Содержание

Определение, фонетический (звуко-буквенный) разбор и разбор слова по составу

На данной странице представлено лексическое значение слова «тихий», а также сделан звуко-буквенный разбор и разбор слова по составу с транскрипцией и ударениями.

Оглавление:

  1. Значение слова
  2. Звуко-буквенный разбор
  3. Разбор по составу

Значение слова

ТИХИЙ, ая, ое; тих, тиха, тихо, тихи и тихи; тише.

1. Слабо звучащий, плохо слышный. Т. голос, звук. Тихо (нареч.) шептать. Тихо! (требование прекратить шум).

2. Погружённый в безмолвие. Тихая ночь. В лесу тихознач. сказ.).

3. Спокойный, не оживлённый. Т. городок. Тихая жизнь.

4. Смирный, спокойный. Т. нрав. Тихая грусть. Тише воды, ниже травы (погов. о том, кто держится тихо, скромно).

5.

Небольшой скорости, не быстрый. Т. ход.

Тихий ужас! (разг.) о чёмн. чрезвычайном. Народу тихий ужас! (очень много).

| уменьш. тихонький, ая, ое. (к 1, 3 и 4 знач.).

| сущ. тихость, и, ж. (к 1, 3 и 4 знач.).

Фонетический (звуко-буквенный) разбор

ти́хий

тихий — слово из 2 слогов: ти-хий. Ударение падает на 1-й слог.

Транскрипция слова: [т’их’ий’]

т — [т’] — согласный, глухой парный, мягкий (парный)
и — [и] — гласный, ударный
х — [х’] — согласный, глухой непарный, мягкий (парный)
и — [и] — гласный, безударный
й — [й’] — согласный, звонкий непарный, сонорный (всегда звонкий), мягкий (непарный, всегда произносится мягко)

В слове 5 букв и 5 звуков.

Цветовая схема: тихий


Разбор слова «тихий» по составу

тихий

Части слова «тихий»: тих/ий
Состав слова:
тих — корень,
ий — окончание,
тих — основа слова.



В чем разница между quiet и quite?

Сегодня мы поговорим о двух труднозапоминаемых словах: quiet и quite. Это как раз тот случай, когда ошибка в написании может полностью изменить значение, поэтому будьте внимательны. К счастью, произносятся эти слова по-разному, да и значения их совершенно не связаны, в чем мы с вами сейчас и убедимся.

Quiet

Произношение и перевод:
Quiet [kwaɪət] / [ку`айет] – тихий, спокойный

Значение слова: Не производящий шума, не наполненный шумом

Употребление

Можно использовать по отношению как к людям, так и к вещам. Например: У лектора очень тихий (quiet) голос. За тихое (quiet) поведение мама вручила ему конфету. Или: Это очень тихий (quiet) город. Твоя стиральная машина очень тихая (quiet).

Пример:

It’s a quiet little town, not much happens here.
Это тихий маленький городок, здесь мало что происходит.

You’ve been unusually quiet today. Has something happened?
Ты сегодня непривычно тихий. Что-то случилось?

Quite

Хотите заговорить на английском?
Приходите на наш бесплатный онлайн мастер-класс «Как довести английский язык до автоматизма»
Подробнее

Также Вы можете ознакомиться со всеми онлайн-курсами английского языка.

Произношение и перевод:
Quite [kwaɪt] / [ку`айт] – довольно-таки, весьма, очень.

Значение слова: В значительной степени

Употребление:

Это слово используется с признаками и означает степень их проявления. Например: Его последний фильм был довольно-таки (quite) хорош. Мне довольно (quite) часто задают этот вопрос.

Пример:

She looked quite pleased when I told her the news.
Она выглядела
весьма
довольной, когда я рассказал ей эту новость.

It’s quite late, I’ve really got to go.
Уже довольно поздно, мне правда пора идти.

В чем разница?

Как я и говорила, это совершенно разные слова.

Quiet – тихий, спокойный, не производящий шума. Например: В ресторане играла спокойная (quiet) музыка. В Багдаде все спокойно (quiet).

Quite – довольно-таки, весьма (о признаке). Например: Мы проделали довольнотаки (quite) большую работу. Этот проект весьма (quite) перспективен.

Задание на закрепление

Вставьте правильные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях. 

1. Звук слишком ___, сделай погромче.
2. Погода на улице ___ холодная.
3. Она провела ___ выходной на даче.
4. Твой доклад был ___ информативным.

5. Он предложил___ рискованный план.
6. Если хочешь ___ домашнее животное, заведи рыбку.

Quietly: перевод, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры предложений | HTML Translate | Англо-русский онлайн-переводчик

You could have sat there quietly and gathered up information about the Gamma Quadrant.

Вы могли бы спокойно сидеть и собирать информацию о гамма — квадранте.

In the myth, Zeus quietly comes of age inside the cave.

В мифе Зевс тихо достигает совершеннолетия внутри пещеры.

This guy, definitely, would know how to quietly plant a bug on somebody.

Этот парень определенно знает, как незаметно подсадить кому — нибудь жучка.

The cat quietly crept up on the mouse from behind.

Кот тихонько подкрался к мышке сзади.

Finally, one day in February 1942, Lloyd quietly took me —along with four Witnesses who had been sworn to secrecy— to the registry office, and we got married.

Наконец, однажды в феврале 1942 года Ллойд
тихо
отвел меня —вместе с четырьмя свидетелями, которые поклялись хранить тайну— в ЗАГС, и мы поженились.

Tom pulled out his gun and walked quietly down the stairs.

Том вытащил пистолет и тихо спустился по лестнице.

It was useless to spank him for not sitting quietly .

Шлепать его за то, что он не сидит спокойно, было бесполезно.

We waited there quietly .

Мы там спокойно ждали.

Please close the door quietly .

Пожалуйста, закройте дверь тихо .

It was raining quietly .

Шел тихий дождь.

I would tell you if you would just listen quietly .

Я бы сказал вам, если бы вы просто послушали тихо .

The baby appeared to be sleeping quietly .

Младенец, казалось, спал спокойно.

My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.

Мой дедушка хочет
тихо
прожить остаток жизни.

Work quietly lest you disturb others.

Работайте тихо , чтобы не беспокоить других.

The two sisters lived very quietly .

Обе сестры жили очень тихо .

He can move quietly and quickly.

Он может двигаться тихо и быстро.

He quietly knocked at the door.

Он тихонько постучал в дверь.

Tom spoke quietly so he wouldn’t wake the baby.

Том говорил тихо , чтобы не разбудить ребенка.

Why did you lie? he asked quietly . «He’s your boyfriend.» «He’s not, I promise you!» she cried.

Почему вы лежите? тихо спросил он. «Он твой парень». «Нет, я обещаю тебе!» воскликнула она.

Mary walked in and quietly closed the door behind her.

Мэри вошла и тихо закрыла за собой дверь.

Tom spoke very

quietly , but loud enough to be heard.

Том говорил очень тихо , но достаточно громко, чтобы быть услышанным.

All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly .

Внезапно раздался звонок в парадную дверь, и в комнату бесшумно проскользнула темная тень одинокого мужчины.

Could you please speak more quietly ? I am hungover.

Не могли бы вы говорить более спокойно? Я с похмелья.

The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins.

Чтобы искупить свои грехи, наемный работник уехал жить в отдаленный район.

Tom didn’t want to bother Mary, so he quietly left the room.

Том не хотел беспокоить Мэри, поэтому тихо вышел из комнаты.

Tom quietly opened the door and looked into the room.

Том тихонько открыл дверь и заглянул в комнату.

Wait quietly until the substitute teacher gets here.

Тихо подождите, пока сюда не придет замещающий учитель.

You speak so quietly that I can barely hear you.

Вы говорите так тихо , что я едва слышу вас.

Tom and Mary spoke quietly so they wouldn’t wake the baby.

Том и Мэри говорили тихо , чтобы не разбудить ребенка.

He was well but quietly dressed in a dark — grey suit, and carried a brown wide — awake in his hand.

Он был хорошо, но тихо одет в темно — серый костюм.

Mary spoke quietly so she wouldn’t wake the baby.

Мэри говорила тихо , чтобы не разбудить ребенка.

Instead of whispering it quietly , why don’t you say it to my face!

Вместо того чтобы шептать это тихо , почему бы тебе не сказать это мне в лицо!

Tom opened the door quietly , so he wouldn’t wake Mary up.

Том тихо открыл дверь, чтобы не разбудить Мэри.

Tom quietly turned the doorknob and tiptoed into the room.

Том тихонько повернул дверную ручку и на цыпочках вошел в комнату.

Tom slipped quietly into his clothes and tiptoed out of the room.

Том незаметно проскользнул в одежду и на цыпочках вышел из комнаты.

Fadil quietly turned the doorknob and entered the house.

Фадиль тихонько повернул дверную ручку и вошел в дом.

Jaded zombies acted quietly but kept driving their oxen forward.

Измученные зомби действовали тихо , но продолжали гонять своих волов вперед.

Here, my daughter, the grieving woman answered quietly , turning to the doorman at the gate.

Здесь моя дочь, скорбящая женщина тихо ответила, поворачиваясь к швейцару у ворот.

Could you please speak more quietly ? I am feeling hungover.

Не могли бы вы говорить более спокойно? Я чувствую похмелье

We talked quietly so we wouldn’t wake the baby.

Мы тихо поговорили, чтобы не разбудить ребенка.

Tom sat quietly in the back of the classroom, taking notes.

Том тихо сидел в задней части класса и делал заметки.

Tom was asleep in the hammock, snoring quietly .

Том спал в гамаке и тихо храпел.

Tom and Mary spoke quietly in the corner of the room.

Том и Мэри тихо разговаривали в углу комнаты.

Tom walked in and quietly closed the door behind him.

Том вошел и тихо закрыл за собой дверь.

Tom slipped quietly out of bed and went into the kitchen.

Том тихо выскользнул из кровати и пошел на кухню.

I’m telling you right now: I’m terrible when angry, said Tom quietly but convincingly. «I don’t advise anyone to test my patience.»

Я говорю тебе прямо сейчас: — Я ужасен, когда злюсь, — тихо , но убедительно сказал том. — Я никому не советую испытывать мое терпение.»

I whispered to her quietly «Don’t be afraid, I’m here.»

Я тихо прошептал ей: «Не бойся, я здесь».

He was well but quietly dressed in a dark — grey suit.

Он был хорошо, но спокойно одет в темно — серый костюм.

A moment later he and I were back in the front room, where the impassive lady was still quietly working away at her antimacassar.

Мгновение спустя мы с ним вернулись в гостиную, где невозмутимая дама все еще спокойно работала над своим антимакассаром.

Speak your truth quietly and clearly; and listen to others, even to the dull and the ignorant, they too have their story.

Говорите свою правду спокойно и ясно; и слушайте других, даже тупых и невежественных, у них тоже есть своя история.

Could you please speak more quietly ? I feel hungover.

Не могли бы вы говорить тише? Я чувствую похмелье.

It’s childish to play with a teddy bear. I’d rather look at the news. «But Tom, you’re only six. You can be quietly childish. Just be that and enjoy it!»

Это ребячество — играть с плюшевым мишкой. Я лучше посмотрю новости. — Но, Том, тебе же всего шесть лет. Вы можете быть тихим ребенком. Просто будь таким и наслаждайся этим!»

Tom didn’t want to hear about all of Mary’s problems, but he sat quietly and listened.

Том не хотел слышать обо всех проблемах Мэри, но он сидел тихо и слушал.

The King gave orders that they should let her sleep quietly till the time came for her to awake.

Король отдал приказ, чтобы она тихо спала, пока не настало время проснуться.

Jim entered the room quietly so he wouldn’t wake the baby.

Джим тихо вошел в комнату, чтобы не разбудить ребенка.

She came in quietly so she wouldn’t wake up the baby.

Она вошла тихо , чтобы не разбудить ребенка.

Go back and sit down quietly and hold your tongue and behave as a good girl should.

Возвращайся, сядь тихо , придержи язык и веди себя как подобает хорошей девочке.

I tiptoed across the room as quietly as I could.

Я прошел на цыпочках по комнате так тихо , как мог.

She sat down next to him and listened quietly .

Она села рядом с ним и тихо слушала.

Tom and Mary were talking quietly in the kitchen a few minutes ago.

Том и Мэри тихо разговаривали на кухне несколько минут назад.

Sit quietly and watch for a few minutes. You’ll see and learn much more this way.

Сядьте спокойно и наблюдайте несколько минут. Вы увидите и узнаете намного больше таким образом.

Tom slowly turned the doorknob and entered the room quietly .

Том медленно повернул дверную ручку и тихо вошел в комнату.

Sami’s son was in there, quietly watching a movie.

Сын Сами был там, спокойно смотрел фильм.

Fadil quietly opened the backdoor and tiptoed into the house.

Фадил тихо открыл черный ход и на цыпочках вошел в дом.

I closed the door quietly so I wouldn’t wake the baby up.

Я тихонько закрыла дверь, чтобы не разбудить ребенка.

Then he said quietly , almost indifferently: «Your plan was different — eh?»

Затем он сказал тихо , почти равнодушно: «Ваш план был другим, а?»

From behind one pillar I could peep round quietly at the full front of the mansion.

Из — за одной колонны я мог спокойно выглянуть на весь фасад особняка.

She was quietly joyful to have her feet on the earth again.

Она была тихо рада, что снова ступила на землю.

‘I had better get out of the way quietly ,’ he said earnestly.

«Мне лучше тихонько уйти с дороги», — серьезно сказал он.

Opening the gates I ordered the two great beasts to pass out, and then slipping quietly after them I closed the portals behind me.

Открыв ворота, я приказал двум великим зверям выйти, а затем тихо проскользнул за ними и закрыл за собой порталы.

Then the doctor quietly packed his things.

Затем доктор тихонько собрал свои вещи.

I suspected someone in accounting was skimming money, and I wanted to investigate quietly .

Я подозревал, что кто — то из бухгалтеров снимает деньги, и хотел провести расследование незаметно.

I admit the force of your reasoning, Reilly, he said quietly .

— Я признаю силу твоих рассуждений, Рейли, — тихо сказал он.

“Can’t you give her a break?” Harry asked Ron quietly .

«Разве ты не можешь дать ей перерыв?» — тихо спросил Гарри Рона.

You’re going to stand there and you’re going to close this door quietly , 50 times.

Вы будете стоять там и тихонько закроете эту дверь 50 раз.

It was only one word, quietly uttered, but it had behind it the quality of authority.

Это было всего лишь одно слово, произнесенное тихо , но за ним стояла сила авторитета.

«I really don’t know yet,» she answered me quietly , looking me serenely in the face, «but I think I love him very much. . . .»

— Право, еще не знаю, — тихо ответила она, спокойно глядя мне в лицо, — но мне кажется, что я его очень люблю … »

She heard soft secret voices and moved quietly toward the carriage house.

Она услышала тихие тайные голоса и тихонько направилась к каретной будке.

quietly перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[ˈkwaɪətlɪ]

Добавить в закладки Удалить из закладок

прилагательное

  1. негромкий

Синонимы: still.

наречие

  1. спокойно (преспокойно, смирно, безмятежно)
  2. бесшумно (неслышно, беззвучно)
  3. тихонько (потихоньку, тихонечко)
  4. незаметно
  5. молча (безмолвно)
  6. потихонечку
  7. спокойненько

Синонимы: unnoticed, invisibly, inappreciably, mutely, serenely, stealthily, unobserved, subtly, dumbly.


Фразы

too quietly
слишком спокойно

Предложения

Tom and Mary were talking quietly in the kitchen a few minutes ago.
Фома и Маша тихо беседовали на кухне несколько минут назад.

They spoke quietly so as not to wake the baby.
Они говорили тихо, чтобы не разбудить ребёнка.

He came in quietly in order not to wake the family.
Он пришёл, не создавая шума, чтобы не разбудить семью.

Tom quietly closed the bedroom door.
Том тихо закрыл дверь в спальню.

He closed the door quietly behind him.
Он тихонько закрыл за собой дверь.

I shut the door quietly so as not to wake the baby.
Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша.

She quietly entered the room.
Она тихо вошла в комнату.

He quietly said goodbye.
Он спокойно попрощался.

He quietly knocked at the door.
Он тихо постучал в дверь.

The rain pattered quietly on the shed’s roof.
Дождь тихонько постукивал по крыше сарая.

«I say at once: I’m terrible when angry,» said Tom quietly but convincingly. «I don’t advise anyone to test my patience.»
«Говорю сразу: в гневе я страшен, — тихо, но убедительно сказал Том. — Никому не советую испытывать моё терпение».

Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
Том тихо закрыл дверь и на цыпочках вошел в комнату.

Tom quietly left the room.
Том тихо покинул комнату.

Tom quietly entered the baby’s room.
Том тихонько вошёл в детскую.

Tom and Mary quietly slipped out of the room.
Том и Мэри потихоньку улизнули из комнаты.

Фонетическая транскрипция звуков русского языка – с видео!

На этой странице вы найдете таблицы с гласными и согласными звуками русского языка. Для каждого звука в таблице приведены русские слова, где данный звук встречается в начале, в середине и в конце слова. В случае согласных букв в таблице они представлены парами — сначала идет твердый согласный, затем — мягкий.

Кликните по любому слову в таблице, чтобы открыть видео, где носитель языка медленно произносит это слово!

Обратите внимание на разницу в записи транскрипции символами международного фонетического алфавита (МФА) и буквами кириллицы. В случае МФА знак [ˈ] перед гласными звуками означает ударение, в случае кириллицы очень похожий знак [‘] после согласных звуков означает смягчение согласного (в МФА — это передается символом [ʲ]).

МФА Кириллица В начале слова В середине слова В конце слова
[a] а адрес

[ˈadrʲɪs]

[а́др’ьс]

сразу

[srˈazʊ]

[сра́зу]

была

[bᵻlˈa]

[быэла́]

[æ] а взял

[vzʲˈæl]

[вз’а́л]

меня

[mʲɪnʲˈæ]

[м’иен’а́]

[ɛ] э это

[ˈɛtə]

[э́тʌ]

цели

[t͡sˈɛlʲɪ]

[цэ́л’ь]

конце

[kɐnt͡sˈɛ]

[кʌнцэ́]

[e] э чем

[t͡ɕˈem]

[чэ́м]

где

[ɡdʲˈe]

[гд’э́]

[ɨ] ы ы

[ˈɨ]

[ы́]

быстро

[bˈɨstrə]

[бы́стрʌ]

должны

[dɐlʐnˈɨ]

[дʌлжны́]

[i] и имя

[ˈimʲə]

[и́м’ъ]

спросил

[sprɐsʲˈil]

[спрʌс’и́л]

три

[trʲˈi]

[тр’и́]

[o] о он

[ˈon]

[о́н]

больше

[bˈolʲʂᵻ]

[бо́л’шыэ]

что

[ʂtˈo]

[што́]

[ɵ] о живёт

[ʐᵻvʲˈɵt]

[жыэв’о́т]

всё

[fsʲˈɵ]

[фс’о́]

[u] у улица

[ˈulʲɪt͡sə]

[у́л’ьцʌ]

друг

[drˈuk]

[дру́к]

могу

[mɐɡˈu]

[мʌгу́]

[ʉ] у любит

[lʲˈʉbʲɪt]

[л’у́б’ьт]

всю

[fsʲˈʉ]

[фс’у́]

МФА Кириллица В начале слова В середине слова В конце слова
[ɐ] ʌ они

[ɐnʲˈi]

[ʌн’и́]

какой

[kɐkˈoj]

[кʌко́j]

[ə] ъ, ʌ думал

[dˈuməl]

[ду́мъл]

только

[tˈolʲkə]

[то́л’кʌ]

[o] о радио

[rˈadʲɪo]

[ра́д’ьo]

[ɪ] ие, ь идёт

[ɪdʲˈɵt]

ед’о́т]

никто

[nʲɪktˈo]

[н’иекто́]

если

[jˈeslʲɪ]

[jэ́сл’ь]

[ɨ] ыэ может

[mˈoʐɨt]

[мо́жыэт]

чтобы

[ʂtˈobɨ]

[што́быэ]

[ʊ] у ушёл

[ʊʂˈol]

[ушо́л]

могут

[mˈoɡʊt]

[мо́гут]

эту

[ˈɛtʊ]

[э́ту]

[ʉ] у любил

[lʲʉbʲˈil]

[л’уб’и́л]

знаю

[znˈajʉ]

[зна́jу]

Перевод alyona alyona — Тихо діти сплять и текст песни

На краю гори
Там безодня
Я води побачила пори
І цього дня
Люди тягнуть руки до гори
Але тонуть
Зняти кожен хоче той вид
З телефону
Добре, що то був мій сон
А у снах є мораль
Поки сієм пісок
Ми вбиваємо Рай
Ми шукаєм зерно
На уламках грунтів
Але суємо знов
У своїй самоті
Серед стін

Рушимо все
Нищимо все
Світу океан
Нам вже ніби басейн
Ворог — це лід
Заховаєм в землі
Так зникає наш дім (-ііім)

А навколо
Техніки марші
Затихає голос
Що лине від старших
Всі лежать без дій
Іще навіть не впавши
Та коли настане сон-час
То і буде той час

Коли буде той час
Коли люди без чар
Розумітимуть нас
А поки:
Тихо діти сплять
Буде той час
Люди знімуть печать
Тоді зникне печаль
А поки:
Тихо діти сплять
Буде той час
Коли люди без чар
Розумітимуть нас
А поки:
Тихо діти сплять
Буде той час
Люди знімуть печать
Тоді зникне печаль
А поки:
Тихо діти сплять

Знову мілина
Источник teksty-pesenok.ru
Не мина
Де та глибина?
Висохла вода
Вже нема
І не дивина
Тисячі лісів
Без тварин
Там панує дим
А що залишим молодим ми?

Діяти
Терміново діяти
Бува
Часом відбуваються нечувані дива
Проростає мохом
Мій залежаний диван
Весь об’єм робіт діли на два
А поки ще жива
Дихає трава
Вітер порива
Сірі хмари вам
Полива дощем
Проростаючи
Квіти із хочем
Сонце не пече
Підростає ліс
І ростуть малі
Діти на землі
Дивляться на нас
А ми все для них
Доки цей світ ще не зник
Доки цей світ ще не зник
Доки цей світ ще не зник

Буде той час
Коли люди без чар
Розумітимуть нас
А поки:
Тихо діти сплять
Буде той час
Люди знімуть печать
Тоді зникне печаль
А поки:
Тихо діти сплять
Буде той час
Коли люди без чар
Розумітимуть нас
А поки:
Тихо діти сплять
Буде той час
Люди знімуть печать
Тоді зникне печаль
А поки:
Тихо діти сплять

Тихо діти сплять
Тихо діти сплять
Тихо діти сплять

На краю горы
там бездна
Я воды увидела времени
И в этот день
Люди тянут руки вверх
но тонут
Снять каждый хочет тот вид
С телефона
Хорошо, что это был мой сон
А в снах есть мораль
Пока сеем песок
Мы убиваем Рай
Мы ищем зерно
На обломках почв
Но суем вновь
В своей одиночестве
среди стен

двинем все
уничтожаем все
мира океан
Нам уже как бассейн
Враг — это лед
Спрячем в земле
Так исчезает наш дом (-ооом)

А вокруг
техники марши
затихает голос
Который несется от старших
Все лежат без действий
Еще даже не упав
И когда наступит сон-час
Так и будет то время

Когда будет то время
Когда люди без чар
Будут нас понимать
А пока:
Тихо дети спят
Будет то время
Люди снимут печать
Тогда исчезнет печаль
А пока:
Тихо дети спят
Будет то время
Когда люди без чар
Будут нас понимать
А пока:
Тихо дети спят
Будет то время
Люди снимут печать
Тогда исчезнет печаль
А пока:
Тихо дети спят

опять мель
Источник teksty-pesenok.ru
Не проходит
Где глубина?
высохла вода
уже нет
И неудивительно
тысячи лесов
без животных
Там царит дым
А что оставим молодым мы?

действовать
срочно действовать
бывает
Иногда происходят неслыханные чудеса
прорастает мхом
Мой залежавшийся диван
Весь объем работ дели на два
А пока еще жива
дышит трава
ветер порывает
Серые облака вам
поливает дождем
прорастая
Цветы с хотим
Солнце не печет
подрастает лес
И растут маленькие
Дети на земле
Смотрят на нас
А мы все для них
Пока этот мир еще не исчез
Пока этот мир еще не исчез
Пока этот мир еще не исчез

Будет то время
Когда люди без чар
Будут нас понимать
А пока:
Тихо дети спят
Будет то время
люди снимут печать
Тогда исчезнет печаль
А пока:
Тихо дети спят
Будет то время
Когда люди без чар
Будут нас понимать
А пока:
Тихо дети спят
Будет то время
Люди снимут печать
Тогда исчезнет печаль
А пока:
Тихо дети спят

Тихо дети спят
Тихо дети спят
Тихо дети спят

39: quit, quiet, and quiet — Произношение: американский английский Произношение

Расшифровка стенограммы

Всем привет и добро пожаловать обратно на подкаст американского английского произношения Сиэтлской академии обучения. Меня зовут Мэнди, это наша 39-я серия. До нашего первого видеоподкаста осталось всего два подкаста. Я очень взволнован. Не волнуйтесь, если у вас нет MP3-плеера, который не показывает видео, я также загружу каждое шоу как аудио, чтобы вы могли слушать так же, как всегда, если хотите.

Я хочу поблагодарить ollie22 с форумов за то, что он предложил мне продолжать проводить шоу о похожих по звучанию словах. Вы правы, даже простые слова могут затруднить произношение.

Итак, на сегодняшний день я выбрал три очень похожих слова: quit , довольно и quiet . Первое, что я хочу отметить, это то, что буква и , когда она является частью написания «qu», не рассматривается как гласная для целей произношения.Q + U рассматривается как k звук плюс w звук .

Давайте сначала посмотрим на quit q-u-i-t, а точнее на q-u-i-t-e. Единственная разница в написании — это добавление e в конце слова «довольно». Это то, что e , этот тихий e, дает основания говорить о long i . Помните, что long i звучит как ( long i ). Довольно. На форумах ShortHair начал ветку о написании длинных и коротких гласных.Если вы не уверены, что я имею в виду о Silent E, зайдите на форум и прочтите этот пост.

В слове quit q-u-i-t, потому что буква i действует как одиночный гласный (если мы рассматриваем u как часть звука q-u), будет звучать как краткое i . Помните, что короткий i звучит как ( short i ) Послушайте этот звук при выходе. Покидать.

Итак, разница между «тихо» и «выйти» — это длинный i ( длинный i ) и короткий i ( короткий i ).

Quiet q-u-i-e-t, к сожалению, не подчиняется никаким правилам хорошего произношения. С этим словом нужно помнить две вещи. Во-первых, и самое главное, «тихий» — это двухсложное слово с ударением на первом слоге. Тихий. Во-вторых, слово «тихий» произносится двумя гласными звуками рядом друг с другом. Я надеюсь, вы помните с прошлой недели, что нам нужно добавить звук y или звук w между гласными звуками, чтобы сделать каждый звук красивым и чистым.

Quiet добавляет крошечный звук y .Слушай внимательно. Qui (y) et. Хотелось бы, чтобы словари показали этот дополнительный звук, но большинство словарей не доходят до такого уровня детализации. Носители языка делают это, не зная об этом, и поэтому редко учат тех, для кого не родной язык, этому трюку, чтобы убрать соседние гласные. Этот второй слог тишины — шва, поэтому он не издает много звука, но он есть.

Так как quiet и довольно имеют long i , если вы не будете осторожны с добавлением звука schwa к тихому, тихому и довольно звуковому, очень похоже.

Я скажу все три слова, а потом скажу их еще раз, чтобы вы могли повторить за мной.

выйти, тихо, тихо

А теперь повторяйте каждое слово за мной:

выйти
довольно
тихо

Вот и все. Это сегодняшнее короткое маленькое шоу; Надеюсь, вам понравилось.

Не забывайте, 1 января 2009 года будет первый видеоподкаст! И загляните на форумы, чтобы узнать о происходящих там интересных обсуждениях.Не стесняйтесь своей грамматики или уровня английского; публиковать любые вопросы, которые могут у вас возникнуть.

Это цифровое издание Seattle Learning Academy. Seattle Learning Academy — это место, где мир приходит учиться.

Спасибо за внимание!

До свидания.

Quietly: Chewa перевод, определение, значение, синонимы, произношение, транскрипция, антонимы, примеры | HTML Translate | Англо-русский переводчик чичева

Вы могли бы спокойно посидеть и собрать информацию о гамма-квадранте.

Mukadakhala chete mwakachetechete ndikupeza zambiri za Gamma Quadrant.

В мифе Зевс незаметно достигает совершеннолетия внутри пещеры.

Мантано, Зевс mwakachetechete amakalamba mkati mwa phanga.

Этот парень определенно знает, как незаметно подбросить кому-нибудь ошибку.

Mnyamata uyu, zachidziwikire, amadziwa momwe angabzalale kachilombo mwakachetechete.

Кот тихонько подкрался по мышке сзади.

Mphaka mwakachetechete adakwera mbewa kumbuyo.

Наконец, однажды в феврале 1942 года Ллойд незаметно отвел меня — вместе с четырьмя Свидетелями, поклявшимися хранить тайну — в ЗАГС, и мы поженились.

Pomaliza, tsiku lina mu Февраль 1942 г., Lloyd ananditenga mwakachetechete — pamodzi ndi a Mboni anayi omwe analumbirira kusunga chinsinsi — kupita ku ofesi ya kaundula, ndipo tinakwatirana.

Том вытащил пистолет и спокойно спустился по лестнице.

Tom anatulutsa mfuti yake nndikuyenda mwakachetechete kutsika masitepe.

Шлепать его за то, что он не сидел спокойно, было бесполезно .

Zinali zopanda ntchito kumukwapula chifukwa chosakhala chete.

Пожалуйста, закройте дверь тихо .

Chonde tsekani chitseko mwakachetechete.

Шёл дождь спокойно .

Kunkagwa mwakachetechete.

Я бы сказал вам, если бы вы просто спокойно слушали .

Ndikanakuuzani ngati mukanangomvera mwakachetechete.

Младенец спал спокойно .

mwanayo anaonekera kwa akugona mwakachetechete.

Дед хочет спокойно прожить всю оставшуюся жизнь.

Агого анга аамуна акуфуна кухала чете мойо ваво вонс.

Он может передвигаться тихо, и быстро.

Amatha kuyenda mwakachetechete komanso mwachangu.

Шел спокойно .

Anayenda mwakachetechete.

Том говорил очень тихо , но достаточно громко, чтобы быть услышанным.

Том адаянкхула мвакачетечете, кома моквеза маву кути амвеке.

Вдруг раздался звонок на входной двери, и темная тень одинокого человека незаметно проскользнула в .

Mwadzidzidzi, belu lakumaso lidalira ndipo mdima wandiweyani wamunthu wopanda yekha udalowa mwakachetechete.

Наемный служащий уехал жить спокойно в глухую местность, чтобы искупить свои грехи.

Wolipayo adapita kukakhala mwakachetechete kudera lakutali kuti amukhululukire machimo ake.

Том не хотел беспокоить Мэри, поэтому спокойно вышел из комнаты.

Том sanafune kuvutitsa Mary, motero adatuluka mchipindacho mwakachetechete.

Том тихонько открыл дверь и заглянул в комнату.

Том adatsegula chitseko mwakachetechete ndikuyang’ana chipinda.

Подождите спокойно, , пока не приедет замещающий учитель.

Dikirani mwakachetechete mpaka mphunzitsi yemwe adzafike m’malo mwake.

Ты говоришь так тихо , что я тебя почти не слышу.

Mumalankhula mwakachetechete kotero kuti sindingathe kukumvani.

Том и Мэри говорили тихо, , чтобы не разбудить ребенка.

Том ndi Мэри adalankhula Modekha kuti asadzutse mwanayo.

Он был здоров, но тихо, был одет в темно-серый костюм, а в руке держал коричневый широкий бодрствующий.

Anali bwino koma mwakachetechete atavala suti yakuda kwambiri, ndipo anali atanyamula bulauni mdzanja lake.

Мэри говорила тихо, , чтобы не разбудить ребенка.

Мэри adayankhula mwakachetechete kuti asadzutse mwanayo.

Вместо того, чтобы шептать мне шепотом , почему бы тебе не сказать это мне в лицо!

M’malo mozanong’oneza chete, bwanji osandiuza pamaso panga!

Том открыл дверь тихо, , чтобы не разбудить Мэри.

Том адацегула читсеко мвакачетечете, кути асадзуце Мэри.

Том тихо повернул дверную ручку и на цыпочках вошел в комнату.

Том mwakachetechete anatembenuza chitseko chachingwe nalowetsa mchipindamo.

Фадиль тихонько повернул дверную ручку и вошел в дом.

Фадил mwakachetechete anatembenuza chitseko ndikulowa mnyumbamo.

Вот, моя дочь, скорбящая женщина ответила спокойно , обращаясь к швейцару у ворот.

Апа, мвана ванга вамкази, майи вачисонийо адаянкха мвакачетечете, натембенукира ква вопондера пахомо.

Том спал в гамаке и тихонько храпел .

Tom anali atagona modyeramo nyundo, akuwombera mwakachetechete.

Том вошел и тихонько закрыл за собой дверь.

Том adalowa ndikutseka chitseko kumbuyo kwake.

Том тихонько выскользнул из кровати и пошел на кухню.

Том адатулука mwakachetechete, пабеди ндикулова кухитчини.

Я вам прямо сейчас говорю: я ужасен, когда злюсь, — тихо сказал Том , но убедительно. «Я никому не советую испытывать свое терпение».

Ndikukuuzani pakali Pano: Ndine woopsa ndikakwiya, adatero Tom mwakachetechete koma mokhutiritsa. «Sindikulangiza aliyense kuti ayese kuleza mtima kwanga».

Я прошептал ей тихо «Не бойся, я здесь».

Ndidamuwuza mwakachetechete «Usaope, ndabwera.»

Он был здоров, но спокойно, одет в темно-серый костюм.

Anali bwino koma mwakachetechete atavala suti yakuda.

Мгновение спустя он и я вернулись в гостиную, где бесстрастная дама все еще спокойно работала над своим антимакассаром.

Kanthawi pang’ono iye ndi ine tinabwerera m’chipinda cham’mbuyo, pomwe mayiyo wopanda chidwi anali akugwirabe mwakachetechete kutali ndi antimacassar yake.

Говори правду тихо и ясно; и слушать других, даже тупых и невежественных, у них тоже есть своя история.

Nenani zoona zanu mwakachetechete komanso momveka; ndipo mverani ena, ngakhale osazindikira komanso osazindikira, iwonso ali ndi nkhani yawo.

С плюшевым мишкой играть по-детски. Я лучше посмотрю новости. «Но Том, тебе всего шесть. Ты можешь быть по-детски . Просто будь таким и наслаждайся!»

Нди чибвана кусевера нди плюшевый мишка. Ine kulibwino ndiyang’ane pa nkhani. «Кома Том, ули нди зака зисану нди чимодзи зоха. Укхоза кухала мвана мвакачетечете.Ингохала чончо ндикусангалала! »

Том не хотел слышать обо всех проблемах Мэри, но он спокойно сидел и слушал.

Том санафуне кумва мавуто онсе а Мария, кома адангохала чете ндикумвецера.

Король приказал дать ей поспать спокойно до тех пор, пока она не проснется.

Mfumu idalamula kuti amulole agone mwakachetechete kufikira nthawi yoti adzuke.

Джим тихо вошел в комнату , чтобы не разбудить ребенка.

Джим adalowa mchipinda mwakachetechete kuti asadzutse mwanayo.

Вернись и сядь тихо и держи язык за зубами и веди себя, как положено хорошей девочке.

Bwererani ndikukhala pansi mwakachetechete ndikugwira lilime lanu ndikuchita monga mtsikana wabwino ayenera.

Я на цыпочках прошел через комнату как тихо , насколько мог.

Ndinayendetsa chipinda chonse mwakachetechete momwe ndingathere.

Она села рядом с ним и слушала спокойно .

Anakhala pafupi naye ndikumamvetsera mwakachetechete.

Том и Мэри тихо разговаривали на кухне несколько минут назад.

Том ndi Мэри amalankhula mwakachetechete m’khitchini mphindi zingapo zapitazo.

Том медленно повернул дверную ручку и тихо вошел в комнату .

Tom pang’onopang’ono anatembenuza chitseko chachingwe nalowa mchipinda mwakachetechete.

Сын Сами был там, спокойно смотрел фильм.

Mwana wa Sami anali pamenepo, mwakachetechete akuwonera kanema.

Фадиль тихонько открыл черный ход и на цыпочках вошел в дом.

Fadil anatsegula chitseko chakumbuyo mwakachetechete ndikulowa m’nyumba.

Я закрыл дверь тихо , чтобы не разбудить ребенка.

Ndinatseka chitseko mwakachetechete kuti ndisadzutse mwanayo.

Потом он сказал спокойно , почти равнодушно: «Ваш план был другим — а?»

Кенако адаланхула мвакачетечете, пафупифупи мошасамала: «Зомве мвапанга зинали зосияна — а?»

Из-за одной колонны я мог спокойно выглянуть из-за во весь фасад особняка.

Kuchokera kumbuyo kwa chipilala chimodzi ndimatha kuyang’ana mozungulira kutsogolo kwathunthu nyumbayo.

Ей было тихо радостно снова стоять на земле.

Anali wokondwa mwakachetechete kuti ayikenso pansi.

Потом доктор спокойно вещи собрал.

Kenako adotolo adanyamula katundu wake mwakachetechete.

Я признаю силу твоих рассуждений, Рейли, — тихо сказал он .

Ndikuvomereza mphamvu ya kulingalira kwanu, Reilly, Adati mwakachetechete.

Вы будете стоять там и закроете эту дверь тихо , 50 раз.

Mudzaima pamenepo nndipo mutseka chitseko ichi mwakachetechete, maulendo 50.

Это было всего лишь одно слово, тихо произнесенное , но за ним стояла сила авторитета.

зинали маву амодзи окха, мвакачетечете анланхула, кома анали кусери ква ичо халидве ла уламулиро.

«Я правда еще не знаю, — тихо ответила она мне , безмятежно глядя мне в лицо, — но я думаю, что очень люблю его …».

«Синдикудзивабе», адандиянкха мвакачетечете, акундиянг’ана модекха панкхопе, кома ндикуганиза ндимамуконда квамбири ..

Она услышала тихие тайные голоса и тихонько двинулась к каретной будке.

Анамва маву обисика ачинсинси ндипо анасунтхира мвакачетечете куловера куньюмба йоньямула.

Коля тихонько и хрипло засмеялся.

Коля mwakachetechete komanso mopanda phokoso anayamba kuseka.

Матео Страно вернулся домой, как ни в чем не бывало, и прожил там спокойно до своей смерти.

Матео Страно адабверера кваво нгати кути палибе чомве чидачитика ндипо амакхала конко мвакачетечете мпака цику ломве адамвалира.

Я живу, спокойно кровотечение ко мне

Ndikukhala, ndikutuluka magi mwakachetechete kubwera kwa ine

Я прожил спокойно с тех пор.

Ндакхала чете куямбира паменепо.

Быстрый и я тихонько прокрались, прочь, только чтобы напасть на другую группу Людей Огня.

Ine ndi Swift One tidachokapo mwakachetechete, kukangoyendetsa chipani china cha Anthu Amoto.

Ты лапша; надо было бы открыть какую-нибудь респектабельную лавочку и жить спокойно .

Мумамва; mukadakhala kuti mudakhazikitsa shopu yaying’ono yolemekezeka ndikukhala mwakachetechete.

Если хочешь жить спокойно … зачем вы собираете души умерших?

Нгати мукуфуна кухала чете … бванджи мамасонкханица мизиму я акуфа?

Он подошел ко мне тихо , тронул меня за плечо и попросил сказать несколько слов.

Anabwera ква ине mwakachetechete, kundigwira paphewa, ndikupempha kuti ndikhale ndi mawu ochepa.

Вот и ты, спокойно устроился , желаешь быть счастливым, и это должно произойти ».

Апанди ину, халани чете чет, мукуфуна кухала осангалала, ндипо изи зикуенера кучитика.’

Мегги тихонько вышла из комнаты , поднялась наверх в детскую.

Meggie adachoka mchipinda mwakachetechete, nakwera chipinda chodyeramo ana.

Вы должны организовать выпуск незаметно и тщательно контролируемым образом от десяти до пятнадцати процентов от общего количества пердежа, чтобы определить, могут ли окружающие вас справиться.

Muyenera kukonzekera kumasula mwakachetechete komanso mosamala pafupifupi magawo khumi mpaka khumi ndi asanu a fart yonse kuti muwone ngati omwe akuzungulirani angathe kuthana nawo.

«Никогда», — тихо ответил Стегер для Каупервуда, , .

«Айи», анаянка Стегер ква Каупервуд, мвакачетечете.

Вопил тихо , неторопливо. «Тише», — сказала Дилси.

Analira mwakachetechete, mosafulumira. «Тонтола», адатеро Дилси.

Она пошла спокойно кругом к спине, где вздымалась банка; у нее был предлог, чтобы увидеть нарциссы.

Anapita mwakachetechete kumbuyo, komwe banki idakwera; iye anali nacho chowiringula, kuti awone ma нарциссы.

Вы проявите доброту к потихоньку дайте нашим друзьям понять, что я ударю в лицо тому, кто снова начнет шутку?

Kodi mungakhale ndi mwayi wowadziwitsa anzathu mwakachetechete kuti ndidzamenyanso woyamba amene

Если в ваш дом по ошибке зашел человек, не следует ли вам потихоньку отправить ее домой?

Ngati munthu walowa mnyumba mwanu molakwika, simukuyenera kumutumiza mwakachetechete?

Я не слышал стука, поэтому предполагаю, что он все еще тихо блевал.

Sindinamveko kugunda, ndiye ndikuganiza kuti akumangodumphadumpha mwakachetechete.

В современной Франции любовницы являются обязательными, и спокойно, терпят.

Mu France chi, любовницы ali de a rigueur nndipo mwakachetechete analekerera.

Остался спокойно жене.

Anakhalabe wodzipereka mwakachetechete kwa mkazi wake.

И женщины быстро пошли, тихо, назад в дома и погнали детей впереди себя.

Ndipo azimayiwo adapita mwachangu, mwakachetechete kubwerera mnyumba ndikukweza ana patsogolo pawo.

Это … с этим нужно было справиться спокойно , в рамках закона.

Изи … изи zimayenera kuchitidwa mwakachetechete, mkati mwalamulo.

Преимущества использования услуг юридической транскрипции | Bartelt

16 июля 2021 г., 2:20 Опубликовано Writer

Как поверенный, вы, несомненно, знакомы с юридической транскрипцией в форме судебных отчетов.Если вы не использовали его для других целей, таких как расшифровка показаний, допросов, телефонных записей и т. Д., Возможно, вы упускаете из виду. Транскрипции значительно упрощают сравнение устных свидетельств и доказательств — это легче, когда вы видите точные слова в печатном виде, чем пытаться вспомнить по заметкам, что именно сказал человек. Вот преимущества использования юридических услуг транскрипции:

  • Удобный формат: Самым важным преимуществом — по крайней мере для адвокатов — является то, что расшифровка стенограмм является наиболее удобным форматом для судебных и других разбирательств.Практически невозможно перепроверить голосовые записи на предмет материалов об импичменте на лету. Однако, если у вас есть полная стенограмма, вы можете незаметно отсканировать ее во время дачи показаний и использовать ее в целях импичмента.
  • Более доступный: Быстрая перемотка аудиоматериала вперед и назад занимает много времени. Большинство из нас не может делать заметки или расшифровывать аудиозаписи, как судебный репортер, поэтому 15-минутный телефонный звонок может занять несколько часов, чтобы правильно расшифровать. Расшифровка стенограммы более доступна, особенно если кто-то из вашей команды плохо слышит.Воспользуйтесь этой услугой, чтобы всегда иметь под рукой четкую и точную запись.
  • Выделите ключевые части: Когда у вас есть письменная стенограмма, легко просмотреть и проанализировать все, что было сказано, выделить важные части и иметь их под рукой для суда. Не полагайтесь на свою память и воспроизведение звука, когда письменную запись намного легче читать.
  • Точнее, чем делать заметки: Некоторые поверенные слушают записи и просто делают заметки.Это верно, но гораздо легче забыть, что означает «угловой магазин на 75», особенно если с тех пор, как вы последний раз работали над этим делом, прошло несколько месяцев. Стенограммы обеспечивают более точную и точную запись, чем ваши записи. Поскольку в большинстве случаев точность зависит от точности, это стоит того.
  • Лучшая организация: Как бы вам ни нравилось систематизировать свои судебные папки, расшифровки стенограмм значительно упрощают это. Вы сможете разместить стенограммы телефонных разговоров рядом с показаниями этого свидетеля или упорядочить их по времени, событию, месту и т. Д.
  • Сохраните запись для апелляции: Наконец, когда вы сделаете расшифровку каждой аудиозаписи или судебного разбирательства, гораздо проще сохранить запись для апелляции. Не все дела оборачиваются так, как мы надеялись. Если апелляция возможна и разумна, вы должны быть готовы к подаче как можно скорее. Наличие стенограммы поможет вам избежать задержек в судебном процессе.

Есть бесчисленное множество причин, по которым адвокаты используют юридическую транскрипцию — это лишь некоторые из самых важных.Независимо от причины, по которой вам нужны стенограммы, поговорите с командой Bartelt | Nix Reporting, LLC может помочь. Наши судебные репортеры профессиональны, опытны и всегда готовы помочь.

Позвоните нам сегодня, чтобы узнать больше о наших услугах по предоставлению отчетов в суд или транскрипции. Мы всегда рады превозносить достоинства юридической транскрипции и показывать вам множество преимуществ, которые она может предложить.

Категория: Служба юридической транскрипции

Этот пост написал Писатель

Университет Маккуори — упражнения по транскрипции

УПРАЖНЕНИЕ 1.

Сделайте фонематическую (широкую) и фонетическую (узкую) транскрипцию следующих слов.

1 Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
автомобиль
26 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
метчиков
2 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
есть
27 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
ссылка
3 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
карта
28 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
вызвал
4 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
роль
29 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
сращивание
5 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
мальчик
30 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
сценарий
6 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
штраф
31 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
сморщенный
7 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
мысль
32 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
выпуклый
8 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
кошелек
33 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
корок
9 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
молодежь
34 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
шестой
10 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
бежевый
35 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
сила
11 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
бег трусцой
36 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
штурвал
12 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
тогда
37 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
ограблено
13 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
ура
38 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
наличные
14 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
жесть
39 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
вы
15 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
смей
40 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
обхватить
16 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
засунуть
41 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
медленно
17 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
повесить
42 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
вспышка
18 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
мышь
43 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
усталый
19 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
мыть
44 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
подмигнуть
20 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
исчезать
45 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
нахмурился
21 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
налог
46 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
поясница
22 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
десятый
47 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
тушеный
23 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
гордость
48 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
кв.
24 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
ползучесть
49 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
валлийский
25 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
жилище
50 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
навесной

УПРАЖНЕНИЕ 2.

Сделайте фонематическую (широкую) и фонетическую (узкую) транскрипцию следующих слов.

1 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
начало
11 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
качество
2 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
вредитель
12 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
архиепископ
3 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
аэро
13 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
шестидесятая
4 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
делегат
14 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
макробиотик
5 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
навязывать
15 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
панегирик
6 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
ошибка
16 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
Азия
7 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
ноктюрн
17 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
осьминог
8 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
дискредитирующий
18 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
льготников
9 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
виадук
19 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
повторно оккупировать
10 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
хмурый
20 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
антидизестаблишментарианство

УПРАЖНЕНИЕ 3.

Сделайте фонематическую (широкую) и фонетическую (узкую) транскрипцию следующих слов.

1 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
отношение
11 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
шестнадцатый
2 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
инертный
12 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
инкапсулировать
3 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
танцор
13 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
биология
4 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
ожидать
14 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
интерпретация
5 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
багаж
15 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
триатлонист
6 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
фонетика
16 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
полиненасыщенный
7 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
музыка
17 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
неожиданно
8 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
карамель
18 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
анекдотический
9 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
Macquarie
19 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
микрофоны
10 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
покупатель
20 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
supercalifragilisticexpialedocious

УПРАЖНЕНИЕ 4.

Сделайте фонематическую (широкую) и фонетическую (узкую) транскрипцию следующих слов.

1 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
ухо
26 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
куб
2 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
арка
27 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
близнец
3 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
чай
28 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
глубина
4 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
яхта
29 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
разбился
5 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
по
30 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
мельком
6 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
молодой
31 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
скульптура
7 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
топор
32 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
дюна
8 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
глина
33 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
перекос
9 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
скамья
34 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
кора
10 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
стейк
35 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
восток
11 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
петля
36 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
редкий
12 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
царапина
37 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
как
13 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
муза
38 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
помешать
14 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
забрызгали
39 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
сила
15 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
тик
40 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
выпуклый
16 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
девятая
41 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
оттенок
17 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
раздавлен
42 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
завизжал
18 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
акт
43 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
в восторге
19 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
опаленный
44 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
в обмороке
20 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
норка
45 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
текст
21 год Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
сильный
46 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
отрыгнул
22 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
мир
47 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
снято
23 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
клин
48 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
рычание
24 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
спасибо
49 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
школа
25 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
поделки
50 Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
соток

УПРАЖНЕНИЕ 5.

Сделайте фонематическую (широкую) и фонетическую (узкую) транскрипцию следующих предложений.

  1. Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
    Кошек и собак нужно любить и выгуливать каждый день.

  2. Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
    Я протащил чемоданы от полированного вестибюля до старинного квартирного лифта.

  3. Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
    Атмосфера уютной студии совершенно не способствовала тому, что задумал армянский подросток.

  4. Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
    Особое зрение, которое есть у океанских птиц, позволяет им осматривать пропасти, которые мы бы пропустили.

  5. Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
    Маленькая медсестра глубоко вздохнула.

    Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
    вытерла слезы веселья с ее глаз и начала готовиться к тому, чтобы сделать пациенту инъекцию.


  6. Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
    Обезумевшие и рассерженные, они прыгали и завывали вокруг стволов,

    Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
    и проклинают гномов на их ужасном языке, с высунутыми языками и красными глазами, сияющими красным и жестоким, как пламя.


  7. Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
    Где-то за серыми тучами, должно быть, село солнце,

    Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
    , потому что начало темнеть, когда они спустились в глубокую долину с рекой внизу.


  8. Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
    Вдали я слышу далекие барабаны моего отца, когда он начинает репетировать для участия в конкурсе местных групп.

  9. Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
    Студенты, ищущие совета, думали, что его внезапное отсутствие было довольно неприятным.

  10. Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
    Внутреннее освещение было поглощено другим видом света.

УПРАЖНЕНИЕ 6

Сделайте фонематическую (широкую) и фонетическую (узкую) транскрипцию следующих отрывков.

Переход 1

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Солнце только встало, когда доктор Роберт вошел в палату своей жены в больнице.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Оранжевое свечение

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
и, напротив,

Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
зубчатый силуэт гор.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Затем внезапно ослепительный серп накаливания между двумя пиками.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Серп превратился в полукруг и первые длинные тени,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
первые лучи золотого света пересекли сад за окном.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
И когда еще раз посмотрел на горы

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
г. была вся невыносимая слава восходящего солнца.

Переход 2

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Я думал о двух людях, которых встретил в последний раз, когда был в Англии.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
В Кембридже.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Один из них был физиком-атомщиком,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
другой был философом.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Оба чрезвычайно выдающиеся.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Но у кого-то был умственный возраст, за пределами лаборатории,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
из примерно одиннадцати

Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
, а другой был навязчивым едоком с проблемой веса, с которой отказывался сталкиваться.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Два крайних примера того, что происходит, когда вы берете смышленого мальчика,

Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
дать ему пятнадцать лет наиболее интенсивного формального образования

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
и полное пренебрежение делать что-либо для разума-тела

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, который должен учиться и жить.

Переход 3

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Вверх прыгнул Bilbo,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
и, облачившись в халат, прошел в столовую.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Там никого не видел,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, но все признаки обильного и поспешного завтрака.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
В комнате царил ужасный беспорядок, а на кухне — груды немытых черепков.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Казалось, что почти все кастрюли и сковороды, которые у него были, были использованы.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Мытье посуды было ужасно реальным

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, что Бильбо был вынужден поверить, что вечеринка накануне вечером не была частью его дурных снов,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, как он надеялся.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Действительно, он действительно почувствовал облегчение после

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
подумать, что все ушли без него,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, не разбудив его

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент. «
, но без благодарности», — подумал он.)

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
и все же

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
способом

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
он не мог не почувствовать легкое разочарование.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Это чувство его удивило.

Переход 4

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Глубоко здесь, у темной воды жил старый Голлум,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
маленькое слизистое существо.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Не знаю, откуда он,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
ни кем или чем он был.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Он был Голлумом —

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
темнее темноты,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, за исключением двух больших круглых светлых глаз на его худом лице.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
У него лодочка,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, и он довольно спокойно греб по озеру;

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
для озера было,

Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
широкий и глубокий

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
и смертельно холодный.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Он грести на нем, болтая за борт большими ногами,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, но ни единой ряби у него не было.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Не он.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Он смотрел своими бледными, похожими на лампу глазами на слепую рыбу,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, который он схватил своими длинными пальцами так быстро, как подумал.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Он тоже любил мясо.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Гоблин подумал, что хорошо, когда смог его получить

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, но он позаботился о том, чтобы его никогда не обнаружили.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Он просто задушил их сзади,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, если они когда-нибудь спустились в одиночку где-нибудь у кромки воды, пока он бродил вокруг.

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
Редко,

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
для них было ощущение

Ваш браузер не поддерживает аудиоэлемент.
, что там скрывалось что-то неприятное,

Ваш браузер не поддерживает элемент audio.
у самых подножий горы.

выдержек из стенограммы ленты, описывающей последние моменты в Джонстауне

ЖЕНЩИНА: Верно.Верно. [Музыка.]

[Дети плачут.]

ДЖОНС: С уважением, я умираю с началом достоинства. Положите свою жизнь с достоинством. Не ложись со слезами и агонией. Смерть ничего не значит. Как сказал Мак, это просто переход на другой самолет. Не будь таким. Прекратите эту истерику. Это не способ умирать социалистам или коммунистам. У нас нет возможности умереть. Мы должны умереть достойно. ; . . у нас нет выбора. Теперь у нас есть выбор. Как вы думаете, они собираются сплавлять это, чтобы сделать? И позвольте нам получить с этим быр? Вы, должно быть, сошли с ума.- Ребята, к вам просто нужно отдохнуть. О Боже.

[Дети плачут.] Мама, мама, мама, мама, мама, пожалуйста.

Мама, пожалуйста. Пожалуйста. Пожалуйста. Не делай этого. Не делай этого. Положите свою жизнь вместе с ребенком. Но не делай этого.

Наконец-то дерево. Держи — сдерживай эмоции. Сдерживайте эмоции. Ребята, не повредит. Если ты ложишься спать, молчи. Если ты молчишь. [Музыка.] [Дети плачут.]

Вы говорите, что этого никогда не делали раньше.Это было сделано каждым племенем в истории … Каждому племени грозит уничтожение. Все индейцы Амазонки делают это прямо сейчас. Они отказываются рожать в этот мир младенцев. Они убивают каждого ребенка, который приходит на свет. Потому что они не хотят жить в таком мире.

Так что будьте терпеливы: Будьте терпеливы. Смерть — это я тебе говорю, мне все равно, сколько криков ты слышишь. Меня не волнует, сколько мучительных криков, смерть в миллион раз предпочтительнее, чтобы провести больше дней в этой жизни. Если бы вы знали, что впереди — если бы вы знали, что впереди, вы были бы рады переступить через эту ночь.

Смерть, смерть, смерть обычны для людей. А эскимосы принимают смерть на ходу. Будем цифрой, будем достойны. Если вы перестанете говорить им, что они умирают — если вы также перестанете рыдать из этой чепухи — взрослые, взрослые, я призываю вас прекратить эту бессмыслицу.

«Перестаньте волновать своих детей»

Я призываю вас перестать увлекать своих детей, ведь все, что они делают, — это спокойный отдых. Я призываю вас прекратить это сейчас, если вы хоть сколько-нибудь уважаете. Мы черные, гордые и социалисты — или что мы такое.А теперь прекратите эту чушь. Не продолжай это больше. Вы волнуете своих детей.

Условные обозначения транскрипции и разметки

Условные обозначения транскрипции и разметки

Условные обозначения транскрипции и разметки

Система транскрипции WSC основана на орфографии. В этом разделе описаны соглашения, используемые в окончательной версии WSC, а также используемые соглашения о разметке. Вся разметка соответствует sgml и основана на системе, используемой ICE (Nelson 1993).Краткое описание условных обозначений приведено в Приложении 3.

1. Набор символов

Буквенные символы латинского алфавита используются в лексической транскрипции и редакционных комментариях. Использование диакритических знаков или нелатинских символов не допускается. Знаки пунктуации не используются (кроме апострофов), а верхний регистр зарезервирован для выделения подчеркнутого ударения. Вся разметка соответствует sgml и заключена в угловые скобки <>. В символах разметки используется более широкий диапазон символов, чем в транскрипции.Допустимые символы, используемые в отмеченном корпусе:

а б в г д е ж з и к л м н о п q р с т у ф х ц ч ш щ э ю я

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я

? [{. , ,, & #: 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

2. Справочная система

Начало и конец каждого файла отмечены и соответственно. После этого каждая единица текста / интонации помечается ссылкой e.г., . Эти ссылки включают следующую информацию:

WSC

Первые три символа в каждой ссылке указывают, что файл из WSC

#

Фразовый маркер

DPC334

Код выписки

0005

Фраза / номер единицы

LR

Идентификация динамика

Эта система присваивает каждой фразе уникальный идентификатор.Он разработан как справочная система. Первоначально нумерация была пятизначной, оставив промежуточные числа, чтобы можно было изменять расшифровку стенограммы без необходимости перенумеровать все фразы.

Ссылки также предоставляются для выступления неприемлемых ораторов, хотя они помечены как дополнительный текст корпуса (см. Раздел 14.8, Дополнительный текст корпуса ).

Из этих ссылок пользователи корпуса могут не только точно указать, какие фразы они обсуждают, но они могут легко найти всю доступную информацию по этой фразе (например,г., детали динамика).

Для большей ясности объяснения других обозначений в оставшейся части этого раздела ссылки к примерам обычно не добавляются. Раздел 14.10, Примеры стенограммы , предоставляет несколько примеров, в которые были добавлены ссылки.

2.1. Идентификатор динамика

Раздел идентификации говорящего в каждой ссылке всегда состоит из двух символов. В случае трансляционных материалов обычно используются настоящие инициалы докладчиков.В категориях, не транслируемых в эфир, используются инициалы псевдонимов говорящих (см. Раздел 14.3, Псевдонимы ).

Есть исключения. В некоторых категориях первый символ в коде говорящего используется для обозначения типа отношений между участниками взаимодействия. Например, в категории широковещательного интервью интервьюер всегда имеет I в качестве первого символа в своем коде говорящего, например, IJ или IP .Информация о конкретных символах, используемых таким образом, представлена ​​в начале каждого раздела категории в разделе 15, Тексты .

Еще одно исключение — когда ораторы не соответствуют требованиям. Неподходящие говорящие всегда имеют в качестве первого инициала X , например, XX или X1 .

Последнее исключение — когда говорящие имеют право на участие, но у нас нет подробной демографической информации о них. В основном это относится к категории двусторонней связи DGB Radio (см. Раздел 11.1.1, Кто считается новозеландцем? ). У этих динамиков всегда есть Z в качестве первого символа в их коде динамика, например, ZZ или Z1 .

Поскольку эти идентификационные символы говорящего не уникальны для говорящих, каждому говорящему был присвоен уникальный код. Эти коды являются числовыми и перечислены в разделе 15, Тексты вместе с идентификационными символами говорящего. Все участники также перечислены по уникальному коду докладчика в разделе 16, Участники .

3. Псевдонимы

Псевдонимы используются для обозначения говорящих и людей, о которых идет речь, если их имя не является публичным. Как правило, используется имя того же пола или двусмысленность пола, характера ударения, количества слогов и этнической принадлежности.

Например,

НАСТОЯЩЕЕ ИМЯ

Псевдоним

Сью

Джилл

Крис (тина)

Пэт (рисия)

Стив (н)

Рич (ард)

Тама

Hemi

4.Особенности дискурса

4.1. Стресс

CRAZY, Unbelievable Capitals используются для обозначения подчеркнутого стресса.

4.2. Вопрос по интонации, где непонятно

? Используется для обозначения вопросительного вопроса, если на бумаге он неоднозначен.

Например, «ты завтра в зоопарк?» (вопрос) по сравнению с «завтра ты идешь в зоопарк» (утверждение).

Если структура предложения однозначна, пунктуация не добавляется, e.грамм. ты пойдешь в зоопарк завтра

4.3. Проблемы с пониманием и сомнения транскрибера

Ну Лучшее предположение транскрибера при нечеткой речи

Непередаваемая или непонятная речь

При возникновении сомнений в точности транскрипции используются символы разметки . Если речь не поддается описанию или непонятна, используются символы разметки .В последнем случае система ICE требует угадывать количество задействованных слов. Стенограммы WSC обычно содержат просто word , поскольку, когда речь нечеткая, трудно указать количество задействованных слов.

4.4. Неполные слова

<.> Wha Неполное слово

Символы <.> Указывают на то, что слово было прервано, как само прерывание, так и другое прерывание говорящего.

4.5. Паузы

<,> пауза до или равная одной секунде

<,,> пауза от одной секунды до двух секунд

<,,> <&> 3 пауза от двух до трех секунд

Система ICE только отмечает, короткая или длинная пауза. В WSC мы используем их символ короткой паузы <,> для обозначения короткой паузы продолжительностью до или равной одной секунде и их символ длинной паузы <,,> для обозначения паузы продолжительностью от одной секунды до двух секунд. .Для пауз, превышающих указанное значение, используется символ длинной паузы <,,> вместе с количеством секунд, окруженным символами разметки редакционного комментария <&> (см. Раздел 14.5, Редакционные комментарии , для дальнейшего использования этих символы). Например, <,,> <&> 3 обозначает паузу от двух до трех секунд, а <,,> <&> 4 обозначает паузу от трех до четырех секунд. секунд.

4.6. Защелкивающийся

<защелка> Указывает на фиксацию, т.е. когда второе высказывание следует сразу за первым без заметной паузы или перекрытия.

Например, A: вы знаете, сколько времени <защелка>

B: шесть часов

4,7. Синхронная речь

<{> <[> Обозначает начало одновременной или перекрывающейся речи при произнесении указанного текущего или первого говорящего.

Указывает на окончание одновременной или перекрывающейся речи при произнесении текущего или первого говорящего.

<[> Указывает на начало одновременной или перекрывающейся речи при произнесении входящего или второго говорящего.

Обозначает конец одновременной или перекрывающейся речи при произнесении входящего или второго говорящего.

Например, A: я тоже хотел бы прийти <{> <[> is это нормально

B: <[> да

Наша первоначальная система транскрипции была чувствительна к слогам, т.е.е., перекрытия иногда отмечались в середине слова,

например, A: dis <{> <[> gusting

]

B: <[> да

Система разметки ICE, наряду со многими программами для анализа корпусов, требует целостности слов. Поэтому в выпускной версии корпуса все перекрытия были перемещены для обеспечения целостности слов,

например, A: <{> <[> отвратительно

B: <[> да

4.8. Множественные перекрытия внутри поворота

Добавлена ​​нумерация, если динамик перекрывается более одного раза за ход:

Напр.

A: вы их жарили во фритюре <{1> <[1> жарили вы или просто <{2> <[2> жарили их на сковороде

]

B: <[1> мм

B: <[2> нет <,> они были очень жирные

Иногда два динамика могут перекрывать третий одновременно.Это было отмечено следующим образом: <{> и охватывают все перекрытие:

например A: все получилось <{> <[> все в порядке в итоге

B: <[> да

C: <[> мм

4.9. Нумерация перекрытий: последовательная и непересекающаяся нумерация

A: помните тот раз, когда мы пошли в gisborne <{1> <[1> с martins, и мы пошли в то <{2> <[2> место с огромными скалами

]

B: <[1> да

C: <[2> и шел дождь

]

C: и <{1> <[1> дождь все время шел <{2> <[2> и ни у кого из нас не было плащей

]

A: <[1> да

A: <[2> я забыл это

Хотя два прерывания на A сделаны разными людьми (сначала B, затем C), они по-прежнему нумеруются последовательно как прерывания, сделанные в пределах одного хода A.

Когда говорящий меняется (в данном случае с A на C) и прерывается другой человек (в данном случае C), нумерация прерываний на C снова начинается с 1.

4.10. Паралингвистическая антропофоника

Паралингвистическая антропофоника

Смех, кашель, фырканье, фырканье, чихание и другие подобные звуки отмечены .

Например, A: стонет смеется откашливается

Во всех категориях монологов кашель, смех и т. Д. Из аудитории не транскрибируется, если он не уничтожает или не прерывает говорящего.

Наиболее частые шумы, отмеченные символом :

тут билабиальные / альвеолярные / зубные щелчки

voice другие вокализации, не подпадающие под действие каких-либо других соглашений.

4.11. Особенности, встречающиеся в разделах речи

Функции, относящиеся к разделам речи, обычно отмечаются в угловых скобках вокруг речи, к которой они относятся. Например. « мы не будем об этом говорить «, « ммм , но я думаю»

В аннотациях используются заглавные буквы, где это уместно (имена собственные и т. Д.), И используется стандартное написание.Комментарии принимают форму наречия, третьего лица единственного числа или «в / с ____». Например,

A: да я знаю <с псевдоамериканским акцентом> хорошего дня .

Вот некоторые из наиболее распространенных функций, отмеченных таким образом:

<с псевдо языком акцентом> языком акцентом>

<глупым голосом>

Обратите внимание, что используется, когда смех происходит поверх произнесения (для обозначения качества голоса, когда смех и речь совпадают),

e.g., « о, я тоже могу быть таким »

Как видно из раздела 14.4.10, Паралингвистическая антропофоника , нормальный смех, то есть, когда он не происходит во время произнесения, помечается как смеется .

Обратите внимание, что, как и в случае разметки с перекрытием, разметка этого типа охватывает все слово, даже если тег не применяется ко всему этому слову (например, « вчера », а НЕ « yester день »).

5. Комментарии редакции

Разметка редакционных комментариев предполагает использование символов <&> . Эти символы используются в различных ситуациях, например, как было показано ранее, для обозначения пауз. Некоторые из ситуаций, в которых они используются, описаны ниже.

5.1. Фоновый разговор и шум

Если два разговора продолжаются одновременно и расшифровщики смогли расшифровать один как «основной» разговор, только этот разговор был расшифрован и добавлено примечание для фонового разговора: e.грамм. <&> разговор между AP и MM продолжается в фоновом режиме — не транскрибируется

Во всех категориях монологов вопросы аудитории (на лекциях, демонстрациях и т. Д.) Могут быть расшифрованы, но не учитываются при подсчете слов. Кашель, смех и т. Д. Из зала не транскрибируются, если он не уничтожает или не прерывает говорящего (см. Раздел 14.4.10, Паралингвистическая антропофоника ).

Фоновый шум на всем протяжении стенограммы отмечается в комментариях переводчиков в таблицах базы данных (см. Раздел 17, Файлы базы данных ).Изолированные шумы, например удары чашек о столы, дверные звонки, сирены транскрибируются только в том случае, если участники подтверждают звук речью или действием, или если речь не слышна из-за шума.

5.2. Другая контекстная информация

Другая контекстная информация, которая может быть полезна, также отмечается с помощью разметки <&> . Например, <&> читает письмо самому себе , <&> идет за книгой .

5.3. Times

Место, где отрывок начинается на ленте, отмечается в начале основной части стенограммы. Также отмечается приблизительное положение каждой минуты. Все времена помечены разметкой редакционного комментария <&> .

Например. (адаптировано из MSN062)

<&> [первая сторона]

<&> 6:44

M: а теперь присоединяйтесь ко мне на nga korero o te wa a

сводок новостей маори похороны давнего борца за земельные претензии маори были проведены в течение недели река вангануи kaumatua hikaia amohia умерла в <&> 7:00 его дом в таумарунуи в возрасте семидесяти пяти лет был похоронен в те пека urupa недалеко от провинциального города короля

5.4. Нестандартные произношения

Речевые ошибки (в том числе неожиданное произношение, неправильное произношение, ложное произнесение) расшифровываются как орфографический стандарт с редакционным комментарием, где это необходимо.

например …. говорят о позиционной войне <&> произносится как warfore …

например … и один из моих племянников <&> произносится как небюз …

Принесено произносится как куплено обозначается так:

…принесено <&> произносится как куплено …

Широко распространенное в Новой Зеландии Нестандартное произношение в английском языке особо не выделяется.

например titahi (топоним) произносится как / titai /

например merry рифмовать с mary

например женщины произносится так же, как женщина

5.5. Фонетика

Формы гласных (используемые в обсуждениях фонетики) транскрибируются как редакторский комментарий с использованием ключевых слов из набора KIT.Использование символов IPA не разрешено в стенограммах WSC (см. Раздел 14.1, Набор символов ).

Например, «<&> говорит КОЗЬИЙ дифтонг » или «<&> говорит ГЛАСНАЯ ПЛАТЬЯ ». (Единственная транскрипция в корпусе, использующая фонетические формы упоминания — MST051.) Стандартный лексический набор взят из Wells (1982: xviii-xix).

Монофтонги

КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПЛАТЬЕВ ЛОВУШКА

ТКАНЬ ДЛЯ ВАННЫ STRUT FOOT

МЕДСЕСТРА ФЛИСОВАЯ ПАЛЬМОВАЯ МЫСЛЬ

ГУС СТАРТ СЕВЕРНАЯ СИЛА

Дифтонги

ВЫБОР ЦЕНЫ НА КОЗЬЮ FACE

ЛЕЧЕНИЕ У РТА НА ПЛОЩАДИ

6.Высказывания на языках, отличных от английского

Маори был наиболее распространенным языком участников, кроме английского, и обсуждается отдельно ниже. Другие языки также использовались участниками корпуса, хотя многие примеры из других языков использовались как личные или географические названия (например, Ceau escu , Azerbaijan ) или как специализированная терминология (например, bok choy , fritto misto ). Если стенограмма содержит слова или фразы, которые не считаются частью новозеландского английского языка и не являются маори, они помечаются как .

например wunderbar

Неродные, неудачные или вялые попытки произнести другие языки также создавали трудности. Ораторы часто прибегают к стереотипным акцентам для драматического или юмористического эффекта, включая французские и имитационные американские акценты. Мы пометили имитацию как «<с псевдо , язык акцентом> языком акцентом>» (см. Раздел 14.4.11 Особенности, происходящие через разделы речи ), в то время как переключение кода или лексическое заимствование было помечено как « language > language > ».

7. Маори

В Новой Зеландии некоторые говорящие переключают код между маори и английским языком. Есть также некоторые слова происхождения маори, которые являются частью NZE. Короткие фразы на языке маори записаны для всего корпуса и помечены как , например, marae . Часто встречающиеся слова маори, используемые в стенограммах WSC, приведены в разделе 18, Глоссарий маори . Низкочастотные элементы скрыты в файле базы данных Extracts (см. Раздел 17, Файлы базы данных ).

Имена собственные, включая имена представителей флоры и фауны, зашифрованы, но не аннотированы. Например. (i) paua , kauri и tui не помечены, но затушеваны. Исключение составляют случаи, когда есть английский эквивалент, а английский эквивалент часто используется в новозеландском английском. Например. kahikatea будет помечен как « kahikatea » и заморожен, потому что белая сосна обычно используется для обозначения podocarpus excelsum.

Названия племен маори также не помечены как .Например, «ngati whatua» для Ngaati Whaatua.

Более длинные фрагменты непрерывного выступления маори не включены в стенограммы, но суммированы, чтобы можно было уловить смысл беседы. Эти резюме отмечены общей разметкой редакционного комментария, например <&> Раздел на языке маори, где А и Б обсуждают недавнее заболевание и операцию отца А. .

Транскриберы со знанием языка маори были необходимы для некоторых образцов. Однако основная масса маори в корпусе широко распространена в Новой Зеландии, даже в речи тех, кто говорит по-английски на одном языке.Можно с уверенностью предположить, что все такие говорящие знают слова маори, пакеха и киви , и большинство из них узнают коханга рео , тино рангатиратанга и ароха (см. Исследование Деверсона 1994 и исследование Беллетта 1995 г. степень заимствования маори в новозеландский английский язык).

7.1. Длина гласных на языке маори

Длина гласного на языке маори фонематическая. Общепринятый способ расшифровки более длинных гласных на языке маори — использовать макрон.Однако макрон не является допустимым символом в системе ICE. В выпускной версии WSC все гласные были преобразованы в одиночные гласные. В разделе 18, Глоссарий маори , были использованы макроны.

Williams (1971), Словарь языка маори был использован для определения стандартного правописания.

7,2. Множественное число, клитики и флективные окончания

Это примечание относится к любому языку, в котором английские морфемы добавляются к неанглийским основам, но наиболее актуально для маори.Если к неанглийскому слову добавляется клитика (например, притяжательный ) или флективное или множественное окончание (например, пара танги ), тогда все орфографическое слово заключалось в разметку. Например. «пара tangis «.

8. Дополнительный текст корпуса

Транскрибированные слова неприемлемых ораторов отмечены знаком .

Например,

AR: и он был в порядке?

XD: после пятой порции или около того

Как указано в разделе 14.2.1, Speaker Identification , все неподходящие говорящие можно идентифицировать, используя X в качестве первого символа в их идентификации.

9. Орфография

Как отмечалось выше, система транскрипции WSC является орфографической, с использованием обычного английского правописания для представления естественной речи (в отличие от системы фонетической транскрипции, такой как Международный фонетический алфавит или глаз-диалект, которая пытается уловить уникальные особенности на диалект или разговорный язык в целом).Однако решение использовать обычное написание не решает всех проблем. В рамках предписанного использования существует ряд вариантов написания. Некоторые варианты и решения, принятые в отношении WSC, описаны ниже.

9.1. Американское и британское написание

Британский английский исторически имел большее влияние на новозеландский английский, чем американский английский. Новозеландские орфографии обычно предпочитают британское написание, а не американское.Хотя возможное американское влияние очевидно во многих областях разговорного новозеландского английского (см., Например, Vine 1995), новозеландская орфография все еще сопротивляется американским нововведениям. Австралия более охотно принимает, например, — или написания, тогда как в британском написании — наше , например, в таких словах, как colo (u) r и humo (u) r . Петерс (1995: 546) сообщает, что в письменном австралийском корпусе английского языка — или написания превосходят количество написаний с — нашим в соотношении между 1.4 к одному и 9,9 к одному. Поиск в WWC Робертом Сигли выявил только один явный пример написания — или ( испарилось ) из 1552 токенов. (Всего было найдено девять других токенов с написанием — или . Все они были сброшены со счетов, потому что это либо имя автора, либо вероятная орфографическая ошибка, либо встречающиеся в текстах, составленных или отредактированных в Америке.) Сигли пришел к выводу, что в целом не было систематическое орфографическое влияние. Были отдельные отдельные слова, влияние которых было очевидным, но чаще они использовались в домах, где доминируют американцы, например, вычислительная техника (Sigley 1997).

Выбор единственной орфографической формы для лексемы уменьшает количество вариантов написания, которые необходимо искать при попытке найти, например, соответствующую фонологическую среду. По этим причинам предпочтение британского английского языка и эффективность поиска, варианты написания стандартизированы в соответствии с правилами британского английского языка.

9.2. Слово Дивизион

Разделение слов — это еще одна область, которая, очевидно, влияет на поиск и подсчет слов. Для транскрипции корпуса была установлена ​​политика без дефиса; дефис был зарезервирован для неполных слов в нашей исходной системе транскрипции (очень распространенное речевое явление).Это резко сократило количество решений по расстановке переносов в сложных формах. Осталось только выбрать одну словоформу вместо двух, например. побочный продукт или по продукту . По общему правилу они записывались как одна словоформа.

Как с теоретической, так и с практической точки зрения выбор словарного деления для корпуса — это не просто тривиальный вопрос домашнего стиля. Размер выборки отрывков корпуса и корпуса в целом измеряется количеством орфографических слов (один миллион слов WSC состоит преимущественно из отрывков из 2000 слов).Независимо от того, транскрибируется ли большое количество составных форм как одно или два орфографических слова, зависит длина корпуса. Отсутствие стандартизации разделения слов между отрывками приводит к отсутствию четности между длиной отрывков. Очевидно, что если отрывки различаются по количеству содержащихся в них слов, это не должно быть исключительно результатом непоследовательного написания.

9.3. Орфографические решения

Нашим первым упоминанием о правописании был словарь Collins English Dictionary (Makins 1994), так как он хорошо освещает разговорный, современный и разговорный английский.Если слово не было там указано, использовались различные другие источники, такие как словари Новой Зеландии (Orsman 1989, Orsman and Orsman 1994), Оксфордский словарь английского языка (Simpson and Weiner 1989), специализированные словари технических терминов или основные источники.

На основании этих источников была определена орфография. Затем решение было внесено в руководство для расшифровщиков.

Легомены Hapax, такие как matery (mate + ery) или редкие флексии, такие как relativities (relativeativity + s), были написаны в соответствии с общепринятыми (британскими) правилами правописания.

9.4. Нестандартная речь

Ниже приведен алфавитный список некоторых орфографических решений, принятых в связи с транскрипцией WSC. Шумы и формы согласия / несогласия рассматриваются отдельно в разделах 14.9.5 и 14.9.6 соответственно.

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ДИРЕКТОР:

Нестандартная речь была расшифрована в стандартной орфографической форме, наиболее близкой к полной морфеме, чтобы ее можно было уловить при подсчете частотности слов.Исключениями являются очень частые варианты со знакомыми (стандартизованными) формами вариантов, см. Ниже, например cos , будет но он не e и штамп а не штамп .

ИСТОЧНИКОВ: CED = Collins English Dictionary ; HNZD = Heinemann NZ Dictionary ; NZED = Словарь английского языка Новой Зеландии ; NZSB = Книга стилей Новой Зеландии ; ODMS = Oxford Dictionary of Modern Slang , OEDAS = Oxford English Dictionary Additions Series .

около ‘около на около считается стандартным произношением и расшифровывается как около , без аннотации

и представляет все варианты. Например. и , и , и и т. Д.

anti-irish} anti- соединения транскрибируются с пробелом между

противомеховые элементы

возникла транскрибируется как «возникшее <&> прошедшее время возникновения »

bikkies сокращение печенья

битов фрагментировано, в битах

blimmin разговорный употребление blooming , как в blimmin heck

пятно в состоянии алкогольного опьянения, без сознания от алкоголя ( пятно , CED)

Боган белый мусор

boomph рифмуется с oomph

бумф рифмуется с месяцем (когда произносится с последним глухим губно-зубным фрикативом) — уничижительная ссылка на ненужные официальные формы и т. Д.

побочный продукт Побочный продукт

cos представляет все сокращенные варианты , потому что

cuz / cuzzy сокращение двоюродного брата должно быть написано cuz , cuzzy или

(bro / s) cuzzy bro (s) где необходимо (NZED)

doozy something of удивительное превосходство (ODMS)

придурок дурак, пенис (HNZD, ODMS)

а тег.Например. «Badjelly это действительно мило да «.

человек с final schwa представляет собой разговорный язык человека (ов)

спущенная (-ие) спущенная (-ые) спущенная (-ые) шина (-и), спущенная (-ые) шина (-и) (HNZD)

Фундаментальное сокращение фундаменталистов (ODMS)

gaw for God произносится / go / (ODMS)

gawd for God произносится / god / (ODMS)

собирается произношение идет на . Однако все другие нестандартные формы глаголов были полностью расшифрованы (например,грамм. «hafta» как , должно быть , «хочу» как , хочу и т. д.)

goober an idiot (то же произношение, / gub /, происходит от CED, но означает «арахис»)

Хоук-Бэй на побережье от полуострова Махия до мыса Похитителей (NZSB, p74)

Хокс Бэй, провинция (NZSB, p74)

hodgepodge (AmE)} Обе формы используются по мере необходимости, в зависимости от

hotchpotch (BrE)} произношение (CED)

хулиган, хулиган (HNZD)

humongous Получено из ODMS и OEDAS, огромное является предпочтительным написанием, поскольку оно отражает возможное происхождение слова как смесь огромных (ous) и чудовищных

несправедливость расшифровывается как «несправедливость [т.е. несправедливость]»

джиз для сокращенной формы иисуса

я в примере «положи это в мне рот» транскрибируется как меня и помечается как «я [произношение моего]»

-oey -y суффикс в словах, оканчивающихся на -o , принимает ссылку -e- , e.грамм. томатный и картофельный

хорошо это стандартное написание

окей док (у) рифмующаяся форма окей

чел. Сокращение родственников (NZED)

righty oh на основе right oh

должно было иметь либо должно иметь , либо должно было использоваться , даже если должно из произносится с отчетливой полной гласной.

сильное выражение тревоги или удивления (CED)

сладкий термин нежности, леденец (CED)

их их вместо их считается стандартным произношением и транскрибируется их , без аннотации

thingumabob} для лица / предмета, имя которого неизвестно,

thingumajig} забыты или намеренно упускаются из виду (CED)

thingummy} (NB, а не thingamajig или thingamabob )

whatsitsname}

whatshername} для лица / вещи, имя которой неизвестно,

whatshisname} забыли или намеренно упустили из виду

whatsit}

wus piker, coward (в CED написано, как South Wales

).

случайный срок обращения)

Вусси Пайкер, трус (без источника)

яй (большой) выражение торжествующего восторга, также как и в яй большой (такой высокий) (ODMS)

yeehah выражение возбуждения (без источника)

лет приветствие (ODMS)

yukky прилагательное, форма yuk , выражение отвращения (CED)

9.5. Шумы

ah представляет собой вокализацию в таких выражениях, как « ah , теперь я понимаю, что вы имеете в виду», т.е. НЕ является маркером колебаний. Гласный может быть относительно длинным или коротким, но в любом случае транскрибируется как ах .

ага да

эээ все сомнения не заканчиваются на -m

гм все колебания заканчиваются на

м

мм минимальная обратная связь

мгм да

oh представляет все высказывания в группе oh ooh группа

Ага Ага, выражение согласия или подтверждения (CED)

эээ нет

whoohoo выражение восторженного восторга

возглас восклицания извинений или удивления (CED)

9.6. Формы согласия / несогласия

да нет}

да нет} используется для расшифровки вариантов да / нет .

да нет}

9,7. Схватки

‘ll, ‘ ve , ‘d , n’t и т. Д. Используются соответствующим образом, независимо от того, прикреплен ли клитик к глаголу или существительному хозяину. Например, «ребята делали это раньше». Вспомогательные клитики также могут появляться вне отрицательных клитиков, например.грамм. «она, должно быть, и не была в то время в сознании». (См. Также , должно быть , blimmin , cuz , rellies , jeez выше.)

9,8. Цифры, акронимы и сокращения

DOC (Департамент охраны природы) можно обозначить как / dok / или / di ou si /, транскрибируя как doc или d o c соответственно. RSA расшифровывается как «r s a», а депутаты — «m ps» и т. Д.

Числа и формы, которые обычно сокращаются в письменной форме, выписываются полностью.
Например.
Транскрибировано Написано
ноль, ох для 0
один для 1
десять для 10
сто для 100
девятнадцать ох три для 1903
и так далее для и т. д.
святой для St
хорошо для ок (см. Выше)
госпожа для Госпожа
Мистер для Мистер
, но отсутствует для Мисс
мс для мс

10.Примеры стенограммы

Ниже приведены некоторые примеры, взятые из двух реальных стенограмм. Эти примеры включают все соответствующие символы разметки и ссылки.

<{> <[> Ли хотел уйти от трудоемкой <,> экономики к экономике с интенсивным использованием мозгов, и он сделал это

<[> как <.> Вы

мм

как вы так быстро измените эти показатели грамотности?

<{> <[> вы должны быть достаточно твердыми и суровыми

<[> <.> хорошо

Я не знаю, что это действительно очень суровое общество

школы, возможно, <,> более дисциплинированы и авторитарны, чем наши, но сингапурские дети не кажутся дико несчастными <смеется> обычному глазу

так что это то, что у них там тоже

чему мы можем научиться на их успехе или их успехе, не имеющем отношения к НАШЕМУ стилю жизни и НАШИМ отношениям

нет, я думаю, мы можем многому научиться

имейте в виду, что когда я впервые приехал в Сингапур тридцать лет назад, на улицах были прокаженные нищие, а в большинстве домов в старом китайском квартале не было водопровода и так далее, и э-э. O> вок там трущобы стена к стенке теперь <&> 3:00 все хм размещены должным образом, у них определенно есть проточная вода и так далее э вок и <,> ОДНА из причин этого, на мой взгляд, это очень ЯСНО прозорливое правительство и экономическая политика

мы обсуждаем достоинства или недостатки вмешательства

хм, Правительство В Сингапуре определенно рассматривает одну из своих ролей как направление экономики для поощрения инвестиций извне для принятия э <,,> решений относительно ТИП экономики, который они хотят поощрять, например, в шестидесятых годах они резко УДВОИЛИ минимальную заработную плату, потому что Ли не хотел продолжать с высокой трудоемкостью.> int Industries

он хотел заставить работодателей перейти на <.> Ограничение Капиталоемких отраслей и т. Д.

так что это огромный социальный эксперимент, который сработал, или социальная лаборатория, если хотите <&> 4:00

ну да, я имею в виду, что некоторые люди скажут <.> Th что стоимость была завышена

мяч выигран всеми черными

Иннес наносит удар левой ногой вниз <.> Это На боковой линии правой руки

Мартин должен бежать обратно, не очень быстро, а мяч останавливается ТОЛЬКО над линией ворот, и он бросается вниз перед <,> john kirwan <,,>

и Шон Фицпатрик

фицпатрик дает знак кому-то встать и ОТМЕТИТЬ, где он должен быть, на двадцати двух для выбывшего <,>

пивовар идет туда, стоя на очереди, теперь фитцпатрик возвращается <,,>

Линэг пинает ногой слева от него по эту сторону поля <,>

прослушан гэвином

в руках Дейли Фаррджонсу

назад <.> <,,> который сначала играет пять корниш и корниш, но ЕГО сенсорный удар не нашел касания

Кирван ударяет им по половинке <,,>

да, это просто недостаток концентрации, не так ли

они ДОЛЖНЫ сконцентрироваться на передаче, чтобы просто поймать передачу с высокими мячами <,,> <&> 2:00

очень неточно эта австралийская задняя линия, не так ли с <{1> <[1> их передача

]

<[1> мм

просто неэффективен в <{2> <[2> момент > по сравнению со всеми черными

<[2> да

Я не знаю, что они делали на тренировках, потому что мы не смогли это увидеть

но я уверен, что они были ОЧЕРЕДНЫ, чем этот <,>

в сравнении мало, а действительно в больших играх, не так ли <{> <[> mcbeth

<[> tut о да yep <,> полностью согласен

Мне нравится позиция Терри Райта, здесь он очень близок <.> там voice

он находится в хорошей позиции, чтобы выйти на это крыло, и у австралийцев voice нет других вариантов <,>

у них действительно хорошая защита одеялом сегодня эта вся черная команда

ну, конечно, они работали над этим, вэйн и эээ, и они выплачивают дивиденды, не так ли <{> <[> но эээ вы знаете <.> вы выразили беспокойство по этому поводу, но они так обострили

<[> точно


Первые шаги в качественном анализе данных: расшифровка | Семейная практика

Аннотация

Качественные исследования в области первичной медико-санитарной помощи углубляют понимание таких явлений, как здоровье, болезнь и медицинские контакты. Многие качественные исследования собирают аудио- или видеоданные (например,грамм. записи интервью, фокус-групп или бесед во время консультаций), и они обычно переводятся в письменную форму для более подробного изучения. Транскрипция кажется простой технической задачей, но на самом деле включает суждения о том, какой уровень детализации выбрать (например, исключая невербальные аспекты взаимодействия), интерпретацию данных (например, различение «не знаю, нет» от «не хочу»). не знаю ») и представление данных (например, представление вербализации« хваррюхх »как« Как дела? »).

Представление звуковых и визуальных данных в письменной форме — это процесс интерпретации, который, следовательно, является первым шагом в анализе данных.Разные уровни детализации и разные представления данных потребуются для проектов с разными целями и методологическими подходами. Эта статья представляет собой руководство по практическим и теоретическим соображениям для исследователей, плохо знакомых с качественным анализом данных. Примеры данных приведены, чтобы проиллюстрировать решения, которые необходимо принять при расшифровке или назначении задачи другим.

Введение

Качественное исследование может исследовать сложность и значение социальных явлений, 1, 2, например, переживания пациентов с болезнью3 и значения явно иррационального поведения, такого как небезопасный секс.4 Данные для качественного исследования могут включать письменные тексты (например, документы или полевые заметки) и / или звуковые и визуальные данные (например, записи интервью, фокус-групп или консультаций). Записи переводятся в письменную форму, чтобы их можно было подробно изучить, связать с аналитическими заметками и / или закодировать5.

Ограничения на количество слов в медицинских журналах означают, что обычно мало подробностей о том, как на самом деле выполняется расшифровка. Описания авторов в статьях создают впечатление, что расшифровка — это простая техническая задача, резюмируемая с использованием таких терминов, как «дословная транскрипция».6 Однако представление звуковой речи в виде письменных слов требует сокращения, интерпретации и представления, чтобы письменный текст был читабельным и значимым. 7,8 В этой статье рассматриваются некоторые теоретические и практические решения, связанные с расшифровкой, для исследователей, плохо знакомых с качественным анализом данных.

Каковы цели исследовательского проекта?

Методологические допущения и дисциплинарный опыт исследователей влияют на то, что считается релевантными данными и как данные следует анализировать.Например, беседу между консультантами больницы и студентами-медиками можно изучать разными способами: стенограмму учебного занятия можно анализировать тематически, кодируя содержание (темы) беседы. В ходе анализа можно также рассмотреть, каким образом формирование идентичности врача включает в себя обучение использованию языка определенными способами, например, использование медицинской терминологии в таких жанрах, как «история болезни» 9. Те же данные могут быть проанализированы для изучения конструкции. о «правде» в медицине: например, врач, говорящий «артериальное давление пациента 120/80», рассматривает это утверждение как объективную, поддающуюся количественной оценке научную истину.Напротив, составление истории болезни пациента с такими утверждениями, как «она сообщает о боли в левой ноге» или «она отрицает употребление алкоголя», делает рассказ пациента менее заслуживающим доверия, чем наблюдения врача.10 Цели проекта и методологические допущения. имеют значение для формы и содержания стенограмм, поскольку различные характеристики данных будут представлять аналитический интерес7.

Какой уровень детализации требуется?

Создание записи включает сокращение исходных данных, например, выбор определенных периодов времени и / или определенных ракурсов камеры.Выбор того, какие данные имеют значение, отражает основные предположения о том, что считать данными для конкретного проекта, например, следует ли включать социальный разговор в начале и в конце интервью или содержание телефонного звонка, который прерывает консультацию.

Визуальные данные

Вербальное и невербальное взаимодействие вместе формируют коммуникативное значение.11 Цели проекта должны определять, необходима ли визуальная информация для интерпретации данных, например, планировка комнаты, ориентация тела, выражение лица, жесты и использование оборудования при консультации.12 Однако визуальные данные труднее обрабатывать, так как на их расшифровку уходит много времени, и существует меньше соглашений о том, как представлять визуальные элементы в стенограмме.5

Улавливание того, как говорится,

Значения высказываний в значительной степени формируются тем, как что-то говорится в дополнение к сказанному.13,14 Транскрипции должны быть очень подробными, чтобы улавливать такие особенности речи, как акцент, скорость, тон голоса, время и паузы. но эти элементы могут иметь решающее значение для интерпретации данных.7

Пример 1

Следующий пример показывает, как добавление пауз, смеха и поведения тела к стенограмме предлагает иную интерпретацию обмена мнениями между врачом и пациентом. Приведенный ниже отрывок взят почти в конце консультации, после того как врач поставил диагноз вирусной инфекции, не требующей применения антибиотиков. Расшифровывая только словесное содержание, можно сделать вывод, что пациент с радостью принимает совет врача:

Доктор 9: Я бы посоветовал, да, парацетамол — хорошее симптоматическое лечение, и все будет в порядке

Pt K: хорошо, хорошо, хорошо спасибо большое.

Представление (некоторых) невербальных особенностей взаимодействия в транскрипции меняет интерпретацию этого двухстрочного взаимодействия (см. Приложение, соглашения о транскрипции):

Доктор 9: (..) Я бы предложил (.. ) да парацетамол или ибупрофен — хорошее (..) симптоматическое лечение (..) гм (.) (хлопать руками по бедрам) и все будет в порядке

Pt K: хорошо (..) хорошо (.) хорошо ( ..) (пожимая плечами и смеясь) большое спасибо

Во втором представлении этого взаимодействия оба говорящих часто делают паузы.Врач хлопает себя по бедру и использует идиому «все будет в порядке», чтобы завершить свои советы. В ответ Пациент К колеблется и использует смягчающее слово «хорошо», пожимает плечами и смеется, предполагая турбулентность или трудности во взаимодействии15. .16

Пример 2

В другом примере добавление невербальных функций снова дает более глубокое понимание взаимодействия врача и пациента.Этот пациент обратился за консультацией в субботу утром с симптомами боли в горле. В приведенном ниже отрывке врач просит разъяснить симптомы пациента F:

Д-р 5: Итак, давайте просто вернемся к этому. Итак, у вас это было несколько недель

Pt F: да

Добавление невербальных функций означает, что это потенциально проблемный обмен:

Dr 5: .ххх, так что давайте просто вернемся к это (.) так (..), так что у вас это было несколько недель

Pt F: да (1.0) (левая рука на горле, поглаживание пальцами)

Врач начинает с сильного вдоха и подчеркивает слово «недели» в своем повторении продолжительности симптомов. Пациент F отвечает, но затем наступает заметная пауза, во время которой он поглаживает пальцами свое горло (место, где у него болит горло). 1-секундная пауза является «ответственной», другими словами, что-то ожидается в этом месте.17 Пациент F не расширяет свой ответ, но его жест явно демонстрирует его симптомы.Таким образом, продолжительность симптомов (несколько недель), по-видимому, требует объяснения, другими словами, требует объяснения. Доктор обращается к этой ответственности непосредственно в свой следующий ход:

Д-р 5: Я должен спросить вас (.), Почему вы пришли сегодня, потому что сегодня субботнее утро (1.0), это только для неотложных случаев, которые действительно только что начались

Pt F: Да, потому что это беспокоит меня с прошлой ночи (левая рука все еще на шее)

Этот более подробный уровень транскрипции облегчает анализ социальных отношений между врачом и пациентом; в этом примере — последствия для взаимодействия врача и пациента консультации в срочном хирургическом вмешательстве с «незначительными» симптомами.16

Данные неизбежно должны сокращаться в процессе расшифровки, поскольку взаимодействие чрезвычайно сложно. Поэтому необходимо принять решение о том, какие особенности взаимодействия следует записывать: необходимый уровень детализации зависит от целей исследовательского проекта, и необходимо соблюдать баланс между удобочитаемостью и точностью стенограммы18.

. расшифровка?

Транскрибирование часто поручается, например, младшему научному сотруднику или медицинскому секретарю, но это может быть ошибкой, если транскрибер недостаточно обучен или проинструктирован.Транскрипция включает внимательное наблюдение за данными посредством многократного внимательного прослушивания (и / или просмотра), и это важный первый шаг в анализе данных. Это знакомство с данными и внимание к тому, что есть на самом деле, а не к тому, что ожидается, может способствовать реализации или идеям, которые возникают в ходе анализа.1 Транскрибирование занимает много времени (не менее 3 часов в час разговора и до 10 часов в час с высокий уровень детализации, включая визуальные детали) 5, и это должно быть учтено в временных планах проекта, при составлении бюджета на время исследователей, если они будут делать расшифровку.

Какие контекстные детали необходимы для интерпретации данных?

Записи могут быть трудными для понимания из-за качества записи (например, тихая громкость, перекрытия в речи, мешающий шум) и различных акцентов или стилей речи. Высказывания можно интерпретировать через знание их местного контекста (то есть относительно того, что было раньше и что следует) 8, например, позволяя различать «я не знаю, нет» и «я не знаю». Взаимодействие также понимается в более широком контексте, например, понимание вопросов и ответов как части жанра «интервью» или «консультации» с особыми ожиданиями в отношении ролей говорящего, а также формы и содержания разговора.19 Например, вопрос «как дела?» Пациента на консультации будет интерпретирован как социальное приветствие, в то время как тот же вопрос врача будет воспринят как приглашение рассказать о медицинских проблемах14. Контекстная информация об исследовании помогает расшифровщик для интерпретации записей (если это не человек, который собирал данные), например, подробные сведения о целях проекта, обстановке и участниках, а также руководства по темам интервью, если это необходимо.

Как следует представлять данные?

Письменный язык представлен в определенных стандартизированных формах, которые сильно отличаются от слышимой речи.Например, слово «hwaryuhh» гораздо легче читать и понимать, если оно представлено в виде отдельных слов с пунктуацией и заглавными буквами, например «How are you?». но в то же время сглаживает языковое разнообразие, которое является важной чертой культурной и субкультурной идентичности.20 Например, следующий отрывок представляет пациента, говорящего на диалекте английского языка кокни (обычно на нем говорят лондонцы из рабочего класса) после консультации с врачом. говорение по-английски с полученным произношением (обычно на нем говорят образованные англичане среднего класса):

Д-р 1: так каковы ваши симптомы со вчерашнего дня (..) боли

Pt B: болит (..) во мне рука (..) чихает (..) edache

Доктор 1: ммммм (..) хорошо (..) и пробовали ли вы что-нибудь для этого (.) вообще?

Pt B: нет (..) Я не верю в себя — (.) Медицина, чтобы сказать вам правду

Хотя это попытка представить лингвистическое разнообразие, использование более буквального написания трудно читать и запускать риск изобразить респондентов нечленораздельными и / или необразованными.20 Даже при использовании стандартной письменной английской речи расшифрованная речь кажется прерывистой и невнятной.Например, вербальное взаимодействие включает фальстарт, повторы, прерывания, перекрытия, вдохи и выдохи, кашель, смех и ободряющие звуки (например, «мм»), и эти функции могут быть опущены, чтобы не загромождать текст.18

Если разговор осуществляется через переводчика, необходимо принять решение о том, как представить перевод в стенограмме 8, например, переводить ли «буквально», а затем интерпретировать значение с точки зрения второго языка и культуры. Например, с французского на английский «j’ai mal au coeur» буквально переводится как «у меня плохое сердце», что на английском языке интерпретируется как «я чувствую себя плохо».Таким образом, перевод добавляет дополнительный уровень интерпретации к процессу транскрибирования.

Письменные изображения отражают интерпретации исследователей. Например, смех можно записать как «он, хе, хе», «смех (2 секунды)», «нервный смех», «тихий смех» или «хихиканье», и эти представления имеют разные интерпретации. Макет на бумаге и маркировка также отражают аналитические предположения о данных.20 Например, обозначение говорящих как «пациент» и «врач» подразумевает, что их соответствующие роли в медицинском обращении более заметны, чем другие атрибуты, такие как «мужчина», «мать». ‘,’ Говорящий по-испански ‘или’ дающий совет ‘.Разговор часто представляется в виде речевых поворотов с новой строкой для следующего говорящего (как в приведенных примерах данных), но также может быть размещен на временной шкале, в столбцах или строфах, например, в стихах7. поэтому нейтральные записи событий, но отражают интерпретацию данных исследователями.

Представление цитат в исследовательской работе включает в себя дальнейшие шаги по сокращению и представлению посредством выбора того, какие данные представить и что выделить. Есть споры о том, что считается релевантным контекстом в качественных исследованиях.21,22 Например, исследования обычно описывают условия, в которых были собраны данные, и демографические характеристики респондентов, такие как их возраст и пол, но соответствующая контекстная информация может также включать исторический, политический и политический контекст, внешность участников, недавние новостные события. подробности предыдущих встреч и т. д. 23. Решения авторов о том, какие данные и какую контекстную информацию представлять, приведут к разному оформлению данных.

Какое оборудование необходимо?

Решения об уровне детализации, необходимом для проекта, будут определять, нужны ли видео- или аудиозаписи.24 Делать заметки вместо записи недостаточно точно или подробно для большинства качественных проектов. Цифровые аудио- и видеомагнитофоны быстро заменяют аналоговое оборудование: цифровые записи, как правило, имеют лучшее качество, но для их хранения и обработки требуется компьютерное программное обеспечение, а цифровые видеофайлы занимают огромное количество памяти компьютера. Обычно необходимо многократно воспроизводить записи: транскрипционная машина с ножным управлением облегчает это для аналоговых аудиокассет (см.рис.1), а для цифровых аудио- или видеофайлов рекомендуется программное обеспечение для расшифровки, поскольку это позволяет синхронно воспроизводить и печатать (см. Рис. 2).

РИСУНОК 1

Аналоговое записывающее оборудование: диктофон с микрофоном и мини-кассетой, транскрипционная машина с ножным управлением и наушниками

РИСУНОК 1

Аналоговое записывающее оборудование: диктофон с микрофоном, мини-кассетой и ножной педалью управляемая транскрипционная машина с наушниками

РИСУНОК 2

Цифровое записывающее оборудование: видеокамера с кабелем компьютера Firewire, кассета mini DV и программа для транскрибирования Transana

РИСУНОК 2

Оборудование цифровой видеозаписи: видеокамера с кабелем компьютера Firewire, кассета mini DV и программное обеспечение для расшифровки Transana

Заключение

Представление звуковых и видимых данных в письменной форме — это процесс интерпретации, который включает вынесение суждений и, следовательно, является первым шагом в анализе данных.Решения о расшифровке принимаются на основе методологических допущений, лежащих в основе конкретного исследовательского проекта, и поэтому существует множество различных способов расшифровки одних и тех же данных. Исследователям необходимо решить, какой уровень детализации транскрипции требуется для конкретного проекта и как данные должны быть представлены в письменной форме.

Расшифровка — это акт интерпретации, а не просто техническая процедура, и тщательное наблюдение, которое влечет за собой расшифровка, может привести к обнаружению непредвиденных явлений.Невозможно представить всю сложность человеческого взаимодействия в расшифровке стенограммы, поэтому прослушивание и / или просмотр «исходных» записанных данных оживляет данные благодаря пониманию того, как было сказано, а также того, что было сказано.

Декларация

Финансирование: Премия за развитие научных работников в сфере первичной медико-санитарной помощи, Национальный координационный центр по развитию исследовательского потенциала Министерства здравоохранения.

Этическое одобрение: Восточный Лондон и Комитет по этике города.

Конфликт интересов: Нет.

Эта статья основана на докторской диссертации Джулии Бейли под названием «Консультации врача с пациентом по поводу инфекций верхних дыхательных путей: анализ дискурса», которую контролировали Селия Робертс, Роджер Джонс и Джейн Барлоу. Выражаем благодарность врачам и пациентам, которые участвовали в проекте, практикующему персоналу, а также Анне Роуз за ее советы по практическим вопросам расшифровки.

Приложение:

Условные обозначения транскрипции

(?) Говорить слишком непонятно, чтобы его расшифровать.

Hhhhh слышимый выдох

.hhh вдох

[начинается перекрывающийся разговор

] перекрывающийся разговор заканчивается

(.) Тишина, менее полсекунды

(..) тишина, менее одной секунды

(2,8) тишина измеряется 10 тыс. секунды

:::: удлинение звука

Потому что отключение, прерывание звука

говорит он. Акцент

= отсутствие тишины между звуками

ГРОМКИЕ звуки

? нарастающая интонация

(левая рука на шее) поведение тела

[примечания, комментарии]

Литература

1,.,

Качественные исследования в области здравоохранения

,

2000

2-е изд.

Лондон

BMJ Books

2,,,.

Качественные методы исследования в общей врачебной практике и первичной медико-санитарной помощи

,

Fam Pract.

,

1995

, т.

12

(стр.

104

114

) 3.

Обычный опыт здоровья и болезней: прошлые исследования и планы на будущее

,

Soc Health Illn.

,

2003

, т.

25

(стр.

23

40

) 4,,,.

Здоровье и романтика: понимание незащищенного секса в отношениях между геями

,

Br J Health Psychol.

,

1997

, т.

2

(стр.

73

86

) 5. ,

Расшифровка разговора в интерактивном режиме. Анализ разговора. Практическое руководство

,

1999

Лондон

Sage

(стр.

75

98

) 6,,.

Почему врачи общей практики назначают антибиотики при ангине? Интервью с обоснованной теорией

,

BMJ.

,

2003

, т.

326

стр.

138

7.,

Качественный анализ данных. Расшифровка устной речи

8,,.

Миф об объективной расшифровке: расшифровка как ситуативный акт

,

Tesol Q.

,

1997

, vol.

31

(стр.

172

176

) 9,,,. ,

Мальчики в белом: Студенческая культура в медицинской школе

,

1961

Чикаго, Иллинойс

University of Chicago Press

10.,,.

Язык и медицина

,

Справочник по анализу дискурса.

,

2001

Мальден, Массачусетс

Блэквелл

(стр.

470

502

) 11. ,

Кузовная работа: совместное производство клинического объекта. Коммуникация в медицинской помощи: взаимодействие между врачами первичного звена и пациентами.

,

2006

1-е изд.

Кембридж

Cambridge University Press

(стр.

185

213

) 12,,,.

Как настольные компьютеры влияют на взаимодействие врача и пациента?

,

Fam Pract.

,

1995

, т.

12

(стр.

32

36

) 13,. ,

Talk, Work and Institution Order

,

1999

Berlin, Germany

Mouton de Gruyter

14.,.

Выявление проблем, вызываемых пациентами.

,

Коммуникация в области оказания медицинской помощи: взаимодействие между врачами первичного звена и пациентами.

15.

Построение тонких объектов в консультировании

,

Теория и практика дискурса

,

2001

Лондон

Sage

(стр.

119

137

) 16. ,

Общение врача и пациента при консультациях по поводу инфекций верхних дыхательных путей: анализ дискурса

,

2007

Лондон

Лондонский университет

17..

Лекция 1: правила разговорной последовательности

,

Харви Сакс. Лекции по разговору.

,

1992

Оксфорд

Блэквелл

18.

«Сложные» исследовательские практики: критический взгляд на работу по транскрипции

,

Qual Inquiry.

,

2003

, т.

9

(стр.

750

773

) 19. ,,.

Язык, борьба и голос: сочинения Бахтина / Волосинова

,

Теория и практика дискурса.

,

2001

Лондон

Sage

(стр.

64

71

) 20.

Политика транскрипции. Расшифровка выступления: вопросы представления

,

Tesol Q.

,

1997

, vol.

31

(стр.

167

172

) 21.

Чей текст? Чей контекст?

,

Discourse Soc.

,

1997

, т.

8

(стр.

165

187

) 22.

Дебаты в исследовании дискурса

,

Теория и практика дискурса

,

2001

Лондон

Sage

(стр.

380

399

) 23.

слов в палатах: язык, здоровье и место

,

Health Place.

,

1999

, т.

5

(стр.

13

25

) 24..

Анализ действий при личном взаимодействии с использованием видео

,

Качественные исследования: теория, метод и практика.

,

1998

Лондон

Sage

(стр.

183

200

)

Заметки автора

© 2008 Авторы

Это статья в открытом доступе, распространяемая в соответствии с условиями некоммерческой лицензии Creative Commons Attribution (http: // creativecommons.org / licenses / by-nc / 2.0 / uk /), который разрешает неограниченное некоммерческое использование, распространение и воспроизведение на любом носителе при условии правильного цитирования оригинальной работы.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *