Содержание

Правописание предлогов — Уроки Русского

Правописание предлогов неизменно и зависит от вида предлога.

Слитно пишутся предлоги, образованные от наречий, и другие производные предлоги, такие как:

— предлог «ввиду» в значении «из-за» (например, «ввиду дождя»)

— предлог «вследствие» в значении «из-за» (например, «вследствие отъезда»)

— предлог «насчёт» в значении «о» (например, «узнать насчёт экскурсии»)

— а также предлоги «наподобие», «вместо», «вслед», «вовнутрь», «внутри», «несмотря на», «невзирая на», «наперекор», «свыше», «навстречу», «напротив» и другие.

Раздельно пишутся производные предлоги, такие как:

— в виде

— в связи

— в течение

— в продолжение

— в заключение

— в силу

— в целях

— по причине

— со стороны

Через дефис пишутся предлоги:

из-за

из-под

по-над

Буква «е» пишется на конце следующих производных предлогов: ~ в течение, ~ в продолжение, ~ в заключение, ~ в отличие, ~ вследствие.

Важно не путать правописание буквы «е» на конце предлогов ~ с правописанием такого наречия, как «впоследствии», ~ а также с правописанием схожих существительных, которые пишутся отдельно от предлога, а также имеют на конце букву «и» (например, «в следствии по делу», «в течении реки», «в продолжении книги»). Как правило, в таких словосочетаниях к существительному можно задать вопрос «в чём?» (например, «в чём – в следствии по делу»). Следует обратить внимание, что здесь такой вопрос используется лишь для проверки, так как грамотным вопросом в данном случае является вопрос «где?».

С ~ дательным падежом употребляются предлоги: ~ благодаря (например «благодаря чему – благодаря успеху»), ~ согласно (например, «согласно чему – согласно купленным билетам»), а также ~ вопреки, ~ наперекор, ~ навстречу.

Предлог «по» в значении «после» употребляется с существительными в предложном падеже (например, «по приезде (из отпуска)», «по предъявлениИ (документов)», «по прошествиИ»).

Важно отличать производные предлоги от сочетаний предлогов с другими частями речи, которые пишутся по собственным правилам. Предлоги часто можно проверить, заменяя другими предлогами. Существительные часто можно проверить ~ либо подставляя прилагательное между существительным и предлогом, ~ либо ставя к ним вопрос, который начинается с того же предлога, с которым употреблено существительное, Например:

«Ввиду опоздания поезда», но «Иметь в виду»

В первом словосочетании случае слово «ввиду» является предлогом и употребляется в значении «из-за», поэтому оно пишется слитно, исходя из правил правописания предлогов.

«Вследствие невнимательности», но «В следствии по делу»

В первом словосочетании случае слово «вследствие» является предлогом и употребляется в значении «из-за».

«В течение времени», но «В течении реки»

Во втором словосочетании слово «течении» является существительным, между ним и предлогом «в» можно подставить прилагательное: «в стремительном течении реки».

«В продолжение суток», но «В продолжении книги»

Во втором словосочетании слово «продолжении» является существительным. К нему можно задать вопрос, который начинается с того же предлога, с которым употреблено существительное: «В ~ чём? – В продолжении». Следует обратить внимание, что здесь такой вопрос используется лишь для проверки, так как грамотным вопросом в данном случае является вопрос «где?».

«Вместо молока», но «Прибыл в место назначения»

«Вслед машине», но «Засмотреться на след лисы»

«Насчёт обмена», но «На счёт в банке».

Повторим.

Правописание предлогов неизменно и зависит от вида предлога. Предлоги могут писаться слитно (например, навстречу, напротив), ~ раздельно (например, в виде, в связи), ~ или через дефис (например, из-за). Правописание предлогов необходимо запомнить и не путать с правописанием других частей речи.

  1. Через дефис пишутся предлоги из-за, ~из-под, ~по-над. Например:

 

Показались из-под снега, стелется по-над лугом,  не прилетели из-за тумана.

 

  1. Слитно пишутся предлоги ввиду, ~наподобие, ~вроде, ~насчет, ~вместо, ~вследствие, ~вслед, ~навстречу, ~внутри, ~вдоль, ~напротив, ~вблизи. Их следует отличать от сочетания существительного с предлогом. К существительному можно задать вопрос, предлог лишь связывает две самостоятельные части речи.
Предлог
Существительное с предлогом
Ввиду (=по причине, из-за)1)      Иметь в виду

2)      В виду (=вблизи, в пределах видимости)

 

Предлог ввиду можно заменить словами по причине, ~из-за. Например:

 

Ввиду (=из-за) непогоды турпоход отменяется.

 

В данном предложении ввиду можно заменить словом из-за: Из-за непогоды турпоход отменяется. Это предлог. Пишется слитно.

 

Предлог ввиду следует отличать от существительного с предлогом в сочетании иметь в виду. Например:

 

Объясните нам, что вы имеете в виду!

 

В виду также будет являться существительным с предлогом в значении вблизи, в пределах видимости. Например:

 

Пиратская лодка остановилась в  виду острова.

 

В этом предложении в виду употребляется в значении вблизи, значит это существительное с предлогом.

 

ПредлогСуществительное с предлогом
Наподобие, вроде (=подобно, как)1)      На подобие

2)      В роде

 

Предлог наподобие можно заменить словами подобно, как. Например:

 

Это было здание наподобие (=как шар) шара.

 

В данном предложении наподобие можно заменить словом как: Это было здание, как шар. Это предлог. Пишется слитно.

Сравните:

 

Обратим внимание на подобие этих двух фигур.

 

Обратите внимание на что?~ На подобие

. В данном предложении к слову подобие можно задать вопрос винительного падежа, это существительное с предлогом на. Пишется раздельно.

 

Последний танец был вроде (=подобен вальсу) вальса.

 

В этом предложении вроде можно заменить словом подобен: Последний танец был подобен вальсу. Это предлог. Пишется слитно.

Сравним:

 

В роде Петровых много музыкантов.

 

Много музыкантов где? В роде. В этом предложении к словам в роде можно задать вопрос предложного падежа, это существительное с предлогом. Пишется раздельно.

ПредлогСуществительное с предлогом
Насчет (=о)На счет

 

Предлог насчет можно заметить словом о. Например:

 

Давайте поговорим насчет (=о поездке) поездки в Париж.

 

В данном предложении насчет можно заменить о: Давайте поговорим о поездке в Париж. Это предлог. Пишется слитно.

 

Сравним:

 

Мы положили деньги на счет в банке.

Положили куда? На счет. В этом предложении к слову счет можно задать вопрос винительного падежа, это существительное с предлогом. Пишется раздельно.

 

ПредлогСуществительное с предлогом
Вместо (=за)В место

 

Предлог вместо можно заменить другим предлогом за. Например:

 

Сходи в магазин вместо (=за) меня.

 

В этом предложении вместо можно заменить словом

за: Сходи в магазин за меня.

 

Сравним:

 

Мы зашли в место, где, казалось, не бывала нога человека.

 

Зашли куда? В место. В данном предложении к слову место можно задать вопрос. Это существительное с предлогом в. Пишется раздельно.

 

ПредлогСуществительное с предлогом
Вследствие (=из-за, по причине)В следствие

 

Предлог вследствие можно заменить словами из-за, по причине. Например:

 

Вследствие (=из-за) таяния снега реки вышли из берегов.

 

В данном предложении вследствие можно заменить словом из-за: Из-за таяния снега реки вышли из берегов. Это предлог. Пишется слитно.

 

Сравним:

 

В следствие по делу по делу добавлены новые факты.

 

Добавлены куда? В следствие. В данном предложении к слову следствие можно задать вопрос винительного падежа. Это существительное с предлогом в. Пишется раздельно.

 

  1. Раздельно пишутся предлоги:

В течение, ~в продолжение, ~в отличие от, ~в заключение, ~в отличие от, ~в заключение, ~в связи с, ~в силу, ~в целях, ~за счет, ~в виде и другие. Например:

 

В течение недели, в продолжение всего вечера, в отличие от других ребят, в заключение концерта, в связи с карантином, в  целях экономии, добиваться за счет усидчивости, здание в виде алмаза.

 

  1. В два слова пишется предлог несмотря на. Его следует отличать от сочетания деепричастия с частицей
    не
    .
Предлог Не + деепричастие + на
Несмотря на (=хотя)Не смотря на (=не глядя на)

 

Предлог несмотря на можно заменить словом хотя. Например:

 

Несмотря на плохую погоду соревнования состоялись.

(Хотя была плохая погода, соревнования состоялись)

 

В данном предложении несмотря на можно заменить словом хотя: Хотя была плохая погода, соревнования состоялись. Это предлог.

 

Сравним:

 

Петя  шел, не смотря (=не глядя) на дорогу, а все время вглядываясь вдаль.

 

В этом предложении не смотря можно заменить : Петя шел, не глядя на дорогу, а все время вглядываясь вдаль. Это деепричастие. Деепричастие с не пишется раздельно.

 

  1. В предлогах вследствие, ~наподобие, ~вроде, ~в виде, ~в течение, ~в продолжение, ~в заключение на конце пишется –е. Например:

Интерес сохранялся в течение всей пьесы.

 

В предложении предлог в течение. На конце пишется буква –е.

 

В заключение повести герои снова встретились.

 

В этом предложении предлог в заключение. На конце пишется –е.

 

Повторим

 

  1. Через дефис пишутся предлоги из-за, ~из-под, ~по-над.

 

  1. Слитно пишутся предлоги ввиду, ~наподобие, ~вроде, ~насчет, ~вместо, ~вследствие, ~вслед, ~навстречу, ~внутри, ~вдоль, ~напротив, ~вблизи. Их следует отличать от сочетания существительного с предлогом.

К существительному можно задать вопрос, ~предлог лишь связывает две самостоятельные  части речи.

ПредлогСуществительное с предлогом
Ввиду (=по причине, из-за)Иметь в виду

В виду (=вблизи, в пределах видимости)

Наподобие, вроде (=подобно, как)На подобие

В роде

Насчет (=о)На счет
Вместо (=за)В место
Вследствие (=из-за, по причине)В следствие

 

Предлог ввиду можно заменить словами по причине, ~из-за.

Предлог ввиду следует отличать от существительного с предлогом в значении вблизи, ~в пределах видимости, а также в сочетании иметь в виду.

Предлоги наподобие, ~вроде можно заменить словами подобно, ~как.

Предлог насчет можно заметить словом ~о.

Предлог вместо можно заменить другим предлогом ~за.

Предлог вследствие можно заменить словами ~из-за, ~по причине.

 

  1. Раздельно пишутся предлоги:

В течение, ~в продолжение, ~в отличие от, ~в заключение, ~в отличие от, ~в заключение, ~в связи с, ~в силу, ~в целях, ~за счет, ~в виде и другие.

 

  1. В два слова пишется предлог несмотря на. Его следует отличать от сочетания деепричастия с частицей не.
Предлог Не + деепричастие + на
Несмотря на (=хотя)Не смотря на (=не глядя на)

 

  1. В предлогах вследствие, ~наподобие, ~вроде, ~в виде, ~в течение, ~в продолжение, ~в заключение на конце пишется –е.

в течение, вследствие, в продолжение, в заключение

12 августа 2020

     Если разобраться, то на самом деле в написании этих производных предлогов нет абсолютно ничего сложного. В данном случае не нужно обладать никаким ЯЗЫКОВЫМ ЧУТЬЕМ — только ЛОГИКА + ПАМЯТЬ (это для «физиков») и АССОЦИАЦИИ (это для «лириков»).

     Разберемся, что же такое производные предлоги. Это предлоги, которые произошли от других (самостоятельных) частей речи, в нашем случае — от существительных. Они являются омофонами с этими существительными (т. е. звучат одинаково, но абсолютно разные по значению), именно поэтому они и представляют некоторую трудность.

 

     Предлоги в течение, вследствие, в продолжение, в заключение имеют на конце Е, только вследствие пишется слитно (из рассмотренных).

     Конечно, все учили правило в школе, но очень часто все это выветривается из головы довольно быстро, тогда и начинается путаница. Многие подумают, что всегда есть под рукой интернет, какие проблемы? Да, это, бесспорно, так, но не всегда есть на это время. Поэтому читайте дальше.

     Способ запоминать по ассоциации нередко выручает, это известно всем, поэтому предлагается использовать его. В качестве примера возьмем пару в течение — в течении и уже довольно избитый пример с рекой, но он же и самый действенный!

Представьте себе быстрое течение горной реки, по которой с бешеной скоростью несется плот.

Или неторопливое и спокойное течение равнинной реки, по которой медленно плывет одинокая лодка.

 

 

     Для логиков припишем следующее.
     Сочетание непроизводного предлога и существительного в течении означает в русле (то же самое в музыке, литературе и т. д.). И запомните — в течении.
     А если нужно, чтобы было значение во время или на протяжении (т. е. необходимо обозначить период времени), тогда — в течение (это уже производный предлог). Например:

В течение всего дня была хорошая погода.


     Для остальных предлогов используем этот же прием — ищем яркие, запоминающиеся примеры, закрепляем их в памяти и применяем в деле. Навскидку:


Вследствие — в следствии

Вследствие допущенных ошибок он не прошел по конкурсу.

В следствии по делу Петрова наметился сдвиг.

 

В продолжение  — в продолжении

В продолжение встречи был предложен ужин.

В продолжении фильма снялся мой любимый актер.

 

В заключение — в заключении

В заключение праздника был подан роскошный торт.

В заключении специалиста была дана объективная оценка.


Тут важно понимать значения этих предлогов, тогда будет легко запомнить их и отличать от соответствующих омофонов:

  • вследствие — по причине, из-за;
  • в продолжение — на протяжении;
  • в заключение — в конце.

     В заключение пожелаем применять советы, приведенные здесь, в течение долгого времени, а может, и в продолжение всей жизни, вследствие их простоты и понятности!

 

Во время отправки письма произошла ошибка!
Попробуйте повторить еще раз

Нужен хороший текст?
Мы поможем!

Правописание производных предлогов | Педагогический портал «Тривиум»

Производные предлогиИмя существительное вместе с непроизводным предлогом

В ТЕЧЕНИЕ

Производный предлог В ТЕЧЕНИЕ пишется в два слова с конечным Е, имеет значение временной протяжённости, отвечает на вопросы КАК ДОЛГО? КОГДА? Идущее за ним существительное имеет значение времени.

Например:
(Как долго?) В течение месяца не было дождей.
(Когда?) В течение лета
прочитал много книг.

В ТЕЧЕНИИ

Между непроизводным предлогом В и именем существительным в предложном падеже ТЕЧЕНИИ можно вставить имя прилагательное или причастие. Как правило, речь идёт о воде или болезни.

Например:
В течении реки не было стремнин.
В среднем течении реки не было стремнин.

Неожиданные изменения произошли в течении болезни.
Неожиданные изменения произошли в
пристально изучаемом течении болезни.

В ПРОДОЛЖЕНИЕ

Производный предлог В ПРОДОЛЖЕНИЕ пишется в два слова с конечным Е, имеет значение временной протяжённости, отвечает на вопросы КАК ДОЛГО? КОГДА? Идущее за ним существительное имеет значение времени.

Например:
(Как долго?) В продолжение лета ремонтировали кухню.
(Как долго?) В продолжение месяца
стояла невыносимая жара.

В ПРОДОЛЖЕНИИ

Между непроизводным предлогом В и существительным в предложном падеже ПРОДОЛЖЕНИИ можно вставить имя прилагательное или причастие.

Например:
В продолжении романа читатель узнает о судьбе героев.
В долгожданном продолжении романа читатель узнает о судьбе героев.

ВСЛЕДСТВИЕ (=ИЗ-ЗА)

Производный предлог ВСЛЕДСТВИЕ пишется в одно слово с конечным Е, его можно заменить непроизводным предлогом ИЗ-ЗА, он указывает на причину, отвечает на вопрос ПОЧЕМУ?

Например:
(Почему?) Вследствие (=ИЗ-ЗА) невнимательности я допустил ошибку в тесте.

Запомните стихотворную подсказку:
ВСЛЕДСТВИЕ«из-за» — ясно вполне:
Слитно всё напишем, конечная Е.

Примечание:
Нельзя путать написание производного предлога ВСЛЕДСТВИЕ (пишется в одно слово, на конце Е) и наречия ВПОСЛЕДСТВИИ (пишется в одно слово, на конце ИИ):

ВПОСЛЕДСТВИИ = ПОТОМ

Впоследствии (=ПОТОМ) он не раз вспоминал о школе.
Вследствие (-из-за) сломанной руки я подолгу не мог посещать школу.

Запомните стихотворную подсказку:
Впоследствии словом «потом» замени:
В
— всегда слитно, конечная — И.

В СЛЕДСТВИЕ, В СЛЕДСТВИИ

Между непроизводным предлогом В и существительным СЛЕДСТВИЕ, употреблённом в одном из падежей, можно вставить имя прилагательное или причастие.

Например:
В следствии по делу о хищении появились новые факты.
В нашумевшем следствии по делу о хищении появились новые факты.

В вследствие по делу о хищении вкралась ошибка.
В нашумевшее следствие по делу о хищении вкралась ошибка.

НАВСТРЕЧУ (= К)

Производный предлог НАВСТРЕЧУ пишется в одно слово, имеет значение «в мою сторону», его можно заменить непроизводным предлогом К.

Например:
Навстречу (=ко) мне шёл директор школы.

Я решил выйти навстречу (= к) гостям.

НА ВСТРЕЧУ С

Между непроизводным предлогом НА и существительным ВСТРЕЧУ можно вставить имя прилагательное, при этом при существительном ВСТРЕЧА обязательно должен быть ещё и непроизводный предлог С:

Например:
Он пришёл вовремя на встречу с рекламным агентом.
Он пришёл вовремя на запланированную встречу с рекламным агентом.

ВВИДУ (=ИЗ-ЗА; ПО ПРИЧИНЕ)

Производный предлог ВВИДУ пишется в одно слово, его можно заменить непроизводным предлогом ИЗ-ЗА или производным предлогом ПО ПРИЧИНЕ.

Например:
Ввиду (=из-за) предстоящего отъезда я спешил на вокзал.

Примечание:
От производного предлога ВВИДУ, который пишется в одно слово и заменяется непроизводным предлогом ИЗ-ЗА, следует отличать производный предлог В ВИДЕ, который пишется в два слова:

ВВИДУ (=ИЗ-ЗА) — В ВИДЕ чего-либо

Примеры:
Ей подарили брошку в виде бабочки.
Разрешили дописать в виде исключения.

ИМЕТЬ В ВИДУ

Устойчивое выражение ИМЕТЬ В ВИДУ пишется в три слова.

НАСЧЁТ (=О, ОБ)

Производный предлог НАСЧЁТ пишется слитно и может быть заменён непроизводным предлогом ОБ (О).

Например:
Договориться насчёт (=о) поставки сырья.

Примечание:

От производного предлога НАСЧЁТ, который пишется в одно слово и заменяется непроизводным предлогом О, ОБ, следует отличать производный предлог ЗА СЧЁТ, который пишется в два слова и может быть заменён производным предлогом БЛАГОДАРЯ.

НАСЧЁТ (= ОБ) — ЗА СЧЁТ (=БЛАГОДАРЯ)

Например:
Если Вам необходимо позвонить, а на счету ноль, воспользуйтесь услугой «Звонок за счёт (— благодаря) друга».

НА СЧЁТ

Между непроизводным предлогом НА и именем существительным СЧЁТ можно вставить вопрос или определение.

Например:
Деньги поступили на счёт детского дома.
Деньги поступили
на банковский счёт детского дома.

НАПОДОБИЕ (= вроде)

Производный предлог НАПОДОБИЕ пишется в одно слово и может быть заменён производным предлогом ВРОДЕ.

Например:
Эта геометрическая фигура наподобие (=вроде) конуса.
Облицовка сделана из материала наподобие (=вроде) мрамора.

НА ПОДОБИЕ, НА ПОДОБИИ

Мы обратили внимание на подобие двух картин (или “на схожесть”).
Учитель указал на подобие методов решения задачи (или “на похожесть”).
Посмотрите на подобие этих треугольников (или “на сходство”).

Он сидел на подобии королевского трона (что-то похожее на трон, но не трон).
Робинзон лежал на подобии матраса (лежал на чем-то, похожем на матрас).
Он писал на подобии древнеегипетского папируса (что-то, похожее на папирус).

В ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Производный предлог В ЗАКЛЮЧЕНИЕ пишется в два слова с буквой Е на конце, когда имеет значение «ЗАВЕРШАЯ», «В ИТОГЕ», «ПОД КОНЕЦ».

Например:
В заключение (= под конец) доклада она сообщила свои выводы.

В ЗАКЛЮЧЕНИИ

Между непроизводным предлогом В и именем существительным ЗАКЛЮЧЕНИИ можно вставить вопрос или определение.

Например:
В заключении врача был указан диагноз.
В развёрнутом заключении врача
был указан диагноз.

В заключении он пробыл шесть лет.
В строгом заключении он пробыл шесть лет.

В продолжение или в продолжении: как правильно пишется?

Сегодня речь пойдет о самом часто употребляемом предлоге офисных сотрудников. Заинтригованы?! Давайте рассуждать и разбираться вместе. Устраиваясь на работу в офис, очень часто приходится совершать звонки, после которых отправляем по запросу коммерческое предложение, договор на подпись либо контракт. Как правило, каждое такое письмо начинается со слов – в продолжение разговора высылаю либо направляю и далее по смыслу. С уверенность до 99,9% можно утверждать, что, впервые употребляя это словосочетание, каждый сомневается в правильности его написания. В продолжение как пишется, через -е или -и? Какую букву поставить в окончании. Как правильно пишется в продолжение или все же в продолжении?

Право на существование и употребление имеют оба варианта. Необходимо научиться правильно определять, какой частью речи является слово в каждом конкретном случае, и какое правило применяется в каждой ситуации.

Правописание предлога в продолжение

В продолжение является производным предлогом и всегда пишется с буквой –е в окончании. Стоит отметить, что данный предлог употребляется в связке с существительным в родительном падеже и никогда не определяется в качестве члена предложения в одиночку. Данный предлог имеет значение временной протяженности. Для того чтобы не запутаться в правописании и верно определить часть речи необходимо заменить предлог синонимом «в течение». Синоним «в течение» является проверочным словом и подтверждением тому, что в тексте используется производный предлог в продолжение, а не омоним существительного «продолжение» в винительном падеже. Если при замене синонимом не происходит искажения смысла и подтверждается использование предлога смело пишем предлог через букву -е в окончании.

Примеры предложений

  1. В продолжение разговора отправляю Вам предложение о сотрудничестве.
  2. Олег следовал советам куратора в продолжение месяца  и ему удалось выполнить план.
  3. В продолжение каменного века происходило зарождение культуры ведения домашнего хозяйства.
  4. Мне бы хотелось закрепить договоренности в продолжение беседы.
  5. Студенты в продолжение долгого времени  должны были ремонтировать моторы старых моделей, чтобы наработать опыт.
  6. В продолжение месяца мы все усердно трудились, чтобы эффективно и продуктивно его завершить.
  7. В течение (в продолжение) года список нашей продукции пополнился новым ассортиментом.

Правописание существительного с предлогом в продолжении

В случае написания в продолжении через букву –и в окончании речь идет о существительном с предлогом. Поскольку существительное изменяется по падежам и в соответствии с падежом изменяется окончание, то в данной ситуации используется существительное в предложном падеже с предлогом.

Еще одна маленькая хитрость для корректного определения части речи. Между предлогом и существительным можно вставить прилагательное.

Примеры предложений

  1. В продолжении повести читатель узнает самые интересные и интригующие моменты из жизни главного героя.
  2. Инга решила свести счеты с жизнью в продолжении романа , тем самым предоставив отличную возможность сопернице занять ее место.
  3. В продолжении сериала в игру вступает новый наследник.
  4. Долгожданная встреча Романа с некогда потерянными родственниками состоялась в продолжении книги.
  5. Режиссер решил изменить стратегию и в продолжении фильма показал совершенно неожиданную развязку.
  6. В продолжении романа свершилось то, чего так ждали читательницы в первой части – главные герои сыграли свадьбу.
  7. В продолжении фильма все стали настолько дружны, что решили переехать в один город.

Заключение

Как не запутаться и как проверить и или е пишется в конце слова? Во-первых, можно задать вопросы для точного определения части речи и корректного правописания.

— Когда, как долго? – вопросы для производного предлога

— В чем? – вопрос для существительного с предлогом

Во-вторых, нужно понимать контекст и правильно употреблять части речи. Все сложное становится простым и легким, нужно лишь правильно расставить все по местам.

Правильно/неправильно пишется

В продолжение

Автор оставался неизвестен в продолжение целого века

В продолжении

Они объединились в дружную команду в продолжении сериала

Предлоги: производные и непроизводные. Предлоги падежей

Предлог — это служебная часть речи, которая может обозначать отношение между действием и объектом  (рисовать в альбоме),  объектом и объектом  (пирожок с повидлом)  или признаком и объектом  (приготовленный на вечер).  Предлоги не изменяются и не являются членами предложения.

Предлоги ставятся перед словами, изменяемыми по падежам, и служат для связи слов в словосочетаниях и предложениях. Связывая самостоятельные слова друг с другом, предлоги вместе с окончаниями самостоятельных слов выражают различные смысловые значения. Например:

штаны лежат на стуле,  под стулом,  около стула,  у стула
(предлоги  на,  под,  около,  у  указывают на пространственное значение).

Примечание: предлоги передают те или иные значения не сами по себе, а только вместе с падежными окончаниями слов.

Предлоги никогда не ставятся перед глаголами.

В русском языке есть только четыре предлога, которые могут стоять как перед словом, так и после него:

наперекор судьбе – судьбе наперекор,

навстречу счастью – счастью навстречу,

вопреки всему – всему вопреки,

ради смеха – смеха ради.

Предлоги не являются самостоятельными членами предложения, но они входят в состав тех членов предложения, к которым они относятся:

На поляне росли красные цветочки.

Предлог  на  входит в состав обстоятельства  на поляне.

Если предлоги имеют одинаковое значение, их называют предлогами-синонимами:

возле дома,  у дома,  около дома.

Если же у двух предлогов значения противоположны, их называют предлогами-антонимами:

в город – из города,  перед домом – за домом.

Разряды предлогов

По значению предлоги делятся на разряды:

  1. Пространственные (указывают на место):  в,  перед,  на,  между,  из-за,  под,  напротив,  около,  вокруг,  у,  к,  над  и др.

    Пример.

    пойти в кино,  сидеть напротив окна,  гулять около дома.

  2. Временны́е (указывают на время):  через,  к,  после,  до,  с,  перед,  за,  в течении  и др.

    Пример.

    с утра до вечера,  уснуть после обеда,  работать через день.

  3. Причинные (указывают на причину):  по,  от,  вследствие,  благодаря,  из-за,  за,  ввиду  и др.

    Пример.

    умереть от голода,  простыл из-за дождя,  грустил вследствие утраты.

  4. Целевые (указывают на цель):  для,  ради,  на.

    Пример.

    поехал ради сестры,  копил на мотоцикл,  встретились для разговора.

  5. Образа действия (указывают на образ действия):  с,  без,  в,  по  и др.

    Пример.

    играть с азартом,  говорить по душам,  читать без запинок.

  6. Дополнительные (указывают на предмет, на который направлено действие):  о,  об,  про,  с,  по,  насчёт  и др.

    Пример.

    говорить об оценках,  забыть о проблеме,  занятие по химии.

Один и тот же предлог может выражать разные значения. Так, предлог  НА  может передавать пространственные, временные и целевые значения:

поставить на стол,  опоздать на час,  купить на память.

Производные и непроизводные

По происхождению предлоги делятся на две группы: непроизводные (первообразные) и производные (непервообразные).

Непроизводные предлоги — это предлоги, которые в современном русском языке не связывают по образованию с другими частями речи. Большинство непроизводных предлогов состоит из одной, двух или трёх букв и не имеет определённого значения:

без,  в (во),  до,  на,  под,  у,  к,  с,  над,  от (ото),  по,  при.

Предлоги  близ,  вместо,  вне,  вопреки,  кроме,  перед,  среди,  сквозь,  через,  между (меж)  относятся к непроизводным, так как в современном русском языке нет наречий, от которых они могли бы быть образованы.

Производные предлоги — это предлоги, образованные от самостоятельных частей речи, которые утрачивают своё лексическое значение и морфологические признаки:

  • Наречные предлоги — это предлоги, образованные от наречий:

    напротив,  около,  вокруг,  возле,  вдоль.

  • Отымённые предлоги — это предлоги, образованные от имён существительных:

    насчёт,  в течение,  по поводу,  вследствие.

  • Глагольные предлоги — это предлоги, образованные от глаголов (деепричастий):

    включая,  несмотря на,  начиная с,  благодаря,  спустя.

Большинство непроизводных предлогов являются многозначными: так,  перед  имеет пространственное значение —  припарковался перед домом  и временное —  заболел перед отпуском.  Производные предлоги в большинстве однозначны: так,  напротив  имеет только значение места —  напротив дома,  напротив окна.

Чтобы отличить производные предлоги от слов других частей речи и от сочетания слов, надо помнить что:

  1. Предлог можно включить в состав падежного вопроса:

    сидеть  (около чего?)  около реки,

    обойти  (вокруг чего?)  вокруг дома,

    остановиться  (перед чем?)  перед дорогой.

  2. Производные предлоги часто можно заменить синонимичными непроизводными предлогами:

    вдоль = по,   вследствие = из-за,   насчёт = о,   вместо = за,   рядом = у,   внутри = в,   несмотря на = вопреки.

  3. Наречные предлоги имеют при себе поясняющее слово (существительное или местоимение), наречия поясняющих слов не имеют:

    Вокруг меня было грязно  (предлог)  –  Вокруг было грязно  (наречие).

    Автобус проехал мимо остановки  (предлог)  –  Автобус проехал мимо  (наречие).

Простые, составные и сложные

По составу предлоги делятся на простые, составные и сложные.

  • Простые предлоги — это предлоги, состоящие из одного слова:

    на,  около,  под,  вблизи.

  • Составные предлоги — это предлоги, состоящие из нескольких слов:

    в связи с,  в смысле,  в отличие.

    Все составные предлоги являются производными.
  • Сложные предлоги — это предлоги, состоящие из двух простых предлогов, которые пишутся через дефис:

    из-за,  из-под.

Правописание предлогов

Предлоги употребляются только со словами, которые изменяются по падежам, и пишутся с ними раздельно:

спать на кровати,  добавить к трём,  стоять между ними.

Предлоги необходимо отличать от приставок, которые пишутся слитно со словами, к которым они относятся. Чтобы отличить предлог от приставки надо запомнить что:

  1. Предлоги не употребляются с глаголами — у глаголов бывают только приставки:

    написал,  погуляю,  задумали.

  2. После предлога всегда можно поставить падежный вопрос:

    бабочка села на  (что?)  цветок,

    гуляли вдали от  (чего?)  дома.

  3. Между предлогом и словом, к которому он относится, можно вставить ещё какое-нибудь слово (местоимение или прилагательное):

    бабочка села на синий цветок,

    гуляли вдали от моего дома.

После приставки к остальной части слова нельзя поставить падежный вопрос и между приставкой и корнем никакого слова вставить нельзя:

свернуть в проулок,  почувствовать сладкий привкус.

В предлогах  в течение,  в продолжение,  вследствие,  в заключение,  в завершение,  наподобие,  в отличие от  на конце пишется  Е.

Предлоги  в течение  и  в продолжение  имеют значение времени, они являются синонимичными и могут заменять друг друга:

в течение дня – в продолжение дня.

Примечание: у существительных  течение,  продолжение,  следствие  в предложном падеже пишется окончание  И:

в течении реки,  в следствии по делу,  в продолжении книги.

Раздельное, слитное и дефисное написание предлогов не подчиняется никаким правилам, поэтому правильное написание предлогов надо запомнить или проверять по орфографическому словарю.

Написание предлогов
слитнораздельночерез дефис
ввиду, взамен, вместо, внутри, вроде, вслед, вследствие, вопреки, навстречу, наподобие, наперекор, напротив, насчёт, невзирая на, несмотря на, посередине (посредине), посредством, сверх, сбоку от в виде, в деле, в заключение, в меру, в области, в отличие, в отношении, в продолжение, в связи с, в силу, в смысле, в соответствии, в течение, в целях, во имя, за исключением, за счёт, по мере, по поводу, по причине, под видом из-за,
из-под,
по-над,
по-под

Примечание: выражение  иметь в виду  пишется в три слова.

Предлог  несмотря на  пишется слитно, а деепричастие, от которого он образован  (не смотря)  — раздельно. Чтобы отличить предлог от деепричастия стоит запомнить, что предлог  несмотря на  можно заменить предлогом  вопреки, а деепричастие  не смотря  можно заменить деепричастием  не глядя:

несмотря на неприятности – вопреки неприятностям,

не смотря в глаза – не глядя в глаза.

Предлоги падежей

Предлоги употребляются только со словами, стоящими в косвенным падежах, с именительном падежом предлоги не употребляются.

Предлоги вместе со словами самостоятельных частей речи составляют предложно-падежную форму:

возле реки,  по реке,  через реку,  над рекой.

Большинство предлогов употребляется только с каким-нибудь одним падежом. Некоторые предлоги употребляются с двумя падежами и только два предлога  (с  и  по)  употребляются с тремя падежами:

Предлоги
с одним падежомс двумяс тремя
Р.без, близ, вблизи, в виде, ввиду, вдали от, вдоль, в зависимости от, в отличие от, вместо, вне, внутри, внутрь, возле, в отношении, вокруг, впереди, в порядке, в продолжение, вследствие, в области, в течение, во время, в деле, в духе, в заключение, в знак, во избежание, во имя, в качестве, в количестве, в начале, в кругу, в лице, в меру, в рамках, в противовес, вроде, в свете, в силу, в случае, в смысле, в результате, в ходе, в целях, в честь, в центре, вплоть до, в сторону от, до, для, за исключением, за счёт, из, из-за, изнутри, из-под, исходя из, касательно, кроме, кругом, мимо, наискось, накануне, напротив, наподобие, на дело, на предмет, на протяжении, на пути, не считая, незадолго до, начиная с, около, от, относительно, подле, позади, по мере, поперёк, после, посреди, посредине, посредством, прежде, поверх, помимо, против, путём, по линии, по поводу, по причине, по случаю, по части, ради, сбоку, сверху, свыше, сзади, снизу, среди, со стороны, с течением, умеждус
Д.благодаря, вопреки, вслед, в противовес, в направлении к, в отношении к, к, навстречу, наперекор, применительно к, по пути к, по отношению к, подобно, смотря по, согласно, соответственно, соразмерно, судя попо
В.включая, в борьбе за, в направлении на, в ответ на, исключая, не считая, несмотря на, невзирая на, про, с, сквозь, спустя, через (чрез)в (во), за, на, о, об (обо), подпо, с
Т.в соответствии с, вместе с, вслед за, в сравнении с, над (надо), наравне с, наряду с, перед (пред, предо), по сравнению с, следом за, согласно с, сообразно, соразмерно, в связи с, одновременно смежду, за, подс
П.при, по вопросу о, не говоря ов, на, о (об, обо)по

Статья 5. Временное пребывание иностранных граждан в Российской Федерации / КонсультантПлюс

Статья 5. Временное пребывание иностранных граждан в Российской Федерации

КонсультантПлюс: примечание.

Течение сроков временного пребывания приостанавливается с 15.03.2020 до истечения 90 суток с даты снятия временных ограничений на транспортное сообщение с иностранным государством (Указы Президента РФ от 18.04.2020 N 274, от 15.06.2021 N 364).

1. Срок временного пребывания иностранного гражданина в Российской Федерации определяется сроком действия выданной ему визы, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом.

(в ред. Федерального закона от 19.05.2010 N 86-ФЗ)

Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, не может превышать девяносто суток суммарно в течение каждого периода в сто восемьдесят суток, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом, а также в случае, если такой срок не продлен в соответствии с настоящим Федеральным законом. При этом непрерывный срок временного пребывания в Российской Федерации указанного иностранного гражданина не может превышать девяносто суток.

(в ред. Федеральных законов от 28.12.2013 N 389-ФЗ, от 30.12.2015 N 466-ФЗ)

Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, и являющегося высококвалифицированным специалистом, и срок временного пребывания в Российской Федерации членов его семьи определяются сроком действия разрешения на работу, выданного такому высококвалифицированному специалисту в соответствии со статьей 13.2 настоящего Федерального закона.

(абзац введен Федеральным законом от 20.03.2011 N 42-ФЗ)

Срок временного пребывания в Российской Федерации лица без гражданства, получившего временное удостоверение личности лица без гражданства в Российской Федерации, определяется сроком действия временного удостоверения личности лица без гражданства в Российской Федерации, лица, ходатайствующего о признании беженцем, — сроком действия свидетельства о рассмотрении ходатайства о признании беженцем на территории Российской Федерации по существу, беженца — сроком действия удостоверения беженца, лица, получившего временное убежище, — сроком действия свидетельства о предоставлении временного убежища на территории Российской Федерации.

(абзац введен Федеральным законом от 24.02.2021 N 22-ФЗ)

2. Временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин обязан выехать из Российской Федерации по истечении срока действия его визы или иного срока временного пребывания, установленного настоящим Федеральным законом или международным договором Российской Федерации, за исключением случаев, когда на день истечения указанных сроков ему продлены срок действия визы или срок временного пребывания, либо ему выданы новая виза, или разрешение на временное проживание, или вид на жительство, либо у него приняты заявление и иные документы, необходимые для получения им разрешения на временное проживание в порядке, предусмотренном статьей 6.1 настоящего Федерального закона, либо у него принято заявление о выдаче уведомления о возможности приема в гражданство Российской Федерации иностранного гражданина, признанного носителем русского языка в соответствии со статьей 33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 года N 62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации», или заявление о выдаче вида на жительство, либо федеральным органом исполнительной власти в сфере внутренних дел принято ходатайство работодателя или заказчика работ (услуг) о привлечении иностранного гражданина к трудовой деятельности в качестве высококвалифицированного специалиста или заявление работодателя или заказчика работ (услуг) о продлении срока действия разрешения на работу, выданного такому высококвалифицированному специалисту в соответствии со статьей 13.2 настоящего Федерального закона, либо ходатайство образовательной организации, в которой иностранный гражданин обучается по очной или очно-заочной форме по образовательной программе среднего профессионального образования, программе бакалавриата, программе специалитета, программе магистратуры, программе ординатуры, программе ассистентуры-стажировки, имеющим государственную аккредитацию, или по программе подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), или ходатайство федеральной государственной образовательной организации, в которой иностранный гражданин обучается на подготовительном отделении или подготовительном факультете по дополнительной общеобразовательной программе, обеспечивающей подготовку иностранных граждан к освоению основных профессиональных образовательных программ на русском языке (далее — подготовительный факультет федеральной государственной образовательной организации), или ходатайство образовательной организации, которая включена в установленный Правительством Российской Федерации перечень и в которой иностранный гражданин обучается по образовательной программе, о продлении срока временного пребывания в Российской Федерации такого иностранного гражданина.

3. Срок временного пребывания иностранного гражданина в Российской Федерации может быть соответственно продлен либо сокращен в случаях, если изменились условия или перестали существовать обстоятельства, в связи с которыми ему был разрешен въезд в Российскую Федерацию. Срок временного пребывания иностранного гражданина в Российской Федерации сокращается в случае принятия в отношении его в установленном порядке решения о неразрешении въезда в Российскую Федерацию, а также в иных случаях, предусмотренных федеральным законом.

(в ред. Федеральных законов от 23.07.2013 N 224-ФЗ, от 28.12.2013 N 386-ФЗ)

4. Решение о продлении либо сокращении срока временного пребывания иностранного гражданина в Российской Федерации принимается федеральным органом исполнительной власти, ведающим вопросами иностранных дел, или федеральным органом исполнительной власти в сфере внутренних дел или его территориальными органами.

Порядок принятия решения о продлении либо сокращении срока временного пребывания иностранного гражданина в Российской Федерации устанавливается соответственно федеральным органом исполнительной власти, ведающим вопросами иностранных дел, и федеральным органом исполнительной власти в сфере внутренних дел.

(абзац введен Федеральным законом от 24.11.2014 N 357-ФЗ; в ред. Федерального закона от 27.12.2018 N 528-ФЗ)

5. Срок временного пребывания иностранного гражданина продлевается при выдаче иностранному гражданину разрешения на работу либо при продлении срока действия разрешения на работу в соответствии со статьей 13.2 или 13.5 настоящего Федерального закона.

(в ред. Федерального закона от 24.11.2014 N 357-ФЗ)

Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина продлевается при выдаче иностранному гражданину патента, при продлении срока действия патента или при переоформлении патента в соответствии со статьей 13.3 настоящего Федерального закона, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Федеральным законом.

(в ред. Федерального закона от 24.11.2014 N 357-ФЗ)

Абзац утратил силу с 1 января 2015 года. — Федеральный закон от 24.11.2014 N 357-ФЗ.

Не допускается продление срока временного пребывания иностранного гражданина в соответствии с абзацами первым — третьим настоящего пункта для иностранных граждан, прибывших в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, и осуществляющих трудовую деятельность в соответствии со статьей 13.3 настоящего Федерального закона, если в соответствии с межправительственными соглашениями о взаимных безвизовых поездках граждан такие иностранные граждане для въезда в Российскую Федерацию в целях осуществления трудовой деятельности свыше сроков, установленных такими межправительственными соглашениями, обязаны получать визу.

(в ред. Федерального закона от 24.11.2014 N 357-ФЗ)

В случае, если срок действия имеющегося у иностранного гражданина патента не был продлен либо выданный ему патент был аннулирован, данный иностранный гражданин в случае истечения срока его временного пребывания в Российской Федерации обязан выехать из Российской Федерации.

(абзац введен Федеральным законом от 24.11.2014 N 357-ФЗ)

(п. 5 в ред. Федерального закона от 19.05.2010 N 86-ФЗ)

6. Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию и поступающего на военную службу по контракту, устанавливается в порядке, определяемом Правительством Российской Федерации.

(п. 6 введен Федеральным законом от 11.11.2003 N 141-ФЗ)

7. Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в целях обучения и поступившего в образовательную организацию для получения образования по очной или очно-заочной форме по образовательной программе среднего профессионального образования, программе бакалавриата, программе специалитета, программе магистратуры, программе ординатуры, программе ассистентуры-стажировки, имеющим государственную аккредитацию, или по программе подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре) либо в целях прохождения обучения по образовательной программе в образовательной организации, включенной в установленный Правительством Российской Федерации перечень, продлевается до окончания срока обучения данного иностранного гражданина по очной или очно-заочной форме в указанной образовательной организации. Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, обучающегося на подготовительном факультете федеральной государственной образовательной организации, продлевается до окончания срока обучения данного иностранного гражданина по очной или очно-заочной форме по образовательной программе среднего профессионального образования, программе бакалавриата, программе специалитета, программе магистратуры, программе ординатуры, программе ассистентуры-стажировки, имеющим государственную аккредитацию, или по программе подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), в указанной образовательной организации.

Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в целях обучения и поступившего в образовательную организацию для получения образования по очной или очно-заочной форме по образовательной программе среднего профессионального образования, программе бакалавриата, программе специалитета, программе магистратуры, программе ординатуры, программе ассистентуры-стажировки, имеющим государственную аккредитацию, или по программе подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), в случае перевода данного иностранного гражданина в той же образовательной организации с одной образовательной программы, имеющей государственную аккредитацию, на другую образовательную программу, имеющую государственную аккредитацию, в том числе образовательную программу другого уровня, или с одной программы подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре) на другую программу подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре) продлевается до окончания срока обучения данного иностранного гражданина по очной или очно-заочной форме в указанной образовательной организации.

(в ред. Федерального закона от 30.12.2020 N 517-ФЗ)

Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в целях обучения и поступившего в образовательную организацию для получения образования по очной или очно-заочной форме по образовательной программе среднего профессионального образования, программе бакалавриата, программе специалитета, программе магистратуры, программе ординатуры, программе ассистентуры-стажировки, имеющим государственную аккредитацию, или по программе подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), в случае перевода данного иностранного гражданина в другую образовательную организацию для продолжения обучения по очной или очно-заочной форме по соответствующей образовательной программе продлевается до окончания срока обучения данного иностранного гражданина по очной или очно-заочной форме по образовательной программе в образовательной организации, в которую он переводится для продолжения обучения. Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, завершившего обучение на подготовительном факультете федеральной государственной образовательной организации, в случае его приема на обучение по очной или очно-заочной форме по образовательной программе среднего профессионального образования, программе бакалавриата, программе специалитета, программе магистратуры, программе ординатуры, программе ассистентуры-стажировки, имеющим государственную аккредитацию, или по программе подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре), в другую образовательную организацию продлевается до окончания срока обучения данного иностранного гражданина по соответствующей образовательной программе в образовательной организации, в которую он принят.

(в ред. Федерального закона от 30.12.2020 N 517-ФЗ)

Образовательная организация, в которой проходит обучение иностранный гражданин, указанный в абзаце первом, втором или третьем настоящего пункта, обязана обратиться в территориальный орган федерального органа исполнительной власти в сфере внутренних дел с ходатайством о продлении срока временного пребывания в Российской Федерации данного иностранного гражданина не позднее чем за двадцать дней до окончания срока его временного пребывания в Российской Федерации.

(в ред. Федерального закона от 27.12.2018 N 528-ФЗ)

Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, завершившего обучение по очной или очно-заочной форме по основной профессиональной образовательной программе, имеющей государственную аккредитацию, может быть продлен на срок до тридцати календарных дней с даты отчисления данного иностранного гражданина из образовательной организации в связи с завершением им обучения по указанной основной профессиональной образовательной программе в целях поступления данного иностранного гражданина для получения профессионального образования другого уровня по очной или очно-заочной форме в той же или иной образовательной организации по программе бакалавриата, программе специалитета, программе магистратуры, программе ординатуры, программе ассистентуры-стажировки, имеющим государственную аккредитацию, или по программе подготовки научных и научно-педагогических кадров в аспирантуре (адъюнктуре).

(в ред. Федерального закона от 30.12.2020 N 517-ФЗ)

Срок временного пребывания иностранного гражданина, указанного в абзаце пятом настоящего пункта, может быть продлен до тридцати календарных дней по ходатайству данного иностранного гражданина либо образовательной организации, в которой данный иностранный гражданин обучался по очной или очно-заочной форме, или образовательной организации, в которой данный иностранный гражданин будет продолжать обучение по очной или очно-заочной форме, поданному в территориальный орган федерального органа исполнительной власти в сфере внутренних дел.

(в ред. Федерального закона от 27.12.2018 N 528-ФЗ)

Отметка о продлении срока временного пребывания иностранному гражданину, прибывшему в Российскую Федерацию в целях обучения в порядке, не требующем получения визы, проставляется в миграционной карте.

Образовательная организация, в которой обучается иностранный гражданин, указанный в абзаце первом, втором, третьем или пятом настоящего пункта, обязана уведомлять территориальный орган федерального органа исполнительной власти в сфере внутренних дел о завершении или прекращении обучения данного иностранного гражданина в указанной образовательной организации в течение трех рабочих дней с даты его отчисления.

(в ред. Федерального закона от 27.12.2018 N 528-ФЗ)

Форма и порядок подачи указанного в абзаце восьмом настоящего пункта уведомления устанавливаются федеральным органом исполнительной власти в сфере внутренних дел.

(в ред. Федерального закона от 27.12.2018 N 528-ФЗ)

Завершение или прекращение обучения иностранного гражданина в образовательной организации является основанием для сокращения срока временного пребывания данного иностранного гражданина в Российской Федерации, если иное не предусмотрено настоящим Федеральным законом.

(п. 7 в ред. Федерального закона от 30.12.2015 N 466-ФЗ)

8. Срок временного пребывания в Российской Федерации иностранного гражданина, приглашенного в Российскую Федерацию в рамках инвестиционного соглашения о реализации инвестиционного проекта на территории Дальневосточного федерального округа, заключенного с иностранной компанией, представителем или работником которой является указанный иностранный гражданин, резидентом территории опережающего социально-экономического развития, расположенной на территории Дальневосточного федерального округа, или резидентом свободного порта Владивосток, сокращается в случае завершения либо прекращения (расторжения) указанного инвестиционного соглашения, если отсутствуют иные основания временного пребывания иностранного гражданина в Российской Федерации.

(п. 8 введен Федеральным законом от 07.04.2020 N 119-ФЗ)

Предлоги времени в немецком языке. Temporale Präpositionen. Мобильное приложение | speakASAP®

Эти предлоги отвечают на вопросы когда, до когда, с когда, с когда до когда, во сколько, как долго.

Есть 2 случая для этих предлогов:

Промежуток времени: bis wann, seit wann, von wann bis wann, wie lange

Конкретное время: wann, um wie viel Uhr

Промежуток времени

für (+ Akk) спрашивает о промежутке времени в будущем. Вопрос звучит как долго? = (für) wie lange?

Wie lange bleibt das Kind bei seiner Oma? – Как долго ребенок пробудет у бабушки?
– Es bleibt für vier Wochen dort. – Он пробудет там четыре недели.
Er möchte für zwei Wochen in die Karibk fliegen. – Он хочет улететь на две недели на Карибы.

über (+ Akk) когда? = wann?

Alex möchte übers Wochenende bei seinen Eltern bleiben. – Алекс хочет на выходных остаться у родителей.

ab und von … ab (+ Dativ) указывает на промежуток времени в настоящем или будущем с четкой датой начала событий. Окончание событий в будущем остается открытым. Вопрос с когда = ab wann.

Ab dem nächsten Monat arbeitet sie für diese Firma. – Со следующего месяца она работает на этой фирме.
Ab wann sind bei euch Ferien? – С какого числа у вас каникулы?
– Ab dem 15.07. – С 15.07.

bei (+ Dativ) указывает на паралельность действий. Вопрос когда = wann.

Beim Essen muss man nicht sprechen. – Во время еды не стоит разговаривать.
Beim Radfahren sollst du vorsichtig sein. – Тебе следует быть осторожным во время езды на велосипеде.

bis (zu) — указывает на тот период, когда событие заканчивается. (bis + Akk используется, когда существительное используется без артикля, bis zu + Dativ используется, когда существительное с артиклем) Вопрос до когда = bis wann?

Die Party dauerte bis 5 Uhr Morgens. – Вечеринка длилась до пяти утра.
In der Schweiz möchte er nur bis Ende des Monats bleiben. – В Швейцарии он хочет задержаться только до конца месяца.
Bis wann musst du das Buch gelesen haben? – До когда тебе нужно дочитать книгу?
– Bis Montag. – До понедельника.

seit (+ Dativ) — указывает на промежуток времени в прошлом и до сейчас и, возможно, в будущем. Глагол всегда будет в настоящем времени! Вопрос с когда / как долго = seit wann? / wie lange.

Seit wann wohnt Ihre Familie in dieser Stadt? – С когда Ваша семья живет в этом городе? – Seit März 2012. – С марта 2012 года.
Wie lange wartet ihr auf uns? – Как долго вы ждете нас? – Seit mindestens einer Stunde. (С) минимум час.

von … bis (zu) (+ Dativ) — период времени с точным началом и концом. Вопрос с когда до когда = von wann bis wann.

Unsere Sommerferien dauern vom 15.07. bis zum 05.09. – Наши летние каникулы длятся с 15 июля до 5 сентября.
Mein Deutschkurs findet Dienstags von 18:00 Uhr bis 19:30 Uhr statt. – Мой курс немецкого проходит по вторникам с 18 до 19:30.
Gestern hat er von Morgen früh bis spät in die Nacht gearbeitet. – Вчера он работал с раннего утра до поздней ночи.

zwischen (+ Dativ) — интервал времени с точным началом и концом. Вопрос когда = wann.

Zwischen September und Januar hat sich in unserem Land viel geändert. – С сентября по январь в нашей стране многое изменилось.
Wann sind Sie heute im Büro? – Когда Вы сегодня (будете) в офисе? – Zwischen 10:00 Uhr und 15:00 Uhr. – С 10 до 15.
Zwischen dem 20.12. und dem 08.01. ist die vorlesungsfreie Zeit. – С 20.12 по 8.01 лекций не будет (время, свободное от лекций).

während (+ Genitiv) — в течении времени. Вопрос когда = wann

Manche Studenten hören während der Vorlesung dem Lehrer gar nicht zu. – Некоторые студенты совсем не слушают преподавателя во время лекции.

Конкретное время

gegen (+ Akk) — неопределенное время, неточное. Вопрос когда / который час = wann / wie viel Uhr.

Wann kommt er zu Besuch? – Когда он придет в гости? – So gegen 18:00 Uhr. – Около 18:00.
Wann schließt das Geschäft? – Когда закрывается магазин? – Ich weiß nicht genau. – Я не знаю точно. – So gegen 18:00 Uhr wahrscheinlich. – Вероятно, где-то около 18 часов.

um (+ Akk) — точно время суток и примерное время в годах.

Mein Flug ist am Donnerstag um 6:20 Uhr, ich muss also ganz früh am Flughafen sein. – Мой рейс в четверг в 6:20, значит, мне нужно достаточно рано быть в аэропорту.
Um wie viel Uhr beginnt die Party? – В котором часу начинается вечеринка? – Um 20:00 Uhr. – В 20:00.
Dieses Schloss wurde um 1600 gebaut. – Этот замок был построен около 1600 года.

an (+ Dativ) — используется для дней, дат, времени суток, праздничных дней. Вопрос когда = wann.

Wann fahrt ihr nach Spanien? – Когда вы едете в Испанию? – Am nächsten Samstag. – В следующую субботу.
Am wie vielten ist der Tag der deutschen Einheit? – Какого числа день единения Германии? – Am 3.10. – Третьего октября.
Wann wurde Goethe geboren? – Когда родился Гёте? — Er wurde am 28.08.1749 geboren. – Он родился 28.08.1749.
Ist er am Vormittag schon zu Hause? – Он до обеда уже будет дома? — Nein, er kommt erst am Nachmittag. – Нет, он придет только после обеда.
Am Abend gehen wir ins Restaurant. – Вечером мы идем в ресторан.

bei (+ Dativ) при паралельности действий.

Bei Tagesanbruch ist es in der Stadt noch ganz ruhig. – На рассвете в городе еще довольно спокойно.
Bei Sonnenuntergang kann man schöne Bilder machen. – На закате можно делать красивые фотографии.

in (+ Dativ) — неточное время недели, месяца, года, десятилетия.

Sabine hat heute in einer Woche Urlaub. – Через неделю Сабина идет в отпуск.
Im Juli fahren wir nach Polen zu unseren Verwandten. – В июле мы едем в Польшу к нашим родственникам.
Im Winter möchten wir in die Schweiz fliegen. – Зимой мы бы хотели полететь в Швейцарию.
In den 60er Jahren waren Hippies sehr populär. – В 60-х годах хиппи были очень популярны.
In den kommenden Tagen muss er mit der Arbeit anfangen. – В ближайшие дни ему нужно будет начать работать.
In der letzten Zeit hat er viel abgenommen. – В последнее время он очень потерял в весе.

nach (+ Dativ) — что-то произойдет после.

Wohin geht ihr nach dem Unterricht? – Куда вы идете после занятия? – Wir gehen ins Kino. – Мы идем в кино.
Nach der Revolution gab es in diesem Land eine neue Präsidentenwahl. – После революции в этой стране были новые выборы президента.

vor (+ Dativ) — что-то происходит до.

Vor dem Spiel wurden alle Regeln erklärt. – Перед игрой все правила были растолкованы.

Выражения, которые нужно запомнить

Года:

2005 hat Monika ihr erstes Baby bekommen. – В 2005 году Моника родила первого ребенка.
1960 wurde dieses Haus gebaut. – В 1960 году был построен этот дом.

Выражения со словами начало, середина, конец: Anfang, Mitte, Ende:

Manche unserer Kollegen machen schon Anfang Juni Urlaub. – Некоторые из наших коллег идут в отпуск уже в начале июня.
Bis Mitte der Woche hat es bei uns ständig geregnet. – До середины недели у нас постоянно шел дождь.
Ende des Jahres müssen wir umziehen. – В конце года мы должны переехать.

Выражения с словами прошлый, настоящий, будущий: vorige, diese und nächste:

Voriges Jahr haben wir nicht viel gereist. – В прошлом году мыне путешествовали много.
Meine Schwester will schon diesen Monat ihren Freund heiraten. – Моя сестра хочет выйти замуж за своего парня уже в этом месяце.
Nächste Woche kommen meine Eltern zu Besuch. – На следующей неделе мои родители приедут в гости.

Религия в колониальной Америке: тенденции, правила и убеждения

Чтобы понять, как эволюционировал нынешний баланс между национальным законодательством, практикой местного сообщества и индивидуальной свободой убеждений в Америке, полезно понять некоторые общие переживания и модели религии в колониальной культуре в период между 1600 и 1776 годами.

В первые годы того, что позже стало Соединенными Штатами, христианские религиозные группы играли влиятельную роль в каждой из британских колоний, и большинство из них пытались обеспечить строгое соблюдение религиозных обрядов как через правительства колоний, так и через правила местных городов.

Большинство из них пытались навязать строгое соблюдение религиозных обрядов. Законы обязывали всех посещать молитвенные дома и платить налоги, которые покрывали зарплату служителей. В восьми из тринадцати британских колоний были официальные или «установленные» церкви, и в этих колониях инакомыслящие, стремившиеся исповедовать или пропагандировать иную версию христианства или нехристианскую веру, иногда подвергались преследованиям.

Хотя большинство колонистов считали себя христианами, это не означало, что они жили в культуре религиозного единства.Вместо этого разные христианские группы часто считали, что их собственные обычаи и вера обеспечивают уникальные ценности, которые нуждаются в защите от тех, кто не согласен, что вызывает потребность в правлении и регулировании.

В Европе католические и протестантские народы часто преследовали или запрещали религии друг друга, а британские колонисты часто поддерживали ограничения в отношении католиков. В Великобритании протестантская англиканская церковь раскололась на ожесточенные разногласия среди традиционных англиканцев и пуритан-реформаторов, что способствовало гражданской войне в Англии в 1600-х годах.В британских колониях сохранялись различия между пуританами и англиканами.

Между 1680 и 1760 годами англиканство и конгрегационализм, ответвление английского пуританского движения, утвердились в качестве основных организованных конфессий в большинстве колоний. Однако по прошествии семнадцатого и восемнадцатого веков протестантское крыло христианства постоянно порождало новые движения, такие как баптисты, методисты, квакеры, унитарии и многие другие, иногда называемые «раскольниками».В общинах, где преобладала одна существующая вера, новые общины часто рассматривались как неверные нарушители спокойствия, нарушающие общественный порядок.

Несмотря на попытки управлять обществом на христианских (а точнее, протестантских) принципах, первые десятилетия колониальной эры в большинстве колоний были отмечены нерегулярными религиозными практиками, минимальным общением между удаленными поселенцами и популяцией «убийц, тивов, прелюбодеев, [и] праздные люди ». 1 Обычный англиканский американский приход простирался от 60 до 100 миль и часто был очень малонаселенным.В некоторых районах женщины составляли не более четверти населения, и, учитывая относительно небольшое количество обычных домашних хозяйств и хроническую нехватку священнослужителей, религиозная жизнь для большинства была бессистемной и нерегулярной. Даже в Бостоне, который был более густонаселенным и в котором преобладала конгрегационалистская церковь, в 1632 году один житель жаловался, что «ребята, которые проводят выходные все выходные, проповедуют в субботу». 2

Христианство еще больше осложнилось из-за широко распространенной практики астрологии, алхимии и форм колдовства.Страх перед такой практикой можно оценить по знаменитым испытаниям, проведенным в Салеме, штат Массачусетс, в 1692 и 1693 годах. Удивительно, но алхимия и другие магические практики не были полностью отделены от христианства в умах многих «натурфилософов» (предшественников ученых) ), которые иногда считали их экспериментами, которые могли раскрыть тайны Священного Писания. Как и следовало ожидать, авторитетное духовенство не одобряло этих исследований.

В свою очередь, по мере того, как колонии становились более заселенными, влияние духовенства и их церквей росло.В основе большинства общин была церковь; в основе календаря была суббота — период интенсивной религиозной и «светской» деятельности, продолжавшейся весь день. После долгих лет борьбы за соблюдение дисциплины и единообразия по воскресеньям избранные представители Бостона, наконец, смогли «пройтись по улице и заставить всех пойти в церковь». . . под угрозой заключения в Стокса или иным образом », — писал один наблюдатель в 1768 году.

Рабство, которое также прочно установилось и институционализировалось между 1680-ми и 1780-ми годами, также было сформировано религией. Применение насилия в отношении рабов, их социальное неравенство вместе с презрением поселенцев ко всем религиям, кроме христианства, «привело к невероятной деструктивности, утрате традиционных религиозных обрядов среди полумиллиона рабов, привезенных в колонии на материке в период с 1680-х годов. и Американская революция ». 4 Даже в церквях, которые стремились обратить рабов в свои конгрегации — баптисты являются хорошим примером — рабы чаще всего составляли молчаливое меньшинство.Если они и получали какие-либо христианские религиозные наставления, то чаще всего от их владельцев, а не в воскресной школе.

Местные различия в протестантских обычаях и этнические различия среди белых поселенцев способствовали религиозному разнообразию. Большие расстояния, плохая связь и транспорт, плохая погода и нехватка канцелярских служащих диктовали религиозное разнообразие от города к городу и от региона к региону. Поскольку французские гугеноты, католики, евреи, голландские кальвинисты, немецкие реформатские пиетисты, шотландские пресвитериане, баптисты, квакеры и другие конфессии прибывают во все большем количестве, у большинства колоний с англиканскими или конгрегационными учреждениями не было иного выбора, кроме как проявить некоторую степень религиозной терпимости.Только в Род-Айленде и Пенсильвании терпимость коренится в принципах, а не в целесообразности. Действительно, первая конституция Пенсильвании гласила, что все, кто верит в Бога и соглашается жить мирно при гражданском правительстве, «никоим образом не будут подвергаться притеснениям или предубеждениям из-за их религиозных убеждений». 5 Однако реальность часто не соответствовала этому идеалу.

Новая Англия

Большинство жителей Новой Англии ходили в молитвенный дом конгрегационалистов на церковные службы.Молитвенный дом, выполнявший светские и религиозные функции, представлял собой небольшое деревянное здание, расположенное в центре города. Большую часть дня люди сидели на твердых деревянных скамьях, а именно столько длились церковные службы. Эти молитвенные дома стали больше и менее примитивными по мере роста населения после 1660-х годов. Выросли шпили, были введены колокола, а некоторые церкви выросли достаточно большими, чтобы вместить до тысячи прихожан.

Colonial-Era Meeting House, Сандаун, Нью-Гэмпшир

В отличие от других колоний, в каждом городе Новой Англии был молитвенный дом. 6 В 1750 году в Бостоне, городе с населением 15 000 человек, было восемнадцать церквей. 7 В прошлом веке посещаемость церкви была в лучшем случае непостоянной. После 1680-х годов, когда появилось гораздо больше церквей и духовных организаций, религия в Новой Англии стала более организованной, а посещаемость стала более равномерной. В отличие от других колоний, в Новой Англии большинство новорожденных крестили церковью, а посещаемость церкви в некоторых районах выросла до 70 процентов взрослого населения.К восемнадцатому веку подавляющее большинство из всех колонистов были прихожанами.

Колонисты Новой Англии, за исключением Род-Айленда, были преимущественно пуританами, которые в целом вели строгую религиозную жизнь. Духовенство было высокообразованным и посвятило себя изучению и преподаванию как Священного Писания, так и естественных наук. Пуританское руководство и дворянство, особенно в Массачусетсе и Коннектикуте, интегрировали свою версию протестантизма в свою политическую структуру.Правительство в этих колониях содержало элементы теократии, утверждая, что лидеры и должностные лица черпали эту власть из божественного руководства и что гражданская власть должна использоваться для принуждения к религиозному соответствию. Их законы предполагали, что граждане, отклонившиеся от традиционных религиозных обычаев, представляют угрозу для гражданского порядка и должны быть наказаны за свое несоответствие.

Несмотря на многие сходства с устоявшейся англиканской церковью, церкви Новой Англии действовали совершенно иначе, чем старая англиканская система в Англии.В Массачусетском заливе и Коннектикуте не было церковных судов, которые налагали бы штрафы на религиозных преступников, оставив эту функцию гражданским судьям. Конгрегационные церкви, как правило, не владели собственностью (даже местный молитвенный дом принадлежал городу и использовался для проведения городских собраний и религиозных служб), и служители, хотя их часто призывали давать советы гражданским магистратам, не играли никакой роли в городе. или правительства колонии.

В этих колониях гражданское правительство жестоко расправлялось с религиозными инакомыслящими, изгоняя таких, как Энн Хатчинсон и Роджер Уильямс, за их откровенную критику пуританства, и пороли баптистов или отрезая уши квакерам за их решительные усилия по обращению в свою веру.Официальные преследования достигли пика между 1659 и 1661 годами, когда пуританские магистраты Массачусетского залива повесили четырех миссионеров-квакеров.

Тем не менее, несмотря на суровую репутацию пуританства, реальный опыт инакомыслящих из Новой Англии широко варьировался, и наказание за религиозные различия было неравномерным. Вмешательство Англии в 1682 году положило конец телесным наказаниям инакомыслящих в Новой Англии. Закон о терпимости, принятый английским парламентом в 1689 году, дал квакерам и нескольким другим конфессиям право строить церкви и проводить общественные богослужения в колониях.В то время как инакомыслящие продолжали терпеть дискриминацию и финансовые наказания вплоть до восемнадцатого века, те, кто не оспаривал власть пуритан напрямую, не подвергались преследованиям и не подвергались юридическому наказанию за свои «еретические» убеждения.

Среднеатлантические и южные колонии

Жители средних и южных колоний ходили в церкви, чей стиль и убранство более знакомы современным американцам, чем простые молитвенные дома Новой Англии. Они тоже просидели в церкви большую часть дня в воскресенье.После 1760 года, когда отдаленные аванпосты превратились в города, а глухие поселения превратились в оживленные торговые центры, южные церкви выросли в размерах и великолепии. Посещаемость церкви, какой бы ужасной она ни была в первые дни колониального периода, стала более постоянной после 1680 года. Как и на севере, это было результатом распространения церквей, новых церковных кодексов и органов, а также религии, которая стала более организованной. и строго соблюдаются. К концу колониальной эпохи посещение церкви достигло не менее 60 процентов во всех колониях.

Средние колонии представляли собой смесь религий, включая квакеров (которые основали Пенсильванию), католиков, лютеран, некоторых евреев и других. Южные колонисты тоже были смесью баптистов и англиканцев. В Каролинах, Вирджинии и Мэриленде (который изначально был основан как убежище для католиков) Англиканская церковь была признана по закону государственной церковью, и часть налоговых поступлений шла на поддержку прихода и его священника.

Вирджиния ввела законы, обязывающие всех посещать англиканские общественные богослужения.В самом деле, для любого восемнадцатого наблюдателя «правовое и социальное господство англиканской церкви было безошибочным». 8 После 1750 года, когда ряды баптистов в этой колонии росли, колониальная англиканская элита ответила на их присутствие силой. Баптистских проповедников часто арестовывали. Толпа нападала на членов секты, разгоняла молитвенные собрания и иногда избивала участников. В результате 1760-е и 1770-е годы стали свидетелями роста недовольства и разногласий внутри колонии (некоторые утверждают, что вирджинские диссиденты пострадали от самых жестоких преследований в довоенной Америке). 9

В Каролинах, Нью-Йорке, Нью-Джерси и Делавэре англикане никогда не составляли большинства, в отличие от Вирджинии. При незначительных ограничениях притока новых колонистов англиканские граждане в этих колониях должны были принять, хотя и неохотно, этнически разнообразные группы пресвитериан, баптистов, квакеров, членов голландской реформатской церкви и различных немецких пиетистов.

Мэриленд был основан Сесилиусом Калвертом в 1634 году как убежище для католиков. Католическое руководство приняло закон о религиозной терпимости в 1649 году только для того, чтобы увидеть, как он был отменен, когда пуритане захватили собрание колонии.Духовенство и здания, принадлежащие как католической, так и пуританской религиям, субсидировались общим налогом.

Квакеры основали Пенсильванию. Их вера повлияла на то, как они обращались с индейцами, и они первыми публично осудили рабство в Америке. Уильям Пенн, основатель колонии, утверждал, что гражданские власти не должны вмешиваться в религиозную / духовную жизнь своих граждан. Составленные им законы обязывались защищать гражданские свободы «всех людей».. . которые исповедуют и признают единого всемогущего и вечного Бога как создателя, держателя и правителя мира ». 10

Религиозное возрождение

Религиозное возрождение охватило колонии в 1730-х и 1740-х годах. Вскоре после того, как английский евангелист и возрожденец Джордж Уайтфилд завершил тур по Америке, Джонатан Эдвардс произнес проповедь под названием «Грешники в руках разгневанного Бога», вызвав волну религиозного рвения и начало Великого пробуждения.Опираясь на массовые проповеди под открытым небом, на которые иногда приходило до 15 000 человек, движение бросило вызов духовной элите и колониальному истеблишменту, сосредоточив внимание на греховности каждого человека и на спасении через личное эмоциональное обращение — то, что мы сегодня называем «существованием». рожден свыше ». Обесценивая мирский успех как знак Божьей благосклонности и сосредотачиваясь на эмоциональной трансформации (уничижительно называемой истеблишментом «энтузиазмом»), а не на разуме, движение обращалось к бедным и необразованным, включая рабов и индейцев.

Оглядываясь назад, можно сказать, что Великое Пробуждение внесло свой вклад в революционное движение по разным причинам: оно заставило Пробуждающих организовываться, мобилизоваться, подавать петиции и дало им политический опыт; он побуждал верующих следовать своим убеждениям, даже если это означало разрыв с их церковью; он отказался от духовной власти в вопросах совести; и он поставил под сомнение право гражданской власти вмешиваться во все вопросы религии. Удивительным образом эти принципы очень хорошо согласовывались с основными убеждениями рациональных протестантов (и деистов).Они также помогли прояснить свои общие возражения против британского гражданского и религиозного правления колониями и предоставили обоим аргументы в пользу отделения церкви от государства.

Рационализм

Несмотря на евангельский, эмоциональный вызов разуму, лежащий в основе «Великого пробуждения», к концу колониального периода протестантский рационализм оставался доминирующей религиозной силой среди лидеров большинства колоний: «Сходство веры среди образованных дворян в все колонии примечательны.. . . [Есть], кажется, есть свидетельства того, что какая-то форма рационализма — унитаристский, деистский или иной — часто присутствовала в религии джентльменов-лидеров в поздний колониальный период ». 11 Будь то унитарий, деист или даже англикан / конгрегационализм, рационализм сосредоточился на этических аспектах религии. Рационализм также отказался от многих «суеверных» аспектов христианской литургии (хотя многие продолжали верить в человеческую душу и в загробную жизнь). Политическая сторона этого аргумента заключалась в том, что ни один человеческий институт — религиозный или гражданский — не мог претендовать на божественную власть.Кроме того, в своем поиске Божьих истин рационалисты, такие как Томас Джефферсон и Бенджамин Франклин, ценили изучение природы (известное как «естественная религия») над Священным Писанием (или «богооткровенной религией»).

В основе этой рациональной веры лежала идея о том, что Бог наделил людей разумом, чтобы они могли отличать добро от зла. Знание разницы также означало, что люди сделали свободный выбор грешить или вести себя нравственно. Радикализация этой позиции привела к тому, что многие рациональные несогласные стали утверждать, что вмешательство гражданских властей в человеческие решения подрывает особый завет между Богом и человечеством.Поэтому многие выступали за отделение церкви от государства.

Далее, логика этих аргументов привела их к отрицанию божественной власти, на которую претендовали английские короли, а также слепого повиновения, вызванного такой властью. Таким образом, к 1760-м годам они предприняли двоякую атаку на Англию: во-первых, за ее желание вмешаться в религиозную жизнь колоний и, во-вторых, за ее утверждение, что король правил колониями по божественному вдохновению. Как только связь с божественной властью была разорвана, революционеры обратились к Локку, Мильтону и другим, заключив, что правительство, злоупотребляющее своей властью и ущемляющее интересы своих подданных, является тираническим и как таковое заслуживает замены.

вех: 1776–1783 — Офис историка

Континентальный конгресс был руководящим органом, которым американские колониальные правительства координировали свое сопротивление британскому правлению в течение первых двух годы американской революции. Конгресс уравновесил интересы различных колоний, а также зарекомендовал себя как официальный колониальный посредник в Великобританию.По мере того, как война прогрессировала, Конгресс стал эффективным национальным правительством страны и, как таковой, провел дипломатия от имени новых Соединенных Штатов.

Континентальный конгресс

В 1774 году британский парламент принял серию законов, известных под общим названием Невыносимые действия с намерением подавить беспорядки в колониальном Бостоне путем закрытие порта и введение военного положения.В ответ колониальный протестующие во главе с группой под названием «Сыны свободы» призвали к бойкотировать. Торговые сообщества не хотели участвовать в таком бойкоте. если не были взаимно согласованы условия и средства обеспечения соблюдения положения о бойкоте. Подстрекаемый местными группами давления, колониальными законодательными органами уполномочил делегатов присутствовать на Континентальном Конгрессе, который установил бы сроки проведения бойкотировать.Колония Коннектикут откликнулась первой.

Конгресс впервые собрался в Филадельфии 5 сентября, 1774 г., с делегатами от каждой из 13 колоний, кроме Грузии. 20 октября Конгресс принял Устав, в котором говорилось, что если Невыносимые законы не были отменены 1 декабря 1774 г., бойкотом британских властей. товары начинались бы в колониях. В статьях также изложены планы эмбарго на экспорт, если недопустимые законы не были отменены до сентября 10, 1775.

21 октября делегаты одобрили отдельные заявления для людей Великого Британия и североамериканские колонии, объясняя колониальное положение, и 26 октября аналогичное обращение было одобрено для жителей Квебека.

Кроме того, 26 октября делегаты составили официальную петицию с изложением Обиды колонистов на британского короля Георга III. Много делегаты скептически относились к изменению отношения короля к колоний, но считал, что следует исчерпать все возможности для деэскалации конфликт, прежде чем предпринять более радикальные действия.Они не составили такое письмо британскому парламенту, поскольку колонисты рассматривали парламент как агрессор, стоящий за недавними недопустимыми актами. Наконец, не совсем ожидая противостояние в Массачусетсе переросло в полномасштабную войну, Конгресс согласился воссоединитесь в Филадельфии 10 мая 1775 года.

К тому времени, когда Конгресс снова собрался, война уже шла, и поэтому делегаты ко Второму Континентальному Конгрессу сформировал Континентальную армию и отправил Джорджа Вашингтона в Массачусетс в качестве его командира.Между тем Конгресс разработал Петиция об оливковой ветви, в которой была предпринята попытка предложить способы решения споры между колониями и Великобританией. Конгресс направил петицию в Король Георг III 8 июля, но отказался принять Это.

Когда британская власть рухнула в колониях, Континентальный Конгресс фактически взяла на себя роль национального правительства де-факто, тем самым превысив первоначальные полномочия, предоставленные ему отдельными колониальными правительствами.Тем не мение, местные группы, которые сформировались для обеспечения колониального бойкота, продолжали поддержать Конгресс. Второй Конгресс продолжал заседать до 1 марта 1781 г. когда статьи Конфедерации, установившие новое национальное правительство для США вступили в силу.

Как де-факто национальное правительство Континентальный Конгресс взял на себя роль заключение дипломатических соглашений с иностранными государствами.Британский парламент запретил торговлю с колониями и разрешил захват колониальных судов на 23 декабря. Эти действия послужили дальнейшему подрыву позиций противники независимости умеренные в Конгрессе и поддерживают сторонников независимости лидеры. 6 апреля 1776 г. Конгресс ответил на действия парламента открытием Американские порты для всех иностранных судов, кроме британских. Отчеты от Американский агент Артур Ли в Лондоне также поддерживал революционное дело.Из сообщений Ли следует, что Франция была заинтересована в помощь колониям в их борьбе против Великобритании.

С принятием мирного решения в 1775 году, маловероятным, Конгресс начал изучить другие дипломатические каналы и направить делегата Конгресса Сайлас Дин во Францию ​​в апреле 1776 года.

Сайлас Дин

Дину удалось заручиться неформальной французской поддержкой к маю.К тому времени Конгресс был все активнее проводил международную дипломатию и разработал Типовой договор с которой он надеялся искать союзы с Испанией и Францией. 4 июля 1776 г. Конгресс сделал важный шаг, официально объявив колонии независимость от Великобритании. В сентябре Конгресс принял Типовой договор, а затем отправил комиссаров во Францию ​​для переговоров по формальному альянс.Они заключили формальный союз с Францией в 1778 году. Конгресс в конечном итоге послал дипломатов в другие европейские державы, чтобы поощрить поддержку Американское дело и обеспечение ссуд для безденежных военных усилий.

Конгресс и британское правительство предприняли дальнейшие попытки примирения, но переговоры не увенчались успехом, когда Конгресс отказался отозвать Декларацию Независимость, оба на встрече 11 сентября 1776 года с британским адмиралом Ричард Хоу, а когда мирная делегация из Парламент прибыл в Филадельфию в 1778 году.Вместо этого Конгресс разъяснил условия за мир 14 августа 1779 г., который потребовал вывода британских войск, американских независимость и право судоходства по реке Миссисипи. В следующем месяце Конгресс назначил Джона Адамса вести переговоры о таких условиях с Англии, но британские официальные лица были уклончивы.

Официальные мирные переговоры придется подождать, пока Конгресс Конфедерации не возьмет на себя бразды правления правительства 1 марта 1781 г., после американских побед в Йорктауне, привело к британскому желанию закончить войну.

D.C. Самоуправление • Совет округа Колумбия

Скачать Закон о самоуправлении

Совет округа Колумбия — законодательная ветвь местного самоуправления, учрежденная «Законом о самоуправлении округа Колумбия 1973 года», принятым Конгрессом и утвержденным избирателями округа. Совет состоит из председателя, избираемого по общему составу, и двенадцати членов, четверо из которых избираются полностью, и по одному от каждого из восьми приходов Округа.Член избирается на четырехлетний срок.

Закон о самоуправлении является результатом постоянного стремления жителей округа взять под контроль свои собственные местные дела. Существующее местное самоуправление является наиболее развитой формой самоуправления с момента создания округа в качестве резиденции федерального правительства. В 1790 году, когда округ был основан на земле, переданной Мэриленду и Вирджинии федеральному правительству, в этом районе проживало только около 3000 граждан — намного меньше, чем 50 000, необходимых для статуса штата.Люди, проживающие в федеральном округе, продолжали голосовать в Мэриленде и Вирджинии соответственно.

Президент Джордж Вашингтон проявил личный интерес к развитию новой столицы и назначил трех уполномоченных для временного управления. Комиссары назвали новый город «городом Вашингтона». В течение следующих десяти лет город Вашингтон развивался, и в 1800 году, хотя Капитолий не был полностью построен, федеральное правительство переехало из Филадельфии в Вашингтон.

Форма правления федерального округа, состоящего из пяти отдельных единиц — Вашингтон-Сити, Джорджтауна, округа Вашингтон в Мэриленде, Александрии и округа Александрия в Вирджинии — обсуждалась в Конгрессе. Один закон не давал жителям права на самоуправление, а другой предусматривал территориальный законодательный орган и частичное самоуправление. В 1801 году Конгресс принял закон о чрезвычайном положении, разделив округ на два округа: округ Вашингтон, где будут применяться законы Мэриленда, и округ Александрия, где будут применяться законы Вирджинии (часть округа Вирджиния была возвращена Вирджинии в 1846 году).

Граждане Вашингтона, выступающие за самоуправление, организовали протесты и митинги, а в 1802 году обратились в Конгресс с ходатайством о принятии муниципальной хартии. Хартия, предоставленная Конгрессом, сделала Вашингтон инкорпорированным городом и дала избирателям право избирать местный законодательный орган (называемый Советом), который мог принимать законы и взимать налог на недвижимость для оплаты городских услуг. В местные органы власти входил также мэр, назначенный президентом.

Почти семьдесят лет спустя Джорджтаун, Вашингтон-Сити и округ Вашингтон были поглощены новой территорией, управляемой губернатором и советом, назначаемым президентом, всенародно избранной палатой делегатов и делегатом Конгресса без права голоса.Правительство территории просуществовало около трех лет, пока его не сменила временная коллегия из трех уполномоченных, назначенных президентом.

В этот период жители округа и сторонники Конгресса продолжали добиваться самоуправления и представительства в Конгрессе. Сенат шесть раз принимал законопроекты о самоуправлении в период с 1948 по 1966 год, но каждый раз подобный закон отклонялся в комитете округа Колумбия. Форма правления комиссара была заменена в 1967 году мэром-комиссаром и городским советом из девяти членов, назначенным президентом.

В 1963 году жители округа получили право голосовать на постах президента и вице-президента Соединенных Штатов после ратификации 23-й поправки к Конституции. Четыре года спустя граждане получили право избирать школьный совет. В 1970 году округ получил делегата без права голоса в Палату представителей. В то время как борьба за местную автономию продолжалась шаг за шагом, Конгресс, особенно Комитет Палаты представителей по округу Колумбия, продолжал осуществлять большую власть над местными делами округа.

Наконец, в 1973 году Конгресс принял Закон о самоуправлении, и жители округа одобрили его на специальном референдуме в следующем году. Осенью 1974 года жители округа избрали мэра и совет, сделав исторический скачок к большему самоопределению. Избиратели также одобрили выборы консультативных комиссаров по районам, которые представляют каждые 2000 жителей и консультируют Совет по вопросам, связанным с районами.

Граждане восприняли новое самоуправление как более представительное местное население и более чуткое к их потребностям.Полномочия и обязанности Совета сравнимы с полномочиями и обязанностями законодательных собраний штата, округа и города, включая право принимать законы и утверждать годовой бюджет округа, представляемый мэром. Как законодательный орган, Совет представляет собой равноправную ветвь правительства и является частью системы сдержек и противовесов, аналогичной правительству любого другого штата. Когда должность мэра вакантна, председатель совета становится исполняющим обязанности мэра.

Однако при правительстве самоуправления Конгресс рассматривает все принятые Советом законы, прежде чем они могут стать законом, и сохраняет власть над бюджетом округа.Кроме того, президент назначает судей округа, и округ по-прежнему не имеет представительства с правом голоса в Конгрессе. Из-за этих и других ограничений местного самоуправления граждане продолжают лоббировать власть, принадлежащую всем 50 штатам.

В 1978 году Конгресс принял Поправку об избирательных правах, дающую округу право голоса в Конгрессе. Однако Поправка умерла в 1985 году после того, как не была ратифицирована 38 штатами. В 1980 году избиратели одобрили инициативу о созыве конституционного собрания штата для написания конституции, а два года спустя одобрили конституцию штата Новая Колумбия.

С тех пор законопроекты о признании Новой Колумбии 51-м штатом Союза и другие законопроекты о расширении полномочий местного правительства регулярно вносятся как в Палату представителей, так и в Сенат, но не были приняты Конгрессом. В ноябре 1990 года в соответствии с Конституционным собранием избиратели округа избрали двух сенаторов от штата и одного представителя для лоббирования Конгресса. Стремление к местной автономии продолжается.

Уведомление о правоприменении в отношении удаленной связи телемедицины во время общенациональной чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, связанной с COVID-19

Управление по гражданским правам (OCR) при Министерстве здравоохранения и социальных служб (HHS) отвечает за соблюдение определенных правил, изданных в рамках системы медицинского страхования Закон о переносимости и подотчетности 1996 года (HIPAA) с поправками, внесенными Законом о медицинских информационных технологиях для экономического и клинического здоровья (HITECH), для защиты конфиденциальности и безопасности защищенной медицинской информации, а именно Правила HIPAA о конфиденциальности, безопасности и уведомлении о нарушениях ( Правила HIPAA).

Телемедицина на усмотрение во время коронавируса

Во время чрезвычайной ситуации в стране, связанной с COVID-19, которая также представляет собой общенациональную чрезвычайную ситуацию в области общественного здравоохранения, поставщики медицинских услуг, подпадающие под действие правил HIPAA, могут стремиться общаться с пациентами и предоставлять услуги телемедицины с помощью технологий удаленной связи. Некоторые из этих технологий и способы их использования поставщиками медицинских услуг, покрытых HIPAA, могут не полностью соответствовать требованиям Правил HIPAA.

OCR будет действовать по своему усмотрению и не будет налагать штрафы за несоблюдение нормативных требований в соответствии с Правилами HIPAA в отношении поставщиков медицинских услуг в связи с добросовестным предоставлением телемедицины во время общенациональной чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, связанной с COVID-19. Это уведомление вступает в силу немедленно.

Поставщик медицинских услуг, покрываемый страховкой, который хочет использовать технологию аудио- или видеосвязи для обеспечения телемедицины пациентам во время общенациональной чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, связанной с COVID-19, может использовать любой доступный для общественности продукт удаленной связи, доступный для общения с пациентами.OCR по своему усмотрению не налагает штрафов за несоблюдение правил HIPAA в связи с добросовестным предоставлением телемедицины с использованием таких непубличных аудио- или видеосвязей во время общенациональной чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, связанной с COVID-19. Это право на усмотрение применяется к телемедицине, предоставляемой по любой причине, независимо от того, связана ли услуга телемедицины с диагностикой и лечением состояний здоровья, связанных с COVID-19.

Например, застрахованный поставщик медицинских услуг, исходя из своего профессионального суждения, может запросить обследование пациента с симптомами COVID-19, используя приложение для видеочата, подключенное к телефону или настольному компьютеру поставщика или пациента, чтобы оценить большее количество пациентов, ограничивая при этом риск заражения других лиц, которые могут подвергнуться воздействию при личной консультации.Аналогичным образом, застрахованный поставщик медицинских услуг может предоставлять аналогичные услуги телемедицины, исходя из своего профессионального суждения, для оценки или лечения любого другого заболевания, даже если оно не связано с COVID-19, например растяжения лодыжки, стоматологической консультации или психологической оценки, или другие условия.

В соответствии с настоящим Уведомлением поставщики медицинских услуг могут использовать популярные приложения, которые разрешают видеочаты, включая Apple FaceTime, видеочат Facebook Messenger, видео Google Hangouts, Zoom или Skype, для обеспечения телемедицины без риска того, что OCR может попытаться наложить штраф. за несоблюдение правил HIPAA, касающихся добросовестного предоставления телемедицины во время общенациональной чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, связанной с COVID-19.Провайдерам рекомендуется уведомлять пациентов о том, что эти сторонние приложения потенциально представляют риски для конфиденциальности, и провайдеры должны включать все доступные режимы шифрования и конфиденциальности при использовании таких приложений.

В соответствии с этим Уведомлением, однако, Facebook Live, Twitch, TikTok и аналогичные приложения для видеосвязи являются общедоступными, и их следует использовать для оказания телемедицинских услуг поставщикам медицинских услуг, на которые распространяется действие , а не .

Охватываемые поставщики медицинских услуг, которые ищут дополнительные меры защиты конфиденциальности для телездравоохранения при использовании продуктов для видеосвязи, должны предоставлять такие услуги через поставщиков технологий, которые соответствуют требованиям HIPAA и будут заключать соглашения HIPAA с деловыми партнерами (BAA) в связи с предоставлением своих продуктов для видеосвязи.В приведенный ниже список включены некоторые поставщики, которые заявляют, что они предоставляют продукты видеосвязи, соответствующие HIPAA, и что они будут заключать соглашение HIPAA BAA.

  • Skype для бизнеса / Microsoft Teams
  • Updox
  • VSee
  • Zoom для здравоохранения
  • Doxy.me
  • Google G Suite Hangouts Meet
  • Cisco Webex Meetings / Webex Teams
  • Амазонский перезвон
  • GoToMeeting
  • Spruce Health Care Messenger

Примечание. OCR не проверяла BAA, предлагаемые этими поставщиками, и этот список не является одобрением, сертификацией или рекомендацией конкретной технологии, программного обеспечения, приложений или продуктов.Могут быть и другие поставщики технологий, предлагающие HIPAA-совместимые продукты для видеосвязи, которые войдут в HIPAA BAA с застрахованным лицом. Кроме того, OCR не поддерживает ни одно из приложений, которые разрешают видеочаты, перечисленные выше.

Однако в соответствии с настоящим Уведомлением OCR не будет налагать штрафы на поставщиков медицинских услуг, на которые распространяется действие страховки, за отсутствие соглашения BAA с поставщиками видеосвязи или за любое другое несоблюдение правил HIPAA, касающихся добросовестного предоставления услуг телемедицины во время COVID-19. общенациональная чрезвычайная ситуация в области общественного здравоохранения.

OCR опубликовало бюллетень, информирующий охватываемые организации о дополнительных доступных для них гибких возможностях, а также об обязательствах, которые остаются в силе в соответствии с HIPAA, когда они реагируют на кризисы или чрезвычайные ситуации, на https://www.hhs.gov/sites/default/files/feb February -2020-hipaa-and-new-coronavirus.pdf.

Руководство по BAA, включая образцы положений BAA, доступно по адресу https://www.hhs.gov/hipaa/for-professionals/covered-entities/sample-business-associate-agreement-provisions/index.html.

Дополнительная информация о мерах безопасности HIPAA Security Rule доступна по адресу https://www.hhs.gov/hipaa/for-professionals/security/guidance/index.html.

HealthIT.gov оказывает техническую помощь по телездравоохранению по адресу https://www.healthit.gov/telehealth.

Политики и технологии для взаимодействия и снижения нагрузки

Политики и технологии для взаимодействия и снижения нагрузки

Обзор

15 сентября 2021 года CMS опубликовала три часто задаваемых вопроса, в которых объясняется, что CMS не будет принимать принудительные меры в отношении определенных плательщиков в отношении положения об обмене данными между плательщиками окончательного правила взаимодействия и доступа пациентов от мая 2020 года до тех пор, пока не будет завершено нормотворчество в будущем. .Решение CMS по своему усмотрению применять политику «плательщик-плательщик» до тех пор, пока не произойдет нормотворчество в будущем, не влияет на какие-либо другие существующие нормативные требования и сроки реализации, указанные в окончательном правиле. Пожалуйста, просмотрите соответствующие часто задаваемые вопросы для получения подробной информации.

С 1 июля 2021 г. вступили в силу две политики из окончательного правила взаимодействия и доступа пациентов от мая 2020 г. 30 апреля 2021 года вступили в силу требования к больницам с определенными возможностями EHR по отправке уведомлений о приеме, выписке и переводе другим поставщикам услуг.1 июля 2021 года CMS начала вводить требования для определенных плательщиков по поддержке API-интерфейсов доступа к пациентам и каталога поставщиков. Дополнительная информация доступна на странице часто задаваемых вопросов и в другой информации, доступной ниже.

CMS продолжает развивать свою дорожную карту для улучшения взаимодействия и доступа к медицинской информации для пациентов, поставщиков медицинских услуг и плательщиков. При эффективном внедрении обмен медицинской информацией (функциональная совместимость) также может снизить нагрузку на определенные административные процессы, такие как предварительная авторизация.Наши правила будут способствовать изменениям в способах обмена клинической и административной информацией между плательщиками, поставщиками медицинских услуг и пациентами, а также будут поддерживать более эффективную координацию оказания медицинской помощи.

Правила CMS включают политики, которые требуют или побуждают плательщиков внедрять интерфейсы прикладного программирования (API) для улучшения электронного обмена данными о здравоохранении — обмена информацией с пациентами или обмена информацией между плательщиком и поставщиком или между двумя плательщиками. API-интерфейсы могут подключаться к мобильным приложениям или к электронной медицинской карте поставщика (EHR) или системе управления практикой, чтобы обеспечить более удобный метод обмена информацией.Правила также включают политики, которые могут снизить нагрузку на процесс предварительного разрешения за счет увеличения автоматизации и поощрения улучшений в политиках и процедурах для упрощения принятия решений и обмена информацией.

На этой странице вы можете найти ссылки на ресурсы, которые будут полезны для реализации API-интерфейсов для поддержки политик этих правил. В частности, мы призываем заинтересованные стороны использовать общую информацию для Руководств по внедрению ресурсов Fast Healthcare Interoperability Resources (FHIR) уровня Health Level 7 (HL7), на которые есть ссылки в правилах CMS.

Быстрые ссылки — Вам не терпится найти то, что вы ищете? Перейдите по этим ссылкам ниже:

Политика

Технические стандарты

Поддержка реализации API

Политика

CMS выпустила два ключевых правила, касающихся взаимодействия и снижения нагрузки. Информация, которая поможет понять технические требования, представлена ​​ниже. Чтобы узнать больше о положениях операционной политики, обратитесь к обзору или информационному бюллетеню.

Окончательное правило взаимодействия с CMS и доступа к пациентам

Окончательное правило взаимодействия и доступа пациентов (CMS-9115-F) ставит пациентов на первое место, предоставляя им доступ к своей медицинской информации, когда они больше всего в ней нуждаются и таким образом, чтобы они могли ее использовать наилучшим образом. Это последнее правило сфокусировано на обеспечении взаимодействия и доступа пациентов к медицинской информации путем предоставления данных о пациентах с использованием полномочий CMS для регулирования программ Medicare Advantage (MA), Medicaid, Children’s Health Insurance Program (CHIP) и Qualified Health Plan (QHP) на федеральном уровне. упрощенные обмены (FFE).

Признавая проблемы, с которыми столкнулись плательщики во время чрезвычайной ситуации в области общественного здравоохранения, связанной с COVID-19, CMS по своему усмотрению применила политику в отношении API доступа к пациентам и политик API каталога поставщиков для MA, Medicaid, CHIP и QHP эмитентов FFE * с 1 января 2021 года по июль. 1 июля 2021 года. CMS начала применять эти новые требования 1 июля 2021 года.

* Эмитенты QHP на FFE не обязаны реализовывать Provider Directory API в соответствии с этим правилом.

Ссылка на окончательное правило взаимодействия и доступа пациентов: https: // www.Federalregister.gov/documents/2020/05/01/2020-05050/medicare-and-medicaid-programs-patient-protection-and-affordable-care-act-interoperability-and

Прочтите Информационный бюллетень, чтобы узнать больше о политики для окончательного правила взаимодействия и доступа пациентов.

Предлагаемое правило взаимодействия CMS и предварительного разрешения

Предлагаемое правило совместимости и предварительной авторизации (CMS-9123-P) основано на политиках, окончательно сформулированных в окончательном правиле CMS Interoperability and Prior Authorization (CMS-9123-P).Это предлагаемое правило подчеркивает необходимость улучшения обмена медицинской информацией для обеспечения надлежащего и необходимого доступа к полным медицинским записям для пациентов, поставщиков медицинских услуг и плательщиков. Это предлагаемое правило также сосредоточено на усилиях по совершенствованию процессов предварительной авторизации с помощью политик и технологий, чтобы помочь пациентам оставаться в центре их заботы. Правило расширяет определенные политики из окончательного правила CMS Interoperability and Patient Access, а также добавляет несколько новых положений для увеличения совместного использования данных и уменьшения общей нагрузки на плательщиков, поставщиков медицинских услуг и пациентов за счет предлагаемых улучшений методов предварительной авторизации.

Ссылка на предложенное правило о взаимодействии и предварительном разрешении от декабря 2020 года: https://www.federalregister.gov/documents/2020/12/18/2020-27593/medicaid-program-patient-protection-and-affordable-care-act -снижение бремени поставщиков услуг и пациентов на

Прочтите информационный бюллетень, чтобы узнать больше о политиках предлагаемого правила взаимодействия и предварительной авторизации.

Офис национального координатора медицинских информационных технологий (ONC) 21 st Заключительное правило Закона о лечении веков
Департамент здравоохранения и социальных служб (HHS) завершил разработку технических стандартов, а также стандартов содержания и словарного запаса в ONC 21st Century Cures Закон о последнем правиле, которое CMS приняла для поддержки этих политик API.Другие HL7 IG доступны для API провайдера, плательщика и предварительной авторизации, которые пока не являются обязательными. Однако, если плательщики решат использовать их, это уменьшит нагрузку и поддержит наш общий путь к интероперабельной системе здравоохранения. Кроме того, CMS продолжает работать с HL7 и другими отраслевыми партнерами для обеспечения бесплатного доступа к IG и дополнительных ресурсов для плательщиков, если они решат их использовать.

Руководство для государств: функциональная совместимость CMS и окончательное правило доступа пациентов (CMS-9115-F)

В августе 2020 года CMS направила медицинским работникам штата письмо с подробным описанием того, как государственные агентства Medicaid должны внедрять окончательное правило CMS Interoperability and Patient Access в соответствии с существующими рекомендациями.В этом регламенте есть много положений, которые влияют на программы Medicaid и CHIP с оплатой за услуги (FFS), планы управляемого медицинского обслуживания Medicaid и организации управляемого медицинского обслуживания CHIP, и в этом письме обсуждаются эти вопросы. Кроме того, в этом письме говорится, что они должны знать окончательное правило ONC 21 st Century Cures Act о блокировании информации. Ссылка на письмо:

https://www.medicaid.gov/federal-policy-guidance/downloads/sho20003.pdf

Рекомендации для плательщиков и разработчиков приложений

Этот документ содержит ссылки на полезную информацию и рекомендации, которые помогут плательщикам и разработчикам создавать и поддерживать API на основе FHIR, а также рекомендации для сторонних разработчиков приложений.

Рекомендации для плательщиков и разработчиков приложений (PDF)

Ресурсы по конфиденциальности и безопасности пациентов

В этом документе дается обзор того, что требуется включить в ресурсный документ плательщика, и некоторые плательщики контента могут использовать его для удовлетворения этого требования. Использование этого документа не требуется; он предназначен для поддержки плательщиков, поскольку они производят ресурсы пациентов, адаптированные к их популяции пациентов.

Ресурсы по конфиденциальности и безопасности пациентов (PDF)

ТЕХНИЧЕСКИЕ СТАНДАРТЫ

FHIR

FHIR, выпуск 4.0.1 предоставляет первый набор нормативных ресурсов FHIR. Подмножество ресурсов FHIR является нормативным, и будущие изменения в ресурсах, помеченных как нормативные, будут обратно совместимы. Эти ресурсы определяют содержание и структуру основных данных о состоянии здоровья, которые разработчики создают для стандартизированных приложений.

HL7 версии 4.0.1 Спецификация FHIR, выпуск 4, 30 октября 2019 г.

SMART IG / OAuth 2.0

SMART на FHIR обеспечивает надежную и безопасную авторизацию для различных архитектур приложений с помощью OAuth 2.0 стандарт. Этот профиль предназначен для использования разработчиками приложений, которым необходим доступ к ресурсам FHIR путем запроса токенов доступа с серверов авторизации, совместимых с OAuth 2.0. Профиль определяет метод, с помощью которого приложение запрашивает авторизацию для доступа к ресурсу FHIR, а затем использует эту авторизацию для извлечения ресурса.

SMART Application Launch Framework IG Release 1.0.0, 13 ноября 2018 г.

OpenID Connect

OpenID Connect 1.0 — это простой уровень идентификации поверх OAuth 2.0 протокол. Он позволяет клиентам проверять идентичность конечного пользователя на основе аутентификации, выполненной сервером авторизации, а также получать базовую информацию профиля о конечном пользователе с возможностью взаимодействия и с использованием RESTful. Эта спецификация определяет базовую функциональность OpenID Connect: аутентификацию, основанную на OAuth 2.0, и использование утверждений для передачи информации о конечном пользователе. В нем также описаны соображения безопасности и конфиденциальности при использовании OpenID Connect.

OpenID Connect Core 1.0 с набором исправлений 1, 8 ноября 2014 г.

Основные данные США для взаимодействия (USCDI)

USCDI — это стандартизированный набор классов данных о состоянии здоровья и составных элементов данных для общенационального интероперабельного обмена информацией о здоровье. CMS требовала, чтобы плательщики передавали данные USCDI, которые они хранят, пациентам через API доступа к пациентам, а другим плательщикам — через обмен данными между плательщиками.

Основные данные США для взаимодействия USCDI, февраль 2020 г., версия 1

Посетите веб-сайт Health IT, чтобы узнать об обновлениях USCDI и узнать больше о рекомендациях для версии 2.

Поддержка реализации API:

IG и связанные ресурсы могут использоваться для доступа пациента, доступа к поставщику, доступа плательщика, каталога поставщиков и API предварительной авторизации. Эти руководства предоставляют информацию, которую плательщики могут использовать для выполнения требований правил CMS без необходимости разработки независимого подхода, что сэкономит время и ресурсы. Кроме того, эталонные реализации, доступные на соответствующих веб-сайтах, позволяют плательщикам видеть API в действии и поддерживать тестирование и разработку.

Данные о претензиях и встречах Плательщики

обязаны предоставлять доступ к заявкам и сведениям о встречах пациентов через API доступа к пациентам.

HL7® FHIR® CARIN Consumer Directed Payer Data Exchange IG (также называемый CARIN IG для Blue Button®) URL: http://hl7.org/fhir/us/carin-bb/STU1

КЛИНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Плательщики обязаны сделать клинические данные пациента, определяемые как те данные, которые поддерживает плательщик и которые включены в версию 1 USCDI, доступными через API доступа к пациентам.

HL7 FHIR® Da Vinci PDex IG: версия STU 1.0.0. URL: http://hl7.org/fhir/us/davinci-pdex/STU1

HL7 FHIR® US Core IG STU 3.1.0. PDex IG основан на US Core IG со следующими дополнениями, разработанными для случаев использования, связанных с плательщиками:

  • Ресурс «Выдача лекарств» был добавлен для регистрации заявлений участника о рецептурных лекарствах
  • A Device Ресурс был добавлен для расширения поддержки устройств, которые не имплантируются
  • Добавлен ресурс для плательщика Provenance
  • Был добавлен ресурс Coverage , который определяет ограничения для представления информации подписчика Плательщику.Это вместе с именем, фамилией, датой рождения и полом пациента позволяет плательщику идентифицировать участника в своей системе, исполнителем которого был наиболее ответственный врач (MRP)
  • Дополнительная информация для просмотра:

Обмен данными о плательщиках (PDex) IG:

США Core IG:

План покрытия и формуляры (часть API доступа к пациентам)

В соответствии с окончательным правилом CMS Interoperability and Patient Access, планы Part D Medicare Advantage должны предоставлять формулярную информацию через API доступа к пациентам.Кроме того, программы Medicaid и CHIP FFS и регулируемое медицинское обслуживание должны предоставлять списки предпочтительных лекарств. IG, помогающий участникам выбрать тип покрытия во время регистрации на лекарства, которые они принимают в настоящее время, — это HL7 FHIR Da Vinci — PDex US Drug Formulary IG: Version STU 1.0.1.

Справочник поставщиков услуг

В соответствии с окончательным правилом совместимости CMS и доступа пациентов и окончательным правилом взаимодействия с CMS и предварительного разрешения, программы Medicaid FFS, программы CHIP FFS, планы управляемого медицинского обслуживания Medicaid и организации управляемого медицинского обслуживания CHIP должны предоставлять информацию каталога поставщиков через Справочник поставщиков медицинских услуг. API.Окончательное правило CMS Interoperability and Patient Access распространяется на организации MA. Этот API должен быть доступен через общедоступную цифровую конечную точку на веб-сайте плательщика. IG — это HL7 FHIR Da Vinci PDex Plan Net IG: версия STU 1.0.0.

Улучшения предварительной авторизации с помощью технологий
Служба поиска требований к документации (DRLS) API

CRD IG определяет рабочий процесс, позволяющий плательщикам предоставлять информацию о требованиях к покрытию поставщикам медицинских услуг через их клинические системы во время принятия решения о лечении.Это гарантирует, что врачи и административный персонал будут иметь возможность принимать обоснованные решения и соответствовать требованиям страхового покрытия пациента. IG: HL7 FHIR Da Vinci — CRD IG: версия STU 1.0.0.

Шаблоны документации и правила

DTR IG определяет, как правила плательщика могут выполняться в контексте поставщика, чтобы гарантировать выполнение требований документации. В свою очередь, нагрузка на провайдера будет уменьшена за счет сокращения ручного ввода данных.IG: HL7 FHIR Da Vinci — DTR IG: версия STU 1.0.0.

Поддержка предварительной авторизации (PAS)

PAS IG определяет способ прямой подачи запросов на предварительную авторизацию из EHR или систем управления практикой (PMS). Прямая подача запросов на предварительную авторизацию из EHR или PMS может снизить затраты как для поставщиков, так и для плательщиков. Это также может привести к более быстрому принятию решений о предварительном разрешении, что приведет к улучшению обслуживания пациентов. IG: HL7 FHIR Da Vinci — PAS IG: Version STU 1.0,0.

Обмен решениями о покрытии плательщика (PCDE)

PCDE IG определяет механизм для обмена информацией от одного плательщика (предыдущего плательщика) к «новому» плательщику, когда пациент поменял план, чтобы помочь обеспечить непрерывность лечения и уменьшить / устранить необходимость в повторении лабораторных или диагностических тестов. , повторная попытка предыдущей терапии и т. д. IG: HL7 FHIR Da Vinci — PCDE IG Version STU 1.0.0.

Спецификация массовых данных объясняет, как передавать данные о больших группах пациентов через FHIR, например, перенос клинических данных в аналитическое хранилище данных, обмен данными между организациями или отправку данных в регулирующие органы.Эта спецификация не была принята HHS или CMS; однако некоторые федеральные и частные организации используют его. Мы призываем плательщиков рассмотреть возможность тестирования удобства использования в своих организациях.

Дополнительные ресурсы для массовых данных:

  • Эталонные реализации SMART Server
  • Группа обсуждения массовых данных (массовые данные)

Конец технических стандартов

Вопросы? Электронная почта CMS Health Informatics and Interoperability Group в CMSHealthInformaticsAndInteroperabilityGroup @ cms.hhs.gov

Ссылки на правила:

Чтобы просмотреть окончательное правило совместимости CMS и доступа пациентов (CMS-9115-F) в Федеральном реестре, перейдите по адресу:
https://www.federalregister.gov/documents/2020/05/01/2020-05050/medicare -and-medicaid-programs-защита пациентов-и-доступный-уход-действие-совместимость-и

Чтобы ознакомиться с окончательным правилом ONC 21 st Century Cures Act, перейдите по адресу: https://www.healthit.gov/curesrule. Если вам нужна дополнительная информация, вы можете связаться с ONC через форму обратной связи: https: // www.healthit.gov/form/healthit-feedback-form

Чтобы просмотреть предлагаемое правило совместимости CMS и предварительного разрешения (CMS-9123-P) в Федеральном реестре, перейдите по адресу: https://www.federalregister.gov/documents/2020/12/18/2020-27593/medicaid- программа-защита-пациента-и-доступная-помощь-действие-сокращение-поставщика-пациента-бремени-к

80-20 Определение правила и пример (принцип Парето)

Что такое правило 80-20?

Правило 80-20, также известное как принцип Парето, представляет собой афоризм, утверждающий, что 80% результатов (или результатов) являются результатом 20% всех причин (или входов) любого данного события.В бизнесе цель правила 80-20 состоит в том, чтобы определить ресурсы, которые потенциально являются наиболее продуктивными, и сделать их приоритетными. Например, как только менеджеры определяют факторы, которые имеют решающее значение для успеха их компании, они должны уделять этим факторам наибольшее внимание.

Хотя аксиома 80-20 часто используется в бизнесе и экономике, вы можете применить эту концепцию к любой области — например, к распределению богатства, личным финансам, привычкам тратить и даже к неверности в личных отношениях.

Принцип Парето (правило 80-20)

Ключевые выводы

  • Правило 80-20 утверждает, что 80% результатов (выходов) происходят от 20% причин (входов).
  • В правиле 80-20 вы устанавливаете приоритет 20% факторов, которые дадут наилучшие результаты.
  • Принцип правила 80-20 состоит в том, чтобы определить лучшие активы организации и эффективно использовать их для создания максимальной стоимости.
  • Это «правило» является предписанием, а не жестким математическим законом.

Понимание правила 80-20

Вы можете думать о правиле 80-20 как о простой причине и следствии: 80% результатов (выходов) происходят от 20% причин (входов). Это правило часто используется, чтобы указать, что 80% дохода компании приносят 20% ее клиентов. С этой точки зрения компании может быть выгодно сосредоточиться на 20% клиентов, которые несут 80% выручки, и продвигать рынок специально для них — чтобы помочь удержать этих клиентов и привлечь новых клиентов с аналогичными характеристиками.

Основной принцип

По сути, правило 80-20 заключается в определении лучших активов предприятия и их эффективном использовании для создания максимальной ценности. Например, ученик должен попытаться определить, какие части учебника принесут наибольшую пользу на предстоящем экзамене, и сосредоточиться на них в первую очередь. Однако это не означает, что ученик должен игнорировать другие части учебника.

Часто неверно интерпретируют

Правило 80-20 — это правило, а не строгий математический закон.Как правило, это совпадение, что 80% и 20% равны 100%. Входы и выходы просто представляют разные единицы, поэтому процент входов и выходов не обязательно равен 100%.

Правило 80-20 часто неверно истолковывают. Иногда недопонимание является результатом логической ошибки, а именно: если 20% входных данных являются наиболее важными, то остальные 80% не должны иметь значения. В других случаях путаница возникает из-за случайной стопроцентной суммы.

Бизнес-менеджеры из всех отраслей используют правило 80-20, чтобы сузить круг своих интересов и определить те проблемы, которые вызывают наибольшие проблемы в их отделах и организациях.

Справочная информация о правилах 80-20

Правило 80-20, также известное как принцип Парето и применяемое в анализе Парето, было впервые использовано в макроэкономике для описания распределения богатства в Италии в начале 20 века. Он был введен в 1906 году итальянским экономистом Вильфредо Парето, наиболее известным благодаря концепциям эффективности по Парето.

Парето заметил, что 20% стручков гороха в его саду дают 80% гороха. Парето распространил этот принцип на макроэкономику, показав, что 80% богатства Италии принадлежит 20% населения.

В 1940-х годах доктор Джозеф Джуран, известный в области управления производством, применил правило 80-20 для контроля качества производственной продукции. Он продемонстрировал, что 80% дефектов продукции вызваны 20% проблем в производственных технологиях. Сосредоточив внимание на 20% производственных проблем и уменьшив их, бизнес может повысить качество своей продукции в целом. Джуран придумал этот феномен «немногие важные и многие тривиальные».

Преимущества правила 80-20

Хотя существует мало научных анализов, которые либо доказывают, либо опровергают справедливость правила 80-20, существует множество анекдотических свидетельств, подтверждающих, что это правило является по существу действительным, если не численно точным.

Результаты работы продавцов в самых разных сферах деятельности продемонстрировали успех благодаря применению правила 80-20. Кроме того, внешние консультанты, использующие «Шесть сигм» и другие стратегии управления, внедрили принцип 80-20 в свою практику с хорошими результатами.

Практический пример правила 80-20

Аспирантка Гарварда Карла работала над заданием для своего курса цифровых коммуникаций. Проект заключался в том, чтобы создать блог и следить за его успехом в течение семестра.Карла спроектировала, создала и запустила сайт. В середине семестра профессор провел оценку блогов. Блог Карлы, хотя и достиг некоторой видимости, генерировал наименьший объем трафика по сравнению с блогами ее одноклассников.

Когда применять правило 80-20

Карла наткнулась на статью о правиле 80-20. Поскольку в нем говорилось, что вы можете использовать эту концепцию в любой области, Карла начала думать о том, как она могла бы применить правило 80-20 к своему блог-проекту.Она подумала: Я потратил много времени, технических способностей и писательского опыта на создание этого блога. Тем не менее, несмотря на всю эту затраченную энергию, я получаю очень мало трафика на сайт.

Она знала, что даже если контент впечатляет, он практически ничего не стоит, если его никто не читает. Карла пришла к выводу, что, возможно, ее маркетинг блога был большей проблемой, чем сам блог.

Приложение

Чтобы применить правило 80-20, Карла решила назначить свои «80%» на все, что было вложено в создание блога, включая его содержание; и в качестве своих «20%» она назвала посетителей блога.

Используя веб-аналитику, Карла внимательно изучила посещаемость блога. Спросила она:

  • Какие источники составляют первые 20% трафика моего блога?
  • Каких 20% моей аудитории я хочу охватить?
  • Каковы характеристики этой аудитории как группы?
  • Могу ли я позволить себе потратить больше денег и усилий на удовлетворение потребностей моих читателей из числа первых 20%?
  • С точки зрения содержания, какие сообщения блога составляют 20% моих самых популярных тем?
  • Могу ли я улучшить эти темы и получить еще больше внимания от моего контента, чем я получаю сейчас?

Карла проанализировала эти вопросы и соответствующим образом отредактировала свой блог:

  1. Она скорректировала дизайн и персону блога в соответствии с ее целевой аудиторией, входящей в топ-20%, — стратегия, распространенная в микромаркетинге.
  2. Она переписала часть контента, чтобы более полно удовлетворить потребности своего целевого читателя.

Хотя ее анализ подтвердил, что самой большой проблемой блога был его маркетинг, Карла не игнорировала его содержание. Она вспомнила распространенное заблуждение, процитированное в статье — если 20% вводимых данных являются наиболее важными, то остальные 80% должны быть несущественными — и не хотела повторять эту ошибку.

Результаты

Применяя правило 80-20 к своему блог-проекту, Карла лучше понимала свою аудиторию и более целенаправленно нацеливала свои 20% читателей.Она переработала структуру и контент блога на основе того, что она узнала, и посещаемость ее сайта выросла более чем на 220%.

Окончательное правило FSMA о безопасности продукции

Для покрываемых видов деятельности, кроме тех, которые связаны с рассадой (которые имеют дополнительные требования и более ранние даты соблюдения):

  • 26 января 2018 г. : Крытые хозяйства, для которых на постоянной основе среднегодовая денежная стоимость продукции, проданной хозяйством за предыдущий трехлетний период, превышает 500 000 долларов США.
  • 28 января 2019 г. : Крытые хозяйства, для которых на постоянной основе среднегодовая денежная стоимость продукции, проданной фермой за предыдущий трехлетний период, составляет более 250 000 долларов США, но не более 500 000 долларов США (малые предприятия).
  • 27 января 2020 г. : Крытые хозяйства, для которых на постоянной основе среднегодовая денежная стоимость продукции, проданной фермой за предыдущий трехлетний период, составляет более 25 000 долларов США, но — не более 250 000 долларов США (очень малые предприятия ).

Охватываемые виды деятельности с проростками, подпадающие под действие Подчасти M, имеют отдельные даты соответствия и подпадают под все требования правила безопасности продукции, включая особые требования для операций по выращиванию побегов, указанные в Подчасти M. Даты соответствия для операций по выращиванию побегов следующие:

  • 26 января 2017 г. : Крытые хозяйства, для которых на постоянной основе среднегодовая денежная стоимость продукции, проданной хозяйством за предыдущий трехлетний период, превышает 500 000 долларов США.
  • 26 января 2018 г. : Крытые хозяйства, для которых на постоянной основе среднегодовая денежная стоимость продукции, проданной хозяйством за предыдущий трехлетний период, составляет более 250 000 долларов США, но не более 500 000 долларов США (малые предприятия).
  • 28 января 2019 г. : Крытые хозяйства, для которых на постоянной основе среднегодовая денежная стоимость продукции, проданной фермой за предыдущий трехлетний период, составляет более 25 000 долларов США, но не превышает 250 000 долларов США (очень малые предприятия ).

Дополнительные даты соответствия для хозяйств, имеющих право на определенные исключения, можно найти на веб-странице FDA «Даты соответствия FSMA».

Определение «фермы» и связанные с ним термины были пересмотрены в окончательной редакции «Текущей надлежащей производственной практики, анализа опасностей и профилактического контроля на основе рисков для пищевых продуктов для человека» (PC Human Food), и в настоящем документе используются те же определения этих терминов. правило для установления стандартов безопасности производства. Операции, единственные виды деятельности которых подпадают под определение фермы, не обязаны регистрироваться в FDA в качестве пищевых предприятий и, таким образом, не подпадают под правила профилактического контроля.Однако 4 января 2018 года FDA объявило о своем намерении инициировать нормотворчество, которое может изменить способ применения требований правил PC Human Food и PC Animal Food к определенным предприятиям, которые проводят деятельность, аналогичную той, что происходит на фермах. FDA намерено по своему усмотрению применять требования правил ПК для этих конкретных организаций и видов деятельности до завершения разработки будущих правил, связанных с сельскохозяйственной деятельностью.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *