Содержание

А.С.Пушкин. Три послания Чаадаеву


Пушкин Александр Сергеевич (1799–1837)
Самый любимый жанр раннего лицейского периода А.С.Пушкина – дружеское послание. Послание у Пушкина не только свободный жанр, но и наиболее лирический: оно полно искренних признаний – признаний души.
Одним из образцов таких признаний можно считать послание «К Чаадаеву».
Поэт посвятил Чаадаеву три послания, четверостишие «К портрету Чаадаева» и более десятка писем.
    К Чаадаеву *

Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой

Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

    Чаадаеву («В стране, где я забыл тревоги прежних лет…») *

В стране, где я забыл тревоги прежних лет,
Где прах Овидиев пустынный мой сосед,
Где слава для меня предмет заботы малой,
Тебя недостает душе моей усталой.
Врагу стеснительных условий и оков,
Не трудно было мне отвыкнуть от пиров,
Где праздный ум блестит, тогда как сердце дремлет,
И правду пылкую приличий хлад объемлет.
Оставя шумный круг безумцев молодых,

В изгнании моем я не жалел об них,
Вздохнув, оставил я другие заблужденья,
Врагов моих предал проклятию забвенья,
И, сети разорвав, где бился я в плену,
Для сердца новую вкушаю тишину.
В уединении мой своенравный гений
Познал и тихий труд и жажду размышлений
Владею днем моим; с порядком дружен ум;
Учусь удерживать вниманье долгих дум,
Ищу вознаградить в объятиях свободы
Мятежной младостью утраченные годы
И в просвещении стать с веком наравне.
Богини мира, вновь явились музы мне.
И независимым досугам улыбнулись,
Цевницы брошенной уста мои коснулись.

   Но Дружбы нет со мной. Печальный вижу я
Лазурь чужих небес, полдневные края;
Ни музы, ни труды, ни радости досуга –
Ничто не заменит единственного друга.
Ты был целителем моих душевных сил;
О неизменный друг, тебе я посвятил
И краткий век, уже испытанный Судьбою,
И чувства – может быть спасенные тобою!

Ты сердце знал мое во цвете юных дней;
Ты видел, как потом в волнении страстей
Я тайно изнывал, страдалец утомленный;
В минуту гибели над бездной потаенной
Ты поддержал меня недремлющей рукой;
Ты другу заменил надежду и покой;
Во глубину души вникая строгим взором,
Ты оживлял ее советом иль укором;
Твой жар воспламенял к высокому любовь;
Терпенье смелое во мне рождалось вновь;
Уж голос клеветы не мог меня обидеть,
Умел я презирать, умея ненавидеть.
Что нужды было мне в торжественном суде
Холопа знатного, невежды <при> звезде,
Или философа, который в прежни лета
Развратом изумил четыре части света,
Но просветив себя, загладил свой позор:
Отвыкнул от вина и стал картежный вор?
Оратор Лужников, никем не замечаем,
Мне мало досаждал своим безвредным лаем.
Мне ль было сетовать о толках шалунов,
О лепетаньи дам, зоилов и глупцов
И сплетней разбирать игривую затею,
Когда гордиться мог я дружбою твоею?
Благодарю богов: прошел я мрачный путь;
Печали ранние мою теснили грудь;
К печалям я привык, расчелся я с Судьбою
И жизнь перенесу стоической душою.

   Одно желание: останься ты со мной!
Небес я не томил молитвою другой.
О скоро ли, мой друг, настанет срок разлуки?
Когда соединим слова любви и руки?
Когда услышу я сердечный твой привет?…
Как обниму тебя! Увижу кабинет,
Где ты всегда мудрец, а иногда мечтатель
И ветреной толпы бесстрастный наблюдатель.
Приду, приду я вновь, мой милый домосед,
С тобою вспоминать беседы прежних лет,
Младые вечера, пророческие споры,
Знакомых мертвецов живые разговоры;
Поспорим, перечтем, посудим, побраним,
Вольнолюбивые надежды оживим,
И счастлив буду я; но только, ради бога,
Гони ты Шепинга от нашего порога.

Чаадаеву (» К чему холодные сомненья?..») *

К чему холодные сомненья?
Я верю: здесь был грозный храм,
Где крови жаждущим богам
Дымились жертвоприношенья;
Здесь успокоена была
Вражда свирепой Эвмениды:
Здесь провозвестница Тавриды
На брата руку занесла;
На сих развалинах свершилось
Святое дружбы торжество,
И душ великих божество
Своим созданьем возгордилось.
……………………..
Чедаев, помнишь ли былое?
Давно ль с восторгом молодым
Я мыслил имя роковое
Предать развалинам иным?
Но в сердце, бурями смиренном,
Теперь и лень и тишина,
И, в умиленье вдохновенном,
На камне, дружбой освященном,
Пишу я наши имена.




Примечания:

К Чаадаеву (1818) – стихотворение получило широкое распространение в списках. Без ведома Пушкина в искаженном виде оно было напечатано в альманахе «Северная звезда» на 1829 г. Это одно из наиболее популярных политических стихотворений Пушкина, сыгравших большую агитационную роль в кругу декабристов.

Отнесено к 1818 г. предположительно; возможно, вызвано оживленными политическими спорами по поводу обещания конституции в речи Александра на Польском сейме 15 марта 1818 г. Пушкин не верил в обещания Александра и в мирное введение конституционного правления в России.

Чаадаеву («В стране, где я забыл тревоги прежних лет…») (1821) – впервые напечатано в журнале «Сын отечества», 1824, № 35, с датой 20 апреля 1821 (в рукописи дата 6 апреля). Вошло в «Стихотворения А.Пушкина», изд. 1826 г., в отдел «Послания».

Чаадаеву («К чему холодные сомненья?..») (1824) – напечатано в «Северных цветах» на 1826 год в составе «Отрывка из письма к Д.», а перед этим в «Северной пчеле», 1825 г., № 12, 27 января.

Пушкин печатал послание под 1820 г., изобразив в «Отрывке из письма к Д.»дело так, как будто бы написал эти стихи в Крыму на развалинах храма Дианы. Это опровергается положением черновика в тетрадях Пушкина и содержанием.
Холодные сомненья – мнение И. М. Муравьева-Апостола о том, что храм Дианы находился не у мыса Георгиевского монастыря. Об этом он писал в своем «Путешествии по Тавриде» (1823 г.), которое Пушкин прочитал в 1824 г.
Провозвестница Тавриды – Ифигения. Стихотворение основано на мифе о бегстве Ифигении с братом Орестом, осужденным на принесение в жертву Диане.
«Святое дружбы торжество» – соревнование друзей Ореста и Пилада в самопожертвовании.
«Чедаев, помнишь ли былое?» – см. послание к Чаадаеву 1818 г. «Любви, надежды, тихой славы».

 
 


Профиль: berona86 — Рецензия на фильм: Звезда пленительного счастья

Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

Итак, декабристы. Кто они? Герои? Так ли? Вообще события восстания, или, скажем так, попытки восстания переданы в фильме скомкано и сумбурно, нарушена хронологическая последовательность, здесь коллаж отдельных образов, сцен, персонажей. Имея слабую подготовку по истории, разобраться в деталях невозможно. Но, видимо, это и не было целью фильма.

Т. к. он снимался во времена СССР, трактовка могла быть только в одну сторону. Все декабристы — герои, а Николай I — сам Гитлер во плоти. Василий Ливанов в этой роли устрашающе неприятный тип: нервный, суетливый, крикливый — карикатурный персонаж, недостойный уважения.

Вернемся к декабристам. Их мотивы и стремления переданы тоже весьма поверхностно: абстрактное желание общей свободы и личная неприязнь к Николаю I — это то, что мне запомнилось. Изначально неумелое планирование и плохая организация бунта также была оставлена за скобками, их раскрыли, и на этом все.

В роли декабристов актеры-красавцы того времени, но если по героям Абдулова и Янковского сразу видно, что это просто мальчишки, не до конца осознавшие, во что ввязались, то герои Баталова и Стриженова уже вызывают вопросы. Будучи уже участником заговора посвататься к 18-летней девушке, жениться и зачать ребенка — это поступок мужчины — настоящего героя? Большая любовь? Да они были даже не знакомы до свадьбы!

В общем, мое мнение — никто из мужчин-декабристов даже не задумывался о судьбе своих родных и близких. Позор, потеря состояния, сиротство детей — ни о чем. Ребячество, инфантильность? Без сомнения.

Тем не менее они и их судьба тоже не являются целью фильма, ибо главное тут — концентрированная плаксивая эмоция в чистом виде, очень женская. Не зря в начальных титрах промелькнуло «

Посвящается женщинам России». Они здесь героини, эти влюбленные жены, бросившие все (некоторые — даже детей) ради того, чтобы отправиться в ссылку к мужьям в глухую Сибирь. Вот это все показано как раз очень качественно и достоверно (хотя местами до оскомины слащаво), и актерские работы прекрасные. «Он страдает. Значит, я ему нужна» — другое время, другие нравы, возможно, сейчас это в принципе трудно понять — такое упрямое самопожертвование со стороны этих женщин, антифеминизм в абсолюте.

Не хватает в конце хотя бы краткого описания их дальнейшей судьбы, ведь многие выжили и даже дождались амнистии. Но это уже на усмотрение зрителя, стоит ли залезать в Википедию. Еще интересный факт про декабристов, их этапирование в Сибирь началось с печально известного Владимирского тракта, который впоследствии большевики переименовали в «Шоссе энтузиастов», даже не знаю, ирония это или уже сарказм?

взойдет она, звезда пленительного счастья…» (Пушкин)

Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

Эти строки, ставшие кульминационными в послании к П. Я. Чаадаеву, члены тайных обществ воспринимали как призыв к действию. Стихотворение «К Чаадаеву» переписывалось и хранилось у многих декабристов

Пушкин познакомился в Чаадаевым во время учебы в лицее. Чаадаев был старше юного Пушкина, успел принять участие в Бородинском сражении, и Пушкин гордился дружбой с блестящим офицером. При встречах молодые люди много говорили о положении в России, часто спорили. Это стихотворение явилось продолжением их споров, а знаменитые строки «Товарищ, верь: взойдет она, звезда пленительного счастья…» выражают с одной стороны – уверенность в правильности своих поступков и мечтаний, а с другой – веру в наступление светлого будущего. Но увы! Юношеские мечтания не всегда исполняются: меньше чем через 100 лет Россия «вспряла» (причем кроваво «вспряла»), но счастья народу это не принесло…

В стихотворении «К Чаадаеву» и особенно в последних строках его отразились юношеская горячность Пушкина, его максимализм, импульсивность в отношении к царизму. Известный русский критик В. Г. Белинский считал, что стихотворение «К Чаадаеву» прививает патриотизм, помогает воспитать в читателе человека (эх, какими зверьми часто люди становятся в революции!).

Это произведение не предназначалось для чужих ушей и глаз. Но в нем настолько ярко, настолько выразительно были высказаны мысли, идеи прогрессивной дворянской молодежи, что оно размножилось сотнями рукописных экземпляров и все-таки попало, сначала на стол Бенкендорфа, возглавлявшего III Отделение, а впоследствии, и к самому царю. Это стихотворение, и особенно последние его строки, вызвали гнев самодержца, что грозило Пушкину ссылкой в Сибирь.

Только заступничество некоторых влиятельных друзей позволило заменить Сибирь южной ссылкой.

 

Пушкин А.С. — К Чаадаеву – Перевод на английский язык

Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Напишут наши имена!

1818

Not long did youth’s vain hopes delude us,
Its dreams of love and prideful fame.
They briefly, fleetingly pursued us,
Then passed like mist and no more came.
But still we chafe, our hearts afire,
Under the yoke of tyranny,
And, heedful of our country’s plea,
Her true deliverance desire.
We freedom wait with all the fever,
The hidden ache and eagerness
That ‘fore the hour of promised bliss
Consume the yong and ardent lover.
While freedom’s flame within us lives,
While we by honour’s voice are guided,
To Russia, comrade, let us give
Our spirits whole and undivided.
Dear friend, have faith: the wakeful skies
Presage a dawn of wonder — Russia
Shall from her age-old sleep arise,
And despotosm impatient crushing,
Upon its ruins our names incise!

Translated by I.Zheleznova.


Of love, of hope, of quiet glory
Not long I nursed the self-deceit,
Vanished are adolescent dallies
Like a dream, like the morning mist;
But still desire burns within us;
Beneath the press of fateful power
With impatient soul
We hark the native country’s summons.
We bide with yearning expectation
The moment of sacred liberty,
As the young lover bides
The moment of the promised meeting.
The while with liberty we burn,
The while our hearts are quick for honour,
My friend, to our land we dedicate
The soul’s exquisite raptures!
Comrade, believe: it will arise,
The star of captivating bliss,
Russia with rouse herself from sleep,
And on the ruins of despotism
Our names will be inscribed!

Translated by Nick and Dimitri Derkatch

Беречь наследие Пушкина | История, культура и традиции Рязанского края

«Мы ленивы и нелюбознательны»,– писал в своё время А.С.Пушкин. И он был прав. Его слова справедливы уже на протяжении почти двух столетий. В том числе и по отношению ко мне. Более тридцати лет в моей домашней библиотеке лежал мёртвым грузом большой том А.С. Пушкина за 1907 год. «Полное собраний сочинений в одном томе» под редакцией А. Скабичевского. Но я за это время даже ни разу не удосужился посмотреть, насколько дореволюционные тексты соответствует текстам советского периода 40–60годов, хотя последние у меня тоже есть. И только в этом году обнаружил, что многие тексты советской поры им не соответствуют и иногда очень значительно.
Началось с того, что одна из моих сотрудниц спросила, когда было написано стихотворение «К Чаадаеву» и его точное название. Я ответил уклончиво. Придя домой, посмотрела и с удивлением обнаружил, что такое политическое зрелое стихотворение написано совсем юным Пушкиным в 1818 году.
Побывав в Пушкинском доме, узнал, что в начале 20-х годов ХХ века шли споры, кому принадлежит авторство этого стихотворения. Пушкиновед Гофман выдвинул версию, что его написал К. Рылеев. Эту точку зрения разделял и В. Брюсов, стоявший тогда во главе издательства «Художественная литература». Поэтому до 1925 года стихотворение «К Чаадаеву» не включалось в пушкинские издания. Именно тогда Л. Гроссман доказал, что оно написано А. Пушкиным, и его опять стали включать в собрание сочинений поэта.
Я решил проверить, соответствует ли советский текст дореволюционному и каково первоначальное название стихотворения. Неожиданно для меня оказалось, что и название, и текст довольно значительно отличаются. Я стал внимательно сравнивать каждую строчку и сделал вывод, что дореволюционный вариант во всех отношениях лучше. Судите сами:

1-я строфа – советский вариант:

Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,

Как сон, как утренний туман;

Вариант 1907 года:

Любви, надежды, гордой славы
Недолго тешил нас обман:
Исчезли юные забавы,

Как дым, как утренний туман!

Выделенные слова разнятся. В одной строфе целых три слова.

Сразу видно, что эпитет «гордой» гораздо больше подходит, чем «тихой». Пушкин мечтал, конечно, о гордой славе, а не о тихой. Глагол «тешил» также более уместен, чем «нежил». Ну и сравнение «исчезли, как дым» ярче, нагляднее, чем «как сон». К тому же восклицательный знак в конце больше отвечает тональности стихотворения, чем точка с запятой.

2-я строфа (советский вариант):

Но в нас горит ещё желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.

Вариант 1907 года:

Но в нас кипят ещё желанья,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой

Отчизны внемлем призыванья.

Опять слова «кипят желанья», больше соответствуют смыслу, чем «горит желанье». Много желаний кипит, а не одно горит. К тому же слово «гореть» повторяется в 4-й строфе: «Пока свободную горим…».

3-я строфа (советский вариант):

Мы ждём с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждёт любовник молодой

Минуты верного свиданья.

Вариант 1907 года:

Мы ждём, с томленьем упованья,
Минуты вольности святой,
Как ждёт любовник молодой

Минуты сладкого свиданья

И здесь слово «сладкого» уместнее, чем «верного». Обычно ждут «сладкого» свиданья, а «верного» и ждать нечего

4-я строфа «Пока свободою горим…» полностью соответствует варианту 1907 года.

5-я строфа (советский вариант):

Товарищ, верь: взойдёт она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья

Напишут наши имена.

Вариант 1907 года:

Товарищ, верь: взойдёт она,
Заря пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья

Напишет наши имена.

Здесь удивляет совершенно некстати появившееся в советском варианте слово «звезда» вместо «заря». У Пушкина и в других стихах «заря». Например, в стихотворении «Деревня»:

…И над отечеством свободы просвещённой

Взойдёт ли наконец заря?

Заря всходит (занимается), окрашивая значительную часть неба, а звезда ничего не окрашивает. Поэтому и здесь «звезда» ухудшает смысл. К тому же более уместно, что «Россия вспрянет ото сна и напишет наши имена», чем (в советском варианте) кто-то неизвестный их напишет.
И название стихотворения издания 1907 года «Петру Яковлевичу Чаадаеву» звучит более уважительно, чем просто «К Чаадаеву».
Итак, стихотворение явно искажено и испорчено. Неясно только, с какой целью это сделано, когда и кем?
Пытаясь выяснить, я пошёл в областную библиотеку. Тут опять сюрприз – дореволюционных изданий очень мало, а академического издания 1937 года и вовсе нет. Вместо него – переиздание 1994–1997 годов. В библиотеке есть самое полное дореволюционное издание под редакцией Венгерова в шести томах и без цензурных искажений (1907–1915).
Проблема в том, что при Пушкине стихотворение не печаталось, а распространялось в списках. Оригинал, по-видимому, не сохранился.
Я просмотрел несколько дореволюционных изданий. И во всех, как и у Венгерова и Скабичевского, разница только в знаках препинания. В издании 1921 года то же самое. К сожалению, других изданий за 20-е–30-е годы я не видел. В областной библиотеке их нет.
В Пушкинском доме удалось выяснить, что последнюю версию (со звездой) впервые опубликовал в 30-е годы M. Цявловский, известный пушкиновед и редактор академического издания 1937 года и 2-го тома (где помещено стихотворение «К Чаадаеву»). Он где-то нашёл список со словом «звезда». Причём пушкиноведы почему-то считают этот вариант самым достоверным. Даже если это так (в чём я очень сомневаюсь), то всё равно школьники должны учить лучший в художественном отношений вариант, а не самый «достоверный». Достоверный далеко не всегда лучший, что я, по-моему, уже доказал.

М.Н. Мухаревский

 

%d0%b7%d0%b2%d0%b5%d0%b7%d0%b4%d0%b0%20%d0%bf%d0%bb%d0%b5%d0%bd%d0%b8%d1%82%d0%b5%d0%bb%d1%8c%d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%be%20%d1%81%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d1%8c%d1%8f — со всех языков на все языки

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАканАлтайскийАрагонскийАрабскийАстурийскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБагобоБелорусскийБолгарскийТибетскийБурятскийКаталанскийЧеченскийШорскийЧерокиШайенскогоКриЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийВаллийскийДатскийНемецкийДолганскийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГэльскийГуараниКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийВерхнелужицкийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнупиакИнгушскийИсландскийИтальянскийЯпонскийГрузинскийКарачаевскийЧеркесскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийКомиКиргизскийЛатинскийЛюксембургскийСефардскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМаньчжурскийМикенскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийКомиМонгольскийМалайскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийНауатльОрокскийНогайскийОсетинскийОсманскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийАрумынскийРусскийСанскритСеверносаамскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиШумерскийСилезскийТофаларскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийТувинскийТвиУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВьетнамскийВепсскийВарайскийЮпийскийИдишЙорубаКитайский

 

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАфрикаансАйнский языкАлтайскийАрабскийАварскийАймараАзербайджанскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийКаталанскийЧеченскийЧаморроШорскийЧерокиЧешскийКрымскотатарскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧувашскийДатскийНемецкийГреческийАнглийскийЭсперантоИспанскийЭстонскийБаскскийЭвенкийскийПерсидскийФинскийФарерскийФранцузскийИрландскийГалисийскийКлингонскийЭльзасскийИвритХиндиХорватскийГаитянскийВенгерскийАрмянскийИндонезийскийИнгушскийИсландскийИтальянскийИжорскийЯпонскийЛожбанГрузинскийКарачаевскийКазахскийКхмерскийКорейскийКумыкскийКурдскийЛатинскийЛингалаЛитовскийЛатышскийМокшанскийМаориМарийскийМакедонскийМонгольскийМалайскийМальтийскийМайяЭрзянскийНидерландскийНорвежскийОсетинскийПенджабскийПалиПольскийПапьяментоДревнерусский языкПуштуПортугальскийКечуаКвеньяРумынский, МолдавскийРусскийЯкутскийСловацкийСловенскийАлбанскийСербскийШведскийСуахилиТамильскийТаджикскийТайскийТуркменскийТагальскийТурецкийТатарскийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийУзбекскийВодскийВьетнамскийВепсскийИдишЙорубаКитайский

Решутест. Продвинутый тренажёр тестов

РАЗГОВОР КНИГОПРОДАВЦА С ПОЭТОМ (отрывок)

Книгопродавец

Стишки для вас одна забава,

Немножко стоит вам присесть,

Уж разгласить успела слава

Везде приятнейшую весть:

Поэма, говорят, готова,

Плод новый умственных затей.

Итак, решите; жду я слова:

Назначьте сами цену ей.

Стишки любимца муз и граций

Мы вмиг рублями заменим

И в пук наличных ассигнаций

Листочки ваши обратим…

О чем вздохнули так глубоко?

Нельзя ль узнать?

 

Поэт

Я был далеко:

Я время то воспоминал,

Когда, надеждами богатый,

Поэт беспечный, я писал

Из вдохновенья, не из платы.

Я видел вновь приюты скал

И темный кров уединенья,

Где я на пир воображенья,

Бывало, музу призывал.

Там слаще голос мой звучал;

Там доле яркие виденья,

С неизъяснимою красой,

Вились, летали надо мной

В часы ночного вдохновенья!..

Все волновало нежный ум:

Цветущий луг, луны блистанье,

В часовне ветхой бури шум,

Старушки чудное преданье.

Какой-то демон обладал

Моими играми, досугом;

За мной повсюду он летал,

Мне звуки дивные шептал,

И тяжким, пламенным недугом

Была полна моя глава;

В ней грезы чудные рождались;

В размеры стройные стекались

Мои послушные слова

И звонкой рифмой замыкались.

В гармонии соперник мой

Был шум лесов, иль вихорь буйный,

Иль иволги напев живой,

Иль ночью моря гул глухой,

Иль шопот речки тихоструйной.

Тогда, в безмолвии трудов,

Делиться не был я готов

С толпою пламенным восторгом,

И музы сладостных даров

Не унижал постыдным торгом;

Я был хранитель их скупой:

Так точно, в гордости немой,

От взоров черни лицемерной

Дары любовницы младой

Хранит любовник суеверный.

 

Как называется схема чередования ударного и безударного слогов?

Удача Брэнсона | The New Yorker

От Sex Pistols до целлюлозного бутанола: «Я никогда не думал, что моя жизнь пойдет в этом направлении», — заметил Ричард Брэнсон. ПАБЛО ЛОБАТО

Поправка добавлена ​​.

Ричард Брэнсон любит делать вид, что бизнес — это его хобби; он видит себя современной версией британского авантюриста девятнадцатого века — Филеаса Т. Фогга, освобожденного. Однако вместо того, чтобы совершить кругосветное путешествие за восемьдесят дней, он, похоже, пытается найти восемьдесят способов сделать это.В 1986 году Брэнсон, основатель группы компаний Virgin, пересек Атлантику за рекордно быстрое время, когда-либо зарегистрированное, на своей лодке Virgin Atlantic Challenger II. В следующем году Virgin Atlantic Flyer, самый большой в истории воздушный шар, первым прошел по тому же пути. Плохая погода и технические сбои вынудили его прервать несколько попыток стать первым, кто без остановки облетел весь мир на воздушном шаре. Но в 1991 году Брэнсон пролетел над Тихим океаном от Японии до канадской Арктики, снова установив рекорды, путешествуя со скоростью более двухсот миль в час.Брэнсон вполне может удержать другой рекорд: количество получивших широкую огласку околосмертных переживаний. Его пять раз вытаскивали из моря вертолетами (и один раз из замерзшего озера). Во время одной из своих попыток облететь земной шар Брэнсон врезался в алжирскую пустыню. Во время другого, в 1998 году, китайские ВВС пригрозили выстрелить в его воздушный шар, когда он пересекал Гималаи. Лучшие дипломаты Британии помогли ему оставаться в живых. Вскоре после этого он рухнул в Тихий океан.Брэнсона, который теперь вложил большую часть своего состояния в разработку экологически безопасных источников топлива, недавно спросили, не была ли его безрассудная личность просто рекламой его авиакомпании Virgin Atlantic. «Эксперты P.R. на самом деле сказали, что как владелец авиакомпании последнее, что я должен делать, — это лететь на воздушных шарах или лодках и падать в море», — ответил он. «И они правы. Когда я летел на авиалайнере Virgin Atlantic Flyer, наша авиакомпания разместила объявление на всю страницу, в котором говорилось что-то вроде: «Давай, Ричард, есть способы лучше пересечь Атлантику.’”

Есть удача, а есть удача Ричарда Брэнсона. В 1977 году он непреднамеренно совершил вращение на своего рода трехколесном велосипеде с огромными крыльями и подвесным мотором — его назвали летательной машиной-птеродактилем. На нем летали только один раз, но изобретатель, человек по имени Ричард Эллис, искал инвесторов. Он сразу подумал о Брэнсоне, который увидел машину, вскочил и начал крутить педали. Прежде чем он понял, что происходит, Брэнсон оказался на высоте сотни футов. Он до сих пор не знает, как спустился сюда живым; на следующей неделе Эллис тоже решил заняться этим.Он рухнул на землю и умер при ударе. Брэнсон даже пережил кораблекрушение. В 1974 году он отправился со своей первой женой Кристен Томасси на Косумель, чтобы попытаться исправить брак, который пострадал от многочисленных романов с обеих сторон. В этом районе можно ловить одного из лучших в мире марлинов, и однажды они и еще одна пара решили нанять глубоководную лодку. В двух милях лодку обрушился сильный шторм; Примерно через час ветер и дождь утихли, но Брэнсон и его жена пришли к выводу, что они оказались в эпицентре бури.Убежденные, что лодка не выдержит еще одной атаки, они призвали остальных попытаться плыть с ними в безопасное место. Никто не хотел к ним присоединяться. «Мы сняли нижнее белье, и рыбак дал нам деревянную доску со дна лодки», — вспоминает Брэнсон. Каким-то образом, несмотря на трехметровую волну, пара пробивалась к берегу. Ни лодки, ни ее пассажиров больше не видели.

Приключение не спасло брак. Томасси сбежал с певцом Кевином Эйерсом и переехал на Гидру.Брэнсон последовал за ними, но не смог вернуть ее. Однако, как он отметил в своей автобиографии «Потеря девственности», брак вполне мог потерпеть неудачу по еще более фундаментальной причине. «У нас с Кристен была странная сексуальная аллергия друг на друга», — написал он. «Всякий раз, когда мы занимались любовью, на меня распространялась болезненная сыпь, на заживление которой уходило около трех недель. Мы обратились к нескольким врачам, но так и не решили проблему. Мне даже сделали обрезание, чтобы остановить реакцию ».

Брэнсон покидает землю как можно чаще — на кайтбордах, парашютах, планерах, банджи-шнурах, ветровых досках, вейкбордах — и вскоре, если все пойдет по плану, он намерен добавить в свой репертуар ракетные корабли.Он также любит кататься на лыжах, и этой зимой он взял свою семью в Церматт. (У него и его второй жены Джоан двое детей: Холли, двадцатичетырехлетний студент-медик, и Сэм, 21 год, который недавно начал работать с Virgin Media.) 23 февраля камера Брэнсона. телефон зазвонил, пока они были за ужином. Он проигнорировал это. Брэнсон почти абсурдно доступен — он обращается со своим адресом электронной почты как с визитной карточкой, предлагая ее всем, кто спрашивает (и многим, кто этого не делает). Но когда он уезжает в семейный отпуск, он пытается уйти от электросети.Однако телефон продолжал звонить, и в конце концов он решил, что ему лучше узнать, кто это был. «У большинства людей, когда телефон звонит в неурочные часы, первая мысль:« О, я надеюсь, с детьми все в порядке », — сказал мне Брэнсон несколько дней спустя. «Но если у вас есть авиакомпания, то есть еще один звонок, которого вы тоже опасаетесь».

Это действительно были плохие новости, но не от Virgin Atlantic. Проблема была в другом ответвлении транспортной империи Брэнсона: поезд Virgin Pendalino с девятью вагонами, следовавший в Глазго с лондонского вокзала Юстон, сошел с рельсов на отдаленном склоне холма в Камбрии с более чем сотней пассажиров на борту.Первоначальные сообщения были нечеткими, но поезд, двигавшийся со скоростью почти сто миль в час, соскользнул с насыпи и перевернулся на бок. Брэнсон проехал всю ночь и прибыл в Цюрих в 6 утра. , как раз вовремя, чтобы успеть на первый рейс в Манчестер. Из аэропорта он направился прямо к пассажирам и членам экипажа в больницу. Несколько человек получили серьезные ранения. Он также встретился с родственниками единственного погибшего — восьмидесяти четырехлетней женщины. Когда Брэнсон прибыл на место крушения, он был поражен его масштабами.«Это было так, как если бы кто-то взял несколько игрушек Dinky Toys и бросил их по всей английской сельской местности», — сказал он мне. «Было шоком, что кто-то вообще остался живым. С момента основания Virgin Atlantic мы перевезли шестьдесят миллионов человек в той или иной форме. У наших авиакомпаний стопроцентный рекорд безопасности полетов. Железнодорожная компания тоже. Я из тех людей, которые плачут над счастливым фильмом, — сказал он, тяжело сглатывая. «Я плачу от грустного фильма. . . . Конечно, я знал, что такой день наступит.Я подготовился к этому. Но вы не можете знать до трагедии, как вы собираетесь действовать. Вы просто не можете знать об этом ».

Репортеры были удивлены, увидев Брэнсона на месте крушения, прежде чем причина была установлена. «Это был минимум, который можно сделать в такой ситуации», — сказал он. «Если бы мои дети или семья попали в эту аварию, я ожидал бы, что владелец поезда доберется туда как можно быстрее, узнает, что происходит, и посмотрит, как он может помочь». Вскоре стало ясно, что Рабочие по обслуживанию путей не смогли закрепить несколько болтов на важном перекрестке, и официальные лица National Rail признали, что виноваты они, а не Virgin.Полиция, обследовавшая разрушения, сказала, что только «чудо» предотвратило еще большие человеческие жертвы. Причина была на самом деле более прозаической: поезда Брэнсона были построены с учетом требований безопасности, основанных на опыте Virgin в авиастроении. На сиденьях и столах не было острых углов. Ни одно окно не разбилось, и тренеры остались на связи, несмотря на силу аварии. «Единственный положительный момент, который в результате получился, — это то, что деньги, которые мы потратили на строительство этих поездов, того стоили», — сказал мне Брэнсон.

В ту ночь Брэнсон вел все выпуски новостей, что неудивительно. Его талант к связям с общественностью так же хорошо документирован, как и его фетиш к личному и финансовому риску. Вместе они сделали его одним из самых богатых людей Англии. Тем не менее, редко когда несчастный случай со смертельным исходом оказывается настолько выгодным для какой-либо компании: Брэнсон назвал водителя героем за то, что он остался на своем посту; он также пригласил представителей прессы совершить поездку по фабрике, чтобы увидеть, как производитель встроил безопасность в каждую тележку. Virgin разослала каждому покупателю электронное письмо, объясняя, что произошло и как авария повлияет на график, а также выражая соболезнования семье погибшей женщины.«Я не знаю, что еще за генеральный директор. — сказал мне Бернд Шмитт. Шмитт — исполнительный директор Центра глобального лидерства в сфере брендов Колумбийской школы бизнеса. «Он не мог придумать лучшего ответа; другие парни зарылись бы в таблицу. Но это одна из причин, по которой бренд Virgin работает так хорошо: Брэнсон вообще ничего не планирует. Он просто их выполняет ».

Virgin входит в число крупнейших частных корпораций Европы.В группе пятьдесят пять тысяч сотрудников, работающих в более чем двух сотнях компаний с свободной федерацией, в число которых входят не только мегамагазины и авиакомпании — помимо Virgin Atlantic есть Virgin Nigeria и австралийский перевозчик Virgin Blue, а также частная авиакомпания и вертолетное обслуживание, а также Virgin Limousines и Limobikes, Virgin Money, Virgin Active (клубы здоровья) и Virgin Games (азартные игры). Есть компании Virgin, которые продают косметику, презервативы, комиксы, пикники и вино.Один владеет спа-салоном и заповедником, другой организует полеты на воздушном шаре и даже один под названием Virgin Brides. В феврале Брэнсон, обеспокоенный доступностью стволовых клеток для детей, которые однажды могут в них нуждаться, основал банк Virgin Health Bank, в котором будет храниться пуповинная кровь для дальнейшего использования. Однажды я попросил Брэнсона описать, как он решает начать свой бизнес. «Это в основном то, что меня интересует, — сказал он. «Когда я был моложе, у нас были ночные клубы Virgin. Теперь у нас есть клубы здоровья Virgin.» Он пожал плечами. «Я думаю, что похороны девственницы неизбежны».

Одна из новейших компаний Брэнсона, Virgin Galactic, планирует стать первой, кто будет предлагать регулярные запланированные поездки в космос. Пять судов находятся в стадии строительства, и Virgin уже собрала полную стоимость проезда — примерно по двести тысяч долларов за каждое — от более чем ста семидесяти пяти пассажиров. (Один человек заработал два миллиона миль для часто летающих пассажиров Virgin Atlantic за свое место.) Первые полеты в 2009 году продлятся два с половиной часа и доставят клиентов на шестьдесят восемь миль в космос.В конце концов, однако, Брэнсон планирует путешествие на ракете по всему миру — например, полеты за тридцать минут между Нью-Йорком и Сиднеем, — а также к космическим отелям и к Луне. Он также занят землей. Его новейший конгломерат, Virgin Media, ведет публичную борьбу с Sky Broadcasting Group Руперта Мердока за контроль над британскими цифровыми и кабельными богатствами. 8 февраля Брэнсон появился в Ковент-Гарден, перекинул через плечо стриптизершу высокого класса Диту фон Тиз и увез ее в карету, запряженную двумя черными лошадьми.Они подошли к застекленной гостиной, расположенной рядом с Королевским оперным театром. Там Брэнсон провел остаток дня, продвигая новую компанию, просматривая только кабельные программы Virgin Media и общаясь с «внешним миром» исключительно через мобильные телефоны Virgin и подключение к Интернету.

Почему «Титаник» до сих пор нас очаровывает | История

Дороти Гибсон — 22-летняя звезда немого кино — ютилась в спасательной шлюпке, одетая только в короткое пальто и свитер поверх вечернего платья.Она начала дрожать.

С момента спуска на воду в 12:45 Спасательная шлюпка 7 оставалась всего в 20 ярдах от Титаник на случай, если ее можно будет использовать в спасательной операции. Дороти и ее мать, Полин, которые путешествовали с ней, наблюдали, как спасательная шлюпка после того, как спасательная шлюпка покинула судно, но сразу после 2 часов стало очевидно, что подавляющее большинство пассажиров не сможет спастись из лодки. лайнер.Понимая, что затопление корабля неизбежно, дозорный Джордж Хогг приказал отвести спасательную шлюпку № 7 от «Титаника » . Он подумал, что риск быть затянутым вниз велик, поэтому пассажиры и команда, укомплектованные веслами, гребли изо всех сил по черному как смоль морю. Дороти не могла оторвать глаз от корабля, нос которого теперь был под водой, а корма вздымалась в небо.

«Внезапно с корабля послышались дикие голоса, и мы заметили необычное волнение среди людей у ​​перил», — сказала она.«Потом случилось ужасное, вещь, которая останется в моей памяти до того дня, когда я умру».

Дороти слушала, как 1500 человек кричали о своем спасении, шум, который она описала как ужасающую смесь воплей, воплей и стонов. Этому противопоставил более глубокий звук, исходящий из-под воды, шум взрывов, который она сравнила с потрясающей силой Ниагарского водопада. «Никто не может описать ужасные звуки», — вспоминала она позже.

Прежде чем ступить на Титаник , Дороти Гибсон уже превратилась из обычной девушки из Нью-Джерси в модель для известного иллюстратора Харрисона Фишера, чьи пышные образы идеализированной американской красоты украшали обложки популярных журналов, а затем в звезду тихого экрана.

К весне 1912 года Дороти была настолько перегружена работой, что умоляла своих работодателей в студии Éclair в Форт-Ли, штат Нью-Джерси, подарить ей отпуск. Дни были долгими, и она поняла, что, по сути, «очень мало гламура, связанного с кинозвездами». Возможно, она зарабатывала 175 долларов в неделю — эквивалент почти 4000 долларов сегодня, — но она была измотана; она даже зашла так далеко, что подумала о том, чтобы покинуть студию. «Я чувствовала себя очень подавленной, и все настаивали, чтобы я уехала ненадолго», — вспоминала она позже.«Итак, мистер Брюлатур устроил мне чудесный отпуск за границей. Это казалось идеальным решением ». (Ее женатый 42-летний любовник, Жюль Брюлатур из Эклера, был одним из самых влиятельных продюсеров в киноиндустрии.)

Дороти и ее мать отплыли в Европу 17 марта 1912 года по маршруту, который должен был включать не только столицы континента, но также Алжир и Египет. Однако, когда они прибыли в Геную из Венеции 8 апреля, они получили телеграмму в своем отеле с просьбой, чтобы Дороти вернулась в Америку.В студии возникла авария; ей нужно было сразу приступить к работе над серией фильмов. Хотя она отсутствовала всего три недели, она получила пользу от смены обстановки — она ​​сказала, что чувствовала себя «новой женщиной» — и телеграфировала обратно, чтобы рассказать студии о своих планах. После короткой остановки в Париже 10 апреля она отправится обратно в Нью-Йорк из Шербура.

В спасательной шлюпке воцарилась тишина. «Никто не сказал ни слова, — вспоминала Дороти. «Нам нечего было сказать и мы ничего не могли сделать.Столкнувшись с сильным холодом и все более неспокойным морем, Дороти пришлось признать возможность того, что она не протянет ночь. Удалось ли операторам радиосвязи послать сигнал бедствия и позвать на помощь какие-либо находящиеся поблизости корабли? Возможность того, что они могут дрейфовать на многие мили посреди суровой Атлантики в течение нескольких дней, внезапно стала очень реальной.

На рассвете 15 апреля пассажиры спасательной шлюпки 7 увидели вдали ряд огней и темное облако дыма.«Греясь как можно лучше в тесноте спасательной шлюпки, мы наблюдали, как полоса черного дыма становится все больше и больше», — вспоминала Дороти. «А потом мы смогли различить корпус парохода, идущего в нашем направлении».

Люди на спасательной шлюпке, теперь с руками, онемевшими от холода, с особой энергией гребли к Carpathia , который принял сигналы бедствия Titanic и прошел 58 миль, пытаясь спасти своих выживших.Когда солнце заливало море слабым ранним утренним светом, Дороти заметила несколько зеленых подушек, плавающих в океане; она узнала их с диванов «Титаник ». Утренний свет, который вскоре стал ярким и ярким, также показал многочисленные айсберги, окружавшие их.

Около 6 часов спасательная шлюпка с Дороти Гибсон подошла к Carpathia . Через несколько мгновений, поднявшись по спускаемой сверху веревочной лестнице, она оказалась на палубе.Все еще одетая в мокрое, продуваемое ветром вечернее платье, Дороти подошла к пассажирам Carpathia Джеймсу Расселу Лоуэллу и его жене и спросила, не хочет ли она разделить их каюту. После завтрака она удалилась в их квартиру, где проспала следующие 26 часов.

Жюль Брюлатур всегда намеревался отправить на пирс съемочную группу, чтобы запечатлеть прибытие Дороти в Нью-Йорк; он был одним из первых, кто осознал, что кинохронику можно использовать как мощный инструмент рекламы и что возвращение звезды в Америку на борту самого известного в мире спасательного корабля поможет увеличить кассовые сборы.Но внезапно он обнаружил, что в его руках необычная история. Информации о потере Титаника было мало — изначально некоторые газеты утверждали, что все его пассажиры выжили. Капитан Артур Рострон из Carpathia ввел полный запрет на утечку информации с судна в средства массовой информации — по его словам, беспроводная связь может использоваться только для связи с властями и для передачи сообщений между выжившими и выжившими. их семьи, а также задача предоставить список погибших пассажиров Титаника .

Когда Carpathia вошла в Нью-Йорк — штормовой ночью в четверг, 18 апреля, — его окружила масса крошечных судов, все зафрахтованные новостными корпорациями, отчаянно пытающимися раскрыть то, что могло бы стать одной из величайших историй современности. . Из своих буксиров репортеры кричали в мегафоны, предлагая огромные суммы денег за информацию и эксклюзивы, но капитан Рострон сказал, что расстреляет всех журналистов, которые осмелятся проникнуть на борт его корабля.

Однако один из его первоначальных пассажиров, Карлос Ф.Херд был ветераном журнала St. Louis Post-Dispatch , и за последние четыре дня он поговорил со многими выжившими, накопив достаточно информации для истории из 5000 слов. Единственная проблема Херда заключалась в том, как снять отчет с корабля. Ему удалось отправить сообщение по беспроводной связи другу в New York Evening World , который, в свою очередь, зафрахтовал буксир для плавания до Carpathia . Скрывшись от капитана, Херд запихнул свою рукопись в клееную сумку, которую затем бросил ожидающей лодке.Последний выпуск New York Evening World , опубликованный 18 апреля, содержал дайджест отчета Херда, который был полностью опубликован на следующее утро. История — « Титаник Котлы взорвались, разбив ее пополам после удара по Бергу» — начиналась так: «Полторы тысячи жизней — цифры вряд ли будут отличаться в обоих направлениях более чем на несколько десятков — были потеряны при затоплении . Титаник , столкнувшийся с айсбергом в 23:45 в воскресенье, оказался на дне океана через два часа тридцать пять минут после этого.”

Когда Дороти Гибсон стояла на палубе Карпатия , ночь была такой черной, что она едва могла разглядеть горизонт Нью-Йорка. Она не знала, что в ту дождливую ночь тысячи людей вышли, чтобы засвидетельствовать прибытие Carpathia . Дороти «в слезах сбежала с трапа» в объятия отчима, вскоре за ней последовала мать. Леонард Гибсон провел свою падчерицу и жену через толпу в такси и увез их в нью-йоркский ресторан.Но Дороти думала только об одном — о ее возлюбленном Брюлатур. Она понимала, что для него было бы неуместно встречаться с ней на пирсе — это могло бы вызвать скандал, — но ей отчаянно нужно было его увидеть. Через пару часов она поехала в отель, где договорилась встретиться с ним.

В ту ночь Брюлатур подарил ей обручальное кольцо — кластер бриллиантов стоимостью 1000 долларов — и план: снять драматический одноэтапный фильм о ее выживании. Вскоре, сказал он, она не только станет его женой, но и станет более известной, чем когда-либо прежде.Потеря Титаника сделала бы обе вещи возможными.

Аппетит публики к информации и деталям — рассказам о страданиях, храбрости, самопожертвовании и эгоизме — казался ненасытным, и Брюлатур сначала воспользовался этим, применив относительно новое средство кинохроники. Его кадры стыковки Carpathia , которые были объединены со сценами капитана Эдварда Дж. Смита, погибшего в результате катастрофы, идущего по мостику сестринского корабля Titanic , Olympic. , а также снимки айсбергов в районе затонувшего лайнера, а также снимки спуска на воду лайнера — премьера в кинотеатрах Восточного побережья состоялась 22 апреля.Кинохроника Brulatour Animated Weekly была не только «первой на сцене со специально зафрахтованными буксирами и дополнительным релейным оператором», согласно журналу Billboard , но и показала, что «кинохроника вполне может сравниться с прессой. актуальная тема, вызывающая поразительный интерес у широкой публики ».

Brulatour разрекламировал эту кинохронику как «самый известный фильм во всем мире» и, как оказалось, заполнил кинотеатры по всей Америке в течение следующих недель.Новаторский киномагнат организовал частный показ Гульельмо Маркони — изобретателя беспроводной технологии, сыгравшей центральную роль в истории Титаник , — и дал копию фильма президенту Уильяму Ховарду Тафту, близкому другу которого майору Арчи Батт погиб во время погружения. Вдохновленный успехом его полнометражного фильма « Animated Weekly », Брюлатур решил продолжить создание немого фильма, основанного на катастрофе, с его возлюбленной, подлинной выжившей «Титаник » Дороти Гибсон в главной роли.

Через несколько дней после прибытия в Нью-Йорк Дороти набросала набросок рассказа. Она сыграет мисс Дороти, молодую женщину, путешествующую по Европе, которая должна вернуться в Америку на Титанике , чтобы выйти замуж за своего возлюбленного, энсина Джека, находящегося на службе в ВМС США.

Съемки начались практически сразу в студии Форт-Ли и на борту заброшенного грузового корабля, лежавшего в гавани Нью-Йорка. Она была одета в ту же одежду, что и в ночь побега с тонущего корабля — белое шелковое вечернее платье, свитер, пальто и черные туфли.Правдоподобие этого опыта было ошеломляющим. Это было не столько актерское мастерство, по крайней мере в его традиционной форме, сколько воспроизведение. Дороти обратилась к своей памяти и преобразовала ее в реконструкцию.

Когда фильм был выпущен 16 мая 1912 года, всего через месяц после затопления, он прославился своим техническим реализмом и эмоциональной силой. «Поразительная история величайшей морской катастрофы в мире — это сенсация для страны», — говорится в сообщении Moving Picture News . «Мисс Дороти Гибсон, героиня кораблекрушения и одна из самых обсуждаемых выживших, рассказывает в этом шедевре кинофильма о захватывающей трагедии среди айсбергов.(Настоящий фильм больше не существует.)

«Нация и мир были глубоко опечалены гибелью Титаника , — сказала она, — и у меня была возможность воздать должное тем, кто отдал свои жизни в ту ужасную ночь. Это все, что я пытался сделать ». По правде говоря, переживание оставило ее чувство пустоты, оторванной от ее реальности. Вскоре после выхода « Спасено с Титаника » Дороти вышла из гримерки в студии Форт-Ли и отвернулась от кинобизнеса.По ее словам, она была «недовольна».

В какой-то момент летом или осенью 1912 года — как раз в тот момент, когда Брюлатур вместе с Карлом Леммле формировал компанию Universal Film Manufacturing Company, которая позже стала Universal Pictures, — жена Брюлатура, Клара, наконец решила устроить фарс, ставший ее браком с конец. После скандального и затяжного бракоразводного процесса Гибсон женился на Брюлатур 6 июля 1917 года в Нью-Йорке. Вскоре стало очевидно, что какая бы искра ни была между ними, поддерживалась незаконным характером отношений.Пара развелась в 1923 году.

Дороти сбежала в Европу, где уже поселилась ее мать. Устроившись в Париже, у нее было достаточно денег из алиментов на повседневные предметы роскоши, такие как коктейли и шампанское, и она развлекала широкий круг богемных друзей, включая писателей Колетт, Герберта Уэллса и Джеймса Джойса. «О боже, какое у меня время!» она сказала журналисту в 1934 году. «Я никогда не любила кино, понимаете, и я слишком рада, что освободилась от этой работы. Говорю вам, это было огромным бременем.Как вы знаете, у меня была своя доля неприятностей, но с тех пор, как я приехала во Францию, я оправился от этого и наконец чувствую себя счастливым. Кто не мог быть безумно счастливым в этой стране? Мне так весело. Но я боюсь, что так продолжаться не может всегда. У меня была жизнь своей мечты, и я уверен, что когда-нибудь придет темное облако и смоет все это! »

Тень, которая, как она боялась, разрушит жизнь ее мечты, была Вторая Мировая Война. В мае 1940 года Дороти была во Флоренции, чтобы забрать свою мать и вернуть ее во Францию, когда Германия вторглась в Голландию и Бельгию.Две женщины все еще могли вернуться в Америку. Причина, по которой они этого не сделали? Безусловно, их опыт работы с Titanic был решающим фактором. «Я должен сказать, что никогда не хотел совершать океаническое путешествие в Америку в то время, — сказала Дороти позже в письменном показании под присягой, — поскольку мы с матерью очень боялись океана — мы были в кораблекрушении — но я также никогда не хотел остаться в Италии, но мы просто ждали в Италии, всегда надеясь, что будет лучше путешествовать ».

Попытаться разобраться в жизни Дороти с этого момента — трудная задача.Весной 1944 года, когда она все еще находилась во Флоренции со своей матерью, итальянская полиция questura проинформировала ее о том, что она будет доставлена ​​в контролируемый немцами центр для интернированных Фоссоли. Она пыталась бежать, но 16 апреля была арестована и отправлена ​​в нацистский концлагерь. После перемещения по разным лагерям она была заключена в тюрьму Сан-Витторе, которую она описала как «живую смерть». Скорее всего, Гибсон умер бы в этом лагере, если бы не махинации двойного агента, Уго Луки Остерии, известного как доктор.Уго, который хотел внедриться в разведку союзников в Швейцарии (что ему впоследствии не удалось сделать). Гибсон была тайно вывезена из лагеря под предлогом того, что она сочувствовала нацистам и была шпионом. Хотя план сработал — она ​​сбежала и перебралась в Швейцарию, — по понятным причинам этот опыт оставил ее истощенной. После допроса в Цюрихе, где она дала показания под присягой Джеймсу Дж. Беллу, вице-консулу генерального консульства США, ее сочли слишком глупой, чтобы быть настоящим шпионом. По словам Белла, Дороти «вряд ли кажется достаточно способной, чтобы быть полезной в таком качестве.”

Дороти пыталась вернуться к нормальной жизни после этого эпизода, но травма ее выживания — сначала Титаник , затем концлагерь — взяла свое. После окончания войны в 1945 году она вернулась в Париж и провела несколько месяцев в отеле Ritz, где 17 февраля 1946 года она умерла в своем номере, вероятно, от сердечного приступа в возрасте 56 лет.

Крушение самого известного в мире корабля вызвало три волны мании Титаник . Первый, как мы видели, поразил общественное сознание сразу после катастрофы, результатом чего стала кинохроника Брюлатура, фильм Дороти Гибсон , спасенный с Титаника , собрание книг, написанных выжившими, стихотворения, такие как «Главные происшествия » Эдвина Дрю. Крушение Титаника »(опубликовано в мае 1912 года) и Томаса Харди« Конвергенция Твин »(июнь 1912 года), а также множество песен (112 различных музыкальных произведений, вдохновленных гибелью Титаника , защищены авторскими правами в Америке в Только 1912 г.).

Первая мировая война, а затем Вторая успокоили шторм Титаник ; потеря сотен тысяч людей на полях сражений в Европе, полномасштабное разрушение городов и сообществ по всему миру и целеустремленный план Гитлера уничтожить целую расу людей вместе с другими «нежелательными» гибель корабля, на котором погибло 1500 человек, приближается к нижней границе лиги мировых трагедий.

Обычно считается, что середина 1950-х представляет собой вторую волну лихорадки Титаник .В разгар «холодной войны» — когда существовала осознанная угроза того, что в любой момент мир может закончиться ядерным Армагеддоном — «Титаник» представлял собой сдерживаемую и понятную трагедию. Туман ностальгии навис над катастрофой — ностальгия по обществу, которое сохраняло фиксированные роли, в котором каждый мужчина и женщина знали свое место; для определенной аристократии или, по крайней мере, воображаемой аристократии, согласно которой люди вели себя в соответствии со строгим набором правил; за трагедию, дающую ее участникам время подумать о своей судьбе.

Первым полномасштабным фильмом о катастрофе 50-х годов была мелодрама под названием « Титаник » с участием одной из главных королев «женской картины» Барбары Стэнвик. Она играет Джулию Стерджес, женщину в разгар эмоционального кризиса. Оказавшись в ловушке несчастливого брака с холодным, но богатым мужем Ричардом (Клифтон Уэбб), она садится на Титаник с намерением украсть у него двоих детей.

Фильм режиссера Жана Негулеско был не столько о потере лайнера, сколько о потере и последующем возрождении любви.Если сценарий — распавшийся брак, коварный план разлучить детей с их отцом, откровение, связанное с истинным отцовством — не был достаточно мелодраматичным, заряженная эмоциональная обстановка Титаника использовалась для усиления настроения.

Можно легко предположить, что сюжетная линия о похищенных детях в фильме « Титаник » продюсера и сценариста Чарльза Брэкетта была не более чем продуктом разгоряченного воображения голливудского сценариста.Тем не менее, история уходит корнями в реальную жизнь. Сразу после стыковки Carpathia в Нью-Йорке выяснилось, что на борту лайнера находились два молодых французских мальчика — Лоло (Мишель) и Момон (Эдмон), которых похитил их отец (путешествовавший на Титанике ). под вымышленным именем Луи Хоффман). Пассажирка второго класса Мадлен Мелленджер, которой в то время было 13 лет, вспомнила двух темноволосых мальчиков, одному почти 4 года, другому 2 года. «Они сели за наш столик. . . и нам было интересно, где их мама », — сказала она.«Оказалось, что он [отец] увозил их от« мамы »в Америку». Позже в интервью Мишель вспомнил о величии Титаника . «Великолепный корабль!» он сказал. «Я помню, как смотрел вниз по длине корпуса — корабль выглядел великолепно. Мы с братом играли на передней колоде и были счастливы быть там. Однажды утром мы с отцом и братом ели яйца в столовой для второго класса. Море было потрясающее. Мое чувство было полным и абсолютным благополучием.В ночь затопления он вспомнил, как его отец вошел в их каюту и осторожно разбудил двух мальчиков. «Он очень тепло одел меня и обнял, — сказал он. «Незнакомец сделал то же самое с моим братом. Когда я думаю об этом сейчас, я очень тронут. Они знали, что умрут ».

Несмотря на это, человек, назвавший себя Луи Хоффман, настоящее имя Мишель Навратил, сделал все, что в его силах, чтобы помочь попутчикам безопасно сесть в лодки. «Последняя доброта. . . [он] действительно надел мои новые туфли и завязал их для меня », — вспоминала Мадлен.Она вместе с матерью сбежала в спасательную шлюпку 14 и покинула тонущий корабль в 1:30 утра, но Мишелю Навратилу пришлось ждать до 2:05 ночи, чтобы поместить своих сыновей в складную шлюпку D, последнюю спускаемую лодку. Свидетели вспоминают, как видели мужчину, которого они знали как Хоффмана, присевшего на колени, следя за тем, чтобы каждый из его мальчиков был тепло укутан.

Передавая своего старшего сына второму офицеру Чарльзу Герберту Лайтоллеру, который отвечал за погрузку лодки, Мишель отступил, поднял руку в знак приветствия и исчез в толпе на левом борту корабля.Его сын Мишель позже вспоминал, как спасательная шлюпка упала в воду. «Я помню звук всплеска и ощущение шока, когда маленькая лодка задрожала, пытаясь восстановиться после неправильного спуска», — сказал он.

После того, как Carpathia пришвартовалась в Нью-Йорке, оба мальчика сразу же стали известны. Журналисты окрестили мальчиков «Сиротами из глубин» или «Бродягами Титаника », и через несколько дней их фотографии были опубликованы во всех газетах Америки.Вернувшись в Ниццу, Марсель Навратил, отчаявшись узнать о судьбе своих детей, обратилась в британские и французские консульства. Она показала посланникам фотографию Мишеля, и когда стало известно, что Томас Кук и сыновья в Монте-Карло продали билет второго класса Луи Хоффману — имя, которое Навратил позаимствовал у одного из их соседей в Ницце, — она ​​начала понять, что сделал ее отчужденный муж.

The White Star Line сразу же предложили их матери бесплатный проезд в Нью-Йорк по Oceanic , вылетев из Шербура 8 мая.Всего через несколько недель Марсель Навратил прибыла в Нью-Йорк. Такси отвезло ее в Общество помощи детям, которое было осаждено фотографами и репортерами. Согласно отчету New York Times : «Окна здания напротив были заполнены заинтересованными группами продавцов, которые узнали о том, что происходит через дорогу, и которые вытягивали шеи и дико жестикулировали в сторону окна на пятой улице. этаж, где предположительно были дети ». Молодой матери разрешили здороваться с сыновьями наедине.Она нашла Мишеля, сидящего в углу комнаты на сиденье у окна и перелистывающего страницы иллюстрированной книги с алфавитом. Эдмонд лежал на полу, играя с кусочками головоломки.

Когда она вошла, мальчики выглядели встревоженными, но затем, когда они узнали свою мать, «растущее изумление распространилось по лицу большего мальчика, в то время как меньший изумленно уставился на фигуру в дверном проеме. Он испустил один протяжный и страстный вопль и, всхлипнув, бросился в протянутые руки матери.Мать дрожала от рыданий, и ее глаза были затуманены слезами, когда она побежала вперед и схватила обоих подростков ».

Хотя он скончался 30 января 2001 года в возрасте 92 лет, последний мужчина, выживший в катастрофе «Титаник », Мишель всегда говорил: «Я умер в 4 года». Собиратель времени ».

Один из самых откровенных и решительных из настоящих голосов Титаника принадлежал Эдит Рассел, тогда еще 32-летней пассажирке первого класса, которой удалось попасть на борт одной из спасательных шлюпок, все еще сжимая в руках то, что она считала своим талисман на удачу — игрушечный музыкальный поросенок, сыгравший эстрадную мелодию «La Maxixe.”

Эдит, покупатель модной одежды, журналист и стилист, связалась с продюсером Чарльзом Брэкеттом, когда впервые узнала, что будет снят фильм о Барбаре Стэнвик, в котором рассказывается о ее опыте и предлагаются свои услуги. На письмо не последовало ответа, поскольку Брэкетт решил не разговаривать ни с одним из выживших. Создатели фильма были больше заинтересованы в построении своей собственной истории, которая соответствовала бы всем критериям мелодрамы, не увязая в реальном жизненном опыте таких людей, как Эдит.

Однако производственная группа пригласила ее — и ряд других выживших — на предварительный просмотр Титаника в Нью-Йорке в апреле 1953 года. Для многих из них, не в последнюю очередь для пассажиров третьего класса Лии Акс, это было эмоциональным переживанием. , которой на момент катастрофы было 18 лет, и ее сыну Филиппу, которому было всего 10 месяцев. Эдит вспомнила, как в панике младенца Филиппа вырвали из рук матери и бросили в ее спасательную шлюпку. Лия попыталась проникнуть в это судно, но ее направили в следующую спасательную шлюпку, чтобы она покинула корабль.Эдит изо всех сил старалась утешить ребенка этой длинной холодной ночью посреди Атлантики — неоднократно играя мелодию «Ла Макси», крутя хвост своей игрушечной свиньи, — прежде чем они были спасены.

Воссоединение вернуло все эти воспоминания. «Там был и младенец, среди других младенцев, для которого я сыграла свою поросенок в музыкальной шкатулке на мелодию« Maxixe », — сказала Эдит о просмотре. «Ему [Филиппу] сорок один год, он богатый сталелитейный магнат из Норфолка, штат Вирджиния.”

По ее словам, Эдит понравилось это мероприятие, и у нее была возможность продемонстрировать маленького музыкального поросенка вместе с платьем, которое она носила в ночь катастрофы. Эдит поздравила Брэкетт с фильмом, но, оставшись в живых, она сказала, что заметила некоторые очевидные ошибки. «Было явное несоответствие требованиям, позволяющим людям сесть в спасательную шлюпку, поскольку большинству из них приходилось вставать на поручни и прыгать в лодку, которая отклонялась от борта лодки», — сказала она. «Лодка также затонула с ужасающей быстротой.Он честно выстрелил в воду, а ваш изящно скользнул в воду ». Несмотря на эти моменты, она считала фильм «великолепным» — она ​​признала, что он проделал «хорошую работу», — и, прежде всего, он снова оживил ночь. «Это вызвало у меня душевную боль, и я все еще могла видеть, как моряки меняют часы, хрустят льдом и спускаются, чтобы топить двигатели, откуда они больше не вернулись», — сказала она.

После мелодрамы фильма Титаник — фильм получил премию Оскар в 1953 году за сценарий — общественность захотела узнать больше об обреченном лайнере.Спрос удовлетворил Уолтер Лорд, рекламный копирайтер в очках, работавший на J. Walter Thompson в Нью-Йорке. Мальчиком Лорд, сын юриста из Балтимора, плавал на родственном корабле Titanic , Olympic . С почти военной точностью — Лорд работал кодовым клерком в Вашингтоне и аналитиком разведки в Лондоне во время Второй мировой войны — он накопил массу материалов о корабле и, что наиболее важно, сумел найти и опросить его. более 60 выживших.Получившаяся в результате книга, A Night to Remember , представляет собой шедевр сдержанности и лаконичности, документальную повествовательную литературу, отражающую всю драму гибели. После публикации зимой 1955 года книга сразу же имела успех — она ​​вошла в список бестселлеров New York Times под номером 12 на неделе 11 декабря — и с тех пор никогда не выходила из печати. «В создании мифа о Титанике было два определяющих момента, — писал один комментатор, — конечно же, 1912 год и 1955 год.”

Публикация A Night to Remember — вместе с его сериализацией в журнале Ladies ‘Home Journal в ноябре 1955 года — оказала немедленное влияние на оставшихся в живых, как если бы Титаник был поднят из темноты. глубины их коллективного сознания.

Мадлен Мелленжер написала самому лорду, рассказав ему о своих чувствах, когда Carpathia въехала в Нью-Йорк. «Шум, суматоха и прожекторы напугали меня, — сказала она.«Я стоял на палубе прямо под такелажем, на который залез капитан Артур Рострон, чтобы выкрикивать приказы через мегафон … Я переживаю это снова и снова и несколько дней буду гулять в оцепенении». Воспоминания об этом опыте вернулись в мгновение ока — щедрость американской пары, молодоженов на борту Carpathia , которые подарили своей босой матери пару красивых французских тапочек, которые были связаны и покрыты большим розовым атласом. Луки; и ужас быть вынужденным провести то, что казалось вечностью в хижине с женщиной, Джейн Лейвер Херман, которая потеряла мужа во время затопления.

Уолтер Лорд стал вместилищем, в которое выжившие могли излить свои воспоминания и страхи. Он, в свою очередь, собирал рассказы выживших и памятные вещи, такие как кнопки, меню, билеты и серебряные ложки, с почти навязчивой страстью, накапливая информацию о пассажирах Титаника спустя много времени после того, как он отправил свою книгу издатели.

Было спешно передать книгу Лорда на экран, сначала в американской телевизионной драме, созданной Kraft Television Theater, у которой на момент выхода в эфир в марте 1956 года собралось 28 миллионов зрителей, а затем в крупнобюджетном британском фильме, который будет выпущен в 1958 году.Права на книгу были куплены Уильямом Маккуитти, ирландским продюсером, который, как и Уолтер Лорд, был очарован Титаником с детства. В детстве, когда он рос в Белфасте, он вспомнил команды из 20 упряжных лошадей, которые тянули огромные якоря лайнера по мощеным улицам города, от литейного завода до верфи Harland and Wolff.

MacQuitty выбрал Роя Бейкера в качестве режиссера, Эрика Амблера в качестве сценариста и Уолтера Лорда в качестве консультанта по проекту.Общий эффект, которого хотел добиться MacQuitty, был почти документальным реализмом. Арт-директор Алекс Ветчинский приложил все усилия, чтобы воссоздать сам Титаник . По оригинальным чертежам корабля Ветчинский построил центральную треть лайнера, включая две воронки и четыре спасательные шлюпки, для чего потребовалось 4000 тонн стали. Он был построен над бетонной платформой, которая должна была быть достаточно прочной, чтобы выдержать «корабль» и вздымающуюся массу сотен пассажиров, которые, как было показано, цеплялись за поручни до последнего.

Выжившая

Эдит Рассел все еще чувствовала собственничество по отношению к истории Титаник — она ​​считала, что она должна рассказывать только ей — и она хотела использовать ее изо всех сил. Она и Лорд встретились в марте 1957 года на обеде от MacQuitty в венгерском ресторане в Лондоне. Джентльмен-писатель и великая модница сразу нашли общий язык, объединенные общей страстью к Titanic и чувством ностальгии, тоской по эпохе, которая умерла где-то между гибелью величественного лайнера и началом Первой мировой войны.Движимый столь же навязчивым интересом к этой теме, лорд подпитывал принуждение Эдит, и в течение следующих нескольких лет он регулярно присылал ей информацию, статьи и сплетни о корабле и его пассажирах.

Эдит регулярно посещала Пайнвуд, киностудию недалеко от Лондона, чтобы следить за ходом производства. Несмотря на то, что Эдит не участвовала в проекте, МакКуитти была достаточно мудра, чтобы понять, что нет смысла делать из нее врага.

По мере того, как Эдит постарела, она стала еще более эксцентричной. Когда она умерла 4 апреля 1975 года, ей было 96 лет. Женщина, которая определила себя самим фактом, что она сбежала с Титаника , оставила после себя существенное наследство и ряд историй Титаника . Уолтеру Лорду она завещала свою знаменитую музыкальную свинью. Когда в мае 2002 года Лорд умер, он, в свою очередь, оставил это Национальному морскому музею, в котором также хранится неопубликованная рукопись Эдит « Свинья и молитва спасли меня от Титаника .”

Спустя годы после A Night to Remembe r, шторм, собравшийся вокруг Titanic , казалось, утих, несмотря на все усилия Titanic Enthusiasts of America, организации, созданной в 1963 году с целью « исследование и увековечение истории и памяти лайнеров White Star, Olympic , Titanic и Britannic ». Группа, которая позже переименовала себя в Историческое общество Титаник , выпускала ежеквартальный информационный бюллетень Титаник Коммутатор , который со временем превратился в глянцевый журнал.Тем не менее, в то время в состав входили относительно небольшая группа специалистов, любителей морской истории и кучка выживших. К сентябрю 1973 года, когда группа провела свое десятое юбилейное собрание, в обществе было всего 250 человек. На праздновании, проходившем в Гринвиче, штат Коннектикут, присутствовала 88-летняя Эдвина Маккензи, которая плыла на Титанике . как 27-летняя пассажирка второго класса Эдвина Траутт. По прошествии более 60 лет она все еще помнила, как видела лайнер, «один ряд освещенных иллюминаторов за другим, нежно, как леди», — сказала она.

Многие люди предполагали, что через 50 лет лайнеру и окружающим его мифам, наконец, позволят покоиться с миром. Но рано утром 1 сентября 1985 года океанограф и подводный археолог Роберт Баллард из Океанографического института Вудс-Хоул вместе с французским исследователем Жан-Луи Мишелем из французской организации Ifremer обнаружили останки корабля Titanic , лежавшие на глубине. примерно в две с половиной мили и примерно в 370 милях к юго-востоку от Mistaken Point, Ньюфаундленд.« Титаник сейчас находится на глубине 13 000 футов в пологой сельской местности, напоминающей альпийские горы, с видом на небольшой каньон внизу», — сказал Баллард, вернувшись в Америку несколько дней спустя. «Его нос обращен на север. Корабль стоит прямо на дне, его могучие штабеля направлены вверх. На такой глубине нет света, и можно найти мало жизни. Это тихое и спокойное место — подходящее место для отдыха останков этой величайшей из морских трагедий. Пусть так будет вечно.И пусть Бог благословит эти ныне обретенные души ».

Мир сошел с ума Титаник — снова безумие, безумие, которое было даже более интенсивным, чем предыдущие приступы лихорадки. В полученных снимках и пленках было что-то почти сверхъестественное, как если бы фотографу впервые удалось запечатлеть привидение.

Через пару лет после открытия Балларда богатые туристы могли заплатить тысячи долларов, чтобы спуститься к месту крушения и лично увидеть Титаник — опыт, который многие сравнивали с переходом в другой мир.Журналист Уильям Ф. Бакли-младший был одним из первых наблюдателей за пределами французской и американской исследовательских групп, которые стали свидетелями корабля с близкого расстояния. «Мы медленно спускаемся к тому, что выглядит как желто-белый песчаный пляж, усыпанный черными каменными объектами», — написал он в New York Times . «Это, как выясняется, угольки. Их должно быть 100 000 в районе, который мы исследуем, между носом корабля и кормой, в полумиле назад. Слева от меня мужская уличная обувь. Левая туфля.Сделано, я бы сказал, из какой-то замши. Я не могу точно сказать, зашнурован ли он. А потом, чуть правее, в нескольких футах, белоснежная чашка чая. Просто сижу … на песке. Я сравниваю чистоту изображения с изображением, которое, возможно, было подготовлено для картины Сальвадора Дали ».

В течение следующих нескольких лет около 6000 артефактов были извлечены из обломков корабля, отправлены в специализированную лабораторию во Франции и впоследствии выставлены. Шоу, первое из которых состоялось в Национальном морском музее в Лондоне в 1994 году, вызвали огромный интерес у публики.Передвижные выставки, такие как «Титаник Честь и Слава» и «Титаник: Выставка артефактов», посетили миллионы людей по всему миру. Среди экспонатов — серебряные карманные часы, стрелки которых остановились в 2:28 ночи, когда Titanic погружался в ледяные воды Атлантики; плюшевый мишка Steiff, принадлежащий старшему инженеру Уильяму Мойесу, который погиб вместе с кораблем; флаконы духов, принадлежащие Адольфу Заальфельду, парфюмеру из Манчестера, который пережил катастрофу и был бы удивлен, узнав, что почти 100 лет спустя все еще можно почувствовать запах цветов апельсина и лаванды.На графинах из граненого хрусталя был выгравирован флаг «ласточкин хвост» линии «Уайт Стар Лайн»; белая куртка Атола Брума, 30-летнего стюарда, который не выжил; детские шарики, собранные с морского дна; пуговицы из латуни с логотипом «Белая звезда»; выбор серебряных сервировочных тарелок и запеканок; пара очков; и мужской бритвенный набор. Эти предметы повседневной жизни вернули огромный корабль и его пассажиров к жизни, как никогда раньше.

Миллвина Дин впервые стала знаменитостью Титаник в возрасте 3 месяцев, когда она вместе со своей матерью Жоржетт Евой и ее братом Бертрамом, известным как Вир, вернулась после катастрофы в Англию на борту Adriatic . .Пассажирам было так любопытно увидеть, подержать и сфотографироваться с девочкой, что стюардам пришлось ввести систему очередей. «Она была домашним животным лайнера во время плавания, — сообщала тогда газета Daily Mirror , — и соперничество между женщинами за выкармливание этой милой человечности было настолько острым, что один из офицеров постановил, что первое и второе — пассажиры класса могут задерживать ее по очереди не более десяти минут ».

Вернувшись в Британию, Миллвина выросла и стала жить, на первый взгляд, спокойной жизнью.Затем Баллард сделал свое открытие. «Никто не знал обо мне и Titanic , честно говоря, никто не интересовался, так что я тоже не интересовался», — сказала она. «Но потом они нашли обломки, и после того, как они нашли обломки, они нашли меня».

За этим последовал выпуск в 1997 году блокбастера Джеймса Кэмерона « Титаник » с Кейт Уинслет и Леонардо Ди Каприо в главных ролях в роли двух влюбленных из совершенно разных слоев общества, которые встречаются на борту обреченного корабля. Внезапно в преклонном возрасте Миллвина снова стала знаменитой.«Телефон звонил весь день», — сказала она мне. «Думаю, я разговаривал со всеми радиостанциями Англии. Все хотели интервью. Тогда я пожалел, что никогда не был на Титанике , временами это становилось слишком много ».

Конечно, Миллвина ничего не помнила о катастрофе — ей тогда было всего 9 недель — но это, похоже, не беспокоило ни ее легион поклонников, ни средства массовой информации. Как последний выживший из Титаника Миллвина Дин стала эмблемой для каждого выжившего.Она стояла как символ храбрости, достоинства, силы и выносливости перед лицом невзгод. Публика проецировала на нее ряд эмоций и фантазий. В их глазах она стала частью Миллвины Дин и ролью Роуз ДеВитт Букатер, вымышленной героини фильма Кэмерон, которую в преклонном возрасте играет престарелая Глория Стюарт. «Вы готовы вернуться на Титаник ?» — спрашивает современный охотник за сокровищами Брок Ловетт, которого играет Билл Пакстон. «Вы поделитесь этим с нами?» Роуз стоит перед одним из мониторов на борту корабля Ловетта, протягивая руку, чтобы прикоснуться к зернистым изображениям затонувшего корабля, поднятым со дна океана.На мгновение все это кажется ей невыносимым, поскольку она плачет, но она полна решимости продолжать. «Прошло 84 года, а я все еще чувствую запах свежей краски», — говорит она. «Фарфор никогда не использовался, простыни никогда не спали. « Титаник » называли кораблем мечты, и это действительно так».

Точно так же Миллвину часто просили повторить ее рассказ о той ночи, но ее рассказ был второстепенным, большая часть которого была составлена ​​из того, что рассказала ей ее мать, а также отрывков из газет и журналов.

«Все, что я действительно знаю, это то, что мои родители были на корабле», — сказала она мне. «Мы эмигрировали в Уичито, штат Канзас, где мой отец хотел открыть табачную лавку, и однажды ночью мы были в постели. Мой отец услышал грохот и подошел посмотреть, в чем дело. Он вернулся и сказал: «Вытащите детей из постели и как можно скорее на палубу». Я думаю, это спасло нам жизнь, потому что мы были в третьем классе, и многие люди считали корабль непотопляемым. Меня поместили в мешок, потому что я был слишком мал, чтобы удержать меня, и меня спас Carpathia , который доставил нас обратно в Нью-Йорк.Мы пробыли там несколько недель, прежде чем отправиться обратно в Британию. Моя мать никогда об этом не говорила, а я ничего не знал о Титанике , пока мне не исполнилось 8 лет, и она снова вышла замуж. Но с тех пор о Titanic по большей части не упоминали ».

Титаник стал для Миллвины кораблем мечты, судном, которое отправит ее в сюрреалистическое путешествие. Она превратила себя не только в знаменитость, но и, по ее собственному признанию, в кусок «живой истории».«Для многих я так или иначе представляю Титаник », — сказала она.

После непродолжительной болезни Миллвина умерла 31 мая 2009 г .; В свои 97 лет она была последней выжившей из Титаника .

Через несколько недель после катастрофы «Титаник » Томас Харди написал свое знаменитое стихотворение «Схождение Твейна» о соединении величественного айсберга и величественного лайнера. Впервые опубликованный в «Fortnightly Review» в июне 1912 года, он формулирует «интимную свадьбу» между природным явлением и символом века машин.Брак «ледяной формы» и «умного корабля» описывается как «завершение», гротескный союз, который «сотрясает два полушария». Спустя сто лет после затопления мы все еще чувствуем толчки затонувшего корабля, поскольку «половинки-близнецы» этого «августовского события» продолжают очаровывать и тревожить нас в равной степени.

Действительно, катастрофа приобрела такой мифический статус — говорят, что название Титаник является третьим по популярности словом в мире после слов «Бог» и «Кока-Кола» — что почти кажется константа, событие, которое повторяется в бесконечном цикле.

Эндрю Уилсон , базирующийся в Лондоне, использовал неопубликованные источники и архивные исследования для своей новой книги о саге Титаник .

Авторские права © 2012 Эндрю Уилсон. Из готовящейся к выходу книги Shadow of the Titanic Эндрю Уилсона, которая будет опубликована Atria Books, подразделением Simon & Schuster, Inc. Напечатано с разрешения.

Стеклянный замок: воспоминания

% PDF-1.6 % 562 0 объект > эндобдж 564 0 объект > / Шрифт >>> / Поля [] >> эндобдж 565 0 объект > поток application / pdf

  • Jeannette Walls
  • Стеклянный замок: воспоминания
  • 2010-08-14T15: 33: 33-04: 00Writer2012-04-17T10: 18: 30-07: 002012-04-17T10: 18: 30-07: 00OpenOffice.org 3.1uuid: 46498af3-2b2e-40fb-abcb-dfcaba975154uuid: 6100599c-1239-4d08-b46a-f3a4478291c0 конечный поток эндобдж 541 0 объект > эндобдж 561 0 объект > эндобдж 560 0 объект > эндобдж 559 0 объект > эндобдж 554 0 объект > эндобдж 546 0 объект > эндобдж 549 0 объект > эндобдж 547 0 объект > эндобдж 544 0 объект > эндобдж 548 0 объект > поток x] A 9L & F פ ucw

    Смерть и доблесть на американском военном корабле, обреченном собственными силами флота

    Столкновение судов стало самой серьезной аварией ВМФ в море за четыре десятилетия.Семь моряков утонули. Осуждены были физически и психологически ранены. Два месяца спустя второй эсминец, USS John S. McCain, преодолел эту мрачную отметку, столкнувшись с другим грузовым судном, в результате чего погибли еще 10 моряков.

    Последовательные инциденты подняли неизбежный вопрос: как могли два эсминца ВМФ стоимостью 1,8 миллиарда долларов, защищенные одной из самых передовых систем обороны на планете, не обнаруживать приближающиеся грузовые корабли, транслирующие свое местоположение во всемирную навигационную сеть?

    Неудачи в базовом мореплавании глубоко смущали флот.Оба боевых корабля принадлежали хваленому 7-му флоту — самой мощной армаде в мире и одному из самых важных командований в защите Соединенных Штатов от ядерного нападения.

    ProPublica реконструировала путь «Фитцджеральда», опираясь на более чем 13 000 страниц конфиденциальных отчетов о расследованиях ВМФ, открытых отчетов и интервью с множеством членов экипажа Фитцджеральда, нынешних и бывших старших офицеров ВМС и морских экспертов.

    Проверка выявила пренебрежительное отношение со стороны руководства ВМФ, серьезные ошибки офицеров, а также необычайную доблесть и стойкость экипажа.

    Капитан Фицджеральда выбрал непроверенную команду, которая будет управлять кораблем в ночное время. Он приказал команде ускориться по морским путям, заполненным грузовыми и рыболовецкими судами, чтобы на следующий день высвободить время для обучения своих моряков. В момент столкновения он спал в своей каюте.

    26-летний палубный офицер, который отвечал за эсминец во время крушения, до этого проходил маршрут только один раз при дневном свете. В панике она приказала Фитцджеральду повернуть прямо на путь Кристалла.

    Экипаж «Фитцджеральда» был истощен и недостаточно обучен. Неопытность проявилась в серии промахов за несколько недель до крушения, когда эсминец по крайней мере трижды маневрировал в опасной близости от судов.

    Готовность корабля была под вопросом. ВМФ требовал, чтобы эсминцы прошли 22 сертификационных испытания, чтобы доказать свою мореходность и боеготовность перед выходом в море. Фитцджеральд прошел всего семь из этих тестов. Он даже не был квалифицирован для выполнения своей главной задачи — противоракетной обороны.

    Ошибка моряка привела к пожару, в результате которого вышла из строя электрическая система, а за неделю до миссии произошло отключение электроэнергии на всем судне, что привело к аварии. Судовая система электронной почты как для секретных, так и для несекретных материалов неоднократно выходила из строя. Вместо этого офицеры использовали Gmail.

    Его радары были в сомнительном состоянии, и непонятно, что команда умела ими управлять. Нельзя было заставить автоматически отслеживать близлежащие корабли. Чтобы экран постоянно обновлялся, моряку приходилось нажимать кнопку тысячу раз в час.Основная навигационная система корабля управлялась программным обеспечением 17-летней давности.

    Военно-морской флот отказался напрямую отвечать на вопросы ProPublica о своих выводах. Вместо этого представитель процитировал предыдущие отчеты, которые военно-морской флот опубликовал в ходе своего собственного многомесячного обзора столкновений.

    В ходе расследования было установлено, что у командиров 7-го флота были серьезные проблемы с обучением, укомплектованием персоналом и оборудованием. Военно-морской флот увольнял адмиралов, капитанов и командиров, наказывал моряков и привлекал к уголовной ответственности офицеров за невыполнение своих служебных обязанностей.

    Адмирал Джон Ричардсон, глава ВМФ, назвал два столкновения «трагедиями, которых можно избежать». В письменном заявлении ProPublica он сказал, что командиры кораблей и их начальство несут ответственность за результаты.

    «Трагедия USS Fitzgerald и USS John S. McCain напомнила нам, что все командиры, от уровня подразделения до командующего флотом, должны постоянно оценивать и управлять рисками и возможностями в очень сложной и динамичной среде», — сказал Ричардсон. «Но в конце концов, наши командиры принимают решения, а наши моряки исполняют, и есть результат — результат этого решения.Командир «владеет» этим результатом ».

    Отведенный в течение многих лет сухопутных войн в Ираке и Афганистане, военно-морской флот в настоящее время стратегически играет центральную роль в сдерживании ядерной угрозы Северной Кореи, экспансионистских целях Китая и новой агрессивной России.

    Вице-адмирал Джозеф Окойн был командующим 7-м флотом во время столкновения. Военно-морской летчик, воевавший на Балканах и в Ираке, он неоднократно умолял свое начальство о том, чтобы было больше людей, больше кораблей, больше времени для тренировок. Его проигнорировали, а затем уволили.

    Спустя более 18 месяцев Aucoin считает, что ВМФ еще не раскрыл полную историю катастроф. Лидеры ВМС, сказал он в своем первом расширенном интервью, не взяли на себя ответственность за свою роль в подрыве способности Америки сражаться на море.

    «Я просто хочу, чтобы правда вышла наружу», — сказал Аукойн.

    В конце концов, команда «Фитцджеральда» боролась за то, чтобы корабль не затонул. Работали в темноте, без электричества, без руля, без связи.

    Молодой офицер записал алгебраические уравнения в тетрадь, чтобы выяснить, как исправить положение судна. Экипаж выручил судно ковшами после того, как вышли из строя насосы. Пока «Фитцджеральд» изо всех сил пытался вернуться в порт, его навигационные дисплеи вышли из строя, а резервные батареи разрядились. Судовой навигатор использовал портативный коммерческий GPS-навигатор и бумажные карты, чтобы направить корабль домой.

    В верхней части затопленного причального отсека, всего через несколько секунд после крика Тапии, рука вылетела из люка.Это был Джексон Шримшер, специалист по оружию из Алабамы. Воан наклонился и поднял его.

    Шримшер застрял на своей верхней койке из-за плавающей мебели, которая блокировала проход. Он перелез на другую койку и спрыгнул. Стена воды хлынула к нему, и на него упал шкафчик. Подняв глаза, он увидел свет, исходящий из открытого люка, и пробился к нему.

    Шримшер недавно получил диплом главного рулевого, специально обученный маневрировать на судне во время сложных операций.Поскольку Фицджеральд терпел бедствие, его навыки были необходимы. Он помчался к мостику корабля, одетый только в промокшую футболку и тяжелые от морской воды шорты.

    Воан и Тапиа в последний раз взглянули друг на друга. Пора было закрыть люк.

    2021 Удивительные аудиокниги для молодых взрослых

    Удивительные аудиокниги 2021 YALSA для молодых взрослых

    Членами команды блогов Amazing Audiobooks 2021 года являются: координатор Даниэль Джонс (она / она), Библиотека округа Малтнома, Портленд, Орегон; Рэйчел Адамс (она / она), Библиотечная система округа Кинг, Иссакуа, Вашингтон; Эмили Блейзер (она / она), Общественная библиотека Майндерса, Пипстоун, Миннесота; Джейми Кроуфорд (она / она), Публичная библиотека округа Лаудон, Стерлинг, Вирджиния; Кэндис Фокс (она / она), Кливленд, Огайо; Энни Дженсен (она / она), Государственная библиотека Брендивайна Вайро Пенсильвании, СМИ, Пенсильвания; Джина Кромхаут (она / она), Публичная библиотека Эйвон-Лейк, Эйвон-Лейк, Огайо; Кристин Керн (она / она), St.Библиотека округа Чарльз-Сити, Сент-Чарльз, штат Миссури; Натали ЛаРок (она / она), Палатинский район публичных библиотек, Палатин, Иллинойс; Хизер Мерфи (она / она), Мидлотианская библиотека, Мидлотиан, Вирджиния; Кэти Оуттен (она / она), Калифорнийский государственный университет, Лонг-Бич, Калифорния; Эллисон Сюзанн Риендо (она / она) Публичная библиотека Шарон, Шарон, Массачусетс; Бет А. Слэйд (она / она), Публичная библиотека Твинсбурга, Твинсбург, Огайо; Кира О’Ши Варгас (она / она), EPIPHANY, LLC, Нэшвилл, Теннесси; и Тара Уильямс (она / она), Государственные школы округа Вашингтон, Абингдон, Вирджиния.


    Список «Удивительные аудиокниги 2021 года» состоит из 81 названия, выбранного из 149 официальных номинаций, которые были опубликованы и обсуждены в сообщениях блога на The Hub.

    * обозначает выбор из первой десятки

    145-я улица: рассказы Уолтера Дина Мейерса, повествования Брэндона Гилла, Альмари Герра, Джонни Хеллера, Доминика Хоффмана, Салливана Джонса, Джаквана Дж. Келли, Аденреле Оджо, Паулы Паркер, Хизер Алисии Симмс, Бани Терпин. Библиотека прослушивания.2020. LD, 9780593153758. Этот спектакль, посвященный 20-летию автономных, но взаимосвязанных историй о районе Гарлема, оказывается вне времени. Полноценный звук добавляет сказки, охватывающие веселье, радость, уязвимость, радость и празднование, а также воспоминания об авторе и многих жизнях, которых он коснулся.

    «Все мальчики не голубые: мемуары-манифест» Джорджа М. Джонсона, повествование Джорджа М. Джонсона. Macmillan Young Listeners. 2020. DD, 9781250247896. Этот мемуар / манифест, изложенный в трех действиях, представляет собой интимные истории журналиста и активиста LGBTQIA +, которые преодолевали взаимосвязь между тем, чтобы быть черным и гомосексуалистом в конце 1990-х и начале 2000-х годов.Уязвимая, а иногда и невероятно сырая, эта книга подчеркнута очень личным повествованием Джонсона.

    Все вещи, которые мы никогда не знали, Лиара Тамани, рассказ Престон Батлер III и Джонис Эбботт-Пратт. HarperAudio. 2020. DD, 9780063005334. Когда Карли ловит поцелуй, который Рекс выбрасывает во время выполнения штрафных бросков, она теряет сознание. Рекс ловит ее, и для обоих это любовь с первого взгляда. Батлер и Эбботт-Пратт запечатлели внутренние монологи первой любви, потери и семейных тайн, пережитых двумя умными, интроспективными подростками.

    «Всеамериканская мусульманская девочка» Надин Джоли Кортни, рассказ Прия Айяр. Dreamscape Media, LLC. 2019. DD, 9781974959303. Алли учится принимать свою мусульманскую веру и отстаивать свои убеждения, когда влюбляется в сына местного консервативного радиоведущего. Повествование от первого лица привлекает читателя к этому честному, понятному и уникальному взгляду на веру, влюбленность и поиск себя.

    Союзники, Алан Грац, рассказ Джейми Клайн, Ванех Ассадурян, П.Дж. Охлан, Мэтью Фроу, Мар А.Самуэль и Нора Хантер. Scholastic Audio. DD, 9781338567199. Действие этой динамичной истории о храбрости и стойкости происходит с разных точек зрения: иммигрант из Германии, франко-алжирская девушка, младший капрал индейцев кри, афро-американский медик и местная француженка, причастная к вторжению на пляж Омаха. Опытное повествование делает каждого персонажа полностью объемным.

    «Не далеко от меня» Минди МакГиннис, рассказ Бриттани Прессли. HarperAudio.2020. DD, 9780062977717. Разлученная со своими друзьями в походе в Грейт-Смоки-Маунтинс, Эшли должна использовать свои навыки выживания, чтобы остаться в живых в этом необузданном мире. Повествование Прессли наращивает интенсивность наряду с действием, чтобы удержать внимание читателей.

    До того, как случилось, Жаклин Вудсон, рассказ Гая Локкарда. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593341223. ZJ изо всех сил пытается примирить старые воспоминания об отце с новыми реалиями перепадов настроения и потери памяти из-за травм головы в результате его профессиональной футбольной карьеры.Повествование Локкарда с универсальными темами о семьях идеально сочетается с голосом ZJ и ярко передает его боль.

    Беверли, прямо здесь: три ранчеро, книга 3 Кейт Дикамилло, рассказ Хорхана Мари. Библиотека прослушивания. 2019. LD, 9780593153000. Беверли решила остаться одна. Она убегает после смерти своей матери и любимой собаки и находит сообщество, которое выбирает ее колючую внешность. Повествование Мари захватывает сообщество, в котором она приземляется, а также сочетание 14-летней мудрости и невинности Беверли.

    Черный брат, Черный брат Джуэлл Паркер Роудс, рассказ Барри Бакнер. Маленькие коричневые молодые читатели. 2020. DD, 9781549102202. Более темнокожий, чем его брат, Донте хочет быть незамеченным в своей новой подготовительной школе. Но после постоянных издевательств и исключения за то, чего он не делал, Донте начинает заниматься фехтованием как средством борьбы с расизмом, с которым он сталкивается. Повествование Бакнера передает оправданный гнев, уязвимость и свободу воли Донте.

    «Черный фламинго» Дина Атты, рассказ Дина Атта.HarperAudio. 2020. DD, 9780063003934. Выросший в Англии с двумя расами, Майкл пытается уравновесить свои мужские и женские стороны, а также свое греко-кипрское и ямайское происхождение, никогда не чувствуя себя достаточно греческим или черным. В личном повествовании Атты запечатлен взросление, полное триумфов и трагедий, и самоопределение на собственных условиях.

    «Костяные дома» Эмили Ллойд-Джонс, рассказ Мойры Куирк. Маленькие коричневые молодые читатели. 2019. DD, 9781549129889. Работа Рын, могильщика ее города, стала более сложной, поскольку мертвые не остаются мертвыми.Рин встречает потерявшегося картографа, и вместе они отправляются в путешествие, чтобы навсегда упокоить мертвых. Повествование Квирк добавляет построение мира, а ее универсальность делает персонажей уникальными.

    «Мост» Билла Кенигсберга, рассказ Марин Айрлэнд. Scholastic Audio. 2020. DD, 9781338691771. Аарон и Тилли — незнакомцы, когда они встречаются на мосту, оба планируют прыгнуть и положить конец всему. Кто прыгает? Оба? Ни один? Последствия их выбора оборачиваются потенциальным будущим, затрагивающим семьи, друзей и возможное будущее.Повествование Ирландии дает каждому персонажу свой голос и добавляет жизни.

    Ожог Патрика Несса, рассказ Джонис Эбботт-Пратт. HarperAudio. 2020. DD, 9780063018044. В сельском Вашингтоне 1950-х годов отец Сары нанимает дракона в качестве последней попытки спасти свою ферму. Она не знала, что она приближается к концу пророчества древнего дракона, и ее убийца уже в пути. Повествование Джонис Эбботт-Пратт захватывает каденцию 1950-х годов и точку переключения взглядов.

    Зов ястреба: Трилогия о мечтателях, книга 1 Мэгги Стифватер, повествование Уилла Паттона.Scholastic Audio. 2019. DD, 9781338230147. Ронан Линч вытаскивает вещи из своих снов. Джордан Хеннесси тоже мечтательница, чьи мечты убивают ее. Кармен Фарук-Лейн нанята, чтобы найти мечтателей и уничтожить их. Уилл Паттон умело излагает различные точки зрения, чтобы истории были четкими и увлекательными.

    * Кладбищенские мальчики Эйдена Томаса, повествование Ави Роке, Macmillan Young Listeners. 2020. DD, 9781250619129. Когда Ядриэль, транс-латиноамериканский мальчик из общины брудж, пытается доказать свои способности как бруджо, он случайно вызывает дух Джулиана, одноклассника старшей школы, который понятия не имеет, как он умер.Роке, рассказчик латиноамериканского / транс / небинарного языков, привносит отличия в фантастических персонажей Томаса.

    «Очарование как глагол» Бена Филиппа, повествование Джеймса Фухи. HarperAudio. 2020. DD, 9780063025622. Анри Халтивангер преуспевает в своей престижной средней школе, руководит собственной успешной (хотя и вводящей в заблуждение) службой выгула собак и собирается поступить в Колумбийский университет. Когда его соседка Коррин шантажирует его, чтобы он научил ее быть более общительной, начинаются неожиданные предприятия. Повествование Фухи оживляет Анри с легким и счастливым чувством.

    * Clap When You Land Элизабет Асеведо, рассказ Мелания-Луиза Марте и Элизабет Асеведо. Книги по дереву гусиных перьев. 2020. DD, 9780063011816. Камино в Доминиканской Республике и Яхайра в США разбираются со смертью отца в одной и той же авиакатастрофе. В обломках они находят и новую надежду, и новую семью. Оба рассказчика придают подлинность этому стихотворному роману, рассказанному в два голоса.

    «Чистый побег» Ник Стоун, рассказ Дион Грэм. Библиотека прослушивания.2020. LD, 9780593155400. Бабушка Скуба берет его в импровизированную поездку на весенние каникулы в ее новом Виннебаго, прослеживая воспоминания и историю сегрегации Юга, в то время как Скуб пытается выяснить настоящие мотивы Г’мы. Улавливающий юмор и нюансы, богатый, эмоциональный голос Грэма плавно переходит между наивным и обнадеживающим Скубом и его старшей бабушкой.

    Смертоносное образование: Некроситет № 1 Наоми Новик, рассказ Абиджан Дадиа. Случайное домашнее аудио. 2020. LD, 9780593287422. Галадриэль «Эль» Хиггинс — одна из тысяч учениц Некроситета, школы-интерната для детей с магическими способностями.Повествование Дадии в роли острого как бритва Эль вызывает разочарование девушки, пытающейся убить опасных монстров и доказать свою силу школе, оживающей.

    «Дорогой Джастис» Ник Стоун, рассказ Дион Грэм. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593216910. Вернелл ЛаКуан и Джастис (из Stone’s Dear Martin) выросли вместе, но сейчас Джастис находится в Йельском университете, а Куану предъявлено обвинение в убийстве. Когда Куан признает свою невиновность, Джастайс пытается освободить своего друга. Страстный рассказ Грэма дополняет этот пронзительный рассказ о чернокожей молодежи в системе правосудия Америки.

    Не спрашивай меня, откуда я, Дженнифер Де Леон, рассказ Инес дель Кастильо. Саймон и Шустер Аудио. 2020. DD, 9781797100647. Лилиана, американская латиноамериканка в первом поколении, участвует в программе обмена, чтобы посещать пригородную школу, в основном для белых. Повествование Инес дель Кастильо отражает борьбу Лилианы за то, чтобы соответствовать своим новым одноклассникам и отстаивать то, во что она верит, когда в школе всплывает явный расизм.

    Ранние отъезды Джастина А.Рейнольдса, рассказ А.Дж. Беклз и Престон Батлер III. HarperAudio. 2020. DD, 9780063033689. Когда лучший друг Джамала Q умирает, но временно воскрешается с помощью секретной экспериментальной процедуры, Джамал хочет использовать этот второй шанс, чтобы восстановить связь. Беклз использует ряд эмоций, чтобы оживить Джамаля, в то время как Батлер впечатляет в нескольких сценах с точки зрения Q.

    «Экстраординарные» Т. Дж. Клуна, рассказ Майкл Лесли. Macmillan Young Listeners. 2020.DD, 9781250755742. Ник одержим Экстраординарными людьми и пишет фанфики о своей любви, ShadowStar. Ник имеет дело со своим надоедливым бывшим, растущими чувствами к лучшему другу Сету и своим СДВГ. Голос Лесли идеально передает восторженный и импульсивный характер Ника и отдельные голоса персонажей. Добавленные звуковые эффекты создают захватывающий опыт.

    Басня Адриенн Янг, рассказ Эммы Лизи. Macmillan Young Listeners. 2020. DD, 9781250772152. Брошенная отцом после кораблекрушения, в котором погибла ее мать, Fable годами пыталась вернуться на сторону отца.Она обращается за помощью к молодому торговцу Уэсту, чтобы тот помог ей проложить себе путь. Повествование Лизи сразу привлекает слушателей, демонстрируя уязвимость и упорство Fable.

    Боевые слова Кимберли Брубейкер Брэдли, рассказ Бахни Терпин. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593208618. Делла и ее старшая сестра Сьюки учатся находить собственный голос, борясь с трудным прошлым, полным злоупотреблений и пренебрежения. Повествование Терпина привлекает читателей и вселяет надежду в болезненную историю Деллы и Сьюки.

    Flyy Girls Эшли Вудфолк. повествование Джонис Эбботт-Пратт и Имани Паркс. Библиотека прослушивания.

    • Люкс: Новенькая (Flyy Girls # 1). Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593288665.
    • Мика: Хорошая девочка (Flyy Girls # 2). Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593288689.

    Люкс Лоусон, надеясь начать новую жизнь в своей новой школе, принята в группу Flyy Girls и Flyy girl Мика Дюпри, справляется с горем, тревогой, оправдывает ожидания других и делает собственный выбор.Abbott-Pratt’s отражает достоинства и уязвимость Люкс, а Parks раскрывает сладость Мики.

    «Из рабочего стола Зои Вашингтон», автор — Яна Маркс, рассказ Бахни Терпин. HarperAudio. 2020. DD, 9780062969279. Когда Зоя получает письмо от своего отца, который провел в тюрьме всю свою жизнь, в котором говорится, что он невиновен, она пытается найти свидетеля алиби своего отца. Она скрывает отношения от матери и все лето работает в пекарне. Терпин создает эмоциональный рассказ для истории Зои.

    Неистовая вещь, Дженни Даунхэм, повествование Дженни Даунхэм. Scholastic Audio. 2020. DD, 9781338605259. Лекс всегда было трудно справиться со своим гневом, но когда ее мать обручилась с контролирующим и манипулирующим мужчиной, она обнаруживает, что ее разочарование и способность постоять за себя могут быть ее величайшим подарком. Даунхэм мастерски передает эмоции этого трактата о газлайтинге.

    «Бытие начинается снова» Алисии Д. Уильямс, рассказ Алисии Д. Уильямс. Саймон и Шустер Аудио.2020. LD, 9781508298076. У Генезис есть список того, что она ненавидит в себе, и не последним из них является ее темная кожа. Начав заново в новой школе, она заводит друзей и учится принимать себя. Голос автора дает мощное и трогательное повествование истории.

    * «Справочник хороших девочек по убийству», книга 1 Холли Джексон, повествование Бейли Карр, Мелисса Калин, Майкл Крауч, Гопал Диван, Роберт Фасс, Кевин Р. Фри, Шон Патрик Хопкинс, Кэрол Монда, Патрисия Сантомассо, Шези Сардар и Аманда Тикпенни.Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593155264. История убийства Энди Белла хорошо известна в Фэйрвью. Энди был убит ее парнем, который затем покончил с собой. Пять лет спустя старшеклассник Пип решает повторно расследовать убийство. Полноценное повествование со звуковыми эффектами привлекает слушателя, поскольку Пип раскрывает некоторые шокирующие секреты.

    Выращено Тиффани Д. Джексон, рассказ Джонис Эббот-Пратт. HarperAudio. 2020. DD, 9780063033665. Зачарованные мечты Джонса о славе начинают сбываться после того, как на прослушивании его заметила Кори Филдс, суперзвезда хип-хопа.Но мечты превращаются в кошмар, поскольку Кори постепенно начинает контролировать карьеру и личную жизнь Enchanted. Повествование Эббот-Пратта убедительно передает ухудшение положения Enchanted.

    Обман Гвиневер Кирстен Уайт, рассказ Элизабет Ноулден. Библиотека прослушивания. 2019. LD, 9780593104835. Принцесса Гвиневра едет в Камелот, чтобы выйти замуж за короля Артура. Камелоту угрожает магия, и Мерлин, великий волшебник, предлагает решение … отправить Гвиневеру, чтобы защитить Артура и Камелота.Есть одна загвоздка … Гвиневра — подменыш. Повествование Элизабет Ноулден окутано атмосферой таинственности и неземности.

    Феминизм в капюшоне: записки женщин, забытых движением Микки Кендалл, рассказ Микки Кендалл. Книги на магнитной ленте. 2020. LD, 9780593166116. Сборник эссе, в котором утверждается, что современное феминистское движение забыло о многих женщинах, в том числе о цветных. В эссе рассматривается, как раса, класс и сексуальная ориентация влияют на феминизм и угнетение других женщин.Личное повествование Кендалл напрямую касается истории расизма в феминизме.

    «Дом в лазурном море» Т. Дж. Клуна, рассказ Дэниела Хеннинга. Macmillan Audio. 2020. DD, 9781250264299. Серьезно относящийся к своей работе по надзору за волшебными детскими приютами, Линус замечает чрезвычайно высшее руководство и получает работу в необычном доме с особенно особенными детьми. Дети и их загадочный хозяин показывают ему, что в жизни есть нечто большее, чем правила. Хеннинг мастерски запечатлел актерский состав эклектичных персонажей.

    Как все это взорвалось, Арвин Ахмади, рассказ Викас Адам, Али Афхами, Никки Масуд и Назанин Нур. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593288399. Шантажируемый одноклассником, угрожающим выдать его своей мусульманской семье, ирано-американский Эмир бежит в Рим и находит общность и свободу подлинными. Полный состав повествует о том, как Амир и его семья рассказывают свою сторону истории, когда они задерживаются таможней и пограничной службой.

    «Я убил Зои Спанос» Кит Фрик, рассказ Дэн Биттнер, Инес дель Кастильо, Джонатан Дэвис, Гибсон Фрейзер, Мадлен Маби, Сонила Нанкани, Джеки Сандерс, Кэндис Такстон, Джесси Вилински, Дженни Барбер, Джейме Мэттлер.Саймон и Шустер Аудио. 2020. DD, 9781797114620. Летняя работа Анны приводит ее в место, где она никогда не была, но все там ее узнают. В причудливой последовательности событий ее арестовывают за убийство девушки, похожей на нее. Полный текст повествования звучит как настоящий криминальный подкаст, создающий извилистый психологический триллер.

    «Я буду тем» Лайлы Ли, рассказ Греты Юнг. HarperAudio. 2020. DD, 9780062936929. Постоянно сталкиваясь с микроагрессией из-за того, что она крупная, бисексуальная американка корейского происхождения Скай Шин принимает участие в конкурсе K-Pop как в танцевальной, так и в певческой категории.Обнося дом, она попадается на глаза знаменитости из Instagram Генри Чо, и кажется, что летят искры. Юнг запечатлел жизнерадостную личность Скай в этой восхитительной ромкоме.

    Джекпот Ник Стоун, рассказ Ник Стоун. Библиотека прослушивания. 2019. LD, 9780593104743. Рико, кассир в Gas and Go, изо всех сил пытается свести концы с концами. После продажи лотерейного билета, выигравшего джекпот, она знает, что ее удача изменится, если она найдет победителя, который не забрал приз. Повествование Ника Стоуна захватывающее, у каждого персонажа есть свой голос.

    Джейн против мира: Роу против Уэйда и борьба за репродуктивные права Карен Блюменталь, рассказ Мэгги-Мэг Рид. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593207260. Исторический взгляд на историю, судебные дела и обстоятельства, которые привели к решению Верховного суда Роу против Уэйда. Блюменталь также признает различия между цветными женщинами и более низким социально-экономическим положением. Харизматичный голос Рида добавляет напряженности известному делу, а характер — отдельным событиям.

    * Штат Кент, Дебора Уайлс, рассказ Кристофер Гебауэр, Лорен Эццо, Кристина Делейн, Джонни Хеллер, Роджер Уэйн, Кори Джексон и Дэвид де Вриз. Scholastic Audio. 2020. DD, 9781338636352. Об этом было сказано многими голосами и мнениями об этом экзамене 4 мая 1970 года, когда Национальная гвардия Огайо открыла огонь по кампусу штата Кент, в результате чего четыре студента были убиты и девять студентов получили ранения. Свободный стих Хитрости и использование разных рассказчиков привлекает слушателей к критическому осмыслению происходящего.

    «Король воронов» Либбы Брей, повествование Января ЛаВоя. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780385361033. В последней части серии Diviners Брэй сталкивает команду с потусторонними силами против Короля Воронов. Поскольку предубеждение против прорицателей растет, они вынуждены бежать группами, пытаясь воссоединиться в Баунтифуле, штат Небраска. ЛаВой продолжает наполнять сериал динамичным и увлекательным повествованием.

    Лондонские продавцы-левши, Гарт Никс, рассказ Мариса Калин.Библиотека прослушивания. 2020. 9780593171882. В альтернативном Лондоне 1983 года Сьюзен Аркшоу ищет своего отца. Следуя единственной подсказке, которая у нее есть, она попадает в странный мир, наполненный магией. К счастью, появляется Мерлин, ловкий молодой человек, предлагающий ей необходимую помощь. Четкий британский акцент рассказчика добавляет обстановке и атмосфере.

    * Рождение легенды Трейси Деонн, повествование Джонис Эбботт-Пратт. Саймон и Шустер Аудио. 2020. DD, 9781797113463. Пытаясь оставить позади горе из-за смерти своей матери, Бри Мэтьюз поступает в колледж, но становится свидетелем нападения демона, которое приводит ее к легендарному потомку короля Артура, охотящемуся на демонов.Умелое повествование Эббота-Пратта в этой динамичной, насыщенной событиями сказке является мастерским.

    Поднимаясь, пока мы поднимаемся: Битва чернокожих женщин за урну, Эветт Дионн, рассказ Карен Чилтон. Записанные книги. 2020. DD, 9781980096030. Дионн прослеживает право голоса от самого раннего движения за отмену смертной казни через Закон об избирательных правах 1965 года и до проблем, с которыми сегодня сталкиваются избиратели, уделяя особое внимание вкладу чернокожих женщин. Повествование увлекательное и убедительное, даже несмотря на то, что иногда предмет может быть сложным.

    «Зажги» Кекла Магун, рассказы Лэндона Вудсона, Карен Чилтон, Чериз Бут, Ивин Хартсоу, Кристофера Карли, Питера Джея Фернандеса, Т. Райдера Смита, Джулиана Томаса, Кевина Р. Фри и Кори Джексон. Записанные книги. 2019. DD, 9781980044154. Тринадцатилетняя Шаэ Татум, спешащая домой с наушниками, убита сотрудником полиции по подозрению в ошибочной идентификации. Сказано с разных точек зрения, полных праведного гнева, печали и разочарования, из сообщества, которое снова попало в смятение из-за бессмысленных действий.Несколько рассказчиков проливают свет на жизнь каждого персонажа.

    Лобизона: Волки без мира, книга 1 Ромина Гарбер, повествование Сола Мадариага. Macmillan Young Listeners. 2020. DD, 9781250754301. Ману вынуждена покинуть страну после того, как ее мать была задержана ICE. Она натыкается на волшебную школу, полагая, что нашла безопасность, но опасность подстерегает на каждом шагу, и она обнаруживает, что она «незаконна» в обоих мирах. Аргентинский акцент Мадариаги добавляет волшебства этому прекрасно оформленному миру.

    Запертая гробница. Написано Тамсином Мьюиром, рассказано Мойрой Куирк. Записанные книги.

    • Гедеон Девятый. Записанные книги. 2019. DD, 9781980004899.
    • Харроу Девятая. Записанные книги. 2020. DD, 9781980004936.

    Гедеон Девятый ничего не желает, кроме как избежать порабощенного по договору рабства. Ее побег сорван, и она вынуждена использовать свои навыки владения мечом в качестве воина для некроманта и наследника Девятого дома, Харроухока. Язвительный и веселый тон Мюира усиливается повествованием Квирка в этой эпической космической опере.

    Look Both Ways: Повесть, рассказанная в десяти блоках Джейсона Рейнольдса, повествование Джейсона Рейнольдса, Хизер Алисии Симмс, Криса Чела, Бани Терпин, Адренла Оджо, Кевина Р. Фри, Джей Ди Джексона, Гая Локкарда, Января Левоя и Дэвида Саздина. Саймон и Шустер Аудио. 2019. DD, 9781508246206. Десять историй, десять блоков, десять персонажей, десять рассказчиков. Каждая лично резонирующая история следует за событиями персонажей, покидающих школу, иногда связанных или накладывающихся друг на друга, но все они пропускают школьный автобус, падающий с неба.Звездный состав рассказывает о взлетах и ​​падениях подросткового возраста.

    Безумный, плохой и опасный, чтобы знать, Самира Ахмед, рассказ Сонила Нанкани и Лейла Бак. Записанные книги. 2020. DD, 9781980080015. Хайям нужен парижский отпуск после того, как она, возможно, разрушила свое будущее. Работая с правнуком Александра Дюма, Хайям разгадывает тайну, связанную с ее мечтами о колледже. Чередуя взгляды Хайяма и главного героя статьи Хайяма, повествование погружает слушателей в ослепительную смесь исторического и современного Парижа.

    «Не так чисто и просто» Ламара Джайлза, повествование Кори Джексон. Книги по дереву гусиных перьев. 2020. DD, 9780062974532. Дель влюблена в Керу с детского сада. Когда он узнает, что она доступна, он прыгает, чтобы присоединиться к церковной программе, в которой она участвует. Затем он узнает, на что он на самом деле подписался… Клятву чистоты. Кори Джексон с юмором и сердцем рассказывает о дальнейшем росте Дела.

    Другая сторона: Истории беженцев из Центральной Америки, мечтающих пересечь границу, Хуан Пабло Вильялобос, рассказы Тима Андреса Пабона и Адрианы Сананес.Dreamscape Media, LLC. 2019. DD, 9781974976294. Рассказчики Пабон и Сананес вносят уязвимость в эти правдивые рассказы об одиннадцати центральноамериканских подростках, которые мучительно путешествовали, спасаясь от насилия и бедности, чтобы найти убежище в Соединенных Штатах, только чтобы обнаружить новые и часто унизительные трудности в процессе беженцев. Душераздирающая и обнадеживающая. Вызывающий бешенство и стойкий.

    Парашюты Келли Янг, рассказ Кэсси Симон и Карисса Вакер. HarperAudio. 2020. DD, 9780063013544. Когда родители Клэр переезжают из Шанхая в Калифорнию, она живет с Дани Де Ла Круз, академической звездой, поступающей в Йельский университет, в то время как ее привилегированные одноклассники оплачивают свой путь.Двойные рассказчики улавливают оба голоса, поскольку автор исследует многие стороны права и культуры изнасилования.

    Необычная опасность: Злоключения Джонатана Лэмбсхеда Джеффа Вандермира, повествование Рафаэля Коркхилла. Macmillan Young Listeners. 2020. DD, 9781250211835. Унаследовав дом своего деда, полный странностей, Джонатан Лэмбсхед обнаруживает альтернативную Землю под названием Аврора, наполненную говорящими овощами, тайными обществами, демонами и злом, угрожающим уничтожить мир. Мастерское повествование Коркхилла оживляет этот причудливый и фантастический мир и всех его уникальных обитателей.

    Карманный разменной коллектив Алока Вайд-Менона, Сюхтескатля Мартинеса, Адама Эли и Кимберли Дрю, рассказы авторов.

    • Beyond the Gender Binary. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593209059.
    • Воображаемые границы. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593208762.
    • Новая квир-совесть. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593208885.
    • Это то, что я знаю об искусстве. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593209011.

    Откровенные и прямые, эти пересекающиеся истории исследуют, что значит быть небинарным; изменение климата как проблема прав человека; как квир-сообщество может привести к более сильному глобальному сознанию; и как искусство и перемены взаимосвязаны.Повествование каждого автора делает тему индивидуальной и доступной для слушателя.

    * Raybearer Джордана Ифуэко, повествование Джонис Эбботт-Пратт. Blackstone Publishing. 2020. DD, 9781094149226. Отправлено в Олуван ее матерью, чтобы она присоединилась к совету наследного принца Дайо. Если его выберут, Тарисай навсегда соединится с ними через мистический Луч. Строя новые отношения, Тарисай борется с темным желанием своей матери: убить принца. Джонис Эбботт-Пратт озвучивает различные акценты, культуры и музыкальные инструменты.

    Красный колпак Эланы К. Арнольд, рассказ Январь ЛаВой. HarperAudio. 2020. DD, 9780062974884. Бисоу вела тихую жизнь со своей бабушкой, пока прогулка до дома не приняла мрачный оборот, и на нее напал мальчик, который превратился в волка. Повествование от второго лица ЛаВоя передает тревожную и жестокую силу этого пересказа Красной Шапочки, где девушки сопротивляются.

    Взлет и падение Чарльза Линдберга Кэндис Флеминг, рассказ Кирстен Поттер. Библиотека прослушивания.2020. LD, 9780593155240. От его ранней одержимости авиацией до его поздних интересов евгеникой и белым национализмом, эта показательная биография рассказывает о сложной жизни Чарльза Линдберга от его восхождения в качестве пилота до его падения в качестве сторонника нацизма. Повествование Поттера захватывает и заставляет задуматься.

    «Правила исчезновения» Кейт Элис Маршалл, рассказы Джесси Вилински, Робби Дэймонд и Роб Шапиро. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593106068. Проект Ведьм из Блэр встречает Сэди в этой мрачной, тревожной истории.Сара полна решимости найти свою пропавшую сестру и считает, что ее исчезновение связано с городской легендой о таинственной дороге, где много лет назад пропала девушка по имени Люси Гэллоус. Этот леденящий душу фальшивый документальный фильм рассказывают несколько актеров.

    Святилище Паолы Мендосы, Эбби Шер, рассказ Паолы Мендосы. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593341018. В 2032 году граждане США будут иметь чипы, отслеживающие их передвижения. Без документов семья Вали полагается на поддельные чипы. Когда чип ее матери неисправен и силы депортации совершают набег на их дом, она и ее брат пытаются добраться до убежища в Калифорнии.Читает автор, который делает ставки интуитивно.

    «Назови ее имя» Зетта Эллиотт, рассказ Лорен Ирвин. Записанные книги. 2020. DD, 9781980061885. Сорок девять стихотворений, составляющих хор голосов последних двух столетий. Автор был вдохновлен кампанией #SayHerName, в которой освещаются проблемы социальной справедливости, связанные с мужеством чернокожих женщин и девочек. Повествование вызывает сильные эмоции, необходимые для создания такой увлекательной работы.

    Тени между нами, Триша Левенселлер, рассказ Кейтлин Дэвис.Macmillan Young Listeners. 2020. DD, 9781250249098. У Алессандры коварный заговор — добейтесь до Короля теней, убейте его и заберите королевство себе. Другие тоже за ним, но что действительно сбивает с толку, так это ее растущие чувства к намеченной цели. Кейтлин Дэвис придает высокомерному злодейству человечность и вызывает симпатию читателя.

    «Сюри: Черная пантера». Роман Ник Стоун, рассказ Аника Нони Роуз. Scholastic Audio. 2020. DD, 9781338637564. Шури — принцесса Ваканды и обнаруживает силы, чтобы помочь своему брату, Черной Пантере.Трава в форме сердца, используемая для усиления сил, необходима для спасения будущего Ваканды. Аника Нони Роуз придает тексту невероятную энергию.

    «Вздох, ушел: мемуары неудачника о великих книгах, панк-роке и борьбе за приспособление» Фук Тран, повествование Фук Тран. Macmillan Audio. 2020. DD, 9781250261236. Рассказчик и автор Фук Тран делится воспоминаниями о своем детстве, когда он бежал из школы-неудачника. Это хроника его жизни от Вьетнама в 1975 году до Карлайла, штат Пенсильвания.Его личность и страсть отражены в повествовании этих мемуаров.

    «Песня под водой» Бетани С. Морроу, рассказы Андреа Лэйнг и Дженнифер Харалсон. Macmillan Young Listeners. 2020. DD, 9781250755018. У лучших друзей Эффи и Тавиа есть опасные секреты; Эффи преследует детская трагедия, а Тавия — сирена. Когда Тавия раскроет свои способности во время остановки движения, связь девочек будет проверена. Лэнг и Харалсон создают эмоциональное повествование, которое оживляет персонажей этой сказки #BlackGirlMagic.

    «Песнь о призраках и разорении» Розанны А. Браун, повествование Джордана Кобба и А.Дж. Беклз. HarperAudio. 2020. DD, 9780063004436. Сделка, которую Малик заключает, чтобы спасти свою сестру, ставит его на путь убийства наследной принцессы, которая надеется воскресить свою мать с сердцем короля. Кобб и Беклз вдыхают жизнь в своих персонажей, наполняя их отчетливыми голосами и индивидуальностями.

    * Снег упал на глубину трех могил: Голоса с вечеринки Доннера Аллана Вольфа, рассказы Бахни Терпин, Уитни Дайкхаус, Тери Шнаубельт, Тима Джерарда Рейнольдса, Лорен Эццо, Эрика Дж.Голубь, Рамон де Окампо и Шон Тейлор-Корбетт. Кэндлвик на Brilliance Audio. 2020. CD, 9781713547969. Высокомерие и потребность подтолкнули группу Доннера к попытке сократить путь в Калифорнию. Оказавшись в высоких горах Сьерра в одну из худших зим в истории, они делают невероятный выбор, чтобы выжить. Рассказанная многими голосами в стихах, молитвах и эссе, эта история выживания стала очевидной.

    * Штамп: расизм, антирасизм и вы: ремикс на удостоенный национальной книжной премии штамп Джейсона Рейнольдса и Ибрама X.Кенди, рассказ Джейсона Рейнольдса и введение Ибрама X. Кенди. Маленькие коричневые молодые читатели. 2020. DD, 9781549184253. Это преобразующее чтение наполнено соответствующей информацией о развитии расизма и построении расы как оружия для получения и удержания власти на протяжении всей американской истории. Рейнольдс читает с нетерпением, но его знакомый тон привлекает слушателя и ощущается как разговор с близким другом.

    «Останься золотом», Тобли МакСмит, рассказ Тео Жермен и Фиби Строл.HarperAudio. 2020. DD, 9780063012479. Открывая новую школу, Пони держит в секрете свой трансгендерный статус, устав от преследований в этой старой школе. Несмотря на все шансы, он привлекает внимание Джорджии, поскольку их отношения строятся, Пони борется со страхом быть раскрытым. Trans #ownvoice Жермен идеально подходит для персонажа Пони.

    Разговор: беседы о расе, любви и правде Селины Алко, Трейси Баптист, Деррик Барнс, Наташа Бустос, Козби А. Кабрера, Рауль Колон, Адам Гидвиц, Никки Граймс, Руди Гутьеррес, Эйприл Харрисон, Уэйд Хадсон, Гордон К.Джеймс, Мин Ле, Э.Б. Льюис, Грейс Лин, Торри Мальдонадо, Мег Медина, Кристофер Майерс, Дэниел Найери, Зик Пенья, Питер Х. Рейнольдс, Эрин К. Робинсон, Трейси Сорелл, Шадра Стрикленд, Дон Тейт, МэриБет Тимоти, Дункан Тонатиу , Рене Уотсон, Валери Уилсон Уэсли и Шэрон Деннис Уайет, рассказ Джей Фаджер Аль-Кайси, Федор Чин, Гизела Чипе, Майкл Крауч, Джанина Эдвардс, Джеймс Фухи, Рената Фридман, Кэтрин Хо, Николь Льюис, Омар Лейва, Гай Локард , Хесус Э. Мартинес и Лиза Рене Питтс.Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593293010. Стихи, эссе, списки и письма содержат заставляющие задуматься разговоры о расе, идентичности и самооценке. Этот сборник поддерживает слушателей, одновременно служа отправной точкой для анализа структурного расизма и поиска способов быть антирасистскими и более инклюзивными. Записи хорошо сочетаются с рассказчиками, что придает каждому произведению большее чувство достоверности.

    «Они пошли налево» Моника Хессе, рассказ Кейтлин Дэвис. Маленькие коричневые молодые читатели.2020. DD, 9781549101526. После освобождения из концлагеря Зофия твердо намерена найти своего брата. Это душераздирающее исследование насильственного интернирования и убийств ее семьи, а также травм, которые пережили те, кто пережил Холокост. Повествование Дэвиса нежно передает боль и страдания, а также надежду.

    Это моя Америка Ким Джонсон, рассказ Бахни Терпин. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593207949. Трейси Бомонт в течение многих лет писала письма Невинности X с просьбой о юридической помощи для ее ошибочно заключенного в тюрьму отца.Незадолго до запланированной казни ее отца брат Трейси Джамал обвиняется в убийстве белого одноклассника. Терпин мастерски улавливает голос Трейси, когда она разгадывает множество загадок.

    Падма Венкатраман «Время танцевать», рассказ Падма Венкатраман. Библиотека прослушивания. 2019. LD, 9780593153499. Веда, классическая танцовщица Бхаратанатьям, теряет свое место в танцевальной академии после несчастного случая, который привел к ампутации одной ноги. Найдя нового учителя, она заново изучает движения своего тела и более полно понимает смысл танцев.Венкатраман практически поет слова с красивой мягкой интонацией, передавая эмоции рассказа.

    «Тристан Стронг пробивает дыру в небе» Кваме Мбалиа, повествование Амира Абдуллы. Библиотека прослушивания. 2019. LD, 9780593149584. Тристан, посланный в дом своих бабушек и дедушек, чтобы оплакивать своего друга, обнаруживает царство афроамериканских и западноафриканских богов и народных героев, где он должен сражаться, чтобы спасти то, что он любит. Повествование Абдуллы выделяет ряд персонажей, которых Тристан встречает в своей борьбе за свободу.

    Наблюдайте за мной, Нина ЛаКур, рассказ Хоржана Мари. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593288214. Выйдя из приемной семьи, Мила проходит стажировку на удаленной ферме в Калифорнии, которая поддерживает молодых людей из приемных семей. Она обнаруживает, что на ферме обитают привидения, и вынуждена сталкиваться с призраками из своего прошлого. Повествования Мари добавляют атмосферности, поскольку Мила работает сквозь туман.

    * Мы не свободны, Трейси Чи, рассказ Скотт Кейджи Такеда, Дэн Уорен, Райан Поттер, Али Фумико, Софи Ода, Эндрю Кишино, Кристофер Наоки Ли, Грейс Ролек, Эрика Айши, Бриттани Ишибаши, Курт Санчес Каназава и Терри Китагава .Хоутон Миффлин Харкорт. 2020. DD, 9780358343561. Четырнадцать американцев японского происхождения из Сан-Франциско, отправленных в лагеря для интернированных во время Второй мировой войны, имеют схожее начало, но у них много разных исходов, когда они делают выбор, и слишком много вариантов делается за них. Голосовое повествование делает изюминку часто душераздирающих историй четырнадцати персонажей о лишении гражданских прав.

    «Мы должны были быть храбрыми: спасение от нацистов в детском транспорте» Дебора Хопкинсон, рассказ Лорен Ирвин.Scholastic Audio. 2020. DD, 9781338605327. Хроники выживших в программе Kindertransport, которая спасла 10 000 еврейских детей из Германии во время Второй мировой войны. Повествование Ирвинса оживляет такие истории благодаря большой интеграции рассказов Хопкинсона.

    * Когда звезды разбросаны Виктория Джеймисон и Омар Мохамед, повествование Полный состав. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593162590. Омар и его брат Хасан выросли в лагере беженцев в Кении. Когда Омар решает пойти в школу, последствия этого выбора навсегда изменят их жизнь.Образы этого графического романа ярко воплощены в жизнь благодаря целому ряду увлекательных рассказчиков и реалистичных звуковых эффектах.

    «Когда они называют вас террористом» (издание для молодежи): «История жизни чернокожих и их сила изменить мир» Патрисс Хан-Каллорс, Аша Банделе и Бини Кнауэр, рассказы Патрисс Хан-Каллорс и Анджела Дэвис. Macmillan Young Listeners. 2020. DD, 9781250772077. Хан-Каллорс, одна из основательниц движения #BlackLivesMatter, рассказывает о своем опыте наблюдения за системным расизмом и жестокостью полиции.В этом выпуске YA вопросы в каждой главе используются как призыв к действию для слушателей. Повествование автора делает это интимным и непосредственным.

    Когда ты был всем, Эшли Вудфолк, рассказ Имани Паркс. Библиотека прослушивания. 2020. LD, 9780593162460. После того, как дружба между Лейлой и Клео закончилась, Клео хочет стереть все воспоминания. Решая новые задачи, она размышляет о том, как двигаться вперед. Роман побуждает быть открытым для любви, и повествование фиксирует это.

    «Куда мы идем отсюда» Лукаса Роча, перевод Ларисы Хелены, повествование Кристиана Барильяс, Энтони Ли Медина и Луиса Селгаса. Scholastic Audio. 2020. DD, 9781338637762. Иан и Энрике оба ВИЧ-положительны, и Виктор друг для друга. Этот бразильский импорт переплетает их три жизни, каждый из которых борется с ВИЧ по-своему. Сказано в изменении точки зрения, каждый со своим собственным рассказчиком, который выражает различие и сочувствие, когда каждый находит надежду и признание.

    «Ты должен увидеть меня в короне» Лии Джонсон, рассказ Аляски Джексон.Scholastic Audio. 2020. DD, 9781338637618. Лиз Лайтли не терпится покинуть свой маленький, в основном белый городок, чтобы наконец-то вписаться в окружение других, похожих на нее. Она баллотируется от королевы бала в надежде выиграть стипендию. В этой эмоциональной пьесе много моментов, и ее запечатлел рассказчик Аляска Джексон.

    Последнее горе Дианы | Ярмарка тщеславия

    «Она считала защитников нападавшими», — отметил Клайв Джеймс. «Казалось, она предпочла бы погибнуть под градом битого стекла, чем жить в страхе.«Диана жила в страхе, но боялась не смерти. Это была мысль о том, что ее снова уронят в темноте, как она выразилась Деворику. Она несла в себе эту тьму с детства. Она всегда боролась с этим своим ослеплением. Теперь больше, чем когда-либо, она боялась остаться одна в темноте.

    «Роберто, ты такой наивный», — сказала она ему. «Разве вы не видите, они забрали мой H.R.H. название и теперь они потихоньку забирают моих детей? Теперь они сообщают мне, когда я смогу иметь детей.

    Большая проблема: Камилла

    Ощущение маргинализации Дианы было наиболее острым по мере приближения августа. Мальчики исчезли в вересковых дебрях Балморала, и им это понравилось. После развода с принцем Уэльским приглашения в подобные уединенные аристократические поместья со стрельбой для мальчиков не хлынули, и она не была склонна просить брата о помощи. Вместе с ней Уильям и Гарри застряли в Лондоне, подверглись преследованиям в Диснейленде или были вынуждены вести себя прилично в загородном особняке какого-нибудь миллиардера-нувориша.Она сказала писательнице Ширли Конран, что считает, что ничто из того, что она может предложить Уильяму и Гарри в качестве отпуска, не может сравниться с Балморалом. «Они делают все эти мужественные убийственные поступки, — сказала она, — а там есть чудесная трасса для картинга».

    Близость Итона к Виндзору означала, что Уильям установил тесную связь с королевой и герцогом Эдинбургским. Иногда по вечерам мальчик гулял с принцем Филиппом в Виндзорском Большом парке, охотно отвечая на суровый кодекс деда и чувство юмора, которые принц Чарльз всегда презирал.Потерпев неудачу с собственным сыном, Филип увидел в Уильяме мальчика, которого он всегда хотел. Их разделяла страсть к военной истории. Это нравилось Диане, но также заставляло ее ревновать. Уильям был ее самым близким доверенным лицом. «Она сказала мне, что у нее со своим сыном Уильямом были очень личные и очень глубокие беседы, — сказал Роберто Деворик, — и он был необычайной моральной поддержкой». Уильям был старше своих лет, и его обременяли не только его будущие обязанности, но и доверие матери; она познакомила его с условиями развода, прежде чем согласилась на них.Она начала приглашать его в некоторые из своих обедов в Кенсингтонском дворце с представителями прессы.

    «Теперь все мои надежды возлагаются на Уильяма», — сказала она мне. «Я надеюсь, что он вырастет и станет таким же умным в обращении со СМИ, как Джон Кеннеди-младший». Но Уильям не был сыном Джона Кеннеди. Он был наследником британского престола. Как бы сильно Уильям ни выглядел на нее и не улыбался, как она, он принадлежал принцу Чарльзу и короне так же точно, как и леди Диане Спенсер — возможно, даже больше. Неизбежно, Уильям должен был стать Виндзорским.Как будущий король Англии, это была его судьба.

    Страх Дианы перед изоляцией усугублялся ухудшением ее отношений с Чарльзом. Многообещающая оттепель, на которую она возлагала надежды, резко пошла на спад, когда она осознала ключевой вопрос в повестке дня Марка Болланда. Она не думала, что план Болланда по реабилитации имиджа ее мужа будет так сосредоточен на продаже Камиллы публике. Любовница принца не спонсировала бы Болланда на работу, если бы его планы не совпадали с ее.Большую часть дня Болланд потратил на выяснение того, кто противился этой программе, и на то, чтобы убедиться, что они ушли с работы у принца Уэльского. Что касается самой Камиллы, то из нежелания выходить замуж за Чарльза, потому что статус-кво ее устраивал, она заняла противоположную позицию. Сообщается, что развод с Эндрю Паркером Боулзом в марте 1995 года оставил ей нехватку денег. Когда друг пошел с ней пообедать в ее дом в Уилтшире после ее развода, он был поражен, когда раздался звонок в дверь, и она бросилась прятаться.«Боже, это торговец рыбой, я не заплатила ему», — воскликнула она. «Мы должны прятаться, пока он не уйдет».

    Камилла, однако, получила хороший финансовый совет, чтобы спасти ее из затруднительного положения, созданного Чарльзом. В конце концов, если бы Чарльз не признался Джонатану Димблби по телевидению, Камилла вообще не была бы разведена. Суть совета заключалась в том, что, имея половину доли в семейном имуществе компании Parker Bowles в миллион фунтов стерлингов, она должна купить дом, содержание которого соответствует ее положению.Затем, на том основании, что принца Уэльского нужно развлекать в том стиле, на который он имел право, его уговорили оплатить связанные с этим расходы. Один из ее друзей сказал Ричарду Кею, что Камилла должна была стать «бедной с деньгами», чтобы вызвать у Чарльза не столько сочувствие, сколько его ответственность по отношению к женщине в его жизни.

    В мае 1995 года за 850 000 фунтов стерлингов (1 375 000 долларов) Камилла приобрела Ray Mill House, поместье площадью 17 акров на берегу реки Эйвон в Уилтшире, и начала кампанию по расширению.Новая резиденция постепенно обзавелась штатом из двух горничных, двух садовников, шофера и автомобиля из флота принца Чарльза, отдельно построенного коттеджа службы безопасности с офисом охраны Скотланд-Ярда и привилегиями содержания в Хайгроуве. Берни Фланнери, дворецкий Хайгроув, получил указание покупать продукты Камиллы в местном супермаркете Сейнсбери, когда она того пожелает, и оплачивать это на счет принца. Правдиво утверждая, что видимая королевская любовница должна хорошо выглядеть, Камилла получила ежегодное пособие на одежду из военного сундука Уэльса.В конце концов, Чарльз, как говорят, погасил свой долг в размере около 130 000 фунтов стерлингов (210 000 долларов США) в банке Coutts. В конце концов, он предоставил Камилле ее стипендию в размере 120 000 фунтов стерлингов (194 000 долларов США) в год, а позже повысил ее до 180 000 фунтов стерлингов (291 000 долларов США). В конце концов, Камилла Паркер Боулз стала HRH. герцогиня Корнуолл. В конце концов — по крайней мере, мои деньги на это — H.R.H. Герцогиня Корнуолла станет королевой. Теперь, когда изменение имиджа Камиллы завершено, бывших сотрудников Сент-Джеймсского дворца забавляет то, что в прессе излюбленная сюжетная линия — это терпение и сила духа «женщины, которая ждала».«Изнутри это точно не выглядело так. «Это Болланд изобрел эту фантастику», — сказал его бывший коллега. «И, я могу вам сказать, это была довольно агрессивная кампания».

    Возвышение Камиллы поразило Диану, когда Чарльз выбрал Хайгроув местом празднования 50-летия своей возлюбленной 17 июля 1997 года. Грубое использование их бывшего семейного дома стало для Дианы ненужным ударом. Это еще больше погрузило ее в «тьму». Она глубоко завидовала и глубоко обижалась: в то время как Чарльз нашел свою любовь, Диана потеряла ее.Соль втирала в рану лестный телевизионный документальный фильм о Камилле — еще одна составляющая безжалостной кампании Болланда. Ширли Конран посоветовала Диане не смотреть его, но она не удержалась. Спустя столько времени она все еще хотела получить ответ на один вопрос: почему? Почему именно эта женщина забрала все — своего принца, ее эмоциональную безопасность, ее судьбу королевы? После просмотра передачи Диана в отчаянии позвонила своему астрологу Дебби Фрэнк. «Все горе в моем прошлом возвращается на поверхность», — сказала ей Диана.»Я чувствую себя ужасно . . . такой напуганный и нуждающийся ». Фрэнк сказал, что она говорила «с придыханием, снова по-детски».

    Приглашение-сюрприз

    Ей нужно было уехать из города. Она немного подумала о том, чтобы провести лето в Соединенных Штатах, и попросила Тедди Форстманна, финансиста и когда-то красавца, найти ей дом недалеко от его в Саутгемптоне. «Я кое-что нашел для нее, но через пять дней она перезвонила и сказала, что сотрудники службы безопасности сказали, что открытость Хэмптона небезопасна, — сказал Форстманн.Это было благом, когда назойливая лягушка-бык Мохамед аль-Файед попросила ее привести мальчиков на его виллу на юге Франции. Там она будет полностью защищена не только охранниками, которые всегда сопровождают королевских мальчиков, но и потрясающей охраной самого Аль-Файеда. Она хотела залечить свои раны. Когда ее парикмахер Натали Саймонс приехала утром 11 июля, после разрыва отношений Дианы с Кханом, она собиралась на отдых на вилле и рыдала от души. «Я мог сказать, что она полностью обезумела, потому что на ней не было туши, и она всегда наносит тушь, прежде чем делать что-нибудь еще», — вспоминает Саймонс.

    Спираль началась. Как она обычно говорила Патрику Джефсону, когда он был ее личным секретарем: «Будьте готовы к перемене настроения, ребята». Но ее последние колебания вращались так быстро, что контрасты кажутся более шокирующими. Доди аль-Файед появился через три дня после ее отпуска на юге Франции, вызванный его отцом, и уязвимая Диана попалась на удочку. Через несколько недель она была в круизе одна с Доди. Женщина, чьи ноги исчезли в зеленом ворсовом ковре, покрытом головами фараонов на борту частного самолета Мохаммеда Аль-Файеда, и визжала над подарками Доди в коробках Bulgari, была той же женщиной, которая всего несколько недель назад в мрачной тишине проехала по Аллее Снайперов в разрушенном город Сараево для утешения жертв наземных мин.Та же женщина, которая позировала толпе французских папарацци в полосатом купальнике и позвонила обозревателю сплетен Найджелу Демпстеру в газету Daily Mail , чтобы посмеяться, «мы не могли просто сидеть в КП (Кенсингтонском дворце) все лето», была такой же женщина, которая, встретив женщину, ухаживающую за могилой своего сына на кладбище в Сараево, нежно обняла ее.

    «Боже, мы слышали ужасные истории», — сказал лорд Дидес, который пошел с ней в Сараево. «Она очень часто брала интервью у кого-то без переводчика, и ей требовалось время.Была вдова, потерявшая молодого мужа. Он ходил на рыбалку и подорвался на мине. Когда мы пошли туда, у дамы был абсолютно мертвый мозг, но когда мы уехали, она ожила. Я действительно думала, что у Дианы есть целительное прикосновение. Нет никаких сомнений ».

    Нет сомнений и в том, что пресса действительно предпочитала прошлую принцессу Ди. В Анголе Кристина Лэмб говорила с «королевскими хакерами» в баре отеля Presidente в Луанде и слышала, как они «с тоской вспоминают предыдущие поездки в Клостерс и Барбуду и тоскуют по старой Диане, которая ходила на балы и банкеты и носила Versace вместо бронежилеты.Они обнаружили, что Диана снова появилась всего несколько месяцев спустя, когда яхта Аль-Файеда пришвартовалась в Порто-Черво на Сардинии, и Диана и Доди отправились за покупками. Диана вернулась к Jonikal с охапками кашемировых свитеров, потому что Доди купил ей все цвета, которые у них были. Она сказала Розе Монктон, что смущает его явное потребление, но это не помешало ей стать унизительной соучастницей. Ее мать пришла в негодование из-за того, что не могла выразить свое глубокое беспокойство по поводу фотографий, появляющихся дома.Фрэнсис неоднократно звонила на паж королевы-матери, Уильяму Таллону, любимцу Дианы, и умоляла его попытаться уговорить ее дочь нарушить молчание, когда она вернется. Таллон не добился успеха. В то время Фрэнсис сказала старому другу семьи: «Я больше не могу видеть, как солнце светит на голову моей дочери».

    Убийство яркой звезды моды Джанни Версаче в Саут-Бич, Флорида, 15 июля, когда Диана была на яхте Аль-Файеда, превратилось в метеоритный дождь в взорвавшемся небе ее последнего лета.Версаче преодолела разрыв между модой и знаменитостями, так же как Диана преодолела разрыв между королевской семьей и знаменитостями. Версаче превратил стиль проституток в высокую моду, которую переняли звезды кино и рок-иконы 80-х и 90-х годов. Даже принцесса могла чувствовать себя возбуждающе в его одежде. Он присылал Диане полные чемоданы своих обтягивающих платьев по ночам, когда она хотела произвести фурор. «Он был убит, — писала La Repubblica, , — как принц, поверженный собственной кровью, протянутый одной рукой к своим картинам, написанным маслом, своим гобеленам, своему золоту.«Диана сначала предположила, что убийство (которое, как выяснилось, было делом рук гея-психопата) было террористическим. Телохранитель Доди Ли Сансам обнаружил ее на палубе Jonikal на следующий день очень рано утром, грустно глядя на море. «Как ты думаешь, они со мной так поступят?» — спросила она его. Она помирилась с Элтоном Джоном на похоронах Версаче в Милане, уселась рядом с ним и Стингом и успокаивающе похлопала Элтона по руке.

    Прошлым летом она раскачивалась взад и вперед, пока маятник не привел ее в Париж.И все же в дни между ее морскими прогулками с Доди казалось, что у нее есть такое ясное новое будущее, намеченное в Лондоне. Она замышляла с Ширли Конран то, чего у нее никогда не было: карьеру. «Она хотела профессионального удовлетворения», — сказал Конран. «Она хотела сделать что-то сама, чтобы показать, что она не идиотка». Это была отличная идея — снять документальные фильмы, подобные хорошо принятому ею фильму о своей поездке в Анголу, который она сняла на Би-би-си. Она была в восторге от этого проекта — фильма каждые два года, каждый из которых является центральным элементом отдельной гуманитарной кампании.Во-первых, сказала она Конрану, она повысит осведомленность об этой проблеме, затем снимет документальный фильм в партнерстве с одним из телеканалов и, в конечном итоге, оставит структуру, чтобы поддерживать свое участие в деле. Это была версия глобальной инициативы Клинтона, разработанная Дианой, и идея пришла ей первой. Проблема, с которой она хотела начать, — неграмотность.

    Диана, которая однажды назвала себя «толстой, как доска», в конце концов получала образование. Майк Уитлам напомнил ей во время их пребывания в Анголе: «Не забывайте, что британцы оставили десять миллионов наземных мин в пустынях Северной Африки.Она ответила: «Майк, я думаю, ты найдешь двадцать три миллиона». И она была права. «У нас было публичное собрание по противопехотным минам, — говорит лорд Дидес, — и она действительно знала, что делает. Она была не просто королевским наблюдателем.

    Она была не просто королевской особой. В этом была прелесть этого. Если бы она жила, потеряв свое H.R.H. могло оказаться лучшим, что когда-либо случалось с ней, как и говорила ее мать. Да, она теряла большинство льгот и защиты королевского кокона.Но сила ее волшебного контакта со СМИ и общественностью была чем-то, что никто не мог от нее отнять. И то, что она обретала, — это свобода — свобода действовать без ограничений и ограничений дворцовых и политических бюрократов, свобода принимать причины по своему собственному выбору, независимо от их потенциала для разногласий, свобода вносить изменения в вещи, которые имеют значение и чтобы увидеть результаты.

    В Оттаве, Канада, вскоре после ее прогулки по минным полям, 122 правительства подписали договор о запрещении использования противопехотных наземных мин.Нобелевский комитет присудил кампании Нобелевскую премию мира вместе с именем ведущего американского деятеля Джоди Уильямс. В Палате общин во время второго чтения законопроекта о противопехотных минах в 1998 году министр иностранных дел Великобритании Робин Кук воздал должное Диане, принцессе Уэльской, за ее «огромный вклад в обеспечение того, чтобы многие из наших избирателей стали домом. человеческие жертвы наземных мин ».

    Дианы не было, чтобы это слышать. Она была одна на острове, в могиле в Олторпе, поместье семьи Спенсеров.

    Тина Браун — бывший главный редактор Vanity Fair. Выдержка из Хроники Дианы (Даблдей).

    Чтобы узнать больше о принцессе Диане, перейдите сюда.

    «Мышь, которая ревела», Тина Браун, октябрь 1985 г.
    «Диана: доведена до пят», Джорджина Хауэлл, сентябрь 1988 г.
    «Переворот Ди Палас», Энтони Холден, февраль 1993 г.
    «Принцесса восстанавливает свою жизнь», Кэти Хорин , Июль 1997 г.
    «Жизнь Доди в быстром переулке», Салли Беделл Смит, декабрь 1997 г.
    «Тайны Дианы», Том Санктон, октябрь 2004 г.


    Фотографии:

    Vanity Fair ‘s Portraits of Royalty

    Crowning Glory

    На этой обложке от октября 1985 года Диана, принцесса Уэльская, изображена в потрясающей тиаре «Кембриджский узел влюбленных» — свадебном подарке королевы по случаю свадьбы Дианы с принцем Уэльским в июле 1981 года.После развода пары тиара вернулась во владение королевы. В статье на обложке, написанной Тиной Браун, исследуется, как брак и общественная жизнь изменили юную Диану, бывшую дошкольную учительницу.


    Звезда «Штисел» Майкл Алони о том, как он готовился сыграть Чареди по телевизору

    Майкл Алони — израильский актер, который играет Акиву Штисел, хасида, ищущего любви в «Штиселе», и бывшего солдата, выполняющего рискованную миссию по поиску потерянного друга в «Когда герои летают».Оба шоу получили положительные отзывы и пользовались бешеной популярностью в Израиле. Недавно они стали доступны англоязычной аудитории на Netflix в США. (Обзор на «Штисел» читайте здесь). Он также играет главную роль в фильме «Out In The Dark» о любви двух израильских и палестинских мужчин. Еврейская неделя поговорила с Алони по телефону о его подходе к ролям и о том, как, как он надеется, они могут повлиять на общество. Это интервью было отредактировано достаточно долго.

    В: В средствах массовой информации израильские солдаты в основном изображаются как крутые парни, готовые к битве.«When Heroes Fly» показывает их в ином свете — иметь дело (или не иметь дело) с посттравматическим стрессовым расстройством. Есть ли надежда на то, что сериал побуждает солдат лечиться?

    A: [В сериале] четыре друга воссоединяются, чтобы попытаться спасти любимого человека и посмотреть, может ли она быть жива в Колумбии. После десяти лет того, что случилось с ними в армии, они все несут это с собой. Все они страдают посттравматическим стрессовым расстройством в различных формах. Мой персонаж держит это в себе, но он вырывается в виде рака … В Израиле, когда он вышел в эфир, была отличная реакция.Я думаю, что это произвело замечательный эффект, побудив людей высказаться и рассказать свою историю. Итак, хотя мы хотели сделать шоу, которое понравится публике, у него был отличный побочный эффект.

    В: В последнем эпизоде ​​ваш персонаж совершает героический поступок, рискуя своей жизнью. Ваш персонаж — герой сериала?

    Не пропустите наши главные новости. Получите «Еврейскую неделю» в свой почтовый ящик. БЕСПЛАТНАЯ РЕГИСТРАЦИЯ

    A: Думаю, есть четыре героя.Это четырехголовый монстр. Они соратники. Вы действительно не можете отделить одно от другого. Речь идет об их совместной силе. Вы можете проследить и найти немного себя в каждом персонаже?

    Q: Как вы готовились к «Штиселу»? Вы ходили в вестибюли отелей и смотрели хасиды на свиданиях?

    A: Да, действительно. Я шпионил. Перед съемками у нас были месяцы подготовки. Пришлось выучить идиш. Раввин научил нас молитвам и правилам.Мы также работали под прикрытием в Меа Шеарим. Я останавливался там с семьей. это был замечательный опыт.

    Q: Что было самым сложным в роли?

    A: Не знаю, было ли это самым сложным, но мы хотели убедиться, что речь не идет о том, чтобы заглядывать в эти закрытые ворота сообщества. Это история о человечестве и о людях. У Акивы, моего персонажа, очень поэтичная душа, пытающаяся как художник изо всех сил пытаться раскрыть свою правду. Я чувствую, что мне очень повезло, что у «Штисел» есть шанс попасть на Netflix, и люди во всем мире могут наслаждаться им, и я могу посылать свою правду в способе всему миру.

    В: Как вы думаете, может ли он потенциально изменить отношение людей к хасидам?

    A: Думаю, это изменит мнение человека об этом сообществе. Мы занимаемся одними и теми же проблемами. Не имеет значения, если вы не носите шляпу или увеличиваете зарплаты (боковые замки).

    Q: Ваши деньги на шоу были реальными?

    A: Я отрастил их до определенной длины, и это похоже на наращивание волос.

    Q: Американские зрители отметили, что в сериале много курят.Как вы думаете, израильтянам следует стараться курить меньше, или это всего лишь часть стресса, связанного с жизнью там?

    A: Если вы пойдете в Меа Шеарим, вы все поймете. На данный момент, если вы войдете в ресторан, вы увидите, как люди курят, пока едят в ресторане. Вы увидите [это] таким, каким оно было для нас 20 лет назад. Это похоже на капсулу времени.

    Майкл Алони (второй справа) в роли Акивы в «Штиселе». Скриншот / Netflix

    В: Что самое смешное произошло на съемочной площадке?

    Дов Гликман [который играет отца Алони на телевидении в «Штисел») — один из величайших комиков Израиля всех времен.Чтобы устроить сцену с ним, вы пытаетесь не подавиться едой. Мы все время едим и курим. Даже самые серьезные сцены мы снимали. У него была бы еда на его бороде или что-то в этом роде, и нам нужно было бы сделать еще один дубль и еще один дубль.

    В: Акиву просят пожертвовать своим искусством, а не рисовать, чтобы получить спичку. В реальной жизни вы бы когда-нибудь встречались с кем-то, кто сказал бы вам не играть определенную роль или попросил бы пожертвовать своим искусством?

    Мое искусство — моя любовница или, возможно, моя настоящая жена.Я женат на своем искусстве. Я не собираюсь отказываться от этого. Я не вижу причин, по которым кому-то пришлось бы это делать.

    Q: Как вы думаете, почему мир сейчас замечает так много израильских шоу?

    A: Netflix размещает на своей платформе хорошие шоу, которые позволяют узнавать шоу и просматривать их на их языке. У меня есть последователи из Америки и Гонконга. Мир становится меньше.

    Q: В «Out In The Dark» вы играете роль израильтянина, влюбленного в палестинца.Что эта роль значила для вас, и как вы думаете, может ли фильм изменить восприятие, будь то принятие ЛГБТ-сообщества или израильско-палестинский конфликт?

    A: Мне повезло и мне повезло получить множество разных ролей от парня-хасида до солдата с посттравматическим стрессовым расстройством и истории любви между израильтянином и палестинцем. Истории и фильмы открывают сердца людей и, возможно, могут заставить их увидеть мир немного по-другому. Вот что делает искусство. Это что-то зажигает в вас и заставляет немного задуматься.

    Майкл Алони (слева) и генеральный консул Израиля в Лос-Анджелесе Сэм Грундверг на закрытом праздновании 70-летия Израиля, организованном Генеральным консулом Израиля в Лос-Анджелесе Сэмом Грундвергом 10 июня 2018 года в Лос-Анджелесе, Калифорния. Аллен Березовский / Getty Images

    Q: Как на вас повлияло пребывание в армии?

    A: Израильтяне об этом не думают. Мы просто делаем это. Когда мы идем служить, многие люди в возрасте 18 лет (в других странах) поступают в университеты или путешествуют, и это помогает им не взрослеть, быть может, они все еще остаются детьми.Мы должны быстро повзрослеть.

    В: Как вы думаете, солдаты, которые служили в армии и стали актерами, лучше справляются с отказом от роли из-за того, что они испытали?

    A: Я думаю, что от человека к человеку все по-разному. Я знаю людей, которые служили, и когда они проходят прослушивание и не получают нужную роль, это может быть более разрушительным, чем пребывание в зоне боевых действий. Но никогда не знаешь [что] будет самым болезненным.

    Q: Вы когда-нибудь беспокоились, что люди будут сосредоточены на вашей внешности и не будут воспринимать вас всегда так серьезно, как актера?

    A: Вы хотите сказать, что я хорошо выгляжу?

    Q: Это то, что многие говорят.

    A: Приму это как комплимент. Никогда об этом не задумывался. Думаю, я процитирую «Зуландера». Я думаю, что вначале Бен Стиллер сказал: «Есть ли что-то еще в этом мире, кроме того, что он очень, очень, красив?» Я не знаю.

    Q: Есть ли какие-нибудь проекты, над которыми вы хотели бы работать, или актеры, с которыми вы хотели бы работать?

    A: Приближается «Оскар», и я видел лучший превью-шоу о рождении нового фильма «Звезда родилась», и я был очарован этим.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *