Сколько страниц в рассказе ася тургенев – Telegraph
Сколько страниц в рассказе ася тургеневСколько там страниц? (‘Ася’)
=== Скачать файл ===
Тургенев работал над повестью с июля по ноябрь года. По собственному признанию Тургенева, замысел повести был связан с увиденной им в немецком городке мимолетной картиной: Тургенев попытался представить судьбу этих людей: Ещё одним прототипом Аси могла быть В. Повествование ведётся от лица анонимного рассказчика господина Н. Он вспоминает молодость, своё пребывание в маленьком городке З. Однажды, услышав музыку и шум студенческого праздника, он переправился через реку в соседний городок Л. Здесь герой познакомился с двумя русскими: Ася то веселится, то грустит, совершает эксцентричные поступки карабкается на развалины замка, чтобы полить цветы. Через несколько дней рассказчик ведёт откровенный разговор с Гагиным. В возрасте двенадцати лет Гагина отправили в Петербург в пансион. Его вдовевший отец остался в деревне. Гагин вынужден один воспитывать тринадцатилетнюю девочку. Он на несколько лет отдаёт её в пансион, где ей живется нелегко. Наконец, Гагин решил уехать с Асей за границу. Рассказчик проникается глубокой жалостью к Асе: Постепенно он влюбляется в Асю. Ася пишет ему письмо с просьбой о свидании. Гагин, который знает о чувствах сестры, спрашивает у героя, согласен ли он жениться на ней. Герой, не уверенный в своих чувствах, пока не может ответить согласием и обещает при встрече если та состоится отвергнуть любовь Аси. Свидание героя с Асей происходит в доме вдовы бургомистра. После объяснения Ася оказывается в его объятиях, но тут герой начинает укорять её за то, что она всё испортила, признавшись брату, и теперь их счастье невозможно. Герой и Гагин ищут её. В конце концов рассказчик осознает, что действительно любит Асю и хочет на ней жениться. Он собирается на следующий день попросить у брата руки девушки. Но назавтра оказывается, что Гагин и Ася уехали из города. Герой пытается их настичь, но в Лондоне их след затерялся. Герой никогда больше не встречался с Асей. Ещё при жизни Тургенева повесть была переведена на многие европейские языки: Имелось несколько французских переводов; сам Тургенев не был удовлетворен их качеством и выпустил свой французский перевод. Размышления по прочтении повести г. В году режиссёром Иосифом Хейфицем по повести был снят одноимённый фильм , главную роль в котором исполнила Елена Коренева. Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 21 апреля ; проверки требуют 8 правок. У этого термина существуют и другие значения, см. Для улучшения этой статьи желательно: Найти и оформить в виде сносок ссылки на независимые авторитетные источники , подтверждающие написанное. Литературные произведения по алфавиту Повести Ивана Тургенева. Статьи с переопределением значения из Викиданных Википедия: Ссылка на Викитеку непосредственно в статье Википедия: Статьи без ссылок на источники Википедия: Статьи без источников тип: Статьи без изображений тип: Навигация Персональные инструменты Вы не представились системе Обсуждение Вклад Создать учётную запись Войти. Пространства имён Статья Обсуждение. Просмотры Читать Текущая версия Править Править вики-текст История. В других проектах Викитека. Эта страница последний раз была отредактирована 4 июня в Текст доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike ; в отдельных случаях могут действовать дополнительные условия. Свяжитесь с нами Политика конфиденциальности Описание Википедии Отказ от ответственности Разработчики Соглашение о cookie Мобильная версия. Текст произведения в Викитеке.
Ажурный топ крючком схемы и описание фото
Оформление таблиц в курсовой по госту
Какие овощи и фрукты снижают артериальное давление
Содержание метода интервью
Как правильно сделать клизму микролаксом видео
Состав почвы для орхидеи комнатной
Читаем эл схемы
Примета потерять правую серьгу
Новости спорта иркутской области
| / Полные произведения / Тургенев И.С. / Ася I Итак, лет двадцать тому назад я жил в немецком небольшом городке З., на левом берегу Рейна. Я искал уединения: я только что был поражен в сердце одной молодой вдовой, с которой познакомился на водах. Она была очень хороша собой и умна, кокетничала со всеми — и со мною, грешным, — сперва даже поощряла меня, а потом жестоко меня уязвила, пожертвовав мною одному краснощекому баварскому лейтенанту. Признаться сказать, рана моего сердца не очень была глубока; но я почел долгом предаться на некоторое время печали и одиночеству — чем молодость не тешится! — и поселился в З. Городок этот мне понравился своим местоположением у подошвы двух высоких холмов, своими дряхлыми стенами и башнями, вековыми липами, крутым мостом над светлой речкой, впадавшей в Рейн, — а главное, своим хорошим вином. По его узким улицам гуляли вечером, тотчас после захождения солнца (дело было в июне), прехорошенькие белокурые немочки и, встретясь с иностранцем, произносили приятным голоском: «Guten Abend!» — а некоторые из них не уходили даже и тогда, когда луна поднималась из-за острых крыш стареньких домов и мелкие каменья мостовой четко рисовались в ее неподвижных лучах Я любил бродить тогда по городу; луна казалось, пристально глядела на него с чистого неба; и город чувствовал этот взгляд и стоял чутко и мирно, весь облитый ее светом, этим безмятежным и в то же время тихо душу волнующим светом. Петух на высокой готической колокольне блестел бледным золотом; таким же золотом переливались струйки по черному глянцу речки; тоненькие свечки (немец бережлив!) скромно теплились в узких окнах под грифельными кровлями; виноградные лозы таинственно высовывали свои завитые усики из-за каменных оград; что-то пробегало в тени около старинного колодца на трехугольной площади, внезапно раздавался сонливый свисток ночного сторожа, добродушная собака ворчала вполголоса, а воздух так и ластился к лицу, и липы пахли так сладко, что грудь поневоле все глубже и глубже дышала, и слово «Гретхен» — не то восклицание, не то вопрос — так и просилось на уста. — Это, — отвечал он мне, предварительно передвинув мундштук своей трубки из одного угла губ в другой, — студенты приехали из Б. на коммерш. «А посмотрю-ка я на этот коммерш, — подумал я, — кстати же, я в Л. не бывал». Я отыскал перевозчика и отправился на другую сторону. II Может быть, не всякий знает, что такое коммерш. Это особенного рода торжественный пир, на который сходятся студенты одной земли или братства (Landsmannschaft). Почти все участники в коммерше носят издавна установленный костюм немецких студентов: венгерки, большие сапоги и маленькие шапочки с околышами известных цветов. Собираются студенты обыкновенно к обеду под председательством сениора, то есть старшины, — и пируют до утра, пьют, поют песни, Landesvater, Gaudeamus, курят, бранят филистеров; иногда они нанимают оркестр. Такой точно коммерш происходил в г.Л. перед небольшой гостиницей под вывескою Солнца, в саду, выходившем на улицу. Над самой гостиницей и над садом веяли флаги; студенты сидели за столами под обстриженными липками; огромный бульдог лежал под одним из столов; в стороне, в беседке из плюща, помещались музыканты и усердно играли, то и дело подкрепляя себя пивом. На улице, перед низкой оградой сада, собралось довольно много народа: добрые граждане Л. не хотели пропустить случая поглазеть на заезжих гостей. Я тоже вмешался в толпу зрителей. Мне было весело смотреть на лица студентов; их объятия, восклицания, невинное кокетничанье молодости, горящие взгляды, смех без причины — лучший смех на свете — все это радостное кипение жизни юной, свежей, этот порыв вперед — куда бы то ни было, лишь бы вперед, — это добродушное раздолье меня трогало и поджигало. «Уж не пойти ли к ним?» — спрашивал я себя… — Подождем еще, — ответил другой, женский голос на том же языке. Я быстро обернулся… Взор мой упал на красивого молодого человека в фуражке и широкой куртке; он держал под руку девушку невысокого роста, в соломенной шляпе, закрывавшей всю верхнюю часть ее лица. — Вы русские? — сорвалось у меня невольно с языка. Молодой человек улыбнулся и промолвил: — Да, русские. — Я никак не ожидал… в таком захолустье, — начал было я. — И мы не ожидали, — перебил он меня, — что ж? тем лучше. Позвольте рекомендоваться: меня зовут Гагиным, а вот это моя… — он запнулся на мгновение, — моя сестра. А ваше имя позвольте узнать? Я назвал себя, и мы разговорились. Я узнал, что Гагин, путешествуя, так же как и я, для своего удовольствия, неделю тому назад заехал в городок Л., да и застрял в нем. Правду сказать, я неохотно знакомился с русскими за границей. Я их узнавал даже издали по их походке, покрою платья, а главное, по выраженью их лица. Самодовольное и презрительное, часто повелительное, оно вдруг сменялось выражением осторожности и робости… Человек внезапно настораживался весь, глаз беспокойно бегал… «Батюшки мои! не соврал ли я, не смеются ли надо мною», — казалось, говорил этот уторопленный взгляд… Проходило мгновенье — и снова восстановлялось величие физиономии, изредка чередуясь с тупым недоуменьем. Да, я избегал русских, но Гагин мне понравился тотчас. Есть на свете такие счастливые лица: глядеть на них всякому любо, точно они греют вас или гладят. У Гагина было именно такое лицо, милое, ласковое, с большими мягкими глазами и мягкими курчавыми волосами. Говорил он так, что даже не видя его лица, вы по одному звуку его голоса чувствовали, что он улыбается. — Хотите вы зайти к нам? — сказал мне Гагин, — кажется, довольно мы насмотрелись на немцев. Ася, пойдем домой? Девушка утвердительно кивнула головой. — Мы живем за городом, — продолжал Гагин, — в винограднике, в одиноком домишке, высоко. У нас славно, посмотрите. Хозяйка обещала приготовить нам кислого молока. Теперь же скоро стемнеет, и вам лучше будет переезжать Рейн при луне. Мы отправились. Через низкие ворота города (старинная стена из булыжника окружала его со всех сторон, даже бойницы не все еще обрушились) мы вышли в поле и, пройдя шагов сто вдоль каменной ограды, остановились перед узенькой калиткой. Гагин отворил ее и повел нас в гору по крутой тропинке. С обеих сторон, на уступах, рос виноград; солнце только что село, и алый тонкий свет лежал на зеленых лозах, на высоких тычинках, на сухой земле, усыпанной сплошь крупным и мелким плитняком, и на белой стене небольшого домика, с косыми черными перекладинами и четырьмя светлыми окошками, стоявшего на самом верху горы, по которой мы взбирались. — Вот и наше жилище! — воскликнул Гагин, как только мы стали приближаться к домику, — а вот и хозяйка несет молоко. Guten Abend, Madame!.. Мы сейчас примемся за еду; но прежде, — прибавил он, — оглянитесь… каков вид? Вид был, точно, чудесный. Рейн лежал перед нами весь серебряный, между зелеными берегами; в одном месте он горел багряным золотом заката. Приютившийся к берегу городок показывал все свои дома и улицы; широко разбегались холмы и поля. Внизу было хорошо, но наверху еще лучше: меня особенно поразил чистота и глубина неба, сияющая прозрачность воздуха. Свежий и легкий, он тихо колыхался и перекатывался волнами, словно и ему было раздольнее на высоте. — Это Ася ее нашла, — отвечал Гагин. — Ну-ка, Ася, — продолжал он, — распоряжайся. Вели все сюда подать. Мы станем ужинать на воздухе. Тут музыка слышнее. Заметили ли вы, — прибавил он, обратясь ко мне, — вблизи иной вальс никуда не годится — пошлые, грубые звуки, — а в отдаленье, — чудо! так и шевелит в вас все романтические струны. Ася (собственное имя ее было Анна, но Гагин называл ее Асей, и уж вы позвольте мне ее так называть) — Ася отправилась в дом и скоро вернулась вместе с хозяйкой. Они вдвоем несли большой поднос с горшком молока, тарелками, ложками, сахаром, ягодами, хлебом. Мы уселись и принялись за ужин. Ася сняла шляпу; ее черные волосы, остриженные и причесанные, как у мальчика, падали крупными завитками на шею и уши. Сначала она дичилась меня; но Гагин сказал ей: — Ася, полно ежиться! он не кусается. Она улыбнулась и немного спустя уже сама заговаривала со мной. Я не видел существа более подвижного. Ни одно мгновение она не сидела смирно; вставала, убегала в дом и прибегала снова, напевала вполголоса, часто смеялась, и престранным образом: казалось, она смеялась не тому, что слышала, а разным мыслям, приходившим ей в голову. Ее большие глаза глядели прямо, светло, смело, но иногда веки ее слегка щурились, и тогда взор ее внезапно становился глубок и нежен. Мы проболтали часа два. День давно погас, и вечер, сперва весь огнистый, потом ясный и алый, потом бледный и смутный, тихо таял и переливался в ночь, а беседа наша все продолжалась, мирная и кроткая, как воздух, окружавший нас. Гагин велел принести бутылку рейнвейна; мы ее роспили не спеша. Музыка по-прежнему долетала до нас, звуки ее казались слаще и нежнее; огни зажглись в городе и над рекою. Ася вдруг опустила голову, так что кудри ей на глаза упали, замолкла и вздохнула, а потом сказала нам, что хочет спать, и ушла в дом; однако я видел, как она, не зажигая свечи, долго стояла за нераскрытым окном. Наконец, луна встала и заиграла по Рейну; все осветилось, потемнело, изменилось, даже вино в наших граненых стаканах заблестело таинственным блеском. Ветер упал, точно крылья сложил, и замер; ночным, душистым теплом повеяло от земли. — Пора! — воскликнул я, — а то, пожалуй, перевозчика не сыщешь. — Пора, — повторил Гагин. Мы пошли вниз по тропинке. Камни вдруг посыпались за нами: это Ася нас догоняла. — Ты разве не спишь? — спросил ее брат, но она, не ответив ему ни слова, пробежала мимо. Последние умирающие плошки, зажженные студентами в саду гостиницы, освещали снизу листья деревьев, что придавало им праздничный и фантастический вид. Мы нашли Асю у берега: она разговаривала с перевозчиком. Я прыгнул в лодку и простился с новыми моими друзьями. Гагин обещал навестить меня следующий день; я пожал его руку и протянул свою Асе; но она только посмотрела на меня и покачала головой. Лодка отчалила и понеслась по быстрой реке. Перевозчик, бодрый старик, с напряжением погружал весла в темную воду. — Вы в лунный столб въехали, вы его разбили, — закричала мне Ася. Я опустил глаза; вокруг лодки, чернея, колыхались волны. — Прощайте! — раздался опять ее голос. — До завтра, — проговорил за нею Гагин. Лодка причалила. Я вышел и оглянулся. Никого уж не было видно на противоположном берегу. Лунный столб опять тянулся золотым мостом через всю реку. Словно на прощание примчались звуки старинного лансеровского вальса. Гагин был прав: я почувствовал, что все струны моего сердца задрожали в ответ на те заискивающие напевы. Я отправился домой через потемневшие поля, медлено вдыхая пахучий воздух, и пришел в свою комнату весь разнеженный сладостным томлением беспредметных и бесконечных ожиданий. Я чувствовал себя счастливым… Но отчего я был счастлив? Я ничего не желал, я ни о чем не думал… Я был счастлив. Чуть не смеясь от избытка приятных и игривых чувств, я нырнул в постель и уже закрыл было глаза, как вдруг мне пришло на ум, что в течение вечера я ни разу не вспомнил о моей жестокой красавице… «Что же это значит? — спросил я самого себя. — Разве я не влюблен?» Но, задав себе этот вопрос, я, кажется, немедленно заснул, как дитя в колыбели. III На другое утро (я уже проснулся, но еще не вставал) стук палки раздался у меня под окном, и голос, который я тотчас признал за голос Гагина, запел: Ты спишь ли? Гитарой Тебя разбужу… Я поспешил отворить ему дверь. — Здравствуйте, — сказал Гагин, входя, — я вас раненько потревожил, на посмотрите, какое утро. Свежесть, роса, жаворонки поют… Со своими курчавыми блестящими волосами, открытой шеей и розовыми щеками он сам был свеж, как утро. Я оделся; мы вышли в садик, сели на лавочку, велели подать себе кофе и принялись беседовать. Гагин рассказал мне свои планы на будущее: владея порядочным состоянием и ни от кого не завися, он хотел посвятить себя живописи и только сожалел о том, что поздно хватился за ум и много времени потратил по-пустому; я также упомянул о моих предположениях, да, кстати, поведал ему тайну моей несчастной любви. Он выслушал меня со снисхождением, но, сколько я мог заметить, сильного сочувствия к моей страсти я в нем не возбудил. Вздохнувши вслед за мной два раза из вежливости, Гагин предложил мне пойти к нему посмотреть его этюды. Я тотчас согласился. Мы не застали Асю. Она, по словам хозяйки, отправилась на «развалину». Верстах в двух от города Л. находились остатки феодального замка. Гагин раскрыл мне все свои картоны. В них было много жизни и правды, что-то свободное и широкое; но ни один из них не был окончен, и рисунок показался мне небрежен и неверен. Я откровенно высказал ему мое мнение. — Да, да, — подхватил он со вздохом, — вы правы; все это очень плохо и незрело, что делать! Не учился я как следует, да и проклятая славянская распущенность берет свое. Пока мечтаешь о работе, так и паришь орлом; землю, кажется, сдвинул бы с места — а в исполнении тотчас слабеешь и устаешь. Я начал было ободрять его, но он махнул рукой и, собравши картоны в охапку, бросил их на диван. — Коли хватит терпенья, из меня выйдет что-нибудь, — промолвил он сквозь зубы, — не хватит, останусь недорослем из дворян.Пойдемте-ка лучше Асю отыскивать, — сказал он. Мы пошли. IV Дорога к развалине вилась по скату узкой лесистой долины; на дне ее бежал ручей и шумно прядал через камни, как бы торопясь слиться с великой рекой, спокойно сиявшей за темной гранью круто рассеченных горных гребней. Гагин обратил мое внимание на некоторые счастливо освещенные места; в словах его слышался если не живописец, то уже наверное художник. Скоро показалась развалина. На самой вершине голой скалы возвышалась четырехугольная башня, вся черная, еще крепкая, но словно разрубленная продольной трещиной. Мшистые стены примыкали к башне; кое-где лепился плющ; искривленные деревца свешивались с седых бойниц и рухнувших сводов. Каменистая тропинка вела к уцелевшим воротам. Мы уже подходили к ним, как вдруг впереди нас мелькнула женская фигура, быстро перебежала по груде обломков и уселась на уступе стены, прямо над пропастью. — А ведь это Ася! — воскликнул Гагин, — экая сумасшедшая! Мы вошли в ворота и очутились на небольшом дворике, до половины заросшем дикими яблонями и крапивой. На уступе сидела, точно, Ася. Она повернулась к нам лицом и засмеялась, но не тронулась с места. Гагин погрозил ей пальцем, а я громко упрекнул ее в неосторожности. — Полноте, — сказал мне шепотом Гагин, — не дразните ее; вы ее не знаете: она, пожалуй, еще на башню взберется. А вот вы лучше подивитесь смышлености местных жителей. Я оглянулся. В уголке, приютившись в крошечном деревянном балаганчике, старушка вязала чулок и косилась на нас через очки. Она продавала туристам пиво, пряники и зельтерскую воду. Мы уместились на лавочке и принялись пить из тяжелых оловянных кружек довольно холодное пиво. Ася продолжала сидеть неподвижно, подобрав под себя ноги и закутавшись кисейным шарфом; стройный облик ее отчетливо и красиво рисовался на ясном небе; но я с неприязненным чувством посматривал на нее. Уже накануне заметил я в ней что-то напряженное, не совсем естественное… «Она хочет удивить нас, — думал я, — к чему это? Что за детская выходка?» Словно угадавши мои мысли, она вдруг бросила на меня быстрый и пронзительный взгляд, засмеялась опять, в два прыжка соскочила со стены и, подойдя к старушке, попросила у ней стакан воды. — Ты думаешь, я хочу пить? — промолвила она, обращаясь к брату, — нет; тут есть цветы на стенах, которые непременно полить надо. Гагин ничего не ответил ей; а она, с стаканом в руке, пустилась карабкаться о развалинам, изредка останавливаясь, наклоняясь и с забавной важностью роняя несколько капель воды, ярко блестевших на солнце. Ее движения были очень милы, но мне по-прежнему было досадно на нее, хотя я невольно любовался ее легкостью и ловкостью. На одном опасном месте она нарочно вскрикнула и потом захохотала… Мне стало еще досаднее. — Да она как коза лазит, — пробормотала себе под нос старушка, оторвавшись на мгновенье от своего чулка. Наконец, Ася опорожнила весь свой стакан и, шаловливо покачиваясь, возвратилась к нам. Странная усмешка слегка подергивала ее брови, ноздри и губы; полудерзко, полувесело щурились темные глаза. «Вы находите мое поведение неприличным, — казалось, говорило ее лицо — все равно: я знаю, вы мной любуетесь». — Искусно, Ася, искусно, — промолвил Гагин вполголоса. Она вдруг как будто застыдилась, опустила свои длинные ресницы и скромно подсела к нам, как виноватая. Я тут в первый раз хорошенько рассмотрел ее лицо, самое изменчивое лицо, какое я только видел. Несколько мгновений спустя оно уже все побледнело и приняло сосредоточенное, почти печальное выражение; самые черты ее мне показались больше, строже, проще. Она вся затихла. Мы обошли развалину кругом (Ася шла за нами следом) и полюбовались видами. Между тем час обеда приближался. Расплачиваясь со старушкой, Гагин спросил еще кружку пива и, обернувшись ко мне, воскликнул с лукавой ужимкой: — За здоровье дамы вашего сердца! — А разве у него, — разве у вас есть такая дама? — спросила вдруг Ася. — Да у кого же ее нет? — возразил Гагин. Ася задумалась на мгновение; ее лицо опять изменилось, опять появилась на нем вызывающая, почти дерзкая усмешка. На возвратном пути она пуще хохотала и шалила. Она сломала длинную ветку, положила ее к себе на плечо, как ружье, повязала себе голову шарфом. Помнится, нам встретилась многочисленная семья белокурых и чопорных англичанах; все они, словно по команде, с холодным изумлением проводили Асю своими стеклянными глазами, а она, как бы им назло, громко запела. Воротясь домой, она тотчас ушла к себе в комнату и появилась только к самому обеду, одетая в лучшее свое платье, тщательно причесанная, перетянутая и в перчатках. За столом она держалась очень чинно, почти чопорно, едва отведывала кушанья и пила воду из рюмки. Ей явно хотелось разыграть передо мною новую роль — роль приличной и благовоспитанной барышни. Гагин не мешал ей: заметно было, что он привык потакать ей во всем. Он только по временам добродушно взглядывал на меня и слегка пожимал плечом, как бы желая сказать: «Она ребенок; будьте снисходительны». Как только кончился обед, Ася встала и, надевая шляпу, спросила Гагина: можно ли ей пойти к фрау Луизе? — Давно ли ты стала спрашиваться? — отвечал он со своей неизменной, на этот раз несколько смущенной улыбкой, — разве тебе скучно с нами? — Нет, но я вчера еще обещала фрау Луизе побывать у нее; притом же я думала, что вам будет лучше вдвоем: господин Н. (она указала на меня) что-нибудь еще тебе расскажет. Она ушла. — Фрау Луизе, — сказал Гагин, стараясь избегать моего взора, — вдова бывшего здешнего бургомистра, добрая, впрочем пустая старушка. Она очень полюбила Асю. У Аси страсть знакомиться с людьми круга низшего: я заметил: причиною этому всегда бывает гордость. Она у меня очень избалована, как видите, — прибавил он, помолчав немного, — да что прикажете делать? Взыскивать я ни с кого не умею, а с нее и подавно. Я обязан быть снисходительным с нею. Я промолчал. Гагин переменил разговор. Чем больше я узнавал его, тем сильнее я к нему привязывался. Я скоро его понял. Это была прямо русская душа, правдивая, честная, простая, но, к сожалению, немного вялая, без цепкости и внутреннего жара. Молодость не кипела в нем ключом; она светилась тихим светом. Он был очень мил и умен, но я не мог себе представить, что с ним станется, как только он возмужает. Быть художником… Без горького, постоянного труда не бывает художников… а трудиться, думал я, глядя на его мягкие черты, слушая его неспешную речь — нет! трудиться ты не будешь, сдаться ты не сумеешь. Но не полюбить его не было возможности: сердце так и влеклось к нему. Часа четыре провели мы вдвоем, то сидя на диване, то медленно расхаживая перед домом; и в эти четыре часа сошлись окончательно. Солнце село, и мне уже пора было идти домой. Ася все еще не возвращалась. — Экая она у меня вольница! — промолвил Гагин. — Хотите, я пойду провожать вас? Мы по пути завернем к фрау Луизе; я спрошу, там ли она? Крюк не велик. Мы спустились в город и, свернувши в узкий, кривой переулочек, остановились перед домом в два окна шириною и вышиною в четыре этажа. Второй этаж выступал на улицу больше первого, третий и четвертый еще больше второго; весь дом с своей ветхой резьбой, двумя толстыми внизу, острой черепичной кровлей и протянутым в виде клюва воротом на чердаке казался огромной, сгорбленной птицей. — Ася! — крикнул Гагин, — ты здесь? Освещенное окно в третьем этаже стукнуло и открылось, и мы увидали темную головку Аси. Из-за нее выглядывало беззубое и подслеповатое лицо старой немки. — Я здесь, — проговорила Ася, кокетливо опершись локтями на оконницу, — мне здесь хорошо. На тебе, возьми, — прибавила она, бросая Гагину ветку гераниума, — вообрази, что я дама твоего сердца. Фрау Луизе засмеялась. — Н. уходит, — ответил Гагин, — он хочет с тобой проститься. — Будто? — промолвила Ася, — в таком случае дай ему мою ветку, а я сейчас вернусь. Она захлопнула окно и, кажется, поцеловала фрау Луизе. Гагин протянул мне молча ветку. Я молча положил ее в карман, дошел до перевоза и перебрался на другую сторону. Помнится, я шел домой, ни о чем не размышляя, но с странной тяжестью на сердце, как вдруг меня поразил сильный, знакомый, но в Германии редкий запах. Я остановился и увидал возле дороги небольшую грядку конопли. Ее степной запах мгновенно напомнил мне родину и возбудил в душе страстную тоску по ней. Мне захотелось дышать русским воздухом, ходить по русской земле. «Что я здесь делаю, зачем таскаюсь в чужой стороне, между чужими?» — воскликнул я, и мертвенная тяжесть, которую я ощущал на сердце, разрешилась внезапно в горькое и жгучее волнение. Я пришел домой совсем в другом настроении духа, чем накануне. Я чувствовал себя почти рассерженным и долго не мог успокоиться. Непонятная мне самому досада меня разбирала. Наконец, я сел, и, вспомнив о своей коварной вдове, (официальным воспоминанием обо этой даме заключался каждый мой день), достал одну из ее записок. Но я даже не раскрыл ее; мысли мои тотчас приняли иное направление. Я начал думать… думать об Асе. Мне пришло в голову, что Гагин в течение разговора намекнул мне на какие-то затруднения, препятствующие его возвращению в Россию… «Полно, сестра ли она его?» — произнес я громко. Я разделся, лег и старался заснуть; но час спустя я опять сидел в постели, облокотившись локтем на подушку, и снова думал об этой «капризной девочке с натянутым смехом…». «Она сложена, как маленькая рафаэлевская Галатея в Фарнезине, — шептал я, — да; и она ему не сестра…» А записка вдовы преспокойно лежала на полу, белея в лучах луны. V На следующее утро опять я пошел в Л. Я уверял себя, что мне хочется повидаться с Гагиным, но втайне я хотел посмотреть, что станет делать Ася, так ли она будет «чудить», как накануне. Я застал обоих в гостиной, и странное дело! — оттого ли, что я ночью и утром много размышлял о России, — Ася показалась мне совершенно русской девушкой, простою девушкой, чуть не горничной. На ней было старенькое платьице, волосы она зачесала за уши и сидела, не шевелясь, у окна да шила в пяльцах, скромно, тихо, точно она век свой ничем другим не занималась. Она почти ничего не говорила, спокойно посматривала на свою работу, и черты ее приняли такое незначительное, будничное выражение, что мне невольно вспомнились наши доморощенные Кати и Маши. Для довершения сходства она принялась напевать вполголоса «Матушку, голубушку». Я глядел на ее желтоватое, угасшее личико, вспоминал о вчерашних мечтаниях, и жаль мне было чего-то. Погода была чудесная. Гагин объявил нам, что пойдет сегодня рисовать этюд с натуры: я спросил его, позволит ли он мне провожать его, не помешаю ли я ему? — Напротив, — возразил он, — вы мне можете хороший совет дать. Он надел круглую шляпу a la Van Dyck, блузу, взял картон под мышку и отправился; я поплелся вслед за ним. Ася осталась дома. Гагин, уходя, попросил ее позаботиться о том, чтобы суп был не слишком жидок: Ася обещалась побывать на кухне. Гагин добрался до знакомой уже мне долины, присел на камень и начал срисовывать старый дуплистый дуб с раскидистыми сучьями. Я лег на траву и достал книжку; но я двух страниц не прочел, а он только бумагу измарал; мы все больше рассуждали, и, сколько я могу судить, довольно умно и тонко рассуждали о том, как именно должно работать, чего следует избегать, чего придерживаться и какое собственно значение художника в наш век. Гагин, наконец, решил, что он «сегодня не в ударе», лег рядом со мной, и уж тут свободно потекли молодые наши речи, то горячие, то задумчивые, то восторженные, но почти всегда неясные речи, в которых так охотно разливается русский человек. Наболтавшись досыта и наполнившись чувством удовлетворения, словно мы что-то сделали, успели в чем-то, вернулись мы домой. Я нашел Асю точно такою же, какою я ее оставил; как я ни старался наблюдать за нею — ни тени кокетства, ни признака намеренно принятой роли я в ней не заметил; на этот раз не было возможности упрекнуть ее в неестественности. — А-га! — говорил Гагин, — пост и покаяние на себя наложила. К вечеру она несколько раз непритворно зевнула и рано ушла к себе. Я сам скоро простился с Гагиным, и, возвратившись домой, не мечтал уже ни о чем: этот день прошел в трезвых ощущениях. Помнится, однако, ложась спать, я невольно промолвил вслух: [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] / Полные произведения / Тургенев И.С. / Ася | Смотрите также по произведению «Ася»: |
Отзыв о прочитанной книге «Ася» И.С.Тургенева
Отзыв о прочитанной книге, или Мои размышления
по повести «Ася» И.С.Тургенева
Книги мало чем отличаются от людей, каждая из них — своя история. Чья-то рассказана прямо и без подтекста, чья-то же, наоборот, завуалирована, наполнена метафорами и сравнениями. Попробуй – разгадай! Кто-то успеет рассказать очень длинную и интересную историю, чья-то будет скучна из-за избытка рутины. Кто-то в 2-х словах опишет то, на что другому понадобится несколько лет. Одинаковых судеб нет.
Количество страниц в книге далеко не всегда означает, что в ней будет много интересного, необычного, такого, что заставит читателя плакать или смеяться. К счастью, есть такие произведения, к которым хочется возвращаться снова и снова, каждый раз переживая вместе с её героями всю ту же и каждый раз по-другому воспринимаемую историю.
Все мы и правда разные, но так или иначе понимаем друг друга, интересуемся чужими историями, хотим в них разобраться , а иногда и дать совет.
А много ли книг вы читали? Сколько из них впечатлили вас настолько, что вы иначе стали смотреть на весь мир, да и на людей в целом? Почему какие-то вымышленные персонажи способны натолкнуть нас на решение той проблемы, с которой вы не могли справиться годами? А может быть вы, наконец, осознали причину своих проблем, поняли поступки определенного человека, ибо посмотрели на это с другой стороны.
Прошло уже 160 лет со времени первой публикации повести «Ася» Ивана Сергеевича Тургенева.
Вы читали это произведение Тургенева, были им впечатлены?
Я прочитала повесть, что называется, на одном дыхании. Она заставила меня задуматься о многом. Как бы поступила бы я на месте главного героя? А как на месте Аси? Смогла бы любовь победить стандарты и проблемы, в которых я нахожусь? Конечно, современный читатель живёт в совсем ином пространстве. Информационном, социальном, географическом. А вот ценности остались неизменными. «У счастья нет завтрашнего дня; у него нет и вчерашнего; оно не помнит прошедшего, не думает о будущем; у него есть настоящее – и то не день, а мгновенье»,-эта фраза Ивана Сергеевича постоянно звучит теперь в моей голове. Жить нужно здесь и сейчас. Быть счастливыми, добрыми, сострадающими. Сейчас! Потому что завтра может не быть. Это грустно, но очень верно, на мой взгляд, подмечено.
Невозможно не погрузиться в повесть, в которой пишется о трагедии первых чувств, которые противопоставляются реалиям жизни.
Мы сочувствуем героям и после каждого сюжетного поворота осознаем безысходность ситуации и сочувствуем героям. Мечась между выборами, которые нам предлагает произведение, мы также открываем для себя новые варианты и пути, но уже для решения личных вопросов. И конечно же, мы просто осознаем, что проблемы, поставленные И. С. Тургеневым, актуальны и в наши дни, а значит вечны. Любовь и счастье, ненависть и ревность, тоска и одиночество, дружба и предательство. Сколько бы ни было написано книг, а каждый писатель откроет в вечной теме что-то новое, своё.В этом и кроется, пожалуй, секрет классической литературы.
Автор повести «Ася» показывает нам реакцию на одну и ту же ситуацию от лица разных людей. Кто-то проявляет силу и решает проблемы, взвесив все «за» и «против», кто-то боится сдвинуться с одной точки, ведь именно на ней все еще остается тем, каким оно уже никогда не будет.
Книги помогают нам посмотреть не только на разные жизненные ситуации, но и заглянуть в новые миры, другие образы жизни, даже века, которые уже давно прошли. Книга – своеобразная машина времени. На удивление, мы можем понять проблемы и чувства людей, живших за много лет до нашего рождения.
Финал книги печален, но закономерен. «Так и должно было быть, — думаю я. А вот финал нашей собственной истории, нашей собственной жизни предугадать очень сложно, ведь в любую секунду наша жизнь может поменяться, и с этим нужно будет жить. Интересно, какой же конец будет у вашей истории? Мне кажется, его попросту не будет. Уходят люди – книги остаются.
Главная страница — Живая классика
ПОЛОЖЕНИЕ О ВСЕРОССИЙСКОМ КОНКУРСЕ ЮНЫХ ЧТЕЦОВ
«ЖИВАЯ КЛАССИКА»
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Всероссийский конкурс юных чтецов «Живая классика» (далее — Конкурс) — соревновательное мероприятие по чтению вслух (декламации) отрывков из прозаических произведений российских и зарубежных писателей. В рамках Конкурса участникам предлагается прочитать вслух на русском языке отрывок из выбранного ими прозаического произведения.
1.2. В Конкурсе могут принимать участие учащиеся 5-11 классов учреждений общего и дополнительного образования не старше 17 лет (включительно) на момент проведения отборочных туров всероссийского финала конкурса.
1.3. Конкурс проводится ежегодно.
1.4. Участие в Конкурсе является бесплатным. Взимание организационных и прочих взносов с участников недопустимо.
1.5. Конкурс проводится под патронатом Министерства просвещения Российской Федерации.
2. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ КОНКУРСА
2.1. Целью конкурса является повышение интереса к чтению у школьников.
2.2. Для реализации этой цели конкурс решает следующие задачи:
- развивающие, в том числе формирование привычки к чтению, развитие эмоционального интеллекта, читательского вкуса, навыков выразительного чтения на основе глубокого осмысления текста;
- образовательные, в том числе расширение читательского кругозора детей через знакомство с произведениями русской литературы XVIII-XXI вв.,
с современной русской детской и подростковой литературой, с зарубежной и региональной литературой; - социальные, в том числе поиск и поддержка талантливых детей, создание социального лифта для читающих детей, формирование сообщества читающих детей;
- инфраструктурные, в том числе знакомство школьников с возможностями современных библиотек, создание сетевой среды, пропагандирующей чтение как ценность.
3. УЧРЕДИТЕЛЬ КОНКУРСА. ОРГАНИЗАЦИОННЫЙ КОМИТЕТ И ЖЮРИ
3.1. Учредителем и организатором Конкурса является Фонд «Живая классика» (далее – Учредитель).
3.2. Руководство организацией и проведением Конкурса осуществляет Организационный комитет (далее — Оргкомитет), формируемый из писателей, библиотекарей, деятелей культуры и искусства, общественных деятелей, учителей русского языка и литературы, педагогических работников системы дополнительного образования, представителей Министерства просвещения Российской Федерации, Министерства культуры Российской Федерации, Фонда «Живая классика».
3.3. Оргкомитет утверждает Жюри Конкурса. В составе Жюри должно быть 3-7 человек. В Жюри должны входить писатели, актеры, режиссеры, литературоведы, общественные деятели, деятели культуры и искусств, преподаватели литературы, представители Министерства образования и науки Российской Федерации. Председатель Жюри Конкурса должен меняться каждый год. Один и тот же Председатель Жюри не может быть избран дважды.
3.4. Руководство организацией и проведением Конкурса в субъектах Российской Федерации осуществляют Региональные кураторы (представители Комитетов/Министерств/Департаментов) образования и науки и Комитетов (Министерств/Департаментов) по культуре субъектов Российской Федерации, общественные деятели, учителя русского языка и литературы, педагогические работники системы дополнительного образования, сотрудники библиотек).
3.5. Региональные кураторы формируют Региональный оргкомитет Конкурса, который утверждает Жюри Конкурса в регионах не позднее 10.03.2019 г. и предоставляют информацию в Оргкомитет конкурса. В составе Жюри должно быть от 3-7 человек, количество членов жюри должно быть нечетным. В Жюри должны входить писатели, актеры, режиссеры, литературоведы, общественные деятели, деятели культуры и искусств, преподаватели литературы, представители Комитетов (Министерств/Департаментов) образования и науки Российской Федерации. Председатель Жюри Конкурса должен меняться каждый год. Один и тот же Председатель Жюри не может быть избран дважды.
3.6. Организатор размещает координаты Региональных кураторов на официальном сайте Конкурса www.youngreaders.ru.
3.7. Члены жюри оценивают выступление каждого конкурсанта в соответствии с критериями, описанными в приложении 2 к настоящему Положению. При оценивании члены жюри пользуются оценочными листами (см. приложение 6).
4. ОРГАНИЗАЦИЯ КОНКУРСА
4.1. Конкурс проводится в несколько туров:
- подготовительный этап
- классный тур,
- школьный тур,
- районный / муниципальный тур,
- региональный тур,
- всероссийский тур,
- суперфинал конкурса.
Рекомендации по организации отдельных туров Конкурса – в приложении 1 к настоящему Положению.
4.2. Конкурс проводится для всех желающих без предварительного отбора. Отказ школьнику в участии на первом – классном – туре Конкурса не допускается. Переход в следующий тур осуществляется по решению жюри Конкурса.
4.3. Обязательным условием участия в конкурсе является регистрация участника на официальном сайте конкурса www.youngreaders.ru . Заявки на участие в конкурсе подаются только через официальный сайт Конкурса www.youngreaders.ru. Участник конкурса может зарегистрироваться только от одного учреждения (школа/учреждение дополнительного образования).
4.4. Конкурсанты, не прошедшие регистрацию на сайте, к участию в Конкурсе не допускаются.
4.5. Регистрацию для участия в Конкурсе может пройти как участник, так и законный представитель участника (родители, усыновители, опекуны и попечители, представители таких учреждений, как детский дом, дом для инвалидов, представители органов опеки и попечительства).
4.6. Для получения оперативной информации о ходе Конкурса участникам рекомендуется зарегистрироваться в официальном сообществе Конкурса: http://vk.com/young_readers
4.7. Регистрацию на сайте должны пройти как участники, так и ответственные за его проведение в каждом из туров – в классе, школе/учреждении дополнительного образования, районе и регионе.
4.8. Календарь Конкурса на 2019 год представлен в приложении 4 настоящего Положения.
5. СОДЕРЖАНИЕ КОНКУРСНОЙ ПРОЦЕДУРЫ
5.1. В ходе конкурсных испытаний участники декламируют отрывки из своих любимых прозаических произведений любых российских или зарубежных авторов XVIII-XXI века.
5.2. В первом – классном – туре конкурса допускается выразительное чтение выбранного текста по книге или иному источнику. В следующих турах конкурсанты читают текст на память.
5.3. Каждый участник Конкурса выступает самостоятельно и не может прибегать во время выступления к помощи других лиц.
5.4. Продолжительность выступления каждого участника — от 2 до 5 минут. Превышение регламента не допускается.
5.5. Во время выступления могут быть использованы музыкальное сопровождение, декорации, костюмы. Однако их использование не является преимуществом и не дает дополнительных баллов.
5.6. Участник Конкурса имеет право выступать в классных, школьных, районных и региональных турах Конкурса как с одним и тем же произведением, так и с разными. Исключением являются выступления в финале и суперфинале, где участник не имеет права менять произведение перед выступлением.
5.7. Победители и финалисты конкурсов прошлых лет принимают участие в новом конкурсе на общих основаниях и обязаны выбирать для выступления отрывки из произведений, с которыми ранее не выступали.
5.8. При нарушении правил участия в Конкурсе участник может быть снят с конкурсных испытания. Решение об этом принимает оргкомитет или жюри соответствующего тура.
6. КВОТЫ УЧАСТНИКОВ ПО ТУРАМ
6.1. Количество участников первого тура (классного) не ограничено.
6.2. Количество победителей первого тура (классного) – не более 3-х конкурсантов от каждого класса.
6.3. Количество победителей второго тура (школьного) – не более 3-х победителей от каждой школы. Решение о делении участников на возрастные группы школа принимает по собственному усмотрению. Деление на возрастные группы не является обязательным условием Конкурса. Победителями школьного тура Конкурса могут стать учащиеся одной или разных возрастных групп.
6.4. Количество победителей третьего тура (районного / муниципального) – не более 3-х конкурсантов от каждого района/ муниципалитета.
6.5. Количество победителей четвертого тура (регионального) – не более 3-х конкурсантов от каждого региона.
6.6. Количество победителей отборочных туров всероссийского финала Конкурса – не более 15 конкурсантов.
6.7. Количество победителей финала Конкурса – не более 10 конкурсантов.
6.8. Количество победителей суперфинала Конкурса – не более 3 конкурсантов.
6.9. Оргкомитет имеет право в исключительных случаях изменить количество участников Всероссийского финала и суперфинала.
7. НАГРАЖДЕНИЕ УЧАСТНИКОВ И ПОБЕДИТЕЛЕЙ
7.1. Выступления участников конкурса оцениваются исходя из критериев, представленных в приложении 2 настоящего Положения.
7.2. Каждый участник Конкурса получает в электронном виде свидетельство об участии (свидетельство будет размещено на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников).
7.3. Победителями классного тура Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель классного тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников) и становятся участниками школьного тура.
7.4. Победителями школьного тура Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель школьного тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников). Победители школьного тура становятся участниками районного тура Конкурса.
7.5. Победителями районного тура Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель районного тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников) и призами от спонсоров. Победители районного этапа становятся участниками регионального этапа Конкурса.
7.6. Победителями регионального этапа Конкурса считаются три участника, набравшие наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победитель регионального тура Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников), путевкой в МДЦ «Артек», медалями, изготовленными фабрикой «Гознак» (вручаются в МДЦ «Артек»). Победители регионального этапа Конкурса становятся участниками Всероссийского финала.
7.7. Лауреатами конкурса становятся участники регионального этапа, следующие по списку за вошедшими в тройку победителями, набравшие максимальное количество баллов, но не более 20% от общего количества участников регионального этапа. Они награждаются дипломом «Лауреат Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика» (диплом будет размещен на сайте www.youngreaders.ru в личных кабинетах участников).
7.8. Победителями Всероссийского финала Конкурса считаются 10 участников, набравших по оценкам жюри наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Суперфиналист Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика», подарками от спонсоров Конкурса и возможностью выступить на Красной площади в Москве.
7.9. Победителями Всероссийского Конкурса считаются 3 участника, набравших наибольшее количество баллов. Они награждаются дипломом «Победителя Всероссийского конкурса юных чтецов «Живая классика», подарками от спонсоров и путевками в детские летние лагеря «Живая классика».
8. ФИНАНСИРОВАНИЕ КОНКУРСА
8.1. Финансирование Конкурса в регионах осуществляется за счет бюджета региона.
8.2. Финансирование Всероссийского финала Конкурса в МДЦ «Артек» осуществляется за счет Министерства просвещения Российской Федерации.
8.3. Проезд победителей региональных туров Конкурса в Международный детский центр «Артек» осуществляется за счет бюджета региона.
8.4. Проезд суперфиналистов в Москву осуществляется за счет бюджета региона.
8.5. Призы районного, регионального, всероссийского туров Конкурса предоставляет Фонд «Живая классика».
8.6. Медали для победителей региональных этапов Конкурса изготавливает
АО «Гознак».
Приложение 1
РЕГЛАМЕНТ ПРОВЕДЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ ТУРОВ КОНКУРСА
1. Первый тур (классный) проводится среди участников одного класса.
1.1 Организатором классного тура может выступить учитель русского языка и литературы, классный руководитель, педагог дополнительного образования.
1.2. На классном этапе организатор предлагает каждому из учеников самостоятельно выбрать книгу, которая произвела самое сильное впечатление (критерии выбора – интерес к проблематике, яркое впечатление, близкие мысли и переживания автора и героев). Выбранные участниками книги не должны повторяться.
1.3. В течение месяца учитель может предлагать детям обменяться книгами, изменить первоначально выбранное произведение. Затем организатор проводит обсуждение и выясняет, какие книги и почему выбрали ученики. Этот этап важен как возможность вовлечь в дискуссию о литературе и чтении не читающих детей. Желающие могут посоревноваться в чтении отрывков из своих любимых книг (на классном этапе можно читать как по книге, так и на память).
1.4. Организатор классного тура должен оповестить будущих участников о необходимости зарегистрироваться на сайте www.youngreaders.ru.
1.5. Отчет о проведении классного тура Конкурса (имена победителей и названия произведений) должен быть размещен на странице класса на сайте www.youngreaders.ru.
1.6. Три победителя классного тура становятся участниками школьного тура.
2. Второй тур (школьный) проводится среди конкурсантов учреждений общего или дополнительного образования.
2.1. В этом туре конкурса принимают участие по три победителя от каждого класса.
2.2. Ответственным за проведение Конкурса в школе/учреждении дополнительного образования может быть директор, его заместитель, учитель, методист или библиотекарь. От одной школы/учреждения дополнительного образования может быть назначен только один ответственный за проведение Конкурса.
2.3. Участники школьного тура читают выбранный текст наизусть.
2.4. Три победителя школьного тура становятся участниками районного тура.
2.5. Отчет о проведении школьного тура Конкурса (имена победителей и названия произведений) должен быть размещен на странице школы на сайте www.youngreaders.ru Размещение отчета является условием участия в районном туре Конкурса. Фотографии с конкурсного мероприятия размещаются на сайте по желанию ответственного за проведение школьного тура.
3. Ответственным за проведение третьего – районного / муниципального тура Конкурса выступает представитель библиотеки/культурного центра/муниципального учреждения дополнительного образования или органа управления образованием (по согласованию с Региональным куратором).
3.1. Региональный куратор предоставляет в Оргкомитет списки библиотек, культурных центров и муниципальных учреждений дополнительного образования, участвующих в районном этапе Конкурса, а также контактную информацию координаторов районного этапа Конкурса (телефон и e-mail координатора). Списки мест проведения районных этапов Конкурса по каждому региону размещаются членами Оргкомитета на официальном сайте Конкурса www.youngreaders.ru.
3.2. Районный/ муниципальный тур конкурса может проводиться как без учета возраста участников, так и по возрастным группам. Решение о выделении возрастных групп принимается организаторами районного/ муниципального тура.
3.3. Координатор районного/муниципального тура Конкурса регистрируется на сайте www.youngreaders.ru. Координатор районного/муниципального этапа Конкурса может добавлять на страницу новости, фотографии, имена победителей, список участников Конкурса и названия выбранных участниками произведений.
3.4. Отчет о проведении районного этапа Конкурса (имена победителей, название произведений) должен быть размещен на странице библиотеки или культурного центра, а также на сайте www.youngreaders.ru. Размещение отчета является условием участия в региональном туре Конкурса. Фотографии размещаются на сайте по желанию ответственного за проведение районного тура.
4.1. Четвертый тур Конкурса – региональный – проводится в субъектах Российской Федерации. Руководство организацией и проведением регионального тура осуществляют региональные кураторы (представители Комитетов / Министерств / Департаментов) по образованию или культуре субъектов Российской Федерации, общественные деятели, учителя русского языка и литературы, педагогические работники системы дополнительного образования, сотрудники библиотек).
4.2. Региональные кураторы формируют региональный оргкомитет Конкурса и жюри Конкурса в регионе и предоставляют информацию в Оргкомитет Конкурса. Жюри формируется из писателей, актеров, режиссеров, литературоведов, общественных деятелей, деятелей культуры и искусств, учителей литературы. В жюри должно входить не менее пяти человек, количество членов жюри должно быть нечетным.
4.3. Региональный куратор размещает в своем личном кабинете на сайте www.youngreaders.ru информацию о месте и времени проведения регионального тура Конкурса.
5.1. Всероссийский финал Конкурса проводится в МДЦ «Артек». Для участия победителей регионального тура Конкурса во Всероссийском финале региональный куратор должен разместить в своем личном кабинете на сайте www.youngreaders.ru отчет о проведении регионального тура Конкурса (имена победителей, названия произведений), а также зарегистрировать финалистов в системе АИС «Путевка» на сайте артек.дети для получения бесплатной путевки в МДЦ «Артек».
5.3. Для участия во Всероссийском финале Конкурса региональному куратору необходимо предоставить в Оргкомитет данные билетов в Симферополь (в МДЦ «Артек») победителей и сопровождающих.
5.4. Кураторам всех уровней рекомендуется продолжать работу с участниками Конкурса, не прошедшими на следующий уровень: организовывать участие чтецов в литературных мероприятиях, городских и муниципальных праздниках, приглашать в эфиры на радио, задействовать в других проектах.
Приложение 2
ПРОЦЕДУРА ОЦЕНИВАНИЯ. КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ВЫСТУПЛЕНИЙ УЧАСТНИКОВ КОНКУРСА
1. Выступление участников оценивается по следующим критериям:
1.1. Выбор текста произведения
1.1.1. Произведение, входящее в список часто исполняемых произведений, оценивается в 7 баллов.
Произведения, входящие в список часто исполняемых, представлены в Приложении 3.
В случае если прочтение произведения, входящего в список часто исполняемых, глубоко эмоционально затронуло слушателей, заставило по-новому взглянуть на известное произведение, то к предыдущей оценке добавляется от 0 до 3 баллов.
1.1.2. Произведение не входящее в список часто исполняемых:
В случае если произведение не входит в список, представленный в Приложении 3, то оно оценивается в 10 баллов.
Максимальное количество баллов по критерию «Выбор текста произведения» – 10 баллов.
По данному критерию есть условия, при которых из поставленной оценки баллы могут быть вычтены:
1. сокращение текста, при котором искажается содержание произведения, смысл теряется или меняется на противоположный: минус 7 баллов
2. выбор отрывка, не понятный вне контекста: минус 7 баллов
3. произведения, призывающие к жестокости, содержащие нецензурную лексику: минус 10 баллов
4. произведение, рассчитанное на дошкольный возраст или на младший школьный возраст, если исполнитель является старшеклассником: минус 5 баллов.
1.2. Способность оказывать эстетическое, интеллектуальное и эмоциональное воздействие на слушателей:
1.2.1. Чтецу удалось рассказать историю так, чтобы слушатель (член жюри) понял ее – оценивается по шкале от 0 до 5-ти баллов.
1.2.2. Чтецу удалось эмоционально вовлечь слушателя (члена жюри): заставить задуматься, смеяться, сопереживать – оценивается по шкале от 0 до 5-ти баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 10 баллов.
1.3. Грамотная речь.
Правильная расстановка ударений и грамотное произношение слов (за исключением случаев, когда речевые ошибки являются особенностью речи героя произведения). Оценивается от 0 до 5-ти баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 5 баллов.
1.4. Дикция, расстановка логических ударений, пауз.
Выразительность дикции, четкое произнесение звуков в соответствии с фонетическими нормами языка. Оценивается от 0 до 5-ти баллов.
Максимальное количество баллов по данному критерию – 5 баллов.
2. Максимальное количество баллов по всем критериям оценки – 30 баллов.
Оценки участников жюри вносит в оценочный лист (Приложение 6).
Приложение 3
СПИСОК ЧАСТО ИСПОЛНЯЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
В рамках Конкурса юных чтецов «Живая классика» участникам предлагается прочитать на русском языке отрывок из выбранного ими прозаического произведения.
В данном списке представлены авторы и произведения, которые оцениваются жюри
в 7 баллов. Баллы могут быть добавлены в том случае, если прочтение классики, глубоко эмоционально затронуло слушателей, заставило по-новому взглянуть на известное произведение (плюс от 0 до 3 баллов)
Зарубежная литература
Г. Х. Андерсен
М. Твен «Приключения Тома Сойера»
А. де Сент-Экзюпери «Маленький принц»
Р. Бах «Чайка по имени Джонатан Ливингстон»
А. Линдгрен «Пеппи длинный чулок»
О. Генри «Дары волхвов»
Русская литература:
Айтматов Ч. «Материнское поле», «Плаха»
Алексиевич С. «Цинковые мальчики»
Васильев Б. «А зори здесь тихие»
Ганаго Б. «Зеркало», «Письмо Богу», «Машенька»
Гоголь Н. «Вечера на хуторе близ Диканьки», «Тарас Бульба», «Петербургские повести», «Записки сумасшедшего», «Мёртвые души», «Ревизор»
Гончаров И. «Обломов»
Горький М. «Старуха Изергиль»
Горин Г. «Ёжик»
Грин А. «Алые паруса»
Достоевский Ф. «Преступление и наказание»
Драгунский В. «Тайное становится явным», «Главные реки», «Слава Ивана Козловского», «Где это видано, где это слыхано», «Девочка на шаре», «Друг детства», «Заколдованная буква», «Куриный бульон», «Надо иметь чувство юмора», «Он живой и светится», «Пожар во флигеле, или Подвиг во льдах», «Чики-брык», «Заколдованная буква», «Друг детства», «Бы», «Если бы я был взрослым»
Дружинина М. «Гороскоп», «Мой приятель — супермен», «Звоните, вам споют», «Лекарство от контрольной»
Екимов Б. «Говори, мама, говори»
Железников В. «Чучело», «В старом танке»
Закруткин В. «Матерь Человеческая»
Зощенко М. «Аристократка», «Жених», «Калоша»
Карамзин Н. «Бедная Лиза»
Лермонтов М. «Герой нашего времени»
Тэффи Н. «Жизнь и воротник», «Экзамен», «Демоническая женщина», «Катенька», «Счастливая», «Раскаявшаяся судьба»
Носов Н. «Затейники», «Живая шляпа», «Федина задача»
Осеева В. «Динка», «Бабка»
Островский А. «Гроза», «Бесприданница»
Петросян Т. «Записка»
Пивоварова И. «Сочинение», «О чем думает моя голова», «Весенний дождь», «Селиверстов не парень, а золото»
Писахов С. «Как купчиха постничала», «Громка мода»
Пономаренко Е. «Леночка»
Постников В. «Жених из 3 Б»
Приставкин А. «Фотография»
Пушкин А. «Дубровский», «Капитанская дочка», «Повести Белкина», «Пиковая дама»
Русские народные сказки: «Сивка-Бурка», «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Иван-царевич и серый волк»
Толстой Л. «Война и мир»
Тургенев И. «Отцы и дети», «Ася», «Записки охотника»
Успенский Э. «Крокодил Гена и его друзья»
Чарская Л. «Записки маленькой гимназистки»
Чехов А. «Каштанка», «Смерть чиновника», «Размазня», «Толсты и тонкий», «Злой мальчик», «Чайка», «Лошадиная фамилия», «Дама с собачкой», «Человек в футляре»
Шолохов М. «Тихий Дон», «Судьба человека», «Нахаленок»
Яковлев Ю. «Гонение на рыжих», «Игра в красавицу», «Сердце земли», «Девочки c Васильевского острова»
Маргарита Швецова, [email protected]
Санкт-Петербург
Ленинградская область
повесть И. С. Тургенева. Краткое содержание по главам
Меню статьи:
“Человек – не растение, и процветать ему долго нельзя” – эта фраза из произведения «Ася» Ивана Тургенева отражает всю его суть. Немного обратимся к истории. Повесть, которую автор писал с большим вдохновением, вышла из-под его пера в 1857 году и, опубликованная в журнале «Современник», вызвала восторг у многих писателей, а также не оставила равнодушной читательскую аудиторию. Прошло более полутора столетий, но до сих пор вдумчивые любители классической литературы читают «Асю» и извлекают из этой книги очевидную пользу.
Главные герои повести
Господин Н.Н.– молодой человек, благородный и честный, путешествующий по странам и оказавшийся в Германии, где подружился с Гагиным и с его сестрой Асей. Это повлияло на всю дальнейшую жизнь.
Гагин– друг Н.Н., брат Аси, молодой человек, которому двадцать четыре года, богатый дворянин. Заботится о сестре – семнадцатилетней девушке. Испытывает трудности в её воспитании.
Ася– полное имя Анна Николаевна, наполовину дворянка, наполовину крестьянка (мать Татьяна была горничной). Поведение девушки до крайности переменчиво: она порою очень эмоциональная, порою странная, порою грустная, иногда спокойная, но всегда своенравная. Знает французский и немецкий языки, любит читать. Влюблена в господина Н.Н. но это не влечет за собой счастья, наоборот, становится причиной их быстрого отъезда из города Л.
Глава первая: знакомство с господином Н.Н.
Описывая окружающую природу, рассказчик обращает внимание на то, что милее гор, утесов и водопадов ему человеческие лица. Преданный одной молодой вдовой, которая предпочла ему краснощекого баварского лейтенанта, автор все более искал уединения и, поселившись в городке З, «просиживал долгие часы на каменной скамье под одиноким огромным ясенем».
На другой стороне реки находился городок Л, чуть больше того, где жил главный герой повести – господин Н.Н. Услышав доносившиеся оттуда звуки музыки, он спросил, что там происходит. Оказалось, причиной праздника стали студенты, приехавшие на коммерш.
Глава вторая: встреча с Гагиным и его сестрой
Прочитав первую главу, читатель может задаться вопросом, что же такое «коммерш». Это, как объясняет автор, «особенного рода торжественный пир, на который сходятся студенты одной земли или братства». Движимый любопытством, господин Н.Н. отправился на другой берег и растворился в толпе празднующих. Вдруг за его спиной раздался голос мужчины и женщины, говорящих по-русски. Так он познакомился с Гагиным и его сестрой Асей.
Молодой человек выгодно отличался от русских, которые проживали за границей или находились там по делам: был улыбчивым, обаятельным, милым. Хорошее впечатление на господина Н.Н. произвела и Ася. Поэтому он без колебаний принял приглашение зайти к ним в гости.
Взору открывался прекрасный вид, еда была вкусной и свежей, и приятная беседа длилась долго, до ночи. По сердцу господину Н.Н. пришлась и миловидная девушка с неуемным, живым характером. Наконец, герой повести возвратился домой, но душу все тревожили звуки музыки, доносящейся с противоположного берега.
Глава третья: дружба Гагина и Н.Н. укрепляется
Не успел господин Н.Н. проснуться, как услышал стук палки под окном. Это Гарин уже спозаранку нанес визит своему новому другу.
Беседуя за чашечкой кофе, добрые знакомые обсуждали планы на будущее, делились мечтами и неудачами. Гарин желал посвятить себя живописи, но осознавал, что его рисунки еще незрелые и по этому поводу немного унывал. Закончив беседу, друзья пошли искать Асю
Глава четвертая: безрассудный поступок Аси
Девушку они увидели сидящей на уступе стены черной четырехугольной башни, прямо над пропастью.
Ася немного напугала Н.Н. своим безрассудным поступком, но Гарин попросил его переключить внимание на то, как сообразительны здесь местные жители.
После скромного обеда сестра Гарина отпросилась к фрау Луизе, доброй старушке, вдове бывшего бургомистра, а молодые люди, оставшись вдвоем, снова вели между собой дружеский диалог.
Когда Н. вернулся домой, то его настроение уже не было таким безоблачным, как вчера. Не переставая думать о капризной девочке, которая так неожиданно появилась в его жизни, он то печалился, то волновался, то вдруг начинал досадовать на молодую вдову, предавшую его. Будоражили душу навязчивые мысли: а может, Ася вовсе и не сестра Гагину?
Глава пятая: снова в гостях
Желая снова увидеть Асю, господин Н. отправился в гости к Гагину. И сестра нового друга предстала перед ним в неожиданном образе – как русская простая девушка. Она осталась на хозяйстве, а друзья, воспользовавшись прекрасной погодой, пошли на природу, ведь Гагину очень хотелось рисовать с натуры. Объектом для творчества начинающего художника стал старый ветвистый дуб. Гагин и его друг много разговаривали, но невольно мысли Н. возвращались к таинственной девушке, которая может так неожиданно преображаться.
Глава шестая: сестра ли Ася Гагину?
Прошло две недели. Господин Н., наблюдая за поведением Аси, все чаще замечал контраст между воспитанием девушки и самого Гагина. Новая знакомая неохотно говорила о прошлом в России, но все-таки удалось узнать, что до переезда за границу она жила в деревне. Перемены в настроении девушки более и более озадачивали рассказчика. Ася то пыталась подражать героине прочитанной книги, то казалась прилежной и степенной, но в любом состоянии была очень привлекательной. В одном герой повести убеждался снова и снова: она все-таки не сестра Гагина. И однажды произошел случай, когда, оставшись незамеченным, господин Н. услышал объяснения девушки в любви к Гагину.
Глава седьмая: в смятении чувств
На следующий день, чтобы привести мысли в порядок, Н. отправился в горы. «Почему они выдавали себя за родственников?» – этот вопрос не давал покоя. В продолжение трех дней бродил он по долинам и горам, иногда сидел в харчевнях, беседовал с хозяевами, гостями, а наконец, вернувшись домой, увидел записку от Гагина, который просил прийти к ним, как только он вернется.
Глава восьмая: история Аси
Гагин встретил друга хорошо, а вот Ася снова повела себя неестественно, даже странно. Разговор не клеился, и господин Н. собрался идти домой, сославшись на срочную работу. Но тут наконец-то Гагин решился, во избежание всяких недомолвок, рассказать историю Аси.
Оказывается, она дочь его отца, человека доброго, умного, но несчастливого.
Гагину было всего лишь шесть месяцев, когда папа овдовел. Целых двенадцать лет воспитывал он мальчика, в уединении, в деревне, пока родной брат не настоял на том, чтобы забрать ребенка к себе. Жизнь Гагина в корне изменилась: сначала юнкерская школа, затем – гвардейский полк. В одно из посещений деревни увидел он дома худенькую десятилетнюю девочку по имени Ася, очень дикую и боязливую. Отец говорил, что она сирота и взята из милосердия.
Перед самой смертью папа взял с Гагина слово, что он позаботится о девочке, которая оказалась сводной сестрой. Как сообщил камердинер Яков, через несколько лет после того, как скончалась жена, сошелся отец Гагина с её бывшей горничной Татьяной, даже в жены хотел взять, но женщина не согласилась и, родив дочку, жила с ней у своей сестры. А в девять лет девочка стала круглой сиротой. Тогда Гарин и забрал её к себе. Сначала тринадцатилетняя Ася дичилась даже при звуке голоса сводного брата, но затем привыкла и сильно привязалась. Из необходимости Гарин отправил её в один из лучших пансионов, но когда девушке исполнилось семнадцать лет, встал вопрос: что с ней делать дальше. И тогда ответственный брат вышел в отставку, поехал за границу и взял Асю с собой.
После этого рассказа Н. успокоился и, не пожелав идти домой, вернулся к Гагину.
Глава девятая: поведение Аси меняется к лучшему
Этот рассказ на многое открыл глаза, и новый знакомый Гагина стал воспринимать поведение Аси иначе, чем раньше. Она обрадовалась, что Н. возвратился, стала беседовать с ним, говорить, что желает прожить жизнь не просто так, а со смыслом, совершить какой-нибудь подвиг, хотела быть похожей на Пушкинскую Татьяну. А потом попросила Н. станцевать с ней вальс.
Глава десятая: жажда счастья
Хотя день прошел очень хорошо: был слышен смех Аси, радовался Гагин, все-таки Н.Н, отправляясь домой, чувствовал внутреннее непонятное беспокойство. Какая-то жажда счастья зажглась в нем. И этому пока не было объяснения.
Глава одиннадцатая: перемена настроения Аси
На следующий день Н.Н. снова поехал к своим новым друзьям. Он не думал, влюблен ли в Асю, но искренне радовался тому, что удалось сблизиться с этой, прежде диковатой девушкой. Переступив порог дома, где жил Гагин с сестрой, герой повести заметил резкую перемену настроения Аси: она была печальной. Девушка переживала по поводу своей необразованности, спрашивала, умна ли она, просила совета, что ей делать. А Гагин в это время, взъерошенный и выпачканный красками, снова пытался изобразить на холсте картину.
Глава двенадцатая: непонятное поведение девушки
Асю стали посещать пессимистические мысли. Она даже напугала Н.Н. разговорами о своей приближающейся смерти. Что-то непонятное происходило с сестрой Гагина. То девушка печалилась, что новый друг считает её легкомысленной, то высказывала, что он плохого мнения о ней, то, бледнея, чего-то пугалась.
Глава тринадцатая: записка от Аси
Н.Н терзал себя вопросом, не влюблена ли девушка в него. Когда он снова пришел в гости к друзьям, увидел Асю только мельком, ей нездоровилось.
На следующее утро герой повести в унынии бродил по городу, когда вдруг его остановил незнакомый мальчик и вручил записку от Аси. «Я непременно должна вас видеть» – сообщала девушка и назначала встречу возле каменной часовни, в четыре часа дня. Н.Н. ответил «да», хотя и очень волновался.
Глава четырнадцатая: разговор с Гагиным
Сам не свой от переживаний, Н.Н. ожидал встречи с девушкой, как вдруг вошедший Гагин сообщил новость: «Моя сестра, Ася, в вас влюблена».
Он был в растерянности и не знал, что делать, ведь поведение сестры, её бурная реакция на первую любовь, очень настораживали.
Пришлось показать записку, где девушка назначала встречу.
Глава пятнадцатая: судьбоносное решение
Ася изменила место встречи. Теперь Н.Н. должен был подойти к фрау Луизе, постучаться и войти на третий этаж. В терзании души он принял судьбоносное решение, что никак не может жениться на этой странной юной девушке с её горячим, переменчивым характером.
Глава шестнадцатая: обвинения Н.Н. Исчезновение Аси
Беседа Аси и Н.Н. проходила в маленькой комнате. Несмотря на взаимную любовь, трепетавшую в них, героям нужно было расстаться. «Вы не дали развиться чувству, которое начинало созревать, вы сами разорвали нашу связь, вы не имели ко мне доверия, вы усомнились во мне…» – стал обвинять Асю Н.Н. В ответ послышались громкие рыдания, а затем девушка очень быстро бросилась к двери и… исчезла.
Глава семнадцатая: Н.Н. укоряет себя
Терзаясь чувством вины, Н.Н. уехал из города и снова бродил по полю. Он укорял себя, что не смог удержать девушку, что так глупо все вышло, мысленно просил прощения у Аси. Но, увы, прошлого не возвратишь. Наконец, крайне удрученный, герой повести направился к дому Гагина.
Глава восемнадцатая: переживания Гагина и Н.Н.
Гагин и Н.Н. сильно переживают, ведь Ася не возвратилась домой. Подождав немного, они решили искать беглянку. Условились разойтись, потому что так больше шанса найти девушку.
Глава девятнадцатая: поиски Аси
Увы, поиски проходили безуспешно: Аси нигде не было видно. В отчаянии Н.Н. заламывал руки, клялся девушке в вечной любви, обещал никогда не расставаться, но все тщетно. Вдруг на берегу реки мелькнуло что-то белое. «Не Ася ли?»
Глава двадцатая: Гагин не пускает Н.Н. в дом
Ася вернулась домой, но Гагин уже не пустил друга в дом, чтобы объясниться с девушкой. А ведь Н.Н. хотел непременно просить её руки. «Завтра я буду счастлив» – убеждал себя герой повести. Но мечта оказалась призрачной.
Глава двадцать первая: письмо от Гагина. Записка от Аси
«Уехали!» – это слово служанки, подметавшей пустой дом, болью вонзилось в сердце Н.Н. Она вручила письмо от Гагина, который просил не сердиться по поводу внезапного отъезда, уверял, что причиной этому послужила острая необходимость разлуки, желал счастья. Ася не написала ни строчки.
«Кто дал право похитить её у меня!» – воскликнул герой повести. И ринулся было на поиски возлюбленной, но, волею судьбы оказавшись в маленькой комнатке, где проходило их первое свидание наедине (его позвала туда вдова бургомистра), обнаружил записку: «Если б вы мне сказали одно слово, одно только слово – я бы осталась… Прощайте навсегда».
Глава двадцать вторая: годы – в одиночестве
Н.Н. узнал, что Гагины уехали в Лондон, поехал за ними, но напрасно: любимую девушку он не нашел. Сначала герой переживал, однако постепенно успокоился и понял, что с такой женой, как Ася, вероятно, не был бы счастлив. Но нежное, глубокое чувство, которое он испытал наедине с девушкой, уже никогда не повторилось. И приходится доживать годы в одиночестве «бессемейного бобыля».
Вывод: к сожалению, влюбленность не всегда перерастает в любовь
Так печально закончилась история Аси и Н.Н. Чувства вспыхнули, но герои не смогли сохранить их, чтобы из искры влюбленности разгорелась настоящая любовь, которая сумела бы согревать сердца всю дальнейшую жизнь. Увы, так бывает, – и не только в произведении И.С. Тургенева. К сожалению, реальность полна подобных грустных примеров.
4.5 / 5 ( 21 голос )
Урок-игра «Литература +» по повести И.С. Тургенева «Ася». 8-й класс
Цель урока:
- Научить аргументировано высказывать собственные мысли.
- Развить практические умения работы с текстом, выбирать из текста нужное и значимое.
Задачи урока:
1. Образовательные:
- обобщить знания о прочитанном произведении;
- развивать творческое мышление, вырабатывать умение анализа и синтеза;
- совершенствовать логическую культуру в процессе общения.
2. Воспитательные:
- развивать коммуникативные навыки;
- продолжить работу над развитием умения оценивать поступки героев;
- воспитывать любовь к художественному слову.
3. Развивающие:
- развивать самостоятельность мышления школьника и познавательную активность;
- развитие воображения, развитие речи.
Оборудование: игровой барабан с секторами, магнитофон, фломастеры, листы.
Форма работы: игра.
Ход урока
Урок игра « Литература +» проводится после изучения одного или нескольких произведений.
Ребята знакомятся с условиями игры в начале учебного года. Они предупреждаются учителем, что каждый из них может подготовить свои вопросы и задания, подобрать материал для музыкальных пауз. Учитель готовит вопросы по каждому сектору. Всего на барабане 16 секторов:
«Литература +»
- Русский язык.
- Математика.
- История.
- География.
- Живопись.
- Музыка.
- ТВ, кино.
- Иностранный язык.
- Творчество.
- Фантазия.
- Актерское мастерство.
- Музыкальная пауза.
- Любовь.
- Литература.
- Юмор.
- Экология, эврика, этика.
При выпадении сектора Э (эврика) дети задают свои собственные вопросы и получают за это баллы.
За каждый ответ учащиеся получают определенные баллы. В конце игры присваиваются звания «Самый внимательный читатель», «Самый умный читатель», «Самый остроумный читатель», «Самый аналитичный читатель», «Самый теоретичный читатель», «Самый красноречивый читатель»,«Самый молчаливый читатель»(получающий дважды это звание отправляется в «Джунгли книжных страниц»), «Будущий читатель»(получает чистый лист), «Замечательный читатель», «Исключительный читатель», «Супер-читатель» (получивший звание «Исключительный читатель» трижды получает «Супер-читатель»), «Самый творческий читатель», «Самый большой фантазер», «Самый лучший актер», «Самый лучший юморист».Получающий трижды звание «Супер-читатель» поощряется пятеркой за четверть (за полугодие).
За выкрики, некорректное поведение даются штрафные очки. У игрока, получившего три штрафных очка, сгорают набранные баллы. Если он прогорает трижды, то теряет право продолжать игру. За каждый неправильный ответ добавляется вопрос к зачету. Получившие звание «Замечательный читатель», «Исключительный читатель» и «Супер-читатель» получают право провести зачет, игру, урок по своему выбору.
Звания подтверждаются мини-грамотами с определенной символикой.
Сектор №1 «Литература + Русский язык».
Объясните значение и правописание слов: захолустье, лон-лакей, Грюне Гевебле, книксен, чопорно, бургомистр…
Сектор №2 «Литература + Математика».
- Сколько лет было Н.Н., когда он отправился в путешествие?
- Каково расстояние городка З. от Рейна?
- Сколько лет была Ася в пансионе?
Сектор №3 «Литература + История».
- В какое время творил Рафаэль?
- В какое время жил и творил Ван-Дейк?
Сектор №4 «Литература + География».
- Где находится коллекция драгоценных камней, о которой говорится в повести?
- В каком городке Н.Н. познакомился с Гагиным и Асей?
- Где находится картина Рафаэля
Сектор №5 «Литература + Живопись».
- На какую девушку с картины известного художника была похожа Ася по мнению Н.Н.?
- В стиле какого художника была на Гагине круглая шляпа?
Сектор№6 «Литература + Музыка».
- Какую музыку услышал Н.Н. в начале повести?
- Какие музыкальные инструменты сумел различить герой?
- Под звуки музыки какого композитора танцевали Ася и Н.Н. ?
Сектор №7 «Литература + ТВ, кино».
Экранизирована повесть «Ася»?
Сектор №8 «Литература + Иностранный язык».
- На каких иностранных языках разговаривала Ася?
- Из каких языков и что значат слова: филистер, коммерш?
- Как переводится «Грюне Гевебле»?
- На каких иностранных языках разговаривала Ася?
- Из каких языков и что значат слова: филистер, коммерш?
Сектора №9 «Литература + Творчество».
Проинсценируйте понравившийся эпизод и объясните свой выбор.
Составьте комикс по повести.
Сектор №10 «Литература + Фантазия».
Представьте, что Н.Н. набрался решимости, и состоялось счастье Н.Н. и Аси. Как сложилась бы их жизнь?
Сектор №11 «Литература + Актерское мастерство».
Сыграйте эпизод, отражающий характер героя (героини) и попробуйте передать их чувства.
Сектор 12 «Музыкальная пауза».
Сектор№13 «Литература + Любовь».
- Как вспоминает литературный герой о ране своего сердца (увлечении молодой вдовой)?
- Опишите сцену объяснения Аси с Гагиным.
Сектор №14 «Литература + Литература».
- Какие детали использует Тургенев?
- Какие эпитеты, метафоры, сравнения, олицетворения использует автор при описании: а) героев; б) местности; в) при раскрытии тайны психологии героев?
- Какую роль играет 16 гл. в повести?
Сектор №15 «Литература + Юмор».
- Какие смешные сцены вы можете назвать?
- С помощью чего создает их автор?
Сектор №16 «Литература + Э (экология, этика, эврика)».
- Как говорит автор о воспитании Аси и Гагина?
- В чем различие в их воспитании?
- Чем угощали гостя? Чем полезны эти продукты?
Читать книгу Ася Ивана Тургенева : онлайн чтение
Очень краткий пересказ повести «Ася»
Господин Н. рассказывает историю из своей молодости.
Проживая в Германии, господин Н. познакомился с братом и сестрой Гагиными. Он сразу же уделил особое внимание Асе – молодой девушке с очень странным характером. Господин Н. долго не признавался себе, что полюбил Асю. Он тайно ревновал девушку и думал, что она не сестра Гагина.
Однажды Гагин раскрыл господину Н. тайну своей семьи. Оказалось, что Ася родилась в результате связи его отца с бывшей горничной умершей супруги. Она до десяти лет росла в крестьянской среде и лишь после смерти матери была взята в господский дом. Отец умер, поэтому на Гагине лежит вся ответственность за Асю.
Господин Н. стал ежедневно посещать Гагиных и поближе познакомился с Асей. Девушка стала испытывать к нему взаимное чувство и однажды назначила свидание.
На свидании господин Н. повел себя очень глупо, упрекнув Асю в неосмотрительности. Девушка убежала и вернулась домой ночью. Господин Н. раскаивался в своем поведении и намеревался сделать предложение. Однако Гагины внезапно уехали. Найти их господину Н. уже не удалось. Он продолжает с печалью вспоминать об этой истории и о том чувстве, которое в нем вызвала доверчивая и наивная девушка.
История создания
Повесть «Ася» И. С. Тургенев принялся писать после годового бездействия. Идея пришла неожиданно, когда писатель в 1857 году находился в Германии. Проезжая мимо развалины, в Зиницке, Иван Сергеевич увидел рядом небольшой дом. На первом этаже Тургенев заметил старуху, а на втором молодую девушку. Писатель с интересом стал придумывать, кто они и почему живут в этом домике. Достоверность данного факта доказывают письма литератора и оставленная им хронология работы.
О создании «Аси» лучше всего расскажут интересные факты:
- Плохое самочувствие писателя. Хоть повесть писал он и с вдохновением, но болезненность и слабость давали о себе знать. Закончил Тургенев свою работу в ноябре 1857 года, а 1858 она была опубликована в журнале «Современник».
- Автобиографический характер повести. Истинный прототип Аси неизвестен. Помимо версии об образе девушки из Зиницка, есть мнение, что главная героиня схожа судьбой с внебрачной дочерью Тургенева, Полиной. Также есть теория, что писатель мог взять в качестве прототипа свою сестру, Варвару. Но важно отметить, что если и правда прототипом Аси является дочь Тургенева, то их характеры очень разнятся. Полина не была наделена любовью к высокому, а главная героиня повести имела тонкое чувство прекрасного и непоколебимую любовь к природе.
Список и характеристика героев повести И. С. Тургенева «Ася»
Характеристика главных героев повести «Ася»
- Ася (Анна Николаевна) – семнадцатилетняя девушка, незаконнорожденная сестра Гагина. «Преступное» происхождение наложило большой отпечаток на характер Аси. Она до сих пор не может привыкнуть к своему положению и дичится людей. Ася очень наивна и сама понимает это. Первая любовь обернулась для девушки трагедией из-за нерешительности и легкомыслия господина Н.
- Господин Н. – молодой легкомысленный человек. Располагая большими средствами, господин Н. бесцельно путешествует по Европе. Встреча с Гагиными становится для него самым значительным событием за все путешествие. Любовь к Асе могла полностью изменить его жизнь, однако господин Н. сам разрушил свое счастье.
- Гагин – старший брат Аси. Несмотря на молодость, Гагин, в отличие от господина Н., достаточно ответственный человек. Ему приходится воспитывать сестру с очень непростым характером. Гагин старается уберечь Асю от необдуманных поступков, в частности, от начала любовного романа.
Второстепенные персонажи повести «Ася»
- Фрау Луизе – пожилая немка, подруга Аси. Фрау Луизе очень любит молодую русскую девушку и выступает посредницей в ее сердечных делах.
Краткое содержание повести «Ася» подробно по главам
Глава 1
Главный герой с инициалами Н. Н. рассказывает об одном случае, произошедшим с ним в молодости.
В возрасте 25 лет господин Н. поехал в Европу. Он был богат и ни в чем не стеснял себя. Господина Н. не интересовали архитектурные памятники и живописные места. В заграничном путешествии его больше всего привлекало наблюдать за людьми.
Главный герой сделал остановку в Германии (в городке З.) и даже завел там роман с молодой вдовой. Любимая вскоре бросила господина Н., но он не спешил уезжать.
Однажды вечером господин Н. сидел на берегу Рейна и услышал музыку. Прохожий сообщил ему, что в соседнем городке Л. проходит студенческий праздник. Главный герой решил посетить его.
Глава 2
На праздник съехалось множество студентов. Господину Н. было приятно смотреть на их веселье. Он даже захотел присоединиться к шумной компании.
Неожиданно до главного героя донеслась русская речь. Разговаривали молодой человек с девушкой. Господин Н. совершенно не ожидал встретить в провинциальном германском городке соотечественников. Он невольно завел с ними беседу.
Молодой человек назвался Гагиным, добавив, что девушка – его сестра по имени Ася. Новые знакомые сразу же понравились господину Н. Он с благодарностью принял их приглашение зайти в гости.
Гагины жили в очень уютном домике за городом. Молодые люди поужинали под звуки музыки, которые доносились из Л. Главного героя поражала Ася, которая была очень оживлена: пела, смеялась, постоянно бегала в дом и обратно.
Поздним вечером новые знакомые проводили господина Н. до реки. Гагин пообещал обязательно заглянуть к нему завтра. Добравшись до дома, главный герой чувствовал себя очень счастливым.
Глава 3
Ранним утром Гагин разбудил господина Н. Во время завтрака главный герой признался ему в своей несчастной любви ко вдове. Гагин вновь пригласил его в свой дом. Он пробовал свои силы в живописи и хотел узнать мнение соотечественника.
Наброски Гагина показались господину Н. слишком слабыми, в чем он откровенно признался. Гагин согласился и предложил пойти поискать сестру, которая ушла осматривать развалины феодального замка.
Глава 4
Молодые люди быстро нашли Асю, которая смело карабкалась по развалинам замка. На бывшем замковом дворе продавалось пиво. Гагин и господин Н. взяли по кружке и, усевшись, стали смотреть на расшалившуюся девушку.
Проведя, таким образом, какое-то время, Гагин, Ася и господин Н. отправились обедать. Во время обеда девушка совершенно переменилась и выглядела благовоспитанной барышней.
Ася ушла к своей знакомой – фрау Луизе, а Гагин с господином Н. проговорили до вечера. Провожая господина Н., Гагин предложил зайти за своей сестрой. Главный герой простился с ними и вернулся домой. Он долго не мог заснуть, так как все время думал об Асе. Господин Н. заподозрил, что она – не сестра Гагину.
Глава 5
На следующий день главный герой вновь пришел к Гагиным. Он не хотел признаваться даже самому себе, что хочет увидеть Асю. Гагин собирался идти рисовать за город. Господин Н. вызвался его сопровождать.
Гагин рисовал недолго. Молодые люди вновь разговорились и вскоре вернулись домой. Господин Н. остался в гостях до вечера. Он все больше укреплялся во мнении, что Гагины – не брат с сестрой.
Глава 6
Господин Н. ежедневно посещал Гагиных на протяжении двух недель. Он смог поближе узнать Асю. Это девушка удивляла его все больше. В ней было что-то странное: застенчивость переплеталась с искусственной развязностью.
Больше всего главного героя мучил вопрос об истинных отношениях между Гагиными. Однажды он случайно услышал их разговор наедине. Ася с жаром признавалась брату в любви. Господин Н. окончательно уверился в своих подозрениях.
Глава 7
На следующее утро главный герой отправился пешком в горы. Он испытывал досаду на Гагиных, которые (как он подозревал) зачем-то скрывали свои отношения.
Стремясь избавиться от мучительных мыслей, господин Н. провел в горах три дня, обедая в деревнях. Вернувшись домой, он нашел записку от Гагина, который явно обиделся на такое внезапное исчезновение и вновь приглашал в гости.
Глава 8
Ася опять взялась за шалости: без причины смеялась, вбегала и выбегала из комнаты. Господин Н. быстро простился, но Гагин захотел его проводить. На берегу реки он начал откровенный разговор.
Гагин рассказал, что очень рано потерял мать и до двенадцати лет жил с отцом в деревне. Затем дядя увез его в Петербург. Гагин окончил юнкерскую школу, после чего поступил в гвардейский полк. К отцу он приезжал ненадолго раз в году.
Однажды Гагин неожиданно увидел у отца ребенка – Асю. Отец сказал, что это сирота, о которой он решил позаботиться.
Спустя четыре года Гагин внезапно получил известие о том, что отец находится при смерти. Он успел признаться приехавшему тотчас же сыну, что в действительности Ася – его дочь. Впоследствии Гагину рассказали слуги, что его отец после смерти жены сошелся с ее горничной Татьяной. В результате этой связи и родилась Ася.
Гагину было 20 лет, Асе – 13. Ему с большим трудом удалось побороть недоверчивость девочки. В конце концов, она сильно привязалась к брату. Гагин привез сестру в Петербург и определил ее в пансион, где она находилась до 17 лет. Затем он вышел в отставку и решил поехать с Асей в Европу. Гагин сетовал, что ему непросто воспитывать сестру, которая обладает крайне неуравновешенным характером.
После этой истории господин Н. захотел вернуться в гости к Гагиным.
Глава 9
Господин Н. предложил Асе погулять по саду. Во время прогулки они доверительно беседовали. О любви не было сказано ни слова, но оба намекали на это. Вернувшись домой, господин Н. с Асей долго танцевали.
Глава 10
День прошел очень хорошо. Господин Н. покинул Гагиных уже поздно. Переправляясь на лодке через Рейн, главный герой чувствовал себя по-настоящему счастливым.
Глава 11
На следующий день господин Н. застал Гагина за рисованием. Ася выглядела печальной. Она доверчиво попросила господина Н. указывать ей, как нужно жить: что делать, что читать.
Глава 12
Печаль Аси не проходила. Господин Н. не понимал, что происходит с девушкой. Ася призналась ему, что у нее «выросли крылья». Возвращаясь вечером домой, главный герой мучился вопросом: любит ли она его?
Глава 13
Прошел еще день, во время которого господин Н. почти не видел Асю. Девушка заболела. На следующие сутки главный герой неожиданно получил от нее записку, которую принес мальчик. Ася звала его к четырем часам на развалины замка, намереваясь сообщить что-то очень важное.
Глава 14
Господин Н. сидел в задумчивости и перечитывал записку. К нему зашел Гагин и сразу же объявил, что Ася влюблена. Она сама в этом призналась.
Гагин намеревался как можно скорее уехать, но решил сперва объясниться. Господин Н. подтвердил, что ему тоже нравится Ася. При этом он показал ее записку. Гагин не стал возражать против свидания. Однако он прямо спросил у господина Н., намерен ли тот жениться на его сестре. Господин Н. отвечал уклончиво. Молодые люди решили все обсудить уже после встречи.
Глава 15
К четырем часам господин Н. переправился через Рейн и тут же встретил прежнего «посыльного» Аси. В новой записке было сказано, что встреча состоится через полтора часа в доме фрау Луизе.
Глава 16
Свидание прошло очень глупо. Вместо слов о любви господин Н. осыпал девушку незаслуженными упреками и заявил, что им теперь нужно расстаться. Ася, молча, слушала человека, в которого влюбилась, затем расплакалась и стремительно выбежала из комнаты.
Глава 17
Господин Н. тоже покинул дом фрау Луизе и вышел из города. Он упрекал себя за глупость. Главный герой только сейчас понял, насколько дорога ему Ася. Немного успокоившись, он пошел к дому Гагиных.
Глава 18
Ася еще не вернулась. Ее брат был очень обеспокоен. Прождав какое-то время, молодые люди решили разойтись в разные стороны и искать девушку. Встретиться они договорились через час на этом же месте.
Глава 19
Господин Н. обошел весь городок и берег Рейна, но так и не нашел Асю. Зная сумасшедший характер девушки, он серьезно опасался за ее жизнь. В конце концов, он вернулся к дому Гагиных.
Глава 20
Оказалось, что Ася уже пришла. Господин Н. чрезвычайно обрадовался и хотел поговорить с Гагиным о предстоящей свадьбе. У него уже не было никаких сомнений. Однако Гагин мягко, но решительно отказался от разговора, сославшись на позднее время.
Глава 21
Господин Н. утром с нетерпением пошел к Гагиным, намереваясь сделать предложение. К его удивлению и ужасу оказалось, что брат с сестрой уже уехали. В оставленной записке Гагин извинялся перед господином Н. Он писал, что свадьба все равно не состоится из-за «предрассудков». Гагин советовал забыть Асю и не пытаться их разыскать.
Господин Н. решил догнать Гагиных. Он выяснил, что брат с сестрой отплыли в Кельн. От фрау Луизе он получил прощальную записку от Аси. В ней девушка сожалела, что во время роковой встречи ждала от любимого всего лишь одного слова, которого так и не услышала.
В этот же день господин Н. направился в Кельн.
Глава 22
В Кельне Гагиных уже не оказалось. Дальнейшие поиски привели господина Н. в Лондон, но и там ему не удалось разыскать брата с сестрой.
Господин Н. уже никогда больше не видел Асю. Эта странная девушка и ее наивная любовь стали для него самым дорогим в жизни воспоминанием.
Темы
- Основная тема повести – любовь. Впрочем, как и во многих произведениях Тургенева. Любовь для Ивана Сергеевича- не простое чувство. По его мнению, это стихия, которая играет судьбами людей. Ася не смогла обрести взаимную и настоящую всепоглощающую любовь. Её счастье с Н. Н. стало обречено на невозможность. Стоит отметить, что мировоззрение Тургенева о «несбыточности чувств» в повести, сформировалось под влиянием немецкого философа. Таким образом, чистое и прекрасное чувство осталось лишь воспоминанием для героев повести. Тема любви в исполнении литератора неразрывно связана с трагизмом притяжения двух сердец.
- Природа. И. С. Тургенев как настоящий художник описывает природу в своих произведениях. Чувствуется восхищение автора перед её могущественной силой. Также пейзаж несёт в себе и эмоциональную нагрузку. Для того чтобы создать романтическую и спокойную обстановку, Тургенев специально поместил своих героев в тихий городок Германии. Подробное описание природы и переживаний героев заставляет восхититься мастерством писателя.
- Тема рока. Рок в повести «Ася» — это судьба, которая беспощадна разлучила Н. Н. с Асей. Но всё же, не было бы никакого предопределения, если бы он не побоялся проявить свои чувства вовремя. Разлука произошла исключительно по его вине. Но, кажется, Н. Н. не до конца это осознал. В эпилоге он говорит о том, что, может, это всё и к лучшему, и судьба верно распорядилась их жизнями. По мнению Н. Н., вероятнее всего, их брак был бы несчастным. Да и к тому же, был он тогда ещё молод, и будущее его не волновало.
Ася — Иван Тургенев
Ася — рассказ о любви. Вы бы удивились, если бы я добавил, что это история о любви к трафику? Наверное, нет, потому что это больше подходит для называния литературой, чем хорошо рассказанная история трагической любви. Я бы охарактеризовал Ася как одну из лучших новелл, которые я когда-либо читал. Написание просто превосходное. Проза Тургенева течет легко. Как всегда, Тургенев прекрасно пишет. И сюжет, и темп рассказа безупречны. Из-за того, как рассказывается история, невозможно не увлечься ею, если только у кого-то нет каменного начала.Во всяком случае, мне это казалось таким, потому что я помню, как был очень тронут, читая это.История открывается безымянным рассказчиком (Н.Н.), зрелым русским мужчиной, который думает о своей юности. После этого краткого вступления мы переносимся в прошлое N.N, в то время, когда он был молодым человеком, останавливался за границей, оправляясь от разрыва романа с замужней женщиной. N.N. переезжает в безымянный немецкий город L., который ему очень понравился и, как и многие другие герои Тургенева, он ищет утешения в долгих прогулках, любуясь природой и изучая пейзажи.N.N скорее наблюдает, чем действует, описывая то, что видит, например, немецких студентов на улицах. На улицах какие-то сборы, звучит музыка, Н.Н. любит наблюдать за веселыми лицами студентов, но неудивительно, что при этом он пребывает в меланхолическом настроении. N.N все-таки русский, в его душе смесь радости и печали.
Внезапно N.N слышит мужской голос, обращающийся к девушке по имени Ася и спрашивающий Аси, хватит ли ей. Услышав их, Н.N оборачивается и видит красивого молодого человека и девушку, лицо которой не видно. N.N. продолжает спрашивать их, русские ли они. Гагарин представляется и после секундного колебания представляет Асю как свою сестру. Н.Н. представляется им. Обычно Н. избегает других русских, когда путешествует / остается за границей, вот что он говорит нам (читателю), но Н.Н. делает исключение, так как ему сразу же нравится Гагарин, замечая, что у него лицо честного человека. Кроме того, Н.N замечает, что в Аси есть что-то особенное, и обращает внимание на ее большие темные глаза.
Далее происходит то, что Гагин говорит Асе, что они достаточно посмотрели на немцев, и она соглашается с братом, а затем Гагарин пригласил Н.Н. навестить их в их доме. N.N следует за братом и сестрой до их места, и когда Ася снимает шляпу, N.N замечает черные волосы Аси, остриженные, как у мальчика. Трое из них часами проводили вместе, их разговоры длились часами. День превращается в ночь, и все еще слышна городская музыка.Когда уже поздно, Ася извиняется и ложится спать. Гагарин и Н.Н. еще немного разговаривают, и когда Н.Н. возвращается домой, он чувствует себя счастливым, но не может понять, почему он так счастлив. Что это значит, спрашивал себя Н.Н.? Я влюблен?
Рано утром Гагарин навещает Н.Н. Короче говоря, все трое становятся друзьями и в итоге проводят много времени вместе. Аси поступает временами немного странно, и это смущает N.N, но совершенно очевидно, что эти двое влюбляются друг в друга.Однако Н.Н. по-прежнему смущает непоследовательное поведение Аси. Что смущает N.N, так это то, что в чем-то Ася ведет себя как воспитанная барышня, а иногда и нет. N.N начинает подозревать, что Аси на самом деле не сестра Гагарина, а его любовница, пока не наступает момент, когда Гагарин открыто разговаривает с N.N. В итоге Гагарин рассказывает N.N всю историю Аси, которую они не зря держали в секрете. Ася — сводная сестра Гагарина, внебрачная дочь отца Гагарина, воспитанная с любовью, но в трудных обстоятельствах.Отец Гагарина только умолял Гагарина позаботиться о ней на смертном одре. Услышав эту историю, N.N лучше понимает своего персонажа. Все, что кажется противоречивым в поведении Аси, теперь кажется Н.Н. более ясным. Поведение Аси и ее сильная привязанность к брату внезапно обретают смысл в контексте изолированного воспитания. Гагарин умоляет Н.Н. быть осторожнее с тем, как он обращается с Асей, ведь она такая чувствительная девушка.
Мне очень понравилась характеристика главной героини Аси.Вид в ее душу был одновременно завораживающим и чрезвычайно трогательным. Чуткость Аси могла тронуть кого угодно. В этой новелле есть так много вещей, которыми можно восхищаться, например, мучительно точное описание влюбленности, но больше всего в этой новелле меня восхищало прекрасное изображение этой невинной молодой девушки. Что может быть милее первой любви? Тургенев часто затрагивал тему первой любви. Предположительно, Тургенев опирался на собственный жизненный опыт, когда писал эту повесть.На мой взгляд, это делает его еще более трогательным.
Что будет дальше? Спойлер, чтобы сказать, что они не жили долго и счастливо? Ведь я сказал, что в самом первом абзаце предупредил, что это история о трагической любви. Как и главный герой лермонтовского «Героя нашего времени», наш Н.Н. нерешителен и боится собственных эмоций. Вдобавок N.N, кажется, сбит с толку огромной любовью, которую он испытывает. Возможно, N.N чувствует, что его любовь, какой бы большой она ни была, никак не может соответствовать объекту его любви.Итак, Н.Н. ждет, а Ася страдает. У читателя возникает соблазн ненавидеть N.N из-за его пассивности, только если бы N.N не сопротивлялся так сильно. N.N. честность и самоупречение, нам, читателям, трудно упрекнуть его. Наконец, разве мы не боимся любить? Разве мы не боимся тех, кого любим? Разве мы не боимся за тех, кого любим? Разве любовь не так страшна, как прекрасна? Разве не так легко упустить этот прекрасный момент? Иногда момент, когда мы можем заявить о своей любви, оказывается всего лишь мимолетным мгновением.Иногда жизнь пользуется у нас единственной возможностью полюбить. Иногда это наша собственная вина, но не всегда легко поймать любовь, узнать подходящий момент, распознать его, когда он есть. Когда мы молоды, нам кажется, что возможности для любви безграничны. Когда мы становимся старше, мы понимаем, насколько хрупкой и мимолетной может быть любовь, даже если это правда.
Новелла: Тургенев, Иван, Фарб Переводчик, Даниил: Amazon.com: Книги
Отзыв на четыре звезды: «Эта трагическая, но очень приятная история — редкое удовольствие.»- Обзоры предисловий, январь 2005 г.
Предисловие обзоры присуждают Асе четыре звезды. 3 января 2005 г.Эта трагическая, но очень приятная история — редкое удовольствие, которое не было в английском переводе уже сто лет. Это русское произведение, переведенное недавно, и хотя язык сначала кажется немного устаревшим, читатель, углубляясь в рассказ, обнаружит, что он соответствует тому периоду. Аси не была широко доступна за пределами ее родного языка, и этот конкретный перевод был основан на опубликованном в 1961 году тексте под названием «Собрание сочинений», где рассказ Аси появился в шестом томе.
Несмотря на то, что американские читатели, возможно, не знакомы с ним, писатель Иван Тургенев был гигантом русской литературы в середине 1800-х годов. Он родился в 1818 году и часто путешествовал по Западной Европе. Он никогда не был женат и умер в 1883 году во Франции; этот текст был переведен Дэниелом Фарбом.
История начинается с Н.Н., молодого русского человека, путешествующего за границу в поисках внешних приключений и внутреннего самопознания. В своих путешествиях он встречает брата и сестру, которые тоже из России, и их общая география создает быструю связь.
Так начинается сложная дружба между этими тремя, хотя вскоре любовь расцветает, когда Н.Н. оказывается, что он почти против своей воли влюбляется в Асю.
Главная героиня — обреченная девушка со странным прошлым, которая видит мир и все в нем через свой розовый, хотя и немного не в фокусе, объектив. Ася подсознательно возвращает Н.Н. романтические чувства, хотя ни один из них полностью не осознает своей тоски по другому. Согласно русской литературной традиции, пару ждет трагедия.Две души могли быть объединены, но не смогли разделить свои взаимные чувства, и в итоге они навсегда потеряли друг друга.
Среди повествования есть урок, и в этом сила рассказа и произведений Тургенера; повсюду присутствует почти мучительное и неотложное качество, которое требует от читателя подсознательного желания каждого из персонажей поделиться своими чувствами с другим.
Несмотря на то, что он был написан более двух веков назад, Ася говорит с сердцем так искренне, как если бы он был опубликован сегодня.История гласит, что нет большей трагедии, чем то, что могло бы быть.
— Барбара Десмонд
«Ася» Ивана Тургенева — В основном об рассказах
Я никогда не любил Тургенева. Я имею в виду, что он никогда не производил на меня особого впечатления. Среди крупнейших русских писателей XIX века на нем меньше всего следов родины. Это справедливо для человека, который переписывался с Теодором Штормом и Гюставом Флобером и провел большую часть своей жизни в Европе, а не в России.Но это не меняет того факта, что я всегда находил Тургенева скучным. В отличие от Достоевского, идеи, похоже, его не интересуют, и хотя он пытается писать страстных персонажей, на самом деле он не может писать персонажей, которым идеи кажутся интересными. В « Накануне » есть классическая тургеневская сказка о революционере, который забывает о своих убеждениях, когда появляется любовь. Отцы и дети не намного лучше.
Если бы я чувствовал себя милосердным, я бы сказал, что рассказы Тургенева в основном о провалах идеологического образа жизни.Его герои снова и снова показаны неспособными достичь своих целей из-за собственных колебаний и бездействия. Они думают, что верят во что-то, но всегда оказывается, что они не совсем знают себя. Либо любовь баловать молодого революционера, либо собственная слабость воли. В любом случае нерешительность, ведущая к тихой неудаче, — это общая черта творчества Тургенева. Ни один персонаж на самом деле не чувствует себя достаточно сильно, чтобы что-то сделать, поэтому возможности всегда упускаются, и все в итоге грустят.В повести «Ася», которую я закончил на этой неделе, формула мало изменилась.
«Ася»: знакомство с сюжетом
«Ася» была завершена в 1858 году и достаточно наглядно демонстрирует европейскость Тургенева, будучи установленной в Европе. Наш рассказчик и два других главных героя — русские, но действие происходит где-то на берегу Рейна в немецких землях. Н. Н. — наш рассказчик, а «Ася» — якобы воспоминание более старшего и мудрого Н. Н. о времени его юности — «Первая любовь», еще одна повесть Тургенева, имеет похожую структуру.Нашему герою на момент его повествования около двадцати пяти лет, он беззаботен и путешествует «без какой-либо цели и плана». Ему нравится наблюдать за другими, и недавно он попытался встретиться с вдовой, но получил отказ. Но не стоит беспокоиться о душе Н. Н. — он сам говорит, что оставленная ею рана «была не очень глубокой».
В любом случае он оказывается в городе З. на одном берегу Рейна. С другой стороны — еще один город, L., до которого можно добраться на пароме. Ни один из них не находится на трассе, которую обычно обыгрывают россияне, отдыхающие в Европе.Ничего не поделать, однажды Н. Н. направляется туда и, к своему удивлению, встречает еще двух русских туристов, семнадцатилетнюю девушку по имени Ася и ее брата, которого зовут Гагин. Гагин — плохой художник, но дружелюбный парень, и двое мужчин заводят знакомство. Ася же дикая фигура — и Тургенев постоянно сравнивает ее с диким животным или ребенком, — и рассказчик не совсем понимает, что с ней делать. В один момент она полна энтузиазма и жизнерадостности, в другой она скромно одевается и избегает контактов.Однако в одном Н. Н. уверена — она не настоящий брат Гагина.
Что ж, он прав. Он подслушивает, как она признается в любви своему «брату», но оказывается, что она на самом деле не его тайная любовница, как мы могли бы предположить, а на самом деле его сводная сестра. Она родилась у одного из слуг, нанятых отцом Гагина, вскоре после смерти его жены. Гагин долгое время не знал, кем была его сестра, а мать не пускала ее в большой дом, где жили аристократы. Однако после смерти матери отец Гагина забрал Асю в свой дом и на смертном одре признается Гагину, что она на самом деле его сестра.Так или иначе, именно так они и познакомились друг с другом.
Гагин и его сестра вскоре уезжают в Петербург, и он помещает ее в интернат — все-таки он не может держать ее с собой. Затем он решает, что устал от работы и хочет путешествовать, поэтому они вдвоем направляются в Европу на прогулку, как и вы.
Социальный монстр или жертва — кто или что такое Ася?
Русское имя «Ася» — это сокращенная версия довольно многих имен. Я знаю Анастасию, которая использует это имя, и Арсению.Зато Ася Тургенева — Анна, что довольно необычно. Это простой пример ее довольно запутанной, смешанной идентичности. Она наполовину аристократка, наполовину крестьянка — не только по происхождению, но и по количеству времени, которое она проводила в каждой среде. Если бы она осталась в России, ее бы сразу определили как не принадлежащую к ней, но в Европе для нее есть немного больше свободы, шанс определить свою личность. Тургенев разыгрывает ее неестественность, сравнивая ее по разным поводам с «зверем» и «мальчиком».Н. Н. замечает в Аси что-то неестественное, но не может понять, что именно, пока ему не скажет Гагин.
Ася играет роль — она пытается быть аристократкой, которой не является, и усилия истощаются. Так же, как Маслова в романе Толстого « Воскресение », поскольку Ася — продукт двух социальных групп, она изо всех сил пытается легко вписаться в одну из них, вызывая большое духовное напряжение — как и Маслова, она также борется с отсутствием матери в ее жизни. Однажды Н. Н. видит, что она читает французский роман, и жалуется на свой вкус, не понимая, что для нее значит чтение: «Она хотела быть не хуже других дам, поэтому отдалась книгам».Позже она в отчаянии спрашивает его: «Скажи мне, что мне следует прочитать! Скажи мне, что мне делать! »
Молодость, любовь и полная неспособность что-либо делать
Неудивительно, что через несколько дней вместе Ася и Н. Н. безнадежно влюбляются друг в друга. Ася, девушка, которая «наполовину не испытывает эмоций», устраивает между ними свидание. Они встречаются, но Н.Н. уже говорил об этом с Гагиным, и он приходит приготовленным играть роль. Она хочет, чтобы он на ней женился, а он отказывается.Он даже не говорит, что чувствует к ней. Вскоре после этого они с Гагиным исчезают, и больше их никто не видит.
Нежелание рассказчика жениться на ней проистекает из его классовых предрассудков, из потребности в респектабельности. Это также проистекает из его честного слова, данного Гагину, что он не позволит эмоциям взять верх над собой. Но как только Ася ушла, он осознает свою любовь к ней и чувствует, что она сильнее всего на свете. Однако он упустил свой шанс, и больше у него больше не будет такого шанса.Он стареет, грустит и сожалеет о том, что потерял.
Честь, класс, очевидно, обесценились, когда любовь ускользнула от нас. Но повесть Тургенева рассказывает нам все это с достаточной иронией, чтобы заставить нас гадать. Прежде всего, мы могли бы подумать о структуре — почему Н. Н. рассказывает эту историю? В конце он говорит, что «я не слишком долго грустил из-за нее», что, вероятно, она была бы плохой женой. В начале своего рассказа он говорит о молодости как о «бисквите, который мы считаем сытным хлебом», и говорит, что, как цветы, мы никогда не должны цвести слишком долго.Но я думаю, что в конечном итоге его слова — это своего рода самообман. Этот человек одинок, живет своими воспоминаниями, и, возможно, его стоит пожалеть. По его словам, «у счастья нет завтра», а свое «сегодня» он упустил.
Местоположение и литература
«Ася» не кажется мне особенно сложной историей, но есть несколько вещей, происходящих за кулисами, которые достаточно интересно упомянуть. Мне очень нравится идея двух городов, разделенных рекой. Переход от одного конца к другому — хорошая визуальная метафора того, что происходит с Н.Н., когда он входит в мир Аси. Еще мне нравится, как Тургенев использует литературные отсылки в «Аси». У нас есть Гретхен («Фауст» Гете), Татьяна («Евгений Онегин» Пушкина) и миф о Лорелей, который фигурирует во многих стихах разных немцев, в том числе Гете и Гейне. Достаточно интересна Татьяна. Ася говорит: «Я хотела бы быть Татьяной» — женщиной, которая любила мужчину, который не любил ее, а потом отвергла его, как только он полюбил. Сравнение с героиней Пушкина связывает Асю с родиной (что-то Н.Н. отмечает в другом месте, говоря, что она самое русское существо, которого он когда-либо видел), но это также делает ее немного незрелой для желания стать трагической героиней. Хотя в разрыве отношений в основном виноват NN, сама Ася не без вины в своем решении назначить таинственное свидание и предъявлять чрезмерно жесткие требования к NN — в ее последней записке говорилось, если бы он сказал, что любит ее. она бы осталась. Так много второго шанса или медленного действия!
Эта трагедия наводит на мысль, что история закончится мелодраматической сценой смерти.Действительно, есть пугающий момент, когда Н. Н. ищет ее по городу и кажется уверенным, что она собирается покончить с собой (как это сделала Лорелей, прыгнув в реку). Оказывается, она этого не сделала, а вместо этого пошла домой. Хотя Тургенев не может избежать традиционных описаний женщин или скучных мужчин, он, по крайней мере, достаточно мудр, чтобы понимать, что не каждая история с девушкой должна заканчиваться самоубийством.
Заключение
Несомненно, Тургенев был чуткой душой.Он написал несколько красивых отрывков о природе, которые мне пришлось заставить себя проанализировать на первом курсе университета, но в некотором смысле это все. Его герои вялые и легко забываемые. На самом деле я не помню отцов и сыновей , хотя читал дважды. Я помню Базарова только потому, что он значительный в истории русской литературы, а не потому, что он действительно сияет в своем собственном рассказе. «Ася» была очень хороша. Хотя это правда, что в некоторых местах меня это удивило, в конце концов, это просто еще одна история о двух молодых людях, которые влюбляются и в конечном итоге становятся несчастными из-за своих проблем.Здесь есть несколько интересных идей, но их недостаточно, чтобы сделать эту историю особенно захватывающей. В конце концов, «Ася» такая же вялая, как и ее рассказчик. И это просто не способствует хорошему чтению.
Тем не менее, это хорошая история в моем мысленном репертуаре. В «Школе-интернате» Надежды Хвощинской можно провести достойные сравнения между Асей и Леленкой — оба почти одного возраста, и оба сталкиваются с проблемами формирования собственной идентичности против той идентичности, которую общество хочет навязать. на них.Но Тургенева не особо интересует женский вопрос, и в любом случае я не могу писать о нем на эту тему на экзамене, потому что он изначально не женщина.
Если вы здесь ищете какого-нибудь Тургенева, чтобы прочитать это не Отцов и Сынов , то я бы порекомендовал Рудин , а не «Ася». Это не так долго, но гораздо интереснее. Но если вам больше нечего читать, кроме «Аси», то будь у меня в гостях. В конце концов, если вы умираете от жажды, то даже теплая бутылка воды, которую вы оставили на столе на ночь, подойдет для питья.
СвязанныеТургеневские девицы: Наталья и Ася
В этом посте мы рассмотрим «Горничную Тургенева»; тип женского персонажа, характерный для Тургенева и часто встречающийся в его новеллах и романах.
Николае Григореску, Цветок среди цветов, 1880
Хотя Иван Сергеевич Тургенев не менее важен для русского реализма, его часто упускают из виду, когда речь идет о русских писателях, в тени более известных Достоевского и Толстого.Из этих трех писателей Тургенев находился под влиянием прогрессивных идей и философии Западной Европы и даже провел большую часть своей жизни во Франции, где и умер. Его мать была деспотичной женщиной, а брак родителей — несчастливым, поэтому Тургенев решил остаться холостяком. В его произведениях есть элегантность и упор на природу и ее лирическую красоту. В его сочинениях нет ничего драматичного, но каким-то образом они остаются в памяти, и вы обнаруживаете, что размышляете над некоторыми вещами, которые имели очень мало значения в тот момент, когда вы их читали.Также его слова оставляют некую тихую грусть и чувство бесполезности против жизни, любви и природы. Сможете ли вы остановить увядание цветка, то, чтобы солнце не зашло, не задерживались один за другим и не исчезали родники?
Первым романом Тургенева стал «Рудин», впервые опубликованный в 1856 году в литературном журнале «Современник». В этом романе он заложил основу своих будущих персонажей и тем, представив героиню женского пола, получившую название «Тургеневская горничная», и героя, который является лишним молодым человеком.Тургенев продолжает и развивает типы персонажей, начатые Пушкиным в его романе «Евгений Онегин». По такому же образцу действуют герои его повести «Ася», опубликованной в 1858 году. Оды Тургенева на неудачу в любви.
Фото Фриды Рике.
Типичная тургеневская девица — это девушка, в замкнутой, сдержанной, скромной и застенчивой внешности которой скрывается страстная и поэтическая душа, которую мало кто видит, но скрыт от остальных. Она романтична и мечтательна, но не в духе бредовой Эммы Бовари, а, скорее, эта романтическая натура проистекает из идеализма и жизни, проведенной в идиллической сельской изоляции, что иногда может сделать ее неопытной в обществе.Она образована как в истории, так и в географии, и часто говорит на нескольких языках. Она обладает нежной девичьей скромной красотой, скромна в поведении и в одежде. Дева Тургенева часто влюбляется в недостойного ее мужчину; слабые и пассивные идеалисты, прекрасно умеющие разговаривать, но неспособные что-то сделать со своей жизнью. Как я уже сказал, героини Тургенева во многом опираются на замечательную Татьяну Ларину Пушкина из «Евгения Онегина», вот что Д.С.Мирский говорит об этом в своем рассуждении о Тургеневе: «Сильная, чистая, страстная и добродетельная женщина, противопоставленная слабому, потенциально щедрому, но малоэффективному и в конечном итоге поверхностному мужчине, была введена в литературу Пушкиным, и снова появляется снова и снова. опять же в творчестве реалистов, но нигде настойчивее, чем у Тургенева ».
Уильям Пауэлл Ферт
Ласунская Наталья Алексеевна
Наталис — застенчивая семнадцатилетняя девочка, которая живет в деревне со своей матерью.Со стороны она кажется замкнутой, очень скрытной и холодной, но это всего лишь ее способ скрыть свои чувства от мира и своей доминирующей матери. В пятой главе рассказа она представлена такими словами: « Дочь Дарьи Михайловны, Наталья Алексеевна, на первый взгляд может не понравиться. У нее еще не было времени развиваться; она была худой, смуглой и слегка сутулой. Но черты лица у нее были прекрасные и правильные, хотя и слишком большие для семнадцатилетней девушки. Особенно красивым был ее чистый гладкий лоб над красивыми бровями, которые казались сломанными посередине.Она мало говорила, но слушала других и пристально смотрела на них, как если бы делала собственные выводы. Она часто стояла с вялыми руками, неподвижно и глубоко задумавшись; ее лицо в такие моменты показывало, что ее разум работал внутри. ”
Но дальнейшие цитаты показывают нам, что чувства Натальи сильны и что ее мать совершенно не понимает ее личность: « Но Наталья не была рассеянной; напротив, она прилежно училась; она читала и с удовольствием работала.Ее чувства были сильными и глубокими, но сдержанными; даже в детстве она редко плакала, а теперь редко даже вздыхала и лишь слегка бледнела, когда ее что-то беспокоило. ”
Генрих Фогелер, Весна (Портрет Марты Фогелер), 1897
Жизнь в красивой сельской местности среди друзей семьи сделала ее неопытной с миром, и она — идеальная молитва для Рудина, бедного интеллектуала, неуверенного в том, чего он хочет от жизни или любви, предавшегося меланхолии и высоко оценивающего отважные герои литературы и истории, а сам он ниже них и по духу, и по уму.Ему доставляет удовольствие соблазнять Наталью, потому что его чувства не такие глубокие и чистые, как у нее, и, поскольку в прошлом у него было много неудачных любовных отношений, он не относится к отношениям серьезно. Для него это просто прошлый раз, но в Наталье он пробудил совершенно новый набор чувств, о которых она читала только в литературе. После того, как Наталья призналась своей матери в любви к Рудину и встретила ее неодобрение, она тайно встречает Рудина на рассвете где-то на лугу, чтобы сказать ему печальную правду, ожидая, что он будет бороться за их любовь.
Мария-Антуанетта (2006)
Это их острый, печальный и горький диалог из главы IX:
«Как вы думаете, что мы должны делать сейчас?»
«Что мы должны делать?» — ответил Рудин; «Конечно представить».
«Покори», — медленно повторила Наталья, и ее губы побелели.
«Покориться судьбе», — продолжал Рудин. ‘Что надо сделать? Я прекрасно знаю, как это горько, как больно, как невыносимо.Но считайте себя, Наталья Алексеевна; Я беден. Верно, я мог работать; но даже если бы я был богатым человеком, могли бы вы вынести насильственную разлуку со своей семьей, гнев своей матери? . . . Нет, Наталья Алексеевна; об этом даже думать бесполезно. Понятно, что нам не суждено было жить вместе, и счастье, о котором я мечтал, не для меня! »
Вдруг Наталья закрыла лицо руками и заплакала. Рудин подошел к ней ».
Вы только что прочитали типичную концовку в тургеневском стиле; героиня слишком страстна и ее чувства слишком сильны для пассивного героя.Дело не в том, что Рудин не любит Наталью, а скорее в том, что он неспособен быть самим собой, жить своей жизнью, что-то связать с кем-то. Получив отказ, Наталья больше не мечтает о Рудине и не возвращается к нему. Вместо этого, как и Татьяна Пушкина, она уходит с достоинством и чувством собственного достоинства.
Уильям Дайс, Портрет принцессы Виктории, старшей дочери королевы Виктории и Альберта, 1848 г.
Ася
В «Асе» рассказчик, одинокий сорокалетний холостяк Н.Н. рассказывает нам печальную историю любви своей юности. Его память помещает повесть в маленьком и живописном городке на Рейне, берег которого усеян романтическими средневековыми замками и изумрудно-зелеными холмами; идеальное место для мимолетного, эфемерного романа. Рассказчик приезжает сюда на праздник и встречает двух русских соотечественников, брата и сестру; Гагуин и Ася. Поскольку они единственные русские в городе, они скоро подружатся. Рассказчик развивает интеллектуальную связь с Гагуин, но вскоре очарован своей странной и симпатичной младшей сестрой Асей, которая поначалу очень стесняется его.
Вот что Тургенев рассказывает об их первой встрече: « Мое присутствие смущало ее; но Гагин сказал ей: «не стесняйся; он не укусит тебя ». Эти слова заставили ее улыбнуться, и через несколько мгновений она заговорила со мной без малейшего смущения. Она не молчала ни секунды. Едва она села, как она встала, побежала к дому и снова появилась, напевая тихим голосом; часто она смеялась, и в ее смехе было что-то странное — можно сказать, что он был спровоцирован не чем-то сказанным, а какими-то мыслями, которые приходили ей в голову.Ее большие глаза смотрели прямо в лицо открыто, с дерзостью, но временами она полузакрывала веки, и взгляд ее внезапно становился глубоким и ласковым. ”
А такой ее представлял себе Тургенев. Опять же, она очень девчачья, как и Наталья и другие тургеневские девушки: « Девушка, которую он называл сестрой, с первого взгляда показалась мне очаровательной. На ее круглом и слегка смуглом лице было выражение весьма своеобразное, пикантное и временами красивое; нос был маленький и тонкий, щеки пухлые, как у ребенка, глаза черные и ясные.Несмотря на хорошие пропорции, ее фигура еще не полностью сформировалась. ”
Автор фото: SophieKoryn . «Вы считаете мое поведение неподобающим», — казалось, говорило ее лицо; «Тем не менее, я знаю, что ты меня восхищаешься». (Ася)
Ася может быть в один момент восторженной и дикой, не обращая внимания на социальные условности, а в следующий момент стать застенчивой, задумчивой и потерянной в своих мыслях. Вот пример, поясняющий эту мысль: однажды Ася сломала ветку дерева и играла с ней, как с ружьем.Когда они встречают группу потрясенных английских туристов, она начинает громко петь им назло. Но ближе к вечеру она олицетворяет элегантность и скромность: « Когда мы приехали, она сразу же ушла в свою комнату и не появлялась до ужина, одетая в свое лучшее платье, с заботливой прической, в косичке. обтягивающий лиф и перчатки на руках. За столом она сидела достойно, почти ничего не пробовала и пила только воду. Было очевидно, что она хотела сыграть в моем присутствии новую роль: роль молодого человека, скромного и воспитанного.Гагуин ее не удерживал; можно было видеть, что у него был обычай ни в чем ей не противоречить. Время от времени он довольствовался тем, что смотрел на меня, слегка пожимая плечами, и его добрые глаза словно говорили: «Она всего лишь ребенок; будьте снисходительны. ”
Дженна Коулман в роли королевы Виктории в «Виктории» (2016)
Вот небольшой разговор из девятой главы, который также показывает отсутствие у Аси чувства правильного поведения:
« А что вам нравится в женщинах?» — спросила она, поворачивая голову с детским любопытством.
«Какой необычный вопрос!» Я плакал.
«Я не должен был задавать вам такой вопрос, не так ли? Простите меня; Я привык говорить все, что приходит в голову. Вот почему я боюсь говорить ».
«Говори, я тебя умоляю! Ничего не бойся, я так рада видеть тебя менее диким. ”
Джульетт Ламе Мелани Родригес для Melle Ninon.
Рассказчик, кажется, больше интересуется таинственной аурой вокруг нее, чем действительно влюблен в нее, он говорит сам: «О! эта маленькая девочка — она действительно загадка.”
Вот еще несколько цитат, которые вас заинтересуют:
« Я понял, что привлекло меня в этой странной молодой девушке: не только полудикие очарование ее прекрасной и изящной молодой фигуры, но и ее душа пленила меня. ”
« Не знаю, какое женское очарование вдруг проявилось на ее девичьем лице. Спустя долгое время очарование ее стройной фигуры все еще сохранялось в моей руке; я долго чувствовал ее частое дыхание рядом со мной, и мне снились ее темные глаза, неподвижные и полузакрытые, с ее оживленным, хотя и бледным лицом, вокруг которого колышутся кудри ее сладких волос. »(Глава IX)
Уильям Пауэлл Фрит, Предложение, 1856
Конец их любви, герой снова внезапно остывает и отступает от привязанностей, которые он сам изначально начал:
«Итак, все кончено», — ответил я еще раз; «В конце -; и мы должны расстаться ».
«В моем сердце, — продолжил я, — возникло чувство, которое, если бы вы оставили его на время, развилось бы! Вы сами разорвали узы, которые нас объединяли; вы не поверили мне.»(Глава XVI)
В завершение поста я хотел бы процитировать коллегу-блоггера из «Русского дела», который специализируется на русской литературе. Вот ее блестящие наблюдения на тему и стиль Тургенева из поста «Типично Тургеневский»: « В творчестве Тургенева мало что происходит. Ситуация в начале примерно такая же, как и в конце. Все, что осталось, — это воспоминания и всякие всякие всячины. Читателю приходится довольствоваться множеством красивых атмосферных сцен и созерцаний.(…) Ты читаешь Тургенева сердцем. ”
И красиво сформулированная мысль о любви из ее поста «Любовь в творчестве Тургенева»: « Все начинается в приподнятом настроении; погода «великолепная» и «необычайно хорошая для времени года», а окрестности просто идиллические. Внезапное появление исключительно красивой девушки удивляет рассказчика. Он влюбляется, но никогда не заводит девушку и остается холостяком. Снова и снова Тургенев описывает влюбленность, но никогда не осмеливается позволить ей перерасти в отношения, ни в своих рассказах, ни в реальной жизни. ”
Надеюсь, вы решите прочесть некоторые работы Тургенева, если вы еще не прочитали, и что они вам нравятся так же, как и мне.
Нравится:
Нравится Загрузка …
СвязанныеТеги: 1856г., 1858, Ася, рецензия на книгу, тщетность, героиня, идиллическая обстановка, Литература, любовь, Дева, воспоминания, милая девушка, романс, Рудин, русская литература, грустный, Печаль, Лишний мужчина, Тургенев, Тургеневские героини , Тургеневская горничная
Иван Тургенев, автор Иван Тургенев
Иван Тургенев, с картины Ивана ТургеневаМы представляем здесь несколько английских переводов работ великий русский писатель Иван Сергеевич Тургенев (1818-1883).
Мы намерены перепечатать здесь как можно больше Английские переводы произведений Тургенева. Ниже приводится список Констанции Блэк Гарнетт (1862-1946), напечатанный на конец 19 века в Лондоне В. Хайнеманн и в Нью-Йорк от Macmillan. (Эта серия также была переиздана, в 1970 г., AMS Press.)
Мы также представляем несколько кратких обзоров и критических статей:
- «Иван Тургенев (1818-1883)» Генри Джеймса, 1897.
- «Иван Тургенев» Генри Джеймса, 1903 год.
- Введение в Дым , Джон Рид, 1919
- Введение, Эдвард Гарнетт, 1899 г., to Отчаянный персонаж и другие истории.
- Введение, Эдвард Гарнетт, 1899 г., to Еврей и другие истории.
- Введение, Эдвард Гарнетт, 1899 г., to Учитель степей и другие рассказы.
Немного дополнительной информации можно найти в Интернете:
- Статья в Encyclopædia Britannica о Тургеневе.Биография и история литературы.
- Encarta артикул
- запись в Колумбийской энциклопедии на Тургенева
- Библиография и тонкая живопись Тургенева
- 1872 портрет Перова в обзоре русского искусства онлайн
- Отзыв о Обзор перевода Home of the Gentry Freeborn in Penguin
- Биография на странице в Финляндии
- Тургенев страница Мелиссы МакДэниел
- (Частично) Фриц Эйхенбург, гравюра на дереве, портрет Тургенева за книгу (долго грузится!)
- Музей обоев: Дом Тургенева в Москве
- Короткие выдержки из Rudin в Dynaweb в Миннесоте
- «Щи», отрывок о супе, на английском языке
- Короткая страница Кэти у Кларка
- Список многих Ссылки на русскую литературу
- книг Публичной электронной библиотеки на русском языке — Автор: Евгений Пескин
- Ася и Муму на русском языке (также иллюстрировано)
- Письмо Флобера (на английском, спасибо Rich Geib)
- Тургенев и Толстой, Театр между психологизмом и реализмом, Франко Манцони
- Мелкая печать Торрентов Весна , с 21 оригинальной гравюрой Валентина Попова, 1994, The Gordian Press
- Несколько цитат и много рекламы
- Обзор Torrents of Spring (кешируется на www.google.com)
- Весенние потоки был экранизирован в 1990 году по фильму Ежи Сколимовски, в главных ролях Тимоти Хаттон и Настасья Кински, (PG-13) и доступен на видеозаписи.
«Мы дорожим нашими осознанными мечтами». Другой Восток и эзотерические знания в русском искусстве 1905–1969 Мобильный гид: Анна (Ася) Тургенева
В 1912 году Белый и Тургенева познакомились с Рудольфом Штайнером, в 1913 году стали его учениками-эзотериками, а в 1914 году поселились в Дорнахе. Они поженились в ратуше Берна.Без свидетельства о браке было сложно снять квартиру в швейцарской деревне вдвоем. Их отношения обострились уже к 1915 году, а Тургенева покинула Белый в 1922 году, когда они встретились в Берлине.
В Дорнахе, где она оставалась до конца жизни, Тургенева полностью раскрыла свой творческий потенциал. Сначала она возглавляла бригаду резчиков по дереву, позже она перешла в студию стекла и работала над витражами для Первого и Второго Гетеанума. Она посещала уроки эвритмии, участвовала в постановке «Фауста» и гастролировала по Европе с группой эвритмистов из Дорнаха.Тургенева пользовалась большим уважением в антропософских кругах. Она занималась оформлением книг и иллюстрировала сочинения Гете и Штайнера, Персеваля, Истории Грааля и других книг, изданных антропософами. Она написала мемуары об Андрее Белом, Рудольфе Штайнере и строительстве Первого Гетеанума. Ближе к концу жизни она сильно заболела: опилки и стеклянная пыль сильно повлияли на ее легкие.
В истории русской культуры Ася Тургенева увековечена как объект самой страстной и трагической любви Андрея Белого (их разлука была очень болезненной для писателя).Асе он посвятил свои веселые путевые заметки (об их путешествии по Италии и Африке) и душераздирающие стихи из романа «После разлуки». Она также послужила прообразом нескольких женских персонажей в романах Белого: Кати в «Серебряном голубке», Нелли в «Записках чудака» и Лизаше в трилогии «Москва». Марина Цветаева изобразила очаровательный портрет Аси в «Плененном духе»: «Хорошая осанка, голова естественно приподнята и обрамлена кудрями ламартинского стиля, вечная сигарета в тонких пальцах […]. Я никогда не видела рук красивее. Кудри, шея и руки — все принадлежало английской гравюре, и сама она была гравером […], но главное, что Ася Тургенева была Тургеневской Асей 2 […]. Невозможно было не влюбиться ». 3
1. Андрей Белый, «Записки чудака» в Собрании сочинений (М .: Республика, 1997), 293.
2. Примечание переводчика: «Ася» — это известный рассказ двоюродного деда Тургеневой, писателя Ивана Тургенева.
2. Марина Цветаева, «Пленный дух» в Смерть Андрея Белого (1880–1934) (М .: НЛО, 2013), 563.
Сводка Иван Тургенев Ася №
Тургенев И.С.
Ася
Н.Н., светский человек средних лет, вспоминает историю, которая произошла, когда ему было около двадцати пяти лет. Затем Н.Н. ехал без цели и без плана и по пути остановился в тихом немецком городке Н. Однажды Н.Н., приходя на студенческую вечеринку, встретился в толпе с двумя русскими — молодым художником, который называл себя Гагиным, и его сестра Анна, которую Гагин называл Ася.Н.Н. избегал русских за границей, но новый знакомый ему сразу понравился. Гагин пригласил Н.Н. к себе домой, в квартиру, где они остановились у сестры. Н.Н. был очарован своими новыми друзьями. Сначала Ася узнала от Н.Н., но вскоре сама стала с ним разговаривать. Был вечер, пора было домой. Уходя от Гагиных, Н.Н. почувствовал себя счастливым.
Прошло много дней. Шалости Аси
Н.Н. провела несколько дней на природе, избегая Гагиных. Но через несколько дней он нашел дома записку от Гагина, который просил его приехать.Гагин встретил Н.Н. по-дружески, но Ася увидела гостя, засмеялась и убежала. Затем Гагин рассказал другу историю своей сестры.
Родители Гагина проживали в своем селе. После смерти матери Гагина отец сам воспитывал сына. Но однажды приехал дядя Гагин, который решил, что мальчик должен учиться в Петербурге. Отец сопротивлялся, но уступил, и Гагин пошел в школу, а затем в Гвардейский полк. Гагин часто приходил и однажды, в двадцатилетнем возрасте, увидел в своем доме маленькую девочку Асю, но не обратил на нее внимания, услышав от отца, что она сирота и была взята им «на еду».
/> Гагин долгое время не был с отцом и только получал от него письма, как вдруг пришло известие о его смертельной болезни. Приехал Гагин и обнаружил, что его отец умирает. Он завещал сыну заботиться о своей дочери, сестре Гагина — Эйсе. Вскоре отец умер, и слуга сказал Гагину, что Ася — дочь отца Гагина и горничной Татьяны. Отец Гагина очень привязался к Татьяне и даже хотел на ней жениться, но Татьяна не считала себя дамой и жила с сестрой Асей.Когда Эйсу было девять лет, она потеряла мать. Отец отвел ее в дом и вырастил сам. Она стеснялась своего происхождения и сначала боялась Гагина, но потом он влюбился. Он тоже к ней привязался, привез в Петербург и, как ни горько он это не делал, отдал в интернат. Там у нее не было подруг, девушкам она не нравилась, но сейчас ей семнадцать, она закончила учебу, и они вместе уехали за границу.
После рассказа Гагина NN стало легче.Ася, встретившая их в комнате, вдруг попросила Гагина сыграть для них вальс, а NN и Ася долго танцевали. Ася отлично вальсировала, и NN надолго запомнил этот танец.
На следующий день Гагин, Н.Н. и Ася были вместе и развлекались как дети, но на следующий день Ася побледнела, сказала, что думает о своей смерти. Всем, кроме Гагина, было грустно.
Однажды Н.Н. принес записку от Аси, в которой она просила его прийти. Вскоре к NN пришел Гагин и сказал, что Ася влюблена в NN.Вчера весь вечер ее била лихорадка, она ничего не ела, плакала и призналась, что любит NN. Она хотела уйти…
NN рассказала другу о записке, которую ему прислала Ася. Гагин понимал, что его друг не женится на Эйсе, поэтому они договорились, что Н.Н. честно объяснит это, а Гагин останется дома и не будет делать вид, что знает о записке.
Гагин ушел, а у Н.Н. кружилась голова. В другой записке NN сообщалось об изменении их места в связи со встречей Аси. Придя в назначенное место, он увидел госпожу фрау Луизу, которая отвела его в комнату, где ждала Ася.
Ася дрожала. Н.Н. обнял ее, но сразу вспомнил Гагину и стал обвинять Ася в том, что она все рассказала брату. Ася слушала его речи и вдруг зарыдала. Н.Н. растерялась, но бросилась к двери и исчезла.
Н. Н. носится по городу в поисках Аси. Его грызли самого себя. Подумав, он пошел в дом Гагиных. Гагин вышел ему навстречу, переживал, что Аси нет. Н. Н. обыскивал Ася по всему городу, сто раз говорил, что любит ее, но нигде не нашел.Однако, подойдя к дому Гагиных, он увидел свет в комнате Асины и успокоился. Он принял твердое решение — пойти завтра и попросить руки Асины.