Содержание

Стих. Анализ стихотворения Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»

«Я помню чудное мгновенье…» Александр Пушкин

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твой небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Анализ стихотворения Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»

Одно из самых знаменитых лирических стихотворений Александра Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» было создано в 1925 году, и имеет под собой романтическую подоплеку.

Посвящено оно первой красавице Санкт-Петербурга Анне Керн (в девичестве Полторацкой), которую поэт впервые увидел в 1819 году на приеме в доме ее тетки, княгини Елизаветы Олениной. Будучи по натуре человеком страстным и темпераментным, Пушкин сразу же влюбился в Анну, которая к тому времени была замужем за генералом Ермолаем Керн и воспитывала дочь. Поэтому законы приличия светского общества не позволили поэту открыто выразить свои чувства женщине, которой он был представлен всего несколько часов назад. В его памяти Керн осталась «мимолетным виденьем» и «гением чистой красоты».

В 1825 году судьба вновь свела Александра Пушкина и Анну Керн. На этот раз – в Тригорском поместье, недалеко от которого находилось село Михайловское, куда поэт было сослан за антиправительственные стихи. Пушкин не только узнал ту, которая 6 лет назад пленила его воображение, но и открылся ей в своих чувствах. К тому времени Анна Керн рассталась с «мужем-солдафоном» и вела довольно свободный образ жизни, который вызывал осуждение в светском обществе.

О ее бесконечных романах ходили легенды. Однако Пушкин, зная об этом, все же был убежден, что эта женщина является образцом чистоты и благочестия. После второй встречи, которая произвела на поэта неизгладимое впечатление, Пушкин и написал свое знаменитое стихотворение.

Произведение является гимном женской красоте , которая, по мнению поэта, способна вдохновить мужчину на самые безрассудные подвиги. В шести коротких четверостишьях Пушкин сумел уместить всю историю знакомства с Анной Керн и передать те чувства, которые испытал при виде женщины, которая на долгие годы пленила его воображение. В своем стихотворении поэт признается, что после первой встречи «звучал мне долго голос нежный и снились милые черты». Однако по воле судьбы юношеские грезы остались в прошлом, и «бурь порыв мятежный рассеял прежние мечты». За шесть лет разлуки Александр Пушкин стал знаменитым, но, вместе с тем, утратил вкус жизни, отмечая, что лишился остроты чувств и вдохновенья, которое всегда было присуще поэту.

Последней каплей в море разочарования стала ссылка в Михайловское, где Пушкин был лишен возможности блистать перед благодарными слушателями – владельцы соседних помещичьих усадьб мало интересовались литературой, предпочитая охоту и выпивку.

Поэтому неудивительно, когда в 1825 году в имение Тригорское пожаловала генеральша Керн с престарелой маменькой и дочерьми, Пушкин тут же отправился к соседям с визитом вежливости. И был вознагражден не только встречей с «гением чистой красоты», но и удостоен ее благосклонности. Поэтому неудивительно, что последняя строфа стихотворения наполнена неподдельным восторгом. Он отмечает, что «воскресли вновь и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезу, и любовь».

Тем не менее, по утверждению историков, Александр Пушкин заинтересовал Анну Керн лишь как модный поэт, овеянный славой непокорности, цену которой эта свободолюбивая женщина знала очень хорошо. Сам же Пушкин неверно истолковал знаки внимания со стороны той, которая вскружила ему голову. В итоге между ними произошло довольно неприятное объяснение, которое расставило все точки над «i» во взаимоотношениях. Но даже несмотря на это, Пушкин посвятил Анне Керн еще множество восхитительных стихотворений, долгие годы считая эту женщину, посмевшую бросить вызов моральным устоям высшего общества, своей музой и божеством, перед которым преклонялся и которым восхищался, вопреки сплетням и пересудам.

Александр МАЙКАПАР

Год создания: 1840. Автограф не обнаружен. Впервые издан М. Бернардом в 1842 г.

Романс Глинки являет собой пример того неразрывного единства поэзии и музыки, при котором почти невозможно представить себе пушкинское стихотворение без интонации композитора. Поэтический бриллиант получил достойную музыкальную оправу. Вряд ли найдется поэт, который не мечтал бы о таком обрамлении своих творений.

Chercher la f e mme (фр. — ищите женщину) — этот совет как нельзя более кстати, если мы хотим яснее представить себе рождение шедевра. Причем оказывается, что женщин, причастных к его созданию, две, но… с одной фамилией: Керн — мать Анна Петровна и дочь Екатерина Ермолаевна. Первая вдохновила Пушкина на создание стихотворного шедевра. Вторая — Глинку на создание шедевра музыкального.

Муза Пушкина. Стихотворение

Об Анне Петровне Керн в связи с этим стихотворением Пушкина ярко пишет Ю. Лотман: «А.П. Керн в жизни была не только красивая, но и милая, добрая женщина с несчастливой судьбой. Ее подлинным призванием должна была стать тихая семейная жизнь, чего она в конце концов добилась, выйдя уже после сорока лет вторично и весьма счастливо замуж. Но в тот момент, когда она в Тригорском встретилась с Пушкиным, это — женщина, оставившая своего мужа и пользующаяся довольно двусмысленной репутацией. Искреннее чувство Пушкина к А.П. Керн, когда его надо было выразить на бумаге, характерно трансформировалось в соответствии с условными формулами любовно-поэтического ритуала. Будучи выражено в стихах, оно подчинилось законам романтической лирики и превратило А.

П. Керн в «гений чистой красоты».

Стихотворение представляет собой классический катрен (четверостишие) — классический в том смысле, что каждая строфа заключает в себе законченную мысль.

Это стихотворение выражает концепцию Пушкина, согласно которой движение вперед, то есть развитие, мыслилось Пушкиным как возрождение:

«первоначальные, чистые дни» — «заблужденья» — «возрождение». Эту идею Пушкин в 20-е годы по-разному формулировал в своей поэзии. И наше стихотворение — одна из вариаций на эту тему.

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Муза Глинки. Романс

В 1826 г. с Анной Петровной познакомился Глинка. У них завязались дружеские отношения, сохранившиеся до самой смерти Глинки. Впоследствии она опубликовала «Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке», в которых повествуется о многих эпизодах ее дружбы с композитором. Весною 1839 г. Глинка влюбился в дочь А.П. Керн — Екатерину Ермолаевну. Они намеревались пожениться, но этого не произошло. Историю своих отношений с ней Глинка описал в третьей части своих «Записок». Вот одна из записей (декабрь 1839 г.): «Зимою приехала матушка и остановилась у сестры, я потом и сам туда переехал (это был период совершенно испортившихся отношений Глинки с его женой Марией Петровной. – А.М. ). Е.К. выздоровела, и я написал для нее вальс на оркестр B — dur . Потом, не знаю по какому поводу, романс Пушкина “Я помню чудное мгновенье”».

В отличие от формы стихотворения Пушкина — катрена с перекрестной рифмой, в романсе Глинки последняя строка каждой строфы повторяется. Этого требовали законы музыкальной формы. Особенность содержательной стороны стихотворения Пушкина — законченность мысли в каждой строфе — Глинка старательно сохранил и даже усилил средствами музыки. Можно утверждать, что в этом ему примером могли служить песни Ф. Шуберта, например «Форель», в которой музыкальное сопровождение строф строго согласовано с содержанием данного эпизода.

Романс М. Глинки построен таким образом, что каждая строфа, в соответствии с ее литературным содержанием, имеет и свое музыкальное оформление. Достижение этого особенно заботило Глинку. Об этом есть специальное упоминание в записках А.П. Керн: «[Глинка] взял у меня стихи Пушкина, написанные его рукою: «Я помню чудное мгновенье…», чтобы положить их на музыку, да и затерял их, Бог ему прости! Ему хотелось сочинить на эти слова музыку, вполне соответствующую их содержанию, а для этого нужно было на каждую строфу писать особую музыку, и он долго хлопотал об этом».

Вслушайтесь в звучание романса, желательно в исполнении певца Например, С. Лемешева), проникшего в его смысл , а не просто воспроизводящего ноты , и вы почувствуете это: он начинается с рассказа о былом — герой вспоминает явление ему дивного образа; музыка фортепианного вступления звучит в высоком регистре, тихо, светло, словно мираж… В третьем куплете (третья строфа стихотворения) Глинка замечательно передает в музыке изображение «бурь порыв мятежный»: в аккомпанементе само движение становится взволнованным, аккорды звучат словно учащенные удары пульса (во всяком случае, так это может исполняться), взметающие короткие гаммаобразные пассажи, словно вспышки молнии. В музыке этот прием восходит к так называемым тиратам, в изобилии встречающимся в произведениях, изображающих борьбу, стремление, порыв. Этот бурный эпизод сменяется в том же куплете эпизодом, в котором тираты слышатся уже затихая, издалека («…я забыл твой голос нежный»).

Для передачи настроения «глуши» и «мрака заточенья» Глинка тоже находит замечательное по выразительности решение: аккомпанемент становится аккордовым, никаких бурных пассажей, звучание аскетично и «уныло». После этого эпизода особенно ярко и воодушевленно звучит реприза романса (возвращение первоначального музыкального материала — то самое пушкинское возрождение ), со слов: «Душе настало пробужденье». Реприза музыкальная у Глинки в точности соответствует поэтической репризе. Восторженная тема любви достигает кульминации в коде романса, каковой является последняя строфа стихотворения. Здесь она звучит страстно и возбужденно на фоне аккомпанемента, замечательно передающего биение сердца «в упоении».

Гёте и Бетховен

В последний раз А.П. Керн и Глинка встретились в 1855 году. «Когда я вошла, он меня принял с признательностью и тем чувством дружества, которым запечатлелось первое наше знакомство, не изменяясь никогда в своем свойстве. (…) Несмотря на опасение слишком сильно его расстроить, я не выдержала и попросила (как будто чувствовала, что его больше не увижу), чтобы он пропел романс Пушкина «Я помню чудное мгновенье…», он это исполнил с удовольствием и привел меня в восторг! (…)

Через два года, и именно 3 февраля (в день именин моих), его не стало! Его отпевали в той же самой церкви, в которой отпевали Пушкина, и я на одном и том же месте плакала и молилась за упокой обоих!»

Идея, выраженная Пушкиным в этом стихотворении, не была новой. Новым было ее идеальное поэтическое выражение в русской литературе. Но что касается наследия мирового — литературного и музыкального, то нельзя не вспомнить в связи с этим пушкинским шедевром другой шедевр — стихотворение И.В. Гёте «Новая любовь — новая жизнь» (1775). У немецкого классика идея возрождения через любовь развивает ту мысль, которую Пушкин выразил в последней строфе (а Глинка — в коде) своего стихотворения — «И сердце бьется в упоенье…»

Новая любовь — новая жизнь

Сердце, сердце, что случилось,
Что смутило жизнь твою?
Жизнью новой ты забилось,
Я тебя не узнаю.
Все прошло, чем ты пылало,
Что любило и желало,
Весь покой, любовь к труду, –
Как попало ты в беду?

Беспредельной, мощной силой
Этой юной красоты,
Этой женственностью милой
Пленено до гроба ты.
И возможна ли измена?
Как бежать, уйти из плена,
Волю, крылья обрести?
К ней приводят все пути.

Ах, смотрите, ах, спасите, –
Вкруг плутовки, сам не свой,
На чудесной, тонкой нити
Я пляшу, едва живой.
Жить в плену, в волшебной клетке,
Быть под башмачком кокетки, –
Как такой позор снести?
Ах, пусти, любовь, пусти!
(Перевод В. Левика)

В эпоху, более близкую Пушкину и Глинке, это стихотворение было положено на музыку Бетховеном и издано в 1810 г. в цикле «Шесть песен для голоса с сопровождением фортепиано» (ор. 75). Примечательно, что свою песню Бетховен посвятил, как и Глинка свой романс, женщине, его вдохновившей. Это была княгиня Кинская. Не исключено, что Глинка мог знать эту песню, поскольку Бетховен был его кумиром. Глинка много раз упоминает Бетховена и его творения в своих «Записках», а в одном своем рассуждении, относящемся к 1842 г., говорит даже о нем как о «модном», причем это слово вписано на соответствующей странице «Записок» красным карандашом.

Почти в это же время Бетховен пишет фортепианную сонату (ор. 81а) — одно из немногих своих программных сочинений. Каждая ее часть имеет заголовок: «Прощание», «Разлука», «Возвращение» (иначе «Свидание»). Это очень близко теме Пушкина — Глинки!..

Пунктуация А. Пушкина. Цит. по: Пушкин А.С . Сочинения. Т. 1. – М.. 1954. С. 204.

Глинка М. Литературные произведения и переписка. – М., 1973. С. 297.

Стихотворение К*** «Я помню чудное мгновенье…» А.С.Пушкина датируется 1825 годом. Поэт, друг Пушкина А.А.Дельвиг публикует его в «Северных цветах» в 1827 году. Это стихотворение на тему любви. Ко всему, что связано с любовью в этом мире, А.С.Пушкин относился особо. Любовь в жизни и творчестве для него была страстью, которая давала ощущение гармонии.

Полный текст стихотворения «Я помню чудное мгновенье…» А.С.Пушкина смотрите в конце статьи.

Стихотворение обращено к Анне Петровне Керн, молодой привлекательной женщине, которую двадцатилетний поэт впервые увидел на балу в Петербурге в доме Олениных в 1819 году. Это была мимолётная встреча, и Пушкин сравнивал её с видением божественной красавицы из прекрасного произведения Жуковского «Лалла Рук».

Проводя анализ «Я помню чудное мгновенье…» следует обратить внимание на то, что язык этого произведения необычен. Он вычищен от всякой конкретики. Можно заметить пять дважды повторяющихся слов – божество, вдохновенье, слёзы, жизнь, любовь. Такая перекличка «формирует смысловой комплекс, относящийся к области художественного творчества».

Время, когда поэт находился в южной ссылке (1823,1824 г.г.), а затем в Михайловском («в глуши, во мраке заточенья»), было для него кризисным, тяжёлым. Но уже к началу 1825 г. Александр Сергеевич справился с собой, со своими мрачными думами, и в «душе настало пробужденье». В этот период он увидел второй раз А.П.Керн, которая приехала в гости к Прасковье Александровне Осиповой, проживающей по соседству с Пушкиным, в Тригорском.

Стихотворение начинается с пересмотра событий былой давности, времени, проведенном

«В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты…»

Но годы прошли, и наступил период изгнания.

«В глуши, во мраке заточенья,
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слёз, без жизни, без любви».

Депрессивное состояние продолжалось недолго. И к новой встрече Александр Сергеевич приходит с ощущением радости жизни.

«Душе настало пробужденье
И вот опять явилась ты,
Как мимолётное виденье,
Как гений чистой красоты».

Что же послужило той движущей силой, с помощью которой жизнь поэта вновь обрела яркие краски? Это творчество. Из стихотворения «Вновь я посетил…» (в другой редакции) можно прочитать:

«Но здесь меня таинственным щитом
Святое Провиденье осенило,
Поэзия как ангел утешитель
Спасла меня, и я воскрес душой»

Что касается тематики стихотворения «Я помню чудное мгновенье…», то, по мнению ряда литературных экспертов, любовная тематика находится здесь в подчинении другой, философско-психологической тематики. Наблюдение за «разными состояниями внутреннего мира поэта в соотношении этого мира с действительностью» — вот главное, о чём идёт речь.

Но любовь никто не отменял. Она представлена в стихотворении масштабно. Именно любовь добавила Пушкину столь необходимых сил и украсила его жизнь. А источником пробуждения автора всё-таки послужила поэзия.

Стихотворный размер произведения – ямб. Пятистопный, с перекрёстной рифмой. Композиционно стихотворение «Я помню чудное мгновенье» делится на три части. По две строфы в каждой. Произведение написано в мажорной тональности. В нем чётко звучит мотив пробуждения к новой жизни.

«Я помню чудное мгновенье…» А.С.Пушкина относится к плеяде самых популярных работ поэта. Знаменитый романс М.И.Глинки, положенный на текст «Я помню чудное мгновенье», способствовал ещё большей популяризации этого творения.

К***

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный,
И снились милые черты.
Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.
В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.
Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.
И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Пушкин был страстной, увлекающейся личностью. Его влекла не только революционная романтика, но и женская красота. Читать стих “Я помню чудное мгновенье” Пушкина Александра Сергеевича – это значит вместе с ним переживать волнение красивой романтической любви.

Относительно истории создания стихотворения, написанного в 1825 году, мнения исследователей творчества великого русского поэта разделились. Официальная версия гласит, что “гением чистой красоты” была А.П. Керн. Но часть литературоведов полагает, что произведение было посвящено супруге императора Александра I, Елизавете Алексеевне, и носит камерный характер.

С Анной Петровной Керн Пушкин познакомился в 1819 году. Он моментально влюбился в нее и долгие годы хранил в сердце поразивший его образ. Шесть лет спустя, отбывая наказание в Михайловском, Александр Сергеевич вновь встретился с Керн. Она уже была разведена и вела достаточно свободный для 19 столетия образ жизни. Но для Пушкина Анна Петровна продолжала оставаться неким идеалом, образцом благочестия. К сожалению, для Керн Александр Сергеевич был только модным поэтом. После мимолетного романа она повела себя не должным образом и, как считают пушкиноведы, вынудила поэта посвятить стихотворение себе.

Текст стихотворения Пушкина “Я помню чудное мгновенье” условно поделен на 3 части. В заглавной строфе автор восторженно повествует о первой встрече с удивительной женщиной. Восхищенный, влюбленный с первого взгляда автор недоумевает, девушка ли это, или “мимолетное видение”, которое вот-вот исчезнет? Главной темой произведения является романтическая любовь. Сильная, глубокая, она поглощает Пушкина полностью.

Последующие три строфы повествуют об изгнании автора. Это тяжелое время “томления грусти безнадежной”, расставание с прежними идеалами, столкновение с суровой правдой жизни. Пушкин 20-х годов – это страстный борец, сочувствующий революционным идеалам, пишущий антиправительственные стихи. После гибели декабристов его жизнь точно замирает, утрачивает смысл.

Но потом Пушкин опять встречает прежнюю любовь, что кажется ему подарком судьбы. Юношеские чувства вспыхивают с новой силой, лирический герой точно пробуждается ото спячки, чувствует желание жить и творить.

Стихотворение проходят на уроке литературы в 8 классе. Учить его достаточно легко, поскольку в этом возрасте многие переживают первую любовь и слова поэта находят отклик в сердце. Читать стихотворение онлайн или скачать его можно на нашем сайте.

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

В этот день – 19 июля 1825 года — в день отъезда Анны Петровны Керн из Тригорского Пушкин вручил ей стихотворение «К*», которое является образцом высокой поэзии, шедевром пушкинской лирики. Его знают все, кому дорога русская поэзия. Но в истории литературы найдется немного произведений, которые вызывали бы столько же вопросов у исследователей, поэтов, читателей. Какой была реальная женщина, вдохновившая поэта? Что их связывало? Почему именно она стала адресатом этого стихотворного послания?

История взаимоотношений Пушкина и Анны Керн весьма путана и противоречива. Невзирая на тот факт, что их связь породила на свет одно из самых знаменитых стихотворений поэта, едва ли этот роман можно назвать судьбоносным для обоих.

20-летний поэт впервые встретился с 19-летней Анной Керн, женою 52-летнего генерала Е. Керна, в 1819 г. в Петербурге, в доме президента Петербургской Академии художеств Алексея Оленина. Сидя за ужином невдалеке от нее, он старался обратить на себя ее внимание. Когда Керн садилась в экипаж, Пушкин вышел на крыльцо и долго провожал ее взглядом.

Их вторая встреча произошла только через долгих шесть лет. В июне 1825 года, находясь в михайловской ссылке, Пушкин часто бывал у родственников в селе Тригорское, где он и повстречал снова Анну Керн. В своих воспоминаниях она писала: «Мы сидели за обедом и смеялись… вдруг вошел Пушкин с большою толстою палкой в руках. Моя тетушка, подле которой я сидела, мне его представила. Он очень низко поклонился, но не сказал ни слова: робость видна была в его движениях. Я тоже не нашлась что-то ему сказать, и мы не скоро ознакомились и заговорили».

Около месяца гостила Керн в Тригорском, встречаясь с Пушкиным почти ежедневно. Неожиданная, после 6-летнего перерыва встреча с Керн произвела на него неизгладимое впечатление. В душе поэта «настало пробуждение» – пробуждение от всех тяжелых переживаний, перенесенных «в глуши, во мраке заточенья» – в многолетнем изгнании. Но влюбленный поэт явно не нашел верного тона, и, несмотря на ответную заинтересованность Анны Керн, решающего объяснения между ними не произошло.

Утром перед отъездом Анны Пушкин вручил ей презент – только что вышедшую тогда первую главу «Евгения Онегина». Между неразрезанными страницами лежал листок с написанным ночью стихотворением…

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной

В тревогах шумной суеты,

И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежние мечты,

Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья,

Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:

И вот опять явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Из мемуаров Анны Керн известно, как она выпросила у поэта листок с этими стихами. Когда женщина собиралась спрятать его в свою шкатулку, поэт вдруг судорожно выхватил его из ее рук и долго не хотел отдавать. Керн насилу выпросила. «Что у него мелькнуло тогда в голове, я не знаю», – написала она в мемуарах. По всему выходит, что мы должны быть благодарны Анне Петровне за то, что она сохранила для русской литературы этот шедевр.

Через 15 лет композитор Михаил Иванович Глинка написал романс на эти слова и посвятил его женщине, в которую был влюблён, — дочери Анны Керн Екатерине.

Для Пушкина Анна Керн действительно была «мимолетным виденьем». В глуши, в псковском имении своей тетки, красавица Керн пленяла не только Пушкина, но и соседей-помещиков. В одном из многочисленных писем поэт ей писал: «Ветреность всегда жестока… Прощайте, божественная, бешусь и падаю к вашим ножкам». Через два года Анна Керн уже не вызывала у Пушкина никаких чувств. «Гений чистой красоты» исчез, и появилась «вавилонская блудница» — так назвал её Пушкин в письме к другу.

Не будем анализировать, почему любовь Пушкина к Керн оказалась всего лишь «чудным мгновеньем», о чем он пророчески возвестил в стихах. Была ли повинна в этом сама Анна Петровна, виноват ли поэт или какие-то внешние обстоятельства – вопрос в специальных исследованиях пока остается открытым.


Читать «Последнее наказание» — Моро Арабель — Страница 1

В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья,

Без слез, без жизни, без любви.

А. С. Пушкин

Глава 1

Я навсегда запомнила то погожее осеннее утро, что так сильно изменило всю мою жизнь. В году 1441 от Рождества Христова сентябрь выдался на редкость теплым и сухим. И я говорю «на редкость» не для красного словца, а потому что дождь в наших краях, казалось, начинался ранней весной, а затем шел все лето и всю осень, прекращаясь ненадолго только для того, чтобы немножко отдышаться и снова приступить к своим малоприятным обязанностям с удвоенным энтузиазмом. По крайней мере, так казалось моему еще детскому в то время восприятию мира. Как и положено всем детям, я очень любила солнце и так редко выпадающие на мою долю яркие, теплые деньки.

Но в том сентябре, что мне вспомнился сейчас, все было по-другому. Погода стояла в основном ясная и теплая, и я, наслаждаясь этим нежданным даром природы, много времени проводила на улице, играя на солнце возле реки или же в тени нашего небольшого парка, что начинался сразу же за домом. Мы жили в маленьком фамильном поместье, которое располагалось так далеко от городов и других усадьб, что я не припомню такого случая, когда бы кто-нибудь, случайно проезжая мимо, решился бы внезапно нас посетить. Но это уединение мне нравилось, и я совершенно не испытывала дискомфорта из-за недостатка в разнообразии окружавшего меня общества. Скорее, я даже и не знала о том, что терпела в чем-то недостаток. Мне очень нравился наш дом, который моему детскому тогда еще воображению казался огромным сказочным замком. В основном такое впечатление создавалось из-за того, что он был сложен из серого, обросшего плющом камня и имел башню. Башня эта, как, впрочем, и сам дом, была довольно маленькой, и к тому же в нее никому не разрешалось заходить, так как крыша там почти полностью обрушилась еще в те стародавние времена, когда мои родители были не старше меня годами. Но своим детским восторженным взором я видела ее совсем иначе. Для меня эта башня отнюдь не была нежилым полуразвалившимся придатком дома, каким считали ее взрослые. Я почитала ее символом чего-то великолепного, чего-то значимого и большого, чего-то такого, что я не могу еще понять, но когда вырасту, то обязательно пойму и прочувствую так, как подобает чувствовать подобные старинные и значимые вещи. Мой дом был для меня Эдемом, моей неприкосновенной райской обителью. Наверное, и правда, в те времена мы жили словно в раю.

Мы были достаточно богаты, чтобы не беспокоиться о своем будущем, и даже носили титул дворянского рода, но душа нашего дома оказалась далека от прочих людей нашего сословия. Из-за отчуждённого положения фамильного поместья мы редко выходили в свет. К тому же, моя мама, ее звали Нора, была очень больна, и частые посещения шумного общества сказывались на ее здоровье самым пренеприятным образом. Мама отличалась особенной чувственной красотой, и была еще довольно молода, когда мой отец умер, но из-за внезапных приступов эпилептической болезни она почти не покидала дома. Только в ясные летние вечера мама иногда позволяла себе выйти во двор и посидеть часок-другой на своей любимой скамейке, стоявшей у самого крыльца в тени яблони. В моих глазах мама всегда была мудрой и рассудительной женщиной, и, возможно, не будь этой злополучной болезни, она вновь вышла бы замуж и обрела заново женское счастье. Но этого не сложилось, и поэтому, ведя затворнический образ жизни, она всю себя отдавала мне. Мама любила меня больше всего на свете, что, впрочем, и не удивительно, ведь я была ее единственным ребенком и всем, что у нее осталось от когда-то горячо любимого супруга.

В день, который мне хочется вспомнить, я пошла играть в крестьянскую деревню. Мне нравились крестьяне тем, что они умели ценить жизнь и, зная цену каждой своей минуте, никогда не тратили ее впустую. Я всегда восхищалась их непоколебимой жизнерадостностью и страстной любовью ко всему, что они делают. Среди крестьянских детей у меня были друзья, которые нередко приходили поиграть со мной в нашем парке. Узкие извилистые дорожки его в ту особенную осень были усыпаны сухими красноватыми листьями кленов, которые приятно шуршали под ногами, когда я по ним шла. Этот звук казался мне волшебной музыкой природы. Но тогда я была всего лишь маленькой белокурой девчонкой, не способной высидеть на одном месте ни минуты. Слишком восторженная и слишком мечтательная, я радовалась жизни и ловила каждый ее момент. Мне казалось, что солнце светило, травы росли и цветы распускались только для меня. Я любила весь мир, а мир любил меня! Ничего не могло принести мне печаль! Но в этом нет ничего удивительного, ведь мне было тогда всего лишь восемь лет.

Иногда я сама ходила с крестьянскими детьми в их деревню. Мама была совершенно не против этого, так как ее и меня там все знали и любили. В день, о котором я собираюсь рассказать, деревенские ребята обещали показать мне развалины некоего старинного дома, и я просто умирала от желания их увидеть. Я помню, как крестьянские дети наперебой рассказывали о ведьме, жившей в том доме очень много лет назад, тогда, когда не то, что их самих, но и их бабушек еще не было на свете. Они говорили, что старая ведьма, которая жила там, была страшно злой и часто напускала на близлежащие поселения неурожаи, грозы и даже чуму. Рассказывали также, что призрак ее и по сей день обитает на тех развалинах, а того, кто увидит его, ждут большие неприятности и, возможно, даже смерть. Я с невольным трепетом слушала их рассказы, боясь и одновременно мечтая увидеть эту старую ведьму или хотя бы ее наводящий ужас призрак.

Чтобы попасть к развалинам, нам требовалось пройти через всю деревню, где занятые домашними делами старушки добродушно ворчали на нас за громкий смех и крики, с которыми мы пробегали мимо их домов. Когда мы вышли за пределы поселения, перед нами открылось поле, которое летом было засеяно пшеницей. Теперь же, когда колосья были собраны в стога, ничего не замедляло наш путь к лесу и заветным развалинам, что доживали свой век на его опушке. Возле пшеничных стогов, которые то тут, то там попадались на нашем пути, суетились крестьяне, перекладывающие пшеницу из стогов в телеги и желавшие, видимо, очистить поле до того, как в наши края снова вернутся дожди. Время от времени кто-нибудь из них окликал сопровождавших меня детей, напоминая им о том, что вернуться домой следует до наступления темноты.

С замиранием сердца я подходила к тому, что осталось от жилища старой ведьмы. Дом этот стоял там, где заканчивалось поле, у самой опушки леса, и поэтому даже больше, чем появления призрака, я страшилась того, что на развалинах может скрываться какой-нибудь опасный лесной зверь. Деревенские мальчишки, не раз самостоятельно ходившие в лес, искренне посмеялись над моим страхом и, подавая пример, первые полезли на развалины.

Заветный дом, оказавшийся обычной грудой прогнивших бревен, глины и грязи, не произвел на меня совсем никакого впечатления. Мы излазили его вдоль и поперек, но не нашли ничего хоть сколько-нибудь интересного. Если здесь и было что-то, что способно было меня заинтриговать, то это что-то растащили отсюда еще за много лет до моего рождения. Здесь не обнаружилось ни скелета ведьмы, ни следов призрака, ни даже какого-нибудь обезумевшего от голода дикого зверя. Наконец, ободрав все колени и локти об то, что осталось от жилища старой ведьмы, мы собрались возвращаться в деревню.

Я не могу точно припомнить, как это случилось. Кажется, мое платье, которое было изрядно уже перепачкано грязью и останками гнилых деревяшек, в тот момент, когда я пыталась выбраться из развалин, зацепилось подолом за какую-то торчащую доску. Я потеряла равновесие и упала, скатившись вниз и ударившись обо что-то спиной, а затем головой. Позже мне сказали, что я потеряла сознание, но я четко помню страшную боль в спине, словно что-то, выламывая тонкие детские ребра, впилось в мое тело. Мне было больно пошевелиться и показалось, что мир вокруг потемнел. Секунду назад светило яркое солнце, но потом вдруг словно темная безлунная ночь захватила то место, где я лежала. Нечетко, но я видела силуэт развалин, с которых только что упала. В этой внезапной, пугающей темноте они были окутаны неким подобием сероватого тумана, который шевелился, двигался и словно бы дышал. Он медленно сгущался прямо впереди меня, изменяя форму и все больше становясь похожим на силуэт человека. Постепенно очертания его становились все более четкими, а детали облика более ясными, и я к изумлению своему увидела перед собой силуэт мужчины в одежде, которая показалась мне очень старомодной. Лица его я не могла разглядеть, сколько не пыталась. Оно словно смазывалось и растекалось. Призрачный человек как будто не замечал меня, но словно указывая на что-то какому-то незримому для меня собеседнику, он вытянул руку в сторону леса. Так он простоял несколько мгновений, а затем туман стал рассеиваться, растворяясь в темноте так же медленно, как до этого принимал форму. Вместе с туманом во тьму погружалось и мое сознание.

Во мраке заточенья. Я помню чудное мгновенье, передо мной явилась ты, как мимолетное виденье, как гений чистой красоты

Александр МАЙКАПАР

Год создания: 1840. Автограф не обнаружен. Впервые издан М. Бернардом в 1842 г.

Романс Глинки являет собой пример того неразрывного единства поэзии и музыки, при котором почти невозможно представить себе пушкинское стихотворение без интонации композитора. Поэтический бриллиант получил достойную музыкальную оправу. Вряд ли найдется поэт, который не мечтал бы о таком обрамлении своих творений.

Chercher la f e mme (фр. — ищите женщину) — этот совет как нельзя более кстати, если мы хотим яснее представить себе рождение шедевра. Причем оказывается, что женщин, причастных к его созданию, две, но… с одной фамилией: Керн — мать Анна Петровна и дочь Екатерина Ермолаевна. Первая вдохновила Пушкина на создание стихотворного шедевра. Вторая — Глинку на создание шедевра музыкального.

Муза Пушкина. Стихотворение

Об Анне Петровне Керн в связи с этим стихотворением Пушкина ярко пишет Ю. Лотман: «А.П. Керн в жизни была не только красивая, но и милая, добрая женщина с несчастливой судьбой. Ее подлинным призванием должна была стать тихая семейная жизнь, чего она в конце концов добилась, выйдя уже после сорока лет вторично и весьма счастливо замуж. Но в тот момент, когда она в Тригорском встретилась с Пушкиным, это — женщина, оставившая своего мужа и пользующаяся довольно двусмысленной репутацией. Искреннее чувство Пушкина к А.П. Керн, когда его надо было выразить на бумаге, характерно трансформировалось в соответствии с условными формулами любовно-поэтического ритуала. Будучи выражено в стихах, оно подчинилось законам романтической лирики и превратило А.П. Керн в «гений чистой красоты».

Стихотворение представляет собой классический катрен (четверостишие) — классический в том смысле, что каждая строфа заключает в себе законченную мысль.

Это стихотворение выражает концепцию Пушкина, согласно которой движение вперед, то есть развитие, мыслилось Пушкиным как возрождение: «первоначальные, чистые дни» — «заблужденья» — «возрождение». Эту идею Пушкин в 20-е годы по-разному формулировал в своей поэзии. И наше стихотворение — одна из вариаций на эту тему.

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Муза Глинки. Романс

В 1826 г. с Анной Петровной познакомился Глинка. У них завязались дружеские отношения, сохранившиеся до самой смерти Глинки. Впоследствии она опубликовала «Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке», в которых повествуется о многих эпизодах ее дружбы с композитором. Весною 1839 г. Глинка влюбился в дочь А.П. Керн — Екатерину Ермолаевну. Они намеревались пожениться, но этого не произошло. Историю своих отношений с ней Глинка описал в третьей части своих «Записок». Вот одна из записей (декабрь 1839 г.): «Зимою приехала матушка и остановилась у сестры, я потом и сам туда переехал (это был период совершенно испортившихся отношений Глинки с его женой Марией Петровной. – А.М. ). Е.К. выздоровела, и я написал для нее вальс на оркестр B — dur . Потом, не знаю по какому поводу, романс Пушкина “Я помню чудное мгновенье”».

В отличие от формы стихотворения Пушкина — катрена с перекрестной рифмой, в романсе Глинки последняя строка каждой строфы повторяется. Этого требовали законы музыкальной формы. Особенность содержательной стороны стихотворения Пушкина — законченность мысли в каждой строфе — Глинка старательно сохранил и даже усилил средствами музыки. Можно утверждать, что в этом ему примером могли служить песни Ф. Шуберта, например «Форель», в которой музыкальное сопровождение строф строго согласовано с содержанием данного эпизода.

Романс М. Глинки построен таким образом, что каждая строфа, в соответствии с ее литературным содержанием, имеет и свое музыкальное оформление. Достижение этого особенно заботило Глинку. Об этом есть специальное упоминание в записках А.П. Керн: «[Глинка] взял у меня стихи Пушкина, написанные его рукою: «Я помню чудное мгновенье…», чтобы положить их на музыку, да и затерял их, Бог ему прости! Ему хотелось сочинить на эти слова музыку, вполне соответствующую их содержанию, а для этого нужно было на каждую строфу писать особую музыку, и он долго хлопотал об этом».

Вслушайтесь в звучание романса, желательно в исполнении певца Например, С. Лемешева), проникшего в его смысл , а не просто воспроизводящего ноты , и вы почувствуете это: он начинается с рассказа о былом — герой вспоминает явление ему дивного образа; музыка фортепианного вступления звучит в высоком регистре, тихо, светло, словно мираж… В третьем куплете (третья строфа стихотворения) Глинка замечательно передает в музыке изображение «бурь порыв мятежный»: в аккомпанементе само движение становится взволнованным, аккорды звучат словно учащенные удары пульса (во всяком случае, так это может исполняться), взметающие короткие гаммаобразные пассажи, словно вспышки молнии. В музыке этот прием восходит к так называемым тиратам, в изобилии встречающимся в произведениях, изображающих борьбу, стремление, порыв. Этот бурный эпизод сменяется в том же куплете эпизодом, в котором тираты слышатся уже затихая, издалека («…я забыл твой голос нежный»).

Для передачи настроения «глуши» и «мрака заточенья» Глинка тоже находит замечательное по выразительности решение: аккомпанемент становится аккордовым, никаких бурных пассажей, звучание аскетично и «уныло». После этого эпизода особенно ярко и воодушевленно звучит реприза романса (возвращение первоначального музыкального материала — то самое пушкинское возрождение ), со слов: «Душе настало пробужденье». Реприза музыкальная у Глинки в точности соответствует поэтической репризе. Восторженная тема любви достигает кульминации в коде романса, каковой является последняя строфа стихотворения. Здесь она звучит страстно и возбужденно на фоне аккомпанемента, замечательно передающего биение сердца «в упоении».

Гёте и Бетховен

В последний раз А.П. Керн и Глинка встретились в 1855 году. «Когда я вошла, он меня принял с признательностью и тем чувством дружества, которым запечатлелось первое наше знакомство, не изменяясь никогда в своем свойстве. (…) Несмотря на опасение слишком сильно его расстроить, я не выдержала и попросила (как будто чувствовала, что его больше не увижу), чтобы он пропел романс Пушкина «Я помню чудное мгновенье…», он это исполнил с удовольствием и привел меня в восторг! (…)

Через два года, и именно 3 февраля (в день именин моих), его не стало! Его отпевали в той же самой церкви, в которой отпевали Пушкина, и я на одном и том же месте плакала и молилась за упокой обоих!»

Идея, выраженная Пушкиным в этом стихотворении, не была новой. Новым было ее идеальное поэтическое выражение в русской литературе. Но что касается наследия мирового — литературного и музыкального, то нельзя не вспомнить в связи с этим пушкинским шедевром другой шедевр — стихотворение И.В. Гёте «Новая любовь — новая жизнь» (1775). У немецкого классика идея возрождения через любовь развивает ту мысль, которую Пушкин выразил в последней строфе (а Глинка — в коде) своего стихотворения — «И сердце бьется в упоенье…»

Новая любовь — новая жизнь

Сердце, сердце, что случилось,
Что смутило жизнь твою?
Жизнью новой ты забилось,
Я тебя не узнаю.
Все прошло, чем ты пылало,
Что любило и желало,
Весь покой, любовь к труду, –
Как попало ты в беду?

Беспредельной, мощной силой
Этой юной красоты,
Этой женственностью милой
Пленено до гроба ты.
И возможна ли измена?
Как бежать, уйти из плена,
Волю, крылья обрести?
К ней приводят все пути.

Ах, смотрите, ах, спасите, –
Вкруг плутовки, сам не свой,
На чудесной, тонкой нити
Я пляшу, едва живой.
Жить в плену, в волшебной клетке,
Быть под башмачком кокетки, –
Как такой позор снести?
Ах, пусти, любовь, пусти!
(Перевод В. Левика)

В эпоху, более близкую Пушкину и Глинке, это стихотворение было положено на музыку Бетховеном и издано в 1810 г. в цикле «Шесть песен для голоса с сопровождением фортепиано» (ор. 75). Примечательно, что свою песню Бетховен посвятил, как и Глинка свой романс, женщине, его вдохновившей. Это была княгиня Кинская. Не исключено, что Глинка мог знать эту песню, поскольку Бетховен был его кумиром. Глинка много раз упоминает Бетховена и его творения в своих «Записках», а в одном своем рассуждении, относящемся к 1842 г., говорит даже о нем как о «модном», причем это слово вписано на соответствующей странице «Записок» красным карандашом.

Почти в это же время Бетховен пишет фортепианную сонату (ор. 81а) — одно из немногих своих программных сочинений. Каждая ее часть имеет заголовок: «Прощание», «Разлука», «Возвращение» (иначе «Свидание»). Это очень близко теме Пушкина — Глинки!..

Пунктуация А. Пушкина. Цит. по: Пушкин А.С . Сочинения. Т. 1. – М.. 1954. С. 204.

Глинка М. Литературные произведения и переписка. – М., 1973. С. 297.

    Я помню чудное мгновенье, Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты А.С. Пушкин. К А. Керн … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

    гений — я, м. génie f., нем. Genius, пол. geniusz <лат. genius. 1. По религиозным верованиям древних римлян бог покровитель человека, города, страны; дух добра и зла. Сл. 18. Римляне своему Ангелу или по их Гению приносили ладан, цветы и мед.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

    — (1799 1837) Российский поэт, писатель. Афоризмы, цитаты Пушкин Александр Сергеевич. Биография Презирать суд людей нетрудно, презирать суд собственный невозможно. Злословие даже без доказательств оставляет поти вечные следы. Критики… … Сводная энциклопедия афоризмов

    Я, м. 1. Высшая степень творческой одаренности, талантливости. Художнический гений Пушкина так велик и прекрасен, что мы доселе не можем не увлекаться дивною художественною красотою его созданий. Чернышевский, Сочинения Пушкина. Суворов не… … Малый академический словарь

    Ая, ое; тен, тна, тно. 1. устар. Пролетающий, быстро проходящий мимо, не задерживаясь. Внезапное гудение мимолетного жука, легкое чмоканье мелкой рыбы в сажалке: все эти слабые звуки, эти шелесты только усугубляли тишину. Тургенев, Три встречи.… … Малый академический словарь

    явиться — явлю/сь, я/вишься, я/вятся, прош. яви/лся, сов.; явля/ться (к 1, 3, 5, 7 знач.), нсв. 1) Прийти, прибыть куда л. по доброй воле, по приглашению, по официальной надобности и т. п. Явиться нежданно негаданно. Явиться без приглашения. Явился лишь к… … Популярный словарь русского языка

    проклитика — ПРОКЛИ´ТИКА [от греч. προκλιτικός наклоняющийся вперед (к следующему слову)] лингвистический термин, безударное слово, передающее свое ударение стоящему за ним ударному, вследствие чего оба эти слова произносятся слитно, как одно слово. П.… … Поэтический словарь

    катрен — (от франц. quatrain четыре) вид строфы (см. строфа): четверостишие, строфа из четырех строк: Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. А.С. Пушкин … Словарь литературоведческих терминов

А.С. Пушкин, как и любой поэт, очень остро переживал чувство любви. Все его переживания, ощущения выливались на листе бумаге чудесными стихами. В его лирике можно увидеть все грани чувства. Произведение «Я помню чудное мгновенье» можно назвать хрестоматийным образцом любовной лирики поэта. Наверное, всякий человек без труда сможет наизусть рассказать хотя бы первое четверостишье знаменитого стихотворения.

По сути, стихотворение, «Я помню чудное мгновенье» является историей одной любви. Поэт в красивой форме передал свои чувства о нескольких встречах, в данном случае о двух самых значимых, сумел трогательно и возвышенно передать образ героини.

Стихотворение было написано в 1825 году, а в 1827 году опубликовано в альманахе «Северные цветы». Публикацией занимался друг поэта — А. А. Дельвиг.

Кроме того, после выхода в печать произведения А.С. Пушкина стали появляться различные музыкальные интерпретации стихотворения. Так, в 1839 году М.И. Глинка создал романс «Я помню чудное мгновенье…» на стихи А.С. Пушкина. Поводом к написанию романса послужила встреча Глинки с дочерью Анны Керн — Екатериной.

Кому посвящено?

Посвящено стихотворение А.С. Пушкина племяннице президента Академии художеств Оленина — Анне Керн. Впервые поэт увидел Анну в доме Оленина в Петербурге. Это было в 1819 году. На тот момент Анна Керн была замужем за генералом и не обратила внимания на юного выпускника Царскосельского лицея. Но тот самый выпускник был очарован красотой молодой женщины.

Вторая встреча поэта с Керн случилась в 1825 году, именно эта встреча послужила толчком к написанию произведения «Я помню чудное мгновенье». Тогда поэт находился в ссылке в селе Михайловское, а Анна приехала в соседнее имение Тригорское. Они весело и беззаботно проводили время. Позже Анну Керн и Пушкина связывали больше дружеские отношения. Но те мгновенья счастья и восторга навсегда запечатлелись в строках пушкинского произведения.

Жанр, размер, направление

Произведение относится к любовной лирике. Автор раскрывает чувства и эмоции лирического героя, который вспоминает лучшие мгновенья своей жизни. И связаны они с образом любимой.

По жанру это любовное послание. «…Передо мной явилась ты…» — герой обращается к своему «гению чистой красоты», она стала для него утешением и счастьем.

Для данного произведения А.С. Пушкин выбирает пятистопный ямб и перекрёстный тип рифмовки. С помощью этих средств передаётся ощущение рассказа. Мы как будто вживую видим и слышим лирического героя, который неторопливо излагает свою историю.

Композиция

В основе кольцевой композиции произведения лежит антитеза. Стихотворение разделено на шесть катренов.

  1. Первое четверостишье повествует о «чудном мгновенье», когда герой впервые увидел героиню.
  2. Затем по контрасту автор рисует тяжёлые, серые дни без любви, когда образ любимой постепенно начал стираться из памяти.
  3. Но в финале героиня вновь является ему. Тогда в его душе снова воскресает «и жизнь, и слёзы, и любовь».

Таким образом, произведение обрамляется двумя чудесными встречами героев, мигом очарования и озарения.

Образы и символы

Лирический герой в стихотворении «Я помню чудное мгновенье…» представляет собой человека, жизнь которого меняется, как только в его душе появляется незримое чувство влечения к женщине. Без этого чувства герой не живёт, он существует. Только прекрасный образ чистой красоты может наполнить его существо смыслом.

В произведении нам встречаются всевозможные символы. Например, образ-символ бури, как олицетворение житейских невзгод, всего того, что пришлось пережить лирическому герою. Образ-символ «мрак заточенья» отсылает нас к реальной основе данного стихотворения. Мы понимаем, что здесь говорится о ссылке самого поэта.

И главным образом-символом выступает «гений чистой красоты». Это нечто бестелесное, прекрасное. Так, герой возвышает и одухотворяет образ возлюбленной. Перед нами не простая земная женщина, а существо божественное.

Темы и проблемы

  • Центральной темой в стихотворении является любовь. Это чувство помогает герою жить и выживать в суровые для него дни. Кроме того, тема любви тесно связана с темой творчества. Именно волнение сердца пробуждает в поэте вдохновение. Автор может творить, когда в его душе расцветают всепоглощающие эмоции.
  • Так же А. С. Пушкин, как настоящий психолог, очень точно описывает состояние героя в разные периоды его жизни. Мы видим, как поразительно контрастны образы рассказчика во времена встречи с «гением чистой красоты» и во времена его заточения в глуши. Это как будто два совершенно разных человека.
  • Кроме того, автор затронул проблему несвободы. Он описывает не только свою физическую неволю в ссылке, но и внутреннюю тюрьму, когда личность замыкается в себе, отгораживается от мира эмоций и ярких красок. Именно поэтому те дни в одиночестве и тоске стали для поэта заточением во всех смыслах.
  • Проблема разлуки предстает перед читателем неизбежной, но горькой трагедией. Жизненные обстоятельства часто являются причиной разрыва, который больно бьет по нервам, а после скрывается в недрах памяти. Герой даже утратил светлое воспоминание о возлюбленной, ведь осознание потери было невыносимо.

Идея

Главная мысль стихотворения состоит в том, что человек не может жить полноценно, если его сердце глухо, а душа спит. Только открывшись любви, её страстям, можно по-настоящему прочувствовать эту жизнь.

Смысл произведения в том, что всего одно маленькое, даже незначительное для окружающих событие способно полностью поменять тебя, твой психологический портрет. А если меняешься ты сам, то меняется и твоё отношение к окружающему миру. Значит одно мгновенье способно изменить твой мир, как внешний, так и внутренний. Нужно лишь не пропустить его, не потерять в сутолоке дней.

Средства художественной выразительности

В своём стихотворении А.С. Пушкин использует разнообразные тропы. Например, для более яркой передачи состояния героя автор использует следующие эпитеты: «чудное мгновенье», «грусти безнадёжной», «голос нежный», «небесные черты», «шумной суеты».

Встречаем в тексте произведения и сравнения, так уже в первом катрене видим, что появление героини сравнивается с мимолётным видением, а она сама — с гением чистой красоты. Метафора «бурь порыв мятежный рассеял прежние мечты», подчёркивает, как время несчадно забирает у героя его единственное утешение — образ любимой.

Так, красиво и поэтично, А.С. Пушкин смог рассказать свою историю любви, многими незамеченную, но дорогую для него.

Интересно? Сохрани у себя на стенке!

В этот день – 19 июля 1825 года — в день отъезда Анны Петровны Керн из Тригорского Пушкин вручил ей стихотворение «К*», которое является образцом высокой поэзии, шедевром пушкинской лирики. Его знают все, кому дорога русская поэзия. Но в истории литературы найдется немного произведений, которые вызывали бы столько же вопросов у исследователей, поэтов, читателей. Какой была реальная женщина, вдохновившая поэта? Что их связывало? Почему именно она стала адресатом этого стихотворного послания?

История взаимоотношений Пушкина и Анны Керн весьма путана и противоречива. Невзирая на тот факт, что их связь породила на свет одно из самых знаменитых стихотворений поэта, едва ли этот роман можно назвать судьбоносным для обоих.

20-летний поэт впервые встретился с 19-летней Анной Керн, женою 52-летнего генерала Е. Керна, в 1819 г. в Петербурге, в доме президента Петербургской Академии художеств Алексея Оленина. Сидя за ужином невдалеке от нее, он старался обратить на себя ее внимание. Когда Керн садилась в экипаж, Пушкин вышел на крыльцо и долго провожал ее взглядом.

Их вторая встреча произошла только через долгих шесть лет. В июне 1825 года, находясь в михайловской ссылке, Пушкин часто бывал у родственников в селе Тригорское, где он и повстречал снова Анну Керн. В своих воспоминаниях она писала: «Мы сидели за обедом и смеялись… вдруг вошел Пушкин с большою толстою палкой в руках. Моя тетушка, подле которой я сидела, мне его представила. Он очень низко поклонился, но не сказал ни слова: робость видна была в его движениях. Я тоже не нашлась что-то ему сказать, и мы не скоро ознакомились и заговорили».

Около месяца гостила Керн в Тригорском, встречаясь с Пушкиным почти ежедневно. Неожиданная, после 6-летнего перерыва встреча с Керн произвела на него неизгладимое впечатление. В душе поэта «настало пробуждение» – пробуждение от всех тяжелых переживаний, перенесенных «в глуши, во мраке заточенья» – в многолетнем изгнании. Но влюбленный поэт явно не нашел верного тона, и, несмотря на ответную заинтересованность Анны Керн, решающего объяснения между ними не произошло.

Утром перед отъездом Анны Пушкин вручил ей презент – только что вышедшую тогда первую главу «Евгения Онегина». Между неразрезанными страницами лежал листок с написанным ночью стихотворением…

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной

В тревогах шумной суеты,

И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежние мечты,

Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья,

Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:

И вот опять явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Из мемуаров Анны Керн известно, как она выпросила у поэта листок с этими стихами. Когда женщина собиралась спрятать его в свою шкатулку, поэт вдруг судорожно выхватил его из ее рук и долго не хотел отдавать. Керн насилу выпросила. «Что у него мелькнуло тогда в голове, я не знаю», – написала она в мемуарах. По всему выходит, что мы должны быть благодарны Анне Петровне за то, что она сохранила для русской литературы этот шедевр.

Через 15 лет композитор Михаил Иванович Глинка написал романс на эти слова и посвятил его женщине, в которую был влюблён, — дочери Анны Керн Екатерине.

Для Пушкина Анна Керн действительно была «мимолетным виденьем». В глуши, в псковском имении своей тетки, красавица Керн пленяла не только Пушкина, но и соседей-помещиков. В одном из многочисленных писем поэт ей писал: «Ветреность всегда жестока… Прощайте, божественная, бешусь и падаю к вашим ножкам». Через два года Анна Керн уже не вызывала у Пушкина никаких чувств. «Гений чистой красоты» исчез, и появилась «вавилонская блудница» — так назвал её Пушкин в письме к другу.

Не будем анализировать, почему любовь Пушкина к Керн оказалась всего лишь «чудным мгновеньем», о чем он пророчески возвестил в стихах. Была ли повинна в этом сама Анна Петровна, виноват ли поэт или какие-то внешние обстоятельства – вопрос в специальных исследованиях пока остается открытым.

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

В томленьях грусти безнадежной,
В тревогах шумной суеты,
Звучал мне долго голос нежный
И снились милые черты.

Шли годы. Бурь порыв мятежный
Рассеял прежние мечты,
И я забыл твой голос нежный,
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточенья
Тянулись тихо дни мои
Без божества, без вдохновенья,
Без слез, без жизни, без любви.

Душе настало пробужденье:
И вот опять явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты.

И сердце бьется в упоенье,
И для него воскресли вновь
И божество, и вдохновенье,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Анализ стихотворения «Я помню чудное мгновенье» Пушкина

Первые строки стихотворения «Я помню чудное мгновенье» известны практически каждому. Это одно из самых известных лирических произведений Пушкина. Поэт был очень влюбчивым человеком, и многие свои стихи посвящал женщинам. В 1819 г. он познакомился с А. П. Керн, которая на долгое время захватила его воображение. В 1825 г., во время ссылки поэта в Михайловском, состоялась вторая встреча поэта с Керн. Под влиянием этой неожиданной встречи Пушкин и написал стихотворение «Я помню чудное мгновенье».

Короткое произведение является образцом поэтического признания в любви. Всего в нескольких строфах Пушкин разворачивает перед читателем долгую историю взаимоотношений с Керн. Выражение «гений чистой красоты» очень емко характеризует восторженное преклонение перед женщиной. Поэт влюбился с первого взгляда, но Керн во время первой встречи была замужем и не могла ответить на ухаживания поэта. Образ прекрасной женщины преследует автора. Но судьба на несколько лет разлучает Пушкина с Керн. Эти бурные годы стирают из памяти поэта «милые черты».

В стихотворении «Я помню чудное мгновенье» Пушкин показывает себя великим мастером слова. Он обладал удивительной способностью сказать о бесконечно многом всего лишь в нескольких строках. В небольшом стихе перед нами предстает промежуток в несколько лет. Несмотря на сжатость и простоту слога автор доносит до читателя перемены в своем душевном настроении, позволяет пережить радость и печаль вместе с ним.

Стихотворение написано в жанре чистой любовной лирики. Эмоциональное воздействие усилено лексическими повторами нескольких фраз. Их точная расстановка придает произведению свою неповторимость и изящество.

Творческое наследие великого Александра Сергеевича Пушкина огромно. «Я помню чудное мгновенье» — одна из самых дорогих жемчужин этого сокровища.

В глуши, во мраке заточенья Тянулись тихо дни мои Без божества, без


Поиск по пользователям




Для создания котоматрицы не нужно иметь каких-то особых навыков, все очень и очень просто!
Итак, для создания котоматрицы потребуется:
— фотография с любым смешным животным;
— немного фантазии и юмора.

Как создать котоматрицу:
— берем смешную фотографию;
— накладываем на нее смешной текст и. .. готово!

Сегодня:

  • новые пользователи: 0
  • создано котоматриц: 0

Полный список…




— Тузик! Сэнсэй! Посмотри, я правильно грызу тапок?


Кот заполняет все отведенное ему пространство независимо от размеров кота и пространства


О себе: симпатучная…


Мне долго маячить тут в окон квадраты?! Немедля откройте! ПЕРСона не жрата!!!


Официант! Гуляем! Еще пробку шампанского и пару коньячных!


НатУрморД «Окорочок в сухарях» Репин (не найденное)


— Вась, убери морду-то! Птичке же вылететь … некуда!


Неслась Ряба, неслась, но яиц от этого не прибавлялось


По утрам, надев трусы, Подведи скорей часы!


Лапы от ушей ему подавай… А ты когда-нибудь брал мышь в её логове?


Через два часа череп моргнул…


Вспомнил Вася грязь и лужи, Беспризорное житье! Если я вам чистым нужен, Ладно, мойте, ё-моё!


— Слышь, хозяин, мне как мурлыкать — очередями или одиночными? — Ты, Вась, главное, без отдачи постарайся!


. .. не то, чтобы я боялся но это Васькин район!


А я тут…эм…чтобы зайцев не было..


Хозяин, а может, плитка уже приклеилась?


Закон Архимеда: тело, насильно погруженное в воду, вытесняет впоследствии объем жидкости.. в хозяйские тапки!


А я вот тихий. Какая жалость… Мне «шила в попе» не досталось…


ТЫРЕСКОП


Выдаю Мурку замуж в теплые, надежные руки. Проверю.


Начинаю путь к сердцу!


-Дядечко гаишник! Товарищ дважды генерал! Заберите хоть вы у этого…э-э-экстремала либо права, либо меня!!


Раскинулась Мурка широко!Хозяйка бушует вдали!Она убирается в кухне!Осколки и комья земли…


Ну и гадость придумал же кто-то в этом лучшем из лучших миров…


Граждане прохожие, те, что с доброй рожею, сиротинке к ужину. котлеток бросьте дюжину


Миледи — форменная бестья, на вид пушиста и чиста…


-Вась, не помнишь, как там избавиться от молочницы?


ТольСпят хозяева сном лошадиным. Спит весь дом. Мирно кончился день…


Трех носков не хватает… Пасьянс не сходится!


Мам! Это не я — наследил… ты мне веришь??!


я правильно грызу тапок? — Тузик! Сэнсэй! Посмотри,

SMS

1 2ОМН3 4У5НОЕ М6НОВЕН7Е…

1 2омн3 4у5ное м6новен7е:

2ере5о мно8 1в9897ас7 9592,

Как м98мо97е95ное в985ен7е,

Как 6ен988 498с95о8 красо9592.

 

В 95ом97ен71х 6рус9598 94е99на5е93но8

В 95рево6ах 91умно8 суе9592,

99ву4а97 мне 5о976о 6о97ос не93н928

98 сн989798с7 м989792е 4ер9592.

 

919798 6о592.  94ур7 2ор92в м195е93н928

Рассе197 2ре93н98е ме49592,

98 1 99а949297 95во8 6о97ос не93н928,

95во8 не94есн92е 4ер9592.

 

В 697у9198, во мраке 99а95о4ен71

951ну9798с7 9598хо 5н98 мо98

94е99 94о93ес95ва, 94е99 в5охновен71,

94е99 с97е99, 94е99 939899н98, 94е99 97394в98.

 

5у91е нас95а97о 2ро94у935ен7е:

98 во95 о21957 1в9897ас7 9592,

Как м98мо97е95ное в985ен7е,

Как 6ен988 498с95о8 красо9592.

 

98 сер596е 947е95с1 в у2оен7е,

98 5971 не6о воскрес9798 внов7

98 94о93ес95во, 98 в5охновен7е,

98 939899н7, 98 с97е9992, 98 97394ов7.

 

Я1, П2, Ю3, Ч4, Д5, Г6, Ь7, й8, ш91, ы92, ж93, б94, Т95, ц96, л97, и98, з99

Анализ стихотворения А.

С. Пушкина «К***» Стихотворения 1823-1836 Пушкин А.С. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения



Есть что добавить?

Присылай нам свои работы, получай litr`ы и обменивай их на майки, тетради и ручки от Litra.ru!


/ Сочинения / Пушкин А.С. / Стихотворения 1823-1836 / Анализ стихотворения А.С. Пушкина «К***»

    Стихотворение А.С. Пушкина «К***» было написано в 1825 году. Считается, что оно посвящено Анне Петровне Керн (1800 – 18790). Впервые Пушкин увидел эту девушку в 1819 году и был очарован ее красотой и обаянием. После этой встречи прошло шесть лет, и Пушкин вновь увидел Керн летом 1825 года в Тригорском, во время Михайловской ссылки. Неожиданная встреча всколыхнула в поэте почти угаснувшее и забытое чувство.
    Стихотворение написано в жанре послания. Об этом говорит и его название – «К***». Оно посвящено возлюбленной, которая всколыхнула в лирическом герое все самое светлое, настоящее, возродила его к жизни.
    Основная мысль стихотворения заключается в том, что в лирической героине для поэта сосредоточена сама жизнь. Без нее, без ее обаяния, молодости, красоты, лирический герой потерял ощущение прелести жизни. Он больше не чувствовал «божества, вдохновенья, слез, жизни, любви». И только с новым появлением героини поэт почувствовал, что он живет, он вновь возродился к жизни.
    Соответственно, эмоциональную окраску стихотворения можно охарактеризовать как светлую, лирическую, возвышенную, жизнеутверждающую.
    Стихотворение построено как описание жизни героя, освященной двумя событиями: двумя встречами с лирической героиней. Первая встреча была для героя «чудным мгновением»:
    Я помню чудное мгновенье:
    Передо мной явилась ты,
    Как мимолетное виденье,
    Как гений чистой красоты.
    Героиня стала для него опорой и поддержкой, она давала ему силы жить, преодолевать трудности, существовать:
    В томленьях грусти безнадежной,
    В тревогах шумной суеты,
    Звучал мне долго голос нежный
    И снились милые черты.
    Со временем чувство к девушке стало забываться, суета начала стирать из памяти ее черты, наконец, даже воспоминание о ней исчезло:
    Шли годы. Бурь порыв мятежный
    Рассеял прежние мечты,
    И я забыл твой голос нежный,
    Твои небесные черты.
    Но, уйдя из жизни героя, лирическая героиня забрала с собой что-то важное, жизненно необходимое, без чего существование теряет прелесть, остроту, даже смысл:
    В глуши, во мраке заточенья
    Тянулись тихо дни мои
    Без божества, без вдохновенья,
    Без слез, без жизни, без любви.
    Но жизнь преподнесла герою подарок – еще одну встречу с лирической героиней. И все встало на свои места, жизнь вновь приобрела все оттенки, засияла всеми цветами радуги:
    И сердце бьется в упоенье,
    И для него воскресли вновь
    И божество, и вдохновенье,
    И жизнь, и слезы, и любовь.
    Герой возродился к жизни, он вновь научился чувствовать, дышать полной грудью, наслаждаться жизнью.
    Таким образом, в стихотворении можно выделить два основных образа – лирической героини и героя. Мы не знаем внешности героини, поэту важны ее внутренние характеристики, вдохновляющие его, дающие ему силы. Это «голос нежный», «милые черты», «небесные черты», «гений чистой красоты».
    О герое мы узнаем, что жизнь его была нелегка, наполнена житейскими бурями, невзгодами, тягостными переживаниями. В стихотворении много автобиографических мотивов: есть здесь, например, и намек на ссылки поэта («В глуши, во мраке заточенья»). Свою жизнь герой делит на несколько периодов: встреча с лирической героиней, жизнь без нее, новая встреча с героиней.
    Стихотворение наполнено средствами художественной выразительности. Можно сказать, что стихотворение основано на сравнениях: «как мимолетное виденье», «как гений чистой красоты».
    В произведении много эпитетов: «чудное мгновенье», «мимолетное виденье», «чистая красота», «грусть безнадежная», «в томленье грусти», «шумная суета», «грусть безнадежная», «голос нежный», «милые черты», «небесные черты», « в тревогах суеты»,
    Данное произведение наполнено метафорами: «звучал голос», «порыв рассеял мечты», «бурь порыв», «во мраке заточенья», «тянулись дни», «душе настало пробужденье», «бьется в упоенье», «воскресли божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь».
    Кроме того, в данном стихотворении присутствует градация: «И божество, и вдохновенье, И жизнь, и слезы, и любовь»; «твой голос нежный, твои небесные черты»; «в глуши, во мраке заточенья».
    В плане синтаксиса в стихотворении можно выделить анафору:
    И сердце бьется в упоенье,
    И для него воскресли вновь
    И божество, и вдохновенье,
    И жизнь, и слезы, и любовь.
    Также здесь можно выделить повтор («без божества, без вдохновенья, без слез, без жизни, без любви»), инверсию («тянулись тих дни мои», «шли годы», «душе настало пробужденье» и так далее).
    Данное произведение написано четырехстопным ямбом с пиррихиями и усеченными стопами. Это придает течению стихотворения некую размеренность и плавность, торжественность. Произведение состоит из шести четверостиший с перекрестной рифмовкой, мужскими и женскими рифмами.
    В плане фонетики в стихотворении присутствует ассонанс – обилие гласных О, Е, И в характеристике лирической героини. Это придает ее образу воздушность, легкость, «небесные черты». Кроме того, здесь есть и аллитерация: «Без божества, без вдохновенья, Без слез, без жизни, без любви». Свистящие и шипящие согласные придают этим строкам дополнительное настроение безысходности, печали, фатума.
    Таким образом, стихотворение Пушкина «К ***» является образцом высокой поэзии как в идейном, так и в художественном смысле.


0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение.


/ Сочинения / Пушкин А.С. / Стихотворения 1823-1836 / Анализ стихотворения А.С. Пушкина «К***»


В глуши, во мраке заточенья тянулись тихо дни мои без божества, без вдохновенья, без слёз, без жизни, без любви. Сделайте транскрипцию текста

поправлявшими своё гнездо после проливного дождя.

1)

в течение получаса

3)

проводник наблюдал

2)

гнездо после дождя

4)

наблюдал за аистами

×

А2 Укажите словосочетание, соответствующее данной схеме: деепричастие + существительное.

1)

загружая полностью

3)

загрузить фуру

2)

загрузивший вагоны

4)

загрузив багажник

А3 Укажите предложение, в котором подлежащее выражено словосочетанием.

1)

Два бойца сидят в дозоре над холодною водой.

2)

Все делегаты проголосовали единогласно.

3)

Картина «Золотая осень» написана И.И. Левитаном.

4)

Архитектурные ансамбли Петербурга изучают архитекторы всего мира.

А4 Укажите предложение, в котором у глагола нулевое окончание – □.

1)

Шоссе блестел.. от дождя.

2)

ТЮЗ открыл. . сезон премьерой.

3)

Большинство народа голосовал.. за предложенную резолюцию.

4)

Кофе подавал.. хозяева с утра.

А5 Укажите предложение с составным именным сказуемым.

1)

Смелый к победе стремится.

2)

Есть в шахматах такой закон.

3)

Стал накрапывать тёплый дождик.

4)

Закон этот применим к теннису.

А6 Укажите предложение, в котором надо поставить тире между подлежа­щим и сказуемым (знаки не расставлены).

1)

Простота есть необходимое условие прекрасного.

2)

Двадцать лет совершенно ничтожный срок в жизни народа.

3)

Слово не воробей…

4)

Снег у крыльца как песок зыбучий.

А7 Укажите предложение, в котором выделенное слово является определением.

1)

Это блюдо приготовлено хуже.

2)

Утаивание правды подчас хуже лжи.

3)

Худшие выбыли уже после первого тура.

4)

Внезапно они попали в список худших вузов.

А8 Укажите правильно выделенное из предложения несогласованное определение.

Городской человек лелеет мечту отдохнуть на природе.

1)

отдохнуть

3)

мечту

2)

городской

4)

на природе

А9 Укажите предложения с однородными определениями (знаки не расставле­ны).

1)

По широкому мокрому лугу полились потоки солнечного света.

2)

И чист и тих и ясен свод небес.

3)

Солнце сверкает на жёлтых соломенных крышах.

4)

Дождь хлынул обильным сплошным неиссякаемым потоком.

А10 Укажите неопределённо-личное предложение.

1)

В каждой избушке на пути своём пользуюсь дровишками.

2)

Ему поставили маленькую будку с полевым телефоном.

3)

Со двора пахнет сырым тёсом.

4)

Шила в мешке не утаишь.

А11 Укажите предложение, в котором необходимо поставить тире.

1)

Во льдах полное безмолвие.

2)

Ломоносов был первым нашим поэтом и первым физиком.

3)

Горы были справа, а река слева.

4)

Между славянскими языками много общего.

А12 Укажите предложение, в котором допущена пунктуационная ошибка.

1)

Там не будет ни могучих гор, ни кипарисов, ни пышных южных цветов, ни лазурного неба.

2)

По вечерам дедушка смотрел телевизор, или читал, или уходил в театр.

3)

Я стал посещать музеи и театры, и читать книги.

4)

На земле как-то тихо и голо без пшеницы, и ржи, и овса.

А13 Укажите предложение, в котором надо выделить приложение запятыми (знаки не расставлены).

1)

На высоком берегу Москвы реки укрепление было построено в середине XII века.

2)

Грачи первые вестники весны опустились на ветви берёзы.

3)

Мы познакомились с учеником 8 класса Антоном.

4)

Я беру тебя с собой как свидетеля.

А14 Укажите предложение, в котором обособленное обстоятельство выражено существительным с производным предлогом.

1)

Вследствие дождливой погоды, темпы жатвы замедлились.

2)

Дед и Андрейка работали не покладая рук.

3)

Над крышей летая, кричат молодые грачи.

4)

Не смотря в афишу, он рассказала о репертуаре театра.

А15 Укажите предложение, в котором сравнительный оборот выделяет­ся запятой (знаки не расставлены).

1)

Проблему как-то надо было решить.

2)

Работа шла как по маслу.

3)

Дождь за окном потрескивал как поленья в костре.

4)

Магеллан известен как исследователь, совершивший кругосветное путешествие.

А16 Укажите предложение с уточняющим членом предложения (знаки не рас­ставлены).

1)

В начале лета в России отмечается день рождения Пушкина.

2)

Вдруг на рассвете подул сильный ветер.

3)

Вчера на хуторе произошло нечто странное.

4)

Здесь среди поросших растительностью болот пробирается тоненький ручеёк.

А17 Укажите конструкцию с вводным предложением (знаки не расставлены).

1)

Дождь не только не утихает но ещё больше усиливается.

2)

Ничто ни дождь ни снег ни ветер не остановит их в пути.

3)

Пожар в лесу как говорят очевидцы страшное зрелище.

4)

Мы заблудились и он совсем растерялся.

А18 Укажите правильное объяснение постановки знаков препинания в предложении:

И ветер, нарушитель тишины, шумит, скользя во мраке вдоль стены.

1)

однородные подлежащие и уточняющий член предложения

2)

обособленное определение, выраженное причастным оборотом, и обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом

3)

однородные подлежащие и обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом

4)

обособленное приложение и обособленное обстоятельство, выраженное деепричастным оборотом

А19 Укажите правильный вариант постановки запятых в предложении:

Вскидывается мелкая рыбёшка (1) дробит сонную воду (2) оставляя после себя(3) медленно разбегающиеся (4) колечки (5) похожие на шлепки дождевых капель.

1) 1, 2, 5

2) 1, 2, 3, 4

3) 1, 2, 3, 5

4) 1, 2, 3, 4, 5

В глуши во мраке заточения. Александр Пушкин

«Я помню чудное мгновенье…» Александр Пушкин

Я помню чудесный миг:
Ты явилась предо мной
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

В томлении безысходной печали
В заботах шумной суеты,
Голос нежный мне давно звучал
И снились милые черты.

Прошли годы.Мятежный порыв бурь
Развеял давние мечты
И я забыл твой нежный голос
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточения
Дни мои тянулись тихо
Ни божества, ни вдохновения
Ни слёз, ни жизни, ни любви.

Пробуждение пришло в душу:
И вот ты снова,
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

И сердце мое бьется в восторге
И для него вновь воскресли
И божество и вдохновение,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Анализ стихотворения Пушкина «Я помню чудное мгновенье…»

Одно из самых известных лирических стихотворений А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» было создано в 1925 году и имеет романтическую подоплеку. Он посвящен первой красавице Петербурга Анне Керн (урожденной Полторацкой), которую поэт впервые увидел в 1819 году на приеме в доме ее тетки, княгини Елизаветы Олениной. Будучи по натуре страстным и темпераментным человеком, Пушкин сразу влюбился в Анну, которая к тому времени была замужем за генералом Ермолаем Керном и воспитывала дочь.Поэтому законы приличия светского общества не позволяли поэту открыто выражать свои чувства к женщине, с которой его познакомили всего несколько часов назад. В его памяти Керн остался «мимолетным видением» и «гением чистой красоты».

В 1825 году судьба снова свела Александра Пушкина и Анну Керн. На этот раз — в имении Тригорское, недалеко от которого находилось село Михайловское, куда поэта сослали за антиправительственную поэзию. Пушкин не только узнал ту, которая пленила его воображение 6 лет назад, но и открылся ей в своих чувствах.К тому времени Анна Керн рассталась со своим «солдатским мужем» и вела достаточно свободный образ жизни, что вызывало осуждение в светском обществе. О ее бесконечных романах ходили легенды. Однако Пушкин, зная это, все же был убежден, что эта женщина была образцом чистоты и благочестия. После второй встречи, произведшей на поэта неизгладимое впечатление, Пушкин написал свое знаменитое стихотворение.

Произведение-гимн женской красоте , которая, по мнению поэта, способна вдохновить мужчину на самые безрассудные подвиги.В шести коротких четверостишиях Пушкину удалось уместить всю историю своего знакомства с Анной Керн и передать чувства, которые он испытал при виде женщины, пленившей его воображение на долгие годы. В своем стихотворении поэт признается, что после первой встречи «долго звучал нежный голос и мечтал о милых чертах». Однако волею судьбы юношеские мечты остались в прошлом, и «бури, мятежный порыв развеяли старые мечты». За шесть лет разлуки Александр Пушкин прославился, но в то же время потерял вкус к жизни, отметив, что потерял остроту чувств и вдохновения, которые всегда были присущи поэту.Последней каплей в море разочарований стала ссылка на Михайловское, где Пушкин был лишен возможности блистать перед благодарными слушателями — владельцы соседних помещичьих имений мало интересовались литературой, предпочитая охоту и пьянство.

Поэтому неудивительно, когда в 1825 году генерал Керн со своей престарелой матерью и дочерьми приехала в имение Тригорское, Пушкин тут же отправился к соседям с визитом учтивости. И был вознагражден не только встречей с «гением чистой красоты», но и награжден ее благосклонностью.Поэтому неудивительно, что последняя строфа стихотворения наполнена неподдельным восторгом. Он отмечает, что «божество, и вдохновение, и жизнь, и слеза, и любовь воскресли вновь».

Тем не менее, по мнению историков, Александр Пушкин интересовал Анну Керн лишь как модного поэта, овеянного славой непокорности, цену которой эта свободолюбивая женщина прекрасно знала. Сам Пушкин неверно истолковал знаки внимания от того, кто повернул голову.В итоге между ними произошло довольно неприятное объяснение, которое расставило все точки над «i» в отношениях. Но даже несмотря на это, Пушкин посвятил Анне Керн еще немало восхитительных стихов, долгие годы считая эту женщину, осмелившуюся бросить вызов нравственным устоям высшего света, своей музой и божеством, перед которым он преклонялся и преклонялся, несмотря на сплетни и пересуды.

Александр МАЙКАПАР

Год создания: 1840. Автограф не найден.Впервые опубликовано М. Бернаром в 1842 г.

Романс Глинки — пример того неразрывного единства поэзии и музыки, при котором почти невозможно представить пушкинскую поэму без композиторской интонации. Поэтический бриллиант получил достойное музыкальное оформление. Вряд ли найдется поэт, который не мечтал бы о такой раме для своих произведений.

Chercher la f e mme (франц. — искать женщину) — этот совет очень полезен, если мы хотим четче представить себе рождение шедевра. И оказывается, что в его создании участвуют две женщины, но… с одной фамилией: Керн — мать Анна Петровна и дочь Екатерина Ермолаевна. Первый вдохновил Пушкина на создание поэтического шедевра. Второй — Глинке создать музыкальный шедевр.

Муза Пушкина. Стихотворение

Ю.В. Лотман живо пишет об Анне Петровне Керн в связи с этим стихотворением Пушкина: «А.П. Керн в жизни была не только красивой, но и милой, доброй женщиной с несчастной судьбой.Ее истинным призванием была спокойная семейная жизнь, чего она, наконец, и добилась, через сорок лет снова вышла замуж и очень счастливо. Но на тот момент, когда она познакомилась с Пушкиным в Тригорском, это женщина, бросившая мужа и пользующаяся довольно неоднозначной репутацией. Искреннее чувство Пушкина к А. П. Керну, когда оно должно было быть выражено на бумаге, характерно трансформировалось в соответствии с условными формулами любовно-поэтического ритуала. Будучи выражено в поэзии, оно подчинялось законам романтической лирики и превратило А. П. Керн «Гений чистой красоты».

Стихотворение представляет собой классическое четверостишие (четверостишие) — классическое в том смысле, что каждая строфа содержит законченную мысль.

В этом стихотворении выражена концепция Пушкина, согласно которой движение вперед, то есть развитие, мыслилось Пушкиным как возрождение: «Первоначальные, чистые дни» — «заблуждения» — «возрождение». В 1920-е годы Пушкин по-разному формулировал эту мысль в своей поэзии. И наше стихотворение — одна из вариаций на эту тему.

Я помню прекрасное мгновение:
Ты предстал передо мной
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

В томлении безысходной печали,
В заботах шумной суеты,
Голос нежный мне давно звучал
И снились милые черты.

Прошли годы. Мятежный порыв бурь
Развеял давние мечты
И я забыл твой нежный голос
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточения
Дни мои тянулись тихо
Ни божества, ни вдохновения
Ни слёз, ни жизни, ни любви.

Пробуждение пришло в душу:
И вот ты снова,
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

И сердце мое бьется в восторге
И для него вновь воскресли
И божество и вдохновение,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Муза Глинки. Романтика

В 1826 году Глинка познакомился с Анной Петровной. У них сложились дружеские отношения, которые сохранялись до самой смерти Глинки. Впоследствии она издала «Воспоминания о Пушкине, Дельвиге и Глинке», повествующие о многих эпизодах ее дружбы с композитором.Весной 1839 года Глинка влюбился в дочь А. П. Керна — Екатерину Ермолаевну. Они намеревались пожениться, но этого не произошло. Историю своих отношений с ней Глинка описал в третьей части своих «Записок». Вот одна из записей (декабрь 1839 г.): «Зимой приезжала моя мать и гостила у сестры, а потом я переселился туда сам (это был период совершенно испортившихся отношений между Глинкой и его женой Марией Петровной. — ). АМ ). Э.К. выздоровела, и я написал для нее вальс для оркестра си-бемоль мажор. Потом, не знаю по какому поводу, романс Пушкина «Я помню чудное мгновенье».

В отличие от формы стихотворения Пушкина — четверостишия с перекрестной рифмой, в романсе Глинки повторяется последняя строка каждой строфы. Этого требовали законы музыкальных форм. Особенность содержательной стороны пушкинского стихотворения — законченность мысли в каждой строфе — Глинка старательно сохранил и даже усилил средствами музыки.Можно утверждать, что в этом ему могли бы служить примером песни Ф. Шуберта, например, «Форель», в которых строфы музыкального сопровождения строго соответствуют содержанию данного эпизода.

Романс М. Глинки построен таким образом, что каждая строфа, в соответствии с ее литературным содержанием, имеет свое музыкальное оформление. Глинка особенно заботился об этом. Об этом есть особое упоминание в заметках А. П. Керна: «[Глинка] взял у меня стихи Пушкина, написанные его рукой: «Я помню чудное мгновенье». ..» положить их на музыку, а он их потерял, прости ему господь! Он хотел сочинить на эти слова музыку, вполне соответствующую их содержанию, а для этого нужно было написать на каждую строфу особую музыку, и он долго возился над этим. »

Вслушайтесь в звучание романса, желательно в исполнении певца (например, С. Лемешева), проникшего в свой смысл , а не просто воспроизводящего ноты , и вы это почувствуете: он начинается с рассказа о прошлое — герой вспоминает явление ему дивного образа; музыка фортепианного вступления звучит в высоком регистре, тихо, легко, как мираж… В третьем куплете (третьей строфе стихотворения) Глинка замечательно передает в музыке образ «бури, мятежного порыва»: в сопровождении само движение становится взволнованным, аккорды звучат как быстрые удары пульса ( во всяком случае, так это можно сделать), заметая короткие гамма-образные пассажи, подобные вспышкам молнии. В музыке этот прием восходит к так называемым тиранам, в изобилии встречающимся в произведениях, изображающих борьбу, стремление, порыв. Этот бурный эпизод сменяется в том же стихе эпизодом, в котором тираны слышны уже затихающими, издалека («»… Я забыл твой нежный голос»).

Для передачи настроения «пустыни» и «мрака заточения» Глинка находит также замечательное выразительное решение: аккомпанемент становится аккордовым, нет бурных пассажей, звук аскетичный и «глухой». После этого эпизода особенно живо и восторженно звучит реприза романса (возвращение исходного музыкального материала — это то же Пушкин , оживление ), со слов: «В душу пришло пробуждение». Реприза музыкальная Глинка имеет ровно поэтических репризы.Восторженная тема любви достигает кульминации в романском коде, который является последней строфой стихотворения. Здесь она звучит страстно и взволнованно на фоне аккомпанемента, замечательно передавая биение сердца «в упоении».

Гёте и Бетховен

В последний раз А. П. Керн и Глинка встретились в 1855 году. «Когда я вошел, он принял меня с благодарностью и тем чувством дружбы, которое запечатлелось при первом знакомстве, никогда не меняющемся в его собственности. (…) Несмотря на боязнь слишком его огорчить, я не удержалась и попросила (как будто чувствовала, что больше никогда его не увижу), чтобы он пел романс Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» восторг! (…)

Через два года, а именно 3 февраля (мои именины), его не стало! Он был похоронен в той же церкви, где был похоронен Пушкин, и я плакала там же и молилась об упокоении обоих! »

Идея, высказанная Пушкиным в этом стихотворении, не нова. Новым было его идеальное поэтическое выражение в русской литературе.Но что касается мирового наследия — литературного и музыкального, то нельзя не вспомнить в связи с этим пушкинским шедевром еще один шедевр — стихотворение И.В. Гёте «Новая любовь — новая жизнь» (1775). В немецком классике идея возрождения через любовь развивает мысль, которую Пушкин выразил в последней строфе (а Глинка — в коде) своего стихотворения — «И сердце бьется в восторге…»

Новая любовь — новая жизнь

Сердце, сердце, что случилось
Что запутало твою жизнь?
Ты трепещешь новой жизнью
Я тебя не узнаю.
Все прошло, чем ты полыхал,
Что любил и желал
Всем мира, любви к труду, —
Как ты попал в беду?

Бесконечная, мощная сила
Этой юной красавицы
Этой милой женственностью
Ты пленен до гроба.
А возможна ли измена?
Как сбежать, вырваться из плена,
Воля, обрести крылья?
Все пути ведут к нему.

Ой, смотри, о, спасай, —
Вокруг обманы, не себя,
На чудной, тонкой ниточке
Я танцую, еле живой.
Жить в неволе, в волшебной клетке,
Быть под ботинком кокетки, —
Как снести такой позор?
О, отпусти, любимый, отпусти!
(Перевод В. Левика)

В эпоху, более близкую Пушкину и Глинке, это стихотворение было положено на музыку Бетховеном и опубликовано в 1810 году в цикле «Шесть песен для голоса с аккомпанементом фортепиано» (ор. 75). Примечательно, что Бетховен посвятил свою песню, как и Глинка свой романс, женщине, которая его вдохновила.Это была княгиня Кинская. Не исключено, что Глинка мог знать эту песню, так как Бетховен был его кумиром. Глинка многократно упоминает Бетховена и его творения в своих «Записках», а в одном из своих рассуждений, ссылаясь на 1842 год, даже говорит о нем как о «модном», и это слово начертано на соответствующей странице «Записок» красным карандашом.

Почти в то же время Бетховен написал фортепианную сонату (ор. 81а) — одно из немногих своих программных произведений. Каждая часть имеет заголовок: «Прощание», «Расставание», «Возвращение» (иначе «Свидание»).Это очень близко к теме Пушкина — Глинки! ..

Пунктуация А. Пушкина. Цит. тел.: А.С. Пушкин … Сочинения. Т. 1. — М. 1954.С. 204.

Глинка М. Литературные произведения и переписка. — М., 1973.С. 297.

Стихотворение К*** «Я помню чудное мгновенье…» А.С. Пушкина относится к 1825 году. Поэт и друг Пушкина А.А. Дельвиг опубликовал его в «Северных цветах» в 1827 году. Это стихотворение о любви. В ВИДЕ. Ко всему, что связано с любовью в этом мире, у Пушкина было особое отношение. Любовь в жизни и работе для него была страстью, дающей чувство гармонии.

Полный текст стихотворения «Я помню чудное мгновенье…» А.С. Пушкина см. в конце статьи.

Стихотворение адресовано Анне Петровне Керн, молодой привлекательной женщине, которую двадцатилетний поэт впервые увидел на балу в Петербурге в доме Олениных в 1819 году. Это была мимолетная встреча, и Пушкин сравнил ее с видение божественной красоты из замечательного произведения Жуковского «Лалла Рук».

Анализируя «Я помню чудное мгновение…», следует обратить внимание на то, что язык этого произведения необычен. Он очищен от всякой конкретики. Вы можете увидеть пять повторенных дважды слов — божество, вдохновение, слезы, жизнь, любовь. Такая перекличка « образует смысловой комплекс, относящийся к сфере художественного творчества».

Время пребывания поэта в южной ссылке (1823, 1824), а затем в Михайловском («в глуши, во мраке заточения») было кризисным, тяжелым для него.Но к началу 1825 года Александр Сергеевич справился с собой, со своими мрачными мыслями, и в душе его наступило пробуждение. В этот период он второй раз увиделся с А. П. Керном, приехавшим в гости к Прасковье Александровне Осиповой, живущей по соседству с Пушкиным, в Тригорске.

Поэма начинается с пересмотра событий прошлого, потраченного времени

«В томлении беспросветной печали,
В заботах шумной суеты…»

Но прошли годы, и начался период изгнания.

«В глуши, во мраке заточения,
Дни мои тянулись тихо
Ни божества, ни вдохновения
Ни слёз, ни жизни, ни любви.»

Депрессивное состояние длилось недолго. И на новую встречу Александр Сергеевич подходит с чувством радости жизни.

«Пробуждение пришло в душу
И вот ты снова,
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.»

Что послужило той движущей силой, с помощью которой жизнь поэта обрела свои яркие краски? Это творчество. Из стихотворения «Вновь побывал я…» (в другой редакции) можно прочитать:

«Но вот у меня таинственный щит
Святое Провидение озарило
Поэзия как ангел-утешитель
Она спасла меня, и я воскрес в душе»

Относительно темы стихотворения «Я помню чудное мгновенье. ..», то, по мнению ряда литературоведов, тема любви здесь подчинена другой, философско-психологической теме.Наблюдение за «различными состояниями внутреннего мира поэта в отношении этого мира к действительности» — главное, о чем идет речь.

Но любовь никто не отменял. Она представлена ​​в поэме масштабно. Именно любовь добавила Пушкину столь необходимых сил и украсила его жизнь. А поэзия была источником пробуждения автора.

Стихотворный размер произведения — ямб. Пятифутовый, с перекрестной рифмой. Композиционно стихотворение «Я помню чудное мгновенье» делится на три части.По две строфы в каждой. Произведение написано в мажорной тональности. В нем отчетливо звучит мотив пробуждения к новой жизни.

«Я помню чудное мгновение…» А.С. Пушкин принадлежит к плеяде самых популярных произведений поэта. Дальнейшей популяризации этого произведения способствовал знаменитый роман М. И. Глинки, поставленный на текст «Я помню чудное мгновенье».

ТО***

Я помню прекрасное мгновение:
Ты предстал передо мной
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.
В томлении безысходной печали,
В заботах шумной суеты,
Голос нежный мне давно звучал,
И снились милые черты.
Прошли годы. Мятежный порыв бурь
Развеял давние мечты
И я забыл твой нежный голос
Твои небесные черты.
В глуши, во мраке заточения
Дни мои тянулись тихо
Ни божества, ни вдохновения
Ни слёз, ни жизни, ни любви.
В душу пришло пробуждение:
И вот ты снова,
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.
И сердце мое бьется в восторге
И для него вновь воскресли
И божество и вдохновение,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Пушкин был страстным, увлекающимся человеком. Его привлекала не только революционная романтика, но и женская красота. Прочесть стих «Я помню чудное мгновенье» Александра Сергеевича Пушкина, значит, испытать вместе с ним волнение прекрасной романтической любви.

Относительно истории создания поэмы, написанной в 1825 году, мнения исследователей творчества великого русского поэта разделились. Официальная версия гласит, что «гением чистой красоты» был А. П. Керн. Но некоторые литературоведы считают, что произведение посвящено жене императора Александра I Елизавете Алексеевне и носит камерный характер.

С Анной Петровной Керн Пушкин познакомился в 1819 году. Он мгновенно влюбился в нее и на долгие годы сохранил в своем сердце поразивший его образ. Через шесть лет, отбывая наказание в Михайловском, Александр Сергеевич снова встретился с Керном. Она уже была разведена и вела довольно свободный для 19 века образ жизни.Но для Пушкина Анна Петровна продолжала оставаться неким идеалом, образцом благочестия. К несчастью для Керна, Александр Сергеевич был лишь модным поэтом. После мимолетного романа она вела себя неадекватно и, как считают пушкинисты, вынудила поэта посвятить стихотворение самой себе.

Текст стихотворения Пушкина «Я помню чудное мгновенье» условно разделен на 3 части. В заглавной строфе автор с восторгом рассказывает о первой встрече с удивительной женщиной. Восхищенный, влюбленный с первого взгляда автор задается вопросом, девушка это или «мимолетное видение», которое вот-вот исчезнет? Главной темой произведения является романтическая любовь. Сильное, глубокое, оно целиком поглощает Пушкина.

Следующие три строфы посвящены изгнанию автора. Это тяжелое время «томительной беспросветной печали», расставания с прежними идеалами, столкновения с суровой правдой жизни. Пушкин 1920-х годов — страстный борец, сочувствующий революционным идеалам и пишущий антиправительственные стихи.После смерти декабриста его жизнь окончательно замирает, теряет смысл.

Но вот Пушкин снова встречает свою прежнюю любовь, которая кажется ему подарком судьбы. Юношеские чувства вспыхивают с новой силой, лирический герой словно пробуждается от спячки, испытывает желание жить и творить.

Стихотворение проводится на уроке литературы в 8 классе. Выучить его достаточно легко, ведь в этом возрасте многие переживают первую любовь и слова поэта находят отклик в их сердцах. Вы можете прочитать стихотворение онлайн или скачать его на нашем сайте.

Я помню прекрасное мгновение:
Ты предстал передо мной
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

В томлении безысходной печали
В заботах шумной суеты,
Голос нежный мне давно звучал
И снились милые черты.

Прошли годы. Мятежный порыв бурь
Развеял давние мечты
И я забыл твой нежный голос
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточения
Дни мои тянулись тихо
Ни божества, ни вдохновения
Ни слёз, ни жизни, ни любви.

Пробуждение пришло в душу:
И вот ты снова,
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

И сердце мое бьется в восторге
И для него вновь воскресли
И божество и вдохновение,
И жизнь, и слезы, и любовь.

В этот день — 19 июля 1825 года — в день отъезда Анны Петровны Керн из Тригорского Пушкин подарил ей стихотворение «К*», являющееся образцом высокой поэзии, шедевр пушкинской лирики. Его знают все, кому небезразлична русская поэзия. Но в истории литературы мало произведений, которые вызывали бы такое же количество вопросов у исследователей, поэтов и читателей. Какой была настоящая женщина, вдохновившая поэта? Что их связало? Почему именно она стала адресатом этого поэтического послания?

История взаимоотношений Пушкина и Анны Керн очень запутана и противоречива. Несмотря на то, что их отношения породили одно из самых известных стихотворений поэта, этот роман вряд ли можно назвать судьбоносным для обоих.

20-летний поэт впервые встретился с 19-летней Анной Керн, женой 52-летнего генерала Э. Керна, в 1819 году в Петербурге, в доме Алексея Оленина, президента Санкт-Петербургского государственного управления. Петербургская академия художеств. Сидя за ужином недалеко от нее, он пытался привлечь ее внимание. Когда Керн села в карету, Пушкин вышел на крыльцо и долго смотрел на нее.

Их вторая встреча состоялась лишь спустя долгих шесть лет. В июне 1825 года, находясь в ссылке в Михайловском, Пушкин часто навещал своих родственников в селе Тригорском, где вновь встретил Анну Керн.В своих воспоминаниях она писала: «Мы сидели за обедом и смеялись… вдруг вошел Пушкин с большой толстой палкой в ​​руках. Моя тетя, рядом с которой я сидел, представила его мне. Он очень низко поклонился, но не сказал ни слова: робость была видна в его движениях. Я тоже не нашла, что ему сказать, и нам потребовалось много времени, чтобы узнать друг друга и заговорить».

Керн пробыл в Тригорском около месяца, почти ежедневно встречаясь с Пушкиным.Неожиданная встреча с Керном после 6-летнего перерыва произвела на него неизгладимое впечатление. В душе поэта наступило пробуждение — пробуждение от всех тяжелых переживаний, пережитых «в глуши, во мраке заточения» — в ссылке на многие годы. Но влюбленный поэт явно не нашел нужного тона, и, несмотря на ответный интерес Анны Керн, решительного объяснения между ними не было.

Утром перед отъездом Анны Пушкин преподнес ей подарок — только что вышедшую первую главу «Евгения Онегина». Между неразрезанными страницами лежала бумажка со стихотворением, написанным ночью…

Я помню чудесный момент:

Ты появился передо мной

Как мимолетное видение

Как гений чистой красоты.

В томлении беспросветной печали

В заботах шумной суеты,

И мечтал о милых чертах.

Прошли годы. Мятежный порыв бури

Развеяны старые мечты

Ваши небесные черты.

В глуши, во мраке заточения

Мои дни тянулись тихо

Нет божества, нет вдохновения

Ни слёз, ни жизни, ни любви.

В душу пришло пробуждение:

И вот ты снова,

Как мимолетное видение

Как гений чистой красоты.

И мое сердце бьется в восторге

И для него снова воскресли

И божество и вдохновение,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Из воспоминаний Анны Керн известно, как она выпросила у поэта лист с этими стихами. Когда женщина собиралась спрятать его в свой ящик, поэт вдруг судорожно вырвал его у нее из рук и долго не хотел отдавать. Керн умолял об этом. «Что промелькнуло у него тогда в голове, я не знаю, — писала она в мемуарах. Получается, что мы должны быть благодарны Анне Петровне за то, что она сохранила этот шедевр для русской литературы.

Спустя 15 лет композитор Михаил Иванович Глинка написал на эти слова романс и посвятил его женщине, в которую был влюблен, — дочери Анны Керн Екатерине.

Для Пушкина Анна Керн действительно была «мимолетным видением». В глуши, в псковском имении своей тетушки, красавица Керн пленила не только Пушкина, но и соседей-помещиков. В одном из своих многочисленных писем поэт писал ей: «Ветер всегда жесток… Прощай, божественная, я в ярости и падаю к твоим ногам». Через два года Анна Керн уже не вызывала у Пушкина никаких чувств. «Гений чистой красоты» исчез, и появилась «вавилонская блудница» — так назвал ее Пушкин в письме к другу.

Не будем анализировать, почему любовь Пушкина к Керну оказалась всего лишь «чудесным мигом», о котором он пророчески возвестил в стихах. Виновата ли в этом сама Анна Петровна, виноват ли поэт или какие-то внешние обстоятельства — вопрос в специальных исследованиях до сих пор остается открытым.


Пустыня во мраке заточения растянулась. «Гении чистой красоты

«Я помню чудное мгновенье…» Александр Пушкин

Я помню чудесный миг…
Я помню чудный миг:
Ты явилась предо мною
Словно мимолетное видение
Словно гений чистой красоты.

В томлении безысходной печали
В заботах шумной суеты,
Голос нежный мне давно звучал
И снились милые черты.

Прошли годы. Мятежный порыв бурь
Развеял давние мечты
И я забыл твой нежный голос
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточения
Дни мои тянулись тихо
Ни божества, ни вдохновения
Ни слёз, ни жизни, ни любви.

Пробуждение пришло в душу:
И тогда ты появился снова
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

И сердце мое бьется в восторге
И для него вновь воскрес
И божество и вдохновение,
И жизнь, и слезы, и любовь.

Анализ стихотворения Пушкина «Я помню чудное мгновенье»

Одно из самых известных лирических стихотворений А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье…» было создано в 1925 году и имеет романтическую подоплеку.Он посвящен первой красавице Петербурга Анне Керн (урожденной Полторацкой), которую поэт впервые увидел в 1819 году на приеме в доме ее тетки, княгини Елизаветы Олениной. Страстный и темпераментный по натуре человек, Пушкин сразу полюбил Анну, которая к тому времени была замужем за генералом Ермолаем Керном и воспитывала дочь. Поэтому законы приличия светского общества не позволяли поэту открыто выражать свои чувства к женщине, с которой его познакомили всего несколько часов назад.В его памяти Керн остался «мимолетным видением» и «гением чистой красоты».

В 1825 году судьба снова свела Александра Пушкина и Анну Керн. На этот раз — в имении Тригорских, недалеко от которого находилось село Михайловское, куда за антиправительственную поэзию был сослан поэт. Пушкин не только узнал ту, которая пленила его воображение 6 лет назад, но и открылся ей в своих чувствах. К тому времени Анна Керн рассталась со своим «мужем-солдатом» и вела достаточно свободный образ жизни, что вызывало осуждение в светском обществе.О ее бесконечных романах ходили легенды. Однако Пушкин, зная это, все же был убежден, что эта женщина была образцом чистоты и благочестия. После второй встречи, произведшей на поэта неизгладимое впечатление, Пушкин написал свое стихотворение «Я помню чудное мгновенье…».

Произведение-гимн женской красоте , которая, по мнению поэта, способна вдохновить мужчину на самые безрассудные подвиги. В шести коротких четверостишиях Пушкину удалось уместить всю историю своего знакомства с Анной Керн и передать чувства, которые он испытал при виде женщины, пленившей его воображение на долгие годы. В своем стихотворении поэт признается, что после первой встречи «долго звучал нежный голос и мечтал о милых чертах». Однако волею судьбы юношеские мечты остались в прошлом, и «бури мятежные порывы развеяли давние мечты». За шесть лет разлуки Александр Пушкин прославился, но в то же время потерял вкус к жизни, отметив, что потерял остроту чувств и вдохновения, которые всегда были присущи поэту. Последней каплей в море разочарований стала ссылка на Михайловское, где Пушкин был лишен возможности блистать перед благодарными слушателями — владельцы соседних помещичьих имений мало интересовались литературой, предпочитая охоту и пьянство.

Поэтому неудивительно, когда в 1825 году генерал Керн со своей престарелой матерью и дочерьми приехала в имение Тригорское, Пушкин тут же отправился к соседям с визитом учтивости. И был вознагражден не только встречей с «гением чистой красоты», но и награжден ее благосклонностью. Поэтому неудивительно, что последняя строфа стихотворения наполнена неподдельным восторгом. Он отмечает, что «божество, и вдохновение, и жизнь, и слеза, и любовь воскресли вновь.»

Тем не менее, по мнению историков, Александр Пушкин интересовал Анну Керн лишь как модного поэта, овеянного славой непокорности, цену которой эта свободолюбивая женщина прекрасно знала. Сам Пушкин неверно истолковал знаки внимания от того, кто повернул голову. В итоге между ними произошло довольно неприятное объяснение, которое расставило все точки над i в отношениях. Но даже несмотря на это, Пушкин посвятил Анне Керн еще немало восхитительных стихов, долгие годы считая эту женщину, осмелившуюся бросить вызов нравственным устоям высшего света, своей музой и божеством, которым он восхищался и восхищался, несмотря на сплетни и пересуды.

А.С. Пушкин, как всякий поэт, был очень чувствителен к чувству любви. Все его переживания, ощущения выливались на листе бумаги чудесными стихами. Все грани чувств можно увидеть в его лирике. Произведение «Я помню чудное мгновенье» можно назвать хрестоматийным образцом любовной лирики поэта. Наверное, любой человек без труда прочитает наизусть хотя бы первое четверостишие известного стихотворения.

На самом деле стихотворение «Я помню чудное мгновенье» — это история одной любви.Поэт в красивой форме передал свои переживания о нескольких встречах, в данном случае о двух наиболее значимых, смог трогательно и возвышенно передать образ героини.

Стихотворение написано в 1825 году, а в 1827 году опубликовано в альманахе «Северные цветы». Издание осуществлял друг поэта — А. А. Дельвиг.

Кроме того, после публикации работы А.С. У Пушкина стали появляться различные музыкальные интерпретации поэмы.Так, в 1839 г. М.И. Глинка создал романс «Я помню чудное мгновенье…» на стихи А.С. Пушкин. Поводом для написания романса стала встреча Глинки с дочерью Анны Керн, Екатериной.

Кому он посвящен?

Стихотворение А.С. Пушкина к племяннице президента Академии художеств Оленина — Анне Керн. Впервые поэт увидел Анну в доме Олениных в Петербурге. Это было в 1819 году. В то время Анна Керн была замужем за генералом и не обращала внимания на молодого выпускника Царскосельского лицея… Но тот самый выпускник был очарован красотой молодой женщины.

Вторая встреча поэта с Керном произошла в 1825 году, именно эта встреча побудила к написанию произведения «Я помню чудное мгновение». Потом поэт находился в ссылке в селе Михайловское, а Анна приехала в соседнее имение Тригорское. Они весело и беззаботно проводили время. Позже у Анны Керн и Пушкина сложились более дружеские отношения. Но те минуты счастья и восторга навсегда запечатлелись в строках пушкинского произведения.

Жанр, размер, направление

Произведение относится к любовной лирике. Автор раскрывает чувства и переживания лирического героя, который помнит лучшие моменты своей жизни. И они связаны с образом возлюбленной.

По жанру это любовное послание. «…Ты явилась предо мной…» — обращается герой к своей «гении чистой красоты», она стала для него утешением и счастьем.

За эту работу А.С. Пушкин выбирает пятистопный ямб и перекрестную рифму.С помощью этих средств передается смысл рассказа. Мы словно видим и слышим лирического героя, который неторопливо рассказывает свою историю.

Состав

Круговая композиция произведения основана на антитезе. Стихотворение разделено на шесть четверостиший.

  1. Первое четверостишие рассказывает о «чудесном моменте», когда герой впервые увидел героиню.
  2. Затем, напротив, автор рисует тяжелые, серые дни без любви, когда образ любимой постепенно стал стираться из памяти.
  3. Но в финале героиня снова появляется перед ним. Тогда «жизнь, слезы и любовь» вновь воскресают в его душе.

Таким образом, произведение обрамлено двумя прекрасными встречами героев, моментом очарования и вдохновения.

Изображения и символы

Лирический герой в стихотворении «Я помню чудное мгновенье…» представляет человека, жизнь которого меняется, как только в его душе появляется незримое чувство влечения к женщине. Без этого чувства герой не живет, он существует.Только красивый образ чистой красоты может наполнить его существо смыслом.

В работе встречаются всевозможные символы. Например, образ-символ грозы, как олицетворения житейских невзгод, всего, что пришлось пережить лирическому герою. Образ-символ «мрак заточения» отсылает нас к реальной основе этого стихотворения. Мы понимаем, что речь идет о связи самого поэта.

И главный символ — «гений чистой красоты». Это нечто бестелесное, прекрасное.Таким образом герой возвышает и одухотворяет образ возлюбленной. Перед нами не простая земная женщина, а божественное существо.

Темы и проблемы

  • Центральной темой поэмы является любовь. Это чувство помогает герою жить и выживать в его суровые дни. Кроме того, тема любви тесно связана с темой творчества. Именно волнение сердца пробуждает в поэте вдохновение. Автор может творить, когда в его душе расцветают всепоглощающие эмоции.
  • Также А.С. Пушкин, как настоящий психолог, очень точно описывает состояние героя в разные периоды его жизни. Мы видим, как поразительно контрастны образы рассказчика в момент встречи с «гением чистой красоты» и в момент его заключения в глуши. Это как два совершенно разных человека.
  • Кроме того, автор поднял вопрос о несвободе. Он описывает не только свое физическое рабство в изгнании, но и свою внутреннюю тюрьму, когда человек замыкается в себе, отгораживаясь от мира эмоций и ярких красок.Вот почему эти дни одиночества и меланхолии стали для поэта тюрьмой во всех смыслах.
  • Проблема разлуки предстает перед читателем как неизбежная, но горькая трагедия. Жизненные обстоятельства часто являются причиной разрыва, который болезненно бьет по нервам, а потом прячется в глубинах памяти. Герой потерял даже светлую память о любимой, потому что осознание утраты было невыносимо.

Идея

Основная мысль поэмы в том, что человек не может жить полноценно, если его сердце глухо, а душа спит.Только открывшись любви, ее страстям, можно по-настоящему прочувствовать эту жизнь.

Смысл произведения в том, что всего одно маленькое событие, даже незначительное для окружающих, способно полностью изменить вас, ваш психологический портрет. А если меняешься ты сам, меняется и твое отношение к окружающему миру. Это значит, что одно мгновение способно изменить ваш мир, как внешний, так и внутренний. Нужно просто не упустить его, не потерять в суете дней.

Средства художественной выразительности

В своем стихотворении А.С. Пушкин использует самые разные пути. Например, для более яркой передачи состояния героя автор использует следующие эпитеты: «чудесное мгновение», «безысходная печаль», «нежный голос», «небесные черты», «шумная суета».

Встречаем в тексте произведения и сравнения, так уже в первом четверостишии видим, что облик героини сравнивают с мимолетным видением, а ее саму — с гением чистой красоты. Метафора «бури, мятежный порыв разметал старые мечты», подчеркивает, как нехарактерно время отнимает у героя его единственное утешение — образ возлюбленной.

Так красиво и поэтично А.С. Пушкин смог рассказать свою историю любви, незамеченную многими, но дорогую ему.

Интересно? Держите его на своей стене!

К***

Я помню прекрасное мгновение:
Ты предстал передо мной
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

В томлении безысходной печали
В заботах шумной суеты,
Голос нежный мне давно звучал
И снились милые черты.

Прошли годы. Мятежный порыв бурь
Развеял давние мечты
И я забыл твой нежный голос
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточения
Дни мои тянулись тихо
Ни божества, ни вдохновения
Ни слёз, ни жизни, ни любви.

Пробуждение пришло в душу:
И тогда ты появился снова
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

И сердце мое бьется в восторге
И для него вновь воскрес
И божество и вдохновение,
И жизнь, и слезы, и любовь.

А.С. Пушкин. «Я помню чудесный момент». Послушайте стихотворение.
Так читает это стихотворение Юрий Соломин.

Анализ стихотворения А. С. Пушкина «Я помню чудное мгновенье»

Стихотворение «Я помню чудное мгновенье» примыкает к плеяде уникальных произведений в творчестве Пушкина. В этом любовном письме поэт воспевает нежное сочувствие, женскую красоту, преданность юношеским идеалам.

Кому посвящено стихотворение?

Работу он посвящает великолепной Анне Керн – девушке, заставившей его сердце биться вдвое сильнее.

История создания и сочинение поэмы

Несмотря на небольшой размер стихотворения «Я помню чудное мгновенье», оно содержит несколько этапов из жизни лирического героя. Емкое, но такое пылкое, оно раскрывает душевное состояние Александра Сергеевича в самые трудные для него времена.

Впервые встретившись с «мимолетным видением», поэт потерял голову, как юноша. Но его любовь осталась безответной, ведь красавица была замужем.Тем не менее Пушкин видел в объекте воздыхания чистоту, искренность и доброту. Ему приходилось глубоко скрывать свою робкую любовь к Анне, но именно это светлое и девственное чувство стало его спасением в дни ссылки.

Когда поэт находился в южной ссылке и в ссылке в Михайловском за свободомыслие и смелые идеи, он постепенно стал забывать «милые черты» и «нежный голос», поддерживавшие его в уединении. Отрешенность наполняла разум и мировосприятие: Пушкин признается, что не может, как прежде, вкушать жизнь, плакать, любить, а только переживает скорбную боль.

Дни скучны и грустны, безрадостное существование безжалостно отнимает самое ценное желание — снова полюбить и получить взаимность. Но это увядшее время помогло узнику повзрослеть, расстаться с иллюзиями, взглянуть на «давние мечты» трезвым взглядом, научиться терпению и стать сильным, несмотря на все невзгоды.

Неожиданное озарение открывает новую главу для Пушкина. Он снова встречается с удивительной музой, и его чувства воспламеняются осознанной привязанностью. Образ Анны очень долго преследовал талантливого писателя в минуты угасающей надежды, возрождал в нем силы духа, обещая сладкий восторг.Теперь любовь поэта смешана с человеческой благодарностью к девушке, вернувшей ему улыбку, славу и востребованность в самых высоких кругах.

Интересно, что «Я помню чудное мгновенье» — лирическое произведение, которое со временем приобрело обобщённый характер. Он стирает конкретные личности, а образ возлюбленной рассматривается с философской точки зрения, как эталон женственности и красоты.

Эпитеты, метафоры, сравнения

В сообщении автор применяет усиливающие эффекты стихотворения.Художественные средства кельмами вкраплены в каждую строфу. Читатели найдут яркие и яркие примеры эпитетов – «чудесное мгновение», «небесные черты», «мимолетное видение». Точно подобранные слова раскрывают характер описываемой героини, рисуют в ее воображении ее божественный портрет, а также помогают понять, в какой среде Пушкину снизошла великая сила любви.

Поэт, ослепленный наивными мечтами, наконец прозревает и сравнивает это состояние с бурями мятежных порывов, сбивающих пелену с глаз.Одной метафорой ему удается охарактеризовать весь катарсис и возрождение.

Между тем, русский классик сравнивает своего ангела с «гением чистой красоты» и продолжает поклоняться ему после возвращения из ссылки. Он пересекается с Анной так же внезапно, как и в первый раз, но этот момент уже не пропитан юношеской любовью, где вдохновение слепо следует за чувствами, а изощренной зрелостью.

В самом конце стихотворения «Я помню чудное мгновенье» Александр Сергеевич возвеличивает симпатию мужчины к женщине и подчеркивает важность платонической любви, дающей людям возможность переосмыслить прошлое и принять будущее, в котором «жизнь, слезы и любовь» мирно сосуществуют.

Я помню чудное мгновенье (М. Глинка / А. Пушкин) Послушайте романс. Исполняет Дмитрий Хворостовский.

Я помню этот момент, —
Я увидел тебя в первый раз
Тогда осенним днём я понял
Попавший в плен девичьих глаз.

Так это случилось, это произошло
среди городской суеты,
наполнила мою жизнь смыслом
девочка из детской мечты.

Сухая, хорошая осень,
короткие дни, все спешат,
безлюдно на улицах в восемь
октябрь, листопад за окном.

Нежно поцеловал ее в губы
Какая грация!
В бескрайнем океане людей
Она была тихой поверхностью.

Я слышу этот миг
«- Да, здравствуй,
— Здравствуй,
— Это я!»
Помню, знаю, вижу
Она правда и моя сказка! было написано стихотворение

Я помню чудное мгновенье:
Ты явилась предо мною
Словно мимолетное видение
Словно гений чистой красоты

В томлении безысходной печали
В заботах шумной суеты,
Нежный голос звучал мне давно
И снились милые черты.

Прошли годы. Мятежный порыв бурь
Развеял давние мечты
И я забыл твой нежный голос
Твои небесные черты.

В глуши, во мраке заточения
Дни мои тянулись тихо
Ни божества, ни вдохновения
Ни слёз, ни жизни, ни любви.

Пробуждение пришло в душу:
И тогда ты появился снова
Как мимолетное видение
Как гений чистой красоты.

И сердце мое бьется в восторге
И для него вновь воскрес
И божество и вдохновение,
И жизнь, и слезы, и любовь.

А. Пушкин. Полный состав сочинений.
Москва, Библиотека «Огонёк»,
издательство «Правда», 1954 год.

Это стихотворение написано до восстания декабристов. А после восстания сплошной цикл и чехарда.

Период для Пушкина сложный. Восстание гвардейских полков на Сенатской площади в Петербурге. Среди декабристов, находившихся на Сенатской площади, Пушкин знал И.И.Пущина, В.К.Кюхельбекера, К.Ф. Рылеев, П.К.Каховский, А.И.Якубович, А.А. Бестужев и М.А.
Роман с крепостной девушкой Ольгой Михайловной Калашниковой и ненужным, неудобным будущим ребенком от крестьянки Пушкину. Работа над «Евгением Онегиным». Казнь декабристов П. И. Пестеля, К. Ф. Рылеева, П. Г. Каховского, С. И. Муравьева-Апостола и М. П. Бестужева-Рюмина.
Установление диагноза «Варикозное расширение вен» Пушкину (На нижних конечностях, и особенно на правой голени, распространенное расширение возвратных вен.) Смерть Александра I и восшествие на престол Николая I.

Вот мое стихотворение в пушкинском стиле и применительно к тому времени.

Ах, меня нетрудно обмануть
Я и сам рад быть обманутым.
Я люблю балы, где многолюдно
Но королевский парад мне скучен.

Я стремлюсь туда, где девственницы шумные,
Я жив только потому, что ты рядом.
Я безумно люблю тебя душой,
И холодна ты к поэту.

Я нервно прячу трепет сердца,
Когда ты на балу в шелках.
Я ничего для тебя не значу
Моя судьба в твоих руках.

Ты благородна и прекрасна.
Но ваш муж старый идиот.
Я вижу, вы с ним недовольны
На службе он притесняет народ.

Я люблю тебя, мне жаль тебя,
Быть рядом с дряхлым стариком?
И в мыслях о любимом свидании,
В беседке в парке над штабом.

Давай, пожалей меня,
Мне не нужны большие награды.
Я в твоих сетях с головой,
Но я рад этой ловушке!

Вот оригинал стихотворения.

Пушкин Александр Сергеевич.

ИСПОВЕДЬ

АЛЕКСАНДРЕ ИВАНОВНЕ ОСИПОВОЙ

Люблю тебя — хоть я и безумен,
Хоть это труд и позор напрасный
И в этой несчастной глупости
У твоих ног исповедуюсь!
Не идет мне и не по годам…
Пора, пора мне поумнеть!
Но по всем признакам узнаю
Болезнь любви в душе:
Мне скучно без тебя, — зеваю;
С тобою мне грустно — терплю;
И, нет мочи, хочу сказать
Ангел мой, как я тебя люблю!
Когда я слышу из гостиной
Твой легкий шаг, или шум платья,
Или голос девственный, невинный,
Я вдруг теряю рассудок.
Ты улыбаешься — я рад;
Ты отворачиваешься — тоскую;
За день мучений — награда
Твоя бледная рука мне.
Когда у обруча старательно
Сидишь, согнувшись небрежно,
Глаза и локоны ниже, —
Я в умилении, молча, нежно
Любуюсь тобой, как дитя! ..
Рассказать тебе о моей беде,
Моей ревнивой печали
Когда гулять иногда, в ненастье,
В даль идешь?
И твои слезы одни
И речи в уголке вдвоем,
И поездка в Опочку,
И рояль вечером? ..
Алина! Помилуй меня.
Я не смею требовать любви:
Возможно, за мои грехи,
Мой ангел, я не достоин любви!
Но притворись! Этот взгляд
Все можно выразить так чудесно!
Ах, меня нетрудно обмануть! ..
Я и сам рад быть обманутым!

Интересная последовательность написания стихов Пушкиным
после признания Осиповой.

Александр Сергеевич не нашел отклика в своей душе
у Осиповой, она не дала ему любви и
тут его сразу терзает духовное,
может быть любовная жажда
пишет «Пророк.

Духовной жаждой томимся,
Я брел в сумрачной пустыне, —
И шестикрылый серафим
Он явился мне на перекрестке.
Пальцами легкими, как сон
Он коснулся моего яблока.
Вещие яблоки раскрылись,
Как испуганный орел
Он коснулся моих ушей, —
И наполнились они шумом и звоном:
И я внял трепету неба,
И ангелов высоких летающих
И гад подводный переход ,
И растительность долины виноградной лозы.
И он прильнул к моим губам,
И вырвал мой грешный язык
И праздный и лукавый,
И жало мудрой змеи
Мои замерзшие уста
Вставил кровавой десницей.
И рассек мне грудь мечом,
И вынул сердце трепещущее,
И уголь пылающий огнем
В грудь положил.
Я лежал как труп в пустыне
И глас Божий воззвал ко мне:
«Восстань, пророк, и узри, и услышь,
Исполни мою волю
И, минуя моря и земли,
Глаголом сердца людей сожги.

Глаголами и существительными выжигал сердца и умы людей,
Надеюсь пожарную команду не пришлось вызывать
и писать Тимашевой, и можно сказать дерзкое
«Я выпил яд на твоих глазах»,

КА ТИМАШЕВА

Я вас видела, я их читала,
Эти милые существа,
Где ваши томные мечты
Они обожают свой идеал. разговор,
И в твоих пламенных стихах;
Соперники запретной розы
Благословен бессмертный идеал…
Благословен Стократ, вдохновивший тебя
Не много рифмы и много прозы.

Конечно, дева была глуха к духовной жажде поэта.
И, конечно же, в моменты тяжелейшего душевного кризиса
куда все идут? Правильно! Конечно, маме или няне.
У Пушкина не было жены в 1826 году, а если бы и была,
что она могла понять в любви,
душевных треугольников талантливого мужа?

Друг моих суровых дней
Мой дряхлый голубь!
Один в глуши сосновых лесов
Долго-долго ты меня ждал.
Ты под окном своей комнаты
Ты грустишь, как часы
И иглы колеблются по минутам
В твоих морщинистых руках
Ты смотришь в забытые ворота
На черную дальнюю тропу:
Тоска, предчувствия, заботы
Весь час сжимай грудь.
Вам кажется…

Конечно, старушка не может успокоить поэта.
Вам нужно бежать из столицы в пустыню, глушь, деревню.
А Пушкин пишет белый стих, рифмы нет,
полный блюз и истощение поэтических сил.
Пушкин мечтает и фантазирует о привидении.
Только сказочная дева из его снов
может смягчить его разочарование в женщинах.

Ах Осипова и Тимашева, зачем вы так
издевались над Александром?

Как я счастлив, когда могу уйти
Назойливый шум столицы и двора
И убежать в пустынные дубравы,
К берегам этих тихих вод.

О, как скоро она со дна реки
Поднимется, как золотая рыбка?

Как сладок ее вид
Из тихих волн, в свете лунной ночи!
Запутавшись в зеленых волосах
Она сидит на крутом берегу.
Ноги стройные, как пена белая, волны
Ласка, слияние и журчание.
Ее глаза меркнут и сияют
Как мерцающие звезды в небе;
Нет дыхания изо рта, но сколько
Пронзание этих влажных синих губ
Прохладный поцелуй без дыхания
Больно и сладко — в летний зной
Холодный мёд не так сладок жажде.
Когда она шаловливыми пальчиками
Касается моих локонов, то
Мгновенная холодность, как ужас, пронзает
Голова бьется и сердце стучит звонко
Угасает от мучительной любви.
И в этот миг я рад уйти из жизни,
Я хочу стонать и пить ее поцелуй —
И ее речь… Какие звуки могут
С ней сравниться — первый лепет младенца,
Журчание вод, или шум небес в мае
года, Или звонкая Бояна славя гуслей.

И удивительно, призрак, игра воображения,
успокоил Пушкина. И так:

«Tel j» etais autrefois et tel je suis encor.

Беспечный, влюбчивый. Знаешь, друзья»,

Грустно, но довольно весело.

Tel j»etais autrefois et tel je suis encor.
Как я был прежде, так я и теперь:
Беспечный, влюбчивый. Знаешь, друзья
Могу ли я смотреть на красоту без нежности,
Без робкой нежности и тайного волнения.
Разве ты никогда не знал, что любовь играла в моей жизни?
Как мало я боролся, как молодой ястреб,
В обманных сетях, раскинутых Кипридой,
И не исправленный стократной обидой,
Несу свои молитвы к новым идолам…
Чтобы не попасть в сети обманчивой судьбы,
Я пью Чай и не затеваю бессмысленную драку

В завершение еще один мой стишок в тему.

Болезнь любви неизлечима? Пушкин! Кавказ!

Болезнь любви неизлечима
Мой друг позволь дать тебе совет
Судьба глухого не молит,
Не будь слепым как мул!

Почему страдание не земное,
Зачем нужен огонь души
Одному подавай, когда другим
Ведь они тоже очень хороши!

В плену сокровенных волнений,
Жить не делом, а мечтой?
И будь во власти надменных дев,
Коварных, женских, лукавых слез!

Скучать, если рядом нет любимой.
Страдать, бессмысленный сон.
Живи как Пьеро с ранимой душой.
Думай, ветреный герой!

Оставьте все вздохи и сомнения
Кавказ нас ждет, чеченец не дремлет!
И конь, почуяв ругань, в волненье,
Храпит без седла в конюшне!

Вперед к наградам, царской славе,
Друг мой, Москва не для гусар
Нас помнят шведы под Полтавой!
Янычары победили турок!

Ну почему тут в столице кисло?
Вперед, к подвигам, друг мой!
Мы будем веселиться в бою!
Война зовет покорных слуг!

Поэма написана
под впечатлением известной фразы Пушкина:
«Болезнь любви неизлечима!»

Из лицейских стихов 1814-1822,
изданных Пушкиным в последующие годы.

НАДПИСЬ НА СТЕНЕ БОЛЬНИЦЫ

Здесь лежит больной студент;
Его судьба неумолима.
Унеси лекарство:
Болезнь любви неизлечима!

И в заключение хочу сказать. Женщины, женщины, женщины!
Сколько печалей и забот от тебя. Но мы не можем жить без тебя!

В интернете есть хорошая статья об Анне Керн.
Приведу без сокращений и сокращений.

Лариса Воронина.

Недавно был на экскурсии в старинном русском городе Торжке Тверской области.Помимо прекрасных памятников паркового строительства 18 века, музея золотошвейного производства, музея деревянного зодчества, мы посетили маленькое село Прутня, на старом сельском кладбище, где одна из самых красивых женщин, в исполнении А.С. Пушкин — Анна Петровна Керн.

Так получилось, что все, с кем пересекся жизненный путь Пушкина, остались в нашей истории, ведь на них легли отблески таланта великого поэта. Если бы не пушкинское «Я помню чудное мгновенье» и последующие несколько трогательных писем поэта, имя Анны Керн было бы давно забыто.Так и не утихает интерес к женщине — что же в ней такого, что воспылало страстью к самому Пушкину? Анна родилась 22 (11) февраля 1800 года в семье помещика Петра Полторацкого. Анне было всего 17 лет, когда отец выдал ее замуж за 52-летнего генерала Ермолая Федоровича Керна. Семейная жизнь заладилась не сразу. У генерала не хватало времени на молодую жену по служебным делам. Так что Анна предпочитала развлекаться, активно заводя романы на стороне.К сожалению, свое отношение к мужу Анна частично перенесла и на дочерей, которых явно не хотела воспитывать. Генералу пришлось устроить их в Смольном институте. И вскоре супруги, как тогда говорили, «разошлись», стали жить раздельно, поддерживая лишь видимость семейной жизни… Впервые Пушкин появился «на горизонте» Анны в 1819 году. Произошло это в Петербурге. в Петербурге в доме своей тети Е.М. Олениной. Следующая встреча произошла в июне 1825 года, когда Анна заехала погостить в Тригорское, имение своей тетки П.А.Осипова, где вновь встретилась с Пушкиным. Рядом было Михайловское, и вскоре Пушкин стал частым гостем в Тригорском. Но Анна закрутила роман с его другом Алексеем Вольфом, поэтому поэту оставалось только вздыхать и изливать свои чувства на бумаге. Именно тогда родились знаменитые строки. Вот как позднее вспоминала об этом Анна Керн: «Эти стихи я рассказала тогда барону Дельвигу, который поместил их в свои «Северные цветы»…». Следующая их встреча состоялась через два года, и они даже стали любовниками, но ненадолго.Видимо, верна поговорка, что сладок только запретный плод. Страсть вскоре улеглась, но чисто светские отношения между ними продолжались.
И Анну закрутил вихрь новых романов, вызвав в обществе сплетни, на которые она особо не обращала внимания. Когда ей исполнилось 36 лет, Анна внезапно исчезла из светской жизни, хотя сплетен от этого не стало меньше. А посплетничать было о чем, ветреная красавица влюбилась, и ее избранником стал 16-летний курсант Саша Марков-Виноградский, который был немногим старше ее младшей дочери.Все это время она продолжала формально оставаться женой Ермолая Керна. А когда отвергнутый муж скончался в начале 1841 года, Анна совершила поступок, вызвавший в обществе не меньше пересудов, чем ее предыдущие романы. Как генеральская вдова ей полагалась солидная пожизненная пенсия, но она отказалась от нее и летом 1842 г. вышла замуж за Маркова-Виноградского, взяв его фамилию. Муж Анны был преданным и любящим, но небогатым. Семья с трудом сводила концы с концами. Естественно, из милого Петербурга мне пришлось переехать в маленькое имение мужа в Черниговской губернии.Во время очередного острого безденежья Анна даже продавала письма Пушкина, которыми очень дорожила. Семья жила очень бедно, но между Анной и ее мужем была настоящая любовь, которую они хранили до последнего дня… Они умерли в один год. Анна пережила своего супруга лишь немногим более чем на четыре месяца. Она скончалась в Москве 27 мая 1879 года.
Символично, что в последний путь Анну Маркову-Виноградскую везли по Тверскому бульвару, где устанавливался памятник Пушкину, увековечившему ее имя.Похоронили Анну Петровну возле небольшой церкви в селе Прутня под Торжком, недалеко от могилы, в которой похоронен ее муж. В истории Анна Петровна Керн осталась «гением чистой красоты», вдохновившим великого поэта на написание прекрасных стихов.

В этот день — 19 июля 1825 года — в день отъезда Анны Петровны Керн из Тригорского Пушкин вручил ей стихотворение «К*», являющееся образцом высокой поэзии, шедевр пушкинской лирики. Его знают все, кому небезразлична русская поэзия.Но в истории литературы мало произведений, которые вызывали бы столько вопросов у исследователей, поэтов и читателей. Какой была настоящая женщина, вдохновившая поэта? Что их связало? Почему именно она стала адресатом этого поэтического послания?

История взаимоотношений Пушкина и Анны Керн очень запутана и противоречива. Несмотря на то, что их отношения породили одно из самых известных стихотворений поэта, этот роман сложно назвать судьбоносным для обоих.

20-летний поэт впервые встретился с 19-летней Анной Керн, женой 52-летнего генерала Э. Керна, в 1819 году в Петербурге, в доме президента Петербургской Академии искусств Алексей Оленин. Сидя за ужином недалеко от нее, он пытался привлечь ее внимание. Когда Керн села в карету, Пушкин вышел на крыльцо и долго смотрел на нее.

Их вторая встреча состоялась лишь спустя долгих шесть лет. В июне 1825 года, находясь в ссылке в Михайловском, Пушкин часто навещал своих родственников в селе Тригорском, где вновь встретил Анну Керн.В своих воспоминаниях она писала: «Мы сидели за обедом и смеялись… вдруг вошел Пушкин с большой толстой палкой в ​​руках. Моя тетя, рядом с которой я сидел, представила его мне. Он очень низко поклонился, но не сказал ни слова: робость была видна в его движениях. Я тоже не нашла, что ему сказать, и мы не быстро узнали друг друга и заговорили».

Керн пробыл в Тригорском около месяца, почти ежедневно встречаясь с Пушкиным. Неожиданная встреча с Керном после 6-летнего перерыва произвела на него неизгладимое впечатление.В душе поэта наступило пробуждение — пробуждение от всех тяжелых переживаний, пережитых «в глуши, во мраке заточения» — в ссылке на многие годы. Но влюбленный поэт явно не нашел нужного тона, и, несмотря на ответный интерес Анны Керн, решительного объяснения между ними не было.

Утром перед отъездом Анны Пушкин вручил ей подарок — только что вышедшую первую главу «Евгения Онегина». Между неразрезанными страницами лежал лист бумаги со стихотворением, написанным ночью…

Я помню чудесный момент:

Ты появился передо мной

Как мимолетное видение

Как гений чистой красоты.

В томлении беспросветной печали

В заботах шумной суеты,

И мечтал о милых чертах.

Прошли годы. Мятежный порыв бури

Развеяны старые мечты

Ваши небесные черты.

В глуши, во мраке заточения

Мои дни тянулись тихо

Без божества, без вдохновения,

Ни слёз, ни жизни, ни любви.

В душу пришло пробуждение:

И вот ты снова,

Как мимолетное видение

Как гений чистой красоты.

И мое сердце бьется в восторге

И для него снова воскресли

И божество и вдохновение,

И жизнь, и слезы, и любовь.

Из воспоминаний Анны Керн известно, как она выпросила у поэта лист с этими стихами. Когда женщина собиралась спрятать его в свою шкатулку, поэт вдруг судорожно выхватил его из ее рук и долго не хотел отдавать.Керн умолял об этом. «Что промелькнуло у него тогда в голове, я не знаю, — писала она в мемуарах. Во всех отношениях получается, что мы должны быть благодарны Анне Петровне за то, что она сохранила этот шедевр для русской литературы.

Спустя 15 лет композитор Михаил Иванович Глинка написал на эти слова романс и посвятил его женщине, в которую был влюблен, — дочери Анны Керн Екатерине.

Для Пушкина Анна Керн действительно была «мимолетным видением». В глуши, в псковском имении своей тетушки, красавица Керн пленила не только Пушкина, но и соседей-помещиков.В одном из своих многочисленных писем поэт писал ей: «Ветер всегда жесток… Прощай, божественная, я в ярости и падаю к твоим ногам». Через два года Анна Керн уже не вызывала у Пушкина никаких чувств. «Гений чистой красоты» исчез, и появилась «вавилонская блудница» — так назвал ее Пушкин в письме к другу.

Не будем анализировать, почему любовь Пушкина к Керну оказалась всего лишь «чудесным мигом», о котором он пророчески возвестил в стихах.Виновата ли в этом сама Анна Петровна, виноват ли поэт или какие-то внешние обстоятельства — вопрос в специальных исследованиях остается открытым.


Новая страница 1

Новая страница 1

Герои истеблишмента против настоящих героев
Говард Зинн, почетный профессор истории Бостонского университета

    Недавно, встречаясь с группой старшеклассников, один из них спросил меня: «Я прочитал в вашей книге, Народная история США, о массовых убийствах индейцев, долгой истории расизма, сохранении бедности в самой богатой стране мира, бессмысленных войнах.Как мне удержаться от полного отчуждения и депрессии?

    Один и тот же вопрос задавался мне много раз, в разных формах, одна из них была: «Почему ты не в депрессии? Кто сказал, что я не в депрессии? Хотя бы кратко. На доли секунды такие вопросы омрачают мое настроение, пока не думаю: человек, задавший этот вопрос, живое доказательство существования повсюду хороших людей, глубоко заботящихся о других Я думаю о том, сколько раз, когда я выступаю где-то в этой стране, публика безутешно спрашивает: где сегодня народное движение?.. А аудитория, окружающая вопрошающего, даже в маленьком городке в Арканзасе, или Нью-Гемпшире, или Калифорнии, состоит из тысячи человек!

    Еще один вопрос, который мне часто задают студенты: вы уничтожаете всех наших национальных героев — отцов-основателей, Эндрю Джексона, Авраама Линкольна, Теодора Рузвельта, Вудро Вильсона, Джона Ф.Кеннеди. Разве нам не нужны наши национальные кумиры?
Конечно, хорошо иметь исторических личностей, которыми мы можем восхищаться и которым можно подражать. Но зачем выставлять в качестве образцов пятьдесят пять богатых белых людей, которые разработали Конституцию как способ создания правительства, которое защитило бы интересы их класса — рабовладельцев, торговцев, держателей облигаций, спекулянтов землей? Почему бы не вспомнить гуманизм Уильяма Пенна, одного из первых колонистов, который заключил мир с индейцами-делавэрами вместо того, чтобы воевать с ними, как это делали другие колониальные лидеры? Почему не Джон Вулман, который в годы перед революцией отказывался платить налоги для поддержки британских войн и выступал против рабства.Почему не капитан Дэниел Шейс, ветеран Войны за независимость, возглавивший восстание бедных фермеров в Западном Массачусетсе против репрессивных налогов, взимаемых богатыми, контролировавшими законодательный орган Массачусетса? Зачем соглашаться с преклонением перед героями, столь распространенными в наших учебниках истории, перед Эндрю Джексоном, рабовладельцем, убийцей индейцев? Джексон был архитектором Тропы слез, когда 4000 из 16 000 чероки погибли при принудительном переселении со своей земли в Джорджии в изгнание в Оклахому? Почему бы не заменить его как национальную икону Джоном Россом, вождем чероки, сопротивлявшимся изгнанию своего народа, чья жена погибла на Пути Слез? Или лидер семинолов Оцеола, заключенный в тюрьму и в конце концов убитый за то, что возглавил партизанскую кампанию против переселения?

    Не следует ли к памятнику Линкольну добавить памятник Фредерику Дугласу, лучше олицетворявшему борьбу против рабства? Именно этот крестовый поход черных и белых аболиционистов, переросший в великое национальное движение, подтолкнул упорствующего Линкольна к окончательному изданию нерешительной Прокламации об освобождении рабов и убедил Конгресс принять 13-ю, 14-ю и 15-ю поправки.

    Возьмем еще одного героя-президента, Теодора Рузвельта, который всегда возглавляет утомительные списки наших величайших президентов. И вот он на горе Рашмор, как постоянное напоминание о нашей исторической амнезии — забвении своего расизма, своего милитаризма, своей любви к войне. Почему бы не заменить его как героя — разумеется, удаление его с горы Рашмор потребует некоторых усилий — Марком Твеном? Рузвельт поздравил американского генерала, который в 1906 году приказал убить 600 мужчин, женщин и детей на филиппинском острове.И Твен осудил это, поскольку он продолжал указывать на жестокости, совершенные во время филиппинской войны под лозунгом «Моя страна, правильная или неправильная».

    Что касается Вудро Вильсона, также занимающего важное место в пантеоне американского либерализма, не следует ли напомнить его почитателям, что он настаивал на расовой сегрегации в федеральных зданиях, что он обстреливал мексиканское побережье, посылал оккупационную армию на Гаити и Доминиканская Республика, ввергшую нашу страну в пекло Первой мировой войны и посадившую в тюрьмы антивоенных демонстрантов.Не следует ли нам выдвинуть в качестве национального героя Эмму Гольдман, одну из тех, кого Вильсон отправил в тюрьму, или Хелен Келлер, бесстрашно выступившую против войны?

    И хватит поклоняться Джону Кеннеди, воину холодной войны, который начал тайную войну в Индокитае, поддержал вторжение на Кубу и медлил с действиями против расовой сегрегации на Юге. Только когда чернокожие на юге вышли на улицы, столкнулись с южными шерифами, подверглись избиениям и убийствам и пробудили совесть нации, администрации Кеннеди и Джонсона, наконец, постеснялись принять Закон о гражданских правах и Закон об избирательных правах. .

    Не следует ли нам заменить портреты наших президентов, которые слишком часто занимают все пространство на стенах наших классов, изображениями простых героев, таких как Фанни Лу Хамер, издольщик из Миссисипи? Миссис Хамер была выселена со своей фермы и подвергнута пыткам в тюрьме после того, как присоединилась к движению за гражданские права, но стала красноречивым голосом за свободу. Или Элла Бейкер, чей мудрый совет и поддержка руководили молодыми чернокожими в Студенческом координационном комитете ненасильственных действий, воинственном окраине Движения на глубоком Юге?

    В 1992 году, когда исполнилось 500 лет со дня прибытия Колумба в это полушарие, по всей стране прошли собрания, посвященные празднованию Колумба, а также, впервые, чтобы бросить вызов обычному восхвалению Великого первооткрывателя.Я был на симпозиуме в Нью-Джерси, где указал на ужасные преступления против коренного населения Эспаньолы, совершенные Колумбом и его собратьями-испанцами. После этого другой человек на платформе, который был председателем празднования Дня Колумба в Нью-Джерси, сказал мне: «Вы не понимаете — нам, итальянским американцам, нужны наши герои». Я ответил, что да, я понимаю стремление к героям, но зачем выбирать убийцу и похитителя для такой чести. Почему не Джо Ди Маджио, или Тосканини, или Фьорелло Ла Гуардиа, или Сакко и Ванцетти? Мужика не уговорили.

    Разве сегодня не действуют те же ошибочные ценности, которые сделали рабовладельцев, убийц индейцев и милитаристов героями наших книг по истории? Мы слышали, как сенатора Джона Маккейна, особенно когда он стал кандидатом в президенты, постоянно называли «героем войны». Да, мы должны сочувствовать испытаниям Маккейна как военнопленного, переносящего жестокости, которые неизбежно сопровождают тюремное заключение. Но стоит ли называть героем того, кто участвовал во вторжении в далекую страну и сбрасывал бомбы на мужчин, женщин и детей, чье преступление заключалось в сопротивлении американским захватчикам?

    В средствах массовой информации я встретил только один голос, который не соглашался с всеобщим восхищением Маккейном, — голос поэта, писателя и обозревателя Boston Globe Джеймса Кэрролла.Кэрролл противопоставил «героизм» воина Маккейна героизму Филипа Берригана, который десятки раз попадал в тюрьму за протест сначала против войны, в которой Маккейн сбросил бомбы, а затем против опасного ядерного арсенала, поддерживаемого нашим правительством. Джим Кэрролл писал: «Берриган в тюрьме — по-настоящему свободный человек, в то время как Маккейн остается в тюрьме из-за непроверенного чувства воинской чести».

    В нашей стране полно героических людей, которые не являются президентами, военачальниками или волшебниками с Уолл-Стрит, но делают что-то для поддержания духа сопротивления несправедливости и войне.Я думаю о Кэти Келли и всех других участниках «Голоса в пустыне», которые, вопреки федеральному закону, ездил в Ирак более десятка раз, чтобы доставить еду и лекарства людям, страдающим от санкций, введенных США.

    Я также думаю о тысячах студентов в более чем сотне университетских городков по всей стране, которые протестуют против связи их университетов с потогонной одеждой. Недавно в Уэслианском университете студенты просидели в кабинете президента тридцать часов, пока администрация не согласилась на все их требования.

    В Миннеаполисе есть четыре сестры Макдональд, все монахини, которые неоднократно попадали в тюрьму за протесты против производства противопехотных мин корпорациями Alliant. Я также думаю о тысячах людей, которые отправился в Форт-Беннинг, штат Джорджия, чтобы потребовать закрытия кровавой Школы для Америки. И портовые грузчики Западного побережья, которые участвовали в восьмичасовой остановке работ в знак протеста против смертного приговора, вынесенного Мумии Абу-Джамал. И многое другое.

    Мы все знаем людей — большинство из них незамеченных, непризнанных, которые, часто самым скромным образом, выражали или воплощали в жизнь свою веру в более эгалитарное, более справедливое, миролюбивое общество. Чтобы отогнать отчуждение и уныние, нужно лишь вспомнить о незабытых героях прошлого и поискать вокруг себя незамеченных героев настоящего.

Для получения информации о: The Zinn Reader, Writings on Disobedience and Democracy, см. Ресурсы за создание культуры мира

Великие надежды

Луки 1:66
И все слышавшие их сложили их в сердцах своих, говоря…

Когда рождается ребенок (как мы говорим) в порфиру; когда объявляется наследник престола; или когда мы стоим у колыбели какого-нибудь бессознательного маленького наследника великого исторического титула, обширного поместья или накопленного богатства другого рода, — как мы занимаемся размышлениями о том, что может ожидать такого ребенка? Спускаясь к низшим слоям общественной жизни, как обычно предрекают великое будущее, если ребенок рано проявит большие способности, высокие умственные способности, особые способности к той или иной области знаний! Однако очень часто в таких случаях мысли, которые мы питаем, являются не более чем глупейшими «воздушными замками».Мы направляем наши надежды на внешнее; мы ослепляем свое воображение блестящими перспективами большой карьеры; и под «величием» разумеем известность, почести, богатство, положение и частое упоминание в газетах. Ах, как ошибочно, как плохо -судим, насколько ниже (не выше) истинной отметки находятся наши восторженные ожидания в отношении наших детей. Попробуем извлечь этот урок из текста. Чего, вероятно, ожидали друзья и соседи этой знатной священнической семьи от новорожденного ребенка?Вряд ли можно сомневаться в том, что это было бы, когда мы размышляем об обстоятельствах того времени.Столь благочестивый круг и столь сведущий в Храме и его богослужениях, как эти близкие друзья священника Захарии, непременно окрасил бы все свои мысли религией. И, следовательно, в их ответах между собой на этот вопрос мы можем с уверенностью предположить, что ему, как защитнику Израиля против мира, будет отведено высокое духовное предназначение. «Конечно, — могли они сказать, — этот ребенок станет — как Иоав был для Давида — могущественным и непобедимым военачальником в войсках грядущего Мессии; его меч будет красным от крови врагов Иеговы; и, подобно язычников перед Иудой Маккавеем, так что измученные римские легионы падут перед его мстительным натиском.Или, если их мысли примут более спокойный оборот, они могут сказать: «Младенец, — могут сказать, — будет (как и его отец) верным священником Божьим; и сыграет в будущей истории нашего народа такую ​​же выдающуюся роль, как Садок и Иодай в древние дни. По крайней мере, он будет автором книг — таких как «Даниил» или «Книга Еноха» — книг, которые очень быстро тронут сердце Израиля; или, может быть, проповедником, пророком, Илией — выдающейся, могущественной, яркой, впечатляющей личностью, всегда выходящей на передний план, когда неизбежен какой-либо конфликт с лжесвященниками Ваала, или когда современные Иезавели и Ахавс должен быть публично поражен проклятием мстительного Бога.«Но если такие мечты были среди их жизнерадостных ожиданий этого чудесного ребенка, мы знаем, как глубоко они ошибались. Это событие научило нас, насколько более духовным, насколько более достойным всех этих чудесных предшественников был результат, чем эти благочестивые евреи. Результат был таков: сначала долгие годы никакой публичности, а тихая и медитативная жизнь в глуши, а после того, как приготовление было завершено, и тогда никакого длительного публичного служения среди послушных и благоговейных пораженные толпы, а краткая миссия подготовить путь для Грядущего, внезапно прерванная заключением, и после этого никакой драматической казни, когда слезливая толпа теснилась вокруг эшафота, чтобы окунуть свои платки в кровь мученика, а только стремительный удар во мраке подземелья, жуткая комедия ужаса, когда танцовщица принесла на боевом боевом скаку голову пророка, и тайное погребение горсткой перепуганных учеников.Такова ирония истории. Таков ответ на вопрос о тексте. ()

Параллельные стихи

KJV: И все слышавшие их положили их в сердца свои, говоря: что это за дитя! И рука Господня была с ним.

WEB: Все, кто слышал их, сложили их в сердце своем, говоря: «Что же будет с этим ребенком?» Рука Господа была с ним.

От пустыни к сырью: как лишение родных земель способствует созданию тюремно-промышленного комплекса

Стефани Ламсден, аспирант, гендерные исследования UCLA

Беспрецедентный проект по строительству тюрем и стремительное увеличение числа заключенных в Соединенных Штатах и, в частности, в Калифорнии, являются относительно недавним социальным явлением с давними колониальными корнями и корнями сторонников превосходства белой расы.На самом деле, с середины 1970-х годов число заключенных увеличилось более чем в десять раз, и сейчас в Калифорнии заключенных столько же, сколько тогда было во всей стране (Davis & Shaylor, 2001). Лишение свободы стало удобным решением многих социальных кризисов, вызванных государством, поскольку создало как идеологическое, так и физическое пространство, в котором могут находиться как неграждане, так и преступники (Davis 2003). Некоторые ученые и активисты использовали свою работу, чтобы проиллюстрировать, как отказ от социальных программ прогрессивной эры привел к созданию условий для массового строительства тюрем в Калифорнии за счет создания излишков капитала, рабочей силы, государственных мощностей и земли (Gilmore 2007, Hartnett 2008). ).Несмотря на то, что это невероятно ценная работа, большая часть этой аболиционистской работы скрывает, как лишение прав коренных народов является тем, что обеспечило сырье для функционирования капитализма в государстве. Проще говоря, без продолжающегося присвоения Родины не было бы тюремно-промышленного комплекса.

Йосемитский национальный парк

Особое значение для претензий поселенцев на землю имеет концепция Terra Nullius , которая представляет собой идеологию, согласно которой, поскольку земля не принадлежала европейским христианам, она была пуста и доступна для завоевания (Apffel-Marglin 2011, Getches 2011).Эта юридическая фикция поселенцев обеспечивает идеологическую основу для современной итерации дикой природы. В своей работе я обсуждаю, как развитие государственных и национальных парков, а также Служба национальных парков уничтожили владение коренными землями и как эта практика сохраняется (Apffel-Marglin 2011, Spence 1991). Я также обсуждаю, как концепции поселенцев о надлежащем землепользовании были (и остаются) связаны с цивилизационными представлениями о капиталистической производительности (Deloria & Lytle 1983) и патриархальном господстве (Justice 2013, Rifkin 2013).Этот анализ требует критического прочтения законов об охране природы, таких как Органический закон 1916 года и Закон о дикой природе 1964 года, наряду с федеральной политикой в ​​отношении индейцев, такой как Закон об общих земельных участках, Публичный закон 280 и Закон о прекращении деятельности ранчерии.

Подобно поселенческой конструкции дикой природы, капиталистическое обращение с землей как с природным ресурсом для экономического развития также зависит от переселения и лишения собственности индейцев. Обе эти идеологии поселенцев образуют бинарную систему «дикая природа/природные ресурсы», которая лишает землю ее духовных характеристик, удаляет коренных жителей из ландшафта и подготавливает землю для капиталистического производства.В результате сочетания дикой природы и природных ресурсов калифорнийские индейцы систематически уничтожаются, а их земли становятся доступными для экономической эксплуатации посредством сельского хозяйства или добывающей промышленности (Baldy 2015). Как только стоимость земли обесценивается из-за изменений на мировом рынке, она становится излишком для капитализма и удобным местом для государственных инвестиций в строительство тюрем (Gilmore, 1999). Таким образом, эта бинарность, основанная на лишении собственности, обеспечивает развитие и сохранение тюремно-промышленного комплекса.Цель моей работы состоит в том, чтобы подчеркнуть, что присвоение поселенцами исконных земель способствует уничтожению коренных народов и одновременно узаконивает государство поселенцев, предоставляя земли, на которых может существовать институциональное насилие тюремно-промышленного комплекса.

Важно представить экономический и юридический контекст того, как государство-поселенец лишило коренные народы их земли. Чтение хронологии федеральной политики в отношении индейцев наряду с экономической историей Калифорнии имеет решающее значение для выявления того, как лишение коренных народов собственности способствует современному тюремному режиму.В эпоху прекращения Федеральной политики в отношении индейцев, которая началась в 1953 году и закончилась в середине 1960-х годов, экономика штата Калифорния менялась. Индийские народы, которые недавно были лишены своего индейского статуса, потеряли свои земли и были переселены в городские центры, такие как Лос-Анджелес. Калифорнийским индейцам, оставшимся на племенных землях, пришлось бороться с публичным законом 280, который распространял юрисдикцию штата на резервации и ранчерии с пагубными последствиями (Ross 1998).

Как ясно показывает работа Рут Уилсон Гилмор, переселение происходило в то время, когда происходила массовая миграция в Калифорнию, а существующая экономика вступала в период кризиса.Федеральная политика в отношении индейцев сделала калифорнийских индейцев уязвимыми для дальнейшего экономического насилия и, в конечном итоге, для расширяющейся тюремной системы. Хотя анализ Гилмор многолетнего экономического кризиса в Калифорнии важен для понимания тюремно-промышленного комплекса, она не рассматривает здание тюрьмы как часть продолжающегося колониального проекта поселенцев. Марксистский анализ Гилмора экономического кризиса в Калифорнии исследует создание четырех излишков: земли, рабочей силы, государственных мощностей и капитала (2007).Однако обсуждение их как излишков делает невидимым опыт коренных народов и то, как колонизация создает те самые материальные условия Калифорнии, которые анализирует Гилмор.

Часть отрицания будущего для индейских народов заключалась в разрушении их отношений с землей, что впервые было достигнуто с помощью юридической фикции Terra Nullius. Во время начала колонизации идеология Terra Nullius оправдывала вторжение и оккупацию Родины (Miller 2010). Terra Nullius , что происходит от латинского слова «земля, не принадлежащая никому» (Echo-Hawk 2010), предавался вымыслу поселенцев, в котором говорилось, что земля, на которую они вторгались, не принадлежала. Было бы невозможно отрицать существование коренных народов, учитывая их присутствие во всех регионах Америки, но, поскольку на этой земле не было нехристиан, она считалась незаселенной (Getches 2011). Эта колониальная ложь была сфабрикована поселенцами, чтобы придать правдоподобность их заявлениям о том, что Бог доставил их в это место и что им суждено жить здесь и властвовать над землей.Поселенцы часто сравнивали землю в Америке с Эдемским садом, чтобы подчеркнуть его предполагаемую пустоту и утвердить свое божественное предназначение. Калифорния изображалась как обширная и плодородная земля с большим потенциалом для сельского хозяйства, если бы ее заселяли достойные этого (Rawls, 1984). На самом деле, некоторые первые поселенцы заявляли о том, что в Калифорнии вершится судьба Америки (Rawls, 1984). Ложь о пустой земле по-прежнему используется для лишения коренных народов и в наше время в форме движений за охрану окружающей среды и сохранение (Spence 1991).

Кампус Калифорнийского института женщин в Чино, Калифорния

В этой работе я подчеркивал бинарность «дикая местность/природные ресурсы», которая определяет отношение поселенцев к земле. Для поселенцев эта земля не одухотворена, это либо безлюдная дикая местность, благодаря которой они обретают чувство американской идентичности, либо природный ресурс, который можно использовать для развития капиталистической экономики. Эта концепция земли поселенцев основана на лишении прав собственности коренных жителей и допускает вечность тюремно-промышленного комплекса.В Калифорнии крупнейший проект строительства тюрьмы в истории Соединенных Штатов начался только в последние четыре десятилетия, что привело к десятикратному увеличению числа заключенных в штате, состоящем в основном из бедных цветных людей. В то время как фактическое создание и распространение карцерального режима в Калифорнии за последние сорок лет ускорилось, следует также помнить, что практика лишения свободы в штате началась с калифорнийских индейцев и миссионерской системы.

Эти тюрьмы, где происходят невообразимые акты насилия, возможны только из-за продолжающегося лишения индейцев земли в штате.Этот факт в значительной степени упускается из виду активистами и учеными, выступающими за отмену тюрем, которым еще предстоит внести значительный вклад в колониализм поселенцев в своей работе. Также важно, чтобы калифорнийские индейские исследования занимались отменой смертной казни, поскольку лишение свободы угрожает суверенитету коренных народов (Lumsden 2016). Ставки в этой работе высоки, от этого зависит наше будущее как калифорнийских индейцев.

Мое намерение состоит в том, чтобы кратко изложить две логики лишения собственности и то, как они создали возможности для развития тюремно-промышленного комплекса.Этим обсуждением я надеюсь прояснить, что присвоение поселенцами исконных земель способствует уничтожению коренных народов и одновременно узаконивает государство поселенцев, предоставляя землю, на которой может существовать институциональное насилие тюремно-промышленного комплекса.

 

Стефани Ламсден получила грант на поездку от Центра изучения женщин Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе осенью 2016 года.

 

Цитаты

Отчет Консультативного совета по политике в отношении индейцев Калифорнии.(1997). Отчет о признании ACCIP: Равное правосудие для Калифорнии. Сакраменто: Bowen et al.

Отчет Консультативного совета по политике индейцев Калифорнии. (1997). Отчет о прекращении деятельности ACCIP: продолжающееся разрушительное воздействие политики прекращения службы на калифорнийских индейцев. Сакраменто, Джордж Фримен.

Лысый, Катча Рислинг. (2015) «Почему сельское хозяйство? Создание, захват и утверждение штата Калифорния с помощью западного сельского хозяйства». Презентация на 55-й ежегодной конференции Ассоциации западной истории, Портленд, штат Орегон, 21–24 октября 2015 г.

Бауэр, Уильям младший (2009). Мы все здесь были как рабочие-мигранты: работа, сообщество и память о резервации Раунд-Вэлли в Калифорнии, 1850–1941 гг. Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины.

Бюро по делам индейцев Управление федерального признания . (2016, 17 июня). Получено с http://www.bia.gov/WhoWeAre/ASIA/OFA/

.

Дэвис, Анджела Ю. и Кассандра Шейлор. (2001). Раса, пол и тюремно-промышленный комплекс в Калифорнии и за ее пределами. Меридианы: феминизм, раса, транснационализм. 2.1.

Дэвис, Анджела. 2003. Устарели ли тюрьмы? Торонто: Seven Stories Press.

Дэвис, Майк. (1995, 20 февраля). Адские фабрики в полевых условиях: тюремно-промышленный комплекс. Нация. Том. 260 (7). 229234.

Делориа, Вайн-младший (1985). Политика американских индейцев в ХХ веке. Норман: Издательство Университета Оклахомы.

Делория, Вайн мл., Клиффорд М.Литл. (1983). Американские индейцы, Американское правосудие . Остин: Техасский университет Press.

Эхо-Ястреб, Уолтер Р. (2010). В судах завоевателя: 10 худших судебных дел, когда-либо рассмотренных индейцами. Колорадо: точка опоры.

Фрэнк, Геля и Кэрол Голдберг. (2010). Вопреки всему: борьба племени реки Туле за суверенитет за три столетия. Нью-Хейвен: Издательство Йельского университета.

Гечес, Дэвид Х. и др. (2011). Дела и материалы по федеральному закону Индии.6-е изд. Сент-Пол: Томас Рейтер.

Гилмор, Рут Уилсон. (1998/99). Глобализация и рост тюрем в США от военного кейнсианства к посткейнсианскому милитаризму. Раса и класс 40.2.

Гилмор, Рут Уилсон. (2007). Золотой ГУЛАГ: тюрьмы, излишки, кризис и оппозиция в глобализирующейся Калифорнии. Берекели: Издательство Калифорнийского университета.

Хартнетт, Стивен. (2008). Уничтожающая государственная политика тюремно-промышленного комплекса, или Преступление, насилие и наказание в эпоху неолиберализма. Риторика и связи с общественностью, 11.3.

Джастис, Дэниел Хит и др. (2013). Введение. GLQ: Журнал исследований лесбиянок и геев 16.12.

Ламсден, Стефани. (2016) Репродуктивная справедливость, суверенитет и лишение свободы: политика отмены тюрем и индейцы Калифорнии. Журнал культуры и исследований американских индейцев 40.1.

Литл-Эрнандес, Келли. (2014). Бродяги на небесах: гонка, заключение и восстание Лос-

Анхелес 1880-1910. Тихоокеанское историческое обозрение 83.3.

Служба национальных парков Wilderness . (2016, 17 июня). Получено http://wilderness.nps.gov/faqnew.cfm

Миллер, Роберт Дж. (2010). Открытие земель коренных народов: доктрина открытий в английских колониях. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

Рамирес, Реня К. (2007). Родные центры: культура, сообщество и принадлежность к Силиконовой долине и за ее пределами. Дарем: Издательство Университета Дьюка.

Ролз, Джеймс Дж. (1984). Индейцы Калифорнии: меняющийся образ. Норман: Издательство Университета Оклахомы.

Рифкин, Марк. (2013). Романтическое родство: странное прочтение индийского образования и историй американских индейцев Зиткаласа. GLQ: A Журнал из Лесбиянки и геи Исследования 12.1.

Робин, Линда и Том Алкоз. (2006). Коренные американцы и уголовное правосудие                    System. Джеффри Ян Росс и Ларри Гулд (ред.). Боулдер: Издательство Paradigm.

Росс, Луана. (1998). Изобретение дикаря: социальная конструкция коренных американцев

          Преступность. Остин: Техасский университет Press.

Смит, Андреа. (2005). Завоевание: сексуальное насилие и геноцид американских индейцев. Кембридж: South End Press.

Смит, Андреа. (2010). Квир-теория и исследования коренных народов: гетеронормативность поселенческого колониализма. GLQ: Журнал исследований лесбиянок и геев. Том 16 (12).

Спенс, Марк Дэвид. (1991). Отчуждение дикой природы: переселение индейцев и создание национальных парков. Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета.

Теран, Джеки. (2016). Насильственное наследие калифорнийских миссий: картирование истоков массового заключения коренных женщин. Журнал культуры и исследований американских индейцев 40.1.

Уилкинс, Дэвид, Хайди К. Старк. (2011). Политика американских индейцев и Америка

            Политическая система. 3 . Нью-Йорк: Роунан и Литтлфилд.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *