Пока на разных языках мира
Скорее, не «пока», а «до свидания» на разных языках мира. «До свидания» нейтральнее, его можно использовать в любой ситуации, а вот «пока» и его аналоги на разных языках могут оказаться несколько фамильярными.
Язык | Как звучит |
Азербайджанский | Саг олун |
Английский | Good bye |
Арабский (Египет) | Ma’as salaama |
Арабский (Восток, Северная Африка) | Ma as-salaamah |
Африкаанс | Totsiens |
Белорусский | До побачення |
Болгарский | Довиждане |
Венгерский | Viszontlatasra |
Вьетнамский | Tam biet |
Гавайский | Aloha |
Голландский | Tot ziens |
Греческий | Khairete |
Грузинский | Нахвамдис |
Иврит | Lehit |
Индонезийский | Selamat jalan |
Исландский | Bless |
Испанский | Adios, hasta la vista |
Итальянский | Arrivederci |
Латинский | Vale (valete для множественного числа) |
Латышский | Uz redzeshanos (транскрипция) |
Литовский | Viso gero |
Немецкий | Auf Wiedersehen |
Норвежский | Farvel |
Польский | Do widzenia |
Португальский | Ate a vista |
Румынский | La revedere |
Сербский | До виденья |
Словацкий | Do videnia |
Тайский | Sawatdi |
Турецкий | Hoschakalin |
Узбекский | Khair |
Украинский | До побачення |
Финский | Nakemiin |
Французский | Au revoir |
Хинди | Namaste |
Хорватский | Do videnja |
Чешский | Nashledanou |
Шведский | Adjo |
Эсперанто | ĝis revido |
Эстонский | Head aega |
Японский | Sayonara |
www.openlanguage.ru
значения слова пока в толковых словарях русского языка: Толковый словарь Ожегова. пока— в течении некоторого времени, впредь до чего-нибудь; до сих пор ещеПример: П. ничего не известно. Сын п. еще учится. *** 2. — в течение того времени как Пример: П. он учиться, надо ему помочь. *** 3. — приветствие при прощании, до свидания Пример: Ну, я пошел, п.! Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка. пока1. нареч. 1) а) В течение некоторого времени, какое-то время. б) На некоторое время. 2) До поры, до времени. 3) Тем временем. 4) Вначале. 5) а) В данный момент, сейчас. б) До сих пор (при сопоставлении — иногда не выраженном — с тем, что будет далее). 2. предикатив Приветствие при прощании как действие; до свидания. 3. союз 1) Употр. при выражении одновременности действия; соответствует по значению сл.: в то время как, в течение того времени как, когда. 2) Употр. при выражении предела действия; соответствует по значению сл.: до того времени как. 4. межд. разг. Употр. как приветствие при прощании; соответствует по значению сл.: до свидания. *** 2. не союз Употр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, действие которой прерывает действие главной части. *** 3. что нареч. разг. На данный момент, по настоящее время. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Толковый словарь русского языка. пока. 1 нареч. В течение нек-рого времени, впредь до чего-н.; до сихпор еще. П. ничего не известно. Сын п. еще учится. 2. союз. В течение того времени как. П. он учится, надо ему помочь, 3. Приветствие при прощании, до свидания (разг.). Ну, я пошел, п.! * Пока не, союз — то же, что до тех пор пока не (см. пора). Сражались, пока не победили. Пока что (разг,) — в настоящее время, но, возможно, ненадолго. Пока что доволен. Пока (-то) еще! (разг.) — еще нескоро. Пока-то еще все соберутся! На пока (прост.) — на время, временно. Дать что-н. на пока. *** 3. см. показать. |
xn—-8sbauh0beb7ai9bh.xn--p1ai
Ответы@Mail.Ru: Пока — на всех языках!
*ИСПАНСКИЙ:Adiós — пока, прощай
Hasta luego (аста луэго) — пока
Nos vemos — увидимся (часто используется при прощании)
*ФРАНЦУЗСКИЙ:
à bientôt (а бьаНто, аН — носовой звук) — До скорого (используется чаще всего) )
au revoir (о рёвуар) — До свидания
*ПОРТУГАЛЬСКИЙ:
Adeus (адэуш) — Пока (в Португалии, в Бразилии значит «прощай навсегда»)
Ate logo (атэ логу) — Пока, до скорого
*КАТАЛАНСКИЙ:
Adéu (адeу) — Пока
A reveure (а ревеуре) — До свидания
*ИТАЛЬЯНСКИЙ:
Ciao (чао) — Привет и Пока (употребляется и для приветствия, и для прощания)
Ci vediamo (чи ведьямо) — Увидимся
Arrivederci (арривидэрчи) — До свидания
РУМЫНСКИЙ:
La revedere — Пока
*АНГЛИЙСКИЙ:
Bye (бай) , Good bye (гуд бай) — Пока
See you (си ю) — Пока, увидимся
НЕМЕЦКИЙ:
Tschüss (чюс) , Tschö (чё), Tschau (чау) , Servus — Пока
Bis bald (бис бальт) — до скорого
Bis später (бис шпэтер) — Пока (букв. «до потом»)
НОРВЕЖСКИЙ:
Ha det bra, Hade, Adjø, Farvel — Пока, прощай
ШВЕДСКИЙ:
Hej då — Пока
ИДИШ:
(адье) אַדיע — Пока
ХИНДИ:
नमस्ते (намасте) फिर मिलेंगे (пхир миленге) — Пока
НОВОГРЕЧЕСКИЙ:
Γειά σας (йа сас) — Привет (Вам) , здравствуйте, Пока (Вам)
Γειά σου (йа су) — Привет (тебе) , Пока (тебе)
Αντίο (антьо) — Пока
ЧЕШСКИЙ:
Nashledanou (насгледаноу, г как украинская) — до свидания
Čau (чау) — пока
СЛОВАЦКИЙ:
Čau (чау) , Ahoj — Пока
ПОЛЬСКИЙ:
Do zobaczenia (до побачения) — увидимся
Narazie, Cześć — Пока
СЛОВЕНСКИЙ:
Na svidenje (на свидеье) , Zbogom — до свидания
Zdravo, Živijo, Adijo — Пока
СЕРБСКИЙ:
Довиђења (до видженья) — до свидания
ЛАТЫШСКИЙ:
Uz redzēšanos — до свидания
ТУРЕЦКИЙ:
Hoşça kal (хошча каль) — Пока
КИТАЙСКИЙ (МАНДАРИН) :
再見 [再见 — упрощённое написание] (zàijiàn) — Пока
拜拜 (bàibài) — Пока
КИТАЙСКИЙ (КАНТОНСКИЙ) :
再見 (joigin) — Пока
拜拜 (baaibaai) — Пока
КИТАЙСКИЙ (ШАНХАЙ) :
再会 (tsewe или tzeiwei) — Пока
ТАЙСКИЙ:
ลาก่อนนะ (lah gòrn ná) — Пока
ИВРИТ:
(леитраот) להתראות — Пока
ЭСПЕРАНТО:
Ĝis la (джьис ла) , Ĝis (жджьис) , Adiaŭ — Пока
otvet.mail.ru
на пока — Перевод на английский — примеры русский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Эти четыре человека предположительно сыграли важную роль в запланированном террористическом нападении на пока не известный объект.
The four persons were alleged to have an important role in a planned terrorist attack against a still unknown target.Я просто поставлю его сюда на пока.
Может быть, на пока достаточно.
Что ж, думаю, на пока хватит.
Проблема 250000 беженцев и перемещенных лиц ложится тяжелым бременем на пока еще молодое грузинское государство.
The problem of 250,000 refugees and displaced persons heavily burdens theПрименение концепции третьей страны убежища уже оказывает практически непреодолимое давление на пока еще нестабильные системы защиты беженцев в некоторых государствах Центральной и Восточной Европы.
The implementation of the latter notion was already placing heavy and even intolerable pressure on the still fragile refugee protection systems of some Central and Eastern European States.Это будет сложная задача; мы сейчас должны продумать структуру организации, достаточно гибкой, для того чтобы реагировать на пока неизвестные проблемы предстоящих десятилетий.
This will not be an easy task; we must construct, now, an organization flexible enough to respond to the still-unknown challenges of the coming decades.Исходя из этого, она спрашивает, собирается ли правительство распространить в добавлении 1 документ со своими ответами на пока еще не рассмотренные рекомендации.
It thus enquired whether the Government would distribute an addendum 1, a document matching its responses to the recommendations still pending.Несмотря на пока еще имеющиеся в данной области недостатки, следует отметить, что были предприняты важные шаги и накоплен опыт для разработки будущих стратегий.
Although there are still deficiencies in this respect, significant steps have been taken and lessons have been learned for the development of future strategies.Они составляют часть того процесса, в ходе которого должны быть выявлены эффективные меры в ответ на продовольственный и энергетический кризисы и на пока еще неясные последствия изменения климата.
They are part of a process that must identify effective responses to the food and energy crises and to the as-yet-undetermined effects of climate change.Конечным результатом этого являлось, с одной стороны, улучшение распределения финансовых ресурсов, а с другой — сильное спекулятивное давление на пока еще хрупкие финансовые системы, которое нередко порождало финансовые кризисы.
The net result has been, on the one hand, an improved allocation of financial resources, and on the other hand, the exposure of still-fragile financial systems to strong speculative pressures that have frequently led to financial crises.Сейчас, у нас неплохо получается держать язык за зубами, благодарными, за то, что у нас есть небольшой доход с этого места на пока что, и ждать подходящего момента.
Right now, we’d do well to keep our mouths shut, be thankful we have some income from this place,Консультативный комитет был проинформирован о том, что Миссия будет выполнять пять первоочередных задач: прекращение распространения заболевания, лечение инфицированных, предоставление важнейших услуг, сохранение стабильности и предотвращение распространения заболевания на пока не затронутые им страны.
The Advisory Committee was informed that the Mission will pursue five strategic priorities: stop the spread of the disease, treat the infected, ensure essential services, preserve stability and prevent the spread of the disease to countries currently unaffected.Несмотря на пока довольно эффективную работу «Альянса» в связи с ростом числа его участников и возможным увеличением числа противоречивых требований, ощущается необходимость подумать над тем, как усовершенствовать порядок принятия решений, избегая превращения «Альянса цивилизаций» в еще одну бюрократическую структуру.
Although so far it has proved rather effective, with growing membership and possible added contradictory demands, there is an emerging need for some reflection on how to improve decision-making procedures without turning the Alliance into another bureaucracy.Останавливаясь на вопросе безнаказанности и ссылаясь на пока незаконченные дела по фактам совершения военных преступлений, сведения о которых были представлены государством-участником, г-жа Клеопас подчеркивает, что, хотя большая часть инкриминирующих материалов поступила в 1990-е годы, в указанных делах не произошло заметных сдвигов.
Turning to the question of impunity and referring to the pendingРаспространение таких инфекционных заболеваний, как малярия, птичий грипп и ВИЧ/СПИД, несмотря на пока низкие показатели заболеваемости, по-прежнему создает серьезную угрозу для нашей страны в связи с тем, что мы имеем сухопутную границу со странами субрегиона Большого Меконга.
The spread of infectious diseases, such as malaria, avian flu and HIV/AIDS, although prevalence is low, continues to pose a serious threat to the nation because of its land links to countries in the Greater Mekong subregion.Эта конференция показала, до какой степени сотрудничество и обмен мнениями позволяют нам выходить на пока что мало исследованные пути, позволяющие найти точки соприкосновения в вопросах, носящих спорный характер или даже вызывающих разногласия.
The conference illustrated the extent to which cooperation and exchanges enable us to take the road less travelled and to find common ground on subjects that are apparently controversial or even conflictual.context.reverso.net
Запятая перед «ПОКА»
Перед подчинительным союзом «пока» ставится запятая, если придаточная часть находится в середине главного предложения или после него. Сложный подчинительный союз «до тех пор, пока» обычно расчленяется на две части.
Запятая перед «пока» не ставится
Слово «пока» может быть наречием или частицей. Если это наречие, то оно в предложении поясняет глагол и является обстоятельством. Запятая перед словами этих частей речи не ставится.
Солдаты пока оставались на пристани ( К. М. Станюкович. Севастопольский мальчик).
Моим первым и пока что единственным партнером был сын смотрителя школы (А. Маяков. Летопись межмирья).
Надеюсь, тогда он сможет локализовать опасность, которую пока только чует (Т. Борщ).
Пунктуация в предложении с союзом «пока»
Подчинительный союз «пока» используется в сложноподчиненном предложении с придаточным времени. Если придаточная часть начинает предложение, то запятая ставится после неё, например:
Пока закладывали лошадей, Ибрагим вошёл в ямскую избу (А. С. Пушкин).
Придаточная часть времени может находится в середине главного предложения, тогда запятая ставится непосредственно перед подчинительным союзом и после придаточной части, например:
Я удивлялся прелести неба на востоке, его чистому, слабому сиянию, пока не сообразил, что это занимается новая заря (К. Г. Паустовский).
И совсем скоро, пока вы будете читать эту книгу, вы тоже это поймёте (Шеп Хайнен).
Придаточная часть завершает предложение, и запятую поставим перед подчинительным союзом.
Они тоже заплутались немножко по вечерней зорьке, пока петушиное пение не вывело их прямо на Судовики (Л. М. Леонов).
Травы скашивают рано утром, пока они ещё не уронили росы, пока они ещё нежатся в её прохладе, под её дремотной сладкой тяжестью (В. А. Солоухин).
Подчинительный союз «до тех пор пока»
В сложноподчиненном предложении главное соединяется с придаточной частью с помощью подчинительного сложного союза «до тех пор пока», который чаще всего делится на две части. Первая часть входит в состав главного предложения, а вторая выполняет роль союза. В таком случае запятая ставится перед словом «пока», например:
Он послушался обоих инстинктов: покорялся до тех пор, пока рука не коснулась его, а потом решил бороться и схватил её зубами (Джек Лондон. Белый Клык. Зов предков).
Сам же молчал, молчал до тех пор, пока не находил определения своей мысли, короткого, меткого и исчерпывающего (П. Е. Фокин. Чехов без глянца).
СОХРАНИТЬ В СОЦСЕТЯХ
russkiiyazyk.ru
пока — это… Что такое пока?
пока — пока … Морфемно-орфографический словарь
ПОКА — нареч. покуда, покудова, дока, докуда, п(д)околь, п(д)околе, сев, вост.; покель, покелева, поке(а)лича, покедь, поколя, южн., зап.; покаме, покамест, покилича, южн.; поки, допоки, малорос. дотоле, дотуда; до тех пор или мест, до сих пор, до сего… … Толковый словарь Даля
пока — что, покамест, покуда, временно, (до поры) до времени, на первое время, на первых порах; тем временем, между (меж) тем. Ты побудь тут, а я покамест схожу по делу… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М … Словарь синонимов
ПОКА — 1. нареч. В течение нек рого времени, впредь до чего н.; до сих пор ещё. П. ничего не известно. Сын п. ещё учится. 2. союз. В течение того времени как. П. он учится, надо ему помочь. 3. Приветствие при прощании, до свидания (разг.). Ну, я пошёл,… … Толковый словарь Ожегова
пока — диал. поки, шенкурск. (Подв.), укр. поки, блр. покi, др. польск. poky (Брюкнер, AfslPh 11, 134), польск. poki пока, до тех пор, пока . Из *ро и вин. им. мн. ср. р. *kа от кой, кто, * kу – вин. мн. м. и ж. Аналогично образованы диал. дока до тех… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пока — I. нареч. В течение некоторого времени; до сих пор ещё; впредь до чего л. Побудь п. здесь. Я п. подожду. П. ничего неизвестно. Сын п. учится. П. все соберутся. Ему п. везёт. // Временно. Переберись п. к соседям, поживи у них. II. союз. В то время … Энциклопедический словарь
Пока то да сё — Пока ТО ДА СЁ. Разг. (Пока) происходит что либо. Чук на опушке позабыл тёплую варежку, и с полпути пришлось возвращаться. Пока искали, пока то да сё, наступили сумерки (А. Гайдар. Чук и Гек) … Фразеологический словарь русского литературного языка
пока-ёкэ — «дуракоустойчивость» Специальное устройство или метод, благодаря которому дефекты просто не образуются. Один из примеров работы пока ёкэ при принятии заказа выглядит так. Поступающие заказы наносятся на специальный график, где уже указаны… … Справочник технического переводчика
пока — Пока, это словечко заставляет вспомнить народную мудрость, гласящую, что всему свое время и место. Слово пока в значении «до свидания» может использоваться только в определенных ситуациях: оно допустимо между друзьями, хорошими знакомыми,… … Словарь ошибок русского языка
Пока не — ПОКА. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
dic.academic.ru
Значение слова ПОКА. Что такое ПОКА?
ПОКА́, нареч., частица и союз.
1. нареч. В течение некоторого времени, некоторое время (считая с настоящего момента). Побудь пока здесь. Я пока подожду. || На некоторое время, временно. [Лотохин (берет документы):] А вот мы положим их пока в карман. А. Островский, Красавец-мужчина. [Наташа:] Твоя комната такая хорошая для ребенка. Милая, родная, переберись пока к Оле! Чехов, Три сестры. || Тем временем. Двум раненым офицерам привели извозчика, и они тотчас уехали. Ушел и адъютант. А солдаты пока оставались на пристани. Станюкович, Севастопольский мальчик. Квартирантов не было дома. Спирька побеседовал пока со стариками. Шукшин, Сураз. || В данный момент, сейчас. Через два дня — отправлю Вам еще письмо. А пока пишу наскоро, чтобы не задержать ответа на важные вопросы. Немирович-Данченко, Письмо К. С. Станиславскому, 19 июня 1898. — Мы встретимся еще раз. А пока желаю вам хорошего отдыха. Чаковский, У нас уже утро. || До сего времени, до сих пор. Скворцову пока еще только поручали разработку чужих проектов. В. Кожевников, Мальчик с окраины. — Вот Быкову пока везет — ничего не скажешь. А дальше что будет? Саянов, Небо и земля.
2. временной союз. Употребляется для выражения одновременности действия главного и придаточного предложения; означает: в то время как; в течение того времени как. Старик молча поклонился и побежал за ключами. Пока он бегал, ямщик сидел неподвижно. Тургенев, Дворянское гнездо. Каждое утро, пока я был болен, приходила ко мне из своего номера Зинаида Федоровна, чтобы вместе пить кофе. Чехов, Рассказ неизвестного человека.
3. временной союз ( обычно при отрицательном сказуемом). Употребляется при обозначении ограниченности, предела действия в значении: до того времени как. [Казбич] выстрелил, с минуту он остался неподвижен, пока не убедился, что дал промах. Лермонтов, Бэла. Пока солнце не обогреет землю, на зеленой листве деревьев, на поникшей от холода траве лежит нежный, легкий иней. Марков, Строговы. | С соотносительными словами: „до тех пор“, „до (той) поры“. — Сердце любит до тех пор, пока не истратит своих сил. И. Гончаров, Обыкновенная история. Высоко подняв руку со смычком, он говорил о музыке 243 до поры, пока адвокат Маков не прервал его. М. Горький, Жизнь Клима Самгина.
4. частица. Прост. До свидания. — Я пойду — Пока! — Синцов пожал ему руку. Симонов, Солдатами не рождаются.
◊
Пока что — в настоящее время, независимо от того, что может случиться потом.kartaslov.ru