Содержание

Употребление артиклей с географическими названиями

Разберёмся, когда артикль the используется с географическими названиями, а когда – нет.

Следует запомнить, что на карте мира артикли не ставятся, однако в разговорной и письменной речи правила использования артикля с географическими названиями знать и использовать необходимо.

Артикль the употребляется

1. Со сторонами света.

The North – Север

The South – Юг

The East – Восток

The West – Запад

2. С названиями полюсов.

The North Pole – Северный полюс

The South Pole – Южный полюс

3. С названиями регионов стран.

The North of Spain – Север Испании

The South of England – Юг Англии

The Far East – Дальний Восток

4. С названиями океанов, морей, озёр и рек.

The Atlantic Ocean – Атлантический океан

The Pacific Ocean – Тихий океан

The Indian Ocean – Индийский океан

The North Sea – Северное море

The Baltic Sea – Балтийское море

The Neva – Нева

The Mississippi – Миссисипи

The Baikal – Байкал

The Ontario – Онтарио

5. С названиями пустынь, горных цепей и групп островов.

The Sahara – Сахара

The Alps – Альпы

The Andes – Анды

The British Isles – Британские острова

6. С названиями стран, если в их составе есть слова «федерация», «штаты», «королевство»,»эмираты», «республика», «объединённые», «соединённые».

The Russian Federation – Российская Федерация

The United States – Соединённые Штаты

The United Kingdom – Соединённое Королевство

The United Arab Emirates – Объединённые Арабские Эмираты

The German Federal Republic – Федеративная Республика Германия

7. С названиями стран, которые представлены во множественном числе.

The Netherlands – Нидерланды

The Philippines – Филиппины

8. С названиями-исключениями, которые следует запомнить.

The Ukraine – Украина

The Argentina

– Аргентина

The Crimea – Крым

The Caucasus – Кавказ

Артикль the не употребляется

1. С названиями озёр, если они используются со словом «lake», которое и заменяет артикль.

Lake Baikal – озеро Байкал

Lake Titicaca – озеро Титикака

2. С названиями водопадов.

Niagara Falls – Ниагарский водопад

Victoria Falls – водопад Виктория

2. С названиями одиночных горных вершин и отдельных островов.

Sicily – Сицилия

Elbrus – Эльбрус

Kilimanjaro – Килиманджаро

3. С названиями стран.

Russia – Россия

France – Франция

China – Китай

4. С названиями континентов, даже если речь идёт о северной или южной части оного.

Europe – Европа

North America – Северная Америка

Australia – Австралия

South Africa – Южная Африка

5. С названиями штатов.

California – Калифорния

Pennsylvania – Пенсильвания

Virginia – Виргиния

Massachusetts – Массачусетс

6. С названиями городов и сёл.

Saint Petersburg – Санкт-Петербург

Madrid – Мадрид

New Orleans – Новый Орлеан.


(Ответы пишите в комментариях, мы проверим)

  1. Use the right article: 
    • We went to … Caucasus last summer.
    • What is … longest river in … South America?
    • … Mount Everest is in Himalayas.
    • … Amsterdam is … capital of … Netherlands.
    • What is … most famous lake in … Scotland?
    • … Baikal is … very beautiful lake, especially in winter.
    • My relatives live not far from … Baltic Sea.
    • Would you like to go to … Hawaiian Isles?

     

    1. Translate the sentences into English: 
      • Я был в Германии, Польше и Соединенных Штатах Америки.
      • Япония и США разделены Тихим океаном.
      • Соединенное Королевство состоит из Великобритании и Северной Ирландии.
      • Лена – самая длинная река в Сибири.
      • Покажите мне на карте Средиземное море.

      правила употребления с городами, реками, горами, озерами, континентами, странами

      Для того, чтобы выражаться на изучаем языке почти или совсем как его носитель, очень важно изучить все “подводные камни”, вызывающие обычно особые затруднения. Для русскоговорящих людей такими камнями становится артикли, ведь в родном языке их попросту нет. Сегодня мы рассмотрим различные географические объекты и артикли, с ними использующиеся.

      Особенности применения

      Еще с уровня А1 мы знаем, что в английском выделяют три артикля: the, a (an) и нулевой. В примирении к географическим терминам существуют свои правила расставления артиклей.

      Прежде всего следует отметить, что географические объекты являются собственными именами и пишутся с заглавной буквы. Кроме того, с такими существительными мы либо не используем в принципе, либо ставим артикль the с географическими названиями.

      The в английском языке

      Прежде, чем приступать к рассмотрению конкретных примеров, следует повторить, в каких случаях в целом какой артикль нам нужно применять. Это значительно облегчит процесс дальнейшего понимания и позволит уловить основные принципы, лежащие в основе языка.

      Артикль the является определённым, и, как следует из названия, он описывает существительное, рядом с которым стоит. Так, the употребляется вместе с уникальными, единственными объектами, (например, Земля (the Earth)), а также со знакомыми предметами (I hate a dog of my neighbor. I think it’s because the dog is so big).

      В приведенном примере во втором предложении мы уже знаем, какую именно собаку автор имеет в виду (собаку соседа), поэтому употребляем определенный (мы уже определили, о ком речь) артикль the. Кроме того, данный артикль, конечно, употребляется со множественными существительными, с числительными порядковых значений (the first) и прилагательными в высшей степени превосходства (the biggest).

      Существует и ряд слов-исключений, которые ставятся с the: например, названия ряда общественных мест, прилагательные полноты, очередности, качества.

      Нулевой

      Этот тип артиклей – вариант на случай, когда ни определенную (the), ни неопределенную (a/an) частицы поставить нельзя, а именно: с существительными, которые можно посчитать и имеющими множественное число с обозначением группы (flowers in the garden), с неисчесляемыми существительными (water, air, earth), а также с понятиями, не связанными с материальным предметом (health, love, suffering) и названиями языков, блюд и напитков, болезней, цветов, городов, общественных заведений и некоторых географических объектов.

      Конечно, есть и слова, которые всегда употребляются с нулевым артиклем: school (школа), prison (тюрьма), lunch (обед), breakfast (завтрак), dinner (ужин), college (колледж), university (университет), court (суд), bed (кровать), church (церковь), hospital (госпиталь).

      Правила употребления

      Разберем подробно все возможные случаи использования артикля the с географическими названиями в английском языке.

      Части света (cardinal points)

      Этим словам предшествует частица the, что логично: стороны света – уникальные, единственные в своем роде.

      • The West (Запад).
      • The South (Юг).
      • The East (Восток).
      • The North (Север).
      • The monument’s finger pointed West (палец статуи указывал на север).

      В предложении, где сторона света является наречием, указывающим направление, частица the упускается.

      Полушария, полюса, континенты

      По тому же принципу, что и в примере выше, здесь ставится артикль the (полушария и полюса – единственные в своем роде объекты).

      • The North Pole.
      • The South Pole.
      • The Eastern Hemisphere.
      • The Western Hemisphere.

      Регионы

      Опять же, уникальность регионов говорит нам о необходимости использования the:

      • The South of Russia (юг России).
      • The far West (дальний Запад).
      • The Middle Asia (средняя Азия).

      Страны во множественном числе

      Как мы помним, the также применяется к словам, имеющим множественное число. Значит, если название государства оканчивается на -s, применять следует также the.

      • The Baltic States (Балканы).
      • The Philippines (Филиппины).
      • The United Arab Emirates (Объединенные Арабские Эмираты).

      Страны, названия которых состоят из следующих слов: королевство, федерация, республика.

      Здесь придется запомнить эти термины. С такими словами the ставится всегда:

      • The Australian Republic (Австрийская Республика).
      • The Belgium Kingdom (Королевство Бельгия).
      • The Belarus Republic (Республика Беларусь).
      • The Russian Federation.

      Часто в названиях стран эти слова упускаются. В таких случаях артикль не ставится.

      • Mexico (вместо the Mexican Unated States).
      • Argentina (вместо The Argentine Republic).
      • Great Britain (вместо the United Kingdom of Great Britain).

      При указании аббревиатуры (USA, UK, RF) определенный артикль упускается.

      Полуострова и мысы (peninsula and capes)

      Мысы всегда пишутся с частицей the, а вот с островами – лишь тогда, когда упоминается слово Peninsula.

      • The Yucatan Peninsula (полуостров Юкатан).
      • Kamchatka (полуостров Камчатка).
      • Scandinavia (скандинавский полуостров).

      Озёра (lakes)

      Перед группами озёр ставится частица the поскольку озера приведены во множественном числе.

      • The Finger Lakes (озера Фингер).
      • The Fuji Lakes (озера Фудзи).
      • The Vermilion Lakes (озера Вермилион).
      • The Sun Lakes (солнечные озера).
      • The Baikal.

      Острова (islands)

      Как и в предыдущем примере, группы островов пишутся вместе с частицей the:

      • The Bahamas (Багамские острова).
      • The Abako Islands (Абакские острова).
      • The Galapagos (галапагосские острова).

      Отдельно стоящие острова используются с нулевым артиклем:

      • Greenland (Гренландия).
      • New Guinea (Новая Гвинея).
      • Sri-Lanka (Шри-Ланка).

      Горные массивы и холмы (mountains and hills)

      Тут опять же роль играет фактор множественности, поскольку мы имеем в виду не единичную гору или холм, а их группу (горную цепь).

      Следовательно, писать необходимо артикль the:

      • The Carpathians (Карпаты).
      • The Pamirs (Памир).
      • The Apennines (Апеннины).

      Единичные горы и холмы употребляется без артикля the:

      • Mount Afon (Афон).
      • Mount Ararat (Арарат).
      • Chogori (Чогори).

      Равнины, долины и пустыни (plains, valleys and deserts)

      С представленными географическими терминами также используется частица the в силу исторических особенностей:

      • The Silicon Valley (Кремниевая долина).
      • The Alabian Desert (пустыни Аравийского полуострова).
      • The Douro Valley (долина Дору).

      Заливы (gulfs)

      Заливы, как еще один пример уникального объекта, следует употреблять с артиклем the:

      • The Gulf of Gabes (Габес).
      • The Gulf of Winam (Винам).
      • The Gulf of Bodega (Бодег).

      Если название залива не имеет предлога of, артикль the не ставится:

      • Botanist Bay (Ботани).
      • Aden Bay (Аденский залив).

      Присутствует также ряд слов-исключений, с которыми используется частица the. Так, он употребляется с рядом городов (the Hague (Гаага), the Congo (Конго), the Vatican (Ватикан)), а также с городами, употребляющимися со словом city (город) (the Moscow city, the city of Rome).

      Интересное видео

      Дополнительная информация по теме с статьи в видео:

      Заключение

      Надеемся, представленная в этой статье информация позволит вам больше не задумываться над тем, где стоит, а где не стоит употреблять определенный артикль. Горячо советуем потренироваться с различными географическими терминами самостоятельно, перевода из на английский язык и используя совместно с частицей the, если это необходимо. Удачи!

      Особые случаи употребления артиклей в английском языке

      В английском языке, помимо общих правил, существуют особые случаи употребления артиклей. Речь идет о том, как правильно использовать артикли с географическими названиями и исчисляемыми/неисчисляемыми существительными. Давайте же разберемся в этих нюансах.

      Английские артикли с неисчисляемыми и исчисляемыми существительными

      Неопределенный артикль a/an в английском языке может быть применен только к исчисляемым существительным. Например:

      • Jane bought a bottle of lemonade.
      • Michael ate a piece of pizza.
      • Julia took a slice of butter.
      • My grandmother asked a glass of juice.
      • I need a cup of tea.

      В разговорном языке часто можно сказать I need a tea, подразумевая чашку чая.

      Между тем, определенный артикль the может употребляться и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными. В зависимости от смысла предложения, артикль the может быть и вовсе опущен. Сравните примеры с артиклем и без него:

      • My father bought the furniture. — Речь об определенной и известной всей семье мебели, которую он, возможно, давно хотел купить.
      • My father bought furniture. — Здесь имеется в виду любая мебель, которую могли купить спонтанно.
      • Julia put the butter in refrigerator. — Речь о конкретном масле, которое, возможно, было куплено только что.
      • Julia put butter in refrigerator. — Здесь речь о любом масле, которое положили в холодильник.

      Как употреблять определенный артикль the с географическими названиями

      С географическими названиями определенный артикль the имеет ряд особенностей употребления.

      Вот перечень случаев, когда необходимо употреблять the:

      • Обозначения рек, морей, а также океанов: the North Sea, the Caribbean Sea, the Amazon, the Atlantic, the Mississippi, the Pacific.
      • Обозначения точек на карте мира: the South Pole, the North Pole.
      • Географические области: the Central Asia, the Central America, the North Africa.
      • Обозначения полуостровов, морских заливов, а также пустынь: the Apennine peninsula, the Mexican Gulf, the Atacama.

      Существует также ряд ситуаций, в которых артикль не следует употреблять:

      • Названия большинства стран: France, Germany, Australia, Argentina. Исключением являются: the Philippines, the Dominican Republic.
      • Названия городов и штатов: Tokyo, Paris, Amsterdam, British Columbia, California.
      • Обозначения улиц: Jefferson Street, Vernon Blvd, Avenue of the Americas.
      • Названия озер и бухт: Lake Baikal, Lake Titicaca, Lake Michigan. Исключением является название групп озер, например, the Great Lakes.
      • Обозначения горных вершин: Mount Kilimanjaro, Mount Aconcagua. Между тем, названия горных хребтов следует употреблять с артиклем the: the Himalayas, the Cordilleras, the Alps.
      • Названия континентов: Africa, Australia, Asia, South America.
      • Названия островов: Madagascar, Greenland, Tasmania. Но если речь о группе островов, то артикль the нужно обязательно употреблять: the Maldives, the Seychelles, the Aleutians.

      Случаи, когда следует опускать артикль

      В английском существует несколько типов существительных, с которыми артикль не употребляется вообще:

      • Названия языков, гражданства и этнической принадлежности: Japanese, Italian, Russian, American, French, German. Но, если речь идет о группе людей одной национальности, следует употреблять артикль: The Italians are known for their emotionality in communication. (Итальянцы известны своей эмоциональностью в общении.)
      • Наименования видов спорта: hockey, basketball, biathlon, football.
      • Академические предметы: literature, geography, mathematics, chemistry.

      Читаем дальше:

      В чем разница между определенным и неопределенным артиклем

      8 правил употребления определенного артикля в английском

      5 правил употребления неопределенного артикля в английском

      Какие бывают союзы в английском языке

      Артикли с географическими названиями в английском языке

      Географические названия чаще всего употребляются без артикля, или как еще говорят, с нулевым артиклем. Однако существует ряд случаев употребления их с определенным артиклем the. Эти случаи подчинены строгим правилам. А вот употребление неопределенного артикля a/an при географических названиях в большинстве ситуаций недопустимо, что вполне обосновано, ведь каждое географическое название отвечает за единственный подобный географический объект в мире, тогда как неопределенный артикль подразумевает, что объект является «одним из многих подобных ему объектов». Итак, рассмотрим, где артикль the при географических названиях необходим, а где его употребление приведет к ошибке.

      Континенты

      С наименованием того или иного континента или части света артикль не употребляется, например:

      Africa is much larger than Europe.

      Африка намного больше Европы.

      Canada is in North America.

      Канада находится в Северной Америке.

      I think this place is situated somewhere in Asia.

      Я думаю, это место находится где-то в Азии.

      What is the longest river in Australia?

      Какая самая длинная река в Австралии?

      Страны

      Названия стран и государств также чаще всего не требуют употребления артикля, например:

      My native country is Russia.

      Моя родная страна – Россия.

      Milan is situated in the north of Italy.

      Милан находится на севере Италии.

      Tom thinks that the best cars are made in Japan.

      Том считает, что самые лучшие автомобили производят в Японии.

      Тем не менее, если в названии страны или государства присутствует указание формы правления или государственного устройства, в частности: Republic (Республика), Kingdom (Королевство), Federation (Федерация), Empire (Империя), States (Штаты) и т.п., то перед таким названием государства употребляется определенный артикль the:

      I am a citizen of the Russian Federation.

      Я – гражданин Российской Федерации.

      Next summer I am going to do n English course in the United Kingdom.

      Следующим летом я собираюсь пройти курс английского языка в Соединенном Королевстве.

      As for me, I have never been to the Dominican Republic.

      Что касается меня, я никогда не был в Доминиканской Республике.

      Определенный артикль необходим также перед названиями стран во множественном числе, например:

      I saw the most beautiful roses and tulips in the Netherlands.

      Я видел самые красивые розы и тюльпаны в Нидерландах.

      Have you ever been to the United States of America?

      Ты когда-нибудь был в Соединенных Штатах Америки?

      Регионы, области, штаты и другие административные единицы

      Названия частей стран и государств, таких как области, административные территории, отдельные штаты, графства или просто регионы употребляются без артикля:

      Her uncle lives somewhere in the north of Texas.

      Ее дядя живет где-то на севере Техаса.

      I like nature and historic places of Cornwell. There are so many legends around those castles and stone monuments.

      Я люблю природу и исторические места Корнуолла. Вокруг этих замков и каменных монументов витает так много легенд.

      Ann’s parents own some vineyards in Tuscany.

      Родители Энн владеют виноградниками в Тоскане.

      In Central Europe there are a lot of refugees from Middle East now.

      В Центральной Европе сейчас много беженцев с Ближнего Востока.

      Острова

      Название единичного острова употребляется без артикля, например:

      What famous French Emperor was born in Corsica?

      Какой известный французский император родился на Корсике?

      Sicily is known as well-known for its mafia.

      Сицилия хорошо известна своей мафией.

      I would like to visit Greenland, the largest island on the Earth.

      Я бы хотел посетить Гренландию, самый большой остров на Земле.

      А вот наименования групп островов и архипелагов требуют употребления определенного артикля the:

      The Seychelles are a group of islands in Indian Ocean.

      Сейшелы – это группа островов в Индийском Океане.

      The United Kingdom is situated in the British Isles.

      Соединенное Королевство находится на Британских Островах.

      Their parents often spend their holidays in the Bahamas.

      Их родители часто проводят свои каникулы на Багамах.

      Города, деревни и прочие населенные пункты

      Названия городов, городков, деревень, поселков и прочих населенных пунктов употребляются без артикля, например:

      I bought this bag in a small street shop in Cairo during my last visit to Egypt.

      Я купила эту сумку в маленьком уличном магазинчике в Каире во время моего прошлого визита в Египет.

      Sharon always wanted to live and work in a big city like New York or London.

      Шэрон всегда хотела жить и работать в большом городе вроде Нью-Йорка или Лондона.

      Visit the town of Lindos, 47 kilometres from Rhodes. It’s a nice historic Mediterranean town.

      Посетите городок Линдос в 47 километрах от Родоса. Это красивый древний средиземноморский городок.

      Relax in the quiet villages along the Scottish coast, e.g. Dirleton and Gullane.

      Отдохните в тихих деревушках, расположенных вдоль шотландского побережья, например в Дирлетоне и Галлейне.

      Улицы, площади, парки

      Аналогично и названия частей города, таких как улицы, площади, парки, мосты и дороги употребляются без артикля:

      Excuse me, could you say me where Victoria Park is?

      Извините, не могли бы вы сказать мне, где находится парк Виктории?

      Trafalgar Square is a very popular place in London.

      Трафальгарская площадь – очень популярное место в Лондоне.

      They were driving along Waterloo Bridge when the accident happened.

      Они ехали по мосту Ватерлоо, когда произошла авария.

      Their house is in Union Street.

      Их дом находится на Унион Стрит.

      To get to the nearest supermarket you have to drive along Carter Road and you’ll see it on your left.

      Для того, чтобы добраться до ближайшего супермаркета, вам необходимо ехать вдоль Картер Роуд, и вы увидите его слева от вас.

      Горы

      Названия отдельных горных вершин употребляются без артикля, например:

      A lot of people wanted to climb Everest, but they only found there their death.

      Многие люди хотели взобраться на Эверест, но находили там свою смерть.

      A lot of people are still trying to climb Mount Everest and some of them have succeeded in it.

      Много людей все еще пытаются подняться на гору Эверест и некоторые из них преуспели в этом деле.

      Etna is not just a mountain; it is an active volcano on the east coast of Sicily.

      Этна – это не просто гора; это активный вулкан на восточном побережье Сицилии.

      Mount Kilimanjaro has three volcanic cones, is situated in Tanzania and is the centre of Kilimanjaro National Park.

      Гора Килиманджаро имеет три вулканических конуса, находится в Танзании и является центром Национального парка Килиманджаро.

      А вот названия горных цепей требуют употребления перед ними определенного артикля the:

      The Rocky Mountains can be a very good place for hiking and trekking.

      Скалистые горы могут быть очень хорошим местом для походов и прогулок в горы.

      A group of tourists disappeared in the Andes, one of the highest mountain ranges in South America.

      Группа туристов исчезла в Андах – одной из высочайших горных цепей в Южной Америке.

      I like skateboarding in the Alps in Switzerland.

      Мне нравится кататься на скейтборде в Альпах в Швейцарии.

      Водоемы

      Названия рек, озер, морей, океанов, каналов и прочих водоемов требуют употребления определенного артикля the:

      I have a dream that one day I will see the Baikal, the deepest lake in the world, with my own eyes.

      У меня есть мечта, что однажды я увижу Байкал, самое глубокое озеро в мире, своими собственными глазами.

      The Volga flows into the Caspian Sea.

      Волга впадает в Каспийское море.

      There was a strong storm and the ship disappeared in the Indian Ocean.

      Был сильный шторм, и корабль исчез в Индийском океане.

      The Suez Canal is one of the most important waterways in Egypt, connecting the Red Sea and the Mediterranean Sea.

      Суэцкий канал – один из самых важных водных путей в Египте, соединяющий Красное море со Средиземным.

      Однако, если речь идет об озере и перед его названием употреблено слово Lake, то необходимость в употреблении артикля отпадает:

      Chicago is situated on Lake Michigan.

      Чикаго расположен на озере Мичиган.

      They firstly met in 1999 on the banks of Lake Superior.

      Они впервые встретились в 1999 году на берегу озера Верхнего.

      Ann and Alice live near Lake Constance.

      Энн и Элис живут рядом с Боденским озером.

      Пустыни

      Названия пустынь употребляются с определенным артиклем, например:

      There are a lot of legends about the Sahara Desert.

      Существует много легенд о пустыне Сахаре.

      The Victoria Desert is the National Park in Australia with unique nature.

      Пустыня Виктория – это национальный парк в Австралии с уникальной природой

      Употребление определения при географическом названии

      Из перечисленных выше правил становится очевидным, что большинство географических названий употребляются в предложении без артикля. Однако следует учитывать, что если перед географическим названием присутствует определение, выраженное прилагательным, то перед ним следует употребить определенный артикль:

      My parents weren’t impressed by the crowded Tokyo very much.

      Мои родители были не особенно впечатлены многолюдным Токио.

      The frightened Europe is trying to get rid of the influx of refugees.

      Испуганная Европа пытается избавиться т потока беженцев.

      Отметим, что в живой речи такие случаи встречаются не часто.

      Особняком стоят определения представленные характеристиками сторон света, поскольку они употребляются без артикля:

      We visited some towns in south eastern Spain.

      Мы посетили несколько городов в юго-восточной Испании.

      Тогда как перед конструкциями характера «сторона света+ of+ территория/страна» ставится определенный артикль:

      the north of England

      север Англии

      Надеемся, эта статья окажет Вам реальную помощь при выборе артикля перед географическим названием.

      Автор- Александра Певцова

      УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ С ГЕОГРАФИЧЕСКИМИ НАЗВАНИЯМИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

      УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ С ГЕОГРАФИЧЕСКИМИ НАЗВАНИЯМИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

      Географические названия в английском языке употребляются

      • с определенным артиклем «the»
      • без артикля

      Ниже приведены примеры употребления артикля с различными группами географических названий. Эти правила нужно учить наизусть.

      НАЗВАНИЯ РЕК

      The (River) Volga = The Volga

      The (River) Nile = The Nile

      The (River) Themes = The Themes

      НАЗВАНИЯ МОРЕЙ

      The Mediterranean Sea = The Mediterranean

      The Baltic Sea  = The Baltic

      The Black Sea

      НАЗВАНИЯ ОКЕАНОВ

      The Pacific Ocean = The Pacific

      The Atlantic Ocean = The Atlantic

      The Indian Ocean

      НАЗВАНИЯ ОЗЕР

      Lake Baikal

      Lake Constance

      НАЗВАНИЯ АРХИПЕЛАГОВ

      The Canary Islands = The Canaries

      The Bahamas

      The British Islands

      НАЗВАНИЯ ОСТРОВОВ  И ПОЛУОСТРОВОВ

      Sicily

      Tasmania

      BUT: The Isle of Man, The Isle of Dogs

      The Alaska Peninsula

      The Kamchatka Peninsula

      The Crimean Peninsula = Crimea

      НАЗВАНИЯ ГОРНЫХ ЦЕПЕЙ

      The Alp Mountains = The Alps

      The  Rocky  Mountains = The Rockies

      The Ural Mountains = The Urals

      НАЗВАНИЕ ГОРНЫХ ВЕРШИН

      Mount Everest

      Mount Etna

      Mount Kilimanjaro

      НАЗВАНИЯ ПУСТЫНЬ

      The Sahara (Desert )

      The Kalahari (Desert)

      НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ

      Rome, London Moscow, Singapore

      BUT : The Hague

      НАЗВАНИЯ СТРАН

      • являются именами собственными

      Italy

      England

      Russia

      Japan

      • включают имена нарицательные, такие как Republic, Kingdom, Federation etc

      The  Russian Federation

      The United States

      The Dominican Republic

      •  имеют форму множественного числа

      ThePhilippines

      The Netherlands

      НАЗВАНИЯ РЕГИОНОВ

      The Moscow region (Московскийрегион)

      TheVolgaregion (Поволжье, Волжский регион)

      The Lake district ( Крайозер)

      The Middle East (БлижнийВосток)

      The Far East (Дальний Восток)

      Артикли. Географические названия | EnglishExplained.ru

      Красная площадь, река Волга или СССР – нужны ли в английском языке артикли, когда мы говорим о географических названиях? Для стран одни правила, для улиц и площадей – другие, для рек и морей – третьи. Причем для каждой из категорий существует и ряд исключений, когда правила не действуют. Артикли употребляются или не употребляются с географическими названиями просто потому, что «так сложилось». Давайте попробуем разобраться.

      Страны

      Артикль нужен только в двух случаях – во-первых, если в названии страны есть то, что называется «форма государственного устройства» – союз, королевство, штаты, республика и так далее. Поэтому есть определенный артикль в названиях таких государств, как the United States of America, the United Kingdom (артикль остается и в сокращениях – the USA, the UK). Для любителей экзотики и небоскребов – добавим сюда the UAE – the United Arab Emirates, а для тех, кто помнит Олимпиаду-80 и Берлинскую стену – the USSR, the GDR. Для современной России все просто – Russia (без артикля) или the Russian Federation (с артиклем, т.к. федерация – это форма государственного устройства).

      I’m back in the USSR. You don’t know how lucky you are, boys. Я возвращаюсь в СССР. Ребята, вы сами не знаете, насколько вы тут счастливые (полная иронии песня The Beatles).

      Второй случай, когда со странами нужен артикль – когда название страны – это существительное во множественном числе. Обычно это острова, затерянные среди океана – например, the Philippines (Филиппины) или the Bahamas (Багамы). Есть и не островное государство, в названии которого есть множественное число – the Netherlands, Нидерланды.

      Исключение, которое вряд ли пригодится в жизни – небольшая африканская страна The Gambia (Гамбия), она, пожалуй, единственная, кто пишется с артиклем «просто так».

      Интересная ситуация сложилась с Украиной – Ukraine или The Ukraine? До 1991 года Украина была частью СССР, а в этом случае действуют другие грамматические правила – и до 1991 года, действительно, была распространена форма The Ukraine. А начиная с 1991 Украина, став независимым государством, официально пишется без артикля – Ukraine.

      Города

      С городами все просто – артикль не нужен. Единственное исключение, которое нужно запомнить – это the Hages, Гаага. Или можно не запоминать, если не планируете упоминать в разговоре этот город международных симпозиумов и интернациональных конференций.

      Moscow is the city of contrast: the reflection of $200,000 cars in the dirty windows of grey blocks stuffed with small apartments. Москва — город контрастов: в серых окнах крошечных квартир отражаются машины за 200 тысяч долларов (Путеводитель по Москве для иностранцев).

      Есть к этому правилу одно дополнение. В популярном обороте «the city of» артикль перед city нужен всегда – the city of New York, the city of London. Кстати сказать, это относится ко всем географическим объектам, в которых есть of – например, the Statue of Liberty, Статуя свободы.

      The city of Bobruisk — one of the oldest cities in Belarus, large industrial and cultural center. Город Бобруйск — один из старейших городов Беларуси, крупный промышленный и культурый центр.

      Улицы, площади, переулки и тупики

      Опять – никаких артиклей. Поэтому самая известная иностранцам площадь в России – Red Square – без артикля, несмотря на всю ее уникальность и известность. Такое же правило для улиц (Wall street), парков (Central Park) и всех остальных авеню и бульваров (5th Avenue, Sunset boulevard).

      Penny Lane is in my ears and in my eyes. Улица Пенни Лейн стоит перед глазами и звучит в моих ушах. (The Beatles)

      Реки, моря и океаны

      Так уж сложилось, что многим географическим названиями, связанными с водой, артикль нужен. Будь это океан, море или река – артикль в студию: the Pacific Ocean, the Black Sea, the Nile. Связаны с водой заливы и каналы, вот, пожалуйста: the Persian gulf, the Suez canal.

      I follow the Moskva, down to Gorky Park, listening to the wind of change. Я иду вдоль Москвы-реки, до парка Горького, слушая ветер перемен (песня Scorpions). Moskva – это именно река, во-первых, потому что с артиклем, а во вторых, потому что город Москва – это Moscow.

      Но английский язык и здесь решил не слишком упрощать задачу: в озере вода есть, а артикля нет: Lake Baikal. В пустыне воды днем с огнем не сыщешь, а артикль нужен: the Sahara. В общем, «запомните это, а лучше запишите, потому что понять это невозможно».

      Артикли с географическими названиями – одна из самых запутанных тем в английском языке. Почему-то так сложилось, что одиночным островам артикль не нужен, а архипелагам – нужен. Америка и Россия пишутся без артикля, а США и Российская Федерация – с ним. Говорим об океане или реке – подавай артикль, об озере или пруде – спасибо, не надо. Хорошо хоть с городами все просто, если только это не Гаага.

      Один простой совет – если ваша профессия не связана с употреблением правильных артиклей с географическими названиями – не переживайте, если не запомните всех правил. А если возникнет необходимость узнать, требуется ли артикль у того или иного географического объекта – открывайте английскую Википедию (en.wikipedia.org), вводите название – и читайте статью: если артикль нужен, вы его увидите (или не увидите) в первом же предложении.


      Статьи по теме:

      Артикли в английском языке. Нулевой артикль (zero article)

      Мы поговорили о том, когда использовать неопределенный артикль a/an, когда определенный the. Теперь третий из возможных вариантов – когда артикль не нужен вообще. В английском языке это также называется нулевым артиклем (zero article). Давайте посмотрим, в каких случаях это происходит.

      Артикли в английском языке. 4 случая, когда они точно не нужны

      Прежде чем начать перечислять разные случаи, в которых надо использовать определенный или неопределенный артикль, давайте упростим себе жизнь и разберемся с ситуациями, когда артикль использовать точно НЕ надо.

      Артикли в английском языке. Зачем они нужны

      Артикль, если не залезать в слишком глубоко дебри грамматики, вещь простая и логичная – давайте разберемся, для чего он нужен. С помощью артикля мы сообщаем слушателю дополнительную информацию о существительном – является ли это существительное пока еще ему неизвестным или уже известным. Возьмем для примера вот такое предложение: I came up to a/the shelf and saw a/the book.

      Артикли в английском языке. Когда использовать неопределенный артикль a/an

      Напомню, неопределенный артикль используется только с счетными существительными в единственном числе – countable singular nouns. Давайте посмотрим, в каких случаях надо употреблять этот артикль: любой из имеющихся, первое упоминание, и т.д. А заодно разберемся, когда все-таки использовать a, и когда an.

      Артикли в английском языке. Когда использовать определенный артикль the

      Если существительное, о котором мы рассказываем собеседнику, ему уже известно (или мы думаем, что известно) – перед этим существительным употребляется артикль the. Хорошая новость в том, что в английском языке определенный артикль the один и не меняется, ни по числам, ни по родам, ни каким-либо другим грамматическим категориям. Это наверняка оценят изучавшие немецкий язык – после der die das (а заодно и dem с den) – использовать только одну форму – the – существенное облегчение. Давайте пройдемся по основным случаям, когда мы используем определенный артикль.

      Имена собственные и артикли — Полиглот mobile

      Артикли с именами собственными и географическими названиями

      В этом уроке мы рассмотрим случаи употребления артиклей с географическими названиями и именами людей.

      Употребление артиклей с именами:

      1. Имена и фамилии

      Перед именами и фамилиями артикль не ставится.

      2. Обращение

      Если перед фамилией стоит обращение, т.е. слова Mr, Mrs, Doctor, Professor, President, Captain и т.д. артикль не ставится.

      • Do you know Doctor Johnson? — Вы знаете доктора Джонсона?
      • Where is Mrs Brown? — Где миссис Браун?

      3. Некий, какой-то

      Перед именами может ставиться неопределенный артикль в значении некий, какой-то.

      • There is a Mrs Smith waiting for you. — Вас ждет некая миссис Смит.
      • There is a Helen calling. — Это какая-то Хелен звонит.

      4. Один из

      Неопределенный артикль перед именами также используется в значении один из.

      • He is a Lannister. — Он один из Ланнистеров.
      • She is a Taylor. — Она — Тейлор.

      5. Семья

      Если мы говорим о семье (семья Джонсонов, семья Тейлоров и т.п.), то перед фамилией ставится определенный артикль, а сама фамилия используется во множественном числе.

      • The Lannisters always pay their debts. — Ланнистеры всегда платят долги.
      • The Taylors are rich. — Тейлоры богаты.

      6. Географические названия без артикля

      Следующие географические названия употребляются без артиклей:

      МатерикиSouth AmericaЮжная Америка
      AustraliaАвстралия
      Страны, регионы и города единственного числаFranceФранция
      MoscowМосква
      TexasТехас
      Исключение: the HagueГаага
      Названия острововMajorcaМайорка
      BaliБали
      Названия горных вершинEverestЭверест
      Mont BlancМонблан
      Названия озерLake Huronозеро Гурон
      Lake Baikalозеро Байкал
      Стороны света, использованные в качестве описательных терминовNorthern EnglandСеверная Англия
      Southern SpainЮжная Испания

      7. Географические названия с артиклем

      Следующие географические названия употребляются с определенным артиклем:

      МатерикиSouth AmericaЮжная Америка
      AustraliaАвстралия
      Страны и регионы множественного числа, страны, в названии которых присутствуют слова Штаты, Республика, Королевство и т.д.the United StatesСоединенные Штаты
      the Czech RepublicЧешская Республика
      the NetherlandsНидерланды
      Названия архипелагов и групп острововthe Balearic IslandsБалеарские острова
      the British IslesБританские острова
      Названия горных цепейthe HimalayasГималаи
      the AlpsАльпы
      Названия океанов, морей, рек, проливов и групп озерthe Pacific OceanТихий Океан
      the Mediterranean SeaСредиземное море
      the AmazonАмазонка
      the English ChannelПролив Ла-Манш
      the Great LakesВеликие Озера
      Названия регионов, которые мы рассматриваем как единое целоеthe Middle EastБлижний Восток
      the Far EastДальний Восток
      Стороны светаthe north of Englandсевер Англии
      the south of Spainюг Испании

      8. Использование артиклей с названиями улиц, зданий, учреждений

      Артикль не ставится в следующих случаях:

      Названия улиц, дорог, площадейBroadwayБродвей
      Fifth AvenueПятая Авеню
      Times SquareТаймс-сквер
      Названия учреждений (аэропорты, вокзалы, университеты, церкви), состоящие из двух слов, в которых первое слово – имя собственноеCanterbury CathedralКентерберийский Собор
      Victoria StationВокзал Виктории
      Buckingham PalaceБукингемский Дворец
      Westminster AbbeyВестминстерское Аббатство
      Edinburgh CastleЭдинбургский замок
      Kennedy AirportАэропорт Кеннеди
      Hyde ParkХайд Парк
      Названия магазинов, ресторанов, отелей, банков, названных в честь основателей, и церквей, названных в честь святыхTurner’s supermarketсупермаркет У Тернера
      Luigi’s pizzaПицца у Луиджи
      Lloyds BankЛлойдс Банк
      St Paul’s CathedralСобор Святого Павла
      Названия компаний, авиалиний и т.п.FiatФиат
      SonyСони
      British AirwaysБританские Авиалинии

      В следующих случаях используется определенный артикль:

      the Bombay Restaurantресторан Бомбей

      Названия учреждений из двух слов, в которых первое слово не является именем собственнымthe White HouseБелый Дом
      the Royal PalaceКоролевский Дворец
      Названия отелей, ресторанов, театров, кино, музеев и галерей, других зданийthe HiltonХилтон
      the National TheatreНациональный Театр
      the Classic cinemaКинотеатр Классик
      the Science MuseumНаучный Музей
      the Eiffel TowerЭйфелева Башня
      Названия, в которых есть предлог ofthe Bank of EnglandБанк Англии
      the Tower of LondonЛондонский Тауэр
      Названия газетthe TimesТаймс
      the GuardianГардиан
      Названия организацийthe Red CrossКрасный Крест
      the European UnionЕвропейский Союз

      Изучение грамматики английского языка: использование «The» с существительными места

      В двух предыдущих сообщениях я рассмотрел правила использования «the» с именами собственными — существительными, которые пишутся с заглавной буквы и являются названиями мест. В этом посте я собираюсь показать вам еще несколько правил для «the», которые могут применяться как к существительным собственным, так и к нарицательным существительным , которые не пишутся с заглавной буквы и не называют конкретные места. (Примеры имен нарицательных мест включают такие слова, как школа, больница, гора, здание и т. Д.…)

      Названия мест, которые использовались

      до , содержат более одного слова

      Общее правило для «the» и имен собственных для местоположения выглядит следующим образом:

      • Используйте слово «the» перед названием места, если:
        • Название места состоит из двух или более слов
        • Одно из слов в названии места — существительное нарицательное

      Так, например, «состояния», «река» и «океан» — все существительные нарицательные.Итак, вы бы сказали, что — это США, — это река Нил, — это река, а — это Индийский океан.

      Есть несколько названий мест, состоящих из одного слова, которые нарушают это правило. Сюда входят такие города, как , , Гаага, и такие страны, как , , Нидерланды (страна, в которой находится Гаага). Сюда также входят такие места, как Бронкс (район Нью-Йорка), Маттерхорн (гора в Швейцарии) и Багамы (карибская нация).

      За исключением такого рода, название места изначально состояло из нескольких слов, но оно «потеряно» из-за изменения языка.Сотни лет назад Гаагу называли «изгородью графа» — именем из трех слов. А Нидерланды означает «Низины» (два слова в названии) по-голландски. Маттерхорн в переводе с немецкого означает «Луговой рог». Бронкс сокращен от «реки Бронкс», реки, протекающей через окрестности Бронкса. А Багамы — это сокращение от «Багамские острова».

      «В» и «из»

      Некоторые существительные местоположения содержат слово «из». Существительным собственным с «of» в них будет всегда предшествовать «the.«Это простое правило, на которое всегда можно положиться. Калифорнийский университет, залив Свиней и порт Нового Орлеана — лишь некоторые из многих имен собственных, которые следуют этому правилу. Правило применяется и к существительным нарицательным, таким как главная спальня дома, фасад здания и так далее.

      «The» и существительные местоположения в предложных фразах

      Существуют некоторые особые правила использования «the» перед существительным местоположения, если существительное местоположения находится внутри предложной фразы.Прочтите предложения ниже и посмотрите, сможете ли вы угадать правила.

      • Я только что пришел из банка.
      • Мы ходили в школу.
      • Дети в парке.
      • Сажают преступника в тюрьму.
      • Автомобиль припаркован на ул.
      • На работу ехать час.

      Вы, наверное, заметили, что (1), (3) и (5) имеют «the» перед существительными местоположения (банк, парк, улица), в то время как местоположения в (2), (4) и (6) недостаток «то».Это потому, что слова «школа», «тюрьма» и «работа» особенные. Большинство мест внутри предложных фраз должны включать «the». Но «школа», «тюрьма» и «работа» — исключения из этих правил. Другие слова со схожим значением также не обязательно должны иметь «the» (примеры: средняя школа, колледж, тюрьма, обучение и т. Д.). В британском английском слове «больница» может не хватать «the» и в предложных фразах.

      И есть еще одно нарицательное существительное местоположения, которое совершенно иначе действует в предложных фразах: «дом.«Как школа , тюрьма и работа , дом не нуждается в« ». Но «дом» даже более уникален, чем эти другие слова. Почему? Я расскажу об этом в следующем посте. Смотрите это пространство!

      Самые популярные ресурсы

      О Дэвиде Ресине
      Дэвид Ресин — специалист по устной подготовке к экзаменам в Magoosh. Он имеет степень бакалавра социальной работы Университета Висконсин-О-Клэр и степень магистра преподавания английского языка носителям других языков Университета Висконсин-Ривер-Фолс.Дэвид преподавал подготовку к экзаменам и языковые навыки студентов всех возрастов и со всех континентов. В настоящее время он живет в О-Клэр, Висконсин, США; когда он не работает на Магуша, он занят кулинарией, рисованием и воспитанием детей.

      Определенная статья (‘The’) с названиями мест (географических местоположений)

      Уровень английского языка : Выше среднего, Продвинутый

      Language Focus : Обзор того, когда использовать определенный артикль с названиями мест

      Рабочий лист Скачать : рабочий лист по определенному артикулу.docx (прокрутите вниз, чтобы изучить упражнения в Интернете)

      Перейти к : Упражнения


      Имя собственное — это уникальное имя человека, места или предмета, которое начинается с заглавной буквы, например «Джон ‘,’ Швеция ‘,’ Google ‘. Перед существительными собственными мы, как правило, не используем артикль. Например,

      • Мэтью — мужчина.
      • Живет в Канаде .
      • Он работал на IBM .

      Однако иногда перед именами собственными можно встретить определенный артикль «the».

      • Карвер живет в США .
      • Живет около Тихого океана .

      Почему? Что ж, трудно назвать причину. Однако есть правил , которым мы можем следовать. Пожалуйста, прочтите ниже и выполняйте упражнения, чтобы практиковаться.

      Лодки в Тихом океане

      Правило № 1: Используйте определенный артикль «The» со странами, которые являются государствами, союзами, республиками и т. Д.


      Мы используем «the» перед странами, содержащими слово вроде «Union» , ‘Эмираты’, ‘Королевство.Эти слова означают, что страна — это группа небольших государств.

      • США
      • Ирландия
      • Чешская Республика
      • Объединенные Арабские Эмираты

      Мы также используем «перед странами, оканчивающиеся на множественное число» .

      • Филиппины (= полное название Республика Филиппины )
      • Багамы (= полное название Республика Багамы )
      • Нидерланды

      Правило № 2: Используйте определенный артикль «The» в названиях рек, морей, океанов и т. Д.


      Мы говорим следующее:

      • Нил / река Нил
      • Каспийское море
      • Тихий океан / Тихий океан
      • Средиземное море / Средиземное море
      • Панамский канал

      Правило № 3: Используйте определенную статью «The» с пустынями


      • Сахара / пустыня Сахара

      Правило № 4: Не используйте «the» с озерами или горами


      • Я живу на берегу озера Онтарио.
      • Купался в озере Верхнем.
      • Он может видеть гору Фудзи.
      • Она может видеть гору Рашмор.

      Правило № 5 — Используйте определенный артикль «The» с горными хребтами


      Так же, как мы добавляем «the» к странам, которые заканчиваются на множественного числа (Филиппины), мы добавляем «the» перед горными хребтами (которые также оканчиваются во множественном числе).

      • Скалистые горы / Скалистые горы
      • Гималаи / Гималаи

      Правило № 6 — Используйте определенную статью «The» с названиями зданий


      Мы обычно используем ‘перед названиями зданий.

      • Императорский дворец
      • Пизанская башня
      • Лувр
      • Пентагон
      • The Marriott / The Marriott Hotel

      В некоторых случаях это не так:

      • Названия станций : Центральный вокзал, Главный вокзал
      • Названия аэропортов : Аэропорт Пирсон, аэропорт Гатвик
      • Названия университетов (без «из»): Колумбийский университет, Колледж Санта-Моника

      Общее правило: использование Определенный артикль «The» с именами, имеющими предлог «Of»


      • Остров Лесбос
      • Университет Торонто
      • Республика Конго
      • Мексиканский залив

      К суммируйте используйте ‘the’ перед следующим:

      • имен собственных, которые содержат слово, означающее, что они являются группой (союзы, республики и т. д.)
      • пустыни (Мохаве)
      • рек, морей, океанов и т. Д. (Но не озер!)
      • горных хребтов (Скалистые горы)
      • названий зданий (Пентагон)
      • имен собственных, которые включают ‘из’ ( the University of Michigan)

      Не используйте ‘the’ для всего остального, включая

      • названий озер (Lake Superior)
      • mounts (Mount Everest)
      • названий улиц (Main Street)
      • airport ( JFK Airport)
      • станций (Broadway Station)

      Ознакомившись с приведенными выше правилами, попробуйте выполнить приведенные ниже практические упражнения.

      Упражнения: Использование статей с названиями мест

      Инструкции : При необходимости добавьте определенный артикль «the».

      1. Прага — столица Чешской Республики.
      2. Когда я был в Англии, я посетил лондонский Тауэр.
      3. Рейн — река, протекающая через Нидерланды.
      4. Во время моего путешествия по Азии у меня была возможность побывать на горе Асо и реке Янцзы в Китае.

      Проверить ответы

      1. Я выехал из Гонконга через международный аэропорт Гонконга.
      2. Пустыня Мохаве находится в США.
      3. Аппалачи находятся в Северной Америке.
      4. Когда я был в Нью-Йорке, я посетил Эмпайр-стейт-билдинг и… Озеро Сенека.
      5. Японское море находится между Японией и Южной Кореей. Это часть Тихого океана.

      Проверить ответы

      1. Музей MET расположен на Пятой авеню.
      2. Я встретил человека из Новой Зеландии, когда катался на лыжах в Швейцарских Альпах.
      3. Во время кругосветного путешествия я посетил Ямайку, Багамы, Австралию и Республику Конго.
      4. Джон живет на Фрейзер-стрит в Сиднее.
      5. Польша является частью Европейского Союза.
      6. Турист прибыл в аэропорт Манауса, а затем совершил экскурсию по реке Амазонка.

      Проверить ответы

      Я надеюсь, что эти общие правила использования статей будут вам полезны. Если вы обнаружите ошибку или у вас есть вопросы, пожалуйста, оставьте комментарий ниже.

      Удачи в изучении английского языка.

      — Создано Мэтью Бартоном (авторское право) Englishcurrent.com

      Связанные уроки:

      Географическое использование определенного артикля,

      Английский использует определенный артикль, the , перед некоторыми географическими имена, но не на глазах у других.

      Географическое использование определенного артикля (The) с названиями стран

      Обычно артикул и не используется перед названиями стран и территорий:

      Однако, — это , используемое перед странами, названия которых имеют форму множественного числа:

      также используется со странами, названия которых включают слова государства, королевство, или республика :

      Вот совет: Хотите, чтобы ваш текст всегда выглядел великолепно? Grammarly может уберечь вас от орфографических ошибок, грамматических и пунктуационных ошибок и других проблем с написанием на всех ваших любимых веб-сайтах.

      Другие правила географического использования определенного артикля,

      Не

      , а не , используйте перед перед именами
      • континентов (Северная Америка, Азия, Африка)
      • горы (гора Рашмор, гора Эверест)
      • островов (Сент-Люсия, Антигуа, Гренада)
      • Улицы
      • (Брод-стрит, Уилсон-авеню)
      • городов и поселков (Бирмингем, Сиэтл, Лас-Вегас)
      • штатов (Алабама, Вашингтон, Невада)
      • озер (озеро Эри, озеро Киссимми, озеро Рабун)

      У используйте перед перед именами
      • точек на земном шаре (экватор, Северный полюс)
      • горные хребты (Смоки-Маунтинс, Анды)
      • островные цепи (Флорида-Кис, острова Тихого океана)
      • географические районы (Восток, Средний Запад)
      • рек, морей и океанов (река Миссисипи, Атлантический океан, река Нил)
      • пустынь и полуостровов (пустыня Мохаве, Балканский полуостров
      • группы озер (Великие озера)

      Язык постоянно меняется.Пятьдесят лет назад Аргентина была известна как «Аргентина», а перед Фолклендскими островами всегда стоял определенный артикль. Но сейчас Аргентина совершенно стандартна, и вы даже можете услышать, как люди говорят: «Я приехал с Фолклендских островов».

      географических названий — грамматика английского языка сегодня

      Мы используем с некоторыми названиями зданий (обычно мы пишем , без заглавной буквы, Тадж-Махал, Альгамбра, здание парламента, Пентагон ), но не с другими: Стоунхендж, Виндзорский замок, Собор Святого Павла, Чичен-Ица ​​.

      Мы используем the с названиями основных дорог в стране: M6, A40 , но не с названиями районов, площадей, улиц и дорог в городе или городе: Broadway, Covent Garden, Таймс-сквер, Принцес-стрит, .

      Обычно мы используем в названиях отелей, кинотеатров, музеев и художественных галерей: Marriott, Лувр, Национальная галерея .

      Когда мы говорим о зданиях или учреждениях, которые не включают название города или города, мы используем , : аэропорт, University Press , но не когда включается название города или города. : Аэропорт Гатвик , Cambridge University Press .

      Но есть исключения:

      Вы были на «Лондонском глазу»?

      Они были в Око как минимум десять раз.

      Мы видели «Мамма Миа» на Бристольском ипподроме. (название театра)

      Вы были на Ипподроме после того, как его отремонтировали?

      Когда мы говорим об общих характеристиках страны или ее ландшафта, мы используем , : море, сельскую местность, город, побережье .

      Есть много общих фиксированных выражений, относящихся к местам. Обычно мы не используем и с этими выражениями. Вот некоторые из них:

      в город: Я собираюсь в город сегодня днем.

      в городе: Она работает в городе.

      в школе / университете: они познакомились в университете.

      из школы / университета: во сколько они возвращаются домой из школы?

      в больнице: Линда в больнице с пятницы.

      в тюрьме: Ее муж в тюрьме, и ей очень трудно жить.

      Запятые с местами | Блог издательства Pennington

      Запятые с названиями мест

      Запятые с географическими названиями

      Воспроизведите быстрый видеоурок ЗДЕСЬ и щелкните стрелку назад в верхнем левом углу, чтобы вернуться к этому уроку.

      Стандарт общего базового языка 2

      Географические места идентифицируются по их взаимосвязи друг с другом.Подумайте о своем адресе: он включает номер, название улицы, города, округа, штата и страны. Для разделения каждого из них потребуются запятые.

      Сегодняшний урок механики находится на запятых с географическими названиями.

      А теперь давайте прочитаем урок механики и изучим примеры.

      Если в географической ссылке есть два или более места, используйте запятую после каждого места (город или город, регион, штат или провинция, страна) и ставьте запятую после последнего названия места, если оно не помещается в конце предложения. . Пример: Я был в Таско, Мексика, в последний отпуск.

      Теперь обведите или выделите то, что правильно, и исправьте, что не так, согласно уроку механики.

      Практика: Я видел ее дом в Фениксе, штат Аризона, и ее квартиру для отдыха в Лорето, Мексика.

      Давайте проверим практические ответы.

      Механика Практика Ответы: Я видел ее дом в Фениксе, Аризона, и ее квартиру для отдыха в Лорето, Мексика.

      А теперь применим то, что мы узнали.

      Приложение для письма: Напишите свое собственное предложение, используя два названия собственных существительных мест, которые вы хотели бы когда-нибудь посетить.

      Это открывалка для письма является частью всеобъемлющего урока по языковым соглашениям из программы Грамматика, механика, орфография и словарный запас классы 4–8.

      *****

      Преподавание грамматики и механики в 4, 5, 6, 7, 8 классах и программах средней школы

      Я Марк Пеннингтон, автор интерактивных тетрадей по грамматике на весь год, центров грамматической грамотности, и традиционных программ для классов 4, 5, 6, 7, 8 и старших классов Преподавание грамматики и механики программ . Преподавание грамматики и механики включает 56 (64 для старшей школы) интерактивных уроков по языку, предназначенных для прямого обучения грамматике, использованию и механике стандартов два раза в неделю. Уроки по сценарию (идеально подходят для учителей с грамматическими проблемами) отформатированы для отображения в классе. Обзор стандартов, определения и примеры, практика и анализ ошибок, простые диаграммы предложений, тексты для наставников с написанием приложений и формирующие оценки включены в каждый 25-минутный урок.Программа также включает в себя диагностические экзамены по грамматике, использованию и механике с соответствующими рабочими листами, чтобы помочь учащимся наверстать упущенное, , в то время как учащимся не отставать от с обучением в соответствии со стандартами на уровне своего класса.

      Грамматика, механика, орфография и словарный запас 4, 5, 6, 7, 8 классы

      Или почему бы не получить недорогие Грамматика, механика, орфография и словарный запас (обучение языку) НАБОРЫ для 4, 5, 6, 7 и 8 классов? Эти программы для разных классов включают в себя как руководство для учителя, так и рабочие тетради для учащихся, и призваны помочь вам обучить всем Общим основным стандартам привязки для языка. В дополнение к программе Teaching Grammar and Mechanics , каждый НАБОР предоставляет еженедельные тесты орфографических шаблонов и сопутствующие рабочие листы сортировки правописания (L.2), 56 рабочих листов для открытия языковых приложений (L.3) и 56 листов словарного запаса с множеством значений. слова, части слов на греческом и латинском языках, фигуры речи, отношения слов с практикой подсказки контекста, коннотации и практика академического языка четырех квадратов (L.4, 5 и 6). Комплексные модульные тесты , выполняемые раз в две недели, измеряют распознавание, понимание и применение компонентов грамматики, механики и словарного запаса.

      Программа также имеет ресурсы для удовлетворения потребностей различных учащихся. Диагностические оценки грамматики, использования, механики и орфографии предоставляют данные, позволяющие учителям индивидуализировать обучение с помощью целевых рабочих листов. Каждый корректирующий рабочий лист (более 200 на программу) включает независимую практику и краткую формирующую оценку.

      Посмотрите краткий вводный видеоролик и введите КОД СКИДКИ 3716 при выезде, чтобы получить скидку 10% на по этой недорогой программе.Мы продаем печатные версии руководства для учителя и рабочих тетрадей для студентов. Свяжитесь с [email protected] для получения информации о ценах. Прочтите, что учителя говорят об этой комплексной программе:

      Самая полная и простая в обучении грамматика, механика, орфография и лексика . Я преподаю всем общеобразовательным стандартам и исправляю предыдущие общеобразовательные стандарты . без подготовки и минимальная коррекция дизайн этой программы действительно уважает учителя время . Наконец, я преподаю интегрированную программу — а не мешанину из грамматики DOL, списков орфографии и лексики, а также различных листов. Я вижу измеримого прогресса как у моих учеников на уровне своего класса, так и у учащихся-интервентов. Кстати… Мне нравятся уроки по сценарию!

      ─ Джули Вилленуэве

      Грамматика / механика, Написание уроков грамматики, языковые соглашения, вводные слова

      Государственный комитет по географическим названиям

      Государственный комитет по географическим названиям создан в соответствии с Законом об образовании в рамках Департамента образования для консультирования Совета США по географическим названиям по вопросам, касающимся географических названий в Нью-Йорке.Комитет рассматривает предложения о новых географических названиях и ведет данные о существующих географических названиях. В Комитете работают сотрудники Государственного музея, Государственной библиотеки, Государственного архива, а также один научный сотрудник, деятельность которого координируется музеем. Часто проводятся исследования для оценки предложений об изменении географических названий.

      Как вы относитесь к изменению названия места в Нью-Йорке?
      Многие топонимы, связанные с географией Нью-Йорка, уходят корнями в самые глубокие уголки прошлого, часто с неопределенным и двусмысленным происхождением.Иногда место назвали из-за того, как оно выглядело для людей, живших рядом с ним, или оно могло быть названо в честь одного из первых поселенцев. Кажется, что имена возникли по мере необходимости, и часто историкам трудно объяснить, как и почему.

      Но когда начали выпускаться стандартизированные карты, которые стали «официальными» источниками географической информации для страны и мира, возникла потребность в стандартизированном и в равной степени официальном наборе согласованных названий мест и объектов, отображаемых на этих картах

      Эта ответственность была возложена на Совет Соединенных Штатов по географическим названиям, филиал Геологической службы США (USGS).Геологическая служба США установила правила, по которым они могли

      • идентифицируют ранее неназванные признаки
      • обеспечивает официальное признание имен в текущем местном использовании
      • разрешает конфликты в написании имен, приложениях и локальном использовании

      В каждом штате создан «орган по географическим названиям» для оказания помощи Геологической службе США в этом процессе. Государственный орган по именам помогает рассматривать заявки на новые имена или изменения имен.

      Когда заявка будет заполнена, в соответствии с руководящими принципами USGS, государственный орган по географическим названиям рассмотрит окончательное предложение и отправит рекомендацию в Совет по географическим названиям USGS, поддерживая это предложение или нет.Затем Правление USGS вносит заявку в свою повестку дня обзорного собрания на федеральном уровне, и на основании этого собрания принимается решение принять или отклонить предложение.

      В штате Нью-Йорк уполномоченным органом по географическим названиям является «Комитет штата Нью-Йорк по географическим названиям».

      Что такое Комитет штата Нью-Йорк по географическим названиям?
      Комитет штата Нью-Йорк по географическим названиям создан как часть Департамента образования штата, Управления культурного образования.В его состав входят историки, архивисты, библиотекари, геологи, антропологи и географы.

      Когда предложение представляется на рассмотрение, эта группа профессиональных сотрудников рассматривает его и запрашивает дополнительную документацию, если это необходимо. Затем он собирается, чтобы прийти к соглашению по предложению, и отправляет это решение в федеральный совет.

      Некоторые документы, которые ищет государственный комитет, включают:

      • Есть ли уже существующее имя для функции?
      • Каково историческое происхождение существующего названия?
      • Каково историческое обоснование предложенного названия?
      • Используется ли предлагаемое имя в местном масштабе?
      • Поддерживают ли местные лидеры, жители и предприятия предложенное название?

      Как начать?
      Если вы хотите подать заявку на изменение имени, вам следует сначала связаться с USGS:
      U.S. Совет по географическим названиям: http://geonames.usgs.gov/domestic/index.html

      • Вам следует запросить формы заявок и инструкции по подаче предложения по географическим названиям.
      • Они пришлют вам эти формы и буклет. Прочтите их внимательно и обязательно проконсультируйтесь с местными историками, в том числе с историками городских и окружных властей. Включите письма поддержки или комментарии от них, а также от местных правительственных чиновников, предприятий и жителей.
      • Следуйте онлайн-инструкциям USGS для подачи.

      Где я могу получить дополнительную информацию?
      Геологическая служба США разместила огромное количество очень подробной информации о процессе получения изменения названия, а также о существующих географических названиях в стране и о том, как их найти. Вы можете найти общую информацию со ссылками на страницы о политике и процедурах для предложений по географическим названиям на Совете США по географическим названиям. Вы можете выполнить поиск по названию определенного места, используя бесплатную поисковую службу Информационной системы географических названий USGS (GNIS).

      Для получения дополнительной информации пишите:
      Брэд Л. Аттер
      Старший историк / куратор
      Комитет штата Нью-Йорк по географическим названиям
      Музей штата Нью-Йорк
      3021 Центр культурного образования
      Олбани, Нью-Йорк 12230

      Более двух десятков населенных пунктов в Техасе имеют в своем названии слово «негр», несмотря на закон 1991 года: NPR

      Карта Техаса висит на парковке у Мемориала Старой Славы в Эль-Пасо, штат Техас, в прошлом году. Адрия Малькольм / Блумберг через Getty Images скрыть подпись

      переключить подпись Адрия Малькольм / Блумберг через Getty Images

      Карта Техаса висит на парковке у Мемориала Старой Славы в Эль-Пасо, штат Техас, в прошлом году.

      Адрия Малькольм / Блумберг через Getty Images

      Обновлено в 17:53 ET

      Примечание редактора: Это история о широко распространенной природе расовой нечувствительности в Америке и о том, как она сохраняется по сей день, и содержит термины, которые некоторые могут счесть оскорбительными.

      В 1991 году Техас принял закон об удалении слова «негр» из географических названий. Но сегодня более двух десятков географических мест в штате — включая ручьи, долины и другие небольшие объекты — все еще имеют это слово в своих названиях.

      Это потому, что федеральное правительство заблокировало изменение имени.

      За почти 30 лет только одно из мест, упомянутых в законопроекте, было переименовано, согласно обзору NPR. И наиболее активные сторонники этого закона не знали, что изменения никогда не вносились, пока NPR не связалась с ними в начале этого года.

      Родни Эллис, комиссар округа Харрис и спонсор законопроекта в 1991 году, сказал, что пора убедиться, что эти названия мест навсегда изменены.

      «После инцидента с Джорджем Флойдом, в частности, мы живем в эпоху расовых расчетов.Мы смотрим на множество проступков, которые мы просто игнорировали и часто совершали десятилетиями, веками », — сказал Эллис, имея в виду смерть черного человека от рук полиции в мае, которая спровоцировала общенациональные протесты.

      «Мы действительно пытаемся увидеть, что мы можем сделать, чтобы быть более инклюзивными и заставить всех почувствовать себя частью ткани Америки. И вот почему так важно избавиться от этих старых расово оскорбительных терминов».

      Почему не поменяли имена?

      По всему штату разбросаны места под названиями «Негро-Бенд», «Негритянская лощина» и «Негроголовый утес».Законопроект 1991 г. стремился запретить это слово во всех географических объектах Техаса, перечислив 19 примеров.

      Места должны были быть переименованы в честь афроамериканцев, внесших значительный вклад в развитие государства.

      Но ответственный федеральный совет сказал, что нет.

      Оказывается, у штатов нет полномочий для официального переименования своих географических объектов. Эти полномочия принадлежат Совету США по географическим названиям, входящему в состав Министерства внутренних дел.

      Государство представило предложения по каждому из выявленных мест. Но предложения были отклонены, потому что они не имели исторической связи с географией, которую они назвали бы, сказала исследователь USBGN Дженнифер Руньон.

      И не было никаких свидетельств поддержки или участия округа, сказала она, что правление серьезно относится к переименованию функций.

      «Мы потратили много времени на то, чтобы связаться с округами, — сказала она, — и многие из них сказали:« Нет, не меняйте эти имена ».И с нами не посоветовались ». «

      Каждое предложение было отклонено одно за другим.

      И правление их не пересматривало. По словам Руньона, он не ищет имена для изменения — он просто реагирует на предложения.

      Это неприемлемо, — сказал президент Texas NAACP Гэри Бледсо, один из самых ярых и активных сторонников закона до его принятия.

      «Негр все еще агрессивен. Это возмутительно», — сказал он. «Оскорбительным именам нет места в общественном достоянии.«

      Он сказал, что многие места были названы случайно с расистским подтекстом. Эти названия тоже не имеют исторической ценности, — добавил он.

      Бледсо, который годами выступал против этих географических названий, не знал, что никаких изменений не было.

      Он и Эллис оба думали, что, когда в 1991 году тогдашний губернатор Техаса Энн Ричардс подписала закон, проблема была решена, пока NPR не связалась с ними по поводу этой истории.

      Округ Харрис, где живет и работает Эллис, жилые дома Озеро Негроголовый.Озеро было внесено в законопроект, но федеральный совет отклонил план его переименования, поскольку правление «не обнаружило никаких доказательств того, что в процессе переименования было какое-либо местное участие».

      Он сказал, что сейчас для него приоритетной задачей является изменение имен.

      «Мы пишем, чтобы выразить нашу серьезную озабоченность по поводу многочисленных оскорбительных в расовом отношении названий ручьев, рек, скал и других географических объектов в Техасе», — заявили Эллис и член палаты представителей штата Рон Рейнольдс в ноябре.Письмо 16 в Департамент транспорта Техаса и Комитет по географическим названиям Техаса.

      «Учитывая текущий момент в нашей истории и наши коллективные усилия по примирению расистского прошлого, настало время изменить эти имена, и я надеюсь, что мы сможем работать с обоими вашими офисами для этого», — заявили двое в письмо.

      К началу декабря офис Эллиса не получил ответа, но оба отдела подтвердили, что получили письмо.

      Представитель транспортного отдела сказал, что департамент изучит законопроект и назначит встречу с Эллисом и Рейнольдсом в другой день.

      «Знак неуважения»

      У термина «негр» сложная история. То, как чернокожие общины идентифицируют — и то, как их идентифицирует правительство США — со временем изменилось. Хотя когда-то он использовался как общий дескриптор в США, сегодня многие люди находят этот термин устаревшим и оскорбительным.

      Использование слова «негр» для подобных названий мест неуместно, считает Минках Макалани, доцент кафедры изучения африканской и африканской диаспоры Техасского университета в Остине.

      «Это устаревшее слово, которое на самом деле ничего не определяет. И поэтому, если вы думаете об истории порабощения африканцев в Америке, это часть процесса избавления от истории», — сказал Макалани.

      «С моей точки зрения, использование слова« негр »в названиях мест может быть признаком неуважения», — добавил он. «Это может быть признаком желания сохранить набор отношений из ушедшей эпохи».

      Эллис сказал, что, по его мнению, топонимы сегодня могут вызвать разногласия в сообществе и способствовать распространению устаревших и предвзятых взглядов.

      Он считает этот термин в сегодняшнем контексте ругательством.

      Утвержденные изменения названия

      Только одно из 19 мест, упомянутых в законопроекте 1991 года, в конечном итоге было изменено на предложенное название. Согласно федеральным данным, этого не произошло до 2018 года.

      В округе Монтгомери застройщик обратился в законодательный орган с просьбой об официальном изменении названия. Федеральное правление удовлетворило его просьбу, и негритянский пруд стал прудом освобождения.

      Правление удовлетворило и другие аналогичные небольшие запросы. Одним из наиболее тревожных примеров в штате был район на северо-западе Техаса под названием Dead Negro Draw.

      В апреле этого года правление одобрило предложение судьи округа Гарза Ли Нормана о переименовании района «Буйвол Солдат».

      Руньон из федерального совета сказал, что это предложение было легко принято, потому что оно имело исторический контекст и исходило от окружного судьи.

      Процесс может быть простым, если местные сообщества выдвинут предложения, сказал Руньон.

      Федеральное правительство хочет изменить многие географические названия?

      Согласно поиску на веб-сайте Геологической службы США, в США существует не менее 600 географических объектов, в названиях которых есть слово «негр». Стоит отметить, что «негр» — это испанское слово, обозначающее черный цвет, и некоторые из них, похоже, не имеют расового значения. А некоторые из них до сих пор носят названия эпохи сегрегации, например, исторические школы.

      В федеральной базе данных есть 26 мест в Техасе с указанием термина в их именах, не считая имен на испанском языке.

      Есть также по крайней мере 800 мест с термином Squaw и десятки с азиатскими уничижительными словами, поиск на веб-сайте USGS показывает.

      «Пора изменить многие из этих оскорбительных названий», — сказала NPR представитель США Дебра Хааланд. «Все посетители наших общественных земель заслуживают того, чтобы чувствовать себя желанными гостями».

      В конце сентября демократ из Нью-Мексико представил законопроект под названием «Закон о согласовании географических названий в палате представителей», касающийся названий, оскорбляющих расизм. Законопроект призывает к «пересмотру и исправлению оскорбительных названий федеральных земельных единиц» и к созданию консультативного совета.

      Она сказала, что эти топонимы эффективно «ограничивают доступ для определенных групп людей».

      В ее законопроекте говорится, что текущий процесс федерального совета «[требует] много времени, ему не хватает прозрачности и участия общественности, а также не учитывается масштаб и широта неуместных географических названий». Он предлагает более активный подход, ища и изменяя эти имена без необходимости предложения.

      Существует прецедент широко распространенной смены названий в США. Правление изменило все упоминания N-слова в географических названиях мест на негр в 1963 году и заменило расовое оскорбление «японец» на японский в 1974 году.

      Эллис сказал, что рад появлению законопроекта Хааланда. Он сказал, что если бы этого не было, он бы добился принятия аналогичного закона.

      «Изменение названия означало бы, что мы уходим от тех расово оскорбительных терминов, — сказал он, — которые были возвратом к нашему темному предубежденному расистскому прошлому».

      Риз Окснер — стажер отдела новостей NPR.

      .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *