Какие слова нельзя делить для переноса?

Некоторые сло­ва рус­ско­го язы­ка нель­зя пере­но­сить по сло­гам с одной стро­ки на дру­гую. Какие? Рассмотрим это попо­дроб­нее.

При напи­са­нии не все сло­ва могут поме­стить­ся на стро­ке. Тогда при­бе­га­ем к их пере­но­су с одной стро­ки на дру­гую. Чтобы пере­не­сти сло­во, вна­ча­ле сле­ду­ет раз­де­лить его на сло­ги. Слог обра­зу­ет глас­ный звук само­сто­я­тель­но или к нему при­со­еди­ня­ет­ся один или несколь­ко соглас­ных. По коли­че­ству глас­ных зву­ков в сло­ве опре­де­ля­ем, сколь­ко в нем сло­гов. Минимальное коли­че­ство сло­гов обра­зу­ет один глас­ный звук. Такие сло­ва содер­жат один слог и назы­ва­ют­ся одно­слож­ны­ми.

Односложные сло­ва не делят­ся на сло­ги, напри­мер:

бак, вал, йод, лак, паж, пыж, таз, туз, тля, фут, гриб, трап, клад, брань, бровь, шмель, спрут, пасть.

Эти суще­стви­тель­ные нель­зя пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую. Они пишут­ся цели­ком на преды­ду­щей или после­ду­ю­щей стро­ке.

Далее рас­смот­рим дву­слож­ные сло­ва. Как «гово­рит» их назва­ние, они скла­ды­ва­ют­ся из двух сло­гов, кото­рые обра­зу­ют два глас­ных зву­ка, напри­мер:

го-род, све-ча, сто-лик, ро-за, блю-до, кор-ка, сли-ва.

Такие сло­ва лег­ко делят­ся на сло­ги и пере­но­сят­ся в соот­вет­ствии с их фоне­ти­че­ским сло­го­де­ле­ни­ем.

Но не все дву­слож­ные сло­ва мож­но пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую. Орфографическая про­бле­ма воз­ни­ка­ет там, где глас­ный обра­зу­ет само­сто­я­тель­ный фоне­ти­че­ский слог. По пра­ви­лу пере­но­са слов нель­зя остав­лять одну бук­ву на преды­ду­щей стро­ке или пере­но­сить её на сле­ду­ю­щую. Поэтому вот эти сло­ва, хотя име­ют в сво­ем соста­ве два фоне­ти­че­ских сло­га, но не пере­но­сят­ся с одной стро­ки на дру­гую, напри­мер:

а-ист, а-порт, а-ул, и-мя, и-ней, у-тёс, у-ха, у-зор, у-гол, о-да, о-жог, о-земь, о-вёс,  шле-я, я-сень.

О фоне­ти­че­ском деле­нии дву­слож­ных слов на сло­ги с при­ме­ра­ми слов, кото­рые нель­зя пере­не­сти с одной стро­ки на дру­гую, более подроб­но узна­ем в ста­тье «Двусложные сло­ва«.

И нако­нец ука­жем неболь­шое коли­че­ство трех­слож­ных слов, кото­рые тоже не под­ле­жат пере­но­су, посколь­ку в их соста­ве сра­зу два глас­ных обра­зу­ют само­сто­я­тель­ные фоне­ти­че­ские сло­ги, напри­мер:

и-де-я, а-ри-я, а-ло-э, А-зи-я, а-ка-я, и-ка-я, во-ю-я.

Эти гласные-одиночки при­со­еди­ня­ют­ся ко вто­ро­му сло­гу, и в резуль­та­те сло­во пишет­ся цели­ком на стро­ке.

Проверь себя

СОХРАНИТЬ В СОЦСЕТЯХ


russkiiyazyk.ru

Правила переноса слов

Чтобы правильно перенести слово, необходимо разбить его по слогам:
Нельзя оставлять на предыдущей строке или переносить на следующую строку одну букву слова или одни согласные без гласной.
Неправильно: к-руглый, ст-рела, жидко-сть.
Правильно: круг-лый, стре-ла, жид-кость.
Буквы й, ы, ъ, ь нельзя отделять от предшествующей буквы: подъ-езд, поль-за, вой-на, рай-он, ра-зыс-кать, ро-зыгрыш.

При переносе слов на стыке двух и более согласных их можно отнести и к предшествующему слогу и к последующему: сес-тра, се-стра, сест-ра.
При делении на слоги и при переносе предпочтительнее согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к корню.
Возможно: ло-вчий, моско-вский, ро-дной.
Но лучше: лов-чий, москов-ский, род-ной.
При стечении согласных, относящихся к разным суффиксам, лучше разделять их по суффиксам: мещан-ство, а НЕ меща-нство; строитель-ство а НЕ строительс-тво.
Нельзя согласную приставки относить к следующему за ней слогу, начинающемуся с согласной, или согласную корня (без гласной) оставлять при приставке.
Неправильно: по-дбежать, бе-спрестанно, прек-расный.
Правильно: под-бежать, бес-престанно, пре-красный.
Исключение: слова, где приставка уже утратила самостоятельное значение и слилась с корнем: ра-зум, по-душка.
Если корень слова начинается с гласной, то нельзя оставлять на одной строке приставку с первой гласной корня. Следует или отделить приставку от корня, или оставить при ней два слога корня.
Неправильно: беза-варийный, обо-стрение, приу-рочить.
Правильно: без-аварийный, безава-рийный, об-острение, при-урочить.
Сложные сокращения при переносе следует разбивать на составляющие их части: груп-орг, спец-клиника, а НЕ гру-порг, спецк-линика. Буквенные аббревиатуры разбивать переносом нельзя: ЮНЕСКО, КЗоТ, ИЛ-96.
На месте стыка двойных согласных, стоящих между гласными, одна из них переносится, другая остается на предыдущей строке: промышлен-ность, клас-сы. НО: класс-ный, программ-ный, отделяя суффикс от корня. Приставки в- и с- перед корнями, начинающимися с этих согласных, а также двойные согласные в начале корня при переносе не разделяются: ново-введение, по-ссорить, подо-жжённый.

Нельзя переносить в следующую строку:

знаки препинания; тире переносится только перед репликой диалога.
наращения к цифрам.
Неправильно: 25|-го.

сокращенные обозначения при числительных.
Неправильно: 1990|г., 55|км.
фамилии и инициалы.
Неправильно: А. С. |Пушкин, Пушкин| А. С.
части условных сокращений т. е., и т. д., и т. п., и пр.

obrazovaka.ru

Урок русского языка во 2-м классе «Слова, которые не переносятся. Перенос слов с буквой И в середине»

Разделы: Начальная школа


Учебник: «Русский язык» для 2 класса, авт. С.В. Иванов, А. О. Евдокимова, М. И. Кузнецова, изд. «Вентана-Граф», Москва, 2010 год, стр. 40-43.

Цели урока:

  • актуализировать знания, полученные на уроках русского языка, создать условия для развития умения переносить слова по слогам, познакомить с особенностями слов, которые переносить нельзя, с правилами переноса слов с буквой й в середине, повторить с учащимися основные  правила переноса слов,  формировать навык переноса слов;
  • развивать речь учащегося, орфографическую зоркость, образное и логическое мышление,  память, умение наблюдать, сравнивать, обобщать, проявлять творческую активность.
  • воспитывать интерес к предмету, любовь к красоте русского слова, целеустремлённость, коммуникабельность, объективность; дать учащимся возможность оценить свои достижения, ощутить радость успеха в проявлении своих знаний.

Оборудование: учебник, тетради, плакат-пословица «Хочешь быть альпинистом…», карточки со словами для переноса, тест, разноуровневые карточки для самостоятельной работы, рифмы.

Записи на доске

 

ХОД УРОКА

1. Мотивационный этап

– Какие замечательные дети у нас сегодня! Я рада всех вас видеть.
– Вы готовы начать урок и отправиться в путь?
– Улыбнитесь друг другу, пожелайте удачи, соберитесь,
– Пусть хорошее настроение поможет вам.

– А начнём наш урок с одного мудрого изречения. Прочитайте его.

Хочешь стать альпинистом – иди в горы.
Хочешь грамотным быть – учись думать, мыслить.

Кто такие альпинисты?
– Люди, которые взбираются в горах на труднодоступные вершины.

А что значит быть грамотным?
– Это уметь думать, мыслить.
– Вы хотите стать грамотными?
– Да.
Тогда мы сегодня отправляемся к вершинам знаний.

2.  Проверка домашнего задания

– Какую тему мы начали  изучать на прошлом уроке?
– Перенос слов.
Как же переносятся слова?
Слова переносятся по слогам, одну букву нельзя оставлять на строчке и переносить на другую строку, буквы й, ъ, ь не отделяются от той буквы, после которой они стоят (повторение правил на стр. 41-43).

3. Сообщение темы и цели урока. Операционный этап. Актуализация

– Посмотрите на слова, которые записаны на доске. Прочитайте.
Река, дом, утка, заяц, фонарь.

– Спишите их, подчеркните буквы, которые обозначают гласный звук.
– Ребята, назовите лишнее слово и докажите, почему оно лишнее.
– Дом, т. к. оно состоит из одного слога.

– Можно ли это слово перенести?
– Нет.
– Какое мы знаем правило?
– Слова переносятся по слогам.
– А в этом слове всего один слог.
– Молодцы. Сегодня на уроке мы познакомимся со словами, которые переносить   нельзя, а также узнаем, как переносятся слова с буквой й в середине.
– Посмотрите на доску, прочитайте слова:

Аня, иней, май, стриж, ясень, клён, вяз, осень.

– Подумайте, на какие две группы можно разделить эти слова?
– Спишите слова, распределив их в два столбика.
– По какому принципу вы это сделали?
– По количеству слогов.
– Можно ли перенести слова, состоящие из одного слога?
– Какое правило вы знаете?
– Можно ли перенести слова, которые составили вторую группу? (Нет)
– Ребята, несмотря на то, что некоторые слова  состоят из двух слогов, их тоже нельзя разделить для переноса.

– Вспомните правило переноса. (Одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на другую)
– Следовательно, несмотря на то, что слова состоят из двух слогов, их тоже нельзя переносить.

Физминутка

По дорожке, по дорожке
Скачем мы на правой ножке.
И по этой же дорожке
Скачем мы на левой ножке.
По тропинке побежим
До лужайки добежим,
На лужайке, на лужайке
Мы попрыгаем как зайки.
Стоп! Немного отдохнём
И домой пешком пойдём.

4. Работа с учебником.

– Откройте учебник на стр. 40.
– Сейчас мы с вами выполним упражнение 1.
– Читай задание.
– Выписываем слова.
– Выполняем самостоятельно в тетрадях.

– Докажите прав ли Серёжа.

Выборочный диктант.

– На доске вы видите слова, прочитайте их вслух парами.
– Назовите те слова, которые можно разделить для переноса.
– Запишите эти слова, разделяя их для переноса.
– Но сначала объясните, почему  некоторые  слова написаны с заглавной буквы?

Ольга, Оля, Ирина, Ира, Пётр, Петя, Юлия, Юля, Раиса, Рая, ёлка, ель, шар, шары.

Молодцы!

5. Наблюдение за переносом слов с буквой й в середине

Знакомство с правилом

– Откройте учебник на стр. 43.
– Прочитайте правило. Попробуйте повторить правило по памяти.

В парах (расскажите правило друг другу).

– Теперь нам нужно научиться эти правила применять.
– Но сначала разминка, но необычная, а с применением нового правила.

Физминутка – игра.

Я  называю слова – имена  учеников нашего класса, а вы отхлопывайте их  и делайте наклоны. Пишем – наклон вправо,  переносим на другую строчку – наклон влево. Слово не переносится – отхлопываем слоги и стоим ровно. Кто ошибётся, садится.

Имена: Настя, Дима, Сережа, Даша, Егор, Миша, Софья, Екатерина, Ира.

Вывод:
– Что дала вам физминутка?
– Зарядку сделали, учились переносить слова, и внимание вырабатывали, стараясь не ошибиться.
– Зарядились, двигаемся дальше по горе знаний.
– Что ещё нужно в горах?
– Какие человеческие отношения?

– Дружба, взаимопонимание, честность, искренность, внимание, забота, терпение.
– А в классе такие отношения нужны?
– Да, они нужны каждому человеку, в каждом коллективе.

Работа со словами: дружба, забота, внимание, хлеб, еда, соль.

– Дайте задание словам, подходящее к теме нашего урока.
– Разбить данные слова на две группы:
1 – слова,  которые нельзя переносить: хлеб, соль
2 – слова,  которые можно переносить: внимание, забота, дружба

– Хорошо. Выполним упражнение 5 на стр. 44, только второй столбик.
– Сергей, читай задание.
– Выполняем в тетрадях, Софья, комментируй с места первое слово,  затем всё самостоятельно.

Читай-те, кофейник, …, … .
– Поменяйтесь в парах тетрадями, проверьте правильность выполнения задания.
– Ребята, к нам на урок пришёл один гость.
– Кто это? (На доске появляется картинка Незнайки).
– Незнайка вчера пропустил урок и не узнал  тайны русского языка.
На доске записан  стихотворный текст, нужно помочь Незнайке исправить ошибки.

Перенёс слова Незнайка:

За-йка, ле-йка, ча-йка, ма-йка,
У-ши, ше-я, ло-б, гла-за,
О-вцы, ут-ки, ко-нь, ко-за.
Ро-жь, я-чмень, го-рох,о-вёс,
Зо-я, гри-ша, Тим-офей,
А-ня, О-ля и Сер-гей.
Где ошибки? Вот вопрос!
Кто исправит перенос?

Класс проверяет и оценивает результаты.

6. Словарная работа.

– Как называется комната для занятий  в школе?
– Класс.
– В каком значении может ещё употребляться это слово?
Ученики, которые учатся в одном классе.
– Запишите слово ученик, выделите ударную и безударную гласные в слове.
– Как вы думаете, а это слово можно перенести? Как?
– Как называется человек, выполняющий какие-нибудь обязанности, например, следит за  порядком в классе.
– Дежурный. 
– Запишите слово, поставьте ударение, выделите букву, которую надо запомнить?
– Как вы думаете, в какой букве Петя Ошибочкин может допустить ошибку?
– А сколько в этом слове слогов? (3 слога, т. к. 3 гласных звука)
– Прохлопайте.
– Докажите.
– Какой слог ударный? (2)
– Сколько звуков? Произнесите (д’э ж у р н ы й) – 8 звуков
– Сколько букв?  Назовите (дэ, е, жэ, у, эр, эн, ы, й).
– Составьте с этим словом предложение.
– Запишите его.
– Комментирование учащегося.
– Начинаю писать предложение с заглавной буквы, пишу …
– Дежурный следит за порядком.

Физминутка

На дверях висит замок, (сомкнуть руки в “замочек”)
Кто открыть его не смог? (вытянуть руки с “замочком” вперед)
Мы замочком постучали, (постучать “замочком” по столу)
Мы замочек повертели, (повертеть “замочком” вправо-влево)
Мы замочек покрутили, (покрутить “замочком” к себе – от себя)
И открыли! (разомкнуть руки)

 

7. Закрепление изученного материала. Самостоятельная работа по разноуровневым карточкам

– Выбери сам подходящий тебе уровень сложности задания  и выполни его прямо в карточках.

I уровень

Раздели слова для переноса: 

Берёза, мороз, стол, хорошо, учит, чайка, зайка.

II уровень

Найди в каждой строчке лишнее слово

Заяц, медведь, лев.
Юла, мяч, кубик.

III уровень

Измени слово так, чтобы его можно было разделить для переноса. Запиши, раздели.

Дом – ________,  клён– ________.

– Какие уровни выбрали?
– У кого 1 , 2, 3 уровни?

Контрольно-оценочный этап.

Тест.

1. Как переносятся слова?

а) по слогам;
б)  как поместятся

2. Можно ли разрывать слог при переносе слова?

а) да;
б) нет

3. Можно ли переносить одну букву или оставлять одну букву на строчке?

а) да;
б) нет

4. Можно ли переносить слова, которые состоят из одного слога?

а) да;
б) нет

Ключ:

1 – а
2 – б
3 – б
4 – б

 

 

8. Рефлексия:

– Чему учились сегодня на уроке?
– Где затруднялись?
– Что понравилось?
– Кого можем похвалить?
– Как вы думаете, все ли случаи деления слов для переноса мы рассмотрели?
– Нет.
– Вы правы, мы рассмотрели ещё не все случаи переноса слов.
– А тогда вопрос. Мы добрались сегодня до вершины горы?
– Нет.
– А кто может выйти к доске и поставить флажок на горе?
– В каком месте мы находимся на данном этапе?
– Мы на пути к вершине, мы в серединке, поэтому я ставлю флажок в середине горы.
– А это  значит, ребята, мы  ещё отправитесь к вершинам знаний? Хотите?
– Свои работы сдайте. Проверим и выставим оценки.

 

9. Домашнее задание

Упр. 3, стр. 41, правила.

 – Придумать и записать 5 слов, которые нельзя перенести и 5 слов с й в середине слова.
– Придумать предложение со словами, где все слова не переносятся. Записать.
– Вы все сегодня молодцы. Справились с заданиями.
– Хорошее дело всегда заканчивается песней или стихи на ум приходят.
– Попробуйте сочинить стихотворение – двустишье к нашему уроку.
–  Зарифмованы уже последние строчки, вам нужно сочинить только их начало

1) ————— вопрос                                     2) ———— с переносом
————— перенос                                          ———— с носом

Сегодня сам задал себе вопрос                      Если справлюсь с переносом
Зачем же нужен перенос?                               Значит, не останусь с носом

Сегодня я задал себе вопрос                           Все знакомы с переносом
Зачем же нужен перенос.                                Не останемся мы с носом.

21.11.2011

xn--i1abbnckbmcl9fb.xn--p1ai

Как сделать чтобы в word не переносились слова?

Многие функции, которые имеются в MS Word, разработчики сделали специально для того, чтобы облегчить работу пользователя при редактировании и форматировании документа. К одной из таких функций можно отнести и расстановку переносов в Ворде. На сайте уже есть статья на данную тему, перейдя по ссылке, Вы можете ее прочесть.

Хоть и расставляются переносы согласно всем правилам русского языка, их использование может пригодиться не во всех документах. Например, при копировании текста из Интернета, расставленные переносы могут не совпадать с шириной страницы. Или же Вам нельзя использовать переносы в тексте, согласно правил оформления документа.

Поэтому давайте разберемся, как можно убрать перенос слов в Ворде. Учитывая, что переносы в Word могут быть расставлены автоматически и ручным способом, рассмотрим два варианта.

Для того чтобы убрать автоматический перенос слов, сделайте следующее. Откройте нужный документ Ворд и перейдите на вкладку «Разметка страницы». Дальше в группе «Параметры страницы» нажмите кнопочку «Расстановка переносов». В выпадающем списке будет стоять галочка в поле «Авто».

Кликните в этом списке по полю «Нет». Все переносы в документе, которые расставлены автоматически, будут удалены.

Удалить переносы слов в Ворде, которые расставлены вручную, немного сложнее. В этом случае, нажав кнопочку «Расстановка переносов», в выпадающем списке уже будет выбрано «Нет».

Поэтому нужно воспользоваться заменой в Ворде. Перейдя по ссылке, Вы сможете прочесть подробную статью на данную тему.

Нажимаем комбинацию клавиш «Ctrl+H», и в открывшемся окне «Найти и заменить» жмем на кнопочку «Больше».

Теперь поставьте курсор в поле «Найти» и нажмите кнопочку «Специальный». Из выпадающего списка выберите «Мягкий перенос».

Поле «Заменить на» оставьте пустым. Нажмите «Заменить все». Появится окошко с количеством выполненных замен и все переносы в тексте будут удалены.

Здесь можно отметить, что дефисы, которые используются в тексте, удалены не будут.

На этом все. Как видите удалить переносы слов в Ворде, расставленные программой автоматически или пользователем ручным способом, не так уж и сложно.

Поделитесь статьёй с друзьями:

благодарю. пригодилось.

Рубрика Word

Также статьи о работе с текстом в Ворде:

  • Как убрать перенос слов в Ворде?
  • Как убрать пробелы в Ворде?
  • Как найти слово в Word?
  • Как заменить слово в Ворде на другое?

Во время набора текста при настройках по умолчанию расстановка переносов не осуществляется, но если она все же нужна, рассмотрим, как сделать перенос слов в Ворде ручным и автоматическим способом.

При расстановке переносов стоит иметь в виду, что применить ручную расстановку переносов можно только к уже набранному тексту, а при установке автоматического переноса слов в Ворде, расстановка переносов будет также применяться по ходу набора текста.

Для изменения режима расстановки переносов слов в Ворде необходимо перейти на вкладку «Разметка страницы», в секторе «Параметры страницы» выбрать меню «Расстановка переносов» и выбрать необходимый пункт.

Как уже упоминалось выше, сделать перенос слов в Ворде вручную можно только после набора текста, при этом при выборе данного пункта меню Word предлагает различные варианты переноса в отдельном окошке для каждого, в котором необходимо указать подходящий вариант и применить.

Перенос слов при расстановке переносов может встречаться в конце каждой строки.

Если Вас это не устраивает можно в меню «Расстановка переносов» выбрать пункт «Параметры расстановки переносов…» и указать «Максимальное число последовательных переносов».

Если по тексту имеются слова, написанные через дефис, то они будут переносится на другую строку и разбиваться на части в месте установки дефиса. При необходимости можно установить неразрывный дефис комбинацией клавиш «CTRL+SHIFT+ДЕФИС», который не позволит разбить слово на части.

Обучение работе в Word

Чтобы качественно готовить документы в текстовом редакторе Microsoft Word, необходимо уметь расставлять переносы.

Изложенная в статье информация дает ответы на следующие вопросы:

• как включить или выключить автоматическую расстановку переносов во всем документе Word или в определенной его части;

• как вставить неразрывный пробел между двумя словами, чтобы они всегда оставались в одной строке;

• как запретить перенос слова, содержащего дефис;

• как принудительно вставить перенос в слово в нужном месте.

Включение и выключение переноса

По умолчанию, автоматический перенос слов в Microsof Word отключен. Переносы вставляются не в слова, а в пробелы между ними (слова на части не разрываются). Выравнивание строк по краям документа достигается за счет равномерного увеличения или уменьшения пробелов между находящимися в них словами. Но настройки Word можно изменить и заставить его вставлять переносы в слова. Иногда это целесообразно делать для достижения более гармоничного внешнего вида документа. Чтобы включить или выключить перенос слов необходимо: . Выделить участок текста, которого должны касаться изменения. Если ничего не выделять, изменения будут действовать во всем документе. . В меню Word перейти на вкладку «Разметка страницы» и в разделе «Параметры страницы» щелкнуть по пункту «Расстановка переносов». Затем выбрать нужный вариант в появившемся списке (пункт «Нет» или «Авто», см. изображение).

Неразрывный пробел

Часто бывают случаи, когда Word очень некстати переносит какое-то слово в другую строку. Например, фамилия человека остается в одной строке, а его инициалы переносятся в следующую. Бороться с таким явлением очень просто. Между словами, которые должны оставаться в одной строке, необходимо поставить так называемый неразрывный пробел. В такой пробел Word не вставляет переносы ни при каких обстоятельствах. Для вставки неразрывного пробела вместо одной клавиши «Пробел» нужно нажать комбинацию клавиш Ctrl+Shift+Пробел.

Неразрывный дефис

Аналогичным способом в текст можно вставлять неразрывный дефис (Ctrl+Shift+Дефис). Например, если в номере телефона 222-33-55 вместо простых дефисов поставить неразрывные, этот номер всегда будет оставаться в одной строке (Word не будет разрывать его на части).

Рекомендуемый («мягкий») перенос

Бывают ситуации, когда Word в результате автоматического переноса не очень удачно разделяет некоторые слова. Ситуацию легко исправить при помощи так называемого «мягкого» переноса. Например, если слово «подъемный» было разделено на «подъ» и «емный», можно после буквы «м» вставить мягкий перенос и получить более удачный вариант разделения слова на «подъем» и «ный». Чтобы вставить этот перенос, необходимо поставить курсор в соответствующее место в слове и нажать комбинацию клавиш Ctrl+Дефис.

word-office.ru

Как переносить слова? Правила переноса слов в русском языке

Не все­гда сло­во мож­но напи­сать на одной стро­ке цели­ком. Его мож­но пере­но­сить на сле­ду­ю­щую стро­ку, поль­зу­ясь орфо­гра­фи­че­ски­ми пра­ви­ла­ми пере­но­са слов.

Слог обра­зу­ет глас­ный звук. Слова делят на сло­ги и пере­но­сят по сло­гам.

ин-те-рес-ный, то-ва-рищ, раз-ря-дить, све-тиль-ник

При этом нуж­но учи­ты­вать, что один глас­ный звук, обра­зу­ю­щий слог, тем не менее не пере­но­сит­ся.

Хотя в сло­вах «олень», «уют», «енот», «яма» выде­лим два сло­га (о-лень, у-ют, е-нот, я-ма), но пере­но­сить по сло­гам эти сло­ва нель­зя, отры­вая один глас­ный звук от кор­ня сло­ва. Все сло­во сле­ду­ет напи­сать на одной стро­ке. Точно так­же нель­зя отры­вать от кор­ня один соглас­ный звук (с-сора).

Не пере­но­сят­ся на сле­ду­ю­щую стро­ку бук­вы ь, ъ, й.

Буль-он, воль-ер, кань-он, разъ-езд, объ-ём, подъ-язычный, шай-ба, май-ка, бай-дарка.

В сло­вах с при­став­кой суще­ству­ют сле­ду­ю­щие пра­ви­ла пере­но­са:

  1. не отры­ва­ет­ся от при­став­ки конеч­ный соглас­ный, если за ним сле­ду­ет соглас­ный: под-писать, а не по-дписать;
  2. не остав­ля­ет­ся при при­став­ке сле­ду­ю­щий за ней соглас­ный кор­ня: за-смот­реть­ся, а не зас-мотреться;
  3. дво­я­кий пере­нос воз­мо­жен в сло­вах, корень кото­рых начи­на­ет­ся с глас­но­го: поды-скать, по-дыскать; разы-грать, ра-зыграть.

При пере­но­се раз­де­ля­ют­ся двой­ные соглас­ные, нахо­дя­щи­е­ся меж­ду глас­ны­ми:

колон-на (нель­зя коло-нна), мож-жевельник (нель­зя мо-жжевельник), кас-са (нель­зя ка-сса).

Это пра­ви­ло не дей­ству­ет, если в корне началь­ные двой­ные соглас­ные:

разо-жжённый, по-ссориться, ново-введение.

Сложные сло­ва делят­ся на сты­ке состав­ля­ю­щих его частей, а при нали­чии соеди­ни­тель­ной глас­ной в сло­ве она оста­ет­ся на пер­вой стро­ке:

зем-снаряд, зав-хоз, путе-провод, птице-фабрика, лесо-степь.

Следует учи­ты­вать при пере­но­се сло­ва мор­фем­ный состав. Это зна­чит, что, если сло­во мож­но пере­не­сти по-разному по сло­гам, все-таки сле­ду­ет сохра­нять мор­фе­му, как зна­чи­мую часть сло­ва, еди­ной, не отры­вая от нее по бук­ве.

Например: бескопромисс-ный луч­ше пере­не­сти, чем бескомпромис-сный;

без-умный луч­ше пере­не­сти, чем бе-зумный.

Если в сло­ве име­ет­ся сте­че­ние соглас­ных зву­ков, то воз­мож­на вари­ант­ность пере­но­са.

Слово «кокет­ство» мож­но пере­не­сти несколь­ки­ми спо­со­ба­ми:

кокет-ство, кокетс-тво, кокетст-во.

Слово «вил­ка» пере­не­сем дво­я­ко: вил-ка, ви-лка.

Если в сло­ве есть дефис, то дефис остав­ля­ем на пер­вой стро­ке, затем повто­ря­ем его сно­ва на вто­рой стро­ке:

плащ-/-палатка, диван-/-кровать, платье-/-халат.

Не пере­но­сят­ся поряд­ко­вые чис­ли­тель­ные, пред­став­ля­ю­щие собой соче­та­ния цифр и букв:

2-ой, 50-ый, 1970-ый.

Аббревиатуры пишут­ся так­же на одной стро­ке: ГИТИС, ГЭС, вуз, ГОЭЛРО и пр.

Видеоурок «Слог. Перенос слов по слогам»

russkiiyazyk.ru

Какие слова нельзя переносить с одной строки на другую?

Какие слова нельзя переносить с одной строки на другую?

  • 1) Помимо слов, которые имеют всего лишь один слог, несмотря на то даже, что в слово из четырех или больше букв:

    нос, еж, яд, день, кот, мост, конь и др,

    переносить на другую строку нельзя 2) слова, где один слог из двух состоит из одной гласной буквы, или два слога из трех состоят из одной буквы и т.п., например:

    моя, осень, Азия.

    Переносить эти слова мо-я, о-сень, А-зия или Ази-я нельзя, вернее они вообще не переносятся, хотя, конечно, делятся на слоги, т.к. ведь гласных в них больше одной.

    3) Не переносятся аббревиатуры, например:

    КПСС, РСФСР, ОАО, ТУ-104.

    Остальные пункты по тому, что нельзя переносить на другую строку, уже не относятся конкретно к словам:

    нельзя переносить знаки препинания, скобки и т.п.; сокращения 2000 г., 34 кг. и т.п.

  • Нельзя переносить с одной строки на другую однослоговые слова, в которых слогообразующим является один гласный звук, например:

    стол, лень, шум, звук, гром, час, друг, взор.

    Но не всегда можно перенести двуслоговые, и даже трехслоговые, слова по той причине, что перенос слова (а это орфография) и слогоделение могут в них не совпадать. Возьмем, например, слова quot;осеньquot;, quot;яхонтquot;, quot;ересь, quot;жикquot;, quot;арияquot;.

    Делим их на слоги: о-сень, я-хонт, е-ресь, -жик, а-ри-я.

    По правилам орфографии нельзя оставлять на строке одну букву, даже слогообразующую, так что эти слова, и аналогичные им, тоже не переносятся с одной строки на другую.

    Слова-аббревиатуры тоже нельзя переносить: БМВ, МГУ, МХАТ, ВДНХ.

    Не сможем перенести буквенно-цифровые обозначения, например: дорога М 45, год 1980-ый.

  • Те слова, которые имеют в свом составе лишь один слог, по правилам не переносятся. В основном, это слова, которые состоят из двух или трх букв. Вообще, какую-то одну букву нельзя переносить — переносятся две буквы минимум.

    Например: ж, уж, кот, рот, мот, воск, залп…

    Или: иуда, аура — то есть слога целых три, но переносить по одной букве нельзя.

    Также нельзя переносить те слова, которые были зашифрованы в виде аббревиатур — ГИБДД, НАТО, ЮАР, КНДР…

  • Согласно правилам русского языка, нельзя переносить слова из одного слога, то есть такие, в которых есть только одна гласная. Например, взгляд, том, стриж, лук, край, блеск, всплеск, грусть, дрянь, вскользь, всплыть и т.п.

    Вот тут можно найти еще примеры.

  • Нельзя, чтобы при переносе на строке оставался слог из одной гласной: и-де-я (не переносится).

    Если слово — аббревиатура, перенос недопустим и нелогичен, поскольку в аббревиатуре quot;зашифрованоquot; несколько слов сразу.

  • Слова, которые состоят из одного слога. Например, дом, сад, взрыв, сон и т.п..

  • info-4all.ru

    Настройка переноса слов в Word

    Чтобы качественно готовить документы в текстовом редакторе Microsoft Word, необходимо уметь расставлять переносы. Изложенная в статье информация дает ответы на следующие вопросы:
    • как включить или выключить автоматическую расстановку переносов во всем документе Word или в определенной его части;
    • как вставить неразрывный пробел между двумя словами, чтобы они всегда оставались в одной строке;
    • как запретить перенос слова, содержащего дефис;
    • как принудительно вставить перенос в слово в нужном месте.

    Включение и выключение переноса


    По умолчанию, автоматический перенос слов в Microsof Word отключен. Переносы вставляются не в слова, а в пробелы между ними (слова на части не разрываются). Выравнивание строк по краям документа достигается за счет равномерного увеличения или уменьшения пробелов между находящимися в них словами. Но настройки Word можно изменить и заставить его вставлять переносы в слова. Иногда это целесообразно делать для достижения более гармоничного внешнего вида документа. Чтобы включить или выключить перенос слов необходимо: 1. Выделить участок текста, которого должны касаться изменения. Если ничего не выделять, изменения будут действовать во всем документе. 2. В меню Word перейти на вкладку «Разметка страницы» и в разделе «Параметры страницы» щелкнуть по пункту «Расстановка переносов». Затем выбрать нужный вариант в появившемся списке (пункт «Нет» или «Авто», см. изображение).

    Неразрывный пробел


    Часто бывают случаи, когда Word очень некстати переносит какое-то слово в другую строку. Например, фамилия человека остается в одной строке, а его инициалы переносятся в следующую. Бороться с таким явлением очень просто. Между словами, которые должны оставаться в одной строке, необходимо поставить так называемый неразрывный пробел. В такой пробел Word не вставляет переносы ни при каких обстоятельствах. Для вставки неразрывного пробела вместо одной клавиши «Пробел» нужно нажать комбинацию клавиш Ctrl+Shift+Пробел.

    Неразрывный дефис


    Аналогичным способом в текст можно вставлять неразрывный дефис (Ctrl+Shift+Дефис). Например, если в номере телефона 222-33-55 вместо простых дефисов поставить неразрывные, этот номер всегда будет оставаться в одной строке (Word не будет разрывать его на части).

    Рекомендуемый («мягкий») перенос


    Бывают ситуации, когда Word в результате автоматического переноса не очень удачно разделяет некоторые слова. Ситуацию легко исправить при помощи так называемого «мягкого» переноса. Например, если слово «подъемный» было разделено на «подъ» и «емный», можно после буквы «м» вставить мягкий перенос и получить более удачный вариант разделения слова на «подъем» и «ный». Чтобы вставить этот перенос, необходимо поставить курсор в соответствующее место в слове и нажать комбинацию клавиш Ctrl+Дефис.

    www.chaynikam.info

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *