Падеж | Предлог | Пример с переводом |
Akkusativ | bis | Bis nächsten Monat muss eine neue Wohnung gemietet werden. – К (= до) следующему месяцу должна быть арендована новая квартира. |
Akkusativ | durch | Der Ball flog durch das Rohr. – Мяч пролетел сквозь трубу. |
Akkusativ | für | Peter ist für unsere Sachen verantwortlich. – Петер отвечает за наши вещи. |
Akkusativ | gegen | Dieser Mann hat seine Muscheln gegen meine Sonnenbrille getauscht. – Этот мужчина поменял свои ракушки на мои солнцезащитные очки. |
Akkusativ | je | Ihr Musst 57 Euro je Kopf zahlen. – Вы должны заплатить по 57 евро каждый. |
Akkusativ | ohne | Ohne meinen Bruder komme ich nicht. – Без своего брата я не приду. |
Akkusativ | per | Diese Sachen darf man per Post nicht schicken. – Эти вещи нельзя переслать по почте. |
Akkusativ | pro | Dieser Ausflug kostet 102 Euro pro Person. – Эта экскурсия стои по 102 евро за человека. |
Akkusativ | um | Unser Abteilungsleiter kämpft nur um seine eigenen Ideen. – Наш руководитель отдела борется только за свои собственные идеи. |
Akkusativ | wider | Er muss jetzt wider seinen Willen essen. – Он должен сейчас есть против своего желания. |
Akkusativ | entlang | Die Touristen gingen den Kai entlang. – Туристы шли вдоль набережной. |
|
| |
Dativ | aus | Aus dem Fenster im Erdgeschoss sprang eine weiße Katze. – Из окна на первом этаже выпрыгнула белая кошка. |
Dativ | außer | Alle außer seiner Schwester nehmen an der Veranstaltung teil. – Все, кроме его сестры, примут участие в мероприятии. |
Dativ | bei | Im Frühling war Barbara bei ihren russischen Freunden zu Besuch. – Весной Барбара была в гостях у своих русских друзей. |
Dativ | entgegen | Er studiert hier entgegen dem Wunsch seiner Eltern. – Он здесь учится вопреки желанию его родителей. |
Dativ | gegenüber | Dem Museum gegenüber gibt es nicht genug Parkplätze. – Напротив музея недостаточно парковочных мест. |
Dativ | gemäß | Gemäß der gestern getroffenen Vereinbarung erfolgt die Lieferung im Oktober. – В соответствии с достигнутой вчера договоренностью поставка будет осуществлена в октябре. |
Dativ | mit | Adolf spricht mit ihren Kollegen. – Адольф разговаривает с ее коллегами. |
Dativ | nach | Nach dem heißen August kommt der milde September. – После жаркого августа наступает мягкий сентябрь. |
Dativ | seit | Seit dieser Zeit wohnt meine Familie in Hamburg. – С тех пор моя семья живет в Гамбурге. |
Dativ | von | Sein Schnellzug fährt von unserem Hauptbahnhof ab. – Его экспресс отправляется от нашего главного вокзала. |
Dativ | zu | Zum Schluss haben die Geste gesungen. – В конце гости запели. |
Dativ | zuliebe | Sie erlernt diesen Beruf ihrer Oma zuliebe. – Она осваивает эту профессию ради своей бабушки. |
|
|
|
Genitiv | abseits | Abseits der Autobahn gab es eine Landstraße. – В стороне от автострады имелась проселочная дорога. |
Genitiv | angesichts | Angesichts der Arbeitslosigkeit mussten viele Menschen neue Berufe erlernen. – Вследствие безработицы многие люди должны были осваивать новые профессии. |
Genitiv | anhand | Anhand dieser Tatsache wird unsere Vorgehensweise geändert. – На основании этого факта наши действия будут изменены. |
Genitiv | anlässlich | Anlässlich ihres Besuches in Grassau hat Helga ihre Freunde besucht. – По случаю (= во время) своей поездки в Грассау Хельга навестила своих друзей. |
Genitiv | anstatt | Helga unterschrieb den Vertrag anstatt ihrer Mutter. – Хельга подписала контракт вместо своей матери. |
Genitiv | anstelle | Anstelle deines Bruders wird deine Schwester eingeladen.- Вместо твоего брата приглашена твоя сестра. |
Genitiv | außerhalb | Außerhalb seiner Heimat fühlt er sich nicht wohl. – За пределами своей родины он себя чувствует не особо хорошо. |
Genitiv | aufgrund | Aufgrund dieser Zeugenaussage hat sie die weitere Vorgehensweise ausgearbeitet. – На основании данного свидетельского показания она разработала дальнейший план действий. |
Genitiv | beiderseits | Beiderseits der Alpen versteht man Deutsch. – С обеих сторон Альп понимают немецкую речь. |
Genitiv | diesseits | Diesseits des Theaters gibt es eine schöne Parkanlage. – С этой стороны театра красивый парк. |
Genitiv | halber | Der Bequemlichkeit seiner Frau halber hat er dieses Auto gekauft. – Ради удобства своей жены он приобрел этот автомобиль. |
Genitiv | hinsichtlich | Hinsichtlich der heutigen Mode hat sie geschwiegen. – Относительно сегодняшней моды она промолчала. |
Genitiv | infolge | Infolge der Krise wurde diese Bank geschlossen. – Вследствие кризиса этот банк был закрыт. |
Genitiv | inmitten | Inmitten dieser furchtbaren Unordnung sah sie ihre kleine Tochter. – Посреди этого ужасного беспорядка она увидела свою маленькую дочь. |
Genitiv | innerhalb | Innerhalb des nächsten Monats werden sie alle Aufträge erfüllen. – В течение следующего месяца она выполнят все заказы. |
Genitiv | jenseits | Jenseits der deutschen Alpen wird das Klima wesentlich milder. – По ту сторону немецких Альп климат становится существенно мягче. |
Genitiv | kraft | Kraft diesem Vertrag kann er die Wohnung nur an die Bürger dieser Stadt vermieten. – На основании этого договора он может сдавать квартиру только жителям этого города. |
Genitiv | längs | Längs dieser malerischen Landstraße wachsen Zypressen. – Вдоль этой живописной проселочной дороги растут кипарисы. |
Genitiv | laut | Jetzt müssen sie laut dem letzten Vertragsartikel handeln. – Теперь они должны действовать согласно последнему пункту контракта. |
Genitiv | mittels | Mittels dieser Lüge hat sie viel erzielt. – Посредством этой лжи она многого добилась. |
Genitiv | oberhalb | Oberhalb des Dorfes hing ein Luftschiff. – Над деревней повис дирижабль. |
Genitiv | seitens | Seitens meines Schwiegersohnes |
Genitiv | trotz | Die Kinder spielten zu Hause trotz des schönen warmen Wetters. – Дети играли дома несмотря на хорошую теплую погоду. |
Genitiv | um… willen | Um den Sieg willen hat er sich viel trainiert. – Ради победы он долго тренировался. |
Genitiv | ungeachtet | Ungeachtet des Regenwetters hat Olga keinen Regenschirm mitgenommen. – Несмотря на дождливую погоду Ольга не взяла с собой зонта. |
Genitiv | unterhalb | Unterhalb dieses Bergdorfes kann man eine schöne Kirche sehen. – Ниже этой горной деревни можно увидеть красивую церковь. |
Genitiv | unweit | Diese Kleinstadt befindet sich unweit des Kraftwerkes. – Этот маленький городок находится невдалеке от электростанции. |
Genitiv | vermöge | Vermöge seiner Sprachvertrautheit fühlte er sich hier wie zu Hause. – Благодаря своему хорошему знанию языка он чувствовал себя здесь, как дома. |
Genitiv | während | Während des Bürgerkrieges hat Anna ihren Bruder verloren. – Во время гражданской войны Анна потеряла своего мужа. |
Genitiv | wegen | Wegen der Reduzierung der Produktionsvolumen werden viele Arbeiter entlassen. – Из-за сокращения объемов производства многих рабочих увольняют. |
Genitiv | zeit | Zeit ihres langen Lebens hat sie kein Honig probiert. – На протяжении всей своей долгой жизни она не пробовала меда. |
Genitiv | zufolge | Zufolge des Interviews hat er vor zwei Jahren geheiratet. – Согласно интервью два года назад он женился. |
Genitiv | zugunsten | Das hat er zugunsten seiner Cousine vermietet. – Это он сдал в аренду в пользу своей двоюродной сестры. |
Genitiv | zwecks | Zwecks ihrer Sicherheit hat sie das Geld versteckt. – Ради своей безопасности она спрятала деньги. |
Значения предлога «на» в предложном падеже и их персидские корреляты
Библиографическое описание:Ахмади, Мирейла. Значения предлога «на» в предложном падеже и их персидские корреляты / Мирейла Ахмади, Махбубех Алияри Шорехдели, Махдие Хасанзаде. — Текст : непосредственный // Филология и лингвистика. — 2017. — № 2 (6). — С. 34-38. — URL: https://moluch.ru/th/6/archive/59/2348/ (дата обращения: 24.04.2021).
Предлоги в русском языке используются как средство синтаксического подчинения существительных с другими словами в предложении и словосочетании. Предлоги в русском и персидском языках могут быть однозначными и многозначными. Предлогу «на» в предложном падеже свойственна многозначность. Настоящая работа посвящена рассмотрению 25 значений предлога»на» в предложном падеже и его корреляты в персидском языке.
Ключевые слова: значение, предлог «на», предложный падеж, русский язык, персидский язык
В русском языке предлог — «это служебная часть речи, используемая как средства синтаксического подчинения существительных (а также местоимений) другими словами в предложении и словосочетании (дом у дороги, перейти через улицу, первый в классе). Выражая отношения, предлоги по своему грамматическую значению сопоставимы с падежными окончаниями, поэтому выступают вместе с ними в едином функциональном комплексе, образуя целостную по значению предложно–падежную конструкцию. Не случайно без предложной падежной формы нередко выражает то же грамматическое значение, что и предложно- падежная конструкция».
[11,с.348].В персидском языке, как и в русском языке, среди служебных слов важнейшая роль принадлежит предлогам, осуществляющим подчинительную связь между членами словосочетаний и предложений.
По мнению Ю. А. Рубинчика в персидском языке, где получили распространение аналитические конструкции и отсутствует падежная система, особую роль играют служебные слова. Они различны по семантике и выполняемым функциям. От полнозначных слов их отличает то, что их значение в основном несамостоятельное и предполагает наличие какого-то другого значения, выраженного знаменательным словом. [8,с. 311].
Дехода А. разделяет персидские предлоги на две группы: постоянные и общие. В персидском языке предлоги, которые всегда употребляются в роли предлога, называются horufe ezăfeye săbet «постоянными предлогами», а предлоги, которые могут употребляться и в роли наречия или существительного, называются horufe ezăfeye moštarak «общими предлогами».
Постоянные предлоги: az «обычно в значении от или с», dar «обычно в значении «в« и «на»» и др.
Общие предлоги: zir «под»، ru «над, на»، piš «обычно в значении «к« или «у«، nazdik «близко, около, к, и т. п». и др.
Например: ketăb ruye miz ast «Книга лежит на столе», здесь слово ruye” выполняет функцию предлога и предшествует существительным. Но в предложении pish ămad «Он подошел поближе» слово “piš” не сопровождают существительные и оно исполняет роль наречия». [13,с. 1377].
Предлог «на» в русском языке является простым, непроизводным и употребляется с винительным и предложным падежами. В данной статье мы только обратим внимание на разные значения предлога «на» в предложном падеже и способы их выражения в персидском языке.
Основная часть
При рассмотрении и сравнении значения предлога «на» в предложном падеже мы использовали четырёхтомный «Словарь русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой и «Синтаксический словарь» Г. А. Золотова. Мы предлагаем 25 группу значений предлога «на» в предложном падеже и их эквиваленты в персидском языке, которые могут изменяться с точки зрения разных лингвистов.
- Предлог «на» употребляется «при обозначении предмета, на поверхности (или на верхней, внешней стороне) которого протекает действие или находится, располагается кто-л., что-л.» [10, с. 323]. Данное значение предлога «на» может соответствовать с такими персидскими сложными предлогами, как«ruye, bar, barruye».
Он лежит
(U ruye taxt va asrhă bar ruye sandaliye răhati derăz mikešad.)
Она писал письмо на плотной бумаге.
(U ruye kăğaze zaxim name minevešt.)
Когда стоишь на горе, так тебя и тянет лететь.
(Hengămi ke bar ruye kuhi miesti,anqadr havase parvăz kardfn mikoni.)
В этих конструкциях обычно употребляются глаголы бытийного значения: лежать, стоять, находиться, размещаться и т. п.
- Предлог «на» употребляется «при обозначении предмета или лица как поверхности, площади, являющейся местом нахождения, обнаружения чего-нибудь» [10,с. 323]. Данное значение предлога «на» передается в персидском языке часто при помощи предлогов «ruye , bar,barruye, be».
Миниатюры выполнены в технике живописи на фарфоре.
(Minyatorhă az lahăze fane naqăši bar ruye čini kešide šodeand.)
Тебе ничего не будет напоминать о содеянном, ― отчаянно продолжила Марина, ― кроме разве что крошечной царапины на носу.
(Marină năomidăne edăme dad: to čizi dar morede kabudihă beyad naxahi ăvard magar tanhă xarăše besyar kučak bar ruye bini.)
Были тяжелые гардины на окнах, под цвет мебельной обивки.
(Ruye panjarehă pardehăye sangin be range ru moblihă budand.)
- Предлог «на» употребляется при названий предметов одежды, внешнего оформления. Данное значение предлога
«на» передается в персидском языке часто при помощи предлогов, «ruye, bar», но иногда употребляется без предлогов или выражается с помощью глаголов.
На нем шляпа и новое пальто.
(U kolăh va păltoye jaded bar tan dărad// U kolăh va păltoye jaded pušide ast.)
У него на ногах туфли. (U kafš be pă dărad.)
На ней темные очки. (U ʼynak dudi be čašm dărad.// U ʼynak dudi zade ast.)
- Предлог «на» употребляется «при обозначении лиц, организаций, на которые возложено что-л, которые несут какую-л ответственность,обязанности и т. п». [10,с. 323]. Данное значение может соответствовать с такими персидскими предлогами, как« barohdeye,ba».
Это была легкая служба: на моей обязанности было снабжать городские библиотеки литературой.
(In kare sădei bud. Tajhize ketăbxăneye šahr bă manăbʼ bar ohdeye man bud.)
Все дела на ней. (Hameye karhă bă ust.) На моей обязанности лежала проверка товаров пропусков.
(Kontrole javăz bar ohdeye man bud.)
- Предлог «на» употребляется «при обозначении области, сферы, атакже места, пространства и географические понятия (частей света, стран, городов и т. п.), в которых происходит какое-л действиеили проявляется какое-л свойство» [10,с. 323]. Данное значение предлога «на» передается в персидском языке часто при помощи предлога «
Призидент выступает на съезде.
(Raisjomhur dar kongre soxanrăni mkonad.)
Она училась на курсах русского языка.
(U dar dorehaye zabăn rusi tahsil mikard.)
Ира отдыхает на Кавказе. (Ira dar qafqăz esterăhat mikonad.)
Он настаивал на том, чтобы тётя проводила полгода на юге.
(U păfešări kard ke ʼmeaš šeš mah ră
dar jonub bogzarănad.)- Предлог «на» употребляется при обозначении предмета, который мыслится как (в сочетании с сущ. «ум»«,душа»«,сердце»«,совесть» и т. п.) [10,с. 323]и фон проявления и сосредоточения какого-нибудь душевного состояния. Предлог «на» в этом значении может соответствовать с такими персидскими предлогами, как«bar, dar».
На моей душе какая-то тяжесть. (Dar vojodănam čizi sangini mikonad.)
А мне так тяжело, такая тоска на сердце…
(En čenan barăyam saxt ast, yek ğami bar delam sangini mikonad.)
В самом деле, если он умрет, это будет целиком на моей совести!
(Răstaš agar u bemired in masale
- Предлог «на» употребляется «при обозначении промежутка времени, в пределах которого что-нибудь совершается или при указании на срок совершения действия» [Евгеньева, 1983: 323]. данное значение выражается в персидском языке такими предлогами, как«nazd, dar, hengăme» или без предлогов.
На моей памяти Москва совершенно преобразилась.
(Dar xătereye man mosko kamelan tağyir karde bud. )
Когда сможете переселиться? ― Да хоть на будущей неделе.
(key mitavanid naqle makan konid? Hamin hafteye ayande.)
На утренней заре пастух не гонит корови.
(Dar sepidedam čypăn gavhăr: bečeră nemibărad.)
- Предлог «на» употребляется при существительных «с порядковыми числительными, определяющими количество, уровень, расстояние, обозначает момент, когда совершается действие. данное значение выражается в персидском языке такими предлогами, как «dar».
На третьем шагу Обломов отрезвился совсем от сна и начал потягиваться, зевая.
(Dar sevomin qadam ăblămof kamelan az xăb bidăr šode bud va xamyaze kešăn šurʼ be kešdadne xodaš mikard.)
Сын ли мой не был удал? Сорок медведей поддел на рогатину — На сорок первом сплошал!
(Ăyă pesare man šojaʼ nabyd?čehel xers ra be dam andaxt. Dar čehel yekomim eštebăh kard!)
- Предлог «на» употребляется c отглагольными существительными в устойчивых сочетаниях (на скаку, на бегу, на ходу, на лету) употребляется при обозначении действия, в один из моментов которого что- л совершается » [10,с.323] и может соответствовать с таким персидским предлогом, как«barăye, bă» или без предлогов.
Искры гаснут на лету.
(Jaraqehă bă sorat xamuš mišavand.)
Конь скакун, скаковой — для скачки, легкий и скорый на скаку.
(asbe tondroye kyrc baraye pareš sabok va barăye davidan sariʼ ast.)
- Предлог на употребляется «при обозначении условий, обстановки, при которых совершается действие» [10,с. 323] и может соответствовать с такими персидскими предлогами, как«darjoloye, darrăhe, darhuzure» или без предлогов.
А на людях строгое воспитание не позволяет мне показывать своих отрицательных эмоций.
(Dar hozure mardom tarbiate saxtgirane be man ejaje nemidahad ke ehsasăte manfi xod ra nešan bedaham.)
На миру и смерть красна.(пословица(
dar răhe solh marg niz zibăst.(zarbolmasal)
Сын вырастал на его глазах.
Pesar dar joloye čašmane u bozorg šod.
- Предлог «на» употребляется» при обозначении условии, из которых вытекает что-нибудь. данное значение выражается в персидском языке такими предлогами, как«dar» или без предлогов.
На безрыбье и рак рыба.
(Dar biyabăn lenge kafši nemat ast.)
Вот уважать кого должны мы на безлюдье.
(Vaqti kasi nist be če kasi băyad ehterăm gozašt.)
На морозе побелела борода его.
(Dar yaxbandăn riše u be sefidi mizad.)
- Предлог «на» употребляется «при обозначении лица, предмета, который является средоточием чего-нибудь, объектом проявления какого-нибудь действия, состояния, качества» [2,с.525]. Данное значение может соответствовать с такими персидскими предлогами, как «dar, bename, barohdeye».
На нем лежала большая ответственность. (Masuliyate bozorgi bar ohdeye u bud. )
Вся ее любовь сосредоточилась на ребенке.
(Hameye ešqe u dar bače motamarez šode bud.)
На нем числится долг.
(Vam be name u sabt šode ast.)
- Предлог «на» употребляется «при обозначении предметов, поддерживающих что-нибудь, являющихся опорой, основанием чего-нибудь» [2,с.525]. Такое значение может соответствовать с такими персидскими предлогами, как«bă, hamrahe» или без предлогов.
А вот ты за то и не мальчик, а верченая кукла на пружинах, вот ты кто.
(To ham dar avaz bače nisti,balke arusake fanari hasti, to in hasti.)
А на костылях вы ещё не ходите, коллега?
(šomă hamkare aziz bă čybe zire bağal hanyz rah nemiravid?)
- Предлог «на» употребляется «при обозначении предмета, являющегося нижней или внутренней частью чего-л» [10,с. 323].указанное значение может соответствовать с такими персидским предлогом как«bă» или без предлогов.
Барышня оделась в голубое шелковое платье, пальто на меху — настоящая.
(Doxtare javan lebăse abrišamiye ăbi rang,paltoye puste tabiʼi pušide bud.)
У нее был даже не полушубок, а просто пальто на вате.
(U hată na păltoye kytăhe pystin balke faqat paltoye panbei dašt.)
Ботинок должен быть на низком широком каблуке и на двойной подошве.
(Putin băyesti bă păšne pahne kytăh va bă kafiye do lăăye băšad.)
- Предлог «на» употребляется «при обозначении орудия действия, причем это орудие одновременно является или поверхностью, или способом проявления действия» [2,с.525]. Такое значение может соответствовать с таким персидским предлогом, как«bă» или без предлогов.
Теперь он каждый вечер играл дома на скрипке.
(Aknun u har šab dar xăne viyolon minavăxt.)
Он умел здорово плясать, маленько играл на гармошке.
(U mitavănest be xubi beraqsad va kami bă gărmon benavăzad.)
- Предлог «на» употребляется «при иобозначении средства, способа передвижения» [9,с.324]. Данное значение может соответствовать с такими персидскими предлогами, как«bă,dar, savărbar».
Князь по полю едет на верном коне.
(Pădešah dar dašt savăr bar asbe vafadăraš miravad.)
Может останавливаться любители путешествий на лодках.
(Dustărăne safar bă qayeq mitavănand bemănand. )
До границы мы поедем в почтовом экипаже или на пароходе.
(Mă tă marz ră bă yek goruhe posti yă bă kašti tey mikonim.)
- Предлог «на» переносно употребляется «при обозначении предмета, являющегося материалом, способ проявления какого-нибудь действия, предмета, свойства» [2,с.525]. Этот предлог может соответствовать с таким персидским предлогом как«bă».
Чеснок нельзя жарить на масле, так как он теряет свои ароматные свойства.
(Sir ră nabăyad bă roğan sorx kard, ziră ke xăsiyate buyi xod ră az dast midahad.)
Чаще всего были вареные макароны, обжаренные на маргарине в огромной, полуметрового диаметра сковороде.
(Ağlabe mavăred macaroni poxte dăštim ke bă kareye vărgărin dar tăbeye bozorg bă qotre nim metr poxte šode bud. )
Вот, а у меня кролик тушится и картошка жарится на сале.
(Amă man ğazaye xarguš daram ke dar hale poxte šodan ast va sibzamini bă donbe sorx mišavad.)
- Предлог «на» употребляется «при обозначении чего-нибудь, что входит в состав какого-нибудь вещества или с помощью чего изготовлен какой-нибудь предмет» [2,с.525]. Это значение переводится таким персидским предлогом, как«bă» или без предлогов.
Мазь с прополисом готовится на вазелине или на сливочном масле.
(Pomade mumdăr bă văzelin yă bă kare săxte mišavad.)
Варить варенье можно не только на сахаре, но и на меде.
(Morabă ră mitavăn natanhă bă šekar balke bă asal ham poxt.)
- Предлог «на» употребляется при обозначении языка (языков) как средство осуществления речемыслительного действия и может соответствовать с таким персидским предлогом как«be».
С армянами он разговаривает на турецком языке.
(U bă armanihă be zabăne torki sohbat mikonad.)
Телевизионное вешание ведется на 42 языках народов России.
(Paxše barnămeye telviziyoni be 42 zabăne mardome Rusiye paxš mišavad.)
- Предлог «на» употребляется при обозначении средства, способа существования предмета. Данное значение может соответствовать с такими персидскими предлогами как «bă» или без предлогов.
Долгое время хлеб, испеченный на дрожжах, считался большой роскошью.
(Modathă năni ke bă xamire torš poxte mišod, ğazăye šahăne mahsub mišod.)
Оборудование, работающее на солнечных батареях.
(Dastgăhi ke bă bătriye xoršidi kăr mikonad.)
Ты знаешь дом на мраморных столбах?
(To xanei bă sutunhaye marmari mišenăsi?)
- Предлог «на» употребляется «при обозначении непосредственную близость к какому-нибудь предмету, преимущественно к орудию действия, пребывание возле него» [2,с. 525]. Это значение может соответствовать с такими персидскими предлогами, как «pošte, darpošte».
Сидит один на руле. (Tanhă pošte farmăn minešinad.)
- Предлог «на» употребляется при указании на возраст как момент совершения действия» [5,с.98]. и переводится на персидский язык предлогом «dar».
И тут впервые на сороковом году своего бытия отец Василий Фивейский понял глазами, и слухом, и всеми чувствами своими.
(Va injă barăye avakin băr dar čehelomin sale zendegi pedare Văsili fiyovski zendegiaš ră bă čašmăn va guš va tamămiye ehsăsătaš fahmid.)
Таким образом, я стал женихом на двадцатом году жизни.
(Bedin tartib man dar bistomin sale zendegiam nămzad kardam. )
- Предлог «на» употребляется «при обозначении пребывания в каком-нибудь состоянии, положении, в какой-нибудь деятельности» [2,с.525]. Данное значение предлога «на» выражается такими персидскими предлогами как «dar, tahte, bă, zire».
Отец был военным и часто сутками пропадал на службе.
(pedar nezămi bud va ağlab čand šabaneruzi dar hale xedmat bud.)
Вчера, ― говорил Мадьяров, ― мне один полковник, он тут на излечении.
(Mădyărof diruz goft: barăye man yek sarhang mănde ke u niz injă tahte darmăn ast.)
Жена находиться на иждивении у своего мужа.
(Zan zire takafole šoharaš zendegi mikonad.)
Это на моей ответственности.
(In bă masuliyate man ast. )
- Предлог «на» употребляется при обозначении чего-л, являющегося основанием какою-л действия или указания на причину возникновения эмоций [10,с.324]. Русскому предлогу «на» в данном значении в персидском языке может соответствовать предлоги «az, bexătere.«
Благодарю вас на добром слове.
(Az kalamăte xubetăn mamnunam.)
Не обижайся, любезный, на этом полтиннике, а завтра приходи.
(Azizam az in panjăh kopeki nărăhăt nabăš,fardă dobăre biyă.)
Он много потерял на этом деле.
(U čizhăye ziyadi ră be xătere in kar az dast dăd.)
- Предлог «на» употребляется с глаголом «жениться»в значении «вступить в брак» и указывает на лицо, с которым вступают в супружеские отношения. Данное значение предлога «на» может соответствовать с таким персидским предлогом, как «bă».
Вскоре потом Петр Андреевич женился на Ларисее Ивановне.
(Bezudi Petr Androvič bă Lărică Ivanovnă ejdevăj kard.)
Он собирается жениться на умной девушке.
(U qasd dărad bă doxtare ʼăqeli ejdevăj konad.)
Я тебе недостойна, не надо было тебе жениться на мне.
(Man lăyeq to nistam, to nabăyad bă man ejdevăj vi kardi.)
Заключение
Значения предлогов в русском и персидском языках чаще всего определяется их сочетаемостью с дручими словами. Лексическое значение самых предлогов ограничивает сферу их употребления.
Рассматривая и сопоставляя разные значения предлога «на» предложного падежа и их корреляты в персидском языке можно сделать вывод, что данный предлог во- первых заключает в себе много значений, во-вторых эти значения в свою очередь выражаются в персидском языке разными простыми и сложными предлогами (ruye, bar, barruye, barohdeye, nazd, dar, hengăme,barăye, bă, darjoloye, darrăhe, darhuzure, bename, hamrahe, savărbar, be, pošte, darpošte, tahte, bă, zire, az, bexătere). Иногда значение данного предлога в персидском языкеможет выражаться с помощью других частей речи, в том числе глаголов.
Литература:
- Виноградов В. В., Грамматика русского языка. — М.: Академия наук СССР, 1952.525с.
- Ожегов С. И., Шведева Н. Ю., Толковый словарь русского языка- 4-изд. дополн.-М.: Азбуковник, 2001.
- Пантелеева Татьяна Александровна,Семантико-грамматическая структура предлога НА1, оформляющего винительный падеж, и предлога НА2, оформляющего предложный падеж, в современном русском языке, Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук:Челябинск,2006.98с.
- Розенталь Д. Э., Современный русский язык. — М.: Высшая школа, 1984.
- Розенталь Д. Э, Голуб И. Б., Теленкова М. А., Современный русский язык. — М.: Аспект пресс, 2005.
- Рубинчик Ю. А., Грамматика современного персидского литературного языка. -М.: Восточная литература, 2001.311с.
- Золотова Г. А., Синтаксический словарь. — М.: Наука, 1988.324с.
- Словарь русского языка, под ред. А. П. Евгеньева -М.: Русский язык, 1983. 323с.
- Современный русский язык, под ред. Леканта П. А.- М.: Дрофа, 2001. 348с.
- Ufchinikova, Furughiyan, Badi, farhang rusi be farsi, entešarat gotenberg,1996.(Овчиникова И.К, Фуругян Г. А., Бави Ш. М., русско-персидский словарь.: Готенберг, 1996.)
- Dehkhoda, Aliakbar, loghatname dehxoda,jelde 6,1999.8851с.(Дехода А., Словарь дехода, Том 6, 1999.8851с.)
- Rahbar, Khalil khatib,dastur zaban farsi(ketabe hurufe ezafe),čape 3,Tehran,1994. (Рахбар Х., Персидская грамматика (книга предлогов).- Тегеран,1994.)
- Lesani, Hosein,karbord huruf ezafe dar zaban rusi, qom,entešarate ebtekare sokhan,2011.(Лесани Х., Употребление предлогов в персидском языке. –Гом.: Эбтекаре Сохан,2011.)
Основные термины (генерируются автоматически): предлог, персидский язык, предложный падеж, значение предлога, персидский предлог, русский язык, обозначение предмета, слово, какое-нибудь действие, какой-нибудь предмет.
Управление Genitiv | Пример употребления | Двойное управление Genitiv/ Dativ | Пример употребления |
ПРЕДЛОГИ | |||
в стороне от чего-либо — abseits | благодаря — dank | dank ihres Beitrags / dank ihrem Beitrag — благодаря ее вкладу | |
ввиду — angesichts | angesichts der hohen Inflationsraten – ввиду высокого индекса инфляции | по, вдоль, в длину, параллельно чему-либо – entlang (может стоять после сущ. (D./Akk.) и до сущ. (G.) – тройное управление !!! | entlang der Küste (G.) / der Küste entlang — вдоль побережья (D.) / die Küste entlang (Akk.) |
посредством, с помощью, при помощи — anhand | anhand eines Spatens – с помощью лопаты | в соответствии, согласно — gemäss | gemäss des Erlasses / gemäss dem Erlass – в соответствии с этим указом |
во время, по поводу, по случаю, в связи с – anlässlich | anlässlich des Besuches – по случаю визита | вдоль, в продольном направлении – längs | längs des Gebirgsabfalls – вдоль горного склона |
вместо, взамен — (an)statt | anstatt des Abendessens – вместо ужина | согласно, в соответствии с — laut | laut seines Ratschlags / laut seinem Ratschlag — в соответствии с его советом |
на месте, вместо – anstelle | anstelle des Busfahrers – на месте водителя автобуса | ||
по причине, в связи, на основании, согласно, в соответствии – aufgrund | aufgrund ihrer Aussage – на основании ее высказывания | ||
исключая, кроме, за исключением — ausgenommen | ausgenommen der Papierabfälle – за исключением бумажных отходов | ||
за пределами, вне — ausserhalb | ausserhalb der Siedlung – за пределами поселка | ||
по обе стороны от чего-либо — beiderseits | beiderseits der Berliner Mauer – по обе стороны от Берлинской стены | ||
относительно — bezüglich | bezüglich der fälligen Kosten – относительно возникших расходов | ||
перед, на этой стороне, по эту сторону — diesseits | diesseits des Zauns — по эту сторону забора | ||
включая — einschliesslich | einschliesslich der Vollpension — включая полный пансион | ||
ради – halber (стоит после сущ. ) | der Gemütlichkeit halber | ||
относительно, в отношении – hinsichtlich | hinsichtlich dieses Angebotes – относительно данного предложения | ||
вследствие – infolge | infolge des Rötelns – вследствие краснухи | ||
посередине, посреди, среди — inmitten | inmitten dieses Durcheinanders — посреди этого беспорядка | ||
в течение, за, в рамках, в пределах — innerhalb | innerhalb eines Jahrzehntes – в течение десятилетия | ||
за, по ту (другую) сторону, на той (другой) стороне — jenseits | jenseits des Hügellandes – за холмогорьем | ||
в силу — kraft | kraft der letzten Vereinbarung – в силу последнего соглашения | ||
за недостатком, из-за недостатка – mangels | mangels notwendiger Dokumente – за недостатком необходимых документов | ||
посредством – mittels | mittels einer Werbung – посредством рекламы | ||
над, поверх, сверху – oberhalb | oberhalb des Berggipfels — над горной вершиной | ||
со стороны – seitens | seitens der Bergarbeiter – со стороны горняков | ||
несмотря на, вопреки — ungeachtet | ungeachtet des Eisregens – несмотря на град | ||
под, ниже – unterhalb | unterhalb der Bergdörfer – ниже горных деревень | ||
поблизости от, невдалеке от – unweit | unweit des Kindergartens – вблизи детского сада | ||
благодаря, в силу, вследствие — vermöge | vermöge einer guten Ausbildung – благодаря хорошему образованию | ||
в течение, в процессе, во время – während | während der Vorlesung – в течение лекции | ||
из-за, вследствие, ради, благодаря – wegen (может стоять до или после сущ. ) | wegen des hohen Wasserstandes = des hohen Wasserstandes wegen — вследствие высокого уровня воды | ||
в пользу – zugunsten (может стоять до или после сущ.) | zugunsten der Erben = der Erben zugunsten – в пользу наследников | ||
с целью – zwecks | zwecks der Entlastung – с целью разгрузки | ||
ПРЕДЛОЖНЫЕ СОЧЕТАНИЯ | |||
на основе, посредством чего-либо — an Hand | an Hand ihrer Erklärungen – на основании их разъяснений | ||
на основании, на основе чего-либо — auf Grund | auf Grund der Heilanzeigen – на основании медицинских показаний | ||
за счет чего-либо, кого-либо — auf Kosten | auf Kosten unserer Mitglieder – за счет наших членов | ||
в течение, в процессе, в ходе, на протяжении чего-либо — im Laufe | im Laufe des vergangenen Jahrzehntes – в течение последнего десятилетия | ||
ввиду, с учетом чего-либо — in Anbetracht | in Anbetracht der letzten Errungenschaften – с учетом последних достижений | ||
учитывая что-либо, ввиду чего-либо — in Erwägung | in Erwägung des kurzfristigen Revirements – учитывая скорую перестановку (на уровне начальства) | ||
за исключением чего-либо — mit Ausnahme | mit Ausnahme meiner Kinder – за исключением моих детей | ||
со стороны – von Seiten | von Seiten der chinesischen Regierung – со стороны китайского правительства |
Предлоги, родительный падеж в немецком языке
Автор: София Стальская Высшее лингвистическое образование. Опыт работы 5 лет. |
Помимо групп предлогов, которые используются только с дательным падежом или винительным или и тем, и другим, существует группа предлогов, требующая после себя родительный падеж — Genitiv. Поговорим о них подробнее.
Предлоги родительного падежа
К предлогом, после которых употребляется родительный падеж относятся:
während — в то время как, в течение
wegen — из-за
trotz — несмотря на
(an)statt — вместо
außerhalb — вне, за пределами
innerhalb – внутри, в пределах
unweit — неподалеку от
infolge — из-за, вследствие, по причине
Один из самых употребимых из перечисленных предлогов — это предлог «während». А запомнить нужный падеж после остальных предлогов очень легко: их русские соответствия также требуют родительного падежа.
Многие предлоги, после которых необходимо употреблять родительный падеж, характерны лишь для деловой переписки или языка юриспруденции: kraft (в силу), ungeachtet (невзирая на), zugunsten (в пользу) и др. Рассматривать подробно мы их не будем.
Не забудьте: у существительных мужского и женского рода в родительном падеже появляется окончание -s.
Учимся употреблять предлоги
Изучите несколько примеров употребления предлогов, требующих после себя родительный падеж:
Sie fehlen wegen der Krankheit. — Они отсутствуют по причине болезни.
Ich bin (an)statt mseines Bruders gekommen. — Я пришел вместо своего брата.
Außerhalb der Stadt haben sie ein Landhaus. — За городом у них есть дом.
Wegen des kalten Wassers konnten wir nicht baden. – Из-за холодной воды мы не могли искупаться.
Er kam trotz seiner Arbeit. — Он пришел, несмотря на работу.
У предлогов данной группы есть особенность: если предлог используется с существительным во множественном числе без артикля или прилагательного или местоимения, рекомендуется использовать дательный падеж. Также в этих случаях может появиться и предлог von.
Сравните:
1. Während dieser Woche habe ich viel Arbeit gemacht. — После предлога использован родительный падеж, т. к. существительное стоит в единственном числе, и перед ним есть указательное местоимение.
2. Während 10 Tagen muss ich viel machen. — Т.к перед существительным нет ни прилагательного, ни артикля, ни местоимения, использован дательный падеж: об этом говорить окончание -n.
3. Mit Hilfe von Werkzeugen kann ich das machen. — Существительному нечем выразить родительный падеж (нет ни артикля, ни прилагательного), добавляется предлог von.
После предлогов dank (благодаря) и laut (согласно) можно употреблять и родительный, и дательный падежи:
dank seiner Hilfe – благодаря его помощи;
laut dem/des Plan/es – согласно плану.
Все запомнили? Тогда время проверить себя!
Задания к уроку
Упражнение 1. Используйте нужный падеж.
1. Er arbeitet während (die Woche). 2. Infolge (der Regen) sagten sie das Splielen ab. 3. Sie wohnt unweit (die Schule). 4. Trotz (alle Schwierigkeiten) gewinnt er. 5. Wegen (die Krankheit) kann er nich mitfahren. 6. Es gibt ein Dorf außerhalb (der Wald).
Упражнение 2. Вставьте необходимый предлог.
1. … des filmes gab es viel Reklame. 2. Er hat einen Apfel … der Schokolade gegessen. 3. Mein Freund wohnt … der Stadt. 4. … der Universität gibt es ein gutes Café. 5. … der Hitze arbeiten wir viel. 6. Ich rufe … der Erklärung.
Ответ 1.
1. der Woche 2. des Regens 3. der Schule 4. aller Schwierigkeiten 5. der Krankheit 6. des Walds
Ответ 2.
1. während 2. statt 3. außerhalb 4. unweit 5. trotz 6. wegen
Pусский РКИ %d0%bf%d1%80%d0%b5%d0%b4%d0%bb%d0%be%d0%b3%d0%b8 рабочие листы
ГрамматикаБезличные глаголыБезличные предложенияВид глаголаГлаголыГлаголы движенияГлаголы движения с приставкамиГлаголы с частицей -сяДеепричастиеИмя прилагательноеИмя существительноеИмя числительноеКосвенная речьМестоименияНаречиеПадежиПовелительное наклонениеПриставкиПричастияПростые предложенияРод имён существительныхСложные предложенияСослагательное наклонениеСоюзыСтепени сравненияСтрадательный залогУсловное наклонениеЧастицы
ЛексикаБолезньВ аэропортуВ гостиницеВ гостяхВ ресторанеВнешностьВозрастВредные привычкиВремена годаВремяГеографические названияГлобализацияГородДеловой русскийДенежные делаДеревняДни неделиДом и квартираЖивотныеЗдоровый образ жизниЗдоровьеКарьераКиноКинозвёздыКонфликт поколенийКремльКультураЛицоЛичностьМебельМесяцымода и одеждаМода и стильМоскваНа вокзалеНавыкиНаукаОбраз жизниОбразованиеОвощи и фруктыОдеждаОриентация по городуОтпускОхрана окружающей средыПасхаПогодаПокупкиПочтаПраздникиПриродаПродукты питанияПрофессииПутешествиеРаботаРабота по домуРаспорядок дняРастенияРусские именаРусский сувенирСанкт-ПетербургСвободное времяСемьяСМИСпортСтихийные бедствияТеатрТелевидениеТелефонТело человекаТрадицииТранспортТуризмУслугиХарактер человекаЦветаШколаЭмоцииЭтикет
Тип материалаDirect Methodgrammar drillsstudent learning stylesweb средства для преподователейадаптация учебника к данной группеголоволомка по поиску словграмматические схемыГрамматические упражненияделовой русский языкдинамика развития общества в класседисциплирование классадомашние задания (как задавать, проверять, оценивать)занятия и игрыигрыидеи для экономии временииспользование мимики и жестов в обучениикак использовать Интернет в обучениикак использовать картинки в обучениикак использовать музыку в обучениикак использовать рассказы в обучениикак использовать фильмы и видеозаписи в обучениикак начинать первый уроккак обучать вежливостикак обучать студентов презентациямкак обучать студентов, требующих специальное вниманиекак правильно давать инструкциикак правильно задавать вопросыкак преподавать без технических средствкак преподовать в многолюдных классахкак преподовать в смешанных классахкак преподовать грамматикукак проводить частные урокикак спосбствовать творчеству студентовкак способствовать групповому учениюкак способствовать самостоятельному учениюкак увеличивать лексикукак управлять студентскими проектамикак учить понимению текста по слухукак учить правильному произнощению словкак учить правописаниюкак учить речи и разговорукак учить сочинениюкак учить чтениюкарточкиКарточки к дебатамкоммуникация между различными культурамиконсультация с родителями студентовкроссвордматериалы по методике преподавания РКИметод исполнения ролей в обученииметоды корректировки ошибок, сделанных студентамиметоды развития памятимотивация студентовначинающие и завершающие приёми на урокахобсуждение и критическое мышлениеобучение на базе данной задачи (решение задачи с общением на русском)общение, диалогиОписание картиныописание картиныоформление помещения классаперевод с одного языка на другойперефразплан урокаповышение профессиональных знаний преподователейповышение способностей в использовании словарейподготовка к проведению занятийпреподавание языка на базе обьекта или темыпреподавание языка на базе учебного предметаприменение динамических методов в обучениипроверка и оценка знанийРабочий листрабочий листразличные идеи для обученияраспределение времениРолевая играСловарь в картинкахсловарь в картинкахсоветы и руководства по созданию рабочих листовсоветы начинающим преподавателямсоставление учебной программыТекст для чтениятесттехнические средства для обучениячтение и понимание тексташаблоны
УровеньБазовый ТРКИ1Начинающий (pre-A1)Начинающий А1Продвинутый ТРКИ3Профессиональный ТРКИ4Средне-продвинутый ТРКИ2Элементарный А2
Тип ученикавзрослыедошкольникимладшие школьникистаршеклассникистуденты-подросткиучащиеся с особыми образовательными потребностями
НавыкиАудированиеГоворениеПисьмоПравописаниеСочинениеЧтение
Языковой экзаменTELCТРКИ
коммуникативная функциябыть неаккуратным/неувереннымбыть сочувственным, утешительным, выражать сожалениебыть церемониальнымвинить кого-то воодушевлять/отговаривать кого-товыражать благодарностьвыражать брезгливостьвыражать вероятностьвыражать горевыражать доброе пожеланиевыражать завистьвыражать изумлениевыражать интересвыражать любовь/гневвыражать мнениевыражать надеждувыражать нежеланиевыражать нуждувыражать облегчениевыражать повод и следствиевыражать потрясение/невериевыражать предпочтениевыражать равнодушиевыражать разочарованиевыражать сомнениевыражать страхвыражать удовольствие/недовольствовыяснятьдавать указания кому-тоделать заключениеделать ударение на что-тодогадыватьсядругая функцияжаловаться на что-тозаверять кого-то в чём-тозаказывать что-то, забронировать что-тозащищатьизвиняться, ему/ей жаль, проститьgret, forgiveинформировать кого-токритиковать кого-тонапоминатьначинать разговорничего не говоритьобвинять кого-тообещатьобобщатьобяснять что-тоописыватьотвергать/принимать что-тоотказываться любезноотказываться от чего-тооцениватьперефразироватьперечислять преимушестваподдерживать разговорподытоживатьпоздравлятьпоздравлятьпомирить кого-топояснятьпредлогать что-топредлогать/принимать предложение/отвергнуть предложениепредпологать/спекулироватьпредсказыватьпредставлять другихпредставлять себяпредупреждатьпрерыватьприветсвоватьприветствовать кого-топриглашать кого-топриносить плохую новостьпросить информациюire)просить, требовать что-топротестовать против чего-торазрешать, одобрять, дать авторизациюрассказать историюругаться с кем-тославить кого-то, выражать признаниесоветоватьсогласен/не согласенсоглашатьсясолгосовывать датысопоставлять, сравниватьторговаться, договариватсяубеждать кого-тоугрожать кому-тоуправлятьустановить последовательностьутверждать, не утверждатьхвалить кого-то
Решениеданет
Падежи существительных в английском языке
Cases
В современном английском языке существительные могут употребляться лишь в двух падежах: общем (the Common Case) и притяжательном (the Possessive Case). Для существительных в общем падеже характерно отсутствие каких-либо определенных окончаний. Существительные в притяжательном падеже имеют окончание: -‘s.
Общий падеж существительных без предлогов
Поскольку специальные окончания, по которым можно определить отношение к другим словам, отсутствуют в общем падеже, то в случае отсутствия еще и предлогов это отношение определяется исключительно четкой позицией существительного в предложении.
Для английского языка характерен строгий порядок слов в предложении. По правилам английской грамматики существительное, которое занимает место перед сказуемым, выполняет функцию подлежащего, следовательно, соответствует существительному, употребляемому в именительном падеже:
The students thanked their teacher. Студенты поблагодарили своего преподавателя.
The teacher thanked his students. Преподаватель поблагодарил своих студентов.
Существительное, которое занимает место после глагола, выполняет функцию прямого дополнения и соответствует существительному в винительном падеже без предлога, отвечающему на вопрос кого? что?:
He saw a comet. Он увидел комету.
Существительное в общем падеже без предлога, которое обычно обозначает лицо, может занимать место после сказуемого и перед прямым дополнением. Такое существительное эквивалентно существительному в дательном падеже, называется косвенным дополнением и употребляется без предлога:
The organizer showed the participants a map. Организатор показал участникам карту.
Существительное the participants в данном предложении является косвенным дополнением и определяется это позицией данного слова в предложении.
Общий падеж существительных с предлогами
Отношения в английском предложении могут быть выражены посредством следующих предлогов: to, of, with, by. В русском языке такие отношения передаются существительными в косвенных падежах без предлогов.
1) Предлог of
Существительное с предлогом of переводится на русский язык существительным в родительном падеже, которое отвечает на вопрос кого? чего? и выполняет функцию определения:
The top of the mountain is covered with thick snow. Вершина горы покрыта густым снегом.
He showed me the work of the great artist. Он показал мне работу великого художника.
Примечание: Следует обратить внимание на тот факт, что при переводе с русского языка на английский конструкция «существительное с предлогом of» применяется лишь тогда, когда выражается принадлежность к другому существительному. Предлог of всегда занимает место между этими двумя существительными:
Acupofcoffeeis on the table. Чашка кофе стоит на столе.
Если принадлежность к другому существительному не прослеживается, то для передачи других отношений, которые в русском выражаются через родительный падеж, используются иные способы. Например:
Мой друг старше моего брата. My friend is older than my brother.
Я не брал твоего словаря. I did not take your dictionary.
2) Существительное с предлогом to
Существительное с предлогом to эквивалентно русскому дательному падежу, который отвечает на вопросы кому? чему? В предложении оно выполняет функцию предложного косвенного дополнения:
The director gave a key to the manager. Директор отдал ключ управляющему.
3) Существительное с предлогом by
Существительное с предлогом by эквивалентно русскому творительному падежу, который отвечает на вопросы кем? Чем? В предложении оно выполняет функцию предложного дополнения. Такое существительное ставится после глагола в конце предложения в форме страдательного залога. Существительное с предлогом by обозначает лицо, которое выполняет какое-либо действие или движущую силу, под действием которой выполняется действие:
The letter was sent by the secretary. Письмо было отправлено секретарем.
The roof was blown away by the wind. Крышу снесло ветром.
This mechanism is driven by water. Этот механизм приводится в движение водой.
4) Существительное с предлогом with
Существительное с предлогом with эквивалентно также русскому творительному падежу. Разница заключается лишь в том, что оно обозначает предмет, вещество, орудие действия или инструмент, при помощи которого производят действие, описанное в предложении:
He was hit with an umbrella. Его ударили зонтиком.
The room was filled with smoke. Комната была наполнена дымом.
5) Также употребляются другие предлоги с существительными в общем падеже, что эквивалентно русским косвенным падежам с предлогами:
This present is for my daughter. Этот подарок для моей дочери.
We do not agree with his opinion. Мы не согласны с его мнением.
We have got a report from the manager. У нас есть отчет от управляющего.
Притяжательный падеж существительных
Притяжательный падеж с именами собственными указывает на отношение между лицом и кем-то или чем-то еще и отвечает соответственно на вопрос чей?:
Kate’s motorbike мотоцикл Кейт (мотоцикл, принадлежащий Кейт)
Andrew’s bedroom спальня Эндрю (спальня, принадлежащая Эндрю)
Притяжательный падеж употребляется и с личными неопределенными местоимениями:
Some one’s recipe чей-то рецепт
no body’s store house ничей склад
Притяжательный падеж может употребляться с названиями животных:
The fox’s hole нора лисы
The squirrel’s hollow дупло белки
Притяжательный падеж может употребляться с существительными, обозначающими группу людей или место, где живут или работают люди:
the company’s head office головной офис компании
the golf club’s rules правила гольф клуба
New York’s traffic транспорт Нью-Йорка.
Притяжательный падеж употребляется в некоторых выражениях времени:
yesterday’s football match вчерашний футбольный матч
next year’s edition выпуск следующего года
Образование притяжательного падежа
1. После существительного в единственном числе ставиться апостроф и окончание – ‘s:
Sally’s certificate диплом Сэлли
The grandfather’splaid дедушкин плед
2. После существительного во множественном числе, которое оканчивается на –s, ставиться только апостроф ‘:
My parents’ mention особняк моих родителей
the dogs’ open-aircage вольер собак
3. После существительного во множественном числе, не оканчивающегося на –s, ставиться ‘s:
The women’s problem проблема женщин
The people’s rights права народа
4. Притяжательный падеж может употребляться с целым словосочетанием. В этом случае ‘s присоединяется к последнему слову:
Robby and Frank’s son сын Робби и Фрэнка
Но в случае с более длинным словосочетанием употребляется существительное с предлогом of:
the daughter of the Australian couple who live next door
дочь пары из Австралии, которая живет в соседней квартире
5. Притяжательный падеж может употребляться и без последующего за ним существительного, когда очевидно, о ком или о чем идет речь:
My house is next to Tom’s . Мой дом рядом с домом Тома.
Притяжательный падеж часто употребляется, когда речь идет о магазинах, ателье, салонах красоты, лавках, мастерских, кабинетах врача и так далее:
I have just been to the hairdresser’s. Я только что был в парикмахерской.
Где живёт у-до-от или Как научить детей запомнить падежные предлоги и писать правильно безударные падежные окончания существительных.
ГДЕ ЖИВЁТ У-ДО-ОТ
ИЛИ
КАК ВЫУЧИТЬ ПАДЕЖИ НА «ОТЛИЧНО»
Одна из трудных тем, изучаемых в начальной школе — склонение имен существительных. Ошибка учителей в том, что эта тема «вбивается» в бедные головы учащихся. А если научить детей учиться? Покажите им способ активно запоминать, самим выбирать тот способ, ту ассоциацию, которая облегчит им учение? Возможно, памятка, которую я составляла для своих учеников (а иногда и при помощи учеников), поможет педагогам сделать «трудные» падежи интересными и лёгкими.
Вы любите определять падежи? О ! Я представляю, как вы вздохнули! Что же может быть приятного в бесконечном множестве вопросов и предлогов! Вопросы путаются, не вспоминаются, а уж предлоги …Кто же их запомнит?
Допустим, вопросы вы выучили. Но запомнить предлоги, которые употребляются с каким-то падежом – задача нелёгкая. А ведь есть способ запомнить их.
Начнём с именительного падежа. Он всегда употребляется без предлогов. Это тоже признак – как увидели существительное с предлогом – точно не именительный падеж.
РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
У родительного падежа предлогов много. Но есть те, которые употребляются только с ним. Как же их запомнить? Мы переставим предлоги так, чтобы получилось сочетание слов, напоминающее нам что-то
знакомое.
У-до-от около из-без-для
Как вы представите таинственного «у-до-ота» – ваше дело. Мне он представляется птицей, удивительно похожей на известного всем удода. Потому что звучит одинаково. А стоит он ( или сидит ) около какого-то «из-без-для» . Здесь должна поработать ваша фантазия. Может быть, это дивное дерево с гирляндами вкусных ягод, а может – пенёк. Запоминайте так, как вам представляется. И теперь, чтобы узнать, в родительном ли падеже стоит существительное, нужно просто проговорить, проверяя предлог:
«у-до-от около из-без-для».
ДАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
С дательным падежом дело проще. У него только два предлога:
к , по
Вы скажете: «Что ж тут запоминать!» А я вам открою одну хитрость . Предлог «к» употребляется только с дательным падежом. А предлог «по» очень редко стоит с другими падежами.
Будьте внимательны: если встретите, например,
словосочетание « шли по площади», то и задавайте вопросы дательного падежа:
шли (по кому? чему?) по площади
Неправильно было бы поставить вопросы так:
шли ( по ком? чём?) по площади
Итак, запомните, что дательный хоть и «щедрый» падеж, но на предлоги скуп . У него их всего два , но самые -самые родные * .
*Дательный падеж употребляется и с такими предлогами: благодаря, вопреки, согласно, соответственно. Но в начальной школе они встречаются редко, поэтому можно запомнить пока два предлога.
ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Этот падеж вроде как двойняшка именительного падежа. Но это только на первый взгляд. Отличий у них достаточно. Во-первых, у именительного никогда не бывает предлогов. Во-вторых, существительное в именительном падеже является подлежащим в предложении, то есть этот предмет совершает действие сам, а в вот существительное в винительном падеже обозначает предмет, который «страдает» оттого, что над ним совершают действие.
А теперь – о предлогах винительного падежа. Их тоже можно запомнить так, как нам удобно:
про–под через за-на-в
проход через канаву
Может, переставите предлоги по-другому, удачнее и точнее. Что ж, значит вы на верном пути.
ТВОРИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ
Запомнить предлоги, с которыми употребляется творительный падеж можно, вспомнив … как вы готовите портфель вечером. Где вы ищите дневник или тетрадь ?
за книгами
над книгами
под книгами
перед книгами
между книгами
А когда находите – идёте с портфелем в школу.
Можно запомнить просто сочетание предлогов:
за-над под-перед между с
ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ
Предложный падеж получил своё название из-за того, что употребляется только с предлогами. И прежде чем запомнить предлоги, с которыми он употребляется, вспомните, как зовут друг друга бабушки и дедушки. Анатольевна, Иванович, Петровна, Афанасьевна. Какое это имеет отношение к предложному падежу? Самое прямое. Предлоги этого падежа напоминают отчество бабушки:
О-при-в-на
Представьте себе старенькую бабушку, которую на улице окликает другая: «О-при-в-на! О-при-в-на!»
ВОПРОС С «ТОЧЕЧКАМИ»
Хотелось бы помочь еще ученикам, которые путают вопросы творительного и предложного падежа. Это удивительно, но часто многие дети долго вспоминают, у какого из них вопрос «чем?», а у какого « чём?».
Что ставим в конце предложения? Конечно же точку! Вот и в падежах так. Точки есть в вопросе самого последнего падежа: «о чём?». Как только зададите вопрос «с точечками» вспоминайте самый последний падеж – предложный.
«ТРУДНЫЕ» ОКОНЧАНИЯ
Труднее предлогов запоминается только таблица падежных окончаний существительных. Бывает так, что выучит ученик таблицу наизусть, а окончания пишет с ошибкой – «трудные» окончания. Можно запомнить такой алгоритм рассуждения. Чтобы определить, какую букву писать в окончании –«е» или «и» , необходимо задать всего два вопроса .
1.Это родительный падеж?
Ответ «да» — окончание -и
Ответ «нет» – второй вопрос.
2.Это третье склонение?
Ответ «да» — окончание –и
Ответ «нет» — окончание -е
Получается, если хоть один раз вы ответите «да» — пишите окончание «и». Если оба ответа «нет» — окончание –е. Получается такой алгоритм:
ОКОНЧАНИЕ -е или –и?
1.Это родительный падеж?
да нет
окончание –И 2.Это 3 склонение?
да нет
окончание -И окончание -Е
Конечно, необходимо упражняться, чтобы уверенно работать по этому алгоритму. И те ребята, которые не будут лениться, скоро безошибочно станут писать безударные падежные окончания существительных.
Зыбинская Татьяна Николаевна,
учитель МОУ СОШ № 10
г. Россоши Воронежской области
предлогов и префиксов — древнегреческий для всех
Плинтус для бюста, теперь отсутствующий, подписан Киттосом как посвящение. 4 в. ДО Н.Э. Раскопки Афинской Агоры.Греческие предлоги
Предлоги в греческом языке по большей части работают так же, как и в английском языке (S 1636 и сл.). Принципиальное отличие состоит в том, что объект греческого предлога должен склоняться в родительном, дательном или винительном падеже. Предлог вместе со своим объектом называется ПРЕДПОЛОЖЕНИЕМ.
Первоначальное или основное значение греческих предлогов часто указывает НАПРАВЛЕНИЕ. На этой диаграмме показаны направления, которые обычно указывает каждый случай:
Три предлога иллюстрируют эту динамику. Обратите внимание, что у этих троих нет акцента.
- εἰς или ἐς + в соотв. в
- εἰς τὸ στόμα в устье
- ἐν + дат. в
- ἐν τῷ στόματι во рту
- ἐκ + gen. из, из
- ἐκ τοῦ στόματος изо рта
- ἐκ становится ἐξ перед гласной:
- ἐξ αἵματος вне крови
Акценты, исключения и стремления
Предлоги — за исключением εἰς, ἐν и ἐκ — обычно имеют ОСТРЫЙ ударение. Если предлог состоит из двух слогов, ударение падает на ULTIMA.
ELISION часто используется с предлогами; они часто опускают последнюю гласную перед словом, начинающимся с гласной.В таких случаях предлог БЕЗ АКЦЕНТА. Есть два важных исключения: περί и πρό. Ни то, ни другое не допускает исключения.
После того, как предлог опускает свою последнюю гласную, если он затем заканчивается на СТОП СОГЛАСНЫЙ, этот согласный становится АСПИРАЦИОННЫМ, если следующее слово начинается с придыхательного, то есть отмеченного грубым дыханием, гласного или дифтонга.
- πὸ τῆς ἐλπίδος
- ἀπ ’ἐλπίδος
- πὸ τοῦ αἵματος
- ἀφ ’αἵματος
Предлоги + винительный падеж
- ἀμφί вокруг, около
- ἀνά вверх, через
- διά из-за, через
- εἰς / ἐς в
- ἐπί против
- κατά вниз, вдоль, согласно
- μετά за, за
- παρά до, по всему, рядом
- περί около, около
- πρός в сторону
- ὑπέρ сверху, сверху, за пределами
- ὑπό под
Предлоги + дательный падеж
- ἀμφί вокруг, около
- ἀνά по
- ἐν в
- ἐπί по, в целях, из-за
- παρά с, около
- περί около
- πρός by, в дополнение к
- σύν с помощью (с помощью)
- ὑπό под
Предлоги + родительный падеж
- ἀμφί вокруг, ради
- ντί напротив, а не ради
- ἀπό из
- διά –
- ἐκ из
- ἐπί on, at
- κατά вниз, против
- μετά с
- παρά из
- περί около
- πρό перед, перед
- πρός в сторону, (клянусь) по
- ὑπέρ свыше, от имени
- ὑπό под, по
Человек и лев
Обратите внимание на следующую историю о человеке и льве (ὁ λέων, λέοντος), которая хорошо иллюстрирует некоторые из наиболее распространенных предлогов и их падежей.
Источник: https://classics.uncg.edu/course-resources/greek/an-adventure-with-a-lion/Предлоги как префиксы
Предлоги часто используются как префиксы глаголов. Основные значения наиболее распространенных префиксов следующие.
- ἀμφί вокруг
- ἀνά вверх
- ἀντί задний
- ἀπό из
- διά –
- εἰς в
- ἐκ из
- ἐν в
- ἐπί по
- κατά вниз
- μετά с
- παρά рядом, до
- περί около
- πρό до
- πρός в сторону
- σύν с
- ὑπέρ выше
- ὑπό под
Префиксы, исключение и стремление
Когда к глаголам добавляются приставки, любой последний гласный выпадает — или ELIDES — если временная основа, к которой он добавляется, начинается с гласной.Как и предлоги, префиксы περί и πρό являются исключением из этого правила и не отменяются. Если в префиксе опускается последняя гласная, оставшаяся согласная становится АСПИРАЦИОННОЙ, если напряженная основа начинается с придыхательной гласной или дифтонга.
В предыдущих уроках мы встречали глаголы с приставками. Обратите внимание на изменения, которые происходят с префиксами в некоторых из этих примеров.
- νίστημι (ἀνα + ἵστημι) повысить, назначить
- ἀποδίδωμι (ἀπο + δίδωμι) вернуть
- φίημι (ἀπο + ἵημι) отпустить, позволить, простить
- πιτίθημι (ἐπι + τίθημι) поставить на
- καθίστημι (κατα + ἵστημι) установить, установить
- παραδίδωμι (παρα + δίδωμι) передать, доставить
- πάρειμι (παρα + εἰμί) присутствовать
- παρίστημι (παρα + ἵστημι) настоящее время
- προστίθημι (προς + τίθημι) добавить к
ἐν, ἐγ-, ἐμ- дюйм
σύν, συγ-, συμ-, συλ- с
Когда предлоги ἐν и σύν используются в качестве префиксов, они сохраняют эти формы, когда глагол начинается с гласной.Когда глагол начинается с согласной, они АССИМИЛИРУЮТСЯ с этой согласной.
- Они сохраняют свою форму (ἐν — и συν — ) до стоматологического (τ, δ, θ)
- Они становятся ἐμ — и συμ — перед губными (π, β, φ, ψ)
- Они становятся ἐγ — и συγ — перед небными (κ, γ, χ, ξ)
- συν становится συλ – перед λ.
Например:
- ἐν + βάλλω бросок
- ἐμβάλλω вбрасывание; рука
- σύν + λαμβάνω взять
- συλλαμβάνω собрать; собрать вместе
- ἐν + ἐργέω работа
- ἐνεργέω быть в действии; быть эффективным; работать
— τὸ τέλος —
Ключевые термины и концепции
- ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ФРАЗА
- «НАПРАВЛЕНИЕ» ДЕЛ
- ОБЩИЕ ПРАВИЛА АКЦИОНЕРОВ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
- ВЫБОРЫ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ
- АСПИРАЦИЯ ПРЕДПОЛОЖЕНИЙ
- ВЫБОР ПРЕФИКСОВ
- АСПИРАЦИЯ ПРЕФИКСОВ
- СОГЛАСОВАННАЯ АССИМУЛЯЦИЯ ἐν — И συν —
Словарь 1
Предлоги + винительный падеж
- ἀμφί вокруг, около
- ἀνά вверх, через
- διά из-за
- εἰς / ἐς в
- ἐπί против
- κατά вниз, вдоль, согласно
- μετά после, сзади
- παρά, по всему, против
- περί около, около
- πρός в сторону
- ὑπέρ сверху, сверху, за пределами
- πό под
Словарь 2
Предлоги + дательный падеж
- ἀμφί вокруг, около
- ἀνά при
- ἐν в
- πί в целях, из-за
- παρά с, около
- περί ок.
- πρός by, в дополнение к
- σύν с помощью (с помощью)
- πό под
Словарь 3
Предлоги + родительный падеж
- μφί вокруг, ради
- ντί напротив, а не ради
- πό из С
- по
- ἐκ из
- ἐπί on, at
- κατά вниз, против
- μετά с
- παρά из
- περί ок.
- πρό перед, перед
- πρός в сторону, (клянусь) на
- ὑπέρ более, от имени
- ὑπό под, по
Словарь 4
Предлоги как префиксы
- ἀμφί около
- νά вверх
- ἀντί назад
- πό из С
- по
- εἰς в
- ἐκ из
- ἐν в
- πί на
- κατά вниз
- μετά с
- παρά рядом, до
- περί около
- πρό перед
- πρός в сторону
- σύν с
- ὑπέρ выше
- πό под
Упражнения
Ι.Некоторые греческие предлоги могут принимать только один падеж, некоторые — два, другие — три. Перепишите греческий словарь предлогов, на этот раз упорядочив его по количеству возможных падежей, которые каждый может принять. Помимо каждого предлога, перечислите его английское определение и падеж. Другими словами, ваш новый список должен выглядеть следующим образом.
- Предлоги, употребляющие только один падеж: ἀντί, вместо (родительный падеж) и т. Д.
- Предлоги, имеющие только два падежа: διά, из-за, через (винительный падеж), через (родительный падеж) и т. Д.
- Предлоги, имеющие три падежа: ἐπί, против (винительный падеж), on, с целью, из-за (дательный падеж), on, at (родительный падеж) и т. Д.
ΙΙ. Этот урок представляет собой обзор наиболее распространенных греческих префиксов, образованных от предлогов. Для каждого из них, используя этимологический словарь (например, этот), перечислите английские производные для каждого греческого префикса, например: ἀμφί: амфитеатр. Примечание: есть один префикс, который НЕ имеет общепринятой английской производной. Что он?
III.Практикуйтесь в заполнении пустого листа с предлогами «Человек и лев». Заполненный вариант доступен здесь: таблица предлогов льва. Пустой вариант доступен здесь: практика предлогов льва.
Чтений
Библейские предложения: AGE Ch. 13а.
Классические предложения: AGE Ch. 13b.
Случаев на английском языке | Department of Classics
The Cases in English
Как и в латыни, так и в английском «падеж» относится к изменению формы слова, которое указывает, как это слово используется в предложении, то есть как оно синтаксически соотносится с другие слова в предложении.В английском языке единственными словами, которые отмечены формально, являются местоимения, а «склонение» местоимений показывает три случая: подлежащий падеж, объектный падеж и притяжательный падеж. Примеры: «Я, я, мое / мое» и «он, его, его». Другие слова различают свое синтаксическое использование в предложении по положению слова. Примеры: «Человек кусает собаку» и «Генри отдал Сэму Мэри».
Тем не менее, английские падежи часто преподаются по латинским именам. Принято считать, что в английском языке нет «аблятивного падежа» (хотя существует «инструментальный падеж»), но английские грамматики часто сохраняют дательный падеж в дополнение к винительному падежу, тем самым создавая следующие четыре падежа: именительный, родительный, дательный, винительный.Однако дательный падеж действительно неотличим от винительного падежа: «Я дал ему книгу» («он» — это дательный падеж) или «Я видел его». («он» винительный падеж). (Посмотрите, как потеря отчетливого дательного падежа влияет на английские глаголы.) В результате нам кажется более точным говорить о падежах в английском языке как: субъект , объект (включая прямой объект, косвенный объект и объект предлога), притяжательных падежей.
Субъект — это человек или предмет, о которых делается заявление.Если глагол, образующий высказывание (сказуемое), активен, то подлежащее (подлежащее глагола) — это человек или вещь, которая что-то делает: «Он пришел. Он увидел. Он победил». Если глагол, образующий утверждение, является пассивным, то субъект — это человек или вещь, на которую воздействует действие: «Гельветы были покорены Цезарем; Цезарь был убит Брутом».
В английском языке регистр объекта в основном используется для выражения трех синтаксических отношений: 1. прямой объект , 2. косвенный объект и 3. объект предлогов . В латинском языке эти функции выражаются 1. винительным падежом, 2. дательным падежом и 3. аблативным или винительным падежом (в зависимости от предлога).
Прямой объект — это человек или вещь , на которые непосредственно влияет действие активного глагола . «Он вел машину». Действие — это «вождение», а объект, на который непосредственно влияет, — это «машина». ПРИМЕЧАНИЕ: всякий раз, когда глагол имеет прямое дополнение, он называется переходным глаголом .Однако не все глаголы переходные. Примите во внимание следующее: «Я быстро бегаю». Здесь бег — это самостоятельная деятельность; это не влияет ни на кого другого человека или вещь. Глагол непереходный . Непереходные глаголы не имеют прямых объектов. Однако тот же глагол с другим значением может быть переходным: «Я управляю магазином, когда моего отца нет». Поскольку «run» теперь имеет прямой объект , он считается переходным глаголом. Другой пример: «Я отдал книгу». Здесь «книга» напрямую зависит от отдачи, и поэтому она является прямым объектом.В латыни прямой объект всегда ставится в винительном падеже.
Читатели латинского языка различают прямой объект от косвенного объекта . Косвенный объект — это человек или вещь , на которую косвенно влияет действие глагола. Рассмотрим вариант последнего предложения выше: «Я дал ему книгу». (Или то же самое: «Я дал ему книгу».) «Книга» по-прежнему является прямым объектом (непосредственно затронутым «отдачей»), но мы добавили человека , косвенно затронутого давая: «ему.«Он» — это косвенный объект. В данном случае он является бенефициаром пожертвования. Предположим, с другой стороны, косвенно затронутый человек пострадал от действия: «Я показал ему палец». объект, используемый для описания человека, находящегося в невыгодном положении из-за дающего. В латинском косвенный объект всегда помещается в дательный падеж, но латинский дательный падеж имеет большую гибкость и больше функций, чем функция косвенного объекта в английском языке.
Притяжательный падеж действительно существует в английском языке только в личных местоимениях: my, my; your, yours; his, her, hers, its; our, ours, your, yours, and their, theirs .Это действительно склонные притяжательные формы. В другом месте мы используем «апостроф s» для обозначения «притяжательного падежа». Исторически это просто сокращение от «его», поскольку в «Шекспире его жена родилась в Стратфорде» становится «женой Шекспира …». В английском этот падеж используется почти исключительно для владения: «моя книга» или «его дом». ; или для отношений, подобных одержимости: «наш урок» и «их бог». Однако следует быть осторожным, чтобы не думать, что притяжательный падеж указывает только на материальное или законное владение.Первоначально он был таким же гибким, как родительный падеж в латинском языке, и в результате все еще в английском может указывать на отношения, более тонкие или сложные, чем владение. Подумайте: «моя мать» … конечно, я не владею ею буквально. Точно так же «моя любовь» или «мой друг». Это не отношения «владения» (по крайней мере, мы надеемся — как всегда, грамматика не дает точных сведений о содержании). Потенциальная сложность этих «притяжательных» отношений может стать очевидной, если учесть, что в альтернативной форме «владения» в английском языке используется предлог «of» — «страна гельветов» или «лидер католиков».»Этот предлог на самом деле очень похож на латинский родительный падеж в том смысле, что он может выражать различные типы отношений. Вот некоторые из них, о которых стоит подумать: Водитель автобуса; Любовь к Богу; Моя любовь к Богу. ; Реки молока и меда.
Предлоги — латиница
Предлог — это слово перед существительным. Предлог не уменьшается, но меняет падеж существительного, которое следует за ним.
За большинством предлогов следует существительное в винительном падеже или в аблятивном падеже.В любом случае после некоторых может следовать существительное, в зависимости от их значения.
Предлоги + винительный падеж
объявление | в сторону, в, за, в |
до | до |
апуд | в, рядом, в, в сторону |
между | среди, между |
iuxta | рядом, рядом, по |
по | через, через, в течение |
пост | после |
Предлоги + аблатив
a (перед согласной) / ab (перед гласной) by, от | |
корам | в наличии, до |
сперма | с |
из | из, относительно, из, за |
e (перед согласной) / ex (перед гласной) from, out из | |
до | до |
pro | за, в течение, в пределах, в соответствии с, взамен на |
синус | без |
Предлоги + винительный или аблятивный
дюйм | + винительный падеж | в, по |
дюйм | + аблатив | в, на |
супер | + винительный падеж | более |
супер | + аблатив | по адресу |
Значение этих предлогов меняется на
- винительный падеж для описания движения к что-то
- аблатив для описания положения чего-то статичного
Одно из главных различий между средневековой латынью и классической латынью — это более частое использование предлогов.
В классической латыни фраза должна состоять из существительного с соответствующим падежным окончанием.
В средневековой латыни одна и та же фраза может быть дана с использованием существительного и предлога, в частности ad , de , per и pro .
Например,
«епископ Йоркский»
Епископ Эбораци | Классическая латынь — использование родительного падежа для выражения «of». |
Епископ де Эборако | Средневековая латынь — использование предлога de для выражения «из».за де следует аблятивный падеж. |
Полное руководство по вязанию немецких предложений с предлогами
Вот, держите эти вязальные спицы в руках.
Отлично.
Теперь поставьте эту иглу за другую, в петлю.
Затем левой рукой оберните пряжу вокруг …
.Хорошо, этого достаточно.
А теперь попробуйте научить кого-нибудь еще этим шагам вязания… без с использованием предлогов!
Невозможно? По крайней мере, невероятно сложно.
Хотя это явно полезные части речи, изучение предлогов на немецком языке может заставить вас почувствовать себя разгаданным.
Но то же самое и в английском! Даже журнал The Economist согласен с тем, что предлоги сбивают с толку.
Итак, мы здесь, чтобы помочь вам сориентироваться в мире немецких предлогов.
Может быть, у вас были проблемы с вашим mit s и вашим auf s . Может быть, предлоги станут предметом вашего следующего урока, и вам просто нужна фору.
Как бы то ни было, вы в конечном итоге захотели освежить свои предлоги, не бойтесь — вы пришли в нужное место. К концу этого урока мы попросим вас красиво соединить предлоги в немецкие предложения.
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Основы: что такое предлоги?
Предлоги — это слова, связывающие существительное с остальной частью предложения.Обычно они говорят вам о времени, месте и направлении. Примеры английских предлогов включают on, out, under, from, with, около и до , но их гораздо больше. Это те слова, которые вы даже не замечаете, но которые полностью меняют смысл предложения.
«Но это всего лишь слова, — слышу вы крик, — все, что мне нужно сделать, это выучить их!»
К сожалению, это не так. В немецком языке использование предлогов сложнее из-за падежной системы немецкого языка.Особенность немецких предлогов в том, что они влияют на падеж существительного, которое следует за ними.
Что во многих отношениях здорово, потому что избавляет вас от необходимости беспокоиться о том, какую функцию играет существительное в предложении (прямой объект? Косвенный объект? И т. Д.). Вместо этого все, что вам нужно сделать, это посмотреть на предлог.
Например, если вы хотите сказать, что собираетесь куда-то с родителями, вы автоматически узнаете, что Eltern (родители) должно быть в дательном падеже, потому что ему предшествует mit (с) .
Но мы вернемся к этому со временем. А пока давайте посмотрим на различные типы предлогов, с которыми вы можете столкнуться.
И, если позже вы захотите еще попрактиковаться с предлогами в том виде, в котором они используются носителями немецкого языка, попробуйте FluentU.
Благодаря интерактивным подписям, которые мгновенно дают определения, произношения и дополнительные примеры использования, а также веселые викторины и мультимедийные карточки, FluentU представляет собой полноценный учебный пакет.
Оцените это с помощью бесплатной пробной версии и обратите внимание на множество различных видов немецких предлогов из списка ниже!
Немецкие предлоги с винительным падежом
Есть много предлогов, за которыми всегда следует винительный падеж.Таким образом, не имеет значения, где оно находится в предложении, существительное, следующее за этими предлогами, автоматически оказывается в винительном падеже. Их список выглядел бы примерно так:
- бис (до, до, до)
- durch (через, поперек)
- entlang (вдоль)
- для (для)
- gegen (против, навстречу)
- сейчас (без)
- um (about, about, at) — если говорить о времени
Немецкие предлоги с дательным падежом
Наряду с предлогами, принимающими винительный падеж, есть еще такие, которые принимают только дательный падеж.Они работают точно так же, как и предлоги винительного падежа, но (очевидно) за ними следует дательный падеж. К ним относятся:
- ab (от) — время
- авс (вне, из)
- ausser (кроме, кроме)
- до (по, по, с учетом)
- dank (спасибо)
- entgegen (вопреки)
- gegenüber (напротив)
- gemäß (согласно)
- лаут (согласно)
- mit (с)
- нач (после, до) — со ссылкой на направление; (согласно)
- seit (для, с)
- от (от, оф)
- zu (к)
- zufolge (согласно) — следует за существительным
Может быть нелегко запомнить, какие предлоги в каком падеже употребляются, но есть способы заставить это закрепиться.Лучше всего узнавать, какой падеж принимает предлог, когда вы заучиваете слово.
Итак, как бы вы ни решили выучить свой словарный запас, убедитесь, что вы написали соответствующий регистр на этих карточках или плакатах, и не забывайте повторять регистр вместе с предлогом, пока вы ждете автобуса.
Выучить фразы с предлогами — еще один отличный способ узнать, какой падеж они берут. У вас всегда есть фраза, на которую можно сослаться, если вы не можете припомнить ее.Так, например, вы можете выучить фразу «entgegen allen Erwartungen» (вопреки всем ожиданиям). Из n в allen , вы всегда будете знать, что entgegen принимает дательный падеж (если бы он был винительным, то читал бы alle ).
Предлоги немецкого языка с двумя регистрами
А вот и самое интересное! Wechselpräpositionen (двухпадежные предлоги) — это предлоги, которые могут принимать как дательный, так и винительный падеж (отлично!).За исключением того, что вы не можете использовать их как взаимозаменяемые. (Ой…). Но не бойтесь: есть правило. И как только вы соблюдаете это правило, все будет в порядке.
Правило — это то, что вы пытаетесь сказать, и оно связано с направлением и положением:
Если вы пытаетесь выразить движение (направление), используйте винительный падеж.
Если вы пытаетесь указать, где что-то находится (положение), используйте дательный падеж.
С примерами проще.
Возьмите предложение « Ich hänge das Bild an die Wand» (я вешаю картину на стену).Здесь и подразумевают движение: картины не было на стене раньше, но теперь она есть. Он переехал. Это выражает направление и, следовательно, принимает винительный падеж: a die Wand.
С другой стороны, предложение « Das Bild hängt an der Wand» (картина висит на стене) выражает позицию: она сообщает читателю, где находится картина, и не подразумевает никакого движения. В этом случае и принимают дательный падеж: и der Wand.
Имеет смысл?
Вот еще несколько примеров, на всякий случай.
Направление: Ich lege den Buch auf den Tisch. (кладу книгу на стол.)
Positional: Das Buch liegt auf dem Tisch. (Книга лежит на столе.)
Направление: Ich setzte mich neben meine Frau. (я сел рядом с женой)
Positional: Ich saß neben meiner Frau. (сидел рядом с женой.)
Направленный: Heute gehen wir in die Stadt. (Сегодня мы едем в город.)
Расположение: Das Haus liegt in der Stadt. (Дом в городе.)
Немецкие предлоги, берущие родительный падеж
Ладно, я солгал. Предлогов бывает не только трех категорий. На самом деле есть четвертый: предлоги, имеющие родительный падеж.Но они встречаются реже, и есть только пара, о которых действительно важно знать.
И я открою вам небольшой секрет: многие немцы не используют родительный падеж с этими предлогами, когда говорят. Вместо этого они используют дательный падеж. Но если вам нужно сдать экзамены или написать академические работы, мы советуем по возможности использовать родительный падеж.
Вот удобный список предлогов родительного падежа:
- anstatt, statt (вместо)
- außerhalb / innerhalb / oberhalb / unterhalb (снаружи / внутри / вверху / внизу)
- diesseits / jenseits / beiderseits (по эту сторону / по другую сторону / по обе стороны от
- тротц (несмотря на)
- unweit (недалеко)
- während (во время)
- wegen (из-за)
Обратите внимание, что все предлоги, оканчивающиеся на — halb или — seits , принимают родительный падеж.
Также, как правило, предлоги с английским переводом, который включает слово «to» (спасибо, согласно и т. Д.), Принимают дательный падеж, тогда как большинство из тех, которые включают слово «of» (несмотря на то, что из-за и т. д.) возьмем родительный падеж. Конечно, это не жесткое правило, но его стоит знать для тех случаев, когда у вас нет словаря и вам нужно сделать обоснованное предположение.
Немецкие глаголы, имеющие предлоги
Последнее, что нужно узнать о предлогах, — это их связь с глаголами.Оказывается, глаголы и предлоги, как правило, находят удобное расположение друг с другом. Как и в английском языке, существуют определенные глаголы, за которыми всегда следуют определенные предлоги.
Рассмотрим, например, глагол «влюбиться». По-английски вы влюбляетесь в в кого-нибудь из (если вам повезет… или даже не повезет!). Вы никогда не влюбитесь «в кого-то» и не полюбите кого-то. То же самое и по-немецки. За исключением того, что, к сожалению, комбинации предлогов и глаголов не всегда совпадают.По-немецки «влюбляешься» в кого-то: ich habe mich in sie verliebt (я влюбился в нее).
Я знаю, я знаю — это звучит как кошмар: как ты, черт возьми, должен знать, какие предлоги использовать? Что ж, я не собираюсь врать. Это сложно. Но есть определенные вещи, которые вы можете сделать, чтобы уменьшить борьбу.
- Выучите предлоги (и падежи, которые они принимают) одновременно с изучением глагола. Изучите все как единое целое: вместо того, чтобы изучать sich verlieben (влюбиться), выучите sich verlieben in (+ acc) .Таким образом, он останется у вас в голове.
- Ознакомьтесь с примерами. Все постоянно занимаются изучением примеров (в том числе и я), но это, наверное, самое полезное время для этого. Когда я учился в школе, я выучил множество комбинаций глагола и предлога, расклеивая таблички по всему дому моих родителей. На внутренней стороне задней двери было написано « Achten Sie auf das Glatteis» (берегитесь листового льда) с большим предупреждающим знаком над ним.
Вот удобный список комбинаций глаголов и предлогов, с которых можно начать.
3 удобных способа употребления немецких предлогов как в родном
1. Схватки
Итак, вы ознакомились с основами. Теперь, чтобы заставить себя звучать как родной. И что проще всего сделать для достижения этой цели? Не говорите zu dem или an dem или in das . Вместо этого сдвиньте их вместе и скажите zum , am и ins .
И это не только в разговорной речи; их тоже можно написать. Это похоже на «не могу» и «не могу» в английском, но даже чаще (и они не используют апострофы для такого сокращения).
Вот список наиболее распространенных немецких сокращений:
- an + das = ans
- an + dem = am
- auf + das = aufs
- bei + dem = beim
- дюйм + das = дюйм
- in + dem = im
- von + dem = vom
- zu + dem = zum
- zu + der = zur
2.Предложные наречия
Звучит страшно, не правда ли? Но на самом деле все очень просто. Настолько просто, что многие люди начинают их использовать, даже не заметив, что они это делают. Фактически, я даже не знал, как они называются, пока не посмотрел.
Предлогные наречия образуются путем вставки в начале предлога префикса da- (или dar- , если предлог начинается с гласной). Таким образом, auf становится darauf , von становится davon и т. Д.Они используются для отсылки к тому, что вы только что упомянули, и немцы используют их постоянно.
Опять же, это, вероятно, легче всего понять на примерах.
Ich fahre Morgen nach Berlin, aber meine Mutter weiß nichts davon .
(Завтра еду в Берлин, но мама ничего не знает об этом .)
Er hat einen neuen Job und er freut sich sehr darüber .
(У него новая работа, и он очень доволен этим .)
Предлог da + также может стоять перед тем, что вы имеете в виду, как в следующих примерах:
Sie hatte Angst davor , dass sie bei der Prüfung durchfallen würde.
(Боялась провалить тест.)
Ich warte darauf , dass sie das Haus verkauft haben.
(жду, когда продадут дом.)
Это происходит, когда вы используете глагол (или словесную фразу), который обычно используется с предлогом, но у вас нет существительного, которое следует за предлогом.Многие глаголы не имеют смысла в немецком языке без предлогов (см. Список выше), поэтому вам нужно найти способ сохранить предлог.
Например, в первом предложении используется словесная фраза « vor etwas (+ dat) Angst haben» (бояться чего-либо). Предложение легко могло быть прочитано « Sie hatte Angst vor der Prüfung ». В данном случае все просто: существительное, следующее за или , ставится в дательном падеже. В этом примере, однако, то, чего она боится, — это не существительное, а целое предложение (предложение — это фраза со спряженным глаголом «она потерпит неудачу»).Поскольку вы не можете поместить целое предложение в дательный падеж, вам нужно вставить немного da- .
Сначала это может показаться немного странным, но через некоторое время это становится совершенно естественным. В немецком языке предложения очень хорошо упорядочены. Все должно быть связано и аккуратно. Поэтому нельзя оставлять предлог без существительного, поэтому da- — это просто способ прибраться. Если вы подумаете о дословном переводе этого примера предложения, все станет немного яснее: она боялась этого, что она не выдержит экзамен.
3. Фразы с предлогами
И еще один последний совет для любителей: существует множество отличных идиоматических фраз, в которых используются предлоги, которые действительно удобны в повседневной речи. Выучите их, и вы разберетесь со всеми предлогами. И ваши немецкие деловые партнеры / партнеры по школьному обмену / персонал отеля / друзья будут есть из ваших рук.
Вот несколько примеров для начала:
- Es kommt darauf an (в зависимости от обстоятельств)
- Ich bin damit einverstanden (согласен)
- Ich halte nicht viel davon (я не особо об этом думаю)
- beim besten Willen nicht (Без напряжения воображения)
- Hör auf damit! (Вырежьте!)
- Keine Spur davon (Нет никаких признаков)
- mit Waschbrettbauch (Разорванный, мускулистый) Буквально: с животом для стиральной доски
Вот и все, вкратце о немецких предлогах.Возможно, им нелегко научиться, но они очень полезны. И если вы сделаете все, что мы здесь предложили, вы скоро будете смеяться. Что я нашел такого сложного ?!
Загрузить: Это сообщение в блоге доступно в виде удобного и портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
И еще кое-что …
Хотите узнать ключ к эффективному изучению немецкого языка?
Он использует правильный контент и инструменты, , как и FluentU, предлагает ! Просматривайте сотни видео, проходите бесконечные викторины и овладевайте немецким языком быстрее, чем вы когда-либо могли себе представить!
Смотрите забавное видео, но не можете его понять? FluentU предоставляет доступ к родным видео с интерактивными субтитрами.
Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которого не знаете, вы можете добавить его в список словаря.
И FluentU не только для просмотра видео. Это полноценная платформа для обучения. Он разработан, чтобы эффективно научить вас всем словарям из любого видео. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.
Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и дает вам дополнительную практику со сложными словами. Он даже напомнит вам, когда придет время повторить то, что вы узнали.
Начните использовать веб-сайт FluentU на своем компьютере или планшете или, что еще лучше, загрузите приложение FluentU из магазинов iTunes или Google Play.
Если вам понравился этот пост, что-то подсказывает мне, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.
Испытайте погружение в немецкий онлайн!
Все, что нужно знать о немецких предлогах
Немецкие предлоги являются важной частью немецкого языка. Фактически, независимо от того, смотрите ли вы на немецкий, английский или испанский язык, предлоги необходимы для объединения предложений. Без предлогов мы не смогли бы давать простые инструкции или указания.
Вы можете подумать, что изучение предлогов в немецком языке может работать так же, как и в английском языке: выучите правильное слово, добавьте его в свое предложение и… ( барабанная дробь, пожалуйста, ) вот оно, предложение с предлогом!
Однако, как и многое другое в немецком языке, это, к сожалению, не так просто.
Но вам не о чем беспокоиться! С этим подробным сообщением в блоге вы в кратчайшие сроки избавитесь от немецких предлогов — я обещаю!
Итак, давайте посмотрим, что делает немецкие предлоги такими особенными.
Ключ к немецким предлогам — четыре немецких падежа
Причина, по которой немецкие предлоги так сложны для тех, кто изучает немецкий (а часто и для носителей языка), — это немецкая падежная система . В немецком языке четыре падежа:
- именной ( именной )
- Винительный падеж ( Аккузатив )
- Дательный ( Датив )
- Родительный падеж ( Genitiv )
Эти падежи очень важны в немецкой грамматике, поскольку они определяют окончания прилагательных и неопределенных артиклей.Они также могут сказать вам, какое личное местоимение использовать.
именительный падеж
Этот случай говорит нам, кто или что что-то делает. Субъект может выполнять определенное действие или обладать определенной характеристикой. На немецком языке самый простой способ отличить именительный падеж от других падежей — это спросить: « Кто или что делает XYZ? ”
Таким образом, именительный падеж известен как Wer-Fall (случай воз).
Приведу пару примеров:
Wer lacht? ( кто смеется ? ) → Das Mädchen lacht.( Девушка смеется. )
Было ist bunt? ( Что такое ? ) → Das Haus ist bunt. ( Дом красочный. )
Wer bellt die Frau an? ( Кто лает на женщину? ) → Der Hund bellt die Frau an. ( Собака лает на женщину. )
Каждый раз, когда вы видите формы глаголов sein и werden ( будет и станет ), вы можете быть уверены, что вы найдете здесь именительный падеж: именительный падеж всегда следует за словом sein. и «верден» .
Вот и все! Легкий пирог, правда?
Винительный падеж
Как и в именительном падеже, операционный вопрос винительного падежа также: « что? ”Однако между ними есть большая разница.
В случае винительного падежа человек (или животное, или предмет), о котором вы говорите, затронут действием .
Таким образом, всякий раз, когда на существительное в утверждении, которое вы делаете, напрямую влияет глагол , вы должны использовать винительный падеж.
Er schreibt Bücher. ( Он пишет книги. ) ← Что он пишет?
Sie haben die Kirschen gegessen. ( Они вишни ели. ) ← Какие они ели?
Гемальт Sie hat ein Bild. ( Она нарисовала картину. ) ← Какой она нарисовала?
Как вы можете видеть во всех этих предложениях, на существительное влияет глагол, например картина, нарисованная женщиной.
Дательный
Этот случай касается косвенного объекта .Косвенный объект — это объект, на который пассивно влияет какое-либо действие. Нужен перехватчик памяти ? Думайте о дательном падеже как о « lazy case ».
Верно. Вы поймете почему через секунду.
Давайте посмотрим на структуру предложения для дательного падежа:
Er schenkt seiner Freundin Blumen. ( Дарит девушке цветы. )
- «Он» — это подлежащее предложения.
- Глагол (очевидно) — это «давать» .
- Прямой объект — это цветов , которые даны.
- А еще есть его девушка : Она действительно там что-то делает, пассивно принимает подарок — она косвенный объект предложения.
То же, что и в этом примере:
Ich gab ihm den Schlüssel. ( Я отдал ему ключ. )
В этом случае « I » является субъектом предложения , тогда как « ключ » — это прямой объект .
Глагол здесь также означает «, чтобы дать », а косвенный объект — « he » , которому я дал ключи.
Как видите, я выделил здесь слово « who ». Когда есть дательный падеж, вы всегда должны спрашивать себя: « Кому? »или« Для кого? », а также« Кого? ». Эти три вопроса указывают на дательный падеж.
Родительный падеж
В последний корпус! Родительный падеж, как правило, довольно легко понять.Оперативное слово здесь: « Чей? ”Итак, всякий раз, когда вы видите такое предложение, как:
Die Jacke des Mann es ist schwarz. ( Куртка мужская черная. )
Будьте уверены, это родительный падеж! Почему? Потому что вы, вероятно, спрашиваете: « Чья куртка черная?»
Я выделил последние две буквы слова «дез Манн». Особенность родительного падежа заключается в том, что при его применении окончания некоторых существительных (а именно существительных мужского рода и среднего ) меняются.
Примеры:
Der Hund → des Hund es
«Das Fell des Hundes ist schwarz». ( Мех у собаки черный. ) ← Чей мех черный?
Когда предложение написано в родительном падеже, буквы — es добавляются к некоторым словам, особенно к тем, у которых только один слог и оканчиваются на согласную .
Das Blatt → des Blatt es ( лист vs. лист ’s )
Der Mann → des Mann es ( человек против человек )
Если слово заканчивается на — en , — el или — er , обычно добавляется только — s . Это особенно характерно для существительных мужского рода или среднего рода .
Примеры:
Das Kaninch en → des Kaninchen s ( кролик vs. зайчик ’s )
Der Leit er → des Leiter s ( лидер по сравнению с лидером )
Der Beut el → des Beutel s ( сумка по сравнению с сумка )
Теперь, когда у вас была возможность быстро взглянуть на четыре падежа немецкого языка, перейдем к интересной части: немецких предлогов!
От «ab» до «zu» — краткий обзор немецких предлогов
Когда вы хорошо понимаете, как работают падежи, немецкие предлоги выучить довольно легко.Как и в случае с четырьмя падежами, существует четыре различных типа немецких предлогов.
Что в них хорошего?
Когда вы выучите конкретный словарь, у вас будет четкое указание, какой падеж вам следует использовать с каждым предлогом.
Немецкие предлоги винительного падежа
Когда вы встретите эти немецкие предлоги, можете быть уверены, следующие существительные и местоимения всегда будут в винительном падеже . Итак, если вы запомните следующее, у вас будут немецкие местоимения в винительном падеже (на этот раз немецкий может быть довольно простым).
- до (до, до, до)
- durch (через, с помощью)
- для (для)
- ohne (без)
- gegen (против)
- мкм (приблизительно, в [определенное] время, для)
- entlang (вдоль)
Чем хороши немецкие предлоги винительного падежа? Только артикль существительных мужского рода (der) изменяется при использовании с предлогом винительного падежа .Артикли для существительных женского и среднего рода остались прежними.
Примеры:
Sie arbeitet für ein Unternehmen в Берлине. ( Она работает в компании в Берлине. )
Wir gehen durch den Wald. ( Мы идем по лесу. ) → Это хороший пример, показывающий, как артикль мужского рода для «der Wald» меняется на « den Wald» в винительном падеже.
Wir treffen uns um acht Uhr.( Встречаемся в восемь. )
Sie liefen an der Straße entlang . ( Они шли по дороге. ) → Это немного особый случай — что бы немецкий был без них? — с предлог «entlang» всегда следует за объектом предложения . Поэтому, когда вы видите слово «entlang», вы сразу понимаете, что объект предложения должен стоять перед предлогом.
Deutschland spielt heute gegen Mexiko. ( Сегодня Германия играет против Мексики.)
Der Zug fährt bis Tübingen. ( Поезд идет до Тюбингена .)
Немецкие предлоги в дательном падеже
Все слова, перечисленные ниже, дадут вам подсказку, что , какое бы существительное или местоимение ни следовало, оно будет в дательном падеже.
- aus (вне)
- außer (кроме)
- gegenüber (напротив, к кому-то, напротив)
- и (ат)
- mit (с)
- нач (после, по, по чьему-то / чему-то)
- seit (поскольку, for — используется только для утверждений, связанных со временем или количеством времени)
- zu (к)
- из (от)
Примеры:
Sie sitzt mir gegenüber .( Она сидит напротив меня. ) → Здесь вы видите, что слово « mich » ( me ) принимает форму дательного падежа : mir .
Nach dem Unterricht gehen wir in ein Café. ( После уроков идем в кафе. )
Seit seiner Scheidung lebt er allein. ( Он живет один после развода. ) → Поскольку это предлог в дательном падеже, слово « seine » (притяжательное местоимение) заменяется на « seiner ».
Ich habe außer einer Jacke nichts gekauft. ( Ничего не покупала кроме куртки. )
Sie kommt aus der Schweiz. ( Она из Швейцарии. )
Ich fahre mit meine r Schwester nach Florenz. ( Я еду во Флоренцию с сестрой. )
Ich wohne bei meine r Tante. ( Я живу с тётей.)
Немецкие предлоги в родительном падеже
Мне нравится называть немецкие предлоги в родительном падеже, а также сам родительный падеж, «умирающим падежом», поскольку многие носители немецкого языка (в неформальной беседе или в повседневной беседе) используют дательный падеж. Хотя вас легко поймут, это технически неверно.
В частности, при написании писем или при разговоре в более формальном контексте (собеседование при приеме на работу и т.п.) вы должны использовать правильный падеж, то есть родительный падеж, для следующих предлогов.
- anstatt (вместо [of]) ← иногда также просто « statt »
- während (во время)
- тротц (несмотря на)
- wegen (из-за)
- außerhalb (снаружи)
- innerhalb (внутри)
- оберхальб (вверху)
- unterhalb (внизу)
- diesseits (с этой стороны)
- jenseits (с другой стороны)
- beiderseits (с обеих сторон)
Примечание. Хотя вы можете неформально использовать дательный падеж при использовании предлогов, таких как «während» или «statt», предлоги außerhalb , innerhalb , oberhalb и unterhalb должны использоваться с родительным падежом.Same или diesseits , jenseits и beiderseits !
Примеры:
Die Bäckerei ist wegen Urlaubs geschlossen. ( Пекарня закрыта в связи с отпуском. ) → Поскольку предлог стоит в родительном падеже, слово «Urlaub» (отпуск) переходит в родительный падеж («Urlaub s »). Многие немцы для удобства проигнорируют здесь родительный падеж и просто скажут «wegen Urlaub geschlossen» — однако это грамматически неверно.
Seine Wohnung liegt außerhalb des Stadtkerns . ( Его квартира находится за пределами центра города. )
Ich ging trotz einer Erkältung zur Arbeit. ( Я вышла на работу, несмотря на простуду. )
Es kam innerhalb der Partei zu Spannungen. ( Внутри партии была напряженность. )
Как я уже упоминал в начале этой главы, многие немцы используют дательный падеж вместо родительного.Приведу краткий пример: « Während dem Essen » ( во время еды ) используется многими носителями немецкого языка с дательным падежом. правильная форма , однако, с родительным падежом это « während des Essens ». |
Двусторонние немецкие предлоги
Немецкий язык не был бы немецким, если бы не было какого-то особого случая для всего. То же самое и с немецкими предлогами. Возможно, прямо сейчас вы испускаете вздох разочарования, но могу вас заверить, это довольно легко запомнить!
Местоимения и существительные после слов, перечисленных ниже, должны быть либо в дательном, либо в винительном падеже .Но как узнать, используется ли дательный или винительный падеж?
Это довольно просто: каждый раз, когда задействовано движения (особенно если говорить о конкретном месте ), предлог находится в винительном падеже .
Если нет движения , или задействованное движение не имеет конкретной цели или места, к которому оно собирается, или если вы говорите о местоположении, вы используете дательный падеж .
Вы можете отличить их, посмотрев на вопросительную частицу.В случае винительного падежа вы спрашиваете: « wohin? ”(что означает: куда?), Когда спрашиваешь о ситуации.
Wir gehen in die Oper . ( Мы идем в оперу. ) ← Wohin gehen wir? ( Куда мы идем? ) Движение здесь идет к опере.
Lege die Zeitung bitte auf den Tisch . ( Положите газету на стол .) ← Wohin legst du die Zeitung? ( Куда вы кладете газету? ) Здесь движение кладет газету на стол.
В случае двустороннего предлога, включающего дательный падеж, дело обстоит немного иначе.
Die Zeitung liegt auf dem Tisch . ( На столе газета. ) ← Вот движение уже произошло. Газета на столе и никуда не денется (если вы ее не переместите).
Следовательно, здесь используется дательный падеж.
Wir sind in der Oper . ( Мы в опере. ) ← Движение уже состоялось.Опера — это место, где сейчас происходит действие.
Однако вы должны помнить, что эти правила движения и местоположения применимы только к двусторонним предлогам . Остальные предлоги (например, те, которые всегда принимают дательный или родительный падеж) остаются в своих падежах. |
Теперь сделайте глубокий вдох.
Вы официально завоевали немецкие предлоги! (Дайте всем пять.) Сделайте небольшой праздничный танец, а затем отправляйтесь в Clozemaster, где вы сможете проверить (и улучшить!) Свои знания немецких предлогов.
Viel Erfolg!
Испытайте себя с Clozemaster
Проверьте свои навыки и посмотрите, что вы узнали из этой статьи, проиграв несколько предложений с немецкими предлогами.
Зарегистрируйтесь здесь, чтобы сохранить свой прогресс и начать бегло говорить с тысячами немецких предложений в Clozemaster.
Clozemaster был разработан, чтобы помочь вам изучать язык в контексте, заполняя пробелы в аутентичных предложениях.Благодаря таким функциям, как Grammar Challenges, Cloze-Listening и Cloze-Reading, приложение позволит вам выделить все навыки, необходимые для свободного владения немецким языком.
Поднимите свой немецкий на новый уровень. Нажмите здесь, чтобы начать практиковаться с настоящими немецкими предложениями!
Предлоги и предложные фразы
Введение
Предлоги — это небольшие слова, которые ставятся перед существительными или местоимениями. Примеры на английском языке: in, under, from, after, for, through, next to .Предлогные фразы — это группа из 2 или более слов, начинающихся с предлога. и оканчиваться существительным или местоимением. Вот несколько предложных фраз: в Марш, под кроватью, от меня, после обеда, долго, по парку, рядом с ней .
Пройти тест для определения предлогов (и других частей речи).
Предлоги немецкого языка
Немецкие предлоги довольно легко выучить, и они похожи по употреблению на свои Английские эквиваленты.Разница в том, что следуют все немецкие предлоги. одним из трех немецких падежей ( винительный, дательный, родительный ). это поэтому важно, чтобы говорящий или писавший на немецком языке знал, в каком случае связан с каждым предлогом. Только тогда он может быть уверен, что выбрал правильная форма артикля, прилагательного или существительного.
Первые три группы предлогов просты, потому что они всегда возьмем тот же случай.Вот список самых распространенных и самых общие значения:
Винительный падеж bis — до durch — через fr — для gegen — против ohne — без um — около | Дательный падеж aus — выход ausser — кроме bei — ближний. at nach — после, до mit — с seit — с von — от zu — до | Родительный падеж statt — вместо trotz — несмотря на whrend — во время wegen — из-за |
Ниже приводится четвертая группа очень распространенных двусторонних предлогов, которые могут возьмем винительный падеж или дательный падеж :
Винительный / дательный
an — at, на
auf — на
hinter — за
in — в
neben — рядом с
ber — более
unter — под
vor — перед
zwischen — между
Приведенные выше предлоги берут винительный падеж , когда есть движение по направлению или в место, указанное существительным.Они берут дательный случай, когда нет движения в направлении или в указанное место существительным. Вот несколько примеров:
Винительный падеж:
- Ich fahre jeden Tag in die Stadt. — Я езжу в город каждый день.
- Der Hund lief hinter einen Baum. — Собака убежала за дерево.
- Sie legte das Buch auf den Tisch.- Она положила книгу на стол.
- Der Vogel flog über das Haus. — Птица пролетела над Хаусом.
Дательный падеж :
- Ich arbeite in der Stadt. — Я работаю в городе.
- Der Hund Begrub seinen Knochen hinter дем Баум. — Собака закопала кость за деревом.
- Das Bild hing an der Wand über der Tür.- Картина висела на стене над дверью.
- Sie stand zwischen ihrer Mutter und Ihrem Фатер. — Она стояла между матерью и отцом.
Примечание. Дательный падеж используется в следующих предложениях, несмотря на то, что движение:
- Die Kinder sprangen vor dem Fernseher herum. — Дети прыгали перед телевизором.
- Sie schwamm den ganzen Tag im Flu & szlig.- Она все утро купалась в реке.
- Der Tiger ging в seinem Käfig auf und ab. — Тигр ходил в клетке вперед и назад.
- Die Maus lief die ganze Nacht unter meinem Бетт Умхер. — Мышь всю ночь бегала под моей кроватью.
В каждом из приведенных выше предложений есть движение, но нет движения по направлению к или на существительные ( река, клетка, кровать и т. Д.).В мышь остается под кроватью; он не убегает от двери, а затем под кровать. Тигр остается в клетке; не попадает в клетку извне из этого. Девушка остается в реке. Нет упоминания о ее прыжке в вода с берега реки. И так далее.
Итак: Винительный падеж употребляется с двусторонними предлогами. только когда есть движение к месту, указанному существительным или местоимение.
Примечание : английские существительные фразы, начинающиеся с предлога of .. в немецком языке обычно передаются родительным падежом и без предлога. Вот некоторые примеры:
- в центре города = ин-дер-Митте-дер Stadt [родительный падеж]
- фото дома = das Foto eines Hauses [родительный падеж]
- в конце дня = am Ende des Теги [родительный падеж]
- водитель автомобиля = der Fahrer des Autos [родительный падеж]
- причина проблемы = die Ursache des Problems [родительный падеж]
- Хвост мыши = der Schwanz Einer Maus [родительный падеж]
Примечание : английские существительные фразы, начинающиеся с предлога до.. и выражающий косвенный объект в немецком языке обычно передаются дательным падежом и без предлога. Вот некоторые примеры:
- Я подарил книгу своему другу = ich schenkte meinem Freund [дательный] das Buch
- фото дома = das Foto eines Hauses [родительный падеж]
- в конце дня = am Ende des Теги [родительный падеж]
- водитель автомобиля = der Fahrer des Autos [родительный падеж]
- причина проблемы = die Ursache des Problems [родительный падеж]
- Хвост мыши = der Schwanz Einer Maus [родительный падеж]
Пройти тест по этой грамматической теме.
немецких предлогов винительного падежа
В немецком языке после предлогов могут следовать существительные в разных падежах. За предлогом винительного падежа всегда следует объект (существительное или местоимение) в винительном падеже.
Виды винительного падежа
Есть два вида винительных предлогов:
- Те, которые всегда винительный падеж и ничего больше.
- Определенные двусторонние предлоги винительного или дательного падежа, в зависимости от того, как они используются.
В таблице ниже представлен полный список каждого типа.
К счастью, вам нужно будет запомнить только пять винительных предлогов. Дальнейшее упрощение заучивания этих предлогов наизусть: в винительном падеже меняется только мужской род ( der ). Множественный, женский ( die ) и средний ( das ) роды не меняются в винительном падеже.
В немецко-английских примерах ниже винительный предлог выделен полужирным шрифтом .Предлог выделен курсивом.
- Ohne Geld geht’s nicht . ( Без денег не пойдет.)
- Sie geht den Fluss entlang. (Идёт по р. )
- Er arbeitet für eine große Firma . (Он работает на большой компании .)
- Wir fahren durch die Stadt . (Едем с через по городу .)
- Schreibst du einen Brief an deinen Vater? (Вы пишете письмо на номер вашему отцу ?)
Обратите внимание, что во втором примере выше объект ( Fluss ) стоит перед предлогом ( entlang ). В некоторых немецких предлогах используется обратный порядок слов, но объект все равно должен быть в правильном регистре.
Что такое винительный предлог в немецком языке?
Предлоги только винительного падежа и их английские переводы:
Deutsch | Английский |
до * | до, до, до |
durch | через, |
энтланг ** | вдоль, вниз |
для | для |
gegen | против, за |
сейчас | без |
мкм | вокруг, для, в (время) |
* Примечание: немецкий предлог bis технически является предлогом винительного падежа, но он почти всегда используется со вторым предлогом (bis zu, bis auf) в другом падеже или без артикля (bis April, bis Montag, bis Bonn).
** Примечание: предлог entlang винительного падежа обычно идет после объекта.
Двусторонние предлоги: винительный / дательный
Значение двустороннего предлога часто меняется в зависимости от того, используется ли он в винительном или дательном падеже. См. Ниже правила грамматики.
Deutsch | Английский |
и | в, дальше, по |
на | в, в, в, в |
хинтер | за |
дюйм | дюйм, в |
небен | рядом, рядом, рядом с |
über | около, сверху, поперек, более |
унтер | меньше, из |
вор | перед, перед, назад (время) |
Цвишен | между |
Правила двусторонних предлогов
Основное правило для определения того, должен ли двусторонний предлог иметь объект в винительном или дательном падеже, — это движение в зависимости от местоположения.Движение к чему-то или определенному месту (wohin?) Обычно требует винительного падежа. Если движения нет вообще или случайное движение никуда не идет ( wo? ), то объект обычно имеет дательный падеж . Это правило применяется только к так называемым «двусторонним» или «двойственным» немецким предлогам. Например, предлог, состоящий только из дательного падежа, такой как nach , всегда является дательным, независимо от того, происходит движение или нет.
Два набора примеров, показывающих движение в зависимости от местоположения:
- Винительный падеж: Wir gehen ins Kino. (Мы идем в кино .) Есть движение к месту назначения — в данном случае, кинотеатру.
- Дательный падеж: Wir sind im Kino. (Нас в кино / кино .) Мы уже в кинотеатре; не едет к нему.
- Винительный падеж: Legen Sie das Buch auf den Tisch. (Положите / положите книгу на стол.) Движение — это размещение книги по направлению к столу.
- Дательный падеж: Das Buch liegt auf dem Tisch. (Книга лежит на столе. ) Книга уже находится в месте назначения и не движется.
Таблица винительного падежа с примерами
Винительный падеж
Präpositionen | Beispiele — Примеры |
durch: до | durch die Stadt по городу durch den Wald через лес durch den Wind (вызвано) ветром |
entlang *: вдоль, вниз | die Straße Entlang вниз по улице den Fluss entlang вдоль реки Gehen Sie diesen Weg entlang. Пройдите по этой дорожке. |
для: для | für das Buch для книги für ihn для него für mich для меня |
gegen: против, за | gegen alle Erwartungen вопреки всем ожиданиям gegen die Mauer у стены gegen Kopfschmerzen (лекарство) от головной боли gegen mich против меня |
сейчас: без | ohne den Wagen без автомобиля ohne ihn без него ohne mich без меня (считай меня) |
мкм: вокруг, для, на | um den See вокруг озера um eine Stelle (подать заявление) на работу Er bewirbt sich um eine Stelle. Он подает заявку на вакансию. um zehn Uhr на 10 часов |
* Примечание: помните, что entlang обычно следует за своим объектом, как указано выше.
Личные местоимения винительного падежа
НОМИНАТИВНЫЙ | ОБВИНЕНИЕ |
ich: I | мич: мне |
du: вы (знакомые) | дих: ю |
er: he sie: she es: это | ин: его sie: ее es: это |
wir: we | uns: us |
ihr: вы (ребята) | euch: вы (ребята) |
sie: они | sie: им |
Sie: you (официальный) | Sie: you (официальный) |
Да- Соединения
Все предлоги винительного падежа, кроме «entlang», «ohne» и «bis», образуют так называемые «da-соединения», чтобы выразить то, что было бы предложной фразой в английском языке.Da- соединения не используются для людей (личные местоимения). Предлоги, начинающиеся с гласной, добавляют соединительный r. См. Примеры ниже.
ВЕЩЬ | ЛИЦО |
дадурч: через него, через него | durch ihn / sie: через него / ее |
dafür: для этого | für ihn / sie: для него / нее |
dagegen: против | gegen ihn / sie: против него / нее |
дарум: по этой причине | um ihn / sie: вокруг него / нее |
Идиомы и другие соображения
Один немецкий двусторонний предлог, например в или auf, , может иметь более одного английского перевода, как вы можете видеть выше.