Содержание

Предлоги дательного падежа в немецком языке

Какие предлоги немецкого языка употребляются с существительными в дательном падеже (Dativ)? Как их запомнить? Какие бывают исключения? Ответы на эти вопросы ищите в нашей статье!

Мы уже писали про предлоги, используемые с существительными в родительном падеже — Genitiv — в нашей более ранней статье. Сегодня мы рассмотрим те из них, которые требуют после себя дательный падеж — Dativ. Эти существительные, как правило, являются в предложении косвенными дополнениями или обстоятельствами и отвечают на вопросы Wem? (кому), Was? (чему) и Wo? (где).

bei unseren Eltern – у наших родителей (die Eltern),
beim (= bei dem) Frühstück – за завтраком.
 

Но можно и не запоминать – ведь если к ним присмотреться, то все они так или иначе выражают идею точки в пространстве или во времени —кроме, пожалуй, mit и zu. Но и здесь близко: в mit есть идея соприсутствия в одном общем месте, а

zu (к), в отличие от in (в) означает хотя и передвижение, но как бы не полное: не попасть в какое-либо место, а дойти до него и прямо перед ним остановиться. Подробнее о предлогах места мы рассказывали в нашей более ранней статье.
 

Для того, чтобы вам легче было воспринимать приводимые нами примеры, предлагаем повторить материал по образованию дательного падежа в немецком языке.


Предлог zu сливается с определенным артиклем следующим образом:
 

zum (= zu dem) Freund – к другу,

zur (= zu der) Freundin – к подруге  

 

Ich gehe zur Post, dann zum Flughafen. – Я отправляюсь сначала на почту, потом – в аэропорт. (die Post, der Flughafen).
 

Кроме упомянутых в стишке, Dativ обязательно требуют следующиe предлоги:

  • seit – с (какого-то времени):

seit Montag – с понедельника,

seit einem Jahr – вот уже год как…,

seit drei Jahren – вот уже три года как… (das Jahr – die Jahre)

außer dir – кроме тебя;

  • gegenüber – напротив, по отношению, в сравнении с (предлог или послелог, если употребляется с местоимением, то всегда послелог):

dem Haus gegenüber (= gegenüber dem Hochhaus) – напротив высотного дома.

Gegenüber der Hochsaison ist die Nachsaison besonders billig. – По сравнению с „высоким» (курортным, туристическим) сезоном „последующий» сезон особенно дёшев.

Mir gegenüber ist sie immer sehr nett. – По отношению ко мне она всегда очень мила.

  • ab – (начиная) с:

ab dieser Stelle – с этого места,

ab dieser Woche – с этой недели.

 
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Пробовали учить язык самостоятельно, но не хватает мотивации?
День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. После бесплатного урока вы сможете спрягать глаголы, самостоятельно строить предложения, освоите новую лексику и составите рассказ о себе. Запишитесь прямо сейчас. Это абсолютно бесплатно, а присоединиться можно всего в несколько кликов.


Но если речь идет о времени, то после ab возможен и Akkusativ:
 

Unser Geschäft ist ab erstem Juni (= ab ersten Juni) geschlossen. – Наш магазин будет закрыт с первого июня.

Ich bin ab nächster Woche (= ab nächste Woche) in Urlaub. – Я в отпуске со следующей недели.

Für Kinder ab 6 Jahren (= ab 6 Jahre) geeignet. – Подходит для детей с 6 лет (игрушка).
 

Дополнительные и простые для запоминания

Есть еще несколько предлогов с Dativ, которые употребляются скорее в литературе, чем в разговорной речи. Забивать ими голову не стоит, так как и в русском языке после предлогов с таким значением следует дательный падеж:

dank Ihrem Ratschlag – благодаря Вашему совету,

gleich unserem Vater – подобно нашему отцу,

seiner Aussage zufolge – согласно его показанию,

entsprechend dieser Ansicht (= dieser Ansicht entsprechend) handeln – действовать согласно (в соответствии с) этой точке зрения,

der Karriere zuliebe auf Kinder verzichten – из любви (ради) к карьере отказаться от детей,

einem Befehl entgegen – вопреки приказу,
entgegen der Sonne – навстречу солнцу,
er Vernunft
zuwider – вопреки разуму.
 

С Dativ употребляются также предлоги, являющиеся синонимами предлогов mit — с, вместе с, neben — около, наряду с (которые всегда с Dativ):
 

die Wohnung (mit) samt den Möbeln verkaufen – продать квaртиру вместе с мебелью,

das Kapital nebst Zinsen – капитал с процентами,

Nächst (= neben) der Umweltverschmutzung ist die Überbevölkerung das größte Problem. – Наряду с (сразу вслед за) загрязнением окружающей среды крупнейшей проблемой является перенаселенность.


Теперь вы знаете все предлоги, используемые с дательным падежом (Präpositionen mit Dativ). Потренироваться и проверить, как вы усвоили материал, можно на упражнениях ниже:

1. Заполните пропуски подходящими по смыслу предлогами

Um 22:00 Uhr muss ich ___ Hause sein.
Hast du heute ___ der Schule schon etwas vor?
Ein Dieb nimmt das Geld____der Tasche.
_____seiner Kindheit braucht Hugo eine Sehhilfe.

2. Составьте предложения, используя предложенные слова

wollen / gehen / mein / Mann / jetzt / Hause / .
sein / das / nicht / mir / .
liegen / Leverkusen / Köln/ .
arbeiten / Hugo / Mercedes / schon / seit / 20 / Jahren / .

Ответы: 1. zu, nach, aus, seit. 2. Mein Mann will jetzt nach Hause gehen. Das ist nicht von mir. Leverkusen liegt bei Köln. Hugo arbeitet schon seit 20 Jahren bei Mercedes.

 

 Материал готовила
команда Deutsch Online

 

 

 

 

Предлоги с Dativ в немецком языке

Предлог

zu

von

bei

1

кнав

(указывает на направление, конечный пункт движения)

изотс

(указывает на исходный пункт в пространстве)

у, приподвозле, подле

(указывает на местонахождение

от кого-либо, чего-либо)

Ich gehe zur Tür (zu + 

der)

Zur Schule gehen

Zu Bett gehen

Zu Ende kommen

Von München nach Berlin

Von dort (оттуда)

Rechts vom Fenster

(von + dem)

Справа от окна

Bei der Tür

У двери

Bei Moskau

Под Москвой

2

в, на, за, по

(указывает на местонахождение)

с, от

(указывает на исходный момент во времени)

приво время,

напов

(указывает на время, во время) 

Zu

 Hause

Zu Tisch(e) sitzen

Von Zeit zu Zeit

Время от времени

Von Anfang bis (zu) Ende

Bei Nacht

Bei Luthers Zeiten

Во времена Лютера

3

в, на

(указывает на время)

с, от

(указывает на устранение или удаление чего-либо)

за, приво время

(указывает на занятие, состояние)

 

Zur Mitternacht

Zu Mittag essen

Zum Geburtstag gratulieren

Die Teller vom Tisch wegnehmen

Убрать тарелки со стола

Weiche von mir!

Отойди от меня!

Beim Essen

(bei dem)

Bei einer Arbeit sein

Быть занятым на работе

4

длякна

(указывает на на значение, цель)

изот, у, с

(указывает на происхождение кого-либо, чего-либо, на источник чего-либо)

привпод

(указывает на

условие, обстоятельства)

 

Wasser zum Trinken

Zum Glück

Zum Schmuck dienen

Er stammt von hier

Он родом отсюда

Von ganzem Herzen

От всего сердца

Bei +30 Grad baden

Bei schönem Wetter

5

в, на

(указывает на переход в новое состояние, превращение)

фон

Перед фамилиями лиц

дворянского происхождения

у (указывает на связь с лицом, учреждением, организацией)

 

Zu Staub werden

(обратиться в пыль)

Johann Wolfgang von Goethe

Otto von Bismarck

Bei den Eltern wohnen

Er hört bei Professor N

Он заним. у проф. N

6

Указывает на образ действия

из

(указывает на

часть от целого)

прив

(указывает на

обладание чем-либо,

наличие чего-либо)

 

Zu Fuß

Zu zweit

Jeder von uns

Die Gruppe von Studenten

Kein Geld bei mir

Bei (guter) Laune sein

Предлоги с Dativ | Онлайн курсы немецкого языка Екатерины Казанковой

В немецком языке есть ряд предлогов, которые всегда употребдяются с дательным падежом. Склонение существительных в дательном падеже см. здесь.

Предлоги с дательным падежом чаще всего имеют значение времени или места.

В таблице представлены значения этих предлогов, которые необходимо знать и употреблять в речи на уровне А1.

 

Предлог

Примеры

aus

Anna kommt aus Österreich.

Анна из Австрии.

Juia kommt aus der Schule.

Юлия идет из школы.

Der Stuhl ist aus Holz.

Стул из дерева (материал).

mit

Ich fahre mit meinem Mann ans Meer.

Я с мужем еду на море. (партнер)

Wir fahren mit dem Auto.

Мы едем на машине (транспорт).

Ich schreibe mit dem Kulli.

Я пишу ручкой (средство/инструмент)

bei

Ich übernachte bei den Eltern.

Я переночую у родителей.

Sie arbeitet bei Ikea.

Она работает в «Икея» (название фирмы).

Augsburg liegt bei München.

Аугсбург расположен вблизи Мюнхена.

nach

Ich fahre nach Deutschland, nach Berlin.

Я еду в Германию, в Берлин (куда? — с городами и странами без артикля)

Nach dem Frühstück arbeite ich.

После завтрака я работаю.

Wie spät ist es? Viertel nach 3.

Который час? Четверть четвертого.

von

Ich komme vom Arzt. (откуда?)

Я иду от врача.

Eine Freundin von mir lebt in Frankreich.

Одна моя подруга живет во Франции (значение родительного падежа)

Der Flughafen liegt südlich von Frankfurt.

Аэропорт расположен к югу от Франкфурта.

zu

Wie homme ich zum Hotel?

Как мне пройти к отелю?

Am Wochenende fahren wir zu unseren Freunden.

На выходных мы поедем к нашим друзьям.

Zum Frühstück trinke ich immer Kaffee.

На завтрак я всегда пью кофе.

seit

Ich lerne Deutsch seit einem Jahr.

Я учу немецкий уже один год (действие началось в прошлом и длится до сих пор)

ab

Ab nächster Woche habe ich Urlaub.

Со следующей недели у меня отпуск.

 

 

Указанные предлоги всегда употребляются с дательным падежом. Это значит, что после них артикль стоит в дательном падеже:

 

der –

dem

das –

dem

die –

der

Pl.

die – den

 

Для облегчения при произнесении следующие предлоги сливаются с артиклем:

 

bei + dem = beim

von + dem = vom

zu + dem = zum

zu + der = zur

 

 

Разница между

seit / ab

 

Предлог seit употребляется, когда действие началось в прошлом и не все еще длится:

Seit zwei Jahren mache ich Sport.

Уже два года я занимаюсь спортом (т.е. два года назад я начал заниматься спортом и занимаюсь до сих пор)

 

Предлог ab употребляется, когда действие начнется в будущем:

Ab Montag esse ich kein Fleisch.

С понедельника я не ем мясо. (т.е действие еще не наступило)

 

Разница между

aus / von

 

Если изначально употреблялся предлог in (в, внутри), то будет употребляться aus (из):

 

Ich war in der Schule. Ich komme aus der Schule.

Я был в школе. Я иду из школы.

 

 Если изначально употреблялся предлог bei (у), то будет употребляться von (от):

Ich war beim Arzt. Ich komme vom Arzt.

Я был у врача. Я иду от врача.

Следите за обновлениями! Урок будет дополняться!

Предлоги с Dativ / Харківська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів № 58 Харківської міської ради Харківської області

ПРЕДЛОГИ С DATIV
mit, nach, aus, zu, von, bei, seit, außer, entgegen, gegenüber
Предлог
mit
nach
aus
zu
von
bei
seit
außer
entgegen
gegenüber
Перевод
c
в, на,
к, за
из
к
от
у, при,
к
с
(время)
кроме
напротив, против
напротив, против
Предлоги с Dativ имеют соответствующее управление в Dativ. Предлоги с Dativ, как и предлоги с Dativ/Akkusativ (ситуативные предлоги) имеет смысл выучить наизусть, это достаточно просто и эффективно. Если Вам встретились предложения Ich gehe nach Hause (я иду домой) или Er spielt mit dem Ball (он играет с мячом), то это Dativ, то есть предлоги в этих предложениях имеют управление Dativ. Примечание: первый перевод предлога основной, но у каждого предлога есть дополнительные значения.
Предлог
mit
nach
aus
1
c
в, на, к, за
(направление, направленность в сторону кого-либо, чего-либо)
из
(указывает на направление изнутри)
I spreche mit meinem Freund
Mein Freund fährt bald nach Spanien
Ich gehe bald nach Hause
Das Fenster sieht nach dem Garten
Nach oben
Aus dem Haus(e)
Aus der Tür
Aus dem Fenster
2
при помощи, инструм. значение
после, за, через, спустя (временное значение;
указывает на последовательность во времени (когда?)), на промежуток времени в прошлом
(через сколько времени?, сколько времени спустя?)
из, с (указывает на удаление)
Der Lehrer schreibt im Buch mit demBleistift —
Er fährt zur Arbeit nur mit der Metro
Nach der Arbeit geht er gewöhnlich nach Hause
Meine Eltern kommen nach einer Stunde
Nach Beendigung der Schule
Nach dem Krieg
Er ging aus der Tür
Aus dem Haus(e) gehen
Aus dem Wege!
3
за, после (последовательность)
из
(указывает на происхождение, источник чего-л.)
Ein Zug nach dem andern fährt ab
Er war der Jüngste nach mir
Bitte, nach Ihnen!
Aus Rußland
Ein Bild aus dem
18. Jahrhundert
4
согласно, по (плану, мнению)
по, из, от
(указывает на причину)
Die Studenten machen die Aufgabe nach demPlan
Nach dem Alphabet ordnen
Meiner Meinung nach
Aus Liebe Aus diesemGrunde
5
из (указывает на материал)
Aus diesem Stoff
Ein Kleid aus Seide
6
Указывает на образ действия
Aus Leibeskräften schreien
Aus dem Stegreif
(экспромтом)
Предлог
zu
von
bei
1
к, на, в
(указывает на направление, конечный пункт движения)
из, от, с
(указывает на исходный пункт в пространстве)
у, при, под, возле, подле
(указывает на местонахождение
от кого-либо, чего-либо)
Ich gehe zur Tür (zu + der)
Zur Schule gehen
Zu Bett gehen
Zu Ende kommen
Von München nach Berlin
Von dort (оттуда)
Rechts vom Fenster
(von + dem)
Справа от окна
Bei der Tür
У двери
Bei Moskau
Под Москвой
2
в, на, за, по
(указывает на местонахождение)
с, от
(указывает на исходный момент во времени)
при, во время,
на, по, в
(указывает на время, во время)
Zu Hause
Zu Tisch(e) sitzen
Von Zeit zu Zeit
Время от времени
Von Anfang bis (zu) Ende
Bei Nacht
Bei Luthers Zeiten
Во времена Лютера
3
в, на
(указывает на время)
с, от
(указывает на устранение или удаление чего-либо)
за, при, во время
(указывает на занятие, состояние)
Zur Mitternacht
Zu Mittag essen
Zum Geburtstag gratulieren
Die Teller vom Tisch wegnehmen
Убрать тарелки со стола
Weiche von mir!
Отойди от меня!
Beim Essen
(bei + dem)
Bei einer Arbeit sein
Быть занятым на работе
4
для, к, на
(указывает на на значение, цель)
из, от, у, с
(указывает на происхождение кого-либо, чего-либо, на источник чего-либо)
при, в, под
(указывает на
условие, обстоятельства)
Wasser zum Trinken
Zum Glück
Zum Schmuck dienen
Er stammt von hier
Он родом отсюда
Von ganzem Herzen
От всего сердца
Bei +30 Grad baden
Bei schönem Wetter
5
в, на
(указывает на переход в новое состояние, превращение)
фон
Перед фамилиями лиц
дворянского происхождения
у (указывает на связь с лицом, учреждением, организацией)
Zu Staub werden
(обратиться в пыль)
Johann Wolfgang von Goethe
Otto von Bismarck
Bei den Eltern wohnen
Er hört bei Professor N
Он заним. у проф. N
6
Указывает на образ действия
из
(указывает на
часть от целого)
при, в
(указывает на
обладание чем-либо,
наличие чего-либо)
Zu Fuß
Zu zweit
Jeder von uns
Die Gruppe von Studenten
Kein Geld bei mir
Bei (guter) Laune sein
Предлог
seit
außer
entgegen
gegenüber
1
c, от
(указывает на исходный пункт
во времени, последовательность)
вне, за
(указывает на исходный пункт в пространстве)
(на)против, навстречу
(в пространственном значении, стоит после существительного)
напротив, против
(указывает на местонахождение)
В основном стоит после существительного
Seit vorigem Jahr
С прошлого года
Seit wann?
С каких пор?
С какого времени?
Außer der Reihe
Вне очереди
Außer Gefahr sein
Быть вне опасности
Dem Wind(e) entgegen
Против, навстречу ветру
Das Kind läuft derMutter entgegen
Das Haus steht derSchule gegenüber
Ich sitze
ihm gegenüber
… напротив него
2
из
(указывает на направленность
за пределы
чего-либо)
вопреки, против
(указывает на время, во время)
перед; по отношению к,
в отношении,
в противовес
Außer Gebrauch kommen
Выходить из
употребления
Entgegen demBefehl/ Dem Befehl
entgegen
Вопреки приказу
Entgegen demWillen/dem Willen
entgegen
Ich bin ihm gegenüber ganz gesund
По сравнению с ним я совершенно
здоров
Das ist unser Pflicht
der Heimat gegenüber
Это наш долг перед Родиной
3
кроме, сверх, помимо
(указывает на нечто дополнительное)
По сравнению с;
в сочетании с
географическими
названиями
напротив
Außer der Arbeit
Кроме работы
Außer Wettbewerb
Вне конкурса
Seinem Bruder
gegenüber ist er klein
Gegenüber
von Moskau

Источник: http://www.studygerman.ru/online/manual/prepositio…

Предлоги / Грамматика — deutsch.info

Предлоги

Предлоги могут подразделяться по признаку падежа или по значению.

Разделение по падежному признаку

Предлоги с именительным падежом
als (= как, в качестве, когда)
Предлоги с дательным падежом
ab (= с, от) , außer (= кроме) , aus (= из) , bei (= у) , gegenüber (= напротив) , mit (= с) , nach (= после) , seit (= с) , von (= от) , zu (= к)
Предлоги с винительным падежом
bis (= до) , durch (= через, сквозь) , für (= для, за) , um (= около, о) , gegen (= против, около) , ohne (= без) , entlang (= вдоль)
Предлоги с дательным и винительным падежом
an (= на, в, у ) , auf (= на) , in (= в) , über (= над, через, по) , unter (= под) , vor (= перед) , hinter (= за) , zwischen (= между) , neben (= около)
Предлоги с родительным падежом
wegen (= из-за) , während (= во время) , infolge (= в результате, вследствие) , statt (= вместо) , trotz (= вопреки)

Разделение по значению

Предлоги времени и места

Предлоги с дательным и винительным падежом

am (an + dem) Hauptplatz

на главной площади

in der Straßenbahn

в трамвае

auf dem Spielplatz

на детской площадке

auf dem Schloßberg

на валу

über

над, через, по

über der Stadt

над городом

unter dem Schloßberg

под валом

vor dem Brunnen

перед фонтаном

hinter dem Café

за кафе

zwischen dem Brunnen und dem Rathaus

между фонтаном и ратушей

neben der Oper

рядом с оперой

Если отвечают на вопрос „wo?” (где что-то находится), то после предлога стоит существительное в дательном падеже.

Глаголы, которые описывают положение:

  • liegen (= лежать)
  • stehen (= стоять)
  • sitzen (= сидеть)
  • hängen (= висеть)
  • stecken (= воткнуть)

Wo liegt die Zeitung? – Auf dem Tisch.

= Где лежит газета? – На столе.

Wo steht der Koffer? – Hinter dem Schrank.

= Где стоит чемодан? – За шкафом.

Wo sitzt deine Freundin? – Vor der Dame da.

= Где сидит подруга? – Перед той дамой.

Wo geht ihr am liebsten spazieren? – Im (in + dem) Wald.

= Где Вы любите гулять? – В лесу.

Das Geschirr steht auf dem Tisch.

= Посуда стоит на столе.

Die Messer liegen hinter dem Herd.

= Ножи лежат за плитой.

Die Schuhe liegen unter dem Bett.

= Туфли лежат под кроватью.

Die Weinflaschen stehen neben dem Abfalleimer.

= Бутылки вина стоят около мусорного ведра.

Blumen stehen vor dem Fenster.

= Цветы стоят перед окном.

Zwischen Büchern liegen Socken.

= Между книгами лежат носки.

Über dem Spiegel kleben Kaugummis.

= Над зеркалом прилеплены жвачки.

An der Wand hängt der Spiegel.

= На стене висит зеркало.

Если отвечают на вопрос „куда?” („wohin?”), то после предлога стоит существительное в винительном падеже.

Глаголы, которые описывают изменение положения:

  • legen (sich) (= положить (лечь))
  • stellen (sich) (= поставить (встать))
  • setzen (sich) (= посадить (сесть))
  • hängen (= висеть)
  • stecken (= воткнуть)

Wohin legst du die Zeitung? – Auf den Tisch.

= Куда ты кладешь газету? — На стол.

Wohin stellst du den Koffer? – Hinter den Schrank.

= Куда ты ставишь чемодан? — За шкаф.

Wohin setzt sich deine Freundin? – Vor die Dame da.

= Куда садится твоя подруга? — Перед той дамой.

Wohin geht ihr heute spazieren? – In den Wald.

= Куда вы идете сегодня гулять? — В лес.

Das Bett kommt in die Ecke.

= Кровать поставим в угол.

Der Kasten kommt neben das Bett.

= Ящик поставим около кровати.

Den Schreibtisch stellen wir vor das Fenster.

= Письменный стол мы поставим перед окном.

Diese Lampe stellen wir auf den Schreibtisch.

= Эту лампу мы ставим на письменный стол.

Möchtest du den Teppich unter den Schreibtisch legen?

= Ты хочешь положить ковер под письменный стол?

Den Spiegel hängen wir an die Wand.

= Зеркало мы повесим на стену.

Über den Spiegel hängen wir die Uhr.

= Часы мы повесим над зеркалом.

Biegen Sie in die Herrengasse ab.

= Сверните в Herrengasse.

Предлоги с дательным падежом

Nimm die Kleidung aus dem Schrank.

Возьми одежду из шкафа.

Sie bleibt schon seit einer Stunde bei dem Arzt.

Она уже час у врача.

Zuerst haben wir uns bei der Ausländerbehörde im Stadthaus erkundigt.

Сначала мы получили справку у ведомства по делам иностранцев в мэрии.

Wir fahren morgen nach Linz, nach Österreich.

Завтра мы едем в Линц, в Австрию.

Ich fliege nach Russland.

Я лечу в Россию.

Sie wohnen nicht weit von uns.

Вы живете недалеко от нас.

Nimm deine Füße vom (von + dem) Tisch!

Убери ноги со стола.

Er kommt gerade von seiner Freundin.

Он как раз идет от своей подруги.

Sie ist vor kurzem von der Türkei nach Deutschland gezogen.

Она недавно приехала из Турции в Германию.

Dann musst du zum (zu + dem) Schloss gehen.

Тогда ты должна пойти в замок.

Ich muss zum (zu + dem) Arzt.

Мне нужно к врачу.

Man hat uns zum (zu + dem) Arbeitsamt geschickt.

Нас отправили в ведомство по трудоустройству.

gegenüber

напротив

(перед или после существительного, всегда перед личным местоимением)

Ich wohne gegenüber dem Park.

Я живу напротив парка.

Ich wohne dem Park gegenüber.

Я живу напротив парка.

Er sitzt mir gegenüber.

Он сидит напротив меня.

Am besten tankst du bei der Tankstelle dem Freizeitzentrum gegenüber.

ответ

При указании направлений с названиями стран, которые встречаются с определенным артиклем, используется предлог in + винительный падеж.

Ich fliege in die Türkei.

= Я лечу в Турцию.

Ich fliege in die USA.

= Я лечу в США.

Ich fliege in die Schweiz.

= Я лечу в Швейцарию.

Предлоги с винительным падежом

durch

через, сквозь

Wir fahren durch den Tunnel.

Мы едем через туннель.

Wir fahren durch die Stadt.

Мы едем через город.

Dann fährst du durch die Unterführung.

Потом ты едешь через туннель.

über

над, через, по

Wir gehen über die Straße.

Мы идем по улице.

Du fährst über die Brücke.

Ты едешь через мост.

Entlang den Fluss gibt es schöne Wege.

Вдоль реки есть прекрасные пути.

Du fährst den Heidensee entlang.

Ты едешь вдоль Heidensee.

Предлог + существительное + предлог / наречие:

an + Dativ + entlang

Ich gehe oft am (an + dem) Fluss entlang spazieren.

Я часто гуляю вдоль реки.

Du fährst am (an + dem) Heidensee entlang.

Ты едешь вдоль Heidensee.

an + Dativ + vorbei

Ich komme oft an dem Museum vorbei.

Я часто прохожу мимо музея.

Du fährst am (an + dem) Hafen vorbei.

Ты проезжаешь мимо гавани.

gegenüber von + Dativ

Ich wohne gegenüber von dem Park.

Я живу напротив парка.

Am besten tankst du bei der Tankstelle gegenüber vom (von + dem) Freizeitzentrum.

Лучше всего заправиться на бензоколонке напротив центра досуга.

bis zu + Dativ

Gehen Sie bitte bis zur Kreuzung.

Дойдите пожалуйста до перекрестка.

Dann fährst du bis zum (zu + dem) Supermarkt.

Потом ты едешь до супермаркета.

um + Akkusativ + herum

Wir fahren um die Stadt herum.

Мы объезжаем город.

Dann fährst du um den Supermarkt herum.

Потом ты объедешь супермаркет.

Временные предлоги
Предлоги с дательным падежом
Дата
Дни недели
Время дня
  • Ich bin am (an + dem) 06.07.1975 geboren.
    Я родился 06.07.1975
  • Am (an + dem) Sonntag arbeite ich nicht.
    В воскресенье я не работаю.
  • Am (an + dem) Morgen schlafe ich lange.
    По утрам я сплю долго.
одновременно
  • Bei der Arbeit kann ich nicht telefonieren.
    На работе я не могу разговаривать по телефону.
после
месяцы
сезоны
ночью
  • In einer Stunde bin ich bei dir.
    Я буду у тебя через час.
  • Was hast du im (in + dem) September gemacht?
    Что ты делал в сентябре?
  • Im (in + dem) Winter fahre ich oft Ski.
    Зимой я часто езжу на лыжах.
  • In der Nacht muss sie arbeiten.
    Она должна работать по ночам.
позже
  • Nach zwei Stunden ist er zurückgekommen.
    Через два часа он вернулся.
  • Schon nach einer Woche konnten wir die Ergebnisse sehen.
    Уже через неделю мы могли увидеть результаты.
раньше
  • Vor dem Schlafen geht sie baden.
    Она купается перед тем, как пойти спать,
  • Es ist 5 vor 7.
    Без пяти семь.
относится к прошлому
  • Es regnet seit gestern.
    Со вчерашнего дня идет дождь.
  • Seit gestern bin ich wieder fit.
    Со вчерашнего дня я снова здоров.
относится к настоящему и будущему
  • Ab heute rauche ich nicht mehr.
    С сегодняшнего дня я больше не курю.
  • Ab November arbeite ich am nächsten Abschnitt.
    С ноября я работаю над следующей частью.
с „bis”
  • von 8. 00 Uhr bis 10.00 Uhr
    с 8:00 до 10:00 часов
  • Von Montag bis Freitag bin ich an der Uni.
    С понедельника по пятницу я в университете.
Предлоги с винительным падежом
(также) с „von”
  • von 8.00 Uhr bis 10.00 Uhr
    с 8:00 до 10:00 часов
  • Von Montag bis Freitag bin ich an der Uni.
    С понедельника по пятницу я в университете.
  • Ich habe heute nur bis 15.00 Uhr Zeit.
    У меня сегодня есть время только до 15-ти часов.
время
  • Um 7.30 Uhr fährt meine S-Bahn ab.
    В 7:30 отходит моя электричка.
  • Um 15.30 Uhr habe ich einen Termin.
    У меня встреча в 15:30.
Модальные предлоги
Предлоги с дательным падежом
  • Ich schreibe gern mit dem Bleistift.
    Я люблю писать карандашом.
  • Ich fahre oft mit dem Bus.
    Я часто езжу на автобусе.
  • Ich fahre nicht gern mit dem Auto.
    Я не люблю ездить на машине.

употребление „von” с именем собственным

Частица „von” с именем собственным обозначает собственность или происхождение вещей или персон.

Thomas Mayr ist der Vater von Hana, Laura und Niklas.

= Томас Маер — папа Ханы, Лауры и Никласа.

Jolana Mayr ist die Mutter von Hana, Laura und Niklas.

= Нолана Маер — мама Ханы, Лауры и Никласа.

Das ist die Bluse von Katrin.

= Это блузка Катрин.

Das ist das Bild von Botticcelii.

= Это картина Ботичелли.

Das ist die Kaffeemaschine von Tchibo.

= Это кофейная машина Тчибо.

Немецкие предлоги с переводом: в Akkusativ, Dativ, Genitiv

Немецкие предлоги с переводом: в Akkusativ, Dativ, Genitiv

Все немецкие предлоги употребляются с определенным падежом..Чтобы выучить немецкие предлоги с переводом, их употребление, а также свободно применять их на практике, понадобится немало времени. Но это не беда, со временем предлоги осядут у вас в голове, главное, используйте чаще различные выражения и глаголы с ними в своей речи….

В немецком языке существуют предлоги, которые употребляются только в падеже Akkusativ либо немецкие предлоги, употребляющиеся только в Dativ. А также, в немецком есть предлоги, которые требуют оба падежа, как Akkusativ, так и Dativ (в данном случае нужно ориентироваться по вопросу). Ну и не забудем про Genitiv.

P.s. склонение артиклей по падежам можно посмотреть тут!

И сегодня в моей статье мы рассмотрим немецкие предлоги с переводом и  с примерами=) Поехали!

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Akkusativ:

  • bis (до…): Der Zug fährt bis Köln. — Поезд едет до Кельна.
  • durch (через/сквозь) : Sie fahren durch die Türkei. — Они едут через Турцию.
  • entlang (вдоль/в течение): Wir fahren die Küste entlang. Мы едем вдоль побережья.
  • für (для/за что-л): Er braucht das Geld für seine Miete. Ему нужны деньги для оплаты аренды.
  • gegen (против/в): Das Auto fuhr gegen einen Baum — Машина въехала в дерево.
  • ohne (без): Ohne Brille kann ich nichts sehen. Я не могу ничего видеть без очков.
  • um (около/вокруг/в (-о времени)) : Wir sind um die Kirche (herum) gegangen. Мы ходили вокруг церкви. Die Besprechung beginnt um 13.00 Uhr. Совещание начинается в 13.00 ч.
  • wider (вопреки/против): Wider das Recht. Против закона|Против права. Wider die Natur. Против природы

Предлоги, употребляющиеся ТОЛЬКО в Dativ:

  • ab (от/с — указывает на время)/начиная с..): Ab nächster Woche habe ich Urlaub. Со следующей недели у меня отпуск.
  • aus (из) : Ich komme aus der Türkei. Я из Турции.
  • außer (исключая/кроме/вне чего-то): Ich habe außer einer Scheibe Brot nichts gegessen. Кроме ломтика/кусочка хлеба я ничего не ел.
  • bei (1.указывает на местонахождение где-л/у кого-л. — у/при/возле. 2. указывает на состояние — за/во время чего-л)- (bei dem = beim): Ich wohne bei meinen Eltern. Я живу у своих родителей. | Er sieht beim Essen fern. Он смотрит телевизор во время еды/за едой.
  • entgegen (вопреки): Entgehen den Erwartungen verlor der Boxer den Kampf. Вопреки ожиданиям боксер проиграл бой.
  • gegenüber (напротив): Das Cafe befindet sich gegenüber dem Theater. Кафе находится напротив театра.
  • mit («с»; а также указывает на средство совершения действия): Ich fahre mit dem Auto. Я еду на машине. | Ich gehe mit meiner Schwester ins Kino. Я иду с моей сестрой в кино.
  • nach (после): Nach dem Essen gehe ich ins Bett. После еды я иду спать.
  • seit (указывает на пункт во времени — с какого-то момента, начиная с..): Seit Adams Zeiten — Со времен Адама и Евы. | Ich habe seit gestern Abend starke Kopfschmerzen. — У меня болит голова со вчерашнего вечера.
  • von (от — во временном значении; с, из — пространственное значение; указывает на пренадлежность)/ (von dem — vom): Das ist der Schreibtisch vom Chef. Это стол моего шефа. | Ich komme gerade vom Zahnarzt. Я только от врача.
  • zu (используется при изменении местоположения, указания цели/места; к..) / (zu dem = zum|zu der = zur): Zum Glück regnet es nicht. К счастью, дождя нет (дождь не идет).

Предлоги, употребляющиеся в обоих падежах — и в Dativ, и в Akkusativ — называются Wechselpräpositionen. В данном случае всегда нужно задавать вопросы:

Wo? (где? место) / Wann? (когда?) = требуют падеж Dativ.
Wohin? (куда? направление, движение) = требует Akkusativ.

А теперь к этим предлогам:

an (an dem = am|an das = ans) — на:
Dativ — Das Bild hängt an der Wand. (Wo? — an der Wand). Картина висит на стене (Где?)
Akkusativ — Ich hänge das Bild an die Wand (wohin? — an die Wand). Я вешаю картину на стену. (куда?)

auf (auf das = aufs) — на:
Dativ — Das Buch liegt auf dem Tisch. Книга лежит на столе.
Akkusativ — Ich lege das Buch auf den Tisch. Я кладу книгу на стол.

hinter — за, позади,от:
Dativ — Der Brief liegt hinter dem Schreibtisch. Письмо лежит за столом.
Akkusativ — Der Brief ist hinter den Schreibtisch gefallen. Письмо упало за стол.

in (in dem = im|in das = ins) — в:
Dativ — Ich war in der Schweiz. Я была в Швейцарии.
Akkusativ — Ich fahre in die Schweiz. Я еду в Швейцарию.

neben — рядом, возле:
Dativ — Der Tisch steht neben dem Bett. Стол стоит возле кровати.
Akkusativ — Ich stelle den Tisch neben das Bett. Я поставлю стол возле кровати.

über — над, о, более:
Dativ — Das Bild hängt über dem Sofa. Картина висит над диваном.
Akkusativ — Laura hängt das Bild über das Sofa. Лаура вешает картину над диваном.

unter — под:
Dativ — Die Katze sitzt unter dem Stuhl. Кошка сидит под стулом.
Akkusativ — Die Katze kriecht unter den Stuhl. Кошка залезла под стул.

vor (vor dem = vorm) — перед, до:
Dativ -Die Taxis stehen vorm Bahnhof. Такси стоят перед ж\д вокзалом.
Akkusativ — Die Taxis fahren direkt vor die Tür. Такси подъезжают прямо до двери.

zwischen — между:
Dativ -Das Foto ist zwischen den Büchern. Фото стоит между книг.
Akkusativ — Hast du das Foto zwischen die Büchern gesteckt? — Ты поставил фото между книг?

Предлоги с падежом Genitiv:

  • außerhalb (за пределами/за/вне/снаружи): Außerhalb der Stadt gibt es viel Wald. За городом есть большой лес.
  • innerhalb (в пределах/внутри/в течение/в рамках): Bitte bezahlen Sie die Rechnung innerhalb einer Woche. Пожалуйста, оплатите счет в течение недели. Der Hund kann sich innerhalb der Wohnung befinden. Собака может находиться в квартире.
  • laut (в соответствии с…/согласно чему-л/по/): Laut einer Studie sind nur 50 % der Deutschen glücklich. Согласно исследованию,счастливы лишь 50% немцев.
  • mithilfe (при помощи/при содействии): Mithilfe eines Freundes gelang ihm die Flucht. Благодаря помощи друзей, ему удалось сбежать.
  • statt (вместо чего-л.): Statt eines Blumenstrausses verschenkte er ein altes Buch. Вместо букета цветов он подарил старую книгу.
  • trotz (несмотря на/вопреки): Trotz einer schlechten Leistung bestand er die Prüfung. Несмотря на плохую успеваемость он сдал экзамен.
  • während (на протяжении чего-л/за время чего-л/в процессе): Während seines Studiums lernte er Englisch. За время учебы в институте он выучил английский язык.
  • wegen (из-за/вследствие чего-л.): Wegen eines Unglücks hatte der Zug Verspätung. Поезд опаздал из-за аварии.
    ВАЖНО: с личными местоимениями предлог wegen будет использоваться с падежом Dativ: Wegen dir|mir (+Dativ) — Wegen dir habe ich drei Kilo zugenommen. Из-за тебя я набрала 3 кг.

Если вам была полезна эта статья, то пожалуйста поделитесь ею в соц.сетях и подписывайтесь =) Будем рады знакомству=)

Интересно:

Немецкие глаголы с предлогами и падежами: управление немецких глаголов

В чем различие между “ich liebe dich” и “ich hab dich lieb”?

Чем отличаются fahren nach от fahren in?

Фразы на немецком с переводом на тему “Школа и Образование”

Когда говорят lass uns и lasst uns? И что правильно?

Интересно почитать

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Pinterest

Одноклассники

Мой мир

Значение и употребление предлогов в немецком языке

Предлоги — не самая простая тема в немецком языке. Но все же необходимая — с какой бы целью вы ни решили изучать язык. Поэтому в статье попытаемся разобраться, какое значение присуще немецким предлогам, с какими падежами и как они употребляются — на конкретных примерах.

Значение предлогов в немецком языке

Предлог — часть речи, которая связывает слова в предложении. В немецком эта часть речи играет важную роль в построении предложений, связывает слова или их группы, указывают на место, причину, время, принадлежность, образ действия, направление движения.

Немецкие предлоги так сложно учить из-за их абстрактности и возможности иметь много значений, употребляться по-разному в зависимости от контекста.

Предлоги в этом языке практически всегда управляют каким-либо падежом, а бывает и двумя. А еще немецкие предлоги требуют, чтобы связанные с ними существительные ставились в определенную падежную форму. Исключение — предлоги wie (как) и als (так как), предлоги перед наречиями. Они не требуют от существительного определенного падежа.

В немецком четыре падежа: именительный — Nominativ, Родительный — Genitiv, винительный — Akkusativ, дательный — Dativ. Первый, в отличие от остальных, не управляется предлогами.

Какие предлоги в немецком языке существуют

Как уже упоминалось, употребляются предлоги в немецком языке с падежами. Рассмотрим их вместе.

Предлоги с падежом Genitiv

Эти предлоги используются с родительным падежом. Помогают выразить пространственно-временные отношения, причинно-следственную связь, средства и цели. К ним относятся:

  • abseits — в стороне,
  • während — в то время как,
  • statt — вместо,
  • anlässlich — по случаю, во время,
  • wegen — из-за,
  • angesichts, infolge — вследствие,
  • ungeachtet — несмотря на то что,
  • anhand, aufgrund, kraft — на основании,
  • mittels — посредством,
  • halber — ради,
  • laut — теперь,
  • außerhalb — снаружи,
  • innenhalb — внутри,
  • inmitten — посреди,
  • beiderseits — с обеих сторон,
  • diesseits — с этой стороны,
  • jenseits — по ту сторону,
  • anstatt, anstelle — вместо того,
  • innerhalb — в течение,
  • hinsichtlich — относительно,
  • vermöge — благодаря.

Предлоги с падежами Genitiv и Dativ

Эти предлоги используются с родительным и дательным падежами. К ним относятся:

  • dank — благодаря,
  • längs — вдоль,
  • entlang — вдоль,
  • gemäß — согласно,
  • trotz — несмотря на то.

Предлоги с падежом Dativ

Эти предлоги используются только с дательным падежом. К ним относятся:

  • mit — с,
  • nach — для,
  • aus — из,
  • zu — в,
  • von — от,
  • bei — при,
  • seit — с,
  • außer — кроме,
  • zuliebe — ради,
  • entgegen — против,
  • gegenüber — напротив.

Предлоги с падежом Akkusativ

Эти предлоги используются только с дательным падежом. К ним относятся:

  • durch — через,
  • wider — против,
  • entlang — вдоль,
  • für — для,
  • um — за,
  • ohne — без,
  • gegen — против,
  • je — по,
  • um — за,
  • bis — до,
  • entlang — вдоль,
  • per — по.

Предлоги с падежами Dativ и Akkusativ

Эти предлоги используются с дательным и винительным падежами. Другое название этих предлогов — ситуативные. Если может быть задан вопрос «кому?» или «чему?», упоминается место или промежуток времени, существительное будет в дательном падеже. Если может быть задан вопрос «кого?» или «что?», то существительное будет в винительном падеже. К ситуативным предлогам относятся:

  • hinter — за,
  • unter — под,
  • neben — рядом,
  • vor — рядом,
  • über — над,
  • zwischen — между,
  • in — в,
  • an — на,
  • auf — по.

Примеры употребления предлогов в немецком языке

Примеры употребления предлогов с падежом Genitiv

Anstatt nach hause zu gehen ging ich in die bibliothek — Вместо того, чтобы пойти домой, я пошел в библиотеку.

Während des Spiels haben wir Popcorn gegessen — Во время матча мы ели попкорн.

Wegen ihm waren wir zu spät Treffen — Из-за него мы опоздали на встречу.

Er lebte außerhalb der Stadt — Он жил вне города.

Alles änderte sich innerhalb einer Stunde — В течение часа все изменилось.

Примеры употребления предлогов с падежами Genitiv и Dativ

Dank meiner Mutter kann ich nähen — Благодаря маме я умею шить.

Trotz des Regens gingen wir spazieren — Несмотря на дождь, мы пошли гулять.

Bäume wuchsen entlang des Flusses — Вдоль реки росли деревья.

Informationen sollten gemäß den Regeln verwendet werden — Информация должна использоваться согласно правилам.

Примеры употребления предлогов с падежом Dativ

Außer uns war niemand hier — Кроме нас здесь никого не было.

Mit dieser Frisur mag ich mich mehr — С этой прической я нравлюсь себе больше.

Gegenüber dem Tisch stand ein Sofa — Напротив стола стоял диван.

Wir waren einige Schritte von der gewünschten Haltestelle entfernt — От нужной остановки нас отделяли несколько шагов.

Ich habe dieses Buch mit Interesse gelesen — Я с интересом читал эту книгу.

Nach der Arbeit machen wir einen Ausflug — После работы мы отправимся в путешествие.

Sie arbeitet seit 2013 in unserer Firma — Она работала в нашей компании с 2013 года.

Примеры употребления предлогов с падежом Akkusativ

Für ihn war ich klein — Для него я был маленьким.

Bis dahin konnten wir nicht warten — До этого времени мы не могли ждать.

Ohne mich wird es für ihn schwieriger sein, sich auf die Prüfung vorzubereiten — Без меня ему будет сложнее готовиться к экзамену.

Wir kämpfen für die Freiheit — Мы боремся за свободу.

Für uns war dieser Tag der beste in unserem Leben — Для нас этот день стал самым лучшим в жизни.

Er verstand alles ohne weiteres — Он все понял без лишних слов.

Wir sind gegen die Teilnahme an diesem Treffen — Мы против участия в этом собрании.

Примеры употребления с падежами Dativ и Akkusativ

Ein Flugzeug flog über uns — Над нами летел самолет.

Auf dem Heimweg haben wir gesungen — По дороге домой мы пели.

Ein Mann stand neben mir — Рядом со мной стоял человек.

Kinder verstecken sich hinter Erwachsenen — Дети прячутся за взрослыми.

Spielzeug liegt auf dem Tisch — На столе лежат игрушки.

Es gab ein großes schönes Gemälde an der Wand — На стене весела большая красивая картина.

Hinter dem Haus gab es einen Wald und einen Teich — За домом были лес и пруд.

In der Aktentasche befindet sich ein Buch — В портфеле лежит книга.

Neben dem Tisch stand eine Stehlampe — Рядом со столом стоял торшер.

Как разобраться с немецкими предлогами раз и навсегда

Освоить немецкую грамматику самостоятельно, в частности предлоги, непросто. Но совсем не обязательно корпеть над учебниками в одиночестве.

Если вам нужно сдать международный экзамен по немецкому языку, лучшее решение — пройти подготовку в школе Divelang. Мы предлагаем и групповые или индивидуальные занятия, которые подготовят к сдаче экзамена в любом аккредитованном центре. Девяносто пять процентов наших студентов сдают экзамен успешно и получают желанный сертификат.

Если вас интересует изучение немецкого языка для детей, это также возможно в стенах школы Divelang. Наши детские группы обучаются по коммуникативной методике — играют, общаются, слушают аудио и смотрят видео. Можно заниматься и индивидуально с преподавателем — в любом случае, успехи ребенка вас порадуют.

предлогов времени — at, in, on | Грамматика

Мы используем:

  • по для ТОЧНОГО ВРЕМЕНИ
  • в для МЕСЯЦЕВ, ГОДОВ, ВЕКОВ и ДОЛГОСРОЧНЫХ ПЕРИОДОВ
  • по на ДНИ и ДАТЫ
при
ТОЧНОЕ ВРЕМЯ
в
МЕСЯЦЕВ, ГОДАХ, ВЕКАХ и ДОЛГОСРОЧНЫХ ПЕРИОДАХ
на
ДЕНЬ И ДАТЫ
на 3 часа в мае в воскресенье
по адресу 10.30:00 летом по вторникам
полдень летом 6 марта
в обеденное время в 1990 г. от 25 декабря 2010 г.
перед сном в 1990-е годы на Рождество
на восходе солнца в следующем веке в День Независимости
на закате в ледниковом периоде в день рождения
сейчас в прошлом / будущем в новогоднюю ночь

Посмотрите на эти примеры:

  • У меня встреча в 9 утра.
  • Магазин закрывается в полночь .
  • Джейн ушла домой в обеденное время .
  • В Англии часто выпадает в декабре .
  • Как вы думаете, мы отправимся к Юпитеру в в будущем?
  • В следующем столетии должен быть большой прогресс в году.
  • Вы работаете с по по понедельникам?
  • Ее день рождения 20 ноября.
  • Где вы будете в день Нового года ?

Обратите внимание на использование предлога времени на в следующих стандартных выражениях:

Выражение Пример
ночью Звезды светят ночью .
в выходные * Я обычно не работаю по выходным .
на Рождество * / Пасху Я остаюсь со своей семьей на Рождество .
одновременно Закончили тест одновременно .
настоящее время Его нет дома сейчас . Попробуй позже.

* Обратите внимание, что в некоторых вариантах английского языка люди говорят «в выходные» и «на Рождество».

Обратите внимание на использование предлогов времени в и на в этих общих выражениях:

дюйм по
утром во вторник утром
утром в субботу утром
днем ​​(ей) в воскресенье после обеда
вечером (а) в понедельник вечером (ей)

Когда мы говорим last, next, every, this , мы также не используем at, in, on .

  • Я был в Лондоне прошлой июня. ( , а не за последние июня)
  • Он вернется в следующий вторник. ( , а не в следующий вторник )
  • Я хожу домой каждые Пасхи. ( , а не каждые Пасхи)
  • Мы позвоним вам сегодня вечером . ( не в этот вечер )

Мини-викторина

Проверьте свое понимание с помощью этой быстрой викторины.

1. Выберите правильные предлоги: «Встретимся _______ полдень _______ суббота».

в, в
в, на
в, на

а) в, в б) в, в) в, в

2. Выберите правильные предлоги: «Менеджера здесь нет _______, но она вернется _______ через полчаса».

в, в
в, в
в, в

а) в, в б) в, в в) в, в

3. Какие из них верны? «Ты не будешь работать _______ субботними вечерами _______ в будущем, не так ли?»

в, в
г., в
г., в

а) в, в б) в, в в) в, в

4.Какие правильные? «Я занят _______ момент, но я буду свободен ______ вечером».

в, в этом
в, в этом
в, в этом

а) в, в этом б) в, в этом в) в, в этом Полный список предлогов, а также примеры и тесты можно найти в электронной книге English Prepositions List в формате PDF от основателя EnglishClub Йозефа Эссбергера. Я проиллюстрирован примерами предложений, опросами и ответами.

Wora Tularuk ⭐⭐⭐⭐⭐
… хорошо организованный, простой для понимания, очень полезный при письме или даже разговоре.

Inés Barbero ⭐⭐⭐⭐⭐
Очень полезно … полный примеров и наглядных пособий для изучения предлогов.

John Vincent ⭐⭐⭐⭐
… служит кратким справочником, чтобы увидеть, как разные предлоги работают в предложениях. Особенно мне понравились схемы.

Список английских предлогов

Английский клуб : Выучить английский язык : Грамматика: предлоги: предлоги времени — at, in, on

Как использовать предлоги времени и даты в английском языке

Если вы изучаете английский язык, важно научиться использовать предлоги времени и даты.Следующие ниже объяснения для каждого из наиболее важных предлогов времени и даты включают примеры для пояснения контекста.

«In» для месяцев, лет, десятилетий и сезонов

Используйте предлог «in» для определенных месяцев, лет и периодов времени, например сезонов:

  • Сара родилась в январе.
  • Ее тетя родилась в 1978 году.
  • Ее прабабушка родилась в 1920-х годах.
  • Зимой люблю кататься на лыжах.

Предлог «в» может также использоваться для обозначения периода времени в будущем:

  • Моя мама будет в отпуске через несколько недель.
  • Я собираюсь увидеться с моим лучшим другом через пару дней.

Фраза «вовремя» означает, что у нас достаточно времени, чтобы что-то сделать:

  • Мы прибыли вовремя для фильма.
  • Мой друг Томас закончил доклад к конференции.

«В» для определенного времени

Предлог «в» используется для обозначения точного времени:

  • Фильм начинается в шесть часов.
  • Мой отец ложится спать в 10:30.
  • Последнее занятие заканчивается в два часа дня.

«Ат» также используется для обозначения периода времени в течение года, например, специальных фестивалей:

  • Я люблю атмосферу во время цветения вишни.
  • В начале весны у людей появляется больше надежд.

«Вкл.» Для определенных дней

Предлог «вкл.» Используется для обозначения дней недели:

  • В понедельник я беру свою собаку на пробежку.
  • По пятницам я делаю прическу.

Предлог «on» может использоваться и в определенных календарных днях:

  • На Рождество моя семья ходит в церковь.
  • 22 октября собираюсь купить новый телевизор.

Фраза «вовремя» означает нахождение на месте или выполнение задачи в ожидаемое время:

  • Убедитесь, что вы приходите на работу вовремя завтра.
  • Успел закончить отчет вовремя.

«By» с временами

Предлог «by» используется для обозначения того, что что-то происходит до указанного времени:

  • Я закончу работу к семи часам.
  • Директор примет решение до конца следующей недели.

«Утром» / «Днем / Вечером» в сравнении с «Ночью»

Хотя носители английского языка говорят «утром», «днем» или «вечером», они не говорят «ночью». Вместо этого они говорят «ночью». Возможно, это не имеет смысла, но это важное правило, которое следует запомнить:

  • Наша дочь обычно занимается йогой по утрам.
  • Я не люблю гулять ночью
  • Днем мы играли в теннис.

«До» / «После»

Используйте предлоги «до» и «после», чтобы указать, что что-то происходит до или после определенного времени. Вы можете использовать «до» и «после», указывая время, дни, годы или месяцы:

  • Увидимся после занятий.
  • Она купила этот дом до 1995 года.
  • Увидимся после июня.

«С» / «Для»

Предлоги «с» и «для» используются для обозначения отрезка времени.«Since» используется с определенной датой или временем, «for» — с продолжительностью времени:

  • Мы живем в Нью-Йорке с 2004 года.
  • Я работаю три часа.
  • Она хотела купить эту машину с декабря.
  • Он работал пять месяцев, чтобы скопить деньги.

Проверьте свое понимание

Введите правильный предлог, чтобы заполнить пробелы ниже.

Использование «At», «In» и «On»

Время — довольно важная часть нашей жизни! Куда бы мы ни пошли и что бы мы ни делали, всегда необходимо знать, как мы относимся к другим людям во времени.

По-английски есть несколько разных способов думать о времени — все они зависят от того, что именно вы хотите сказать. Итак, давайте посмотрим поближе!

Предлоги времени

Предлоги — это слова, которые стоят перед существительным и показывают связь этого существительного со всем остальным в предложении.

Когда дело доходит до предлогов времени — это слова, которые используются очень похожим образом, только они показывают отношение вещей по отношению ко времени, а не к чему-либо еще.

Основные предлоги времени, с которыми вы столкнетесь, — это «при», «в» и «на». Давайте подробнее рассмотрим, что каждый из них означает и как они используются!

по номеру

«At» используется только для обозначения определенного времени. Это может быть для описания определенного числового времени на часах, или оно также может использоваться для обозначения определенных и конкретных событий или времени суток.

Давайте взглянем на несколько примеров!

Чтобы использовать «at» по отношению к времени на часах, вы просто используете слово, за которым следует время.Например:

«Ее поезд прибывает в 8 часов».

«Мы обедали в 11:30».

«В» можно использовать как с 24-часовым, так и с 12-часовым описанием времени, и оба используют форму точно так же. Например:

«Самолет приземляется в 23:40».

В некоторых случаях вы также можете использовать «в», когда говорите о конкретном времени дня или событии. Но это немного сложнее!

Вы можете использовать их для обозначения общего времени дня без указания конкретного времени, например «за завтраком, в обеденное время, ночью.”

Вы также можете использовать «в» для обозначения определенных событий или времени, например «на Рождество, на Пасху».

Давайте посмотрим на несколько примеров:

«Он пришел поздно ночью».

«В этом году у нас рождественские каникулы».

дюйм

«In» используется во фразах, которые описывают более общий период времени, не имеющий определенного времени на часах или времени суток.

Давайте рассмотрим несколько примеров, чтобы увидеть, как это используется!

«Мы встали очень рано утром.”

«Она планирует переехать в декабре».

«Я родился в 1989 году».

Как вы можете видеть из примеров, вы можете использовать «in» для описания общих периодов времени, таких как конкретный год или месяц, или более общее время суток.

по

«Вкл» — это особый предлог времени, который используется только с определенными днями, датами или именованными днями. Например, вы можете использовать «on» для обозначения календарной даты, дня недели или особого дня, который можно назвать по значению, например, дня рождения или годовщины.

Давайте посмотрим на примеры!

«12 марта я впервые научился плавать».

«Давай встретимся во вторник».

«Она нервничала в день свадьбы».

«Я не хочу работать в свой день рождения!»

Ваша очередь

Практика всегда облегчает жизнь! Эти предлоги времени действительно важно выучить, и они будут полезны, когда вы общаетесь с людьми самыми разными способами.Так что продолжайте использовать каждый из них и обращайте внимание на то, что между ними отличается!

In, At, On + Время или дата

Когда у тебя день рождения? У меня 12 октября. Когда вы обедаете? я обычно едят в полдень. Когда в вашей стране начинается учебный год? В у меня это начинается В сентябре.

Знаете ли вы, какой предлог использовать перед временем, днями, месяцами и годы? Вот напоминание.

Не забудьте использовать…

в + месяц или год В марте 2003 г.

на + число (с годом или без него) или день неделя 2 апреля, 3 марта 1999 г., суббота

в + время, полночь, полдень В 15:30, в 4:01, в полдень

Помните также…

в + сезоне Летом, Зимой

в + утром, днем, вечером утром, в вечер

ночью + ночью

Вопросы и ответы

Напишите свои ответы в квадратах и ​​отметьте их, нажав на стрелки ниже.


1. Встретимся в 6:30.

2. Спектакль субботний. полдень.

3. Я родился 3 ноября 1970 года.

4. Беверли отправилась в Лос-Анджелес в январе.

5. Билл прибыл в Нью-Йорк 7 февраля.

6. Я люблю видеть цветы весной.

7. Начало фильма 7:30. вечер.

8. Ложимся спать 11:00 ночь.

9. Ее день рождения октябрь. осень.

10. Я видел ведьму в полночь. Суббота октябрь 31 1998.

Проверьте свои ответы здесь 1. при, 2. вкл / у, 3. вкл, 4. дюйм, 5. вкл, 6. дюйм 7. в / в, 8. в / в 9. в / в, 10. в / в / в / в

Предлоги в выражениях времени

  • месяца

    в июль, в июль месяц

    через сентябрь, через сентябрь месяц

  • года

    г. 1996 г., г. г. 1996

    год 2012 год, год год 2012 год

  • сезоны

    в лето

    лето , лето лето

  • части дня

    в утром

    в после полудня

    в вечер

  • момент времени в будущем

    через в минуту

    через через две недели

    через трех недель, через трех недель (только если не двусмысленно)

  • длительность (в пределах максимального периода)

    через в минуту

    через две недели

  • части дня

    в (трещина) рассвет

    в ночь

  • время суток

    на 6 (часов), на 7 п.м., at 18 часов (круглосуточно: аэропорты, военные)

    в полдень , в полдень

    полночь

  • праздничные сезоны

    в Рождество

    в Пасха

  • момента времени

    на в выходные дни (в выходные, в выходные)

    в раз, в одновременно

  • дня

    в воскресенье, в воскресенье (воскресенье: без журнального предлога)

    по Страстная пятница

    в день рождения мой

  • даты

    по 25 декабря *

    по Декабрь 25 (го) *

  • определенная часть дня

    по утром 11 сентября *

  • после (после)

    после школы

  • с (начало),
    более формально, чем с

    от завтра

  • перед (предшествующий моменту времени, будущему или прошлому)

    до Рождество

  • между . .. и (пределы периода)

    с понедельника по пятницу

  • по (ранее, не позднее)

    по четверг

  • в течение (в течение периода)

    в течение в день

    во время праздников (во время отпуска)

  • для (продолжительность, будущее или прошлое)

    на до 10 недель

    за пять минут

    отрицание:

    , а не на * три недели (не… в три недели) * все чаще заменяется на в

    в превосходной степени:

    … est за * два года (… est за три недели) * все чаще заменяется на за

  • из (начиная с)

    из сегодня

    из июля

  • прошедшее (время суток)

    23 минуты после 6 (6:23) (также: после )

  • с (с момента в прошлом, все еще продолжается сейчас)

    с Понедельник

  • до / до (до определенного момента времени в будущем)

    до завтра

    до завтра

  • по (время суток)

    23 минуты с по 6 (5:37) (также: перед )

  • в пределах (меньше чем)

    в пределах в сутки

  • Используете ли вы «On» с датами и днями?

    Один из наших слушателей недавно написал вопрос.Он хотел знать, использовать ли слово «на», говоря о свидании или событии.

    Что вы скажете: «Я ходил в магазин в субботу», — спросил он, или «Я ходил в магазин в субботу»?

    Короткий ответ: обычно верна любая версия. Вы можете использовать тот, который звучит наиболее естественно для вас или лучше всего подходит к остальной части предложения.

    Пропускать «Вкл.» При следовании стилю AP

    В Чикагском руководстве по стилю ничего не говорится по этой теме, как и в большинстве других руководств по использованию, с которыми мы консультировались.

    Книга стилей AP, однако, все-таки внесла свой вклад. Его совет: избегать использования «вкл» перед датой или днем ​​недели — если только его неиспользование не вызовет путаницу. Это правило, вероятно, является артефактом того, что AP изначально была руководством для печатных газет, где каждый персонаж был в приоритете, а руководство по стилю иногда основывалось на экономии как можно большего пространства.

    Тем не менее, AP права в том, что есть несколько мест, где включение слова «on» перед днем ​​или датой имеет важное значение.

    Используйте «On», когда свидание наступает в начале приговора

    Во-первых, вы должны добавить слово «on», когда день или дата стоит в начале предложения. Например, можно сказать: «Наш книжный клуб встретился в понедельник». Но если вы ведете день, вы должны сказать: «В понедельник собрался наш книжный клуб».

    Используйте «On», когда дату можно спутать с существительным собственным

    Во-вторых, добавьте его, если день можно спутать с именем собственным. Например, если вы написали: «Я с нетерпением жду встречи с Джамалом в пятницу», ваш читатель может подумать, что фамилия Джамала — Пятница.Было бы яснее, если бы вы написали: «Я встречусь с Джамалом в пятницу».

    В том же духе вы не захотите сказать: «Я решил поесть во вторник со старым другом из средней школы». Ваш читатель может подумать, что вы двое зомби, готовитесь съесть кого-то по имени Вторник! Лучше сказать: «Я решил поесть ВО вторник со старым другом из средней школы».

    Эти примеры определенно немного глупы, но они показывают, что в редких случаях пропуск «вкл» перед днем ​​или датой может вызвать путаницу.Однако за пределами этих случаев, и если вы не следуете стилю AP, не стесняйтесь использовать любой подход, который вам нравится.

    Саманта Энслен руководит редакцией Dragonfly. Вы можете найти ее на сайте dragonflyeditorial.com или в Твиттере под именем @DragonflyEdit.

    Источники

    Книга стилей AP. На. Онлайн-версия, доступная по подписке. Доступ 10 октября 2019 г.

    Изображение любезно предоставлено Shutterstock.

    Когда (время и даты) | LearnEnglish

    Уровень: начальный

    В качестве наречий времени мы используем фраз с предлогами :

    часы: в семь часов девять тридцать в полторы тысячи часов
    время приема пищи: за завтраком в обеденное время во время чаепития
    эти фразы: ночью в выходные на Рождество на Пасху
    сезонов года: в (в) весна / лето / осень / зима
    лет, столетий, десятилетий: в 2009 году в 1998 году в 20 веке в 60-е годы в 80-е годы
    9000 6 месяцев: в январе / феврале / марте и т. Д.
    частей дня: утром днем ​​ вечером
    9000 6 дней: понедельник / вторник / среда и т. Д. на Рождество в день рождения
    даты: тридцать первого июля пятнадцатого июня
    Осторожно!

    Мы говорим ночью , когда мы говорим о всю ночь :

    Когда нет луны, очень темно ночью .
    Днем спит, а ночью работает .

    , но мы говорим ночью , когда мы говорим о определенном времени ночью:

    Просыпался дважды ночью .
    Ночью услышал забавный шум .

    Мы часто используем именную фразу как наречие времени:

    вчера сегодня завтра
    последняя неделя / месяц / год за эту неделю / месяц / год на следующей неделе / ​​месяц / год
    последняя суббота в этот вторник в следующую пятницу
    позавчера послезавтра
    один день / неделя / месяц
    другой день / неделя / месяц

    Мы можем складывать временные фразы вместе:

    Мы встретимся с на следующей неделе в шесть часов в понедельник .
    Я услышал забавный шум около одиннадцати часов вчера вечером .
    Это произошло на прошлой неделе в семь часов в понедельник вечером .

    Мы используем назад с прошлым просто сказать сколько времени до время произнесения чего-то произошло:

    Я видел Джима около три недели назад .
    Мы прибыли несколько минут назад .

    Мы используем в с будущей формой, чтобы сказать , через какое время после время произнесения чего-то произойдет:

    Увидимся через месяц .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *