«Свои люди — сочтёмся» за 7 минут. Краткое содержание комедии Островского
Купеческая дочь на выданье, Олимпиада Самсоновна (Липочка) Большова, сидит одна у окна с книжкой и, рассуждая, «какое приятное занятие эти танцы», начинает вальсировать: она уже полтора года не танцевала и боится, если что, «оконфузиться».
Танцует плохо. Входит мать, Аграфена Кондратьевна: «Ни свет ни заря, не поемши хлеба Божьего, да и за пляску тотчас! Мать и дочь скандалят, видимо, привычно: «Все подруги с мужьями давно, а я словно сирота какая! Слышите, найдите мне жениха, беспременно найдите! Я уж и так, как муха какая, кашляю! (Плачет.)»
Продолжение после рекламы:
Приходит сваха Устинья Наумовна. Липочка хочет жениха «из благородных», отец — богатого, мать — купца, «да чтоб лоб крестил по-старинному», Приходит Сысой Псоич Рисположенский, стряпчий, выгнанный из суда за пьянство. Над ним трунят. Но пришедшему хозяину, Большову, стряпчий нужен всерьёз: он подумывает, не объявиться ли несостоятельным должником (первое название комедии было «Банкрот»). Женщины уходят, и хозяин со стряпчим углубляются в эту тему. Стряпчий советует переписать все имущество на приказчика Лазаря Елизарыча Подхалюзина. Входит и он, рассказывая, как учит продавцов в лавке надувать покупателей «поестественнее».
Большов читает газету. В Москве — цепь банкротств, в основном, судя по всему — «злостных», намеренных; и каждое, каждый отказ от уплаты долгов естественно влечёт следующие. «Да что они, сговорились, что ли!.. Тут их не пересчитаешь…» И купец решается. Главный вопрос: можно ли доверять тому, на кого перепишешь своё добро, чтоб укрыть от описи за долги?
Подхалюзин шлёт мальчишку Тишку за рябиновкой для Рисположенского, к которому у него дело, и предаётся мыслям вслух. «Я человек бедный! Если и попользуюсь в этом деле чем-нибудь лишним, так и греха нет никакого, потому он сам против закона идёт!» Лазарь влюблён в Липочку и строит уже новые планы, включающие женитьбу на ней: «Да от эдакого удовольствия с Ивана Великого спрыгнуть можно».
Брифли существует благодаря рекламе:
И, угощая стряпчего, спрашивает, сколько ему обещал Большов за «всю эту механику», и сам обещает не тысячу, а две.
Приходит сваха, он и ей обещает столько же да соболью шубу в придачу — «из живых сошьём», — если она отвадит уже намеченного «благородного» жениха: пусть скажет ему, что Большов разорён. Приезжает домой сам Большов, в доме паника по ошибке: показалось, что он «хмельной». Лазарь заводит с ним разговор о женитьбе — не прямо заводит, но, услыхав в третий раз о том, что Липочка «барышня, каких в свете нет», Большов берет быка за рога. Лазарь скромничает: «Где же мне с суконным-то рылом-с? — Ничего не суконное. Рыло как рыло». Конечно, перевести побольше добра не на приказчика, а на будущего зятя — в интересах Большова.
В доме готовятся к сватовству. По-своему торжественно настроен и Самсон Силыч, но появляется Устинья Наумовна с плохими вестями: якобы жених капризничает. «А, лягушка его заклюй, нешто мы другого не найдём? — Ну, уж ты другого-то не ищи, а то опять то же будет. Уж другого-то я вам сам найду», — говорит сам Большов и знает, что говорит.
Продолжение после рекламы:
К компании присоединяются ключница Фоминишна, Рисположенский, Лазарь, и Большов торжественно объявляет Лазаря женихом. Переполох. Липочка просто скандалит. «Велю, так и за дворника выйдешь!» — цыкает на дочку Большов. «Маменька-с! Вам зятя такого, который бы вас уважал и, значит, старость вашу покоил — окромя меня не найтить-с. Вы, маменька, вспомните это слово, что я сейчас сказал», — говорит Лазарь вслед хозяйке и, оставшись с глазу на глаз с разъярённой Липочкой, сообщает ей, что дом и лавки теперь — его, а «тятенька-то ваш: банкрут-с! Да что же это такое со мной делают? Воспитывали, воспитывали, потом и обанкрутились!» И Липочка, помолчав, соглашается, с условием: «Мы будем жить сами по себе, а они сами по себе. Мы заведём все по моде, а они как хотят». Тут же зовут «их» и начинается семейное торжество. И Большов объявляет: «Тебе, Лазарь, дом и лавки пойдут вместо приданого, да из наличного отсчитаем. Только нас со старухой корми, да кредиторам заплати копеек по десяти. — Стоит ли, тятенька, об этом говорить? Свои люди — сочтёмся!» Торжество в разгаре. Сваха льёт вино за шиворот стряпчему.
Брифли существует благодаря рекламе:
Начальные ремарки последнего действия: «В доме Подхалюзиных богато меблированная гостиная. Олимпиада Самсоновна сидит у окна в роскошном положении, на ней шёлковая блуза, чепчик последнего фасона. Подхалюзин в модном сюртуке стоит перед зеркалом». Чета наслаждается счастьем. Липа просит купить тысячную коляску. Лазарь готов. Липа говорит французский комплимент. Лазарь в восторге. Приходит Устинья Наумовна за обещанным. «Мало ли, что я обещал!» — прямо говорит свахе Подхалюзин, и та уходит с сотенной бумажкой вместо обещанных тысяч и неважным платьицем от Липочки вместо собольего салопа. «Никак тятеньку из ямы выпустили», — углядела в окно Липочка. «Ну нет-с, из ямы-то тятеньку не скоро выпустят; а надо полагать, так отпросился домой» — и Лазарь зовёт тёщу.
Большов и раньше жаловался на здоровье; «словно с того света выходец» — причитает жена. Он хочет отдать кредиторам по двадцать пять копеек за рубль долга, как сам и собирался вначале. Те согласны (в долговой тюрьме, «яме», заключённых должников содержали за счёт кредиторов). Но сидеть Большову, а решать Подхалюзину: теперь деньги — его. И он отказывается при полной Липочкиной поддержке. «-Я, тятенька, не могу-с! Видит Бог, не могу-с! — Выручайте, детушки, выручайте! Я у вас, тятенька, до двадцати лет жила — свет не видала. Что ж, мне прикажете отдать вам деньги да самой опять в ситцевых платьях ходить? — Что вы, что вы! Опомнитесь! Ведь я у вас не милостыню прошу, а своё же добро! — Мы, тятенька, сказали вам, что больше десяти копеек дать не можем — стало быть, и толковать об этом нечего». Таково Липочкино последнее слово. «Ведь я злостный — умышленный… меня в Сибирь сошлют. Господи! Коли так не дадите денег, дайте Христа ради!» — уже плачет Большов. Аграфена Кондратьевна в голос проклинает и зятя и дочь. Весь результат: «Я, так и быть, ещё пять копеечек прибавлю» — вздыхает Лазарь. Отчаявшийся Большов встаёт и уходит с Аграфеной Кондратьевной.
«Неловко-с! Тишка! Подай старый сюртук, которого хуже нет». Подхалюзин решает сам поехать поторговаться с кредиторами. Является Рисположенский, как и сваха, за обещанными деньгами, и с ним обходятся так же, как со свахой, и ещё хуже: «Должны! Тоже, должны! Словно у него документ! А за что — за мошенничество! — Нет, погоди! Ты от меня этим не отделаешься! — А что же ты со мной сделаешь? — Язык-то у меня некупленный. — Что ж ты, лизать, что ли, меня хочешь? — Нет, не лизать, а — Я… Я вот что сделаю: почтеннейшая публика! — Что ты, что ты, очнись! — Ишь ты, с пьяных глаз куда лезет!» Рисположенский лезет прямо в зрительный зал с криками: «Тестя обокрал! И меня грабит… Жена, четверо детей, сапоги худые!» Но последнее слово и тут — за Подхалюзиным: «Вы ему не верьте, это он, что говорил-с, — это все врёт. Ничего этого и не было. Это ему, должно быть, во сне приснилось. А вот мы магазинчик открываем: милости просим! Малого робенка пришлёте — в луковице не обочтём».
Краткое содержание Свои люди сочтемся по действиям (Островский по главам) для читательского дневника
Действие 1
Олимпиада Большова, или как ее ласково называют Липочка, достигла возраста, когда самое время подошло выходить замуж. Эта девушка целыми днями просиживает с книгой, глядя в окно, но мысли ее вовсе не о прочитанном, а о танцах.
Олимпиада предается воспоминаниям о бале, который проходил около полутора лет назад. Сейчас ее печалит тот факт, что она растеряла навыки прекрасного танца. И если бы ей пришлось танцевать сегодня, то вышло бы скверно. Она пытается выполнять разные танцевальные па, но ей это занятие не приносит удовольствия.
В следующем эпизоде Александр Островский показывает читателю еще одну героиню – матушку Липы, которую зовут Аграфена Кондратьевна. Матушка журит Липочку за ранние танцы и за то, что она маковой росинки с утра во рту не держала. В итоге этот разговор перерастает в ссору. Главный укор со стороны доченьки Липочки в том, что маманя до сих пор не подобрала ей подходящую партию.
Далее описана истерика Липочки, а главное, Олимпиада не успокоится до той поры, пока не сосватают ее за доброго молодца. Матушка не может смотреть на слезы дочери и приглашает сваху. Сваху зовут Устинья Наумовна. Она приходит шустро и выпивает с матерью Липы, попутно обсуждая разные события.
Устинья Наумовна сетует, что не представляется возможным подобрать Олимпиаде жениха из-за того, что все они не знают, чего хотят. И, самое главное, мать и отец Липы тоже не могут определиться, какого же молодца надо в мужья их единственной любимой доченьке.
Пока идут толки про жениха, приходит Сысой Псоич Рисположенский. Это мелкий служащий, которого некогда выгнали из суда за злоупотребление алкогольсодержащими напитками. В это же время приходит Большов и вместе с Сысоем Псоичем они обсуждают, как батюшке Липочки улучшить свое финансовое положение.
В итоге Большов принимает решение объявить себя банкротом. Но прежде, все свое имущество он думает оформить на своего приказчика Лазаря Подхалюзина.
Действие 2
Островский Александр Николаевич знакомит читателя с Подхалюзиным, который на этот момент всеми мыслями только об Олимпиаде Большовой. Он ее давно и безнадежно любит. Умом Подхалюзин понимает, что Липа имеет образование и требуется ей хороший женишок, «ровня». У Подхалюзина на этот момент времени есть некоторые сбережения. В итоге Подхалюзин принимает решение идти к Большову и свататься к его дочке.
Подхалюзин находится в хорошем расположении духа и даже отправляет своего слугу за настоечкой на рябине. Примерно в это же время Подхалюзина посещает Рисположенский, который рассказывает о Большове и его щедрой плате за услуги. Подхалюзин понимает, что наступил удобный случай и предлагает вдвое больше, со своей стороны.
После этого разговора появляется сваха Липочки – Устинья, которая ведет разговоры, что трудно найти сейчас невесте благородного жениха. Подхалюзин начинает сваху расспрашивать о том о сём, и в итоге она ему говорит, что выгодную партию для Липочки нашла-таки. Подхалюзин обещает свахе Устиньюшке определенную сумму денег, если она распространит сплетни о том, что купец нищий.
Затем Островский Александр Николаевич описывает эпизод в конторе. Подхалюзин исподволь намекает на женитьбу с Липочкой. Большов не допускает этой мысли. А Липа и Подхалюзин говорят о предстоящей помолвке и говорят о взаимной любви.
Действие 3
Снова Александр Островский переносит действие в дом Липы.
Она в этот момент очень нарядна, весела и ждет суженого. Матушка умиляется дочерью. Отец же, наоборот, сдержан и мало эмоционален, как и положено истинному мужчине.Появляется Устинья – сваха, и говорит о том, что жених медлит, никак сватать идти Липочку не решится. Женщины бурно эмоционируют. Большов принимает решение найти выгодную партию для дочки самостоятельно. Липочка уже собирается уходить к себе в девичью светелку, но отец говорит, что именно в этот момент и появится жених. В этот момент в дом входит Лазарь. Батюшка объявляет женихом Олимпиады Подхалюзина.
Все присутствующие в шоке. Липочка недовольна выбором отца. Она мечтала об образованном женихе. Подхалюзин же для нее – это неподходящая партия. Лазарь же видит, что произошло не совсем то, чего он хотел. Сам Большов непреклонен. Говорит, что своего мужского решения менять не станет. Он велит молодым сесть рядом и перемолвиться словом, а остальных приглашает к столу.
Жена и сваха высказывают Большову недовольство по поводу выбора жениха для Липочки.
Оставшись наедине с Липой, Лазарь решает выяснить, почему же он попал в ее немилость. Она же ссылается на его необразованность. Он, в свою очередь, признает свою бедность, но при этом подчеркивает, что богатому женишку понадобится богатое приданое невесты и батюшка ее через это может обанкротиться.
После этого разговора Лазарь демонстрирует Олимпиаде официальные бумаги, согласно которым он является хозяином всего «большовского добра». Липа начинает задумываться… Она в итоге решает, что выбор отца даже и «будто ничего».
Далее Липа наблюдает за его речью, понимает, что он не владеет французским. Этот факт ее по какой-то причине угнетает. Лазарь же, стоя на коленях умоляет осчастливить его. Ведь Липочка для него – это вся его жизнь, его счастие… Тогда Олимпиада просит Лазаря увезти ее куда-нибудь подальше из «этого ада».
В итоге молодые играют свадебку. Всем весело и хорошо…. Никто не задумывается о том, а что там, в недалеком будущем?
Действие 4
Островский Александр Николаевич переносит читателя в дом молодых Подхалюзиных. В этом доме все устроено по новому порядку. Лазарь восхищается ужасным произношением на французском свой возлюбленной. Она для него – идеал.
Появляется Устинья. Она приходит к Лазарю Подхалюзину за вознаграждением, но вместо обещанных денег и дорогой шубы, она получает копейки и рванье. Выходя из их дома, сваха кричит, что ославит молодых на всю деревню.
Вдруг Олимпиада в окошко видит отца. Он с маменькой входит в дом молодых и объясняет, что банкрот. Ни дочь, ни зять не хотят помочь родителям…. Из уважаемого человека Большов превратился в посмешище. Его на улицах сопровождают, он не свободен.
Большов взбешен поступком зятя и сожалеет о содеянном. Его тревожит мысль, что он собственными руками, как говорится, выкопал себе яму. Но, как известно, сделанного не вернешь.
Большов снова вынужден просить денег у дочери, а то его в острог посадят и в Сибирь сошлют. Она ему ничего не дает и тогда отец и мать желают молодым и впредь тешить дьявола. В конце своего посещения они проклинают дочку.
Лазарь Подхалюзин растерян после визита тестя и тещи. Он даже хочет ехать хлопотать за долги Большова. Но, в этот момент появляется Рисположенский за долгом. Ему отказано в деньгах, тогда этот человек хочет рассказать всем о документальных и денежных махинациях Лазаря. Лазарь же уверяет почтеннейшую публику, что ему можно верить.
Вывод по рассказу
Пьеса Островского Александра описывает обычную купеческую семью. Отец семейства, Большов, неимоверно скуп и жаден, поэтому хочет скрыть свое хорошее материальное состояние. Он имеет капризную и избалованную дочь по имени Олимпиада. ГОлава семейства настаивает на ее замужестве с Лазарем Подхалюзиным, потому что он стал владельцем его состояния. Молодая семья купается в роскоши, а отец в это время банкрот. Ему очень горько осознать, что собственная единственная дочь жестока и эгоистична.
Островский Александр Николаевич в пьесе «Свои люди — сочтемся» обличает эгоизм и жадность. Классик второй половины 19 века стремится показать читателю, что дети – это зеркало родителей. Поэтому важно обращать внимание, в первую очередь, на себя, когда мы имеем собственных детей. Приходит на ум известная поговорка: «Нечего на зеркало пенять, коли рожа кривая».
По действиям и главам.
Оцените произведение: Голосов: 11Читать краткое содержание Свои люди сочтемся по действиям. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Островский. Краткие содержания произведений
Картинка или рисунок Свои люди сочтемся по действиям
Другие пересказы и отзывы для читательского дневника
- Краткое содержание Казаков Арктур — гончий пёс
Летом я жил на берегу реки в доме доктора. Однажды доктор возвращался домой с работы и подобрал слепого пса. Он помыл его, накормил, дал прозвище Арктур и оставил у себя жить. Пес любил гулять со мной по берегу реки.
- Краткое содержание Бианки Чей нос лучше
Сидел мухолов на дереве и ловил мошек, как только увидит маленьких жучков и сразу бросался за ними в погоню. Однажды увидел мухолов у себя на ветке рядом птицу с большим клювом и спросил его про клюв, а тот ему в ответ
- Краткое содержание Некрасов Дедушка
Одно из самых первых произведений про декабристом. В начале произведения меленький мальчик находит в доме интересную старую фотографии. На ней изображен молодой человек в военной форме
- Брэдбери
Известнейший во всем мире американский писатель Рэй Дуглас Брэдбери неспроста почитается вот уже который год, ведь его творчество в самом деле отличается определенной идеей и формой подачи для читателя.
- Краткое содержание Пичугин мост Пермяка
По дороге в школу ребята частенько разговаривали о подвигах и мечтали прославиться. И только тихий Сёма Пичугин не участвовал в таких беседах. Он был молчаливым.
Краткое содержание «Свои люди — сочтемся!», краткий пересказ, пьеса в сокращении
Художник В. Федяевская |
В этой статье представлено краткое содержание пьесы «Свои люди — сочтемся!»: краткий пересказ, произведение в сокращении.
Смотрите:
Все материалы по пьесе «Свои люди — сочтемся!»
Краткое содержание пьесы «Свои люди — сочтемся!»: краткий пересказ, пьеса в сокращении
Действите пьесы происходит в середине XIX века в Москве.
Однажды Большов решает провернуть аферу: он хочет объявить себя банкротом и выплатить своим кредиторам лишь часть долгов: вместо каждого рубля вернуть только 25 копеек. Чтобы полиция не отобрала у него дом и лавки, Большов должен оформить (якобы продать) их на кого-то, кто не является его родственником. На эту роль Большов выбирает своего приказчика Лазаря Подхалюзина, который работает у него уже 20 лет.
Подхалюзин, такой же хитрый и подлый человек, обещает Большову полную поддержку, но при этом думает только о своей выгоде. Подхалюзин также убеждает Большова выдать за него дочь Липочку. Тот дает согласие на брак, хотя дочь противится этому замужеству: Липочка мечтает выйти замуж за дворянина, а не за купца. Однако Подхалюзин убеждает ее в том, что она будет счастлива с ним. Большов оформляет дом и лавки на Подхалюзина, называя это приданым. Липочка и Подхалюзин женятся.
Тем временем афера Большова не удается: кредиторы отказываются принимать 25 копеек вместо 1 рубля и требуют полной уплаты. У Большова не оказывается нужной суммы денег, и он оказывается в долговой яме. Ему грозит ссылка в Сибирь.
Большов умоляет зятя Подхалюзина и дочь Липочку выплатить его долг, чтобы спасти его от ссылки. Он напоминает Подхалюзину, что тот владеет его имуществом, поэтому обязан помочь ему. Молодожены на словах сочувствуют Большову, но отказываются платить его долг, так как хотят протратить деньги на другие нужды. Большова потрясает подлость и безразличие дочери и зятя, но старик ничего не может сделать.
О дальнейшей судьбе героев неизвестно. Вероятно, Большов все-таки отправляется в ссылку в Сибирь.
Конец.
Это было краткое содержание пьесы «Свои люди — сочтемся!»: краткий пересказ, пьеса в сокращении.
Смотрите:
Все материалы по пьесе «Свои люди — сочтемся!»
«Свои люди — сочтемся!» краткое содержание по действиям и явлениям комедии Островского
Настройки
Размер шрифта
Краткое содержание комедии Островского «Свои люди – сочтемся!» по действиям и явлениям рассказывает о купце, решившем всех перехитрить, но не сумевшего предвидеть того, что его приказчик гораздо хитрее.
Главные герои
- Подхалюзин Лазарь Елизарыч – приказчик. Влюблен в дочь Большова.
- Олимпиада Самсоновна (Липочка) – дочь Большова, мечтающая выйти замуж за благородного человека.
- Большов Самсон Силыч – купец. Отец Олимпиады (Липочки).
Второстепенные персонажи
- Устинья Наумовна – сваха.
- Рисположенский Сысой Псоич – стряпчий.
- Аграфена Кондратьевна – мать Липочки. Жена Большова.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
Явление первое
Липочка, сидя у окна с книгой в руках, размышляет на тему занятий танцами, которые она так любила. Девушка весьма довольна собой. Всего за двадцать занятий ей удалось овладеть техникой танцев. Единственное огорчение доставляет то, что она сама уже полтора года не принимала участия в танцевальных вечерах, а вдруг к ней подойдет бравый военный, пригласит на вальс, а она перед ним оконфузится. Придется повспоминать на досуге движения.
Явление второе
Аграфена Кондратьевна, увидев дочь танцующей с утра пораньше, журит ее за это. Скачет, как стрекоза по квартире, а отец еле ноги передвигает. Они начинают между собой препираться, судя по всему не в первый раз. Липочка переживает, что все подруги давно замужем, а она одна в девках осталась. Последний жених и тот получил от ворот поворот, когда приходил свататься. Девушка угрожает матери, что сбежит из дома с каким-нибудь гусаром.
Явление третье
Фоминишна оповещает Аграфену Кондратьевну и Липочку, что к ним в гости кто-то пожаловал и предлагает угадать, кто именно. Женщины теряются в догадках, высказывая различные предположения. Загадочным гостем оказалась Устинья Наумовна, местная сваха.
Явление четвертое
Все рады приходу Устиньи Наумовны. Суетятся, пытаясь угодить гостье. Фоминишне велено принести самовар. Намечается чаепитие.
Явление пятое
Женщины интересуются у свахи новостями. Липочка недовольна, что сваха все ходит, а толку нет. Устинья оправдывается, что сложно угодить родителям девушки. Отцу подавай зятя богатого, мать непременно хочет видеть купца в женихах.
Явление шестое
Липочка против мужа купца. Не за тем ей дали хорошее воспитание, чтобы стать женой торгаша. Она дает рекомендации свахе, каким она видит будущего мужа. Оказывается, у Устиньи есть один на примете. Точь в точь такой, как описала Липочка.
Явление седьмое
Устинья расписывает Аграфене Кондратьевне во всех красках своего кандидата на замужество. Мать Липы переживает, что она будет делать с таким благородным зятем. Слишком уж он хорош.
Явление восьмое
В дом к Большовым пожаловал Рисположенский. Пока Самсон Силыч занят, Сысой Псоич пытается развлечь Аграфену разговорами.
Явление девятое
Большов присоединяется к разговору. Рисположенский делится давней историей, к которой он имел прямое отношение, забыв судебное дело в винном погребке. Чудом ему удалось избежать наказания за халатность.
Явление десятое
Большов делится с Рисположенским проблемами. У него большие долги перед кредиторами. Совет от друга заложить дом да лавки. Переписать имущество необходимо на чужого человека. Например, на приказчика.
Явление одиннадцатое
Подхалюзин, как чуял, что разговор велся о нем, пожаловал весьма кстати. Лазарь Елизарыч делится новостями из города, откуда только что приехал. Дела там хуже некуда. В качестве доказательства предъявляет бумагу, в которой черным по белому написано, что многие известные купцы стали банкротами.
Явление двенадцатое
Лазарь чувствует себя должником Большого. Ведь именно он взял его к себе на работу, когда тот был еще мальчишкой. Он согласен выполнить любую просьбу Самсона Силыча. Большов обещает ему долю от сделки.
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
Явление первое
Тишка жалуется на свое житье – бытье в хозяйском доме. Осточертела ему такая жизнь, когда каждый норовит на него голос повысить и заданий на день побольше дать.
Явление второе
Подхалюзин напугал Тишку, подкравшись незаметно и схватив его за ворот. Между ними завязывается словесная перепалка. Лазарь посылает Тишку за пузырем рябиновки, которую он хочет распить с Большовым.
Явление третье
Пока Тишка гонял за бутылкой, Лазарь предался размышлениям по поводу предложения Большова. Вдруг хозяин обанкротится. Что тогда ему делать? Не мести же мостовую. Может посвататься к Липочке? Кому она нужна без приданого, а ему в самый раз.
Явление четвертое
В гости к Подхалюзину пожаловал Рисположенский, хвастаясь, какой большой гонорар обещал ему Большов.
Явление пятое
Лазарь, подобрав удачный момент в разговоре, обещает Рисположенскому сумму в два раза больше.
Явление шестое
Фоминишна просит Устинью быстрее сосватать Липочку, засиделась она уже в девках.
Явление седьмое
Приказчик просит сваху дать отказ жениху Липы, соврав, что Большов банкрот. Оказанную ему услугу он готов щедро оплатить, а в качестве бонуса презентовать соболью шубку.
Явление восьмое
В доме паника. Фоминишна докладывает, что Самсон Силыч явился подвыпивший. Зовут за Лазарем. Большов в недоумении, почему его не хотят пускать домой.
Явление девятое
Большов интересуется, был ли стряпчий. Фоминишна отчитывается, что у них на ужин, напрочь упустив из виду холодного поросенка.
Явление десятое
Подхалюзин признается Большову, что давно влюблен в Олимпиаду. Большов, подумав и пораскинув, прикидывает, что Подхалюзин неплохая пара для дочери.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Явление первое
Большов углубляется в философские рассуждения о жизни и смерти.
Явление второе
Липочка вся разнаряженная волнуется перед приходом жениха. Мать расплакалась, глядя на дочь. Жаль ей отдавать дитя чужим людям.
Явление третье
Устинья заходит в дом Большовых и с порога заявляет, что жених мнется по поводу свадьбы. Липочка расстроена. Большов обещает дочери найти другого жениха. Тишка сообщает, что пожаловал Сысой Псович вместе с Лазарем.
Липочка собралась было идти переодеваться, но Большов настойчиво просит ее остаться. Должен прийти очередной жених. Все теряются в догадках, о ком идет речь.
Явление четвертое
В дом пожаловал Лазарь. Липочка в шоке от такого жениха. Она категорически против выходить за него замуж. Большов настаивает, чтобы дочь не горячилась и хорошо подумала. Все равно будет так, как он решил. Липочка расстроена. Подхалюзин обещает теще, что лучшего зятя ей не сыскать.
Явление пятое
Липочка и Лазарь остаются наедине. Девушка высказывает все, что думает о нем. Он не образован и дурен собой, ей нужен не такой жених. Лазарь объясняет, что ее не возьмут замуж без приданого. Липа в недоумении, как так. У них и деньги, и лавки, и дом.
Лазарь ставит ее в известность, что Большов банкрот. Все имущество переписано на него. Показывает бумаги. Липа задумывается. Лазарь обещает сделать невесту счастливой, выполняя все ее прихоти. Олимпиада дает согласие на брак.
Явление шестое
Подхалюзин и Липочка сообщают родителям, что они решили пожениться.
Явление седьмое
Все рады этой новости. Отметить помолвку, решено небольшой партией спиртного.
Явление восьмое
Пьют за молодых. Липочка и Лазарь целуются. Большов сообщает, что лавки и дом пойдут вместо приданого. Плюс наличные. Одна просьба к зятю кормить его и старуху, да кредиторам по десять копеек отстегнуть. Подхалюзин обещает тестю, что свои люди – сочтемся!
ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Явление первое
Дом Подхалюзина. Липочка одета по последней моде. Лазарь не отстает от жены. В модном сюртуке его не отличить от француза. Они обсуждают планы на выходные.
Явление второе
Появляется Устинья. Олимпиада хвастается обновками. Сваха просит у Лазаря обещанную сумму за услугу. Вместо полутора тысяч женщина получает сто целковых.
Явление третье
В итоге ни шубы, ни денег. Расстроенная сваха за порогом кричит на весь двор, что она «ославит» молодых на всю Москву. Олимпиада видит в окно отца.
Явление четвертое
Родители Липочки приносят плохую весть. Большов банкрот. У него нет денег рассчитаться с кредиторами. Зять и дочь дают понять, что ничем помочь не могут. Расстроенный Большов уходит ни с чем.
Явление пятое
Рисположенский является в дом Лазаря за деньгами, но тоже получает отказ. Лазарь считает, что не должен оплачивать мошенничество. Рисположенский грозится рассказать народу всю правду о Подхалюзине и упечь его в тюрьму. Лазарь уверяет публику, что он честен перед народом и ему можно верить в отличие от тех, кто на него наговаривает.
Краткое содержание “Свои люди сочтемся” Островский А. Н 👍
Купеческая дочь на выданье, Олимпиада Самсоновна (Липочка) Большова, сидит одна у окна с книжкой и, рассуждая, “какое приятное занятие эти танцы”, начинает вальсировать: она уже полтора года не танцевала и боится, если что, “оконфузиться”.
Танцует плохо. Входит мать, Аграфена Кондратьевна: “Ни свет ни заря, не поемши хлеба Божьего, да и за пляску тотчас! Мать и дочь скандалят, видимо, привычно: “Все подруги с мужьями давно, а я словно сирота какая! […] Слышите, найдите мне жениха, беспременно найдите! […] Я уж и так, как муха какая,
Приходит сваха Устинья Наумовна. Липочка хочет жениха “из благородных”, отец – богатого, мать – купца, “да чтоб лоб крестил по-старинному”, Приходит Сысой Псоич Рисположенский, стряпчий, выгнанный из суда за пьянство. Над ним трунят. Но пришедшему хозяину, Большову, стряпчий нужен всерьез: он подумывает, не объявиться ли несостоятельным должником (первое название комедии было “Банкрот”).
Женщины уходят, и хозяин со стряпчим углубляются в эту тему. Стряпчий советует переписать все имущество на приказчика Лазаря Елизарыча Подхалюзина. Входит и он, рассказывая,
как учит продавцов в лавке надувать покупателей “поестественнее”.Большов читает газету. В Москве – цепь банкротств, в основном, судя по всему – “злостных”, намеренных; и каждое, каждый отказ от уплаты долгов естественно влечет следующие. “Да что они, сговорились, что ли!.. Тут их не пересчитаешь…” И купец решается.
Главный вопрос: можно ли доверять тому, на кого перепишешь свое добро, чтоб укрыть от описи за долги?
Подхалюзин шлет мальчишку Тишку за рябиновкой для Рисположенского, к которому у него дело, и предается мыслям вслух. “Я человек бедный! Если и попользуюсь в этом деле чем-нибудь лишним, так и греха нет никакого, потому он сам против закона идет!” Лазарь влюблен в Липочку и строит уже новые планы, включающие женитьбу на ней: “Да от эдакого удовольствия с Ивана Великого спрыгнуть можно”.
И, угощая стряпчего, спрашивает, сколько ему обещал Большов за “всю эту механику”, и сам обещает не тысячу, а две.
Приходит сваха, он и ей обещает столько же да соболью шубу в придачу – “из живых сошьем”, – если она отвадит уже намеченного “благородного” жениха: пусть скажет ему, что Большов разорен. Приезжает домой сам Большов, в доме паника по ошибке: показалось, что он “хмельной”. Лазарь заводит с ним разговор о женитьбе – не прямо заводит, но, услыхав в третий раз о том, что Липочка “барышня, каких в свете нет”, Большов берет быка за рога. Лазарь скромничает: “Где же мне с суконным-то рылом-с? – Ничего не суконное.
Рыло как рыло”. Конечно, перевести побольше добра не на приказчика, а на будущего зятя – в интересах Большова.
В доме готовятся к сватовству. По-своему торжественно настроен и Самсон Силыч, но появляется Устинья Наумовна с плохими вестями: якобы жених капризничает. “А, лягушка его заклюй, нешто мы другого не найдем? – Ну, уж ты другого-то не ищи, а то опять то же будет. УЖ другого-то я вам сам найду”, – говорит сам Большов и знает, что говорит.
К компании присоединяются ключница Фоминишна, Рисположенский, Лазарь, и Большов торжественно объявляет Лазаря женихом. Переполох. Липочка просто скандалит. “Велю, так и за дворника выйдешь!” – цыкает на дочку Большов. “Маменька-с!
Вам зятя такого, который бы вас уважал и, значит, старость вашу покоил – окромя меня не найтить-с. […] Вы, маменька, вспомните это слово, что я сейчас сказал”, – говорит Лазарь вслед хозяйке и, оставшись с глазу на глаз с разъяренной Липочкой, сообщает ей, что дом и лавки теперь – его, а “тятенька-то ваш: банкрут-с! […] Да что же это такое со мной делают? Воспитывали, воспитывали, потом и обанкрутились!” И Липочка, помолчав, соглашается, с условием: “Мы будем жить сами по себе, а они сами по себе. Мы заведем все по моде, а они как хотят”.
Тут же зовут “их” и начинается семейное торжество. И Большов объявляет: “Тебе, Лазарь, дом и лавки пойдут вместо приданого, да из наличного отсчитаем. […] Только нас со старухой корми, да кредиторам заплати копеек по десяти. – Стоит ли, тятенька, об этом говорить? […] Свои люди – сочтемся!” Торжество в разгаре. Сваха льет вино за шиворот стряпчему.
Начальные ремарки последнего действия: “В доме Подхалюзиных богато меблированная гостиная. Олимпиада Самсоновна сидит у окна в роскошном положении, на ней шелковая блуза, чепчик последнего фасона. Подхалюзин в модном сюртуке стоит перед зеркалом”. Чета наслаждается счастьем.
Липа просит купить тысячную коляску. Лазарь готов. Липа говорит французский комплимент. Лазарь в восторге.
Приходит Устинья Наумовна за обещанным. “Мало ли, что я обещал!” – прямо говорит свахе Подхалюзин, и та уходит с сотенной бумажкой вместо обещанных тысяч и неважным платьицем от Липочки вместо собольего салопа. “Никак тятеньку из ямы выпустили”, – углядела в окно Липочка. “Ну нет-с, из ямы-то тятеньку не скоро выпустят; а надо полагать, […] так отпросился домой” – и Лазарь зовет тещу.
Большов и раньше жаловался на здоровье; “словно с того света выходец” – причитает жена. Он хочет отдать кредиторам по двадцать пять копеек за рубль долга, как сам и собирался вначале. Те согласны (в долговой тюрьме, “яме”, заключенных должников содержали за счет кредиторов). Но сидеть Большову, а решать Подхалюзину: теперь деньги – его.
И он отказывается при полной Липочкиной поддержке. “-Я, тятенька, не могу-с! Видит Бог, не могу-с! […] – Выручайте, детушки, выручайте! […] Я у вас, тятенька, до двадцати лет жила – свет не видала. Что ж, мне прикажете отдать вам деньги да самой опять в ситцевых платьях ходить? – Что вы, что вы! Опомнитесь!
Ведь я у вас не милостыню прошу, а свое же добро! – Мы, тятенька, сказали вам, что больше десяти копеек дать не можем – стало быть, и толковать об этом нечего”. Таково Липочкино последнее слово. “Ведь я злостный – умышленный… меня в Сибирь сошлют. Господи!
Коли так не дадите денег, дайте Христа ради!” – уже плачет Большов. Аграфена Кондратьевна в голос проклинает и зятя и дочь. Весь результат: “Я, так и быть, еще пять копеечек прибавлю” – вздыхает Лазарь.
Отчаявшийся Большов встает и уходит с Аграфеной Кондратьевной.
“Неловко-с! […] Тишка! Подай старый сюртук, которого хуже нет”. Подхалюзин решает сам поехать поторговаться с кредиторами. Является Рисположенский, как и сваха, за обещанными деньгами, и с ним обходятся так же, как со свахой, и еще хуже: “Должны!
Тоже, должны! Словно у него документ! А за что – за мошенничество! – Нет, погоди! Ты от меня этим не отделаешься! – А что же ты со мной сделаешь? – Язык-то у меня некупленный. – Что ж ты, лизать, что ли, меня хочешь? – Нет, не лизать, а […] – Я…
Я вот что сделаю: почтеннейшая публика! – Что ты, что ты, очнись! – Ишь ты, с пьяных глаз куда лезет!” Рисположенский лезет прямо в зрительный зал с криками: “Тестя обокрал! И меня грабит… Жена, четверо детей, сапоги худые!” Но последнее слово и тут – за Подхалюзиным: “Вы ему не верьте, это он, что говорил-с, – это все врет.
Ничего этого и не было. Это ему, должно быть, во сне приснилось. А вот мы магазинчик открываем: милости просим!
Малого робенка пришлете – в луковице не обочтем”.
Евгений Шварц, «Дракон» — краткое содержание по главам и характеристика
Пьеса «Дракон»
Пьеса «Дракон» Шварца, краткое содержание которой приведено ниже, — одно из ключевых произведений автора. Оно начинается на просторной кухне, у горящего очага греется кот. В это время в дом заходит прохожий.
Им оказывается Ланцелот. Он ищет хозяев, но безрезультатно. От кота он узнает, что люди, которые здесь живут, ушли. Это архивариус Шарлемань и его дочь Эльза. Кот грустен, потому что в семье случилось горе. Оказывается, что еще четыре века назад возле их города поселился жуткий Дракон. Раз в год он выбирает себе девушку, которую уводит с собой в пещеру. После этого ее никто никогда уже не видел. Ходят слухи, что все женщины умирают от омерзения. В этом году пришла очередь Эльзы.
О Шварце
Можно считать, что подобная актуальность не мешала их гуманному содержанию, но увеличивала его. Не будет утрированием утверждать, что душевный разбор в произведениях Шварца – это по большей части разбор общественный.
Поскольку, исходя из позиции автора, человек раскрывается лишь там, где он способен сочетать собственные увлечения с увлечениями других, и там, где его активность и деятельность идут на пользу обществу. Такие оттенки слышатся в разнообразных сказках автора.
Знакомство с архивариусом
В этот момент домой возвращаются хозяева. Они неожиданно приветливы с нежданным гостем. Внешне они спокойны. Эльза приглашает Ланцелота к ужину. Гостя поражает их самообладание. Вскоре выясняется, что они просто смирились со своей участью.
Они знают, что противостоять Дракону бесполезно. Около двухсот лет назад нашлось несколько смельчаков, но он всех их убил.
Эльзу должны увести уже на следующий день. Отец чувствует, что сразу после этого он умрет. Ланцелот пытается в них пробудить волю к сопротивлению, но ему ничего не удается. Тогда он заявляет, что готов убить Дракона.
В это время в пьесе «Дракон» Шварца Евгения Львовича, краткое содержание которой вы читаете, раздается жуткий свист и шум. На пороге оказывается пожилой мужчина. Оказывается, что это и есть Дракон. Время от времени от принимает человеческий образ. После короткой беседы Ланцелот вызывает его на бой.
В их разговор вмешивается архивариус, который напоминает, что 382 года назад Дракон подписал документ, согласно которому назначать дату поединка должен соперник, а не он. Дракон говорит, что не собирается соблюдать эти правила, когда он их подписывал, был юным и несмышленым. В конце концов Дракон соглашается сражаться завтра.
Краткое содержание Дракон Евгений Шварц
Е. Л. Шварц
Дракон
Просторная уютная кухня. Никого нет, только у пылающего очага греется Кот. В дом заходит уставший с дороги случайный прохожий. Это Ланцелот. Он зовет кого-нибудь из хозяев, но ответа нет.
Тогда он обращается к Коту и узнает, что хозяева – архивариус Шарлемань и его дочь Эльза – ушли со двора, а он, Кот, пока старается отдохнуть душой, потому что в семье огромное горе. После настойчивых просьб Ланцелота Кот рассказывает: над их городом четыреста лет назад поселился отвратительный Дракон, который каждый год выбирает
себе девушку, уводит ее в свою пещеру, и больше ее уже никогда никто не видит . А сейчас настала очередь Эльзы. Вернувшиеся хозяева очень приветливы с неожиданным гостем. Оба спокойны, Эльза приглашает всех к ужину.
Ланцелота поражает их самообладание, но оказывается, они просто смирились со своей участью. Лет двести назад кое-кто сражался с Драконом, однако всех смельчаков он убил. Завтра, как только чудовище уведет Эльзу, отец ее тоже умрет.
Попытки Ланцелота пробудить в Шарлемане и его дочери волю к сопротивлению безрезультатны. Тогда он объявляет, что готов убить Дракона.
Раздается нарастающий
шум, свист и вой. “Легок на помине!” – говорит Кот. Входит пожилой мужчина. Ланцелот смотрит на дверь, ожидая, когда же войдет чудовище.
А это он и есть – Шарлемань поясняет, что иногда Дракон принимает облик человека. После короткого разговора Ланцелот вызывает его на бой. Дракон багровеет и сулит дерзкому немедленную гибель.
Вмешивается архивариус – он напоминает, что 382 года назад Дракон подписал документ, по которому день сражения назначает не он, а его соперник. Дракон отвечает, что тогда был сентиментальным мальчишкой, а сейчас он не собирается обращать внимание на тот документ. Кот выскакивает в окно, обещая всем все рассказать.
Дракон негодует, но в конце концов соглашается драться завтра и уходит.
Эльза уверяет Ланцелота, что напрасно он все затеял: умирать ей не страшно. Но Ланцелот непреклонен – надо убить злодея. В это время вбегает Кот с сообщением, что оповестил знакомых кошек и всех своих котят, которые тут же разнесли по всему городу весть о предстоящем поединке.
Появляется Бургомистр. Он обрушивается на Ланцелота с упреками и убеждает его уехать как можно скорее. Вошедший следом сын Бургомистра Генрих требует, чтобы его оставили наедине с девушкой.
Он передает ей приказ хозяина убить Ланцелота и вручает для этого отравленный нож. Эльза берет нож, решив, что убьет им себя.
Встретившись на городской площади, Бургомистр с сыном обсуждают предстоящие события. Генрих сообщает, что его повелитель очень нервничает. Спрашивает отца, не сомневается ли тот в победе Дракона. Бургомистр догадывается, что это тайный допрос по поручению хозяина.
В свою очередь он пытается разузнать у Генриха, не приказывал ли Дракон “потихонечку тюкнуть господина Ланцелота”, и, не добившись прямого ответа, прекращает разговор.
На площади с фальшивой торжественностью происходит церемония вручения оружия противнику Дракона. На деле ему предлагают медный тазик от цирюльника вместо щита, вручают справку, что копье в ремонте, и сообщают, что рыцарских лат на складе не обнаружили. Но устроившийся на крепостной стене Кот шепотом сообщает Ланцелоту хорошие новости. Слова его прерваны воем и свистом, после чего появляется Дракон.
Он приказывает Эльзе попрощаться с Ланцелотом, а потом – убить его. Она повинуется. Но – это уже не прощание, а объяснение двух влюбленных, и кончается оно поцелуем, а затем Эльза бросает в колодец висевший у нее на поясе нож и больше не хочет слушать Дракона.
Придется драться, понимает Дракон. И уходит.
Кот обращает внимание Ланцелота на нескольких погонщиков с ослом. Те передают Ланцелоту ковер-самолет и шапку-невидимку, а также меч и копье. Надев шапку, Ланцелот исчезает.
Распахиваются дворцовые двери. В дыму и пламени видны три гигантские головы, огромные лапы и горящие глаза Дракона. Он ищет Ланцелота, но того нигде нет. Неожиданно слышится звон меча. Одна за другой головы Дракона падают на площадь, взывая о помощи, но никто, даже Бургомистр с Генрихом, не обращает на них внимание.
Когда все уходят, появляется, опираясь на погнутый меч, держа шапку-невидимку, Ланцелот. Он тяжело ранен и мысленно прощается с Эльзой: смерть уже близко.
После гибели Дракона власть захватывает Бургомистр. Теперь он именуется президентом вольного города, а место бургомистра досталось его сынку. Все неугодные брошены в тюрьму.
Горожане, как и прежде, в подчинении и покорности. Новый правитель, провозгласив себя победителем Дракона, собирается жениться на Эльзе. Но его не оставляет страх, что Ланцелот вернется.
Он подсылает сына поговорить с Эльзой и выяснить, нет ли у нее известий о Ланцелоте. При разговоре с Эльзой Генрих полон притворного сочувствия, и поверившая в его искренность Эльза рассказывает ему все, что знает. Ланцелот не вернется. Кот нашел его раненым, уложил на спину знакомого осла и вывел их из города в горы. В дороге сердце героя перестало биться.
Кот велел ослу повернуть обратно, чтобы Эльза могла проститься с умершим и похоронить его. Но ослик заупрямился и пошел дальше, а Кот вернулся домой.
Бургомистр в восторге: теперь ему некого бояться и можно сыграть свадьбу. Съезжаются гости, но невеста неожиданно отказывается стать женою президента вольного города. Она обращается к собравшимся, умоляя их очнуться: неужели Дракон не умер, а воплотился на этот раз во множество людей, неужели никто не вступится за нее?!
В это время появляется Ланцелот, которого вылечили друзья в далеких Черных горах. Перепуганный Бургомистр старается быть с ним любезным, гости прячутся под стол. Эльза не сразу верит своим глазам.
Ланцелот признается, что очень тосковал по ней, она – что любит его больше прежнего.
Генрих и Бургомистр пытаются удрать, но Ланцелот останавливает их. Целый месяц он в шапке-невидимке бродил по городу и видел, какой страшной жизнью живут люди, потерявшие способность сопротивляться злу. А сделали это те, кого он год назад освободил от Дракона!
Бургомистра и Генриха уводят в тюрьму. Ланцелот же готов к тяжелой работе – убить дракона в изуродованных душах. Но это впереди, а сейчас он берет Эльзу за руку и велит музыке играть – свадьба сегодня все-таки состоится!
Эльза и Ланцелот
Эльза пытается убедить Ланцелота, что он зря затеял все это, потому что она нисколько не боится умирать. Но Ланцелот твердо намерен расквитаться со злодеем.
Внезапно появляется кот, который сообщает, что о предстоящем поединке знает уже весь город. По этому случаю не заставляет себя ждать и Бургомистр. Вместе с ним приходит Генрих, его сын и бывший жених Эльзы, ставший личным секретарем Дракона. Когда Генрих остается наедине с девушкой, то передает ей приказ своего хозяина — убить Ланцелота. Для этого Генрих даже принес с собой отравленный нож. Эльза нож забирает, но решает убить им себя, а не ее благородного защитника.
В пьесе Евгения Шварца «Дракон», краткое содержание которой позволяет познакомиться с основными моментами произведения, важной оказывается встреча Бургомистра с сыном на центральном площади. Обсуждая предстоящие события, Генрих утверждает, что его хозяин сильно нервничает, поэтому даже спрашивает отца, не сомневается ли тот, что Дракон победит. Бургомистр вовремя соображает, что это тайный допрос, инициированный самим главным злодеем.
Вручение оружия
В пьесе Е. Шварца «Дракон» (с кратким содержанием можно познакомиться в этой статье) на этой же площади проходит вручение Ланцелоту оружия. Все это организовано с плохо скрытой фальшивостью. Вместо щита ему преподносят медный таз, а вместо копья — справку, что оно в ремонте. А также сообщают, что на складе не оказалось рыцарских лат.
Хорошие новости приносит только кот, но узнать их Ланцелот не успевает, потому что в этот момент с воем и свистом прилетает Дракон. Он приказывает Эльзе в последний раз проститься с Ланцелотом, а затем убить его. Вместо прощания происходит объяснение в любви, которое завершается поцелуем. После этого Эльза выбрасывает в колодец отравленный кинжал. Дракон понимает, что вынужден сражаться. Те, кто читал пьесу Шварца «Дракон», уверяют, что это один из самых напряженных и кульминационных эпизодов.
Бой с драконом
Наконец, Ланцелот получает настоящее оружие. Это меч, копье, ковер-самолет и шапка-невидимку, которые приносят ему погонщики ослов. Рыцарь тут же исчезает, надев шапку.
Появляются гигантские головы Дракона, объятые пламенем. Он нигде не может найти Ланцелота. Внезапно Дракон слышит звон меча и головы падают с плеч злодея одна за другой. Они молят о помощи, но внимания на них никто не обращает.
Когда все расходятся, появляется тяжелораненый Ланцелот. Он уверен, что смерть уже близко.
Власть у Бургомистра
В пьесе «Дракон» Шварца, краткое содержание которой мы сейчас описываем, после того как Ланцелот убивает Дракона, власть переходит в Бургомистру. Он приказывает всем именовать себя президентом вольного города, а бургомистром назначает своего сына. Все, кто выступает против, отправляются в тюрьму.
Новый правитель провозглашает себя победителем Дракона, в качестве награды желает жениться на Эльзе. Единственное, что его останавливает, — это страх перед тем, что Ланцелот может вернуться. Поэтому бывший Бургомистр отправляет сына к девушке, чтобы выяснить, нет ли у нее какой-нибудь информации о Ланцелоте.
Общаясь с Эльзой, Генрих всячески притворяется, что сочувствует ей, Эльза же этому верит и рассказывает все, что знает. Читатели пьесы «Дракон» Е. Шварца (краткое содержание по главам есть в этой статье) узнают, что Ланцелот больше не вернется. Раненым его отыскал кот и вывез из города на осле. В пути герой умер. Кот хотел вернуться назад, чтобы Эльза смогла проститься с умершим и достойно его похоронить. Но осел заупрямился.
Человеколюбие – основа всего
«Дракон», вероятно, самое захватывающее его произведение. Жанровая метка не проведет даже дитя – еще вначале мы можем увидеть в сюжете, персонажах и локациях настоящую, чересчур подлинную действительность.
И автор со своей внимательностью к душевному миру, притом не в преходящем, а бессмертном аспекте, оставил наследие великой литературе России. Сказка Шварца преподносит довольно причин, чтобы прочитать ее в качестве рассказа о сражении добра со злом не только в абстрактном плане, но и в самих людях. Ведь для писателя во главе стояло человеколюбие.
Концовка пьесы
Бургомистр теперь уверен, что свадьбе быть. Он приглашает гостей со всей округи, но вдруг невеста отказывается выходить за него. Она обращается к собравшимся с яркой речью о том, что Дракон на самом деле не умер, а перевоплотился во множество людей и ее теперь опять некому защитить.
В самый неожиданный момент появляется Ланцелот, которого чудесным образом вылечили друзья. Гости прячутся под столом, а бывший Бургомистр льстит и лебезит перед ним. Рыцарь признается, что сильно тосковал по девушке, а она понимает, что любит его еще больше прежнего.
Бургомистр с сыном пытаются сбежать, но Ланцелот их настигает. Оказывается, что он целый месяц ходил по городу в шапке-невидимке, знает, до чего они довели город. Генриха с отцом заключают в тюрьму. Ланцелот же готовится к тяжелой работе — убить дракона в изуродованных человеческих душах.
Изюминка фабулы
В фабуле этого произведения масса выдержанных волшебных ходов и деталей, это очередная история о борце со змеем практически является прототипом. Однако городское население, избавленное от долголетнего господства чудища, почему-то недовольно. Люди не поддерживают Ланцелота в борьбе с драконом, не рады и его победе.
Отдельные ситуации в сказке походят на сюжет Евангелия, некоторые диалоги служат явными отсылками к Священному писанию. Судьба рыцаря – это судьба праведника, прибывшего спасти народ. И ими же убитого.
Однако все же рыцарь имел несколько преданных союзников, которые рады, что наконец пришел освободитель. Благодаря дарованными ими ковру-самолету, мечу, он одерживает победу над Драконом. Однако до счастливого финала рассказа еще очень долго.
Ланцелот крупно пострадал за время сражения. Он пропадает, отправляется в горы, чтобы затянулись ранения, а место чудища захватывает бургомистр, справляющийся с подобными делами нисколько не хуже предыдущего деспота. Народ, который проклинал прежнее чудовище, даже не обнаружил, что получил другое.
И все-таки. Рыцарь идет обратно, однако прибывать в данный город дважды для него намного ужаснее, поскольку люди снова и снова совершают предательство в отношении его и самих себя.
Характеристика пьесы
Пьеса «Дракон» Шварца, краткое содержание которой не заменит само произведение, представляет собой пример классической аллегории. Вот только что именно она символизировала, долгое время было неясно. Советская цензура расшифровывала образы Шварца по-своему, писатели-подпольщики — совсем по-другому.
Советские критики в пьесе «Убить дракона» Шварца, краткое содержание которой вам уже известно, видели явное изображение фашизма. По их мнению, Бургомистр с сыном и его помощники — это крупная буржуазия, а многочисленные мелкие обыватели — мелкая, своеобразные мещане.
Идею аллегории усматривали и в том, что уничтожение фашизма вовсе не стало означать освобождение всех окружающих от темных сил, которые сохранились еще в мире. Ланцелот же выглядел сознательным пролетарием, который сокрушает фашистскую гадину, но не может одним ударом освободить мир от всех зол.
Во времена постсоветской интеллигенции восприятие романа стало совершенно иным. На этот раз Дракона ассоциировали исключительно с коммунизмом, а точнее с партией, которая стояла у власти. Бургомистр и его товарищи были чиновниками, стоящими у основ государства, а простые городские обыватели — русским народом, который пытается выдавить себя по капле, как завещал Горький.
В Ланцелоте постсоветская интеллигенция усматривала самих себя. Тех, кто сумел сокрушить 70-летний коммунистический гнет. Именно такое восприятие было близко создателям фильма, экранизировавшим произведение Шварца в 1988 году.
«Свои люди – сочтемся», краткое содержание по действиям (А. Н. Островский)
Автор Лариса Зотова На чтение 6 мин. Просмотров 55 Обновлено
Литеровед предлагает познакомиться с кратким содержанием пьесы А. Н. Островского «Свои люди – сочтемся», рассказывающей о неблагодарной дочери и скупом зяте.
Главные герои:
Самсон Силыч Большов – купец, богатый человек.
Липочка – его дочь, которая хочет вырваться из купеческой среды.
Лазарь Елизарыч Подхалюзин – приказчик Большова.
Краткое содержание
Действие 1
Липочка, Олимпиада Самсоновна, сидит дома и размышляет о том, «какое приятное занятие танцы». Как приятно танцевать с военными и как плохо с приказными и студентами. Она уже полтора года не танцевала и боится оконфузиться, выглядеть необразованной.
Девушка вальсирует по комнате. За этим занятием ее застает мать Аграфена Кондратьевна. Она стыдит дочь. Липочка грубит матери и корит ее за то, что она отказала жениху, который недавно к ней сватался. С такими родителями, по ее мнению, можно остаться в старых девах. Мать просит ее потерпеть. Липочка начинает плакать, мать сдается, признает свою вину. Воспользовавшись случаем, дочь требует сережки и браслет с изумрудами. Мать согласна на все, только бы она перестала плакать.
Ключница Фоминишна сообщает, что приехал Устинья Наумовна. Они втроем продолжают разговор о суженом для Липочки. Устинья Наумовна упрекает их в том, что им трудно угодить. Отец прочит выдать дочь за богатого. Мать желает купца видеть зятем. Липочка мечтает о благородном, чтобы по-французски знал, «на фортепьянах» играл и танцевать умел. Фоминишна также высказала свое мнение, заметив, что в благородных «христианства-то нет никакого».
Устинья Наумовна призналась, что отыскала жениха Липочке, благородного и значительного. Они стали пить чай. Вскоре к ним присоединился Рисположенский и стал рассказывать им притчу. Пришел Самсон Силыч и посмеялся над ним, попросив рассказать историю, как он дело из суда потерял. За это Рисположенского из суда уволили. Виной тому пристрастие стряпчего к спиртным напиткам.
Самсон Силыч озадачен финансовой проблемой, он надеется на помощь Сысоя Псоича. Как вариант Большов рассматривает банкротство, но требуется надежный человек, на которого можно оформить дом и лавки. Стряпчий предлагает присмотреться к приказчику Лазарю Елизарычу. Большов согласен с Рисположенским: Лазарь Елизарыч внушает ему доверие. То, что он смог капитал небольшой сколотить, говорит в его пользу.
Сысой Псоич предлагает после того, как заложат дом, написать «реестрик» по 25 копеек за рубль и отправляться к кредиторам. Приходит Подхалюзин и приносит «объявления казенные», в которых говорится о банкротстве богатых купцов.
У Большова скопились векселя тысяч на сто. Должников по ним уже и сыскать трудно. Самсон Силыч делится с Подхалюзиным своими планами, как они решили с Рисположенским. Он сообщил приказчику, что лавки и дом на него заложит, и поручил сбыть векселя.
Действие 2
Подхалюзин посылает Тишку купить рябиновки для Рисположенского. Угощая стряпчего, он интересуется, сколько ему посулил Большов за «всю эту механику». Узнав, Подхалюзин увеличивает сумму вдвое. Рисположенский соглашается.
Подхалюзин встречается с Устиньей Наумовной и предлагает отказать жениху, которого она прочит Алимпияде Самсоновне. Он ей и денег посулил и шубу соболью. Подхалюзин припугнул, что Самсон Силыч денег жениху может и не дать, как она тому пообещала. В конце концов, сваха получила задаток, и они сговорились.
Самсон Силыч приезжает домой. Они с Подхалюзиным говорят о делах. Большов решает объявиться несостоятельным. Подхалюзин сватает Липочку за хорошего человека. Он говорит, что благородный, которого прочили в женихи пошел на попятный. Он очень сочувствует, переживает, ведь Алимпияда Самсоновна лучшая барышня на свете.
Большов напрямую спрашивает, не влюблен ли Лазарь в Липочку. Подхалюзин признается, что любит «больше всего на свете». Большов предлагает ему посватать Липочку. На сомнения Лазаря, пойдет ли Алимпияда Самсоновна за него, купец отвечает, что она сделает все, что он велит.
Действие 3
Большов входит в гостиную, где Аграфена Кондратьевна и разнаряженная Липочка сидят в ожидании благородного жениха. Мать налюбоваться не может на дочку, как она хороша. Пришла Устинья Наумовна с печальными вестями. Жених в раздумьях, ни «да», ни «нет» не говорит. Сваха успокаивает их, обещая найти другого. Липочка уже стала мечтать о военном, но Аграфена Кондратьевна отказала в благословении. Самсон Силыч ее поддержал.
В гостиной появляется Лазарь, Самсон Силыч сообщает, что Подхалюзин для дочери – лучшая партия. Липочка вне себя от возмущения, она не желает выходить «за такого противного». Подхалюзин прикидывается огорченным. Большов угрожает дочери, что выдаст ее за дворника. Рисположенский замечает, что дети должны родителей слушаться. Подхалюзин обещает Аграфене Кондратьевне обеспечить спокойную старость.
Подхалюзина и Липочку оставляют для разговора тет-а-тет. Девушка категорически отказывается быть его женой, называет его «дураком необразованным». Лазарь не обижается, но предупреждает, что он ее единственный шанс. Благородный состояние затребует. Когда же все узнают, что ее отец банкрот, то никто к ней не посватается. Липочка не верит, но приказчик показывает бумаги.
Девушка задумалась. Лазарь Елизарыч обещает ей сделать все, чтобы она счастлива была. На все ее претензии у него есть ответ. По-французски не говорит, потому как не для чего. Жилетка плохая, он ее Тишке отдаст, себе модную купит. Он обещает ей, что после свадьбы они будут жить отдельно и все по моде заведут. Этим он окончательно покорил Липочку, она согласилась стать его женой.
Лазарь объявляет всем о Липочкином решении. Большов поздравляет молодых, отдает все Подхалюзину, просит только их с Аграфеной Кондратьевной не бросать и кредиторам заплатить.
Действие 4
После свадьбы Лазарь и Олимпиада живут в собственном богато обставленном доме. У Олимпиады много модных нарядов. Лазарь Елизарыч также в обновке. Он обещает выучиться танцевать, приглашает Липочку на прогулку в парк на выходных.
Приходит Устинья Наумовна, Липочка хвалится ей нарядами. Сваха просит, чтобы она ей подарила какое-нибудь платье. Липочка уходит за платьем, Устинья Наумовна подступает к Подхалюзину, который ей полторы тысячи и соболью шубу обещал. Он отказывается от обещания. Сваха ругается и грозит ославить его по всей Москве.
Самсон Силыч, как банкрот, сидит в яме. Его ненадолго отпускают домой. Он напоминает зятю, что нужно расплатиться с кредиторами. Лазарь готов заплатить по 10 копеек, но кредиторы отказываются. Большов надеется найти поддержку у дочери, но та не хочет отказываться от роскошной жизни и опять «в ситцевых платьях ходить». Большов пытается воззвать к их совести, но его попытки тщетны.
Пришел Рисположенский к Лазарю за деньгами. Тот его упрекнул, что он часто ходит. Стряпчий ему посоветовал все сразу отдать, он и ходить перестанет. Подхалюзин просит показать документ, где написано, что он ему должен. Рисположенский проклинает его, называет грабителем и уходит ни с чем.
Подхалюзин говорит, что все Рисположенский соврал. Не было ничего такого. Зато скоро он магазинчик открывает, там никого не обманут.
Краткое содержание книги
Краткое содержание книги
Месье Фошри, драматический критик, ведет своего кузена Ла Фалуаз в театр на открытие нового мюзикла с участием новой захватывающей звезды, известной просто как Нана. В театре двое мужчин узнают многих людей из модного мира, среди которых благочестивый граф Муффа де Бевиль и его жена графиня Сабина. Когда на сцене появляется Нана, очевидно, что у нее нет таланта, но она обладает одним выдающимся качеством — она является воплощением сексуальности.
Сначала публика смеется, пока молодой мальчик Жорж Хьюгон не кричит: «Она чудесна». С этого момента и до конца спектакля Нана контролирует аудиторию, особенно во время заключительного акта, когда она появляется на сцене практически обнаженной.
На следующий день, когда Нана готовится принять своих возлюбленных, поклонники, которые видели ее накануне вечером, начинают звать ее. Среди посетителей — граф Муффа и его тесть маркиз де Шуар, которые делают вид, что пришли собрать деньги для благотворительной организации.Оба мужчины явно поражены присутствием Наны. Приходит также богатый банкир по имени Штайнер, и хотя он имеет репутацию тратящего состояния на актрис, Нана отказывается его видеть.
На следующей неделе, на вечеринке, устроенной графом Муффа, между мужчинами обсуждается вечеринка, которую Нана устраивает после своего выступления. Она велела Фошри пригласить графа на вечеринку, но большинство мужчин думают, что он не примет. На вечеринку приходит больше людей, чем ожидала Нана; но счет не приходит.В конце вечеринки Нана решает, что пора позаботиться о своих интересах, и сообщает Штайнеру, что примет его как любовника.
По мере того, как репутация Наны растет, вскоре в театр начинают приходить иностранные высокопоставленные лица, чтобы увидеть ее. Граф Мюффа должен сопровождать английского принца в театр и при этом едва сдерживается, потому что Нана пробудила в нем неведомые желания. Прежде чем принц увозит ее на вечер, граф обнаруживает, что Штайнер купил ей загородный дом недалеко от семьи, которую он часто посещает.Она говорит ему, чтобы он приехал к ней туда.
Загородный дом принадлежит мадам Гюгон, матери Жоржа, которая кричала в театре, что Нана прекрасна. Когда Жорж узнает о визите Наны, он идет к ней. Он настолько молод, что Нана не хочет принимать его в качестве любовника, но после некоторых мягких уговоров она уступает. Эти новые отношения настолько ей нравятся, что она решает отложить роман с графом Мюффа. Однако через неделю отношения Жоржа обнаруживаются, и его мать заставляет его оставаться дома.Затем граф Маффа проскальзывает в спальню Наны и начинает свой роман с ней.
Три месяца спустя Нана начинает возмущаться тем фактом, что граф Муффа никогда не дает ей много денег. Кроме того, она влюбилась в актера по имени Фонтан. Когда и Маффа, и Штайнер приходят и находят ее в постели с Фонтаном, Нана выгоняет обоих своих старых любовников и решает быть верной Фонтану. Однако актер вскоре устает от Наны и начинает жестоко ее избивать. Наконец, он даже запирает ее из квартиры.
Нана решает возобновить отношения с графом Муффа, но дает ему понять, что она ожидает гораздо большего, чем раньше. Граф соглашается со всеми ее требованиями, покупает ей дорогой особняк, элегантно обставляет его и дает ей двенадцать тысяч франков в месяц на расходы. Тем не менее Нана не удовлетворена; она заводит отношения с другими мужчинами, даже с мужчинами, которых подбирает с улицы. От скуки она начинает экспериментировать с лесбийской любовью и находит, что это довольно приятно.Граф Мюффа должен научиться принимать все ее капризы, иначе уйдет. К настоящему времени он настолько порабощен, что не может ей ни в чем отказать.
На знаменитых гонках Prix de Paris одна из лошадей названа в честь Наны. Все приходят на скачки, и многие делают ставку на кобылку Нану. После гонки, в которой выигрывает Нана, владелец конюшни, граф Вандеврес, подозревается в каких-то теневых сделках и совершает самоубийство, поджег себя и свои конюшни. Нана, однако, прославилась, потому что ее тезка выиграла гонку.
Кажется, Нана не может удовлетворить никакие деньги или удовольствие. Она начинает так безумно тратить деньги, что ей приходится иметь гораздо больше любовников, чтобы удовлетворить ее ненасытные потребности. Она быстро перебирает состояния многих мужчин и оставляет их разоренными и обанкротившимися. Несмотря на все свои переживания, граф остается в заточении из-за ее капризного поведения. Только когда он неожиданно обнаруживает ее в постели со своим дряхлым тестем, он снова приходит в себя. Но к тому времени он тоже сломлен.
Однажды Нана исчезает из Парижа. Никто не знает о ее местонахождении, но о ней начинают расти слухи. Все слухи касаются огромных денежных сумм и фантастических любовников для Наны. Однажды обнаруживается, что Нана умирает от оспы в отеле в Париже. Многие старые актрисы и куртизанки ходят туда, чтобы увидеться с ней, но уже слишком поздно. Теперь только тело Наны, испорченное разрушительной болезнью, лежит невостребованным в суровом гостиничном номере.
Глава 3
Резюме и анализ Глава 3
Сводка
Графиня Сабина принимает каждый вторник в гостиных семейного особняка.Войдя в комнаты, чувствуешь «холодное достоинство и древние обычаи» ушедшей эпохи. Однако графиня чувствует преемственность традиции и «не собирается менять свою гостиную».
В этот вторник осталось только несколько старых знакомых; среди гостей — граф Ксавье де Вандеврес, владелец знаменитой конюшни и прославившийся большими суммами, которые он тратит на своих любовниц. Также присутствует банкир Штайнер, который приобрел репутацию влюбленного в актрисы и тратящего на них состояния.
Основная тема разговора касается предстоящей выставки в Париже и неопределенности, связанной с тем, сколько членов королевской семьи Европы посетят ее. Во время обсуждения прибывают Фошри и Эктор де ла Фалуаз. Выражая дань уважения графине, Фошри связывается с графом Вандёвресом и сообщает ему, что следующей ночью у Наны вечеринка в своей квартире. Нана также хочет, чтобы Фошри пригласил графа Мюффа, но Вандеврес считает невозможным, чтобы граф примет.
Фошри расспрашивает свою кузину о графине и узнает, что она обладает «холодностью благочестивой добродетели». Если она когда-либо изменяла, то определенно держала это осторожно, потому что «о ней никогда не было сплетен». Что касается графа, Фошри узнает, что Муффа — чрезвычайно набожный католик, холодный, отстраненный и формальный. Несмотря на строгий внешний вид этой знатной семьи, Фошри замечает, что у графини родинка почти такая же, как у Наны.
Штайнер выходит вперед, хвастаясь, что его тоже пригласили на вечеринку Наны.В тот же момент входит Жорж Югон, и Фошри узнает в нем мальчика, который открыто приветствовал Нану в театре. Его мать, мадам Гюгон, знала графиню Сабину с детства. После некоторого вежливого разговора мадам Хьюгон говорит, что Жорж отвел ее в Театр эстрады накануне вечером, чтобы посмотреть какую-то странную пьесу, но никто в группе не упоминает и не обсуждает The Blond Venus. Пока разговор продолжается, Вандеврес ходит по комнате, нанимая мужчин, которые могут привести хорошеньких женщин на вечеринку Наны.
К вечеру Фошри решает, что рискнет пригласить графа на вечеринку с Нана. Вандеврес обещает помочь. Сначала граф говорит, что не знает Нану, но потом ему вспоминают, что он недавно ее навестил. Граф Мюффа объясняет, что по своей природе он занимается благотворительностью, и затем отклоняет приглашение. Он занимает надменное и высокомерное положение, как будто эту тему следует оставить в стороне. Во время разговора молодой Жорж Югон рассказывает, что его также пригласила на вечеринку Нана.
Разговор прерывается появлением отца графини, маркиза де Шуара. Позже Вандевр и Фошри возобновляют свои мольбы, на этот раз включив маркиза в приглашение. Оба колеблются, как вдруг граф категорически отказывается. Когда Фошри уезжает, дамы спрашивают, будет ли граф Бисмарк воевать с Францией.
Анализ
Несмотря на то, что глава 3 переносится на прием, устроенный графом и графиней Муффа де Бевиль, акцент всегда делается на Нане.Она пронизывает партию от начала до конца, предполагая, в какой степени она уже стала силой на всех уровнях общества. Например, приезжает Фошри и сообщает избранным, что Нана устраивает вечеринку следующей ночью и что он должен пригласить определенных людей. Граф Вандеврес, которого следует пригласить, потратил целое состояние на любовниц: «Каждый год его любовницы пожирали то ферму, то несколько акров земли или леса». Это раннее описание позже подхватывается и подчеркивается, когда Нана берет его в качестве любовника на полставки, и оно также начинает готовить нас к его окончательной судьбе.
Главный человек, которого должен пригласить Фошри, — граф Муффа. Граф Вандеврес подчеркивает религиозные наклонности Муффа как доказательство того, что он не пойдет на компромисс со своей добродетелью. В этой и других главах подчеркиваются сильные религиозные черты Муффа и его набожность, так что его падение более полное, чем падение естественного распутника, такого как Вандевр. Когда Фошри спрашивает графа Муффа во второй раз, мы должны отметить, что граф готов уступить и сделал бы это, если бы не влияние мсье Вено, бывшего церковного юриста, который имеет сильное влияние на графа Муффа и который в конце романа наконец спасает Маффа после того, как его сломила Нана.
Нана вторгается на вечеринку, когда мадам Хьюгон объявляет, что вчера вечером ее сын привел ее в театр. Мадам Гюгон настолько наивна, что не поняла пьесы. Никто в группе не упоминает имя Наны, но оно присутствует в памяти каждого. Затем мы обнаруживаем, что даже юный Жорж был приглашен на вечеринку Наны.
В начале приема графиня Сабина представлена как человек очень набожный и преданный традициям своего общества. Она очень гордится своим домом предков и «определенно не станет менять свою гостиную, прожив в ней семнадцать лет.Однако позже в романе, когда она развращается, она пытается сделать свою гостиную такой же блестящей, как и у Наны. Кроме того, интересно отметить различные способы, которыми Зола предлагает и предвещает более поздние распутства графини. ее внешность и многообещающие разговоры о ее бедрах, Фошри, мужчина, который позже станет ее любовником, замечает родимое пятно на ее лице: «Он был удивлен родинкой, которую он заметил на левой щеке графини, около ее рта.У Наны было точно такое же родимое пятно «. Эта небольшая физическая характеристика имеет тенденцию выравнивать Нана с графиней, и позже мы видим, что графиня становится такой же страстной и капризной, как Нана. Кроме того, Вандеврес и Фошри проводят сравнение между Наной и графиней и обратите внимание на несколько других параллелей, которые предполагают, что за «холодностью ее благочестивой добродетели» скрывается таинственный магнетизм.
Большая часть разговоров во время вечеринки связана с графом Бисмарком и его популярностью среди дам, его обаянием и его амбициями.Роман, конечно же, заканчивается тем, что Бисмарк и пруссаки объявляют войну Франции. Однако в настоящее время он является лишь предметом для вежливой беседы.
Душа гражданина: класс и вопросы для обсуждения
ВОПРОСЫ И РАЗМЫШЛЕНИЯ СТУДЕНТОВ
Чтобы дать вам дополнительное представление о том, что думают студенты, когда они читают Душа гражданина , вы можете посетить блог, созданный студентами, которые читали Душа в колледжах Paradise Valley и Glendale Community College в Фениксе, штат Аризона.Есть несколько очень продуманных размышлений, но ссылка на блог начинается с последней страницы, поэтому, если вы хотите начать с самого начала, вам нужно перейти к ссылкам архива блога в правом нижнем углу и прокрутить оттуда назад и вперед. Я бы рекомендовал создать аналогичный блог для учащихся ваших классов, чтобы дать им еще один канал, по которому они могут общаться.
Также вот несколько вопросов, которые студенты подготовили для меня в Милликинском университете в Иллинойсе, где все пожилые люди читали Душа гражданина на своих курсах.Это были относительно консервативные студенты, в основном студенты первого поколения из пригородов Чикаго и штата Иллинойс. На меня произвела впечатление широта, диапазон и реализм их вопросов, которые говорили об их фундаментальных ценностях и сложном жизненном выборе, который они будут делать.
«В своей книге вы упоминаете, что« безупречность »не имеет отношения к общественной активности. Большинство людей, если их усилия не приводят сразу к драматическим результатам, быстро критикуют себя. Как они, как граждане, становятся« достаточно хорошими » активистов? »
Как вы думаете, есть ли разница между активизмом и общественными работами, и если да, то в чем эта разница? Когда одно переходит в другое? Вы поддерживаете обоих? До какой степени?»
«Большая часть вашей книги посвящена помощи собственному сообществу.Как вы относитесь к помощи другому сообществу, другой культуре, другой стране? Что имеет приоритет над другим? »
«Какой баланс должен существовать между поиском инициативы внутри себя для борьбы с апатией в вашем сообществе и поддержкой мотивации других присоединиться к вашему делу?»
«Вы подчеркиваете, что участие общественности требует терпимости к смешанным чувствам, сомнениям и противоречивым мотивам. Какой совет вы дали бы общественному активисту в борьбе с социальным клеймом общественной активности?»
«Как вы думаете, более продуктивно исследовать, что не так в нашем мире, или сосредоточиться на том, что правильно?»
«Каким образом человек может найти баланс между новой семьей, новой карьерой и волонтерской деятельностью? Что, если ваша семья противится тому, чтобы вы тратили драгоценное время на помощь обществу?»
«Вы описываете участие в общественной жизни как« процесс, посредством которого развивается наша личность »и утверждаете, что принятие мер — это также эксперимент в самообразовании.Это помогает нам узнать о себе через собственные действия и действия других людей. Вы также подразумеваете, что социальная активность — это способ научиться слушать и учиться у тех, кто с нами не согласен. Какую роль должны играть социальные действия в формальном образовании? Должны ли школы требовать от учащихся участия в общественной жизни и социальных движений? »
«Вы говорите о« необходимом дискомфорте »при работе с людьми, которые не полностью с вами согласны, чтобы успешно« расширить круг ».«При работе с людьми, придерживающимися противоположных или различных взглядов, что наиболее важно: принятие или понимание? (Кроме того, это может быть связано с прощением или забыванием?) »
«Сегодняшнее общество считается« одержимым нашим имуществом ». Люди могут быть в состоянии разорвать этот круг алчности и потребности в богатстве, но, по-видимому, только те, кто был воспитан в соответствии с моральной структурой, основанной больше на отдаче, чем на принятии. Подавляющее большинство населения слишком сосредоточено на материальных вещах и легкомысленный образ жизни, который нужно изменить? Повлияет ли крайняя расточительность и легкомыслие на решимость тех, кто живет экономно, или у изобретательности действительно есть шанс проявить настойчивость? »
«В каком возрасте, по вашему мнению, будет хорошей идеей вовлекать детей в общественные проблемы? Должны ли они полностью понять, что они делают, прежде чем им будет разрешено вносить свой вклад самостоятельно, или какой-либо вклад, понимаемый или нет, хорошее начало? Что, если они замешаны в деструктивном деле? »
«Сегодняшнее общество, похоже, стало очень эгоистичным.Как, по вашему мнению, мы можем избавиться от настроения «прежде всего я»? Как мы можем заставить людей снова задуматься о благе общества? »
«Вы сказали, что работа в месте, которое позволяет вам уделять время вовлечению сообщества, очень важна. Каковы некоторые практические способы, которыми люди на рабочих местах, которые не предлагают такого рода возможности, могли бы запускать программы, приносящие пользу своему сообществу и рабочему месту? в «помогающих» профессиях все еще работают волонтерами? Или они отдают достаточно на работе? »
«Что бы вы сказали 18-летней девушке, которая хочет принять участие в активизме за выбор, но боится наказания со стороны своей матери — энергичной католички, выступающей за жизнь, которая отказалась от шанса добиться успеха? бизнесвумен, имея дочь в 22 года?
«Вы утверждаете, что изменение является продуктом« преднамеренных, постепенных действий », а не единичных спонтанных уникальных событий.По вашему мнению, какое одно целенаправленное, постепенное действие может предпринять сегодняшняя молодежь студенческого возраста, которое могло бы вызвать устойчивые, долгосрочные изменения в нашем обществе? »
«Какой ваш лучший совет для человека, который серьезно относится к проблеме, но не может мотивировать других участвовать и нуждается в том, чтобы они продолжали свое дело?»
«Сможет ли давление экономической глобализации (Lexus) преодолеть потребность в идентичности / семье / культуре (оливковое дерево)? Как нам надеть золотую смирительную рубашку, не отказываясь от общественных ценностей?»
«Вы обсуждаете уязвимость и называете ее активом и ограничением.Казалось бы, существует тонкая грань между тем, чтобы быть достаточно уязвимым, чтобы выслушать, попросить о помощи и согласиться с тем, что вы не знаете всего, и настолько уязвимым, что вы отказываетесь от надежды добиться чего-либо. Похоже, что для эффективности в общественной жизни, особенно на руководящей должности, требуется баланс уязвимости и уверенности. Как достичь правильного баланса? »
«Я часто чувствую, что если я не могу изменить все сразу, зачем беспокоиться? Как можно сохранить веру в их работу и их способность что-то изменить?»
«В разделе« Мы никогда не празднуем наши победы »вы заявили, что« немногие из нас способны выполнять очень сложные задачи без какого-либо вознаграждения.Нам нужно одобрение, благодарность, чувство выполненного долга, какой-то признак успеха ». Если вы пытаетесь руководить группой по вопросам, как вы можете заставить людей почувствовать эту награду и удержать их участие? »
Монте-Кристо 73 РЕЗЮМЕ ГЛАВЫ Карточки
Некоторые из историй немного неверны, потому что я не знал, что происходило в то время. (Детство Бенедетто и Вильфор, который его хоронит, — это большое событие !!) иОТ: ПАТРИК ХЭНГ
Глава 1
Фараон приземлился в Марселе, Франция, 24 февраля 1815 года.Эдмон Дантес, старый первый помощник капитана, становится новым капитаном «Фараона» после того, как судовладелец, мсье Моррель, удостоил его этой чести. Старый капитан, капитан Леклер, умирает во время плавания от мозгового воспаления. Между Дантесом и Дангларом существует особая неприязнь.
Глава 2
Кадрусс — сосед отца Эдмона Дантеса, который хотел сказать Дантесу, что он облажался и ему следовало пойти поесть с мсье Моррель. Данглар и Кадрусс — друзья, и теперь явно то, чего Эдмонд не делает.
Глава 3
Кто-то еще по имени Фернан любит Мерседес, а она отрицает его. Как ни странно, он кажется двоюродным братом Мерседес. Фернан дружит с Дангларом и Кадруссом. Это не выглядит хорошо для Эдмонда, потому что они все, кажется, настроены против него. Фернан хочет знать, как избавиться от Эдмона. Как удобно, что другие мужчины тоже хотят этим заниматься. Трое мужчин ведут себя так, как будто они счастливы за Дантеса, но для читателя совершенно очевидно, что единственное, что их интересует, — это обмануть его.
Глава 4
Пир помолвки должен состояться, но он прерван, потому что Эдмонд арестован. Отец Эдмонда просит его освободить, но комиссар говорит, что это могло быть ошибкой, и если так, они освободят его как можно скорее.
Глава 5
В то же время проходит еще один обручальный пир, но он для состоятельных людей. Месье де Вильфор женат на мадемуазель де Сен-Меран. Де Вильфор — это жизнь партии, но его отец был радикализмом во время Французской революции.Отец мадемуазель, маркиз Сен-Меран, говорит, что сына нельзя наказывать за грехи отца. Мать женщины — маркиза (добавьте е). Я считаю, что письмо, которое должен был доставить Дантес, имело какое-то отношение к радикализму и отцу Вильфора, поэтому Вильфор порвал его. Вильфор обеспокоен тем, что король узнает, что его отец, Нуартье, является заговорщиком.
Глава 6
Дантес попадает в тюрьму и видит, что Вильфор не сдержал своего обещания.Один из людей, перевозящих Дантеса, угрожает ему, говоря, что он пустит ему пулю в голову, если он сделает еще один шаг. Его собираются посадить в замок Иф. Дантес не двигается, не ест и не пьет всю ночь. Он не знает, спал он или нет, голоден ли, и он хочет увидеться с губернатором. Затем, поскольку Дантес так непослушен, тюремщик помещает его в темницу.
Глава 7
Людовик XVIII встречается с Вильфором, и Вильфор предупреждает Людовика о восстании на Юге. Король Людовик XVIII награждает Вильфора за верность крестом св.Луи, что он носил.
Глава 8
Людовик XVIII больше не король, и Наполеон возвращается к власти. Вильфор откладывает свадьбу до более счастливых времен. Вильфор начинает понимать, что ему нужно стратегически жениться. Похоже, он все еще поддерживает контакты со своим отцом и может быть двойным агентом. Наполеон снова теряет власть, и Людовик XVIII снова становится королем. Моррель перестает навещать Вильфора, а Дантес все еще в тюрьме. Людовик XVIII назначил Вильфора прокурором.Вильфор женится на мадемуазель де Сен-Меран, отец которой занимал более высокое положение, чем когда-либо. Данглар уходит в отставку и вступает в группу испанских торговцев, о которой больше ничего не слышно. Отец Дантеса умирает, и Моррель оплачивает его похороны.
Глава 9
Эдмонд решает морить себя голодом. Затем он слышит шум за пределами своей камеры. Это похоже на царапание животного. Затем Эдмонд выясняет, что это заключенный пытается выбраться из тюрьмы. Он снова начинает есть и пытается придумать, как помочь.Он ломает свой литр и использует его как долото.
Глава 10
Эдмон встречает заключенного и узнает, что это «сумасшедший» священник по имени аббат Фариа. Он показывает Эдмонду все свои инструменты и свой отрывок. Он говорит ему, что только что понял, что копается не в том. Направление, и он хочет сдаться. Фария помогает Дантесу понять, почему он в тюрьме и кто его туда посадил. Фариа почти умирает, а Эдмонд спасает ему жизнь.
Глава 11
Фариа и Эдмонд обсуждают закопанное сокровище, принадлежавшее семье, на которую работала Фариа.Фариа объясняет, что теперь он наследник сокровища и разделит его с Эдмондом, если они оба выберутся. Он говорит, что если только Эдмонд выберется, сокровище будет его. Сокровище находится на маленьком острове Монте-Кристо.
Глава 12
Фария умирает после того, как Эдмонд пытается его спасти, и снова оставляет Эдмонда одного в тюрьме. Эдмон продает себя за тело Фарии в погребальном саване, чтобы сбежать из тюрьмы. Его вывозят в море, чтобы похоронить, и он не знает, пока его не бросят в море.Потом он понимает, что море — это кладбище замка Иф.
Глава 13
Дантес выживает в погребении и находит путь к скалам, чтобы отдохнуть. Дантес наблюдает, как ночью во время шторма тонет лодка. Дантес видит контрабандистов / пиратов и убеждает их, что он был одним из моряков на затонувшей лодке. Дантес провел в тюрьме 14 лет, а сейчас ему 33. Дантес становится опытным контрабандистом и ждет год, чтобы попасть в Монте-Кристо, чтобы заслужить доверие контрабандиста.
Глава 14
Дантес слышит, что капитан хочет высадиться на Монте-Кристо, чтобы выгрузить груз, и Дантес очень счастлив, когда он слышит это.Дантес говорит, что выйдет на охоту на козу, которую видел, и Якопо, моряк, просит пойти с ним, чтобы помочь. Дантес стреляет в козла, Якопо уносит назад, но они видят, как Дантес падает на камни. Оказалось, что он упал с высоты 12-15 футов и говорит, что ему нужно несколько дней, чтобы отдохнуть. Сначала они не соглашаются, но затем соглашаются оставить его на острове с достаточным количеством еды и воды. Дантес находит клад во второй пещере.
Глава 15
Дантес набивает карманы драгоценным золотом и драгоценностями и ждет, когда корабль вернется на остров.
Глава 16
Дантес посещает Кадрусса, действуя так, как если бы он был священником, который умер, и рассказывает ему, откуда он знал Дантеса. Это можно сделать двумя способами. Он пытается получить информацию от Кадрусса, дав ему алмаз или что это все еще тот человек, которым был Дантес, но он другой, и теперь у него новая цель в жизни. Я предполагаю, что он собирается изменить свое имя на граф Монте-Кристо. Моррель погибает из-за того, что пытался спасти Дантеса и его отца. Данглар теперь барон и миллионер.Фернан теперь тоже очень богатый человек. Фернан женился на Мерседес, и у них есть сын Альберт. Фернан — генерал-лейтенант.
Глава 17
Главный клерк фирмы Томсон, Френч и Рим появляется в отеле Кадрусса, чтобы встретиться с мэром Марселя. Затем мэр велит ему встретиться с месье де Бовиль, инспектором тюрем. Клерк платит инспектору за его вложения, даже если это будет убыток. Он делает это, чтобы помочь фирме Моррель. Подождите, английский клерк снова переодетый Дантес.Потом говорят о «смерти беглеца». Инспектор считает, что Дантес мертв, так что пока Дантесу не о чем беспокоиться.
Глава 18
Дантес переодевается, чтобы увидеть Морррела, и оказывает ему огромную услугу. Его сроки выплаты счетов перенесены на три месяца. Я также думаю, что он заплатит за себя по счетам.
Глава 19
Время истекает, Моррель едет в Париж, чтобы попросить ссуду у Данглара, но Данглар отказывается. Мужчина доставляет письмо Джули, как и обещал Дантес.Подписано «Моряк Синдбад». В кошельке лежал оплаченный счет, который Моррель так и не получил. Он был спасен.
Глава 20
Барон Франц д’Эпине и виконт Альбер де Морсерф — два французских джентльмена, которые едут в Рим на карнавал. Они встречаются с графом Монте-Кристо, который дает им возможность передвигаться по Риму во время карнавала. Граф объясняет, почему он любит казни. Он думает в основном око за око. Карма, как бы вы это ни называли.
Глава 21
Карнавал начинается после казни.Францу и Альберту, им повезет больше, чем познакомиться с «очаровательными дамами» в Риме. Граф передает свою карету Францу и Альберту в их распоряжение. Альберт встречает какую-то женщину, и они флиртуют, затем она отправляет ему записку, желая встретиться. Оказывается, Альберта похищает некто по имени Луиджи Вампа. Девушка, которую собирался встретить Альберт, была пятнадцатилетним мальчиком. Вампа, очевидно, друг графа и говорит своим людям, что убьет того, кто навредит его дружбе.Затем Альберта освобождают. Альберт и Франц снова поражаются щедрости графа по отношению к ним. Граф просит Альберта встретиться с ним в Париже.
Глава 22
В Париже у Альберта есть люди, в том числе граф. У него есть министр по имени месье Люсьен Дебре и его секретарь / журналист месье Бошан. У него есть человек по имени господин де Шато-Рено, барон. У него также есть Максимилиан Моррель, который теперь является капитаном. Капитан Моррель дружит с Рено, потому что он спас свою жизнь от арабов под Константинополем.Затем Альберт рассказывает о своем спасителе по имени граф Монте-Кристо. Друзья Альберта говорят ему, что нет итальянских бандитов и нет графа Монте-Кристо. Альберт сообщает группе, что собирается жениться на дочери барона Данглара. Граф все время кажется очень мудрым, знающим человеком с множеством ресурсов.
Глава 23
Альберт проводит графу экскурсию по его квартире. Как только они попадают в его спальню, граф видит портрет женщины. Он узнает это и действует так, как будто он этого не делает.Портрет Мерседес, матери Альберта. Затем граф Монте-Кристо встречает отца Альберта, графа Морсефа. Он генерал, а этот человек, очевидно, Фернан. Потом входит графиня, Мерседес. Они встречаются, и Дантес уходит. Мерседес предупреждает Альберта, чтобы он опасался этого графа, и Альберт говорит, что у него нет причин для беспокойства.
Глава 24
Граф Монте-Кристо делает покупку дома пустой тратой своего времени, но все же покупает дом. Бертуччо — своего рода юрист.Бертуччо сообщает графу Монте-Кристо, что он купил дом, в котором был убит человек. Бертуччо также сообщает, что его брата убили за то, что он был бонапартистом, и он встречался по этому поводу с Вильфором. Вильфор в основном говорит ему убираться, потому что Вильфор поддерживает короля. Затем из-за этого Бертуччо объявляет Вильфору вендетту. Затем история Бертуччо продолжается, когда он убил Вильфора, но Вильфор нес коробку, а в коробке лежал его почти мертвый новорожденный ребенок. Затем рассказ Бертуччо переносится в гостиницу Кадрусса и рассказывает о продаже бриллианта.Затем ювелир ночует в гостинице. Бертуччо просыпается от выстрелов. Он находит трупы жены Кадрусса и ювелиров. Кадрусс все еще жив. Затем Бертуччо обвиняется в преступлении таможенными агентами, которые следовали за ним, вероятно, за убийство Вильфора. Чтобы поддержать историю Кадрусса о спасении Бертуччо, им нужно было найти священника по имени аббат Бузони. Затем Бузони приехал навестить Бертуччо и поддержал историю Кадрусса. Благодаря этому Бертуччо вышел из тюрьмы. Теперь Бертуччо вернулся к своей сестре, и сын Вильфора, который теперь был приемным сыном его сестры, нашел сына по имени Бенедетто, замучил свою приемную мать за определенную сумму денег и наполовину сжег ее.Они нашли ее живой, а деньги пропали. Затем умерла Ассунта, сестра Бертуччо. Граф говорит, что часто слышал эту историю от Бузони, а потом они оба возвращаются в Париж.
Глава 25
Данглар приходит навестить графа Монте-Кристо, и тот хочет купить лошадей Данглара. Он берет лошадей и говорит Данглару, что ему нужна большая ссуда. Лошади, которые граф хотел купить, принадлежали баронессе, и она недовольна, когда видит, что они запряжены в карету графа. Али, раб графа, спасает мадам Вильфор и ее сына, а затем, полагаю, возвращает лошадей барону.
Глава 26
Вильфор приходит в дом графа, чтобы поблагодарить его. Вильфор понимает, что граф что-то держит против него. Граф говорит Вильфору, что он сильнее всех. Высокая самооценка показывает, что Дантес умер, и остался только Монте-Кристо. Он называет себя непроницаемым, не совершенным, имея в виду, что ему не помешают выполнить свою миссию. Вильфор просто не знает, что это миссия мести ЕМУ. Как ни странно, Вильфор отвечает на все эти атаки, говоря, что мадам де Вильфор всегда будет его другом.Но вот в чем загвоздка. Он не сказал, что они были друзьями, потому что они явно не друзья.
Глава 27
Хейди в своей комнате, и граф просит разрешения увидеться с ней. Она не понимает, почему он спросил, и он говорит, что, поскольку они сейчас в Париже, она свободна и может оставить его. Но она любит его и не хочет расставаться. Он удивлен этим и говорит ей, что ей осталось жить полной жизнью, и он стареет. Она говорит, что ей все равно. Он все еще удивлен, что она не хочет уходить, когда он уезжает в своей карете.
Глава 28
Монте-Кристо направился в дом Моррелей. Моррелы, кажется, пока единственная семья, которая хорошо относится друг к другу и ладит. Граф представляет собой человека, который мог быть англичанами из фирмы, которая спасла Моррелов, так что они его не заподозрили. В конце концов, он сделал много замечательных вещей, чтобы помочь, о некоторых из них Максимилиан знает. Ему просто нужно было придумать для себя легенду. Все Моррели считают, что граф странный, но у него доброе сердце.Странно, конечно. Добрый день, посмотрим.
Глава 29
Затем граф направляется к дому Вильфоров. Мадам де Вильфор была в Риме с Валентином и Эдуардом одновременно с графом. Снова всплывает тот факт, что он «опытный химик». Граф начинает учить и говорить о химии с мадам де Вильфор. Граф дает мадам де Вильфор свое спазмолитическое средство.
Глава 30
Граф разговаривает с Альбертом. Они говорят о его предстоящем браке с мадемуазель Данглар.Альберт боится брака, потому что считает, что она слишком богата для него. У них странный разговор с Дебре, и он уходит. Альберт говорит, что был бы очень благодарен, если бы граф помог ему остаться холостяком. Ответ графа: «Все возможно».
Глава 31
Майор Кавальканти появляется, чтобы встретиться с графом. Его прислал аббат Бузони. Экс-майор снова хочет найти сына. Майор уходит, а затем, как ни странно, входит сын. Майор понятия не имеет, насколько близок его сын.Сына зовут Андреа, он виконт. Затем возвращается майор, и они воссоединяются. Эти двое не отец и сын. Их создают Синдбад-Моряк и Аббат Бузони, которые, как я полагаю, являются графами. Но что графу нужно от этих двух мужчин?
Глава 32
Валентин и Максимилиан тайно встречаются у дома Вильфора. Они влюблены, но Валентин не может выйти из брака по договоренности с Францем.
Глава 33
Нортье недоволен браком Валентина по договоренности и выписывает свою семью из завещания.Он делает так, чтобы все, чем он владеет, досталось бедным.
Глава 34
Граф Монте-Кристо напоминает Вильфору, что он должен присутствовать на званом ужине в доме, где он пытался похоронить ребенка. Граф отправляет Данглару фальшивую телеграмму, в которой сообщает, что в Испании царит хаос и ему следует продать свои испанские облигации. Данглар теряет 1 миллион франков.
Глава 35
Проходит званый обед. Бертуччо узнает Вильфора и мадам Данглар. Монте-Кристо осматривает дом, и мадам Данглар теряет сознание от страха.Он показывает им, что нашел скелет новорожденного ребенка.
Глава 36
Во время разговора с Андреа какой-то человек выдает, что Андреа — это Бенедетто. Это Кадрусс. Родился Кадрусс в тюрьме. Андреа платит Кадруссу, потому что Кадрусс знает, что настоящее имя Андреа — Бенедетто.
Глава 37
Дебре встречается с мадам Данглар. Входит барон Данглар и выгоняет Дебрея из дома. Он говорит, что ему есть что обсудить с женой. Дебре очень удивлен и нервничает.Это не о нем и о ней. Данглар это уже знает. Он хочет поговорить о своих деньгах, на которые она играла. Он требует немного взамен, и она возмущена. Ему все равно, и он говорит, что Дебре должен вернуть то, что он как из суммы.
Глава 38
Граф разговаривает с Дангларом о недавнем банкротстве Данглара. Он также помогает Альберту, говоря, что он привел сына, который, вероятно, искал невесту. Они также говорят о скромном происхождении Фернана и Данглара.
Глава 39
Мадам Данглар встречается с Вильфором.Они обсуждают Бенедетто и случай, когда граф купил дом. Они собираются попытаться выяснить, откуда граф узнал и кто он такой.
Глава 40
Альберт и граф говорят о браке Альберта. Граф говорит Альберту, что Данглар тоже не хочет, чтобы они поженились. Он говорит, пусть все идет своим чередом.
Глава 41
Мадам и мадемуазель Вильфор идут на бал. Мадам де Сен-Меран посещает Вильфора и сообщает ему, что маркиз умер.Она тоже умирает. она хочет благословить грядущий брак Валентин и благословить Валентина. Валентин встречает на улице своего любовника Максимилиана и рассказывает ему об этом. Максимилиан разочарован, но просит ее подписать брачный контракт, потому что он заботится о ней. Она не хочет этого и назначает другое время, чтобы встретиться с ним. Максимилиан уходит и собирается сбежать с Валентином. Мадам де Сен-Меран умерла. Она умерла от отравления БРУСИНОМ !!!!! ЯД, КОТОРЫЙ ИСПОЛЬЗУЕТ. НО, СЧЕТЧИК отравил ее или кого-то еще ??? Максимилиан отпускает Валентина, чтобы он мог поговорить с Нуартье наедине.Нуартье говорит им не уходить и Максимилиану не беспокоиться, потому что он позаботится о том, чтобы контракт не был подписан.
Глава 42
Сен-Меран похоронен. Нуартье хочет встретиться с Францем, Валентином и Вильфором. Нуартье велит им достать письмо, которое должен был доставить Эдмон Дантес. В письме содержится история убийства отца Франца. Оказывается, генерал, отец Франца, погиб на почетной дуэли, а не в засаде. Его убивает президент какого-то клуба, я считаю, что это клуб бонапартистов, потому что генерал — роялист.Нуартье был президентом, убившим отца Франца.
Глава 43
Две семьи не могут представить, что их свели вместе после того, как Нуартье опубликовал свои новости, поэтому они не поженятся. Валентин унаследует все состояние Нуартье, а также Сен-Меган. Скоро у нее будет доход в 300 000 франков в год. Альберт отправляется в гости к Данглару. Они рассказывают о предстоящем браке их семьи между Альбертом и мадемуазель Данглар. Они отменяют брак.
Глава 44
Максимилиан встречается с Валентином и Нуартье.Он говорит, что когда Валентин достигнет совершеннолетия или получит разрешение отца, она покинет свой семейный дом, снимет квартиру с Нуартье и выйдет замуж за Максимилиана. Они оба очень счастливы. Барруа бежит с Максимилианом к Валентину и Нуартье и изнемогает. Ему 60 лет. У Барруа какой-то припадок. Он говорит, что выпил немного лимонада Нуартье. Он говорит, что лимонад был очень горьким на вкус. Барруа умирает от того же яда, от которого умерли Сен-Меран. Врач обвиняет Валентину в убийстве этих людей, чтобы получить больше денег.Врач говорит, что больше не придет.
Глава 45
Андреа или Бенедетто встречаются с Кадруссом. Говорят, что граф платит Бенедетто, и он может купить все, что пожелает. Они решают ограбить графа Монте-Кристо.
Глава 46
Граф идет в свой дом в Отей. Там его встречают слуги и Бертуччо. Граф получает анонимное уведомление о том, что его ограбят. Граф считает, что воры охотятся за его жизнью, а не за его деньгами. Граф маскируется под священника.Священник он замаскирован под аббат Бузони. Один из грабителей — Кадрусс, он потрясен, увидев аббата Бузони. Кадрусс говорит, что англичанин по имени лорд Уилмор освободил его из тюрьмы. Технически Кадрусс — беглый преступник, убивший свою жену и ювелира. Кадрусс лжет графу о том, что он не знает Бенедетто, как он получает свои деньги и кто такой отец Бенедетто. Кадрусс пытается атаковать аббата Бузони, и Бузони обезоруживает его. Бузони заставляет Кадрусса подписать записку Данглару, объясняющую, кто такой Бенедетто.Бузони просит его подписать его своим именем. Неизвестный человек наносит удар Кадруссу, когда он уходит. Бузони и Али выбегают, чтобы помочь ему, но он умирает. Перед смертью они заставляют его подписать записку о том, что он товарищ по бывшему заключенному, Бенедетто был тем, кто ударил его ножом. Он также говорит, что теперь его зовут Андреа Кавальканти. Перед смертью Кадрусс граф открывает ему, что он аббат Бузони, лорд Уилмор и, прежде всего, Эдмон Дантес.
Глава 47
Встреча Альберта и графа. Они решают отправиться вместе в Нормандию.В поездке двое охотятся, ловят рыбу и пьют чай. Альберту приходится внезапно уехать, потому что его мать заболела. Он не говорит об этом графу и немедленно уходит. Он просто говорит графу, что ему очень жаль, и он должен уйти по срочному делу. Это ложь. Фернан сдал туркам замки, защищавшие город Янина.
Глава 48
Бошам, журналист разговаривает с Альбертом. Заголовок появился недавно, но сейчас появляется снова. Это всего лишь попытка М.C. Обидеть Фернана. Фернан должен представить свое дело в Палату. Похоже, что Али-паша, человек, которого «предал» Фернан, был отцом Хейди. Хейди входит в камеру в качестве свидетеля происшедшего. Ей было 4 года, когда это произошло. У нее есть свидетельство о том, что ее и ее мать Фернан продал в рабство туркам. Фернан отрицает эти обвинения. Фернан признан виновным в этих преступлениях.
Глава 49
Бошан вошел в Зал, шпионил и видел, что произошло.Он объясняет Альберту, что произошло. Альберт думает, что кто-то вроде Хейди пытается его обмануть. Альберт думает, что во всем виноват Данглар. Он не знает, насколько он ошибается … Альберт и Бошан идут поговорить с Дангларом о дуэли с ним или Кавальканти, его зятем. Данглар обвиняет графа в написании заголовка. Альберт понимает, что M.C. Все было распланировано. Он понимает, что он враг семьи. Альберт идет к М.С.
Глава 50
Альберт идет в дом графа, чтобы узнать его планы на вечер.Он отправится в оперу. Затем Альберт говорит со своей матерью о M.C. И она не понимает. Она думала, что они лучшие друзья. Альберт разговаривает с графом в опере. Эти двое будут сражаться на пистолетах.
Глава 51
Граф готовится к дуэли, и к нему приходит МЕРСЕДЕС, а не мадам де Морсеф. Она умоляет Дантеса не убивать ее сына. Граф показывает Мерседес письмо, которое Данглар и Фернан использовали, чтобы заключить его в тюрьму. Эдмонд говорит, что не убьет Альберта. Эдмонд говорит, что он должен умереть.Как только Мерседес уезжает, он сожалеет, что согласился на ее просьбу.
Глава 52
Граф, Максимилиан и Эммануэль встречаются и обсуждают дуэль. Граф показывает двоим, насколько он невероятно искусен в обращении с пистолетами. Он говорит, что хочет перейти на мечи. Бошан, Шато-Рено, Франц и Дебре идут с Альбертом. Альберт приезжает отдельно на лошади. Они не заканчивают дуэль, потому что Альберт считает все это недоразумением.
Глава 53
Альберт собирается оставить свою семью к графу Монте-Кристо.Он собирается стать учеником. Он наконец понимает, что случилось с графом. Он собирается уйти.
Глава 54
Эммануэль, МС и Максимилиан все еще отсутствуют. Эммануэль идет домой к жене. Затем Максимилиан и граф расходятся. Граф Морсеф встречается с MC. MC защищает Альберта, в то время как Морсеф говорит, что его собственный сын был трусом из-за того, что не дрался. Он говорит, что опозорился. Эти двое начинают кричать и спорить, и MC показывает, что он знает, что Морсеф — это Фернан. Затем он продолжает говорить Морсефу, что он Эдмонд.Морсеф убегает и возвращается домой, чтобы найти Мерседес и Альберта, оставив его вместе. Они больше не чувствуют себя как дома. В одной из комнат их дома произошел взрыв.
Глава 55
Максимилиан направляется к дому Вильфоров. Валентин говорит, что она плохо себя чувствует. Эжени говорит, что она должна быть свободной и не замужем за Альбертом или Андреа. Она говорит Валентину, что Альберт извинился вместо дуэли (потерял честь). Валентина знала это, но делает вид, что не знала.Валентин теряет сознание, и Максимилиан идет к МС. Он понимает, что это он всех травил, и говорит MC, что любит Валентина. Валентин не умер, когда вернулся Максимилиан. Нуартье давал Валентину небольшие дозы яда. Из-за этого она не умерла, когда MC ее отравил.
Глава 56
Несколько дней спустя происходит подписание брачного контракта между Эгени и Андреа. Многие люди говорят, а потом людям объявляют MC.Все внимание обращено на него. MC хочет объяснить, почему Вильфора нет, и Андреа ускользает. Он рассказывает им, что случилось, когда приходит комиссар полиции, но Бенедетто ушел.
Глава 57
Евгения и ее подруга Луиза собираются сбежать вместе с фальшивыми именами и зарабатывать деньги, занимаясь искусством. Они одеваются как мужчины, и Эжени стрижет себе волосы. Двое уезжают в Брюссель.
Глава 58
Когда Бенедетто сбежал, он также украл драгоценности у семьи Дангларов.Он обманывает кучера и заставляет его быстро уехать из Парижа. Затем он заставляет его остановиться, выходит и платит ему. Затем он направляется в Компьень. Андреа продолжает придумывать истории, чтобы уехать подальше в отель. По иронии судьбы Андреа попадает в комнату Евгении и Луизы. Они вызывают комиссию на улицу, и Бенедетто ловят и отправляют обратно в Париж.
Глава 59
Валентин все еще жив, и Максимилиан продолжает навещать его. MC тайно навещает Валентина ночью и объясняет Валентину, что он — причина, по которой она все еще жива.Он помогает ей с тех пор, как поговорил с Максимилианом. Мадам де Вильфор пытается убить Валентина НЕ MC !!!!!!! MC действительно спас Валентина.
Глава 60
Мадам де Вильфор снова приходит навестить Валентина и считает, что она убила ее. Вся семья считает, что Валентина мертва, потому что она не дышит. Максимилиан считает, что Валентин мертв, и сообщает, что Валентин был его женихом. Максимилиан говорит, что он мститель и найдет убийцу.Нуартье раскрывает, кто убийца, и зовут священника. Я считаю, что священник — аббат Бузони.
Глава 61
Данглар сообщает графу Монте-Кристо, что Евгения оставила его. MC сводит счеты с Дангларом после того, как напугал его. В конце концов он позволяет Данглару оставить себе сто тысяч франков. Вероятно, в том, почему он это сделал. Месье де Бовиль, клерк больницы, посещает Данглара, и они отрабатывают свои деньги. Данглар даст ему квитанцию MC.Данглар сообщает Бовиллу, что Эжени собирается войти в монастырь. Бовилль уходит, Данглар берет свои деньги и паспорт и тоже уходит. Он тоже берет с собой немного денег.
Глава 62
MC направляется к похоронной процессии Валентина в поисках Максимилиана. MC молится за Валентина, а затем уезжает в резиденцию Моррелей. Максимилиан планирует убить себя. MC показывает Максимилиану, что он Эдмон Дантес. Максимилиан кричит Джули и Эммануэлю, и все они становятся на колени перед ним.Однако Джули и Эммануэль не узнают, что он Эдмон Дантес. Они очень благодарны. Максимилиан обещает не убивать себя. MC говорит Максимилиану доверять ему. MC говорит Максимилиану, что если он не вылечит свое горе ровно через месяц, он даст ему сильнейшие яды, пистолеты и все, что ему нужно, чтобы убить себя. Но пока ему нужно доверять Монте-Кристо.
Глава 63
История меняется на Альберта и Мерседес; они сняли квартиру на улице Сен-Жермен-де-Пре.Затем история переходит к мадам Данглар и Люсьену. Она говорит Люсьену, что Данглар ушел навсегда, а Данглар в основном оставляет мадам Данглар со своей проблемой. Мадам Данглар уезжает и по совпадению снимает комнату под Мерседес и Альбертом. Альберт говорит своей матери, что ему платят две тысячи франков за службу в армии, предположительно французской. Они сталкиваются с Дебре, когда уезжают, и Альберт говорит Дебре, что у него больше не может быть друзей. Когда двое уходят, Дебрей спрашивает себя, как он может помочь тем двоим, кого он обидел.
Chapter 64
Бенедетто в тюрьме, и Бертуччо приходит навестить его.Судя по всему, Бертуччо послал неизвестный защитник Бенедетто. Я предполагаю, что защитник — MC. Бертуччо оставляет Бенедетто около 200 франков.
Глава 65
Аббат Бузони был священником, который молился за Валентина в резиденции Вильфора. Аббат Бузони остался с Нуартье после «смерти» Валентина. Мадам де Вильфор, как ни странно, посылает месье Вильфору чашку горячего шоколада, но на вкус он не был ненормальным. Мадам де Вильфор тоже желает присутствовать на суде. Может быть, она знает, что происходит нечто большее, чем кажется на первый взгляд.Вильфор кричит Эдуарду, чтобы тот уходил. Вильфор подходит к мадам де Вильфор и спрашивает, где она хранит свой яд, который использовала. Она шокирована и удивлена. Он говорит, что эшафот ждет, кто бы ни был заключенным. Он говорит ей, что если справедливость не оправдана, когда он вернется домой, он оправдает себя и арестует ее.
Глава 66
Дебре, Бошан и Шато-Рено идут к Бенедетто при дворе. Вильфор здесь. Бенедетто говорит группе, что на самом деле он не знает своего имени, но знает имя своего отца.Он сообщает суду, что его отец — Вильфор. Он рассказывает, как Бертуччо и его сестра спасли его, и другую часть его истории. Он не знает, кто его мать. Он сказал, что Вильфор пытался похоронить его заживо в младенчестве. Трое мужчин подкупили полицейского, чтобы попасть в суд.
Глава 67
По дороге домой Вильфор решает, что мадам де Вильфор должна жить, потому что он сам совершил самое большое преступление. Он решает, что они уедут из Франции вместе с ним и Эдуардом. Но он приходит домой и смотрит, как умирает мадам де Вильфор.Мадам убила Эдуарда, чтобы не бросить его. Вильфор вбегает в комнату Нуартье и обвиняет аббата Бузони в том, что он принес смерть в их дом. Аббат Бузони показывает, что он, MC и Эдмон Дантес — одни и те же люди. Он спрашивает его, завершилась ли его месть, и MC понимает, что он зашел слишком далеко. MC пытается вернуть Эдуарда к жизни, но у него ничего не получается. Он уезжает и идет домой, чтобы сказать Максимилиану, что они уезжают из Парижа завтра.
Глава 68
MC и Максимилиан прощаются с Джули и Эммануэлем.MC говорит, что через месяц он вылечит Максимилиана от его печали и вернется к ним. Он также говорит Джули и Эммануэлю, что они, вероятно, больше никогда его не увидят. Они уезжают из Парижа. Они прибывают в Шалон и садятся на пароход МС. Они прибывают в Марсель. Максимилиан идет к могиле отца. Мерседес находится в доме отца MC, и MC идет к ней. Он предлагает стать другом. MC спрашивает, чего хочет Мерседес, и она говорит, что ее сын счастлив. Мерседес наблюдает за уходом Альберта.
Глава 69
Граф начинает спрашивать себя, не потратил ли он десять лет своей жизни на месть.Он знает, что зашел слишком далеко. MC посещает замок Иф. Он проходит мимо своей камеры с гидом. Он просит гида рассказать ему историю двух заключенных (его и аббата Фариа). MC идет в свою камеру, когда гид идет за ключами от камеры Фарии. Есть книга, которую нашёл гид, и МС хочет её. Это написал аббат Фариа. MC дает гиду свой бумажник и говорит не открывать его, пока он не уйдет. Я думаю, это говорит о том, кем он был. MC говорит, что он будет ждать Максимилиана на острове Монте-Кристо 5 октября.MC собирается отправиться в Италию. Максимилиан сопровождает его до гавани.
Глава 70
Данглар встречается с синьором Пастрини, заказывает хороший обед и спрашивает адрес фирмы Томаса и Френча. Он идет туда и дает им квитанцию MC. Им нужно время, чтобы обработать его квитанцию. Пеппино отвозит его в отель «Пастрини». На следующее утро он встает, ест и уезжает в следующий город. Барон Данглар похищен Луиджи Вампа и его бандитами.
Глава 71
Вместо того, чтобы требовать объяснений от бандитов, Данглар терпеливо ждет.Данглар просит что-нибудь поесть. Пеппино дает ему съесть курицу, и Пеппино говорит, что принято платить за еду перед едой. Данглар дает ему двадцать франков и считает, что это должно покрыть их. Он не прав; он должен им чуть меньше ста тысяч франков. Он считает это смешным и отправляет курицу за хлебом по той же цене. Он наконец понимает игру. Им нужна его квитанция на 5 миллионов франков. Он платит за курицу.
Глава 72
Данглар просит чего-нибудь попить и обнаруживает, что вода больше, чем вино.Он разговаривает с Луиджи Вампа и узнает, что нанявший их человек хочет получить каждую часть его квитанции в 5 миллионов франков. Данглар так много бодает за 12 дней, что у него осталось только 50 000 франков. Главный человек приходит и спрашивает, раскаивается ли Данглар, и он это делает. Мужчина показывает, что он Эдмон Дантес, а не МС. Он отпускает его со своими пятьюдесятью тысячами, а остальные анонимно возвращает больницам, из которых украл. Они падают с Данглара возле ручья, и он видит, что его волосы поседели.
Глава 73
Максимилиан встречает графа на острове Монте-Кристо.MC говорит Максимилиану, что если он уйдет, есть что-то, о чем он пожалеет. MC хочет отдать Максимилиану все свое состояние, которое составляет почти 100 миллионов франков. Он делает это, потому что Максимилиан чувствует себя для него сыном. MC дает Максимилиану обещанный яд. Максимилен умирает, а затем каким-то образом возвращается к жизни для Валентина. Хейди говорит MC, что она умрет, если он уйдет. MC говорит, что хочет наказать себя, но Бог хочет простить его. MC дает Максимилиану все, что у него есть, в качестве свадебного подарка. Он говорит ему, что в его письме нет счастья и несчастья.Скорее, только тот, кто испытал крайнее отчаяние, способен ощутить абсолютное блаженство. Он уехал на лодке с Хейди. Последние слова в его письме — «жди и надейся».
Отправлено с моего iPad
6 декабря 2016 г., в 12:03, Рейнфорд, Джозеф
Резюме главы — Принципы социальной психологии — 1-е международное издание
Наука социальная психология началась, когда ученые впервые начали систематически и формально измерять мысли, чувства и поведение людей.Социальная психология была вдохновлена рядом исследователей, которые стремились лучше понять, как нацисты совершили Холокост против евреев Европы. В 1950-х и 1960-х годах социальная психология расширилась в область отношений и групповых процессов. В 1970-х и 1980-х годах дисциплина стала более познавательной по своей ориентации. Сегодня область социальной психологии расширяется и в другие области, такие как эволюционная психология, изучение культуры и социальная нейробиология.
Социальная психология — это научное исследование того, как мы думаем, чувствуем и ведем себя по отношению к людям в нашей жизни, а также того, как эти люди влияют на наши мысли, чувства и поведение.Цель этой книги — помочь вам научиться мыслить как социальный психолог, чтобы вы могли использовать социально-психологические принципы для лучшего понимания социальных отношений.
Социальная психология касается взаимодействия между отдельным человеком и социальной ситуацией. Социальная ситуация относится к другим людям, с которыми мы взаимодействуем каждый день. Ключевым аспектом социальной ситуации является то, что люди вокруг нас оказывают социальное влияние или процессы, посредством которых другие люди меняют наши мысли, чувства и поведение, а мы меняем их.Социальное влияние действует в основном через социальные нормы.
Самая основная тенденция всех живых организмов — это желание защищать и улучшать свою жизнь и жизнь других важных людей — забота о себе. Люди также хотят присоединиться к другим, мотив, известный как забота о других, и это важная часть человеческого поведения.
Важным источником нашего общего человеческого опыта является наша культура — группа людей, обычно живущих в пределах данного географического региона, которые разделяют общий набор социальных норм.Нормы в западных культурах в первую очередь ориентированы на индивидуализм и заботу о себе, тогда как нормы в восточноазиатских культурах больше ориентированы на коллективизм и заботу о других.
Три фундаментальных способности человека — это аффект, поведение и познание — азы социальной психологии. Под аффектом понимаются чувства, которые мы испытываем в повседневной жизни. Основным компонентом аффекта является настроение — положительные или отрицательные чувства, лежащие в основе наших повседневных переживаний.Эмоции — это психические состояния, подобные настроению, но они являются более короткоживущими, более сильными, более интенсивными и более специфическими формами аффекта.
Люди обмениваются товарами, услугами и другими благами с другими людьми в процессе социального обмена. Взаимный и в целом справедливый обмен выгодами известен как взаимный альтруизм.
Социальное познание относится к социальной деятельности и помогает нам понимать и предсказывать поведение себя и других. Два типа знаний, особенно важных в социальной психологии, — это схемы и отношения.
Хотя здравый смысл полезен для получения идей, и хотя наша интуиция иногда бывает правильной, она не идеальна. Таким образом, социальные психологи проводят эмпирические исследования, чтобы проверить свои идеи. Представляющие интерес концепции должны быть измерены с использованием рабочих определений. Могут использоваться как самоотчеты, так и поведенческие меры.
Один из подходов к изучению социальной психологии предполагает использование наблюдательных исследований для наблюдения за поведением. В некоторых случаях такой подход — единственный способ узнать и изучить социальные события.
Поскольку социальные психологи обычно интересуются взаимосвязями между переменными, они начинают с формулирования своих прогнозов в форме точного утверждения, известного как исследовательская гипотеза.
Целью корреляционного исследования является поиск и проверка гипотез о взаимосвязях между двумя или более переменными. В этих исследованиях статистика, известная как коэффициент корреляции Пирсона, используется для суммирования ассоциации или корреляции между переменными.
Поскольку ученые заинтересованы в определении причинно-следственных связей между переменными, они часто используют экспериментальные исследования. В экспериментах интересующие переменные называются независимой переменной и зависимой переменной. Наиболее распространенный метод создания эквивалентности экспериментальных условий и, таким образом, повышения внутренней достоверности — это случайное присвоение условиям.
Внешняя валидность означает степень, в которой можно ожидать, что отношения сохранятся, когда они будут снова проверены разными способами и для разных людей.Мета-анализ можно использовать для оценки наблюдаемых взаимосвязей между переменными во многих исследованиях.
См. Таблицу 1.5, «Является ли социальная психология просто здравым смыслом? Ответы и пояснения », за ответы и пояснения на вопросы, поднятые в Таблице 1.1,« Является ли социальная психология просто здравым смыслом? ».
Таблица 1.5. Является ли социальная психология просто здравым смыслом? Ответы и объяснения
Противоположности притягиваются. | Неверно. Скорее наоборот.Сходство, особенно в ценностях и убеждениях, является важным фактором, определяющим симпатии. |
Спортсмен, завоевавший бронзовую медаль (третье место) в каком-либо виде спорта, более доволен своими выступлениями, чем спортсмен, выигравший серебряную медаль (второе место). | Верно. Мы часто сравниваем наши фактические результаты с тем, что «могло быть». Это приводит к тому, что серебряный призер сравнивает возможность выиграть золото, тогда как бронзовый призер сравнивает возможность вообще не выиграть медаль. |
Хорошие друзья, на которых можно положиться, убережут вас от простуды. | Верно. Социальная поддержка — представление о том, что у нас есть люди, на которых мы можем положиться и с которыми можно поговорить, — дает много положительных преимуществ для нашего психического и физического здоровья. |
Подсознательная реклама (т. Е. Убедительные сообщения, которые передаются вне нашего понимания на телеэкранах или в кино) очень эффективна для того, чтобы побудить нас покупать товары. | Ложь. Хотя есть свидетельства того, что события, происходящие вне нашего понимания, могут влиять на наше поведение, мало свидетельств того, что подсознательная реклама эффективна. |
Чем больше будет обещанное вознаграждение за действие, тем больше будет удовольствия от этого занятия. | Ложь. Фактически, предоставление вознаграждения за деятельность, которая уже нравится (например, оплата ребенку, чтобы он получил хорошие оценки), может подорвать удовольствие человека от этой деятельности. |
Физически привлекательные люди считаются менее умными, чем менее привлекательные люди. | Ложь. Вы, конечно, знаете, что это ложь.Иначе зачем вам лучше всего выглядеть, когда вы идете на собеседование? |
Удар по подушке или громкий крик — хороший способ уменьшить разочарование и склонность к агрессии. | Ложь. Нет никаких доказательств того, что агрессивное поведение может когда-либо уменьшить желание быть агрессивным. Гораздо чаще встречается обратное. Участие в агрессии ведет к еще большей агрессии. |
Люди больше тянут в перетягивании каната, когда они тянут в одиночку, чем в группе. | Верно. Социальное безделье (сокращение наших усилий, потому что мы думаем, что другие в группе компенсируют нас) более вероятно. |
Граф Монте-Кристо Главы 11-20 Резюме и анализ
Глава 11
Аббат открывает Дантесу существование спрятанного сокровища на острове Монте-Кристо. Существование было обнаружено аббатом, прочитав завещание Цезаря Спрады, который был сделан кардиналом Рима. Дантес сначала думает, что аббат сошел с ума, но он меняет свое мнение, когда читает письмо, в котором указано точное местонахождение клада.Аббат Фариа говорит Дантесу, что он намеревался поделиться с ним сокровищем, когда они сбегут, но если аббат умрет, все оно будет принадлежать Дантесу. Аббат считает Дантеса своим пленным сыном.
Анализ:
Существование огромного сокровища добавляет приключений сюжету и обещает дать Дантесу финансовые ресурсы, которые ему понадобятся, чтобы отомстить своим врагам. Доверившись аббату, которого другие считали сумасшедшим, он накопит большое состояние. Аббат сообщает Дантесу о сокровищах, потому что он предвкушает собственную смерть и питает к Дантесу отцовскую привязанность.
Происхождение клада создает сильно иронический поворот сюжета. Дантес воспользуется состоянием, которое принадлежало человеку, которого, как и он сам, ограбили честолюбивые люди. История, рассказанная аббатом Фариа, состоит в том, что Папа отравил Цезаря Спраду, человека, который обладал великими богатствами Монте-Кристо. Предвидя этот злодейский поступок, Спрада сделал своего племянника своим единственным наследником, но его племянник также был отравлен, и знание сокровищ исчезло вместе с ними. Аббат обнаружил завещание и нашел точное местонахождение клада.Теперь Дантес отправится искать эту компенсацию за время, проведенное в тюрьме, и затем использует ее, чтобы отомстить своим врагам. Удача символизирует, как судьба снова повернется в пользу Дантеса.
Глава 12
Аббат подвергается еще одной атаке, которая оказалась фатальной. Он взывает к Дантесу, и Дантес бросается на помощь своему наставнику. Никакая помощь священника не спасет. Затем Дантес прячется в туннеле, где он слышит, что тюремные врачи объявляют аббата мертвым.Они заберут тело в десять или одиннадцать часов. Таким образом, Дантес придумывает план. Он подставляет тело мертвого священника в сумку для трупов, которую предоставили врачи. Он приносит с собой нож. Он предвкушает, что его похоронят, после чего поднимет мягкую землю и обретет свободу … На самом деле, его бросают в бурное море, окружающее Шато Д’Иф.
Анализ:
Эта глава предвещает будущее Дантеса. Теперь, когда Дантес знает о сокровищах Монте-Кристо, он понимает, что эта удача может означать для его планов мести.Когда священник умирает, Дантес остается наедине с трупом. Дюма играет с образами дня и ночи. Дневной свет проникает в камеру и побеждает ночь. Точно так же жизнь Дантеса вот-вот проснется. Когда тюремщики шутят и говорят трупу «Bon Voyage», они мало знают, что дух аббата живет в Дантесе. Дантес осуществит мечту аббата о возвращении сокровищ Монте-Кристо, однако он воспользуется им, чтобы отправиться в свое путешествие мести.
Глава 13
Как только Дантес окажется в море, он должен собраться с мыслями и силой.Он заставляет себя доплыть до заброшенного острова в нескольких милях от тюрьмы. Оказавшись там, он засыпает на неровных камнях. Его подбирает генуэзский торговый корабль. Дантес говорит им, что его корабль только что потерпел крушение, потому что корабль разбился о скалы, но все на борту погибли. Генуэзцы находят странным, что у него длинная борода. Это 28 февраля 1829 года, через четырнадцать лет после заключения Дантеса в тюрьму. Дюма описывает изменения, которые претерпело лицо Дантеса. Лицо Дантеса больше не улыбается, вместо этого из его глаз вылетают взгляды ненависти.Дантес присоединяется к команде корабля и становится контрабандистом на борту «Жен-Амели». Он минует заброшенный остров Монте-Кристо как минимум двадцать раз, не имея возможности приземлиться. Наконец, через несколько месяцев туда на лодке отвезет экспедиция контрабандистов. Дантес в восторге.
Анализ:
Борьба Дантеса по преодолению бурных морских волн является символом возрождения. Он выходит из тюрьмы новым человеком. В этой главе показано изменение, которое произошло с Дантесом за четырнадцать лет его заключения.Он больше не наивный юноша с самого начала истории. Изменилось не только его лицо, но он стал сильнее и мудрее. У него хватило мудрости скрыть свою личность от генуэзских контрабандистов. Он становится одним из них, потому что больше не уважает закон. Закон коррумпирован, поскольку он несправедливо заключен в тюрьму. Дантес считает себя выше закона. У него также хватит терпения и мудрости, чтобы не пытаться сразу же найти сокровища Монте-Кристо. Судьба идет своим чередом, когда контрабандисты самостоятельно решают высадиться там для экспедиции.
Глава 14
Когда корабль приземляется на острове Монте-Кристо, Дантес вводит команду в заблуждение. Он говорит им, что хочет пойти убить дикую козу. Капитан Якопо настаивает на том, чтобы пойти с ним. Они отправляются в путь, Дантес убивает козу и отправляет Якопо приготовить его. Тем временем Дантес поскользнулся и симулировал серьезную травму, которая не позволяет ему вернуться на корабль. Вместо этого корабль уходит, чтобы завершить экспедицию контрабанды, и соглашается вскоре вернуться, чтобы забрать его. Таким образом, Дантес остается один на необитаемом острове в поисках сокровищ.Он раскапывает и находит деревянный сундук, связанный железом. Когда крышка открывается, открываются драгоценные камни. Дантес ошеломлен, но это не сон. Дантес молится Богу.
Анализ:
Дантес не доверяет своим товарищам-контрабандистам искать сокровища вместе с ним. Он больше не наивный доверчивый юноша, сидевший в тюрьме четырнадцать лет назад. Сокровища огромны, и он даст ему средства, чтобы отомстить своим врагам. Сокровище — символ несправедливой системы, отравившей семью Спрада, той самой политически управляемой системы, которая заключила в тюрьму Дантеса.Точно так же сокровище представляет собой Божественную справедливость, поскольку это компенсация Дантеса за потерянную юность. Божественное вмешательство, начавшееся с прибытием аббата Фариа, теперь завершено. Теперь в распоряжении Дантеса есть все инструменты, необходимые для наказания врагов.
Глава 15
Дантес наполняет карманы драгоценностями и восстанавливает сокровище. Джен-Амели возвращается, чтобы забрать его. Затем Дантес отправляется в Геную, чтобы купить лодку с секретным отсеком, и возвращается на остров Монте-Кристо, чтобы забрать оставшееся сокровище.Якопо тем временем возвращается из Марселя, куда его послал Дантес. У него есть новости, что Луи Дантес мертв, а Мерседес исчезла. Расстроенный этой новостью, Дантес затем использует недавно приобретенный английский паспорт, чтобы войти в городскую гавань и город.
Анализ:
В этой главе показано, как образование аббата оказалось полезным для Дантеса. Он приобрел состояние, и Якопо — первый человек, который поверил, что это состояние — наследство. Дантес имеет образование, достойное благородного происхождения благодаря аббату, и поэтому может легко сойти за хорошо образованного дворянина.
Возвращение Дантеса в Марсель знаменует начало его мести, мести, аналогичной тому, как страдал Дантес. Дантес был анонимно наказан и жил годами, не зная, кто стоял за его тюремным заключением. Теперь ситуация изменилась; Дантес анонимно начнет сеять хаос в жизнях Данглерса, Вильфора, Кадруза и Фернана, не осознавая, что он стоит за их несчастьями.
Глава 16
Дантес, переодетый аббатом Бузони, посещает Кадрусса, который теперь владеет гостиницей.Несмотря на предупреждения жены, Кадрусс решает раскрыть аббату Бузони все подробности заговора против Дантеса, когда ему предлагают алмаз, чтобы спровоцировать его признание. Аббат сообщает Кадруссу, что алмаз — подарок Дантеса его верным друзьям. Жадный Кадрусс охотно проклинает виновных Данглара и Фернана, чтобы получить алмаз полностью для себя. Единственный человек, которого он хвалит, — это Моррель, который, очевидно, поддерживал Дантеса и его отца. Кадрусс показывает, что М.Моррель сейчас на грани нищеты, потому что многие его корабли неожиданно затонули. Далее он рассказывает аббату, что Данглар стал богатым бароном банковского дела, а Фернан сделал свою славу и состояние в армии. Фернан теперь граф де Морсер, женат на Мерседес, которая уступила Фернану после восемнадцати месяцев ожидания и оплакивания Дантеса. Признавшись во всей этой информации замаскированному Дантесу, Кадрусс получает алмаз.
Анализ:
Первый человек, к которому Дантес решает нанести замаскированный визит, — это Кадрусс.Причина этого очевидна: Дантес знает, что Кадрусс сделает все за деньги, и, следовательно, он — самый очевидный человек, у которого можно подкупить признание. Кроме того, было бы значительно труднее получить какую-либо информацию от Вильфора, Фернана или Данглерса, поскольку все они богаты и влиятельны. Предлагая часть алмаза бедному владельцу отеля, Дантес добивается признания, которого добивается.
Эта сцена важна еще и потому, что она подтверждает подозрения, которые Дантес затаил в тюрьме.Впервые он может быть абсолютно уверен в том, что его «друзья» сговорились против него. Его жажда мести, впервые проявленная в тюрьме, станет сильнее только благодаря признанию Кадрусса. В то же время, когда он узнает судьбу тех, кто сговорился против него, он также узнает о добрых делах тех, кто был его верными друзьями, и сможет помочь им позже.
Это первая сцена, в которой Дантес взаимодействует с одним из своих бывших товарищей. Примечательно, что его отношения с Кадруссом сейчас совсем другие.Вместо того, чтобы быть вежливым и подчиняться Кадруссу, Дантес все время отвечает за беседу. Вместо того, чтобы быть жертвой жадности Кадрусса, как его отец был в начале романа, теперь он манипулирует этой жадностью, чтобы получить то, что он хочет, а именно информацию о заговоре против него. Эти изменившиеся отношения пронизывают остальную часть романа; Важно отметить, что больше никогда не будет сцены, в которой Дантес будет скромным или подчиненным до самого конца.
Жадность Кадрусса является фундаментальной частью его характера, и как таковая она начинает определять его характер все больше и больше. То же самое и с другими заговорщиками, каждый из которых будет обладать чертами, позволяющими Дантесу манипулировать ими в своих интересах. В этом случае жадность Кадрусса позже окажется его окончательным падением.
Глава 17
Затем Дантес переодевается англичанином, работающим на фирму Thomson and French. Он посещает г-на де Бовиля, инспектора тюрем, который также имеет инвестиции в компанию М. Морреля.Компания Морреля, как упоминал Кадрусс в предыдущей главе, вот-вот обанкротится. Дантес предлагает купить эту инвестицию у инспектора, который с радостью продает ее Дантесу, так как он может вернуть свои деньги. Тем временем Дантес спрашивает о смерти аббата Фариа и о том, что, по мнению тюрьмы, стало со старым аббатом. Бовиль, обрадованный возвращением своих вложений, с радостью рассказывает историю смерти аббата. Дантес узнает, что он тоже считается мертвым, так как охранники думали, что привязанное к нему пушечное ядро заставило бы его утонуть.Дантес также просматривает записи о своем заключении. Сюда входили злонамеренные приказы Вильфора заключить его в тюрьму и попытки Морреля освободить его.
Анализ:
Дюма считает совпадением, что инспектор тюрем — это тот же человек, которому г-н Моррель задолжал значительную сумму. Это позволяет Дантесу удобно просматривать тюремные записи и покупать банкноты Морреля у инспектора. Это помогает Дантесу подтвердить, что Вильфор сыграл большую роль в его заключении, а также подтверждает заявления Кадрусса о том, что Моррель пытался помочь Дантесу.
Тот факт, что Дантес покупает банкноты у Бовилля, тем самым становясь держателем облигаций, которому Моррель должен деньги, это важно. Как держатель банкнот, Дантес становится самым могущественным человеком в жизни Морреля. Он может использовать эти долговые обязательства, чтобы помочь М. Моррелю, или довести его до полного банкротства. Это первый раз, когда читатель может начать видеть фундаментальную характеристику личности Дантеса: он считает, что человек должен сильно пострадать, прежде чем он сможет наслаждаться счастьем.Даже мужчин и женщин, которых он считает друзьями, он сначала попытается заставить страдать, прежде чем «воскресить» их.
Глава 18
После сбора многих долговых векселей с подписью М. Морреля на них, Дантес, снова замаскированный под представителя Томсона и Франции, посещает Морреля. Этот визит совпадает с печальной новостью о том, что последний корабль М. Морреля, «Фараон», затонул во время обратного рейса из Индии. Несколько членов экипажа прибывают, чтобы сообщить эту новость. Таким образом, г-н Моррель не может выплатить свои долги, большая часть которых теперь принадлежит Дантесу.
Дантес, желая помочь Моррелю, продлевает срок кредита на три месяца. Выходя из дома, он встречает на лестнице дочь М. Морреля. Он говорит ей, что она получит письмо от Синдбада-Моряка в какой-то момент в будущем, и что она должна следовать инструкциям в письме, как только она его получит. Дантес также уходит с членом бывшего экипажа Фараона.
Анализ:
Глава 18 содержит много предзнаменований. Как держатель банкнот Дантес имеет власть над М.Моррель. Он решает дать М. Морреля еще три месяца, чтобы найти деньги для выплаты долгов, что поначалу кажется с его стороны просто альтруистическим подходом. Однако, когда Дантес уходит, он загадочно говорит дочери Морреля ждать письма от «Синдбада-моряка». Кроме того, он также разговаривает с членом Фараона. Оба эти события предвещают, что Дантес что-то замышляет.
Планы Дантеса можно в значительной степени экстраполировать с помощью нескольких подсказок, приведенных в этой главе. Во-первых, он дает М.Моррель. Это указывает на то, что все, что он планирует, для завершения потребуется некоторое время. Во-вторых, Дантес использует номикер «Синдбад-Моряк». Это имя является синонимом удачи; в «Арабских ночах» Синдбад отправляется в несколько путешествий, которые поначалу оказываются катастрофическими, но всегда заканчиваются успехом и приносят Синдбаду огромное богатство. В этом случае, в сочетании с тем фактом, что Дантес разговаривает с членом экипажа Фараона, это предзнаменование указывает на то, что Дантес планирует передать большое богатство М.Моррель когда-нибудь в будущем.
Как упоминалось ранее, Дантес пришел к убеждению, что человек должен страдать, прежде чем он заслужит обладание богатством и процветанием. Об этом ясно свидетельствует использование им имени Синдбад. Это имя вполне подходит Дантесу; после многих лет страданий он сбежал из тюрьмы и нашел деньги, превосходящие его самые смелые мечты, как легендарный моряк. Аналогия становится еще более близкой, если учесть, что Дантес тоже изначально был моряком.
Глава 19
Остальные кредиторы Морреля обналичивают свои векселя, и, хотя он платит им, его средства теперь ликвидированы.Моррель, отчаянно пытаясь выполнить свой долг перед Дантесом, просит Данглара о помощи, поскольку Данглерс — банкир. Данглерс отказывается давать ему деньги.
По прошествии трех месяцев жена и дочь Морреля вызывают его сына из гарнизона. Моррель, ожидая возвращения представителя от Томсона и Френча через несколько часов, готовит пистолеты, чтобы покончить жизнь самоубийством. Однако до прибытия Дантеса дочь Морреля Джули получает письмо от Синдбада-моряка, в котором он просит ее принести красный кошелек с камина шестого этажа по адресу 15 Allees de Meilhan.В этой сумочке Моррель находит бриллиант, помеченный как приданое Джули. Банкноты, причитающиеся Thomson и French, также находятся в кошельке и помечены как оплаченные. Одновременно с этим в гавань въезжает дубликат «Фараона» с членами бывшего экипажа у руля. Это публичное зрелище, собирающее большую толпу. Г-н Моррель знает, что ему помог благотворитель, но не знает, кто это мог быть. Дантес стоит в тени, наблюдая за чудом, которое он сотворил. Затем он уносится в лодку с помощью Якопо.Наградив своих верных друзей, он теперь начнет мстить.
Анализ:
Эта глава поистине примечательна из-за эффекта времени. Это высший пример таланта Дюма в привлечении интереса и внимания читателя. События, кажется, идеально подходят. Например, сын Морреля возвращается одновременно с получением записки от Синдбада-Моряка. В то же время Моррель планирует покончить жизнь самоубийством, чтобы сохранить свою честь.Записка, сопровождающая бриллиант, стирает долги М. Морреля и тем самым спасает его как от самоубийства, так и от бесчестия.
Хотя нет явной причины, по которой Дантесу нужно играть в трехмесячную игру ожидания с М. Моррелем, лучше всего это можно интерпретировать как часть его психологии. Счастье, которое испытывает г-н Моррель от этого таинственного спасения, усиливается тем фактом, что он был вынужден пострадать за это, едва не совершив самоубийство. Это еще раз отражает врожденное убеждение Дантеса в том, что мужчина должен страдать, прежде чем достичь счастья.
Возвращение новой конструкции «Фараона» символизирует власть Дантеса над судьбой. Хотя корабль затонул, Дантес может сыграть роль Бога и дать фараону новую жизнь. Этот акт воскрешения — повторяющаяся тема романа; Дантес будет постоянно воскрешать людей, о которых он заботится, одновременно позволяя другим умереть. Его власть над жизнью и смертью — это форма божественности, достигаемая через его страдания, и Дюма, кажется, почти подразумевает, что люди могут стать богоподобными, если они достаточно страдают (косвенная ссылка на христианство и страдания Христа).
Глава 20
Альбер де Морсерф, сын Мерседес и Фернана, представлен как богатый молодой дворянин. Он посещает Рим во время карнавала со своим другом бароном Францем д’Эпине. Они находят номер в их отеле неудовлетворительным, но когда они жалуются, им говорят, что таинственный богатый человек сдал все остальные комнаты в аренду. Альберт и Франц также не могут арендовать экипаж. Когда Дантес, замаскированный под графа Монте-Кристо, узнает об их затруднениях, он предлагает им место в своей карете.Он также просит встретиться с ними позже, таким образом приглашая двух мальчиков навестить его в его тщательно продуманных покоях. Дантес предлагает всем присутствовать на публичной казни на площади. Это побуждает к обсуждению различных способов казни, темы, о которой Граф знает очень много. Он говорит Альберту, что не считает обезглавливание подходящим наказанием за многие преступления. Например, преступления, которые причиняют огромные человеческие страдания, не должны наказываться так быстро. Преступника сначала нужно заставить медленно страдать.
Анализ:
Эта глава имеет двоякое значение. Во-первых, он впервые представляет Дантеса как графа Монте-Кристо. Это образ, которым он будет пользоваться, чтобы снискать расположение верхушки Европы. Как богатый граф, он использует свое богатство для создания атмосферы крайней роскоши, впечатляя двух молодых людей в этой сцене, а затем и всех, кого встречает. Во-вторых, Дантес знает, что для того, чтобы отомстить, он должен иметь доступ к намеченным жертвам. Таким образом, ему необходимо стать членом высшего дворянства.Развлекая Альберта и Франца, он действительно замышляет войти в парижское общество, завоевав расположение Альберта де Морсерфа. Таким образом, каждый жест Дантеса в роли графа будет продуман и просчитан.
Эта сцена — первая из «сюжетных» сцен, где Дантес начинает создавать сеть, с помощью которой он уничтожит Данглерса, Вильфора и Фернана. У него хватило терпения (в конце концов, он был заключен в тюрьму на четырнадцать лет), чтобы построить идеальный заговор, чтобы нанести удар по своим врагам.Его обсуждение наказаний с Альбертом и Францем предвещает, что падение его врагов не будет безболезненным. Он верит в око за око, и поэтому, поскольку он так много пострадал, его враги сильно пострадают.
Подробное обсуждение техник исполнения показывает широту обучения Дантесу. Как граф, Дантес продемонстрирует огромное количество знаний, которые покажут его знакомство со многими различными культурами. Это всего лишь первый пример того, как он демонстрирует свои знания по предмету, и на протяжении всего романа его способность подробно обсуждать любой предмет будет впечатлять и пугать его слушателей, во многом так же, как он воздействует на Альберта в этой сцене.
Книга разделена на 73 главы; это может отличаться от других редакций.
Числа Глава 1 Резюме, аудио и текст (KJV)
Числа В главе 1 обсуждаются темы, которые включают в себя повеления Бога Моисею, его выбор помощников, перепись израильских солдат и особое задание, данное колену Левия.
В главе 1 Чисел Господь говорил с Моисеем в пустыне в шатре для собраний. Целью этой сессии было для Моисея провести перепись «детей» Израиля.Однако в подсчет должны были входить только те, кто был способен вступить в войну.
Это означало, что Моисею следует считать только трудоспособных мужчин, которым исполнилось 20 лет. Их будут идентифицировать их семьи, поскольку Бог верил, что общая сила Израиля основана на силе каждой отдельной семьи.
Тогда это будет военная перепись для определения тех, кто будет готов участвовать в битве за Землю Обетованную. Даже в безграничной силе Бога Он по-прежнему требовал, чтобы Свой народ боролся за право оккупировать этот регион.
Было выбрано 12 колен, основанных на первоначальных сыновьях Иакова. От каждого племени должен был быть назван вождь в соответствии с их статусом главы семьи. Эти люди встали рядом с Моисеем, чтобы возглавить войска.
Эти вожди должны определить количество мужчин в своем колене и доложить об этом Моисею. В свою очередь, Моисей передавал информацию о величине этих сил Богу. Он должен был делать это индивидуально и по имени, а не просто сообщать общее количество.
Самое большое колено было Иуды, а наименьшее — Манассия. Общая армия насчитывала 603 550 человек.
Левиты не были включены в число готовых сражаться. Моисей объяснил в главе 1 Чисел, что Бог сделал особые условия для колена Левия, а именно, что они останутся в тылу сражения, чтобы продолжать проповедовать Его Слово по всему Израилю.
1 И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, в скинии собрания, в первый день второго месяца, во второй год после выхода их из земли Египетской, говоря:
2 Возьмите сумму всего общества сынов Израилевых по семействам их, по домам их отцов, по числу имён, каждый мужчина по опросам;
3 От двадцати лет и старше всех способных идти на войну в Израиле: ты и Аарон исчислим их по армиям их.
4 И будет с вами по одному мужчине из каждого колена; каждый глава дома своих отцов.
5 И вот имена мужей, которые будут с вами: из колена Рувимова; Елизур, сын Шедеура.
6 Симеона; Шелумиил, сын Цуришаддая.
7 Иудейский; Нахшон, сын Аминадава.
8 Иссахара; Нафанаил, сын Цуара.
9 Завулона; Елиав, сын Хелона.
10 из сыновей Иосифа: Ефремовых; Елисама, сын Аммиуда, из Манассии; Гамалиил, сын Педазура.
11 Вениамина; Абидан, сын Гедеони.
12 Дана; Ахиезер, сын Аммишаддая.
13 Ашера; Пагиил, сын Окрана.
14 Гада; Елиасаф, сын Дэуила.
15 Из Неффалима; Ахира, сын Энана.
16 Это были известные в собрании, князья колен отцов своих, тысячи в Израиле.
17 И взяли Моисей и Аарон этих людей, которые выражаются их именами:
18 И они собрали все общество вместе в первый день второго месяца, и объявили родословные свои по родам их, по домам своих отцов, по количеству имен, от двадцати лет и выше. , по их опросам.
19 Как повелел Господь Моисею, и сосчитал их в пустыне Синайской.
20 И сыновья Рувима, старшего сына Израиля, по родам их, по семействам их, по домам их отцов, по количеству имен, по спискам их, каждый мужчина от двадцати лет и старше, все, кто был в состоянии пойти на войну;
21 Их исчислено из колена Рувимова сорок шесть тысяч пятьсот.
22 Из сыновей Симеона, по родам их, по семействам их, по домам их отцов, исчисленные из них, по количеству имен, по их опросам, каждый мужчина от двадцати лет и выше все, кто мог идти на войну;
23 Их исчислено из колена Симеонова пятьдесят девять тысяч триста.
24 из сыновей Гада, по родам их, по семействам их, по домам отцов их, по количеству имен, от двадцати лет и старше, все способные идти на войну;
25 Их исчислено из колена Гада сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
26 из сынов Иуды, по родам их, по семействам их, по домам отцов их, по количеству имен, от двадцати лет и выше, все способные идти на войну;
27 Счисленных их из колена Иудина было семьдесят четырнадцать тысяч шестьсот.
28 из сынов Иссахара, по родам их, по семействам их, по домам их отцов, по количеству имен, от двадцати лет и выше, все способные идти на войну;
29 Их исчислено из колена Иссахарова пятьдесят четыре тысячи четыреста.
30 из сыновей Завулона, по родам их, по племенам их, по домам их отцов, по количеству имен, от двадцати лет и выше, все годные идти на войну;
31 Их исчислено из колена Завулона пятьдесят семь тысяч четыреста.
32 Из сыновей Иосифа, а именно из сыновей Ефремовых, по родам их, по семействам их, по домам их отцов, по количеству имен, от двадцати лет и выше, все, что смогли пойти на войну;
33 Их исчислено из колена Ефремова сорок тысяч пятьсот.
34 из сынов Манассиины, по родам их, по племенам их, по домам их отцов, по количеству имен, от двадцати лет и выше, все способные идти на войну;
35 Их исчислено из колена Манассиина тридцать две тысячи двести.
36 из сыновей Вениамина, по родам их, по семействам их, по домам отцов их, по количеству имен, от двадцати лет и выше, все годные идти на войну;
37 Их исчислено из колена Вениаминова тридцать пять тысяч четыреста.
38 из сыновей Дана, по родам их, по семействам их, по домам отцов их, по количеству имен, от двадцати лет и выше, все годные идти на войну;
39 И исчислено их из колена Данова семьдесят две тысячи семьсот.
40 из сыновей Асира, по родам их, по семействам их, по домам их отцов, по количеству имен, от двадцати лет и выше, все способные идти на войну;
41 Их исчислено из колена Асирова сорок одна тысяча пятьсот.
42 из сынов Неффалима, в роды их, по семействам их, по домам их отцов, по количеству имен, от двадцати лет и старше, все способные идти на войну;
43 Их исчислено из колена Неффалимова пятьдесят три тысячи четыреста.
44 Вот те исчисленные, которых исчислили Моисей и Аарон, и князья Израилевы двенадцать человек: каждый был для дома своих отцов.
45 Так было все исчисленное из сынов Израилевых по дому их отцов от двадцати лет и старше, все способные идти на войну в Израиле;
46 всех исчисленных шестьсот тысяч три тысячи пятьсот пятьдесят.
47 Но левиты по колену отцов их не исчислялись среди них.
48 Ибо Господь сказал Моисею, говоря:
49 только колена Левия не считай и не считай числа их среди сынов Израилевых:
50 А левитов поставь над скинией откровения и над всеми принадлежностями ее и над всем, что в ней; они будут носить скинию и все сосуды ее; и они будут служить ему, и будут располагаться станом вокруг скинии.