о кое-чём попросить - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Я хотел бы о кое-чём попросить.

Suggest an example

Other results

Мне надо Тома кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Рон, я хотела вас кое о чём попросить.

Смешно, потому что я тоже хочу кое о чём тебя попросить.

Могу я тебя кое о чём попросить?

Кстати, я хотел тебя кое-о-чём попросить.

Хочу тебя

кое о чём попросить...

Мне нужно кое о чём тебя попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить

Знаете, я бы тоже хотел кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить.

Я должен вас кое о чём попросить.

Я... хочу ещё кое о чём попросить.

Мы хотим тебя кое о чём попросить.

Хочу тебя

кое о чём попросить.

Хочу вас кое о чём попросить.

Я... Хочу тебя кое о чём попросить.

context.reverso.net

кое о чем попросить - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Я должна тебя кое о чем попросить.

Но я должен еще кое о чем попросить.

Дженна, Кайл хочет кое о чем попросить.

Да, Дейта, я хотела Вас кое о чем попросить

.

Мне нужно тебя кое о чем попросить.

Но я хочу тебя кое о чем попросить.

Я должен тебя кое о чем попросить.

Я хотел тебя кое о чем попросить.

Я хочу тебя кое о чем попросить.

Я знаю, мы встречаемся всего несколько недель, но я хочу тебя кое о чем попросить.

Лорен? Я хотел бы тебя кое о чем попросить.

Можно тебя кое о чем попросить?

Могу я тебя кое о чем попросить?

Хочу вас

кое о чем попросить. не потребовать, попросить.

Я могу Вас кое о чем попросить?

Я должен тебя кое о чем попросить

Если честно, я хотел вас кое о чем попросить.

Слушай, могу я тебя кое о чем попросить?

Look, why did I ask you here?

Могу я Вас кое о чем попросить?

Ты же не думаешь, что это выше меня - кое о чем попросить в налоговой?

You can't think I'm above calling in a few favors at the I.R.S.

context.reverso.net

кое о чём попросить - Перевод на японский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу кое о чём попросить тебя.

Предложить пример

Другие результаты

Я хотел бы о кое-чём попросить.

Можно тебя попросить кое о чём?

Мне нужно кое о чём тебя попросить.

Я сделаю всё, о чём попросите.

必要が
あれ
ば 何でもする

Нет, но ты кое о чём подумала.

こう考えた がこれをやったにしろ 犯人は 前にも何回か殺してる

Мне нужно с тобой кое о чём поговорить.

いざという時が来たら- 君はどのくらいで ラボを引き継げるかな

Ладно, я... я могу кое о чём рассказать.

И - между мной и тобой, это кое о чём говорит.

Я хотел спросить вас кое о чём.

ひとつ お聞きしたい事があって。

Нет, но ты кое о чём подумала.

Послушай, мне нужно кое о чём с ней поговорить.

Мы работаем, но сначала, мы должны поговорить

кое о чём.

今やってるところだ しかし最初に 話しておく必要がある

Я хотел бы тебя кое о чём спросить.

Послушай, Хашем... мы хотим с тобой кое о чём поговорить.

よく来てくれた お聞きなさいハシーム 今日片を付けるべきことがある

Мейзи хотела кое о чём рассказать всему классу.

メイジーが 教室に 連れてきた人がいます

Знаешь, мы хотели кое о чём тебя спросить.

"秘密の部屋" を 開けた人を知ってる?

А можно кое о чём спросить?

context.reverso.net

о кое-чём попросить - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я хотел бы о кое-чём попросить.

Предложить пример

Другие результаты

Мне надо Тома кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Рон, я хотела вас кое о чём попросить.

Смешно, потому что я тоже хочу кое о чём тебя попросить.

Могу я тебя кое о чём попросить?

Кстати, я хотел тебя кое-о-чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить...

Мне нужно кое о чём тебя попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить

Знаете, я бы тоже хотел кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить.

Я должен вас кое о чём попросить.

Я... хочу ещё кое о чём попросить.

Мы хотим тебя

кое о чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу вас кое о чём попросить.

Я... Хочу тебя кое о чём попросить.

context.reverso.net

хочу вас кое о чём попросить - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Детектив, я хочу вас кое о чём попросить.

Всевышний Бог, или боги, как бы то ни было Я

хочу вас кое о чём попросить.

Хочу вас кое о чём попросить.

Предложить пример

Другие результаты

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить...

Я хочу тебя кое о чём попросить

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить.

Я... хочу ещё кое о чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить.

Я... Хочу тебя кое о чём попросить.

Шелдон, я хочу тебя кое о чём попросить, но отнесись к этому без предрассудков.

Не благодари меня, я хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Смешно, потому что я тоже хочу кое о чём тебя попросить.

Хочу кое о чём тебя попросить, пошли, выйдем.

Рон, я хотела вас кое о чём попросить.

Я должен вас кое о чём попросить.

context.reverso.net

кое о чём попросить - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Слушай, можно кое о чём попросить?

Но хотела бы кое о чём попросить...

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Детектив, я хочу вас кое о чём попросить.

Не благодари меня, я хочу тебя кое о чём попросить.

Слушай... Я хочу тебя кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу вас кое о чём попросить.

Я... хочу ещё кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить

Подожди, можно тебя кое о чём попросить?

Могу я тебя кое о чём попросить?

Можно тебя кое о чём попросить?

Я должен вас кое о чём попросить.

Могу я тебя кое о чём попросить?

Могу я тебя кое о чём попросить?

Хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу кое о чём попросить тебя.

Можно вас кое о чём попросить?

Я хочу тебя кое о чём попросить.

context.reverso.net

Можно вас кое о чём попросить - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Можно вас кое о чём попросить?

Можно вас кое о чём попросить?

Можно вас кое о чём попросить?

Предложить пример

Другие результаты

Рон, я хотела вас кое о чём попросить.

Я должен вас кое о чём попросить.

Хочу вас кое о чём попросить.

Детектив, я хочу вас кое о чём попросить.

Всевышний Бог, или боги, как бы то ни было Я хочу вас кое о чём попросить.

Almighty God, or gods, whatever the case may be I need to ask a favor of you.

Я хотела бы Вас кое о чём попросить.

There is one thing that I would ask.

Мне надо Тома кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Могу я тебя кое о чём попросить?

Кстати, я хотел тебя кое-о-чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить...

Я хочу тебя кое о чём попросить

Знаете, я бы тоже хотел кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Я хочу тебя кое о чём попросить.

Хочу тебя кое о чём попросить.

Я... хочу ещё кое о чём попросить.

context.reverso.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *