Содержание

13400 — денежная сумма прописью / 13400

13400 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста

13400 прописью на английском: in words 13400 — Thirteen thousand four hundred

13400 прописью на испанском: en palabras 13400 — Trece mil cuatrocientos

13400 прописью на немецком: in Worten 13400 — Dreizehntausendvierhundert

13400 прописью на французском: par écrit 13400 — Treize-mille-quatre-cents

13400 прописью на португальском: em palavras 13400 — Treze mil e quatrocentos

13400 прописью на итальянском: in lettere 13400 — Tredicimilaquattrocento

13400 прописью на украинском: прописом 13400 — Тринадцять тисяч чотириста

13401 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста один

13401 прописью на английском: in words 13401 — Thirteen thousand four hundred one

13401 прописью на испанском: en palabras 13401 — Trece mil cuatrocientos uno

13401 прописью на немецком: in Worten 13401 — Dreizehntausendvierhunderteins

13401 прописью на французском: par écrit 13401 — Treize-mille-quatre-cent-un

13401 прописью на португальском: em palavras 13401 — Treze mil e quatrocentos e um

13401 прописью на итальянском: in lettere 13401 — Tredicimilaquattrocentouno

13401 прописью на украинском: прописом 13401 — Тринадцять тисяч чотириста один

Сумма 13401 прописью

13402 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста два

13402 прописью на английском: in words 13402 — Thirteen thousand four hundred two

13402 прописью на испанском: en palabras 13402 — Trece mil cuatrocientos dos

13402 прописью на немецком: in Worten 13402 — Dreizehntausendvierhundertzwei

13402 прописью на французском: par écrit 13402 — Treize-mille-quatre-cent-deux

13402 прописью на португальском: em palavras 13402 — Treze mil e quatrocentos e dois

13402 прописью на итальянском: in lettere 13402 — Tredicimilaquattrocentodue

13402 прописью на украинском: прописом 13402 — Тринадцять тисяч чотириста два

Сумма 13402 прописью

13403 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста три

13403 прописью на английском: in words 13403 — Thirteen thousand four hundred three

13403 прописью на испанском: en palabras 13403 — Trece mil cuatrocientos tres

13403 прописью на немецком: in Worten 13403 — Dreizehntausendvierhundertdrei

13403 прописью на французском: par écrit 13403 — Treize-mille-quatre-cent-trois

13403 прописью на португальском: em palavras 13403 — Treze mil e quatrocentos e três

13403 прописью на итальянском: in lettere 13403 — Tredicimilaquattrocentotre

13403 прописью на украинском: прописом 13403 — Тринадцять тисяч чотириста три

Сумма 13403 прописью

13404 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста четыре

13404 прописью на английском: in words 13404 — Thirteen thousand four hundred four

13404 прописью на испанском: en palabras 13404 — Trece mil cuatrocientos cuatro

13404 прописью на немецком: in Worten 13404 — Dreizehntausendvierhundertvier

13404 прописью на французском: par écrit 13404 — Treize-mille-quatre-cent-quatre

13404 прописью на португальском: em palavras 13404 — Treze mil e quatrocentos e quatro

13404 прописью на итальянском: in lettere 13404 — Tredicimilaquattrocentoquattro

13404 прописью на украинском: прописом 13404 — Тринадцять тисяч чотириста чотири

Сумма 13404 прописью

13405 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста пять

13405 прописью на английском: in words 13405 — Thirteen thousand four hundred five

13405 прописью на испанском: en palabras 13405 — Trece mil cuatrocientos cinco

13405 прописью на немецком: in Worten 13405 — Dreizehntausendvierhundertfünf

13405 прописью на французском: par écrit 13405 — Treize-mille-quatre-cent-cinq

13405 прописью на португальском: em palavras 13405 — Treze mil e quatrocentos e cinco

13405 прописью на итальянском: in lettere 13405 — Tredicimilaquattrocentocinque

13405 прописью на украинском: прописом 13405 — Тринадцять тисяч чотириста п’ять

Сумма 13405 прописью

13406 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста шесть

13406 прописью на английском: in words 13406 — Thirteen thousand four hundred six

13406 прописью на испанском: en palabras 13406 — Trece mil cuatrocientos seis

13406 прописью на немецком: in Worten 13406 — Dreizehntausendvierhundertsechs

13406 прописью на французском: par écrit 13406 — Treize-mille-quatre-cent-six

13406 прописью на португальском: em palavras 13406 — Treze mil e quatrocentos e seis

13406 прописью на итальянском: in lettere 13406 — Tredicimilaquattrocentosei

13406 прописью на украинском: прописом 13406 — Тринадцять тисяч чотириста шість

Сумма 13406 прописью

13407 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста семь

13407 прописью на английском: in words 13407 — Thirteen thousand four hundred seven

13407 прописью на испанском: en palabras 13407 — Trece mil cuatrocientos siete

13407 прописью на немецком: in Worten 13407 — Dreizehntausendvierhundertsieben

13407 прописью на французском: par écrit 13407 — Treize-mille-quatre-cent-sept

13407 прописью на португальском: em palavras 13407 — Treze mil e quatrocentos e sete

13407 прописью на итальянском: in lettere 13407 — Tredicimilaquattrocentosette

13407 прописью на украинском: прописом 13407 — Тринадцять тисяч чотириста сім

Сумма 13407 прописью

13408 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста восемь

13408 прописью на английском: in words 13408 — Thirteen thousand four hundred eight

13408 прописью на испанском: en palabras 13408 — Trece mil cuatrocientos ocho

13408 прописью на немецком: in Worten 13408 — Dreizehntausendvierhundertacht

13408 прописью на французском: par écrit 13408 — Treize-mille-quatre-cent-huit

13408 прописью на португальском: em palavras 13408 — Treze mil e quatrocentos e oito

13408 прописью на итальянском: in lettere 13408 — Tredicimilaquattrocentotto

13408 прописью на украинском: прописом 13408 — Тринадцять тисяч чотириста вісім

Сумма 13408 прописью

13409 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста девять

13409 прописью на английском: in words 13409 — Thirteen thousand four hundred nine

13409 прописью на испанском: en palabras 13409 — Trece mil cuatrocientos nueve

13409 прописью на немецком: in Worten 13409 — Dreizehntausendvierhundertneun

13409 прописью на французском: par écrit 13409 — Treize-mille-quatre-cent-neuf

13409 прописью на португальском: em palavras 13409 — Treze mil e quatrocentos e nove

13409 прописью на итальянском: in lettere 13409 — Tredicimilaquattrocentonove

13409 прописью на украинском: прописом 13409 — Тринадцять тисяч чотириста дев’ять

Сумма 13409 прописью

13410 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста десять

13410 прописью на английском: in words 13410 — Thirteen thousand four hundred ten

13410 прописью на испанском: en palabras 13410 — Trece mil cuatrocientos diez

13410 прописью на немецком: in Worten 13410 — Dreizehntausendvierhundertzehn

13410 прописью на французском: par écrit 13410 — Treize-mille-quatre-cent-dix

13410 прописью на португальском: em palavras 13410 — Treze mil e quatrocentos e dez

13410 прописью на итальянском: in lettere 13410 — Tredicimilaquattrocentodieci

13410 прописью на украинском: прописом 13410 — Тринадцять тисяч чотириста десять

Сумма 13410 прописью

13411 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста одиннадцать

13411 прописью на английском: in words 13411 — Thirteen thousand four hundred eleven

13411 прописью на испанском: en palabras 13411 — Trece mil cuatrocientos once

13411 прописью на немецком: in Worten 13411 — Dreizehntausendvierhundertelf

13411 прописью на французском: par écrit 13411 — Treize-mille-quatre-cent-onze

13411 прописью на португальском: em palavras 13411 — Treze mil e quatrocentos e onze

13411 прописью на итальянском: in lettere 13411 — Tredicimilaquattrocentoundici

13411 прописью на украинском: прописом 13411 — Тринадцять тисяч чотириста одинадцять

Сумма 13411 прописью

13412 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двенадцать

13412 прописью на английском: in words 13412 — Thirteen thousand four hundred twelve

13412 прописью на испанском: en palabras 13412 — Trece mil cuatrocientos doce

13412 прописью на немецком: in Worten 13412 — Dreizehntausendvierhundertzwölf

13412 прописью на французском: par écrit 13412 — Treize-mille-quatre-cent-douze

13412 прописью на португальском: em palavras 13412 — Treze mil e quatrocentos e doze

13412 прописью на итальянском: in lettere 13412 — Tredicimilaquattrocentododici

13412 прописью на украинском: прописом 13412 — Тринадцять тисяч чотириста дванадцять

Сумма 13412 прописью

13413 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тринадцать

13413 прописью на английском: in words 13413 — Thirteen thousand four hundred thirteen

13413 прописью на испанском: en palabras 13413 — Trece mil cuatrocientos trece

13413 прописью на немецком: in Worten 13413 — Dreizehntausendvierhundertdreizehn

13413 прописью на французском: par écrit 13413 — Treize-mille-quatre-cent-treize

13413 прописью на португальском: em palavras 13413 — Treze mil e quatrocentos e treze

13413 прописью на итальянском: in lettere 13413 — Tredicimilaquattrocentotredici

13413 прописью на украинском: прописом 13413 — Тринадцять тисяч чотириста тринадцять

Сумма 13413 прописью

13414 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста четырнадцать

13414 прописью на английском: in words 13414 — Thirteen thousand four hundred fourteen

13414 прописью на испанском: en palabras 13414 — Trece mil cuatrocientos catorce

13414 прописью на немецком: in Worten 13414 — Dreizehntausendvierhundertvierzehn

13414 прописью на французском: par écrit 13414 — Treize-mille-quatre-cent-quatorze

13414 прописью на португальском: em palavras 13414 — Treze mil e quatrocentos e quartorze

13414 прописью на итальянском: in lettere 13414 — Tredicimilaquattrocentoquattordici

13414 прописью на украинском: прописом 13414 — Тринадцять тисяч чотириста чотирнадцять

Сумма 13414 прописью

13415 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста пятнадцать

13415 прописью на английском: in words 13415 — Thirteen thousand four hundred fifteen

13415 прописью на испанском: en palabras 13415 — Trece mil cuatrocientos quince

13415 прописью на немецком: in Worten 13415 — Dreizehntausendvierhundertfünfzehn

13415 прописью на французском: par écrit 13415 — Treize-mille-quatre-cent-quinze

13415 прописью на португальском: em palavras 13415 — Treze mil e quatrocentos e quinze

13415 прописью на итальянском: in lettere 13415 — Tredicimilaquattrocentoquindici

13415 прописью на украинском: прописом 13415 — Тринадцять тисяч чотириста п’ятнадцять

Сумма 13415 прописью

13416 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста шестнадцать

13416 прописью на английском: in words 13416 — Thirteen thousand four hundred sixteen

13416 прописью на испанском: en palabras 13416 — Trece mil cuatrocientos dieciséis

13416 прописью на немецком: in Worten 13416 — Dreizehntausendvierhundertsechzehn

13416 прописью на французском: par écrit 13416 — Treize-mille-quatre-cent-seize

13416 прописью на португальском: em palavras 13416 — Treze mil e quatrocentos e dezesseis

13416 прописью на итальянском: in lettere 13416 — Tredicimilaquattrocentosedici

13416 прописью на украинском: прописом 13416 — Тринадцять тисяч чотириста шістнадцять

Сумма 13416 прописью

13417 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста семнадцать

13417 прописью на английском: in words 13417 — Thirteen thousand four hundred seventeen

13417 прописью на испанском: en palabras 13417 — Trece mil cuatrocientos diecisiete

13417 прописью на немецком: in Worten 13417 — Dreizehntausendvierhundertsiebzehn

13417 прописью на французском: par écrit 13417 — Treize-mille-quatre-cent-dix-sept

13417 прописью на португальском: em palavras 13417 — Treze mil e quatrocentos e dezessete

13417 прописью на итальянском: in lettere 13417 — Tredicimilaquattrocentodiciassette

13417 прописью на украинском: прописом 13417 — Тринадцять тисяч чотириста сімнадцять

Сумма 13417 прописью

13418 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста восемнадцать

13418 прописью на английском: in words 13418 — Thirteen thousand four hundred eighteen

13418 прописью на испанском: en palabras 13418 — Trece mil cuatrocientos dieciocho

13418 прописью на немецком: in Worten 13418 — Dreizehntausendvierhundertachtzehn

13418 прописью на французском: par écrit 13418 — Treize-mille-quatre-cent-dix-huit

13418 прописью на португальском: em palavras 13418 — Treze mil e quatrocentos e dezoito

13418 прописью на итальянском: in lettere 13418 — Tredicimilaquattrocentodiciotto

13418 прописью на украинском: прописом 13418 — Тринадцять тисяч чотириста вісімнадцять

Сумма 13418 прописью

13419 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста девятнадцать

13419 прописью на английском: in words 13419 — Thirteen thousand four hundred nineteen

13419 прописью на испанском: en palabras 13419 — Trece mil cuatrocientos diecinueve

13419 прописью на немецком: in Worten 13419 — Dreizehntausendvierhundertneunzehn

13419 прописью на французском: par écrit 13419 — Treize-mille-quatre-cent-dix-neuf

13419 прописью на португальском: em palavras 13419 — Treze mil e quatrocentos e dezenove

13419 прописью на итальянском: in lettere 13419 — Tredicimilaquattrocentodiciannove

13419 прописью на украинском: прописом 13419 — Тринадцять тисяч чотириста дев’ятнадцять

Сумма 13419 прописью

13420 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать

13420 прописью на английском: in words 13420 — Thirteen thousand four hundred twenty

13420 прописью на испанском: en palabras 13420 — Trece mil cuatrocientos veinte

13420 прописью на немецком: in Worten 13420 — Dreizehntausendvierhundertzwanzig

13420 прописью на французском: par écrit 13420 — Treize-mille-quatre-cent-vingt

13420 прописью на португальском: em palavras 13420 — Treze mil e quatrocentos e vinte

13420 прописью на итальянском: in lettere 13420 — Tredicimilaquattrocentoventi

13420 прописью на украинском: прописом 13420 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять

Сумма 13420 прописью

13421 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать один

13421 прописью на английском: in words 13421 — Thirteen thousand four hundred twenty-one

13421 прописью на испанском: en palabras 13421 — Trece mil cuatrocientos veintiuno

13421 прописью на немецком: in Worten 13421 — Dreizehntausendvierhunderteinundzwanzig

13421 прописью на французском: par écrit 13421 — Treize-mille-quatre-cent-vingt et un

13421 прописью на португальском: em palavras 13421 — Treze mil e quatrocentos e vinte e um

13421 прописью на итальянском: in lettere 13421 — Tredicimilaquattrocentoventuno

13421 прописью на украинском: прописом 13421 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять один

Сумма 13421 прописью

13422 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать два

13422 прописью на английском: in words 13422 — Thirteen thousand four hundred twenty-two

13422 прописью на испанском: en palabras 13422 — Trece mil cuatrocientos veintidós

13422 прописью на немецком: in Worten 13422 — Dreizehntausendvierhundertzweiundzwanzig

13422 прописью на французском: par écrit 13422 — Treize-mille-quatre-cent-vingt-deux

13422 прописью на португальском: em palavras 13422 — Treze mil e quatrocentos e vinte e dois

13422 прописью на итальянском: in lettere 13422 — Tredicimilaquattrocentoventidue

13422 прописью на украинском: прописом 13422 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять два

Сумма 13422 прописью

13423 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать три

13423 прописью на английском: in words 13423 — Thirteen thousand four hundred twenty-three

13423 прописью на испанском: en palabras 13423 — Trece mil cuatrocientos veintitrés

13423 прописью на немецком: in Worten 13423 — Dreizehntausendvierhundertdreiundzwanzig

13423 прописью на французском: par écrit 13423 — Treize-mille-quatre-cent-vingt-trois

13423 прописью на португальском: em palavras 13423 — Treze mil e quatrocentos e vinte e três

13423 прописью на итальянском: in lettere 13423 — Tredicimilaquattrocentoventitré

13423 прописью на украинском: прописом 13423 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять три

Сумма 13423 прописью

13424 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать четыре

13424 прописью на английском: in words 13424 — Thirteen thousand four hundred twenty-four

13424 прописью на испанском: en palabras 13424 — Trece mil cuatrocientos veinticuatro

13424 прописью на немецком: in Worten 13424 — Dreizehntausendvierhundertvierundzwanzig

13424 прописью на французском: par écrit 13424 — Treize-mille-quatre-cent-vingt-quatre

13424 прописью на португальском: em palavras 13424 — Treze mil e quatrocentos e vinte e quatro

13424 прописью на итальянском: in lettere 13424 — Tredicimilaquattrocentoventiquattro

13424 прописью на украинском: прописом 13424 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять чотири

Сумма 13424 прописью

13425 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать пять

13425 прописью на английском: in words 13425 — Thirteen thousand four hundred twenty-five

13425 прописью на испанском: en palabras 13425 — Trece mil cuatrocientos veinticinco

13425 прописью на немецком: in Worten 13425 — Dreizehntausendvierhundertfünfundzwanzig

13425 прописью на французском: par écrit 13425 — Treize-mille-quatre-cent-vingt-cinq

13425 прописью на португальском: em palavras 13425 — Treze mil e quatrocentos e vinte e cinco

13425 прописью на итальянском: in lettere 13425 — Tredicimilaquattrocentoventicinque

13425 прописью на украинском: прописом 13425 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять п’ять

Сумма 13425 прописью

13426 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать шесть

13426 прописью на английском: in words 13426 — Thirteen thousand four hundred twenty-six

13426 прописью на испанском: en palabras 13426 — Trece mil cuatrocientos veintiséis

13426 прописью на немецком: in Worten 13426 — Dreizehntausendvierhundertsechsundzwanzig

13426 прописью на французском: par écrit 13426 — Treize-mille-quatre-cent-vingt-six

13426 прописью на португальском: em palavras 13426 — Treze mil e quatrocentos e vinte e seis

13426 прописью на итальянском: in lettere 13426 — Tredicimilaquattrocentoventisei

13426 прописью на украинском: прописом 13426 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять шість

Сумма 13426 прописью

13427 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать семь

13427 прописью на английском: in words 13427 — Thirteen thousand four hundred twenty-seven

13427 прописью на испанском: en palabras 13427 — Trece mil cuatrocientos veintisiete

13427 прописью на немецком: in Worten 13427 — Dreizehntausendvierhundertsiebenundzwanzig

13427 прописью на французском: par écrit 13427 — Treize-mille-quatre-cent-vingt-sept

13427 прописью на португальском: em palavras 13427 — Treze mil e quatrocentos e vinte e sete

13427 прописью на итальянском: in lettere 13427 — Tredicimilaquattrocentoventisette

13427 прописью на украинском: прописом 13427 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять сім

Сумма 13427 прописью

13428 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать восемь

13428 прописью на английском: in words 13428 — Thirteen thousand four hundred twenty-eight

13428 прописью на испанском: en palabras 13428 — Trece mil cuatrocientos veintiocho

13428 прописью на немецком: in Worten 13428 — Dreizehntausendvierhundertachtundzwanzig

13428 прописью на французском: par écrit 13428 — Treize-mille-quatre-cent-vingt-huit

13428 прописью на португальском: em palavras 13428 — Treze mil e quatrocentos e vinte e oito

13428 прописью на итальянском: in lettere 13428 — Tredicimilaquattrocentoventotto

13428 прописью на украинском: прописом 13428 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять вісім

Сумма 13428 прописью

13429 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста двадцать девять

13429 прописью на английском: in words 13429 — Thirteen thousand four hundred twenty-nine

13429 прописью на испанском: en palabras 13429 — Trece mil cuatrocientos veintinueve

13429 прописью на немецком: in Worten 13429 — Dreizehntausendvierhundertneunundzwanzig

13429 прописью на французском: par écrit 13429 — Treize-mille-quatre-cent-vingt-neuf

13429 прописью на португальском: em palavras 13429 — Treze mil e quatrocentos e vinte e nove

13429 прописью на итальянском: in lettere 13429 — Tredicimilaquattrocentoventinove

13429 прописью на украинском: прописом 13429 — Тринадцять тисяч чотириста двадцять дев’ять

Сумма 13429 прописью

13430 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать

13430 прописью на английском: in words 13430 — Thirteen thousand four hundred thirty

13430 прописью на испанском: en palabras 13430 — Trece mil cuatrocientos treinta

13430 прописью на немецком: in Worten 13430 — Dreizehntausendvierhundertdreißig

13430 прописью на французском: par écrit 13430 — Treize-mille-quatre-cent-trente

13430 прописью на португальском: em palavras 13430 — Treze mil e quatrocentos e trinta

13430 прописью на итальянском: in lettere 13430 — Tredicimilaquattrocentotrenta

13430 прописью на украинском: прописом 13430 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять

Сумма 13430 прописью

13431 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать один

13431 прописью на английском: in words 13431 — Thirteen thousand four hundred thirty-one

13431 прописью на испанском: en palabras 13431 — Trece mil cuatrocientos treinta y uno

13431 прописью на немецком: in Worten 13431 — Dreizehntausendvierhunderteinunddreißig

13431 прописью на французском: par écrit 13431 — Treize-mille-quatre-cent-trente et un

13431 прописью на португальском: em palavras 13431 — Treze mil e quatrocentos e trinta e um

13431 прописью на итальянском: in lettere 13431 — Tredicimilaquattrocentotrentuno

13431 прописью на украинском: прописом 13431 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять один

Сумма 13431 прописью

13432 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать два

13432 прописью на английском: in words 13432 — Thirteen thousand four hundred thirty-two

13432 прописью на испанском: en palabras 13432 — Trece mil cuatrocientos treinta y dos

13432 прописью на немецком: in Worten 13432 — Dreizehntausendvierhundertzweiunddreißig

13432 прописью на французском: par écrit 13432 — Treize-mille-quatre-cent-trente-deux

13432 прописью на португальском: em palavras 13432 — Treze mil e quatrocentos e trinta e dois

13432 прописью на итальянском: in lettere 13432 — Tredicimilaquattrocentotrentadue

13432 прописью на украинском: прописом 13432 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять два

Сумма 13432 прописью

13433 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать три

13433 прописью на английском: in words 13433 — Thirteen thousand four hundred thirty-three

13433 прописью на испанском: en palabras 13433 — Trece mil cuatrocientos treinta y tres

13433 прописью на немецком: in Worten 13433 — Dreizehntausendvierhundertdreiunddreißig

13433 прописью на французском: par écrit 13433 — Treize-mille-quatre-cent-trente-trois

13433 прописью на португальском: em palavras 13433 — Treze mil e quatrocentos e trinta e três

13433 прописью на итальянском: in lettere 13433 — Tredicimilaquattrocentotrentatré

13433 прописью на украинском: прописом 13433 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять три

Сумма 13433 прописью

13434 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать четыре

13434 прописью на английском: in words 13434 — Thirteen thousand four hundred thirty-four

13434 прописью на испанском: en palabras 13434 — Trece mil cuatrocientos treinta y cuatro

13434 прописью на немецком: in Worten 13434 — Dreizehntausendvierhundertvierunddreißig

13434 прописью на французском: par écrit 13434 — Treize-mille-quatre-cent-trente-quatre

13434 прописью на португальском: em palavras 13434 — Treze mil e quatrocentos e trinta e quatro

13434 прописью на итальянском: in lettere 13434 — Tredicimilaquattrocentotrentaquattro

13434 прописью на украинском: прописом 13434 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять чотири

Сумма 13434 прописью

13435 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать пять

13435 прописью на английском: in words 13435 — Thirteen thousand four hundred thirty-five

13435 прописью на испанском: en palabras 13435 — Trece mil cuatrocientos treinta y cinco

13435 прописью на немецком: in Worten 13435 — Dreizehntausendvierhundertfünfunddreißig

13435 прописью на французском: par écrit 13435 — Treize-mille-quatre-cent-trente-cinq

13435 прописью на португальском: em palavras 13435 — Treze mil e quatrocentos e trinta e cinco

13435 прописью на итальянском: in lettere 13435 — Tredicimilaquattrocentotrentacinque

13435 прописью на украинском: прописом 13435 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять п’ять

Сумма 13435 прописью

13436 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать шесть

13436 прописью на английском: in words 13436 — Thirteen thousand four hundred thirty-six

13436 прописью на испанском: en palabras 13436 — Trece mil cuatrocientos treinta y seis

13436 прописью на немецком: in Worten 13436 — Dreizehntausendvierhundertsechsunddreißig

13436 прописью на французском: par écrit 13436 — Treize-mille-quatre-cent-trente-six

13436 прописью на португальском: em palavras 13436 — Treze mil e quatrocentos e trinta e seis

13436 прописью на итальянском: in lettere 13436 — Tredicimilaquattrocentotrentasei

13436 прописью на украинском: прописом 13436 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять шість

Сумма 13436 прописью

13437 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать семь

13437 прописью на английском: in words 13437 — Thirteen thousand four hundred thirty-seven

13437 прописью на испанском: en palabras 13437 — Trece mil cuatrocientos treinta y siete

13437 прописью на немецком: in Worten 13437 — Dreizehntausendvierhundertsiebenunddreißig

13437 прописью на французском: par écrit 13437 — Treize-mille-quatre-cent-trente-sept

13437 прописью на португальском: em palavras 13437 — Treze mil e quatrocentos e trinta e sete

13437 прописью на итальянском: in lettere 13437 — Tredicimilaquattrocentotrentasette

13437 прописью на украинском: прописом 13437 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять сім

Сумма 13437 прописью

13438 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать восемь

13438 прописью на английском: in words 13438 — Thirteen thousand four hundred thirty-eight

13438 прописью на испанском: en palabras 13438 — Trece mil cuatrocientos treinta y ocho

13438 прописью на немецком: in Worten 13438 — Dreizehntausendvierhundertachtunddreißig

13438 прописью на французском: par écrit 13438 — Treize-mille-quatre-cent-trente-huit

13438 прописью на португальском: em palavras 13438 — Treze mil e quatrocentos e trinta e oito

13438 прописью на итальянском: in lettere 13438 — Tredicimilaquattrocentotrentotto

13438 прописью на украинском: прописом 13438 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять вісім

Сумма 13438 прописью

13439 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста тридцать девять

13439 прописью на английском: in words 13439 — Thirteen thousand four hundred thirty-nine

13439 прописью на испанском: en palabras 13439 — Trece mil cuatrocientos treinta y nueve

13439 прописью на немецком: in Worten 13439 — Dreizehntausendvierhundertneununddreißig

13439 прописью на французском: par écrit 13439 — Treize-mille-quatre-cent-trente-neuf

13439 прописью на португальском: em palavras 13439 — Treze mil e quatrocentos e trinta e nove

13439 прописью на итальянском: in lettere 13439 — Tredicimilaquattrocentotrentanove

13439 прописью на украинском: прописом 13439 — Тринадцять тисяч чотириста тридцять дев’ять

Сумма 13439 прописью

13440 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок

13440 прописью на английском: in words 13440 — Thirteen thousand four hundred forty

13440 прописью на испанском: en palabras 13440 — Trece mil cuatrocientos cuarenta

13440 прописью на немецком: in Worten 13440 — Dreizehntausendvierhundertvierzig

13440 прописью на французском: par écrit 13440 — Treize-mille-quatre-cent-quarante

13440 прописью на португальском: em palavras 13440 — Treze mil e quatrocentos e quarenta

13440 прописью на итальянском: in lettere 13440 — Tredicimilaquattrocentoquaranta

13440 прописью на украинском: прописом 13440 — Тринадцять тисяч чотириста сорок

Сумма 13440 прописью

13441 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок один

13441 прописью на английском: in words 13441 — Thirteen thousand four hundred forty-one

13441 прописью на испанском: en palabras 13441 — Trece mil cuatrocientos cuarenta y uno

13441 прописью на немецком: in Worten 13441 — Dreizehntausendvierhunderteinundvierzig

13441 прописью на французском: par écrit 13441 — Treize-mille-quatre-cent-quarante et un

13441 прописью на португальском: em palavras 13441 — Treze mil e quatrocentos e quarenta e um

13441 прописью на итальянском: in lettere 13441 — Tredicimilaquattrocentoquarantuno

13441 прописью на украинском: прописом 13441 — Тринадцять тисяч чотириста сорок один

Сумма 13441 прописью

13442 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок два

13442 прописью на английском: in words 13442 — Thirteen thousand four hundred forty-two

13442 прописью на испанском: en palabras 13442 — Trece mil cuatrocientos cuarenta y dos

13442 прописью на немецком: in Worten 13442 — Dreizehntausendvierhundertzweiundvierzig

13442 прописью на французском: par écrit 13442 — Treize-mille-quatre-cent-quarante-deux

13442 прописью на португальском: em palavras 13442 — Treze mil e quatrocentos e quarenta e dois

13442 прописью на итальянском: in lettere 13442 — Tredicimilaquattrocentoquarantadue

13442 прописью на украинском: прописом 13442 — Тринадцять тисяч чотириста сорок два

Сумма 13442 прописью

13443 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок три

13443 прописью на английском: in words 13443 — Thirteen thousand four hundred forty-three

13443 прописью на испанском: en palabras 13443 — Trece mil cuatrocientos cuarenta y tres

13443 прописью на немецком: in Worten 13443 — Dreizehntausendvierhundertdreiundvierzig

13443 прописью на французском: par écrit 13443 — Treize-mille-quatre-cent-quarante-trois

13443 прописью на португальском: em palavras 13443 — Treze mil e quatrocentos e quarenta e três

13443 прописью на итальянском: in lettere 13443 — Tredicimilaquattrocentoquarantatré

13443 прописью на украинском: прописом 13443 — Тринадцять тисяч чотириста сорок три

Сумма 13443 прописью

13444 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок четыре

13444 прописью на английском: in words 13444 — Thirteen thousand four hundred forty-four

13444 прописью на испанском: en palabras 13444 — Trece mil cuatrocientos cuarenta y cuatro

13444 прописью на немецком: in Worten 13444 — Dreizehntausendvierhundertvierundvierzig

13444 прописью на французском: par écrit 13444 — Treize-mille-quatre-cent-quarante-quatre

13444 прописью на португальском: em palavras 13444 — Treze mil e quatrocentos e quarenta e quatro

13444 прописью на итальянском: in lettere 13444 — Tredicimilaquattrocentoquarantaquattro

13444 прописью на украинском: прописом 13444 — Тринадцять тисяч чотириста сорок чотири

Сумма 13444 прописью

13445 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок пять

13445 прописью на английском: in words 13445 — Thirteen thousand four hundred forty-five

13445 прописью на испанском: en palabras 13445 — Trece mil cuatrocientos cuarenta y cinco

13445 прописью на немецком: in Worten 13445 — Dreizehntausendvierhundertfünfundvierzig

13445 прописью на французском: par écrit 13445 — Treize-mille-quatre-cent-quarante-cinq

13445 прописью на португальском: em palavras 13445 — Treze mil e quatrocentos e quarenta e cinco

13445 прописью на итальянском: in lettere 13445 — Tredicimilaquattrocentoquarantacinque

13445 прописью на украинском: прописом 13445 — Тринадцять тисяч чотириста сорок п’ять

Сумма 13445 прописью

13446 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок шесть

13446 прописью на английском: in words 13446 — Thirteen thousand four hundred forty-six

13446 прописью на испанском: en palabras 13446 — Trece mil cuatrocientos cuarenta y seis

13446 прописью на немецком: in Worten 13446 — Dreizehntausendvierhundertsechsundvierzig

13446 прописью на французском: par écrit 13446 — Treize-mille-quatre-cent-quarante-six

13446 прописью на португальском: em palavras 13446 — Treze mil e quatrocentos e quarenta e seis

13446 прописью на итальянском: in lettere 13446 — Tredicimilaquattrocentoquarantasei

13446 прописью на украинском: прописом 13446 — Тринадцять тисяч чотириста сорок шість

Сумма 13446 прописью

13447 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок семь

13447 прописью на английском: in words 13447 — Thirteen thousand four hundred forty-seven

13447 прописью на испанском: en palabras 13447 — Trece mil cuatrocientos cuarenta y siete

13447 прописью на немецком: in Worten 13447 — Dreizehntausendvierhundertsiebenundvierzig

13447 прописью на французском: par écrit 13447 — Treize-mille-quatre-cent-quarante-sept

13447 прописью на португальском: em palavras 13447 — Treze mil e quatrocentos e quarenta e sete

13447 прописью на итальянском: in lettere 13447 — Tredicimilaquattrocentoquarantasette

13447 прописью на украинском: прописом 13447 — Тринадцять тисяч чотириста сорок сім

Сумма 13447 прописью

13448 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок восемь

13448 прописью на английском: in words 13448 — Thirteen thousand four hundred forty-eight

13448 прописью на испанском: en palabras 13448 — Trece mil cuatrocientos cuarenta y ocho

13448 прописью на немецком: in Worten 13448 — Dreizehntausendvierhundertachtundvierzig

13448 прописью на французском: par écrit 13448 — Treize-mille-quatre-cent-quarante-huit

13448 прописью на португальском: em palavras 13448 — Treze mil e quatrocentos e quarenta e oito

13448 прописью на итальянском: in lettere 13448 — Tredicimilaquattrocentoquarantotto

13448 прописью на украинском: прописом 13448 — Тринадцять тисяч чотириста сорок вісім

Сумма 13448 прописью

13449 прописью:

Тринадцать тысяч четыреста сорок девять

13449 прописью на английском: in words 13449 — Thirteen thousand four hundred forty-nine

13449 прописью на испанском: en palabras 13449 — Trece mil cuatrocientos cuarenta y nueve

13449 прописью на немецком: in Worten 13449 — Dreizehntausendvierhundertneunundvierzig

13449 прописью на французском: par écrit 13449 — Treize-mille-quatre-cent-quarante-neuf

13449 прописью на португальском: em palavras 13449 — Treze mil e quatrocentos e quarenta e nove

13449 прописью на итальянском: in lettere 13449 — Tredicimilaquattrocentoquarantanove

13449 прописью на украинском: прописом 13449 — Тринадцять тисяч чотириста сорок дев’ять

Сумма 13449 прописью

5 класс.

Математика. Виленкин. Учебник. Ответы к стр. 7

Натуральные числа


Натуральные числа и шкалы
Обозначение натуральных чисел

Ответы к стр. 7

3. Запишите цифрами числа:
а) восемьсот девять;
б) пять тысяч двести одиннадцать;
в) двадцать два миллиона три тысячи восемь;
г) двадцать восемь миллионов пятнадцать тысяч триста два;
д) пятьсот семь миллионов восемьдесят тысяч;
е) один миллиард десять миллионов девять тысяч;
ж) четыреста двадцать три миллиарда триста сорок миллионов шестьсот тысяч девятьсот восемьдесят;
з) пятьдесят два миллиарда восемь тысяч двенадцать;
и) семьсот семьдесят семь миллиардов шестьдесят восемь тысяч;
к) девять миллиардов пятьдесят пять тысяч.

а) 809;
б) 5211;
в) 22 003 008;
г) 28 015 302;
д) 507 080 000;
е) 1 010 009 000;
ж) 423 340 600 980;
з) 52 000 008 012;
и) 777 000 068 000;
к) 9 000 055 000.

4. Число 580043000707 разбивают на классы так: 580 043 000 707 — и читают: пятьсот восемьдесят миллиардов сорок три миллиона семьсот семь.

Разбейте на классы и прочитайте числа: 2407; 35810; 500215; 6570000; 3048504325; 24000670001; 300100234129.

2407 — две тысячи четыреста семь;
35 810 — тридцать пять тысяч восемьсот десять;
500 215 — пятьсот тысяч двести пятнадцать;
6 570 000 — шесть миллионов пятьсот семьдесят тысяч;
3 048 504 325 — три миллиарда сорок восемь миллионов пятьсот четыре тысячи триста двадцать пять;
24 000 670 001 — двадцать четыре миллирда шестьсот семьдесят тысяч один;
300 100 234 129 — триста миллиардов сто миллионов двести тридцать четыре тысячи сто двадцать девять.

5. Прочитайте числа: 509; 6001; 90 050; 7 000 850 127; 56 000 709 000; 21 085 000 000; 340 004 090 300; 86 820 000 800; 1 000 000 031; 63 009 000 050; 1 000 100 999; 383 365 409 707.

509 — пятьсот девять;
6001 — шесть тысяч один;
90 050 — девяносто тысяч пятьдесят;

7 000 850 127 — семь миллиардов восемьсот пятьдесят тысяч сто двадцать семь;
56 000 709 000 — пятьдесят шесть миллиардов семьсот девять тысяч;
21 085 000 000 — двадцать один миллиард восемьдесят пять миллионов;
340 004 090 300 — триста сорок миллиардов четыре миллиона девяносто тысяч триста;
86 820 000 800 — восемьдесят шесть миллиардов восемьсот двадцать миллионов восемьсот;
1 000 000 031 — один миллиард тридцать один;
63 009 000 050 — шестьдесят три миллиарда девять миллионов пятьдесят;
1 000 100 999 — один миллиард сто тысяч девятьсот девяносто девять;
383 365 409 707 — триста восемьдесят три миллиарда триста шестьдесят пять миллионов четыреста девять тысяч семьсот семь.

6. Запишите цифрами числа: 5 тыс.; 702 тыс.; 5081 тыс.; 68 303 тыс.; 12 млн; 306 млн; 487 млрд; 15 млн 205 тыс.; 65 млрд 913 млн.

5 тыс. — 5000;
702 тыс. — 702 000;
5081 тыс. — 5 081 000;
68 303 тыс. — 68 303 000;
12 млн — 12 000 000;
306 млн — 306 000 000;
487 млрд — 487 000 000 000;
15 млн 205 тыс. — 15 205 000;
65 млрд 913 млн — 65 913 000 000.

7. Запишите цифрами числа, встречающиеся в тексте: «Миллиард — очень большое число. За тридцать лет с первого января тысяча девятьсот семидесятого года по тридцать первое декабря тысяча девятьсот девяносто девятого года прошло десять тысяч девятьсот пятьдесят семь суток, что составляет двести шестьдесят две тысячи девятьсот шестьдесят восемь часов, или девятьсот сорок шесть миллионов шестьсот восемьдесят четыре тысячи восемьсот секунд. Значит, за тридцать лет не проходит и миллиарда секунд».

1 000 000 000, 30, 1, 1970 31, 1999, 10957, 262 968, 946 684 800, 30, 1 000 000 000.

8. Запишите пять раз подряд цифру 6. Прочитайте получившееся число.

66 666 — шестьдесят шесть тысяч шестьсот шестьдесят шесть

9. Запишите пять раз подряд число 80. Прочитайте получившееся число.

8 080 808 080 — восемь миллиардов восемьдесят миллионов восемьсот восемь тысяч восемьдесят

10. Прочитайте число, которое получится, если число 674 записать подряд:
а) два раза; б) три раза; в) четыре раза.

а) 674 674 — шестьсот семьдесят четыре тысячи шестьсот семьдесят четыре;
б) 674 674 674 — шестьсот семьдесят четыре миллиона шестьсот семьдесят четыре тысячи шестьсот семьдесят четыре;
в) 674 674 674 674 — шестьсот семьдесят четыре миллиарда шестьсот семьдесят четыре миллиона шестьсот семьдесят четыре тысячи шестьсот семьдесят четыре.

11. Запишите все трёхзначные числа, для записи которых употребляются только цифры 1 и 2.

Р е ш е н и е.

В записи числа на первом слева месте (в разряде сотен) может стоять цифра 1 или цифра 2: [1][ ][ ] или [2][ ][ ].
На втором месте (в разряде десятков) в каждом случае также одна из двух цифр — 1 или 2:
      [1]            [1]
[1] 〈          [2] 〈
      [2]            [2]
На третьем месте (в разряде единиц) в каждом из полученных четырёх случаев также можно записать либо 1, либо 2:
              [1]                    [1]
      [1]< [2]             [1]< [2]
[1] 〈                   [2] 〈
      [2]< [1]             [2]< [1]
              [2]                    [2]
Получили восемь чисел: 111, 112, 121, 122, 211, 212, 221, 222.

Ответы по математике. 5 класс. Учебник. Виленкин Н. Я., Жохов В. И., Чесноков А. С., Шварцбурд С. И

Математика. 5 класс

5 класс. Математика. Виленкин. Учебник. Ответы к стр. 7

Оцените и поделитесь с друзьями!

Число 7500000 (семь миллионов пятьсот тысяч )


Число 7500000 (семь миллионов пятьсот тысяч ) — семизначное четное, делится на два, три, пять и само себя.
Т.е число 7500000 делится на 2, 3, 5, 7500000, и раскладывается на множители: 2:2:2:2:2:3:5:5:5:5:5:5:5.
Проверка:
7500000 : 2 = 3750000
3750000 : 2 = 1875000
1875000 : 2 = 937500
937500 : 2 = 468750
468750 : 2 = 234375
234375 : 3 = 78125
78125 : 5 = 15625
15625 : 5 = 3125
3125 : 5 = 625
625 : 5 = 125
125 : 5 = 25
25 : 5 = 5
5 : 5 = 1

Сумма цифр в числе 7500000 равна 12, а их умножение (отличных от нуля) — 35.

Обратное число 7500000 = 1.3333333333333E-7


Двоичная система счисления 75000002: 11100100111000011100000

Проверка:

4194304+4194304 (222)1
2097152+2097152 (221)1
1048576+1048576 (220)1
5242880
2621440
131072+131072 (217)1
655360
327680
16384
+16384 (214)
1
8192+8192 (213)1
4096+4096 (212)1
20480
10240
5120
2560
128+128 (27)1
64+64 (26)1
32+32 (25)1
160
80
40
20
10

Примеры:

7500000 — 2291770 = 5208230

семь миллионов пятьсот тысяч минус два миллиона двести девяносто одна тысяча семьсот семьдесят равно пять миллионов двести восемь тысяч двести тридцать


7500000 — 53940 = 7446060

семь миллионов пятьсот тысяч минус пятьдесят три тысячи девятьсот сорок равно семь миллионов четыреста сорок шесть тысяч шестьдесят


7500000 + 1287418 = 8787418

семь миллионов пятьсот тысяч плюс один миллион двести восемьдесят семь тысяч четыреста восемнадцать равно восемь миллионов семьсот восемьдесят семь тысяч четыреста восемнадцать


7500000 — 157072 = 7342928

семь миллионов пятьсот тысяч минус сто пятьдесят семь тысяч семьдесят два равно семь миллионов триста сорок две тысячи девятьсот двадцать восемь


Предыдущее число: 7499999 (семь миллионов четыреста девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять), а следующее число — 7500001 (семь миллионов пятьсот тысяч один).

Вы ждали 1.03сек.

номеров на английском языке | Грамматика английского языка

Кардинальные числа (один, два, три и т. Д.) — это прилагательные, относящиеся к количеству, а порядковые числа (первое, второе, третье и т. Д.) — к распределению.

Число Кардинал Порядковый номер
1 один первый
2 два второй
3 три третий
4 четыре четвертый
5 пять пятый
6 шесть шестой
7 семь седьмой
8 восемь восьмой
9 девять девятый
10 десять десятый
11 одиннадцать одиннадцатое
12 двенадцать двенадцатая
13 тринадцать тринадцатый
14 четырнадцать четырнадцатый
15 пятнадцать пятнадцатый
16 шестнадцать шестнадцатый
17 семнадцать семнадцатый
18 восемнадцать восемнадцатый
19 девятнадцать девятнадцатый
20 двадцать двадцатая
21 двадцать один двадцать первая
22 двадцать два двадцать второй
23 двадцать три двадцать третье
24 двадцать четыре двадцать четвертая
25 двадцать пять двадцать пятая
26 двадцать шесть двадцать шестой
27 двадцать семь двадцать седьмое
28 двадцать восемь двадцать восьмая
29 двадцать девять двадцать девятое
30 тридцать тридцатая
31 тридцать один тридцать первый
40 сорок сороковая
50 пятьдесят пятидесятая
60 шестьдесят шестидесятые
70 семьдесят семидесятых
80 восемьдесят восьмидесятая
90 девяносто девяностые
100 сто сотые
500 пятьсот пятисотый
1 000 одна тысяча тысячная
1,500 одна тысяча пятьсот или полторы тысячи одна тысяча пять сотых
100 000 сто тысяч стотысячные
1 000 000 один миллион миллионный
Примеры
  • Всего в зале человек двадцать пять человек.
  • Он был четырнадцатым человеком, получившим награду.
  • Шестьсот тысяч человек остались без крова после землетрясения.
  • Я, должно быть, просил вас двадцать раз замолчать.
  • В этом году он поехал в Израиль в третьих раз.

Чтение десятичных знаков

Прочтите вслух десятичные дроби на английском языке, произнося десятичную точку как «точка», затем прочитайте каждую цифру отдельно.Деньги так не читаются.

Написано Сказано
0,5 точка пять
0,25 точка два пять

0,73

точка семь три

0,05

ноль пять

0.6529

точка шесть пять два девять

2,95

две целых девять десятых пункта

Чтение дробей

Считайте дроби, используя кардинальное число в числителе и порядковое число в знаменателе, делая порядковое число множественным, если числитель больше 1. Это относится ко всем числам, кроме числа 2, которое читается как «половина», когда оно знаменатель и «половинки», если их больше единицы.

Написано Сказано
1/3 треть
3/4 три четверти
5/6 пять шестых
1/2 одна половина
3/2 три половинки

Проценты

Проценты легко читать вслух на английском языке.Просто произнесите число и добавьте слово «процент».

Написано Объявлено
5% пять процентов
25% двадцать пять процентов
36,25% тридцать шесть целых две целых пять десятых процента
100% сто процентов
400% четыреста процентов

Считывание денежных сумм

Чтобы узнать денежную сумму, сначала прочитайте полное число, затем добавьте название валюты. Если есть десятичная дробь, затем следует десятичная дробь, произносимая как целое число, а если у монеты есть название в валюте, добавьте это слово в конце. Обратите внимание, что обычные десятичные дроби таким образом не читаются. Эти правила применяются только к валюте.

Написано Разговорный
25 $ двадцать пять долларов
52 € пятьдесят два евро
140 ₤ сто сорок фунтов
43 доллара.25 сорок три доллара двадцать пять центов (в повседневной речи сокращено до «сорок три двадцать пять»)
12,66 € двенадцать евро шестьдесят шесть
10,50 фунтов стерлингов десять фунтов пятьдесят

Произношение измерений

Просто прочтите число, а затем единицу измерения, которая часто сокращается в письменной форме.

Написано Разговорный
60 м шестьдесят метров
25 км / ч двадцать пять километров в час
11 футов одиннадцать футов
2L два литра
3 столовые ложки три столовые ложки
1 ч.л. одна чайная ложка

Произнося годы

Читать годы на английском языке относительно сложно.Как правило, когда год представляет собой четырехзначное число, считайте первые две цифры как целое число, а затем две вторые цифры как другое целое число. Из этого правила есть несколько исключений. Годы, приходящиеся на первые 100 лет нового тысячелетия, можно читать как целые числа, даже если они состоят из четырех цифр, или как два двузначных числа. Тысячелетия всегда читаются как целые числа, потому что иначе их было бы трудно произнести. Новые века читаются как целые сотни.Мы не используем слово «тысяча», по крайней мере, для чтения за последние 1000 лет.

Годы, состоящие всего из трех цифр, могут быть прочитаны как трехзначное число или как однозначное число, за которым следует двузначное число. Годы, представляющие собой двузначное число, читаются как целое число. Вы можете предшествовать любому году словами «год», чтобы прояснить ваш смысл, и это обычно для двух- и трехзначных годов. За годами до года 0 следует BC, произносимая как две буквы алфавита.

Интересно, что эти правила распространяются и на чтение почтовых адресов.

г. г. г. г.
Написано Разговорный
2014 двадцать четырнадцать или две тысячи четырнадцать
2008 две тысячи восемь
2000 две тысячи
1944 девятнадцать сорок четыре
1908 девятнадцать или восемь
1900 девятнадцатьсот
1600 шестнадцатьсот
1256 двенадцать пятьдесят шесть
1006 десять или шесть
866 восемьсот шестьдесят шесть или восемь шестьдесят шесть
25 двадцать пять
3000 г. до н.э. три тысячи до н.э.
3250 г. до н.э. тридцать два пятьдесят до н.э.

Как сказать 0

Число 0 можно произносить несколькими способами, которые используются в разных контекстах.К сожалению, использование в разных англоязычных странах различается. Это произношение относится к американскому английскому языку.

Произношение Использование
ноль Используется для чтения самого числа, при чтении десятичных дробей, процентов и телефонных номеров, а также в некоторых фиксированных выражениях.
о (название буквы) Используется для чтения лет, адресов, времени и температуры
ноль Используется для сообщения результатов спортивных соревнований
ничто Не используется в США
Примеры
.
Написано Сказано
3. 04 + 2,02 = 5,06 Три целых ноль четыре плюс два ноль два составляют пять целых ноль шесть десятых.
Вероятность дождя 0%. Вероятность дождя равна нулю.
Температура -20⁰C. Температура двадцать градусов ниже нуля.
Вы можете связаться со мной по телефону 0171390 1062. Вы можете связаться со мной в ноль один семь один, три девять ноль, один ноль шесть два
Я живу на 4604 Смит-стрит. Я живу в доме сорок шесть или четыре на Смит-стрит
Он стал королем в 1409 году. Он стал королем в четырнадцать минут девятого.
Я ждал до 4:05. Я дождался четырех пятого.
Счет стал 4: 0. Счет был четыре ноль.

Номер 13400 — тринадцать тысяч четыреста

13400 х 1 = 13400 тринадцать тысяч четыреста
13400 х 2 = 26800 двадцать шесть тысяч восемьсот
13400 х 3 = 40200 сорок тысяч двести
13400 х 4 = 53600 пятьдесят три тысячи шестьсот
13400 х 5 = 67000 шестьдесят семь тысяч
13400 х 6 = 80400 восемьдесят тысяч четыреста
13400 х 7 = девяносто три тысячи восемьсот
13400 х 8 = 107200 сто семь тысяч двести
13400 х 9 = 120600 сто двадцать тысяч шестьсот
13400 х 10 = 134000 сто тридцать четыре тысячи
13400 х 11 = 147400 сто сорок семь тысяч четыреста
13400 х 12 = 160800 сто шестьдесят тысяч восемьсот
13400 х 13 = 174200 сто семьдесят четыре тысячи двести
13400 х 14 = 187600 сто восемьдесят семь тысяч шестьсот
13400 х 15 = 201000 двести одна тысяча
13400 х 16 = 214400 двести четырнадцать тысяч четыреста
13400 х 17 = 227800 двести двадцать семь тысяч восемьсот
13400 х 18 = 241200 двести сорок одна тысяча двести
13400 х 19 = 254600 двести пятьдесят четыре тысячи шестьсот
13400 х 20 = 268000 двести шестьдесят восемь тысяч
13400 х 21 = 281400 двести восемьдесят одна тысяча четыреста
13400 х 22 = 2 двести девяносто четыре тысячи восемьсот
13400 х 23 = 308200 триста восемь тысяч двести
13400 х 24 = 321600 триста двадцать одна тысяча шестьсот
13400 х 25 = 335000 триста тридцать пять тысяч
13400 х 26 = 348400 триста сорок восемь тысяч четыреста
13400 х 27 = 361800 триста шестьдесят одна тысяча восемьсот
13400 х 28 = 375200 триста семьдесят пять тысяч двести
13400 х 29 = 388600 триста восемьдесят восемь тысяч шестьсот
13400 х 30 = 402000 четыреста две тысячи
13400 х 31 = 415400 четыреста пятнадцать тысяч четыреста
13400 х 32 = 428800 четыреста двадцать восемь тысяч восемьсот
13400 х 33 = 442200 четыреста сорок две тысячи двести
13400 х 34 = 455600 четыреста пятьдесят пять тысяч шестьсот
13400 х 35 = 469000 четыреста шестьдесят девять тысяч
13400 х 36 = 482400 четыреста восемьдесят две тысячи четыреста
13400 х 37 = 4 четыреста девяносто пять тысяч восемьсот
13400 х 38 = 509200 пятьсот девять тысяч двести
13400 х 39 = 522600 пятьсот двадцать две тысячи шестьсот
13400 х 40 = 536000 пятьсот тридцать шесть тысяч
13400 х 41 = 549400 пятьсот сорок девять тысяч четыреста
13400 х 42 = 562800 пятьсот шестьдесят две тысячи восемьсот
13400 х 43 = 576200 пятьсот семьдесят шесть тысяч двести
13400 х 44 = 589600 пятьсот восемьдесят девять тысяч шестьсот
13400 х 45 = 603000 шестьсот три тысячи
13400 х 46 = 616400 шестьсот шестнадцать тысяч четыреста
13400 х 47 = 629800 шестьсот двадцать девять тысяч восемьсот
13400 х 48 = 643200 шестьсот сорок три тысячи двести
13400 х 49 = 656600 шестьсот пятьдесят шесть тысяч шестьсот
13400 х 50 = 670000 шестьсот семьдесят тысяч
13400 х 51 = 683400 шестьсот восемьдесят три тысячи четыреста
13400 х 52 = 6

шестьсот девяносто шесть тысяч восемьсот
13400 х 53 = 710200 семьсот десять тысяч двести
13400 х 54 = 723600 семьсот двадцать три тысячи шестьсот
13400 х 55 = 737000 семьсот тридцать семь тысяч
13400 х 56 = 750400 семьсот пятьдесят тысяч четыреста
13400 х 57 = 763800 семьсот шестьдесят три тысячи восемьсот
13400 х 58 = 777200 семьсот семьдесят семь тысяч двести
13400 х 59 = 7 семьсот девяносто тысяч шестьсот
13400 х 60 = 804000 восемьсот четыре тысячи
13400 х 61 = 817400 восемьсот семнадцать тысяч четыреста
13400 х 62 = 830800 восемьсот тридцать тысяч восемьсот
13400 х 63 = 844200 восемьсот сорок четыре тысячи двести
13400 х 64 = 857600 восемьсот пятьдесят семь тысяч шестьсот
13400 х 65 = 871000 восемьсот семьдесят одна тысяча
13400 х 66 = 884400 восемьсот восемьдесят четыре тысячи четыреста
13400 х 67 = 897800 восемьсот девяносто семь тысяч восемьсот
13400 х 68 = 0 девятьсот одиннадцать тысяч двести
13400 х 69 = 0 девятьсот двадцать четыре тысячи шестьсот
13400 х 70 = 0 девятьсот тридцать восемь тысяч
13400 х 71 = 0 девятьсот пятьдесят одна тысяча четыреста
13400 х 72 = 0 девятьсот шестьдесят четыре тысячи восемьсот
13400 х 73 = 978200 девятьсот семьдесят восемь тысяч двести
13400 х 74 = 9 девятьсот девяносто одна тысяча шестьсот
13400 х 75 = 1005000 один миллион пять тысяч
13400 х 76 = 1018400 один миллион восемнадцать тысяч четыреста
13400 х 77 = 1031800 один миллион тридцать одна тысяча восемьсот
13400 х 78 = 1045200 один миллион сорок пять тысяч двести
13400 х 79 = 1058600 один миллион пятьдесят восемь тысяч шестьсот
13400 х 80 = 1072000 один миллион семьдесят две тысячи
13400 х 81 = 1085400 один миллион восемьдесят пять тысяч четыреста
13400 х 82 = 1098800 один миллион девяносто восемь тысяч восемьсот
13400 х 83 = 1112200 один миллион сто двенадцать тысяч двести
13400 х 84 = 1125600 один миллион сто двадцать пять тысяч шестьсот
13400 х 85 = 1139000 один миллион сто тридцать девять тысяч
13400 х 86 = 1152400 один миллион сто пятьдесят две тысячи четыреста
13400 х 87 = 1165800 один миллион сто шестьдесят пять тысяч восемьсот
13400 х 88 = 1179200 один миллион сто семьдесят девять тысяч двести
13400 х 89 = 11

один миллион сто девяносто две тысячи шестьсот
13400 х 90 = 1206000 один миллион двести шесть тысяч
13400 х 91 = 1219400 один миллион двести девятнадцать тысяч четыреста
13400 х 92 = 1232800 один миллион двести тридцать две тысячи восемьсот
13400 х 93 = 1246200 один миллион двести сорок шесть тысяч двести
13400 х 94 = 1259600 один миллион двести пятьдесят девять тысяч шестьсот
13400 х 95 = 1273000 один миллион двести семьдесят три тысячи
13400 х 96 = 1286400 один миллион двести восемьдесят шесть тысяч четыреста
13400 х 97 = 1299800 один миллион двести девяносто девять тысяч восемьсот
13400 х 98 = 1313200 один миллион триста тринадцать тысяч двести
13400 х 99 = 1326600 один миллион триста двадцать шесть тысяч шестьсот
13400 х 100 = 1340000 один миллион триста сорок тысяч

четыреста тринадцать тысяч

(1) Акционерный капитал Компании составляет 638 713 556 евро. 20 (

евро […]

шестьсот тридцать восемь

[…] млн с ev e n сто тринадцать тысяч f iv e сотня пять d n …]

балла двадцать).

caimmoag.com

(1) Das Grundkapital der Gesellschaft между

[…]

638.713.556,20 (Euro sechshundertachtunddreiig Millionen

[…] siebenhundertdreize hn tause nd und f nfhundertsechsundfnfzig Kom ma zwanzig) .

caimmoag.com

Продажа

мбт Настоящие угги служат дольше, чем подделки Синьхуа чистая Чунцин 2 июня отчет (Чжан Гуйлинь репортера Ван Сяолея) трудный особенно большой уголь и газ выделяют рудное месторождение Чунцин Сун Цзао, которое репортер держит за 2 дня аварии сделки со штаб-квартирой понимает второй раз на конференции по продаже обуви mbt, следственная комиссия Государственного совета уже вошла в округ реки Чунцин Ци, чтобы начать расследование в настоящее время, рабочая группа по несчастному случаю решает проблемы, возникающие в результате аварии, уже подписанная компенсация для оплаты договор с 21 членом семьи потерпевшего,

[. ..]

компенсировать выплачивает всего

[…] сумма шесть мил li o n четыреста шестьдесят t h r e e гх т сот […]

юаней, 3 уже заблокированы

[…]

по разным основаниям взысканием арестованного персонала.

1020club.org

1020club.org

mbt hndler Real Ugg Boots lnger as Knock-offs Xinhua Net Chongqing am 2. Джуни Берихт (Чжан Гуйлинь фон Репортер Ван Сяолей) Швер представил Groe Kohle und Gas Highlight der Lagersttte von Chongqing Song Zao, dass der Undereporter in 2 hlt mit Sitz versteht das 2. Mal auf der Konferenz, mbt schuhe Pappe Untersuchungsausschuss des Staatsrats bereits eingegebenen Grafschaft Chongqing Qi Fluss Untersuchung derzeit Start Arbeitsgruppe Untersuchung derzeit Start Arbeitsgruppe Undersuchung derzeit Start Arbeitsgruppe Undersuchung untersuchung derzeit 9000 Unfallsnews [. ..]

zahlen, zahlt kompensieren

[…] Gesamtbetrag sechs Mi ll ione n vier h u nde rt und 63 .80 0 Yua n, s …

von verschiedenen Boden Strafe Verhaftung Personal gesperrt.

1020club.org

1020club.org

Устав компании aleo solar AG:

[…] Статья 4 Am или n t и C o mp Изменение уставного капитала (Устав) (1) Акционерный капитал Компании составляет 13 030 400,00 евро (в wo rd s : тринадцать m i ll ion th ir t y 16 тысяч u ro s).

aleo-solar.com

Die Befugnisse des Vorstands insbesondere hinsichtlich der Mglichkeit, Aktien auszugeben oder

[…] [.. .] zurckzukaufen: Satzung der aleo solar AG : 4 H he und Ei nte ilung d es Grundkrundr. 4 00 , 00 ( в Worten : E uro d re izehnmillionendreiigtausendvierhundert).

aleo-solar.de

13 233 996 (в два рд с : тринадцать м i ll ион t сот h ir ty t hr e e тысяч n in e сот и n ne -six) (Авторизованный […]

Capital II 2009).

wincor-nixdorf.com

13.233.996 (в Worten: E ur o dreizehn M il lionen zweihundertdreiunddreiigtausend neunhundertsechsundneunzig) […]

zu erhhen (Genehmigtes Kapital II 2009).

wincor-nixdorf.com

Капитал Общества условно увеличен до

. […]

[2 763 432,96 евро (в

[…] слова: два миллиона семь гун dr e d и s i xt yt hr e e тысяч t h ir ty два евро и девяносто шесть центов)] путем выдачи до [1,079,466 (прописью: один мил li o n и s s e ve nty ni n e тысяч четыреста s i xt y six)] новый носитель без права голоса […]

привилегированных акций

[…]

и до [] (прописью: []) новых обыкновенных акций на предъявителя.

fmc-ag.com

Das Grundkapital der Gesellschaft ist um bis zu [2,763,432,96 евро (в Worten zwei Millionen

[… ]

siebenhundertdreiundsechzigtausend

[…] vierhundertzweiunddrei i g Eur o und s echsu nd neunzig Cent)] bedingt erht, durch Ausgabe von bis zu [1.079.466 (in Worten eine Mill io n neunundsiebzigtausend v , т.е. rhundertsechsundsechzig)] neuentimmrechtslosen Inhab er __ -Vorzugsaktie_ und [_Vorzugsaktie_ und ] [_Vorzugsaktie_ und ] ]

(в Вортене [___]) neuen Inhaber-Stammaktien.

fmc-ag.de

Удивительно, но не проще ли было бы представить себе сотни

[…]

тысячи миль в пространстве

[…] пустота на пути к Луне, чем t he s e тринадцать сотен m i le s in maje st i c и l i ve красота открыта для пеших прогулок и неспешных видов.

baikalcomplex.com

Seltsam, aber uns ist es einfacher, uns Tausende Kilometer im offenen, leeren Weltraum zwischen der Erde

[. ..]

и понедельник

[…] vorzustellen, al s di ese zweitausend kil omet er der majesttischen, lebendigen Schnheit, die fr Wa nd58161657 ic he, ruhige […]

Betrachtung offen ist.

baikalcomplex.com

музей из Гамбурга.музей a r e четыре p e op le. музей играет инди-рок с электро. Музей находится между тишиной и взрывом, мелодией и шумом, гитарами и битами на пути к этому единственному припеву, этой единственной песне, этой викторине и этому чувству глубоко внутри. отвергнутые каждой немецкой звукозаписывающей компанией, они бесплатно раздавали свои песни. с тех пор их имя и музыка блуждают, как привидение, по музыкальным блогам: они выиграли с myspace to he motor fm playlist «-голосование и два их собственных EP: Old Fireh и d » и E x it Раны «были нанесены ad e d сотен тысяч o f сейчас они в основном [. ..]

слушал неподписанную группу по всему миру

[…]

на last.fm. после шести месяцев гастролей их первая пластинка уже в пути, и музей делает перерыв в записи для своего первого тура по Германии.

musicformasses.de

musicformasses.de

музей kommen aus hamburg.

[…] Museu m sind zu vier t. музей машинного инди-рока с электроникой.Museum s in d zwischen s ti lle und ausbruch, melodie und krach, gitarren und beat auf dem weg zu dem einen refrain, dem einen lied, dem rtsel und dem gefhl im bauch. музей. фон Jeder deutschen plattenfirma abgelehnt, haben sie их песни frei zugnglich gemacht. seitdem geistern ihr name und ihre musik durch die musikblogs: sie gewannen das «von myspace auf die motor fm playlist» -v otin g und i hre be identity1657 eproduzier identity hand «und e xit wo unds» wurden hunderttausendfach herunter gelad en . inzwischen s in d sie […]

Weltweit die meistgehrte

[…]

ungesignte band auf der weltgrten musikplattform last.fm. nach sechs monaten produktion steht nun ihr erstes album kurz vor der fertigstellung und Museum unterbrechen den mix fr ihre erste deutschlandtour.

musicformasses.de

musicformasses.de

Целью предлагаемого решения является уполномочить Правление с согласия Наблюдательного совета выпускать конвертируемые облигации на предъявителя или именные конвертируемые облигации, облигации с варрантами, сертификаты участия в прибыли или участвующие облигации (или комбинации таких инструментов) (в дальнейшем совместно, «облигации») с ограниченным или неограниченным сроком погашения до общей основной суммы в один миллиард пятьсот миллионов на одну или

[…]

раз от

[…] 21 апреля 2 01 4 , и t o g раздача держателей облигаций или кредиторов на конвертацию и / или права опциона на именные акции без номинальной стоимости Компания с пропорциональным размером уставного капитала до o n e сто шестьдесят четыре m i ll ion, o n e сотен тысяч i n a в соответствии с более подробными положениями преобразователя si o n и и r o терминов [. ..]

и условия.

ir.postbank.com

Der Beschlussvorschlag sieht VOR, ден форштанд цу ermchtigen, мит Zustimmung де Aufsichtsrats бис Цум 21. апреля 2014 einmalig Одер mehrmals Ауф ден Inhaber Одер Ауф ден Namen lautende Wandelschuldverschreibungen, Optionsschuldverschreibungen, Genussrechte Одер Gewinnschuldverschreibungen (bzw. Kombinationen Dieser Instrumente) (Zusammen nachfolgend Auch «Schuldverschreibungen») mit oder ohne Laufzeitbegrenzung im Gesamtnennbetrag von bis zu einer Milliarde

[…]

fnfhundert Millionen Euro z u begeb en und de n Inh ab ern bzw. Glubigern von Schuldverschreibungen Wandlungs- bzw. Optionsrechte auf auf den Namen lautende Stckaktien der Gesellschaft mit einem anteiligen Betrag des Grundkapitals von insgesam t bis zu einhundertvierundsechzig Mi llionach16 einhunder 916-57 llionase16 einhunder 916-57 O ptionsbedingungen zu gewhren.

[…]

ir.postbank.com

13 ноября 2007 г. Большая палата

[…] ECtHR hel d b y тринадцать v o tes t o
57 четыре было нарушением статьи 14 в совокупности со статьей 2 Протокола N 1 к Конвенции.1 Европейской конвенции о правах человека (ЕКПЧ) относительно обстоятельств дела D. H . и o t he rs v. […]

Чехия.

humanconsultancy.com

Am 13. ноября 2007 г. stellte die Groe Kammer des Europischen Gerichtshof fr Menschenrechte m it 13 g ege n vier S tim men fest , dass die Umstchnde in der D.H. und andere gegen die Tschechische Republik eine Verletzung des Artikel 14 in Verbindung […]

с Артиклем 2 Протоколл

[. ..]

№ 1 der Europischen Menschenrechtskonvention (EMRK) darstellen.

humanconsultancy.com

Очевидно, вы могли бы решить эту проблему с технической точки зрения максимального гарантированного количества в 1,3 миллиона тонн, которое должно быть увеличено до 1,5 миллиона; или национальных эталонных количеств, при условии, что они не являются историческими; или субсидии на производство, на маркетинг, которые мы всегда просили удалить; или даже мошенничества, там a r e тринадцать тысяч m i ll s, которые трудно контролировать, должно быть смешивание растительных масел.

europarl.europa.eu

Dieses Problem kann natrlich unter dem technischen Gesichtspunkt der garantierten Hchstmenge von 1, 3 Mio Tonnen, die auf 1, 5 Mio Tonnen erhht werden sollen, angegangen werden; oder unter dem Aspekt der Quantitativen National Referenzwerte, vorausgesetzt, da sie nicht Historischer Art si nd ; oder u nt er dem Aspekt der Erzeugungsbeihilfen, der Vermarktungsbeihilfen, deren Abschaffung von uns gefordert wird; oder schlielich unter dem Aspekt der Betrgereien.

europarl.europa.eu

Уставный капитал условно увеличен на

[…] От

до 66 406 298,40 евро

[…] (прописью: шестьдесят шесть мельниц io n , четыреста s i x тысяч t сот девяносто восемь евро […]

и сорок центов),

[…]

разделены на 25 540 884 акции (Условный капитал I) .2 Увеличение условного капитала служит для предоставления права обмена E. Merck в соответствии со Статьей 33, чтобы обеспечить конвертацию ее доли в капитале3. Акции имеют право на получение дивидендов с начала финансовый год, следующий за годом исполнения опциона на конвертацию.

merck.de

Das Grundkapital ist um bis zu 66.406.298,40 EUR (in

[…]

Worten:

[…] sechsundsechzig Mill io nen vierhundertsechstausendzweihundertachtundneunzig Eu ro und vi erzig C ent) [. ..]

eingeteilt in 25.540.884

[…]

Aktien, bedingt erhht (Bedingtes Kapital I) .2 Die bedingte Kapitalerhhung dient der Gewhrung von Umtauschrechten an E. Merck zur Erfllung ihres Rechts auf Umwandlung des Kapitalanteils in auf Umwandlung des Kapitalanteils in auf Umwandlung des Kapitalanteils des Kapitalanteils в Aktienbeen des Kapitalanteils в Aktienbeen des Kapitalanteils в Aktienbeen des Kapitalanteils в Aktienbeen des Nach, 33.3, 23.3. Geschftsjahres.

merck.de

Общая сумма затрат, подлежащих оплате

[…]

Комиссия до

[…] Стоимость авиаперелета составляет 489 615 , 0 3 ( четыреста восемьдесят n в e тысяч s, s, ix сто пятнадцать фунтов […]

и три пенса).

eur-lex.europa.eu

Der Gesamtbetrag der Kosten, die die Kommission Airtours zu

[. ..]

шляпа erstatten, wird auf

[…] 489 615 , 0 3 GBP (vierhundertneunundachtzigtausendsechshundertfnf zehn P Fund Sterling und drei P ence) […]

festgesetzt.

eur-lex.europa.eu

Акция

[…] капитал разделен на 56,571,428 (пятьдесят шесть миллионов пять гун dr e d и s e ve nty -o n тысяч четыреста t w en восемь) именных акций класса A номинальной стоимостью 7 (семь) […]

швейцарских центов

[…]

каждая и 51 585 097 (пятьдесят один миллион пятьсот восемьдесят пять тысяч девяносто семь) именных акций класса B номинальной стоимостью 35 (тридцать пять) швейцарских центов каждая.

sarasin.ch

Das Aktienkapital построен в 56’571’428 (sechsundfnfzig Millionen fnfhunderteinundsiebzigtausend vierhundertachtundzwanzig) Namenaktien A mit ei ne m Nennwert v 7 [on]

(sieben) Rappen und 51’585’097

[. ..]

(einundfnfzig Millionen fnfhundertfnfundachtzigtausend und siebenundneunzig) Namenaktien B mit einem Nennwert von je 35 (fnfunddreissig) Rappen.

саразин.ch

Уставный капитал Общества составляет

[…]

составляет

швейцарских франков. […] 14,400,695,50 (четырнадцать мил li o n четыреста тысяч s i x сот и ne пять швейцарских от до c s и f i футов y сантимов), и будет […]

разделить на 144 006 955

[…]

полностью оплаченных именных акций номинальной стоимостью 0,10 (десять сантимов) швейцарского франка каждая.

zdownload.zurich.com

zdownload.zurich.com

Das Aktienkapital der Gesellschaft между

CHF […]

14’400’695,50

[…] (vierzehn Mil li onen vierhunderttausendsechshundertfnfundneunzig Schw ei zer F ra nken и nken und 1658 nken ei ngeteilt [. ..]

в 144’006’955 волл

[…]

liberierte Namenaktien im Nennwert von je CHF 0,10 (zehn Rappen).

zdownload.zurich.com

zdownload.zurich.com

(7) Любое лицо, не соблюдающее какое-либо из положений настоящей статьи, признается виновным в правонарушении и при вынесении обвинительного приговора подлежит наказанию в размере

[…]

штраф (мульта) не

[…] менее одной тысячи sa n d и o n e сто шестьдесят четыре 16 e и s i xt y-девять центов (1164,69), но не выше di n g четыре тысячи и s i x соток f i футов y-восемь евро и семьдесят пять […]

центов (4 658,75)

[…]

либо к лишению свободы на срок до одного года, либо к штрафу и лишению свободы одновременно.

eur-lex.europa.eu

(7) Jeder, der eine der Bestimmungen dieses Artikels missachtet, macht sich eines Verstoes schuldig, der mit

[…]

einer Geldstrafe (multa)

[…] von m in dest ens eintausendeinhundertvierundsechzig Eur o und neunundsechzi gacht или 164 nfun ds iebzig […]

Cent (4 658,75) или

[…]

einer Freiheitsstrafe bis zu einem Jahr oder mit einer Kombination aus beidem geahndet wird.

eur-lex.europa.eu

(2) Он состоит из 13,030,400 (в двух rd s : тринадцати m i ll ion th ir 57 тысяч четыреста ) n o- акций с номинальной стоимостью.

aleo-solar. com

(2) Es ist eingeteilt in 13.030.400 (на Worten: dreizehnmillionendreiigtausendvierhundert ) Aktien или hne Nennbetrag (Stckaktien).

aleo-solar.de

Мечеть представляла собой здание, состоящее из пяти человек. украшенный и с красивым внутренним двориком и апельсиновой рощей, окруженный с трех сторон галереями.

malagaturismo.com

Die Moschee war ein Gebude, das aus fnf Kirchenschiffe n und einhundertdreizehn S ulen bestand, reich verziert und mit einem schnen Innenho f und der de

malagaturismo.com

Из-за эпидемии чумы в 1576 году семья

[…]

вернулся в

[…] Караваджо e r и u n cl e умерли от болезни. 1584 t h e тринадцать y e ar — старый Микеланджело пошел на a 4 e ar ученичество [. ..]

с известным

[…]

Художник Симоне Петерцано из Милана, на обучение семьи которого были потрачены немалые деньги. В 1588 году он, вероятно, уехал в Венецию и поселился в Риме в 1592 году без гроша.

bild123.com

Wegen einer Pestepidemie im Jahr 1576

[…]

kehrte die Familie

[…] nach Caravaggio zurc k, der НДС er und ei n O nkel er lagen der Krankheit.1584 trat d er dreizehnjhrige Mi chelangelo в […]

einen vierjhrigen Lehrvertrag

[…]

mit dem bekannten Maler Simone Peterzano in Mailand ein, dessen nicht unbetrchtliches Lehrgeld die Familie aufbrachte. 1588 ging er wahrscheinlich nach Venedig und lie sich 1592 mittellos в Риме.

bild123.com

Литературоведы, публицисты, писатели,

[…]

журналистов и деятелей из мира

[…] Итальянская культура присоединилась к оценке книг в конкурсе t w o сто пятьдесят s t ud ents представляют ti g одиннадцать h i gh школ в I ta l y и тринадцать
57 b ro ro ro ro

castellogrinzane. com

castellogrinzane.com

Zur Bewertung der konkurrierenden Bcher werden Literaturkritiker,

[…]

Essayisten, Schriftsteller,

[…] Journa li sten und bekannte P er snlichkeiten der italienischen Kultur gemeinsam mit zweihundertfnfzig Sch le rn a und 16 us 16 us lnd is chen Oberschulen […]

herbeigerufen.

castellogrinzane.com

castellogrinzane.com

Административный совет должен быть уполномочен в соответствии с пунктом 3 (три) статьи 174 (Раздел сто семьдесят четыре) Закона об акционерных корпорациях в сочетании с пунктом 2 (два) статьи 174 (Раздел сто семьдесят четыре) Закона о акционерных обществах. Акт о выдаче в течение 5 (пяти) лет с момента принятия настоящего решения, таким образом, до 26 (двадцать шестого) мая 2014 года (две тысячи четырнадцать), jouissance right capital в форме долговых прав

[. ..]

или другие формы по телефону

[…] максимальная номинальная стоимость 400000000 евро ( Eu r o четыреста m i ll ion) в одном или нескольких каналах ch e и m a в , сохраняя права акционеров на подписку, […]

и определить

[…]

— все дальнейшие условия, касающиеся права владения долями капитала.

conwert.net

Der Verwaltungsrat wird gem 174 (Paragraph einhundertvierundsiebzig) Absatz 3 (drei) Aktiengesetz in Verbindung mit 174 (Paragraph einhundertvierundsiebzig) Absatz 2 (zwei) bis Aktiengesetzwan (аналогичный элемент), внутренний двор, 26 (внутренний) Mai 2014 (zweitausendvierzehn), Genussrechtskapital Obligatorischer, sozietrer oder sonstiger Art im Nominale

[…]

от максимальной

евро […] 400.000.000 , — — (Eu ro vierhundert Mi llionen) in einer oder mehreren Tr an chen 1616 unter unter der Aktionre zu be gebe n und a lle we iteren [. ..]

Bedingungen des Genussrechtskapitals festzusetzen.

conwert.net

Решение общего собрания акционеров об определении размера уставного (подписного) капитала Общества

[…]

по 100000000 евро («Сто миллионов евро») разделить

[…] в 111,474,987 («Один гун dr e d и e l ev en mil li o четыреста и четыре тысячи n в e соток e i gh ty-seven «) акций без номинала, которые […]

полностью оплачены и перечислить 39 343 733,75

[…]

евро («Тридцать девять миллионов триста сорок три тысячи семьсот тридцать три евро и семьдесят пять центов») в резерв, который может быть зачтен против убытков и который может быть выплачен только в соответствии с правилами, применимыми к уменьшение капитала.

logwin-logistics. com

Beschluss der Hauptversammlung, das Grundkapital (gezeichnetes Aktienkapital) der Gesellschaft auf

[…]

100.000.000 евро (einhundert Million en Euro) f estzusetzen, das in 111.474.987 ( einhundertelf

[…] M illionen vierhundertvierundsiebzigtausendneunhundertsieben undachtzig) voll eingezahlte Aktien ohne Nennwert eingete il t ist , und d en Be […

39.343.733,75 евро (neununddreiig

[…]

Millionen dreihundertdreiundvierzigtausendsiebenhundertdreiunddreiig Euro und fnfundsiebzig Cents) an eine Reserve, die gegen Verluste aufgerechnet werden kann und nur unter Beachtung der bei einer Kapitalherabsetchantezung an.

logwin-logistics.com

В Африке только один офтальмолог на миллион жителей, по сравнению с

[…] на e t o тринадцать тысяч r a ti o в Швейцарии.

panalpina.com

В Африке steht e iner Million Mens ch en nur ein Augenarzt […]

zur Verfgung, in der Schweiz einer fr 13 000 Einwohner.

panalpina.com

приговорить ответчика к выплате заявителю

[…] на сумму 24 751,57 евро (tw en t y четыре тысячи s e v e n f i ft y one E ur o s и f i ft y семь центов), что соответствует […]

21 303,00 евро как

[…]

сумма к оплате и 3 448,57 евро в качестве пени за просрочку платежа по состоянию на 31 марта 2003 г. по ставке 6,09% до 31 декабря 2002 г. и ставке 8,09% после этого

eur-lex.europa.eu

die Beklagte zu verurteilen, an die Klgerin die Summe von 24 751,57 Euro

[. ..] […] (vierundzwanzigtausendsiebenhunderteinundfnz ig Euro и sieb en undfnfzig Cent) zu zahlen, die sich aus dem geschuldeten Betrag von 21 30316 916 и ursen von 21 30316 916 и урс…]

в Hhe von 3 448,57

[…]

евро за 31. Март 2003 г. по истечении срока от 6,09% до 31. Декабрь 2002 г. и от 8,09% от даты начала отсчета

eur-lex.europa.eu

Стих 1 И я взглянул, и вот, Агнец стоит на

. […] гора Сион, и с привет м a n сот f o r t y и четыре тысячи h av ing имя его отца […] На лбу у них написано

.

pastorspen.org

pastorspen.org

Vers 1 Und ich sah, und siehe,

[…]

das Lamm stand auf dem Berg Zi on

[…] und mi t ih m hundertundvierundvier zig tausend, di e hat te n seinen N 957 мужчин 957 мужчин 9 [. ..]

Vaters geschrieben an ihrer Stirne.

pastorspen.org

pastorspen.org

Среди t h e тринадцать a w ar ds a r e среди победителей категорий (местное планирование, региональное планирование, трансграничное планирование и планирование между ЕС и другими странами) пять высоко оцененных энт ri e s и четыре s p ec наград за заслуги.

europa.eu

V на den dreizehn Pre ist rgern wur den vier als Ge winne rgern dreizehn , Zusammenarbeit in der Planung zwischen der E U und D ri ttlndern) ausgezeichnet, fnf Beitrge erhielten eine besondere Ausze ic hnun kten w urde ein [. ..]

Ehrenpreis verliehen.

europa.eu

Уставный капитал компании составляет 27 263 419 евро (прописью:

[…]

двадцать семь миллионов два

[…] сто шестьдесят тонн часов e e тысяч четыреста n i ne teen Eu ro s ) s d с разделением на […]

27 263 419 акций без номинальной стоимости.

sqs.co.za

Das Grundkapital der Gesellschaft предлагает 27 263 419 евро (в

[…]

Worten: siebenundzwanzig Millionen

[…] zweihundertdreiundsechz ig Tausend vi erh un dertn eun zeh n) und is t i 16 957 St.

eingeteilt.

sqs.co.za

Сегодня в Венгрии система местного самоуправления включает органы самоуправления столицы (1), районов столицы (23), уездов (19), городов (с рангом уездов)

[. ..]

(22), города (199) и

[…] деревень (2912: включая 217 больших деревень ag e s и 2 6 95 других деревень), а также приблизительно te l тринадцать тысяч i n st мест, принадлежащих этим самоуправлениям.

eurosai.org

Das ungarische System rtlicher autonomer Regierungen setzt sich augenblicklich aus den autonomen Regionen der Hauptstadt (1), den Distrikten der Hauptstadt (23), den Provinzen (19), den Groen Stdten mit dem Rang von Provinzen 9000 […]

(22), den kleineren

[…] Stdten (1 99 ) und d en Drfern zusammen (2,912, die wiederum 217 gr ere und 2.6 95 kleinere Drfer einschlieen), auf die etwa 13.0 00 Einrichtungen ko mmen, die […]

zu diesen autonomen Regierungen gehren.

eurosai.org

Второй этап трансъевропейского сотрудничества

[…] Схема высшего образования затронула всего l o f тринадцать p a rt нер стран f или
57 y e ar pe ri o d и s i nc e 1997 Центральная и Восточная Европа […]

страны готовят

[…]

для вступления постепенно отказываются от программы Tempus, чтобы принять участие в Socrates, общеобразовательной программе Сообщества.

europarl.europa.eu

Die zweite Phase dieses Programms der Zusammenarbeit im

[…]

Bildungsbereich umfasste

[…] bereit s insge sam t dreizehn a sso ziier te Lnder fr einen Z ei 957 v 957 trau trau 916 ahre n; v на 1997 an schieden d ie zehn mitte l- und os teuro p ischen [. ..]

Vorbeitrittslnder schrittweise

[…]

aus dem Programm TEMPUS aus, um am Program SOKRATES, dem Gemeinschaftsprogramm from die allgemeine Bildung, teilzunehmen.

europarl.europa.eu

тринадцать тысяч четыреста восемьдесят

Устав компании aleo solar AG: Статья 4 Размер и состав акционерного капитала (Устав) (1)

[…]

Уставный капитал компании составляет

евро. […] 13 030 400,00 (в два рд с : тринадцать м и лли о н ro с).

aleo-solar.com

Die Befugnisse des Vorstands insbesondere hinsichtlich der Mglichkeit, Aktien auszugeben oder zurckzukaufen: Satzung der aleo solar AG: 4 Hhe und Einteilung des Grundkapitals (Satzung) (1)

[…]

Das Grundkapital der Gesellschaft между

евро [. ..] 13.030.4 00 , 00 ( в Worten : E uro dreizehnmillionendreiigtausendvierhundert) .

aleo-solar.de

(2) Он состоит из 13 030 400 (в общем rd s : тринадцать m i lli o n ) n o- акций с номинальной стоимостью.

aleo-solar.com

(2) Es ist eingeteilt in 13.030.400 (на Worten: dreizehnmillionendreiigtausendvierhundert ) Aktien или hne Nennbetrag (Stckaktien).

aleo-solar.de

Основной капитал в размере 246 924 300,80 евро (в

г. […]

слов: двести

[…] сорок шесть миллионов ni n e сотня a n d двадцать четыре тысячи e e сотня E u ro a n d восемьдесят C e . ..]

преобразование

[…]

Компания была создана в товарищество с ограниченной ответственностью (KGaA) путем изменения юридической формы юридического лица предыдущей правовой формы, Fresenius Medical Care AG с зарегистрированным офисом в Хоф-ан-дер-Заале.

fmc-ag.com

Das bei der Umwandlung der Gesellschaft in eine Kommanditgesellschaft auf Aktien vorhandene Grundkapital в Hhe von 246.924.300,80 евро (в

[…]

Worten:

[…] zweihundertsechsund VI erzig Millionen neunhundertvierundzwanzigtau сена д dreihundert Е уро U -й achtzig Ce нт ) в RDE ей RCH Formwechsel […]

des Rechtstrgers

[…]

bisheriger Rechtsform, der Fresenius Medical Care AG mit Sitz in Hof an der Saale, erbracht.

fmc-ag.de

Общая сумма затрат, подлежащих оплате

[. ..]

Комиссия по авиаперевозкам

[…] фиксируется на уровне 489 615 0,0 3 ( четыреста a n d восемьдесят
58 n тысяч , s ix сто пятнадцать фунтов […]

и три пенса).

eur-lex.europa.eu

Der Gesamtbetrag der Kosten, die die Kommission Airtours zu

[…]

шляпа erstatten, wird auf

[…] 489 615 , 0 3 GBP (vierhundertneunundachtzigtausendsechshundertfnf zehn P fund Sterling un d drei Pence) […]

festgesetzt.

eur-lex.europa.eu

TV & Merchandising AG поддерживала с Chubb страхование ответственности за финансовые убытки на период с 1 января 2000 года по 1 января 2004 года для директоров и должностных лиц (страхование D&O) на основании Общих условий страхования AVB OLA 1998 и Особых условий. (Политика No.61-2074) и в соответствии со Специальным условием № 5 от 1 января 2001 г. за проступок до 1 января 2001 г. со страховой суммой

. […]

51 129 188 евро (из

[…] слова: евро пятьдесят один миллион o n e сотня a n d двадцать- ni n e тысяч o n eh un dr e d восемьдесят e i gh t) на страховой случай и […] Всего

за период страхования.

constantin-medien.de

TV & Merchandising AG bei der Chubb fr den Zeitraum 01.01.2000 — 01.01.2004 eine Vermgensschadenhaftpflicht-Versicherung fr Organe und leitende Angestellte (D & O-Versicherung) auf der Grundlage der Allgemeinen Versicherungsbeding. : 61-2074) mit einer Versicherungssumme gem Besonderer Bedingung Nr. 5 vom 01.01.2001 fr vor dem 01.01.2001 gesetztes Fehlverhalten in Hhe von EUR 51. 129.188

[…]

(в худшем случае:

евро […] einundfnfzi g Millionen einhundertneunundzwanzigtausend e in hundertachtundachtzi g) je Versicherungsfall und i nsgesamt […]

pro Versicherungsperiode.

constantin-medien.de

Уставный капитал разделен на

[…] 56,571,428 (пятьдесят шесть миллионов пятьсот a n d семьдесят o n e тысяч четыреста d двадцать e i gh t) Именные акции класса A с номинальной стоимостью […]

из 7 (семи) швейцарских

[…]

цента каждая и 51 585 097 (пятьдесят один миллион пятьсот восемьдесят пять тысяч девяносто семь) именных акций класса B номинальной стоимостью 35 (тридцать пять) швейцарских центов каждая.

sarasin.ch

Das Aktienkapital ist eingeteilt в

[. ..] 56’571’428 (sechsundfnfz ig Millionen f nfhunderteinundsiebzigtausend vierhundertachtundzwanzig) Namenaktien A mit e neer nevre never nere..]

(sieben) Rappen und 51’585’097

[…]

(einundfnfzig Millionen fnfhundertfnfundachtzigtausend und siebenundneunzig) Namenaktien B mit einem Nennwert von je 35 (fnfunddreissig) Rappen.

sarasin.ch

Решением Общего собрания акционеров об определении количества зарегистрированных

[…]

(подписной) капитал

[…] Компания на сумму 100 000 000 евро («Сто миллионов евро») разделена на 111 474 987 («Сто a n d одиннадцать m i lli o o четыреста a n d семьдесят четыре тысячи девятьсот a n d e ve n «) акций без номинала, которые полностью оплачены, и передать сумму в размере 39 343 733. 75 EUR («Тридцать девять […]

миллиона триста

[…]

и сорок три тысячи семьсот тридцать три евро семьдесят пять центов «) в резерв, который может быть зачтен в счет убытков и который может быть выплачен только в соответствии с правилами, применимыми к уменьшению капитала.

logwin-logistics.com

Beschluss der Hauptversammlung, das Grundkapital (gezeichnetes Aktienkapital) der

[…]

Gesellschaft auf

[…] 100.000.000 Eur или (einhundert Mi llion en Euro) f estzusetzen, das in 111.474.987 ( einhundertelf Millionen v einhundertelf Millionen v einhundertelf Millionen v einhundertelf Millionen v Nennwert eingeteilt ist, un d den B et rag von 39.343.733,75 Euro (neununddreiig Millionen dreihundertdreiundvierzigtausendsiebenhundertdrei unddreiig […] […]

Euro und fnfundsiebzig Cents) an eine Reserve, die gegen Verluste aufgerechnet werden kann und nur unter Beachtung der bei einer Kapitalherabsetzung anwendbaren Regeln ausgeschttet werden kann, zu bertragen.

logwin-logistics.com

(1) Акционерный капитал Компании составляет 638 713 556,20 евро (

евро). […]

шестьсот тридцать восемь

[…] млн с ev e n сотня a n d тринадцать тысяч a n сотня a n d пятьдесят пять […]

балла двадцать).

caimmoag.com

(1) Das Grundkapital der Gesellschaft между

[…]

638.713.556,20 (Euro sechshundertachtunddreiig Millionen

[…] siebenhundertdreizehntausen d und fnfhundertsechsundfnfzig Kom ma zwanzig) .

caimmoag.com

13 ноября 2007 г. Большая палата

[…] ECtHR hel d b y тринадцать v o tes t o
57 четыре имел [. ..]

было нарушением статьи 14 в

[…]

в сочетании со статьей 2 Протокола № 1 Европейской конвенции о правах человека (ЕКПЧ) в отношении обстоятельств дела Д.Х. и другие против Чешской Республики.

humanconsultancy.com

Am 13. ноября 2007 г. Stellte die Groe Kammer des

[…]

Europischen Gerichtshof от

[…] Menschenrechte m it 13 g ege n vier S tim men fest , dass die […]

Umstnde in der Rechtssache D.H. und

[…]

andere gegen die Tschechische Republik eine Verletzung des Artikel 14 in Verbindung mit Artikel 2 des Protokolls Nr. 1 der Europischen Menschenrechtskonvention (EMRK) darstellen.

humanconsultancy.com

В Африке только один офтальмолог на миллион жителей, по сравнению с

[…] на e t o тринадцать тысяч r a ti o в Швейцарии.

panalpina.com

В Африке steht e iner Million Mens ch en nur ein Augenarzt […]

zur Verfgung, in der Schweiz einer fr 13 000 Einwohner.

panalpina.com

Очевидно, вы могли бы решить эту проблему с технической точки зрения максимального гарантированного количества в 1,3 миллиона тонн, которое должно быть увеличено до 1,5 миллиона; или национальных эталонных количеств, при условии, что они не являются историческими; или субсидии на производство, на маркетинг, которые мы всегда просили удалить; или даже мошенничества, там a r e тринадцать тысяч m i ll s, которые трудно контролировать, должно быть смешивание растительных масел.

europarl.europa.eu

Dieses Problem kann natrlich unter dem technischen Gesichtspunkt der garantierten Hchstmenge von 1, 3 Mio Tonnen, die auf 1, 5 Mio Tonnen erhht werden sollen, angegangen werden; oder unter dem Aspekt der Quantitativen National Referenzwerte, vorausgesetzt, da sie nicht Historischer Art si nd ; oder u nt er dem Aspekt der Erzeugungsbeihilfen, der Vermarktungsbeihilfen, deren Abschaffung von uns gefordert wird; oder schlielich unter dem Aspekt der Betrgereien.

europarl.europa.eu

Как ассоциация производителей биоэтанола Германии, LAB e.V., стремясь противостоять этой дискуссии, поручила IFEU-Institute for Energy and Environmental Research Heidelberg,

[…]

для выработки энергии и

[…] балансы парниковых газов f o r тринадцать s e le проложенных путей для биоэнергетики […]

продукции из зерна и

[…]

сахарной свеклы с различными комбинациями процессов производства биотоплива и биоэнергии (зеленая электроэнергия и зеленое тепло).

ifeu.org

Als Interessenvertreter der deutschen Bioethanolwirtschaft will sich der LAB e.V. dieser Diskussion stellen und beauftragte das IFEU-Institut fr Energie- und

[…]

Umweltforschung Heidelberg, Energie- und

[…] Treibhausg as bila nzen f r dreizehn au sg ewh lte Pf ade zur [. ..]

Bioenergiegewinnung aus Getreide

[…]

und Zuckerrben mit unterschiedlichen Kombinationen aus Biokraftstoffund Bioenergieproduktion (grner Strom und grne Wrme) zu erstellen.

ifeu.org

Сегодня в Венгрии система местного самоуправления включает органы самоуправления столицы (1), районов столицы (23), уездов (19), городов (с рангом уездов) (22), города (199) и села (2912: включая 217 крупных деревень и 2695 других деревень), а также приблизительные te l y тринадцать тысяч i n st итуций, принадлежащих этим самоуправлениям.

eurosai.org

Das ungarische System rtlicher autonomer Regierungen setzt sich augenblicklich aus den autonomen Regionen der Hauptstadt (1), den Distrikten der Hauptstadt (23), den Provinzen (19), den groen Stdten mit dem Rang von Provinzenle (199), ) und den Drfern zusammen (2.912, die wiederum 217 grere und 2.695 kleinere Drfer einschlieen), auf die etwa 13. 0 00 Einrichtungen ko mmen, die zu diesen autonomen Regierungen gehren.

eurosai.org

Среди t h e тринадцать a w ar ds a r e среди победителей категорий (Местные […]

Планирование, региональное планирование, трансграничное планирование и планирование

[…]

между ЕС и другими странами), пять высоко оцененных работ и четыре специальных награды.

europa.eu

V на den dreizehn Pre ist rgern wur den vier als Ge winne r

Hauptkategorien (Stadtplanung, Regionalplanung, grenzbergreifende

[…]

Planung, Zusammenarbeit in der Planung zwischen der EU und Drittlndern) ausgezeichnet, fnf Beitrge erhielten eine besondere Auszeichnung und vier Projekten wurde ein Ehrenpreis verliehen.

europa.eu

(1) Капитал Общества составляет 246 924 300,80 евро (прописью: два

[…]

сто сорок шесть

[…] миллион ni n e сотня a n d двадцать четыре тысячи t 168 r r сотня E u ro a n d восемьдесят C C e разделенных на 16 слов млн) обыкновенных акций на предъявителя и 26 454 805 (в общем rd s : двадцать s i x mil li o a n d пятьдесят четыре тысячи восемьсот f 916 58 i ve ) без права голоса […]

привилегированной акции на предъявителя.

fmc-ag.com

(1) Das Grundkapital der Gesellschaft предлагает 246.924.300,80 евро (в

[…]

Worten:

[…] zweihundertsechsundvierzig Millionen neunhundertvierundzw an zigta использовать nd dreihundert Eu ro und a 16 ch ch 000.000 (в Worten : siebzig M illionen) Inhaber-Stammaktien und 26.454.805 ( in W orten : sechsundzwanf1658 миллионов)

стиммрехтслозе Inhaber-Vorzugsaktien.

fmc-ag.de

Для производства ДИ в Европейском сообществе в 2004 году количество ХФУ 11, 12, 113 и 114

[…]

, утвержденная Сторонами в Решении XIV / 14, составляет 1884000,00 кг (одна

[…] млн e ig h t сотня a n d восемьдесят четыре тысячи ) .

eur-lex.europa.eu

Die Menge an FCKW 11, 12, 113 и 114, die im Jahr 2004 von den Vertragsparteien in dem Beschluss XIV / 14 zur Herstellung von Inhalationsdosierern

[…]

in der Europischen Gemeinschaft zugelassen wird, около 1884000 кг

[…] (eine Milli на achthundertvierundachtzig Tausend) .

eur-lex.europa.eu

1) Номинальный акционерный капитал компании составляет 7 170 034 евро (семь миллионов евро o n e сто семьдесят тысяч тридцать четыре ) и делятся на 3,585,017 (три миллиона fi v e сто восемьдесят f i ve тысяч семнадцать) акций без номинальной стоимости; каждая акция без номинальной стоимости должна участвовать в номинальной акции […]

капитала в той же степени.

snt-world.com

1) Das Grundkapital der Gesellschaft предлагает 7. 170.034 евро (Euro sieben Millionen einhundertsiebzigtausendundvierunddreiig). Es ist in 3.585.017 (drei Millionen fnfhundertfnfundachtzigtausendundsiebzehn) Stckaktien eingeteilt, von denen jede am Grundkapital im gleichen Umfang gleich beteiligt ist.

snt-world.com

Подписной капитал Компании составляет 1 181 604 565 евро.76 (прописью: евро одна тысяча один гун др e d восемьдесят o n e миллионов s i четыре тысячи f iv e сот s i xt y-пять и семьдесят шесть Eurocent).

basf.com

Das Grundkapital der Gesellschaft Betrgt 1.181.604.565,76 (в Worten: eine Milliarde einhunderteinundachtzig Millionen sechshundertviertausend fnfhundertfnfundsechzig Euro und sechsundsiebzig Eurocent).

basf.com

В соответствии с решением собрания акционеров 24 мая 2007 г. Правление с одобрения Наблюдательного совета уполномочено увеличивать уставный капитал в одном или нескольких случаях до

. […]

8 212 082 евро (из

[…] слова: восемь миллионов t w o сотня a n d tw el v e n d восемьдесят t w o евро) до 23 мая […]

2012 в обмен на

[…]

наличными и / или взносами натурой путем выпуска новых акций на предъявителя без номинальной стоимости (утвержденный капитал).

centrotec.de

Durch Beschluss der Hauptversammlung vom 24.05.2007 ist der Vorstand ermchtigt, das Grundkapital mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 23.05.2012 einmalig oder mehrmalig um bis zu insgesamt

евро […]

8.212.082 (в Worten: acht

[…] Millione n zweihundertzwlftausend un d zweiundachtzig E ur o) geg en Bar- u nd / oder [. ..]

Sacheinlagen durch Ausgabe

[…]

von neuen, auf den Inhaber lautenden Stckaktien zu erhhen (Genehmigtes Kapital).

centrotec.de

Уставный капитал компании составляет 287 784 423,33 евро (два

[…]

сот восемьдесят семь

[…] млн, с ev e n сотня a n d восемьдесят четыре тысячи четыреста d d d евро, 33/100) и делится на 158 400 000 (сто пятьдесят восемь мил li o n четыреста тысяч ) i nd альных долей […]

сертификата.

voestalpine.com

Das Grundkapital der Gesellschaft betrgt

[…]

287 784 423,33 евро (

евро) […] zweihundertsiebenundachtzig Million en siebenhundertvierundachtzigtausendvierhundertdrei undzwanzig, 3 3/100) un d ist z her legt in 158. 400.000 c kaktien.

voestalpine.com

11 164 979 182,08 (прописью: одиннадцать миллиардов, o n e сот шестьдесят четыре m i llio n 57 s e ve nty- ni n e тысяч , o ne hun16 dr t w o евро и восемь центов).

i-sympay.com

11.164.979.182,08 (на Worten: elf Milliarden einhundertvierundsechzig Millionen neunhundert neunhundert neunundsiebzig Tausend einhundertzweiundachtzig Euro acht Cent).

i-sympay.com

После различных улучшений светодиодный постоянный

[…]

маяк 829 надежно работал более чем на одном

[…] год на ov e r тринадцать тысяч t o n- тяжелых и [. ..]

Экскаватор длиной 240 метров.

werma.com

Nach verschiedenen Verbesserungen lief die LED-Dauerleuchte

[…] 829 auf d em ber dreizehntausend Ton nen sc hweren […]

и 240 м langen Bagger ber ein Jahr lang zuverlssig.

werma.com

В результате количество SCOR

[…] […] акций в обращении уменьшено с 1,184,051,080 (один миллиард, o n e сот a n d восемьдесят четыре m llio n , пятьдесят o n e тысяч a
58 n и восемнадцать мельниц io n , четыреста a n d fi v e 57 нэ сот восемь).

scor.com

Dementsprechend затонул в Anzahl der SCOR-Aktien im Umlauf von 1 184 051 080 (eine Milliar de hundertvierundachtzig Mi llionen einundfnfzigtausend und hundertzig 916 957 hundertzig 916 957 hundertzig 916 957 фунтов стерлингов 916 957 фунтов стерлингов ).

scor.com

13 233 996 (in wo rd s : тринадцать м i ll ion t сот 16 h r e e тысяч девять h u nd красный и девяносто шесть) […]

(Уставный капитал II 2009 г.).

wincor-nixdorf.com

13.233.996 (в Worten: E ur o dreizehn M il lionen zweihundertdreiunddreiigtausend neunhundertsechsundneunzig) [. ..]

zu erhhen (Genehmigtes Kapital II 2009).

wincor-nixdorf.com

Совет директоров предлагает, чтобы новый уставный капитал составлял дополнительно

[…]

100000000 евро («Один

[…] сто миллионов евро «), который делится на дополнительные 111 474 987 (» Сто a n d одиннадцать m i lli o n четыреста a n d семьдесят четыре тысячи девятьсот a n d восемьдесят 9 и n «) акций без номинала.

logwin-logistics.com

Der Verwaltungsrat schlgt vor, ein neues genehmigtes Kapital von

[…]

insgesamt weiteren

[…] 100.000.000 Eur или (einhundert Mi llione n Euro ) eingeteilt ist.

logwin-logistics. com

Это было сочтено соглашением о превышении убытков (полис № 30 GE 600032) на основании Общих условий страхования AVB OLA 1998 и Особых условий соглашения между Constantin Medien AG и CHUBB (полис № 612074) с страховая сумма за проступок до 1 января 2001 г. в размере 51 129 188 евро (в

[…]

слов:

евро […] пятьдесят один миллион o n e сотня a n d двадцать ni n e n e сто восемьдесят e i gh t) на страховой случай и всего за период страхования для той части ущерба, которая превышает лимит возмещения, предусмотренный основным договором на сумму 51 129 188 евро (прописью: пятьдесят один миллион o n e сот a n d двадцать- ni e e тыс. o n e сто восемьдесят e i 91 658 gh t) на страховой случай.

constantin-medien.de

Diese war als Exzedentenversicherung (Police Nr. 30 GE 600032) ausgestaltet auf der Grundlage der Allgemeinen Versicherungsbedingungen AVB OLA 1998 und Besonderer Bedingungen des zwischen der Constantin Medien AG und der CHUBB bestehenden Grundlage. vor dem 01.01.2001 gesetztes Fehlverhalten in Hhe

[…]

от 51.129.188 евро

[…] (в Worten: Eur или einundfnfz ig Millionen ei nhundertneunundzwanzigtausend ein hu ndertachtchandachtzig.129.188 (в Worten: Euro einundfnfzig Million en einhundertneunundzwanzigtausend einhundertachtundachtzig) d es Grundvertrages je Versicherungsfall […]

bersteigt.

constantin-medien.de

К 25 августа 2006 г. в общей сложности 62,730,182 (прописью: шестьдесят два миллиона с ev e n сот t h ir t тысяч o n e сто восемьдесят t w o) акций с пропорциональной суммой акционерного капитала в размере 160 589 265 евро. 92 (прописью: o n e сотня s i xt y миллион fi v e n дюйм e тысяч t w o сотня s i девяносто центов и, таким образом, приблизительно пять евро 1.4 процента акционерного капитала были выкуплены по средней цене 11,29 евро на общую сумму 708 334 785,39 евро.

i-sympay.com

Zum 25 августа 2006 г. einhundertsechzig Millionen fnfhundertneunundachtzig Tausend zweihundertfnfundsechzig Euro zweiundneunzig Cent), сомит ок.1,4% от Grundkapitals zu einem durchschnittlichen Preis von EUR 11,29 и einem Gesamtpreis von EUR 708.334.785,39 zurckgekauft.

i-sympay.com

Господь Умамагесваран, правящий всей вселенной, создал множество Небожителей, начиная с Тримурти (Муммурти), а именно Брахму, Вишну и Шиву,

[. ..]

Небожители

[…] нумерация до t hr e e сотня a n d тридцать миллионов, сорок e ig h t S a ge s, Девяносто миллионов сиддхов (класс Небожителей, которые приобрели восемь мистических способностей), Киннараров, Кимбурударов, Гаантхарваров, Ситтхавитьятхараров, Якш, Аттатикку палагов (класс восьми направлений Небожителей, управляющих восемью направлениями Небожителей). Вселенная), Девять планет и небожителей, которые предлагают защиту другим жизням, таким как мухи, муравьи и т. д., номер u p t o восемьдесят e i g h т тыс. .

kagabujandar.org

Herr Umaamageswaran, der das ganze Universum regiert, hat zahlreich Himmlisch verlaufen vom Trimurthis (Mummurthis) nmlich Brahma, Vishnu, und Shiva, Himmlische Nummerierung bis zu drei

[. ..]

hundert und dreiig

[…] Millionen, vierzig ach t tausend S albei, Neunzig Millionen von Siddhas geschaffen (eine Klasse von Himmlisch, der acht mystische Krfte erlangt hat), Kinnarars, Attharvärskasse, Himmlisch, der acht Richtungen vom Universum regiert), Neun Planeten und Himmlisch Den Angebotschutz zu anderen Leben wie zum Beispiel Fliegen, zhlend Ameisen us w bis z u achtzig acht

kagabujandar.org

( o n e сотня a n d восемьдесят n o сотня a n d шестьдесят т час e e тысяча a n d шесть швейцарских франков), разделенных на 189 263 506 (o n e соток a 916 восемьдесят n i ne миллионов t w o hundr ed a n d шестьдесят t часов e e тысяч f iv n d шесть) полностью оплаченных именных акций номиналом 1 швейцарский франк.

adecco.com

(Einhundertneunundachtzi г Millionen г weihundertdreiundsechz мкг Tausend F nfhundertundsechs Франкен) унд IST eingeteilt в 189’263’506 (einhundertneunundachtzig Millionen zweihundertdreiundsechzig Tausend fnfhundertundsechs) Namenaktien мит Айнем Nennwert фон JE CHF 1.

adecco.com

% PDF-1.4 % 150 0 obj> эндобдж xref 150 75 0000000016 00000 н. 0000002325 00000 н. 0000002583 00000 н. 0000003573 00000 н. 0000003609 00000 п. 0000003686 00000 н. 0000005569 00000 н. 0000007479 00000 н. 0000009436 00000 н. 0000011255 00000 п. 0000013215 00000 п. 0000015350 00000 п. 0000015510 00000 п. 0000015951 00000 п. 0000016500 00000 п. 0000016743 00000 п. 0000017012 00000 п. 0000017279 00000 н. 0000018932 00000 п. 0000021823 00000 п. 0000024493 00000 п. 0000038206 00000 п. 0000053576 00000 п. 0000053960 00000 п. 0000054302 00000 п. 0000055527 00000 п. 0000056023 00000 п. 0000056803 00000 п. 0000057151 00000 п. 0000058376 00000 п. 0000059418 00000 п. 0000059790 00000 н. 0000060122 00000 п. 0000061347 00000 п. 0000062025 00000 п. 0000062793 00000 п. 0000063243 00000 п. 0000064468 00000 н. 0000065510 00000 п. 0000065882 00000 п. 0000066214 00000 п. 0000067439 00000 п. 0000068159 00000 п. 0000068830 00000 п. 0000069370 00000 п. 0000069672 00000 п. 0000070897 00000 п. 0000071848 00000 п. 0000072844 00000 п. 0000073624 00000 п. 0000074849 00000 п. 0000075800 00000 п. 0000076292 00000 п. 0000076694 00000 п. 0000077919 00000 п. 0000078415 00000 п. 0000079183 00000 п. 0000079527 00000 п. 0000080752 00000 п. 0000081703 00000 п. 0000081917 00000 п. 0000082110 00000 п. 0000083335 00000 п. 0000083922 00000 н. 0000085147 00000 п. 0000085734 00000 п. 0000086274 00000 п. 0000086576 00000 п. 0000087801 00000 п. 0000088752 00000 п. 0000089676 00000 п. 00000 00000 п. 00000 00000 н. 0000002154 00000 п. 0000001832 00000 н. трейлер ] >> startxref 0 %% EOF 224 0 obj> поток xb`0e`p ك AX, z10 OaHKKh`KK

Закон о местном законодательстве 1961 г. № 127 (по состоянию на 3 сентября 2007 г.), Государственный закон 38, подтверждающий изменение условий получения определенных ссуд Правлением порта Фангареи — Закон Новой Зеландии

Принимая во внимание, что постановлением Совета от четырнадцатого числа день ноября тысяча девятьсот шестьдесят, было дано согласие на привлечение Правлением порта Фангареи (в данном разделе — Правление) ссуды в четыреста семьдесят одна тысяча долларов, которая будет известна как Ссуда ​​на развитие 1960 года. (в этом разделе называется ссудой): И хотя три из условий, определенных Советом по ссудам местных органов власти в отношении ссуды, заключались в том, что ссуда должна предоставляться на срок в двадцать пять лет, а проценты, подлежащие уплате в отношении ссуды, суммы такой ссуды не должна превышать четырех и семи восьмых процентов годовых, и что ссуда вместе с процентами по ней должна выплачиваться равными совокупными ежегодными или полугодовыми платежами: Оард привлекла сумму в сто шестьдесят восемь тысяч девятьсот долларов в рамках займа, заняв сумму в десять тысяч четыреста долларов сроком на один год, сумму в восемь тысяч шестьсот долларов на срок два года — восемь тысяч четыреста долларов сроком на три года, семь тысяч долларов — четыре года, девять тысяч долларов — пять лет, тринадцать тысяч восемь сто долларов сроком на шесть лет, сумма тринадцать тысяч шестьсот долларов на срок семь лет, сумма шесть тысяч восемьсот долларов на срок восемь лет, сумма одна тысяча долларов на срок девять лет лет, сумма тридцать пять тысяч долларов сроком на десять лет, сумма одна тысяча триста долларов сроком одиннадцать лет, сумма восемь тысяч долларов сроком одиннадцать лет с уплатой процентов по ставке от пяти процентов годовых, в сумме две тысячи долларов сроком на двенадцать лет с выплатой процентов по ставке пять процентов годовых, суммой две тысячи четыреста долларов сроком на пятнадцать лет, суммой одной тысячи долларов сроком на двадцать лет, суммой девять тысяч двести долларов сроком на двадцать четыре года и сумму в тридцать одну тысячу четыреста долларов сроком на двадцать пять лет, причем все такие суммы были заимствованы на условиях, когда погашение должно производиться единовременно. выплачиваются в соответствующие даты наступления срока погашения: И поскольку желательно, чтобы действие Правления было подтверждено: Таким образом, будет принято следующее:

Действия Правления по привлечению суммы в сто шестьдесят восемь тысяч девять 100 долларов в качестве части ссуды, иначе, чем в соответствии с условиями, определенными Советом по займам местных властей, настоящим подтверждается, и указанная сумма в сто шестьдесят восемь тысяч девятьсот долларов считается полученной на законных основаниях. причитающиеся акции и все выпущенные в отношении них акции считаются выпущенными на законных основаниях и имеют полную силу в соответствии с их сроком действия.

Ссылки на «четыреста семьдесят одна тысяча долларов» , «сто шестьдесят восемь тысяч девятьсот долларов» , «десять тысяч четыреста долларов» , «восемь тысяч шестьсот долларов» , «восемь тысяч четыреста долларов» , «семь тысяч долларов» , «девять тысяч долларов» , «тринадцать тысяч восемьсот долларов» , «тринадцать тысяч шестьсот долларов» , «Шесть тысяч восемьсот долларов» , «одна тысяча долларов» , «тридцать пять тысяч долларов» , «одна тысяча триста долларов» , «восемь тысяч долларов» , «две тысячи долларов» », « две тысячи четыреста долларов », « одна тысяча долларов », « девять тысяч двести долларов » и « тридцать одна тысяча четыреста долларов » были заменены, с 10 июля 1967 года для ссылок на «двести тридцать пять тысяч пятьсот фунтов» , «восемь-четыре тысячи четыреста пятьдесят фунтов» , «пять тысяч двести фунтов» , « четыре тысячи триста фунтов », « четыре тысячи двести фунтов », « три тысячи пятьсот фунтов », « четыре тысячи пятьсот фунтов », « шесть тысяч девятьсот фунтов », « шесть тысяч восемьсот фунтов », « три тысячи четыреста фунтов », « пятьсот фунтов », « семнадцать тысяч пятьсот фунтов », « шестьсот пятьдесят фунтов », « четыре тысячи » фунтов », « одна тысяча фунтов », « одна тысяча двести фунтов », « пятьсот фунтов », « четыре тысячи шестьсот фунтов » и « пятнадцать тысяч семьсот фунтов » пу в соответствии с разделом 7 (1) Закона о десятичной валюте 1964 года (1964 год № 27).

Тринадцать тысяч семьсот семьдесят семь

СЕВЕРО-ВОСТОЧНАЯ ИОВА — «Война — это ад».

Это фраза, прославившая генерала Уильяма Текумсе Шермана во время Гражданской войны.

«Война — это ад. Вы не можете квалифицировать войну более жестко, чем я. Война — это жестокость, и ее нельзя улучшить ».

Никто не знает этого больше, чем солдаты, которые были в плену как военнопленные. К сожалению, в эту категорию попадает ряд людей, прибывших из округа Ховард и близких к нему.

[Примечание редактора: изучение истории такого масштаба требует времени. Часть информации отсутствует. Но в местных газетах появилось бесчисленное количество статей, посвященных истории. Кроме того, Рэй МакГи и Джин Аберг оказали большую услугу округу Ховард, опубликовав две книги «Ветераны войны и мира». Без этих ресурсов мы не смогли бы добиться этого. Если кому-то известна дополнительная информация, сообщите, пожалуйста, Леффу или Кломпу.]

Гражданская война

Авраам Линкольн был избран президентом США 11 ноября. 5, 1860 г. Он дал всем понять, что не поддерживает рабство. Полтора месяца спустя некоторые штаты нижнего и верхнего юга начали выходить из состава Союза.

Линкольн вступил в должность 4 марта 1861 года, а гражданская война началась 12 апреля 1861 года. Она длилась до 13 мая 1865 года, менее чем через месяц после убийства Линкольна 15 апреля.

За это время около 409 000 солдат Союза и Конфедерации содержались в плену более чем в 150 различных местах. Около 56 000 человек погибли в плену.

Гражданская война

Уильям Эдвин Лэйдлоу

25 февраля 1848-18 февраля 1924

Военнопленный 5 октября 1864 г. — апрель 1865 г. (примерно 193 дня)

Уильям Эдвин Лэйдлоу родился 25 февраля 1848 года в Эдвардсе, округ Сент-Лоуренс, штат Нью-Йорк. В юности он и его семья переехали в Ваукау, штат Висконсин.

Он присоединился к роте F 18-го Висконсинского полка 27 января 1864 года в составе армии генерала Уильяма Т. Шермана в Теннесси, где он принимал участие в захвате Атланты. 5 октября он участвовал в битве у перевала Аллатуна в Джорджии, когда армия Конфедерации попыталась перерезать часть железнодорожного сообщения Шермана.

В ожесточенных боях конфедераты в какой-то момент потребовали капитуляции, но Союз отказался. Услышав, что подкрепление уже на подходе, конфедераты в конце концов отошли, но не раньше, чем взяли в плен около 80 человек из рот E, F и I, которые находились в блокпосту возле железнодорожного моста. Лэйдлоу был частью этой группы, одним из 34 человек из роты F, которые были захвачены.Они сражались, пока на них не попала тяжелая артиллерия, и сруб не был подожжен.

Лейдлоу был заключен в трех разных лагерях Конфедерации на юге в течение следующих шести месяцев, в том числе в тюрьме Либби в Ричмонде, штат Вирджиния. Тюрьма начиналась как склад, расположенный на территории, известной в местном масштабе как Табачный ряд. склады и сигаретные фабрики на реке Джеймс. Во время войны он считался вторым по известности после Андерсонвилля.

Иногда на складе содержалось 1000 заключенных, а хирурги Union были вынуждены работать в соседней больнице. Любой заключенный, уже заболевший к моменту прибытия, скорее всего, умер в течение первых нескольких дней пребывания там. Заключенные, которые выжили в поездке, обычно прибывали очень мало, если вообще ели, с момента их захвата и должны были ждать несколько дней, прежде чем получить медицинскую помощь или пайки.

Заключенные развлекали себя написанием собственного информационного бюллетеня «Хроники Либби», в котором наряду со стихами были представлены остроумные мысли о повседневной жизни.Выражались политические убеждения, и мужчинам иногда удавалось отправлять короткие письма — не более шести строк — родственникам. Время от времени предпринимались попытки побега.

В 1864 году узники Союза в Либби были переведены в Джорджию. Лэйдлоу был условно освобожден в последние дни войны и ушел 14 июня 1865 года. Он вернулся домой к своей семье, и в 1869 году они переехали в графство Ховард, поселившись в городке Альбион. Уильям женился на Нэнси Элизабет Рид 19 февраля 1871 года, и у них было двое детей, Джордж и Бернис.

Они переехали в Креско в 1882 году, и Лэйдлоу участвовал в различных коммерческих предприятиях в течение последних 40 лет своей жизни. Он торговал дровами и углем, а затем купил ресторан на улице Вязов, напротив отеля «Стротер». Позже он переехал в здание рядом с продуктовым магазином Келлоу и купил пекарню и ресторан Irvine. Он продолжал это дело до тех пор, пока не сгорел 26 сентября 1889 года в результате пожара, в результате которого были уничтожены 22 предприятия на улице Вязов к северу от здания суда.

Он снова начал с разнообразного магазина, а затем работал клерком в магазине Alliance Store, где он занимал эту должность почти 30 лет, примерно за год до своей смерти.

Он был членом Odd Fellows Lodge, Cresco G.A.R. пост и был членом Конгрегационалистской церкви, где он занимал множество должностей.

Последний звонок Лэйдлоу прозвучал 18 февраля 1924 года после нескольких недель подрыва здоровья, и он был вынужден ответить на свой последний призыв, но не земным горнистом, а трубой Габриэля Великой Армии. Он похоронен на кладбище Oak Lawn.

Уильям Оскар Саймондс

11 февраля 1844-25 марта 1893

военнопленных май 1864 г. — март 1865 г. (примерно 304 дня)

Уильям Оскар Саймондс был еще одним трансплантатом с востока, который участвовал в гражданской войне и оказался военнопленным.

Он родился 11 февраля 1844 года в Массачусетсе и был зачислен в 11-й пехотный полк США с августа 1861 года по май 1864 года, когда был взят в плен в битве в пустыне.

После выписки, 10 месяцев спустя, он поступил в бизнес-колледж Эстмана в Покипси, штат Нью-Йорк. Он окончил его 10 января 1870 года. Затем он переехал в Креско. Три года спустя, 25 марта 1873 года, он женился на Эллен Августе Шервин. В августе 1875 года она была нанята заместителем директора средней школы Креско.

В сентябре 1888 года он представил несколько индюшат, уток и гусей, которых вырастил на ярмарке округа Ховард. Он занял первое место во многих конкурсах.

В его некрологе за его смерть 25 марта 1893 г. говорилось, что он боролся с болезнью много лет, но все еще сохранял бодрость духа.

Первая мировая война

«Великая война» началась 28 июля 1914 года, когда был убит эрцгерцог Австрийский Франц Фердинанд. И продолжалось до тех пор, пока Германия не подписала соглашение о перемирии 11-го часа 11-го числа 11-го месяца 11 ноября 1918 года.

Соединенные Штаты присоединились к войне в апреле 1917 года после того, как президент Вудро Вильсон сослался на нарушение Германией своего обязательства приостановить неограниченную подводную войну, а также на ее попытки склонить Мексику к союзу против США.С.

Во время войны в плену находилось около 4120 американцев, 147 из которых были подтверждены смертью.

Эдуард [Айзекс] Изак

18 декабря 1891 — 18 января 1990

военнопленных 31 мая 1918 — 6 октября 1918 (128 дней)

Единственным свидетельством местного военнопленного времен Первой мировой войны был Эдуард Виктор Майкл Айзекс, который родился в Креско 18 декабря 1891 года. Он учился в Успенской школе, а затем окончил университет.С. Военно-морская академия в Аннаполисе, штат Мэриленд, 1915 г.

[Фамилия Исаака была изменена с Изака после того, как его отец приехал в Соединенные Штаты. Побывав во Франции и узнав происхождение своего имени, он изменил его на Изак.]

Его назначили транспортным кораблем «Президент СС Линкольн», который был торпедирован немецкой подводной лодкой и затонул 31 мая 1918 года, через 30 минут после удара. Лодки и плоты были спущены, и большинство людей смогли попасть на борт одного из них.

Спустя полчаса подошла подводная лодка и стала осматривать моряков в поисках командира. Мужчины всегда говорили, что он погиб вместе с кораблем, хотя это было неправдой. Немцы взяли одного человека и позже вернули его.

Немцы наконец опознали одного офицера — лейтенанта Е.В.М. Айзекса и взял его на борт. По словам выживших, он сказал своим людям: «До свидания, ребята. Это все в игре ». Его так и не вернули.

После того, как его поймали, Изак продолжал наблюдать за происходящим, например, за встречей на датском побережье, плавучей заправочной станцией на Балтике и военно-морскими операциями.

В интервью он заявил: «Информация, которую я смог собрать, была, по моему мнению, достаточно важной, чтобы оправдать мою попытку побега».

По некоторым данным, он 12 раз пытался сбежать.

1. Его первая попытка спастись за борт в датских водах не удалась.

2. Когда он был в Карлсруэ, Германия, другие заключенные могли дать ему карты и компас, но их обнаружили.

3. Затем его отправили поездом в лагерь для военнопленных в Виллинген, Германия.Он знал, что ему нужно снова попытаться сбежать. Когда поезд преодолевал последнюю гору, он бросился головой в окно.

Поезд шел со скоростью 40 миль в час, и Изак ударился головой о рельсы параллельного пути, и его колени были разорваны на шпалах. Он попытался улизнуть, но его поймали, пнули и избили.

4. В течение двух недель он выздоравливал, но продолжал думать о побеге.

6 октября 1918 года ему это удалось! Другие тоже были частью плана побега.Всего было четыре группы по четыре человека в каждой.

Они решили сбежать до того, как началось полнолуние. С помощью других заключенных все фонари в лагере были выключены накоротко.

Самодельная лестница из обрезков пиломатериалов и гвозди, украденные со всего лагеря, использовались для моста через забор из колючей проволоки. Кроме того, под ним был ров, залитый колючей проволокой. Другие заключенные помогали ему, создавая суматоху в другой части лагеря.

Одна группа решила сбежать, похитив униформу охранников после того, как они покинули свои бараки во время беспорядков.

Когда он подошел к внешнему забору, он почувствовал, как дульный выстрел опалил его волосы. Двое других мужчин, которые пытались сбежать с ним, потерпели неудачу.

Изак встретил своего товарища по заключению (один в форме охранника), лейтенанта Гарольда Уиллиса, и они прошли 120 миль пешком, направляясь в Швейцарию. Это были семь дней ада, в поисках еды и не попасться.

Когда они достигли реки Рейн, они ползли на четвереньках в течение четырех часов, прежде чем попытаться переплыть. Изак перебрался на полпути и сдался. Течение перенесло его в швейцарский банк. . . к свободе.

В статье, опубликованной в газете Howard County Times от 29 октября 1918 года, Уиллис отмечал: «Одной из худших проблем было сохранение хладнокровия Айзека. Он хотел убить каждого немца, которого видел. Понимаете, в лагере с ним ужасно обошлись.

Изак отдохнул несколько дней и отправился в Лондон, где услышал, что немецкие подводные лодки возвращаются на свои базы под белым флагом.

Он лично рассказал о своем опыте Франклину Д.Рузвельт, тогда помощник министра флота.

Лейтенант прибыл в Креско навестить своих родителей 19 ноября 1918 года. Он опоздал на пассажирский поезд из Кальмара, но смог сесть на товарный поезд и прибыл в 10:30.

Церковные и школьные колокола возвещали о его прибытии. Большая толпа горожан и школьников присутствовала на депо, где прошел неформальный прием.

Изак стал конгрессменом от Калифорнии из Сан-Диего.У него и его жены было пятеро детей. Он скончался 18 января 1990 года.

Вторая мировая война

Вторая мировая война началась 1 сентября 1939 года, когда Адольф Гитлер вторгся в Польшу. Два дня спустя Франция и Великобритания объявили войну Германии. Соединенные Штаты официально не вступали в войну до тех пор, пока 7 декабря 1941 года японцы не бомбили Перл-Харбор.

Более 16,5 миллионов американских мужчин и женщин служили во время Второй мировой войны — 291 557 человек погибли в боях, 113 842 человека умерли от других причин, 670 846 человек были ранены и около 120 000 были военнопленными.

Даже после Женевской конвенции 1929 года, которая требовала гуманного обращения с ранеными или взятыми в плен военнослужащими, 33-40% американских военнопленных, удерживаемых японцами, погибли, в то время как только 1,2% немцев погибли. Женевская конвенция была обновлена ​​в 1949 году.

В округе Ховард 1015 человек были призваны в армию или добровольно завербованы. Первым призывником был Вирджил Барнс.

Джозеф Э. Реган

23 мая 1923 — 21 марта 2012

военнопленный фев.7 октября 1945 г. — 29 апреля 1945 г. (82 дня)

Джозеф Эрл Риган родился 23 мая 1923 года на семейной ферме недалеко от Эльмы и в 1940 году окончил Академию Непорочного зачатия. После школы он некоторое время работал в Мэриленде, а затем путешествовал автостопом через всю страну со своим братом Доном (не тот Дональд Риган, указанный выше), в штат Вашингтон. Там Джо работал на военно-морской верфи Пьюджет-Саунд.

Когда Джо получил уведомление о призыве, он пошел в армию и вызвался стать летчиком-кадетом.Во время обучения в Университете штата Вашингтон он познакомился со своей будущей женой Кэтрин Д. Кинг.

Поскольку потребность в пилотах уменьшилась, Джо был отправлен в Неваду для обучения стрельбе на B-17. Затем он был отправлен в Подингтон, Англия, в конце 1944 года. Во время своего 15-го полета 3 февраля 1945 года его самолет «Большая собака» был сбит над Берлином 88-мм зенитным снарядом, и один двигатель загорелся. Экипаж взял под контроль этот огонь, но в него попали еще два двигателя. Только тогда экипаж покинул самолет.Он приземлился на деревьях и четыре дня гулял в надежде найти союзные советские войска, прежде чем его схватил патруль немецкой армии.

Изначально к Джо относились хорошо. Его отвели в дом и накормили. Позже он заметил, что один из немецких солдат, захвативших его, вырос в Ванкувере, штат Вашингтон, и хорошо говорил по-английски. Однако в ту ночь приехали еще двое немецких солдат и отвезли его на машине в Берлин. Там его допросили, а затем доставили во Франкфурт, а затем в несколько лагерей для заключенных.

В конце концов он оказался в шталаге 7А недалеко от Мюнхена, Германия. Он оставался в заключении почти три месяца и был освобожден 29 апреля 1945 года генералом Джорджем Паттоном. Джо познакомился с ним, а затем с генералом Дуайтом Д. Эйзенхауэром.

Спустя годы Джо вспомнил, как Эйзенхауэр спрашивал его, сколько времени он находится в заключении. Когда он ответил через четыре или пять месяцев, Эйзенхауэр ответил. «Одного дня достаточно». Позже он узнал, что весь экипаж его самолета выжил.

После войны Джо и Кэтрин поженились 8 августа.10 октября 1945 года в Раймонде, штат Вашингтон, и у них родилось пятеро детей: Ребекка, Майкл, Брайан, Кевин и Филлип. Он работал менеджером по контрактам и покупателем двигателей и опор для Boeing в течение 36 лет и принимал активное участие в республиканской политике, выступая в качестве национального делегата и католической церкви. Они приняли пятерых приемных детей и спонсировали девять семей беженцев хмонг в своем доме. Он умер 21 марта 2012 года в своем доме в Киркленде, штат Вашингтон. Он похоронен на кладбище Холируд в Шорлайн, штат Вашингтон.

Истории других ветеранов, рассказанные в этом выпуске:

Элмер Морманн

4 июня 1918 г.23 января 1993 г.

военнопленных 18 декабря 1944 — 9 апреля 1945 (112 дней)

Сэмюэл Рейс

17 августа 1917 — 31 августа 1995

военнопленных 19 декабря 1944 — апрель 1945 (117 дней)

Rev. Hubert Pospichal

6 сентября 1887 — 27 марта 1968

Военнопленный 1942 (примерно 120 дней)

Роберт Ланц

3 октября 1924 — 16 апреля 2013

Военнопленный 22 декабря 1944 — 29 апреля 1945 (128 дней)

Оскар Моэн

янв.16, 1920 — 17 апреля 1983 г.

Военнопленный 8 января 1945 — 18 мая 1945 (131 день)

Дональд Робинсон

военнопленных, 17 декабря 1944 г. — май / июнь 1945 г. (примерно 165 дней)

Лоуренс Бутц

17 февраля 1919 — 15 сентября 1978

военнопленных 21 октября 1944 — 1 мая 1945 (192 дня)

Вирджил Лайл Барнс

17 декабря 1918 — 2 июля 1994

военнопленных 27 августа 1944 — 14 марта 1945 (199 дней)

Эверетт Серфлинг

сен.20 1919 — 16 декабря 1999

Военнопленный 26 сентября 1944 г. — май 1945 г. (примерно 231 день)

Джон Гарднер

16 января 1917 — 1 января 1999

военнопленных 13 июня 1944 — 29 апреля 1945 (320 дней)

Джеральд Хауленд

17 апреля 1921 — 7 июля 1968

Военнопленный 7 июля 1944 г. — начало июня 1945 г. (примерно 338 дней)

Стэнли «Ред Джонс»

9 июля 1920 — 27 декабря 1971

военнопленных 29 апреля 1944 — 2 мая 1945 ((369 дней)

Роберт Фолльбрехт

, 18 июня 1922 — декабрь.23 января 1997 г.

Военнопленный 11 января 1944 — 3 мая 1945

Дональд Арнс

30 октября 1921 — 28 июля 1996

военнопленных 10 октября 1943 — май 1945 (примерно 578 дней)

Стэнли Халвег

Нет рождения — 24 октября 1944 г.

Военнопленный 14 февраля 1943 — 24 октября 1944 (618 дней)

Убито

Рой Восток

13 сентября 1915 — 29 ноября 2008

Военнопленный 14 февраля 1943 — 21 января 1945 (707 дней)

Чарльз Ллойд Джонс

, 26 мая 1913 г. — сентябрь.10, 1999

Военнопленный 17 февраля 1943 — 21 мая 1945

Parnell Gaul

1 августа 1917 — 15 октября 1980

военнопленных 3 февраля 1943 — 16 мая 1945 (834 дня)

Эдди Уиллнер

30 мая 1920 г. — 8 июля 1990 г.

военнопленных ноябрь 1942 — май 1945 (около 578 дней)

Давид Какач

15 июня 1919 — 19 октября 1965

Военнопленный 17 февраля 1943 — 23 августа 1945 (918 дней)

Даррелл Э. Томлинсон

31 мая 1922 — 22 марта 1988

военнопленных 6 мая 1942 — авг.17 октября 1945 г. (1200 дней)

Дональд Риган

2 мая 1919 — 31 августа 1984

военнопленных 9 апреля 1942 — 8 сентября 1945 (1249 дней)

Герберт Ханнеман

26 февраля 1917 — 11 сентября 2012

военнопленных 9 апреля 1942 — 9 сентября 1945 (1249 дней)

Уильям «Билл» Майлз

17 июня 1920 г. — 6 марта 1988 г.

военнопленных 1 марта 1942 — 16 августа 1945 (1265 дней)

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *