Краткая биография Уильяма Шекспира для школьников 1-11 класса. Кратко и только самое главное
Главная>Биографии писателей и поэтов
Быстрый переход:
Очень краткая биография (в двух словах)
Краткая биография (подробно)
Очень краткая биография (в двух словах)Родился 23 апреля (дата примерная) 1564 года в городе Стратфорд-апон-Эйвон, Англия. Отец — Джон Шекспир (1530—1601), ремесленник. Мать — Мэри Арден (1537—1608). В 1582 году женился на Энн Хатауэй, от которой имел трёх детей. Вскоре они переехали в Лондон, где Шекспир стал актёром в труппе «Слуги лорда-камергера». С 1594 года стал совладельцем труппы, после чего они стали ставить его пьесы. В 1599 году они построили театр под названием «Глобус». В 1613 году вернулся в родной город. Умер 23 апреля 1616 года в возрасте 52 лет. Похоронен в церкви Святой Троицы в Стратфорд-апон-Эйвон. Основные произведения: «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Король Лир», «Отелло», «Макбет», «Сон в летнюю ночь» и другие.
Краткая биография (подробно)Уильям Шекспир – выдающийся английский поэт и драматург. Его считают самым великим писателем английского происхождения и одним из лучших драматургов в мире. Шекспир по преданию родился 23 апреля 1564 года в Стратфорде-на-Эйвоне. 26 апреля он был крещен в церкви Святой Троицы. Отец писателя был зажиточным ремесленником и часто избирался на важные посты. Есть сведения, что он был мэром Стрэтфорда-на-Эйвоне. Мать Шекспира происходила из старинного рода Арден. Предположительно, мальчик посещал стрэтфордскую грамматическую школу, где изучал латынь и словесность.
По достижении 18 лет он женился на Энн Хатауэй – дочери одного зажиточного помещика, которая на несколько лет была старше него. У них было трое детей. Когда Уильяму было примерно 23 года, он переехал в Лондон, где устроился на работу. Сначала он выполнял любые мелкие работы, а затем устроился в театр. Достоверно неизвестно, когда началась его карьера, но биографы относят этот этап к середине 1580-х годов. В 1592 году Шекспир был уже известным драматургом, а также членом лондонской актерской труппы Бербеджа, которая при Якове I получила королевский статус. К этому времени относится и первое упоминание об исторической хронике писателя «Генрих VI», которая ставилась на сцене театра «Роза», принадлежащему Филипу Хенслоу.
В 1599 году его труппа построила новый театр на южном берегу Темзы под названием «Глобус». Через несколько лет они приобрели еще один театр закрытого типа «Блэкфайерс». Благодаря стремительной театральной карьере, Шекспир вскоре стал очень богатым человеком. Есть сведения, что уже в 1597 году он приобрел один из крупнейших домов в родном Стрэтфорде. С 1598 года его имя пестрило на листовках изданий. Совмещая актерскую и драматургическую деятельность, Шекспир проводил большую часть своего времени в Лондоне, но в перерывах уезжал домой. Есть сведения, что он предпочитал играть в своем театре «королевские роли». Так, например, он играл отца Гамлета, Хора в «Генрихе V» и т.д.
В начале XVII века многие театры Лондона закрывались из-за вспышек чумы. Актеры, оставаясь безработными, уезжали домой. Так, незадолго до своей смерти Шекспир вернулся в Стрэтфорд-на-Эйвоне. За 1606-1607 годы он написал еще несколько пьес, а в 1613 вовсе перестал писать. Считается, что последние три пьесы были написаны совместно с другим драматургом – Джоном Флетчером. Шекспир скончался 23 апреля 1616 года. За свою недолгую карьеру он написал более 10 трагедий, 17 комедий, 10 исторических хроник, более 150 сонетов и немало романтичных стихотворений. Наиболее известными из его произведений являются «Сон в летнюю ночь», «Король Лир», «Гамлет», «Укрощение строптивой», «Макбет», «Отелло», «Много шума из ничего», и конечно же, «Ромео и Джульетта». Четкой хронологии появления произведений Шекспира нет.
см. также:
Краткие биографии других писателей и поэтов
Краткое содержание Ромео и Джульетта, Шекспир
Доклад Уильям Шекспир 7, 8 класс кратко сообщение
Уильям Шекспир известнейший драматург и поэт. Именно его имя приходит на ум первым среди многих его коллег. За свою творческую карьеру он создал около 154 сонетов, 17 комедий, 11 трагедий, 10 хроник и 5 поэм.
Его произведения тонко и иронично отражают веяния эпохи, в которой жил автор. При этом они не теряют своей актуальности и по сей день. Наиболее известными произведениями Шекспира являются «Ромео и Джульетта», «Гамлет», «Король Лир», «Макбет».
Поэт родился 23.04.1564 года в городе Стретфорд на реке Эйвон. Его отец содержал ремесленную мастерскую, занимался ростовщичеством, даже избирался на пост главы города. Мать поэта принадлежала к зажиточному и известному роду. Это позволило юному Шекспиру получить блестящее образование. В дальнейшем он только пополнял свои знания. Об образованности Шекспира красноречиво говорят его произведения, изобилующие историческими, научными отсылками.
Однако более всего молодого Шекспира занимал театр. Переехав в Лондон, он стал пайщиком королевского театра «Глобус». Поэт не только писал для него пьесы, но и работал в качестве актера. Так, в первой постановке Гамлета, сам Шекспир воплотил роль тени отца главного героя.
Пьесы имели огромный успех в Лондоне и за его пределами. Это, а также финансовое участие в делах театра сделали Шекспира весьма богатым человеком. Уйдя из театра, он полностью посвятил себя писательству.
Творчество Шекспира можно условно разделить на три периода:
- оптимистический;
- пессимистический;
- символический.
Произведения объединены общей тональностью, которую можно проследить по работам каждого временного периода.
Разумеется, жизнь такой яркой личности не могла обойтись без мистификаций. При жизни не было написано ни одного портрета писателя, сведения о его биографии собирались по крупицам. Все это породило слухи о том, что от имени Шекспира творили знатные аристократы, не желавшие разглашать своего настоящего имени. Однако ни одна из таких теорий не нашла доказательств в свою поддержку.
Несмотря на таинственную биографию Шекспир остается самым известным драматургом, чьи произведения ставят в театрах и экранизируют и в настоящее время.
Вариант №2
Прекрасные драматические произведения известного английского писателя, созданные три с лишним века назад, беспокоят и поражают воображение зрителей. Увидев спектакль Шекспира, или просто прочитав его пьесу, хочется узнать больше о том, кто написал эти труды.
Родом Вильям Шекспир был из небольшого городка Стратфорда в семействе купца. В 16-летнем возрасте, бросив школу, он начинает помогать своему отцу. Вскоре он женится, но когда ему исполняется 20 лет, то покидает Стратфорд и едет в Лондон. Когда он очутился в таком огромном городе без какой-либо поддержки, то ему пришлось зарабатывать себе на пропитание, карауля лошадей состоятельных господ около театра. Впоследствии Шекспир начинает работать в самом театре в должности суфлера. Через некоторое время ему давали играть небольшие роли. На протяжении всей жизни Вильям создавал не только пьесы, но и стихотворения, пленившие читателей глубиной мысли. В первых работах комедийного типа «Два веронца», «Сон в летнюю ночь», «Двенадцатая ночь», написанных в 1593-1600 годах, Шекспир выразил основную мысль, характерных для того времени. Он считал, что относится к человеку и уважать его нужно, прежде всего, определяя его личные качества. Его работы шли на сцене театра «Глобус» в Лондоне. Там же играл знаменитый английский актер Ричард Бербейдж, ставший другом гениального драматурга. Во время постановки пьесы Шекспира в этом театре всегда было много зрителей. В напряженной тишине речи героев слушали и рыбаки, и школьники и даже военные. Особенно публика любила смотреть «Юлия Цезаря». Вскоре с 1601 по 1608 год Вильям создает следующие трагедии, такие как: «Гамлет», «Король Лир», «Отелло». Одной из превосходных трудов стал «Гамлет»,где показаны сложные раздумья возвышенного человека о природе зла, о пороках, существующих во дворе короля и о лжи, которая там таится. Много современников и критиков высказывались об этой пьесе, и у каждого из них насчет персонажа Гамлета было свое видение. Одни считали, что главный герой был нерешительным и слабым по характеру. Некоторые же, наоборот, имели совершенно другое мнение. Гамлет показан одиноким человеком, находящийся в трагическом разладе со временем. Мы видим, как он вследствие этого и гибнет. В следующей трагедии погибает другой герой мавр Отелло. Он умирает, но побеждает его вера в человека.
В то время, когда Англия ведет войны, Шекспир продолжает заниматься творчеством, не принимая участия ни в одном из этих событий. В период последних лет писательской деятельности Шекспир создает пьесы, где больше всего преобладают сказочные мотивы. В таких работах, как «Зимняя сказка», «Перикл», он осуждает деспотизм и своевластие, прославляет силу любви. 1612 год ознаменован выходом последней пьесы «Буря». После этого, разочаровавшись в английском театре, он оставляет это место. Великий драматург умирает в возрасте 53 лет и был погребен в своем родном городе. До настоящего времени почитатели его таланта приезжают туда, чтобы почтить память Шекспира.
7, 8 класс краткое содержание, по истории.Краткая биография
Шекспир Уильям
Популярные темы сообщений
- История и развития информатики
Наука информатика исследует свойства информации, способы ее передачи, сбора, хранения, анализа и применения во всех сферах человеческой жизнедеятельности.
- История Древнего мира
Период древности охватывает в себя промежуток между доисторическим миром и приходом средневековья и обычно обозначается термином «античность». Но историю древнего мира часто делят и на более конкретные промежутки, связанные с определенными
- Сусанин Иван
Жизнеописание Сусанина – это предмет спора у историков. Жалованная грамота 1619 года, выданная Михаилом Федоровичем, является единственным документальным подтверждением того, что такой человек действительно был. В грамоте,
Биография Уильяма Шекспира кратко самое главное
Уильям Шекспир родился в 1564 году. Это очень великий и известный всему миру человек, которого знали не только как великолепного поэта, но не менее удачливого актера и драматурга. Уильям был рожден в простой семье ремесленника. Будучи еще совсем юнцом, парень становится знаменитым актером, а уже после, в Лондоне, обретает славу великого драматурга. До того как поэту исполнилось 30 лет, на свет уже появились такие увлекательные5 и очень интересные поэмы, как: «Венера и Адонис» и «Лукреция».Именно благодаря этим произведениям Шекспир был прославлен впервые. На это же время пришлось написание его 154 сонет и пьес, касающихся истории Англии. Помимо этого в этот период были созданы комедии под названием «Комедия ошибок» и «Укрощение строптивой», а также трагедия, носящая название «Тит Андроник».
Сразу после этого начали появляться и иные, совершенно новые и увлекательные комедии и всем известная трагедия под названием «Ромео и Джульетта».
Свое первое образование поэт получил в одной из грамматических школ Стратфорда, после чего продолжал свой ученический путь в школе короля Эдуарда VI. Избранницей Уильяма стала беременная девушка Энн. В семействе Шекспира было всего трое детей.
Еще в двадцатилетнем возрасте драматург покинул родной город и перебрался жить в Англию. Здесь ему не легко приходится и для того, чтобы хоть как-то продлить свое существование, ему приходится браться за любую роль в одном из местных театров. После чего Уильяму стали доверять некоторые незначительные роли. Уже в 1603 году на сцене местного театра начинают появляться простановки его собственных пьес, благодаря чему Шекспир становится совладельцем известной на то время в Лондоне труппы «Слуги короля».
В конце своей интересной и насыщенной жизни поэт возвращается на родину, где и умирает в 1616 году.
Его творчество по праву признано вершиной мирового искусства.
7 класс
Биография Шекспира жизнь и творчество
Уильям Шекспир был рожден в апреле 1564 года в Англии в городке под названием Стратфорд-на-Эйвоне. И хотя точного числа дня его рождения не известно, но сохранились записи о дне его крещения – 26 апреля. Его отец был ремесленником, зарабатывающим на выделке перчаток, а позже стал главой городского собрания. Есть предположение, что старший Шекспир был очень богатым человеком, потому что он позволял себе не посещать церковные служения, за что постоянно платил большие штрафы. Так же многие считают, что отец Уильяма был католиком. Его мать была девушка из старинного известного рода саксов. Помимо Уильяма, в семье было еще 7 детей.
Большинство исследователей склоняются к версии, что Шекспир закончил грамматическую школу Стратфорда, а затем школу Эдуарда 6, где преподавались основы поэзии.
Уже в 18 лет Уильям Шекспир женился на дочке землевладельца Энн, которая была беременна на момент свадьбы. Их первенцем была дочка по имени Сьюзен. Спустя пару лет у пары родились двойняшки – сын Хемнет и дочь Джудит.
О дальнейших семи годах из жизни Шекспира ничего не известно. Но остается фактом, что эти годы были связаны с деятельностью в театре, Уильям там писал, играл в труппе а позже стал ее совладельцем. Затем актерский состав полностью перешел к нему и стал называться «слуги Короля», давая понять что поддерживают власть и ее подходы к политике. Постановки имели колоссальный успех и у писателя появилась возможность купить собственный театр, названный «Глобусом». Так Шекспир разбогател.
Уже с возрастом, драматург с большой буквы задумался о публикации своих произведений. В литературной деятельности Шекспира можно проследить несколько этапов: сначала писались хроники, поэмы, комедии и несколько трагедий, затем появились сонеты, зрелая драматургия, античные пьесы, потом преобладали трагикомедии и в конце – драмы-сказки. Но, несмотря на писательство, Уильям не бросал театр, продолжал играть в нем.
Самым известным произведением Шекспира заслужено считается история «Ромео и Джульетты», которая и сегодня экранизируется и ставиться в театрах. История двух влюбленных переведена на все языки мира и не оставляет равнодушным ни одного читателя.
«Гамлет» был создан, как считают многие литературоведы, в честь сына Хамета, который умер в возрасте одиннадцати лет от бубонной чумы. Сюжет не имеет ничего общего с жизнью потомка, но биографы доказывают свою позицию схожестью имен главного героя и ребенка.
Первые создания Шекспира ничем не отличались от произведений многих писателей того времени. Для того, чтобы выделить своих героев, драматург обильно использовал метафоры, но это мешало раскрывать характеры и истории героев. В последствии Уильям находит свой идеальный стиль – белый стих. Помимо прочего, практически все произведения написаны для театральных постановок, это тоже не могло не сказать на стиле. Со временем работы драматурга становятся качественнее и приобретают большую популярность.
Творчество Шекспира оказало огромное влияние на мир поэзии. Его особый подход к произведениям — сочетание комедии и трагедии, изначально критиковали. Затем такой подход стал популярен.
Последние годы своей жизни Шекспир провел дома, в его родном городе с семьей. До этого возраста он часто бывал в разъездах, работал в Лондоне и мало видел жену и детей. По изменению почерка в последних рукописях (размашистые буквы) исследователи сделали вывод о том, что поэт был серьезно болен.
За всю жизнь Шекспира им было написано 3 эпитафии, 4 поэмы, 38 пьес и 154 сонета.
23 апреля 1616 года величайший драматург всех времен скончался. Все его имущество перешло к детям.
7 класс
Уильям Шекспир краткая биография о главном
Уильям Шекспир появился на свет в городке Страдфорд-на-Эйвоне, в 1564 году (по юлианскому календарю) кроме года, более точная дата рождения, увы, неизвестна. Попытаться установить эту дату возможно, если взять во внимание традицию крещения новорожденных, спустя 3 дня от роду. Крещение произошло 26 апреля того же года. Отцом Уильяму приходился Джон Шекспир, богатый ремесленник и олдермен, матерью – Мэри Арден принадлежавшая к мелкопоместному дворянству. Всего в семье было восемь детей.
Приятно считать, что местом обучения юного Уильяма являлась новая королевская школа в Стратфорде. Это была бесплатная школа, недалеко от дома Шекспиров. Многие, однако, так же считают, что Шекспир получал образование в стратфордской “грамматической школе”. Утверждать наверняка ничего нельзя, потому как записей касательно учебы не сохранилось.
В 18 лет Шекспир женится, его избранницей становится 26-летняя Энн Хэтэуэй. Судя по дате рождения первой дочери, Энн уже была беременна на момент свадьбы. Сьюзен появляется на свет спустя полгода после свадьбы. Через 3 года после свадьбы у пары рождаются близнецы, мальчик Хемнет и девочка Джудит.
Следующее упоминание Уильяма появляется только спустя семь лет. Что происходило с драматургом в это время не ясно, единственный документ в промежутке с 1585 по 1592 год — это обращение в суд, связанное с имуществом матери. Исследователи называют это время – потерянными годами Шекспира. Так же, они сходятся во мнении, что в это время Шекспир покинул свой родной город. Предположений, однако, весьма много, одни говорят, что Уильям сбежал из города, по обвинению в браконьерстве, другие утверждают, что Шекспир работал преподавателем в школе.
Шекспир получил возможность работать в театре, благодаря “ученичествам”, так назывались некие образовательные компании. Официально, Уильям не мог обучаться в университете, потому что был женат. Но ”ученичества” не зависели от университетских правил. Доподлинно неизвестно, когда Шекспир начал заниматься драматургией, документы указывают на 1592 год, однако, на тот момент в театре ”Роза” уже идет ”Генрих VI”. На основании этого, можно сделать вывод, что к 1592 году, Шекспир уже обладал достаточными навыками, соответственно, заниматься писательской деятельностью он мог начать даже в начале восьмидесятых.
В 1594 году, Ульям становится совладельцем труппы ”The Lord Chamberlain’s Men” . Отныне все его пьесы ставились именно этой труппой. Спустя 9 лет, на труппу обращает свое внимание только что коронованный Яков I, благодаря этому, она получает новое имя “King’s Men ”. Благодаря участникам труппы, строится легендарный театр ”Глобус”. Судя по отчетам о покупках, в это время Шекспир становится вполне состоятельным человеком. Несмотря на свою славу, как драматурга, все это время Шекспир был еще и актером. Основным местом жительства на время творчества становится Лондон, но свой родной город Уильям тоже не забывал и периодически туда наведывался.
Популярным мнением является версия о переезде Шекспира, в последние годы, в Стратфорд и отход от дел. Однако, существуют множественные свидетельства посещения Лондона Шекспиром в те годы. Так в 1612 году, Уильям участвовал в судебном процессе, спустя год, купил дом, а в 1614 году он проводит время со своим зятем. В это время творческий запал Шекспира пропадает и на свет рождается всего пара пьес, а после он и вовсе прекращает творить. Некоторые исследователи связывают это с тяжелой болезнью, якобы поразившей Шекспира. 23 апреля 1616 года, Шекспир умирает, великому драматургу было на тот момент 52 года.
7 класс творчество самое важное
Интересные факты и даты из жизни
Доклад Уильям Шекспир 7, 8 класс кратко сообщение
Национальная гордость Англии, один из лучших поэтов в мире – так говорят об этом авторе.
Уильям Шекспир (William Shakespeare
, англ.) – знаменитый британский поэт и драматург, талант которого признан критиками и ценителями поэзии во всем мире.
Произведения автора переведены на множество языков. Некоторые литературные шедевры поэта включены в школьную программу. Их в обязательном порядке изучают дети.
Кроме того, по пьесам Шекспира ставят спектакли во многих театрах мира. И доказано, что произведения английского автора выбирают для театральных постановок чаще, чем работы других драматургов.
Фото У. Шекспира
Литературная деятельность
Первая книга писателя была издана в 1594 году. Она принесла ему успех, деньги и признание. Несмотря на это, писатель продолжает работу в театре.
Литературное творчество Шекспира можно условно разделить на четыре периода.
На раннем этапе он создаёт комедии и поэмы. В это время им написаны такие произведения, как «Два веронца», «Укрощение строптивой», «Комедия ошибок».
Позже появляются романтические произведения: «Сон в летнюю ночь», «Венецианский купец».
Самые глубокие философские книги появляются в третьем периоде его творчества. Именно в эти годы Шекспир создаёт пьесы «Гамлет», «Отелло», «Король Лир».
Последние произведения мастера характеризуются отточенным слогом и изящным поэтическим мастерством. «Антоний и Клеопатра», «Кориолан» являются вершиной поэтического искусства.
Уильям Шекспир — годы жизни, интересные факты, краткая биография
Великий английский поэт и драматург. Его произведения стали классикой мировой литературы и актуальны до сих пор. Он смог привнести в речь английского народа более 2000 новых слов. Жизнь этого человека полна легенд и загадок, а ученые до сих пор не могут раскрыть тайну его личности. Мог ли простой малообразованный актер лондонского театра написать настолько гениальные произведения? Тот ли человек скрывался под маской этого талантливого поэта? Несмотря на то, что ответы до сих пор не найдены, он по праву считается лучшим драматургом в мировой истории. Уильям Шекспир — человек из Стратфорда.
Краткая биография Уильяма Шекспира
Как можно узнать из церковных записей, будущий поэт родился и был крещен в 1564 году в небольшом городе Стратфорде на реке Эйвон севернее Лондона. Его семья была многодетной и считалась одной из самых состоятельных в городе. Отец занимался ростовщичеством и впоследствии избирался на государственные должности, а мать происходила из знатной саксонской семьи.
Историки полагают, что Уильям учился в местной грамматической школе, где получил возможность изучать несколько языков, в частности, греческий и латынь. Впоследствии его семья разоряется и будущему поэту придется оставить школу и устроиться на работу. Спустя несколько лет он женится на своей избраннице Энн Хатауэй, которая родит ему трех детей.
В 1587 году, оставив семью, он перебирается в Лондон, присоединившись к одной из театральной трупп. В столице ему предлагают различные роли в театре, но, как утверждают исследователи, успеха на актерском поприще не последовало. Начав писать пьесы для труппы, он снискал популярность у публики. На его пьесы в театр приходила даже королевская знать.
Затем Уильям становится одним из владельцев столичного театра «Глобус», на котором ставились его спектакли. Впоследствии театр сгорел из-за пушечных выстрелов в одной из постановок. В 1612 году, спустя 25 лет работы в Лондоне, драматург возвращается в свой родной город и через несколько лет умирает.
Творчество
На сегодняшний день редкий человек не встречался так или иначе с творчеством Уильяма Шекспира. «Ромео и Джульетта», «Король лир», «Макбет», «Гамлет» — вот небольшой список произведений, которые по праву считаются шедеврами мировой литературы. Одну только пьесу «Макбет» исполняют каждые четыре часа по всему миру.
Первый период творческой жизни прославил Шекспира как автора комедий. В них прослеживается оптимизм, преобладают добродетели человека и жизнерадостность. Пьесы оканчиваются счастливым финалом. «Сон в летнюю ночь», «Укрощение строптивой», «Венецианский купец» появились из-под пера поэта в 90-е годы XVI века. Также появились исторические хроники — «Юлий Цезарь», «Генрих V». Даже в них Шекспиру удалось показать торжество главного героя и сделать финал счастливым.
Одно из самых проникновенных произведений «Гамлет» появилось во втором периоде творчества Шекспира. Все герои этой трагедии страдают, обманывают, разоблачают, да и финал оказывается полной противоположностью того, что писал поэт в первом периоде творчества. Но при этом Шекспиру удается донести, что в трагедии герои способны жить и бороться. Жизнь способна донести смысл до каждого, кто его ищет.
В последних своих произведениях Шекспиру удалось талантливо совместить элементы комедии и трагедии, а также добавить сказочности. Одними из самых популярных стали пьесы-фантазии — «Цимбелин», «Зимняя сказка» и «Буря». Эти пьесы были написаны большей частью для публики, которой хотелось веселья и развлечений.
Интересные факты
1. На протяжении нескольких столетий историки спорят о том, был ли Шекспир настоящим автором своих произведений. Единственным рукописным источником было его завещание, в котором ни слова не упоминалось о произведениях. Еще одной причиной послужила его малообразованность. Многие литературоведы сходятся во мнении, что не мог человек без высшего образования написать такие глубокие, разносторонние произведения, которые до сих пор считаются мировыми шедеврами.
2. Ни в одном из произведений Шекспира нет автографа. Ученым приходится довольствоваться лишь шестью подписями, которые они нашли в официальных документах — завещании и закладных на недвижимость.
3. Многие историки считают, что Шекспир покончил жизнь самоубийством. Тема суицида задействована во многих его произведениях. Леди Макбет, Ромео и Джульетта, Отелло, Клеопатра, Гамлет — все эти герои или покончили с собой или вели монолог о самоубийстве.
4. Некоторые биографы предают сомнению его традиционную ориентацию, потому что несколько своих любовных поэм и сонетов он посвятил неизвестному мужчине. В Лондоне он долгое время проживал без семьи, а лучшим его другом был граф Генри Ризли, который на многих портретах изображен в женских платьях и с макияжем на лице.
5. Считается, что драматург боялся собственной эксгумации и это отразилось в некоторых его произведениях. Именно поэтому на его надгробии написано: «Друг, ради Господа, не рой останков, взятых сей землей; Нетронувший блажен в веках, И проклят — тронувший мой прах».
Оценка критиков
Интересным фактом является оценка произведений Уильяма Шекспира критиками. Так Бернард Шоу считал Шекспира устаревшим писателем по сравнению с Ибсеном. Лев Толстой неоднократно выражал сомнение в драматургическом таланте Шекспира. И всё-таки талант и гениальность великого классика неоспоримый факт. Как говорил известный поэт Т. С. Элиот: «Пьесы Шекспира всегда будут современными».
В рамках краткой биографии Шекспира невозможно подробно рассказать о жизни писателя и проанализировать его произведения. Для того чтобы оценить личность и творческое наследие, необходимо читать произведения и знакомиться с трудами литературоведов о жизни и творчестве Уильяма Шекспира.
Детство будущей знаменитости
Прославленный на весь мир Уильям Шекспир родился в Англии. Местом его появления на свет стал городок Стратфорд, а вот дата рождения доподлинно не известна. Зато известна дата крещения: 26 апреля, 1564 год.
Джон и Мэри, родители Шекспира, являлись по местным меркам и для тех времен вполне зажиточными горожанами. Отец семейства иногда занимался ростовщичеством, производил перчатки, был земледельцем, советником и даже мэром.
Мэри считалась потомком знатного рода Арден. Она во всем поддерживала мужа. Родила ему 8 детей. Кстати, Уильям был третьим ребенком большого семейства. Джон же также был приверженцем католической церкви. За это не раз подвергался гонениям, а чтобы не ходить на службы протестантов, платил им регулярную дань.
Маленький Шекспир был причислен в школе родного городка. Он с детства неплохо владел латынью, а еще древнегреческим. Участвовал в театральных постановках.
В подростковые годы Уильям ходил в Стратфордскую Королевскую школу. В данный период он увлекся древнеримской поэзией, существенно расширил границы своего кругозора.
Последние годы жизни и смерть
В 1613 году писатель уезжает из Лондона в свое родовое гнездо. Перед отъездом он помогает своему другу в суде, приобретает еще один особняк и оплачивает себе место в усыпальнице церкви Святой Троицы, чтобы его похоронили там после смерти.
В последние годы почерк писателя сильно изменился. Он был болен серьезным недугом. Есть мнение, что писатель болел странной лихорадкой. Американские ученые выдвинули необычную теорию, что драматург был болен сифилисом, так как со знанием дела описывал эту болезнь и ее лечение в своих работах.
За несколько лет до собственной смерти Уильям оставляет завещание, где указывает главной наследницей старшую дочь. Умер великий творец пьес и стихов в 1616 году. Энн пережила мужа на 7 лет. К моменту смерти Шекспира у него уже была внучка Элизабет. Девушка выросла, но умерла бездетной. Младшая дочь Джудит после смерти отца вышла замуж, родила троих мальчиков, но ни один из них не выжил. Так у Уильяма Шекспира не стало прямых потомков.
Цитаты Шекспира
- If you have tears, prepare to shed them now. – Если у вас есть слезы, готовьтесь пролить их сейчас.
- As he was valiant, I honour him. But as he was ambitious, I slew him. – Поскольку он был отважен, я чту его. Но поскольку он был честолюбив, я его убил.
- Love is a smoke made with the fume of sighs. – Любовь – это дым, порожденный парами вздохов.
- If music be the food of love, play on. – Если музыка – пища для любви, играйте ее.
- To be, or not to be, that is the question. – Быть или не быть – вот в чем вопрос.
- God has given you one face, and you make yourself another. – Бог дал вам одно лицо, а вы рисуете себе другое.
- There is nothing either good or bad but thinking makes it so. – Нет ничего ни хорошего, ни плохого, но своими мыслями мы делаем это таковым.
- It is not in the stars to hold our destiny but in ourselves. – Наша судьба не в звездах, а в нас самих.
- Let every man be master of his time. – Позвольте каждому человеку быть хозяином своего времени.
- My soul is in the sky. – Моя душа находится в небе.
Язык и сценические средства Шекспира
Вообще язык драматургических произведений Шекспира необычайно богат: по исследованиям филологов и литературоведов, его словарь насчитывает более 15000 слов. Речь персонажей изобилует всевозможными тропами — метафорами, аллегориями, перифразами и т.д. Драматург использовал в своих пьесах множество форм лирической поэзии XVI в. — сонет, канцону, альбу, эпиталаму и др. Белый стих, которым в основном написаны его пьесы, отличается гибкостью и естественностью. Этим обусловлена огромная притягательность творчества Шекспира для переводчиков. В частности, в России к переводам шекспировских пьес обращались множество мастеров художественного текста — от Н.Карамзина до А.Радловой, В.Набокова, Б.Пастернака, М.Донского и др.
Минимализм сценических средств Ренессанса позволил драматургии Шекспира органично влиться в новый этап развития мирового театра, датируемый началом 20 в. — театра режиссерского, ориентированного не на отдельные актерские работы, а на общее концептуальное решение спектакля. Невозможно перечислить даже общие принципы всех многочисленных шекспировских постановок — от подробной бытовой трактовки до крайней условно-символической; от фарсово-комедийной до элегически-философской или мистериально-трагедийной. Любопытно, что пьесы Шекспира до сих пор ориентированы на зрителей практически любого уровня — от эстетствующих интеллектуалов до невзыскательной зрительской аудитории. Этому, наряду со сложной философской проблематикой, способствуют и запутанная интрига, и калейдоскоп различных сценических эпизодов, перемежающих патетические сцены с комедийными, и включение в основное действие поединков, музыкальных номеров и т.д.
Драматургические произведения Шекспира стали основой и многих спектаклей музыкального театра (оперы Отелло, Фальстаф (по Виндзорским насмешницам) и Макбет Д.Верди; балет Ромео и Джульетта С.Прокофьева и мн. другие).
Личная жизнь автора
После 18 лет у Шекспира случился роман с соседкой. Девушке по имени Энн было 26 лет. Разница в возрасте не остановила влюбленных, они обвенчались. Злые языки судачили, что невеста шла к алтарю глубоко беременной. Впрочем, в Англии 16 века такие скоропалительные браки редкостью не считались.
В 1583 году на свет появилась первая дочь Уильяма – Сьюзан. Новоиспеченный отец был очень рад. Ходили слухи, что он всю жизнь любил дочь больше других детей. Второй дочерью драматурга стала Джудит, а сына Уильям назвал Хемнетом.
Через несколько лет мирной семейной жизни Шекспиры потеряли сына. Его жизнь забрала эпидемия дизентерии. Отгоревав, Шекспир спешно уехал в Лондон. Он навещал родных регулярно, но редко.
Шекспир – один из самых загадочных авторов всех времен. О его жизни известно так мало, что исследователи строят домыслы, цепляясь за незначительные крупицы информации.
Так Шекспиру приписывали грех мужеложства. Потом утверждали, что у него было множество романов, но эти слухи так и не были подтверждены фактами. Есть мнение, что вдали от семьи гениальный писатель проживал уединенно. По крайней мере, некоторое время.
Чем Шекспир занимался в Лондоне? Кто-то считает, что он работал учителем, суфлером, либо коневодом. Семилетний пробел после его отъезда из родного города историками не восстановлен. Есть мнение, что Уильям некоторое время работал театральным сторожем, поэтому стал писать пьесы.
Начало творческой карьеры
С переезда в Лондон началась новая глава биографии Уильяма Шекспира. Но и про эти годы жизни поэта достоверно известно далеко не все.
Считается, что сразу после приезда он устроился работать в театр на самую низшую должность – в его обязанность входило присматривать за лошадьми господ, посещающих храм Мельпомены.
Есть информация, что он занимался не лошадьми, а переработкой старых пьес на современный лад. Также имеются предположения, что Шекспир попытался стать актером, но потерпел неудачу.
Что из краткой биографии поэта известно достоверно – Уильям входил в театральную труппу «Слуги лорда-камергера». И он был не только актером, выступавшим на сцене, но и одним из соучредителей.
Также он писал для труппы пьесы. Поставленные на основе произведений автора спектакли пользовались невероятным успехом у лондонских жителей из всех слоев общества – аристократии, простых горожан.
Благодаря быстрорастущей популярности к поэту пришел и финансовый успех. В 1599 год участники труппы основали свой театр под названием «Глобус», который находился на левом берегу реки Темза. Еще через несколько лет (1608 г.) ими был выкуплен театр «Блэкфрайер».
С этого времени поэт стал считаться одним из самых богатых людей Лондона.
Судя по отчетам, свидетельствующим о покупке недвижимости, финансовое благополучие действительно пришло к драматургу после вхождения в труппу «Слуги лорда-камергера». В качестве доказательства этого приводится тот факт из биографии автора, что он в 1597 году приобрел один из самых больших по площади домов в Стратфорде.
О творчестве
Уильям Шекспир по своей значимости для Англии занимает такое же место, как для России Пушкин. В трагедиях, и особенно комедиях, Шекспир широко использовал обороты народной речи, которые впоследствии органично вошли в литературный язык. Но ценность его творчества была не только в этом. За 20 лет творческой жизни он создал то, что остается актуальным на протяжении пяти столетий. Его сонеты, трагедии и комедии стали классикой. Благодаря Шекспиру в литературе появились новые идеи, новый взгляд на жизнь. В театре на сцене героями стали живые люди, а не носители строго определенных идей, как это было свойственно драматургии того времени. Уильям брал за основу распространенные сюжеты, и привносил в них передовые идеи того времени — эпохи Возрождения.
Уи́льям Шекспи́р
Популярные темы сообщений
- Цветок Альстрёмерия
Альстромерия – это многолетнее цветущее растение. Относится к семейству Альстромерии. Родиной цветка принято считать Южную Америку. Еще древние индейские племена наделяли цветок магическими свойствами. - Исследование космоса
Марс, занимающий соседнюю с Землей позицию в планетном ряду Солнечной системы, издавна волновал воображение древних людей как о возможном прибежище разумных существ. И именно этой загадочной планете, - Джеймс Клерк Максвелл
Выдающийся математик, физик, механик шотландского происхождения. Основатель классической электродинамики, кинетической теории газов, автор принДжеймс Максвеллципа цветной фотографии, а также конструктор некоторых научных приборов и автор исследований
Репутация Шекспира и влияние его творчества на культуру
Хотя всемирно прославился Шекспир уже после своей смерти, при жизни его произведения находили отклик не только у зрителей, но и у критиков.
Так, Френсис Мерис (писатель-священнослужитель) отзывается о поэте как о самом превосходном английском писателе в жанрах комедии и трагедии. Немало похвал получает драматург у критиков XVIII века, а к 1800 году за ним надежно закрепляется звание национального английского поэта.
Еще позже, в XIX веке, известность драматурга выходит за пределы Англии. Восхищение талантом У. Шекспира высказывают такие знаменитые авторы, как Гете, Вольтер и Гюго.
Но не все готовы согласиться с тем, что Шекспир – великий поэт. Есть критики, которые высказывали о его творчестве негативное мнение.
Одним из них был русский писатель Лев Толстой. Он подверг критике талант британского поэта как драматурга.
Некоторые критики высказывают свое неприятие таланта поэта из-за того, что часть из своих знаменитых произведений он писал в соавторстве с другими литературными деятелями.
Есть даже гипотеза, что Шекспир – это не один человек, а псевдоним, под которым создавали пьесы несколько писателей. На чем базируется подобное заявление – не сохранилось ни одной рукописи, которая была бы написана рукой самого драматурга.
Кроме того, противников Шекспира удивляет его богатый словарный запас, хотя не сохранилось источников, подтверждающих получения им серьезного образования.
Что бы ни говорили о Шекспире критики, он уже несколько веков – один из самых популярных поэтов не только Англии, но и мира.
Практически в каждом театре ставят хотя бы одно его произведение. И это неудивительно. Творчество автора оказало серьезное воздействие на культуру и искусство. Под воздействием таланта Шекспира в мире появлялись новые произведения, герои которых имели те же черты, что и персонажи пьес драматурга.
По подсчетам ученых, примерно 20 тысяч музыкальных произведений связаны с творениями английского поэта. Кроме того, считается, что слог языка драматурга послужил основой для формирования современного английского языка.
Внешность драматурга
Изображение с гравюры
О том, насколько достоверными можно назвать растиражированные фото Шекспира, тоже идут споры между специалистами. Дело в том, что точных описаний внешности драматурга не сохранилось. Поэтому отражающим истинный облик поэта принято считать Друшаутский портрет (гравюра), созданный Мартином Друшаутом.
Шекспир – один из авторов, успех которого трудно повторить, хотя его литературная деятельность продолжалась всего 20 лет. Но, в каком веке жил Шекспир? В 16, а это значит, что уже целых 500 лет люди читают его произведения и находят их интересными.
Уильям Шекспир, английский писатель, драматург (1564–1616): биография кратко, годы жизни, деятельность: историческая правда России от РВИО
3 мая (н. ст.) 1616 года считается вероятной датой смерти величайшего англоязычного писателя и одного из лучших драматургов мира – Шекспира. Удивительно, но все, что известно о Шекспире, представлено легендами, мнениями, отдельными документами и его великими произведениями. Споры о том, кто стоит за именем Уильяма Шекспира, не утихают до сих пор.
Потерянные годы
Шекспир родился в небольшом провинциальном городке Стратфорде, по преданию, 23 апреля (ст. ст.) 1564 года, в семье зажиточного горожанина, что позволило мальчику обучаться в местной школе. Он изучал азы грамматики и риторики, читал на латыни произведения великих мыслителей и поэтов прошлого. В 18 лет Уильям женился и спустя три года уехал в Лондон. О дальнейшем периоде, между 1585 и 1592 годом, исследователи говорят как о «потерянных годах» Шекспира.
Любимцы короля
К 1592 году относится первое упоминание о театральной карьере Уильяма в Лондоне. Но когда именно началась карьера Шекспира, сказать сложно: биографы полагают, что это могло произойти с середины 1580-х годов в любой момент. В 1603 году король Яков I взял уже известную труппу Шекспира под свое покровительство, и она стала называться «Слуги короля». Шекспир стал очень богатым человеком, приобретал недвижимость, занимался инвестициями, купил дворянский титул с гербом. Принято считать, что незадолго до смерти Шекспир вернулся в Стратфорд, но продолжал посещать Лондон. Некоторые документы выставляют Шекспира склочным ростовщиком. Это, некоторые нестыковки и белые пятна в биографии Уильяма дали повод считать, что за его именем скрывалась целая группа авторов.
Феномен Шекспира
Творчество Шекспира, чье имя для Англии имеет такое же значение, как имя Александра Сергеевича Пушкина для России, условно разделяют на три периода. Первый – оптимистический, включает исторические хроники «Ричард III», «Генрих IV», комедии «Укрощение строптивой», «Сон в летнюю ночь» и др. Кстати, жанр комедии до Шекспира считался «низким». Второй – трагический, включает произведения «Гамлет», «Отелло», «Король Лир». Третий – романтический, фантастический, включающий менее популярные произведения Шекспира «Зимняя сказка», «Буря» и другие. Феномен Шекспира объясняется тем, что уже в далекую от нас эпоху Возрождения он затронул то, что принято называть общечеловеческими ценностями. Шекспир перенес на сцену человеческое умение любить и силу личности, показал внутренний мир человека и тем самым вывел драматургию того времени на новый уровень.
Уильям Шекспир — краткая биография.
Уильям Шекспир — выдающийся драматург, один из самых знаменитых в мире, поэт, — был уроженцем г. Стратфорд-на-Эйвоне. Здесь, в графстве Уорикшир, он появился на свет в 1564 г. Дата рождения его неизвестна. Принято считать, что это 23 апреля, зато день крещения, 26 апреля, установлен достоверно. Его отцом был зажиточный ремесленник, уважаемый в городе человек, а мать – представительницей старинного саксонского семейства.
На протяжении 1569-1571 гг. Шекспир был учащимся младшей школы, позднее – средней школы в Стратфорде. Она отличалась приличным уровнем образования, однако доподлинно неизвестно, закончил ее Уильям или нет, – скорее всего, ему пришлось в связи с семейными финансовыми затруднениями оставить занятия и помогать отцу. 18-летним юношей Уильям женился на забеременевшей Энн Хатауэй, которая была на 8 лет старше его; заключив брак, молодые спаслись от бесчестия и наказания. В 1583 г. у Четы Шекспиров появилась дочь, еще через 2 года — пара разнополых близнецов. Шекспир покинул Стратфорд во 2-ой половине 80-ых гг. и переехал в Лондон.
Период биографии Шекспира, затрагивающий последующие годы, принято называть темными, или утраченными, годами, т.к. о его жизни в это время сведения отсутствуют. Принято считать, что переезд в Лондон состоялся ориентировочно в 1587 г., но есть и другие версии. Как бы там ни было, в 1592 г. Шекспир уже являлся автором исторической хроники «Генрих VI».
На протяжении 1592-1594 гг. театры английской столицы были закрыты в связи с эпидемией чумы. Чтобы заполнить образовавшуюся паузу, Шекспир пишет пьесы, в частности, «Укрощение строптивой», трагедию «Тит Андроник», поэмы «Лукреция» и «Венера и Адонис». Также в период с 1594 по 1600 г. Шекспир пишет большое количество сонетов. Все это делает его известным литератором. Когда театры открылись, в 1594 г. Шекспир входит в новый состав — т.н. труппу слуги лорда-камергера, названную в честь ее покровителя. Шекспир являлся не только актером, но и пайщиком.
На протяжении 1595-1596 гг. были написаны знаменитая трагедия «Ромео и Джульетта», а также «Венецианский купец» — комедия, впоследствии впервые названная «серьезной». Если раньше авторами пьес для театра являлись «университетские умы», то к этому времени их роль оказалась утраченной: кто-то перестал писать, кто-то умер. На смену им пришел Шекспир, ознаменовав этим самым новую эпоху в развитии театрального искусства.
В 1599 г. происходит еще одно значимое событие в биографии Шекспира – открытие театра «Глобус», в котором он был актером, главным драматургом и одним из владельцев. Через год после этого увидел свет знаменитый «Гамлет», открывающий период «великих трагедий», к которым относятся «Отелло», «Король Лир», «Макбет». Комедии, написанные в это время, также имели гораздо более серьезное, а порой и пессимистичное содержание. В этот же период жизни Шекспир стал дворянином, приобрел в Стратфорде большой, второй по площади в городе, дом.
После смерти в 1603 г. королевы Елизаветы и прихода к власти Якова I король сам становится покровителем труппы лорда камергера. 1606-ой стал точкой отсчета для последнего периода в литературной деятельности Шекспира, ознаменованного, в частности, созданием трагедий на основе сюжетов античности («Кориолан», «Антоний и Клеопатра»), а также романтических трагикомедий «Буря», «Зимняя сказка» и др.
Примерно в 1612 г. Шекспир, чья карьера развивалась весьма удачно, неожиданно для всех уехал из столицы и возвратился в Стратфорд, к семье. Исследователи предполагают, что причиной столь кардинального шага была тяжелая болезнь. В марте 1616 г. Шекспир составляет свое знаменитое завещание, впоследствии создавшее почву для т.н. шекспировского вопроса, рассматривающего проблему авторства его произведений и самой его личности. 3 мая 1616 г. один из величайших драматургов мира скончался; его похоронили на окраине родного города в церкви св. Троицы.
При жизни сочинения Уильяма Шекспира публиковались лишь в отдельном виде, иногда в виде сборников (сонеты). Первое полное собрание сочинений силами друзей было подготовлено и опубликовано в 1623 г. В так называемый шекспировский канон вошли 37 пьес; при жизни драматурга увидели свет лишь 18 из них. Его творчество ознаменовало собой окончание процесса создания английского языка и культуры, подвело черту под европейским Возрождением. До нашего дня его пьесы являются неотъемлемой частью, основой репертуара театров всего мира. В век новых технологий почти вся шекспировская драматургия была экранизирована.
Шекспир краткая биография — Kratkoe.com
Автор J.G. На чтение 3 мин. Обновлено
Шекспир краткая биографияУильям Шекспир — английский поэт и драматург, один из лучших драматургов мира.
Уильям Шекспир родился в городе Стратфорд-апон-Эйвон (графство Уорикшир) в 1564 году, крещён 26 апреля, точная дата рождения неизвестна. Отец писателя был зажиточным ремесленником и часто избирался на важные посты. Мать Шекспира происходила из старинного рода Арден. Предположительно, мальчик посещал стрэтфордскую грамматическую школу, где изучал латынь и словесность.
По достижении 18 лет он женился на Энн Хатауэй – дочери одного зажиточного помещика, которая на несколько лет была старше него. У них было трое детей. Когда Уильяму было примерно 23 года, он переехал в Лондон, где устроился на работу. Сначала он выполнял любые мелкие работы, а затем устроился в театр. Достоверно неизвестно, когда началась его карьера, но биографы относят этот этап к середине 1580-х годов. В 1592 году Шекспир был уже известным драматургом, а также членом лондонской актерской труппы Бербеджа, которая при Якове I получила королевский статус. К этому времени относится и первое упоминание об исторической хронике писателя «Генрих VI», которая ставилась на сцене театра «Роза», принадлежащему Филипу Хенслоу.
В 1599 году его труппа построила новый театр на южном берегу Темзы под названием «Глобус». Через несколько лет они приобрели еще один театр закрытого типа «Блэкфайерс». Благодаря стремительной театральной карьере, Шекспир вскоре стал очень богатым человеком. Есть сведения, что уже в 1597 году он приобрел один из крупнейших домов в родном Стрэтфорде. С 1598 года его имя пестрило на листовках изданий. Совмещая актерскую и драматургическую деятельность, Шекспир проводил большую часть своего времени в Лондоне, но в перерывах уезжал домой. Есть сведения, что он предпочитал играть в своем театре «королевские роли». Так, например, он играл отца Гамлета, Хора в «Генрихе V» и т.д.
В начале XVII века многие театры Лондона закрывались из-за вспышек чумы. Актеры, оставаясь безработными, уезжали домой. Так, незадолго до своей смерти Шекспир вернулся в Стрэтфорд-на-Эйвоне. За 1606-1607 годы он написал еще несколько пьес, а в 1613 вовсе перестал писать. Считается, что последние три пьесы были написаны совместно с другим драматургом – Джоном Флетчером.
Шекспир умер 23 апреля 1616 года.
Всего Шекспир написал более 10 трагедий, 17 комедий, 10 исторических хроник, более 150 сонетов и немало романтичных стихотворений.
Популярные произведения Шекспира: «Сон в летнюю ночь», «Король Лир», «Гамлет», «Укрощение строптивой», «Макбет», «Отелло», «Много шума из ничего», и «Ромео и Джульетта».
Карьера Шекспира
Репутация Шекспира была установлена в Лондоне к 1592 году. Именно в это время Шекспир написал свои самые ранние пьесы, в том числе Генрих VI, часть 1, Генрих VI, часть 2, Генрих VI, часть 3 , Два джентльмена из Вероны и Тит Андроник , хотя часто спорят, кто из них пьес был фактически первым.
Первыми печатными произведениями Шекспира были два длинных стихотворения «Венера и Адонис». (1593) и «Похищение Лукреции» (1594).Эти два стихотворения Шекспира были посвящены Генри Риотесли, графу Саутгемптон, ставший его покровителем.
После того, как эпидемия чумы утихла, Шекспир и другие актеры, ранее принадлежавшие к разным компаниям, объединились, чтобы сформировать Господа. Люди Чемберлена. Эта новая театральная труппа находилась под патронажем лорда Чемберлена, и Ричард Бербедж играл ее главную роль. ведущий актер. Как член труппы, Шекспир также стал участником общего дохода компании.Почти двадцать лет Уильям Шекспир был ее постоянным драматургом, поставив в среднем две пьесы. год. Шекспир остался с «Людьми Чемберлена», которые впоследствии эволюционировали. в Королевские люди под патронажем короля Якова I до конца своей карьеры. Он также стал членом синдикатов, которым принадлежали Globe и Blackfriars. Театр.
Во время его при жизни Шекспир вызывал зависть и восхищение коллег-писателей, поскольку мы знаю из их сохранившихся комментариев в печати.Первый фолио, беспрецедентный собрание произведений драматурга — лучшая иллюстрация превосходства присуждается ему. Дань уважения Бена Джонсона, напечатанная в этом томе, похвалил его как:
«….. Соул
века!
г.
аплодисменты! Восторг! Чудо нашей сцены …
Его не было
века, но на все времена! »
Мемориальная статуя Построенный его семьей в церкви Святой Троицы, Стратфорд-на-Эйвоне также демонстрирует его статус зажиточного человека с собственностью, а также известный поэт.
Покровители Шекспира
Как член актерской труппы Чемберлена Людей, которых с 1603 года называли людьми короля, Шекспир наслаждался покровительство лорда-камергера Джорджа Кэри 2-го лорда Хансдона, а затем Джеймс I. В начале своей писательской карьеры Шекспир посвятил Венеру и Адонису. (1593) и Похищение Лукреции (1594) Генри Риотесли, 3-му графу Саутгемптон. Первый фолио был посвящен Уильяму после смерти Шекспира. Герберт, 3-й граф Пембрук и его брат Филипп, поддерживавшие Шекспира и его пьесы при жизни.
Елизавета I была активным и щедрым покровителем театр. У нее была собственная актерская труппа под названием «Люди королевы», и она стояла против пуритан, желавших закрыть театры. Без ее поддержки елизаветинские театры не выжили бы. Придворные спектакли 1590-х гг. актерскими труппами стали популярными, и труппа Шекспира была выбрана больше чем любой другой. Шекспир не очень часто обращается к Елизавете. Он делает только одно прямое упоминание о ней: «прекрасная весталочка на троне запада» ( Сон в летнюю ночь ).Есть упоминание о ее крещении в конце Генрих VIII , но считается, что эта часть пьесы была написана Джон Флетчер. Считается, что ей так понравился персонаж Фальстафа, в Генрих IV, часть первая , что она попросила Шекспира написать пьесу, в которой влюбленный персонаж — это предположительно вдохновило Веселые жены Виндзора . Когда Елизавета умерла. Шекспир не написал ей элегии, в отличие от большинства поэтов. день. Как видите, определить отношения Шекспира непросто. Елизавете I.Похоже, что он работал на нее, как она требовала, но есть нет никаких указаний на то, что их отношения были ближе, чем это.
Послушайте, как Стэнли Уэллс обсуждает отношения Шекспира со своим покровителем графом Саутгемптоном и портрет в этом видео, Шекспир Найдено:
Жизнь Шекспира | Библиотека Фолджера Шекспира
Поскольку Уильям Шекспир жил более 400 лет назад, и многие записи того времени утеряны или вообще никогда не существовали, мы не знаем всего о его жизни.Например, мы знаем, что он крестился в Стратфорде-на-Эйвоне, в 100 милях к северо-западу от Лондона, 26 апреля 1564 года. Но мы не знаем точной даты его рождения, которая, должно быть, была несколькими днями ранее.
Мы действительно знаем, что жизнь Шекспира вращалась вокруг двух мест: Стратфорда и Лондона. Он вырос, обзавелся семьей и купил недвижимость в Стратфорде, но работал в Лондоне, центре английского театра. Как актер, драматург и партнер ведущей актерской компании, он стал процветающим и известным.Даже не зная всего о его жизни, поклонники Шекспира вообразили и переосмыслили его в соответствии со своими вкусами, как мы видим на примере семейной сцены XIX века в верхней части этой страницы.
Первоисточники: Документированный Шекспир
Посетите Документированный Шекспир , чтобы увидеть первоисточники, документирующие жизнь Шекспира. Этот онлайн-ресурс, содержащий предметы из Фолджера и других учреждений, объединяет все известные рукописные и печатные ссылки на Шекспира и его произведения, а также дополнительные ссылки на его семью при его жизни и вскоре после этого.
На этой странице: Рождение и детство | Брак и дети | Лондонский театр | Последние годы
Уильям Шекспир, вероятно, родился примерно 23 апреля 1564 года, это дата, которая традиционно считается его рождением. Он был самым старшим из выживших детей Джона и Мэри Шекспир; их первые двое детей, обе девочки, не дожили до младенчества. Выросший как старший брат семьи, Уильям имел трех младших братьев, Гилберта, Ричарда и Эдмунда, а также двух младших сестер: Энн, которая умерла в семь лет, и Джоан.
Их отец, Джон Шекспир, был кожевником, который специализировался на мягкой белой коже, используемой для изготовления перчаток и аналогичных изделий. Преуспевающий бизнесмен, он женился на Мэри Арден из известной семьи Арден. Джон прошел через местные офисы в Стратфорде, став олдерменом и, в конце концов, когда Уильяму было пять лет, городским судебным приставом — во многом как мэр. Однако вскоре после этого Джон Шекспир отошел от общественной жизни; мы не знаем почему.
Шекспир, как сын известного жителя Стратфорда, почти наверняка учился в средней школе Стратфорда.Как и во всех подобных школах, его учебная программа делала упор на латинскую классику, включая запоминание, написание и исполнение классических латинских пьес. Шекспир, скорее всего, посещал его примерно до 15 лет.
О Шекспире Документировано: Первоисточник материалов, относящихся к семье Шекспира
Последние годы Шекспира
Прочтите о выходе Шекспира на пенсию и последних годах жизни.
После блестящей карьеры актера, драматурга и владельца театра в Лондоне, Шекспир в 1611 году в возрасте 47 лет ушел на пенсию в свой родной город Стратфорд, где его жена и семья оставались на протяжении всех лет, в которых он жил и работал. В Лондоне.
Уход Шекспира на пенсию состоял не в том, чтобы сидеть в тапочках и позволить миру пройти мимо: он активно следил за своими финансовыми интересами, интересовался городскими делами и продолжал работать с более молодыми драматургами, сотрудничая с ними в пьесах, и часто бываю в Лондоне. Но теперь, живя в Стратфорде, он мог наслаждаться компанией своей семьи и друзей детства. К этому времени у него тоже родилась внучка Элизабет, и он смог уделять ей время.
Перед отъездом из Лондона он собрал ряд пьес, первые спектакли которых были поставлены вскоре после этого. Это был очень впечатляющий список — The Winter’s Tale , Macbeth , The Tempest и Cymbeline . Вполне вероятно, что он ездил в Лондон на некоторые из этих представлений, скорее всего, на спектакли The Tempest и The Winter’s Tale , которые проходили до короля Джеймса. Кроме того, его театр «Глобус» сгорел 29 июня 1613 года и был отстроен заново.Вполне вероятно, что Шекспир поехал в Лондон, чтобы присутствовать на некоторых встречах, которые требовал этот процесс. Он также находился в Вестминстере 11 мая 1612 года, поскольку ему пришлось выступить в качестве свидетеля по делу Bellot v. Mountjoy . Одно время Шекспир жил в доме Кристофера Маунтджоя в Крипплгейте, а теперь его зять Стивен Беллотт подал в суд на Маунтджоя за невыполнение обещанного брачного соглашения. Шекспир принимал участие в переговорах о приданом и поэтому был вызван для дачи показаний по делу.
Шекспир вырос в Стратфорде в семье, которую сегодня можно было бы назвать «средним классом», респектабельной, но не совсем комфортной. , New Place — самый большой дом в Стратфорде — который он купил, обслуживали слуг и наслаждались любой роскошью, которую пожелали он и его семья. Знаменитость была не такой, как сегодня, с современными средствами коммуникации — журналами, интернетом, телевидением и т. Д.- так что слава не была такой же: его известность как ведущего драматурга в Лондоне, возможно, не сделала его знаменитостью в рыночном городке Стратфорд. Однако в Стратфорде он был хорошо известен благодаря солидному портфелю собственности, интересам в торговле кукурузой и солодом и другим деловым интересам. Он пользовался уважением как стратфордский бизнесмен и имел герб.
Помимо более активной роли в семейных делах, на пенсии Шекспир наслаждался визитами его многочисленных друзей из мира театра, искусства и литературы.Были письменные сессии, смешанные с социальным удовольствием. Во время этих посещений он участвовал в написании Генриха VIII , Двух благородных родственников , а также утраченной пьесы , Карденио , со своим другом Джоном Вебстером.
За неделю до его смерти друзья Шекспира, Бен Джонсон и Майкл Дрейтон посетили его и пригласили их на вечер еды и питья, после чего, как сообщается, он заболел, и через несколько дней его унесла лихорадка. потом.
Шекспир и постмодернизм — литературная теория и критика
Постмодернистский мир не должен отказываться от Шекспира. мир постмодерна искренне принимает и продолжает принимать его работы. Хью Грэди справедливо отмечает, что «сейчас мы являемся свидетелями появления постмодернистского Шекспира через развитие критических парадигм, включающих аспекты современной постмодернистской эстетики». (с.207) Хотя его пьесы в целомудренной форме не всегда согласуются с идеологиями постмодерна, они оказываются способствующими бесчисленным дискуссиям, относящимся к эпохе постмодерна.В рамках постмодернизма Шекспир подвергается теоретизированию, деконструкции, текстуальной критике, политической и культурной критике и проясняет до сих пор неоткрытые черты, которые обнаруживаются в постмодернистских интерпретациях пьес Шекспира.
При историческом подходе эстетика обеспечивает посредничество между Ренессансом и эпохой постмодерна, которое является не отказом от истории, а репрезентацией или переосмыслением истории. Многие социальные проблемы пьес Шекспира по-прежнему являются острыми проблемами в сегодняшних неблагополучных условиях. глобальное общество.Пьесы Шекспира многое узнают о современной постмодернистской культуре и раскрывают борьбу британского народа в начале 1600-х и в конце 1900-х годов с сексизмом, капитализмом и расизмом.
Постмодернисты исследуют взаимосвязь между Шекспиром и современной культурой 20-го века, открывая постмодернистские темы, тенденции и отношения в его литературных произведениях. Проблемы расы составляют одну из важнейших тем постмодернистской литературы, которая занимает видное место в пьесах Шекспира, таких как Отелло, Буря, Венецианский купец и Тит Андроник.И в «Отелло», и в «Венецианском купце» есть несколько случаев, когда небелые и нехристианские персонажи маргинализируются и становятся жертвами открытого расизма. Расистское описание Отелло как «мавра» (1, i, 57), «толстых губ» (1, i, 66), «старого черного барана» (1, i, 88) и «берберийского коня». ”(1, I, 113) связывают его с чем-то менее человечным. В «Венецианском купце» Шейлока называют «заблудшим, перерезавшим горло гончим», а Антонио даже осмелился «плюнуть на [свой] еврейский габардин» (1, iii, 107).
Хотя Шекспир унаследовал атмосферу расовой напряженности и использует расовые стереотипы в своих пьесах, он часто бросает вызов расовым установкам. Хотя «мавры» считались дикими и варварскими, он представил Отелло кротким и исключительно «цивилизованным» генералом и аристократом. Точно так же в году венецианский купец в трогательной речи Шейлока: «Разве не глаза евреи? Разве у еврея нет рук, органов, размеров, чувств, привязанностей, страстей…? Если ты уколешь нас, разве мы не истечем кровью?… Если ты отравишь нас, разве мы не умрем? » (III, I, 49-55) он, кажется, подчеркивает свою человечность и сходство и умоляет о сочувствии и понимании.Шекспир не пытается сформировать представление о том, что белые персонажи лучше тех, кто подвергается дискриминации.
Шекспира часто называют «сексистом». Хотя феминизм, как мы его называем сегодня, не был концепцией, присутствовавшей во времена Шекспира, сходство феминистских проблем можно найти в его пьесах. Такие вопросы, как патриархат, гендер и роль пола, появляются снова и снова в его пьесе. Shrew считается сексистской игрой.Много споров вызвано действиями и намерениями Петруччо сломить дух Кейт, как «можно сломать лошадь», а ее «приручили». Но многие из женских персонажей Шекспира, такие как Клеопатра, Порция, Дездемона и Леди Макбет, изображаются очень сильными и независимыми женщинами. Даже Кейт, как замечает Торил Мой: «отказывается быть самоотверженной, действует по собственной инициативе и отвергает покорную роль, которую патриархат отводит ей» (стр. 57). Во многих отношениях она очень «современная женщина», возможно, одна из первых «женщин-либералов».
Жизнь Шекспира совпала с укреплением современного капитализма, и его пьесы раскрывают его интерес к экономике и экономике времени. Его пьесы по римской истории предполагают, что экономические и политические системы не вечны, а являются лишь стадиями развития общества. Шекспир, описывая упадок феодализма и падение римской цивилизации, ставит вопрос о том, сменит ли поздний капитализм социализм или нет. варварство, новое Возрождение или новый Темный век.Его пьесы также предлагают критику нового капитализма, показывая, в какой степени он применим ко времени. В «Генрихе IV» Хэл действует как своего рода временный финансист, инвестирующий время в соответствии с разумными экономическими принципами, чтобы использовать его с высокой доходностью. В книге «Все хорошо, что хорошо кончается» Хелена учит царя, что ценность времени является качественной, а не количественной, тем самым преодолевая предположение капитализма о том, что небольшое количество времени, даже если оно приносит радость, не может быть более ценным, чем более длительное время, даже если оно находится в отчаянии. .
Пьесы Шекспира изобилуют темами мужской привязанности, подруг-женщин и гомоэротизма, которые составляют важный аспект постмодернистской культуры. Связь между мужчинами заметно отсутствует в трудах эпохи Возрождения, поскольку структуры патриархального общества имели «обязательный гомосексуальность», построенный в системах родства, в которых доминировали мужчины (Седвик, стр. 3). Но очевидно, что существует связь между Адамом и Орландо в «Как вам это понравится». Стремление Орландо взять с собой Адама и упорство Адама присоединиться к нему намекают на возможность чего-то между ними, что было скрыто в патриархальных структурах отношений.
Принятие переодетой героини во времена Шекспира олицетворяло однополое влечение, и его пьесы изобилуют такими персонажами. В «Как вам это понравится» Дружба Селии и Розалинды может быть примером феномена женской дружбы. Шеннон замечает: «Женская дружба, кажется, проявляется в особой социальной форме женского целомудрия, которая пересматривает характерную мужественность дружбы в риторике. период »(с.658). Отношения Селии и Розалинды кажутся исключительными для многих персонажей пьесы, которые описывают свою любовь как «дороже естественных узы сестер» (I, II, 244).Откровенное признание Селии, что она «не может жить вне компании своей [Розалинды]» (I, iii, 49), продолжает доказывать, что отношения, которые они разделяли, намного превосходили отношения друзей.
Идея гомоэротизма широко распространена в произведениях Шекспира. Свидетельства гомоэротизма есть не только в «Как вам это понравится» и «Двенадцатая ночь», но и в ряде сонетов. Речь Селии: «Мы все еще спали вместе / Роза в одно мгновение. , учились, ели вместе / И куда бы мы ни пошли, как лебеди Юноны, мы все равно были связаны и неразлучны »- это так« эмоционально и эротически неотразимо, как все, что говорится в гетроэротических моментах »(Трауб, стр.257), однако трудно сказать, являются ли отношения у Шекспира действительно эротическими или это всего лишь взгляды, которые наше современное общество на них возлагает.
Постмодернизм заменяет традиционные ценности эклектикой стилей и жанров. Пьесы Шекспира с их эклектизмом и часто жестоким злоупотреблением общей стабильностью литературы эпохи Возрождения могут считаться постмодернистскими даже до постмодернизма. Стиль Шекспира заимствован из условностей того времени, но адаптирован к его собственным потребностям.Многие из комедий Шекспира, такие как «Все хорошо, что кончается» и «Мера за меру», содержат сложную комбинацию трагедии и юмора, бросающую вызов общим условностям современности. Клеменс справедливо говорит: «Шекспир сочетал их на протяжении всей своей карьеры, причем« Ромео и Джульетта », возможно, лучший пример смешения стилей» (стр. 63).
Стиширование — важная особенность постмодернизма, которая объединяет множество ссылок, копий аллюзий и измененных версий других текстов, чтобы создать уникальное повествование или прокомментировать ситуации в постмодерне.В романе Лурмана «Ромео + Джульетта» Уильяма Шекспира — хороший пример постмодернистской стилизации. Он документирует иллюзорные и намекающие стратегии, которые наполняют авторство жизнью в двух исторических периодах. Используя стилизацию как кинематографический прием, Лурманн попытался отдать дань уважения Шекспиру, сделав его доступным для дворников, а также для королевы Англии. Точно так же Тарри Пратчет примечателен своей знаменитой стилизацией «Сестры Вайред», вдохновленной пьесами Шекспира, в частности, «Макбетом» и «Гамлетом».
Интертекстуальность стала рассматриваться как «самая торговая марка постмодернизма… в наши дни постмодернизм и интертекстуальность рассматриваются как синонимы» (Pfister, p.209). Но, по правде говоря, интертекстуальность намного старше постмодернизма, и большинство ее форм, то есть имитация, пародия, пародия, цитаты и намеки, существовавшие с древних времен, были отличительной чертой Возрождения, и Шекспир не исключение. На протяжении веков Шекспира обвиняли в плагиате на том основании, что он пиратствовал фразы, строки и даже целые стихи.Он также обвиняется в разграблении участков Боккачо, Плутарха, Марлоу и Грина. Следующая строчка из Венецианского купца «Любовь слепа» (II, v, 35) была заимствована из кентерберийских рассказов Чосера «Любовь безупречна», а название его пьесы «Все хорошо, что хорошо кончается» (1603–04) было изменено. взято из пословицы Джона Хейвуда «Все хорошо, что хорошо кончается» (1546). Точно так же знаменитое описание Шекспира в «Антонии и Клеопатре» Клеопатры на ее королевской барже почти дословно взято из перевода жизни Марка Антония Плутарха.
Постмодернисты оспаривают различие между высокой и низкой культурой и выделяют тексты, которые работают как гибридные смеси этих двух. Пьесы Шекспира — это пример популярной культуры, которая всегда была смесью обеих культур. Эта смесь заметна в речи Гамлета, где он сопоставляет два уровня человечества в «образце животных… но что это за квинтэссенция праха» (II, II, 321-31). Шекспир представил привидение на сцене и ссылался на популярные культурные отсылки в своих пьесах только для того, чтобы удовлетворить требования массовой культуры.Однако он возвысил низкую культуру до уровня высокой и обеспечил публике своего рода выход за пределы обычной реальности за счет совершенства выражений и речевых паттернов. В знаменитой христианской речи Марцелла можно увидеть низкое возвышение и народную религию, возведенную в поэтической форме, но сохраняющую свою земную магию:
«Некоторые говорят, что когда-либо наступает то время года / когда празднуется рождение нашего Спасителя / рассветные птицы поют всю ночь /… Так свято и милостиво то время» (I, II, 166-70)
Для постмодернизма характерно пристрастие к случайным формам, которые включают в себя элемент случайности или случайности.В пьесах Шекспира всю случайность пронизывает сила и замысел Провидения. Макбет ручается, что случайности просто не существует. Все, что существует, — это действие Божественной Справедливости, которое может быть иногда резким и прямым, а иногда окольным и медленным. Следовательно, «если случай сделает меня королем / Почему случай может короновать меня» (I, iii, 48). Снова и снова в «Гамлете» случайность превращается в более крупный замысел, а случайность — в возмездие. Полоний прячется за аррасами, чтобы дать себе возможность все объяснить, и навсегда замолкает: «Ты слишком занят какой-то опасностью» (IV, IV, 33).Точно так же, в конце концов, Клавдий умирает не от рапиры Гамлета: «О, еще защищайте меня, друзья, я ранен» (V, II, 316), а от отравленной чаши, которую он сам приготовил и что он только что попытался перешли к Гамлету: «Ему справедливо служат / Это яд, закаленный им самим» (V, II, 299).
Стивен Гринблатт утверждает, что литература Возрождения является прообразом постмодернистской озабоченности неопределенностью и релятивизмом истины. Постмодернисты пришли к выводу, что человечество не может найти абсолютную истину, и отказались от ее поиска, что привело к неопределенности или неубедительности.Пьесы Шекспира с редкой удачей драматизируют неопределенность человечества. Например, друзья и семья считают Гамлета сумасшедшим. Зрителей пьесы просят подумать, сумасшедший он или просто притворяется, и Шекспир, наконец, приходит к выводу, что это не имеет большого значения. Гамлет кажется безумным, и в моральной вселенной внешность и реальность стали неотличимы. Фактически, его безумие определяется его неспособностью отличить реальность от внешнего вида, как в его упреке своей матери: «Кажется, мадам! Нет, кажется, это \ Я не знаю »(I, II, 77)
Постмодернистская парадигма, которая предусматривает коллапс бинарных противоположностей в новые слияния, наилучшим образом проиллюстрирована в песнопении любви Форизеля в «Зимней сказке» и в «Макбете», ведьмы предсказывают крах бинарных противоположностей, рассказывая о мире. где «Удовлетворительно — это фол, а фол — справедливо» (I, ii, 10).Вместо модернистских поисков меня в хаотическом мире постмодернистские авторы избегают возможности смысла. Многие известные строки в каноне Шекспира, такие как «Быть или не быть» (Гамлет, III, I, 55) или «звучат и ярость, ничего не значащая »(Макбет, V, v, 26-28), похоже, относится к хрупкости и пустоте, присущим жизни.
Шекспир не устарел в эпоху постмодерна; скорее он продолжает процветать за счет растущего числа шекспировских трупп и фестивалей, реконструкции театра «Глобус», веб-сайтов, постановок и фильмов.Физическое изображение Шекспира, знакомое и знаковое изображение на предметах потребления, от кредитных карт до сувенирных кружек, не имеет ни одного подлинного оригинала. В самом деле, Шекспир уже стал постмодерном: симулякр, репликант, монтаж, собрание найденных предметов, перепрофилированных как искусство.
ССЫЛКИ
1 Клемен, Вольфганг, Драматическое искусство Шекспира: Собрание эссе, Нью-Йорк, Рутледж, 2005
2 Грэди, Хью, Современность, модернизм и постмодернизм в Шекспире двадцатого века, Нью-Йорк: Рутледж, 2001
3 Moi, Toril, Сексуальная, текстуальная политика: феминистская литературная теория: Нью-Йорк, Routledge, 1984
4 Пфистер, Манфред, Насколько постмодернизмом является интертекстуальность? изд.Генрих Ф. Плетт, Берлин / Нью-Йорк: de Gruyter, 1991
5 Седжвик, Ева, Между мужчинами: английская литература и мужское гомосексуальное желание, Нью-Йорк, Columbia University Press, 1985
6 Шеннон, Лори, Аргумент Эмилии: Дружба и человеческий титул в Два благородных родственника ELH64.3, 1997
7 Шекспир, Уильям, AsYou Like It, изд. Джульетта Дузинберр, Лондон, 2006
ISBN
8 Шекспир, Уильям, Йорк Заметки о Гамлете, Лонгмане, 2005
9 Шекспир, Уильям, Макбет , изд. Сильван Барнет, Нью-Йорк: Signet NAL, 1963
10 Шекспир, Уильям, Венецианский купец, изд.У.Г. Кларк, Кембридж, 1987
11 Шекспир, Уильям, Отелло, Словарь Вебстера New World College, 2009
12 Трауб, Валери, Возрождение лесбиянства в ранней современной Англии, Журнал исследований геев и лесбиянок, 7.2, 2001
Нравится:
Нравится Загрузка …
‹Анализ убийства в собореИсторические репрезентации в индийских английских романах›Категории: Драматическая критика, Литературная критика, Литературная теория, Литература, Постмодернизм, Исследования
Теги: Деконструкция, пародия, стилизация, Постмодернизм, Постмодернизм и Уильям Шекспир, Уильям Шекспир
Был ли Шекспир настоящим автором своих пьес?
Сын перчаточника, а иногда и муниципального политика из Стратфорда-на-Эйвоне, Уильям Шекспир, похоже, поднялся из скромных средств и стал одним из величайших писателей в истории, бесподобным поэтом и драматургом, чьи произведения волновали читателей более 400 лет. .Но действительно ли Шекспир писал произведения, связанные с его именем?
Современные историки считают, что некоторые из его работ могли быть частично написаны в тандеме с другими. Но некоторые ученые и даже коллеги-писатели скептически относятся к тому, что Шекспир написал какие-либо из своих знаменитых сонетов или пьес, и что «Шекспир» на самом деле был псевдонимом, используемым для сокрытия истинной личности настоящего автора. Окруженный сложными проблемами, касающимися социального класса и образования, вопрос об авторстве Шекспира не нов, с десятками возможных теорий о том, кем на самом деле был или не был «Бард Эйвона».
Аргумент против Шекспира основан на ключевой критике.
Анти-Стратфордианцы — прозвище, данное тем, кто утверждает, что Шекспир не был истинным автором, — указывают на существенное отсутствие доказательств, подтверждающих их утверждения. Они утверждают, что записи того времени указывают на то, что Шекспир, вероятно, получил только местное начальное образование, не учился в университете и, следовательно, не выучил бы языки, грамматику и обширный словарный запас, представленный в произведениях Шекспира, около 3000 слов.Они отмечают, что оба родителя Шекспира, вероятно, были неграмотными, и кажется, что его выжившие дети были такими же, что приводит к скептицизму, что известный писатель пренебрегает образованием своих собственных детей.
Они также отмечают, что ни в одном из сохранившихся писем и деловых документов нет ни малейшего намека на Шекспира как на автора, не говоря уже об одном известном при его жизни. Вместо этого в письменных документах подробно описываются более приземленные транзакции, такие как его деятельность в качестве инвестора и коллекционера недвижимости.Они утверждают, что если мирская мудрость Шекспира была результатом чтения и путешествий в школе после окончания средней школы, то где доказательства того, что он когда-либо покинул Англию? Почему они не оплакивали его, когда он умер? И почему в его завещании, в котором перечислено несколько подарков семье и друзьям, нет ни одной книги из обширной библиотеки?
Для тех, кто твердо убежден в том, что Шекспир был истинным автором его пьес, анти-стратфорды просто предпочитают игнорировать факты.Ряд современников Шекспира, в том числе Кристофер Марлоу и Бен Джонсон, происходили из столь же скромных семей. При жизни Шекспира не было публичных заявлений о том, что он действует как псевдоним. Фактически, чиновники Тюдоров, ответственные за установление авторства пьес, приписывали несколько работ Шекспиру, Джонсону и другим, включая актеров, которые исполняли его пьесы, воздавали ему должное в годы после его смерти и даже помогли организовать публикацию его произведений.
Некоторые считают, что Фрэнсис Бэкон — «настоящий» Шекспир. Выпускник Кембриджа, Бэкон имел большие успехи. Он был одним из создателей научного метода, уважаемым философом, поднялся по служебной лестнице при дворе Тюдоров и стал лорд-канцлером и членом Тайной палаты. Но был ли он еще и «настоящим» Шекспиром?
Это аргумент, который приводят бэконианцы, утверждая, что Бэкон хотел избежать испорченной репутации скромного драматурга, но также чувствовал себя обязанным писать пьесы, тайно нацеленные на королевский и политический истеблишмент, в котором Бэкон играл ключевую роль.Сторонники утверждают, что философские идеи, исходящие от Бэкона, можно найти в произведениях Шекспира, и спорят, могло ли ограниченное образование Шекспира дать ему научные знания, а также правовые кодексы и традиции, которые появляются во всех пьесах.
Они считают, что Бэкон дал ключи к разгадке для бесстрашных более поздних ученых, скрывая секретные сообщения или шифры о своей личности как своего рода литературный след из хлебных крошек. Некоторые доходят до еще более крайностей, утверждая, что шифры Бэкона раскрывают более обширную альтернативную историю эпохи Тюдоров, включая ту диковинную теорию о том, что Бэкон на самом деле был незаконнорожденным сыном Елизаветы I.
Шекспир, читающий произведение перед двором Елизаветы I.
Фото: Archive Photos / Getty Images
Оксфордская теория поддерживает идею о том, что Эдвард де Вер был Шекспиром
Эдвард де Вер, 17-й граф Оксфорд, был поэтом , драматург и меценат, чье богатство и положение сделали его выдающейся фигурой во времена Тюдоров (он вырос и получил образование в семье главного советника Елизаветы I, Уильяма Сесила). Де Вер прекратил публиковать стихи под своим именем вскоре после появления первых произведений, приписываемых Шекспиру, что привело оксфордцев к утверждению, что он использовал Шекспира как «прикрытие» для защиты своей позиции.Они утверждают, что ежегодная королевская рента, полученная Де Вер от суда, могла быть использована для выплаты Шекспиру, что позволило Де Веру сохранить публичную анонимность.
Для этих сторонников обширное путешествие Де Вера по Европе, в том числе его глубокое увлечение итальянским языком и культурой, нашло отражение в многочисленных итальянских произведениях в каноне Шекспира. Де Вер также всю жизнь любил историю, особенно древнюю историю, что делало его подходящим для написания таких драм, как « Юлий Цезарь ».Они также указывают на его семейные отношения с Артуром Голдингом, автором перевода «Метаморфозы» древнеримского поэта Овидия, перевод, который, по мнению литературоведов, оказал большое влияние на авторов шекспировских произведений.
Основная критика оксфордской теории состоит в том, что Де Вер умер в 1604 году, но общепринятая хронология Шекспира указывает на то, что после его смерти было опубликовано более дюжины работ. Несмотря на это и другие несоответствия, защитники Де Вера остаются непоколебимыми, и оксфордская теория была исследована в фильме 2011 года « Anonymous ».
Другой претендент — Кристофер Марлоу
Знаменитый драматург, поэт и переводчик, Марлоу был звездой эпохи Тюдоров. Его творчество, несомненно, повлияло на целое поколение писателей, но мог ли он также быть настоящим автором произведений Шекспира в дополнение к его собственным? Сторонники теории Марлова, впервые получившей распространение в начале 19 века, утверждают, что в двух стилях письма есть существенные сходства, которые нельзя упускать из виду, хотя современный анализ ставит это под сомнение.
Как и Шекспир, Марлоу имел скромное происхождение, но благодаря своим интеллектуальным способностям он получил степени бакалавра и магистра Кембриджского университета. Историки теперь считают, что он уравновешивал свою литературную карьеру с тайной ролью шпиона Тюдоровского двора. Поддержка Марлоу антирелигиозных групп и публикация того, что считалось атеистическим трудом, поставили его в шаткое и опасное положение.
Таинственная смерть Марлоу в мае 1593 года породила столетия спекуляций.Хотя коронерское расследование окончательно пришло к выводу, что он получил ножевое ранение во время ссоры в пабе, распространяются заговоры о том, что его смерть была сфальсифицирована. Возможно, чтобы избежать ордера на арест за эту антирелигиозную писанину. Или чтобы помочь скрыть свою роль секретного агента Сесила. Или, как считают марловцы, позволить Марлоу начать новую литературную карьеру в роли Шекспира, чья первая работа под этим именем поступила в продажу через две недели после смерти Марлоу.
Несколько женщин также были выдвинуты в качестве потенциальных кандидатов.
В 1930-х годах писатель Гилберт Слейтер предположил, что произведение Шекспира, возможно, было написано не хорошо образованным дворянином, а хорошо образованной дворянкой.Опираясь на то, что он считал женскими атрибутами предмета и стиля письма, а также на длинный список сильных, нарушающих условности женских персонажей, Слейтер заявил, что Шекспир, вероятно, был прикрытием для Мэри Сидни. Сестра поэта Филиппа Сидни, Мэри получила продвинутое классическое образование, и время, проведенное при дворе Елизаветы I, обеспечило бы широкое знакомство с королевской политикой, сыгравшей такую ключевую роль в творчестве Шекспира.
Мэри была опытным писателем, выполнила высоко оцененный перевод религиозных произведений и несколько «закрытых драм» (пьес, написанных для частных или небольших групповых представлений), формат, часто используемый женщинами той эпохи, которые не могли открыто участвовать в профессиональном театре.Мэри также была известным меценатом, руководила известным литературным салоном, в который входили поэты Эдмунд Спенсер и Джонсон, и предоставляла средства театральной труппе, которая одной из первых поставила пьесы Шекспира.
Совсем недавно Эмилия Бассано стала центром новых исследований. Родившаяся в Лондоне дочь венецианских купцов, Бассано была одной из первых англичанок, опубликовавших сборник стихов. Историки считают, что семья Бассано, вероятно, была обращенными евреями, и включение еврейских персонажей и тем, рассматриваемых более позитивно, чем многие другие авторы того времени, можно объяснить авторством Бассано.То же самое могло быть и с частыми местами в Италии, особенно с Венецией, с которой Бассано, очевидно, имел тесные связи.
Эмилия была необычным именем в Англии времен Тюдоров, но часто использовалась для женских персонажей Шекспира, как и вариации ее фамилии. Некоторые также указывают на автобиографические детали жизни Бассано, в том числе на визит в Данию членов семьи, в которой она выросла, — обстановка, ставшая известной в Гамлете . Она была любовницей одного из основных покровителей актерской труппы Шекспира, что, вероятно, привело ее в контакт с Бардом, и некоторые предполагали, что она могла быть его любовницей.
Некоторые известные имена высказались в поддержку любого количества возможных альтернатив.
Марк Твен обосновал свою позицию в пользу Бэкона в коротком произведении «Шекспир мертв?» и его близкая подруга Хелен Келлер согласилась. Зигмунд Фрейд написал письмо в поддержку оксфордского утверждения, и даже его коллега поэт Уолт Уитмен выразил свои сомнения в том, что Шекспир имел образование и опыт, чтобы создавать приписываемые ему произведения.
Среди современных анти-стратфордовцев есть те, кто исполняет слова Шекспира, в том числе актеры Майкл Йорк, Дерек Якоби, Джереми Айронс и Марк Райланс, бывший художественный руководитель реконструированного лондонского театра «Глобус» Шекспира и автор книги, защищающей Бэкона как главного героя. настоящий автор.Дебаты даже привлекли внимание двух бывших судей Верховного суда США, среди которых были Сандра Дэй О’Коннор и Джон Пол Стивенс, подписавшие петицию, выдвинутую Коалицией авторов Шекспира.
Шекспир — литература, гуманитарные науки и гуманность
Я начинаю эту главу с большим трепетом по нескольким причинам. Одна из причин заключается в том, что Шекспир — один из величайших поэтов в истории, и подходить к произведениям такого поэта всегда пугающе и унизительно — но, конечно, другие главы этой книги также посвящены великим писателям.Другая, более важная причина моего беспокойства заключается в том, что Шекспир стал такой иконой как в академическом, так и в неакадемическом мире. В моем колледже Шекспир — единственный автор, у которого есть два отдельных курса, и для многих имя Шекспир является синонимом литературы. У этого феномена есть свои положительные стороны, потому что Шекспир, в конце концов, был таким великим человеком. Однако у него есть и отрицательная сторона, потому что, обожествляя Шекспира, мы искажаем историю литературы. Да, Шекспир был великим поэтом, но такими же в его время были Сидни и Спенсер; так же поступали и другие писатели.При всем своем величии Шекспир был такой же частью своего времени, как и любой другой великий писатель. Он был человеком конца шестнадцатого и начала семнадцатого веков, чьи труды отражают образ мышления шестнадцатого и семнадцатого веков и, как произведения всех великих писателей, также что-то говорят нам. Говорит ли Шекспир эти вещи лучше, чем кто-либо другой, говорит ли он одно и то же всем людям и является ли то, что он говорит, универсальной правдой — это другие вопросы, которые стоит рассмотреть, но первая задача — прочитать пьесы.
Однако мы могли бы рассмотреть один вопрос: почему Шекспира всегда преподают в классах английской литературы. Это правда, что он написал ряд стихотворений — самые известные сонеты «Венера и Адонис» и «Похищение Лукреции» — но обычно, когда люди думают о Шекспире, они думают о его пьесах. (Между прочим, во времена Шекспира пьесы вообще не считались литературой. На самом деле, именно произведения Шекспира помогли убедить людей в том, что драма — это больше, чем просто развлечение.) Не следует ли поэтому изучать Шекспира как драму? Следует ли преподавать курсы Шекспира на факультетах театрального искусства, а не на факультетах английского языка? Такие вопросы указывают на неудачный аспект образовательных учреждений — разделение знаний на кажущиеся независимыми области. Ответ на вопросы — или, скорее, мой ответ — состоит в том, что чем больше способов мы изучаем Шекспира, тем лучше. Шекспир был драматургом, писавшим драматические стихи. Если мы относимся к ним только как к драме или только как к стихам, мы их искажаем.Мы должны рассматривать их как обоих.
Такой подход к Шекспиру или к любой другой драме имеет множество значений. Например, в другом месте этой книги я высказывал сомнения по поводу фильмов, основанных на романах, даже если они не уступают Дэвиду Лину « Большие надежды ». Я хочу представить Пипа, Эстеллу, Лондона и все действие романа в том виде, в каком их представляет мне Диккенс, а не как режиссер и сценарист, переосмысливающий их для меня, со всеми сокращениями и адаптациями, которые требуются при переходе от романа к фильму.С другой стороны, драма предназначалась для спектакля, и поэтому очень важно не только читать, но и видеть пьесы в исполнении. Мы, конечно, должны помнить, что каждое постановка пьесы — это интерпретация пьесы, и мы можем не соглашаться с некоторыми из этих интерпретаций. Я не думаю, что нам нужно уподобляться композитору Брамсу, который сказал, что никогда не ходил на представления оперы Моцарта «Дон Жуан », потому что ни одно из них не могло соответствовать его собственному пониманию оперы. Интерпретация, с которой мы не согласны, по-прежнему усиливает наше ощущение драмы Шекспира и помогает нам, когда мы читаем пьесы, читать их драматично.И, конечно, очень важно, когда мы смотрим киноверсию пьесы, помнить о различиях между фильмом и сценой.
Один из полезных способов прочитать эти пьесы или любую пьесу — это представить, что вы режиссер, пытающийся представить себе, как должна быть поставлена пьеса. Как должны быть доставлены линии? Где должны стоять персонажи? Что им надеть? Как должны выглядеть настройки? Это вопросы, которые необходимо учитывать при постановке любой пьесы, но они особенно сложны для Шекспира.Человек, который начинает читать пьесу Джорджа Бернарда Шоу, найдет, в дополнение к иногда утомительно длинным предисловиям Шоу к пьесам, подробные сценические указания, описывающие, как выглядят персонажи, что они носят, как выглядит комната и ее обстановка, где стоят персонажи, куда они двигаются и как думают. Ни одного из этих направлений нет у Шекспира. Часто мы знаем, что персонаж выходит на сцену, потому что другой персонаж говорит что-то вроде: «А вот и Отелло»; и часто мы можем сказать, что сцена заканчивается, потому что Шекспир часто заканчивает сцены рифмованным двустишием (хотя не каждый такой куплет означает конец сцены).Мы узнаем, во что одет персонаж или как он выглядит, только если кто-то обратится к внешнему виду этого персонажа. В остальном Шекспир не дает нам ничего похожего на современные сценические постановки, а это означает, что как читателям (или режиссерам) нам нужно принять множество решений, и некоторые из них довольно трудны.
Давайте рассмотрим только костюмы. Если мы представляем одну из римских драм Шекспира, например, «Антоний » и «Клеопатра », какие костюмы должны носить актеры? Мы знаем, что действие пьесы происходит в Риме и Египте во времена Августа, поэтому древнеримская одежда может показаться уместной.С другой стороны, мы также знаем, что актеры Шекспира носили одежду своего времени, поэтому, если мы хотим приблизиться к шекспировскому спектаклю, у нас вполне могут быть наши актеры в костюмах начала 1600-х годов. С третьей стороны, если бы актеры Шекспира носили одежду, современную для своего времени, мы могли бы захотеть, чтобы наши актеры тоже были в современной одежде. Каждый из этих подходов к выбору костюмов имеет четкое обоснование, и у изобретательного директора вполне может быть обоснование для еще одного подхода.Подобные вопросы могут быть подняты по всем остальным аспектам производства, а это означает, что внимательный читатель должен постоянно принимать решения по тексту.
Более того, внимательный читатель должен попрактиковаться в чтении вслух. Все стихи, как я сказал ранее, следует читать вслух, а стихи, предназначенные для исполнения , необходимо читать вслух. И читателю не нужно пытаться походить на леди Джудит Андерсон или Дайану Ригг, сэра Лоуренса Оливье или Дерека Якоби. Они прекрасные актеры с тонким, искусно развитым британским акцентом, но то, что мы сейчас называем британским акцентом, совсем не то, как звучал британский акцент во времена Шекспира.(Удивительно, но произношение английского языка в некоторых частях Аппалачей или на полуострове Дельмарва ближе к произношению Шекспира, чем британские акценты Кеннета Брана и Эммы Томпсон.) На самом деле, благодаря изменениям в произношении многие каламбуры Шекспира пьесы упускаются из виду. Таким образом, более важными, чем произношение, являются ритм языка и то, как слова сочетаются друг с другом. Читатель должен просто убедиться, что не делает паузу в конце каждой строки, если там нет знаков препинания, требующих паузы.Наконец, чтение вслух заставляет читателя лучше осознавать постоянное использование Шекспиром игры слов.
Позвольте мне добавить пару слов об игре слов. Раньше было обычным делом, что Шекспир включал в свои пьесы своего рода низкий юмор, вроде каламбуров или сексуальных намеков, чтобы удовлетворить низшие классы, от которых нельзя было ожидать понимания более глубокого значения пьес. Это мнение просто неверно. В Шекспире, безусловно, много юмора, большая часть его откровенно сексуального, а большая часть — довольно «низкого», и повсюду есть каламбуры и двусмысленность.(Беглый взгляд на книгу Эрика Партриджа «« Непристойный »Шекспира » может быть поучительным в этой области.) Но юмор, сексуальные отсылки и каламбур всегда имеют значение. Хороший пример юмора можно найти в Macbeth , который так много людей читали в средней школе. Когда мистер и миссис Макбет убивают короля, в ворота стучат, и на сцену выходит пьяный швейцар, чтобы впустить Макдуфа и Леннокса в замок. Его речь, произнесенная пьяным голосом, когда он, шатаясь, идет к воротам, повторяя «Тук-тук-тук» каждый раз, когда нетерпеливый Макдуф стучит в ворота, часто рассматривают как эпизод комического облегчения в момент высокого напряжения.Несомненно, в этой сцене есть свои юмористические аспекты, но если мы внимательно посмотрим на слова привратника, на его ссылки на ад, на Вельзевула и других дьяволов, на «двусмысленность», мы увидим, что эта речь напрямую относится к ужасающему действию. пьесы и характера ее главного героя. И, поскольку слово «двусмысленный» относится конкретно к событиям, которые окружали Пороховой заговор, нападение на английское правительство, речь носильщика также служит для того, чтобы связать это действие и темы пьесы с текущими событиями, как это сделал бы практически каждый в аудитории Шекспира. признали.Эта речь не только не отвлекает, не вставляется просто для того, чтобы привлечь внимание людей или развлечь их, но и является неотъемлемой частью спектакля. Фактически, всякий раз, когда мы сталкиваемся с подобной сценой, которая кажется настолько несочетаемой, мы должны сосредоточиться на ней, потому что такие сцены часто дают нам более глубокое понимание пьес.
Что касается каламбуров Шекспира — а я пишу как любителя каламбуров — мы должны понимать, что в Средние века и даже в эпоху Возрождения каламбуры рассматривались как проявление божественного, поскольку они указывали на связи во вселенной, которые в противном случае были бы скрыты. .Даже Иисус использовал каламбуры, например, когда он сказал Петру, чье имя означает «скала»: «Ты Петр, и на этой скале я построю свою церковь». Следовательно, использование Шекспиром каламбуров часто является юмористическим, но, как мы увидим, это также часто придает словам Шекспира иное значение, выходящее за рамки их буквального значения.
И, наконец, речь идет о сексуальных отсылках Шекспира. Вокруг много критиков, которые повсюду находят сексуальные отсылки, даже если они кажутся несуществующими менее опытным глазам, но нет никаких сомнений в том, что Шекспир, несмотря на наше почитание его пьес как «высокого» искусства, действительно любил сексуальное недосказанность.Пьесы изобилуют двусмысленностью и сексуальными отсылками. Многие из них основаны на сленге времен Шекспира (должным образом отмеченном в упомянутой ранее книге Партриджа), но многие до сих пор понятны. Среди первых — совет Гамлета Офелии: «Отведи тебя в женский монастырь», в котором Гамлет мог бы посоветовать Офелии пойти не в монастырь, а в бордель, что полностью соответствует его чувствам к сексуальным отношениям его матери с его дядя (хотя монастырь, место, посвященное, среди прочего, целомудрию, могло бы быть столь же подходящим).К последним относятся отрывки из начала года «Ромео и Джульетта года», в которых Сэмпсон и Грегори обсуждают, как «прижать [Монтегю] служанок к стене», после чего Сампсон разъясняет, что он имеет в виду, говоря «отрезая головы служанкам». говоря: «Да, головы служанок или их девы, прими это в том смысле, в каком ты хочешь». Несколько лет назад крупный издатель, готовя издание «Ромео и Джульетта» для использования в средней школе, подверг этот отрывок цензуре, как если бы это была просто «забавная штука», от которой нужно защищать учеников.Но «Ромео и Джульетта» , помимо прочего, о сексе, жестокости и отношениях между ними, и этот вступительный отрывок помогает подготовить почву для дальнейшего. Если бы мы исключили или проигнорировали каждый такой отрывок, Ромео и Джульетта были бы действительно очень короткой пьесой, а сами Ромео и Джульетта могли бы с таким же успехом быть друзьями по переписке.
Но это не так. Это настоящие люди, испытывающие настоящие страсти, как и другие персонажи пьесы. Поразительное качество пьес Шекспира — то, насколько реальными кажутся многие персонажи.Если мы прочитаем других драматургов его эпохи, даже лучших, таких как Марлоу и Вебстер, их персонажи кажутся более двумерными. Шекспир больше похож на людей, которых мы знаем или могли знать, что подводит нас к другому заблуждению о Шекспире, представлению о том, что герои его трагедий имеют «трагический недостаток». На самом деле идея «трагического изъяна» происходит в конечном итоге из «Поэтики » Аристотеля, книги, которую Шекспир, похоже, в значительной степени игнорировал, где это означает что-то вроде «ошибка».В том виде, в каком эта концепция сейчас обсуждается и преподается, она во многом основана на дискуссиях об Аристотеле в эпоху Возрождения, которые находились под сильным влиянием христианских представлений о первородном грехе. У большинства трагических героев Шекспира нет ни одного такого «изъяна», который привел бы к их падению, и пытаться найти такие изъяны — пустая трата времени и искажение. Гамлет нерешителен? Возможно, временами он так и есть, но если бы он предпринял более четкие действия, мы, вероятно, сочли бы его упрямым. Как бы то ни было, все в пьесе в порядке, пока Гамлет колеблется.Только когда он начинает действовать, тела начинают падать. Более того, кто в ситуации Гамлета не мог бы иногда проявлять нерешительность? Гамлет не Супермен. Он настоящий человек, пытающийся справиться с безвыходной ситуацией. Если он совершает ошибки — а он действительно делает ошибки, — он делает это потому, что он человек, а не потому, что он высокая фигура, имеющая один-единственный серьезный недостаток. Макбет предлагает еще более ясный пример: вместо того, чтобы быть хорошим человеком с трагическим недостатком, Макбет — слабый, амбициозный человек, у которого есть несколько хороших качеств.Вряд ли можно сказать, что амбиции — это его трагический недостаток, потому что амбиции почти определяют его, и никто не плачет при его смерти.
Значит, Шекспир нарушил правила? Нарушал ли он их, игнорируя требование Возрождения «единство времени» и позволяя пройти шестнадцать лет во время антракта / в «Зимняя сказка »? Нарушил ли он их, когда проигнорировал «единство места» в Антоний и Клеопатра и позволил сцене снова и снова переходить от Рима к Египту и обратно? Конечно, нет.Шекспир не писал формул и не строил свои речи по следующим правилам. Как и все великие писатели, он знал условности и использовал их для создания своих собственных правил. Поиск трагических изъянов и навязанного единства может облегчить задачу читателя, но это не имеет ничего общего с тем, что написал Шекспир.
Еще одно заблуждение о Шекспире, которое все еще преподают, состоит в том, что трагедии Шекспира имеют структуру, которая выглядит следующим образом:
Это старое представление, которое когда-то могло показаться читателям полезным, но оно, как и идея трагического изъяна, имеет мало общего с реальностью пьес.Мы можем подогнать пьесы к диаграмме, но только искажая их. Возможно, наиболее убедительным свидетельством против точности этой структурной схемы является тот факт, что акты и сцены в пьесах не принадлежат Шекспиру. Они были добавлены позже, когда были напечатаны пьесы. Опять же, вместо того, чтобы пытаться втиснуть Шекспира в чью-то схему, мы должны смотреть на сами пьесы.
Однако, прежде чем мы фактически перейдем к пьесам, нам еще предстоит прояснить несколько вопросов.Одна из них возникла недавно на званом ужине, на котором я присутствовал, когда кто-то, узнав, что я преподаю английский, естественно повернул разговор к Шекспиру и спросил, почему сюжеты Шекспира всегда были такими глупыми. Я осторожно повернул разговор еще в одном направлении, но если мой собеседник прочитает эту книгу, он найдет ответ. Один ответ состоит в том, что рассказы Шекспира, как правило, не глупы, но настоящий ответ выходит за рамки этой поверхностной реакции. Даже если кто-то считает сказки Шекспира глупыми, мы должны помнить, что Шекспир их не изобретал.Почти все без исключения Шекспир заимствовал свои рассказы из других источников. Исторические пьесы, конечно, основаны на различных хрониках английской истории, а римские пьесы основаны на работах таких историков, как Плутарх, хотя Шекспир внес изменения даже в эти источники, но и остальные пьесы также имеют четкие источники. Некоторые из них происходят из более ранних источников, а некоторые — из современных работ. Это правда, что Шекспир часто сочетал в своих пьесах рассказы из разных источников, что является своего рода изобретением, но даже в этом случае он не создавал рассказы.Таким образом, в терминах двадцать первого века Шекспир был плагиатором и вором.
Но Шекспир писал не в двадцать первом веке. Лишь сравнительно недавно в истории люди были так обеспокоены оригинальностью интеллектуального материала. Раньше использование чужого материала считалось формой лести. Более того, оригинальность заключается не столько в том, какую историю рассказывают, сколько в том, как рассказывается. Если мы вспомним греческую драму, то увидим, что все драматурги полагались на мифологические истории в своих сюжетах.У Эсхила, Софокла и Еврипида есть пьеса, основанная на истории Электры, но эти пьесы сильно различаются, иногда комментируя друг друга. Так и с Шекспиром. Нет никакой разницы, что эти истории использовались где-то еще. Важно то, как Шекспир рассказывает им, стихи, которые он использует, повороты, которые он делает в сюжетах, его понимание персонажей и их действий.
Последний пункт приводит к другому часто задаваемому вопросу: понимали ли первоначальные зрители Шекспира тонкости пьес? На этот вопрос сложно ответить, поскольку никто не брал интервью у публики, когда они выходили из театра, а в лондонском « Times » не было обзора пьес.Ясно, что Шекспир считался важным драматургом, хотя в его время драма не считалась имеющей высокий статус по сравнению с другими формами литературы. Шекспир, возможно, никогда не намеревался опубликовать свои произведения — первым драматургом, который сделал это, был Бен Джонсон, чья жизнь совпала с жизнью Шекспира, — но сделал он это или нет, публикация пьес Шекспира в 1623 году после его смерти свидетельствовала о важности этих произведений. пьесы. Мы должны помнить, что Шекспир жил до видеокассет, до моментальных повторов.Он ожидал, что его аудитория однажды увидит его пьесы, а не прочитает их, не купит DVD, не дождется фильма. В этих обстоятельствах мог ли кто-нибудь, даже в более устной культуре, чем наша собственная, уловить все тонкости пьес? Конечно, нет. Даже сегодня, имея печатные издания и записанные выступления, мы не можем понять их полностью. Тем не менее пьесы явно считались хорошим развлечением. Судя по всему, Шекспир зарабатывал ими на жизнь.
Или он? Действительно ли эти пьесы написал кантри-актер Уильям Шекспир? На самом деле это не вопрос.Ответ не имеет никакого значения, и вопрос касается только тех, кто предпочитает не играть в пьесы. Если пьесы настолько блестящие, что мы не можем поверить, что они были написаны кантри-актером, они настолько великолепны, что мы не можем даже представить себе разум, создавший их. Если их создал не этот красивый, лысый актер, то кто-то другой. Важны пьесы. Мы не ищем Beowulf , чтобы узнать личность автора, и мы не читаем эти пьесы, чтобы узнать о Шекспире.
Однако, говоря о Beowulf , я должен отметить, что язык пьес Шекспира не древнеанглийский или даже среднеанглийский. Это ранний современный английский, и, если не считать заведомо малоизвестных отрывков, это не так уж и сложно. Более того, современные издания Шекспира модернизируют его орфографию. Рассмотрим отрывок из второй сцены сериала « Как вам это понравится» , как в первом фолио:
Юн, джентльмен, ваш «дух» слишком смел для вашего года: у вас есть
жестоких доказательств силы этого человека, если бы вы «чувствовали себя в одиночестве»,
или знали, что вы переживаете, боязнь вашего выхода из строя будет
советником. вы к более равноправному предприятию.
Орфография и пунктуация Шекспира (а в других местах даже его грамматика) отличаются от наших. Буква «j» обозначается буквой «i», а буква «v» — буквой «u». Кроме того, современная буква «s» представлена длинной s, которая выглядит как «f» без линии на всем протяжении основы. Если читать модернизированный Шекспир кажется трудным, возьмите факсимиле Первого фолио и прочтите его. Модернизированная версия очень быстро станет казаться проще.
Другая, более важная проблема связана с определением того, что написал Шекспир.Быстрый ответ заключается в том, что мы часто не знаем, что является большой проблемой, когда мы внимательно читаем тексты. Многие пьесы были напечатаны спустя много времени после смерти Шекспира, но даже для тех, которые были напечатаны раньше, мы не знаем, насколько Шекспир был вовлечен в подготовку текстов к публикации. В пьесах, для которых у нас есть более чем одно раннее издание, тексты часто бывают совершенно разными. Редакторы со времен Шекспира придумывали довольно стандартные тексты, но связь между этими текстами и пьесами в том виде, в каком они были поставлены во времена Шекспира, неясна.
Мне приходит в голову, что чтение пьес Шекспира аналогично росписи дома. Сама покраска относительно проста после того, как будет проделана предварительная работа. Я потратил много времени на предварительные занятия, чтобы само чтение было проще и приятнее. Теперь пора перейти к пьесам. Я выбрал две для обсуждения в надежде, что если читателям понравятся эти пьесы, они прочитают и другие. Я буду обсуждать две пьесы: комедию « Как вам понравится» и трагедию «Антоний и Клеопатра» .Я выбрал первое, потому что комедии важны и преподают не так часто, как следовало бы, и это просто замечательный спектакль. Я выбрал последнее, потому что это великая трагедия, но он не так известен, как Гамлет , Макбет, Король Лир или Отелло .
Комедии Шекспира охватывают огромный диапазон стилей. Его самой ранней комедией была комедия « Комедия ошибок », основанная в основном на произведениях римского драматурга Плавта. Эта пьеса забавна, хотя и довольно проста, но с двумя парами близнецов, разделенных в младенчестве и случайно воссоединившихся, она предвещает непрекращающийся интерес Шекспира к темам идентичности, самопознания и самопознания.Среди его последних пьес есть несколько, в том числе Cymbeline , The Winter’s Tale, и The Tempest , в которых понятие комедии развито так далеко, что они вместе классифицируются как романсы. Что может означать «комедия», если она охватывает столько разных пьес?
Хотя в Греции V в. До н. Э. Было написано множество комедий, до наших дней дошло очень мало, и все они написаны Аристофаном. Если бы комедии Аристофана ставились сегодня, как в его дни, их сочли бы непристойными.Они полны сексуальных шуток, как словесных, так и визуальных, и зачастую довольно забавные. Но они тоже довольно серьезные. Аристофан, чьи политические взгляды были консервативными, использовал свои комедии, чтобы прокомментировать некоторые из наиболее важных моральных проблем своего времени. Его самая известная пьеса, Lysistrata , представляет собой очень забавную, но разрушительную атаку на Пелопоннесскую войну и мужские ценности, которые продлили эту разрушительную и бесполезную войну.
В средние века (как это для прыжка?) Комедия стала означать историю, которая закончилась благополучно.Лучшим примером является стихотворение, а не пьеса, «Комедия » Данте начала XIV века «» (современники переименовали ее в «» «Божественная комедия »). В описании Данте своего путешествия через Ад, Чистилище и Небеса не так уж много смеха; но небесный финал, включающий видение Данте Бога и его уверенность в порядке во вселенной, делает поэму комедией, божественной комедией. Он заканчивается благополучно и передает глубокое чувство порядка и правды.
Комедии Шекспира демонстрируют тот же прогресс.Он начинается с подражания Плавту, который сам подражал Аристофану, и заканчивается возвышенной поэзией «Буря ». К настоящему времени должно быть ясно, что описание произведения как комедии не обязательно означает, что оно смешное. В этих комедиях есть над чем посмеяться — последний акт сериала Сон в летнюю ночь может быть особенно истеричным, — но комедии также представляют взгляд на мир, который может быть глубоким и волнующим, и который даже сейчас бросает вызов многим из нас. предположения.У Шекспира бывают времена, когда комедия граничит с трагедией, а трагедия граничит с комедией. Например, если бы Ромео не был таким вспыльчивым, если бы в последнем акте он проговорил еще одну-две минуты, Джульетта проснулась бы, трагедия была бы предотвращена, и они могли бы начать рассылку свадебных объявлений. Спектакль получился бы комедией. С другой стороны, если бы Эмилия не появилась в конце «Комедия ошибок », пьеса завершилась бы казнями и другими наказаниями, и, несмотря на весь свой юмор, это могла бы быть «Трагедия ошибок ».Сказать, что финал пьесы определяет, комедия она или трагедия, может быть слишком просто, но я хочу сказать, что комедии — это не просто пустые развлечения, и вряд ли они легкомысленны, какими бы забавными они ни были. Фактически, они часто дают глубокие комментарии о человеческом существовании. Сон в летнюю ночь предлагает серьезные размышления по ряду политических вопросов, а Укрощение строптивой поднимает вопросы гендерных отношений, которые все еще остаются с нами.
На самом деле, с комедиями во многих отношениях справиться труднее, чем с трагедиями. В трагедии умирает герой — Гамлет, Макбет, Лир, Отелло, Троил, Кориолан, Антоний и Клеопатра — все умирают, и на этом их истории заканчиваются. В комедиях рассказы главных героев будут продолжены, потому что комедии передают чувство правоты, целостности, подготовки к лучшему будущему. На самом деле комедии обычно заканчиваются свадьбой с обещанием грядущего счастья. (Однако некоторые пьесы, такие как Measure for Measure или All’s Well that End Well, завершаются перспективой неудачных браков, что приводит к тому, что эти пьесы классифицируются как «проблемные».) Трагические герои могут узнать о себе и о мире, но в конце концов они ушли, хотя мир продолжался. В комедиях персонажи также узнают о себе и о мире, и в конце они готовы применить эти знания в мире, где эти знания могут оказаться полезными.
Как вам это понравится — прекрасный образец шекспировской комедии. Он был написан почти в самый разгар драматургической карьеры Шекспира и сочетает в себе веселье и юмор ранних комедий с особой глубиной, присущей более поздним.Пьеса основана на романе Томаса Лоджа под названием Rosalynde , который был напечатан в 1590 году. Rosalynde интересно читать, хотя к прозе конца шестнадцатого века можно привыкнуть, но нам не нужно ее читать. чтобы понять пьесу, потому что Шекспир сделал историю своей собственной, так же как Софокл сделал историю Эдипа своей.
Одним из ключевых факторов в этой пьесе является то, как Шекспир в конечном итоге перемещает всех своих персонажей из различных коррумпированных дворов, в которых они обитают, в лес Арден, где можно восстановить гармонию и порядок.Шекспир использовал подобное устройство в других пьесах, например, «Сон в летнюю ночь» , но это устройство не изобрел Шекспир. Скорее укладывается в пастырскую историю. Во многих высокоразвитых обществах сельский мир использовался как символ естественности и простоты. Конечно, от древнегреческих писателей Феокрита, Биона и Мосха до Вергилия и современных писателей, таких как Роберт Фрост, были огромные вариации скотоводства. Часто персонажи пастырской поэзии, которые обычно являются пастырями, очень изощренно говорят о политике, поэзии и религии — сочетание, которое христианство разработало частично на основе традиционных образов Иисуса как доброго пастыря и агнца Божьего.Великий век елизаветинской поэзии начался в 1579 году с публикации пастырского собрания Эдмунда Спенсера The Shepheardes Calender .
В « Как вам это понравится» Шекспир использует несколько иную концепцию пасторали. Все его главные персонажи попадают в Арденский лес, сельский уголок, где можно в значительной степени забыть о сложностях придворной жизни. В каком-то смысле герцог по-прежнему сохраняет свое лидерство, но в лесу нет пышности и придворного поведения.Он первый среди равных, а не лидер, которому нужно подчиняться. Даже тиранические злодеи, которые входят в лес, Оливер и герцог Фредерик, перестают быть злодеями, когда попадают туда. Этот лес или, как его часто называют, «зеленый мир» обладает лечебными свойствами. Туда приходят люди и решают свои проблемы. Однако коренные обитатели леса, такие как Уильям или пастухи Корин и Сильвий, представлены как действительно простые, в высшей степени бесхитростные люди. Иногда Шекспир, как и другие скотоводы, высмеивает их простоту, но так же часто их простота противопоставляется искусству изысканности, так что их исконная добродетель может проявиться.Читая пьесу типа « Как вам это понравится» , мы должны избегать стереотипов в отношении персонажей. Фиби и Одри могут быть немного простыми, но они не злые. Они добавляют юмора, но по-разному делают более сложных персонажей. И мы также должны понимать, что Орландо несколько раз упоминается как сын Роуленда де Бойса. Поскольку «де Бойз» означает «лесной», мы можем видеть, насколько пасторальный мотив пронизывает пьесу.
Хотя пасторальное окружение, кажется, обладает целительной силой, это не Эдемский сад.Как мы увидим, в пьесе есть многочисленные упоминания о разновидности Эдемского существования, но эффект этих упоминаний состоит в том, чтобы напомнить нам, что мы живем в христианских терминах, с которыми Шекспир вырос, в падшем мире. , мир, который, что бы мы ни делали, мы не можем полностью исправить. Но к концу спектакля мы определенно чувствуем, что хоть какое-то исцеление произошло. В трагедиях Шекспира мы часто чувствуем, что в мире есть зло и что зло необходимо устранить, чтобы могло произойти исцеление и примирение.В комедиях мы часто видим исцеление и примирение. В обоих типах пьес персонажи должны смириться с самими собой, должны узнать, кто они и что они собой представляют. Гамлет открывается ключевыми словами, которые звучат во всех пьесах Шекспира: «Кто там?» В конце года Отелло Отелло знает лучше, чем когда-либо в своей жизни, кто он такой, но вместе с этим знанием приходит необходимость смерти. В As You Like It также важную роль играют самопознание и самообман, но никто не умирает.
На самом деле Шекспира всегда увлекали вопросы ролевой игры и самопознания, что, наверное, неудивительно для человека, занимавшегося театром. Во многих его пьесах персонажи разыгрывают сцены, как это делают Полоний и Яго, в то время как другие персонажи принимают маскировку или притворяются другими, чем они есть. Один из лучших примеров — модель As You Like It . Одна из условностей театра Шекспира заключалась в том, что женские роли играли мальчики. Мы не знаем почему, но интересно отметить, что в древней Греции и в японских драмах Но женские роли играли мужчины.Хотя женские персонажи так важны во всех этих драмах, самих женщин на сцену не пускали. Во всяком случае, в какой-то момент пьесы Розалинда, молодая женщина, которую играет мальчик, маскируется (или это он сам?) Как молодой человек, и этот молодой человек затем притворяется Розалиндой. Другими словами, у нас есть мальчик, играющий девочку, играющий мальчика, играющего девочку, и каждая идентичность на каком-то уровне реальна. У нас даже есть Розалинда, которая притворяется Розалиндой, притворяется Розалиндой.Реальность постоянно меняется в зависимости от того, где находится наблюдатель.
Маскировка Розалинды, однако, принимается добровольно. Многие другие персонажи также маскируются, но менее застенчиво. Спектакль изобилует отсылками к ролевой игре. Например, герцог говорит:
Этот широкий и универсальный театр
Представляет более печальные зрелища, чем сцена
, в которой мы играем. (II.vii.137-39)
На одном уровне он говорит о мире, и он признает, что другие люди, где бы то ни было, также имеют свои собственные истории; но на другом уровне он может иметь в виду эту сцену, седьмую сцену второго акта « Как вам это понравится» , и сказать, что театр, отражение человеческой жизни, включает в себя любое количество историй.И когда Жак отвечает своей знаменитой речью «Весь мир — сцена / И все мужчины и женщины — просто игроки», он еще больше усложняет ситуацию. Если весь мир — сцена, то все мужчины и женщины, наблюдающие, как он произносит эту речь на сцене, тоже находятся на сцене, и то, что они наблюдают, — это — оттенки Гамлета — спектакль в пьесе. И вдруг границы реальности снова раздвинулись. Где заканчивается одна игра и начинается другая? Эта разделительная линия между сценой и аудиторией исчезает, поскольку аудитория становится частью более широкой игры, в которую входят как игроки, так и наблюдатели.Если актеры в сериале « Как вам это понравится» изображают персонажей, которые ищут или подтверждают свою идентичность, то также и люди в аудитории, то есть люди, которые взяли на себя роль зрителей в контексте большая игра мира.
Мы можем видеть, что эта тема прорабатывалась разными способами на протяжении всей пьесы. В начале второго акта мы слышим, как герцог, которого изгнал в лес его младший брат-узурпатор, комментирует, как хорошо все обошлось:
Сладкое употребление бедствий,
Которая, как жаба, уродливая и ядовитая,
Носит еще драгоценный камень в голове;
И это наша жизнь, свободная от публичных преследований,
Находит языки на деревьях, книги в текущих ручьях,
Проповеди в камнях и во всем хорошее.(II.i.12-17)
На что один из его помощников, Амьен, отвечает: «Я бы не стал менять это». Герцог утверждает, что нашел добро в постигшем его зле, и Амьен соглашается. Поистине, к концу спектакля, когда порядок и гармония восстановлены и все счастливы, это пребывание в лесу оказалось благотворным для всех. Тем не менее, как только герцог узнает, что его брат Фредерик занялся религиозной жизнью и покинул двор, он заявляет о своем намерении немедленно вернуться туда.Лес может быть хорош в невзгоды, но никто из персонажей, кроме Жака, не хочет там оставаться. Врал ли герцог — пусть даже только самому себе? Нет. В невзгодах он любит лес и считает его полезным, но он придворный и жаждет вернуться туда. Возможно, при дворе он будет жить в соответствии с тем, что он узнал в лесу. Возможно, он этого не сделает.
Слова, которые герцог использует в своей речи о несчастьях, также важны и в другом смысле. Когда он находит языки, книги и проповеди на деревьях, ручьях и камнях, он имеет в виду, что природа преподала ему уроки, хорошие уроки о правильной жизни, те уроки, которые он мог бы найти в проповедях.Однако Шекспир мог указать на это разными способами, поэтому мы должны рассмотреть значение слов, которые он использовал. Когда он сравнивал языки, книги и проповеди, он сосредоточил наше внимание на природе и языке, хотя эта речь — далеко не первый случай в пьесе, когда эти мотивы сочетаются.
В самой первой речи в пьесе Орландо жалуется Адаму на то, что с ним обращались со стороны этого брата. В пьесе, в которой персонажи уходят в почти райский лес, старик по имени Адам играет важную роль.Орландо жалуется, что, пока его средний брат не в школе, его держат дома и обращаются с ним как с животным. Он сравнивает свою ситуацию с «стойлом быка», говорит, что с лошадьми обращаются лучше, и добавляет, что его брат «позволяет мне кормить его ланью». Несомненно, жалобы Орландо обоснованы, и все же он совершенно ошибается. Позже он получит образование, но он будет делать это в лесу, а не в школе, и его образование научит его, что он должен быть более естественным. Когда он влюбляется в Розалинду, он заставляет деревья говорить, вешая на них свои любовные стихи.Говоря словами герцога, он дает «языки» деревьям, но, к сожалению, его стихи не очень хороши, поскольку они полны всех клише, из которых сложилось так много стихов о любви елизаветинской эпохи. Он должен выйти за рамки клише и уметь чувствовать и выражать свою естественную любовь. Одна из причин, почему это так сложно, — падшая человеческая природа. В своей вступительной речи Орландо, кажется, хочет научиться быть похожим на придворных, возможно, даже на своего брата. В конечном итоге он учится быть самим собой, быть естественным, то есть быть единым с природой без всяких уловок, каким может быть человек.
Мы можем видеть эти идеи в разговоре Орландо с его братом в первой сцене:
Оливер. Вы знаете, где вы находитесь, сэр?
Орландо . О, сэр, хорошо; здесь, в вашем саду.
Оливер . Вы знаете перед кем, сэр?
Орландо . Да, лучше, чем он, я раньше меня знает. Я знаю, что ты мой старший брат, и в нежном состоянии крови ты должен знать меня. Вежливость народов позволяет тебе лучше, потому что ты первенец … (И.и.40-47)
Этот разговор напоминает два разговора из начала Книги Бытия. Один из них — это разговор между Богом и Адамом после того, как последний съел плод, когда Бог спрашивает: «Где ты?» Знал ли Шекспир, что слово «рай» происходит от персидского слова, означающего «фруктовый сад», ответ Орландо заставляет нас вспомнить Эдем, архетипический сад; но Оливер не Бог. Он простой человеческий тиран, который использует человеческие обычаи, первенство первенцев, чтобы мучить своего брата.Таким образом, другой библейский разговор, который здесь вспоминается, — это разговор между Богом и Каином, когда последний спрашивает: «Разве я сторож брату моему?» Естественный ответ на этот вопрос: «Да, конечно», но человеческие обычаи сделали ответ менее ясным. Опять же, возвращение к природе в лесу приведет к тому, что Оливер узнает естественный ответ на свой вопрос, поскольку он перестанет быть угнетателем своего брата. Возвращаясь еще раз к словам герцога, есть «языки на деревьях, книги в текущих ручьях, проповеди в камнях», если только мы научимся их читать и слышать.
Значит, здесь два видения, и персонажи могут выбирать между ними. Предпочитают ли они видение Эдема, хотя это обязательно должен быть падший Эдем, или они предпочитают братоубийственное видение Каина? Весь сюжет сосредоточен на двух наборах братьев, Оливере и Орландо, герцоге и Фредерике, которые находятся в противоречии. Фредерик изгнал герцога, а Оливер пытается убить Орландо; но к концу пьесы Оливер и Орландо примиряются, и Фредерик вернулся к религиозной жизни и вернул своему брату герцогство.Кроме того, каждая доступная пара собирается пожениться. В конце пьесы есть множество новых начинаний. Можно ли поэтому сказать, что все жили долго и счастливо? Ну нет. Им по-прежнему приходится жить в мире, а мир — непростое место. Это, как говорит нам Жак, сцена, и великая пьеса, разыгранная на этой сцене, еще не окончена. Например, в конце пьесы, когда Розалинда раскрывает свою личность, и все пары естественным образом падают вместе, мы можем захотеть верить, что вещи такие, какими кажутся, и мы должны напомнить себе, что эта Розалинда, которая больше не притворяется молодой человек Ганимед, все еще девочка, которую играет мальчик.И чтобы мы не забыли, Шекспир посылает его (или ее?), Чтобы произнести эпилог, который включает слова «Если бы я был женщиной» и который завершается просьбой о аплодисментах. «Не забывай, — говорит Шекспир, — ты смотришь пьесу». И все же, если весь мир — сцена, то все — спектакль, и этот конкретный спектакль так же реален или притворен, как и все остальное.
На самом деле, однако, вещи редко бывают такими, какими кажутся, и если герцог находит напоминания о языке в природе, пьеса снова и снова показывает нам, насколько скользким может быть язык.Как я сказал ранее, большую часть игры слов Шекспира трудно увидеть, потому что она зависит от произношения шестнадцатого века. Хороший пример — персонаж Жак. Мы не можем произносить его имя по-французски «жак», потому что размер некоторых строк указывает на то, что имя состоит из двух слогов: «Меланхолик Жак скорбит по этому поводу…». Однако нам также необходимо знать, что «а» »Произносится как длинная« а », что дает название« jake-es »и заставляет его звучать так же, как слово« jakes », елизаветинское название флигеля.Возможно, это всего лишь пример туалетного юмора Шекспира, но каламбур в имени этого персонажа подходит для персонажа, который находит такое удовольствие в меланхолии. Цинизм Жака представляет собой еще одну важную перспективу в пьесе, но юмор его имени заставляет этот цинизм казаться немного смешным. Это заставляет нас сомневаться в отношении Жака — в конце концов, он счастливее всего, когда он наиболее меланхоличен, — и все же Шекспир никогда не делает вещи настолько простыми, потому что в конце пьесы, когда все изгнанные придворные, провозгласившие свою любовь к лесу рады вернуться в суд, один только Жак говорит, что останется в лесу с Фредериком.Он может быть немного смешным, но у него есть серьезная сторона. Он кое-чему научился в лесу, и он не готов променять эти знания на шанс вернуться при дворе. Небольшая игра слов, связанная с его именем, заставляет нас осознать его сложность и усугубляет ее.
Большая часть игры слов в пьесе заставляет нас осознавать подтекст. Слова в их первичном смысле означают одно, но в альтернативном смысле они означают совсем другое, но то, что имеет отношение к основным темам пьесы.В какой-то момент Жак сообщает слова Touchstone:
‘Это ровно час назад, так как было девять,
И еще через час’ будет одиннадцать,
И так, час за часом, мы созреем и созреем,
И затем, час за часом, мы гнием и гнием:
И тем самым завязывается сказка. (II.vii.24-28)
Это меланхолическое морализаторство должно понравиться Жаку, и тем не менее он говорит, что, когда он услышал, что этот дурак «так глубоко размышляет», он смеялся в течение часа. Что же такого смешного в размышлениях Touchstone о человеческой смертности и времени? Ничего, если мы не поймем, что когда писалась пьеса, «час» произносился так, что звучало почти так же, как «шлюха».Таким образом, Оселок сумел прокомментировать не только человеческую смертность, но и придворную мораль и установить связь между ними, поскольку такая куртуазная мораль (или безнравственность) обязательно ускорит процесс человеческой смертности. И Touchstone подчеркивает это, используя уместно простой каламбур. Жак не только находит этого дурака смешным, но и сам желает быть таким дураком:
О, если бы я был дурак!
Я стремлюсь к пестрой шубе.Duke S . У тебя будет один.
Жак. Это мой единственный костюм — (II.vii.42-44)
Каламбур над словом «костюм» в последней строке, где он относится к пестрой одежде дурака и к желанию Жака носить эту одежду, показывает, что Жак прав. Как и Touchstone, он может манипулировать словами и понятиями.
До сих пор мы видели два вида игры слов: одну с именами, а другую с каламбурами. Есть еще один тип, при котором говорящий играет со словами других людей и каким-то образом их трансформирует:
Селия .Вы были посланником?
Touchstone . Нет, клянусь честью, но меня попросили прийти за вами.
Розалинд . Где ты научился этой клятве, дурак?
Touchstone . О некоем рыцаре, который поклялся своей честью, что это были хорошие блины, и поклялся своей честью, что горчица — ничто. Теперь я буду стоять на своем, блины были пустыми, и горчица была хороша, но все же рыцарь не был отвергнут.
Розалинд . Как доказать вам это в огромной куче ваших знаний?
Touchstone .Теперь встаньте вперед вас обоих. Погладь свои подбородки и поклянись своей Бородой, что я лжец.
Селия . По нашим бородам (если они у нас были) ты есть.
Touchstone . По моей хитрости (если она у меня была), то я был. Но если вы клянетесь тем, что это не так, вы не отрекаетесь. Больше не было этого рыцаря, клянущегося своей честью, потому что у него никогда не было ее; а если и видел, то поклялся еще до того, как увидел те блины или эту горчицу. (I.ii.59-80)
Я не буду пытаться объяснять, почему рыцарь ел горчицу с блинами.Здесь важно то, что Touchstone делает со словами. Он клянется своей честью, что он не посланник, а что он был отправлен с посланием, что является явным противоречием. Чтобы доказать, что он не ругается ложно, он цитирует рыцаря, который поклялся своей честью, что блины были хорошими, а горчица плохими. Когда женщины все еще не понимают, он заставляет их бородой клясться, что он лжец, а затем объясняет, что если они клянутся тем, чего у них нет, то есть бородами, они не ругаются ложно.Следовательно, рыцарь, не имевший чести, мог поклясться ею, не лгая, точно так же, как Пробный камень мог поклясться своей честью, что он явился не в качестве посланника, хотя у него есть сообщение. Поскольку Оселок явно лжет, у него не должно быть чести, и поэтому он лжец, хотя он говорит, что это не так, потому что Розалинда и Селия поклялись бородой, которой у них нет. Сложности и парадоксы этого аргумента можно проследить и дальше, но дело в том, что очевидно глупые аргументы Touchstone стирают различия между тем, что правда, а что нет.Он посыльный? Есть ли у него честь? Есть ли у рыцаря честь? Блины были хорошими, а горчица — плохими? У женщин есть бороды? (Помните, в них играли мальчики!) Слова в этом отрывке вместо того, чтобы представлять правду и прояснять реальность, затемняют правду и заставляют задуматься, где же реальность и существует ли она вообще. Фактически, то, что Оселок делает здесь и в других местах пьесы, аналогично тому, что делает Шекспир в пьесе в целом, с его использованием маскировок и затемнением различий между сценой и аудиторией.
Если мы подумаем о поведении Тачстоуна в пьесе, у нас возникнут некоторые удивительные идеи. Мы можем согласиться с тем, что Розалинда одевается как мужчина, и никто, даже ее отец или ее любовник, не видит сквозь маскировку. Мы можем объяснить, что кто-то, Шекспир или кто-то другой, сделал ошибку, когда Розалинда описана ниже ростом, чем Селия в I.ii, и выше, чем она в I.iii. Но как объяснить, что Тачстон глупо одевался на протяжении всей пьесы? В конце концов, когда его нет в суде, ему незачем валять дурака, и даже дурак заслуживает выходного дня.Пробный камень, однако, и одевается, и играет дурака на протяжении всей пьесы. Он искажает реальность, играет со словами и сам погружается в собственное замешательство, хотя часто видит правду в вещах более ясно, чем другие персонажи. Он во многом похож на драматурга, на Шекспира, который заставляет нас рассматривать природу реальности через слова, потому что видит ее более ясно. Я не говорю, что дурак — это портрет самого себя Шекспиром, а скорее, что дурак в этой пьесе и в других пьесах Шекспира, где появляются дураки, — это образ драматурга, рабочего со словами, которые могут показаться глупыми, но в конечном итоге очень серьезный.
Как и в случае с любым большим литературным произведением, никакие комментарии, какими бы длинными они ни были, не могут заменить фактическое чтение произведения или рассмотреть каждый аспект произведения, и этот конкретный комментарий предназначен только для того, чтобы подготовить почву для чтения этой многогранной пьесы. Тем не менее, есть еще некоторые моменты, которые необходимо учесть. Один связан с семейными отношениями в пьесе. Мало того, что есть две группы братьев, в которых один брат угнетает другого, но также есть две группы отцов и дочерей — и (что интересно, как в большинстве опер Верди) нет матерей.Две группы братьев, которые мы можем связать с темой Каина, которую мы видели ранее, но труднее объяснить отсутствие матерей. Мне нравится думать, что если бы в пьесе участвовали мать Селии, или мать Розалинды, или мать Орландо, то злые люди не вели бы себя так плохо. Помимо Селии, Розалинды и деревенских женщин, мир пьесы — это мир мужчин, которые ведут себя двулично, пытаются оказывать власть друг на друга, обманывают себя и друг друга. Возможно, если бы в пьесе были матери, Шекспир должен был бы поменять акцент.Или, как предполагает мой друг, если бы там были матери, им пришлось бы страдать, как в «Зимняя сказка».
Но даже без матерей любовь остается важным вопросом. Как я сказал при обсуждении Astrophel и Stella , любовь была главной заботой елизаветинской литературы. Большая часть литературы была посвящена любви, и большая часть этой литературы также была посвящена высмеиванию большей части литературы, посвященной любви. Astrophel и Stella , кажется, придерживаются последнего курса, пока Astrophel не сделает ситуацию зловещей и угрожающей. As You Like It тоже высмеивает культ любви, но в более нежной и юмористической манере. Орландо, который, по общему признанию, необразован и не привык к обычаям мира, наивный любовник, который вешает свои стихи на деревья. У этих деревьев могут быть языки, но из-за того, что стихи Орландо настолько плохи, они говорят, что это глупость. Оселок, естественно, с большим удовольствием насмехается над этими стихами.
Но плохие стихи не делают плохих людей. Орландо должен забыть об условностях, которые должны сопровождать любовь, и просто узнать, что значит быть Орландо.Мы можем видеть этот момент, когда Орландо разговаривает с переодетой Розалиндой, которая описывает признаки, по которым можно узнать любовника:
Сухая щека, которой нет у тебя; голубые глаза и запавшие, которых у вас нет; непререкаемый дух, которого у вас нет; заброшенная борода, которой нет у вас; но я прощаю вас за это, потому что просто иметь бороду — доход младшего брата; тогда ваш шланг должен быть расстегнут, ваш капот расстегнут, ваш рукав должен быть расстегнут, ваша обувь развязана, и все, что в вас, демонстрирует беззаботное запустение.(III.ii.373-81)
Знаки, которые упоминает Розалинда, обычно связаны с любовниками, и Розалинда явно дразнит своего наивного красавца, который серьезно относится ко всему, что она говорит. Но затем Розалинда, с ее придворным прошлым, говорит, что женщина, которую он любит, скорее всего, полюбит его, чем признает, что на самом деле является прекрасным описанием того, что делает Розалинда, произнося эту речь. И снова уровни реальности сбиваются с толку, поскольку замаскированная Розалинда, рассказывая Орландо о том, что Розалинда будет делать, одновременно делает это, потому что она любит его, не признавая этого.Только в IV.iii, когда Розалинда слышит о том, что Орландо едва избежал опасности, она демонстрирует свои чувства к нему, теряя сознание, а его даже нет рядом, чтобы увидеть ее. Если ему пришлось научиться быть Орландо, ей пришлось научиться быть Розалиндой.
Вскоре Розалинда раскрывается, но только после того, как Шекспир убедится, что мы видим, насколько сложной кажется ситуация и насколько она проста на самом деле. Пока мы помним, что Розалинда — женщина, мы знаем, что у любовников все будет хорошо: у Орландо, наконец, будет его Розалинда, у Сильвиуса — его Феби, а у Пробного камня — его Одри.В конце концов, спектакль — это комедия; и так же, как мы можем быть уверены, что трагедия закончится по крайней мере одной смертью, мы можем быть уверены, что комедия закончится по крайней мере одним браком. И не только торжествует романтическая любовь, но Орландо примиряется со своим братом, и герцог возвращается в свой кабинет. Все, что поражало мир, было исцелено волшебством леса, волшебством сказки.
Какими бы глубокими и трогательными ни были трагедии Шекспира, я нахожу еще большую глубину во многих комедиях, потому что комедии показывают начало, показывают, каким может быть мир.В трагедиях люди склонны узнавать то, чему должен научить As You Like It , и затем умирают. Их обучение дает заключение. В комедиях обучение — это начало. В этих пьесах есть радость и надежда, которые меня глубоко трогают. Трагедии могут дать нам катарсис, но комедии дают нам другой, более здоровый взгляд на мир. Так что прочтите As You Like It и наслаждайтесь им, а затем прочитайте Сон в летнюю ночь и Двенадцатая ночь , что является более тревожной комедией.Затем посмотрите на комедии, миры которых кажутся более опасными, например, « Много шума из ничего» или «Мера за меру ». А затем посмотрите The Winter’s Tale и The Tempest , чтобы увидеть, насколько возвышенными могут быть пьесы Шекспира. Тогда вернитесь, и мы посмотрим на Антония и Клеопатру.
Я действительно буду очень разочарован, если мои читатели просто продолжат сюда заходить. Иди, читай комедии, а потом возвращайся. Я буду ждать.
Это может показаться удивительным, но трагедии Шекспира зачастую легче понять, чем его комедии.Мы знаем, чего ожидать от трагедий, не только потому, что эти истории настолько известны, но потому, что мы знаем, что трагедия Шекспира закончится смертью по крайней мере одного главного героя, и большая часть действия пьесы ведет непосредственно к этой смерти. Я не говорю, что трагедии просты — с этим никто не спорит. Я просто имею в виду, что комедии менее предсказуемы, и хотя многие из них заканчиваются браками, часто эти браки кажутся скрепленными, в то время как действие пьес движется в нескольких непредсказуемых направлениях.Мы можем быть удивлены тем, как разрешаются конфликты в комедии. Нас редко удивляют трагедии. Это различие может объяснить, почему комедии реже преподают в школах: они более аморфные и, следовательно, более сложные.
С другой стороны, сложность не определяет качество. Трагедии Шекспира, какими бы предсказуемыми и хорошо известными они ни были, — это великолепные пьесы, которые не только волнуют нас, но и заставляют по-новому взглянуть на наш мир. Самые известные из них, такие как Гамлет или Ромео и Джульетта , настолько известны, что могут стать клише, но настолько велики, что такого преобразования никогда не происходит.Также стоит прочитать менее известные трагедии, такие как Troilus и Cressida или (мой любимый) Coriolanus . Фактически, для читателей, для которых другие пьесы стали казаться клише, эти менее известные трагедии могли бы стать хорошей отправной точкой. Трагедия, которую мы рассмотрим здесь, Антоний и Клеопатра , не так хорошо известна как самая известная, но и не слишком темная.
Подобно Ромео и Джульетте, Антоний и Клеопатра — любовники, но они не молодые любовники.Антоний часто описывается в пьесе как старый, и исторически ему было около пятидесяти на момент его смерти. Возраст Клеопатры не указан, но она является матерью ребенка от Юлия Цезаря, который на момент ее смерти был мертв четырнадцать лет. Исторически сложилось так, что ей было тридцать девять, когда она умерла. Октавиусу, чью юность в пьесе часто сравнивают с возрастом Антония, в то время было чуть больше тридцати. Конечно, мы ошибемся, если обратимся к истории, чтобы определить наше понимание пьесы, или, что еще хуже, если будем считать пьесу верной истории.Шекспир заимствовал свою историю у Плутарха, древнегреческого историка и биографа, но драматург, как он всегда делал, сделал рассказ абсолютно своим, придавая историческим личностям индивидуальности и создавая при необходимости новых персонажей.
Хотя пьеса называется Антоний и Клеопатра , отношения между этими двумя персонажами — лишь одно из ключевых взаимоотношений пьесы. Другой — между Антонием и Октавием, а третий — между Клеопатрой и Октавием.И помимо этих отношений — история Энобарбуса, друга и союзника Антония. И даже за пределами этих аспектов пьесы есть контрасты между очень разными взглядами на мир. Эти резкие контрасты, по сути, кроются за одной из интересных характеристик пьесы — быстрой сменой сцен от Египта к Риму, от Рима к Египту, от Египта до поля битвы. В третьем и четвертом актах (имея в виду, что действия не были обозначены Шекспиром) есть тринадцать и пятнадцать различных сцен, соответственно, поскольку Шекспир рисует один контраст за другим.
Один аспект этих контрастов очевиден с самого начала, когда Филон и Деметрий говорят:
Филон . Нет, но это безумие нашего генерала —
лет, — слишком велико. Те его красивые глаза,
Имеют сияющий, как покрытие Марс, теперь наклон, теперь поворот
Офис и преданность их взгляда
На смуглом фасаде…
Обратите внимание, и вы увидите в нем
Тройной столп
мир превратился в дурака проститутку.(I.i.1-13)
«Дотаж» означает своего рода умственное расстройство, которое, возможно, является результатом увлечения, и Филон (чье собственное имя, по иронии судьбы, означает «любовь») — не единственный человек, который думает об Антонии таким образом. Все помнят его как великого полководца, как победителя Брута и Кассия, как спасителя Рима, и почти все теперь сожалеют о внимании, которое он проявляет к Клеопатре, поскольку она отвлекает его от его военных римских обязанностей. Для этих римских солдат Антоний, член триумвирата, правящего миром, стал «дураком проститутки».«Его соблазнила не только женщина, но и дегенеративная восточная женщина. Они римляне — мы увидим, что это значит для них — и для них Египет — это место разграбления, место, где они могут хорошо провести время, но не место, где они должны оставаться. Их долг как римлян — править миром; и хотя они могут расслабиться и наслаждаться чувственностью Египта, они чувствуют необходимость участвовать в серьезном деле борьбы за власть, тирании остального мира.
Антоний, с другой стороны, вступает в игру, разговаривая с Клеопатрой о степени его любви, и говорит: «Тогда тебе нужно найти новое небо, новую землю» (I.п.17). В контексте его разговора с Клеопатрой эта линия носит образный характер: «Я люблю тебя так сильно, что если ты хочешь узнать степень моей любви, тебе нужно создать новый мир». Но в контексте пьесы эта линия ближе к буквальной правде, потому что их любовь не может существовать в мире, как она есть на самом деле. Все в этом мире — римское происхождение Антония, его воинское мастерство, амбиции Октавия и Помпея — делает их любовь невозможной, особенно потому, что Антоний хочет жить в обоих мирах: в мире египетской чувственности и любви и в мире римских завоеваний.Проблема в том, что эти два мира несовместимы, и Антоний не может выбирать между ними. Итак, когда Антоний узнает, что у него новости из Рима, он отвечает: «Оцените мне сумму» (I.i.18), или, говоря современным языком, «Какая неприятность. Скажи мне скорее. И когда Клеопатра издевается даже над этим небольшим вниманием к римскому делу, Антоний заявляет:
Пусть растает Рим в Тибре, и широкая арка
Великой империи рухнет! Вот мое место… (I.i.33-34)
Антоний, кажется, презирает Рим и выбирает Клеопатру; но вскоре после этого мы слышим, что
Он был расположен к веселью, но внезапно
Римская мысль поразила его.(I.i.82-83)
Клеопатра, как она это часто делает, высмеивает Антония и серьезность Рима. Этот контраст между «весельем» и «римской мыслью» определяет крайности, между которыми действует Антоний. Это также заставляет задуматься, насколько серьезно Клеопатра относится к своей любви к нему. Она действительно любит его? Она держит его рядом только для собственной безопасности? Или она просто хорошо проводит время? На данном этапе спектакля мы не можем сказать.
Итак, в начале пьесы мы видим Антония, неспособного выбирать между двумя влечениями, двумя образами жизни, весельем Египта и Клеопатры или делами Рима.Даже жена Антония, Фульвия, до своей смерти участвовала в военных действиях Рима, что позволило Антонию жениться на Клеопатре. Но Антоний, который, кажется, не может выбирать между двумя альтернативами, женится на сестре Октавия Октавии в политических целях, сказав ей:
Не читайте мои изъяны в мировом отчете:
Я не сохранил своего квадрата, но в будущем
Все будет сделано по правилам. (II.iii.5-7)
Уверяя Октавию в том, что он изменит свое поведение, Антоний, похоже, подтверждает свою преданность римским занятиям.Тем не менее, в конце этой сцены — а сцена короткая — он объявляет:
И хотя я заключаю этот брак для своего мира,
Я считаю, что мое удовольствие лежит. (II.iii.41-42)
Антоний лгал? И если да, то во сколько он лжет? Поскольку он немедленно возвращается к Клеопатре, он может лгать Октавии, но, поскольку он уже признал, что Октавий, кажется, всегда одерживает победу над ним, было бы особенно глупо с его стороны намеренно обмануть сестру Октавия.Более вероятное объяснение состоит в том, что Антоний имеет в виду оба утверждения, что он действительно разрывается между этими двумя аспектами своей жизни. Было бы выгодно Антонию, если бы он мог сделать окончательный выбор, но даже когда он сражается с Октавием, он позволяет Клеопатре выступить в качестве союзника, и дважды, когда ее корабль покидает битву, он следует за ней, а затем обвиняет ее в в результате катастрофы.
Друзья Антония совершенно правы, когда критикуют его поведение. Камилий говорит: «Итак, наш вождь ведет, / А мы женщины, мужчины» (III.vii.69-70), а Скарус, вспоминая начало пьесы, сравнивает его с «любящей кряквой» (III.viii.31). Его неспособность сделать решительный выбор приводит к его смерти, и нам так же трудно, как и его друзьям, поверить, что это тот самый Антоний, который вел себя так благородно в начале своей карьеры.
На самом деле, личность Антония является проблемой для нескольких персонажей. В первой сцене пьесы Клеопатра говорит: «Я покажусь дураком, которым не являюсь. Антоний будет самим собой »(42). Подразумевается, что она играет в легкомыслие, в то время как Антоний действительно дурак.Возможно, она дразнит его, как и в других частях пьесы, но, возможно, это не так. У нас нет возможности узнать наверняка. Однако несколькими строками позже Филон говорит:
Сэр, иногда, когда он не Антоний.
Ему не хватает того великого имущества.
Которое по-прежнему должно принадлежать Антонию. (57-59)
В то время как Клеопатра говорит, в шутку или всерьез, что Антоний дурак, Филон подразумевает, что настоящий Антоний обладает благородством, которое не проявляется, когда он не является самим собой, что Антоний отказался от своего истинного «я» из-за своих забав с Клеопатрой. .Мы снова видим два взгляда на Энтони, и нам невозможно узнать, какое из них более точное. Несколько позже Антоний говорит: «Если я потеряю честь / я потеряю себя» (III.iv.22-23). К сожалению, к тому времени, когда он это сказал, Антоний потерял свою честь практически в глазах всех, кроме своей собственной, и, как практически все согласны, он уже не тот Антоний, которым был раньше. Он в лучшем случае довольно жалок.
Личность Клеопатры также является чем-то вроде загадки. Как женщина в обществе, где явно доминируют мужчины, она вынуждена использовать свою сексуальность как политический инструмент, и, следовательно, трудно точно определить, кто она и кого любит.В начале пьесы кажется, что она любит Антония, но, как мы видели, она также дразнит его и, кажется, думает, что он дурак. В II.v она физически нападает на посланника, который приносит ей новости о женитьбе Антония на Октавии, но мы все еще не можем быть уверены в ее чувствах. Она может быть расстроена политическими последствиями брака Антония для нее или может завидовать тому, что ее место заняла другая женщина. Или она может действительно любить Антония. Ее гнев очевиден, но истинная причина гнева — нет.Она уж точно не дура, и все ее действия просчитаны. Нам просто не разрешено знать, каковы расчеты. Клеопатра слишком сложна, чтобы мы могли видеть ее насквозь.
Проблема Клеопатры наиболее очевидна в III.xiii, когда человек Октавия Тидий предлагает ей оправдание тем, что она объединилась с Антонием не из любви, а из страха, и она соглашается:
«Моя честь не была отдана, / Но просто побеждена» (61-62). Когда Антоний упрекает ее в том, что она бросила его в пользу Октавия (хотя он уже женат на сестре Октавиуса), она отвечает: «Еще не знаете меня?» (157).Ответ на этот вопрос — «Нет». Антоний ее не знает, и мы не знаем ее. Частично причина кроется в представлениях средневековья и эпохи Возрождения о том, что у монарха есть два «тела»: общественное и частное. Как частная женщина, Клеопатра имеет чувства и желания; но в своей публичной роли королевы у нее должны быть другие чувства и желания. Иногда эти чувства и желания пересекаются, но часто нет. Итак, Клеопатра не двулична, когда переключается с одной роли на другую. Фактически, часть ее трагедии состоит в том, что она должна попытаться сыграть обе роли, несмотря на их частую несовместимость.Как и Антоний, она разрывается между двумя законными желаниями.
Мы можем ясно видеть две роли Клеопатры в сцене смерти Антония. Антоний упал на свой меч, но ему удалось только смертельно ранить себя, а не убить себя сразу. Когда он умирает, его самого привели в башню, где укрылась Клеопатра, и он просит ее выйти к нему, чтобы в стиле настоящей романтической трагедии он мог поцеловать ее в последний раз. Мы вполне могли ожидать, что она прибежит, и если бы она была Джульеттой, она бы так и поступила.Но это Клеопатра, царица Египта, и в настоящей тоске она говорит:
Я не смею, дорогой —
Уважаемый мой господин, простите — я не смею,
Чтобы меня не схватили. (IV.xv.20-22)
Она любит Антония и хочет быть с ним, хочет поцеловать его на прощание; но как царица Египта она не хочет, чтобы ее схватили и выставили напоказ по улицам Рима. Она может любить Антония, но не до отвлечения. Вместо этого в том, что, должно быть, было невероятной сценой в театре Шекспира, Клеопатра и ее сопровождающие тянут Антония к башне, где он может поцеловать и умереть.В этой сцене есть любовь, но не безрассудная любовь юности. Это два зрелых человека, которые в конечном итоге действительно любят друг друга, но которые, в отличие от Ромео и Джульетты, в отличие от Отелло и Дездемоны, в отличие от Гамлета и Офелии, признают, что они должны сдерживать свои действия с осторожностью.
Октавиус — один из главных героев пьесы, который отнюдь не неоднозначен. Его главный интерес, на самом деле его единственный интерес, — это сила, и он готов использовать слабости других персонажей, чтобы получить ее. Он говорит о себе от третьего лица и использует царское «мы» — ненавидеть — не естественный порок Цезаря / наш великий конкурент », — говорит он (I.iv.2-3) — и каждое его действие направлено на укрепление власти. Он не боится лгать Клеопатре, когда пытается заставить ее подчиниться ему, и в его словах нет двусмысленности. Антоний может разрываться между двумя образами жизни и поэтому может противоречить самому себе, но Октавий никогда не разрывается. Когда он лжет, он намеревается солгать. Ложь и двуличие — всего лишь средства для достижения цели. Он эффективен, безжалостен и холоден. Ему не хватает человеческого чувства, что делает его непроницаемым для чар Клеопатры; и мы должны понимать, что когда Клеопатра убивает себя, она делает это не потому, что Антоний мертв, а потому, что Октавий не поддался ей.
Таким образом, акцент на возрасте Антония и молодости Октавия имеет определенную цель. Мы наблюдаем смерть старого мира, романтического, снисходительного и основанного на личности, и рождение нового, эффективного, бюрократического и хвастающегося своей властью. У Антония были свои недостатки, но Октавиус — машина. Возможно, самое показательное, что делает Октавий, помимо его вопиющей лжи Клеопатре, можно найти в V.i, когда он узнает о смерти Антония. Его первая реакция кажется подходящей:
.Разрушение такой большой вещи должно дать трещину больше
.Кругосветка
Должно было затолкать львов на гражданские улицы
И горожан в свои берлоги. (14-17)
И он продолжает восхвалять Антония. На самом деле, он, кажется, действительно проникся ее духом, став позитивно красноречивым. Он собирается начать полноценную речь. «Послушайте меня, друзья, — говорит он, но затем входит посыльный, и Октавий останавливается:
.Но я скажу вам в какое-нибудь время года,
Дело этого человека выходит из него;
Мы услышим его слова… (49-51)
Внезапно Октавий возвращается к работе.У него есть империя, которую нужно консолидировать, и его нельзя беспокоить сентиментальной чепухой.
Антоний может быть беспокойным персонажем, разрывающимся между противоречивыми привязанностями, но по сравнению с Октавиусом он героический и человечный персонаж. Его смерть с почти неудачным самоубийством типична для его жизни: он хочет, чтобы кто-то другой провел его, но затем совершает поступок сам (как Саул в книге Царств), и все же, даже когда он это делает, он не полностью успешно. Его смерть — героический жест, сделанный вполне по-человечески.Клеопатра тоже, несмотря на ее попытку примириться с Октавием, умирает с некоторым благородством, наконец, подтверждая свою любовь к Антонию. В конце пьесы эти благородные персонажи мертвы, а мир принадлежит Октавиусу. Это может быть не совсем плохо, потому что Октавий наведет порядок в беспорядочный мир, а мир Антония и Клеопатры определенно неупорядочен. Из вступительных слов пьесы «Нет, но…» мы видим, что пьеса начинается в середине разговора; и ощущение движения и беспорядка также можно почувствовать в большом количестве быстрых смен сцены, которые характеризуют пьесу.Тем не менее, нет полной уверенности, что холодный и действенный порядок, который принесет Октавий, будет лучше, чем беспорядки Антония и Клеопатры.
Интересно предположить, думал ли Шекспир о своем собственном мире. Эта пьеса была написана примерно в 1609 году, через шесть лет после смерти королевы Елизаветы. Разумеется, никто, за исключением, возможно, самого Якова I, никогда не думал о Якове I как об Октавии. Он был неприятным, коварным королем, который заменил «романтику» правления Елизаветы своей собственной эффективностью.В этом смысле. Джеймс был скорее похож на Октавия Шекспира. Для Англии переход от Элизабет к Джеймсу ознаменовал такое же изменение чувствительности, которое мы видим в пьесе. Такие параллели могут быть только умозрительными, и к ним следует относиться с осторожностью, но над ними стоит задуматься.
Конечно, в пьесе есть и другие персонажи, в первую очередь друзья или союзники трех главных героев. Это персонажи, на которых больше всего влияют действия главных героев, и самый интересный из них — друг Антония Энобарб.Энобарб наслаждается удовольствиями Египта; но как постоянный циник пьесы, вроде Жака в « Как вам это понравится», , он лучше всех знает, что происходит на самом деле. Он узнает, например, манипуляции Клеопатры с Антонием, и когда Антоний говорит, что он должен покинуть Египет, Энобарб отвечает: «Клеопатра, улавливая, но эластичный шум этого мгновенно умирает; Я видел, как она умирала двадцать раз в более бедный момент »(I.ii.139-42). Антоний не всегда ценит резкие комментарии Энобарбуса и во II.ii он довольно грубо затыкает ему рот. Тем не менее, в таких сценах, как II.vi и III.ii, ясно, что второстепенные персонажи, такие как Энобарб, Агриппа и Менас, имеют большее понимание того, что на самом деле происходит, чем центральные персонажи, и кажется, что Энобарб имеет наиболее ясное представление о происходящем. видение всего.
Но Энобарб, каким бы циничным и умным он ни был, также лоялен. Когда так много союзников Антония покидают его, Энобарб говорит:
Я все еще пойду за
Раненым шансом Антония, хотя мой разум
Сидит на ветру против меня.(III.x.34-36)
Его разум говорит ему, что Антоний обречен, но он останется верным; и вскоре он подтверждает свою лояльность:
Верность глупцам действительно делает
Наша вера просто безумием; но тот, кто может вынести
С верностью следовать за падшим господином
Побеждает того, кто победил своего господина,
И зарабатывает место, о котором я рассказываю. (III.xiii.42-46)
Он знает, что глупое поведение Антония приведет к их гибели, но пока он сохраняет свою лояльность, пока он неизменен, он будет победителем, что бы ни случилось с Антонием.Вскоре, однако, перед лицом все более иррационального поведения Антония, Энобарб приходит к противоположному выводу и решает бежать, но на самом деле мы никогда не видим, чтобы он ушел. Вместо этого в блестящей постановке Шекспира солдат говорит Антонию, что Энобарб ушел, и реакция Антония показывает его истинное благородство. К IV.v мы привыкли к позерству Антония, к его часто маниакальным реакциям; но когда он слышит о бегстве Энобарбуса, он покоряется. Вместо ярости, как мы могли ожидать, он приказывает отнести к нему эффекты Энобарбуса вместе с ноткой приветствия, которая лишь слегка саркастична.А затем, совершив поистине удивительный ход, Антоний обвиняет себя: «О, моя судьба / Испорченные честные люди» (IV.v.16-17).
Однако еще до того, как Энобарб узнает от Антония, он знает, что совершил ошибку, и жест Антония лишь подтверждает это знание. Среди последних слов Энобарбуса перед самоубийством — признание благородства Антония. С рациональной и логической точки зрения Энобарб был прав, отказавшись от Антония, но по-настоящему правильное поведение превосходит рациональное и логическое. Антоний совершил ряд катастрофических ошибок, и идеал, который он олицетворяет, явно остался в прошлом.Тем не менее, бросившись в мир, предложенный Октавием, в мир Рима, Энобарб предал не только Антония, но и себя. История Энобарбуса — это почти миниатюрная версия всей пьесы.
Еще один аспект пьесы требует внимания — это поэзия. Беглый взгляд на пьесу показывает, насколько она написана в стихах, и мы должны поразиться тому, как Шекспир использует свои ямбические пентаметровые строки для достижения стольких эффектов. Следует обратить внимание на два отрывка, особенно во II.ii, оба они произнесены Энобарбом.Один начинается «Баржа, на которой она сидела…» (191), а другой «Возраст не может увядать, ни обычай несвежий / Ее бесконечное разнообразие» (234). Такая поэзия могла заставить нас пожелать, чтобы мы были там с Антонием и Клеопатрой.
Итак, прочтите Антоний и Клеопатра , а затем вернитесь и попробуйте прочитать другие известные трагедии свежим взглядом. Не так давно я играл в оркестре, который исполнял Пятую симфонию Бетховена. Я думал, что хорошо знаю Пятый. В конце концов, это самая известная симфония в мире, но пока мы играли, я начал видеть ее по-новому и обнаружил, что в ней есть вещи, которые я принимал как должное и на самом деле не знал.Это должно быть вашим опытом, когда вы проходите через Гамлет , Лир, Отелло, или Ромео и Джульетта . Вы можете подумать, что знаете их, но если вы внимательно их прочитаете, вы увидите, сколько еще нужно знать. Как и вся великая литература, они неисчерпаемы.
Программное обеспечение для борьбы с плагиатом представляет новый источник для 11 пьес Шекспира
В течение многих лет ученые обсуждали, что вдохновило Уильяма Шекспира. Теперь, с помощью программного обеспечения, обычно используемого профессорами для задержания студентов-обманщиков, два писателя обнаружили неопубликованную рукопись, с которой, по их мнению, Бард Эйвона консультировался при написании «Короля Лира», «Макбета», «Ричарда III», «Генриха V». и семь других пьес.
Эта новость заставила шекспировцев сесть и обратить на это внимание.
«Если окажется, что это то, что они говорят, это находка, которая случается раз в поколение — или несколько поколений», — сказал Майкл Уитмор, директор библиотеки Фолджера Шекспира в Вашингтоне.
Находки были сделаны Деннисом Маккарти и Джун Шлютер, которые описывают их в книге, которая будет опубликована на следующей неделе академической прессой Д. С. Брюэром и Британской библиотекой. Авторы не предполагают, что Шекспир занимался плагиатом, а скорее, что он прочитал и был вдохновлен рукописью под названием «Краткий рассказ о восстании и мятежниках», написанной в конце 1500-х годов Джорджем Нортом, второстепенным лицом при дворе королевы Елизаветы, которая служил послом в Швеции.
«Это источник, к которому он постоянно возвращается», — сказал г-н Маккарти, шекспировед-самоучка, во время недавнего интервью в своем доме в Норт-Хэмптоне, штат Нью-Хэмпшир. в определенной степени даже влияет на философию пьес ».
Рецензируя книгу перед ее публикацией, Дэвид Бевингтон, почетный профессор гуманитарных наук Чикагского университета и редактор «Полного собрания сочинений Уильяма Шекспира (7-е издание)», назвал ее «откровением» из-за огромного количества людей. корреляций с пьесами, затмеваемые только хрониками Холиншеда и Холла и «Житиями» Плутарха.
Мартин Мейзель, почетный профессор драматической литературы Колумбийского университета, сказал в другом обзоре, что книга «убедительно аргументирована». Он добавил, что нет никаких сомнений в том, что рукопись «должна быть где-то на фоне ментального пейзажа Шекспира» во время написания пьес.
Г-н Маккарти использовал совершенно современные методы для сбора своих доказательств, используя WCopyfind, программное обеспечение с открытым исходным кодом для борьбы с плагиатом, которое выбирало общие слова и фразы в рукописи и пьесах.
В посвящении своей рукописи, например, Норт призывает тех, кто может считать себя уродливыми, стремиться быть внутренне красивыми, бросать вызов природе. Для аргументации он использует последовательность слов, включая «пропорция», «стекло», «особенность», «справедливый», «деформированный», «мир», «тень» и «природа». Во вступительном монологе Ричарда III («Настала зима нашего недовольства…») горбатый тиран использует те же слова практически в том же порядке, чтобы прийти к противоположному выводу: поскольку он внешне уродлив, он будет действовать как злодей. кажется, он.
«Люди не осознают, насколько на самом деле редки эти слова, — сказал г-н Маккарти. «И он продолжает произносить слово за словом. Это как лотерейный билет. Легко получить одно число из шести, но не все числа «.
Ученые использовали компьютерные методы в гуманитарных науках в течение нескольких десятилетий. Однако большая часть этой стипендии использует служебные слова, такие как статьи и предлоги, для создания «цифровой подписи», которая может использоваться для идентификации писателя как автора или соавтора другой работы, вместо использования сравнительно редких слов для поиска источника. .
Г-н Маккарти был вдохновлен на использование программного обеспечения для плагиата работой сэра Брайана Виккерса, который использовал аналогичные методы в 2009 году, чтобы идентифицировать Шекспира как соавтора пьесы «Эдвард III». Хотя книга была встречена положительно, используемые статистические методы еще не подвергались тщательной проверке другими учеными в области цифровых гуманитарных наук.
Эти методы могут быть лишь «вишенкой на торте», — сказал г-н Уитмор, кратко изучив предварительный экземпляр. «По сути, это остается литературным аргументом, а не статистическим.В книге утверждается, что Шекспир не только использует те же слова, что и Север, но и часто использует их в сценах на похожие темы и даже об одних и тех же исторических персонажах. В другом отрывке Норт использует шесть терминов для обозначения собак, от благородного мастифа до скромной собачки и «качающегося хвоста», чтобы доказать, что, как собаки существуют в естественной иерархии, так и люди. Шекспир использует, по сути, один и тот же список собак, чтобы сделать аналогичные выводы в «Короле Лире» и «Макбете».
Чтобы убедиться, что Норт и Шекспир не использовали общие источники, г.Маккарти прогнал фразы через базу данных Early English Books Online, которая содержит 17 миллионов страниц почти из всех работ, опубликованных на английском языке между 1473 и 1700 годами. Он обнаружил, что почти никакие другие работы не содержат те же слова в отрывках такой же длины. Некоторые слова особенно редки; До 1623 года «качающийся хвост» встречается только в одном произведении.
В прошлом некоторые ученые определяли источники Шекспира по нескольким уникальным словам. В 1977 году, например, Кеннет Мьюр заявил, что Шекспир использовал для «Венецианского купца» конкретный перевод книги рассказов на латинском языке, основанный на слове «внушающий подозрение».Однако в последние годы стало редко находить новые источники Шекспира. «Поле было выбрано так тщательно, — сказал г-н Бевингтон.
Мистер Маккарти — маловероятный литературовед. Родом из Амхерста, штат Нью-Йорк, он изучал информатику и театр в Университете Буффало, но так и не окончил его. Он начал писать для журналов и газет и в 2009 году опубликовал книгу под названием «Здесь, драконы» о географических основах эволюции.
Этот интерес заставил его задуматься, могут ли литературные идеи распространяться таким же образом, и начиная с 2006 года он начал исследовать источники Шекспира.Мистер Маккарти сосредоточился на Томасе Норте, переводчике «Жизней» Плутарха, на которого Шекспир во многом полагался в своих драмах.
В апреле 2011 года г-н Маккарти представил некоторые из своих открытий г-же Шлютер, почетному профессору английского языка в колледже Лафайет в Пенсильвании и редактору-основателю научного журнала Shakespeare Bulletin. Она восхищалась его усердием и природной склонностью к научным исследованиям. «Деннис — это Стив Джобс из шекспировского сообщества», — сказала г-жа Шлютер, имея в виду основателя Apple-самоучки.
Мистер Маккарти, 53 года, работает за тремя компьютерными мониторами на обеденном столе в своем доме. При финансовой поддержке своей жены, руководителя отдела биотехнологий, он проводит за компьютером 12 часов в день или больше.
Г-н Маккарти нашел ссылку на рукопись Джорджа Норта, вероятного двоюродного брата Томаса, в каталоге аукциона 1927 года, в котором отмечалось, что было бы «чрезвычайно интересно» сравнить определенные отрывки с Шекспиром. Он и г-жа Шлютер в течение года рыскали по библиотекам и архивам, прежде чем заручиться помощью детектива рукописей, который изучает редкие документы и проследил их до Британской библиотеки, которая купила их в 1933 году.(Рукопись была помещена под неясным знаком на полке, что затрудняло поиск.)
В 1576 году Норт жил в Киртлинг-холле недалеко от Кембриджа, Англия, в поместье барона Роджера Норта. Именно здесь, говорит г-н Маккарти, он написал свою рукопись, в то время как Томас Норт, возможно, работал над своим переводом Плутарха.
Рукопись представляет собой обличительную речь против повстанцев, в которой утверждается, что все восстания против монарха несправедливы и обречены на провал. В то время как Шекспир занимал более двусмысленную позицию по поводу восстания, г.Маккарти сказал, что он явно искал в трактате Норта темы и персонажей.
Одним из наиболее убедительных является Джек Кейд, возглавивший неудавшееся народное восстание против Генриха VI в 1450 году. Шекспир описывает последние дни Кейда в «Генрихе VI, часть 2», где он говорит, что голодал и ел траву, прежде чем он в конце концов его поймали и потащили по улице за пятки, а тело оставили на съедение воронам. Ученые долгое время думали, что Шекспир изобрел эти детали, но все они присутствуют в отрывке из «Беседы» Норта, в котором он ругает Кейда и двух других известных повстанцев.Г-н Маккарти и г-жа Шлютер утверждают, что Шекспир использовал эти детали, чтобы сделать Кейда составным из трех.
Хотя Кейд — второстепенный персонаж, мистер Маккарти также утверждает, что «Беседа» Норта, возможно, вдохновила одного из самых знаковых персонажей Шекспира, Дурака из «Короля Лира». Он указывает на памятный отрывок, в котором Шут и Лир теряются в шторме, а Шут читает пророчество, которое он приписывает Мерлину.
Ученые долго ломали голову над этим чтением, которое, похоже, не соответствует ни одному из известных пророчеств Мерлина.Однако в своей книге мистер Маккарти и мисс Шлютер утверждают, что этот отрывок был вдохновлен версией пророчества Мерлина, которую Норт включает в свой «Беседы», чтобы представить антиутопический взгляд на мир, «перевернутый вверх дном». Г-н Маккарти и г-жа Шлютер утверждают, что такие строки могли вдохновить темы в «Короле Лире» и даже характер Дурака.
Согласившись, что отрывок повлиял на сцену в «Короле Лире», г-н Бевингтон предостерег от чрезмерно обширного прочтения, отметив, что такие темы витали в воздухе в современных произведениях, в том числе в «Похвале глупости» Эразма.