потом снова войны, отмена крепостного права. Всё это стало огромными потрясениями для страны. На фоне таких событий и развивалась литература. Великие русские поэты 19 века в своём творчестве писали о любви к родине, красоте России, нелёгкой судьбе простого человека и праздности дворянской жизни, много говорили о месте человека в этом мире, о противостоянии личности обществу. Классицизм создавал образ идеального человека, романтизм возвышал его над серостью жизни, сентиментализм окружал лирического героя потрясающими пейзажами – поэзия начала девятнадцатого века стремилась к идеализации мира. Они использовали огромное количество тропов, играли с иноязычными словами, доводили до совершенства рифму – всё для отображения идеала. Позже начал появляться реализм, в рамках которого поэты-классики уже не гнушались просторечными выражениями, экспериментами с формой стихотворения: основной задачей стала демонстрация действительности со всеми её недостатками. Девятнадцатый век – век противоречий, в нем удивительным образом сочетались идеальность и несовершенство мира, в котором жили поэты.
Иван Андреевич Крылов (1769-1844)
Крылов положил начало басням в русской литературе. Его имя настолько прочно ассоциируется с этим жанром, что стало чем-то вроде устойчивого выражения, как «басни Эзопа». Эту необычную для того времени форму лирики Иван Андреевич выбрал для демонстрации пороков общества, показывая их через образы различных животных. Басни настолько просты и интересны, что некоторые их строки стали крылатыми выражениями, а разнообразие тем позволяет найти поучение на любой случай. Крылова считали примером для подражания многие русские поэты 19 века, список которых был бы далеко не полным без великого баснописца.
Иван Захарович Суриков (1841-1880)
С реализмом и крестьянством чаще всего ассоциируется Некрасов, и мало кто знает о том, что многие другие русские поэты воспевали свой народ и его жизнь. Стихотворения Сурикова отличаются мелодичностью и простотой. Именно это позволило положить некоторые из его произведений на музыку. Кое-где поэт нарочно использует слова, свойственные не лирикам, а крестьянам. Темы его стихотворений близки каждому человеку, они далеко не так возвышенны, как идеализированная поэзия Пушкина, но вместе с тем ничем ей не уступают. Удивительное умение демонстрировать жизнь простых людей, показывать их чувства, рассказывать о каких-то бытовых ситуациях так, что читатель погружается в атмосферу крестьянского быта – вот составляющие лирики Ивана Сурикова.
Алексей Константинович Толстой (1817-1875)
И в знаменитом роде Толстых были русские поэты 19 века. Список именитых родственников пополнил Алексей Толстой, прославившийся своими историческими пьесами, балладами и сатирическими стихотворениями. В его произведениях звучит любовь к родному краю, воспевание его красоты. Отличительная особенность стихов – их простота, придающая лирике искренность. Источником вдохновения поэта был народ, именно поэтому в его творчестве так много отсылок к исторической тематике и фольклору. Но вместе с тем Толстой показывает мир в светлых тонах, восхищается каждым моментом жизни, пытаясь запечатлеть все самые лучшие чувства и эмоции.
Пётр Исаевич Вейнберг (1831-1908)
Многие поэты в девятнадцатом веке занимались переводами стихов с других языков, Вейнберг не стал исключением. Говорят, что если в прозе переводчик – соавтор, то в поэзии он — соперник. Вейнберг перевёл огромное количество стихотворений с немецкого языка. За перевод с немецкого драмы «Мария Стюарт» Шиллера он даже был удостоен престижной премии Академии наук. Кроме того, этот удивительный поэт работал над произведениями Шекспира, Гёте, Гейне, Байрона и множества других именитых литераторов. Конечно, назвать Вейнберга самостоятельным поэтом сложно. Но в своем переложении стихов он сохранял все особенности лирики автора оригинала, что позволяет говорить о нём как о действительно поэтически одарённом человеке. Неоценим вклад, который внесли в развитие мировой литературы и переводов русские поэты 19 века. Список их был бы неполным без Вейнберга.
Заключение
Русские поэты всегда были неотъемлемой частью литературы. Но именно девятнадцатый век был особенно богат талантливейшими людьми, имена которых навсегда вошли в историю не только русской, но и мировой поэзии.
Описание: Сказки русских писателей XIX века. Иллюстрация на обложке Т. Никитиной. Содержание:
|
| / Сочинения / Разное / 19 век / «Вечные темы» в творчестве русских писателей 19 века. Русская классическая литература 19 века – это литература «вечных тем». Русские писатели стремились ответить на сложные вопросы бытия: о смысле жизни, о счастье, о Родине, о природе человека, о законах жизни и Вселенной, о Боге… Но, как люди с активной жизненной и общественной позицией, русские классики не могли стоять в стороне от актуальных проблем своего времени. В связи с этим «вечные темы» в русской литературе выражались, как мне кажется, через поиск «героя времени».
/ Сочинения / Разное / 19 век / «Вечные темы» в творчестве русских писателей 19 века. | Смотрите также по произведению «19 век»: |
«Тема «жизни» в русской литературе XIX века и у Достоевского» :: Петрозаводский государственный университет
Презентация книги профессора кафедры классической филологии, русской литературы и журналистики А.Е. Кунильского состоялась в Научной библиотеке ПетрГУ.
Творческую встречу открыла ария Casta Diva из оперы В. Беллини «Норма» в исполнении Анны Нетребко. Как рассказал А.Е. Кунильский, это одно из его любимых музыкальных произведений, связанное с историей русской литературы:
Одна из популярнейших в XIX веке и труднейших сопрановых арий, исполнение которой по силам лишь немногим оперным певицам, упоминается в романе И.А. Гончарова «Обломов» как своеобразный символ жизни.
Зав. кафедрой русского языка Института филологии профессор Н. В. Патроева отметила:
Темы жизни, смерти, проблемы бытия всегда волновали лучшие умы человечества. Над этим много задумывались философы, писатели, художники – люди искусства. «Золотой век» русской литературы тоже характеризовался интересом к вечным проблемам: что такое жизнь? зачем человек приходит в этот мир? как и для чего он живет? Вспоминаются слова А.Пушкина: «Дар напрасный, дар случайный, жизнь, зачем ты мне дана?..» или Е. Баратынского: «Как жизни общие призывы, как увлеченья суеты, понятны вам страстей порывы и обаяния мечты…». Мне очень приятно, что А.Е. Кунильский, мой учитель, который привил мне в студенческие годы интерес к русской поэзии XIX века своими замечательными лекциями, поговорит с нами о том, как русская проза «золотого века» в развитии русской литературы понимала жизнь, что писали об этом Достоевский, Толстой и другие. Андрей Евгеньевич Кунильский представляет целую известную в России и за рубежом петрозаводскую научную школу достоевсковедения и является ее ярчайшим представителем.
В монографии «Тема «жизни» в русской литературе XIX века и у Достоевского» рассматривается один из важнейших концептов русской и мировой культуры – «жизнь», устанавливаются основные традиции, способствовавшие его актуализации в XIX веке (библейская традиция, романтизм, немецкая литература и классическая философия). На материале творчества отечественных писателей и критиков проанализированы смысловые оттенки этого понятия, намечены главные линии в его истолковании.
Центральное место в работе занимает вопрос о том значении, которое имеют концепты «жизнь» и «живая жизнь» для понимания художественного мира и взглядов Ф.М. Достоевского.
Как отмечает А.Е. Кунильский, осознать, что «жизнь» может быть проблемой, ему помогла еще в юности книга В.В. Вересаева «Живая жизнь»:
Когда я был школьником, у меня был принцип: если я начинал читать какого-то писателя, то читал его с первого до последнего тома. Читая Вересаева, я заинтересовался его работой «Живая жизнь», где сравниваются подходы Толстого и Достоевского к понятию «живая жизнь». Тогда я и решил читать Достоевского. И окончив 9 класс, за лето прочитал десятитомник Достоевского, «заболев» творчеством этого писателя на всю жизнь.
Благодаря этой книге Вересаева А.Е. Кунильский начал обращать особое внимание на смысл и значимость понятия «жизнь» в текстах Достоевского. Полнокровность понятия «жизнь» в текстах Достоевского Андрей Кунильский пытался показать уже в первой своей опубликованной статье. Другим идейным стимулом к тому, чтобы заниматься изучением темы жизни у Достоевского послужили лекции любимого преподавателя-германиста того поколения студентов профессора Л.И. Мальчукова, которому в прошлом году исполнилось 80 лет.
А.Е. Кунильский отметил, что во всех произведениях Достоевского прослеживается тема жизни:
Так, в «Преступлении и наказании» Порфирий говорит: «отдайтесь жизни прямо, не рассуждая; не беспокойтесь, – прямо на берег вынесет и на ноги поставит», или последний роман Ф.М. Достоевского «Братья Карамазовы» оканчивается словами Алеши, обращенными к мальчикам: «– Ах, деточки, ах, милые друзья, не бойтесь жизни! Как хороша жизнь, когда что-нибудь сделаешь хорошее и правдивое!
Издание адресовано исследователям истории русской литературы XIX века и творчества Достоевского, лингвистам, философам, культурологам, преподавателям высшей и средней школы, студентам.
По словам А.Е. Кунильского, его работа демонстрирует наличие и глубину, многообразие проявлений концепта «жизнь» и приглашает читателей к его коллективному изучению.
Книга опубликована Издательством ПетрГУ. Рецензенты книги – Н.Г. Шарапенкова, доктор филологических наук, доцент; Ф.В. Макаричев, доктор филологических наук, доцент.
Редактор книги – Т.А. Каракан, художественный редактор – Е.Ю. Тихонова. Кстати, неслучайно в работе над оформлением обложки книги была использована репродукция картины И.И. Шишкина «Дубы», этюд для картины «Вид в окрестностях Дюссельдорфа». А.Е. Кунильский пояснил:
Мне казалось, раз речь в книге идет о жизни, значит, для оформления обложки подошло бы изображение дерева жизни. Думаю, дуб, изображенный на картине Шишкина, это дерево, как раз олицетворяющее жизнь: могучее, прекрасное. Помимо этого, в картине можно найти много важных для нас намеков по теме «жизнь»: гроза – не страшная, она тоже символ этой радости жизни и всего бытия; фигура женщины, не собирающейся прятаться от непогоды и др. Кроме того, эта картина была написана в Германии, в окрестностях Дюссельдорфа. А у меня в книге речь идет о том, что понятие «живая жизнь» пришло в русскую культуру из немецкой. Поэтому мне показалось, что прекрасная картина великого русского художника Ивана Ивановича Шишкина в наибольшей степени подойдет для оформления обложки книги.
Книга представлена в печатном и электронном виде, с ней можно познакомиться в Научной библиотеке ПетрГУ и в Электронной библиотеке Республики Карелия.
Для участников презентации сотрудниками Научной библиотеки ПетрГУ была организована выставка научных трудов А.Е. Кунильского.
Пресс-служба ПетрГУ
Фото Елены Савенко
10 лучших американских поэтов XIX века, исследующих поэзию из
Работая в основном в 1800-х годах, эти писатели использовали свое совершенно разное происхождение и личный опыт, чтобы изобразить свои миры такими, какими они их знали. От Уолта Уитмена до Луизы Мэй Олкотт писатели в этом списке — одни из величайших американских поэтов XIX века. Погрузитесь глубже в некоторые из величайших стихотворений, когда-либо написанных в нашей десятке лучших.
Лучшие американские поэты XIX века
Уолт Уитмен родился в Уэст-Хиллз, Лонг-Айленд, Нью-Йорк.На протяжении всей своей ранней жизни он прыгал с разных работ, узнавая об американском опыте. Его самая известная работа — сборник личных стихов « листьев травы». Его публикация в 1855 году стала поворотным моментом в американской поэзии. Его работа находится между трансцендентализмом и реализмом. Он умер в возрасте 72 лет в Камдене, штат Нью-Джерси. Сегодня он считается одним из самых популярных и влиятельных поэтов всех времен.
Популярные стихотворения: ‘ I Hear America Singing, ’ ‘ Passage to India, ’ и ‘ Out of the Rolling Ocean the Crowd’ .
Прочитайте больше стихов Уолта Уитмена.
Генри Дэвид Торо родился в Конкорде, штат Массачусетс, 12 июля 1817 года. В первые годы своей писательской карьеры он впервые начал изучать и посвятить себя трансцендентализму. Это было в марте 1845 года, когда Торо, разочарованный рамками своей повседневной жизни, решил начать свои два года простой жизни в Уолден-Вудс. Он построил небольшой дом на земле, принадлежащей Эмерсону, недалеко от Уолденского пруда.
В 1846 году он начал свои исследования окружающей природной среды и начал сочинять « Walden» как эссе, отвечая на вопросы местных горожан, которые задавались вопросом, почему он решил жить именно так. Торо все чаще рассматривался как философ и эколог. Последние годы его жизни были потрачены на написание писем, редактирование рукописей и прошение о дальнейшей публикации его работ. После длительного периода болезни он умер в мае 1862 года.
Популярные стихотворения: ‘ The Thaw, ’ ‘В самом деле, я не могу сказать, ’ и «Высокая Амброзия» .
Узнайте больше стихов Генри Дэвида Торо.
Эмили Дикинсон родилась в городе Амхерст, штат Массачусетс, в декабре 1830 года в семье среднего достатка. В детстве она часто болела, что, по мнению некоторых, способствовало ее поздним агорафобическим наклонностям. Дикинсон никогда не был женат, но стал полностью ответственным за семейное хозяйство.Уединение, а также связанные с ним удовольствия и боли — одна из самых распространенных тем Дикинсона, равно как и смерть, любовь и психическое здоровье.
За свою жизнь она написала сотни стихотворений и по разным причинам решила опубликовать только около десяти. После ее смерти ее сестра Лавиния обнаружила среди своего имущества сборник из почти 1800 стихотворений. Том Complete Poems был опубликован в 1955 году. Сейчас Дикинсон — один из самых популярных поэтов всех времен, и ему приписывают одни из самых искусных и красивых стихотворений, которые когда-либо видел английский язык.
Популярные стихотворения: Справедливее через увядание — как день » « Сердце просит удовольствий — первое » и « Надежда — вещь с перьями ».
Читать далее Стихи Эмили Дикинсон.
Генри Уодсворт Лонгфелло родился в Портленде, штат Мэн, в феврале 1807 года. Свое первое стихотворение он опубликовал в ноябре 1870 года, когда ему было всего тринадцать лет. К последнему году обучения в Боуден-колледже он знал, что хочет стать писателем.Он представил стихи в различные публикации и успешно опубликовал более тридцати стихотворений с 1824 по 1825 год.
Лонгфелло провел время во Франции, Испании, Италии, Германии и Англии. Он вернулся в Соединенные Штаты в августе 1829 года. Его путешествия были продуктивными, и он смог выучить четыре языка. Он опубликовал свой первый сборник стихов «V oices of the Night» в 1839 году, а также свой роман в прозе «Гиперион». Лонгфелло был любимым профессором и видным деятелем литературной сцены.
За произведениями 1839 года последовали « баллад и других стихотворений», в 1841 году. Ряд этих стихотворений, например, « крушение Геспера» сразу же стали популярными. В 1874 году он продал одно из своих стихотворений за 3000 долларов, что было самой высокой ценой, которую когда-либо платили за отдельное стихотворение. В марте 1882 года здоровье Лонгфелло стало ухудшаться, и 24 марта 1882 года он умер.
Популярные стихотворения: ‘ The Light of Stars ’ ‘ Excelsior’ и ‘ A Безымянная могила’ .
Узнайте больше стихов Генри Уодсворта Лонгфелло.
Хелен Хант Джексон родилась в Амхерсте, штат Массачусетс, в октябре 1830 года. Поэзия Джексона известна своей глубокой скорбью и исследованием всех чувств, связанных с утратой. Пытаясь спастись от своей разрушенной жизни, она переехала в Ньюпорт в 1865 году. Именно здесь она впервые начала серьезно писать. Ее первое успешно опубликованное стихотворение «Коронация» появилось в книге « The Atlantic » три года спустя.Она продолжала публиковаться в журналах The Nation, The Century, и Independent.
Джексон много писала, но ее самые ранние работы были опубликованы под именем H.H. Сегодня ее помнят за ее усилия, направленные на то, чтобы пролить свет на тяжелое положение коренных американцев. Одна из ее самых известных работ, A Century of Dishonor, говорит об «политике Индии». Это была первая работа, опубликованная под ее собственным именем, и она разослала копию каждому действующему члену Конгресса.Хелен Хант Джексон умерла в 1885 году от рака желудка. Сейчас она покоится на кладбище Evergreen в Колорадо-Спрингс, штат Колорадо.
Популярные стихотворения: «Сны» и «Маки на пшенице» .
Узнайте больше стихов Хелен Хант Джексон.
Эдгар Аллан По наиболее известен своими жуткими рассказами. Но большинство любителей поэзии наверняка знают хотя бы несколько из его наиболее известных стихотворных отрывков. От «Ворон» до «Мечта в мечте» поэтические произведения По очаровательно захватывают.Он говорит на знакомые темы: потери, любовь и смерть, и часто в сверхъестественной обстановке.
Сегодня По, как правило, считается родоначальником детективного жанра и отчасти стоит за популярным подъемом научной фантастики. Его жизнь отражала трагедии, описанные в его сочинениях. Его мать умерла, когда он был ребенком, и его воспитывала приемная семья. В последующие годы он потерял работу и деньги, женился на своей молодой кузине Вирджинии, а затем потерял ее из-за туберкулеза.Она широко считается источником вдохновения для многих из его самых мрачных и красивых стихов, таких как «Анабель Ли». ’
Популярные стихотворения: ‘ The Raven ’ ‘Lenore’ и ‘ The Haunted Palace’
Читать далее Стихи Эдгара Аллана По.
Уильям Каллен Брайант
Уильям Каллен Брайант родился в Каммингтоне, штат Массачусетс, в ноябре 1794 года.Брайант рано проявил интерес к поэзии и многому научился у своего отца, который помог ему изучать неоклассических британских поэтов. Самая известная работа Брайанта «Танатопсис » находилась в работе в начале 1810-х годов. Его отец взял со стола Брайанта несколько страниц из длинного стихотворения и принес их редактору Review. Работа была опубликована и случайно приписана отцу Брайанта. Именно после того, как ошибка была исправлена, стихи Брайанта стали регулярно появляться в литературных изданиях.
До середины 20-х годов он занимался юридической практикой, чтобы содержать свою семью. В 1825 году он стал редактором « New-York Review and Literary Gazette». На этом этапе своей карьеры он был принят как видная фигура литературной сцены. Его последние годы были посвящены переводам. Он умер в 1878 году от осложнений в результате случайного падения.
Популярные стихотворения: «Танатопсис», , «Потребление», и «Вечерний ветер», .
Прочтите стихи Уильяма Каллена Брайанта.
Ральф Уолдо Эмерсон родился в Бостоне, штат Массачусетс, в мае 1803 года. Сейчас его помнят как одного из самых важных трансцендентных писателей. Трансцендентальный клуб, одним из основателей которого он был, проводил собрания в Конкорде, штат Массачусетс. Он был основан в середине 1830-х годов. Эссе «Природа», его самая известная работа, было опубликовано в сентябре 1835 года, а год спустя он выступил со своей речью «Американский ученый». В 1841 году он опубликовал эссе «Самостоятельность», которое с тех пор стало одним из его самых популярных.В конце 1840-х годов Эмерсон совершил поездку по Британским островам и Франции, где продолжил свою популярную серию лекций.
Последние годы его жизни были отмечены путешествиями в Адирондак, чтобы стать ближе к природе, о которой он писал. Публикация седьмого сборника эссе «Поведение жизни» показала, что Ральф Уолдо Эмерсон занял позицию по некоторым из самых противоречивых вопросов современности, включая рабство и национальную идентичность. Поэт и публицист был избран членом Американской академии искусств и наук в 1864 году.Страдая от проблем со здоровьем с начала 1870-х годов, Эмерсон заболел пневмонией, которая закончилась смертельным исходом в апреле 1882 года.
Популярные стихотворения: ‘ Boston Hymn ’ ‘ Brahma, ’ и ‘ The Mountain and the Squirrel’ .
Узнайте больше стихов Ральфа Уолдо Эмерсона.
Пол Лоуренс Данбар родился в Дейтоне, штат Огайо, в июне 1872 года. Его родители, Джошуа и Матильда, были бывшими рабами в Кентукки во время гражданской войны.Мать Данбара переехала в Дейтон вместе с двумя сыновьями от первого брака. Известно, что свои первые стихи Данбар написал, когда ему было всего шесть лет. Он читал их вслух к девяти годам. В молодости Данбар был единственным афроамериканским учеником в своем классе средней школы в 1890 году. Когда ему было шестнадцать лет, он опубликовал два стихотворения: «Наши мученики солдаты» и «Одна река» в журнале « The Herald». .
Два года спустя он писал для The Tattler. В конце концов, возможность выступить в Вестерской ассоциации писателей в Дейтоне завершилась публикацией Данбаром своего первого сборника стихов « Дуб и плющ», в 1893 году. Это произведение было традиционным по форме стихов, но написано на диалекте. Положительные отзывы и одобрение лидеров гражданских прав, таких как Фредрик Дуглас, принесли Данбару некоторую известность. Он провел время, путешествуя по Соединенным Штатам и Великобритании, читая вслух свои стихи. Его второй и третий сборники Majors and Minors и Lyrics of Lowly Life были опубликованы в 1896 году.
Последние годы жизни он провел в доме матери за написанием всевозможных произведений. Именно там он скончался в феврале 1906 года, когда ему было всего тридцать три года. Сегодня Пол Лоуренс Данбар считается одним из самых важных писателей начала 20 века, и его наследие продолжает влиять на современную американскую литературу.
Популярные стихотворения: ‘ We Wear the Mask, ’ ‘ Beyond the Years, ’ и ‘By the Stream’ .
Читать далее Стихи Поля Лоуренса Данбара.
Луиза Мэй Олкотт родилась в ноябре 1832 года в Джермантауне, районе Пенсильвании, который сейчас является частью Филадельфии. Она также работала швеей, гувернанткой и писателем. Ее первая книга, Цветочные басни, , была опубликована в 1849 году и состояла из рассказов, написанных для дочери Ральфа Уолдо Эмерсона.
В начале 1860 года Олкотт начал писать для Atlantic Monthly. В середине 1860-х годов Олкотт писал под псевдонимом A.M. Барнард. Под этим псевдонимом она написала A Long Fatal Love Chase, и Poline’s Passion and Punishment. В 1868 году она опубликовала широко популярную первую часть книги Маленьких женщин: или Мэг, Джо, Бет и Эми.
После своей смерти в 1888 году Олкотт была внесена в Национальный зал женской славы. Также был выпущен ряд оригинальных неопубликованных работ, выпущенных для публики впервые.Романы « Наследство, » и «: Долгая погоня за роковой любовью», «», первоначально написанные в 1849 и 1866 годах, были опубликованы в 1997 и 1995 годах.
Популярные стихотворения: « Преображение», и «Царство мое»
.Подробнее Стихи Луизы Мэй Олкотт.
Связанные
| ||||||||
|
| |||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
| ||||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
|
| |||||||
| ||||||||
|
| |||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
| ||||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
| ||||||||
| ||||||||
|
| |||||||
| ||||||||
| ||||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
|
| |||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
| |||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
| ||||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
| ||||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
| ||||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
|
| |||||||
| ||||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||
|
Чикаго | Поэты и писатели
Адам Морган — главный редактор Chicago Review of Books . Его статьи о книгах, искусстве и культуре, а также в Чикаго появились в журналах Guardian , Literary Hub , Electric Literature , Chicago и в других журналах.
«Во многих смыслах Чикаго похож на змею, сбрасывающую кожу примерно каждые тридцать лет», — говорит Доминик А. Пацига в книге Chicago: A Biography (University of Chicago Press, 2009). Сначала это был железнодорожный узел Америки, соединяющий огромные ресурсы Запада с торговлей Востока.Затем это была всемирная колумбийская выставка «Белый город», знаменитая всемирная ярмарка, проводившаяся в 1893 году в ознаменование 400-летия открытия Америки Христофором Колумбом. В течение нескольких десятилетий после этого Чикаго был крупнейшим издательским центром в Соединенных Штатах, а затем и промышленным центром страны, которого Карл Сэндберг назвал «Мясником свиней для всего мира, изготовителем инструментов, укладчиком пшеницы».
Сегодня Чикаго — совсем другое, и его роль в американской культуре нельзя свести к одной фразе. Возможно, мы находимся между скинами, так сказать. Чем бы ни стал Чикаго, ясно одно: ни один другой американский город за последние двадцать лет не сделал большего, чтобы утвердиться в качестве продуктивного, благоприятного места для поэтов, писателей и читателей. Новые книжные магазины, новые мероприятия, посвященные книгам, и новые литературные учреждения породили новый Чикагский ренессанс, где сотни новаторских романистов, журналистов, эссеистов, поэтов и рэперов поддерживают и вдохновляют друг друга.
Но так же, как Чикаго никогда не был «чем-то особенным» для Америки, его место в литературном мире всегда варьировалось и продолжает оставаться таким же.В прошлом Чикаго был домом для романистов рубежа веков, таких как Теодор Драйзер и Генри Блейк Фуллер, «Чикагское возрождение Чикаго» Гвендолин Брукс и Ричарда Райта 1930-х и 1940-х годов, соцреалистов 1950-х и 1960-х, таких как Сол Беллоу, Нельсон Олгрен и Стадс Теркель.
Сегодня Чикаго является домом для многих писателей-иммигрантов в первом и втором поколении, таких как Александар Хемон, Стюарт Дайбек и Усама Аломар; писатели-детективы Сара Парецки, Майкл Харви и Лори Рейдер-Дэй; поэты Кевин Коваль, Ли-Янг Ли, Нейт Маршалл, Ева Юинг, Роджер Ривз, Рубен Кесада и Джамила Вудс; романисты Кэтлин Руни, Ким Брукс, Ребекка Маккаи; писатели-фантасты и фантасты Уэсли Чу, Мэри Робинетт Коваль, Ннеди Окорафор, Майкл Моречи и Ада Палмер; эссеисты Дженни Булли, Меган Стилстра и Саманта Ирби; новаторы комиксов Тим Сили, Джин Ха и Дженни Фрисон; полные журналисты Натали Ю. Мур и Алекс Котловиц; и сотни других. Местный еженедельник Newcity делает отличную работу по освещению самых влиятельных литературных голосов Чикаго в своей ежегодной серии Lit 50.
Старшеклассники начинают поэтическую революцию в Вест-Сайде, в то время как афрофутуристическое движение растет в Саут-Сайде. По всему городу новые независимые книжные магазины меняют традиционные отношения между книгами, продавцами книг и читателями. Центр города, новый музей, посвященный американским писателям, открылся только в 2017 году.Кто знает, что нас ждет в будущем?
Независимые книжные магазины
В Чикаго насчитывается по крайней мере двадцать два независимых книжных магазина, и все они так же уникальны, как и районы, в которых они расположены. На южной стороне расположены два маяка 57th Street Books (1301 East 57th Street) и Seminary Co-op (5751 South Woodlawn Avenue), помечающие Гайд-парк как один из культурных эпицентров города. Их часто смешивают, но чикагский писатель Ребекка Маккай ( Music for Wartime ) противопоставляет их лучше, чем я: «Семинария отлично подходит для выявления людей с пятнами на локтях. Некоторые из них имеют Нобелевские премии, и если вы будете следить за ними и покупать то, что они делают, вы станете умнее. 57-я улица — безусловно, самый запутанный магазин в городе, и я подозреваю, что он отлично подходит для свидания, НЕ то, что я выступаю за это, но если вы это сделаете, а затем вы поженитесь, «Пятьдесят семь» будут быть отличным именем для ребенка ».
В Вестсайде книжное кафе Volumes (1474 North Milwaukee Avenue) отражает вычурную и эклектическую атмосферу Уикер-парка. В квартале от музыкального магазина High Fidelity (который сейчас пуст), Volumes огромны, новые и всегда заняты благодаря кафе с полным спектром услуг, алкоголю и агрессивному календарю мероприятий.Каждую ночь в неделю вы можете найти посещающих New York Times авторов бестселлеров, таких как Джон Скальци и Джефф Вандермер, презентации небольших книг для прессы, вечера викторин и встречи книжных клубов. Между тем, в нескольких милях к северо-западу вдоль Милуоки-авеню, City Lit Books (2523 North Kedzie Boulevard) — одна из причин, по которой в наши дни все переезжают на Логан-сквер. Daily Candy однажды сравнил его с Little Shop Around the Corner в You’ve Mail , что имеет смысл, учитывая очарование магазина и тесные связи с сообществом.
На северной стороне книжный магазин Andersonville’s Women & Children First (5233 North Clark Street) может показаться знакомым, если вы когда-либо смотрели Portlandia (хотя его книжный магазин «Women & Women First» был снят в книжном магазине феминисток в Портленде, Орегон). Это прогрессивный магазин, ориентированный на активистов, в котором проводятся такие мероприятия, как «Беседа», литературная серия с участием писателей, поэтов и активистов, обсуждающих политические вопросы. Между тем, в «Полном книжном магазине» (3251 Северный Бродвей) в Лейк-Вью есть лучший выбор художественной литературы в городе, а также продавец книг Тим — это настоящая лодка мечты.
Литературные достопримечательности
Если вы отправитесь в литературное паломничество в Чикаго, возможно, вы начнете в девятнадцатом веке и продвинетесь вперед во времени. В 1889 году Эрнест Хемингуэй родился в викторианском особняке к западу от городской черты в пригороде Оук-Парк. Спустя десятилетия он отвергнет это как «район широких лужаек и узких кругозоров». Когда ему было четыре года, Всемирная колумбийская выставка открылась в Джексон-парке, той же всемирной выставке, которая прославилась благодаря произведению Эрика Ларсона «Дьявол в белом городе ».Также в 1893 году Библиотека Ньюберри (60 West Walton Street) дебютировала в качестве постоянного дома в центре города. Сегодня это одна из самых важных исследовательских библиотек в мире с огромной коллекцией редких книг, карт и рукописей, а также очаровательным книжным магазином.
Двигаясь в двадцатом веке, Холл-Бранч (4801 Южный Мичиган-авеню) Чикагской публичной библиотеки был неотъемлемой частью Чикагского черного ренессанса с 1930-х по 1950-е годы. Расположенный в историческом районе Гранд-Бульвар на южной стороне, он был местом встреч Гвендолин Брукс, Лоррейн Хэнсберри, Лэнгстона Хьюза, Зоры Нил Херстон, Ричарда Райта и других. Дома Брукса и Хэнсберри все еще стоят на южной стороне (вместе с домами Карла Сэндберга в Рэйвенсвуде), но они закрыты для публики.
К счастью, вы все еще можете посетить любимый паб Нельсона Алгрена в Бактауне, Lottie’s Pub (1925 Cortland), который он часто посещал на протяжении 1950-х годов, когда жил в соседнем Уикер-парке. Большинство других его убежищ были снесены или отремонтированы, когда район пережил волна за волной джентрификации, но на момент написания этой статьи вы все еще можете почувствовать вкус твердости у Мемориального фонтана Нельсона Алгрена, на заполненной голубями площади над Дивизионом. Станция синей линии.
Центр города, подземная пещера, известная как Billy Goat Tavern (430 North Michigan Avenue), находится под Мичиган-авеню, между Chicago Tribune и Chicago Sun-Times . Вы можете узнать его по классическому наброску «Чизборджер» на Saturday Night Live или по его роли в ныне разрушенном проклятии «Чикаго Кабс», но с середины 1960-х годов он был водопой для городских журналистов, особенно для городских журналистов. Майк Ройко в 1970-х и 1980-х годах.
На Ривер-Норт, Библиотека Фонда поэзии (61 West Superior Street) — самое красивое место для чтения в городе.Это также штаб-квартира журнала Poetry , который был основан в Чикаго легендарной головорезом Харриет Монро в 1912 году. В кольце находится библиотека Гарольда Вашингтона (400 South State Street) — жемчужина в короне системы публичных библиотек города. массивная фантастическая структура, которая кажется импортированной из альтернативной реальности. Не пропустите Зимний сад на девятом этаже. А прямо на Мичиган-авеню, в двух шагах от Миллениум-парка, в 2017 году распахнул свои двери Музей американских писателей (Северный Мичиган-авеню, 180).Наконец, в 2021 году в нескольких кварталах к югу от Чикагского университета откроется Президентская библиотека Барака Обамы.
Литературные публикации
Как я уже упоминал выше, журнал Poetry родился в Чикаго благодаря Харриет Монро, искусствоведу. критик для Чикаго Трибьюн . Он все еще здесь и по-прежнему публикует сотни поэтов каждый год в ежемесячном журнале и на своем динамичном веб-сайте. Каждый крупный университет в районе Чикаго также может похвастаться уважаемым литературным журналом.Самый старый — Chicago Review , публикуемый четыре раза в год Чикагским университетом. TriQuarterly Северо-Западного университета всегда полон прекрасных произведений искусства и интервью, Oyez Review Университета Рузвельта продолжает находить отличную художественную литературу, а Колумбийский колледж поражает как журналом Columbia Poetry Journal , так и научно-популярным журналом Punctuate .
Но не забывайте про всех независимых. Midwestern Gothic имеет лучшее название, а Chicago Quarterly Review , RHINO и MAKE публикуют множество местных писателей и студентов MFA. Chicago Review of Books публикует обзоры, интервью, эссе и очерки, а также — через его родственную публикацию Arcturus — оригинальную художественную, документальную и поэзию.
Publishers
В течение нескольких десятилетий в конце девятнадцатого и начале двадцатого века Чикаго был центром американского книгоиздания. Сегодня единственным остатком этого золотого века является Принтерс Роу — исторический район красивых вековых зданий типографий, переоборудованных в лофты и студенческие общежития, — и все издатели Большой пятерки со штаб-квартирой в Нью-Йорке.
Однако в Чикаго по-прежнему находится крупнейшая университетская пресса страны — University of Chicago Press. Ежегодно они выпускают десятки научных и профессиональных изданий, в том числе незаменимое Chicago Manual of Style , новаторскую прошлогоднюю книгу об изменении климата The Great Derangement и лауреат Пулитцеровской премии 2016 года в области поэзии Питера Балакяна Ozone Journal . Немного к северу от города в Эванстоне, Northwestern University Press меньше по размеру, но регулярно публикует фантастические стихи и поддерживает многих местных писателей, таких как Анджела Джексон и Билл Сэвидж.
Городские независимые типографии как нельзя более отличаются друг от друга. Haymarket Books — радикальная пресса, известная своей прогрессивной стабильностью авторов (например, Ребекка Солнит, Ноам Хомски, Арундати Рой, Ховард Зинн) и современной поэзией из группы Breakbeat Poets, в том числе Нейта Маршалла, Джамилы Вудс, курайш Али Лансана, Ив Юинг и Кевин Коваль. Featherproof Books имеет одни из самых красивых обложек, которые я когда-либо видел, и публикует экспериментальную фантастику таких писателей, как Блейк Батлер, Амелия Грей и писатель из Чикаго Кристиан ТеБордо.Rose Metal Press Кэтлин Руни публикует исключительно «гибридные жанры», такие как поэзия в прозе и художественная литература; Curbside Splendor никогда не публикует одно и то же дважды; Издательство Agate Publishing сделало себе имя благодаря афроамериканской литературе, но с тех пор расширилось, включив бизнес, кулинарию и другие жанры; а Chicago Review Press специализируется на научной литературе, особенно на истории и биографии.
Литературные мероприятия
Printers Row Lit Fest — крупнейший литературный фестиваль на открытом воздухе на Среднем Западе, который в течение летних выходных собирает более 125 000 человек в историческом районе печати Чикаго.Другим крупным событием является выставка Chicago Comics & Entertainment Expo (C2E2) , , на которой каждую весну будут представлены научная фантастика, фэнтези, ужасы и детективы, а также комиксы. Если вам нравятся комиксы, не пропустите небольшую городскую выставку независимых комиксов CAKE. А если вам нравятся поэтические слэмы, то «Громче бомбы» молодых авторов из Чикаго — крупнейший в мире фестиваль молодежной поэзии.
В течение года Чикагский гуманитарный фестиваль проводит литературные чтения и дискуссии по всему городу, а относительно новый литературный фестиваль Эванстона каждую весну собирает вместе писателей из Чикаго и других стран.Осенью Chicago Book Expo служит той же цели, но больше ориентирована на издателей и литературные организации. К тому же, если вы живете в Чикаго достаточно долго, вас обязательно посетят Конференция AWP (трижды за последние двенадцать лет), Конференция ALA (пять раз с 2000 года) и BookExpo America (BEA).
Я даже не упомянул живую освещенную сцену Чикаго, которая является самой большой и самой активной в стране за пределами Нью-Йорка ( Chicago Tribune недавно насчитал более сорока сериалов живого повествования по всему городу).На северной стороне загляните в Monday Funk в Андерсонвилле и Story Lab в Чикаго в Северном центре. На Вестсайде не пропустите WordPlay молодых чикагских авторов в Wicker Park, Stoop на Logan Square или Miss Spoken в Бактауне. На южной стороне попробуйте Мотылек в Гайд-парке.
Уроки письма и программы
В Чикаго действует не менее восьми программ письма для выпускников. Для представителей MFA / MA есть Северо-Западный, Колумбийский колледж, Школа Рузвельта, Школа Художественного института, Иллинойский университет, Чикаго и штат Чикаго. Если хотите чего-нибудь немного другого, попробуйте степень магистра письма и публикации ДеПола или программу письма для магистров гуманитарных наук (MAPH) Чикагского университета.
Однако вам не нужно платить за ученую степень, чтобы научиться писать в Чикаго. Подростки могут отточить свои стихотворные, журналистские и рэп-навыки в Young Chicago Authors, который продолжает традицию Гвендолин Брукс, поощряя молодых людей документировать свой повседневный опыт с помощью письменного и устного слова. Начинающие репортеры могут научиться этому ремеслу в лаборатории гражданской журналистики City Bureau.Начинающие писатели-беллетристы, публицисты и поэты могут записаться на занятия с автором бестселлеров в StoryStudio Chicago. А если вы хотите заняться телевидением, кино, комедиями, ночными сценками или сочинением юмора, во втором городском учебном центре есть классы по всему вышеперечисленному.
Надеюсь, Чикаго никогда не кристаллизуется, никогда не жертвует своей текучестью ради стабильности. Каким бы ни было будущее, я точно знаю одно: вы можете рассчитывать на то, что писатели Чикаго будут продолжать настаивать, дерзать и сбрасывать эту старую, переросшую кожу.Похоже на то, что вы хотите стать писателем? Овод? Революционер? Копье? Присоединяйтесь к нам. В Чикаго много места.
20 лучших писательниц XVIII и XIX веков
Мы живем в эпоху, когда каждый может писать и публиковаться, особенно с появлением самостоятельных публикаций и электронных книг. Помните, когда не существовало самопубликации, когда не было таких вещей, как растопка или укромный уголок? Раньше было трудно добиться того, чтобы рукопись была принята издателем и напечатана, поэтому, будем надеяться, она понравится публике.Конечно, даже до появления электронной книги число специализированных издателей все еще увеличивалось, что давало писателям несколько больше шансов на публикацию.
СВЯЗАННЫЕ Ознакомьтесь с нашими 20 лучшими байроническими героями в киноНо до того, как начали появляться специализированные издательства, нужно было надеяться, что более крупное издательство примет их работу. Однако даже тогда мы говорим о временах, когда и мужчин, и женщин принимали в качестве авторов. Я хочу вернуться еще дальше к тому периоду, когда мужчины были основными авторами, которых можно было найти в книжном магазине, а если женщина была писателем, у них, скорее всего, был псевдоним.
Я уверен, что есть еще много людей, которые могут быть включены в этот список, и я приветствую читателей, которые вносят предложения (мне всегда нравится находить работы нового автора для изучения). Я также должен сказать, что мой порядок не очень фиксирован и, вероятно, будет меняться в зависимости от моего настроения, какой сегодня день и т.д. Они оказали слишком большое влияние, и у каждого есть свои сильные стороны. Итак, список, который я составляю, — это просто предложение и скорее случайный порядок, но я чувствовал, что важно как-то кивнуть первым писателям-женщинам.
Десять романов для поклонников Джейн ЭйрЯ собрал для вас список поэтов и авторов таких жанров, как романтический, готический, мифологический, а также многих других. Один из авторов опубликовал работы в ХХ веке, но поскольку моя любимая книга была опубликована в XIX веке, я включил ее в этот список. Если вы не читали ни одной из их работ, настоятельно рекомендую это сделать. Итак, хватит болтовни от меня; Давайте начнем.
В то время, когда женщин считали мятежниками и заставляли скрывать свою личность, чтобы быть авторами, эти женщины выделялись и заслуживали нашего признания.
20 лучших женщин-писателей 18 и 19 веков1. Джейн Остин (1775-1817)
Гордость и предубеждение 2. Шарлотта Бронте (1816-1855)
Джейн Эйр 3. Эмили Бронте (1818-1848)
Грозовой перевал 4. Шарлотта Леннокс (1730–1804)
Женщина Дон Кихот 5. Афра Бен (1640–1689)
Орооноко 6. Джордж Элиот (1819-1880)
Миддлмарч 7. Мэри Шелли (1797–1851)
Франкенштейн 8. Мэри Уоллстонкрафт (1759-1797)
Защита прав женщин 9. Луиза Мэй Олкотт (1832–1888)
Маленькие женщины 10.Энн Рэдклифф (1764-1823)
Тайны Удольфо 11. Эмили Дикинсон (1830–1886)
Поэт 12. Огаста, леди Грегори (1852-1932)
Фольклорист 13. Анн Бронте (1820-1849)
Арендатор Уайлдфелл Холла 14. Элизабет Гаскелл (1810-1865)
Север и Юг 15.Фрэнсис Бёрни (1752-1840)
Эвелина 16. Клара Рив (1729-1807)
Старый английский барон 17. Мэри Дэвис (1674-1732)
The Reform’d Coquet 18. Элизабет фон Арним (1866-1941)
Элизабет и ее немецкий сад 19.Кейт Шопен (1850-1904)
Пробуждение 20. Элизабет Барретт Браунинг (1806-1861)
Поэт
Вы видели в списке свою любимую писательницу этого периода? Кто ваши любимые писатели-женщины? Звук выключен ниже…
ВЫ ЛЮБИТЕЛЕМ РОМАНТОВ? СЛЕДУЙТЕ ОБЗОРУ SILVER PETTICOAT: Миссия нашего развлекательного сайта на романтическую тематику — помочь вам найти лучшие исторические драмы, романтические фильмы, телешоу и книги. Среди других тем — Джейн Остин, классический Голливуд, телевизионные пары, сказки, романтическая жизнь, романтизм и многое другое. Мы, девушки, не терпящие беды, сражаемся за совершенно новую оптимистичную романтическую революцию. Присоединяйтесь к нам и подписывайтесь. Для получения дополнительной информации см. Наши «О нас», «Старомодный романс 101», «Современный романтизм 101» и «Романтическая жизнь 101». Прикрепите эту статью, чтобы прочитать позже! И не забудьте подписаться на нас в Pinterest.30 поэтов, которые вам стоит прочитать ‹Литературный центр
Захватывающие дух стихи Эми Кинг отражают ту же непоколебимую приверженность, которую она вносит в свою роль в VIDA: Женщины в литературном искусстве: эстетика, основанная на этике; общественная пропаганда и пересечение.Дар Кинга, который вызвал восхищение у Джона Эшбери среди многих других, похоже, заключается в том, чтобы позволить лирике овладеть беспорядочной энергией современной жизни, поскольку она органично сочетается друг с другом:
Вот как это звучит снаружи,
жирные гуси и цесарки держатся за руки.
Мне 31 год, что очень мало для моего возраста.
Этого достаточно, чтобы понять, что я карандаш, который научился
рисовать в Интернете.Я объясняю загогулины
, точно показывая, как я себя чувствую, и вас тянет читать
способами, которые вы еще не умеете. Медленно идет медленное движение
творения, как то, что внутри, оказывается вовне,
, которое является ритмичным возведением сущности.
Недавно я вошел в класс, где удивительная Эви Шокли только что закончила преподавать для студентов самый последний и, на мой взгляд, один из самых сложных сборников современной поэзии, изданных в 21 веке.Я трепетал перед желанием познакомить начинающих поэтов со строгостью этого произведения. Ban en Banlieue , важное чтение, стоит на краю пропасти между тем, что присутствует и отсутствует на печатной странице. Я часто описываю Капил как писательницу, которая не соглашается просто писать книги стихов, которые она намеревалась написать, а скорее их экзоскелеты. То есть книги, которые демонстрируют ее радикальное движение к отказу, пересмотру, самореализации через фрагментацию, самоуничтожение и невыразимое.Не смотрите дальше, чтобы поэт бесстрашно вопрошал себя, перемещение, деколонизацию, географическую и культурную память. Ее блог, ее Твиттер, ее обучение — огромные ресурсы.
Брайан Бланчфилд — еще один ужасающе хороший современный поэт, такой как Бхану Капил, опубликованный в Nightboat , одном из наших самых надежных и невероятных маленьких печатных машин. Признаюсь, я часто думаю о Бланчфилде, поэте-геи и одержимом Харте Крейне, как о своем старшем и более талантливом брате.Его вторая книга стихов, Несколько миров , по праву хвалилась за ее абсолютное энциклопедическое величие предмета. В своей новой книге, отчасти мемуарной и отчасти критической (вспомните Мэгги Нельсон), Proxies , он становится удивительным летописцем своей хрупкой, разрушающейся памяти. Книга написана полностью такой, какой он ее помнит (где это = дружба, секс, чтение, гомофобные встречи, перекати-поле), с блестящим исправлением впоследствии для устранения явных различий между фактами и опытом, как он (мы) воспринимал их по сравнению с ними. их объективная реальность. Просто гениальная книга.
Ни присутствие поэта в социальных сетях, ни присутствие на сцене, как мне кажется, больше соответствует мистической длине волны воображения и переосмысления, которую исполняют их собственные стихи, чем стихотворения К.А.Конрада. Читать, слышать и следовать за Конрадом — значит быть воодушевленным духом негодования и милосердия, без извинений странным, стойко политическим, причудливым и оригинальным. Современная поэзия за последние пару лет доказала мне многое: прежде всего, она настаивает на том, что разрыв между формальными различиями страницы / личности, эстетики / этики, исполнения / лирики давно назрел, но, к счастью, в настоящее время продолжается.И на фоне столь необходимой поломки CA лидирует. И все же следует добавить, что немногие существа без устали отстаивают своих собратьев-поэтов по всей стране (и за ее пределами) более пылко, чем он. Посмотрите трейлер к этому художественному документальному фильму о нем и его работе здесь.
Работа Кармен Хименес Смит для меня представляет собой весь комплекс того, к чему могут стремиться поэты и поэзия: она — учитель, редактор Noemi Press (которая недавно опубликовала новую книгу эссе Дугласа Кирни) и радикальный поэтический новатор.Всякий раз, когда я преподаю ей латинские феминистские стихи, мои ученики загораются, как будто говоря спасибо за то, что сообщили нам, что это тоже возможно . Ее новейшая работа, недавно опубликованная на веб-сайте PEN America, — это не только сокрушительный шар отваги для социальной справедливости, но и лирический внутренний смысл. С такими строками я буду с нетерпением ждать каждой публикации и проекта Смита:
Я бы однажды оставил
коричневый позади
уже имея
оставив племя позади
и ее язык и 9139
, которые сделали меня их
, потому что это было похоже на
оставив hoi polloi
позади, чтобы поставить
за родным языком
задержка в
долгих и глубоких гласных
означало, что я мог оставить
позади
9 не или комплекс неполноценности а теоретически 9 1370Я оставляю
дом, который мы сохранили
пытаюсь выглядеть
как нация
и прошлое я знаю
оставь мои обиды
, надеюсь, я оставлю
ваши, вероятно, не
Особенно в течение последних двух лет поэты моделировали для меня, насколько жестко, как культура, мы должны противостоять нашему историческому наследию, чтобы соединить структурное и личное не только с помощью теории и памяти, но и критики и творчества. Поэзия и эссе Кэти Пак Хонг оказали огромное влияние на сообщества поэтов, стремящихся к известности в своих экспериментах. Ее влиятельные «Мания белизны в авангарде», опубликованные в удивительном журнале Lana Turner , изменили правила игры, прочитав ее тысячи людей. Это стало сигналом как для цветных, так и для белых поэтов, что наши разговоры о расе, иногда абстрактные, имеют интимные и непосредственные последствия для , чьи произведения должны быть сгруппированы под завидным знаменем «экспериментализма», чьи под названием «политика идентичности.Подобно тому, как ее стихи деконструируют повсеместное распространение английского языка, ее недавние прозаические произведения подорвали предвзятые нарративы, присущие «этнической литературе». Она стала одним из наших самых сознательных голосов, а также редактором стихов в New Republic , на которую можно рассчитывать, чтобы отразить головокружительный диапазон американской поэтики.
Я уважаю Клаудию Рэнкин как нашего самого глубокого и значимого поэта из ныне живущих. Citizen — , продано почти 200 000 копий, неслыханный подвиг для любого поэта, не говоря уже о таком новаторском и бескомпромиссном, как она, — кажется радикальным переориентацией того, что является поистине new о поэтике 21 века.Модернист, автобиографический, концептуальный, коллажист, наполненный как искусством, так и фотографическими эссе, Citizen содержит совокупность прозаических анекдотов, которые изображают самые скрытые лирические аспекты сознания в повседневных войнах против дискриминации черных в Америке в целом. Хотя эта работа, на мой взгляд, является шедевром, будущие поколения оглянутся назад, чтобы понять наше стойкое расовое неравенство, ее эклектичные антологии и предыдущие сборники — особенно Don’t Let Me Be Lonely тоже заслуживают их внимания.Рэнкин — воплощение поэта как общественной силы. Обязательно прочтите ее недавние эссе о Серене Уильямс, черном трауре, Томасе Джефферсоне, белых учителях, а также ее последнее лирическое стихотворение New Yorker , которое звучит с той же непревзойденной точностью и несравненной моральной фантазией, которая отличает все ее произведения.
Лома — самопровозглашенный «странный латинский панк-поэт и аболиционист из тюрем». Они также являются одними из самых храбрых и не по годам развития молодых поэтов.Вместе с Lambda Literary они основали журнал Nepantla: A Journal, посвященный странным поэтам цвета (ранее представленный на LitHub), и оказали огромное влияние на наиболее маргинализованные голоса среди нас. Этой весной они были объявлены поэтами и писателями с Хавьером Самора и Марсело Эрнандес Кастильо. Вместе все трое известны как «Недокупоэты» — коллектив, созданный для повышения осведомленности во всем литературном мире о коллегах-писателях, которым отказано в призах и возможностях публикации из-за их гражданства или статуса законного резидента.Как будто этот активизм был чем-то неполным, Лома также начал кампанию по искоренению гомосексуальной бездомности. Не забудьте почитать Sad Girl Poems и это стихотворение, опубликованное в American Poetry Review :
Я могу вспомнить несколько поэтов, которых по интеллекту, воображению и письму больше преследовали настоящие привидения, чем Синтия Круз. Последняя книга Круз « Как начинается конец », которая, на мой взгляд, является ее лучшей, лихорадочно наполнена мертвыми женскими голосами, на которых не только живет, но и процветает ее поэзия.Среди них Ингеборг Бахманн, Эмили Дикинсон, Кларис Лиспектор, Жанна д’Арк и другие. И все же, наконец, самое странное привидение — это то, что поэт играет над собой. Ближе к концу книги строки, фразы, названия и, почти дословно, целые стихи повторяются, повторяются. Читатель должен споткнуться в тумане озорных галлюцинаций Круза. С удовольствием.
ИздательствоPublishers Weekly имеет право отследить необычайную оригинальность последней книги Дона Ми Чоя, Hardly War , как части более широкой традиции экспериментальной корейско-американской поэзии, в которую входят легендарные Тереза Хак Кён Ча и Мён Ми Ким (также включены в этот список).Но, как однажды сказала мне Ким, творчество Ча — это гораздо больше, чем просто поэтические произведения. Это часть того, что меня увлекает и волнует при чтении / обучении чтению этой новейшей работы. В своем сочетании артефактов, мемуаров, семейной фотографии, текстовых и визуальных образов он утверждает, что поэзии достаточно и недостаточно, чтобы содержать повествования поколений. Чхве также является одним из наших самых известных переводчиков, в первую очередь работ Ким Хесун (о которой, если вы еще не знаете, посмотрите эту недавнюю работу Чоя в Boston Review.)
Дуглас Кирни — мой любимый исполнитель, как на странице, так и вне ее. У микрофона или перед камерой диапазон голосов и тиков, жестов и движения Кирни просто привлекает к себе абсолютное внимание. На странице Кирни оказывается самым разносторонним и акробатическим из поэтов: в один момент конкретный, дифирамбический, визуально кинетический, миметический, изменчивый; еще один момент, в котором актуальность сочетается так, как ни один поэт никогда не думал об этом: в одном стихотворении Patter спектакль менестреля сочетается с травмой выкидыша; в то время как позже в той же книге, весь проект написания трактуется в стиле реалити-шоу. В своей новой книге эссе « Mess And Mess And » (издатель которой также в этом списке, Кармен Хименес Смит) Кирни описывает пространство черной постмодернистской эстетики, которое достаточно отклоняется и прерывается, чтобы заставить дрожать всю идею жанра.
Куда ни глянь в наши дни, мир обращает внимание на Эйлин Майлз. В The New York Times было четыре или пять статей, почти столько же в The Guardian онлайн. В самой последней версии журнала T Magazine Майлз повлиял на многие поколения писателей и художников-феминисток.Должен сказать, какое облегчение видеть, как экспериментальный поэт-дайк не только получает должное, но и помогает пролить свет на тех, с кем она сотрудничает и вдохновляет. Постоянный угол ее освещения в СМИ: наконец-то она настолько знаменита, насколько заслуживает. Но, как сказала мне Майлз в недавнем интервью журналу Interview Magazine: поэзия всегда заключалась в том, чтобы быть в небольших комнатах, которые иногда, как в ее случае, составляют более крупный срез целой культуры или нации. И что еще никто не сказал в этом прекрасном потоке внимания? Я думаю, что ее недавние стихи на самом деле являются одними из лучших.Ей только лучше.
Встретиться с мыслью Фреда Мотена — биосферой поэзии, эссе, художественной критики, лекций — значит глубоко и широко погрузиться в эхо-камеру черной радикальной традиции, часто среди фигур, которые все еще остаются на периферии внимания, будь то внутри или вне академии. Я полагаю, что Мотену постоянно перенаправляли Натаниэля Маки, Уолтера Родни, Седрика Дж. Робинсона, Дениз Феррейра да Силва и многих других.(Хотя многие критики и поклонники часто описывают работу Мотена как «трудную», пожалуйста, воздержитесь от фальшивой тактики запугивания этого слова.) Если социальность является определяющей концепцией в воскрешении Мотена о черной жизни, его разум превратился в кажущийся бесконечным ансамбль. . Нам невероятно повезло, что мы живы в то время, когда мы можем слушать его сочинение.
Маллен, возможно, является наиболее ярким примером чистого звукового гения в пейзаже современной поэзии — ухо, не похожее ни на что другое, частично вырезанное из одежды Гертруды Стайн, но всегда возвращающее нас к озорной радости подрывной черной поэтики.Никогда еще имя поэта не казалось таким подходящим: с его удвоениями букв r, t и l. В ее классическом стихотворении «Any Lit» из Sleeping With the Dictionary (одна из величайших сборников стихов) хаос от звука к звуку группируется и растекается по таким липким, хитрым слогам. Кто еще так пишет? Беспечно прыгать от «митохондрий» к «Майлзу Дэвису» — типичная магия Маллена.
Вы — укулеле за пределами моего микрофона
Вы — Юкон за пределами моей Микронезии
Вы — союз за пределами моего мейоза
Вы — одноколесный велосипед 9137 за пределами моей миграции Ты — вселенная за пределами моих митохондрий
Ты евхаристия за пределами моей Майлза Дэвиса
Ты благозвучие за пределами моей миокардиограммы
Ты единорог за пределами моего Минотавра 9137 9137 Ты эврика за пределами моего майтая
Ты рождественский праздник за пределами моего тральщика
Ты эвфемизм за пределами моей птицы майна
Поскольку об Эшбери так долго говорили, легко забыть, что его поздние стихи последних — одни из его самых игривых, чудаковатых и интимных. Подобно тому, как люди предпочитают говорить о поэзии, чем рассматривать конкретные стихотворения, Эшбери является воплощением широко принятого, но противоречивого стиля письма, который отсрочивает нашу дурную привычку стремиться к тому, чтобы значение было единичным, непосредственным. И поэтому от его недавних стихов и книг по-прежнему намного легче уклоняться, чем противостоять. Тем не менее, в его последней коллекции, Breezeway , есть обновленная версия его духов-бриколажа, которая привлекает Кардашьян так же, как и Бэтмена. Мир новостей и заголовков, конечно, присутствует, но также присутствует звук Америки, которая медленно угасает — мира, зародившегося в 19 веке, наводненного джинглами радио и черно-белыми «движущимися картинками». .’Поэзия сродни The Antiques Roadshow . То, что ему скоро исполнится восемьдесят девять, и что он публикует его вот уже семь десятилетий, — факты, поражающие воображение. Но горько-сладкая смертность его текстов Фаберже, переносных коробок с кизилом, таких как «A Sweet Disorder», не перестает удивлять.
Нарушая черту: транс и гендерная поэзия и поэтика — историческая и монументальная антология под редакцией Т.К. Толберта и Трейс Петерсон. И все же в его обширной выборке из 55 поэтов он не ограничивает богатство современных транспоэтов.Джошуа Дженнифер Эспиноза — прекрасный тому пример, о котором Толберт говорит об открытии после публикации антологии. Первый полнометражный сборник Эспинозы, I’M ALIVE / IT HURTS / I LOVE IT — это захватывающий тур по постинтернетовой эстетике, где стихи могут быть одновременно импровизационными, душераздирающими и проникновенными. Вот один пример:
Лейли Длинный Солдат — еще один поэт в этом списке, о котором я знаю благодаря щедрости другого поэта (в данном случае, энциклопедического и блестящего Метта Сама).Хотя большинство поэтов в этом списке уже опубликовали свои первые полнометражные сборники, рукопись Длинного солдата , тогда как — это предстоящий дебют (если кто-нибудь знает, где я могу найти ее редкую книгу, пожалуйста, дайте мне знать, я заплачу вам щедро! ). Тем не менее, в Интернете можно прочитать отрывки в PEN (представленных Мэгги Нельсон) и на веб-сайте Graywolf Press, которые кажутся мне новым голосом, вступающим в поэзию, который не только я не слышал раньше, но и абсолютно бескомпромиссный, поскольку он глубок.Я считаю, что по мере того, как все больше читателей будут открывать для себя ее в ближайшие годы, это будет лишь одна из многих ее книг, которых мы должны с нетерпением ждать. Смесь в «Длинном солдате» политических расчетов и дерзкого метасинтаксиса ошеломляет. Ее стихотворение «38» начинается:
.Здесь приговор будет соблюден.
Я буду составлять каждое предложение с осторожностью, помня о правилах написания.
Например, все предложения будут начинаться с заглавных букв.
Точно так же история предложения будет сохранена, если каждое предложение будет заканчиваться соответствующей пунктуацией, такой как точка или вопросительный знак, таким образом доведя идею до (мгновенного) завершения.
Возможно, вы хотите знать, я не считаю это «творческим произведением».
Другими словами, я не считаю это стихотворением большого воображения или художественным произведением.
Также исторические события не будут инсценироваться для интересного чтения.
Таким образом, я чувствую себя самым ответственным за правильность приговора; конвейер мысли.
Итак, начну:
Возможно, вы слышали или не слышали о Dakota 38.
За последние два года мне пришлось немного почесать в затылке, поскольку некоторые из наших самых андеграундных и важных поэтов, наконец, получили заслуженное внимание не только среди организаций и учреждений, присуждающих августейшие премии, посвященных поэзии, но и среди самого большого культурного разговора.Это похоже на то, как если бы люди наконец осознали новости о том, что поэзия достоверно на шесть секунд опережает то место, куда направляется это безумное место под названием Америка. Модель The Argonauts Мэгги Нельсон является одним из таких примеров. Тем не менее для тех, кто уже знает об этом и о культовом классическом Bluets , я советую открыть или заново открыть для себя Jane и The Red Parts — две важные работы, которые персонализируют мучительное событие убийства ее тети. Нельсон: поэт-оборотень, прозаик, мемуарист, теоретик культуры.
Одно из первых стихотворений, опубликованных на Literary Hub, «Все, что они хотят, это мои деньги, моя киска, моя кровь» Моргана Паркера до сих пор остается самым просматриваемым стихотворением, которое мы когда-либо публиковали. Что касается себя, то я помню, как впервые услышал это стихотворение на чтении новогоднего марафона The Poetry Project (которым руководят два наших великих поэта, способствующих созданию сообщества, Стейси Шимашек и Симона Уайт). Это сбило меня с толку, потому что я почувствовал, что являюсь свидетелем нового вида признания — да, чего-то обеспокоенного эмоциями, вспоминаемого в свободном пространстве метафор, образов и ритма. Но также исповедь, вышедшая за рамки какого-либо конкретного исторического времени. Поэзия Паркера не вечна, во всяком случае, с ее безжалостным остроумием и переменчивой меланхолией, она кажется написанной на нескольких временных линиях, охватывающих каждую из прошлых жизней поэта.
Кэти Пак Хонг и Дон Ланди Мартин назвали мне учение Мён Ми Ким одним из важных моментов в их писательской жизни. Ким учит своих учеников думать о пустой странице не только как о ней, но и как о куске холста, который необходимо изучить и заполнить, но также и очистить.Обращаясь к мастерской работе Ким, понимаешь, откуда взялась эта настойчивая мудрость. На протяжении десятилетий она превращала интервалы в стихотворение в радикальный акт, подчеркивающий появляющиеся и исчезающие грани между словами и слогами. Хотя ее стихи иногда могут содержать больше белого пространства благодаря чернилам, я испытываю искушение не думать о ней как о минималистке, поскольку нет поэтов, которые заставляли бы меня напрягаться так отчетливо, чтобы увидеть карманы пауз, разрывов и разрывов, которые кажутся способными только поэзия. разрешения внутри дома языка.
Есть много ныне действующих местных поэтов, преобразующих систематизированные, устаревшие традиции американской поэзии. Лейли Лонг Солдат (также включен в этот список) и Орландо Уайт (рекомендованный мне Мён Ми Ким) — лишь два невероятных примера. Натали Диаз — еще одна. Много написано о ее произведениях, о бесстрашном умении писать стихи о жизни в резервации, баскетболе и горе. Но для меня она просто один из наших великих эротических поэтов. В своем потрясающем стихотворении «Ода бедрам возлюбленных» Диас сплетает воедино несколько языков, взрывную аллитерацию и самые забавные гиперболы.Я надеюсь, что она и ее издатель простят меня за то, что я цитирую здесь так много цитат, которые читатели должны прочитать полностью на The Poetry Blog:
Колокола они — в форме восьмого дня — посеребренные
перкуссия утром — утром.
Поворотный переключатель качания. Держи день подальше немного
дольше, немного медленнее, немного легко . Позвони мне —
Я хочу рок, Я хочу рок, Я хочу рок
прямо сейчас — так к ним я прихожу — онемел
слепой звон, звон с горлом, полным Осанна.
Сколько часов поклонились этой Беспредельности Благословенной
Троицы? Причастие таза, крестца, бедра.
Мои уста — ужасный ангел, вечная новена,
экстатический пожиратель.О, места, где я их положил, преклонил колени и зачерпнул
янтарь — медовый мед — из их открытости —
Тайный храм Тулума Ах Музен Кэба — лизнул
разгладил липкие ее бедра — тепло осса
тазиков.Сияющий раб подвздошной кости и седалищной кости — я никогда не утомляю
трясти этот дикий улей, раскалываю пальцем сладкое —
капал гребешок — горячее шестиугольное отверстие — темный алмаз —
его украшенной нектаром королевы. Меадидный язык —
кончил пьяный, напевный в трансе — для ее бедер,
Я — бренчал песня и суккуб.Это знак: бедро. И сопутствующий знак: великая книга —
Библия тела открылась Евангелию Благой Вести.
Alleluias , Ave Marías , madre mías , ay yay yays ,
Ay Dios míos , and hip-hip-hooray.
Натаниэль Макки писал стихи в течение пяти десятилетий, его первый полнометражный сборник Eroding Witness был выбран Майклом Харпером для Национальной поэтической серии. В 2016 году, пожалуй, ни один из ныне практикующих современных поэтов, за исключением Гарриетт Маллен (также включенной в этот список), не оказал столь сильного влияния на радикальную черную поэтику.Не зря Фред Мотен сказал, что назвать его производным от Нейта Макки было бы высшей похвалой. В одном из первых интервью Макки описывает открытие творчества Уильяма Карлоса Уильямса в средней школе как формирующее влияние, но Амири Барака считает, что он синтезировал свой подход к музыке, поэзии, перформансам и многому другому. Поэзия и критика Макки (из которых Paracritical Hinge — лучшее место для начала) заново изобрели модернизм нашего времени.В Blue Fasa , своем последнем сборнике стихов, он продолжает свои два непрерывных поэмы «Song of the Andoumboulou» и «Mu» с формальной ловкостью, лирической мускулатурой и звуковой радостью. Послушайте, как Дуглас Кирни на NPR объясняет риски и ритмы нашего величайшего из ныне живущих эпических поэтов.
В жизни и карьере поэта много особенных моментов. Возможно, нет ничего более особенного, чем первое стихотворение в их первой книге. Когда я открыл первую страницу Филиппа Б.Уильямс « Вор в интерьере », его дебютный сборник, я прочитал следующие строки: «Была необъятность надо мной / как огромная система облаков, преследующих друг друга, / сталкивающихся друг с другом, как распустившиеся кулаки / как молитвы вроде … «Я поражаюсь тому, насколько лиризм этого поэта полон перерывов — в историю и из нее, в метафору и из нее, внутри и вне насилия бытия телом. Не меньше, чем гений Доун, Ланди Мартин похвалил эту феноменальную работу за ее способность «прорваться сквозь разинутые рты, производимые пропавшим черным геем», и спеть брутальную ломаную песню, которая заряжает энергией и оживляет современную лирику.Формальный, образный, элегический, эротический, Уильямс — поэт, как показывает его стихотворение «Сонет с разрезанным запястьем и мухами», готовый сделать все это.
Робин Кост Льюис, чье заглавное стихотворение «Путешествие Собольной Венеры» было частично показано на Literary Hub, — это редкость — совершенно новый вид поэзии. Концептуальная, историцистская, ее мозаика черного женского тела, изображенная или названная в западном искусстве, — это мелиоративный проект, уходящий корнями в лирические эпосы Роберта Хайдена.И все же один из моих любимых моментов происходит очень рано, с эпиграфом Реджинальда Шепарда — одного из постоянных секретов американской поэзии, который, к сожалению, умер слишком молодым. Шеперд пишет: «И никогда не забывать красоту, какой бы странной или трудной она ни была». О чем Льюис, отвечая на вопрос в интервью журналу BOMB, язвительно сказал:
Есть несколько книг, дебютных или нет, более ожидаемых, чем публикация Look Солмаза Шарифа, которую Graywolf опубликует в начале этого лета.Политическое воображение Шарифа, ребенка иранских родителей, способно охватить континенты, временные рамки и даже зоны боевых действий. Отчасти читатели отзываются о ее непоколебимой способности противостоять трагедиям, неравенству, культурным и психологическим сдвигам. То, что я слышу в ее названии, а также читаю в ее стихах, — это не только императивное требование для поэзии обращать внимание на забытое и маргинальное. Это также разговорный звук, когда кто-то начинает разговор, чтобы избавиться от чуши светской беседы, лжи и повседневных непониманий.Независимо от того, пишет ли Шариф о стирании или об элегантности неизбежного насилия тела, поэзия Шарифа построена так, чтобы пережить слепоту империи.
В течение многих лет я сопротивлялся гениальности работы Сьюзен Хоу. Все, чему меня приучили любить в поэзии, например, барочная дикция и риторика Харта Крейна, казалось, подвергалось сомнению сухим, индексным языком библиографического духа Хоу. И все же со временем это просто стало одним из моих любимых произведений, чтобы читать, учиться и осознавать, насколько мы глупы, когда сужаем определение поэзии только до того, что мы знали сначала или когда-то подражали.Критическая поэтика Хоу основана, как и у Дюшана, на мощном способе, с помощью которого мы можем переосмыслить, повторно контекстуализировать то, что было исключено из наших традиционных рамок внимания. И поэтому, когда она пишет об Эмили Дикинсон, как она делала на протяжении всей своей жизни, она обращает внимание на американскую историю (например, индейские войны 18-го и 19-го веков) — все, что сообщает (и превосходит) то, что просто «настоящее» на странице. Но телепатическая поэзия Хоу также наиболее внимательна к материальности: почерку, интервалу, малейшей складке или трещине, которые могут содержать фрагменты, маргиналии, каракули поэзии. И в том-то и дело, внимание Хоу — важнейшая строгость всей поэзии.
Дедушка критиков культуры Теодор Адорно никогда не переставал предупреждать нас о нашей современной жизни в полностью «управляемом мире». Этот мир зачастую гнусный и туманный. С нерушимым ритмом стремительные лирики Доннелли постоянно сталкиваются с ним, излагая наши безумные причитания из-за ощущения почти всегда пойманного в ловушку внутри машины корпоративной жадности, грубого экологического разложения, потребительской тоски.И все же возвышенная меланхолия Доннелли как поэта, тем не менее, героична в своей нерушимой настойчивости чувств. Его 12-страничная поэма «Гимн жизни» — безумный, многословный каталог массового вымирания — на мой взгляд, не только его величайшее стихотворение, но и одно из лучших, написанных в этом новом столетии.
Тесс Тейлор только что опубликовала свою вторую книгу стихов, Work and Days , частично размещенную на прошлой неделе в Literary Hub. В нем она исследует жизнь на ферме в качестве будущей матери, живя в Беркшире.Это скромная, трогательная, трогательная книга, которая для меня показывает, что на протяжении тысячелетий эти самые маленькие действия — выращивание, сбор урожая, оплакивание — все еще остаются центральными в лирическом высказывании. Возможна ли такая пастырская чувственность в опосредованном мире американской жизни 21 века? Ответ Тейлора — не только утвердительный, но и сосредоточение внимания на тысячах рабочих как здесь, так и за рубежом, которые живут своей жизнью, работая с землей. Эти тонкие стихи, подобные тем, которые исследуют ее происхождение от семьи Джефферсон в ее первой книге, не лишены трудностей, с которыми приходится бороться.По мере того, как она приближает мир, приближает его к прикосновению, интуитивное ощущение апокалипсиса — будь то экологическая катастрофа или глобальный политический хаос — приближается еще больше.
Одно из замечательных свойств поэта — это то, что друзья-поэты постоянно говорят вам, кто должен читать, какая книга вошла в их орбиту и отказывается уходить. Благодаря Эйлин Майлз, книга TC Tolbert Gephyromania — одна из тех книг, которые я теперь знаю и люблю. Я также знаю, что такое количество читателей, основанное на постоянном обмене мнениями, то, что Льюис Хайд называет экономикой подарков художников и поэтов, хорошо известно Толберту как соредактору Трейс Петерсон в книге Troubling the Line: Trans and Genderqueer. Поэзия и поэтика. Это антология, первая в своем роде по объему и размаху, которая не только прославляет транс- и гендерную поэтику, но и позволяет большой выбор стихов, а также высказываний поэтов, включенных в нее, чтобы еще раз усилить богатство гендера. перспективы в американской поэзии. Сделанные там открытия сродни формально сложной поэзии Толберта. Прочтите этот отрывок и интервью на веб-сайте PEN, чтобы понять, почему он / она является одним из наших самых новаторских умов поэтов.
Именно мой отец первым дал мне любовь к поэзии — однажды определив для меня, что такое стихотворение, как «что-то, что вы должны прочитать как минимум дважды, прежде чем вы сможете что-то сказать о нем. Он также любил Миссисипи и Техасский блюз. В новом поэтическом шедевре Тайэхимбы Джесс, Olio , предки черной музыки и политики 19 века исследуются в самой оригинальной и всеобъемлющей трактовке, которую, как мне кажется, когда-либо пытался попытаться сделать поэт. Джесс обратилась, что важно, в первую очередь к музыкантам, которые не дожили до записи голоса на восковом цилиндре или виниле. Вместо этого его Olio представляет собой смесь диалогов, интервью, репортажей, найденного текста, сонетов, раздробленных сонетов, ассигнований и веры, когда я говорю гораздо больше, что показывает почти десятилетнюю работу по свидетельству первого поколения об освобожденных рабах и их отношении к тому, что он называет «песнями свободы».«Книга, которая читается как сборник тысяч забытых или лишь частично вспоминанных жизней, также включает иллюстрации и страницы, которые необходимо вырезать и сложить в различные геометрические формы, чтобы раскрыть возможности того, что значит« читать »,« слышать »или« видеть »стихи. Доступный в этом месяце, Olio — лучшее из того, что еще припасло для нас американская поэзия.
Послушайте: Клаудия Ренкин говорит с Полом Холденграбером о объективировании момента, исследовании предмета и случайном преследовании.
Роберт Фрост | Фонд Поэзии
Роберт Фрост родился в Сан-Франциско, но его семья переехала в Лоуренс, штат Массачусетс, в 1884 году после смерти отца. Этот шаг на самом деле был возвращением, поскольку предки Фроста изначально были выходцами из Новой Англии, а Фрост прославился своей поэзией, посвященной местам, самобытности и темам Новой Англии.Фрост окончил среднюю школу Лоуренса в 1892 году как классный поэт (он также разделил честь прощального слова со своей будущей женой Элинор Уайт), а два года спустя журнал New York Independent принял его стихотворение под названием « Моя бабочка », дав ему статус профессионального поэта чеком на 15 долларов. Первая книга Фроста была опубликована примерно в 40 лет, но до своей смерти в возрасте 88 лет он выиграл рекордные четыре Пулитцеровские премии и стал самым известным поэтом своего времени.
Чтобы отпраздновать свою первую публикацию, Фрост издал в частном порядке книгу из шести стихов; Были изготовлены две копии Twilight — одна для него самого и одна для его невесты. Однако за следующие восемь лет ему удалось опубликовать только 13 стихотворений. В это время Фрост время от времени посещал Дартмут и Гарвард и зарабатывал на жизнь педагогической школой, а позже работал на ферме в Дерри, штат Нью-Гэмпшир. Но в 1912 году, разочарованный постоянным отказом американских журналов от его работы, он увез свою семью в Англию, где добился большего профессионального успеха.Продолжая писать о Новой Англии, он опубликовал две книги: A Boy’s Will (1913) и North of Boston (1914) , , которые укрепили его репутацию, так что его возвращение в Соединенные Штаты в 1915 году было как знаменитый литературный деятель. Холт выпустил американское издание North Boston в 1915 году , , и периодические издания, которые когда-то презирали его работу, теперь искали его.
Позиция Фроста в американской литературе была закреплена публикацией « к северу от Бостона», «», и за годы до своей смерти он стал считаться неофициальным поэтом-лауреатом Соединенных Штатов.В день его 75-летия Сенат США принял резолюцию в его честь, в которой говорилось: «Его стихи помогли направить американскую мысль, юмор и мудрость, представив в нашем сознании надежное представление о нас самих и обо всех людях». В 1955 году штат Вермонт назвал в его честь гору в Риптоне, городе его законного проживания; и на инаугурации президента Джона Ф. Кеннеди в 1961 году Фросту была оказана беспрецедентная честь — его попросили прочитать стихотворение. Фрост написал по этому случаю стихотворение под названием «Посвящение», но не смог прочитать его из-за сурового солнечного света.Вместо этого он прочитал «The Gift Outright», который Кеннеди первоначально попросил его прочитать, с исправленной, более дальновидной последней строкой.
Хотя Фрост не соединился с литературной школой или движением, художники-художники с самого начала помогли продвинуть его американскую репутацию. Poetry: A Magazine of Verse опубликовал его произведение до того, как о нем начали требовать другие. Он также опубликовал рецензию Эзры Паунда на британское издание A Boy’s Will, , в котором, по словам Паунда, «есть привкус нью-гэмпширского леса, и в нем есть такая абсолютная искренность».Это не постмильтонский, постсвинбурновский или посткиплонийский период. У этого человека есть здравый смысл, чтобы говорить естественно и рисовать вещи такими, какими он их видит ». Эми Лоуэлл написала обзор к северу от Бостона, в New Republic, , и она тоже воспевала похвалу Фроста: «Он пишет классическими метрами таким образом, чтобы вызвать раздражение у всех поэтов старых школ; и он пишет классическими метрами и использует инверсии и клише, когда ему заблагорассудится, — эти устройства, которые так ненавидят новое поколение. Он идет своим путем, невзирая на чьи-либо правила, и в результате получается книга необычайной силы и искренности ». В этих первых двух томах Фрост представил не только свою привязанность к темам Новой Англии и свое уникальное сочетание традиционных размеров и разговорной речи, но также свое использование драматических монологов и диалогов. «Ремонт стены», ведущее стихотворение к северу от Бостона, описывает дружеский спор между говорящим и его соседом, когда они идут вдоль общей стены, заменяя упавшие камни; их различное отношение к «границам» придает символическое значение, типичное для стихов этих ранних сборников.
Mountain Interval ознаменовал поворот Фроста к другому виду стихотворений, краткой медитации, вызванной предметом, человеком или событием. Подобно монологам и диалогам, эти короткие пьесы обладают драматизмом. «Березы», о которых говорилось выше, являются примером, как и «Непринятая дорога», в которой развилка лесной тропы выходит за рамки конкретного. Отличие этого тома, как сказано в Boston Transcript , «в том, что мистер Фрост берет лиризм A Boy’s Will и играет более глубокую музыку и дает более сложное разнообразие опыта.”
Несколько новых качеств проявились в работе Фроста с появлением New Hampshire (1923) , , в частности, новое самосознание и готовность говорить о себе и своем искусстве. Том, за который Фрост получил свою первую Пулитцеровскую премию, «притворяется ничем иным, как длинным стихотворением с примечаниями и нотами благодати», как описал его Луи Унтермейер. Заглавное стихотворение, длиной примерно четырнадцать страниц, представляет собой «бессвязную дань уважения» любимому состоянию Фроста и «помечено звездочками и расставлено точками с научными цифрами в манере самого глубокого трактата.Таким образом, сноска в конце строки стихов отсылает читателя к другому стихотворению, которое, по-видимому, вставлено просто для усиления текста «Нью-Гэмпшира». Некоторые из этих стихотворений представлены в форме эпиграмм, которые впервые появляются в творчестве Фроста. «Пламя и лед», например, одна из наиболее известных эпиграмм, размышляет о средствах, которыми наступит конец света. Самая известная и, по мнению Дж. Макбрайда Даббса, самая совершенная лирика Фроста «Остановка у леса снежным вечером» также включена в этот сборник; Передавая «настойчивый шепот смерти в сердце жизни», стихотворение изображает говорящего, который останавливает свои сани посреди заснеженного леса только для того, чтобы вызвать его из манящего мрака воспоминанием о практических обязанностях.Сам Фрост сказал об этом стихотворении, что он хотел бы напечатать его на одной странице с «сорока страницами сносок».
West-Running Brook (1928) , Пятая книга стихов Фроста разделена на шесть разделов, один из которых полностью занимает заглавное стихотворение. Это стихотворение относится к ручью, который, как и все другие ручьи, извращенно течет на запад, а не на восток, к Атлантическому океану. Проводится сравнение между ручьем и спикером стихотворения, который считает себя «противоположным»; другие мятежные элементы, представленные ручьем, выражают эксцентричный индивидуализм, стоическую тему сопротивления и самореализации Фроста. Рецензируя коллекцию в New York Herald Tribune, Бабет Дойч писала: «Смелость, порожденная темным предчувствием судьбы, нежность, которая творится над человечеством во всей его слепоте и абсурдности, видение, которое приходит к покою в полной мере. на кухонном дыму и падающем снегу, как на горах и звездах, — это его, и в своих, казалось бы, небрежных стихах он тихо делает их нашими ».
Дальнейший диапазон (1936) , , который принес Фросту еще одну Пулитцеровскую премию и был выбран Клубом Книги месяца, содержит две группы стихов с подзаголовками «Взятые дважды» и «Взятые по отдельности».В первой и более интересной из этих групп стихи носят несколько назидательный характер, хотя есть также юмористические и сатирические произведения. Сюда входит «Два бродяги в грязные времена», которые открываются рассказом о двух странствующих лесорубах, предлагающих за плату рубить дрова оратора; Затем стихотворение превращается в проповедь о взаимосвязи между работой и игрой, призванием и призванием, проповедуя необходимость их объединения. Обо всем томе Уильям Роуз Бенет написал: «Лучше прочитать, чем девять десятых книг, которые появятся у вас в этом году.В то время, когда на народы обрушиваются все виды безумия, хорошо послушать этот тихий юмор, даже о курице, шершне или квадратном Мэтью. … И если кто-нибудь спросит меня, почему я до сих пор верю в свою страну, мне нужно только вложить эту книгу в его руку и ответить: «Ну, вот человек моей страны» ». Большинство критиков признают, что стихи Фроста в 1940-е и 50-е становились все более и более абстрактными, загадочными и даже сентенциональными, поэтому его обычно судят на основе его более ранних работ.Его политика и религиозная вера, которые до сих пор основывались на скептицизме и местном колорите, все больше и больше становились руководящими принципами его работы. Он был, как отмечает Рэндалл Джаррелл, «очень странным и очень радикальным радикалом в молодости», но в старости стал «иногда бессердечным и лишенным воображения консерватором». Он стал общественным деятелем, и за годы до его смерти большая часть его стихов была написана с этой позиции.
Рассматривая A Witness Tree (1942) в Books, Уилберт Сноу отметил несколько стихотворений, «которые имеют право стоять вместе с лучшими его произведениями»: «Входите», «Шелковый шатер» и «Карп». Diem »особенно.И все же Сноу продолжал: «Некоторые из стихотворений здесь — не более чем рифмованные вымыслы; другим недостает пулевого единства структуры, которое можно найти в к северу от Бостона. »С другой стороны, Стивен Винсент Бенет чувствовал, что Фрост« никогда не писал стихов лучше, чем некоторые из тех, что в этой книге ». Точно так же критиков подвел На поляне (1962) . Один написал: «Хотя этот рецензент считает Роберта Фроста выдающимся современным поэтом США, он с сожалением вынужден констатировать, что большинство стихов в этом новом томе неутешительны…. [Они] часто ближе к джинглам, чем к памятным стихам, которые мы связываем с его именем ». Другой утверждал, что «большая часть книги состоит из стихотворений« философских разговоров ». Нравится они вам или нет, в основном зависит от того, разделяете ли вы эту« философию »».
В самом деле, многие читатели разделяют философию Фроста, а есть и другие, которые, тем не менее, не находят восторга и значимости в его обширных стихах. В октябре 1963 года президент Джон Ф. Кеннеди выступил с речью на церемонии открытия библиотеки Роберта Фроста в Амхерсте, штат Массачусетс.«Таким образом, отдавая дань уважения Роберту Фросту, — сказал президент, — мы можем отдать дань уважения глубочайшему источнику нашей национальной силы. Эта сила принимает разные формы, и самые очевидные формы не всегда являются самыми важными. … Наша национальная сила имеет значение; но не менее важен дух, который сообщает и контролирует нашу силу. В этом было особое значение Роберта Фроста ». Поэт, вероятно, был бы доволен таким признанием, поскольку однажды он сказал в интервью Харви Брейту: «Одна вещь, которая волнует меня и хотела бы, чтобы молодые люди заботились о ней, — это принимать поэзию как первую форму понимания. Если поэзия не понимает всего, всего мира, тогда она ничего не стоит ».
Поэзия Фроста почитается и по сей день. Когда ранее неизвестное стихотворение Фроста под названием «Дома войны» было обнаружено и датировано 1918 годом, оно было впоследствии опубликовано в осеннем выпуске 2006 года в Ежеквартальном обзоре Вирджинии . Первое издание Frost’s Notebooks было опубликовано в 2009 году, и спустя годы в издании в мягкой обложке были исправлены тысячи ошибок.Критическое издание его Собрание прозы было опубликовано в 2010 году и вызвало признание критиков. В настоящее время готовится многотомная серия его Сборника писем, первый том выходит в 2014 году, а второй — в 2016 году.
Роберт Фрост по-прежнему занимает уникальную и почти изолированную позицию в американской литературе. «Хотя его карьера полностью охватывает современный период, и хотя о нем невозможно говорить как о чем-либо другом, кроме современного поэта, — пишет Джеймс М. Кокс, — его трудно поместить в основную традицию современной поэзии. В некотором смысле Фрост стоит на перекрестке американской поэзии 19 века и модернизма, поскольку в его стихах можно найти кульминацию многих тенденций и традиций 19 века, а также параллели с произведениями его современников 20 века. Взяв свои символы из общественного достояния, Фрост разработал, как отмечают многие критики, оригинальную, современную идиому, а также чувство прямоты и экономичности, которые отражают образ Эзры Паунда и Эми Лоуэлл. С другой стороны, как указывают Леонард Унгер и Уильям Ван О’Коннор в книге « стихотворений для изучения», «Поэзия Фроста, в отличие от поэзии таких современников, как Элиот, Стивенс и более поздний Йейтс, не демонстрирует заметного отхода от поэтических практик. девятнадцатого века.«Хотя он избегает традиционных форм стихов и использует только рифмы беспорядочно, Фрост не новатор, и его техника никогда не является экспериментальной.
Теория поэтической композиции Фроста связывает его с обоими веками. Как и поэты-романтики XIX века, он утверждал, что стихотворение «никогда не бывает пустым занятием». … Все начинается с комка в горле, чувства неправильности, тоски по дому, одиночества. С самого начала это никогда не было мыслью. Лучше всего, когда это дразнящая неопределенность.Тем не менее, «разрабатывая свою собственную версию« безличного »взгляда на искусство», как заметил Хаятт Х. Ваггонер, Фрост также поддержал Т.С. Идея Элиота о том, что человек, который страдает, и художник, который творит, полностью разделены. В письме 1932 года Сидни Коксу Фрост объяснил свою концепцию поэзии: «Объективная идея — это все, о чем я когда-либо заботился. Большинство моих идей выражается в стихах. … Слишком субъективно относиться к тому, что художник сумел сделать объективным, — значит самонадеянно наброситься на него и сделать неприличным то, что он, несмотря на всю боль, верил в то, что он сделал изящным.”
Чтобы добиться такой объективности и изящества, Фрост взял инструменты 19 века и сделал их новыми. Лоуренс Томпсон объяснил, что, согласно Фросту, «добровольные ограничения размера по форме и согласованности по содержанию» работают на пользу поэту; они освобождают его от бремени экспериментатора — постоянного поиска новых форм и альтернативных структур. Таким образом, Фрост, как он сам выразился в «Постоянный символ», написал свой стих регулярно; он никогда полностью не отказывался от условных метрических форм в пользу свободного стиха, как это делали многие его современники.В то же время его приверженность метру, длине строки и схеме рифмы не была случайным выбором. Он утверждал, что «свежесть стихотворения полностью объясняется тем, что оно не было продумано и затем помещено в стихи, поскольку стих, в свою очередь, может быть положен на музыку». Скорее он считал, что особое настроение стихотворения продиктовало или определило «первое стремление поэта к метру и длине строки».
Критики часто отмечают, что Фрост усложнил свою задачу и обогатил свой стиль, противопоставив традиционные метры естественным ритмам речи.Заимствуя свой язык в основном на просторечии, он избегал искусственной поэтической дикции, используя акцент тихо говорящего жителя Новой Англии. В The Function of Criticism, Yvor Winters обвинил Фроста в его «стремлении максимально приблизить свой стиль к стилю разговора». Но то, чего добился Фрост в своих стихах, было гораздо сложнее, чем простая имитация идиомы фермеров Новой Англии. Он хотел вернуть в литературу «звуки предложений, лежащие в основе слов», «голосовой жест», усиливающий смысл.То есть он чувствовал, что ухо поэта должно быть чувствительным к голосу, чтобы уловить с помощью письменного слова значение звука в произнесенном слове. «Смерть наемного работника», например, почти полностью состоит из диалога Мэри и Уоррена, ее мужа-фермера, но критики заметили, что в этом стихотворении Фрост берет прозаические образцы их речи и делает их лирическими. Для Эзры Паунда «Смерть наемного работника» представляла Фроста в лучшем виде — когда он «осмеливался писать … на естественном языке Новой Англии; в естественной устной речи, которая сильно отличается от «естественной» речи газет и многих профессоров.”
Использование Фростом диалекта Новой Англии — лишь один из аспектов его часто обсуждаемого регионализма. В Новой Англии его особое внимание было сосредоточено на Нью-Гэмпшире, который он назвал «одним из двух лучших штатов Союза», а вторым — Вермонт. В эссе, озаглавленном «Роберт Фрост и Новая Англия: переоценка», WG О’Доннелл отметил, как с самого начала, в A Boy’s Will, «Фрост уже решил дать своему писателю местное жилище и имя Новой Англии, укоренить свое искусство в почве, которую он обработал собственными руками.Пересматривая к северу от Бостона, в New Republic, Эми Лоуэлл написала: «Его работы — это не только тема Новой Англии, но и техника. … Мистер Фрост с необычайной яркостью воспроизвел и людей, и пейзажи ». Многие другие критики хвалили способность Фроста реалистично воссоздавать пейзаж Новой Англии; они указывают на то, что можно представить себе фруктовый сад в «После сбора яблок» или представить весну на ферме в «Двух бродягах во время грязи». В этой «способности изображать местную правду в природе», утверждает О’Доннелл, Фрост не имеет себе равных.Та же способность побудила Паунда заявить: «Я знаю о фермерской жизни больше, чем до того, как прочитал его стихи. Это означает, что я знаю о «Жизни» больше ».
Критики замечают, что регионализм Фроста проявляется в его реализме, а не в политике; он не создает картины регионального единства или чувства общности. В The Continuity of American Poetry, Рой Харви Пирс описывает главных героев Фроста как личностей, которые постоянно вынуждены противостоять своему индивидуализму как таковому и отвергать современный мир, чтобы сохранить свою идентичность.Использование природы Фростом не только похоже, но и тесно связано с этим регионализмом. Он остается таким же чистым от религии и мистицизма, как и от политики. В природе он находит чувственное удовольствие; он также чувствителен к плодородию земли и к взаимоотношениям человека с почвой. Критику М.Л. Розенталь, пастырские качества Фроста, его «лирическое и реалистичное возвращение к сельскому и« естественному »» — вот что составляет основу его репутации.
Тем не менее, как Фрост осознает расстояния между одним человеком и другим, так он также всегда осознает различие, абсолютную обособленность природы и человека. Мэрион Монтгомери объяснила: «Его отношение к природе — это отношение вооруженного и дружеского перемирия и взаимного уважения, перемежающихся с пересечением границ» между отдельным человеком и силами природы. Под поверхностью стихов Фроста скрываются ужасные последствия, которые Розенталь называет своим «потрясенным чувством беспомощной жестокости вещей». Эта естественная жестокость проявляется в фильмах «Дизайн» и «Однажды у Тихого океана». Зловещий тон этих двух стихотворений побудил Розенталя к дальнейшему комментарию: «В самые могущественные свои времена Мороз так же потрясен« ужасом », как Элиот, и приближается к истерической грани чувствительности сопоставимым образом…. Его по-прежнему современный ум в поисках собственного смысла ».
Суровый и трагический взгляд на жизнь, который проявляется во многих стихах Фроста, модулируется его метафизическим использованием деталей. Как изображает его Фрост, человек может быть одинок в совершенно безразличной вселенной, но, тем не менее, он может искать в естественном мире метафоры своего собственного состояния. Таким образом, в поисках смысла современного мира Фрост сосредотачивается на тех моментах, когда пересекаются видимое и невидимое, материальное и духовное.Джон Т. Нэпьер называет эту способность Фроста «находить обыденное матрицей необычного». В этом отношении его часто сравнивают с Эмили Дикинсон и Ральфом Уолдо Эмерсоном, в чьих стихах простой факт, объект, человек или событие будут преобразованы и приобретут большую тайну или значение. Стихотворение «Березы» является примером: в нем есть образ стройных деревьев, которые временно склонились к земле из-за качания на них мальчика или навсегда из-за ледяной бури. Но по мере развития стихотворения становится ясно, что говорящего интересуют не только детские игры и природные явления, но и точка, в которой сливаются физическая и духовная реальность.
Такой символический смысл обыденных фактов наполняет многие стихи Фроста, и в «Образовании с помощью поэзии» он объяснил: «Поэзия начинается с тривиальных метафор, красивых метафор, метафор« изящества »и переходит к глубочайшим мыслям, которые у нас есть. Поэзия дает единственный допустимый способ сказать одно и иметь в виду другое. … Если вы не чувствуете себя как дома в метафоре, если у вас нет надлежащего поэтического образования в метафоре, вы нигде не в безопасности ».
с 1850 по 1900 годы — Книги, которые сформировали Америку | Выставки
Натаниэль Хоторн,
Алое письмо (1850)Алая буква — первый важный роман Натаниэля Хоторна, одного из ведущих авторов романтизма XIX века в американской литературе.Как и во многих его произведениях, действие романа происходит в пуританской Новой Англии, и в нем вина, грех и зло рассматриваются как неотъемлемые человеческие черты. Главная героиня, Эстер Принн, приговорена к ношению алой буквы «А» («прелюбодеяние») на груди из-за романа, в результате которого родился внебрачный ребенок. Между тем, отец ее ребенка, пастор-пуританин, который держал их роман в секрете, занимает высокое место в обществе. Подобные темы встречаются в более поздней литературе, а также в текущих событиях.
Добавьте этот элемент в закладки: // www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900.html#obj0
Герман Мелвилл,
Моби-Дик; или Кит (1851)Рассказ Германа Мелвилла о большом белом ките и сумасшедшем капитане Ахабе, который заявляет, что будет преследовать его «вокруг пламени погибели, прежде чем я его брошу», стал американским мифом. Даже люди, которые никогда не читали Moby-Dick , знают основной сюжет, и ссылки на него часто встречаются в других произведениях американской литературы и в популярной культуре, например, в фильме «Звездный путь» «Гнев Хана » (1982).
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/.html#obj1
Харриет Бичер-Стоу,
Хижина дяди Тома (1852)Стремясь пробудить сочувствие к угнетенным рабам и побудить северян нарушить Закон 1850 года о беглых рабах, Харриет Бичер-Стоу (1811–1896) начала писать свои яркие зарисовки о страданиях рабов и разделении семей. Первая версия Uncle Tom’s Cabin серийно появлялась в период с июня 1851 по апрель 1852 года в National Era , антирабовладельческой статье, опубликованной в Вашингтоне, округ Колумбия.C. Первое книжное издание появилось в марте 1852 г., и за первый год было продано более 300 000 экземпляров. Этот бестселлер XIX века оказал огромное влияние на разжигание антирабовладельческих настроений в течение десятилетия, предшествовавшего Гражданской войне.
В своем экземпляре Хижина дяди Тома Сьюзен Б. Энтони (1820–1906) в 1903 году признает прогресс, достигнутый за последние полвека, но сожалеет, что с чернокожими по-прежнему обращаются несправедливо. Показаны книжный знак, титульный лист и надпись Энтони.
Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896). Хижина дяди Тома; или «Жизнь среди смиренных». 2 тт. Бостон: John P. Jewett & Company, 1852. Коллекция библиотеки Оливера Венделла Холмса и коллекция Сьюзен Б. Энтони, Отдел редких книг и специальных коллекций, Библиотека Конгресса (021. 00.00)
Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896). Хижина дяди Тома; или «Жизнь среди смиренных». 2 тт. Бостон: John P. Jewett & Company, 1852. Коллекция библиотеки Оливера Венделла Холмса и коллекция Сьюзен Б. Энтони, Отдел редких книг и специальных коллекций, Библиотека Конгресса (021.01.00)
Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896). Хижина дяди Тома; или «Жизнь среди смиренных». 2 тт. Бостон: Джон П. Джуэтт и компания, 1852. Коллекция библиотеки Оливера Венделла Холмса и коллекция Сьюзен Б. Энтони, Отдел редких книг и специальных коллекций, Библиотека Конгресса (022.00.00)
Национальная эра , 11 декабря 1851 г. Газета. Коллекция Джона Дэвиса Батчелдера, Отдел редких книг и специальных коллекций, Библиотека Конгресса (102.00.00)
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900.html#obj2
Харриет Бичер-Стоу,
Ключ от хижины дяди Тома (1853)Хотя Стоу пыталась представить в своем романе довольно симпатичную картину рабовладельцев, южане жестко критиковали ее работу за искажение и преувеличение рабских условий. Чтобы защитить подлинность своего романа, который, по утверждению Стоу, был «мозаикой фактов», она собрала обширные реальные свидетельства, подтверждающие опыт и качества, изображенные каждым из ее главных героев. В «Ключ от хижины дяди Тома » Стоу представляет личные наблюдения, свидетельские показания и судебные дела, которые становятся еще более сильным обвинением в рабстве.
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900.html # obj3
Генри Дэвид Торо,
Уолден; или, Жизнь в лесу (1854)Живя в уединении в хижине на пруду Уолден в Конкорде, штат Массачусетс, Генри Дэвид Торо написал свою самую известную работу, Walden , гимн идее о том, что глупо тратить всю жизнь в поисках материального богатства. По его словам, «я пошел в лес, потому что хотел жить осознанно, чтобы показать только самые важные факты жизни, и посмотреть, не смогу ли я узнать то, чему он должен был научить, и не обнаружил ли, когда я умираю, это Я не жил. Любовь Торо к природе и его защита простой жизни оказали большое влияние на современные движения за охрану природы и за охрану окружающей среды.
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900.html#obj4
Уолт Уитмен,
Листья травы (1855)Публикация первого тонкого издания книги Уолта Уитмена «Листья травы » в 1855 году стала дебютом шедевра, изменившего ход американской истории литературы.Свежая и смелая как по теме, так и по стилю, книга претерпела множество изменений при жизни Уитмена. За почти сорок лет Уитмен выпустил несколько изданий Leaves of Grass , превратив книгу в постоянно меняющийся калейдоскоп стихов. К моменту его смерти в 1892 году книга Leaves представляла собой толстый сборник, отражавший видение Уитменом Америки почти всю последнюю половину девятнадцатого века. Среди самых известных стихотворений сборника — «Я пою электрическое тело», «Песня о себе» и «О капитан! Мой капитан! »- метафорическая дань уважения убитому Аврааму Линкольну.
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900.html#obj5
Луиза Мэй Олкотт,
Таинственный ключ (1867)В 1860-х годах в массовом маркетинге появился феномен публикации, который предоставил американцам множество популярных художественных произведений по невысокой цене. Эти «десятицентовые романы» были нацелены на молодежную рабочую аудиторию и распространялись массовыми тиражами в газетных киосках и магазинах галантереи.В дополнение к приключениям на Диком Западе, которые нравились мужчинам-подросткам, в десятицентовых романах были представлены городские детективы, рассказы о рабочих девушках и костюмированные романы, пропагандирующие ценности патриотизма, храбрости, уверенности в своих силах и американского национализма. Этот роман был написан Луизой Мэй Олкотт, наиболее известной своим романом Маленькие женщины (1868), и является одной из двух известных копий. Благодаря депонированию авторских прав Библиотека Конгресса собрала коллекцию романов из почти 40 000 наименований.
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900.html#obj6
В начало
Луиза Мэй Олкотт,
Маленькие женщины, или, Мэг, Джо, Бет и Эми (1868)Это первое издание книги Луизы Мэй Олкотт « Маленькие женщины » было опубликовано в 1868 году, когда Луизе было тридцать пять лет. Основанный на ее собственном опыте детства, когда она была молодой женщиной с тремя сестрами, и проиллюстрированный ее младшей сестрой Мэй, роман имел мгновенный успех, сразу было продано более 2000 копий.Было опубликовано несколько сиквелов, в том числе Little Men (1871) и Jo’s Boys (1886). Хотя действие Little Women происходит в очень определенном месте и в определенное время в американской истории, персонажи и их отношения затронули поколения читателей и до сих пор остаются любимыми.
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900. html#obj7
Горацио Алджер младший,
Марк, спичка (1869)Шаблонные детские романы Горацио Алджера-младшего.лучше всего запомнились тем, что они отстаивали тему «из грязи в богатство». В этих историях бедные городские мальчики поднялись в социальном статусе, усердно работая и будучи честными. Алджер проповедовал респектабельность и порядочность, презирая праздных богатых и растущую пропасть между бедными и богатыми. На самом деле злодеями в рассказах Алджера почти всегда были богатые банкиры, юристы или землевладельцы. Опубликованная в мае 1868 года книга Ragged Dick сразу имела успех и вывела Алджера из безвестности на литературную известность. Марк, Match Boy и последующие тома в серии Ragged Dick последовали устойчивые публикации похожих историй, в которых самопомощь была средством повышения мобильности и экономической достаточности.
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900. html#obj8
Кэтрин Э. Бичер и Харриет Бичер-Стоу,
The American Woman’s Home (1869)Это классический домашний путеводитель сестер Кэтрин Э.Бичер и Харриет Бичер-Стоу посвящен «женщинам Америки, в чьих руках находятся настоящие судьбы республики». Он включает в себя главы о здоровой кулинарии, домашнем убранстве, физических упражнениях, чистоте, хорошей вентиляции и обогреве, этикете, шитье и т. Д. садоводство, уход за детьми, больными, престарелыми и домашними животными. Предназначенный для того, чтобы поднять «женскую сферу» ведения домашнего хозяйства до уровня респектабельной профессии, основанной на научных принципах, он стал стандартным домашним справочником.
Кэтрин Э. Бичер (1800–1878) и Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896). Дом американской женщины; или Принципы отечественной науки; Руководство по созданию и поддержанию экономичного, здорового, красивого и христианского дома. Нью-Йорк: Дж. Б. Форд, 1869. Коллекция Кэтрин Голден Биттинг, Отдел редких книг и специальных коллекций, Библиотека Конгресса (029. 00.00)
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov / exposits / books-that-shape-america / 1850-to-1900.html # obj9
Марк Твен,
Приключения Гекльберри Финна (1884)Писатель Эрнест Хемингуэй сказал: «Вся современная американская литература взята из одной книги Марка Твена под названием Гекльберри Финн . . . . Все американское письмо исходит из этого. Раньше ничего не было. С тех пор ничего лучше не было ». Во время их путешествия по Миссисипи на плоту Твен сатирически и юмористически изображает встречи Гека и Джима с лицемерием, расизмом, насилием и другими пороками американского общества.Его использование в серьезной литературе живого, простого американского языка, полного диалектов и разговорных выражений, проложило путь для многих более поздних авторов, включая Хемингуэя и Уильяма Фолкнера.
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900. html#obj10
Эмили Дикинсон,
Стихи (1890)Очень немногие из почти 1800 стихотворений, написанных Эмили Дикинсон, были опубликованы при ее жизни, и даже тогда они были сильно отредактированы, чтобы соответствовать поэтическим традициям своего времени.Полное издание ее неотредактированной работы не было опубликовано до 1955 года. Ее идиосинкразическая структура и схемы рифмования вдохновляли более поздних поэтов.
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900.html#obj11
Эмили Дикинсон,
Slant of Light = Sesgo de Luz (1890)Это тщательно продуманное произведение искусства — свидетельство непреходящей международной популярности поэзии Эмили Дикинсон.Ediciones Vigia, издательский коллектив в Матансасе, Куба, с 1985 года выпускает книги ручной работы по кубинской и классической литературе, фольклору, музыке и местной истории. Текст этой подборки стихов Дикинсона на английском и испанском языках скопирован на мимеографе и переработан из материалов. используются для обложек и футляра, воссоздающего дом Дикинсона в Амхерсте.
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900.html#obj12
Джейкоб Риис,
Как живет другая половина (1890)Книга Рииса, ставшая одним из первых примеров фотожурналистики как средства социальных изменений, продемонстрировала среднему и высшему классу Нью-Йорка состояние, похожее на трущобы, в многоквартирных домах Нижнего Ист-Сайда.После публикации книги (и возмущения общественности) в этом районе в конечном итоге появились надлежащие канализационные системы, водопровод и вывоз мусора.
Джейкоб Риис (1849–1914). Как живет другая половина: исследования среди многоквартирных домов Нью-Йорка. Нью-Йорк: Penguin Books, 1997. Общие коллекции, Библиотека Конгресса (033.00.00)
Добавьте этот элемент в закладки: //www.loc.gov/exhibits/books-that-shaped-america/1850-to-1900.