Узнаем как будет правильно говорить звонит или звонишь? Где ударение?
Хорошо, если человек наконец-то задался вопросом о том, как правильно говорить «звонит» или «звонишь». К сожалению, путаница в ударении для слов с корнем «звон» существует даже у носителей русского языка.
Когда люди сомневаются в специальном термине или в редко употребляемом слове — это нормально. Но слова «звонит, звонишь, звонят» мы произносим каждый день много раз. И слышим разные варианты ударения.
Как же правильно — «ЗвОнит» или «звонИт»? Только с ударением на второй слог! Только так. И в слове «звонишь» ударение приходится на И.
Случайная ошибка, привычка или характер?
Словари подтверждают, что правильно говорить «звонИт», «звонИшь», «позвонИт», «позвонИшь», «позвонЯт» и так далее. Ударение смещается с корня «звон» и переходит на другой слог.
Помните фильм «День выборов — 2»? Там есть забавный эпизод, в котором для характеристики персонажа использовано неверное ударение в слове «позвоним». Помощник утешает кандидата в губернаторы: «Витя, не кипишуй, сейчас в Москву позвОним, тебе нового пиарщика найдут».
Для всех, кто знает, как правильно говорить «звонит» и «позвоним», сцена смешна еще и этой деталью. Ошибка здесь не случайна, персонажи (и их прототипы) действительно так говорят, это не единственный их ляп.
Вежливые попытки других героев комедии подсказать верный вариант какого-либо слова наталкиваются на яростное сопротивление. «Канапе» превращается в «канотье», «преклонный» в «прикольный»: там много смешных примеров.
В кинофильме высмеиваются, конечно, не случайные оговорки или неудачная привычка делать не то ударение. Упорное невежество — грустный симптом. Дело уже не в лексике, а в характере человека, который пренебрегает правилами, ленится поработать над своим языком, хотя ему предстоит выступать в публичных прениях, делать доклады, произносить речи.
Акцентология и словари
Вопросами ударения, в том числе, как правильно говорить «звонит» или «звонишь», занимается особый раздел языкознания. Называется он «акцентология».
У лингвистов свои задачи — проследить, каким образом развивается и видоизменяется язык.
А для практического применения у специалиста любой сферы деятельности всегда под рукой должен быть хороший словарь. Есть распространенные ошибки, которые повторяются день ото дня. Даже в репортажах по телевидению и радио не всегда говорят абсолютно грамотно. К тому же надо учитывать, что язык постоянно меняется. И значение слова, и ударение в нем могут просто устареть.
Словарь или справочник лучше иметь современный, который описывает актуальное применение слов. Кстати, специальные словари ударений русского языка тоже есть. Один из них издан не так давно — в 2017 году. В нем содержатся более 10000 особо «сомнительных» слов.
Нормы литературного русского языка интересуют не только профессиональных филологов. Для школьников и студентов, работников СМИ и преподавателей они тоже имеют большое значение. Да и для менеджеров, руководителей любого ранга грамотная речь — совсем не пустяк.
Может ли измениться ударение в слове?
Да, такое возможно. Акцентологические нормы отслеживаются языковедами, новые правила входят в документы Министерства образования. При этом часть словоупотребления так и остается спорной. Правда, на ЕГЭ это доказывать не надо.
«БармЕн» стал «бАрменом», «дарИт» — «дАрит», «прАдедовский» — «прадЕдовский». А профессиональная лексика сохранила в себе много старых, не применяемых сейчас в литературной речи ударений.
Но не надо обольщаться по поводу изменений, которые состоятся когда-либо. «ЗвонИт» и «звонИшь» — абсолютно верный в наши дни вариант.
Все-таки образование детям необходимо
Есть в интернете забавные стишки для запоминания, как правильно говорить «звонит» или «звонишь». Очень хорошо заучить с малышом:
«Он звонит. Они звонят.
С нами встретиться хотят».
Или другая шутливая песенка-считалка:
«Другу часто ты звонишь,
С ним про игры говоришь».
С детского сада ребята помнят классический «Телефон» К. И.Чуковского, где рифма и ритм стихотворения помогают запомнить глагол «позвонит».
И такая дребедень
Целый день,
Динь-ди-лень!
То тюлень позвонит, то олень.
Так, с помощью стихов удается затвердить правильное ударение слова «звонит» и других «коварных» частей речи. Для взрослых такой алгоритм запоминания тоже пригодится. Во всяком случае, нужно создать устойчивую ассоциацию, которая врежется в память. Ведь вспоминать правила русского языка в ходе беседы невозможно, нужное слово должно автоматически использоваться в разговоре.
Позвони мне, позвони
Люди признаются, что общение с более грамотными людьми их привлекает и беспокоит. Желание быть на высоте во всем подталкивает к необходимости следить за своей речью.
Почему вы не позвонили вашим новым знакомым? Может быть, их лексика показалась вам странной, вас смутили фразы: «Ты мне позвОнишь» , «Он часто звОнит маме»? Бывает и такое.
Огрехи в речи свидетельствуют о многом, и незнание того, как правильно говорить, «звонит» или «звонишь», — тоже. По словарному запасу, ударениям в словах, интонации, произношению судить о человеке гораздо проще, чем по его внешнему облику.
Можно понять многое, даже не слишком долго общаясь: из какой местности прибыл человек, какое у него образование, в какой социальной среде он вырос или живет. Даже о профессии можно судить по используемым в речи словам и особым акцентам в них.
Узнаем, повторим, запомним
Да, надо приложить некоторые усилия, чтобы правильное ударение вошло в привычку. Если есть мотивация — говорить без ошибок, то начало положено.
Можно ли поправлять окружающих? Конечно, снисходительное отношение к речевым неточностям — это не так уж плохо. Ведь, в конце концов, мы друг друга понимаем. Если продавец не там сделает ударение в слове свекла, нас это, скорее всего, раздражать не будет. Но если коллега постоянно «звОнит», мы призадумаемся.
Ведь не только детям нам хочется привить грамотную речь. Близкие родственники, друзья, подчиненные — предмет нашей заботы, им тоже стоит посодействовать. Может быть, обсудить какой-нибудь фильм, спектакль, репортаж или сайт, где неверное употребление слов вас насторожило. И ваши знакомые подключатся к этому интересному процессу — совершенствованию своего разговорного языка.
«Звонишь, звоним, звонят»: как правильно ставить ударение и что с ним не так | Форма слова
Есть слова, которые принимают на себя удар и выступают жирным маркером грамотности (или безграмотности). «Звонить» из их числа. Компетентный человек обязан ставить ударение на окончании. А иначе граммар-наци закидают тапками и помидорами. Но не всё так просто.
Правильно: звонИшь, звонИм, звонЯт
Неправильно: звОнишь, звОним, звОнятПочему возникает проблема с постановкой ударения?
«И вам седло большое, ковёр и телевизор в подарок сразу врУчат, а может быть, вручАт».
До середины ХIХ века у глаголов на -ить в формах настоящего времени ударение обычно падало на окончание: грузИшь, дружИшь, манИшь.
Непривычно звучат такие варианты, правда?
Например, у Пушкина в романе «Евгений Онегин»:
Сие глубокое творенье
Завез кочующий купец
Однажды к ним в уединенье
И для Татьяны наконец
Его с разрозненной Мальвиной
Он уступил за три с полтиной,
В придачу взяв еще за них
Собранье басен площадных,
Грамматику, две Петриады,
Да Мармонтеля третий том.
Мартын Задека стал потом
Любимец Тани… Он отрады
Во всех печалях ей дарит
И безотлучно с нею спит.
Постепенно начался процесс перемещения ударения с окончания на корень. У кого-то эти изменения, как обычно, вызывали активное сопротивление, но постепенно такое употребление стало очень распространено. Норма постепенно двигалась, словари фиксировали изменения. Сначала с пометой «просторечное», потом как равноправные варианты, а со временем ударение во многих глаголах навсегда покинуло окончание.
Старая норма: солИт, варИт, дарИт
Новая норма: сОлит, вАрит, дАрит
Но метаморфоза коснулась не всех глаголов. Остались те, которые до сих пор чтут традиции. Некоторую коррекцию мы можем наблюдать и сейчас. Например, в активном процессе изменения нормы находятся глаголы «включить, отключить». Прежде чем читать дальше, вспомните, куда вы ставите ударение в формах этих глаголов: включит, отключит. А теперь проверим, не возникло ли разночтений со словарём.
В словарях пока зафиксировано «включИт, отключИт». Но в разговорной практике чаще используются «вклЮчит, отклЮчит». И норма уже начинает давать зелёный свет новому варианту:
в Большом орфоэпическом словаре под ред. Л.Л. Касаткина к основному литературному варианту «включИт» добавлен «вклЮчит» с пометой «допустимо».
Слово «
звонить» тоже двигается в этом направлении.Только оно пока застряло где-то в начале пути. Сейчас литературный вариант – ударение на окончании. Однако филологи прогнозируют, что у «звОнишь» большое нормативное будущее.
Многие расстроятся: «Ага! Начинается! Норма идёт на поводу у безграмотного большинства!» Тем не менее мы выяснили, что перенос ударения – закономерный внутренний языковой процесс. Началось всё это под влиянием разговорной стихии, но легло на благодатную почву. Язык с радостью начал избавляться от архаичных норм. Так что запасаемся попкорном и наблюдаем.
Автор статьи – филолог-преподаватель, эксперт. Если вам понравилась статья, подписывайтесь на канал. Будем вместе наблюдать за нашим языком, его изменениями и обмениваться мнениями.
Читайте другие статьи о нормах языка:
Звёзды неординарной орфографии (хит-парад смешных ошибок)
3 орфографических совета для делового письма
«Прийти», «придти» или «притти»
«Я понимаю, что будущее за вариантом «звОнишь» | Образование | Общество
«Как лингвист, я понимаю, что будущее за вариантом «звОнишь»
Вот возьмем произношение «звОнишь», которое многим очень режет слух и считается неправильным. Мне тоже оно режет слух, но я понимаю, что тут есть логика и будущее – за этим вариантом. Потому что все глаголы на –ить пережили перенос ударения с окончания на основу. Просто в разных словах этот процесс происходил с разной скоростью. Раньше нормой было «варИшь», «солИшь», сейчас эти варианты никто не употребляет. В нашем новом словаре мы дали, например, вариант «вклЮчит» как допустимый. И «звОнит» находится на этом пути, как бы нас лично ни раздражало это ударение. Да, для меня это лакмусовая бумажка, если человек говорит «звОнишь», но я понимаю, что здесь внутриязыковая логика. Поэтому те изменения, которые возникли не случайно, а под влиянием какой-то языковой причины, рано или поздно победят.
Те же новации, которые вызваны какой-то случайной причиной, модой (так же тоже бывает), они никогда не попадут в словарь. Например, по законам русского языка надо произносить «имидШ» (имидж), «паП» (паб), а все поголовно произносят звонко. Но у этих вариантов нет никаких шансов попасть в словарь, они уйдут, это просто мода на английский язык.
«Вы как произносите — «неЙтральный» или «нетральный»?»
Мы ввели понятие беглой речи. Дело в том, что во всех словарях слова даются так, как будто они произносятся изолированно, а не в потоке речи. Но в живой-то речи совершенно не так. Мы же не выговариваем четко, например, «абстракционизм». Мы же постоянно подвергаем слова каким-то деформациям, и это тоже не случайно. Этот словарь вообще новый во всем. Там огромное количество слов, которые не описаны в других словарях, просто потому что ближайшие по времени были много десятилетий назад. Появилось много неологизмов, именно они часто вызывают затруднения. Это во-первых. Во-вторых, в этом словаре принципиально расширен круг явлений, которые описываются. Дело в том, что тут очень велика сила традиций. Если мы возьмем десятки имеющихся словарей, то в них будут описаны примерно одни и те же явления, этот круг очень узок. Почему все остальные произносительные явления не описывались никогда в словарях?
Вот вы как произносите — «неЙтральный» или «нетральный» без й? Вот видите, вы й не произносите! А как надо? Эти вопросы вообще ни в одном словаре не обсуждались.
Люди не понимают, что их речь — это гораздо большее зеркало, чем то, как они одеты и какого типа у них кредитные карточки
«Зачем домохозяйке словарь?»
Если обыватель любознателен, то ему рано или поздно захочется узнать правду. Потому что слышит он вокруг себя разное. И разные произношения, и разное ударение. И человеку любопытному всегда захочется узнать, почему это по-разному произносится. И как правильно. Зачем домохозяйке словарь? Ну … она ведь разгадывает иногда кроссворд! И читает книги, встречает слова, ей незнакомые, лезет в толковый словарь, узнает, что это значит. Она смотрит телевизор, слышит непривычное для нее произношение, интересуется, лезет в произносительный, орфоэпический словарь. Словарь нужен не только тем, для кого речь является инструментом. Журналисты, преподаватели, артисты — это особые люди, которым это необходимо. А так словарь нужен любому человеку. Культурному, естественно. И вообще, вот эта привычка лезть в словарь должна быть заложена в школьном обучении и в семье.
«По одежде встречают, а по речи провожают»
У нас, к сожалению, не заложена эта привычка себя проверять. Исторически никогда это не формировалось. Понимаете, нас в принципе мало волнует, как мы говорим — так сложилось. В подавляющем большинстве случаев люди не понимают, что их речь — это гораздо большее зеркало, чем то, как они одеты и какого типа у них кредитные карточки. Все это замечательно, но как только они рот открывают — все становится понятно. А люди часто не осознают, что по одежке встречают, а по речи провожают.
«В магазинах полно словарей, написанных неизвестными авторами»
Составлять словари, естественно, должны профессионалы, хотя в наше время есть огромное количество словарей, написанных людьми, которых я не знаю, а наш круг достаточно узок. Я просто их никогда в лингвистическом контексте не встречала. Серьезные же словари составляют лингвисты, которые занимаются словарным делом специально. И кстати, давно пора на филфаках наших университетов открывать специализацию по теории и практике создания словарей. Это особая отрасль науки, которой надо учить. У нас же это делается только интуитивно.
«Молодежь писать словари не хочет»
Надо сказать, что русские словари всегда славились качеством, у нас была школа лексикографии. Фамилии Ушакова, Ожегова, уж не говоря о Дале, были известны всем. Сейчас когорта великих ушла, а молодежь почти не занимается этим. Это психологически понятно. Молодежь хочет заниматься тем, результат чего виден сразу же. Словари — это годы, десятилетия. Вот этот новый орфоэпический словарь мы писали 15 лет. Каждый день. В отпуске, везде.
Нельзя рекомендовать то, что лежит на поверхности. Принцип «так говорит большинство» далеко не всегда работает.
«Многие говорят «жАлюзи», но этого варианта в словаре не будет»
Писать словарь — не значит отражать в нем свою собственную речь или свои собственные представления о речи. За тем или иным решением всегда стоит сложная многоступенчатая процедура. Потому что иногда одни основания перебивают другие основания. Кроме того, нельзя рекомендовать то, что лежит на поверхности. Принцип «так говорит большинство» далеко не всегда работает. Очень многие говорят «жАлюзи», но этот вариант не может быть рекомендован, мы же знаем происхождение этого слова, из какого языка оно пришло. Что будет, если так будут говорить 99%? Тогда надо будет просто подумать, почему они так говорят, поискать в этом логику.
«Проводятся специальные эксперименты, широкие опросы тех людей, чьей языковой компетенции можно доверять»
Словарь создается в несколько этапов. Сначала встает вопрос о том, какие слова должны войти в словарь, то есть составляется словник словаря, это первая задача. Для этого лингвист должен сформулировать критерии, по которым то или иное слово будет включено в словарь. Например, для орфоэпического словаря надо задавать жесткие критерии. Слово «сад» ничего интересного с точки зрения орфоэпии не имеет, с ним ничего не происходит.
Что говорит новый словарь о «словах-раздражителях»
Договор — правильное ударение «договОр», допустимое – «дОговор» (этот вариант вообще фигурирует в словарях как допустимый последние 20 лет). Во множественном числе неправильной считается форма «договорА».
Желчь, желчный — варианты «жёлчь» и «желчь» равноправны, но с прилагательным от этого слова не так все просто. Если речь идет о медицинском термине, то говорить надо только «жёлчный» (жёлчный пузырь), а если о вредном характере, то допустимы как «желчный», так и «жёлчный».
МаркЕтинг, мАркетинг — указаны как равноправные варианты
Ракушка — правильный вариант «ракУшка», но допустимый — «рАкушка».
Феномен — если речь о научном термине, то он «фенОмен», а если просто о чем-то необычном, например, человеке, то он «феномЕн».
Сеть — словарь разрешает ударение «в сетИ», например, в «сетИ Интернет» (долгое время этот вариант был недопустим). Но при этом — «о сЕти».
Одновременно — можно говорить как «одноврЕменно», так и «одновремЕнно». Эти варианты абсолютно равноправны.
«Орфоэпия — это беззаконие»
По отношению к орфоэпии вообще нет никаких универсальных правил. Недаром А.А.Реформатский называл ее «штучным товаром» и «беззаконием». Здесь каждое слово может жить по своим собственным законам. Внешне все может быть одинаково, а в произношении по-разному. Как? Ну вот возьмем слова «риелтор», «клиент» и «абитуриент». Во всех этих словах есть сочетание «ие» и второй компонент ударный. Но фонетически все по-разному. Произношение «риЕлтор» (а не риЭлтор) считается просторечным, с «клиентом» все наоборот, а «абитуриент можно произнести и так, и так.
«За 25 лет вырастает новое языковое поколение»
Конечно, у лингвистов бывают разногласия. Приходится доказывать свою точку зрения с помощью научных экспериментов. Если опрошены 3000 человек, литературно говорящих, и из них 90% произнесли так, а не по-другому, то я могу опираться на эти данные. Если голоса распределились 50 на 50, я должна давать оба варианта. Вопрос еще и в изменчивости языка. Если словарь писался 20-30 лет назад, за это время могло просто вырасти новое поколение людей, в чьей речи уже другие закономерности.
Вообще в мировой лингвистике считается, что 25 лет — это смена языкового поколения.«Произношение «фОльга» — это не ошибка, а другая реальность»
Как выбирать словари, которыми пользоваться? Прежде всего, надо смотреть на тот, который наиболее авторитетен. Скажем, словарь Академии наук. При этом стараться смотреть, чтобы он был как можно позже написан. Тогда он будет ближе к реальной речевой ситуации. Чаще всего словари, которые дают разные рекомендации, просто описывают разную языковую реальность. Лучшие словари были написаны в середине XX века, но мы не можем продолжать делать вид, что ничего не изменилось. В одном из наших лучших орфоэпических словарей — словаре Аванесова — рекомендуется вариант «фОльга». Так не говорит никто, значит, надо от этого отказаться. Но не потому что «они ошибались», а потому что описана другая языковая реальность.
Новый орфографический словарь
Вместе с новым орфоэпическим словарем вышел и новый «Русский орфографический словарь» (под редакцией В. В. Лопатина и О.Е. Ивановой). Он содержит около 200 тысяч слов. В него, например, вошло слово «Твиттер» (с большой буквы и в кавычках, но при этом твиттер-клиент), а вот про Фейсбук в нем почему-то ничего не сказано. Есть в нем и слова «месседж», «блогер», «онлайн», «офлайн», «офтопик», «спамер», «спамный» и «спамовый».
РАН закрепила произношение слова «включишь» с ударением на первый слог — Российская газета
Слово «включишь» отныне можно произносить с ударением на первый слог. Такой вариант произношения, до сих пор считавшийся неправильным, закреплен в новом «Большом орфоэпическом словаре русского языка» Российской академии наук.
— «Включишь» с ударением на первый слог включено в словарь как допустимо младшее, — говорит заместитель директора Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН Мария Каленчук. — Изменения норм языка всегда вызывает в обществе бурную реакцию. Постороннему человеку, действительно, это может показаться нелепым, даже кощунственным, ведь он не может наблюдать то, что видят профессионалы: наш язык буквально бурлит, в нем постоянно происходят изменения. В середине XX века в словах «солишь» и «варишь» ударение ставили на второй слог. Сегодня же нам это кажется просто невозможным. И как бы ни раздражал вариант «звонишь» с ударением на первом слоге, как лингвист я понимаю, что рано или поздно этот вариант станет допустимой нормой. Перемены в языке диктует сама жизнь, словарь лишь закрепляет их.
В России практически отсутствует культура пользования словарем, сетуют професcионалы. Мало кто, выйдя из школьного возраста, хоть раз брал в руки томик Ожегова. Между тем на улицах больших городов все больше звучит не только неграмотная, но и искаженная русская речь: по-прежнему огромное количество людей приезжают на заработки в Россию, не зная ее языка.
— Конечно, никакого специального словаря для трудовых мигрантов быть не может, — убеждена Мария Каленчук. — Академический словарь — это не учебник, он не расcчитан на какую-либо группу граждан. Это язык в чистом виде, он не может подстраиваться под кого-либо. Поэтому уместнее говорить о создании кратких словарей, включающих в себя необходимый минимум слов. Кроме того, я не могу представить себе, что наш язык изменится под давлением миграционного потока. Да, мы активно заимствуем слова чужой речи. Но для того, чтобы язык чужой культуры повлиял на наш, эта культура должна обладать статусом, пользоваться уважением. По-моему, это не тот случай. На сегодня влияние миграции на язык не наблюдается ни на каком уровне. На мой взгляд, такое влияние невозможно.
Как правильно позвонишь или позвонишь где ударение. Безударные гласные в корне слова
Очень часто люди в повседневной речи путаются, как правильно: звонИт или звОнит . Конечно, у филолога подобный вопрос вызовет лишь улыбку, но обыватель в споре способен предъявить аргументы, что это слово с так называемым двойным или плавающим ударением. Дескать, все зависит от контекста, в котором произнесено слово. В одних случаях будет правильно сказать «звонИт» , а в других – «звОнит».
Двойное ударение
Действительно, в русском языке встречаются слова с двойным ударением:
- в зависимости от смысла: кОмпас – компАс, Атлас – атлАс, зАмок – замОк и другие;
- двоякое ударение, верное в любом случае: твОрог – творОг, секлА – свЁкла, дЕвица – девИца и другие.
Также можно отметить, что в русском языке всегда ставится ударение на букву «ё» . Если же в каком-либо слове присутствует эта буква, но ударение ставится на другую, это говорит об иноязычном происхождении слова. Например: ХёндАй. Существуют, однако, профессиональные жаргонизмы, которые приняты в пределах той или иной профессии, тем не менее, они все-таки нарушают нормы произношения, принятые в русском литературном языке. Примерам могут служить: квАртал – квартАл, дОговор – договОр, возбУждено – возбужденО. Жаргонизмы не могу служить оправданием безграмотности.
Позвони мне, позвони…
И все-таки –
звонИт или звОнит ?Русская орфоэпия (наука о произношении) на этот счет дает абсолютно однозначный ответ: правильно будет в любом случае ставить ударение на второй слог. То есть всегда следует употреблять форму «звонИт» . И это не зависит ни от контекста, в котором произнесено слово, ни от чего-либо другого.
Периодически происходят попытки упростить нормы грамматики и произношения. Например, так произошло с двойным родом слова «кофе». Тем не менее, грамотный человек по-прежнему употребляет это слово исключительно в мужском роде.
Почему так?
Слово «звонить » относится к так называемым глаголам на –ить с неподвижным ударением. То есть в любой словоформе ударение будет ставиться на последний слог. Существуют также слова на –ить с подвижным ударением, в которых в зависимости от словоформы ударение может изменять место. Таких глаголов в русском языке около ста, часть из них прежде также имело постоянное ударение. В дальнейшем же произошло его допустимое смещение. Тем не менее, пока по правилам произношения русского литературного языка единственно верным вариантом является форма «звонИт ».
всегда говорите с ударением на 2 слог и никак иначе!
В русском языке все очень сложно, но я попробую объяснить, почему звонИ т, а не звОнит ..
Есть глаголы на –ить. Они разделились на две группы, с подвижным ударением и с неподвижным ударением
(нажмите, чтобы увеличить):
Примеры глаголов с неподвижным ударением:
Звонить: звонЮ, звонИшь, звонИт, звонИте, позвонИте, звонЯт, и т. д.
Говорить : говорю, говоришь, говорит, говорите, поговорите, говорят.
Как видите, ударение падает на окончание. И при изменении слова, оно остается неподвижным, то есть окончание остается ударным.
Примеры глаголов с подвижным ударением:
ЛюбИть : люблЮ, лЮбишь, лЮбит, любИте, полЮбите, полЮбят.
Кормить : кормлю, кормишь, кормит, кормите, покормят.
В этих примерах ударение при изменении формы слова перемещается.
С течением времени все изменяется. Изменяется и язык. Многие глаголы из группы с «неподвижным ударением» перешли в группу «с подвижным ударением».
К примеру, слово ЦЕНИТ. Как прочитали? Куда упало ударение?.. Но еще до середины 19 века ударение в слове было неподвижным, и правильно говорить нужно было ценИт, а не цЕнит, как сейчас.
Путь перехода из одной группы в другую долгий и занимает не одну сотню лет. Мы с вами наблюдаем этот процесс, и невольно сами становимся его участниками. И происходит путаница: звОнит или звонИт? заклЮчит или заключИт? вклЮчит или включИт?
Если сомневаетесь, не поленитесь, загляните в орфоэпический словарь (словарь ударений). Нет словаря под рукой?
Можно задать вопрос здесь, у меня на сайте. Пишите вопросы в комментариях или жмите на кнопку справа (Смотрите: «Задать вопрос можно здесь»)
Ну, а со словом звонит , постарайтесь, чтоб не было никакой вОни (это шутка, конечно, но она хорошо поможет запомнить, как говорить правильно)))
Ещё со школьной скамьи до нас пытаются донести, как правильно говорить «звонИт» или «звОнит». Мы запоминаем правила и какое-то время ими пользуемся, а после забываем о них, говоря уже, как получится. Запомнить правильное произношение одних из самых популярных слов нашего времени можно во взрослом возрасте только по собственной инициативе.
Глагол «звонить» относится к глаголам на -ить. Опираясь на современные языковые нормы , во всех личных формах в настоящем времени ударение в глаголе «звонить» падает на суффикс «и», или, если такового не существует, на окончание. Для правильности речи следует употреблять этот глагол только так.
В прошедшей форме ударение в слове «звонить» тоже приходится на суффикс «и». Своё место ударение не меняет в повелительном наклонении и в его особых глагольных формах — причастии и деепричастии.
Почему говорят «звОнит»
Русский язык является подвижной системой, в которой языковые нормы изменяются вместе с его носителями. В течение 2-х веков наблюдается склонность к переходу глаголов на -ить от неизменного глагола к подвижному. Например, в первой половине XIX века глаголы «ценит» и «любит» говорили несколько иначе, чем в наше время: «ценИт» и «любИт». В современном мире такие подстановки кажутся странными.
В русском языке существует более ста глаголов на -ить, в которых ударение падает на «о», например: «мОлит», «лОвит», «нОсит» и т. д. Такие примеры неосознанно подстрекают носителей языка к неправильному произношению глагола «звонить».
Люди, которые говорят «звОнит» ссылаются в своих неверных знаниях на «звОн» и «трезвОн», которые по своей семантике соотносятся со «звучащим» глаголом, но не имеют к нему никакого отношения.
Допускается ли говорить «звОнит»
Большинство людей всё-таки в правильной форме произносят этот глагол — после ударной гласной, однако, многие убеждённо произносят это слово с ударением на первый слог. В какой-то степени это связано с тем, что Министерство образования и науки РФ в 2009 году приняло закон, который допускает употребление обоих вариантов . Хотя выражение «звОнит» больше относится к разговорному.
Ударение в словах «позвонишь» и «перезвонишь»
Чтобы узнать, как грамотно поставить в слове «позвонишь» ударение, следует обратиться за помощью к словарю. В соответствии с правилами литературного языка оно в словах «звонИт», «позвонИт», «позвонИшь» приходится на последний слог.
Такие формы, как «позвонИт» и «позвонИшь» произошли от слова «позвонИть», где ударение ставится на окончание. Это слово и есть проверочное для «позвонИшь». Отсюда следует вывод, что во всех производных формах этого слова ударение сохраняется на прежнем месте. К примеру: позвонИть — позвонЮ, позвонИшь и т. д. Кстати, в слове «перезвонИт» ударение также приходится на последний слог, но вот в слове «перезвАнивать» всё несколько иначе — ударение падает на третий слог, на букву «а».
Как запомнить, где ударение?
Чтобы быстрее и легче запомнить грамотную постановку ударения, рекомендуется запомнить такие небольшие стихотворные обороты речи:
- Ненавижу эту тишь. Ну, когда ты позвонИ шь?
- Ему ты этим отомстишь, если вдруг не позвонИ шь.
- Почему же ты молчишь? Я спросила: «ПозвонИ шь?»
Примеры употребления
- Я устала ждать всё время, когда ты позвонИшь или появишься.
- Пожалуйста, запиши номер его мобильного телефона, а если появятся трудности, позвонИшь.
- Ты стала рассеянной — то забудешь о важных делах, то опоздаешь или забудешь вовремя перезвонИ ть.
- «Ты позвонИ шь мне?» — спрашивала Аня, прощаясь с другом.
Как запомнить место, где ставится ударение
Только упорная учёба и желание говорить грамотно способно научить человека правильной речи. Чтобы научиться правильному произношению, рекомендуется хотя бы несколько дней исправлять себя и попробовать привыкнут ь к верному произношению слова, что вскоре приведёт к освоению полезной привычки и красивой речи.
При малейших сомнениях по поводу произношения слова, необходимо обращаться к справочным материалам, чтобы проверить грамотность своей речи. Не стоит слепо следовать чужим советам и исправлениям, сначала нужно сверить информацию со справочником.
Также следует обратить внимание, что для большей части глаголов с семантикой звучания ударение ставится на крайний слог, например: «звенИт», «кричИт», «молчИт», «свистИт», «гремИт», «шипИт» и т.д. Глагол «звонИт» отлично вписывается в этот ряд , что позволяет ассоциативно запомнить правильное выговаривание слов.
Для того, чтобы научиться верно говорить, не стоит избегать затруднительного слова, заменяя его синонимами в разговоре. Необходимо разобраться в грамотности своего произношения и работать в этом направлении, совершенствуя свои знания.
Видео
Смотрите видео и говорите правильно!
Не получили ответ на свой вопрос? Предложите авторам тему.
Образование
4 августа 2014Как правильно говорить: звОнит или звонИт? Ответ на этот вопрос интересует многих людей. Несмотря на то что данному правилу нас обучали в школе, после ее окончания всё довольно быстро забылось. Именно поэтому в представленной статье мы подробно расскажем вам о том, как все-таки следует правильно говорить: звОнит или звонИт.
Общая информация
Русский язык очень красив и богат. И нередко его настоящие хранители приходят в уныние, когда слышат, как окружающими регулярно искажаются различные словоформы.
Чтобы правильно владеть своим же языком, мало знать правила в теории, ведь их следует применять и на практике.
Закон Министерства образования и науки РФ
Разумеется, подавляющее большинство употребляет слово «звонИт» в правильной форме, то есть с последней ударной гласной. Но сегодня появилось огромное количество людей, которые упорно аналогичное слово произносят с первой ударной гласной. Отчасти это связано с тем, что летом 2009 г. Министерство образования и науки РФ выпустило указ, который официально допускает оба представленных варианта. Хотя выражение «звОнит» все-таки признается разговорным.
Видео по теме
Почему возникла такая путаница?
Как пишется: звОнит или звонИт? То есть куда следует ставить штрих ударения? Ответы на эти вопросы вы увидите чуть далее. Сейчас же хочется поведать вам о том, каковы истинные причины возникновения данной путаницы.
По утверждению специалистов, такие разночтения образовались в результате воздействия украинского языка. Выражение «Ты мне звонишь» жители данного государства озвучивают как «Ти мени дзвОниш!». Именно поэтому еще с советских времен россияне стали невольно путать представленные варианты.
Также следует отметить, что масло в огонь подливает и такое русское слово, как «трезвОнить». В итоге все жители нашей страны разделились на два лагеря: одни не знают о том, как правильно произносить: «звОнит» или «звонИт», а другие довольно неприязненно относятся к таким ошибкам.
Как правильно произносить слово «звонит»? Выясняем вместе
Глагол «звонит» имеет такую неопределенную форму, как «звонить». Согласно правилам русского языка, он относится ко второму спряжению (оканчивается на -ить) и имеет неизменное ударение.
В соответствии с текущими нормами, если глагол имеет личную форму и стоит в настоящем времени, то ударение в нем падает только на суффикс «и». Если такого суффикса у слова нет, то на окончание.
Таким образом, если вы хотите говорить грамотно, то следует запомнить, что правильное ударение — «звонИт», т. е. приходится на последнюю гласную.
Следует также отметить, что в прошедшем времени в глаголе «звонить» ударение аналогичным образом падает на суффикс «и». Своего положения оно не меняет и в особых глагольных формах — деепричастии и причастии, а также в повелительном наклонении. Это следует запомнить раз и навсегда.
Как правильно: званить или звонить?
Теперь вам известно, на какую гласную ставить ударение во время произношения слова «звонит». Однако это далеко не единственная проблема, с которой сталкиваются люди, использующие данный глагол на письме. Нередко возникает вопрос о том, как следует правильно писать: «званить» или «звонить». Чтобы на него ответить, следует вспомнить простые правила русского языка.
Безударные гласные в корне слова
Правило безударных гласных в корнях, которые проверяются ударением, поможет вам с легкостью выяснить, как следует правильно писать: званить или звонить. Для тех, кто забыл его, напоминаем: написание букв в месте безударных гласных, которые находятся в корнях, проверяется путем их сверки с формами или словами с аналогичным корнем, где проверяемая гласная находится под ударением.
Приведем пример: «вода» (проверочное слово «вОдный» или «вОды»), «говорить» («разговОр» и «гОвор»), «сады» («сАд» или «сАдик»), «молодой» (проверочное слово «мОлодость», «мОлод», «молОденький») и пр.
В каких случаях правило не действует?
Следует особо отметить, что у этого положения есть свои исключения. Именно поэтому прежде чем выяснить, как правильно писать: званить или звонить, необходимо узнать, не относится ли к ним это слово.
Итак, в некоторых случаях представленный прием проверки нельзя использовать. Это связано с тем, что разное написание однокоренных слов может объясняться их образованием (если они относятся к разным языкам и тому подобное).
Приведем конкретный пример: неполногласные безударные сочетания типа «ла» и «ра» (влачить, врата, бразды, сократить, облако, глава и т. д.) всегда имеют букву «а». Этот факт объясняется тем, что вышеперечисленные слова относятся к старославянским (по происхождению). Таким образом, указанным сочетаниям соответствуют полногласные «оло» и «оро» (например, борозды, ворота, голова, короткий, волочить и пр.).
Следует также отметить, что запрещается проверять безударную гласную «о», которая находится в корнях глаголов совершенного вида, путем сравнения с глаголами несовершенного вида. Так, в словах «затопить», «раздвоить», «опоздать», «затоптать», «проглотить» и пр. гласная проверяется путем подборки однокоренных слов «двОе», «пОздно», «тОпчет», «глОтка». Хотя у данных слов есть и глаголы несовершенного вида, которые значительно различаются в правописании («затАпливать», «проглАтывать», «опАздывать», «раздвАивать»).
Так как правильно писать: званить или звонить?
«Звонить» — это глагол несовершенного вида, обозначающий «издавать звон» или же «подавать сигнал каким-либо приспособлением типа звонка». Чтобы понять, как следует его правильно писать, необходимо подобрать проверочное слово, которое будет иметь ударную гласную в корне. Итак, «звонить» — «звОн», «дозвОн». В корне проверочного слова под ударением стоит буква «о». Это означает, что правильным вариантом будет «звонить», а не «званить».
Используя данное правило, можно проверить абсолютно любое слово, но лишь в том случае, если рассмотренные выше принципы действуют по отношению к нему.
Проясняем ситуацию
Как будет правильно: звонит или звенит? Данный вопрос задают многие люди. Однако он изначально построен неправильно. Ведь два названных слова имеют неодинаковое значение и, соответственно, применяются в разных случаях. В каких именно, разберемся далее.
«Звенит», «звенеть», «звеню», «звенишь» и пр. — это глагол несовершенного вида, который обозначает следующее:
1. Издавать высокий звук (например, при ударе по стеклянному или металлическому предмету). Данное слово употребляется в следующих случаях: Струны звенят. Колокольчик звенит. Монеты звенят в кармане. Звонок звенит . Другими словами, это выражение применяется тогда, когда производится какой-либо звук при помощи чего-либо (посуды, мелочи и пр.).
2. Звучать со звоном, раздаваться. При этом рассказывается об ощущении звона, шума (речь идет о голосе или звуке): Звенит в голове. Женский смех звенит. Детские голоса звенят .
«Звонит», «звоню», «звонишь» и пр. — это глагол несовершенного вида, который обозначает следующее:
1. Производить звон или подавать какой-либо сигнал звонком, звоном (например, звонить в дверь, колокол, звонок, к соседям и пр. ).
2. Издавать звон (если речь идет о звонке): Колокола звонят. Телефон звонит. Будильник звонит .
3. Вызывать звонком телефона для разговора (например, звонит на работу, по телефону, в Москву, от родителей, из Киева, с вокзала или друзьям ).
4. В разговорной речи употребляется в значении «разглашать что-либо», «распространять сплетни» (например, звонить во все колокола, злые языки стали звонить об этом и пр.).
ЗвОнит — это тоже правильно!? February 24th, 2017
Меня очень часто особо педантичные люди поправляют со словом «звонить». Оно стало каким-то эталоном грамотности. Да, я машинально всегда говорю «коллега звОнит по телефону», «вон телефон у кого то звОнит», «почему то Сергей мне не звОнит», «ты мне позвОнишь завтра?» и считаю, что мучить себя и напрягаться вспоминать куда там ставить ударение это дико. Вот например есть же примеры, где общепринятыми являются несколько вариантов — или . В конце концов есть грамматические ошибки (-тся, -ться) или там «а» и «о» перепутать, а есть устоявшиеся уже словообразования.
Филологи Гуманитарного института Новосибирского государственного университета составили рейтинг десяти самых популярных, на их взгляд, ошибок в устной и письменной речи.
По мнению специалистов, чаще всего носители русского языка путают слова «надеть» и «одеть». Постоянная неразбериха с этими глаголами давно стала притчей во языцех: надеть (не одеть!) можно платье, а одеть, например, куклу. Вторую строчку занимает «оплатите за проезд» вместо правильного «оплатите проезд». Филологи напоминают: можно платить за что-то (с предлогом) и оплатить что-то (без предлога).
На третьей позиции «языковой мутант» «вообщем» — хотя такого слова в русском языке нет, его часто употребляют, соединяя «в общем» и «вообще». На пятом месте — небрежное использование глаголов разных видов: положить (что сделать?) и класть (что делать?). «Грамматическая норма заключается в том, что класть категорически запрещает приставочные образования: никаких покласть или накласть, а корень «лож» напротив, не терпит «наготы», всегда соединен с приставками: по-, пере-, до-, с- или постфиксом — «ложиться», — комментирует кандидат филологических наук Оксана Исаченко.
На шестой строчке знаменитая «ударная» ошибка в глаголе «звонит». Седьмая неточность возникает при использовании беглого мягкого знака в словах с «тся» и «ться». Восьмая — лишняя «ю» в неграмотном написании «будующий», возникающая по аналогии с правильной «ю» в слове «следующий».
На девятом месте ошибка притяжательных местоимений «его, ее, их», превращающихся в «евоный, еешный и ихний». И, наконец, десятой из самых популярных ошибок новосибирские филологи называют переход в средний род праздничного «твое день рождения».
Ученые подчеркивают, что никаких специальных исследований для составления рейтинга не проводилось, топ-10 составлен из тех ошибок, что у всех на слуху.
Однако, есть мнение, что родную речь портит догматизм составителей словарей, а формат ЕГЭ по русскому языку заставляет детей зазубривать вымирающие устаревшие словоформы. Будущее за словом «звонит» — с ударением на «О»!
Новые времена — новые слова. И новое звучание старых слов, что гораздо важнее — в первую очередь для журналистов. Во всем мире стараются держать руку на пульсе — к примеру недавно информационное агентство Associated Press объявило, что термин «интернет» стал обыденностью и будет писаться с маленькой буквы. А в России последний орфоэпический словарь русского языка для работников радио и телевидения был выпущен в 1985 году под редакцией знаменитого Розенталя… Специалисты-русисты решили восполнить пробел и издали новый специализированный «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ».
Одна из ключевых идей словаря заключается в том, что язык — гибок и склонен эволюционировать. А вот люди, по воле профессии работающие с языком — не всегда обладают должной гибкостью. Основная языковая проблема журналистики заключается не в глупых школьных ошибках — их, как правило, не делают даже самые зеленые юнкоры. Главная проблема — это «избыточная грамотность», заставляющая использовать устаревшие и не применяемые большинством граждан ударения и склонения слов. Когда журналист говорит или пишет академически правильно, но не так, как большинство из его аудитории, это подрывает доверие к журналисту, и акцентирует внимание на нехарактерно звучащей форме, а не на сути, ухудшая восприятие информации. Так считает автор «Словаря трудностей русского языка для работников СМИ», доцент факультета журналистики МГУ Михаил Штудинер:
Вариантность — одно из важнейших свойств нашего языка. Но в сфере СМИ с советских времен было принято всегда выбирать какой-то один вариант произношения или написания, чтобы не провоцировать разнобоя в эфире. И в свое время даже на юбилее Розенталя сотрудники Центральной редакции радио пели шутливые куплеты, где, в частности, обыгрывались и нюансы произношения: «…Собкор сказал «КарАкас», а диктор — «КаракАс…» Поэтому я в словаре даю все формы слов, которые корректно применять. К слову, использование старых энциклопедий — не всегда правильный выбор для журналиста… Вот, скажем, имена собственные, которые с словарях даются с ударением, не соответствующим русской традиции. В энциклопедиях — ВАшингтон, МАрлон БрАндо, Иоган ГУтенберг. Просторечные же варианты звучат иначе — ВашингтОн, МарлОн БрандО, ГутенбЕрг. И именно эти «неправильные» варианты и нужно использовать. Часто бывает, что уже изменилась и норма, и рекомендация, а в старом словаре все еще прежний вариант, который на слух звучит дико… Вот характерный пример — все нормальные люди, и грамотные, и не очень, говорят про отрицательную температуру — «минусовАя». Но ни один словарь из множества тут даже не допускает вариантности — правильно «минусОвая», и точка! Или слово «исчерпАть» — в словарях звучит «исчЕрпать», но так же никто не говорит! В подобной ситуации журналист должен говорить не «по-словарному», а так, как от него ожидает большая часть его аудитории! Слова «минусОвая», «исчЕрпать», «танцовщИца» и т.п. будут восприняты, как ошибки, подрывая доверие к журналисту. А догматизм у нас часто закладывается со школы — в пособиях для подготовки к ЕГЭ я видел, скажем, слово «исчерпать» с ударением на «Е»…
Часто грамотность ставится заложницей шаблонов — как это, к примеру, происходит со знаменитым глаголом «звонить», считает профессор Института русского языка им. Виноградова РАН Дмитрий Савинов:
Одиозное слово «звонит», которое стало каким-то эталоном грамотности. .. На протяжении последних двух веков в русском языке наблюдается тенденция к переходу глаголов на -ить от неизменного ударения к подвижному. К примеру, в первой половине XIXвека такие глаголы как «ценит» и «любит» произносились совсем не так, как сегодня: «ценИт», «любИт». В XXI веке подобная постановка ударения кажется дикостью. Возможно, через пару веков глагол «звонИт» тоже начнёт звучать как «звОнит»!
Среди глаголов на -ить в современном русском языке есть чуть более ста слов, ударение в которых падает на первый слог: например «мОлит», «лОвит», «нОсит» и т.п. Подобные примеры незаметно подталкивают носителей языка к изменению тенденции в произношении глагола «звонить», но лишь подталкивают! Полной смены места ударения в этом слове пока не произошло.
Считается, что грамотные люди ставят ударение на «И» — звонИт, а остальные — на «О» — звОнит. Но, что интересно, в старину большинство глаголов звучали именно с ударением на окончание — сегодня мы говорим «вАрит», а раньше говорили «варИт». Большинство слов со временем поменяли ударение (к примеру, мы сейчас не говорим «грузИт» — а говорим «грУзит»), а «звонит» — ударение сохранило. Да, пока еще считается, что «звонИт» — однозначно правильно, но слишком много людей ставят ударение на «О». Хочется специалистам по русскому языку, или нет — но будущее явно за вариантом «звОнит»! Язык — это живой процесс, остановить его эволюцию невозможно. Но при этом в орфоэпических заданиях по русскому языку из ЕГЭ преобладают именно такие слова — детей, по сути, заставляют зазубривать искусственно навязанные устаревшие формы…
Вы что думаете на этот счет? Должен язык развиваться и приспосабливаться к существующим реалиям или нужно четко следовать когда то принятым догмам?
А вообще, эту тему наверное вообще не поймут те, для кого например составлялась эта инструкция:
источники
ЗвОнит — это тоже правильно!?
Меня очень часто особо педантичные люди поправляют со словом «звонить». Оно стало каким-то эталоном грамотности. Да, я машинально всегда говорю «коллега звОнит по телефону», «вон телефон у кого то звОнит», «почему то Сергей мне не звОнит», «ты мне позвОнишь завтра?» и считаю, что мучить себя и напрягаться вспоминать куда там ставить ударение это дико. Вот например есть же примеры, где общепринятыми являются несколько вариантов — матрас/матрац или тоннель/туннель. В конце концов есть грамматические ошибки (-тся, -ться) или там «а» и «о» перепутать, а есть устоявшиеся уже словообразования.
Филологи Гуманитарного института Новосибирского государственного университета составили рейтинг десяти самых популярных, на их взгляд, ошибок в устной и письменной речи.
По мнению специалистов, чаще всего носители русского языка путают слова «надеть» и «одеть». Постоянная неразбериха с этими глаголами давно стала притчей во языцех: надеть (не одеть!) можно платье, а одеть, например, куклу. Вторую строчку занимает «оплатите за проезд» вместо правильного «оплатите проезд». Филологи напоминают: можно платить за что-то (с предлогом) и оплатить что-то (без предлога).
На третьей позиции «языковой мутант» «вообщем» — хотя такого слова в русском языке нет, его часто употребляют, соединяя «в общем» и «вообще». На пятом месте — небрежное использование глаголов разных видов: положить (что сделать?) и класть (что делать?). «Грамматическая норма заключается в том, что класть категорически запрещает приставочные образования: никаких покласть или накласть, а корень «лож» напротив, не терпит «наготы», всегда соединен с приставками: по-, пере-, до-, с- или постфиксом — «ложиться», — комментирует кандидат филологических наук Оксана Исаченко.
На шестой строчке знаменитая «ударная» ошибка в глаголе «звонит». Седьмая неточность возникает при использовании беглого мягкого знака в словах с «тся» и «ться». Восьмая — лишняя «ю» в неграмотном написании «будующий», возникающая по аналогии с правильной «ю» в слове «следующий».
На девятом месте ошибка притяжательных местоимений «его, ее, их», превращающихся в «евоный, еешный и ихний». И, наконец, десятой из самых популярных ошибок новосибирские филологи называют переход в средний род праздничного «твое день рождения».
Ученые подчеркивают, что никаких специальных исследований для составления рейтинга не проводилось, топ-10 составлен из тех ошибок, что у всех на слуху.
Однако, есть мнение, что родную речь портит догматизм составителей словарей, а формат ЕГЭ по русскому языку заставляет детей зазубривать вымирающие устаревшие словоформы. Будущее за словом «звонит» — с ударением на «О»!
Новые времена — новые слова. И новое звучание старых слов, что гораздо важнее — в первую очередь для журналистов. Во всем мире стараются держать руку на пульсе — к примеру недавно информационное агентство Associated Press объявило, что термин «интернет» стал обыденностью и будет писаться с маленькой буквы. А в России последний орфоэпический словарь русского языка для работников радио и телевидения был выпущен в 1985 году под редакцией знаменитого Розенталя… Специалисты-русисты решили восполнить пробел и издали новый специализированный «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ».
Одна из ключевых идей словаря заключается в том, что язык — гибок и склонен эволюционировать. А вот люди, по воле профессии работающие с языком — не всегда обладают должной гибкостью. Основная языковая проблема журналистики заключается не в глупых школьных ошибках — их, как правило, не делают даже самые зеленые юнкоры. Главная проблема — это «избыточная грамотность», заставляющая использовать устаревшие и не применяемые большинством граждан ударения и склонения слов. Когда журналист говорит или пишет академически правильно, но не так, как большинство из его аудитории, это подрывает доверие к журналисту, и акцентирует внимание на нехарактерно звучащей форме, а не на сути, ухудшая восприятие информации. Так считает автор «Словаря трудностей русского языка для работников СМИ», доцент факультета журналистики МГУ Михаил Штудинер:
— Вариантность — одно из важнейших свойств нашего языка. Но в сфере СМИ с советских времен было принято всегда выбирать какой-то один вариант произношения или написания, чтобы не провоцировать разнобоя в эфире. И в свое время даже на юбилее Розенталя сотрудники Центральной редакции радио пели шутливые куплеты, где, в частности, обыгрывались и нюансы произношения: «. ..Собкор сказал «КарАкас», а диктор — «КаракАс…» Поэтому я в словаре даю все формы слов, которые корректно применять. К слову, использование старых энциклопедий — не всегда правильный выбор для журналиста… Вот, скажем, имена собственные, которые с словарях даются с ударением, не соответствующим русской традиции. В энциклопедиях — ВАшингтон, МАрлон БрАндо, Иоган ГУтенберг. Просторечные же варианты звучат иначе — ВашингтОн, МарлОн БрандО, ГутенбЕрг. И именно эти «неправильные» варианты и нужно использовать. Часто бывает, что уже изменилась и норма, и рекомендация, а в старом словаре все еще прежний вариант, который на слух звучит дико… Вот характерный пример — все нормальные люди, и грамотные, и не очень, говорят про отрицательную температуру — «минусовАя». Но ни один словарь из множества тут даже не допускает вариантности — правильно «минусОвая», и точка! Или слово «исчерпАть» — в словарях звучит «исчЕрпать», но так же никто не говорит! В подобной ситуации журналист должен говорить не «по-словарному», а так, как от него ожидает большая часть его аудитории! Слова «минусОвая», «исчЕрпать», «танцовщИца» и т. п. будут восприняты, как ошибки, подрывая доверие к журналисту. А догматизм у нас часто закладывается со школы — в пособиях для подготовки к ЕГЭ я видел, скажем, слово «исчерпать» с ударением на «Е»…
Часто грамотность ставится заложницей шаблонов — как это, к примеру, происходит со знаменитым глаголом «звонить», считает профессор Института русского языка им. Виноградова РАН Дмитрий Савинов:
— Одиозное слово «звонит», которое стало каким-то эталоном грамотности… На протяжении последних двух веков в русском языке наблюдается тенденция к переходу глаголов на –ить от неизменного ударения к подвижному. К примеру, в первой половине XIXвека такие глаголы как «ценит» и «любит» произносились совсем не так, как сегодня: «ценИт», «любИт». В XXI веке подобная постановка ударения кажется дикостью. Возможно, через пару веков глагол «звонИт» тоже начнёт звучать как «звОнит»!
Среди глаголов на –ить в современном русском языке есть чуть более ста слов, ударение в которых падает на первый слог: например «мОлит», «лОвит», «нОсит» и т. п. Подобные примеры незаметно подталкивают носителей языка к изменению тенденции в произношении глагола «звонить», но лишь подталкивают! Полной смены места ударения в этом слове пока не произошло.
Считается, что грамотные люди ставят ударение на «И» — звонИт, а остальные — на «О» — звОнит. Но, что интересно, в старину большинство глаголов звучали именно с ударением на окончание — сегодня мы говорим «вАрит», а раньше говорили «варИт». Большинство слов со временем поменяли ударение (к примеру, мы сейчас не говорим «грузИт» — а говорим «грУзит»), а «звонит» — ударение сохранило. Да, пока еще считается, что «звонИт» — однозначно правильно, но слишком много людей ставят ударение на «О». Хочется специалистам по русскому языку, или нет — но будущее явно за вариантом «звОнит»! Язык — это живой процесс, остановить его эволюцию невозможно. Но при этом в орфоэпических заданиях по русскому языку из ЕГЭ преобладают именно такие слова — детей, по сути, заставляют зазубривать искусственно навязанные устаревшие формы. ..
Вы что думаете на этот счет? Должен язык развиваться и приспосабливаться к существующим реалиям или нужно четко следовать когда то принятым догмам?
А вообще, эту тему наверное вообще не поймут те, для кого например составлялась эта инструкция:
[источники]источники
https://rg.ru/2017/02/22/reg-sibfo/novosibirskie-filologi-sostavili-top-10-populiarnyh-oshibok.html
http://www.mk.ru/social/2016/06/06/zvonit-bolshe-ne-priznak-negramotnosti.html
http://kakimenno.ru/obrazovanie-i-nauka/srednee-obrazovanie/1271-kak-pravilno-govorit-zvonit-ili-zvonit.html
А вот тут мы с вами выясняли как будет правильно ЗАПАСНЫЙ ВЫХОД или ЗАПАСНОЙ ВЫХОД? или например Косатка или касатка, как правильно? Посмотрите еще интересное про ЭТОТ РУССКИЙ, может узнаете что то новое для себя 🙂
звонИт или звОнит – ставим правильно ударение
Русский язык красив. Настоящие его ценители не в силах слышать, когда коверкают слова, ставят ударения не на тот слог или пишут неграмотно. Но язык настолько богат, что многие просто не знают, как правильно говорить , если окружающие с детства люди допускали ошибки.
Огромное количество возмущений вызывает неправильное произношение одного глагола. Кто знает, как правильно говорить слово «звонит»? Допускаются ли оба варианта ударения? Большинство людей, конечно, всегда утверждали, что правильно произносить «звонИт». Но в последнее время появляются и такие, кто смело заявляет о допущении обоих вариантов ударения в этом глаголе, ссылаясь на приказ Министерства образования и науки РФ от 2009 года.
Правда о том, как правильно говорить
ЗвонИт или звОнит? На самом деле, данный приказ объявляет список справочников и словарей, в которых можно узнать нормы современного русского литературного языка. В качестве источника о правильной расстановке ударений служит «Словарь ударений русского языка» Резниченко И.Л. «АСТ-ПРЕСС». Изменения в соответствии с современным русским языком в словаре приняты. Но слово «звонит» нормативно должно произноситься ТОЛЬКО с ударением на втором слоге, то есть звонИт! Ранее все глаголы произносились с ударением на последнем слоге, но теперь такие глаголы, как «учит» или «курит» произносятся с ударением на первый слог. А глагол «звонИт» к ним не относится!
Как правильно говорить: звОнит или звонИт?
Правильно будет звонИт . Это литературная норма. Ударение падает на второй слог, на окончание -ит. Впрочем, нужно не забывать о правильном произношении и других личных форм глагола звонИть.
Ударение в глаголе звонит неподвижное: звонИ ть, звонЮ, звонИм, звонИшь, звонИте, звонЯт .
На данный момент в языке наблюдается тенденция перехода от неподвижного ударения к подвижному, которое приходилось бы на основу. Вот и встречаются в речи нелитературные формы.
Конечно правильно говорить с ударением на букву quot;Иquot;. Хотя в последнее время часто слышу неправильный вариант, друзей поправляю и они уже почти не ошибаются)). Думаю скоро станет нормой и та и другая форма произношения, как например это произошло со словом quot;Кофеquot;, если раньше это был мужской род, то сейчас нормой стал и средний тоже. Все от того что людям так удобней говорить, я думаю скоро это произойдет и с ударением в слове quot;Звонитquot;, будит, так сказать двойная норма.
ЗвОнит или звонИт?
Очень многие путаются в этом слове, неправильно ставя ударение в слове. В школе данне правило частенько повторяют.
Правильно ставит ударение на второй слог — звонИт, звоИшь, и так далее, уарение всегда будет на втором слоге.
Между прочим, теперь это не так уж и важно: мы отдали дань не совсем грамотному большинству: и теперь можно говорить кофе — и чрное, и оно. А также звОнит или звонИт. Надеюсь, что при моей жизни кофе будет чрный и он , а нам будут звонИть , а не звОнить , ибо в пору моего школярства на экраны страны вышел фильм с Еленой Прокловой в главной роли — Звонят, откройте дверь !. Нашей учительнице по русскому языку и литературе достаточно было пару раз исправить нас в произношении — звонЯт — как мы сразу поняли, что к чему — думающему достаточно (как говорили древние):-)
звенеть, звонИть, звОнить…
колокол звОнит
звонок звонИт
музыка звенИт
звенеть во все колокола, или звонить во все колокола, или звОнить во все колокола??
а, может, звенчать?
колокольчик звенел, но не Звонил!
Итак — там, где от слова ЗВОН — звОнить, а от слове Звонок (звук) — ЗвонИть
Правильно будет говорить звонИт . Ударение в конце слова. Лично я говорю звОнит, так привык и мне это не мешает. У меня и так немного слов которые я произношу неправильно, пусть слово звОнит останется))
Некоторые думают, что ударение в слове quot;звонитquot; перенимается из слова quot;звонquot;. Но это не верно. Правильно в слове quot;звонитquot; ставить ударение на последнем слоге — quot;звонИтquot;, также как например в слове quot;звенИтquot;. Ничего не меняется в словах quot;звонишь, звонимquot; итд — везде ударение на последнем слоге, на букве quot;Иquot;.
Грамотность становится заложницей шаблонов
В День русского языка, который отмечается 6 июня, эксперты в очередной раз подняли проблему народной грамотности — в частности, грамотности представителей СМИ. Они считают, что родную речь портит догматизм составителей словарей, а формат ЕГЭ по русскому языку заставляет детей зазубривать вымирающие устаревшие словоформы. Будущее за словом «звонит» — с ударением на «О»!
Новые времена — новые слова. И новое звучание старых слов, что гораздо важнее — в первую очередь для журналистов. Во всем мире стараются держать руку на пульсе — к примеру недавно информационное агентство Associated Press объявило, что термин «интернет» стал обыденностью и будет писаться с маленькой буквы. А в России последний орфоэпический словарь русского языка для работников радио и телевидения был выпущен в 1985 году под редакцией знаменитого Розенталя… Специалисты-русисты решили восполнить пробел и издали новый специализированный «Словарь трудностей русского языка для работников СМИ».
Одна из ключевых идей словаря заключается в том, что язык — гибок и склонен эволюционировать. А вот люди, по воле профессии работающие с языком — не всегда обладают должной гибкостью. Основная языковая проблема журналистики заключается не в глупых школьных ошибках — их, как правило, не делают даже самые зеленые юнкоры. Главная проблема — это «избыточная грамотность», заставляющая использовать устаревшие и не применяемые большинством граждан ударения и склонения слов. Когда журналист говорит или пишет академически правильно, но не так, как большинство из его аудитории, это подрывает доверие к журналисту, и акцентирует внимание на нехарактерно звучащей форме, а не на сути, ухудшая восприятие информации. Так считает автор «Словаря трудностей русского языка для работников СМИ», доцент факультета журналистики МГУ Михаил Штудинер:
Вариантность — одно из важнейших свойств нашего языка. Но в сфере СМИ с советских времен было принято всегда выбирать какой-то один вариант произношения или написания, чтобы не провоцировать разнобоя в эфире. И в свое время даже на юбилее Розенталя сотрудники Центральной редакции радио пели шутливые куплеты, где, в частности, обыгрывались и нюансы произношения: «…Собкор сказал «КарАкас», а диктор — «КаракАс…» Поэтому я в словаре даю все формы слов, которые корректно применять. К слову, использование старых энциклопедий — не всегда правильный выбор для журналиста… Вот, скажем, имена собственные, которые с словарях даются с ударением, не соответствующим русской традиции. В энциклопедиях — ВАшингтон, МАрлон БрАндо, Иоган ГУтенберг. Просторечные же варианты звучат иначе — ВашингтОн, МарлОн БрандО, ГутенбЕрг. И именно эти «неправильные» варианты и нужно использовать. Часто бывает, что уже изменилась и норма, и рекомендация, а в старом словаре все еще прежний вариант, который на слух звучит дико… Вот характерный пример — все нормальные люди, и грамотные, и не очень, говорят про отрицательную температуру — «минусовАя». Но ни один словарь из множества тут даже не допускает вариантности — правильно «минусОвая», и точка! Или слово «исчерпАть» — в словарях звучит «исчЕрпать», но так же никто не говорит! В подобной ситуации журналист должен говорить не «по-словарному», а так, как от него ожидает большая часть его аудитории! Слова «минусОвая», «исчЕрпать», «танцовщИца» и т.п. будут восприняты, как ошибки, подрывая доверие к журналисту. А догматизм у нас часто закладывается со школы — в пособиях для подготовки к ЕГЭ я видел, скажем, слово «исчерпать» с ударением на «Е». ..
Часто грамотность ставится заложницей шаблонов — как это, к примеру, происходит со знаменитым глаголом «звонить», считает профессор Института русского языка им. Виноградова РАН Дмитрий Савинов:
Одиозное слово «звонит», которое стало каким-то эталоном грамотности… Считается, что грамотные люди ставят ударение на «И» — звонИт, а остальные — на «О» — звОнит. Но, что интересно, в старину большинство глаголов звучали именно с ударением на окончание — сегодня мы говорим «вАрит», а раньше говорили «варИт». Большинство слов со временем поменяли ударение (к примеру, мы сейчас не говорим «грузИт» — а говорим «грУзит»), а «звонит» — ударение сохранило. Да, пока еще считается, что «звонИт» — однозначно правильно, но слишком много людей ставят ударение на «О». Хочется специалистам по русскому языку, или нет — но будущее явно за вариантом «звОнит»! Язык — это живой процесс, остановить его эволюцию невозможно. Но при этом в орфоэпических заданиях по русскому языку из ЕГЭ преобладают именно такие слова — детей, по сути, заставляют зазубривать искусственно навязанные устаревшие формы. ..
Ещё со школьной скамьи до нас пытаются донести, как правильно говорить «звонИт» или «звОнит». Мы запоминаем правила и какое-то время ими пользуемся, а после забываем о них, говоря уже, как получится. Запомнить правильное произношение одних из самых популярных слов нашего времени можно во взрослом возрасте только по собственной инициативе.
Глагол «звонить» относится к глаголам на -ить. Опираясь на современные языковые нормы , во всех личных формах в настоящем времени ударение в глаголе «звонить» падает на суффикс «и», или, если такового не существует, на окончание. Для правильности речи следует употреблять этот глагол только так.
В прошедшей форме ударение в слове «звонить» тоже приходится на суффикс «и». Своё место ударение не меняет в повелительном наклонении и в его особых глагольных формах — причастии и деепричастии.
Почему говорят «звОнит»
Русский язык является подвижной системой, в которой языковые нормы изменяются вместе с его носителями. В течение 2-х веков наблюдается склонность к переходу глаголов на -ить от неизменного глагола к подвижному. Например, в первой половине XIX века глаголы «ценит» и «любит» говорили несколько иначе, чем в наше время: «ценИт» и «любИт». В современном мире такие подстановки кажутся странными.
В русском языке существует более ста глаголов на -ить, в которых ударение падает на «о», например: «мОлит», «лОвит», «нОсит» и т. д. Такие примеры неосознанно подстрекают носителей языка к неправильному произношению глагола «звонить».
Люди, которые говорят «звОнит» ссылаются в своих неверных знаниях на «звОн» и «трезвОн», которые по своей семантике соотносятся со «звучащим» глаголом, но не имеют к нему никакого отношения.
Допускается ли говорить «звОнит»
Большинство людей всё-таки в правильной форме произносят этот глагол — после ударной гласной, однако, многие убеждённо произносят это слово с ударением на первый слог. В какой-то степени это связано с тем, что Министерство образования и науки РФ в 2009 году приняло закон, который допускает употребление обоих вариантов . Хотя выражение «звОнит» больше относится к разговорному.
Ударение в словах «позвонишь» и «перезвонишь»
Чтобы узнать, как грамотно поставить в слове «позвонишь» ударение, следует обратиться за помощью к словарю. В соответствии с правилами литературного языка оно в словах «звонИт», «позвонИт», «позвонИшь» приходится на последний слог.
Такие формы, как «позвонИт» и «позвонИшь» произошли от слова «позвонИть», где ударение ставится на окончание. Это слово и есть проверочное для «позвонИшь». Отсюда следует вывод, что во всех производных формах этого слова ударение сохраняется на прежнем месте. К примеру: позвонИть — позвонЮ, позвонИшь и т. д. Кстати, в слове «перезвонИт» ударение также приходится на последний слог, но вот в слове «перезвАнивать» всё несколько иначе — ударение падает на третий слог, на букву «а».
Как запомнить, где ударение?
Чтобы быстрее и легче запомнить грамотную постановку ударения, рекомендуется запомнить такие небольшие стихотворные обороты речи:
- Ненавижу эту тишь. Ну, когда ты позвонИ шь?
- Ему ты этим отомстишь, если вдруг не позвонИ шь.
- Почему же ты молчишь? Я спросила: «ПозвонИ шь?»
Примеры употребления
- Я устала ждать всё время, когда ты позвонИшь или появишься.
- Пожалуйста, запиши номер его мобильного телефона, а если появятся трудности, позвонИшь.
- Ты стала рассеянной — то забудешь о важных делах, то опоздаешь или забудешь вовремя перезвонИ ть.
- «Ты позвонИ шь мне?» — спрашивала Аня, прощаясь с другом.
Как запомнить место, где ставится ударение
Только упорная учёба и желание говорить грамотно способно научить человека правильной речи. Чтобы научиться правильному произношению, рекомендуется хотя бы несколько дней исправлять себя и попробовать привыкнут ь к верному произношению слова, что вскоре приведёт к освоению полезной привычки и красивой речи.
При малейших сомнениях по поводу произношения слова, необходимо обращаться к справочным материалам, чтобы проверить грамотность своей речи. Не стоит слепо следовать чужим советам и исправлениям, сначала нужно сверить информацию со справочником.
Также следует обратить внимание, что для большей части глаголов с семантикой звучания ударение ставится на крайний слог, например: «звенИт», «кричИт», «молчИт», «свистИт», «гремИт», «шипИт» и т.д. Глагол «звонИт» отлично вписывается в этот ряд , что позволяет ассоциативно запомнить правильное выговаривание слов.
Для того, чтобы научиться верно говорить, не стоит избегать затруднительного слова, заменяя его синонимами в разговоре. Необходимо разобраться в грамотности своего произношения и работать в этом направлении, совершенствуя свои знания.
Видео
Смотрите видео и говорите правильно!
Не получили ответ на свой вопрос? Предложите авторам тему.
Ответ на этот вопрос интересует многих людей. Несмотря на то что данному правилу нас обучали в школе, после ее окончания всё довольно быстро забылось. Именно поэтому в представленной статье мы подробно расскажем вам о том, как все-таки следует правильно говорить: звОнит или звонИт.
Общая информация
Русский язык очень красив и богат. И нередко его настоящие хранители приходят в уныние, когда слышат, как окружающими регулярно искажаются различные словоформы.
Чтобы правильно владеть своим же языком, мало знать правила в теории, ведь их следует применять и на практике.
Закон Министерства образования и науки РФ
Разумеется, подавляющее большинство употребляет слово «звонИт» в правильной форме, то есть с последней ударной гласной. Но сегодня появилось огромное количество людей, которые упорно аналогичное слово произносят с первой ударной гласной. Отчасти это связано с тем, что летом 2009 г. Министерство образования и науки РФ выпустило указ, который официально допускает оба представленных варианта. Хотя выражение «звОнит» все-таки признается разговорным.
Почему возникла такая путаница?
Как пишется: звОнит или звонИт? То есть куда следует ставить штрих ударения? Ответы на эти вопросы вы увидите чуть далее. Сейчас же хочется поведать вам о том, каковы истинные причины возникновения данной путаницы.
По утверждению специалистов, такие разночтения образовались в результате воздействия украинского языка. Выражение «Ты мне звонишь» жители данного государства озвучивают как «Ти мени дзвОниш!». Именно поэтому еще с советских времен россияне стали невольно путать представленные варианты.
Также следует отметить, что масло в огонь подливает и такое русское слово, как «трезвОнить». В итоге все жители нашей страны разделились на два лагеря: одни не знают о том, как правильно произносить: «звОнит» или «звонИт», а другие довольно неприязненно относятся к таким ошибкам.
слово «звонит»? Выясняем вместе
Глагол «звонит» имеет такую неопределенную форму, как «звонить». Согласно правилам русского языка, он относится ко второму спряжению (оканчивается на -ить) и имеет неизменное ударение.
В соответствии с текущими нормами, если глагол имеет личную форму и стоит в настоящем времени, то ударение в нем падает только на суффикс «и». Если такого суффикса у слова нет, то на окончание.
Таким образом, если вы хотите говорить грамотно, то следует запомнить, что правильное ударение — «звонИт», т. е. приходится на последнюю гласную.
Следует также отметить, что в прошедшем времени в глаголе «звонить» ударение аналогичным образом падает на суффикс «и». Своего положения оно не меняет и в особых глагольных формах — деепричастии и причастии, а также в повелительном наклонении. Это следует запомнить раз и навсегда.
Как правильно: званить или звонить?
Теперь вам известно, на какую гласную ставить ударение во время произношения слова «звонит». Однако это далеко не единственная проблема, с которой сталкиваются люди, использующие данный глагол на письме. Нередко возникает вопрос о том, как следует правильно писать: «званить» или «звонить». Чтобы на него ответить, следует вспомнить простые правила русского языка.
Безударные гласные в корне слова
Правило безударных гласных в корнях, которые проверяются ударением, поможет вам с легкостью выяснить, как следует правильно писать: званить или звонить. Для тех, кто забыл его, напоминаем: написание букв в месте безударных гласных, которые находятся в корнях, проверяется путем их сверки с формами или словами с аналогичным корнем, где проверяемая гласная находится под ударением.
Приведем пример: «вода» (проверочное слово «вОдный» или «вОды»), «говорить» («разговОр» и «гОвор»), «сады» («сАд» или «сАдик»), «молодой» (проверочное слово «мОлодость», «мОлод», «молОденький») и пр.
В каких случаях правило не действует?
Следует особо отметить, что у этого положения есть свои исключения. Именно поэтому прежде чем выяснить, званить или звонить, необходимо узнать, не относится ли к ним это слово.
Итак, в некоторых случаях представленный прием проверки нельзя использовать. Это связано с тем, что разное написание может объясняться их образованием (если они относятся к разным языкам и тому подобное).
Приведем конкретный пример: неполногласные безударные сочетания типа «ла» и «ра» (влачить, врата, бразды, сократить, облако, глава и т. д.) всегда имеют букву «а». Этот факт объясняется тем, что вышеперечисленные слова относятся к старославянским (по происхождению). Таким образом, указанным сочетаниям соответствуют полногласные «оло» и «оро» (например, борозды, ворота, голова, короткий, волочить и пр.).
Следует также отметить, что запрещается проверять безударную гласную «о», которая находится в корнях путем сравнения с глаголами несовершенного вида. Так, в словах «затопить», «раздвоить», «опоздать», «затоптать», «проглотить» и пр. гласная проверяется путем подборки однокоренных слов «двОе», «пОздно», «тОпчет», «глОтка». Хотя у данных слов есть и глаголы несовершенного вида, которые значительно различаются в правописании («затАпливать», «проглАтывать», «опАздывать», «раздвАивать»).
Так как правильно писать: званить или звонить?
«Звонить» — это обозначающий «издавать звон» или же «подавать сигнал каким-либо приспособлением типа звонка». Чтобы понять, как следует его правильно писать, необходимо подобрать которое будет иметь ударную гласную в корне. Итак, «звонить» — «звОн», «дозвОн». В корне проверочного слова под ударением стоит буква «о». Это означает, что правильным вариантом будет «звонить», а не «званить».
Используя данное правило, можно проверить абсолютно любое слово, но лишь в том случае, если рассмотренные выше принципы действуют по отношению к нему.
Проясняем ситуацию
Как будет правильно: звонит или звенит? Данный вопрос задают многие люди. Однако он изначально построен неправильно. Ведь два названных слова имеют неодинаковое значение и, соответственно, применяются в разных случаях. В каких именно, разберемся далее.
«Звенит», «звенеть», «звеню», «звенишь» и пр. — это глагол несовершенного вида, который обозначает следующее:
1. Издавать высокий звук (например, при ударе по стеклянному или металлическому предмету). Данное слово употребляется в следующих случаях: Струны звенят. Колокольчик звенит. Монеты звенят в кармане. Звонок звенит . Другими словами, это выражение применяется тогда, когда производится какой-либо звук при помощи чего-либо (посуды, мелочи и пр. ).
2. Звучать со звоном, раздаваться. При этом рассказывается об ощущении звона, шума (речь идет о голосе или звуке): Звенит в голове. Женский смех звенит. Детские голоса звенят .
«Звонит», «звоню», «звонишь» и пр. — это глагол несовершенного вида, который обозначает следующее:
1. Производить звон или подавать какой-либо сигнал звонком, звоном (например, звонить в дверь, колокол, звонок, к соседям и пр.).
2. Издавать звон (если речь идет о звонке): Колокола звонят. Телефон звонит. Будильник звонит .
3. Вызывать звонком телефона для разговора (например, звонит на работу, по телефону, в Москву, от родителей, из Киева, с вокзала или друзьям ).
4. В разговорной речи употребляется в значении «разглашать что-либо», «распространять сплетни» (например, звонить во все колокола, злые языки стали звонить об этом и пр.).
Как ты меня назвал? Вот почему важны акцентные знаки
Испанский — мой первый язык. Позвольте мне прямо сейчас прояснить ситуацию. Когда я учился в школе в Пуэрто-Рико, я очень отчетливо помню, как один из моих учителей использовал забавные истории, чтобы внушить нам важность использования ударения в словах при письме. Будь то ñ, é или á, мы довольно быстро поняли, что удаление этих символов из слов может быть вредным — разница между плачущим ребенком и плачем в вашем алкогольном напитке.Я был строгим следователем правил.
Затем я приехал в Соединенные Штаты, где испаноговорящие здесь не были так осторожны с акцентными знаками, как я. Новостные агентства и издатели либо небрежно относились к использованию, либо их онлайн-системы не могли обрабатывать отметки, вместо этого оставляя в содержании странную строку символов, подобную этой. Это было некрасиво — и иногда могло быть довольно комично. Даже PRNewswire, предпочитаемый Standing Dog распространитель контента для пресс-релизов, до февраля этого года не мог обрабатывать специальные символы, которые были для меня нормой. Хотя я лично знал, что некоторые слова были совершенно неправильными в содержании, которое я видел, я мало что мог сделать.
Какая разница, однако, имеет ли знак ударения значение для SEO? Для международного SEO, особенно для выходцев из Латинской Америки, акцент в ключевых словах не так важен. В некоторых случаях термины без диакритических знаков имеют более высокий объем поиска по сравнению с терминами с диакритическими знаками. Но когда вы пишете для аудитории на испанском языке — либо на английском языке.Южная или Латинская Америка — акценты и другие специальные символы обязательны, иначе ваш контент не будет ценным.
Новости о пресс-релизах PRNewswire сделали меня чрезвычайно счастливым — один маленький шаг для человека, огромный скачок для латиноамериканского типа — но я не мог не вспомнить свои школьные дни и немного посмеяться.
- Вы бы назвали своего отца папой или папой?
Без акцента он был бы папой Мистера Картофельная Голова, а это слишком вкусно, на мой вкус.
- Вы говорите о ребенке или просите меня выпить что-нибудь — желательно вино, пожалуйста?
Без акцента я обязательно скажу «ура!» когда я потягиваю что-то мокрое и фруктовое.
- Вы спрашиваете мой паспорт или как я люблю свое мясо?
Без акцента, я скажу «Средне хорошо, пожалуйста», чтобы присоединиться к вину сверху.
Видишь, как важны акценты? Хорошо, если нет, вот еще несколько забавных, но не менее серьезных примеров:
- Комо vs.комо (как против есть)
- Público против publico (общедоступность против публикации)
- Баррио против баррио (заметен против района)
- Célebre vs. celebre (знаменитый vs. празднующий)
- Práctica vs. practica (офис/кабинет врача vs. практика)
- Tráfico против trafico (пробка против контрабанды чего-то вроде наркотиков)
- Картель против картеля (наркоорганизация против знака)
- Calló vs callo (заткнуться vs мозоли)
- Пердида vs Пердида (проигрыш vs. потерять женщину — шлюху)
- Термино против термино (срок против окончания)
- Мама против мамы (мать против сосать)
В следующий раз, когда вы будете писать что-то на испанском языке, убедитесь, что вы пишете правильное слово. Используйте свои акценты и другие специальные символы с умом, так как они могут уберечь вас от недопонимания или просто от грубости. Или просто свяжитесь с нами, и мы сможем помочь. Наша команда испанских писателей и ораторов свободно говорит с акцентом, а это значит, что мы можем избавить вас от смущения.
Правильная расстановка графических акцентов
Знание того, как правильно расставлять графические акценты (испанские акценты) при письме, является одним из навыков, на изучение которых уходит больше времени как носителям испанского языка, так и тем, кто не говорит по-испански. Так что не расстраивайтесь, если вы все еще не используете его правильно. Мы предлагаем несколько «хитростей», чтобы вам было легче понять, как решить эту проблему; вам просто нужно запомнить несколько простых правил…
Вкратце, это графическая метка, указывающая, какая гласная имеет силу произношения в каждом слове и пишется снизу слева направо вверх: á, é, í, ОУ. Вопреки расхожему мнению, это не просто украшение для красоты слов. Иногда он может определять значение слова и всего предложения.
Известный пример, показывающий эту разницу:
Lloró por la perdida de su mujer. (Он оплакивал потерю жены)
Lloro por la perdida de su mujer. (Я оплакиваю потерю жены)
Lloró por la perdida de su mujer. (Он оплакивал свою сумасшедшую жену)
Lloro por la perdida de su mujer.(Я плачу за его сумасшедшую жену)
В отличие от других языков (таких как французский, который имеет более одного типа графического акцента и может быть найден более чем один раз в одном слове), испанский имеет только один акцент словом, в тех случаях, когда это необходимо.
Первое, что вы должны сделать: запомнить (или спросить у говорящего по-испански), как произносится каждое слово, и тогда вы сможете распознать слог с самым сильным произношением (ударный слог). Хороший прием для этого, и он почти никогда не подводит, это сделать вид, что слово, которое вы хотите написать правильно, оно далеко от вас. Да, это не шутка: нужно представить, что это слово далеко, и нужно громко позвать его, чтобы приблизиться.
Когда вы это сделаете, вы заметите, что слог станет длиннее или ваше горло станет сильнее вибрировать. Значит, вы нашли ударный слог!
Как только вы это узнаете, следующим шагом будет подсчет слогов справа налево, начиная с конца. Например: если слово ʻ carter ʼ , это будет: car (предпоследний) – te (предпоследний) – ra (последний).В этом случае, когда вы называли слово вслух, вы, наверное, заметили, что сила произношения приходится на предпоследний слог…
Давайте теперь посмотрим, как называются эти слова и как их изобразить:
Una palabras es агуда си…
Слово острое если …
слог с ударением последний. Этот тип слов имеет графическое ударение только тогда, когда они оканчиваются на n, s или гласную. Примеры: «algodón», «cordón» [окончание на n], «compás», «ademas» [окончание на s], «cambió», «colaboré» [окончание на гласную].
no se acentúan: ‘амор’, ‘салуд’, ‘амистад’, ‘животное’, ‘релодж’, ‘паред’ [NO терминан en n, s o voice ].
без ударения: «амор», «салуд», «амистад», «животное», «релож», «паред» [они не оканчиваются на n, s или гласную].
* Из этого правила есть исключения: «Рауль», «Бауль», «Раиз», «Маиз».
Слово llana если …
слог с ударением предпоследний.Эти типы слов графически выделяются только тогда, когда они не оканчиваются на « н, с или голосовое ». Итак:
эти без ударения: ‘imagen’, ‘volumen’ [окончание n ], ‘martes’, ‘lunes’ [окончание s ], ‘oro’, ‘palabra’, ‘camino’ [окончание гласной ].
с ударением: ‘lápiz’, ‘mártir’, ‘angel’, ‘fútbol’, ‘cárcel’ [НЕ заканчиваются на n, s или гласная ] если…
слог с ударением — предпоследний. Они всегда имеют графический акцент.
5 Примеры: «Камара», «Рапидо», «Análisis», «Música», «Gramática», «Catástrofe», «Didáctico», «Miércoles» … 2 Слово sobreesdrújula if …
слог с ударением стоит после предпоследнего (справа налево). Они всегда имеют графический акцент.
. «пан», «нет»), за исключением тех односложных слов, которые имеют два разных значения.В этих случаях, чтобы сделать разницу, мы графически выделяем один из них.
Quiero una taza de té / Te he traído un regalo ( Я хочу чашку чая / Я принес тебе подарок )
¿De qué país eres? / Ella quiere que le dé un beso (Откуда ты? / Она хочет, чтобы я поцеловал ее)
Vino hacia mí / Vino hacia mi cuarto (Он пришел ко мне / Он пришел в мою комнату)
3. Эти иностранные диакритические знаки («ударения»)
3. Эти иностранные диакритические знаки («ударения»)3.
Те иностранные диакритические знаки («ударения») Имейте в виду, что некоторые слова и имена из большинства современных языков
(французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, польский, чешский,
Шведский и др.) требуют диакритических знаков («ударения»).
Ваша программа проверки орфографии на английском языке не будет проверять правильность использования
эти знаки. Однако ваш текстовый процессор ПОМОЖЕТ вам сделать
их — и вы должны сделать это. Диакритические знаки используются редко
на английском языке, в основном там, где слово из какого-то другого современного языка
(что требует их) был принят на английском языке.
Пример 1: Иоганн Готфрид Хюбнер был
немецкий систематик насекомых 18 века. Его фамилия («последняя
имя») может быть написано Hübner, потому что «ü»,
это буква «у» с диакритическим знаком называется
Умлаут* в немецком языке и диэрезис в английском эквивалентны
буквы «уэ». Слишком много североамериканских писателей опускают
Умляут, потому что странно для них, и пишется имя «Хубнер»,
которое должно произноситься по-разному (сравните английские слова
концентратор и оттенок), и это неправильно. Это имя может быть написано Huebner или
Хюбнер, но не Хюбнер.
Пример 2: Огюст Салле жил в 19 веке. французский систематик. Его фамилия произносится как «САЛЛ-АЙ». а для этого требуется «острый» акцент над буква е («é»). Без острого ударения это будет произноситься как «SALL» и будет неправильным для его имя (хотя некоторые французы носят фамилию Салле (произносится как САЛЛЬ).
Пример 3: буква «с» имеет два варианта произношения в английском языке: hard as в «кот» и мягкий как в «цент».»Мягкий» c» различается во французском и португальском языках (перед гласными a, o и u), написав его с седилью «ç». Отсутствие этого «акцента седильи» делает букву «с» жесткий — этот диакритический знак должен использоваться там, где он встречается в португальский и французский.
Пример 4: испанское слово «agrícola» (=сельскохозяйственный) пишется с диакритическим знаком («острый ударение») на букву «и» — иначе буква «о» будет ударным (предпоследний слог). Это неправильно писать это испанское слово без диакритического знака отметка.
Пример 5: итальянское слово «università» (=университет) пишется с диакритическим знаком («могила ударение») на букву «а» — иначе вторая буква «i» будет ударной (предпоследний слог). Неправильно писать это итальянское слово без диакритического знака. отметка.
Пример 6. Крупнейший город Бразилии (в штате одно и то же имя) пишется Сан-Паулу.Имя португальское, с английским эквивалентом Saint Paul и испанским эквивалентом San Пабло. Люди, говорящие по-английски, обычно опускают диакритические знаки. знак («тильда») над буквой «а» в São и неправильно произнесите имя как «SAY-OH PAW-LOH» хотя по-португальски это произносится как «САХ-ОНГ ПАУ-ЛО». Диакритический знак имеет решающее значение для произношения первого слово, которое, таким образом, звучит очень похоже на испанское слово «Сан». и совсем не похоже на английское неправильное произношение «SAY-OH.
Пример 7: Адам Бёвинг был датским энтомологом. кто работал в США. Его фамилия произносится как БУХ-ВИНГ. Без диакритический знак (косая черта или «стоять» через букву «o») его имя произносится как BOH-VING. Не все У американских наборщиков, опубликовавших его работы, была буква «ø». в их наборе символов, поэтому иногда использовалось немецкое «ö», который имеет почти такой же звук «э-э».
Пример 8: Фамилия чешского энтомолога Z. Boucek (правильное ударение см. на рисунке ниже) произносится BOO-CHECK потому что диакритический знак над буквой «с» делает это похоже на английский CH.
Пример 9: Английское слово «каньон» происходит от испанское слово cañon и имеет идентичное произношение. В испанском языке ñ считается отдельной буквой алфавита. (не буква с диакритическим знаком). Звук испанского ñ это «Нью-Йорк» на английском языке.
Диакритические знаки («акценты») важны для произношение. Используйте их там, где они требуются. Ты можешь сделать их в вашем текстовом процессоре.
*Все немецкие существительные пишутся с заглавной буквы.
Word | Произношения | Популярность и используемые районы США |
миндаль | 1. «ALL-mund» – буква «L» произносится, а «al» звучит как слово «все» | Наиболее распространенное произношение в целом, особенно в западной половине США |
2. «AH-mund» – «Л» не произносится, а «а» звучит как «а» в слове «отец» | Менее распространенное произношение в целом, но если оно и встречается, то чаще встречается в восточной половине США | |
3.«AW-mund» — буква «L» не произносится, а «a» звучит как «aw» в awesome | .Это произношение в целом гораздо менее распространено, чем первые два произношения, и не имеет цитадели ни в одном регионе, но если оно и встречается, то чаще встречается в Северо-восточном коридоре 1 | |
абрикос | 1. «APP-ri-caht» – первый слог рифмуется со словом «map» | Наиболее распространенное произношение в целом, особенно преобладающее на северо-востоке, восточном побережье, Среднем Западе и северо-западе у канадской границы |
2.«APE»-ri-caht- первый слог рифмуется со словом «cape» | Менее распространенное произношение в целом, но преобладает в Калифорнии, Неваде, Юте, Айдахо и на территории от Аппалачей до Техаса | |
тетя | 1. «муравей» — звучит как насекомое | Наиболее распространенное произношение в целом |
2. «ahnt» – рифмуется со словом «хочу» | Менее распространенное произношение в целом, но если оно встречается, то с большей вероятностью его можно найти в Новой Англии | |
метла | 1./brum/ — «оо» звучит как гласная в слове «еда» | Безусловно, наиболее распространенное произношение в целом |
2. /brʊm/ – «oo» звучит как гласная в слове «foot» | Значительно менее распространенное произношение в целом, но если оно встречается, то с большей вероятностью его можно найти на Среднем Западе и Северо-Востоке | |
карамель | 1. «CAR-mel» – 2 слога, первый слог звучит как «car» | Немного более популярное произношение в целом, особенно преобладающее на Среднем Западе и в западной части США |
2.«CARE-uh-mel» — 3 слога, первый слог звучит как «care» | Занимает второе место по общей популярности использования и особенно доминирует в Новой Англии, на восточном побережье и на юге (к востоку от Луизианы). | |
Некоторые носители языка в США используют оба произношения взаимозаменяемо | ||
цветная капуста | 1. «COLL-ih-flower» — «i» звучит как «ih» в слове «bit» | Безусловно, наиболее распространенное произношение в целом |
2.«COLL-ee-flower» — «i» звучит как «ee» в слове «bee» | Менее распространенное произношение в целом | |
мелок | 1. «CRAY-on» – 2 слога – рифмуется с «rayon» | Это произношение является наиболее распространенным в целом и особенно преобладает на юге (к востоку от Техаса), штатах Среднего Запада в районе Великих озер и на восточном побережье (за исключением крайнего северо-востока Новой Англии) |
2. «CRAY-ость» – 2 слога – последний слог рифмуется с «пешкой» | Это произношение не сильно отстает от 1-го произношения по общей популярности и особенно преобладает в западной половине США и на крайнем северо-востоке Новой Англии | |
3.«кран» — 1 слог — рифмуется с «бан» | Это произношение в целом гораздо менее распространено, чем другие, и не имеет прочной опоры ни в одном регионе, но если оно и встречается, то чаще встречается в штатах Средней Атлантики и Среднего Запада | |
кроватка/пойманная | 1. Два слова звучат по-разному. Гласная в слове «кроватка» звучит как «а» в слове «отец», а гласная в слове «поймал» звучит как «ав» в слове «круто» | Эта пара произношений в целом немного более распространена и особенно преобладает в восточной половине США, за исключением северо-востока Новой Англии и столичного района Питтсбурга |
2.Оба слова звучат одинаково. Гласная в словах «кроватка» и «поймал» звучит как «а» в слове «отец | ».Эта пара произношений в целом немного менее распространена и преобладает в западной половине Соединенных Штатов, на северо-востоке Новой Англии и в столичном районе Питтсбурга. Это известно как «слияние с раскладушкой» | .|
купон | 1. «КОО-пон» – первый слог рифмуется с «тоже» | Наиболее распространенное произношение в целом и особенно преобладает на восточном побережье и в районах к западу от Скалистых гор, включая западное побережье |
2.«КЁО-пон» — первый слог звучит как «очередь» | Менее распространенное произношение в целом, но когда оно встречается, его чаще можно найти на Среднем Западе и в районе Аппалачей | |
данные | 1. «день-тух» – первый слог звучит как «день» | Наиболее распространенное произношение в целом |
2. «да-тух» – первый слог имеет звук «а», как в слове «кошка» | Менее распространенное произношение в целом | |
дон/рассвет | 1. Два слова звучат по-разному. Гласная в слове «дон» звучит как «а» в слове «отец», а гласная в слове «рассвет» звучит как «ав» в слове «круто» | Эта пара произношений в целом немного более распространена и особенно распространена в восточной половине США |
2. Оба слова звучат одинаково. Гласная в словах «дон» и «рассвет» звучит как «а» в слове «отец | ».Эта пара произношений немного менее распространена и особенно распространена в западной половине Соединенных Штатов.Эта пара слов подпадает под категорию и является примером «слияния с кроваткой» (см. кроватку / поймал дальше в этой таблице) | |
либо | 1. «EE-ther» – первый слог рифмуется со словом «bee» | Наиболее распространенное произношение в целом |
2. «AYE-ther» – первый слог рифмуется с «привет» | Менее распространенное произношение во всех частях США, но если оно и встречается, то с большей вероятностью встречается в Новой Англии | |
Некоторые носители языка в США используют оба произношения взаимозаменяемо | ||
ужасно | 1. «HOR-uh-bul» — первый слог рифмуется со словом «more» | Это наиболее распространенное произношение в целом. |
2. «ХАР-э-буль» – первый слог рифмуется со словом «автомобиль» | Это значительно менее распространенное произношение, которое можно найти в столичном районе Нью-Йорка и Бостона | .|
юрист | 1. «LOY-er» – первый слог рифмуется со словом «мальчик» | Наиболее распространенное произношение в целом, особенно доминирующее на Северо-Востоке, Среднем Западе, Северо-Западе, Юго-Западе и Западном побережье |
2.«ЗАКОН-йер» — первый слог рифмуется с «пилой» | Менее распространенное произношение в США, но это произношение имеет оплот на юге (к востоку от Техаса) | |
выйти замуж/Мэри/веселье | 1. Все 3 звучат одинаково и рифмуются со словом «очень» | Это, безусловно, самый популярный образец произношения в целом, особенно на Среднем Западе и во всей западной половине США. Это известно как «слияние веселых и незамужних женщин» | .
2.Все 3 звучат по-разному — «а» в слове «жениться» звучит как «а» в слове «кошка», «Мэри» рифмуется со словом «фея», а «веселая» рифмуется со словом «очень» | .Этот образец произношения преобладает только в Северо-восточном коридоре 1 , особенно в столичном районе Нью-Йорка | |
3. «Мария» и «жениться» звучат одинаково и в них первый слог рифмуется со словом «справедливый», а «веселая» рифмуется со словом «ягода» | Это произношение не является доминирующим ни в одном регионе, но его можно найти в Северо-восточном коридоре 1 , особенно в столичном районе Нью-Йорка | |
ни | 1.«NEE-ther» — первый слог рифмуется со словом «bee» | Наиболее распространенное произношение в целом |
2. «НАИ-тер» – первый слог рифмуется с «привет» | Менее распространенное произношение во всех частях США, но если оно и встречается, то с большей вероятностью встречается в Новой Англии | |
Некоторые носители языка в США используют оба произношения взаимозаменяемо | ||
пижама | 1. «джем» рифмуется со словом «том» | Это произношение лишь немногим более популярно с точки зрения общего числа говорящих в США и, безусловно, является наиболее распространенным произношением на юге (к востоку от Техаса) и в Северо-восточном коридоре 1 |
2.«джем» звучит как фруктовая паста «джем» | Это произношение занимает второе место после 1-го произношения с точки зрения общей популярности и пользуется большей популярностью на Западном побережье, на Северо-Западе и на Среднем Западе | |
пекан | 1. «пи-КАН» — рифмуется со словом «вижу Рона» | Это произношение наиболее популярно на Западном побережье, Северо-Западе и Среднем Западе |
2. «pick-AHN» — звучит как «pick Ron» без /r/ | Это произношение наиболее популярно в южных штатах, а не на восточном побережье | |
3.PEE-can — звучит как банка, полная маленьких круглых овощей — «гороховая банка» | Это произношение наиболее популярно в Нью-Йорке и Новой Англии | |
стихотворение | 1. «po-em» – два слога – «po» рифмуется с «go», а «em» рифмуется с «them» | Наиболее распространенное произношение в целом |
2. «pome» – односложная – рифмуется со словом «home» | Менее распространенное произношение в целом | |
квартал | 1. «kwor-ter» – начинается со звука /kw/ | Наиболее распространенное произношение в целом |
2.«кор-тер» — начинается со звука /к/, нет /в/ | Менее распространенное произношение в целом | |
крыша | 1. /ruf/ — «оо» звучит как гласная в слове «еда» | Это, безусловно, наиболее распространенное произношение в целом. |
2. /rʊf/ – «oo» звучит как гласная в слове «foot» | Это произношение значительно реже встречается во всех частях США, но если оно и встречается, то чаще встречается на Среднем Западе и Северо-Востоке | |
кабинет | 1. /ром/ — «оо» звучит как гласная в слове «еда» | Это, безусловно, наиболее распространенное произношение в целом. |
2. /rʊm/ – «oo» звучит как гласная в слове «foot» | Это произношение значительно реже встречается во всех частях США, но если оно и встречается, то чаще встречается на Среднем Западе и Северо-Востоке | |
корень | 1. /rut/ — «оо» звучит как гласная в слове «еда» | Это наиболее распространенное произношение в целом. |
2./rʊt/ — «oo» звучит как гласная в слове «foot» | Это произношение значительно реже встречается во всех частях США, но если оно и встречается, то чаще встречается на Среднем Западе и Северо-Востоке | |
маршрут | 1. /рут/ — Гласная звучит как гласная в слове «еда» | Наиболее распространенное произношение в целом |
2. /raʊt/ – «ou» звучит как гласная в слове «house» | Менее распространенное произношение в целом | |
Некоторые говорящие в США используют оба произношения, либо взаимозаменяемо, либо говорят /rut/ при обсуждении шоссе и /raʊt/ для компьютерных сетей | ||
сироп | 1. «SIR-up» — первая половина слова звучит как «sir», что рифмуется с «burr» | .Наиболее распространенное произношение в целом, кроме Северо-восточного коридора 1 |
2. «SIHR-up» | Занимая второе место по популярности, этот вариант также можно услышать на всей территории США, за исключением Северо-восточного коридора 1 | |
3. «ПОМОЩЬ» | Наименее распространенное произношение на большей части территории США, однако это наиболее распространенное произношение в Северо-восточном коридоре 1 | |
День благодарения | 1.«спасибо-GIV-ing» — ударение на втором слоге | Это наиболее распространенное произношение в США. |
2. «БЛАГОДАРЕНИЕ» – ударение на первый слог | Это менее распространенное произношение в США | |
Меньшая часть говорящих в США, которые используют оба варианта произношения взаимозаменяемо |
Как читать французские знаки ударения (полное руководство для начинающих)
Научиться правильно читать и произносить французские знаки ударения может оказаться большой проблемой для начинающего изучать французский язык. Названия французских акцентов: l’accent aigu (é), l’accentgrave (è), le circonflexe (ê), l’accent trema (ë) и la cédille (ç).
Наша цель — полностью демистифицировать французский акцент и объяснить произношение, чтобы вы могли начать использовать его при чтении и разговорной речи. Заучить французское произношение непросто. Здесь вы можете освоить правила чтения и алфавит и звуки -r. Я также могу помочь вам с чтением на моих частных онлайн-уроках.
острый акцент- l’accent aigu
L’accent aigu — это ударение с наклоном вверх, оно появляется только над буквой -e и выглядит так: é.Из всех французских акцентов этот, безусловно, самый важный, поскольку он очень широко используется во всем языке и оказывает большое влияние на то, как произносится -e.
как произносится акцент айгу
Многие учителя французского языка и составители учебников по французскому языку предполагают, что акцент e aigu звучит как -a в английском слове bed. Однако здесь, на Frenchlearner.com, я говорю своим частным ученикам, что когда они видят -é, читают его как -ay, как в игре. Если вы читаете это и не согласны со мной, это нормально.
случаев использования акцента é aigu
É акцент aigu имеет массу применений. Сначала мы рассмотрим последнюю букву многих французских прилагательных:
.- occupé занят
- salé соленых
- Epice пряные
- Усталость усталые
- протеже защищенных
- изящного отличает
- raffiné изысканный
- épuisé исчерпанный
L’accent aigu может стоять в или в конце бесчисленного множества французских существительных.Пример номинала:
- été лето
- Кафе кофе
- Musée музей
- épaule плечо
- désir желание
- засухой в засуха
- Pâté (то же самое на английском языке)
- Naïveté3 наивность, отверстие
- 2 Médecin доктор 2 Poésie поэзия
для регулярных глаголов, то то -ЕР и заменено на -é, чтобы образовать причастие прошедшего времени. Пример номинала:
- PARLE говорил
- Donné дал
- чесотки ел
- DANCE танцевал
- ТЕЛЕФОННЫХ под названием, по телефону
- Travaille работал
- écoute слышал
- Приготовьте подготовил
- КУХНЯ приготовленная
- ВОЯЖ пройденное
- Chanté спели
апостроф — l’акцент серьезный
Это ударение с наклоном вниз, которое появляется над следующими буквами: -à, -è и -ù .
как используется акцентная могила
Акцентная могила имеет два основных значения: 1) для изменения произношения буквы -e и 2) для различения омонимов (два слова, которые пишутся одинаково, произносятся одинаково, но имеют разные значения).
что мне делать, если я вижу ударение над -è?
Сначала мы рассмотрим, как ударение ставится над буквой -e и как это влияет на произношение.
Некоторые учебники называют -è и «открытым» звуком и сравнивают его с -а в слове bad.Лично я предлагаю своим частным ученикам читать -è как «eh» или звук -e в американском английском «get». Если вы решите не согласиться со мной в этом вопросе, это совершенно нормально. Давайте посмотрим на некоторые примеры -è в общеупотребительных словах:
- Mère Мать
Père
- 2 Frère3 Brother Brother
В дополнение к этим примерам, перечисленным выше, акцентная могила по-прежнему можно найти во многих других словах .Опять же, произносите -è как -e в get. Пример номинала:
- Première
первая (женская)
Chere
дорогой (женский)- Meter
- 2 GREVE3 RUBLE
- 2 GREVE3 Strike
- 2 коллега
- Scene этап
- fièvre лихорадка
- après после
- Grèce Греция
- осаду сиденье, стул
- Levres губы
- поэма стихотворение
- pièce зал, играть
- Procès процесс
- Suède Швеция
- Règle правило
- très очень 900 15 интерпретатор интерпретатор
- кремовый кремовый
- фидель верный 7 акцент
В некоторых словах есть как -е ударение aigu (é), которое я предлагаю произносить как -ay, как в игре, так и ударение могила. Возникает вопрос: что мне здесь делать? Ответ прост: произносите -é как ay и -è как eh или звук -e в get. Попробуйте сказать это:
- JE PRÉFERE Я предпочитаю
- 2 JE Célèbre
- Я праздную
- JE Révèle Я раскрываю
Теперь мы рассмотрим словами, где могила акцентки отличает между двумя омонями.При написании очень важно включать эти акценты там, где это необходимо. В противном случае у вас есть только 50% шанс написать слово правильно!
- Là Там против La (женственный)
- 2 à до / по против2 A он / у нее
- OU3 где против или
циркумфлекс – le цирконфлекс
Циркумфлексное ударение — это ударение в виде маленькой шляпки (le petit chapeau), которое появляется над следующими буквами: — а , —ê , —î , —ô , —û . У ударения есть две основные цели: 1) замена и -s и 2) различение омофонов. В некоторых словах такого dîner (есть, обедать) ударение кажется совершенно бесполезным. Действительно, на протяжении многих лет было много разговоров о том, чтобы покончить с любимым цирконфлексом (ссылки на статьи на эту тему ниже).
Там, где в некоторых английских словах есть -s, их французские эквиваленты опускают -s и используют ударение circonflexe над гласной, предшествующей тому месту, где в старофранцузском языке стояла бы -s.
Пример пар.:
- L’le’te Остров
La Forêt лес
- 2 L’Hôpital
- больница
- 2 LES PATES
- PASTA 2 более распространенные слова с CIRICLEX заменяет с
- ANCêTRE ANCêTRE
- , чтобы остановить, арест
AOûT
августа - 2 La Bête Beast
- 2 La Bêtise Ошибка
- Le Château Castle
- Le Cloître3
La Conquette
La Conquette
- 2 La Côte
- 2 Le Coût Стоимость
- 2 La Croûte Crost, Scab
Dégoûtant
- 3
- 2 tre
- 2 L’Enquête
- 2 L’Enquête
- 2 L’Enquêet
- Le
- Le 2 Fantôme Ghost (латинская фантасма)
- La Fenêtre
- la fête праздник, праздник 900 76
- Le Gâteau Торт
L’Hôte Host
L’Hôtel
- Hotel
- 2 Hâter в ускорении, скорость
- 2 L’Interêt Интерес
- 2 LES PAQUES3 Safeer
- 2 La Page3 печенье2
- 2 Le Prêtre3 rôtir
- 2 Rôtir до Roost
- 2 La Tempête
- TEAMPEST (шторм)
- vêtement одежда (из облачения)
влияет ли циркумфлекс на произношение?
Хотя некоторые могут возразить, что l’accent circonflexe оказывает влияние на произношение, когда оно появляется поверх -a, -e и -o, я считаю, что эффект и аргументы в этом отношении носят чисто академический характер. Обсудите между собой!
различать омофоны
Циркумфлекс также используется для различения омофонов (слов, написанных одинаково и имеющих разное значение).
Пример пар.:
- SûR
- SûR Определенные, конечно, против SUR , на вершине
- Tâche
- Tâche Задача, руда против2 Tache
Pake - Dû Прошедшее причастие Девара против Ду Некоторые или сокращение DE + le
- mûr спелый vs. mur стена
акцент диэрезис – l’accent trema
Из всех французских акцентов трема встречается реже всего. Ударение ставится над буквами -ï и -ë . Когда две гласные стоят рядом друг с другом и одна из них имеет диэрезис, произносятся обе гласные. Следовательно, когда вы читаете Noël (Рождество), и -o, и -e произносятся: «noh-el». Является ли это совпадением? Думаю, нет.
Вот несколько примеров слов с ударением трема:
- ambiguïté неоднозначность
- archaïque архаичных
- Jamaïque Ямайки
- NAIF / наивного наивные
- Caraïbes Caribbean
- maïs кукурузные
- MOSAïQUE MOSAIC
THAINANDE
THAINANDE
THAILANDMichaël Michael
Cedilla — La Cédille
Седилья (la cédille) — это маленькая волнистая отметка, которая появляется под буквой -c.Выглядит это так: -Ç -ç . Функция седильи состоит в том, чтобы придать букве -с мягкий звук, подобный -с, как в слове Сэм. ç стоит перед буквами -a, -o и -u.
С седильей ca va звучит как sa va . Без седиллы это звучало бы как ка ва . Отдельно без седильи françai s звучало бы как frankay . Est-ce que tu parles frakay?
Обратите внимание, что перед буквами -e и -i буква -c автоматически имеет мягкий звук.Следовательно, la cédille не нужен. Примеры: вишневый (вишня) или сизо (ножницы).
общеупотребительных слов, содержащих седилью
- balançoire свинг
- Безансон город во Франции
- КоммерсантЪ лавочник
- DECU разочарован
- фасад фасад , спереди
- façon Путь
- 2 Fiançaille3 BetRothal, участие
- 2 Françoise,
Françoise
- 2 Garçon
- 2 Garçon
- 2 GLAçON ICE CUBE
- 2 Leçon Урок
- 2 MASON3 MASON
- 2 Reçu3 квитанция
- 2 Supçon Supsizion
Стебель изменяются — ercer Verbs
В моем уроке о правильных глаголах -er с изменением написания я показал, что инфинитивы, оканчивающиеся на -cer, добавляют седилью в формах первого лица множественного числа (nous). Опять же, cedilla здесь используется, чтобы сделать -c мягким -c. Например:
- NOUS PRENONCONS Мы произнося
- 2 NOUS Commensons
NOUS Annonçons
3NOUS Annonçons
- Мы объявили
- 2 NOUS Menaçons3 Мы угрожают
Французские акценты Копировать и вставлять
Если вы пытаетесь понять, как печатать французские акценты, но не можете этого сделать, один из вариантов — скопировать и вставить в текст.Вот все французские акценты, включая заглавные буквы, а также кавычки и символ евро:
é è ê ë É È Ê Ë | а а а а | ù û ü | ç Ç | æ | î ï | ô œ | £0 € | « »
Давайте рассмотрим французские знаки ударения:
youtube.com/embed/jQEomiuKAUU?feature=oembed» src=»data:image/gif;base64,R0lGODlhAQABAAAAACH5BAEKAAEALAAAAAABAAEAAAICTAEAOw==»>
Скачать урок в формате PDF
Связанные уроки:
Дополнительные ресурсы:
Стоит ли использовать знаки ударения?
Марк Никол
Акцентировать или не акцентировать? Это хороший вопрос.
Вопрос о том, благороднее ли включать диакритические знаки (также называемые диакритическими знаками), открыт для обсуждения. Вот аргументы:
Большинство издателей, использующих Collegiate Dictionary Merriam-Webster (и это большинство издателей), следуют примеру этого ресурса: любое слово, указанное в нем с острым (с наклоном вперед) или серьезным (с наклоном назад) знаком ударения или тильдой ( в испанском языке ставится над n ) или умляут (в немецком языке иногда используется с u или o ) или седилья (во французском языке хвостик на c ) или любой из нескольких других маркеров для произношения и ударение, сохраняет этот диакритический знак.
Другие выборочно оставляют или вообще опускают: Всем известно, что cafe произносится как «ка-фай», а не «кайф», рассуждает так, поэтому знак ударения лишний, а кто хочет отслеживать, когда последняя буква слова «Сан-Хосе» ставится с ударением (когда речь идет о городе в Коста-Рике), а когда нет (когда вы упоминаете город в Калифорнии) — хотя буква в каждом случае произносится, а не проговаривается?
Кроме того, слова с диакритическими знаками — лишь некоторые из многих слов из других языков, принятых в английский язык; почему бы не ассимилировать их в наш язык, сбросив с них все эти посторонние придатки?
Как и во многих типографских изданиях, газеты, скорее всего, из печатных СМИ избегают такого акцента.Веб-сайты также склонны их избегать, потому что многие системы управления контентом требуют ввода кода вместо буквы; таким образом, кафе будет набрано как «кафе» или «кафе» (включая точку с запятой).
Конечно, диакритические знаки полезны в случае таких слов, как разоблачить и возобновить , которые в зависимости от их значения произносятся по-разному, но разве контекст не очевиден?
А как насчет слов, не принятых в английский язык, но часто используемых, потому что их буквальное значение не так легко перевести, как, например, übermensch ? И вы хотите навлечь на себя гнев поклонников хэви-метала, ссылаясь на Motley Crue так, без нелепых, но необходимых умлаутов? (Теперь я вижу заголовок: «У убитого блоггера была рваная лента для волос: смерть от спандекса. »)
Хочешь мой совет? Я все равно дам это вам: следуйте Merriam-Webster . Минимизируйте исключения. Это мой девиз.
Хотите улучшить свой английский за пять минут в день? Оформите подписку и начните ежедневно получать наши советы по письму и упражнения!
Продолжай учиться! Просмотрите категорию «Пунктуация», просмотрите наши популярные публикации или выберите похожую публикацию ниже:
Хватит делать эти неловкие ошибки! Подпишитесь на ежедневные советы по письму сегодня!
- Вы гарантированно улучшите свой английский всего за 5 минут в день!
- подписчиков получают доступ к нашему архиву с более чем 800 интерактивными упражнениями!
- Вы также получите три бонусные электронные книги совершенно бесплатно!
| NOOKS AND CRANNYS Две точки над гласной называются умлаутом. . как называется один кружок над гласной.. кто-нибудь знает?? Джей, Лос-Анджелес, США
|