Содержание

boy перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[bɔɪ]

Добавить в закладки Удалить из закладок

существительное

  1. мальчик (сын, мальчишка, малыш, пацан)
  2. бой
  3. парень (юноша, молодой человек)
  4. юнга
  5. шампанское

Множ. число: boys.

Синонимы: champaign, bubbly, fizz, jungian, rencounter, shipboy, action, sparkling, breakage, champers, beat.


Фразы

little boy
маленький мальчик

biggest boy
старший сын

black

boy
чернокожий мальчишка

poor boy
бедный малыш

street boy
уличный пацан

boy George
бой Джордж

bad boy
плохой парень

modern boys
современные юноши

Предложения

The policeman seized the boy by the arm.
Полицейский схватил мальчика за руку.

The boy has a high fever.
У мальчика высокая температура.

The boy was gazing at a school of carp in the pond.
Мальчик глядел на стаю карпов в пруду.

The boy tried moving the heavy sofa.
Мальчик попытался подвинуть тяжелый диван.

Does every boy have to learn cooking in your school?
В вашей школе все мальчики должны учиться готовить?

The boy kept standing for a while.
Мальчик какое-то время продолжал стоять.

Taro is taller than any other boy in his class.
Таро выше любого другого мальчика в классе.

«I’m Japanese,» the boy answered.
«Я японец», — ответил мальчик.

Don’t let your boy play with a knife.
Не разрешай своему мальчику играть с ножом.

What a stupid boy he is!
Какой же он тупой!!!

She made the boy into a fine man.
Она сделала из мальчика превосходного мужчину.

The boy read a book about pirates.
Мальчик читает книгу о пиратах.

The toy the boy was playing with is broken.
Игрушка, с которой играл мальчик, сломалась.

Even though he was sick, the boy still went to school.
Даже больной, мальчик шёл в школу.

The boy stayed quiet.
Мальчик молчал.

The truck just missed hitting the boy in the street.
Этот грузовик чуть не переехал мальчика на улице.

The boy had indigestion after eating too much.
У мальчика было несварение после переедания.

The boy is kind.
Этот мальчик добрый.

A boy came running toward me.
Мальчик подбежал ко мне.

That boy is a handful.
Этот малец бедовый.

I’m not a little boy anymore.
Я уже не маленький мальчик.

The boy talking with Fred is Mike.
Мальчик, который говорит с Фредом, — Майк.

The boy bowed to me.
Мальчик поклонился мне.

A long time ago when Pluto was still a planet, there was a boy named Tom.
Давным-давно, когда Плутон ещё был планетой, жил-был мальчик по имени Том.

John is the boy who is reading the book.
Джон — мальчик, читающий книгу.

The boy playing the guitar is Ken.
Парня, играющего на гитаре, зовут Кен.

The teacher told the boy not to make noise.
Учитель сказал мальчику не шуметь.

The boy buys a dog.
Мальчик покупает собаку.

The little boy goes for a walk with his mother.
Малыш идёт гулять с матерью.

The boy dug a grave for his dead pet.
Мальчик выкопал могилу для своего мёртвого питомца.

Транскриптор

1. Алфавит

Итальянский алфавит совпадает с латинским, но буквы j, k, w, x и y встречаются только в словах иностранного происхождения.

2. Транслитерация

Часть итальянских букв передается на русский язык однозначно:

b → б  m → м  r → р
d → д  n → н  t → т
f → ф  o → о  v → в
k, q → к  p → п 
x
 
→ кс

3. G, C, H

В транскрипции буквосочетаний gli и gn буква g опускается: gli → ль, gn → нь. Стоящие после этих буквосочетаний гласные a и u передаются как я и ю: Modigliani → Модильяни, Agnana → Аньяна.

В остальных случаях n → н; перед гласными l → л, перед согласными и в конце слова l → ль.

Перед гласными переднего ряда (i и e)  → ш,  → чч, с → ч, g (gg) → дж; если за sci, ci или gi следует гласная, то i в транскрипции опускается: Scisciano → Шишано.

В других контекстах  → ск, c → к,  → кк, g → г, gg → гг: Grana → Грана, Bosco → Боско.

Буква h в итальянских словах встречается только в сочетаниях ch и gh, в таком случае сh → к, gh → г во всех контекстах: Cherubini → Керубини.

4. S

Буква s может передаваться в транскрипции как с и как з, в зависимости от произношения. Вот некоторые закономерности:

—удвоенное ss → cc во всех контекстах;

—в конце слова и после согласных s → с: Iacurso → Якурсо;

—перед сонорными согласными (l, m, nv) s → з: Smeraldi → Змеральди;

—перед согласными b, d, f, g, k, p, q, rt и в конце слова s → с: Chiusdino → Кьюсдино;

—на конце слов обычно ese → еcе, oso → оcо;

—между гласными обычно s → з, а точно можно узнать только по словарю.

«Транскриптор» в сомнительных случаях между гласными переводит s → з.

5. Z, ZZ

Буква z может передаваться в транскрипции двояко, в зависимости от произношения, z → ц или z → дз: Zacconi → Цаккони, Zampano → Дзампано. С удвоенным zz происходит то же самое: zz → ццzz → дз. Точное произношение можно выяснить по словарю.

«Транскриптор» в сомнительных случаях переводит z → цzz → цц.

6. I в составе дифтонгов

Дифтонги вида i + гласная передаются следующим образом:

—после ch и gh, во всех случаях ia → ья, ie → ье, io → ьо, iu → ью: Chiuro → Кьюро, Arischia → Арискья;

—в составе суффиксов iago → иаго, iano → иано, iale → иале

, iasco → иаско, iato → иато, iolo → иоло, ione → ионе;

—в остальных позициях в конце слова ia → ия, ie → ие, io → ио, iu → иу: Marrubiu → Маррубиу;

—в начале слова и после гласных ia → я, ie → е, io → йо, iu → ю: Baiardo → Баярдо, Iolanda → Йоланда;

—в середине слова после согласных ia → ья, ie → ье, io → ьо, iu → ью: Bianca → Бьянка.

После гласных i → й: Aidone → Айдоне.

7. Гласные

После гласных a, ou, а также в начале слова e → э: Emilia → Эмилия, Cimbaue → Чимбауэ. В остальных контекстах e → е.

Обычно u → у: Ugolini → 

Уголини, Quadri → Куадри. Но в традиционных написаниях возможно и u → в: Guarneri → Гварнери, Quasimodo → Квазимодо.

Произношение и транскрипция французских слов. Фонетика.

Первый раз здесь?

Посмотрите видео «Как перевести текст в фонетическую транскрипцию и послушать аудиозаписи слов»

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

 

Посмотрите видео «Как создавать списки слов»

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

 

 

Количество слов в нашем словаре французского произношения

Christine 37 600 слов
    x0.5   x0.75   x1
Charles 2 500 слов
    x0.5   x1

     x0.5   x1

Оформить подписку

Вы изучаете или преподаете французский?

Мы знаем, что иногда французский язык кажется трудным. Мы не хотим, чтобы вы теряли время.

Ознакомьтесь со всеми нашими инструментами и учите французский быстрее!

 

Приветствие от создателя сайта Тимура:

Узнайте, как активировать мозг и учиться быстрее (4 мин.)

Ваш браузер не поддерживает HTML5 видео!

 

Статья Тимура Байтукалова «Учим иностранный язык с нуля. Часть 1. Осваиваем произношение»

Книга Тимура Байтукалова «Быстрое изучение иностранного языка от английского до японского»

Бесплатный вебинар «Учим французское произношение как полиглоты» (26 мин.)

Транскрипция французских слов поможет вам улучшить произношение

Произношение французских слов может представлять затруднение для людей, начинающих изучать французский. К примеру, одна французская буква может иметь 2-3 варианта произношения или 3-4 буквы подряд могут произноситься как один звук! Правила чтения во французском языке очень сложные и содержат огромное количество исключений.

Этот онлайн-переводчик позволяет перевести французский текст в фонетическую транскрипцию с помощью символов международного фонетического алфавита. Он послужит вам руководством по французскому произношению.

Если вы регулярно пользуетесь фонетической транскрипцией в сочетании с аудио- и видеоматериалами на французском языке, вы быстро сможете улучшить свое французское произношение и навыки аудирования.

Чтобы помочь вам, мы создали видеотренажер французского произношения. Он позволит вам отработать произношение наиболее употребляемых французских слов. Вы сможете задавать скорость воспроизведения и количество повторных проигрываний для каждого слова.

Еще один отличный способ улучшить французское произношение — это воспользоваться разделом сайта «Учим французские слова по видео». Он разработан специально для начинающих. Каждый урок имеет французские субтитры, в т.ч. с фонетической транскрипцией.

Некоторые французские слова пишутся одинаково, но имеют разное значение и произносятся также по-разному. Такие слова называют омографами. Сравните:

Il est là [il ɛ la] ↔ à l’est [a lɛst]

Переводчик постарается определить правильное произношение таких слов в зависимости от контекста. Если это невозможно, переводчик выделит их светло-зеленым цветом. Если навести курсор на эти слова или кликнуть по ним на мобильном устройстве, вам отобразятся все возможные варианты произношения.

Варианты произношения (в случаях, когда слово произносится по-разному разными носителями языка или когда прозношение меняется в быстрой речи) выделены светло-голубым цветом. Вы также можете навести мышкой на данное слово, чтобы увидеть все возможные варианты.

При создании переводчика мы использовали онлайн-ресурсы из списка ниже и другие источники.

 

Льезон (связывание) во французском языке

Во французском языке большинство согласных в конце слова не произносятся. Например:

Однако в некоторых случаях они могут или должны произноситься. Например:

Это явление называется льезон (связывание). Во французском языке льезон может быть обязательным или факультативным.

Обязательный льезон

В таком льезоне последняя согласная должна произноситься. Наш переводчик чаще всего успешно справляется с такими случаями:

  • nous avons /nuz‿avɔ̃/
  • elles en achètent /ɛlz‿ɑ̃n‿aʃɛt/
  • prenez-en /pʁənezɑ̃/

Вы можете выбрать, как будут отображаться финальные согласные:

  1. les amis /lez‿ ami/
  2. les amis /le‿ zami/

Обратите внимание: переводчик предлагает ссылки на аудиозаписи, соответствующие транскрипции слова, а не его написанию. В приведенном выше примере при выборе первого варианта вам будет показана ссылка на аудиозапись «ami». При выборе второго варианта вам не будут предложены никакие ссылки на записи, так как во французском языке нет слов с транскрипцией /zami/.

Факультативный льезон

В таком льезоне последние согласные могут произноситься, а могут опускаться. Это зависит от стиля речи (формальный или неформальный), уровня образования и других факторов. Например:

  • j’avais été
    /ʒavɛ ete/ или /ʒavɛ‿ zete/
  • des amis agréables
    /de‿ zami aɡʁeabl/ или /de‿ zami‿ zaɡʁeabl/
  • nous attendons encore
    /nu‿ zatɑ̃dɔ̃ ɑ̃kɔʁ/ или /nu‿ zatɑ̃dɔ̃‿ zɑ̃kɔʁ/

Переводчик слов в транскрипцию почти никогда не показывает факультативные льезоны.

 

Удлинение гласных на конце слова

Переводчик слов в транскрипцию может добавить символ удлинения [ː] после долгих гласных в конце ритмической группы. Правила удлинения гласных следующие:

  1. Все гласные (простые и носовые) становятся длинными, если за ними следует группа финальных согласных / vʁ / или финальная одиночная согласная /ʁ/, /z/, /v/, /ʒ/:
    /vʁ/ ➔ livre [liːvʁ], chanvre [ʃɑ̃ːvʁ]
    /ʁ/ ➔ faire [fɛːʁ], vinrent [vɛ̃ːʁ]
    /z/ ➔ française [fʁɑ̃sɛːz], onze [ɔ̃ːz]
    /v/ ➔ peuvent [pœːv]
    /ʒ/ ➔ usage [yzaːʒ], ange [ɑ̃ːʒ]
  2. Простые гласные /ø/, /o/, /ɑ/ и все носовые гласные становятся длинными, если за ними следует любая одиночная согласная или группа согласных:
    /ø/ ➔ émeute [emøːt], neutre [nøːtʁ]
    /o/ ➔ chaude [ʃoːd], autre [oːtʁ]
    /ɑ/ ➔ basse [bɑːs], plâtre [plɑːtʁ]
    /ɑ̃/ ➔ France [fʁɑ̃ːs], attendre [atɑ̃ːdʁ]
    /ɔ̃/ ➔ monde [mɔ̃ːd], rompre [ʁɔ̃ːpʁ]
    /ɛ̃/ ➔ mince [mɛ̃ːs], peintre [pɛ̃ːtʁ]

 

Выделение цветом часто встречающихся французских слов

Специальная опция позволяет вам выделять различными цветами наиболее часто встречающиеся французские слова. В зависимости от рейтинга частотности слова будут выделены следующими цветами:

1-10001001-20002001-30003001-40004001-5000

Если вы хотите осуществить детальный анализ вашего текста и увидеть подробную статистику, вы можете воспользоваться онлайн-инструментом для частотного анализа текста на французском языке.

Попробуйте наш фонетический конвертер французских субтитров и получите вот такой результат:

французское произношение – онлайн-ресурсы

Обновления этого переводчика слов в транскрипцию

  • Большое обновление переводчиков слов в транскрипцию

    Мы рады объявить о большом обновлении EasyPronuction.com. Вот список интересных новых функций: Сайт теперь работает быстрее и стабильнее даже в часы пик. Мы добавили возможность разбивать слова на слоги для следующих языков:…

    4-09-2021

  • Фонетическая транскрипция 80000 французских слов проверена вручную

    Мы рады сообщить, что завершили ручную проверку фонетической транскрипции 80000 французских слов. Теперь наш переводчик французских слов в транскрипцию использует два мощных алгоритма, чтобы показать вам, как правильно произносить французские слова: новый…

    18-06-2021

  • Больше видеозаписей в переводчиках слов в транскрипцию

    Если вы изучаете английский, французский или русский языки, у нас для вас отличные новости! Мы решили встроить все видеозаписи из наших курсов по произношению в онлайн-переводчики слов в транскрипцию. Это ОЧЕНЬ…

    18-10-2017

  • Во французский и русский переводчики добавлены аудио- и видеозаписи слов

    Во французском и русском переводчиках обновление. После того, как вы отправите текст на сайт, вы увидите значки аудио и видео рядом с некоторыми словами. Кликните по значку аудио, чтобы услышать,…

    21-09-2016

  • Удлинение гласных на конце французских слов

    Я обновил алгоритм переводчика французских слов в транскрипцию. Обновление касается произношения гласных на конце слов. Подробнее об удлинении французских гласных здесь (на французском языке)….

    15-07-2016

  • Более быстрый алгоритм в переводчике французских слов в транскрипцию

    Как я упоминал в одном из предыдущих сообщений, я хотел изменить алгоритм переводчика французских слов в транскрипцию и сделать его быстрее. Новая версия переводчика теперь онлайн. Она работает в 50…

    26-11-2015

  • Транскрипция французских слов с помощью французского фонетического алфавита

    В переводчике французских слов в транскрипцию я добавил опцию, которая позволяет показать транскрипцию слов, записанную символами французского фонетического алфавита. Этот алфавит был создан разработчикам лексической базы Omnilex. По сравнению с международным…

    25-11-2015

  • Обновления в переводчике французских слов в транскрипцию

    Недавно мне пришло несколько писем об ошибках в переводчике французских слов в транскрипцию. Я исправил бо́льшую часть этих ошибок. Исправления включают: фонетическая транскрипция нескольких десятков самых распространенных французских слов, улучшенная…

    17-02-2015

  • Улучшения во французском фонетическом переводчике

    Я создал сокращенный вариант словаря для переводчика французских слов в транскрипцию. Он работает в два раза быстрее полного….

    10-01-2014

  • Добавлено подстрочное отображение фонетической транскрипции

    Теперь в фонетических переводчиках для английского, французского и испанского языков добавлена возможность отображать фонетическую транскрипцию под каждой строчкой текста….

    14-12-2013

 

Поиск в блоге

 

Алфавитный список всех слов с аудио- или видеозаписями

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

как читать и произносить правильно

Даже если вы только начали изучать английский, то уже наверняка знаете, что слово далеко не всегда произносится так, как пишется. А ведь именно правильное произношение (pronunciation) максимально приблизит вас к уровню advanced и поможет не только свободно общаться, но и легко понимать людей с разными акцентами.

Для тех, кто не помнит назубок все правила чтения в английском языке, есть отличная альтернатива — транскрипция. Однако не все могут верно расшифровать этот загадочный, на первый взгляд, набор символов. На самом деле, все довольно легко, и сегодня мы это докажем.

В этой статье мы разберемся как правильно читать транскрипцию на английском языке и зачем вообще нужно изучать чтение английской транскрипции.

Звуки в английском языке

Начнем с того, что несмотря на то, что в английском алфавите всего 26 букв, звуков намного больше — 44. Некоторые из них тяжело даются иностранцам из-за особенности речевого аппарата, да и просто с непривычки. Иногда требуется более активная артикуляция и долгие тренировки, чтобы произнести сложные звуки без ошибок.

Каждый из звуков в английском языке имеет свое графическое выражение и обозначение в фонетической транскрипции. Без нее не всегда можно понять как именно произносится слово: закрытый там слог или открытый, как долго тянется гласная и какие согласные не произносятся. Поэтому чтение транскрипции на английском языке — это тот навык, который нужно развивать параллельно с изучением слов.

Открытый слог — такой, который заканчивается гласной (take, nose, cute), а закрытый, самый распространенный в английском, заканчивается на одну или более согласную, а гласный звук в нем будет читаться кратко (hat, red, pin).

Помимо этих двух основных вариантов, существует много правил произношения, например, когда после гласной идет буква r или слоги re и le.

Гласные в свою очередь делятся на: одиночные, дифтонги (сочетание двух гласных) и трифтонги (сочетание трех гласных). В транскрипции они также обозначаются по-разному.

Количество звуков в слове далеко не всегда совпадает с количеством букв. Так, интересным примером является слово daughter (дочь), транскрипция которого выглядит как [ˈdɔ:tə] и состоит из четырех звуков.

Один из самых сложных для нас звуков — это сочетание th, которое обозначается фонетически как [ð].

Так все же, как читается английская транскрипция? Разбираемся вместе.

Транскрипция

Первое, что вам нужно знать — на письме транскрипция обозначается квадратными скобками [] как в примерах выше. Второе: одно и то же слово может иметь разную транскрипцию в зависимости от варианта произношения (британский или американский).

Ударения в английской транскрипции бывают двух видов: основное и второстепенное.

‘ — это основное ударение (main stress). Оно ставится перед ударной гласной в каком бы месте слова она ни находилась.

, — это второстепенное ударение (secondary stress). Оно ставится перед гласной в длинных словах, где это необходимо.

Еще есть один важный знак, который будет обозначать долготу гласного звука. Он может располагаться как в середине, так и в конце слова:

: — долгота гласной

Знаки в транскрипции могут повторять сами английские буквы, а могут и быть теми самыми «закорючками», которые так пугают новичков. Ниже мы приведем примеры звуков и фонетических знаков с примерным описанием того, как они будут звучать, чтобы вам было понятнее, как читать транскрипцию на английском языке.

Эти согласные звуки похожи на русские и даются нам более-менее легко:

  • [f] — ф (энергично, слегка прикусить нижнюю губу) — forest
  • [v] — в (слегка прикусить нижнюю губу) — vocal
  • [s] — с (приглушенный звук, прижать не кончик языка, а чуть большую его часть) — sofa
  • [z] — з (аналогично, прижать язык не кончиком, а «спинкой») — zone
  • [h] — х (произносить на легком выдохе) — hall
  • [p] — п (резкий выдох с придыханием) — pen
  • [b] — б (резкий выдох с придыханием) — ball
  • [d] — д (кончик языка поставить чуть за передние зубы, на бугорки десны) — drink
  • [k] — к (резкий выдох с придыханием) — kite
  • [g] — г (как в русском, но не такой энергичный) — green
  • [m] — м (как в русском) — mother
  • [n] — н (как в русском) — note
  • [l] — л (как в русском, но чуть мягче) — let
  • [r] — р (более мягкий звук, кончик языка на бугорках десен) — rose
  • [t] — т (более мягкий, кончик языка не к зубам, а на бугорки десны над ними) — tree
  • [w] — в (губы сложить трубочкой и резко разжать) — what

Звуки согласных, напоминающие сочетания русских букв:

  • [ʃ] — ш (что-то среднее между ш и щ, но не свистящий) — ship  
  • [ʒ] — ж (мягкая, почти жь, но не свистящая) — pleasure
  • [tʃ] — тч (мягкое сочетание, произносится слитно) — catch
  • [dʒ] — дж (мягкая, почти джь, произносится как единый звук) — jump
  • [j] — йи (что-то среднее между этими буквами) — yet

Согласные звуки, которых нет в русском языке:

  • [θ] — с (как бы «подуйте» на кончик языка между зубов) — thin
  • [ð] — з (снова подуйте на кончик языка между зубов, произнося русскую букву «з»)
  • [ŋ] — н (произносится «в нос») — long

Гласные звуки, похожие на русские:

  • [ʌ] — а (короткий и звучный) — sun
  • [ɑː] — а (глубокий и долгий звук, будто показываете горло врачу) — car
  • [i] — и (короткий звук, что-то среднее между «и» и «ы») — fit
  • [i:] — и (долгий звук и) — sea
  • [u] — у (произносится чуть расслабленее) — cook
  • [u:] — у (длинное легкое «у») — true
  • [e] — е (мягкий звук, что-то среднее между «e» и «э») — get
  • [ə] — э (слабая, что-то среднее между «э» и «а») — sister
  • [ɔː] — о (долгий звук, будто вы чем-то удивлены) — more
  • [ɒ] — о (что-то среднее между «о» и «а») — hot

Гласные звуки, которых нет в русском:

  • [ɜː] — ёо (будто вы приготовились сказать «ё», но говорите «о») — her
  • [æ] — аэ (произнести, расслабив нижнюю челюсть и чуть растянув губы) — cat

Дифтонги:

  • [aɪ] — аи (с ударением на «а» и в конце именно «и», а не «й») — like
  • [au] — ау (коротко, с ударением на «а») — cow
  • [ɪə] — иэ (с ударением на «и») — hear
  • [eɪ] — эи (произносится коротко, с ударением на «э») — take
  • [eə] — эа (с ударением на «э») — hair
  • [əu] — оу (коротко, с ударением на «о», а «у» практически не звучит) — go  
  • [uə] — уэ (мягко, с ударением на «у») — cure
  • [ɔɪ] — ои (произносится коротко, с ударением на «о») — boy

И наконец, встречаются тройные сочетания звуков:

  • [aɪə] — аиэ (с ударением на «а», быстро и слитно) — fire
  • [auə] — ауэ (с с ударением на «а», быстро и слитно) — our

Каверзная транскрипция и сложные слова

Всегда проверяйте транскрипцию слов, которые вам непонятны. Например, казалось бы, что сложного может быть в произнесении такого простого предлога of? Но на конце произносится не «ф», а «в», а его транскрипция выглядит как [ɔv].

А вот слово halt (останавливать) в британской версии транскрипции будет [hɒlt], а в американской — [hɑːlt]. В обоих случаях произносится «о», но никак не «а» на немецкий манер.

Часто согласные и вовсе опускаются при произношении. Например, в слове doubt (сомнение) буква «б» не произносится, а транскрипция в обоих вариантах выглядит следующим образом: [daʊt]. Аналогично и в слове comb (расческа), на конце не будет никакой «б», хотя соблазн ее произнести очень велик. Транскрипция у него следующая: [kəʊm].

Что касается долгих гласных, то они не всегда произносятся так, как вам кажется, независимо от того, что гласная в слове двойная. Хорошие примеры таких слов с подвохом — это good [ɡʊd] (хорошо), book [bʊk] (книга) и look [lʊk] (смотреть).

Всегда обращайте внимание на то, где в транскрипции стоит ударение. Приведем интересный пример: слово valet (камердинер, слуга). На русский манер мы хотим произнести его с ударением на «е», но делать этого определенно не стоит, потому что согласно его английской транскрипции [ˈvæleɪ], ударение ставится на первую гласную «а».

А где вы поставите ударение в слове applicable (подходящий)? Правильный ответ — на второй слог (гласный «и»), потому что его транскрипция выглядит как [əˈplɪkəbəl].

Кстати, даже у самих носителей языка бывают проблемы с произношением. Так, согласно исследованию, британцам тяжелее всего даются слова, в которых рядом стоят буквы m и n, t и s и сочетание th.

Одна из самых популярных британских газет The Daily Telegraph опросила людей Великобритании и выявила 20 самых трудных для произношения слов на английском языке. Интересно, что одно из этих слов — и есть само «произношение» или pronunciation, которое даже и пишется нелегко. Приводим примеры всех двадцати ниже с транскрипцией:

  1. Phenomenon [fəˈnɒmɪnən] — явление
  2. Anaesthetist [əˈniːsθətɪst] — анестезиолог
  3. Remuneration [rɪˌmjuːnərˈeɪʃən] — вознаграждение
  4. Statistics [stəˈtɪstɪks] — статистика
  5. Ethnicity [eθˈnɪsɪt̬i] — этническая принадлежность  
  6. Philosophical [ˌfɪləˈsɒfɪkəl] — философский
  7. Provocatively [prəˈvɒkətɪvlɪ] — вызывающе
  8. Anonymous [əˈnɒnɪməs] — анонимный
  9. Thesaurus [θɪˈsɔːrəs] — тезаурус
  10. Aluminium [ˌæljəˈmɪniəm] — алюминий
  11. Regularly [ˈreɡjələli] — регулярно
  12. February [ˈfebruəri] — февраль
  13. Particularly [pəˈtɪkjələli] — в особенности
  14. Hereditary [hɪˈredɪtəri] — наследственный
  15. Prioritising [praɪˈɒrɪtaɪzɪŋ] — определение приоритетов
  16. Pronunciation [prəˌnʌnsiˈeɪʃən] — произношение  
  17. Prejudice [ˈpredʒədɪs] — предубеждение
  18. Facilitate [fəˈsɪlɪteɪt] — облегчать
  19. Hospitable [hɒsˈpɪtəbəl] — гостеприимный
  20. Onomatopoeia [ˌɒnəˌmætəˈpiːə] — ономатопея, звукоподражание

Типичные ошибки в произношении

Если уж сами британцы имеют сложности с выговариванием звуков, то что говорить о всех тех, кто только начинают учить английский? Да и что скрывать, даже те, кто изучает и практикует язык в течение многих лет могут неправильно произносить звуки или же иметь проблемы с какими-то определенными сочетаниями букв. Это вполне нормально, и главное тут — регулярная практика и тренировки.

Интересно, что жители разных стран имеют разные проблемы с английскими звуками. Именно так формируется «типичный акцент», по которому иностранцы могут с легкостью определить, откуда вы прибыли. Даже если вы не хотите сообщать им этого — они поймут из какой страны вы родом. Давайте посмотрим, какие типичные ошибки встречаются в речи россиян, чтобы мы не только знали как читать транскрипцию на английском языке, но и смогли сделать это like a native.

Итак, русские чаще всего:

  • Приглушают звонкие согласные в конце слова

При неправильном произношении слово bed (кровать) может легко превратиться в bat (летучую мышь). Поэтому проговаривайте звуки до конца и не съедайте окончания.

  • Произносят короткие и долгие гласные одинаково

Если не обращать внимание на то, как долго произносится гласный звук, то можно легко получить из овцы (sheep) корабль (ship).

  • Произносят [w] и [v] как русский звук «в»

Основная проблема в том, что в нашем языке только один такой звук, а в английском у него несколько вариантов произношения.

  • Произносят [r] как русскую «р»

Этот английский звук не такой звонкий и резкий, как у нас. Потренируйтесь, чтобы не «каркать», произнося слово car (автомобиль).

  • Произносят [ŋ] как русскую «н»

Научиться говорить этот звук «в нос» бывает довольно непросто, но как только вы поймете как правильно это делать, то быстро привыкните и перестроите свой речевой аппарат.

  • Произносят [h] как русскую «х»

По сути, этот звук — легкий выдох, которого почти не должно быть слышно, а мы произносим его по привычке четко и ясно.  

  • Произносят [p] как русскую «п»

В английском языке этот звук более четкий и резкий. Произносите так, будто задуваете свечу на торте. Аналогичная ситуация и со звуком [t].

Надеемся, что эта статья оказалась полезной и теперь произносить английские звуки, а также читать транскрипцию вам станет намного легче! Great pronunciation to you!  

‎App Store: Переводной словарь Reverso

Переводите и учите миллионы слов и выражений и изъясняйтесь как носитель языка.

Reverso — лучший бесплатный инструмент для тех, кто заинтересован в качественном переводе и изучении иностранного языка, включая чтение, письмо и разговорную речь.

Студенты, преподаватели, бизнесмены и многие другие, как на начальном, так и продвинутом уровне языка, используют Reverso, чтобы изучать новые слова и выражения и избежать ошибок.

Приложение осуществляет мгновенный перевод выбранного текста из читаемого Вами контента в браузере, Safari или любом другом приложении.

Reverso Context опирается на данные, собранные из миллионов реальных текстов (официальные документы, субтитры к фильмам, описания продукции) на выбранных языках. Для достижения наилучших результатов эти тексты обрабатываются с помощью мощных алгоритмов «больших данных» и машинного обучения.

Что мы подразумеваем под контекстом? Результаты поиска (перевод конкретного слова или выражения) представлены в реальных фразах, поэтому Вы обязательно поймете и выучите, как именно используется слово, а значит, не совершите досадных ошибок.

Просто введите или произнесите слово или выражение, которое Вы хотите перевести, и мгновенно получите результаты в виде соответствующих переводов с примерами употребления в предложениях.

В приложении Вы найдете карточки и тесты, основанные на словах из Вашей истории поиска и списка избранного. Они помогают Вам лучше запоминать слова и совершенствовать языковые навыки. В отличие от стандартных инструментов обучения, приложение фокусируется на действительно важных для Вас словах и выражениях, которые необходимо выучить.

Описание:
* Мгновенно переводите выбранный текст при чтении контента в браузере, iBook или любом другом приложении. Не выходя из приложения, щелкните «Поделиться» и выберете Reverso.
* Переводите на 14 языков: английский, испанский, французский, итальянский, португальский, немецкий, польский, голландский, арабский, румынский, японский, турецкий, иврит и китайский. Мы работаем и над другими!
* Расширенные функции включают произношение, историю, список избранного и другое.
* Создавайте списки слов, основанные на выбранных Вами примерах и переводах. Списки доступны даже в режиме офлайн.
* Прослушивайте естественное произношение полных примеров употребления и предложений.
* В один клик получите переводы, спряжение и информацию о частоте использования слов.
* История поиска, также доступная вне сети.
* Подсказки: по мере набора текста предлагаются вероятные слова и выражения.
* Делитесь своими открытиями по электронной почте и в социальных сетях.

Условия авто-обновляемой подписки:
Выберите подходящую Вам подписку:
— Месячная подписка (с 7-дневной бесплатной пробной версией) за €3.99;
— Годовая подписка за €29.99;
Цены соответствуют тому же ценовому уровню, который определяет «»Apple’s App Store Matrix»» в других валютах.
Пожалуйста, обратите внимание:
-Ваша бесплатная пробная версия автоматически обновится до платной, если автоматическое обновление не будет отключено по крайней мере за 24 часа до окончания пробного периода.
-Любая неиспользованная часть бесплатного пробного периода (если он предложен) теряется при приобретении платной подписки во время бесплатного пробного периода.
Подписку или бесплатную пробную версию можно отменить в любое время, отключив автоматическое обновление в настройках учетной записи iTunes. Это необходимо сделать за 24 часа до окончания бесплатного пробного периода или периода подписки, чтобы избежать взимания платы. Отмена вступит в силу на следующий день после последнего дня текущего периода подписки, и Вы перейдете на бесплатную версию.
Политика конфиденциальности:
http://www.reverso.net/privacy_app.aspx?lang=EN
Условия пользования:
http://www.reverso.net/disclaimer.aspx?lang=EN

* Присоединяйтесь к нам на Facebook: https://www.facebook.com/Reverso.net чтобы открыть новые функции, языки и материалы.
* Посетите наш сайт: http://context.reverso.net/»

%d0%bc%d0%b0%d0%bb%d1%8c%d1%87%d0%b8%d0%ba в турецкий | Glosbe

В сезоне 1986-87 команда начала меняться.

8687 sezonu ile birlikte takımın değişilmezlerinden oldu.

WikiMatrix

Ближайшая в 87 футах от нас.

En yakını sadece 25 metre uzakta.

OpenSubtitles2018.v3

Адам, 87 лет прошло.

Oh, Adam, 87 yıl önceydi.

OpenSubtitles2018.v3

Я не ложился спать последние 87 часов, смотря все мои программы.

Son seksen yedi saatimi tüm programlarımı seyrederek geçirdiğim için geç yattım.

OpenSubtitles2018.v3

94% всех песен очень ритмичные, а в 87% — мягкий сдержанный ритм.

Şarkıların% 94’ü hızlı tempo ve% 87si sürekli düzensiz ritim içeriyor.

OpenSubtitles2018.v3

Поясняя записанное в Коране 2:81 (87), ал-Байда̄вӣ сказал в своих знаменитых комментариях, что Иисус «воскрешал мертвых с помощью величайшего имени Бога».

(Yuhanna 17:6, 26) Ünlü Kurʹan tefsirinde Beyzavî, Kurʹan’ın 2. Suresinin (Bakara Suresi) 87. ayetinin yorumunda, İsa’nın “ölü kimseleri Allahın en büyük ismi ile yeniden hayata getirdiğini” söyler.

jw2019

Один из самых распространенных видов молока — коровье — представляет собой эмульсию, состоящую на 87 процентов из воды и на 13 — из твердых веществ.

Yaygın şekilde bilinen inek sütü, aslında yüzde 87si sudan ve yüzde 13’ü katı maddelerden oluşan bir karışımdır.

jw2019

Мелани нет в ежегодниках за’87 или’89 года.

Melanie 1987 ve 1989’un yıllıklarında yoktu.

OpenSubtitles2018.v3

Знаешь, может BB.

OpenSubtitles2018.v3

Это первая кость — D1.

QED

Может, кто-нибудь крутой, вроде компании печенюшек’Famous Amos’или’Ba Ba Booey’.

Kesin Famous Amos ya da Ba Ba Booey gibi kafa bir adamdır.

OpenSubtitles2018.v3

Брук следит за чёрной дырой в центре М-87.

Brook M-87‘deki kara deliğe bakıyor.

OpenSubtitles2018.v3

А потом в 87.-м.. твоя мать скончалась, от рака яичников.

Sonra 1987 yılında annen yumurtalık kanserinden öldü.

OpenSubtitles2018.v3

У мер в 87-м году.

OpenSubtitles2018.v3

По результатам одного исследования, 87 процентов девушек-подростков, которые сделали аборт, боялись, что появление ребенка станет причиной таких изменений в их жизни, к которым они просто не готовы.

Bir araştırmaya göre, çocuk aldıran genç kızların yüzde 87’si, bebek sahibi olmanın yaşamlarını hiç de kabul etmeye hazır olmadıkları, çarpıcı bir biçimde değiştireceğinden korkuyorlar.

jw2019

Используя хэштег #SheRunsUg, они продемонстрировали 87 фото, которые дают представление о том, как проходит повседневная жизнь угандийских женщин.

#SheRunsUg etiketi ile Uganda kadınının günlük hayatlarını sürdürürken çekilen 87 fotoğraf paylaştı.

gv2019

Сейчас, когда мне 87 лет, и около 60 из них отданы служению Иегове, я хочу сказать слова ободрения тем, кто, может быть, как и я, прямолинеен и слишком независим: всегда подчиняйтесь руководству Иеговы.

Şimdi 87 yaşındayım. Yehova’ya yaklaşık 60 yıl hizmet ettikten sonra, düşündüğünü çekinmeden söyleyen ve gereğinden fazla bağımsız davranabilen başkalarına da bir teşvik sözüm var: Daima Yehova’nın yönlendirmesine tabi olun.

jw2019

Эта параллель должна укрепить нашу уверенность в том, что они вместе с их спутниками образуют земную организацию, которой сегодня пользуется Иегова. (Смотри Ежегодник Свидетелей Иеговы 1975 года, стр. 87—125, англ.)

(Vahiy 11:7-12) Burada görülen paralellik, meshedilmiş olanlarla arkadaşlarının, Yehova’nın bugün kullanmakta olduğu yeryüzündeki teşkilatı olduğuna dair güvenimizi kuvvetlendirmelidir.

jw2019

«За последние 50 лет на Антарктическом полуострове растаяло 87 процентов площади 244 ледников»,— сообщается в аргентинской газете «Кларин».

Buenos Aires’te yayımlanan Clarin adlı gazeteye göre “Son 50 yılda Antarktika Yarımadasındaki 244 buzulun yüzde 87’si küçüldü,” üstelik bu küçülme uzmanların düşündüğünden daha da hızlı gerçekleşti.

jw2019

Экстрадиция из Вегаса по 1-87.

Vegas’tan teslim alındı.

OpenSubtitles2018.v3

Мне 87, и я потерял мою Еву.

87 yaşındayım ve Eva’mı kaybettim.

OpenSubtitles2018.v3

Чтение Библии: Исход 11—14 Песня 87

Mukaddes Kitap okuması: Çıkış 11-14 İlahi 87

jw2019

Здесь 87 человек в ловушке.

Buraya sıkışmış 87 insan var.

OpenSubtitles2018.v3

Недавно Церковь Христа провела в Соединенных Штатах Америки опрос, и, согласно полученным данным, 87 процентов опрошенных верят, что после смерти они пойдут на небо.

Mesih Kilisesi’nin kısa bir süre önce ABD’de yaptığı bir anketin sonucuna dayanılarak, bu ankete katılanların yüzde 87’sinin, öldükten sonra büyük olasılıkla göğe gideceğine inandığı ileri sürüldü.

jw2019

Это как остановиться в BB *, * Bed and breakfast — гостининцы, предоставляющие кровать и завтрак которым управляет фиговый Рон Хаббард.

BB’de kalmak gibi olacak. Topal Ron Hubbard’ın işlettiği.

OpenSubtitles2018.v3

Английская транскрипция. Правильное произношение английских звуков.

Английские слова произносятся не так, как пишутся, а исключений из правил чтения больше, чем подтверждений. Когда мы не знаем, как читается и произносится слово, нам приходит на помощь транскрипция, но что, если она кажется нам непонятным набором знаков и символов? В этой статье мы разберёмся, как читать английскую транскрипцию и какие у неё есть особенности.

Буквы, звуки, транскрипция: что это такое? 

Буквы — это то, что мы пишем. Звуки — то, что мы слышим. Транскрипция — это графическая запись звуков речи с помощью специальных знаков. Транскрипцию пишут либо в квадратных [ ], либо в косых / / скобках: transformation /ˌtrænsfɚˈmeɪʃən/ или [ˌtrænsfɚˈmeɪʃən].

Гласные

 

Гласные звуки — это звуки, которые образуются без препятствий, их можно пропеть или протянуть. Например, а-а-а, о-о-о, и-и-и и т.д. В английском 20 гласных звуков. 

Всего в английском 7 кратких гласных звуков. Их мы произносим очень быстро: 

 

Обозначение в транскрипции Расшифровка Пример
[ɪ] Краткий звук И

big [bɪg] — большой,

hymn [hɪm] — гимн

[e] или [ɛ] Краткий звук Э

dress [dres] — платье,

bed [bed] — кровать,

head [hed] — голова

[æ] Что-то между А и Э. Нужно произнести, широко раскрыв рот.

trap [træp] — ловушка,

bad [bæd] — плохой

[ɒ] или [ɔ] Краткий звук О

lot [lɒt] — судьба,

odd [ɒd] — странный,

wash [wɒʃ] — мыть

[ʌ] Краткий звук А

mud [mʌd] — грязь,

love [lʌv] — любовь,

blood [blʌd] — кровь

[ʊ] или [u] Краткий звук У

foot [fʊt] — ступня,

good [ɡʊd] — хороший

[ə]

Нейтральный, очень краткий звук Э. Звучит, когда гласная находится не под ударением или в конце слова.

mother [‘mʌðə] — мама,

computer [kəm’pjuːtə] — компьютер

    

Долгие гласные звуки произносятся дольше других гласных. В транскрипции долгота обозначается с помощью двух точек (:) рядом со знаком.

 

Обозначение в транскрипции Расшифровка Пример
[i:] Долгий звук И

tree [triː] — дерево,

free [friː] — свободный

[ɜ:] Долгий звук, похожий на Ё в слове ЛЁН

bird [bɜːd] — птица,

turn [tɜːn] — поворачивать

[ɑ:] Долгий звук А

car [kɑː] — машина,

mark [mɑːk] — знак

[ɔ:] Долгий звук О

door [dɔː] — дерево,

more [mɔː] — больше

[u:] Долгий звук У

root [ruːt] — корень,

boot [buːt] — ботинок

   

Дифтонги — это “сложные” звуки, которые состоят из двух частей: двух гласных звуков. Эти две части неразделимы, они произносятся примерно за то же время, что и один гласный звук. В русском языке можно считать дифтонгами сочетания гласных звуков с й: мой, давай, большой, свежий, тайна и др. Хотя в них написана буква “Й”, на самом деле она не произносится как жесткий согласный й как в словах йод, яма, йога. Й в сочетании с другим гласным становится дифтонгом и напоминает больше звук “и”. То есть в словах мой, давай, большой и т.д. мы слышим не М-О-Й, ДАВА-Й, БОЛЬШО-Й, а в них звучат дифтонги “ои”, аи”:  “мои”, “даваи”, “большои”, и мы не растягиваем их, а произносим как один звук. В английском существуют следующие дифтонги:

 

Обозначение в транскрипции Расшифровка Пример
[ɪə] ИЭ

here [hɪə] — здесь,

near [nɪə] — рядом

[eə] Ээ

fair [feə] — рынок,

bear [beə] — медведь

[aʊ] АУ

how [haʊ] — как,

now [naʊ]- сейчас

[ʊə] УЭ

sure [ʃuə] — конечно,

tourist [‘tuərɪst] — турист

[eɪ] ЭЙ

lake [leɪk] — озеро,

day [deɪ] — день

[aɪ] АЙ

time [taɪm] — время,

bike [baɪk] — велосипед

[ɔɪ] ОЙ

boy [bɔɪ] — мальчик,

choice [tʃɔɪs] — выбор

[əʊ] ОУ

home [həʊm] — дом,

phone [fəʊn] — телефон

 

Согласные

 

В английском существуют следующие согласные: 

 

Обозначение в транскрипции Расшифровка Пример
[ p ] Как П, но с придыханием (это когда мы говорим и одновременно выдыхаем воздух через рот) 

pen [pen] — ручка,

pot [pɒt] — кастрюля

[ b ] Б

big [bɪg],

bear [beə]

[m] М

home [həum] — дом,

gym [ dʒim ] — спортзал

[ f ] Ф

fly [flaɪ] — летать,

fat [fæt] — жир

[ v ] В

verb [vɜːb] — глагол

[ tʃ ] Ч

chat [ʧæt] — болтать,

choose [tʃuːz] — выбирать

[ dʒ ]

ДЖ

gym [ dʒim ] — спортзал

June [ dʒu:n ] — июнь

 

[ s ] С

son [sʌn] — сын,

soup [suːp] — суп

[ z ] З

zone [zəʊn] — зона,

zebra [ˈzebrə] — зебра

[ ʃ ] Ш

she [ ʃi ] — она,

shelf [ʃelf] — полка

[ ʒ ] Ж

provision [prəˈvɪʒən] — обеспечение, decision [dɪ’sɪʒn] — решение

[ k ] К, но произносится с придыханием (это когда мы говорим и одновременно выдыхаем воздух через рот) 

cute [kjuːt] — привлекательный,

make [meɪk] — делать

[ g ] Г

get [get] — получать,

go [gəu] — идти

[ h ] Похож на русский звук Х, но слабее. Мы произносим [h] так, как будто делаем выдох.

hat [hæt] — шляпа,

home [həum] — дом

[ n ] Похож на русский звук Н, но кончик языка дотрагивается не до зубов, а до бугорков над верхними зубами (альвеол)

son [sʌn] — сын

[ l ] Как русский звук Л, но кончик языка дотрагивается до альвеол, а не до зубов

leg [leg] — нога,

lip [lɪp] — губа

[ t ] Как звук Т, но произносим, одновременно выдыхая воздух и помещая  кончик языка на бугорках над верхними зубами (альвеолами)

time [taɪm] — время,

root [ruːt] — корень

[ d ] Д, кончик языка на бугорках над верхними зубами (альвеолах)

day [deɪ] — день,

bird [bɜːd] — птица

[ θ ] В русском похожего звука нет. Чтобы произнести звук [θ], надо кончик языка поместить между верхними и нижними зубами и сделать выдох.

think [θɪŋk] — думать,

thin [θɪn] — тонкий

[ ð ] Чтобы произнести звук [ð] делаем то же самое, как это было со звуком [θ], только теперь не просто выдыхаем, а с голосом.

this [ðɪs] — этот,

they [ðeɪ]-они

[ ŋ ] Звук, напоминающий Н. Начните произносить русский звук М  и постепенно открывайте рот, но не убирая язык от основания нижних зубов.

song [ sɔŋ ] — песня, 

king [ kiŋ ] — король

[ r ] Звук, напоминающий Р

rose [rəʊz] — роза,

run [rʌn] — бежать

[ w ] Звук, похожий на В, но чтобы произнести, нужно округлить губы.

win [wɪn] — выигрывать,

west [west] — запад

[ j ] Й  young [jʌŋ] — молодой, you [juː]- ты

 

Ударение 

Ударение в транскрипции обозначается с помощью штриха  сверху (ˈ), который ставится перед ударным слогом, то есть ударным будет следующий после штриха гласный звук. Например, в слове family [ˈfæməli] ударным будет [æ]. 

Длинные английские слова могут иметь два ударение, главное (ˈ) и второстепенное, оно слабее главного (ˌ): rethink [ˌriːˈθɪŋk], academic [ˌækəˈdemɪk].

 

Что значит маленькая буква r сверху в транскрипции? 

Это относится только к британскому варианту произношения. Такую  r называют немой, потому что она может произноситься, а может и не произноситься. В британском варианте английского  r слышится только между гласными или на самом конце слова, если следующее слово начинается с гласной и если фраза произносится без пауз:

For example [fɔːr ɪɡˈzɑːm.pəl] — например. Эти два слова произносятся без пауз, и второе слово начинается с гласного звука, поэтому r в слове for мы произносим.

То есть произносится r на конце или нет, будет зависеть от первого звука следующего слова и скорости речи. 

В остальных случаях r не произносится в британском английском. 

В американском же английском звук r произносится гораздо чаще. Например, слова car (машина), park (парк) или star (звезда) будут произноситься с четким r. То есть, если буква r написана, то ее надо произносить.  

Немая ə 

Немая ə в транскрипции может обозначаться двумя способами: либо в скобках (ə), либо сверху в транскрипции (ə):

Listen — [ˈlɪs(ə)n] или [ˈlɪsən] — слушать 

Это значит, что в слове ее или слышно слабо и невнятно, или вообще не слышно.

 

Варианты произношения

Некоторые слова имеют два варианта произношения: американский или британский. В словаре они обозначены как AmE (American English) и BrE (British English) или US (United States) и UK (United Kingdom). Оба варианта произношения являются правильными, поэтому Вы можете выбрать тот, который Вам больше нравится:
UK [ˈfɒr.ɪd]  / [ˈfɔːhed] или  US [ˈfɑː.rɪd] — лоб

 

Задание на закрепление 

Как Вы думаете, транскрипция каких слов представлена ниже? Свои ответы оставляйте в комментариях. 

 

[ˈfɑːðər]

[bʊk]

[ˈdɪkʃənrɪ]

[‘wɔ:tə] 

[kɑːr] 

[ɡʊd]

 [ˈhjuːmən]

[ˈmjuːzɪk]

[θɪŋk]

 

Потренируйте правильное произношение на следующих словах. 

board [bɔːd]

proof [pruːf]

past [pɑːst]

pack [pæk]

bond [bɒnd]

bit [bɪt]

bee [biː]

bar [bɑːr]

peace [piːs]

pencil [ˈpensəl]

peck [pek]

peach [piːtʃ]

boast [bəʊst]

baby [ˈbeɪbi]

born [bɔːn]

bye [baɪ]

Определение транскрипции по Merriam-Webster

транскрипция | \ tran (t) -ˈskrip-shən \

а : аранжировка музыкального произведения для какого-либо инструмента или голоса, отличного от оригинала.

б : запись (как на магнитной ленте), сделанная специально для использования в радиовещании.

Полная стенограмма: интервью Трампа в Wall Street Journal

Представитель Wall Street Journal сказал, что газета «гордится записанным интервью, которое мы провели с президентом Дональдом Трампом, в результате которого было опубликовано множество статей, заслуживающих освещения в печати.”

Президент сел с главным редактором журнала Джерардом Бейкером в Овальном кабинете 25 июля.

Авторы: ДЖОШ ДОУСИ и ХАДАС ЗОЛОТО

Обновлено

2017-08-01T06: 27-0400

Президент Дональд Трамп назвал своего зятя «хорошим мальчиком», поблагодарив главного редактора Wall Street Journal Джерарда Бейкера за положительную редакционную статью о Джареде Кушнере и сказал, что лидер бойскаутов сказал ему, что его выступление на джамбори было « величайшая речь, когда-либо произнесенная к ним.”

Комментарии, сделанные для The Wall Street Journal и полученные в расшифровке стенограммы POLITICO, показывают, что Трамп долго держится с Бейкером и участвует в знакомых разговорах. Бейкер, согласно расшифровке стенограммы, задавал многие вопросы, а также занимал ведущую позицию в основной статье об интервью, что было необычным шагом для главного редактора газеты с большим составом репортеров Белого дома.

Журнал не опубликовал полную стенограмму интервью.Газета разместила некоторые выдержки из стенограммы в Интернете, но полная версия разошлась по отделу новостей журнала, а также среди других в Нью-Йорке и Вашингтоне.

Мэтт Мюррей, заместитель главного редактора журнала, в последние дни предупредил сотрудников во время телефонной конференции об утечке стенограммы, заявив, что это будет злоупотреблением доверием, согласно нескольким источникам, знакомым с звонком.

«Черт возьми, я сказал им это. Это правда», — сказал Мюррей во вторник через представителя журнала.

Согласно стенограмме, Иванка Трамп остановилась у Овального кабинета во время интервью, сказав Бейкеру, что она слышала, что он был там, и хотела поздороваться. Иванка Трамп часто появлялась во время интервью со своим отцом, в том числе для The New York Times и POLITICO, чтобы вести светскую беседу.

Бейкер сказал Иванке Трамп: «Было приятно видеть вас в Саутгемптоне пару недель назад», — очевидная отсылка к вечеринке, устроенной в прошлом месяце, на которой присутствовали многие политики, бизнес-титаны и представители СМИ, устроенные наследницей Washington Post Лалли Веймут, которая сейчас проходит. старший помощник редактора Post.Иванка Трамп и Бейкер также поговорили о своих дочерях, обеих по имени Арабелла.

Президент и Бейкер также говорили о гольфе и путешествиях.

Интервью возобновило вопросы внутри газеты о лидерстве Бейкера и его позиции по отношению к Белому дому.

Информационный бюллетень POLITICO Playbook

Подпишитесь сегодня, чтобы получать информационный бюллетень №1 в области политики

Бейкер в прошлом защищал свою газету от критики, как внутренней, так и внешней, за то, что газета была слишком мягкой в ​​отношении магната недвижимости и звезды реалити-шоу, ставшего 45-м президентом Соединенных Штатов.

В феврале во внутренней ратуше с сотрудниками Бейкер сказал, что любой, кто утверждает, что Журнал мягко относится к Трампу, торгует «фейковыми новостями», и что сотрудники, недовольные целью Журнала, а не оппозиционным подходом к Трампу. должно работать где-нибудь еще.

Интервью состоялось 25 июля и было организовано Бейкером после первоначального запроса репортеров журнала, сообщили несколько источников, знакомых с интервью. Представитель Белого дома заявил, что президент лично не участвовал в организации интервью.

На интервью присутствовали три редактора — Бейкер, Мюррей и руководитель Вашингтонского бюро Пол Беккет, а также репортеры Белого дома Майкл Бендер и Питер Николас.

Представитель Wall Street Journal сказал, что газета «гордится записанным интервью, которое мы провели с президентом Трампом, в результате которого было опубликовано множество статей, заслуживающих освещения в печати».

«Мы опубликовали примечательные отрывки из интервью. Мы не видели причин публиковать перекрестные помехи, которые неизбежно сопровождают любой разговор », — сказал представитель.

Президент и его дочь похвалили Бейкера за передовую статью Wall Street Journal, опубликованную накануне, в которой похвалили Кушнера, зятя и старшего советника Трампа, за то, что он показал «пример раскрытия информации в России» в опубликованном 11-страничном заявлении. перед встречей с комитетами по разведке Сената и Палаты представителей, описывая свои контакты с российскими деятелями во время кампании и после выборов.

«И мне понравилась твоя редакционная статья сегодня, очень приятно. (Смеется) », — цитирует стенограмму Иванка Трамп.

«Ой, хорошо, хорошо. Ну, понимаете, мои коллеги пишут их, так что они будут… они будут… », — сказал Бейкер, вероятно, имея в виду редакционный раздел, который отделен от раздела новостей в газете, прежде чем его отключили. президентом.

«Вы хорошо поработали», — сказал Трамп.

«Да, действительно, — добавила Иванка Трамп.

«Большое спасибо. Спасибо, — ответил Бейкер.

«Вы хорошо поработали», — продолжил Трамп, прежде чем обратиться к Кушнеру: «Он хороший, он хороший мальчик.”

«Они написали очень хорошую редакционную статью, очень хорошую», — сказала Иванка Трамп.

«В соответствии с нашей давней традицией полного разделения между News и Opinion, авторские статьи являются исключительной ответственностью Пола Жиго [редактора редакционной страницы] и его команды», — сказал представитель журнала.

Представитель также указал на комментарий Бейкера в расшифровке стенограммы о том, что передовая статья, которую похвалил президент, была написана его коллегами, а не им.

В какой-то момент Трамп казался раздраженным тем, что один из репортеров The Wall Street Journal в зале назвал реакцию на его выступление бойскаутов 24 июля «смешанной».”

«Здесь микса не было. Это была овация с того момента, как я ушел, до момента, когда я ушел, и в течение пяти минут после того, как я уже ушел. Никакого смешения не было », — сказал Трамп.

Он добавил: «И мне позвонил глава бойскаутов и сказал, что это была величайшая речь, которую когда-либо произносили перед ними, и они были очень благодарны. Так что было — не было смеси ».

Глава бойскаутов впоследствии извинился за политический характер своей речи.

Полная стенограмма, не опубликованная Журналом, но полученная POLITICO, приведена ниже.

Уолл Стрит Джорнэл

Интервью с президентом Дональдом Трампом

Местоположение: Вашингтон, округ Колумбия

Дата: вторник, 25 июля 2017 г.

ДЖЕРАР БЕЙКЕР: Да, да.

ПРЕЗИДЕНТ ДОНАЛЬД ТРАМП: Налоги, прочее.

БЕЙКЕР: Ага. Экономика, торговля, судьбы мира — мировая экономика, рынок —

Трамп: Пока мы говорим.

БЕЙКЕР: Потребительское доверие достигло 17-летнего максимума.

Трамп: Что ты сказал?

БЕЙКЕР: Потребительское доверие достигло 17-летнего максимума.

Трамп: Вы можете в это поверить? Разве это не хорошо. Для этого тоже есть веская причина, и я думаю, что со здоровьем у нас все хорошо. Посмотрим.

БЕЙКЕР: Да, да.

Трамп: Я называю это движением к разговору, понимаете. Это не предложение продолжать.

Пекарь: Взгляд Сената —

Трамп: Это не … в основном, это движение к разговору. Но как только вы получите это движение, оно будет в довольно хорошей форме, как только вы войдете. Трудно войти, но как только вы войдете. Так что посмотрим.Джон Маккейн мне очень помог, так же как и он. И поэтому я очень ценю это, и мы посмотрим, что из этого получится. Узнаем примерно через два часа.

БЕЙКЕР: Чем вы занимались, господин президент, вроде как за кулисами?

Трамп: Много. Много.

БЕЙКЕР: Я имею в виду, как вы думаете, какие были решающие разговоры?

Трамп: Много разговоров. У меня только что была беседа с одним сенатором, которая была очень убедительной для этого сенатора. Так что я много сделал.Я имею в виду, прошлой ночью … прошлой ночью это было потрясающе. Я был в … вы знаете, я был в Западной Вирджинии, делал определенные вещи и выступал с речью перед бойскаутами, и это была какая-то толпа. Это была невероятная толпа.

Но я много работал, пытаясь убедить сенаторов согласиться с этим. И я — вы знаете, я думаю, что я — вы знаете, слушайте, просто не цитируйте меня по этому поводу, пока это не произойдет, но я думаю, что у нас есть довольно хороший шанс. И голосование состоится сегодня примерно в 2 часа ночи, верно? 2:00?

WSJ: Чуть позже, да, именно так.

Трамп: Немного позже?

WSJ: Все зависит от приземления самолета Маккейна.

WSJ: Если вы получите голос — если вы получите голосование сегодня, чтобы продолжить, что будет следующим препятствием, с которым вы столкнетесь —

Трамп: Что ж, тогда тебе нужно решить, какой план тебе нужен и каким путем ты собираешься идти. Вы хотите решить, отменить или отменить и заменить. Если он будет отменен и заменен, то какой из них вы хотите перейти? Какая форма существующих условий? Я имею в виду, есть много всего.Но как только вы окажетесь там, вы действительно сможете вести переговоры. Но на самом деле это сердце. Как только вы окажетесь там, вы можете, знаете, Джерард — о, поздороваться.

ИВАНКА ТРАМП: Привет, Жерар. Как дела?

БЕЙКЕР: Привет. Как приятно тебя видеть. Как поживаешь?

ИВАНКА ТРАМП: Я слышал, вы были здесь. Я хотел зайти и поздороваться.

(Перекрестный разговор.)

ИВАНКА ТРАМП: Как поживает ваша Арабелла (зр.)?

БЕЙКЕР: О, очень … (неразборчиво). Она только что вернулась из Коста-Рики.Она была там две недели. А как — и как твое?

ИВАНКА ТРАМП: Да, очень хорошо. (Неразборчиво.)

БЕЙКЕР: Было приятно видеть вас в Саутгемптоне пару недель назад.

ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Итак, у вас … такое же написание?

БЕЙКЕР: У меня — точно такое же написание, Арабелла (sp). Ага.

ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Как это произошло? Я думаю, вы назвали свою дочь в честь —

ИВАНКА ТРАМП: Имя английское, но не особо распространенное.

БЕЙКЕР: Это не очень распространено, да, нет. Собственно, мы были там первыми.

ИВАНКА ТРАМП: Ты первый.

БЕЙКЕР: Моему — моему 15. Сколько тебе лет?

ИВАНКА ТРАМП: Да ладно.

ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Итак, он — я думаю, вы скопировали.

ИВАНКА ТРАМП: Я это скопировала. (Смех.)

БЕЙКЕР: Да, да, нет, на самом деле —

ИВАНКА ТРАМП: И мне понравилась ваша сегодняшняя редакция, очень приятно. (Смеется.)

БЕЙКЕР: О, хорошо, хорошо.Ну, понимаете, их пишут мои коллеги, так что они будут — они будут —

ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Вы хорошо поработали.

ИВАНКА ТРАМП: Да, действительно.

БЕЙКЕР: Большое спасибо. Спасибо.

ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Вы хорошо поработали. Он хороший … он хороший мальчик.

ИВАНКА ТРАМП: Они написали очень хорошую передовицу, очень хорошую.

БЕЙКЕР: Спасибо.

WSJ: Спасибо.

ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Спасибо, дорогая.Оставайся, если хочешь.

ИВАНКА ТРАМП: Да, да.

ПРЕЗИДЕНТ ТРАМП: Итак, у нас будет голосование сегодня, вероятно, в 3:00 или около того. И вот идет глава Ливана; это будет интересно, немного … немного изменить темп. Мы сохраняем интерес. Но так что посмотрим, в чем дело.

БЕЙКЕР: Вы рекомендуете людям, с которыми вы разговариваете, — вы хотите — вы говорите, сделайте это, а затем идите на отмену, или вы собираетесь —

Трамп: Я бы предпочел увидеть отмену и замену, потому что я — я могу поступить любым способом.Если вы помните, это было … вы знаете, это была идея, которая у меня была очень рано — отменить. Проблема с отменой в том, что у вас будут миллионы людей, которые … ну, это как будто мы только что получили высочайшее доверие за многие годы; знаете, люди там, которые скажут: ну, знаете, откуда нам знать, что нам будет оказана медицинская помощь? И я ненавижу поступать так с людьми.

WSJ: Но вас это беспокоило, верно —

Трамп: Я всегда … я всегда об этом беспокоился. Мне это не нравится.Мне это не нравится с этой точки зрения. Теперь, с учетом сказанного, вы могли бы заключить очень хорошую сделку, потому что я думаю, что на демократов оказывается большое давление. Но демократы не более чем обструкционисты. Это все, что они могут сделать. Кажется, это все, в чем они хороши. Итак, они обструкционисты, поэтому они будут препятствовать тому, что они будут делать, даже если это на благо страны. Они ничего не могут сделать с Obamacare, и я это понимаю. Они не хотят голосовать против. Но теперь, когда это было сделано, это была моя первоначальная теория: как только это началось, теперь они могут собраться вместе.Они могут что-то сделать. Но они этого не сделают. Слишком много — и это не в отношении меня; это годы. Это годы, Джерри. Я имею в виду, если вы посмотрите на то, что происходило за последний долгий период времени. Я действительно спросил людей, которые являются политиками — я мог бы спросить вас, люди — вы знаете, это худшее из того, что вы видели? И у меня был каждый человек, нет, на самом деле были времена и похуже. В администрации Обамы были времена и похуже.

БЕЙКЕР: Вы имеете в виду партизанство?

Трамп: Вы думаете — да, партийность.В общем, как бы то ни было.

Так что я бы предпочел увидеть — я бы предпочел увидеть замену. Я лучше добавлю замену. И у нас есть очень хороший план. Это единственное, что у нас действительно есть хороший план. Мы покрыли большую территорию. Это очень, очень сложная ситуация, потому что вы двигаетесь немного влево и теряете четырех парней, вы двигаетесь немного вправо, и внезапно у вас появляется блок людей, которые ушли. У вас есть дорога длиной около дюйма, и она проходит через середину долины, и даже если она немного отклонена.Это очень сложно — это всегда было очень сложно.

Знаете, если вы думаете, Хиллари Клинтон, умный человек, она была первой леди страны, вся ее жизнь была потрачена — все ее восемь лет были потрачены на то, чтобы получить медицинскую помощь. Никогда даже близко не подходил. Обама — и одно я должен сказать: я здесь ровно шесть месяцев. Обаме потребовалось, по вашему мнению, полтора года?

БЕЙКЕР: Ага.

WSJ: Да, полтора года.

Трамп: Потому что люди говорили, что Трамп не производил.Я искренне верю, что за шесть месяцев я сделал больше, чем любой президент, если посмотреть на все принятые законопроекты, 42, 43.

BAKER: Чем вы больше всего гордитесь в первые шесть месяцев?

Трамп: Много чего. Думаю, я горжусь выбором Верховного суда. И это не просто номинация, это помогает ему пройти. Я очень горжусь тем, что открываю правила. Одна из причин, по которой вы видите оптимизм, заключается в том, что люди действительно могут использовать свою землю. Они могут обрабатывать свою землю.У меня было потрясающе и потрясающе — посмотрите, вчера у меня было 45000 человек. Это самая большая толпа, которая у них когда-либо была, и они были … они сходили с ума вчера в Западной Вирджинии. Но люди могут использовать свою землю и строить.

И я думаю, что одна из вещей, которыми я должен очень гордиться, — это VA. Я думаю, у нас отличный, отличный администратор, ОК —


WSJ: Шулькин.

ТРАМП: … и отличный секретарь Давид Шулькин. Между прочим, он … он был одобрен со 100% до нуля.

BAKER: А как насчет ваших разочарований? Есть ли разочарования в первые шесть месяцев?

ТРАМП: Что ж, я должен тебе сообщить. Я должен увидеть, где мы находимся с этим. Давайте посмотрим. Может, это не сработает, но я думаю, что это сработает. И, знаете, это — проще было бы начать с налогов, но лучше, если это сработает, хорошо? Если сработает, так лучше.

WSJ: В общем — в общем.

Трамп: Но я думаю, знаете, в зависимости — так что если бы вы задали мне этот вопрос через месяц или действительно в конце года, потому что мы надеемся получить это.Мы надеемся получить налоги, а затем инфраструктуру. А потом я собираюсь сделать очень крупную сделку — мы заключаем очень крупные торговые сделки, и мы с нетерпением ждем этого. Но в идеале мы хотим сделать это в первую очередь.

Знаете, многие говорили, что нужно было начать с налогов или с инфраструктуры. Что ж, инфраструктура, у меня действительно будет двухпартийная поддержка, и я могу использовать инфраструктуру для других вещей. Так что я не хочу тратить его вначале, если в этом есть смысл.

WSJ: Могу я спросить об этом? Я имею в виду, ты уверен? Когда вы говорите, что демократы являются обструкционистами, и, очевидно, они с нетерпением ждут промежуточных результатов в следующем году, не похоже, что с политической точки зрения у демократов есть много стимулов, даже в двухпартийной вещи, такой как инфраструктура, которая может быть популярной — [ неразборчиво]. Насколько трудной будет дорога? В любом случае сложно —

Трамп: Ну, они пробовали — пробовали со мной. Она потратила сотни миллионов долларов на негативную рекламу.Практически она не делала положительной рекламы. И она легко проиграла, знаете, 306 против 223, я думаю, правильно — 223, что-то в этом роде. …

Я имею в виду, честно говоря, они … реклама шла на меня. Негативная реклама на сотни миллионов долларов. И когда люди заходили в кабину для голосования, они не знали, за что она выступает. Я всегда так говорил. Я сказал, что если я смогу принять это нападение лично, это будет здорово, потому что никто не знал, что она отстаивала. Итак, теперь они пытаются немного изменить свое послание, знаете ли.Я имею в виду, это … это одна из тех вещей, но теперь они пытаются изменить свое послание, и мы посмотрим, что из этого получится.

Но я думаю, что у нас все хорошо. Все указывает на то, что в каждом из наших колеблющихся штатов мы существенно выросли, как и Огайо. Сегодня вечером я собираюсь в Огайо — Янгстаун, Огайо — и мы будем наверху — мы уже далеко. Вы знаете, я выиграл штат с результатом 9 или 10 или что-то в этом роде, с 9 или 10 баллами, без какой-либо поддержки губернатора, хорошо? Итак, у вас есть губернатор Огайо, который вас не поддерживает, и вы выигрываете почти с 10 очками, что неплохо, потому что нет Огайо — если вы помните, вы, ребята, всегда говорили, что вы должны победить в Огайо, верно?

БЕЙКЕР: Ни один республиканец никогда не выигрывал президентский пост без победы в Огайо.

Трамп: Нет, верно, нет, это … это было … и мы победили, вы знаете, с оползнем.

WSJ: [Неразборчиво.]

БЕЙКЕР: Ага. [Смех.]

Трамп: Но мы встали. У нас есть — ты собираешься сегодня вечером? Собираетесь ли вы сегодня на выступление в Огайо?

WSJ: Вчера мы были в Западной Вирджинии.

Трамп: О, да? Хотя это была сцена? Хм?

WSJ: Да, это была сцена. (Смех.)

ТРАМП: Самая большая публика, которую у них когда-либо было.Ваше мнение?

WSJ: Я подумал, что это была интересная речь в контексте бойскаутов.

ТРАМП: Верно.

WSJ: Похоже, они получили много отзывов от бывших разведчиков и —

Трамп: Им понравилось?

WSJ: Это казалось смешанным.

Трамп: Им понравилось. [Смех.] Это не было — это не было смесью. Это стояло —

WSJ: В — у вас хорошая — у вас хорошая реакция в —

Трамп: Я имею в виду, вы знаете, он пишет в основном негативные вещи.Но это была овация —

WSJ: У вас хорошая реакция на арене, верно.

Трамп: … с того момента, как я вышел на сцену — потому что я знаю. И, кстати, я бы первым признал, что неоднозначно. Я парень, который скажет вам неоднозначно. Никакого микса там не было. Это была овация с того момента, как я ушел, до момента, когда я ушел, и в течение пяти минут после того, как я уже ушел. Никакого смешения не было.

WSJ: Да, на арене было много болельщиков.

ТРАМП: И мне позвонил глава бойскаутов, сказав, что это была величайшая речь, которую когда-либо произносили перед ними, и они были очень благодарны. Итак, было — не было смешения.

БЕЙКЕР: Сэр, могу я спросить вас о налогах?

ТРАМП: Да.

BAKER: Итак, вы знаете, мы ждем результатов по здоровью, мы проведем голосование. Я знаю, что вы хотите провести налоговую реформу. Гэри, ты об этом говорил.

Трамп: Да, очень. Очень важно.

БЕЙКЕР: Так что … я имею в виду, вы изложили принципы налоговой реформы.Можете ли вы сказать нам, чего вы — знаете, чего вы хотите добиться в рамках налоговой реформы?

ТРАМП: Конечно. Хочу —

BAKER: Каковы — каковы основные цели?

ТРАМП: Я хочу добиться роста. Мы — страна с самыми высокими налогами в мире, по сути, вы знаете, по размеру. Но у нас самые высокие налоги в мире. У нас есть — никто не знает, что это за номер. Я имею в виду, когда мы говорили во время дебатов, это было 2,5 триллиона долларов, правда, когда самый элегантный человек — верно? Я называю его мистеромЭлегантный. Я имею в виду, это были отличные дебаты. Мы проделали отличную работу. Но в то время я говорил о 2,5 триллиона долларов. Думаю, сейчас это 5 триллионов долларов. Что бы это ни было, это намного больше. Таким образом, у нас есть от 4 [триллионов] до 5 или даже больше триллионов долларов, находящихся в офшорах.

Мы хотим вернуть это, No. One, по очень разумной цене. И эта стоимость составит 10 процентов. И прямо сейчас он настолько высок, что, номер один: вы бы никогда не стали этим заниматься в коммерческих целях. Но №2: бюрократически это невозможно.Вы знали об этом? У меня есть друзья, которые пытаются вернуть свои деньги. Они говорят, что им приходится годами писать бланки, чтобы вернуть деньги в страну. Мы сделаем это — как документ на полстраницы. Вернуть деньги будет очень легко. И они будут облагаться налогом по ставке 10 процентов, это ставка — это в пределах разумного. И это одна из вещей, которыми мы хотим заниматься. Это будет легко. Это то, что — вы знаете, это — когда вы говорите о сломанной стране или сломанной системе, есть что-то — скажем так, 5 триллионов долларов — что, по мнению демократов и республиканцев, должно вернуться.Он существует уже много лет. Никто никогда ничего не делал с этим. Я имею в виду, Обама …

WSJ: Хорошо —

Трамп: Обама мог бы очень легко вернуть эти деньги, даже если бы они сделали отдельный счет. Но никто …

БЕЙКЕР: Верно. Но корпоративная ставка 10 процентов, это …

Трамп: Десять процентов.

WSJ: Десятипроцентная репатриация.

БЕЙКЕР: Скорость репатриации.

WSJ: процент репатриации. 10-процентный коэффициент репатриации.

WSJ: Как вы думаете, какой корпоративный тариф является разумным? Мы слышали 20 процентов, но —

ТРАМП: Ну, вы знаете, мы собираемся на 15 [процентов].Мы увидим, и мы увидим. Но, знаете, я не хочу ничего говорить о переговорах. Я имею в виду, мы просим 15 процентов и думаем, что собираемся значительно вырасти.

Итак, я имею дело с зарубежными странами, и, несмотря на то, что вы можете прочитать, у меня невероятные отношения со всеми иностранными лидерами. Я им нравлюсь. Они мне нравятся. Знаете, это потрясающе. Так что я позвоню в крупные … крупные страны и буду иметь дело с премьер-министром или президентом. А я скажу, как дела? Ой, не знаю, не знаю, не хорошо, мистерПрезидент, не очень хорошо. Я сказал, ну а в чем проблема? Ой, ВВП 9 процентов, это не очень хорошо. И я говорю себе: вот мы примерно на 1 процент умирающих, а они на 9 процентов, и они несчастны. Итак, вы знаете, это как страны, вы знаете, довольно большие, около 300 миллионов человек. Вы знаете, многие люди говорят — они говорят, ну, но Соединенные Штаты большие. А потом вы звоните в такие места, как Малайзия, Индонезия, и говорите, знаете ли, сколько у вас людей? И просто поразительно, сколько у них людей.Итак, Китай будет на уровне 7 [процентов] или 8 процентов, а у них есть пять миллиардов, верно? Так что у нас все должно получиться хорошо.

Но для этого — знаете, это налоговая реформа, но это большое снижение налогов. Но это упрощение, это реформа и значительное снижение налогов, 15–

.

БЕЙКЕР: А в личном плане министр финансов назад — еще в начале администрации сказал —

Трамп: Да, мы хотим заниматься личным делом.

БЕЙКЕР: Да, хочу делать личные налоги и делать — так что, какое бы снижение ставок ни произошло — предельные ставки будут уравновешены сокращением отчислений, так что люди, получающие выгоду, особенно по высоким ставкам конец не будет — в целом не будут чистыми бенефициарами снижения налогов, не так ли?

ТРАМП: Верно.Да, это — мы не хотим —

БЕЙКЕР: И это все еще цель? Это все еще главная цель?

Трамп: Так что я не должен говорить это со всеми в комнате, особенно с Гэри, но — (смех) — это —

MR. : Ага, давайте обо мне беспокоимся.

Трамп: По правде говоря, люди, о которых я больше всего забочусь, — это люди со средним доходом в этой стране, которые облажались. И этот пересмотр в сторону увеличения коснется людей с высокими доходами.

Знаете, вчера вечером я был с Бобом Крафтом.Он пришел пообедать со мной. Он мой друг. Уходя, он сказал: «Дональд, не беспокойся о богатых». Облагайте налогом богатых людей. Вы должны заботиться о людях в стране. Это было очень интересное заявление. Я вас понимаю.

БЕЙКЕР: Ну, у Гэри средний доход — (неразборчиво). (Смех.) Он работает в Белом доме. Он на —

ТРАМП: Ему пришлось заплатить 200 миллионов (долларов) налога, Гэри. Гэри выписал чек на 200 (миллионов долларов).

(Перекрестный разговор.)

WSJ: Был какой-то фокус — Стив Бэннон говорил, что, возможно, вы хотите более высокий подоходный налог, чем 40 процентов, вы знаете, что вы могли бы быть —

Трамп: Нет, это было неправильно. Это было неверное утверждение, нет.

MR. : Это не было — это не было правильным —

WSJ: Хорошо. OK.

ТРАМП: Мы хотим — смотрите, производителей рабочих мест, о которых мы будем очень заботиться, но мы должны позаботиться о людях со средним доходом в этой стране. Они построили страну, они начали все это прекрасное, что есть у нас, и мы должны о них позаботиться.И люди не позаботились о них, и мы будем заботиться о них.

И я имею в виду, что у меня есть богатые друзья, которые говорят мне, что я не против платить больше налогов. И я скажу вам, что мне вроде как не нравится, когда они … вы знаете, вы сделаете свои диаграммы в The Wall Street Journal, и они будут блестяще сделаны, очень красиво, и они покажут это. богатый парень, который заработал в прошлом году 25 миллионов долларов, будет платить меньше, чем он был. В некотором смысле мне это не нравится. Я бы предпочел взять эту разницу и вложить ее в средний доход и вложить в корпоративный сектор.

БЕЙКЕР: Вы должны иметь возможность заручиться поддержкой демократов, верно? Я имею в виду, вы можете протянуть через проход —

Трамп: Да, только они обструкционисты. Если бы они не были обструкционистами, я бы обычно заручился поддержкой демократов. Так что мы этого не ожидаем. У нас нет —

WSJ: Как бы вы оценили свои шансы сделать их постоянными, а не временными?

Трамп: Вы имеете в виду 10 лет против? Так что на самом деле этого не произошло. То есть последний раз это было 10 лет.Когда Джордж Стейнбреннер умер, как и в случае с налогами на наследство, имение ничего не платило. И если бы он умер примерно через две недели, они заплатили бы янки 50 процентов. Это был бы конец команды, верно? У него были очень хорошие налоговые планировщики. Но этого не произошло. Хотим —

WSJ: Или доктора. (Смех.)

ТРАМП: Мы хотели бы сделать их постоянными, но я предполагаю, что вы говорите как —

MR. : Так что, если он уравновесится в 10-летнем окне, он будет постоянным.Единственный способ завершить налоговый план — это по истечении 10 лет, если он создаст дефицит. Мы работаем над постоянным планом. Чтобы получить необходимые президенту капитальные вложения — а именно так вы создаете рабочие места, и именно так вы обеспечиваете экономический рост, — предприятия должны знать, что это постоянное изменение налогов. Так что это наша цель.

WSJ: Это — [неразборчиво] — для бизнеса?

MR. : Мы думаем — мы потратили огромное количество времени на работу в группе, чтобы гарантировать постоянное изменение налогов, упрощение и более низкие ставки.

ТРАМП: Мы думаем, что нас ждет колоссальный рост. Мы думаем, что деньги будут хлынуть в страну.

Смотрите, мы теряем компании. Люди даже не осознают, насколько это плохо, но мы каждый день теряем компании, куда они уходят, потому что налоги слишком высоки. Когда мы это сделаем, у нас появятся компании — я знаю компании, которые ушли. Они едут в Ирландию, они едут в другие — у меня много собственности в Ирландии. Они едут в Ирландию из-за этих невероятных налоговых ставок и в другие места, верно? У нас будут компании, возвращающиеся в нашу страну.Я имею в виду, это будет … вы знаете, это будет красиво.

Я надеюсь, что мы сможем — я надеюсь, что мы действительно сможем сделать 15 процентов. Кстати, 15 процентов — это ни в коем случае не самый низкий налог, но, по крайней мере, мы бы перешли от самого высокого налога к одному из самых низких, более низких налогов.

MS. : Еще одной областью реального внимания было обучение навыкам, чтобы обеспечить более активное участие рабочей силы и гарантировать, что люди обучены навыкам, необходимым для работы — (неразборчиво).

БЕЙКЕР: Мы много читали об этом.

MS. : Итак, вы много говорили об этом, но это так важно. Это одна из вещей номер один, которую мы слышим от частного сектора, что у них нет людей, которые могли бы заполнить рабочие места, которые у них есть, и которые они хотят заполнить. Итак, мы работаем над тем, чтобы восполнить этот пробел.

БЕЙКЕР: Вот что делает иммиграцию —

ТРАМП: Но одна из вещей, которые мы делаем, это то, что мы с Гэри работаем — потому что я сказал, знаете ли, Гэри, мы собираемся пригласить Foxconn. У нас будет много компаний. которые входят.Foxconn приходит с большим планом. У нас есть Тим Кук, с которым я разговаривал, и он пообещал мне три больших завода — большой, большой, большой. Я сказал, ты знаешь, Тим, если только —

WSJ: Правда? Где?

ТРАМП: Посмотрим. Вы можете позвонить ему. Но я сказал, Тим, если ты не начнешь строить свои заводы в этой стране, я не буду считать свою администрацию экономическим успехом, хорошо? И он позвонил мне и сказал, вы знаете, они продвигаются вперед, три больших, красивых растения. Тебе нужно будет ему позвонить. Я имею в виду, может он и не скажет вам то, что говорит мне, но я верю, что он это сделает.Я действительно в это верю.

Но я сказал Гэри, я сказал, вы знаете, Гэри, вы посещаете определенные участки, и вам понадобятся люди для работы на этих огромных заводах, которые мы получаем, которые переезжают. Где у нас есть люди? Вы знаете, где у нас люди? В штате Нью-Йорк они не могут найти работу, во многих других местах не могут найти работу. И людям придется двинуться в путь. Они собираются переехать в Колорадо, и они собираются переехать в Айову и Висконсин и в места, где — например, если Foxconn поедет в Висконсин, что является одним из тех мест, которые они очень сильно рассматривают, — но если Foxconn поедет в Висконсин и у них очень низкая ставка, и губернатор проделал отличную работу, у вас будет ситуация, когда вам нужно получить людей.Но они собираются двинуться в путь. И я собираюсь начать объяснять людям, когда у вас есть область, которая просто не работает — например, верхний штат Нью-Йорк, где люди получают очень серьезные травмы — и тогда у вас будет другой район в 500 милях от вас, где вы сможете не … вы не можете получить людей, я собираюсь объяснить, вы можете уйти, все в порядке, не беспокойтесь о своем доме.

Вы знаете, многие из них не уходят из-за своего дома. Потому что они говорят: ну, мой дом, я думал, он стоит 70 000 (долларов), а теперь он ничего не стоит.Ничего страшного. Иди, сократи свои потери, верно?

БЕЙКЕР: Пока мы говорим об экономике, могу я вас спросить, мы очень скоро подходим к тому времени, чтобы решить, назначать ли Джанет Йеллен повторно на должность —

ТРАМП: Да.

БЕЙКЕР: — председателем Федеральной резервной системы или назначить кого-нибудь еще. Вы — вы приняли решение?

Трамп: Я ее очень уважаю, и она мне нравится. Я встречался с ней всего пару раз, но она мне нравится. Пока рано принимать решение.Она не доходит до февраля / марта?

MR. : Конец июня.

WSJ: февраль. 1 февраля st is —

WSJ: Да, да.

Трамп: Нет, я ее очень уважаю. Она мне нравится. Она —

БЕЙКЕР: Значит ли это, что ты оставишь ее?

Трамп: Мне нравятся низкие процентные ставки. То есть, знаете, я не делаю из этого большого секрета. Я считаю, что низкие процентные ставки — это хорошо. Мне нравится не слишком сильный доллар. То есть, я видел сильные доллары.И, честно говоря, помимо того факта, что это звучит хорошо, с сильным долларом происходит много плохих вещей.

БЕЙКЕР: Значит, она определенно … она определенно собирается заменить на этот раз?

Трамп: Я бы сказал — вы хотите остаться?

БЕЙКЕР: Остаться.

Трамп: Я бы сказал, да, она пытается остаться.

WSJ: Гэри кандидат? (Смех.)

Трамп: Он этого не знает, но да, он знает. (Смех.)

WSJ: Есть еще кандидаты?

Трамп: Мне кажется, ему нравится то, чем он сейчас занимается.

БЕЙКЕР: Вот что он нам говорит.

ТРАМП: Не говори Гэри, что я только что сказал.

WSJ: Есть еще кандидаты?

Трамп: Да, их два или три. Но она — она, безусловно, в бегах. Она мне нравится. Мне нравится ее поведение. Я думаю, она хорошо поработала. Я бы хотел, чтобы ставки оставались низкими. Она всегда была … вы знаете, исторически она была человеком с низкими процентными ставками, верующим.

WSJ: У вас есть временные рамки для объявления решения?

Трамп: Я бы сказал, что когда-нибудь, наверное, к концу года.

WSJ: Значит, вы собираетесь подождать, пока оно станет красивым —

Трамп: Думаю, да.

WSJ: Значит, нет —

БЕЙКЕР: Потребуется процесс подтверждения, который займет время.

Трамп: Да, но все пройдет быстро. Мы начинаем получать их намного быстрее. Вы знаете, они действительно держались — я имею в виду, девять месяцев, они действительно были — это все, что они могут делать хорошо. Вы знаете, сколько у меня там людей? У меня … у меня там много людей, и они мне жалуются.Как Вуди Джонсон. Он посол при дворе Сент-Джеймса, то есть в Англии, и так далее, и так далее. И я имею в виду, он сказал, что то, что они с ним сделали, было невероятным. Процесс был таким уродливым. У меня было три или четыре человека в качестве послов, потрясающие люди, очень успешные люди. Они позвонили мне, и они — всю свою жизнь они хотели это сделать, и они сдались. Это, понимаете, —

(Перекрестный разговор.)

WSJ: Есть еще имена?

WSJ: Можете ли вы назвать другие имена, которые входят в состав ФРС?

ТРАМП: Я бы не стал этого делать.

БЕЙКЕР: Упоминался Кевин Уорш. Можем ли мы — [неразборчиво] —

ТРАМП: Я не хочу — я бы предпочел не вмешиваться. Но я бы сказал, что да. И Гэри — это тот, кого я добился великого — я знаю Гэри долгое время — но я получил огромное уважение к Гэри, работающему с ним. Так что Гэри, безусловно, будет участвовать. Я просто не знаю, захочет ли он — это не для протокола — если он захочет сесть. Процентные ставки будут повышаться на одну восьмую пункта —

.

БЕЙКЕР: Вот что интересно.(Смех.) Это захватывающий материал.

Трамп: Верно? Да, точно. А потом уходите. Кстати, тогда рынок рушится, и он взлетает до небес. Вы знаете, что говорите. А потом он уходит, и следующие 30 или —

он будет играть в гольф и отдыхать.

БЕЙКЕР: Итак, Гэри, Йеллен, а есть другие претенденты, о которых вы думаете?

Трамп: Да, есть очень уважаемые люди, о которых я бы обязательно подумал. Не знаю, захочет ли это Гэри. Я думаю, что Гэри любит то, что он делает, и делает это очень хорошо.

WSJ: Кто еще —

WSJ: (неразборчиво)

WSJ: Иногда нужно получить комментарий от Гэри. (Смех.)

ТРАМП: Хотите прокомментировать? (Смеется.)

WSJ: Под записью. На записи.

MR. : Это интервью с президентом. Это интервью с президентом.

WSJ: Мы позвоним вам в офис.

WSJ: Это интервью с президентом.

WSJ: Могу я задать еще один вопрос по экономике, пока мы обсуждаем эту тему?

Трамп: Ага.

WSJ: Сегодня утром вы написали в Твиттере о торговых переговорах с Великобританией.

ТРАМП: Да.

WSJ: Не могли бы вы рассказать нам больше о том, что происходит?

ТРАМП: Нет, но я могу сказать, что мы будем очень тесно сотрудничать с Великобританией. Я имею в виду, что вы больше не слышите слово «Британия». Это очень интересно. Это похоже на нет.

WSJ: Я работаю с британцем.

БЕЙКЕР: Я англичанин. Мы всегда говорим об этом. Вы правы, да.

Трамп: Кстати, Шотландия пойдет на голосование? Вы этого не видите.Было бы ужасно. Они просто прошли через ад.

БЕЙКЕР: (неразборчиво) — но они будут —

Трамп: Они просто прошли через ад.

БЕЙКЕР: Кроме того, первый министр уже дал понять, что она —

.

Трамп: Как вы думаете? Вы так не думаете, правда?

БЕЙКЕР: Нет.

Трамп: Одна мелочь, что они будут делать с British Open, если когда-нибудь выберутся? У них больше не будет Открытого чемпионата Великобритании.

БЕЙКЕР: [невнятно.]

ТРАМП: Шотландия. Держите его в Шотландии.

БЕЙКЕР: У нас только что был — (неразборчиво).

Трамп: Кстати, вы там участник?

BAKER: Нет. Я играл там, но я —

Трамп: Я думал, что курс показал себя хорошо.

WSJ: Великолепный, великолепный курс.

БЕЙКЕР: Вы видели удивительный фильм Джордана Спита —

Трамп: Я … ну, я видел его первые четыре дырки. И я сказал, мужик, это конец, потому что … ты знаешь?

WSJ: Ага.

БЕЙКЕР: Ага.

Трамп: Значит, для парня — вы знаете, для меня это почти хуже, чем, типа тройного пугала, потому что — но для парня, который прошел через эти ужасные дыры, он попал в плохой диск, которого я никогда не видел. — То есть он был на 150 ярдов правильно. Не знаю, что это —

WSJ: Да ладно, мы с тобой попали на диски похуже. Мы с тобой попали —

Трамп: Нет, нет, но для — я знаю, но для профессионального тура это было очень необычно. Но для парня — птичка, орел, птичка, птичка — это особенное —

БЕЙКЕР: Он мог бы — он мог бы стать профессионалом — он мог бы быть самым молодым парнем, получившим карьерную специальность —

Трамп: Ну, он вообще-то вроде … он с Тигром и Джеком.По сути, он даже, знаете ли, с несколькими терминами и несколькими специальностями.

БЕЙКЕР: В любом случае, вы с нетерпением ждете заключения торговой сделки с Великобританией?

Трамп: Ага. У меня прекрасные отношения —

WSJ: Это будет после, верно? У них есть временные рамки.

БЕЙКЕР: Ага.

Трамп: Ага.

WSJ: Единственное, что есть … единственное, что с Brexit тикают часы, так что.

WSJ: Ну да. Ваш твит звучит так, будто вы действительно говорите, и поэтому у вас есть — (неразборчиво) —

(Перекрестный разговор.)

Трамп: У нас очень хорошие отношения. У меня очень хорошие отношения с премьер-министром. И мы абсолютно уверены в том, что мы заключим крупную торговую сделку.

WSJ: Можно ли предположить, что торговая сделка вступит в силу сразу после выхода Великобритании из ЕС?

Трамп: Как только это будет уместно, безусловно. И это будет крупная торговая сделка — намного, намного больше бизнеса, чем мы делаем сейчас, много, много раз.

WSJ: Есть ли ключи, которые будут его важными частями? Что бы — можно выделить конкретное —

Трамп: Будут какие-то штуки.Это не так — будут какие-то кусочки. Я имею в виду, что у меня очень хорошие отношения с людьми из ЕС и всеми остальными, но они очень, очень протекционистские. Вы знаете, наши фермеры и другие не могут даже иметь дело — вы знаете, вы не можете продавать. Это очень несправедливо. И это то, о чем я говорю давно. Это так сильно противоречит Соединенным Штатам. Итак, ЕС был задуман до такой степени, что они хотели что-то сделать, чтобы конкурировать с Соединенными Штатами. Ну, знаете, можно сказать, что это дружеский поступок или недружелюбный поступок.Но это очень протекционистский подход. Среди большинства у нас есть фермерские продукты, которые просто невозможно ввозить в ЕС. И мы с ними так не поступаем.

BAKER: Значит, вы включаете сделку по сельскому хозяйству с Великобританией?

Трамп: Ну, я вам скажу, вы знаете, я сделал … я сделал то, о чем никто даже не писал, хотя вы сделали. (Смех). Но когда я был с президентом Си, с которым у меня очень хорошие отношения, я сказал: «Сделайте мне одолжение». Разрешите, пожалуйста, войти скоту? Я был прошлой ночью в Западной Вирджинии, и ко мне подходили фермеры, обнимали и целовали из-за скота.На самом деле они не были из Западной Вирджинии; они были из других мест. (Смех.) Но, знаете, это были бойскауты, поэтому они приехали со всей страны, но …

БЕЙКЕР: Не могли бы вы заключить договор об услугах с Великобританией? Могло ли это включать услуги?

Трамп: Ага. Он будет включать все.

БЕЙКЕР: Включая финансовые услуги?

Трамп: О, нет, это было бы очень … это было бы … это было бы очень олл-ин с …

БЕЙКЕР: Это большое дело.

WSJ: Потому что у нас есть много финансовых компаний, которые уже сокращают свое количество, переводят людей во Франкфурт, некоторые уже убирают из Лондона. Как вы думаете, это хорошая идея прямо сейчас, в преддверии этого?

Трамп: Это их дело. Но у нас будут очень хорошие отношения с Великобританией. И нам нужно поговорить с Европейским союзом, потому что это не взаимная сделка, понимаете.

Слово «обратный» для меня очень важно. Например, у нас есть страны, которые взимают с нас 100-процентный налог за продажу Harley-Davidson в этой стране.И все же они продают нам свои мотоциклы, или свои велосипеды, или что-нибудь подобное, и мы ничего с них не берем. Должна быть взаимная сделка. Я все об этом. И знаете, на границе это очень интересно — у людей могут быть проблемы с границей, но когда вы говорите взаимность, все говорят: о, это справедливо. Таким образом, у людей возникает проблема с взиманием 10-процентного налога, которого у них не должно быть, но они есть. Но когда вы говорите, что собираетесь взимать взаимную плату — другими словами, то, что они взимают, мы собираемся взимать — внезапно эти же люди — это может быть намного больше денег — но эти же люди, все внезапно они согласны с этим.Так что нам нужно быть намного умнее.

Вы знаете, наша страна во многом построена на защите наших производителей. Если вы вернетесь к Джефферсону, вы вернетесь ко всем этим великим, великим людям, которые правильно управляли Соединенными Штатами, это действительно было основано на определенной форме тарифов и определенной форме защиты. Сейчас все наоборот. Мы — люди, которых избивают — одна из причин, по которой я, кажется, разговариваю — я сижу за этим красивым столом, а не кто-то другой.

БЕЙКЕР: А как насчет — просто, очень быстро, по тарифам. Что касается тарифов на сталь, вы обязались ввести тарифы на сталь. Вы этого не сделали, но вы все еще —

ТРАМП: Ну, мы ждем — мы ждем, пока мы все закончим. В данный момент мы не хотим этого делать. Мы собираемся — мы собираемся подождать, пока мы здесь все не завершим. Посмотрим. Это очень несправедливая ситуация. У нас в стране заваливают сталью. Это крайне несправедливо. Но нам нравится, чтобы все было как можно проще — мы хотим, чтобы очень сложные предметы были как можно проще.Так что мы ждем, пока не закончим все, между здравоохранением, налогами и, возможно, даже инфраструктурой. Но мы собираемся заняться проблемой захоронения стали очень — довольно скоро.

У нас — чтобы вы понимали — у нас огромные отчеты. Знаешь, во многие вещи нельзя просто войти и сказать, что я сделаю это. Вы должны пройти обязательные исследования. А дальше нужно ждать 90 дней. И тогда вам придется сделать еще один. И ждать придется еще 20 дней. Это происходит не так быстро.Это как НАФТА. Вы знаете, у вас шестимесячное увольнение. Я был готов расторгнуть НАФТА. Честно говоря, я с нетерпением этого ждал, потому что НАФТА — ужасная сделка для Соединенных Штатов. А потом мне позвонил президент Мексики, отличный парень, и мне позвонил премьер-министр Канады. И они услышали, что я собираюсь прекратить это. И они сказали: не могли бы вы сначала встретиться с нами? Я сказал да. И если вы посмотрите на мои выступления, я всегда говорил: либо пересматривайте его, либо прекращайте.

Теперь перезаключение стало проще. И прямо сейчас мы находимся в процессе пересмотра условий договора. Так что посмотрим. И, может быть, нам придется прекратить это. Я считаю, что НАФТА — одна из действительно плохих сделок — я имею в виду, помимо сделки с Ираном, которая является одной из худших сделок в истории —

.

WSJ: Как вы думаете, его можно спасти? Считаете ли вы, что НАФТА можно спасти?

ТРАМП: Его можно спасти.

WSJ: Что вам для этого нужно?

Трамп: Я бы сказал — я бы сказал, что его можно спасти.Но, безусловно, я обязан попробовать.

WSJ: Что именно вы ищете —

ТРАМП: Я ищу справедливости.

WSJ: Но что это значит — вы можете привести пример?

Трамп: Нет, это означает — слушайте, наша автомобильная промышленность только что покинула нас и ушла в Мексику — я имею в виду, большую ее часть. И очень несправедливо с их стороны брать наши компании, строить их автомобили, а затем продавать их обратно в нашу страну без налогов. Это очень несправедливо.Они увольняют всех наших людей в Мичигане и Огайо, берут это и строят машину. И теперь они продают машину обратно без налога. Это нечестно.

WSJ: Они это понимают —

ТРАМП: У нас, например, торговый дефицит в размере 70 миллиардов долларов с Китаем.

WSJ: Что говорит президент Мексики, когда вы это говорите?

Трамп: Он не в восторге. Но это нормально. Я не был в восторге от того, что он мне сказал.

WSJ: Он — но он не согласен с вами по поводу этой точки зрения, или он —

Трамп: О, тут не с чем не согласиться.Смотрите, у нас 70 миллиардов долларов — у нас торговый дефицит в 70 миллиардов долларов. Что кто-нибудь говорит? С Китаем у нас от 350 до 504. Никто не может точно определить это, дефицит. У нас торговый дефицит от 350 до 504 миллиардов долларов каждый год. Мы не собираемся — просто этого больше не будет.

WSJ: Вы упомянули сделку с Ираном, но она уже дважды была сертифицирована как соответствующая. Он снова появляется в сентябре. Не могли бы вы … наступит момент, когда вы просто —

ТРАМП: Что ж, мы проводим серьезные исследования.О, я был бы очень удивлен, если бы они были … слушайте, мы были очень любезны с ними. Мы были очень любезны с ними, сказав, что они согласны, хорошо? Мы дали им возможность развеять все сомнения. Но мы проводим очень подробные исследования. И лично я очень уважаю свой народ. Если бы это было на мое усмотрение, 180 дней назад я бы их не соблюдал.

WSJ: Ожидаете ли вы, что в следующий раз они будут признаны несоответствующими?

Трамп: Лично я знаю. Я делаю.

WSJ: В сентябре?

Трамп: Думаю, они не соблюдают правила.Я думаю, они пользуются этой страной. Они воспользовались президентом по имени Барак Обама, который, черт возьми, не знал, что делал. И я не ожидаю, что они будут сговорчивыми.

WSJ: Отмените ли вы это своим сотрудникам, если они вернутся с рекомендацией —

Трамп: Да, конечно. Конечно. Послушайте, я очень уважаю Рекса и его людей, хорошие отношения. Легче сказать, что они подчиняются. Это намного проще. Но это неправильно. Они не подчиняются.Итак, посмотрим, что произойдет. То есть мы поговорим на эту тему через 90 дней. Но, да, я был бы — я был бы удивлен, если бы они соблюдали правила.

ПЕРСОНАЛ: Господин Президент? Мне жаль. У нас просто есть время еще на несколько.

WSJ: Господин Президент —

БЕЙКЕР: Хорошо, позвольте мне спросить вас быстро, господин президент, мы говорили о ваших достижениях и разочарованиях. Мне напомнили президента Эйзенхауэра, когда он покинул свой пост и сказал, что его две самые большие ошибки в качестве офицера были связаны с заседанием в Верховном суде.Из того, что вы говорили в —

Трамп: Пока не могу этого сказать, правда?

BAKER: Исходя из того же — из того, что вы говорили на прошлой неделе или около того, и из твитов, похоже, вы думаете, что, возможно, ваша самая большая ошибка — это управление Министерством юстиции. Это —

ТРАМП: Да, я разочарован в Джеффе Сешнсе.

WSJ: Вы хотите, чтобы он ушел?

Трамп: Номер один, они должны преследовать разведчиков.Я не имею в виду чушь Белого дома, где они борются за то, кто меня больше всего любит, хорошо? (Смех.) Это делают глупые люди.

БЕЙКЕР: Энтони уже позаботился об этом. (Смех.)

Трамп: Я знаю, это просто — и Энтони с этим справится. [Ага.] Я могу … Энтони может сделать это из заднего кармана, хорошо? Я говорю об утечках разведданных. Я говорю, как рассказ о Сирии, который недавно был в «Нью-Йорк Таймс». Я — что, кстати, было решением людей, а не мной.Но вы знаете, они написали это 100 — это было в —

.

WSJ: «Почта», — подумал я. Это было в «Вашингтон Пост».

Трамп: Это было в «Вашингтон Пост». Я не участвовал в этом, кроме того, что они пришли и предложили. Оказывается, мы отдаем это оружие многим «Аль-Каиде». Вы знаете, они не написали правдивую историю, чего никогда не делают. Так что все это очень важно. Но нет, я очень разочарован тем фактом, что Министерство юстиции не занялось расследованием.И как вы понимаете, именно они обладают огромной силой преследовать лиц, ведущих утечку информации. Итак — и я очень разочарован в Джеффе Сешнсе.

WSJ: Вы можете его уволить.

Трамп: Послушай, Джефф, я мог бы. Но посмотрим, что будет. Но я был … я назначил человека на должность. А вскоре после того, как он получил эту должность, он взял самоотвод. Я сказал, что все это значит? Почему вы мне не сказали, что собираетесь это сделать, и я бы вас не назначил? Но я его назначил. Вскоре после этого он взял самоотвод.Так что я думаю, что это —

БЕЙКЕР: Вы также предложили в Кливленде сегодня, что они должны отправиться — или, вчера — они должны отправиться за Хиллари Клинтон. Это —

ТРАМП: Ну, не знал — не хотел бы. Но я понимаю, как они охотятся за нами, понимаете? Русско-русская история — это все оправдание проигрыша демократов. Фактически, если вы читаете книгу «Расколотый», у них есть целая глава, в которой они сидели на следующий день после выборов и говорили: «Да, Россия».Это была Россия. И, как вы знаете, Трамп был замешан. Хорошо, вот что интересно: вы никогда не слышали, чтобы я вообще с кем-то ассоциировался. Но нет, это сплошная охота на ведьм, вся история России. Это розыгрыш. Это розыгрыш. У нас не было сговора с Россией. Мы никогда не имели дела с Россией.

Люди, которые участвовали в кампании, такие как Кори, пришли вчера. Это было очень интересно. У него брали интервью. Он сказал — я смотрел, Кори Левандовски — он говорит: я был здесь с самого начала. И я должен быть честен с вами, я никогда не имел дела с русскими.Он был всего лишь руководителем кампании. Я даже могу посмотреть на Надежду. Она была здесь практически с того же дня, когда Кори начал, эти двое. Надеюсь, сколько русских участвовало в кампании, хорошо?

НАДЕЖДА: Нет. (Смеется.)

ТРАМП: ОК? Вы знаете, я имею в виду, это грустно. Так они и поступают. И я говорю, что все в порядке. Но тогда мы должны действительно взглянуть на настоящие преступления, потому что настоящие преступления — это то, что Хиллари сделала с 33000 электронных писем, где она удалила их и обесцветила после получения повестки в суд.Настоящие преступления — это то, что происходит и что произошло с урановой сделкой. А также — я имею в виду, вы можете сказать, что в речах, которые она произнесла, когда она была госсекретарем, и они заплатили ей целое состояние, поскольку Подеста владеет большой компанией в России — они говорят обо мне. Я не имею ничего общего с Россией.

Вы знаете, я разослал письмо от очень … крупнейшей юридической фирмы, в котором говорится, что Трамп не имеет никакого отношения к России. Я не. Я не участвую. Я имею в виду, что у меня там была Мисс Вселенная, примерно девять лет назад, восемь лет назад, что-то в этом роде.Но я не имею отношения к России. Итак — и это очень забавно, потому что все эти люди, участвовавшие в кампании, некоторые из них с самого начала — еще один пример Энтони. Вы были там. Вы знаете —

ЭНТОНИ СКАРАМУЧЧИ (?): (Неразборчиво) — Я сказал с трибуны в пятницу, что в истории России нет ничего плохого. На выходных я сказал, что в истории с Россией нет ничего плохого.

Трамп: Знаешь, Энтони приходил ко мне, прежде чем все началось. И он сказал: «Я хочу поддержать вас на посту президента».Это было до дня 16 июня. Я сказал: Энтони, я не совсем уверен, что бегу. Я не уверен. Могу, но не уверен. Он сказал, ты должен бежать, ты должен бежать. Я хочу поддержать вас. Я сказал, но я не уверен. Это было на несколько месяцев раньше, чем я бежал. И он уезжал, и он был разочарован. Я говорю, Энтони, что ты собираешься делать? Он идет, я должен кого-то поддержать, потому что он такой. Это его личность. И он пошел к очень хорошему парню по имени Уокер.

Затем я занялся бизнесом с хедж-фондами.Так что он не любил меня какое-то время. И он поддержал Буша. И это было нормально. Но его первым выбором был Трамп. Я думаю, это важно сказать, потому что, знаете ли. Кстати, это правдивая история?

СКАРАМУЧЧИ (?): Сначала я немного ударил вас — (неразборчиво) — хедж-фонды.

ТРАМП: Дай мне эти записки, Надежда, давай, дай — я не могу их прочитать. Как думаете, у меня 20/20 идеально —

HICKS: Я только что сказал, вы занимаетесь самофинансированием.

Трамп: А?

HICKS: Вы на самофинансировании.

Трамп: О да, я сам финансировал большую часть своих —

WSJ: Только на сеансах, только одно. Хотели бы вы, чтобы он отошел в сторону? Вы бы хотели, чтобы он ушел в отставку? Будет ли это в интересах страны —

ТРАМП: Я просто в нем очень разочарован. Знаете, я разочарован в ряде категорий. Я же сказал вам, утечки информации. Он должен был … он должен быть за ними. Так много людей говорят мне: почему они ни за что не гонятся за вами и оставляют Хиллари Клинтон в покое, вы знаете, по действительно важным вещам? И это — так что я в нем разочарован.И не забывайте, когда они говорят, что он меня поддерживает, я поехал в Алабаму. У меня было 40 000 человек, возможно, вы были там, помните, в Mobile?

WSJ: Я помню.

ТРАМП: У меня было 40 000 человек. Он был сенатором от Алабамы. Я выиграл штат большим, огромным числом. Многие штаты я выиграл огромным числом. Но он был сенатором. Он смотрит на 40 000 человек и, вероятно, говорит, что мне терять, и поддержал меня. Так что это не похоже на большую лояльность в поддержке.Но я очень разочарован в Джеффе Сешнсе.

WSJ: Вы хотите, чтобы статус-кво сохранялся? В какой момент вы говорите достаточно?

ТРАМП: Я просто смотрю на это. Я просто посмотрю.

WSJ: А что насчет Боба Мюллера?

Трамп: Это очень важный, очень важный момент.

WSJ: Я имею в виду, но Боб Мюллер на самом деле возглавляет это расследование. Его работа — видеть —

ТРАМП: Что ж, посмотрим.

БЕЙКЕР: И он расследует Россию — вашу связь с Россией —

WSJ: Он русский парень.Итак, Сешнс взял самоотвод, но безопасна ли работа Боба Мюллера? Есть предположение —

ТРАМП: Нет, посмотрим. То есть, у меня пока нет комментариев, потому что еще рано. Но посмотрим. Посмотрим. Хорошие новости: я никогда не был связан с Россией. В кампании никого не было. У меня 200 человек, которые скажут, что никогда никого не видели в кампании. Вот еще один — он был вовлечен рано. Никто из участников кампании не видел никого из России. Мы не имели отношения к России.Они проиграли выборы и использовали это как оправдание. И смеются только демократы и русские. Смеются только они. И если бы Джефф Сешнс не дал отвод, мы бы даже не обсуждали эту тему.

WSJ: Вы бы рассмотрели —

Трамп: Вы знаете, это было очень интересно. Сегодня Трей Гауди сказал — опять же, он очень прямой стрелок, он хороший парень — он сказал, нет, я понимаю президента. Он был на Fox. Он сказал: я понимаю президента.Вы назначили на должность человека, который действительно хотел эту работу. Я на самом деле сказал ему — и вы знаете некоторых моих адвокатов, это не — вы знаете, не для протокола, это не совсем так — верно? Вы знаете некоторых из них.

БЕЙКЕР: Я хорошо знаю Марка.

Трамп: Ну, но их много. Но я поставил человека в офис — и он сказал это. И он идет в офис, тогда он сразу дает самоотвод. Я полностью понимаю президента. Вы знаете, и многие люди делают это, многие люди. Он — вы знаете, я не иду на верность.Я считаю, что это нелояльно по отношению к президентской должности, не обязательно ко мне. Я считаю, что это очень нелояльно к президентской должности. А если бы он этого не сделал, у вас не было бы всего этого. Знаешь, ты бы этого не получил.

Итак, перед тем, как мы закончим, еще кое-что. Просто … я уверена, ты любишь Стюарта Варни. Но он только что вышел, его стоимость на фондовом рынке составила 4 триллиона долларов. У RNC более 80 миллионов наличными, в то время как демократы должны деньги, хорошо, хотя они и пытаются провести свою новую кампанию.Поверьте, это не сработает. И я сказал это в последний раз (а я ошибался?). Иммиграция снизилась на 78 процентов на границе и на 78 процентов на границе. Келли отлично поработала.

BAKER: Вы собираетесь наложить вето на российское санкционное законодательство?

ТРАМП: Я их еще не видел. Я не видел их в окончательном виде. Я скажу это, Конгресс, если они собираются вести переговоры, они заключают худшие сделки, которые я когда-либо видел. Они заключили НАФТА. Они заключили … вы знаете, они позволили заключить сделку с Ираном.

WSJ: Вы сказали, что вы против —

Трамп: Я заключаю хорошие сделки. Я не заключаю плохих сделок. Я заключаю хорошие сделки. Итак, но я не делал … я их не видел. Я должен увидеть.

Между прочим, в этом соглашении произошло много вещей, которые сильно отличаются от того, что было две недели назад — много вещей.

БЕЙКЕР: Ты тоже … ты, очевидно, привел Энтони. Планируете ли вы другие изменения — планируете ли вы другие изменения в Белом доме? После того, как вы пригласили Энтони, планируете ли вы другие изменения?

ТРАМП: Я имею ввиду, посмотрим.Посмотрим. Я говорю это, я считаю, что мы сделали больше, чем любой президент Соединенных Штатов за шесть месяцев. И я собирался сказать вам раньше, поэтому много раз я включаю телевизор или читаю в The Wall Street Journal, верно —

WSJ: Спасибо.

ТРАМП: — что делает Трамп? Он не заботился о здоровье. Мне ведь еще и шести месяцев нет? Итак, эти парни прошли восемь лет — Хиллари Клинтон, восемь лет, ничего не получила. Обаме было полтора, почти два года, и им пришлось продать свою душу.Им пришлось отдать штат Небраска, чтобы купить это голосование. И это было два года. Мне шесть месяцев. Они должны дать мне небольшой перерыв, хорошо? А сегодня у нас большое голосование, и мы посмотрим, что произойдет. Но сегодня голосование велико, потому что как только вы войдете — как только вам разрешат много говорить о —

BAKER: Но мы не можем ожидать каких-либо дополнительных кадровых изменений в ближайшее время — в ближайшем будущем?

Трамп: Нет, не думаю.

БЕЙКЕР: Нет?

Трамп: Но я очень доволен Энтони.Я думаю, что у Энтони все получится потрясающе.

WSJ: Не могли бы вы рассмотреть вопрос о помиловании, господин президент, учитывая, что расследование —

Трамп: Знаешь что? Я даже не думаю о помиловании. Вот почему никто не сделал ничего плохого. Посмотрите на Джареда, все — мы ценим редакционную статью — но все сказали Джареда Кушнера. Джаред очень закрытый человек. Он не выходит. То есть, может быть, то, что я делаю, хорошо или плохо, но, по крайней мере, люди знают, что я чувствую. Джаред — действительно хороший, умный парень, который хотел бы видеть мир на Ближнем Востоке и в Израиле, хорошо?

WSJ: Джерри, да, Гэри и вышибалы из — (неразборчиво).(Смех.)

БЕЙКЕР: Большое спасибо. Большое спасибо, господин Президент.

WSJ: Спасибо, господин президент. Спасибо.

WSJ: Том Барак в роли посла Мексики?

ТРАМП: Я думаю об этом. Что вы думаете? Он тебе нравится?

WSJ: Ага.

ТРАМП: Том Барак, да? Позвони ему, скажи, что я отдаю его ему. [Смех.]

Эта статья помечена в соответствии с:

Пропустите последние новости? Подпишитесь на POLITICO Playbook и получайте последние новости каждое утро на свой почтовый ящик.

Курьер (2020) — стенограмма

Курьер рассказывает «правдивую историю британского бизнесмена, который помогал МИ-6 проникнуть в советскую ядерную программу во время холодной войны. Винн и его российский источник Олег Пеньковский (кодовое имя Ironbark) предоставили важную информацию, которая положила конец кубинскому ракетному кризису ».

Винн подходит к Шпиону МИ-6 и ЦРУ и просит изобразить его деловым партнером Олега Пеньковского, чтобы получить разведданные о советских ракетах, перевозимых на Кубу.В конце концов, Винн и Пеньковский поймали, и Пеньковский предает Винна, чтобы спасти свою семью, в то время как Винн отказывается признать правонарушения. Винн убеждается, что Пеньковский знает, что его жертва того стоит. Пеньковский казнен и похоронен в безымянной могиле. В конце концов Винн выпускается в обмен на русского шпиона Конона Молодого.

* * *

Этот фильм основан на реальных событиях.

К 1960 году гонка ядерных вооружений усилилась. Соединенные Штаты и Советский Союз теперь обладали оружием, способным уничтожить человечество.

Пока Хрущев и его американские коллеги обменивались угрозами, многие опасались, что мир оказался на грани неминуемого разрушения.

[Хрущев говорит по-русски]

[толпа аплодирует]

[продолжает по-русски]

[толпа аплодирует]

МОСКВА, СССР
АВГУСТА, 12 АВГУСТА 1960

Да, конечно.

[мужчина] Тогда что?

Можно купить билеты на что посмотреть?

Мы видим симфонию.

А?

Закончим очень поздно.

Мы можем успеть на последний поезд, а?

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]


Извините. Не могли бы вы дать мне прикурить?

Да, конечно.

Вы американцы, да?

Да, сэр. Мы в летнем путешествии.

Отнесите, пожалуйста, в ваше посольство. Это жизненно важно. У меня нет другого выхода.

Давай. Давай выбираться отсюда.

Не возвращайтесь в свой отель, прямо в посольство.Дайте это только заместителю главы миссии. Понимать?

[говорит по-русски]

КУРЬЕР

ШТАБ-КВАРТИРА МИ-6
ЛОНДОН, АНГЛИЯ
ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ

[невнятная болтовня]

[Эмили] Спасибо.

[Джеймс] Мм.

Эмили. Как всегда мило.

А!

Вы действительно скрасят старое место.

О, спасибо.

Эмили?

Сэр.

Садитесь, пожалуйста.

Ач.Я принесла вам, мальчики, подарок.

А, спасибо.

Рэйчел, выйди.

[дверь открывается]

[дверь закрывается]

Я боюсь, что приближается ядерная война, и хочу помочь вам предотвратить ее. Это привлекло мое внимание.

[Эмили] Он умен. Подарил нам фотографию, копии которой у нас были только несколько лет назад в нашем посольстве в Турции. Передайте привет полковнику Олегу Владимировичу Пеньковскому. Кодовое название «Ironbark». Офицер-артиллерист за годы войны награжден 13 раз. Теперь он вернулся в Москву, возглавляет Государственный комитет по научным исследованиям.Но это всего лишь прикрытие. Он ГРУ.

Почему они его бросают? Такую руку я прижимаю к груди.

[Джеймс] Потому что у них нет возможности вступить в контакт. ЦРУ стало слабым в Москве после той… катастрофы с Поповым. Я прав?

Мы худы на земле. Нам нужна твоя помощь.

Давай вытащим его.

В нашем посольстве есть несколько хороших офицеров. Попросим одного связаться с Пеньковским, разобраться с этим.

[Эмили] У меня была мысль.Это полковник ГРУ. Он такой заметный. Боюсь, что мы можем взорвать Пеньковского, просто подойдя к нему.

Это всегда риск. Что ЦРУ заставит нас сделать вместо этого?

Не знаю. Может быть, использовать кого-то вне посольства, кого КГБ не заподозрит? Скажем, бизнесмен, который путешествует в ту часть мира.

Знаем ли мы кого-нибудь, кто мог бы соответствовать всем требованиям?


[Гревиль] Должен вас предупредить, у меня довольно хорошее предчувствие. О черт.

[мужчина 1 смеется]

[мужчина 2 смеется]

[мужчина 1] И Гревиль, это самая печальная вещь, которую я когда-либо видел.

[Гревиль кряхтит] Что ж, я должен держать язык за зубами.

[мужчина 1 смеется]

[мужчина 2] Теперь мы должны это исправить.

Наверное, у нас есть какие-то брошюры.

[человек 1] Из чего?

[Гревиль] Думаю, сначала выпить.

Вы знаете мою репутацию. Детали, которые я все равно хочу, чтобы вы знали. [смеется] Я представляю ведущих производителей, которые продают лучшие товары на рынке. Так что в сочетании с вами, джентльмены, знающими свое дело, я думаю, было бы намного лучше, если бы вместо моих обычных песен и танцев.Я просто слушаю. Вы говорите мне, в чем заключаются ваши проблемы, и если я думаю, что у меня есть клиент, у которого есть решение, давайте обсудим это. Если нет, давай продолжим пить. Так скажи мне, что тебе нужно?

[мужчина] Спасибо, Гревиль.

[Гревиль] Пока.

[грохот грома]

Еще не складывается.

Ну, может, что-то упустил?

[дверь хлопает]

Нравится носить четверку?

О да.

О да.

[Гревиль] Как дела?

Ну хорошо.Вот только наш сын постоянно сбивает меня с толку, когда я помогаю с его домашним заданием, а я делаю это за него.

[Гревиль] О.

Как прошел твой день?

[Гревиль] О, как обычно. Пустая лесть и наглое подлизывание. Нет, правда, ты должен был меня видеть. Я продал дюжину шнурков, забросив самую легкую удачу в истории прикладывания. Я чувствую себя грязным.

Нет. Нет. В гольф надо играть плохо. Но разве вы к этому не привыкли?

[Гревиль] Угу! Что ж, просто подумайте еще 23 года об этом, и тогда мы отправимся к хорошей жизни.Или я мог бы рано уйти на пенсию. Эндрю, ты же не хочешь поступать в университет?

[телефонный звонок]

[Андрей] Не совсем.

[Гревиль] Идеально.

Ну, я никого из вас не кормлю.

Тогда чему ты улыбаешься? До выхода на пенсию должно быть не менее 50 лет.

[Джеймс] Гревилл Винн, пожалуйста?

Ага. Дай мне посмотреть, дома ли он.

Похоже на работу.

Нет. Скажи им, что я сижу в своем кресле.

Да. Он только что вошел.

Гревилл Винн.

Гревиль, это Джеймс Доби из Министерства торговли. Мы встречались в прошлом году.

Да. да. В приемной Уайтхолла. Джеймс. Как приятно тебя слышать.

Джеймс, привет.

[Джеймс] Гревиль. Надеюсь, ты не против. Моя подруга Хелен — консультант из Штатов. Я подумал: «Почему бы и нет?»

Гревилл Винн. Настоящее удовольствие.

Точно так же и Хелен Талбот. Джеймс сказал мне, что вы работали в Восточной Европе.

Хм.Все больше и больше потрясающих возможностей. Спрос большой, местных поставок нет. Чехословакия, Венгрия. Ужасная еда. [смеется]

[смеется]

А как насчет Советского Союза?

[Гревиль] О, еще нет. Когда-нибудь. Сначала я хочу, чтобы температура немного остыла.

На самом деле, возможно, сейчас самое подходящее время.

Да правда? Почему? Что ты слышал?

Что ж, у нас с Хелен есть помощники, которым было бы интересно посмотреть, что из этого выйдет. Это была бы настоящая услуга Великобритании.

И мир.

[невнятная болтовня]

Простите меня. Я просто немного … Извини. Джеймс, я знаю, что вы сказали, что у вас есть офис в Торговом центре. Но … Возможно ли, что вы действительно работаете … в другой ветви правительства Ее Величества? О боже. Это неожиданно. [заикается] Простите, я … я не понимаю. Да ведь я … я … я просто продавец.

Именно так. Обычный продавец, не имеющий отношения к правительству.

Смотрите, все это завораживает. То есть, я действительно не могу поверить, что обедаю со шпионами.[смеется] Но… [смеется] [откашливается]… Я не могу… Что вы хотите, чтобы я сделал?

Ничего хитрого, ничего противозаконного, просто то, что вы, естественно, сделали бы.

[Гревиль] Мне очень жаль. Я не понимаю.

Кто-то из вашей области надеется вести бизнес в Советском Союзе, как бы вы начали?

Ну, наверное, назначил встречу с Госкомнауком в Москве.

Звучит нормально.

Значит, вы хотите, чтобы я поехал в Москву, а потом…

Занимайся бизнесом.

Вся эта секретность может показаться абсурдной, но я обещаю, она поможет вам.

Мы хотим, чтобы вы действовали точно так же, как обычный бизнесмен. Это будет намного проще, если вы не будете знать подробностей.

Правый. Но подвергну ли я себя опасности? Эту деталь я … я должен знать.

Гревиль, позвольте мне сказать это деликатно, вы бизнесмен средних лет, который много пьет и находится не в лучшей форме. Во время войны вы были рядовым, даже не участвовали в боях.Я хочу сказать, что если бы эта миссия была хоть немного опасной, вы действительно последний человек, которого мы бы послали.

Ну спасибо, что так деликатно поставили.

[Helen] Обязательно наденьте его, пока находитесь в Москве.

Что это делает? Стрелять ядовитым дротиком?

Большое спасибо, Гревиль. Ты хороший человек. И я знаю, что мы можем рассчитывать на вашу осторожность.


[Шейла] Как твой день?

[Гревиль] О, все было хорошо.

Моя была замечательной.Большое спасибо за вопрос.

Извините, у меня полно контрактов. Эм-м-м. Вы были с Томадо, не так ли?

Да, мы были в клубе, планировали благотворительный ужин. Это было забавно.

Ага!

Прежде чем вы спросите, нужно ли вам приехать, да, вы должны прийти.

У меня есть интересная зацепка.

[Шейла] Правда?

Можно немного поработать в Советском Союзе.

[Шейла] Хм. Держись подальше от ГУЛАГа, дорогая.


[говорит по-русски]

[женщина говорит по-русски из Пенсильвании]

Как поживаете? Гревилл Винн, с удовольствием. Как дела? Гревилл Винн, с удовольствием. Как дела? Как дела?

А это глава нашего комитета Олег Пеньковский.

[Гревиль] Приятно познакомиться.

Спасибо, что пришли.

Я здесь не для того, чтобы рассказывать вам, что лучше всего подходит для советской промышленности.

[говорит по-русски]

Вы, господа, знаете это гораздо лучше, чем я.

[говорит по-русски]

Я здесь, чтобы просто открыть дверь…

[говорит по-русски]

… к ведущим производителям на Западе.

[говорит по-русски]

Ваше предложение интересное. Хочешь пообедать?

Конечно … после тебя.

[Олег] Хорошо, что вы имели дело с другими коммунистическими правительствами, но так далеко от дома. Вы не предпочитаете работать в Англии?

Я делаю все возможное, чтобы вещи оставались интересными.

[Олег посмеивается]

Но вот политическая ситуация.Сейчас не лучшее время для Востока и Запада.

Что ж, я люблю говорить, что независимо от того, что делают политики, фабрики по-прежнему нуждаются в машинах, машинам по-прежнему нужны запчасти. Я бизнесмен, поэтому занимаюсь бизнесом.

[Олег посмеивается]

[Гревиль] Хм!

У вас есть семья?

Да, мальчик, ему десять.

Я очень хотел мальчика, потом у нас родилась девочка … теперь она мой мир.

мм. Скорее всего, не разрушаю твой дом, как наш сын.

[оба хихикают]

А теперь… самый важный вопрос.Если вы хотите вести бизнес в Москве, мне нужно знать…

Да?

… ты можешь держать свой алкоголь?

Это мой единственный настоящий подарок. [смеется]

[смеется]

[оба хлюпают]

Я хочу показать вам другую сторону России. Вы свободны сегодня вечером?

Конечно. Куда мы идем?


Вы знаете Золушку?

Стыдно признаться, я никогда не был на балете.

Тогда поездка того стоит.

Если хотите, мистер.

Тсс!

[играет музыка]

Твой зажим для галстука, мне он нравится. Где ты взял это?

[Гревиль] Это был подарок друга.

Ваш друг американец?

Да.

Мы можем поговорить здесь. Это безопасно. Я послал известие твоему другу, ты, ммм … Я думаю, это слово «любитель».

Да, именно так. Любительский.

Я очень давно мечтала об этом моменте. Спасибо. Хотел бы я сказать вам, как много это значит.

Я бы предпочел, чтобы вы мне не рассказывали.Что происходит сейчас? Мне ведь ничего не нужно делать?

[Олег] Нет, иди домой. Затем вы приглашаете меня посетить Лондон с торговой делегацией для встречи с вашими клиентами.

Ваше правительство позволит вам?

Они были бы в восторге. Часть моей работы — воровать технологии у Запада. Ваш друг умен.

Ну, Олег. Могу я называть вас Олегом?

По-английски мое имя звучит не очень хорошо. Зовите меня Алекс.

Алексей.

Вы хороший любитель.

[вздыхает]


[Гревилл вздыхает]

[Играет «Давай снова твист»]

Поскольку вы взяли меня в Большой театр, я думаю, мне стоит отвезти всех вас в Вест-Энд.Один из лучших театров в мире.

[Алекс] Это было бы хорошо.

♪ Давай, давай снова крутим Как мы это делали прошлым летом! ♪

♪ Ага, давайте еще раз крутим, как в прошлом году! ♪

[мужчина говорит по-русски]

♪ Вы помните, когда ♪

♪ Все было по-настоящему гулко »♪

♪ Да, давай снова крутим, время Twistin пришло! ♪

[все приветствуют]

♪ И кругом, и кругом, и вверх И мы снова идем вниз! ♪

А это моя жена Шейла.

Приятно познакомиться.

[мужчина] Приятно познакомиться.

Ностровия!

[все] Ностровия!

[Гревиль] Ура!

И тебе тоже. Это еще один.

Up yours!

Up yours!

Up yours!

Up yours!

♪ Давай, давай снова крутим Как мы это делали в прошлом году! Крутить! ♪

♪ Давай, давай снова крутим Как мы это делали в прошлом году! ♪

[все поют по-русски]

[Гревиль] Пошли.

[мужчина] Здравствуйте.

[Гревиль] Привет, до свидания.

[говорит по-русски]

[дверь открывается]

[дверь закрывается]

[Гревиль вздыхает]


[Хелен] Мы знаем, что вы патриотка. Мы знаем, как тяжело это должно быть для вас. Полковник, что бы ни привело вас сюда … оно должно пугать вас больше, чем опасность пребывания здесь.

Хрущевка. Хрущев меня пугает. Он импульсивен, хаотичен, такой человек, как он, не должен обладать ядерным командованием. Запад попался на его ложь.Ложь в том, что советский режим смягчается, это не так. Хрущев хочет конфронтации с Америкой. Он его ищет.

У вас есть что-нибудь, чем вы могли бы поделиться с нами, возможно, документы?

Хотите прочитать новое издание «Военной мысли»? Мне нужны твои заверения. Если возникнет необходимость… я смогу сбежать вместе со своей семьей.

Совершенно верно. Когда угодно.

Я останусь на месте… и буду держать вас в курсе того, что думает Кремль. Но скажите своему правительству … они должны использовать мою информацию с умом.Не как оружие … но как инструмент установления мира.

Несмотря на заявления Хрущева, ядерный арсенал Америки по-прежнему намного превосходит наш. У нас пока нет возможности для первого удара. Вы можете уничтожить нас, но мы не можем уничтожить вас.

Но Политбюро это не волнует.

Как вы думаете, в конечном итоге это удержит Хрущева от того, чтобы зайти слишком далеко?

Тебе нужно вставать через несколько часов.

Я в порядке.

Нет, он прав.

Мы можем закончить это завтра вечером.

И последнее … нам нужно поговорить о Гревилле.

Не волнуйтесь. Тебе больше не придется с ним иметь дело.


Это была идея Пеньковского.

Ты идеален, ты гражданское лицо, поэтому КГБ за тобой не следит. Вы все равно будете в Москве и выезжать из нее, чтобы заключать контракты. Вы все равно не узнаете подробностей, вы будете просто курьером.

Просто курьер по русскому морю … Боже мой, не могу поверить, что ты чертовски серьезен.

Обсудили с Пеньковским.Мы считаем, что риск для вас минимален.

И мы вам заплатим.

Я зарабатываю свои деньги, большое вам спасибо. У меня есть жена и ребенок. У кого-нибудь из вас есть семья? О нет. Не думаю, что ты мог бы рассказать мне об этом, ты не можешь мне многое рассказать, не так ли? Хелен, Джеймс.

Могу сказать, что мы оба подвергали себя опасности, когда это было необходимо, а это ужасно необходимо, Гревиль.

Тогда могу я предложить вам найти кого-нибудь, кто для этого подходит. Извините. Я действительно сделал для тебя все, что мог.

[Хелен] Гревиль, послушайте. Четырехминутное предупреждение, оно вам не поможет.

Что?

[Хелен] Четырехминутное предупреждение перед попаданием советской ядерной ракеты в Великобританию.

Нет, я знаю, что это… о чем ты говоришь? Это … вот о чем все это? Ядерная война? Ну давай же.

Видите, вот в чем проблема. Ваш дом находится в 12 минутах езды от вашего офиса, десять минут, если вы действительно напираете, не так ли? И, как правило, вы все равно находитесь на коммерческом звонке, поэтому не успеваете вернуться к Шейле.И школа Эндрю, это девять минут от вашего дома, 15 минут от вашего офиса, и никто до него тоже не доберется. Его загонят в подвал школы. Я просмотрел планы здания. Это жалкое оправдание для убежища от радиоактивных осадков. На самом деле то же самое и с вашим подвалом. Только у государства есть приличные приюты. Что вы делаете? Хм? Вы можете потратить эти четыре минуты, пытаясь дозвониться до Шейлы, но у вас не получится дозвониться. Или вы можете подумать о том, как вы могли бы помочь предотвратить это… но вы этого не сделали.А потом все.

Как ты посмел.

По правде говоря, нам будет лучше, если он этого не сделает.

Он это сделает.


[звонок в дверь]

[Гревиль] Нет, я понял.

[Шейла] Хорошо.

[Алекс] Здравствуйте.

Добро пожаловать. Входи.

Ой! Привет.

[Алекс] Здравствуйте.

О, водка, милая. Я как раз говорил Гревиллу, что прошлой ночью мы почти не выпили. Спасибо. Ну, заходи.

[Алекс] Спасибо.Это для Эндрю.

Очень любезно, спасибо. Сюда.

Папа мне про Москву рассказывал. Как там в остальной России?

Очень красиво. Особенно откуда я родом. Много деревьев, много неба. Вы чувствуете себя… очень одиноким, но в хорошем смысле.

[Гревиль] Я бы хотел это увидеть. Но тогда, конечно, ваше правительство не так уж сильно заинтересовано в том, чтобы иностранцы просто бродили вокруг.

Неужели россияне так сильно нас ненавидят?

Я думаю, им бы хотелось, чтобы наши дети были немного вежливее, Эндрю.

Наши политики ненавидят ваших политиков. А ваши ненавидят наши, не забывайте об этом. Но люди, твой отец и я, мы занимаемся бизнесом. Мы вместе проводим время, встречаюсь с его семьей. Может быть, нас всего двое … но вот как все меняется.

[Андрей] Хм.


Что, если меня поймают?

Не получится.

Вы этого не знаете. Меня казнят, верно?

Нет, если они думали, что вы просто курьер, что вы забираете посылки, но не знаете, что в них было.Они будут удерживать вас, чтобы вы обменяли их на одного из них.

Как долго?

Пару лет.

Эх, буквально пару лет гниет в каком-то российском ГУЛАГе.

Они нас не поймают. КГБ не будет знать. Слушай, у меня это получается лучше, чем у них.

Хорошо. Но не я.

[Alex] Послушайте, ваша работа… это всего лишь обман. Контролируйте свои эмоции. Я смотрел, как ты это делал в Москве, ты сделал это сегодня вечером.

Это совсем не одно и то же.

Если нас поймают, меня обязательно казнят.

Что ж, мне очень жаль, но это ваш выбор.

[Алекс] Вот насколько я уверен, что ты справишься. Я ставлю на это свою жизнь.

[Гревиль] Как я могу объяснить это Шейле?

[Алекс] Она не может знать правду. Ради ее же безопасности и ради твоей.

[Гревиль] Я ничего не могу ей сказать?

[Alex] №

Ну, что ты сказал своей жене? Потому что вы знаете, что она скажет: «Не делай этого». Я прав, правда? Шейла не дура. И в прошлом я … давал ей повод не доверять мне тупо.

Тогда тебе лучше врать. Есть хорошая ложь. Иногда ложь — это подарок… акт любви. Мне жаль, что это должен быть ты. Но, Гревиль … это должен быть ты.


В Москве нужно всегда соблюдать правила искусства. В английском есть слово.

Торговля.

[Алекс] Да. Вы должны следовать ремеслу. Все, кого вы встречаете, предполагайте, что это сотрудники КГБ, официанты, персонал отеля, мой водитель, все. Даже если они не настоящие офицеры КГБ, они все равно отчитываются в КГБ.

[Гревиль] Ой!

[Alex] Каждый россиянин — взор государства. Предположим, что в каждой комнате, где вы находитесь, прослушивается.

[Джеймс] Даже в нашем посольстве.

[Алекс] Особенно в вашем посольстве.

Тем не менее, наше посольство будет надежным спасателем в случае любых… осложнений.

[Alex] В КГБ также используются считыватели губ. Вы не сможете сказать, кто они. Так что никогда не обсуждайте…

[стонет]

… ничего деликатного, пока я не сделаю это первым.

Как твоя семья?

Хорошо, спасибо. Как твое?

[Alex] Мы будем часто встречаться. Чтобы развеять подозрения, я скажу своим коллегам, что нанял вас в качестве источника.

[Джеймс] Вы будете снабжать полковника Пеньковского материалами по производству стали, промышленному производству и так далее. Несекретно, но трудно найти.

[Гревиль] Они поверят, что я это сделаю?

[Алекс] Конечно. Вы жадный капиталист. Вы хотите, чтобы контракты продолжались.И отныне каждый раз, когда вы находитесь в Москве, вы будете продавать что-то одно. Представление о том, что вы обычный бизнесмен и не более чем обычный бизнесмен.

[Гревиль] Что ж, господа, надеюсь, это первый из многих. Большое вам спасибо.

Для здоровья и для бизнеса.

Я должен отвезти вас в аэропорт.

Да, да, пожалуйста.

[Helen] Есть вопросы?

Господа, до следующего раза. Спасибо.

[Гревиль] Я хочу быть уверенным в одном. Мне нужно знать, что если со мной что-нибудь случится, жена и сын будут обеспечены.

[мужчина] Даю слово … и я говорю от имени короны.

[говорит по-русски]

Спасибо, Алекс. До свидания.

Спасибо.

[оба стонут]

[Шейла тяжело дышит]

Ой, откуда это взялось?

Я скучал по тебе.

Ну, только один раз.

Ой, каждый раз, дорогая.


[мужчина] Они действительно готовятся к войне. Это феноменально. Ironbark настоящий. Что ж, это стало самым большим событием во всей Советской секции. Теперь, если я буду держать вас в этом… я пожалею об этом?

Нет, сэр.

[вдыхает] Ад! Это почти стоит всей чуши общения с британцами. Как там с этими засранцами?

Они хорошие ребята. Мне просто нужно заставить их думать, что они все главные. О, это такая честь. Я … я так много учусь.

[смеется]


[мужчина по телевизору] Несмотря на растущую напряженность между Америкой и Советским Союзом, до сегодняшнего утра был практически свободный проход между Восточным и Западным Берлином. Но в мгновение ока, без предупреждения, коммунистические власти забаррикадировали город. В ответ президент Кеннеди пообещал увеличить военное присутствие Америки, напрямую поговорив с генералом Клэем, который находится в Берлине.

Грев, как вы думаете, безопасно ли ехать в Москву?

[Гревиль] Да, конечно.Все нормально.

[Шейла] Даже со всем этим?

Это в Берлине, дорогая. Нигде под Москвой.

[Шейла] Да, я знаю, где находится Берлин, и я знаю русских и американцев …

[Гревиль] Пожалуйста, позвольте мне …

… убивают всех …

… вести свой бизнес.

[человек по телевидению] Сегодня в Арктике Советский Союз успешно испытал свою Царь-Бомбу или Царь бомб. Имея мощность 50 мегатонн, это, безусловно, самое мощное ядерное оружие, которое когда-либо взорвалось.


У меня есть цифры, о которых вы спрашивали.

Большое спасибо. Очень полезно.

[лязг клавиш пишущей машинки]

[мужчина по телевизору] Сегодня каждый житель этой планеты…

[женщина] Просто там.

… каждый мужчина, женщина и ребенок…

[мужчина] Прямо здесь, мэм?

… живет под ядерным дамокловым мечом… висит на тончайшей нити… может быть разрезан в любой момент случайно, из-за просчета или безумия.Оружие войны должно быть уничтожено, прежде чем оно уничтожит нас.

[стонет]

[Гревиль] У вас есть что-нибудь для меня?

[Алекс] Завтра.

[рвота, кашель]

[штаны]

[сопение, штаны]

[стук клавиш пишущих машинок]

Эндрю?

Ага?

Где плащи?

А, верно. Извините.

Ничего страшного. Прогноз — солнце.

Нет, это не нормально. Что делать, если прогноз неверен? Что, если пойдет дождь?

Ну, все равно в палатке останемся.Мы можем читать книги. Это будет прекрасно.

Дело не в этом. Дело в том, что я сказал вам паковать плащи, я совершенно ясно выразился. Так почему ты этого не сделал?

Гревиль, вы уверены, что именно так хотите начать наш отпуск?

Ответь мне!

[Андрей] Я … я … забыл.

Вы забыли? Знаете, это фантастика. У меня есть сын, который слишком глуп, чтобы что-то вспомнить…

Гревиль, Гревиль! Гревиль!

… так же просто, как упаковка…

Ваш отец не имел в виду этого.Давай начнем снова, хм?

С ним все в порядке?

[вздыхает] Он спит. Это хороший знак.

Здесь.

С тобой все будет хорошо?

Ладно. [бормочет] Мне действительно был нужен этот праздник, и это хорошая идея. Рад, что мы приехали сюда.

Это не только сегодня вечером. В последнее время ты был таким другим. Гревиль, что происходит?

Послушайте, я не хотел говорить вам раньше, потому что я … я не хотел, чтобы вы принимали участие. Это бизнес. Да, мы … попали в тяжелый период.


[женщина] В этом есть смысл, не так ли? Мужчины и деньги? Боже мой, Колин чуть не сошел с ума в прошлом году, когда его работа выглядела немного шаткой.

[вздыхает]

Хотелось бы, чтобы это имело смысл, но дело не только в этом. Это все. Он все время тренируется и стал таким… энергичным в постели.

Звучит так ужасно. [смеется] Бедняжка. [смеется] Мне очень жаль. Я не должен шутить. [прочищает горло] Я знаю, что Гревилль когда-то поступал неосмотрительно, но это не значит, что у него сейчас роман.

Тогда почему он со мной так скрытно? А оборонительный? И всегда хуже, когда он возвращается из Москвы. Вот тогда все и началось. Москва.

[щелкает языком] О.


[Шейла] Было бы лучше, если бы тебе не пришлось так много путешествовать… лучше для нашей семьи.

[Гревиль] Дорогой, я же говорил тебе, это очень важно. Нам нужны деньги.

[Шейла] Деньги?

[Гревиль] Деньги, да.

Я думал, тебе нужен клуб? А вы еще никаких расходов не поймали и теперь едем в шикарный ресторан.

На самом деле, не совсем уверен, как я должен на это ответить. Я имею в виду, почему мы не можем жить хорошей жизнью? Вот почему я работаю.

Гревиль, я прошу вас не ехать в Москву. Я прошу вас как вашу жену.

О, я знаю, о чем вы думаете. Клянусь, больше никого нет.

Однажды я простил тебя и больше никогда не говорил.


Здравствуйте, Нина. Приятно познакомиться.

Она никогда раньше не видела иностранца.

[неразборчиво]

[Вера говорит по-русски]

Моя жена извиняется.Мы не можем пригласить вас на ужин. Привести иностранца к себе домой не принято.

Все в порядке. Я бы понял.

[вздыхает]

У вас прекрасная семья.

Спасибо.


[Гревиль] Алекс… как вы думаете, когда вы будете готовы к отказу?

[Алекс] Будет лучше, если мы не будем об этом говорить.

Что-то не так?

Немного неприятностей дома.

[вздыхает] Однажды ты сможешь рассказать Шейле о том, что ты сделал, и она будет очень гордиться тобой.

Это может быть слишком поздно.

Иногда Вера, она тоже борется с моей работой.

Да, но ваша жена вышла замуж за солдата, моя вышла замуж за продавца.

[Alex] Вы знаете, почему мое правительство не разрешает вам выезжать за пределы Москвы? Они хотят скрыть страдания. В городе жизнь нормальная, но в стране, откуда я родом… Я не хочу этой жизни для Нины. Я хочу, чтобы она была свободна от государства. Когда-нибудь, если наша работа увенчается успехом, когда я почувствую, что опасность миновала, я уйду.Я привезу свою семью в Монтану.

Монтана?

Ага. Я видела несколько фотографий, там красиво, как и там, где я вырос. Возможно, стану ковбоем.

[смеется] Ты ковбой? О, это я хотел бы увидеть.

Да. Вы должны приехать в гости со своей семьей, пожалуйста. Я бы очень этого хотел.

Я бы тоже этого хотел. Все в порядке. Я буду.

[смеется]

[лязг клавиш пишущей машинки]

[мужчина] Сэр?

Большое спасибо.

[мужчина] Что у вас есть?

Я вижу ссылки на много новой информации, поступающей из Советского отдела.

Можете ли вы получить к нему доступ?

Нет. Все намного выше моего допуска. Но я не думаю, что это из-за перехвата. Такое ощущение, что у них может быть источник.

[мужчина говорит по-русски]

[Хрущев говорит по-русски]

[мужчина] Я … я просто не вижу, чтобы они на самом деле сделали это, чтобы попытаться пронести ядерное оружие на наш задний двор, я имею в виду, это было бы …

Это будет похоже на войну.

Даже Хрущев не такой сумасшедший.

Все, что я могу вам сказать, это то, что Айронбарк не был бы на той работе, на которой он или она, если бы он или она были идиотом. Надеюсь, мы отнесемся к этому серьезно.

Постойте, ребята. Работаем со всеми кубинскими источниками, которые у нас есть.


[Alex] Удачного полета.

[Гревиль] Спасибо, Алекс.

[стучит в дверь]

[дверь открывается]

[Олег говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[дверь закрывается]

[говорит по-русски]

[Олег говорит по-русски]

[Алекс говорит Русский]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[Олег говорит по-русски]

[открывается дверь ]

[говорит по-русски]

[дверь закрывается]


[человек] Айронбарк предоставил нам камуфляжные профили для различных ракетных установок, чтобы мы могли отличить их друг от друга.Как только мы получим несколько фотографий U-2, мы узнаем, есть ли у Кубы ядерное оружие или нет. И смогут ли российские ракеты впервые достичь материковой части США.

Могут ли они поднять в воздух У-2?

В это время года слишком много облачности. «До октября ты все, что у меня есть.

Мм-хм.


Когда я вернулся в отель, они обыскали мою комнату.

Но ничего не нашли?

Очевидно, его бы здесь не было, если бы они были.

Я говорю, что он все еще в безопасности.Это могла быть обычная проверка, которую он прошел.

Вот и Гревиль, мы тебя вытаскиваем.

[Гревиль] А как насчет Пеньковского? У меня не было возможности его предупредить.

Нам нужно будет найти другой способ связи с ним, но вам не о чем беспокоиться.

Нет. Вы не понимаете. Вот почему он тоже в опасности. Если на меня смотрели сотрудники КГБ, они тоже будут смотреть на него.

Он все еще собирается приехать сюда на ярмарку в следующем месяце, не так ли?

[Гревиль] Да.

[Джеймс] Тогда с ним все в порядке. Если он был под подозрением, они никогда не позволили бы ему покинуть страну.

[невнятная болтовня]

Но вы все равно поможете ему сбежать, не так ли?

Что бы он ни хотел, он более чем заработал пенсию, и Гревиль тоже. Выдающаяся работа.

Боже мой. Итак … так, вот и все. Куба. А как насчет Кубы?

Не беспокойтесь об этом больше. Выкинь все это из головы, как можно лучше.

[глубоко вдыхает] Понятно.Что ж, спасибо тебе.

Что, черт возьми, ты делаешь? Мы сейчас закрываем Винн?

Напомним, Винн — гражданин Великобритании. Любые последствия его поимки вызовут серьезное затруднение для правительства.

Мы должны знать, что Пеньковский знает о Кубе.

Которая на данный момент ничто. Он будет здесь в следующем месяце, мы его расскажем. Это все.

[тяжело дышит]

[хрюкает]

[открывается дверь]

[тяжело дышит]

[женщина говорит по-русски]


Я, э-э … Я закрываю все счета в Москве.Так что я больше не пойду.

Хорошо.

Уверены, что не хочешь, чтобы я помогал?

Я в порядке. Спасибо.

[светится объектив камеры]

[щелкает затвор камеры]

[Нина] Папа!

Нина.

[стонет]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[смеется]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[Вера говорит по-русски]

[ говорит по-русски]

[говорит по-русски]


[Президент Кеннеди] Это правительство, как и было обещано, вело … самое пристальное наблюдение за наращиванием советской военной мощи на острове Куба.В течение прошлой недели неопровержимые доказательства установили тот факт, что в настоящее время на этом острове, находящемся в тюрьме, готовится серия объектов для размещения наступательных ракет. Целью этих баз может быть не что иное, как обеспечение возможности ядерного удара по Западному полушарию. Политика этой страны будет заключаться в том, чтобы рассматривать любую ядерную ракету, запущенную с Кубы против любой страны в Западном полушарии, как нападение Советского Союза на Соединенные Штаты. Требование полного ответного ответа Советскому Союзу.Я призываю председателя Хрущева остановить и ликвидировать эту подпольную деятельность…


[Ирина говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]


Советы твердо стоят, но JFK отказывается отступать. Сейчас это не в наших руках. Может произойти все, что угодно.


Telegram.

Спасибо.


[Гревиль] Пора. Должно быть.

[Джеймс] Время для чего?

[Гревиль] Пора вытащить его.

[Джеймс] Гревиль, мы не можем его вытащить.

[Гревиль] Конечно, можешь. Итак, что вы имели в виду, когда сказали, что собираетесь помочь ему сбежать?

[Джеймс] Семейный отдых в Восточной Германии, кроссовер в Берлине, чтобы попытаться вывезти их прямо из Москвы, я бы об этом не мечтал.

[Гревиль] Но вы из МИ-6 и ЦРУ.

Я не могу сейчас подойти к Пеньковскому, поэтому нет возможности согласовать с ним или спланировать это.Придется похитить его и его семью на улице.

[Хелен] Это будет катастрофа.

[Гревиль] А если они не дадут им уйти, что тогда?

[Джеймс] Это была моя идея вовлечь вас во все это. Я никогда не должен был так поступать с тобой. Мне жаль.

Ну что ж, вот и все? Мы просто собираемся бросить его и позволить КГБ убивать его, как только они дойдут до этого?

Это горькая правда. Но если бы все было наоборот, Пеньковский бросил бы вас.

Нет. Нет, не стал бы.

Он профессионал. Мы пользуемся людьми. Он сделал бы то, что делаю я сейчас. Двигаться дальше. Иди домой. Иди домой к своей семье.

Вы ошибаетесь.

Что?

Вы знатоки шпионажа, торговли и прочего, но не Пеньковский. Вы с ним когда-то встречались, я его знаю. Он никогда не оставит меня умирать. И я не уйду от него.

[Джеймс] Боюсь, это не ваше решение.

Вы сказали, что проблема в том, что нет возможности координировать действия, чтобы сообщить Пеньковскому о плане побега, но способ есть.Мне. Я могу ему сказать… если вернусь в Москву.

Вы бы это сделали?

Да.

[Джеймс] Нет, не пойдет. Потому что он не совсем сошел с ума.

Джеймс, будь чертовски профессионалом. Я добровольно предлагаю вернуть лучший источник советской разведки, который у вас был в то время, когда Россия и Америка находятся на грани ядерной войны. Вы говорите об использовании людей, ради бога, используйте меня.

Если ты вернешься в Москву, я поеду с тобой.

Без риска для себя.У нее будет дипломатическая неприкосновенность. Она думает, что ты дурак.

[Хелен] Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вытащить вас обоих оттуда.

[Джеймс] Но я говорю вам, не делайте этого.


[дверь открывается]

Ой, я не знала, что вы…

Мне нужно закрыть только одну учетную запись, на этом я закончил. Действительно.

Конечно. да. И где ты остановишься сегодня вечером? Отель, я думаю, был бы лучшим.

[дверь закрывается]

[шаги удаляются]

[Гревиль] Алекс.

Здравствуйте.

[неразборчивая болтовня по радио]

[невнятная болтовня]


Привет. Я Карен Такер. Я новый пресс-атташе.

Наши активы доставят теплоход из Финляндии в Сосновый Бор. Охрана порта есть свет. Они заберут Пеньковских и переправят обратно. Мне нужно, чтобы ты взял фургон и отвел КГБ, когда мы выйдем из посольства, хорошо? Если нам удастся просто вывезти Пеньковских из Москвы в чистоте, у нас все будет в порядке.

Ага. Хорошо.

У тебя все будет хорошо.


[мужчина по телевизору] Постоянным представителям большого числа правительств стран-членов Организации Объединенных Наций … обратиться к вам с призывом к незамедлительным действиям в нынешней критической ситуации. В интересах международного мира и безопасности… все заинтересованные стороны должны воздерживаться от любых действий, которые могут усугубить ситуацию и повлечь за собой опасность войны.

[мужчина 2 по телевизору] Теперь мы объясним, что делать, если вы находитесь дома, когда звучит предупреждение.Вы должны немедленно укрыться. Отправьте своих детей в комнату с радиоактивными осадками, затем отключите электричество и газ в магистрали.

Вы, посол Зорин, отрицаете, что СССР размещал и размещает на Кубе ракеты и объекты средней и средней дальности? Да или нет?

[мужчина по телевизору говорит по-русски]

[мужчина по телевизору] И я также готов представить доказательства в этой комнате. Который вы все можете изучить на досуге, показывает три последовательных увеличения фотографии другой ракетной базы того же типа в районе Сан-Кристобаля.На этих увеличенных фотографиях отчетливо видны шесть таких ракет на прицепах и три установщика. И это только один пример.


[играет музыка]

Браво.

Браво.

Браво.

Браво.


28 ОКТЯБРЯ
1962

[говорит по-русски]

[Вера] Хм!

[Алекс] Мм-хм.

[говорит по-русски]

[Нина говорит по-русски]

[говорит по-русски]


[мужчина] Кеннеди отправил предложение.Если Советы обезвредят свое ядерное оружие, JFK публично заявит, что США отступят.

Думаете, они на это пойдут?

Не знаю.


Удачи.

[говорит по-русски]

Могу я отвезти вас в аэропорт?

О, это было бы прекрасно, спасибо.

[мужчина говорит по-русски]

[вздыхает]

[говорит по-русски]

[Алекс говорит по-русски]

[мужчина говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[визг покрышек]

[стюардесса говорит по русски]

Простите, что они сказали?

Они говорят: «Приносим извинения за задержку.”

Спасибо.

Вера!

[говорит по-русски]

[Хелен хрюкает]

[мужчина говорит по-русски]

[Хелен хрюкает]

[мужчина говорит по-русски]

[Хелен говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски ]

[Олег говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[говорит по-русски]

[Олег говорит по-русски]

[говорит по-русски ]

[говорит по-русски]

[оба кричат ​​по-русски]

[всхлипывают]


Mr.Винн…

[говорит по-русски]

Извините, я не понимаю.

Он сказал, пойдем с нами, мистер Винн.

Почему, что происходит? Я не понимаю.

Мистер Винн, пожалуйста.

[Гревиль стонет]


[Грохот грома]

[мужчина] Союз Советской Социалистической Республики объявил вас персоной нон грата. Настоящим вам приказывают покинуть страну в течение 24 часов.

[неразборчивая болтовня из телевизора]

[невнятный шум]

[офицер 1] Стрип! Полоска!

[офицер 2 кричит]

[офицер 1 говорит по-русски]

[ворчит]

[стонет]

[дверь камеры открывается]

[дверь камеры закрывается]

[офицер говорит по-русски]

[Greville тяжело дышит]

[жужжание мухи]

Раз, два, три.


[Хелен] Спасибо.

Вы были правы.

Ты тоже был прав. Надо было попробовать.


Миссис Винн, я Джеймс Доби из Торгового совета, мы можем войти?

Да, пожалуйста.

Боже мой.

[Джеймс] Это, конечно, абсурд. Министерство иностранных дел усердно работает над этим. Но это деликатная ситуация.

Почему?

Олег Пеньковский тоже задержан, что довольно серьезно. Русские утверждают, что Гревилл был вовлечен в своего рода… ну, шпионаж.Министерство иностранных дел свяжется с вами в ближайшее время. И пока все это решается, Корона обеспечит вас и вашего сына.

Это правда, не так ли?

Что правда?

Гревиль работал с Пеньковским, как говорится?

[Джеймс] Нет, нет. Конечно, нет.

Могу я позвонить Гревиллу, мне нужно с ним поговорить.

Я не думаю, что это…

Нет, я должен … я должен … я должен сказать ему, что мне очень жаль. [тяжело дышит] Я думала, он … Боже мой, я был таким глупым.

[открывается дверь]

[Эндрю] Мамочка?

Андрей, иди в свою комнату.

[Андрей] Кто…

Андрей, иди в свою комнату!

[Джеймс] Я друг твоего отца. Он сказал мне, что у вас неплохая коллекция трофеев. Не могли бы вы показать мне?

Андрей, пожалуйста, все в порядке.

[дверь закрывается]

Не говорите мне, что это неправда. Я знаю своего мужа. Я знаю, что он действовал. Не говори мне, что это неправда.

Есть вещи, которые я не могу вам сказать.Могу вам сказать, что ваш муж невероятно смелый человек. И ты ему нужен сейчас. Ему нужна ваша помощь, миссис Винн. Видите ли, как только русские поймут, что Гревилл невиновен, ваше правительство сможет доставить его домой в целости и сохранности. Во время. Но если русские решат … что Гревиль на самом деле какой-то шпион … мне очень жаль.

[усмехается]

[Хелен] Итак, когда вы разговариваете с кем-нибудь … это означает вашу семью … ваших друзей, Эндрю, и особенно прессу … вы должны сказать им, что все это не может быть правдой.И вы должны быть очень убедительными. Ты можешь это сделать? Вы можете сделать это для Гревилла?


Не представляю, в чем мог бы признаться Пеньковский.

Я … извините, я не знаю, что это.

Мы все знаем, мы знаем, что Пеньковский давал вам посылки на Запад.

Ну да, несколько раз.

Тогда признай это.

Признать в чем? Я не знал, что делаю что-то не так?

Вы думаете, что воровство советской разведки не было неправильным?

[Гревиль] Если это произошло, я не знал.Я никогда не спрашивал его, что было в пакетах, я не думал, что это мое дело.

Кому вы передали эти пакеты?

[Гревиль] Ну, я отправлял их по разным адресам в Лондоне, я никогда не думал об этом.

Мистер Винн … вы просили меня поверить в то, что вы очень, очень глупы.

[Гревиль] О, ну да. Полагаю, я живу в вашем мире, но, послушайте, я всего лишь продавец. Я хочу, чтобы мои клиенты нравились мне, поэтому, если для этого нужно время от времени делать… одолжение Пеньковскому, я действительно не видел в этом вреда.


[выдыхает]

[стонет]


Привет.

А! Это так мило с твоей стороны.

[смеется]

О, но я хотел бы пригласить вас, я просто … Я занимаюсь 20 вещами.

О, нет, нет. Хорошо. Я так рада, что с тобой все хорошо. Прошло много времени, мы все волновались.

Да, ну, передай от меня привет.

Конечно. Я видел эту нелепую заметку в почте.

Это так абсурдно.

Вы не думаете, что в этом может быть какая-то правда? Что они говорят о Гревилле?

Не будь смешным.Как мог Гревилль когда-либо шпионить за Советами, он даже не мог скрыть своего романа со мной.

Правый.

Еще раз спасибо, что заглянули, и это было так мило с вашей стороны.

О.

Нам нужно выпить чаю.

Я свяжусь. Спасибо.

Да!

Да ладно. До свидания. [прочищает горло]


[лампочка гудит]

[тяжело дышит]

[Олег] В течение многих лет американцы держали ядерные ракеты в Турции … нацелены прямо на нас.О, но как мы посмели поставить ракеты на Кубу… это справедливо?

Не знаю.

мм. Вы понимаете, что ваша страна оставила вас здесь умирать?

Нет, сэр, я не верю, что это правда.

[неразборчиво]

Почему? Почему? Почему? Ради Бога. Что я сделал? [стук] Я ничего не делал. Я этого не делал, вы… охуенные звери! [всхлипывает]

ШЕСТЬ МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ

[открывается дверь камеры]

[Гревиль вздыхает]

[офицер] Тебя не трогать.Сесть. Сесть.

Боже мой, дорогая.

Я знаю, что заболел, но сейчас поправляюсь… и это поможет. Это поможет. Очень.

Что они делают? Какого черта вы с ним делаете?

[Гревиль] Это не так. Учитывая обстоятельства, они были весьма уважительны. Вы не должны их винить. Действительно. Вы не должны.

То, что вы переживаете … все это так несправедливо. Прошу прощения за то, что произошло. Мне жаль, что я сомневаюсь в тебе.

Нет, нет. Ничего не поделаешь. Я действительно так рада, что ты здесь. Я скучал по вам обоим … очень.

В министерстве иностранных дел сказали, что это очень хороший знак, что мне разрешено навестить вас.

Хм.

[Шейла] Они сказали, что это может … все еще может потребоваться время, чтобы доставить вас домой, поскольку русские отступили на Кубе, они сейчас очень упрямы.

Что случилось на Кубе?

Ну сняли ракеты. Это … Теперь все в порядке.

Больше об этом.

[Шейла] И мы очень стараемся. Это может занять еще… может потребоваться еще год… или два.

Расскажите мне что-нибудь о доме. Скажите, чего я буду ждать.

Ну, сад немного сотрудничает. Наконец-то. [смеется] И в этом году у нас есть помидоры. И Эндрю, он … он как-то сдал экзамен по математике. [chuckles]

[chuckles]

Ты бы гордился.

Как дела?

Я … я в порядке. Действительно. Если ты сможешь быть достаточно сильным для этого … когда ты вернешься домой … Я надеюсь, мы сможем начать все сначала.

И я был очень глуп. Мне жаль. Но я просто хочу, чтобы вы знали, что каждый раз, когда я был здесь, я ничего не делал, кроме как думал о том, как я доберусь до вас домой. Действительно. Я буду. Я буду. [сопит]


[мужчина] Вопрос в том, кто. Мы не можем послать кого-то, имеющего настоящую ценность. Не для Винн.

Винн не представлял ценности? Мы все живы, не так ли?

Он не офицер, в том-то и дело. Если мы предложим их офицера, который расскажет о том, как мы воспринимаем Винна, будет неправильное сообщение.

Если вы позволите Винну умереть там, и он умрет, гораздо раньше, чем вы думаете. Никто никогда не будет доверять МИ-6 свою защиту. Еще когда-либо.

[Джеймс вздыхает]

Вы чувствуете себя виноватым. Я знаю. Но вы делали свою работу, а Винн — наш соотечественник, Эмили. Обещаю … мы отвезем его домой.


[Олег] Если вы думаете, что Пеньковский защитит вас … вы слишком высоко о нем думаете. Он предал свою страну… свою семью… почему не ты? Каждый сам за себя. Да?

Привет.

Давно не видел зеркало. Мне нравится думать, что я все еще достоин… пока.

Я не был уверен, что когда-нибудь увижу тебя снова.

Мне так жаль, что ты здесь, Гревиль. Я надеюсь, вы простите меня за это… и за то, что мне пришлось сделать.

Что вы имеете в виду, что вам нужно было сделать?

Я сдерживался… сколько мог. Я должен защитить свою семью, Гревиль. Чтобы спасти их, мне пришлось сказать КГБ правду. Все правда. Я сказал им … Я дал вам фотографии, которые … помогли американцам найти ракеты на Кубе.И, конечно, я сказал им … вы не знали, что было в пакетах, которые я вам дал. Гревилл… Я думал, что смогу сделать мир более безопасным… но у меня ничего не вышло. Все это… предательство моей страны, моего народа — все напрасно.

Алекс… конечно прощаю. Я тоже должен заботиться о своей семье. Теперь проще я знаю, что ядерной войны не будет … потому что Хрущев забрал свои ракеты …

[открывается дверь камеры]

… из-за вас. Из-за тебя. Ты. Ты сделал это, Алекс. Ты сделал это.Ты. Ты сделал это. Из-за тебя, Алекс. Ты сделал это.


ГОДОМ СПУСТЯ

22 апреля 1964 года Гревиль Винн был освобожден в обмен на советского шпиона Конона Молодого.

[невнятная болтовня]

[Алекс] Может быть, нас всего двое … но вот как все меняется.

[Андрей] Папа, ты где?


Гревилл Винн возобновил свою карьеру в бизнесе. Он мирно скончался в 1990 году.

Олег Пеньковский был казнен и похоронен в безымянной могиле.Его жене и детям разрешили спокойно жить в Москве.

Винн и Пеньковский вывезли из СССР более 5000 сверхсекретных военных документов. Пеньковский считается самым ценным советским источником, когда-либо завербованным Западом.

Вскоре после окончания кубинского ракетного кризиса между Белым домом и Кремлем была открыта горячая телефонная линия. Это помешало миру когда-либо приблизиться к ядерной катастрофе.


[мужчина] Мистер Винн, вы только что поговорили со своей женой, что вы сказали ей в первую очередь и что она сказала вам в первую очередь?

Честно говоря, мы оба потеряли дар речи.На мгновение не было слов.

[man] Вы хоть представляете, чем собираетесь заниматься в будущем?

О, я хочу вернуться к своей обычной деловой активности как можно скорее.

[man] Ну, это той же компании?

С моей собственной компанией.

[мужчина 2] Будете ли вы снова путешествовать по Восточной Европе?

О, это вопрос, на который я не могу ответить сегодня.

[играет музыка]

aiz — Викисловарь

Романизация [править]

aiz

  1. Романизация 𐌰𐌹𐌶

Латышский [править]

Этимология [править]

Из прото-балтийских * žō (с дополнительным формирующим a- : * a-źō > * ažuo > * ažu ), из протоиндоевропейских * ǵʰō («позади , под, из, из-за »), сам по себе, возможно, местоименная инструментальная форма из * gʰe , * gʰo , основы, найденной в нескольких частицах, например, латышский nedz (« ни, ни ») < * ne-gi .В На латышском языке последняя гласная была потеряна, что дало az , все еще подтверждено диалектно, а также в некоторых топонимах (Azpurve) и в качестве префикса в некоторых словах литературного языка ( azaids («еда»), azote («Лоно»)). Некоторые диалекты имеют более длинную и более позднюю форму āz . Стандартная форма, aiz , имеет неожиданное значение i , возможно, результат конвергенции между az и из («от»). Однородные слова включают литовский диалектный , ažù («позади, вне, примерно»), праславянский * za («позади, вне, примерно, по, после, из-за»), русский за (za). [1]

Произношение [править]

Предлог [править]

aiz ( с родительным падежом )

  1. сзади

    paslēpties aiz liela koka — спрятать за большим деревом

    aiz stūra — вокруг (букв. за ) угол

    atstādams aiz sevis garu putekļu grīsti — оставляя позади себя длинный след пыли

    apspriede notika aiz slēgtām durvīm — обсуждение проходило за закрытыми дверями

  2. сзади, снизу, внутрь (так, чтобы оно было закрыто)

    saule aizgrimst aiz mākoņiem — солнце зашло позади облаков

    puisēns aizbaza īkšķus aiz bikšu lencēm — мальчик вставил большой палец сзади , под подтяжки

    aiz īsajiem cimdiem zvejniekiem tek sāļais ūdens — соленая вода просачивалась в , под короткие перчатки рыбака

  3. на другой стороне, через, за

    māja ir aiz ezera — дом на другой стороне озера

    šodien pļauj aiz meža — сегодня заготавливают на другой стороне леса

    Ivanovas darbs pazīstams tālu aiz mūsu zemes robežām — Творчество Ивановой известно далеко за пределами границ нашей страны

  4. по (указывает на прикосновение, захват, удержание)

    paemt, жилет aiz rokas — взять, вести (кого-то) на за руку

    satvert zēnu aiz apkakles — схватить мальчика за за воротник

    saķert suņu aiz astes — схватить собаку за за хвост

  5. после (с указанием последовательности)

    viņi gāja cits aiz cita — они пошли один после другой

    Lilija nāk; aiz viņas pa pēdām mamma — Лилия идет; после ее, по маминым стопам

    aiz ‘ tankiem nāca kājnieki после танки пришли пехота

  6. из, из, из-за, по (указывает причину, мотив, цель)

    gavilēt aiz prieka — кричать, ликовать из радость

    raudāt aiz bēdām — плакать (вне) горе

    viņi smējās aiz cita iemesla — они смеялись по по другой причине

    aiz dusmām viņš nevar parunāt из-за гнева он не мог говорить

Производные термины [править]
Связанные термины [править]

Источники [править]

Прочтите стенограмму: NPR

АЛИКС ШПИГЕЛЬ (ВЕДУЩИЙ): Это НЕВИДИМЫЙ.Я Аликс Шпигель.

ЛУЛУ МИЛЛЕР (ВЕДУЩИЙ): А я Лулу Миллер.

SPIEGEL: Итак, начнем с Москвы — Пушкинской площади.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

ИГОРЬ КОРГАНОВ (БЫВШИЙ СОТРУДНИК МАКДОНАЛДА): Хорошо, я Игорь Корганов — русский парень.

SPIEGEL: Там был русский парень Игорь Корганов. Он стоял перед рестораном, в котором он работал в начале 90-х, когда был еще подростком, место, которое, по его словам, было настолько популярным, что его работодателю пришлось нанять охрану, чтобы контролировать толпу.

КОРГАНОВ: Двое из них останутся здесь, двое там останутся — на входе и на выходе. Они были здесь все время.

SPIEGEL: Должен был быть там, потому что этот ресторан положил начало очень неожиданной революции в России. Вы, наверное, слышали об этом ресторане. Он довольно известен, как и его логотип.

КОРГАНОВ: Вы видите на здании прямо позади себя тень большого М. Видите?

SPIEGEL: большая буква «М» McDonald’s.В Америке это настолько распространено, что кажется неизбежным, как небо. Но вам нужно знать, что появление McDonald’s M в России было полной противоположностью неизбежности.

МАЙКЛ ГЕРЛИНГ (БЫВШИЙ СОТРУДНИК MCDONALD): После моей первой поездки, когда меня спросили, можем ли мы открыть McDonald’s в России? Я сказал нет. Это невозможно.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

МИЛЛЕР: Невозможно, — говорит Майкл Герлинг, один из тех, кому было предъявлено обвинение в открытии того первого McDonald’s в России в конце 80-х по трем основным причинам.Номер один — бюрократия в Советской России была настолько безумной, что получение дрожжей даже на один день требовало огромной бумажной работы.

ГЕРЛИНГ: Вам нужно было написать заявку, затем приказ и

затем документы о доставке и счет-фактура.

МИЛЛЕР: Вам приходилось заполнять заявки на дрожжи?

ГЕРЛИНГ: За все, что вы покупаете, за все.

МИЛЛЕР: Номер два — базовая инфраструктура в Советском Союзе была настолько плохой, что даже если вы хотели сделать что-то небольшое, например, позвонить в другую страну, чтобы организовать доставку…

ГЕРЛИНГ: Вы должны были (смех) — это звучит смешно — но вы должны были пойти на почту и сказать, вы знаете, я хочу позвонить по этому и этому номеру в Германии, или по тому, и по тому номеру в Соединенных Штатах.Затем они сказали: «Хорошо, приходи в 11 часов вечера или в 2 часа ночи, в любом случае».

SPIEGEL: Но обе эти проблемы меркли по сравнению с третьим серьезным препятствием, потому что, как объяснил русский парень Игорь Корганов, чтобы создать жизнеспособный McDonald’s в России, McDonald’s должен был проникнуть в самое сердце самих россиян и изменить их души. На родине Достоевского, Стравинского «Макдоналдсу» приходилось убеждать своих сотрудников быть веселыми.

(ЗВУК ОБЪЯВЛЕНИЯ МАКДОНАЛДА)

НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК: (Поет) Улыбнись …

КОРГАНОВ: Мы все были серьезны.Мы все серьезно относились к жизни, потому что жизнь — это борьба. Мы все строили счастливое будущее, и нам не позволяли быть счастливыми в этом процессе.

(ЗВУК СТАТИЧЕСКОГО)

SPIEGEL: Что ты думаешь, Лулу? Думаете, можно весело учить?

МИЛЛЕР: Мм …

(ЗВУК МУЗЫКИ)

SPIEGEL: Добро пожаловать во второй сезон INVISIBILIA. Я Аликс Шпигель.

МИЛЛЕР: А я Лулу Миллер.

SPIEGEL: INVISIBILIA — это шоу о всех невидимых силах, которые формируют человеческое поведение, наши эмоции, наши убеждения…

МИЛЛЕР: «Наши ожидания.

SPIEGEL: И наш вопрос сегодня: можете ли вы взять эмоциональную норму и изменить ее?

МИЛЛЕР: Верно. Изменчивы ли такие большие, невидимые, казалось бы, неразрешимые вещи, как эмоциональный темперамент целой нации? У нас есть две истории о людях, которые действительно намеревались попробовать.

SPIEGEL: Но это еще не все.

МИЛЛЕР: У нас есть кое-что еще. У нас новый соведущий.

SPIEGEL: Мы расширяем INVISIBILIA. Мы пригласили потрясающую и потрясающую Ханну Розин поработать с шоу.

МИЛЛЕР: Да, мы успешно украли ее из мира высококлассных печатных журналов.

SPIEGEL: А сегодня вы услышите ее самое первое произведение. Привет, Ханна Розин.

ХАННА РОСИН (ФИЛЬМ): (имитируя русский акцент) Я надеялась, что вы назовете меня Большой Х.

(СМЕХ)

МИЛЛЕР: (имитируя русский акцент) Большой H — репортер, отбрасывающий большую тень, хотя и маленькую женщину. Стоит ли нам перестать делать русский акцент? Быстро. ОК,

Так много впереди, оставайся с нами.

SPIEGEL: Итак, мы вернемся к рассказу о том, как McDonald’s появился в России. Но сначала у нас есть инаугурационная история Ханны об очень необычной нефтяной вышке. Прежде чем мы начнем, быстрое предупреждение, есть несколько очень ярких описаний людей, получающих травмы, которые появляются в первые несколько минут, что может быть не очень хорошо для некоторых слушателей, особенно для детей.

РОСИН: Это история о нефтяной вышке, не похожей ни на одну из предыдущих.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

На момент постройки это была самая большая и крутая буровая установка в Мексиканском заливе. Структура размером с городской квартал, плавающая на глубине 4000 футов. Он был настроен на перекачку в два раза большего количества баррелей нефти, чем традиционные буровые установки, на четырехкратной скорости. Представьте себе нефть, несущуюся по милям трубопровода со скоростью грузового поезда. Опасности были повсюду. Но ничто из этого не сделало эту установку особенной.Особенность этой установки заключалась в том, что для того, чтобы справиться со всем этим мощным новым материалом и остаться в живых, им пришлось научить людей на платформе плакать.

ТОММИ ШЕРИН (ФЕРМЕР): Давай. Как тебе этот бык? Я работал с ними сегодня утром, и они недовольны мной.

РОСИН: Это один из людей с вышки, Томми.

ПОДЕЛИТЬСЯ: Томми Л. Шарин.

РОСИН: Я пошел навестить Томми на его ферме в южной Луизиане, и когда я увидел его, он был весь в коровьей крови.Он только что провел утро, отрезая рога своему скоту.

ПОДЕЛИТЬСЯ: Видите рога?

РОСИН: Томми начал работать на буровых установках, когда ему было 14 лет, а это значит, что он провел много лет в том, что до начала 90-х люди называли старыми нефтяными месторождениями. И я хотел знать, на что это похоже. Мол, это было опасно?

ПОДЕЛИТЬСЯ: Было ли это опасно? Черт возьми, это было опасно. Да, мэм.

РОСИН: Это было обычным явлением, сказал мне Томми, видеть, как люди умирают.Он лично знал семерых. Худшая история, которую он рассказал мне, касается парня, который только что закончил смену и собирался идти домой. Мужчина стоял перед огромной трубой, которая была намотана на землю, как скрученная резинка, и удерживалась на месте за ручку. И перед тем, как этот человек ушел, он дурачился с Томми и пнул ручку.

ПОДЕЛИТЬСЯ: И он посмотрел на меня и сказал: Шарин. И я сказал: да, пора идти. Он сказал, я знаю. Он сказал, я устал от этого.И когда он пнул ручку, крутящий момент на трубе закрутился и задел его лодыжку — как будто это его ступня — его лодыжка вошла в эту ручку. И примерно за три секунды он повернул его примерно 80 раз.

РОСИН: Примерно в трех футах от вращающейся трубы был столб.

ПОДЕЛИТЬСЯ: Его голова ударилась о столб. А голова была как тухлый помидор. Я смотрю, как этот мальчик умирает прямо передо мной.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Когда тело наконец остановилось, Томми подошел и взял мужчину за голову.Он сказал, что это было похоже на желе. А потом наступило то, что на старых месторождениях считалось траурным периодом — 15 минут.

ПОДЕЛИТЬСЯ: Ну, ему повезло, что он получил 15 минут. Я имею в виду, что эта дыра стоила больших денег. Надо работать.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: У большинства нефтяников, с которыми я разговаривал, была такая история.

МАРК ГАТЛИН (РАБОЧИЙ НА НЕФТЯНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ): Я имею в виду, да, когда кто-то получил травму на буровой установке и, вы знаете, может быть убит на буровой установке, это было не очень редко.

РОСИН: Это Марк Гатлин, еще один нефтяник. Лучший друг Марка погиб на вертолете, который доставил его на буровую. Тело они так и не нашли. Но несчастный случай, который преследует его больше всего, даже не был смертельным.

ГАТЛИН: На полу буровой вышла воздуходувка, похожая на большую лопасть самолета, вы знаете (имитирующую лопасть самолета), летевшая туда, дуя. И парень был там наверху, бросая какую-то цепь, и кто-то задал ему вопрос. И я думаю, он куда-то указывал, и это пошло, ба … вот так.

РОСИН: Лезвие отрезало ему пальцы. Марк помнит, как мужчина стоял и смотрел на свою окровавленную ладонь.

ГАТЛИН: И я помню, как он говорил, что мне теперь делать? Он так сказал — что мне теперь делать? И когда я это увидел, меня стало тошнить.

РОСИН: Не могли бы вы сказать кому-нибудь — меня сейчас тошнит?

ГАТЛИН: Нет, не тогда (смех). Все, что я сделал, это просто продолжил. Знаете, я немного впитался, а затем продолжил.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Культура бурового оборудования тогда — не для баб. Существовали неписаные правила мачо, которые все понимали и соблюдали, например, не подвергать сомнению власть. Босс Томми был парнем с чудовищными руками и шрамом на лице от глаз до подбородка, о котором никто не спрашивал. Его настоящее имя было Бак. Он называл их лакеями, то есть лакеями, принесите мне кофе. И когда они это сделали, он вылил это. Если вы допустили ошибку, скройте ее. Если вы чего-то не знаете, сделайте вид, что знаете.И, как сказал бы вам Томми, никогда не показывайся слабым. Если по какой-то причине, забытой Богом, вы чувствуете, что эмоции нарастают, сглотните с трудом.

Кто-нибудь плачет?

ПОДЕЛИТЬСЯ: No.

НАПРАВЛЯЮЩИЙ ФЛОЙД (РАБОЧИЙ на буровой установке): Мы были людьми другой породы. Мы делали то, чего не хотел делать остальной мир.

РОСИН: Это Флойд Гидри, еще один рабочий буровой установки.

РУКОВОДСТВО: Значит, вы не хотите никому показывать свою уязвимость — своим друзьям, начальству.Или, знаете, что бы я ни делал, я это сделаю. Вертолет упал, ваш лучший приятель погиб 10 минут назад, и мне нужно идти дальше? Что ж, да, сэр, я готов к работе.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: И этот мужественный кодекс поведения — он отлично работал годами — пробурили скважины, заработали деньги. Но затем, в конце 90-х, произошло нечто грандиозное. Нефтяные компании решили попробовать бурить на более глубокой воде, почти на 4000 футов. Это могло показаться неважным, но для нефтяников это было похоже на полет с Земли на Марс.Многое из того, что им приходилось делать, было совершенно незнакомым, действительно сложным и потенциально опасным.

Вместо 20 человек на буровой должно быть больше сотни. Им приходилось закачивать 200 000 баррелей в день по технологии, которую еще даже не изобрели. Так много движущихся частей, так много потенциальных взрывов — реальная опасность. Это подводит меня к буровой установке, на которой разворачивается эта история, — Ursa.

GUIDRY: Папа Mac (ph) — самый большой.

РОСИН: Урса — это два металлических футбольных поля посреди Мексиканского залива.Это обошлось Shell в 1,5 миллиарда долларов. Томми вспоминает, как впервые вышел на платформу и изо всех сил пытался осознать ее размер.

ПОДЕЛИТЬСЯ: Огромные массивные колонны и большой брандмауэр. Вы должны помнить, я маленький деревенский мальчик. Я привык работать на маленьких платформах. И вы поднимаетесь туда, и эти огромные штуки просто торчат посередине. Вы ждете, когда прилетит НЛО.

РОСИН: Shell начала строительство Ursa в 1997 году.Это был не первый опыт компании в области глубоководного бурения, но, безусловно, самый амбициозный. И в компании было ощущение, что они действительно не были готовы к чему-то столь сложному, огромному и опасному.

РИК ФОКС (БЫВШИЙ СОТРУДНИК ШЕЛЛА): Мы провели много часов, пытаясь понять, как это будет работать. И мы должны были взглянуть на организацию и посмотреть, можем ли мы сделать что-то лучше. И кто знал, что это откроется?

РОСИН: Это Рик Фокс, человек, лежащий в основе истории, который был назначен ответственным за планирование Урсы в 1997 году.Рик начал свою карьеру на старых нефтяных месторождениях в возрасте 23 лет как рабочий — соскабливал, красил и таскал мешки на буровых установках. Но он довольно быстро поднялся по служебной лестнице. А к 1997 году он стал звездой Shell. Рик идеально вписался в культуру Shell. Фактически, даже дома Рик жил по правилам буровой установки. Не задавай вопросов. Никогда не выгляди слабым.

РОДЖЕР: Я бы определенно не назвал своего отца обидчивым.

РОСИН: Это сын Рика Роджер, который сказал мне, что риг-код проникает даже в самые незначительные взаимодействия между ним и его отцом в детстве.

РОДЖЕР: Итак, я помню, как впервые услышал слово «голова Филипса».

отвертка. Он говорил: «Пойди, принеси мне голову Philips из магазина». И я даже не подумал сказать — эй, папа, ты знаешь, я никогда не слышал чего — я не знаю, о чем ты говоришь. Поэтому я пошел в магазин, чтобы найти что-то, чего я понятия не имел, и почувствовал себя застрявшим, потому что, знаете, я не хотел быть уязвимым.

РОСИН: И были гораздо более важные вещи, о которых Роджер не мог спросить.Например, однажды он и его семья отдыхали на озере Рабун, штат Джорджия. Ему было около 10 лет, и появилась девочка-подросток.

РОДЖЕР: Я помню, что она там. Очень приятно. Она кажется доброй. И я хочу знать, кто она. И через один вопрос и один ответ я узнал, кто она такая. Так я узнал, что у меня есть сестра.

РОСИН: Эта первая семья была частью жизни Рика, о которой он никогда не говорил. Он не говорил о многих вещах, например, о том, что он никогда не встречал своего отца и как его мать изо всех сил пыталась вырастить его в одиночестве.Ему не нравилось говорить о том, что он чувствует или о том, что чувствует кто-то другой. И поэтому к тому времени, когда Роджер был подростком, отец и сын уже дрались друг с другом.

РОДЖЕР: Нас охраняют. Мы напуганы. Мы так злимся друг на друга, потому что на самом деле не видим друг друга.

РОСИН: Даже Рик, сквозь дымку подавления, мог это почувствовать.

FOX: У меня было мучительное недовольство тем, что все могло быть иначе и лучше. И я не понимал, почему я не мог этого добиться.

РОСИН: Итак, вот где был Рик в 1997 году, когда Шелл назначил его ответственным за Урсу. Он был в стрессе дома, едва мог говорить с сыном, который собирался уйти в колледж. Он испытывал стресс на работе, отвечая за гигантское, действительно сложное предприятие, с которым он не знал, как справиться. Казалось, что все выходит из-под контроля.

FOX: И тут, совершенно неожиданно, мне звонит эта сумасшедшая женщина и говорит, что хочет работать с Shell. Она хочет работать со мной. Будет ли мне интересно с ней поговорить?

РОСИН: Эта сумасшедшая женщина была тренером по лидерству, она слышала о новом предприятии Shell и хотела их в качестве клиента.Ее звали Клэр Нуэр. И она была крохотной 64-летней француженкой, которая очень плохо говорила по-английски, носила украшенные драгоценностями очки и имела кудрявые светлые волосы. Она не была типичным деловым человеком. Но она руководила консалтинговой группой под названием «Обучение как лидерство». LAL, как ее называли, в то время была небольшой, и она стремилась расширить свои операции в США за счет компаний холодных звонков и троллинга для клиентов. Клэр спросила Рика, могут ли она и ее коллеги прилететь и встретиться с командой Ursa. И Рик сказал ОК.

FOX: Мы встретились за чашкой кофе во Французском квартале в Cafe du Monde около 9 часов вечера, ну, знаете, какое-то безумие.

МАРК-АНДР ОЛИВЬЕ: И вот в этот момент все стало по-настоящему реальным.

РОСИН: Клэр умерла в 1999 году. Но мы поговорили с одним из ее коллег, Марком-Андре Оливье, который пошел с ней на встречу с Риком. Марк-Андре сказал нам, что в начале встречи Рик говорил о графиках бурения, календарях добычи нефти и оборудовании.Но затем Клэр оборвала его. Она сказала, что он имел дело не с настоящей проблемой — со своим страхом.

ОЛИВЬЕ: Вы говорите неправду. И это то, что вам нужно. Что, в частности, вызывает у вас, Рика, — какие у вас страхи, беспокойство, беспокойство по поводу стоящих перед вами проблем, с которыми вы не позволяете себе открыто говорить? Можем ли мы просто как бы сократить чушь? Потому что то, что ты делаешь, страшно. И бояться — это нормально. И если вы просто не скажете людям, что боитесь, вы вместе не создадите безопасность.

РОСИН: Это привлекло внимание Рика.

FOX: И она сказала, что я хочу вам помочь. Я могу помочь вам.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Так кто же была эта маленькая француженка?

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА №1: Клэр, не могли бы вы рассказать нам, где и когда вы родились?

КЛЕР НЮЭР: (Через переводчика) Меня звали Клэр Нуэр. Я родился во Франции, в Париже, в 1933 году.Дата, вы знаете, когда Гитлер пришел к власти.

РОСИН: Клэр было 7 лет, когда мать отправила ее в подполье. И ей было 8 лет, когда ее отца схватили и увезли в Освенцим. Но большую часть своей жизни, как сказал нам ее сын Ноа Нуэр, она не хотела об этом говорить. Фактически, она прекратила обсуждение этого вопроса.

НОА НУЭР: Моя мать не очень много говорила с нами о войне. До того, как в ее жизни произошел настоящий поворот, она не хотела с этим сталкиваться. Она не хотела об этом говорить.

РОСИН: Этот переключатель, о котором говорит Ной — дочь Клэр, Лара сказала нам, что это произошло, когда она однажды была в самолете.

ЛАРА НУЭР: Мы в самолете, и она трет глаза. И когда она потирает один глаз, она понимает, что другой открытый глаз, ее правый глаз, вот так — он нечеткий.

Н. НУЭР: У нее темное пятно в глазу.

Л. НУЭР: Оказывается, это 12-миллиметровая меланома. И ей дали жить 3 месяца.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Врачи рекомендовали операцию. Большинство людей послушали бы, но не Клэр. Вместо этого она находила утешение в движении за человеческий потенциал, в частности в эст. Est была популярной в 70-х годах терапией Нью Эйдж, которая была известна этими жестокими однодневными сеансами встреч, где ее основатель Вернер Эрхард стоял на сцене. и противостоят членам аудитории, крича на них.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

ВЕРНЕР ЭРХАРД (ОСНОВАТЕЛЬ EST): (Кричит) Почему ты должен выглядеть круто? Почему ты должен выглядеть умным? Зачем вам все это держать вместе? Что хорошо выглядит?

РОСИН: Один из главных принципов ЭСТ был в том, что если вы углубитесь в свою психологию, вы можете изменить ход своей жизни — что эмоции были ключом ко всему.И поэтому Клэр экспериментировала, пытаясь изменить свое мышление, даже пытаясь сдержать свой рак с помощью разума.

Ее сын, Ной, сказал нам, что каждый день она визуализировала рак в ее глазу, завернутый в одеяло, чтобы он не мог распространиться на остальную часть ее тела, что, по его мнению, является именно то, что врачи обнаружили много лет спустя, когда ей, наконец, удалили глаз.

Н. НУЭР: Они удалили ей глаз. И они отправили его в разные лаборатории.И они увидели, что рак был окружен нервным клубком, который она и представляла себе.

РОСИН: Визуализация как лекарство от болезней, конечно, полностью бездоказательна и, возможно, оскорбительна для людей, которые думают, что стойкая масса злокачественных опухолей не является недостатком воли или воображения. Но еще до того, как у нее появилось какое-либо доказательство, Клэр была уверена, что ее визуализация помогает ей. И она пробовала это на всевозможных вещах. Например, она приведет Лару на пляж, и вместе они визуализируют исчезающие облака.И облака, говорит Лара, действительно исчезли. Но вы говорите, как бы, метафорически, или вы говорите как …

Л. НУЭР: Нет, я говорю буквально. Я говорю, мы на пляже. И вот облако, и мы смотрим на него. И мы — когда мы визуализируем его исчезновение — и оно исчезает. Это то, о чем я говорю.

SPIEGEL: А вы могли заставить облака исчезать?

Л. НУЭР: Да, да.

РОСИН: Есть много направлений, в которых Клэр могла бы пойти со своими недавно открытыми сверхспособностями — метеорологом, самым популярным человеком в городе Сиэтл.Но вместо этого Клэр и ее муж начали проводить свои собственные встречи в своей гостиной с друзьями и соседями, которые в конечном итоге превратились в группу «Обучение как лидерство», которую холодно называли Риком. LAL славится особым видом консалтинга. Они берут очень натуральных деловых людей, заставляют их снимать корпоративные маски и смотреть на то, что на самом деле ими движет — на их тревоги, их самые глубокие страхи.

Иногда они говорили о событиях из собственного детства или изучали дисфункциональную динамику в своих семьях.Иногда они могут даже привести с собой жену или ребенка. Клэр сидела на возвышении и задавала людям вопросы, которые переводила Лара. Через два месяца после встречи с Клэр в Cafe du Monde Рик начал посещать эти занятия. Он, конечно же, был там, чтобы поговорить о проблемах на работе. Но он также был заинтересован в решении другой серьезной проблемы, с которой он столкнулся, — его сына-подростка Роджера. Итак, однажды он убедил Роджера пойти с ним.

Л. НУЭР: Рик и Роджер, вы здесь? Не могли бы вы встать? Так скажи мне, Роджер, что в том, что делает твой отец, является для тебя самым невыносимым?

РОДЖЕР: Возможно, мне придется беспокоиться о том, что я буду напряженным в расслабленное время.

РОСИН: У Роджера проблемы с произнесением слов. Но в конце концов он объясняет, что его отец действительно требователен и нетерпим к слабости и что он всегда просто дает инструкции.

Л. НУЭР: Трудно сказать это вашему отцу.

РОДЖЕР: Ага.

(СМЕХ)

Да, его намерения самые лучшие в мире. Но это делает эту атмосферу напряженной. Так…

Л. НУЭР: Так что ты об этом думаешь, Рик?

FOX: Итак, да, инструкции, инструкции.Да, это был бы я. Это было бы…

(СМЕХ)

… Да, так что, Роджер, ты знаешь, я серьезно отношусь к этому. Это испортило нам много времени, проведенного вместе.

РОСИН: Рик сказал нам, что эта встреча полностью изменила его отношения с Роджером. Это было все необходимое ему доказательство. Если Клэр сможет растопить 18-летнюю семейную напряженность, она сможет сделать все, что угодно. Она была тем, что ему было нужно на Урсе. Итак, просто вкратце, Рик решил, что ключом к созданию его сложной и опасной новой нефтяной вышки посреди Мексиканского залива была хрупкая одноглазая француженка, которая не говорила по-английски и думала, что может перемещать облака вместе с ней. ум и заставляют плакать взрослых мужчин.Очевидно, этот план сработает.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

МИЛЛЕР: INVISIBILIA вернется через мгновение.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

SPIEGEL: Это НЕВИДИМОСТЬ. Я Аликс Шпигель.

МИЛЛЕР: А я Лулу Миллер.

РОСИН: А я Ханна Розин.

МИЛЛЕР: И сегодня мы изучаем эмоциональные нормы и выясняем, сможет ли человек войти в них и изменить их. И если да, то как?

SPIEGEL: Итак, давайте вернемся к истории Ханны о нефтяной вышке, которая полностью изменила ситуацию.

РОСИН: Так как же убедить группу нефтяников сидеть в кругу друзей и обнажать свои души?

Поверните направо на Парк-авеню.

Я тоже не мог этого представить, поэтому прошлой осенью мы с Аликс проехали через Луизиану и Миссисипи, спрашивая ребят, как это произошло.

Это не похоже на то место, где была бы Парк-авеню.

Первое, что мы узнали? Парни с гипермаскулинным маслом не очень-то любят делиться.

ДЖОРДЖ ХОРН (ВЫПУСКНИК СТУДИИ): Мы понятия не имели, для чего это было. Мы думали, что это так глупо.

РОСИН: Это Джордж Хорн, выпускник средней школы, который, как он выразился, тяжело вырос на крошечной ферме с одной игрушкой, которую в конце концов раздавил трактор.

HORN: Потому что я оставил его на дороге.

РОСИН: Джордж сказал нам, что, когда впервые были введены все эти вещи, связанные с обменом, он был полностью враждебен.

HORN: Зачем мне нужно было делиться своей личной жизнью с этими людьми? Я их не знаю.Это не имеет ничего общего с нефтяным промыслом. Для чего это?

РОСИН: Многие ребята так думали. Но их все равно попросили это сделать. В течение полутора лет, пока «Урса» физически строилась, Рик поместил Джорджа и сотню других нефтяников на открытом пространстве на площади Уан Шелл, штаб-квартире Shell в Новом Орлеане. Затем он предложил LAL и нескольким другим группам выполнить ряд упражнений, направленных на их раскрытие. Мужчины рассказали нам, что от 30 до 40 процентов своего времени в течение этих 18 месяцев было потрачено на эмоциональные упражнения, подобные этому.

HORN: Вас попросили нарисовать картинку, если вы можете или — вам не нужно — только вашей семьи — вы знаете, изобразите, что такое ваша семья.

РОСИН: Итак, мужчины брали карандаш или цветной маркер своими большими руками и начинали рисовать фотографии своих жен, дочерей или отцов, картинки, которые должны были каким-то образом передать то, что они чувствовали. Мужчин также попросили составить график своей жизни, а затем встать перед группой и рассказать об этом.

РОГ: И они начали рассказывать историю своей жизни. И некоторые из них не очень счастливы.

РОСИН: Они рассказывали истории об отцах-алкоголиках, о том, как они были голодны в детстве, и о своих неудачных отношениях во взрослом возрасте — фактически встали перед группой и сказали это вслух.

HORN: Знаете, он чувствовал себя уязвимым. Вы выставляете свою личную жизнь так, чтобы все слышали и все видели. Вы знаете, вы не хотите делиться каждой подробностью того, что произошло в вашей жизни.И некоторые ребята так и сделали.

РОСИН: И Джордж говорит, как только один парень это сделал, вся динамика в комнате начала меняться.

HORN: И, может быть, следующий парень, который … ну, я просто скажу … ровно столько, чтобы пройти. Что ж, он может сказать немного больше.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Все эти упражнения — они вызвали у мужчин эмоции, которых они не ожидали и даже не очень хотели. Флойд Гидри говорит, что даже Томми — плохой мальчик, большой смех Томми — был потрясен, когда сказал группе, что его сын, тогда еще подросток с редкой болезнью, умирает.

GUIDRY: Томми, теперь в группе людей — это все люди его рабочих друзей и все такое. И Томми действительно не выдержал и заплакал.

ПОДЕЛИТЬСЯ: Я имею ввиду, я плакал как младенец. И никто об этом ничего не сказал.

РОСИН: Что ты имеешь в виду?

ПОДЕЛИТЬСЯ: Ну, никто не подошел ко мне и, знаете, сказал: «Ой, ты большая плакса или что-то в этом роде».

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Вот Джордж.

SPIEGEL: Вы когда-нибудь так эмоционально разговаривали с мужчинами?

HORN: Нет. Это не по-мужски.

SPIEGEL: А другие мужчины говорили так?

HORN: Нет. Это было ново для всех нас. Мы все были в одной лодке, лодке Ursa.

SPIEGEL: Вам нравилось так разговаривать с другими мужчинами?

HORN: Нет, не слышал. Не могу сказать, что это кому-то понравилось.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Вообще-то откровенных несогласных было немало.Позвольте мне представить одного из них, Билли Рэя, который работал с Риком.

БИЛЛИ РЭЙ: Тебе не нужно идти и расслабляться или что-то в этом роде. Знаешь, Калифорния — чтобы работа была сделана и работа была уважаемой — о чем я говорю, понимаете? Вы не должны разбивать всех на части, чтобы выполнить работу. Вот как некоторые из нас это видели.

РОСИН: Итак, Билли Рэй сказал «нет», когда Рик попросил его присутствовать на одном из сеансов LAL. И Билли Рэй сказал нет, когда Рик попросил его поделиться своей личной историей.А когда Рик попросил Билли Рэя записать свои чувства в дневник?

РЭЙ: Нет. Билли Рэй не вел дневник. (Смех) Ничего подобного он не делал. Нет (смех).

РОСИН: Рик не давил. Он знал, что не собирается обращать всех. Но он увел людей так далеко, как только мог.

Фактически, некоторых мужчин, в основном руководителей команды Урсы, он подтолкнул их к еще более глубокой работе с Клэр. За тысячу долларов на человека он заставил их пройти девятидневный курс личного мастерства LAL, где они заставляли их делать такие вещи, как стоять лицом к лицу и задавать друг другу прямые вопросы.

ГАТЛИН: Знаете, если бы у вас было что-то, что вы бы хотели, чтобы я изменил, что бы это было?

РОСИН: Это Марк Гатлин.

ГАТЛИН: Или я заставляю вас чувствовать, что вас ценят?

РОСИН: Какие ответы можно было услышать — я заставляю вас чувствовать, что вас ценят?

ГАТЛИН: Я слышал, как люди говорят: я даже не думаю, что вы знаете, кто я.

РОСИН: Марк говорит, что сам слышал довольно жесткие вещи.

ГАТЛИН: Мне говорили, что я не слушаю.Некоторые люди говорили мне, что ты слишком много болтаешь. Я бы сказал, расскажи мне больше.

РОСИН: А как вы себя чувствовали, когда они — типа, что за …

ГАТЛИН: Иногда вы чувствуете себя абсолютно так, как будто эти парни просто не понимают меня (смех). Итак, вы стоите перед кем-то другим. И они говорят вам то же самое. А вы говорите — ну, он меня тоже не понимает. Верно? Нет, ты себя не понимаешь.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Я просто хочу, чтобы мы все на минутку остановились и представили, что делаем то, что просили сделать этих людей.

ГАТЛИН: Допустим, вы выбрали восемь своих друзей и говорите: «Эй, давай зайдем в комнату и расскажем друг другу, что мы на самом деле думаем друг о друге». Вы бы хотели это сделать?

РОСИН: Так позвольте мне честно ответить на этот вопрос. Конечно нет.

ГАТЛИН: Вы не хотите знать правду? Вы не хотите знать, что происходит на самом деле?

РОСИН: Я позволю Томми разобраться с этим.

ПОДЕЛИТЬСЯ: No.

РОСИН: И давайте проясним.Не похоже, что процесс LAL — это всего лишь пара часов самоанализа, а затем все бросаются за пивом.

ГАТЛИН: Вы начинаете около 6 и продолжаете до 11.

РОСИН: С утра до вечера.

SPIEGEL: Что?

ГАТЛИН: И затем вы делаете это примерно 9 или 10 дней подряд.

РОСИН: Почему? Мол, что ты делаешь?

SPIEGEL: Чем вы занимаетесь?

(СМЕХ)

ГАТЛИН: Ну, послушайте Клэр.Вы делаете упражнения. Вы слушаете Клэр. Вы добиваетесь своих благородных целей. Вы слушаете Клэр. Вы знаете, вы просто — это была очень сложная школа.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Это подводит нас к вопросу, который действительно вдохновил наши поиски на Глубоком Юге.

ГАТЛИН: Так в чем дело с массажем ступней?

РОСИН: А что было с массажем ступней? Почему случилось так, что однажды осенью 1998 года группа мужчин, которые всю свою жизнь провели на старых нефтяных месторождениях, была поощрена одним из консультантов Рика разделиться на пары, снять носки, взять Средиземье своего соседа (фот. ) пальцы ног в руки и нежно потереть?

ГАТЛИН: Вы знаете, я думаю, что они в некотором роде раздвинули границы доверия.Знаете, как далеко вы уходите, чтобы расслабиться друг с другом? Можете ли вы расслабиться с другим парнем? Знаете, умеете ли вы расслабиться и быть уверенным?

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Большинству мужчин это удалось. Но Марк сказал нам, что были моменты, когда вся эта эмоциональная работа действительно заводила людей слишком далеко.

ГАТЛИН: Сейчас это абсолютно отключено — без имен.

SPIEGEL: Без имен.

ГАТЛИН: Человек полностью забыл, кем он был.

РОСИН: Марк сказал нам, что во время одной сессии LAL, которую он посетил, у одного из менеджеров Ursa случился действительно странный эпизод.

ГАТЛИН: Думаю, либо из-за истощения, либо из-за постоянного, вы знаете, погружения в эмоции. Он совсем забыл. Он просто как бы проснулся и сказал — где я?

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Парень буквально отключился. Он забыл свое имя. Он повернулся к человеку, сидящему рядом с ним, и спросил, в каком городе он находится и что он там делает.Поэтому они отправили его домой к врачу. Марк сказал мне, что этот человек в конце концов выздоровел и стал великим лидером в Shell. Таким образом, он не пострадал навсегда. Но все же история была действительно странной. И это действительно запомнилось мне. Например, с одной стороны, мне нравилось слышать, как эти ребята открываются и рассказывают о том, как все это изменило их. Но, с другой стороны, эта история напугала меня — думать о рабочем месте, которое настолько эмоционально подталкивает вас, что вы можете полностью потерять себя. Разве это нормально, когда на рабочем месте так беспокоят эмоции своих сотрудников? В любом случае, что это вам даст?

РОБИН ЭЛИ (БИЗНЕС-ШКОЛА ГАРВАРДА): Введенные ими изменения привели к снижению количества несчастных случаев в компании на 84%.И в тот же период уровень производительности компании с точки зрения количества баррелей, эффективности и надежности превысил предыдущий отраслевой эталон.

РОСИН: Это профессор Гарвардской школы бизнеса Робин Эли. После того, как Урса заработал, Робин и его коллега из Стэнфорда по имени Дебра Мейерсон узнали об эксперименте Рика и решили изучить его, чтобы посмотреть, сработает ли он. Они провели месяцы, документируя культуру буровой установки, наблюдая, как мужчины разговаривают, уязвимы и открыты друг другу.

И Робин увидел, что, когда мужчины стали более открытыми друг другу, не просто чувства передавались туда и обратно, но информация, техническая информация, которая помогает платформе работать плавно и безопасно. Такого рода изменение объясняет сокращение числа несчастных случаев на 84%.

ELY: Часть безопасности в такой среде — это способность признавать ошибки и быть открытым для обучения — сказать, что мне нужна помощь, я не могу поднять эту вещь самостоятельно, я не уверен, как читать этот счетчик .Уже одно это значит быть уязвимым.

РОСИН: Робин говорит, что на самом деле есть название для того, что они создали, — культура обучения. И не только она это заметила.

HORN: С помощью множества упражнений мы научились просить совета.

РОСИН: Это Джордж.

HORN: Знаешь, эй — у меня — у меня тут кое-какие проблемы. Был ли у вас когда-нибудь … у вас есть опыт в этом? Сможешь ли ты вести меня в правильном направлении? Что мне нужно сделать?

РОСИН: По мнению Робина, при старом способе ведения дел мужчины тратили много энергии, пытаясь сохранить этот сверхмаскулинный образ самих себя.Они должны были быть физически крепкими, технически непогрешимыми и эмоционально отстраненными. И эта закрытость мешала оставаться в безопасности в среде с тысячами движущихся частей.

FOX: Я вырос в среде, где на карту поставлены мелочи и жизни.

РОСИН: Это снова Рик. Он соглашается с Робином.

FOX: Как вы думаете, задним числом, BP могла бы выиграть от такой работы со всеми людьми, которые в конечном итоге были вовлечены в Horizon до того, как это произошло? Я делаю.

РОСИН: Легко визуализировать физические структуры, которые создают или разрушают успех большой корпорации — заводы, сборочные линии, сверла, инвентарь. Но не менее важны и невидимые эмоциональные структуры, которые проходят через организацию, как провода через здание, питая ее. И вот вопрос: мораль этой истории состоит в том, что для успеха в 21 веке лучше выбрать девчачью эмоциональную структуру?

Я имею в виду, нормы, которым усвоили эти мужчины — говорить о своих чувствах, плакать на работе, нетерпеливо признавать ошибки — это поведение, которое люди ассоциируют с женщинами, верно?

Мы спрашиваем об этом мужчин, начиная с Рика.

SPIEGEL: Вы научили их женским нормам взаимодействия друг с другом?

FOX: Я так не думаю. (Смех) Меня шокирует даже то, что я упомянул об этом.

РОСИН: Никто из мужчин не покупал. Поэтому мы позвонили Арту Кляйнеру, автору, который изучал корпорации последние 30 лет. Он говорит, что женские нормы постоянно возникают в его мире. Но он также сказал, что мужчины правы. Мужчина / женщина? Это просто неправильный взгляд на это.

АРТ КЛЕЙНЕР (АВТОР): Это сокращение от того, как люди относятся к этому изменению. Не похоже, что мужчины становятся более женственными. Они открываются и становятся более самими собой.

ГИДРИ: Он сделал это.

РОСИН: Что он сделал?

РУКОВОДСТВО: Создайте новый тип человека.

РОСИН: Это Флойд Гидри, говорящий о том, что, по его мнению, достиг Рик на Урсе.

РУКОВОДСТВО: Может быть, не новый физический человек, но новый умственный человек, как он думает о вещах и как он себя ведет.И поэтому он — вот что он — возможно, не знает этого, но, в конце концов, я думаю, что он это сделал.

РОСИН: Когда вы думаете обо всех изменениях, которые произошли с этими людьми, это потрясающе. Итак, мы спросили Рика —

SPIEGEL: Как вы думаете, изменилась бы культура, если бы не вы? Может ли один человек изменить культуру?

FOX: Клэр сделала.

SPIEGEL: Клэр?

FOX: О да, думаю, да.

РОСИН: Клэр, крохотная пожилая француженка, которая считала, что может двигать облака своим разумом, что доказывает, что жизнь не работает как игра в пул, где одна вещь толкает другую под предсказуемым углом.Реальность такова, что жизнь — это взаимодействие между видимым, конкретным и невидимыми и нематериальными вещами, которые иногда даже не имеют смысла.

Но вот в чем дело — почти все мужчины, с которыми мы разговаривали, говорили, что те люди, в которых их превратил Рик, им больше нравятся.

Вы когда-нибудь сомневались, что новый лучше?

РУКОВОДСТВО: No.

РОСИН: Вот Джордж.

Интересно, остались ли какие-то вещи, которые остались прежними?

HORN: Я рад, что старый путь ушел, потому что это было неинтересно. Это было совсем не весело.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

РОСИН: Рик знает, что способ, которым он и Клэр сделали это изменение, вероятно, звучит немного необычно, но он бы не сделал этого по-другому, настолько глубоким и долгим было влияние, которое Клэр оказала на него и его всех. семья. В частности, его сын Роджер, который впоследствии стал психиатром, человеком, который всю жизнь борется с эмоциями.

FOX: Я так благодарен, потому что моему сыну не пришлось ждать, пока ему исполнится 40 с лишним лет, чтобы испытать возможность подвергнуть сомнению свои собственные привычки и свой собственный образ мышления и пересмотреть их. и посмотрите, работают ли они на него. Мой сын прекрасный человек. И я не могу насытиться тем, что рядом с ним.

РОСИН: Джордж Хорн, как и Рик, иногда с удивлением смотрит на сына. Четыре года назад умерла мачеха Джорджа, и он и его сын несли гроб на похоронах.Он рассказал нам эту историю за своим обеденным столом с женой рядом с ним, ободряюще нашептывая ему на ухо.

HORN: Тогда я узнал кое-что о своем сыне, чего не знал раньше. Мы были в… в маленькой деревенской церкви здесь, где у нас были похороны. И речевая часть была сделана. И мы все по очереди возложили наши маленькие цветочки на ее гроб.

НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА №2: Ты справишься.

HORN: Я могу это сделать.

НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА №2: Будь мужчиной.

HORN: Нет. Я дам вам пощечину (смех). Во всяком случае, он просто прослезился и заплакал, как младенец. И я тоже. Но (смех) потом он сказал — вы знаете, он сказал, что это не должна была быть мама (ф) Пегги. Знаешь, это то, что меня заводит. Он сказал, что это может быть совершенно незнакомый человек. Я все равно буду плакать по ним. Я сочувствую тем, кого даже не знаю. Так где же он этому научился, вместо всего этого крутого парня, с которым ты вырос на Юге? Он научился этому от меня? Я не знаю.Прошу прощения.

РОСИН: Итак, вот что вам нужно для получения капли масла. Гигантская металлическая конструкция, привязанная к дну океана 16 жилами, каждое весом в тонну. Балластная система и что-то под названием новогодняя елка — поверьте мне. Вертолетная площадка для приземления вертолетов. Компьютеры, чтобы делать постоянные настройки, чтобы ничего не взорвалось. Система пожаротушения и спасения на случай взрыва. И мужские слезы.

SPIEGEL: INVISIBILIA вернется через минуту.

Привет всем, если вы являетесь хардкорным фанатом INVISIVBILIA и хотите узнать больше об истории, которую вы только что услышали, вам повезло. Если вы слушаете приложение NPR One, вы меня слышите, Аликс Шпигель …

РОСИН: И я, Ханна Розин.

SPIEGEL: «Расскажите подробнее об истории с нефтяной вышкой, которую мы только что разыграли для вас, узнайте, что в первую очередь вызвало интерес Ханны к этой истории.

РОСИН: Услышь о поездке, которую мы с Аликс совершили в Луизиану, чтобы поговорить с парнями на буровой установке.

SPIEGEL: Все это доступно исключительно в приложении NPR One. Если вы уже слушаете NPR One, просто оставайтесь. Он будет играть сразу после выхода серии.

РОСИН: А если у вас нет NPR One, вы можете бесплатно скачать его в магазине приложений. Как только вы его загрузите, просто найдите в приложении слово INVISIBILIA, и наш дополнительный эпизод будет прямо здесь.

SPIEGEL: Это НЕВИДИМОСТЬ. Я Аликс Шпигель.

МИЛЛЕР: А я Лулу Миллер.

РОСИН: Я Ханна Розин.

МИЛЛЕР: И сегодня мы смотрим на эмоциональные нормы и на то, можете ли вы взять эти укоренившиеся в культуре вещи и изменить их. И теперь Аликс расскажет нам об открытии первого Макдональдса в России и экспорте американской улыбки.

SPIEGEL: Улыбки — огромная часть американской культуры. Вы получаете их с утренним кофе. Вы получаете их с обедом. Вы получаете их от неопределенных знакомых и совершенно незнакомых людей, которых вы проходите на улице.В Америке улыбки подобны воздуху. Они повсюду вокруг нас, что действительно очень озадачивало Юрия Чекалина.

ЮРИЙ ЧЕКАЛИН: Мы всегда немного боялись улыбки Америки.

SPIEGEL: Юрий вырос в Москве в 1970-х и 1980-х годах, когда Советский Союз был еще коммунистической страной, во многом отрезанной от остального мира. Так что Юрий не знал тонны об Америке, но он знал, что американцы любят улыбаться.

ЧЕКАЛИН: С детства мы, знаете, в школе учились этой американской улыбке, это нечестно.Это не искренняя улыбка. Это просто для галочки.

SPIEGEL: Они действительно говорили с вами об американской улыбке и рассказывали, как ее интерпретировать?

ЧЕКАЛИН: Совершенно верно. Там были плакаты о тех злых капиталистах, которые носят цилиндры и злобно улыбаются. И они скажут, что да, американцы все время улыбаются, но вы не должны в это верить.

SPIEGEL: Понимаете, в то время в России улыбка имела совсем другое значение, чем в Америке.Улыбка воспринималась как очень личная, интимная вещь.

ЧЕКАЛИН: В России — да, мы незнакомцам не улыбаемся. И когда вы видите свою семью или друзей, вы улыбаетесь. Вы действительно никому не улыбаетесь, кроме этого.

SPIEGEL: Почему?

ЧЕКАЛИН: Это давняя история. Я имею в виду, что у нас есть много пословиц, в которых говорится, что (говорит по-русски). Если вы улыбаетесь без причины, это признак идиотизма.

SPIEGEL: Чувствуете ли вы, что находитесь в сообществе людей, которые не улыбаются — например, это вас угнетало?

ЧЕКАЛИН: Нет, это было вполне нормально.Я имею в виду, когда люди все время улыбаются, это плохая черта характера. Мол, не желаю выражать свои истинные чувства. Мы действительно подозреваем это. Или если мне улыбнется незнакомец, тогда я почувствую дискомфорт, потому что — со мной что-то не так? Я знаю этого человека? Почему он — она ​​мне улыбается?

SPIEGEL: Итак, до 19 лет Юрий почти никогда не улыбался незнакомцам. А потом пришло это.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК: Сегодня мы открываем первый Макдональдс в Москве.

SPIEGEL: 31 января 1990 года McDonald’s открыла свою первую франшизу в Москве — ярко освещенную, полностью современную выставочную лодку на Пушкинской площади. Это было грандиозно. Тридцать тысяч человек пришли на вернисаж, чтобы впервые попробовать не только гамбургеры, но и настоящую Америку.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК: McDonalds известен во всем мире.

SPIEGEL: В то время и даже до сегодняшнего дня McDonald’s был главной силой в массовом производстве жизнерадостности.После Диснея, наверное, главная сила. В конце концов, улыбки — это одна из главных вещей, которые, по утверждению McDonald’s, продает.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА №3: Нам приятно видеть, что ты улыбаешься.

SPIEGEL: Очевидно, что McDonald’s нуждался в улыбке своих русских сотрудников, что было проблемой в России не только из-за того, о чем Юрий говорил раньше — русские не очень любят улыбаться незнакомцам. Было еще кое-что. В то время в России отношения между клиентами и поставщиками услуг, такими как кассиры или официанты, были в основном противоположными отношениям, установленным в Америке.

ЧЕКАЛИН: Официанты вроде как выше нас. Они не обслуживали нас. Мы как бы беспокоили их.

SPIEGEL: В России роль клиента заключалась в том, чтобы доставить удовольствие официанту, а не наоборот. Чтобы понять это, вам нужно помнить, что в 60-х, 70-х и 80-х годах Россия была государственной экономикой, страдающей от серьезного дефицита. Не хватало хлеба, мяса, туалетной бумаги. И поэтому любой, у кого был доступ к вещам — товарам или пище, — обладал огромной властью.

Так вас не побеспокоит, если вы зайдете в ресторан?

ЧЕКАЛИН: Да, конечно. Мы нервничали, потому что в Советском Союзе, когда вы заходили в ресторан, первое, на что смотрели, — это ваша одежда. А потом они, знаете ли, решат, хотят ли они, чтобы вы были в этом ресторане, или они просто предпочли бы сделать перерыв.

SPIEGEL: На самом деле было очень распространено приходить в совершенно пустой ресторан, и сидящий официант со скучающим выражением лица говорил, что, к сожалению, у них просто не было места.

ЧЕКАЛИН: Обычно просто прогоняют.

SPIEGEL: Там будет пусто, и вам просто скажут, чтобы вы уходили?

ЧЕКАЛИН: Да, в значительной степени. Ага.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

SPIEGEL: Но скажите, вы волшебным образом попали в ресторан? Это было не похоже на Америку. Никто не убивал себя, чтобы обеспечить себе отличный обед.

ЧЕКАЛИН: Надо полтора-два часа ждать, прежде чем поесть — особо жаловаться не могу.Так что это не было похоже на то, что покупатель всегда прав.

SPIEGEL: Грубость была нормой, и это возвращает нас в McDonalds. Когда Юрий впервые столкнулся с рекламными объявлениями в McDonalds на Пушкинской площади, он понял, что это ему интересно. Но он не ожидал, что его познакомят с новым способом мышления, отличным от всего, что он когда-либо знал.

ЧЕКАЛИН: Но я подумал, что будет интереснее. Да, конечно.

SPIEGEL: Значит, Юрий подал заявку.Он вспоминает, как шел на собеседование и сел напротив улыбающегося американца, который пожал ему руку и быстро перешел к делу.

ЧЕКАЛИН: Он спросил меня, как вы думаете, вы можете быть общительным, и вы могли бы сказать такие вещи, как, знаете, хорошего дня. И я подумал, ну знаете, а почему бы и нет? Конечно.

SPIEGEL: Вы думали, я могу попробовать.

ЧЕКАЛИН: (Смеется) в значительной степени.

SPIEGEL: В целом, будьте милы с людьми.

Через неделю Юрий вышел на работу, и его немедленно отправили на тренировку. Ему дали инструкции, в которых объяснялась концепция McDonalds. Затем выключили свет, и русские новички сели в темноте, чтобы смотреть обучающие видео из Университета Гамбургера, учебного штаба McDonalds в Иллинойсе.

(ЗВУК УЧЕБНОГО ВИДЕО)

НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА №1: Привет, рада тебя видеть. Я могу вам чем-нибудь помочь?

НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК: два больших макинтоша и шоколадный коктейль.

ЧЕКАЛИН: Это было американское видео, и его только что дублировали на русский язык. Как ты должен улыбаться, как ты должен здороваться.

(ЗВУК УЧЕБНОГО ВИДЕО)

НЕИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА №1: Рада, что вы зашли, надеюсь увидеть вас снова в ближайшее время.

НЕИЗВЕСТНЫЙ ЧЕЛОВЕК: Вы делаете ставку.

SPIEGEL: А потом снова загорелся свет, и тренеры принялись за работу, разбивая элементы американской жизнерадостности на удобоваримые составные части.Например, когда вы встречаетесь с кем-то, вы должны смотреть ему прямо в глаза, что показалось Юрию очень странным.

ЧЕКАЛИН: Так в России мы привыкли — если кто-то смотрит на нас, мы просто как бы смотрим в другую сторону, если только мы не собираемся драться или что-то в этом роде. Итак, но в Америке, говорит он, вы знаете, когда вы смотрите в глаза, вы улыбаетесь.

SPIEGEL: Затем их научили ряду фраз, фраз, которые до сих пор никто из сотрудников никогда не слышал, произносимых настоящими российскими работниками сферы обслуживания.

ЧЕКАЛИН: Хорошего дня, скорее возвращайся. Чем я могу помочь вам?

SPIEGEL: Вместе в тренировочных помещениях над магазином они практиковали этот новый язык, снова и снова перебирая слова.

ЧЕКАЛИН: Что еще хотите?

(ЗВУК МУЗЫКИ)

SPIEGEL: Юрий помнит, как удивлялся всей этой улыбке.

ЧЕКАЛИН: Я подумал — ну, должно быть, утомительно заниматься этим целый день.

SPIEGEL: Но Юрий говорит, что его настоящая озабоченность и, на самом деле, озабоченность нескольких обучаемых русских, заключалась не в том стрессе, который бодрость могла бы вызвать у сотрудников McDonalds.

ЧЕКАЛИН: Мы думали и о покупателях. И мы думали, обрадуются ли они такому обращению? Вы знаете, как они будут чувствовать себя действительно неудобно из-за этого?

(ЗВУК МУЗЫКИ)

SPIEGEL: Но как только обучение было закончено, и Юрий получил возможность применить на практике то, чему он научился, с клиентами…

ЧЕКАЛИН: Вообще-то очень обрадовались!

SPIEGEL: На самом деле, Юрий заметил, что эта любезность, казалось, также меняет поведение клиентов.

ЧЕКАЛИН: Многие русские заходили в тот Макдональдс, они тоже вели себя по-другому. Они были дружелюбнее. Хотя, глядя на фотографии тех времен, вы не видите слишком много улыбок на их лицах. Однако то, как они обращались бы ко мне, было бы гораздо более дружелюбным.

SPIEGEL: Как вы думаете, они пришли за едой или вы думаете, что они пришли из-за другой эмоциональной культуры?

ЧЕКАЛИН: Я считаю эмоциональной культурой.Люди — некоторым людям нравилась еда — некоторые были вроде как, а, с едой все в порядке. Но знаете, это действительно отличное место, чтобы просто пообщаться.

SPIEGEL: В контексте Америки McDonalds часто рассматривается как место бездушной деперсонализации — с точки зрения еды, с точки зрения человеческого взаимодействия. Но в России в 1990 году, по словам Юрия, это значение было совершенно другим. Это был остров света и человечности.

ЧЕКАЛИН: Куда ни пойдешь, было просто мрачно, темно и грязно, и были неприятности, стресс, и ты приходишь в Макдональдс, и это — все всегда счастливы, и ты видишь улыбки.Вы не можете ошибаться и можете оставаться там сколько угодно. Никто вас не выгонит. Так что это было просто отличное место для отдыха. Люди действительно чувствовали, что могут просто расслабиться и быть самими собой.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

SPIEGEL: Правильно, ребята — капитализм. Это лучшее.

(ЗВУК ИЗ АРХИВНОЙ ЗАПИСИ)

Ой, подождите — детский труд на аутсорсинге, эксплуатация бедных, расточительная коммерциализация каждого элемента жизни, каким бы неприемлемым он ни был, Twitter.Что ж, Twitter. Извините. Продолжим рассказ.

И разве работа в этой эмоциональной культуре оттолкнула вас от вашей собственной культуры?

ЧЕКАЛИН: Конечно. Конечно.

SPIEGEL: Шли месяцы, Юрий начал меняться. И он все больше и больше разочаровывался в своих соотечественниках.

ЧЕКАЛИН: Я видел, что можно быть счастливым, не прилагая к этому больших усилий. Вы знаете, это действительно … это не занимает много времени. Ты просто улыбаешься.И люди на самом деле положительно на это реагируют.

SPIEGEL: Юрий стал новообращенным — поверил в силу этой особой американской эмоциональной нормы трансформировать и возвышать. И Юрий не единственный. Во время своего репортажа для этой статьи я наткнулся на что-то под названием «Улыбающийся отчет». Это опрос, составленный международной конфедерацией тайных покупателей, людей, нанятых компаниями для тайной проверки того, как отображаются товары. И да, сколько улыбаются сотрудники.А если вы посмотрите на «Улыбающийся отчет» за 2015 г., то Америка — создатель и носитель международного стандарта хорошего настроения в корпоративном контексте — занимает 13-е место. Россия? 15. Другими словами, за 25 лет, прошедших с момента открытия McDonalds, обслуживание клиентов в России радикально изменилось. И не только в Россию, американская культура обслуживания была экспортирована во многие разные страны, поэтому возникает вопрос: что именно мы экспортируем?

АЛИСИЯ ГРАНДИ (ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПЕННА): Вы могли бы увидеть те знаки на шатрах фастфуда, на которых написано: нанимают улыбающиеся лица, верно? Так что это явно часть требований к работе.

SPIEGEL: Это Алисия Гранди, организационный психолог из Пенсильванского государственного университета. Гранди изучает то, что в ее бизнесе называется эмоциональным трудом, эмоции, которые компании требуют от сотрудников, и то, как эти эмоции влияют как на удовлетворенность клиентов, так и на здоровье работника. И Гранди говорит, что если вы посмотрите на исследования принудительного приветствия, вы увидите некоторые преимущества. Улыбка заразительна. Как сказал Юрий, он распространяется от сотрудника к покупателю. Но она отмечает, что нет никаких реальных доказательств того, что эти изменения в поведении приводят к реальной прибыли — большему количеству денег.С другой стороны, по ее словам, есть явные доказательства того, что у принудительной улыбки есть темная сторона.

ГРАНДЕЙ: Это связано с проблемами со здоровьем, с ошибками — с ошибками, связанными с производительностью. Я бы сказал, что самая сильная связь между требованиями к дисплею и истощением — выгоранием на работе.

SPIEGEL: Проблема, по словам Гранди, в том, что эмоциональная норма аплодисментов сейчас по умолчанию. И все, включая клиентов, просто ожидают этого.

ГРАНДЕЙ: Клиенты знают, что есть услуга, требующая улыбки.Таким образом, это создает динамику, в которой клиенты могут действовать с сотрудником так, как они хотят, а сотрудник должен улыбнуться и принять это. И поэтому со временем это создает чувство диссонанса, то чувство, когда ваше внутреннее состояние отличается от ваших внешних выражений или требований. И это чувство вроде вау, это несовместимо с тем, что я действительно чувствую внутри. Вам приходится держать это в течение длительного периода времени, что сказывается на теле.

SPIEGEL: Итак, люди пьют или учатся игнорировать свои истинные чувства.

ГРАНДЕЙ: Возможно, им придется потерять связь со своим внутренним сигналом — как они на самом деле себя чувствуют.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

SPIEGEL: Очевидно, что есть много людей, которым искренне нравится общаться с клиентами, и их совсем не угнетает их работа. Но разговор с Гранди заставил меня задуматься о том, что у нас есть покупатель всегда прав. Внезапно мне показалось, что это какой-то беспорядок.

ГРАНДЕЙ: Это общение говорит клиенту, что у вас больше возможностей и больше возможностей для получения того, что вы хотите, и, таким образом, вы можете относиться к этому сотруднику так, как хотите, — поэтому эмоциональная рабочая работа, как правило, предсказывает более жестокое обращение со стороны клиентов.Мы предполагаем, что это связано с тем, что заказчик знает, что он всегда прав, и ему это может сойти с рук.

SPIEGEL: В американской культуре много замечательных вещей, в том числе и в этой части американской культуры. Но когда улыбка переплыла океан, чтобы пустить корни в таких местах, как Пушкинская площадь, она несла в себе некоторые негативные стороны, которые было не так легко увидеть. Негативные аспекты, которые даже такие люди, как Юрий, не могли оценить намного позже.

Через два года после того, как Юрий устроился на работу в McDonalds, он и его семья

решил покинуть Россию и переехать в Америку.В марте 1992 года они вылетели в Бостон. И сначала, по словам Юрия, это действительно было похоже на мечту.

ЧЕКАЛИН: Все улыбаются. Все счастливы. Это невероятно.

SPIEGEL: Но то, что Юрий начал видеть, было то, что на самом деле, то, чему он научился в своей русской школе много лет назад, в этом была доля правды. Улыбки здесь казались ему более поверхностными, чем в России.

ЧЕКАЛИН: Я был на остановке, ко мне подошел человек, и мы разговаривали.Мы говорили о многих, вроде, личных вещах. Знаешь, в какую школу ты ходишь? Что вы делаете? Знаете, когда вы приехали в США? Бла бла бла. А потом, как только появился этот автобус, он просто … совершенно просто оставил меня. Он просто пошел и сел где-то подальше от меня. И я подумал, погодите-ка, мы были просто друзьями. Мы были — а теперь не знаем друг друга? Это действительно странно. И я до сих пор помню это чувство. Я думал, что ты мой друг. Это действительно странно.

(ЗВУК МУЗЫКИ)

SPIEGEL: Итак, это наша выставка на сегодня. Ребята, какие-нибудь заключительные мысли?

РОСИН: Русский танец?

(ЗВУК МУЗЫКИ)

НЕИЗВЕСТНЫЙ ПЕВАТЕЛЬ: Ха.

SPIEGEL: INVISIBILIA — это я, Аликс Шпигель.

РОСИН: И я, Ханна Розин.

МИЛЛЕР: И я, Лулу Миллер.

SPIEGEL: Наш старший редактор — Энн Гуденкауф. Наш исполнительный продюсер — Джефф Роджерс.

MILLER: INVISIBILIA производится Йовей Шоу и Эбби Вендл с помощью Лианы Саймондс, Линды Ньякунди, Миган Кейн, Микки Кэппер, Марии Пас Гутьеррес, Матильды Пиард, Энди Хютер, Брента Боумана и нашего вице-президента по программированию Ани Грюндманн. .

РОСИН: Особая благодарность Рэйчел Браун и Майе Дукмасовой.

SPIEGEL: И особенно Якову Рейджоку, этому удивительному человеку, который помог мне найти сотрудников Mcdonald’s. Спасибо.

МИЛЛЕР: Также мы хотели бы воспользоваться моментом, чтобы вспомнить особого фаната из первого сезона, Мак Снайдера, который скончался прошлой осенью.

РОСИН: Чтобы узнать больше о невидимых вещах, о которых мы говорили в выпуске этой недели, подпишитесь на нас на facebook или подпишитесь на нашу рассылку новостей, или посетите нас на npr.org/INVISIBILIA.

SPIEGEL: Просто чтобы вы знали, как мы работаем с этой штукой с тремя ведущими, вы будете слышать от нас двоих одновременно, а это значит, что вы не услышите от Ханны в следующем эпизоде. Так что, чтобы подбодрить вас, на наш момент не-дзен мы даем вам Ханну, раскачивающую микрофон, как радио-профи.

РОСИН: Ад, нет. Конечно нет. Конечно нет. Нет. Нет. Черт, нет.

SPIEGEL: Присоединяйтесь к нам на следующей неделе, чтобы узнать больше о INVISIBILIA.

РОСИН: Черт, да.

Авторские права © 2016 NPR. Все права защищены. Посетите страницы условий использования и разрешений на нашем веб-сайте www.npr.org для получения дополнительной информации.

стенограмм NPR создаются в срочном порядке Verb8tm, Inc., подрядчиком NPR, и производятся с использованием патентованного процесса транскрипции, разработанного NPR.Этот текст может быть не в окончательной форме и может быть обновлен или изменен в будущем. Точность и доступность могут отличаться. Авторитетной записью программирования NPR является аудиозапись.

244 Русский ругательства, фразы, ругательства, сленг, оскорбления и ругательства!

Станьте акционным миллионером! Сказать миру!

Ура! Этот глупый пост — ваше исчерпывающее руководство по огромному 244 ругательствам, сленгу, фразам, оскорблениям и ругательствам или Как ругаться на русском языке !

Да, ненормативная лексика на языках всего мира — тема, которая часто встречается в этом глупом блоге о путешествиях!

Вы можете узнать больше о русской ругани здесь более подробно — и, возможно, выучить русский язык как следует !:

В качестве введения… вот мои 10 лучших ругательств на русском языке ! Скажем так, очень выразительные!

Какие самые лучшие и самые смешные ругательства, ругательства и фразы на русском языке?

Srat ‘tebe v rot — Гадить в рот
Perhot’ podzalupnaya — Перхоть от перхоти (что заставляет меня задаться вопросом, откуда вообще появилась перхоть!)
Razvaluha — Автомобиль разваливается как идет
Шлуха вокзальная — Вокзальная шлюха
Шоб тебе дети в суп срали — Желаю, чтобы твои дети гадили тебе в суп
У тя шо жопа шо рожа: все пригоже — Твоя задница такая же, как и твое лицо: все красиво
Ночная бабочка — Проститутка (дословно: ночная бабочка)
Залупа конская — Конская дырочка! (человеку)
Hooy morzhovy — Моржовый член (человеку)
Zhopu porvu margala vikoliu — Я тебе задницу вырву и глаза выколол

У меня такое чувство, что ни одна из этих новых фраз, которые вы собираетесь выучить сегодня, никогда не появится на Живом языке — русском в ближайшее время!

Одна из вещей, которую я стараюсь выучить всякий раз, когда я еду в новое место, где английский не является основным языком, я стараюсь запомнить хотя бы пять слов — привет, до свидания, пожалуйста, спасибо и пиво.А затем я использую их комбинации, чтобы составить предложение из двух слов!

Интересно, сколько русских ругательств использует Владимир Путин за закрытыми дверями?

Я знаю весь русский язык и не могу его прочитать, потому что он написан другим шрифтом (кириллицей), который мне кажется беспорядочным каракулем, который я никогда не пойму.

Кстати, если вы собираетесь в ближайшее время в Россию, вам может понадобиться один из этих справочников:

Когда я был в Казахстане, где русский является официальным языком, думаю, мне удалось выучить в общей сложности около десяти русских слов, но потом все остальные хотели попрактиковаться в разговоре со мной по-английски.И я не знаю почему, потому что я говорю только серией глупых выражений (см. Мой глупый список австралийских сленговых слов, выражений и ругательств!), Так что никто бы меня все равно не понял.

Что подводит меня к…

Мой полный список и руководство действительно плохих ругательств, ругательств, ругательств и фраз на русском языке! Как выучить русский язык!

Я получил этот список ругательств на русском от человека, говорящего на русском и английском языках, и подумал, что они довольно забавные.То есть те, которые я оставил в этом списке. Мне пришлось вырезать некоторые, потому что некоторые из них были довольно плохими!

Да, многие из этих довольно грубых русских нецензурных слов, ругательств и фраз являются откровенно оскорбительными, оскорбительными и оскорбительными. Если вы действительно хотите проработать этот список с носителем русского языка, вы, вероятно, не доживете до конца!

Дайте мне знать, если вы достаточно глупы, чтобы попробовать! Обратите внимание, русские нецензурные слова ниже написаны так, как они звучат. В любом случае, если вы носитель русского языка или просто хотите выучить немного очень плохого русского, я уверен, вам будет это смешно!

Поехали!

ВНИМАНИЕ: Если вас легко обидеть, перестаньте читать этот список оскорбительных и откровенно грубых русских нецензурных слов и выражений! Нельзя сказать, что я тебе не говорил!

В ближайшее время вы не увидите многих из них в руководстве по переводу с русского на английский!

Русское ругательство (латинское произношение) и их веселые английские переводы!

Русское ругательство (латиница)

Английский перевод

Ура тебе в жопу!

Надуй свою задницу! (отказ лицу)

Hooy na ny!

Шлюха, шалава. (может быть плохим или хорошим)

Пиздец

F $ & * увеличенная ситуация

По ху

Не уходи за мной

До пизды

см. Выше

Yelda

Огромный член

Залупа

отверстие для мочи

Целка

Девственница

Минет

Минет

Навешать пиздылей

Выбить кого-нибудь на дерьмо

Дата пизды

см. Выше

Пизды вломить

выше

Срать тебе в рот

Гадить в рот

Past ’zabej, padla jebanaja

Заткнись, черт возьми, ты трахнул $ &% * в суку

Засранец

очко

Ну все, Тебе Пизда

Вот и все, вы еб *% (в мертвом

Пошёл к черту

Иди к черту

Поцелуй моу жопы

Поцелуй меня в задницу

Жри говно и здохни!

Съешь s & ^% и умри!

Перьестан залупаца

Перестань скулить

Йоб свой мат

F *% и ваша мать

Дурак Несчастный

Ты невезучий идиот

Балван

Толстый дурак

Дубина

Идиот (буквально, деревяшка)

Выебнуца

показать

Говно

S & ^%

Жопа

очко

Шрака

Жопа

Мудак

мудак

Passossee Mayee Yaitsa

Соси мои яйца

Ти Дурак

Ты идиот

Закрой гниль

Заткнись

Ti degheneraat

Вы дегенерат

Блиада

шлюха

Говнюк

S *% и напор

Пидарас

очко

Пошол нахуй

F *% & off, f * $ (вы

Пашол на хуе

см. Выше

Это мои до хуя

Мне плевать, $

На хуй…?

Почему еб *% (…?

Привет ли?

Почему f (% * нет?

Хай тебя в глаз!

A d *% (в вашем глазу

Ёбаная сука!

F *% и сучка

Отъебис от меня!

Получите f (% * прочь от меня

Йобни живо

Бей его!

Йоб матери ваши!

Я убил всех твоих матерей

Ootebya nyetu peeski

У вас нет d * &%

Nee da dyeloni

F * &% ed up (букв.$

Засранес

Shithead

Коушай говно сока

Ешь с & *%, сука

Ootebya nyet yayeesav

У вас нет мячей

Кучка дерганая

Сумасшедшая сука

Пойди к черту

Иди к черту

Fsyoe zaeebahnuh

Все f% $ # ed увеличено

Гндон

Презерватив

Презирватов

Презерватив

Thomarai gand mai lund hai?

Черт возьми, тебе в задницу засунул?

Иди тряхате тваю маму

Иди к% $ # твою маму

Сука / сука

Сука

Джебат мой лисий череп

F% $ мой лысый череп

Член тебие в гниль

Возьми г ^% $ в рот

Отебис

F # Скидка $%

Жопу порву маргала виколиу

Я порву тебе задницу и выколю тебе глаза

Отлезская гнида

Скидка F% $ #, блошиный ребенок

Жополиз

лизать задницу

Срачище

Огромная задница

Иди науэй

F # Скидка $%

Я тибьи дамба по йибалу

Я ударю тебя по лицу

За Цюн в Шопу

Воткни это тебе в задницу

Ти слепой, аслейп

Импотент

Отсоси, потом Проси

Удалите мой c # $%.тогда загадай желание

Jri govno i zdohni

Съешь sh% $ и умри

Blad

шлюха

Бляц

Сука

Опездол

Идиот

Ебанашка

Сумасшедший

Эблан

Глупый парень

Долбойоб

Глупый парень

Распиздяй

Глупый парень

Мудлан

Глупый парень

Ja Pycckij pidaras

Ты неудачник

Алкаш

Ты пьян!

Бабник

Бабник

Девушка по вызову

Проститутка

Зи детка

Привет, детка

Досталь / заколебал

Ты меня разозлил

Дура

Дурак (женщина)

Дурак

Дурак (самец)

Задница

Жопа; рывок

Зануда

Скучный

Заткнис

Заткнись

Ischenzni

Заблудиться

Какая зануда

Что за зануда

Какого цвета

Что за черт

Качок

Ремень для спортсмена

Колотья / ширина

Прием инъекционных наркотиков

Кончай базар

Перестань говорить

Loh

Присоска

Мачо

Игрок

Мне насрать, что думаешь

Меня не волнует, что вы думаете

Мне до лампочки

Меня не волнует

Мне все равно

Меня не волнует

Mymra

Средняя женщина

Остынь

Отдых

Отвали

ссать

Perdet ’

Пук

Ямный запас

Хронический пьяный

Придурок

Нитвит

Пьян в стеле

Действительно пьяный

Сволочь

Ублюдок

Сидеть на игле

Наркотики (иглы для инъекций)

Suka

Сука

Травка

Сорняк

Траятья

заниматься сексом

Халявщик

Deadbeat; ленивый

Чёрт возьми!

Черт побери !, О, с # $%!

Чёрт побери!

см. Выше

Чёрт!

Черт! Черт!

Чушь собачья

Bull s # $%!

Яйца

Яички, яички

Zloebuchii hui

Жесткий f # $% ing d # $%

Иди в жопу

Иди к черту

Я тебя имею

У меня есть ты (ты моя сука)

Перхоть подзалупная

От перхоти в мочеиспускательном отверстии

Миньет

Минет

Член маринования

А маринованный # $%

Распиздяй Колхозный

Глупое быдло

Конь Педальный

Идиот (буквально: лошадь с педалями)

Барига

Торговец наркотиками

Иди нюхай плавки

Нижнее белье с запахом Go

Пизда ти жопоглазая

Ты вагина с глазами на заднице

Родился через джопу

Ты родился через задницу

Пизда с ушами

Влагалище с ушками

Залупоглазая мондавушка

Шлюха с дырочками для писи

Анус перепугания

Испуганный анус

Хренотень

F # $% ed up thing (обычно ситуация)

Indanahway suka bluut

F # $% сука (очень оскорбительная)

Niegadzai

Ничего хорошего

Сволотч

Свинья

Суксин

Сукин сын

Jopa

Мудак, плохая ситуация

Перестань долото дабайобом

Перестань падать # $%

Я сру на тваю мат

Я # $% на твою мать

Yobanyi karas ’

F @ # $ ing дебил

Ебанько малолетнее

Подростковый рывок

Zjelob

D @ # $ голова

Мент (множественное число: менти)

Полицейский, агент милиции (сленг)

Зона

Тюрьма

Na зона

В тюрьме

Ти меня досталь

С меня хватит

Шлуха вокзальная

вокзал шлюха

ср

Ведьма

Прошлый закон

Заткнись

Тварь

Существо

Врезат

Тебе Ударил тебя

Гадука

Змея, змей

Врубаца

Понятно? (сленг)

Huyniu nesti

Говорящая чушь

Савок

Мудак (старый сленг)

Пошлая Свенья

Шовинистическая свинья

Доводит

Провоцировать, приставать, раздражать, соблазнять

Unbju!

Я убью тебя

Пришю!

Я тебя убью! (сленг, стар.)

Парица (ne par’sia)

Расстраиваться (успокаиваться)

Старик

Старик

Bomzj

Бездомный

Белоручка

Женщина, которая не умеет готовить или убирать

Дурак

1.Идиот. 2. Русская карточная игра

Ботаник

ботаник

Бурда

Облажался

Криша поехала

Сошел с ума

Ночная бабочка

Проститутка (буквально: ночная бабочка)

Как мухи на говно

Как летает на s @ # $

Влип

Ты в глубине души @ # $ (буквально: застрял)

Попал

У вас серьезные проблемы (буквально: вы попали)

Промазал

Вы пропустили

Свинец

Свинец (пули)

Пулия

Пуля

Пушка

Пушка (буквально: пушка)

Калаш

Калашников

Гайшник

Полицейские, проверяющие автомобили

ГАИ

Дорожная полиция

Облом

F @ # $ ed up (буквально: сломанный)

Не пудри мне мозги

Не смущайте меня

Окаченель

Мне так холодно, что я закоченевший

Встат

Rise (также для жестких d @ # $)

Хохол

Оскорбление для украинца

Пацан

Мальчик, парень

Косяк

Сигарета с лекарственным наполнителем для суставов

Косячок

см. Выше

Лобицаца

А всасывать

Развалуха

Автомобиль, который разваливается на части

Деревенские рубли

Бесполезные деньги (буквально: деревянные рубли)

Баба Джага

Ведьма

Змей Горинич

Дракон, змея, отрицательное значение

Кошей Бессмертни

Очень некрасивый или очень худой мужчина

Вятка

Взятка

Взяточник

Взявший взятку (взятку)

Баба

Толстая, некрасивая, невоспитанная женщина

Рабочее

Рабочий класс

Удавис

Задохнись в нем!

Подонок

Человек с наименьшим из низшего

Тово, он / она тово

Он там, например, он сумасшедший (или она)

Голи

голая

Obnazjonni

обнаженная

Жюлик

Мошенник, преступник, грабящий людей

Звякнут

Позвоните по телефону

Рога приставит

Измените своего парня / девушку

Джайца разбить

Ударьте по яйцам

Расквасит

Взбить до окровавленной кашицы

Molokosos

Несовершеннолетний мальчик (буквально: молочник)

Йебанат фонучий

Stinky f @ # $ голова

Не гнич

Не плачь (грубо)

Мордобой

Большой бой (буквально: сокрушитель лиц)

Sooka sin

Сукин сын

Перестан дедушкин хуй сасат

Перестань сосать дедушку # $%

У тебя чо руки из жопи растут?

Руки растут из задницы? (очень неуклюжему человеку или тому, кто ничего не может сделать правильно)

Рогатый козёл

Неудачник, жена которого ему изменяет (буквально: коза с рогами)

Головорез

Тот, кто перерезает горло

Ti liubeesh papeenu pees’ku sassat ’

Вы любите сосать член своего отца

Закрой свой песавати рот, сока

Закрой свой гребаный рот, сука

Шестёрка

В тюрьме, человек, который всем сука и должен делать так, как все говорят.Также самая младшая карта в русской карточной колоде.

Nu ti dajosh!

Восклицание изумления по поводу чьей-либо смелости или действий (может быть как положительным, так и отрицательным).

Иди обсоси тяево папу, как ти делилеш каждый день, ти шлуха ебаная

Иди отсоси своему папочке, как ты обычно делаешь каждую ночь, чертова шлюха.

Нагулиала

Женщина, не знающая отца ее ребенка.

Пешка

Тот, кто ничего не стоит (буквально «пион», самая незначительная фигура в шахматах)

Криша

Коррумпированный полицейский, который за умеренную плату защищает преступника

У тя шо жопа шо рожа: все пригоже

Ваша задница такая же, как и ваше лицо: все красиво.

Тя мама хуем в рот ебала

Твоя мать ебала тебя в рот еблей.

Вешат лапшу на уши

Чтобы солгать, попробуйте кого-то обмануть (буквально означает вешать спагетти ему на уши)

Oo ti bya, galava, kak, oon a bizyanie jopuh

Ваше лицо похоже на обезьянью задницу

Шоб тебе дети в суп срали

Желаю, чтобы ваши дети гадили в вашем супе

Перестань мне жабат мозги своими вопросами

Перестань ебать мой мозг своими вопросами

У тебя очень маленькие маленькие хуй, сколка… погладить сантиметра?

У вас очень маленький член, сколько… пять сантиметров?

Дополнительная информация ругательства на русском языке — если вы все еще заинтересованы!

Ознакомьтесь с «Систематическим руководством по беглому русскому языку ругательства» (русское издание) и «Грязному русскому: повседневный сленг» из «What’s Up?» на «F *% # Off!» (Грязный повседневный сленг).

Так что, надеюсь, вы в мгновение ока будете ругаться, как русский, и даже можете произвести впечатление на Владимира Путина!

Если вы освоите этот список ругательств на русском языке, посмотрите мой список ругательств на английском, французском, итальянском, немецком ругательствах, новозеландском сленге, ирландском и испанском ругательствах! включая Паджеро!

Если вы планируете поездку в ближайшее время, ознакомьтесь с моими лучшими советами по страхованию путешествий и получите расценки на страхование путешествий Backpacker.

Еще глупые туристические сообщения:

Британский сленг, ругательства, проклятия, фразы, оскорбления, выражения, разговорные выражения и ругательства …

Французские ругательства, фразы, сленг, проклятия, оскорбления, разговорные и ругательства! Научитесь говорить …

Забавные ирландские сленговые слова, ругательства, гэльские проклятия, фразы, оскорбления, разговорные выражения, выражения и …

121 Испанский ругательства, проклятия, сленг, фразы, оскорбления, разговорные выражения и ругательства! Узнайте, как Т…


Станьте долевым миллионером! Сказать миру!

Стенограмма вторых дебатов

Трамп: Что ж, вы должны извиниться перед президентом, потому что, как вы очень хорошо знаете, ваша кампания, Сидни Блюменталь — он еще один настоящий победитель, который у вас есть, — и он тот, кто начал это, вместе с вашим менеджером кампании, а они были на телевидении всего две недели назад, она говорила именно это. Так что вы действительно должны извиниться перед ним. Вы тот, кто разослал фотографии вашей кампании, разослал фотографии с президентом Обамой в определенной одежде.Это было задолго до того, как я когда-либо участвовал, так что вы действительно должны извиниться.

Номер два, Мишель Обама. Я видел рекламу, которую они сделали на вас. И мне довелось увидеть одни из самых злобных рекламных роликов, которые я когда-либо видел, в которых Мишель Обама говорит о тебе, Хиллари.

Итак, вы говорите о друге? Вернитесь и взгляните на те рекламные ролики, гонку, в которой вы проиграли честно, в отличие от гонки Берни Сандерса, где вы выиграли, но, на мой взгляд, не честно.И все, что вам нужно сделать, это взглянуть на WikiLeaks и просто посмотреть, что они говорят о Берни Сандерс, и увидеть, что имела в виду Дебора Вассерман Шульц, потому что Берни Сандерс, между супер-делегатами и Деборой Вассерман Шульц, у него никогда не было шанса. И я был так удивлен, увидев, что он подписался с дьяволом.

Но когда вы говорите об извинениях, я думаю, что вам действительно следует извиниться, и за что вы должны извиниться, это 33000 электронных писем, которые вы удалили и которые вы промыли кислотой, а затем две коробки электронных писем и прочего на прошлой неделе, которые были взяты из офиса и теперь пропали.

И вот что я вам скажу. Я не думал, что скажу это, но я собираюсь это сказать, и мне очень неприятно это говорить. Но если я выиграю, я поручаю своему генеральному прокурору поручить специальному прокурору разобраться в вашей ситуации, потому что никогда не было так много лжи, так много обмана. Ничего подобного никогда не было, и у нас будет специальный прокурор.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *