напишите пожалуйста все сокращения слов в интернете, какие вы знаете.
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-15750Аська – прижившееся в народе название программы ICQ, образованного от английского – «I seek you» – «Я ищу тебя» . Программа позволяет с помощью коротких сообщений общаться с одним или несколькими собеседниками. В аське чаще всего используются всевозможные сокращения для быстроты набора текста.
Дрова – созвучно с английским Driver – Компьютерная программа (ы) . С помощью дрАйвера или драйверОв другая программа, обычно это ОС – операционная система ПК, получает возможность управления устройствами, подключаемыми к компьютеру (принтер, сканер, мышка и т. п. )
ЗЫ – то же, что Post Scriptum (лат.) , или сокращённо – PS –примечание к написанному. Появляется в тексте, когда забывают переключить клавиатуру с кириллицы на латиницу. Впоследствии это переключение не стали делать умышленно для экономии времени, да и «прикольно» заставить читателя самого догадаться, что бы это значило?
IMHO – сокращение от английского: In My Humble Opinion – по моему скромному мнению. В русском Интернете это сокращение записывают как «ИМХО» или «имхо» . В обрусевшем сокращении пришлось найти свой эквивалент для IMHO – аббревиатуру фразы «имею мнение, хоть отличное» . Как часто случается в языке, аббревиатура порой превращается в самостоятельное слово: «Можешь своё имхо оставить при себе» . Но в Интернете можно встретить и более дерзкую расшифровку ИМХО – как сокращение от «Имею Мнение, Хрен Оспоришь» . Но такую расшифровку можно делать, только если из контекста явно следует именно резкая версия ИМХО. Например: «Я твоё предложение и обсуждать не хочу, ИМХО! » (Как будто печать поставил: приговор окончательный и обжалованию не подлежит! Согласитесь, очень выразительно! )
IP-адрес, айпишник – сокращение от английского Internet Protocol Address, то есть уникальный идентификатор компьютера, подключенного к Интернету. Форма IP-адреса – запись в виде четырех десятичных чисел, от 0 до 255. Числа разделяются точками.
Инфа, инфо (сокр. ) – Информация, во втором случае – часто информация о пользователе сайта, форума или ICQ.
Комп (ПК) – (персональный) компьютер. «Я купил себе супернавороченный комп» .
lol – сокращение от английского Laughing Out Loud – хохочу во всю глотку. Пишется в ответ на очень остроумную шутку.
Мыло – электронная почта, e-mail, письмо по электронной почте. Созвучно с англ. mail.
Плз (pls) – сокращение от английского please – пожалуйста.
Прога — программа.
Интернет-сообщество неистощимо на выдумки.
otvet.mail.ru
Самые популярные сокращения в английском языке : vvv2010
- Виктория (vvv2010) wrote,
Виктория
vvv2010
Любой язык это дерево с множеством ответвлений. Письменный, разговорный, сленг, профессиональные термины. А что вы знаете про сокращения в английском языке? Их сейчас щедро используют в записках, смс и при общении в интернете. Если вы общаетесь с иностранцами, вам обязательно пригодиться, я тут малость в фейсбуке нахваталась.))
Итак, самые популярные…
- Что значит TNX или THX?
- Что значит NP и YW?
- Что значит PLZ или PLS?
- Что значит XOXO?
- Что значит ROFL?
- Что значит AFK или g2g?
- Что значит IMHO и FYI?
- Что значит AFAIK?
- Что значит BYOB?
- Что значит AC/DC?
Photo
Hint http://pics.livejournal.com/igrick/pic/000r1edq
vvv2010.livejournal.com
Английские сокращения в чатах | Study English Now
Сокращать — значит писать быстрее. У английских сокращений, используемых при неформальном общении в чатах, по sms, e-mail и т.п. есть свои особенности.
Буква U [ju:] — это все равно что you [ju:] — ты, а буква C [si:] может заменять слово see [si:] — видеть. И цифры идут в дело — также могут заменять сходное по звучанию слово или часть слова:
2 заменяет ‘to’ или ‘too’ [tu:]
4 заменяет ‘for’ [fo:]
8 пишут вместо [eit] ( например, h8 = hate [heit] )
Стоит запомнить некоторые сокращения и их значение по-русски и по-английски!
Разные популярные сокращения
2G2BT — Too Good To Be True — Слишком хорошо, чтобы быть правдой
2moro — Tomorrow — Завтра
2day — Today — Сегодня
YDAY — Yesterday — Вчера
BD или BDAY — Birthday — День рождения
2nite — Tonight — Вечером
4ever — Forever — Навсегда
ASAP — As Soon As Possible — Как можно скорее
AFAIK — As far as I know — Насколько я знаю
IMHO (по-русски пишут ИМХО) — In My Humble Opinion — По моему (скромному) мнению, т.е. личное мнение
IDC — I don’t care — Мне все равно
IYD — In Your Dreams — «В твоих мечтах» -Помечтай
IDK — I don’t know — Не знаю
J2LYK — Just To Let You Know — Просто чтобы ты знал
TMI — Too Much Information — Слишком много информации
KISS — Keep It Short and Simple — Делай короче и проще
или Keep It Simple Stupid — Будь проще, не умничай
(А поцелуй kiss — просто K)
WUF — Where are You From? — Откуда ты?
ADDY — Address — Адрес
IRL — In Real Life — В реале
LMIRL — Let’s Meet in Real Life — Давай встретимся в реале
PLS или PLZ — Please — Пожалуйста
THX — Thanks — Спасибо
NP — No Problem — Нет проблем
YW — You are Welcome — Всегда пожалуйста
Попрощаться:
AFK — Away From Keyboard — Отошел от клавиатуры
BBL — Be Back Later — Скоро вернусь
BRB — Be right back — Скоро вернусь
ADBB — All Done Bye Bye — Все (сделано), пока
B4N — Bye For Now — Пока
GTG — Got To Go — Нужно идти
TTYL — Talk To You Later or Type To You Later — Поговорим позже
TTYT — Talk To You Tomorrow — Поговорим завтра
HAGN — Have a Good Night — Спокойной ночи
SYS — See You Soon — До скорого, скоро увидимся
CU — See You — До скорого
CUL8R — See You Later — До скорого
Выражение чувств:
BFF — Best Friends Forever — Лучшие друзья навсегда
FF — Friends Forever — Друзья навсегда
H&K или XOXO- Hugs and Kisses — Обнимаю и целую
K — Kiss — Целую
HUGZ или HUGZ — Hugs — Обнимаю
AML — All My Love — С любовью
i h8 it — i hate it — Ненавижу это
Смех:
LOL (по-русски пишут ЛОЛ) — Laughing Out Loud или Lots of Laughter — Очень смешно
ALOL — Actually Laughing Out Loud — На самом деле очень смешно — Обхохочешься!
GOL — Giggling Out Loud — Очень смешно!
CSL — Can’t Stop Laughing — Не могу удержаться от смеха
FOFL — Falling on Floor Laughing — Падаю на пол от смеха
ROTFL — Rolling On The Floor Laughing -Катаюсь по полу от смеха
ROTFLOL — Rolling On The Floor Laughing Out Loud
Также см. Email Abbreviations и Chat Abbreviations: Abbreviations and Acronyms
Дополнительно: в разделе «Справочник» также:
studyenglishnow.ru
Ответы@Mail.Ru: Объясните мне пожалуйста диалог в контакте
Те, кто попадает в интернет первый раз, поначалу теряются от множества непонятных слов и выражений. Эта небольшая статья предназначена именно для таких людей. Итак, всевозможные сокращения и слововыражения, встречающиеся на просторах рунета.ИМХО – это самая распространённая аббревиатура. Происходит она от английской аббревиатуры IMHO (in my humble opinion) – по моему скромному мнению, или ещё так: Имею Мнение Хрен Оспоришь, или более вежливо: Индивидуальное Мнение Хозяина Ответа. В общем, смысл понятен.
ЛОЛ — от английского LOL (laughing out loud) – смеюсь от души.
БТВ – от BTW (by the way) – кстати.
THX (thanks!) – спасибо.
2nick – to (nick) – для (ник) . Например: 2Пантера – ответ, предназначенный Пантере.
4you – for you – для тебя.
FAQ (frequently asked questions) — это вовсе не матреное ругательство, а ответы на часто задаваемые вопросы.
ППКС – Подпишусь Под Каждым Словом.
ЗЫ – переведите клавиатуру в английский режим и, нажмите на те же клавиши. Вы получите банальное P.S., т. е. постскриптум.
РЕСПЕКТ – моё вам уважение.
Оффтоп (офтоп) – от английского «off topic» — вне темы, или, проще говоря, «вы говорите не по теме» .
Пост (post) – постить, написать сообщение на форуме.
Сабж (subj – subject) – когда заголовок темы полностью передаёт суть того, что вы хотите сказать, то в окошке сообщения пишете САБЖ – т. е. «вот, собственно и всё».
Флейм – спор ради спора. Когда все забывают о сути разговора и начинают ожесточённо спорить/ругаться. Таких людей еще называют флеймогонами.
Флуд – это поток сообщений, не несущих почти никакой смысловой нагрузки. Например: «ого!» , «здорово!» , «спасибо» и т. п. Т. е. это те сообщения, от удалений которых никто не пострадает, которые в принципе можно было бы и не писать. Флудеров никто не любит.
(*_*) — это что?
<3 — это что?
хЗ — что это?
хД — ?или х3 -??
о_О — ?
это смайлы, некоторые обрусевшие)) )
хД это хD
otvet.mail.ru
Сокращения в СМС — упрощение языка
Всем привет! Часто ли вы пишете смски? Уверен, эта статья будет вам близка.
Процессы изменения языка происходят постоянно и интенсивно. Во многом на это влияет западная культура. Лингвисты фиксируют всё бОльший наплыв заимствованных слов и аббревиатур. Встречаются и другие искажения. Например, популярны такие формы приветствия, как «Доброго дня», хотя по всем правилам использование родительного падежа недопустимо.
Современная речь меняется всё быстрее и стремительнее. Постоянное СМС-общение приводит к появлению устойчивых упрощённых конструкций, позволяющих экономить время и символы.
[wp_ad_camp_1]
Например, всё чаще можно увидеть «спс», «пжлст» или «кстт» вместо «спасибо», «пожалуйста» и «кстати». Таких примеров сотни, включая обороты, пришедшие к нам из других языков. Также практически исчезает пунктуация, ведь это ещё один верный способ экономить знаки и время. Наконец, существует множество сленговых выражений, которые приняты в определённой группе людей либо среди компании своих.
Буквы заменяются цифрами (2day – today – сегодня, 4you – for you – для тебя), латиница произвольно чередуется с кириллицей, настроение выражается смайликами и наборами знаков. Часто используется принцип «пишу, как говорю», вследствие которого «сейчас» сменяется на «щас», «хочешь» на «хош», а «тебя» на «тя».
Другие формы искажения языка в смсках представлены ЗДЕСЬ.
Смс-общение чрезвычайно популярно, особенно среди молодых людей. Не путаться в большинстве конструкций и аббревиатур позволяет наличие сокращений, давно ставших привычными. Большинство пользователей мобильных телефонов, находясь в едином информационном пространстве, используют одинаковые знаки и символы, так что даже незнакомцы смогут легко понять друг друга.
Отношение к тенденции
[wp_ad_camp_5]
Относиться к такой тенденции можно по-разному. С одной стороны, сокращения – безусловная экономия времени и сил. Быстрый темп жизни приводит к постоянному движению. Люди пишут гораздо больше, чаще и быстрее, чем раньше.
Это не только СМС, но и электронная почта, социальные сети, блоги и другие ресурсы. Вместе с возрастанием количества иногда приходится жертвовать качеством, ведь бывает важнее донести сведения максимально быстро, чем тратить время на написание длинных писем по всем правилам и нормам.
Грамотно ли вы пишете смски? Пройдите опрос ЗДЕСЬ.
К тому же, большинство мобильных операторов поддерживают схему оплаты сообщений в зависимости от их размера, так что экономия знаков – это ещё и экономия средств.
Дэвид Кристал, британский филолог, утверждал, что феномен СМС-языка – сенсационное открытие, которое станет величайшей возможностью для изменения и развития письменной речи. Предыдущей столь же значимой находкой он назвал изобретение печатной машинки.
Джонатан Грин, другой европейский ученый, вовсе разработал собственный словарь сленга, подтвердив влияние смс-оборотов на повседневную речь.
Но можно рассмотреть ситуацию и с другой стороны. Например, ещё около тридцати лет назад философ новых медиа Вилем Флюссер утверждал, что при нынешнем раскладе у письма нет будущего. Вскоре его место может смениться изображением, гораздо лучше передающим смысл. Использование пиктограмм, которыми по своей сути являются смайлики, встречается гораздо чаще, чем словесное выражение настроения либо другой ситуации. Это гораздо проще и быстрее.
Изучение сленга
Проникновение СМС-сленга в общественную культуру столь велико, что лучше заранее заняться его изучением. Это подтверждают как учёные, так и авторитетные полиграфические издания. Ведь СМС-общение не только не теряет популярности, а пользуется всё большим спросом. Такое знание пригодится не только обычным людям, но и специалистам филологических и лингвистических дисциплин. Не станет оно лишним и для родителей или даже бабушек с дедушками, которые стремятся лучше понимать молодое поколение.
Уважаемые читатели, как вы относитесь к СМС-сокращениям? Пользуетесь ли ими? Или считаете неприемлемым такое упрощение нашего великого и могучего языка?
Свои мнения высказывайте, пожалуйста, в комментариях!
Поделитеcь ссылкой на статью с друзьями:
Поделиться на Facebook ВКонтакте Twitter Одноклассники
Проголосуйте за статью:
mobile-dom.ru
100+ сокращений в английском языке: сленг, смс, чаты, переписки
– Все норм, спс!
– Пжлст.
Такие переписки в телефоне и социальных сетях уже никого не удивят. Но сокращения в английском языке пошли еще дальше наших: аббревиатурой становятся целые предложения!
Пример: MYOB = mind your own business (занимайтесь своим делом)
Ниже ты найдешь целый список английских сокращений (в смс, социальных сетях, форумах). Досконально изучи его, чтобы понимать, чего от тебя хотят англоговорящие собеседники.
В качестве предисловия: разговорные сокращения в английском языке
Разумеется, сокращения английских слов желательно использовать только в неформальной переписке (личные сообщения, чаты). При этом известен случай, когда 13-летняя девочка написала школьное сочинение, почти целиком построенное на аббревиатурах английского языка. Вот отрывок из него, попробуй прочитать и понять смысл написанного:
My smmr hols wr CWOT. B4, we used 2go2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :- kids FTF. ILNY, it’s a gr8 plc.
Получилось? А теперь прочитай “перевод”:
My summer hols (сокращенное – holidays) were a complete waste of time. Before, we used to go to NY (New York) to see my brother, his girlfriend and their 3 kids face to face. I love New York, it’s a great place.
Как видишь, английские сокращения на письме построены:
- на использовании цифр (4, 8)
- на названиях букв (R = are, C = see)
- на выбрасывании гласных (smmr = summer)
- на акронимах – вид аббревиатуры, образованный начальными буквами (ILNY = I love New York).
Итак, переходим к нашему словарю английских сокращений.
Его Величество Сленг: расшифровка английских сокращений
В статье будет указан перевод сокращений с английского на русский. Но там, где потребуются дополнительные разъяснения, мы дадим и их. Enjoy!
& = and (и)
0 = nothing (ничего)
2 = two, to, too (два, предлог to, тоже)
2DAY = today (сегодня)
2MORO / 2MROW = tomorrow (завтра)
2NITE / 2NYT = tonight (сегодня ночью, сегодня вечером)
2U = to you (тебе)
4U = for you (для тебя)
4E = forever (навсегда)
AFAIK= as far as I know (насколько мне известно)
ASAP = as soon as possible (при первой возможности, как только – так сразу)
ATB = all the best (всего наилучшего)
Также читайте: Где смотреть сериалы на английском: список бесплатных сайтов
B = to be (быть)
B4 = before (до, прежде чем)
B4N = bye for now (пока, до встречи)
BAU = business as usual (идиома, означающая, что дела продолжают идти, как обычно, несмотря на сложную ситуацию)
BBL = to be back later (вернуться позже, быть позже)
BC = because (потому что)
BF = boyfriend (молодой человек, парень, бойфренд)
BK = back (назад, обратно)
BRB = to be right back (скоро вернуться). Например, ты “чатишься” с кем-то, но вынужден ненадолго отойти. BRB (скоро вернусь), – пишешь ты, и идешь по своим делам.
BRO = brother (брат)
BT = but (но)
BTW = by the way (кстати, между прочим)
BYOB / BYO = to bring your own booze, to bring your own bottle (“со своим алкоголем”). Указывается на приглашении в том случае, когда хозяин вечеринки не будет предоставлять выпивку для гостей. Кстати, у группы System Of A Down есть песня B.Y.O.B. (Bring Your Own Bombs вместо Bottle).
Текст песни читай здесь.
C = to see (видеть)
CIAO = goodbye (до свидания, пока). Это сокращение для переписки в английском языке образовалось от итальянского Ciao (и произносится оно именно так – чао).
COS / CUZ = because (потому что)
CUL8R = call you later / see you later (позвоню тебе позже / увидимся позже)
CUL = see you later (увидимся позже)
CWOT = complete waste of time (пустая трата времени)
D8 = date (дата, свидание)
DNR = dinner (ужин)
EOD = end of debate (конец дискуссии). Используется во время спора, когда хочется его прекратить: That’s it, EOD! (Все, прекратим спор!)
EZ = easy (легко, просто, удобно)
F2F / FTF = face to face (лицом к лицу)
F8 = fate (судьба)
FYI = for your information (к твоему сведению)
Также читайте: 33 лучших британских сленговых слова
GF = girlfriend (девушка, герлфренд)
GMTA = great minds think alike (поговорка “Великие умы мыслят одинаково”). Что-то вроде нашего “у дураков мысли сходятся” только наоборот 🙂
GR8 = great (замечательно, отлично и т.д.)
GTG = got to go (должен идти)
HAND = have a nice day (хорошего дня)
HB2U = happy birthday to you (с днем рождения)
HOLS = holidays (каникулы, отпуск)
HRU = how are you (как ты? как дела?)
HV = to have (иметь)
ICBW = it could be worse (могло быть хуже)
IDK = I dont know (я не знаю)
IDTS = I don’t think so (я так не думаю, не думаю, не согласен)
ILU / Luv U = I love you (я люблю тебя)
IMHO = in my humble opinion (по моему скромному мнению). Выражение уже давно перекочевало в наш интернет в виде транслитерации ИМХО.
IYKWIM = if you know what I mean (если ты понимаешь, о чем я)
JK = just kidding (просто шучу, это шутка)
KDS = kids (дети)
KIT = to keep in touch (оставаться на связи)
KOTC = kiss on the cheek (поцелуй в щеку)
L8 = late (поздно, недавно, за последнее время)
L8R = later (позже)
LMAO = laughing my ass out (так смешно, что пятую точку себе “отсмеял”).
LOL = laughing out loud (значение идентично предыдущему). Это популярное английское сокращение тоже позаимствовано нашим интернетным сленгом в виде транслитерации ЛОЛ.
LSKOL = long slow kiss on the lips (французский поцелуй)
LTNS = long time no see (давно не виделись)
Пример из стикеров для Viber
Luv U2 = I love you too (тоже люблю тебя)
M8 = mate (приятель, друг, чувак). Сленговое слово mate – примерно то же самое, что dude (чувак, пацан и т.д.): Hey, mate, what’s up? (Эй, чувак, как оно?)
MON = the middle of nowhere (идиома, означающая “очень далеко, у черта на куличках”)
MSG = message (сообщение, послание)
MTE = my thoughts exactly (ты читаешь мои мысли, я думаю точно так же)
MU = I miss you (скучаю по тебе)
MUSM = I miss you so much (скучаю по тебе очень сильно)
MYOB = mind your own business (занимайся своим делом, не лезь в чужие дела)
N2S = needless to say (само собой разумеется, очевидно что…)
NE1 = anyone (кто угодно, любой)
NO1 = no one (никто)
NP = no problem (без проблем, не проблема)
OIC = oh, I see (понятно; вот оно что). Используется в ситуации, когда ты хочешь показать собеседнику, что тебе понятен предмет разговора.
PC&QT – peace and quiet (тишина и покой). Идиома, которая чаще всего используется в контексте желания более спокойной жизни: All I want is a little peace and quiet (Все, что я хочу – немного тишины и покоя).
PCM = please call me (пожалуйста, позвони мне)
PLS = please (пожалуйста)
PS = parents (родители)
QT = cutie (милашка)
R = are (форма глаголы to be)
ROFL / ROTFL = rolling of the floor laughing (катаюсь по полу от смеха)
RUOK = are you ok? (ты в порядке? все хорошо?)
SIS = sister (сестра)
SKOOL = school (школа)
SMMR = summer (лето)
SOB = stressed out bad (чувствовать сильный стресс)
По ссылке это видео с субтитрами.
SOM1 = someone (кто-то)
TGIF = thank God it’s Friday (Слава Богу, сегодня пятница)
THX = thanks (спасибо)
THNQ = thank you (спасибо тебе)
TTYL = talk to you later (поговорим позже)
Также читайте: Список устойчивых выражений в английском языке
U = you (ты)
WAN2 = to want to (хотеть)
WKND = weekend (выходные)
WR = were (форма глагола to be)
WUCIWUG = what you see is what you get (что видишь, то и получишь)
Фраза была использована для креативных постеров кетчупа Heinz
Выражение имеет несколько значений:
- Свойство прикладных программ или веб-интерфейсов, в которых содержание отображается в процессе редактирования и выглядит максимально близко похожим на конечную продукцию (подробнее тут).
- Определение, которое используется, когда говорящий хочет показать, что нет ничего скрытого, нет никаких секретов и подводных камней.
Может использоваться, как определение честного и открытого человека:
He is a what-you-see-is-what-you-get kind of person. (Он относится к типу человека “что видишь, то и получишь”)
Также идиомой могут пользоваться, например, продавцы в магазине, когда уверяют нас, что товар, который мы купим, выглядит так же, как и на витрине:
The product you are looking at is exactly what you get if you buy it. What you see is what you get. The ones in the box are just like this one. (Если Вы купите этот продукт, то получите именно то, что видите сейчас. Единицы товара, которые в коробках, точно такие же, как эта).
X = kiss (поцелуй)
XLNT = excellent (отлично, превосходно)
XOXO = hugs and kisses (объятия и поцелуи). Точнее сказать “обнимашки и целовашки”, если следовать интернет-трендам 🙂
YR = your / you’re (твой / ты + форма глагола to be)
ZZZ.. = to sleep (спать) Сокращение используется, когда человек хочет показать собеседнику, что он уже вовсю спит / засыпает.
Напоследок: как понимать современные сокращения в английском языке
Как видишь, все английские сокращения в интернете поддаются определенной логике, принципы которой мы разобрали еще в начале статьи. Поэтому достаточно несколько раз “пробежаться по ним глазами”, и ты легко сможешь использовать и, главное – понимать их. CUL8R, M8 🙂
corp.lingualeo.com
Сокращения в английском языке, используемые при общении в интернете.
Распространенные сокращения в английском языке.
Сегодня трудно представить себе современный мир без общения по Интернету. Социальные сети, форумы по интересам, системы обмена мгновенными сообщениями (instant messengers – skype, icq, yahoo, msn messenger, mail.ru agent, etc.), различные чаты и т.д.
Если вы много общаетесь в различных чатах и форумах, вам наверняка известно, что в мире web-общения принято писать слова сокращенно. Так, например, вместо слова «сейчас» пишут «счас» или «щас», вместо «что» — «чо» или «чё» и т.д.
Все это делается не от безграмотности, а для экономии времени – слова пишутся так, как произносятся. Кроме того, многие фразы сокращаются до аббревиатур, многие из которых уже перешли в разряд акронимов.
Для справки: акронимы – аббревиатуры, ставшие самостоятельным словом, то есть читающиеся не по буквам, а единым словом.
Так, например, популярный акроним, который можно встретить на любом форуме – ИМХО. Многие не знают, что этот акроним заимствован из английского языка и означает – по моему скромному мнению (In My Humble Opinion).
Кстати, об английском. Возможности Интернета активно используются в изучении английского языка, в том числе и для общения и переписки с носителями языка в чатах и форумах. Однако если вы новичок в английском чате, вам может быть не так просто понять, о чем собственно идет речь. Почему? Потому что в англоязычных чатах (и не только в чатах) активно используется огромное количество акронимов. Чтобы облегчить вам задачу, мы решили познакомить вас с самыми распространенными английскими сокращениями, многие из которых можно услышать и в обычной разговорной речи.
Начнем, пожалуй, с сокращений из разряда «как слышится, так и пишется»:
- u = you
- ur = your
- r = are
- b = be
- n = and
- y = why
- k = ok
- cu = cya = see you (увидимся)
- thx (thnx) — thanks
- pls (plz) = please
- gimme = give me
В английском чате вы можете увидеть и буквенно-цифровые сокращения с цифрами 1 (one), 2 (two), 4 (four), 8 (eight):
- some1 – сокращение слова «someone» — кто-то, по тому же принципу пишут слово «anyone»;
- be4 – before
- 2day – today
- 4u – for you
- gr8 – great
- str8 – straight
- w8 = wait
- 2u – to you
- u2 – you too
Самые ходовые разговорные выражения английского языка в Интернете и SMS тоже принято писать аббревиатурами:
- gf, bf = girlfriend, boyfriend (друг (парень), подружка)
- uw = you are welcome (пожалуйста)
- ty = thank you
- bb = baby или bye bye (в зависимости от контекста)
- brb = be right back (скоро вернусь)
- ntmu = nice to meet you
- hru = how are you
- np = no problem
- btw = by the way (кстати)
- asap = as soon as possible (как можно быстрее)
- omg = oh my god
- wb = welcome back
- bbl = be back later (буду позже)
- tc = take care (прощание в разговорной английской речи – береги себя)
- tlc = tender love and care
- ttyl = ttul = t2ul = talk to you later (поговорим позже)
- afaik = as far as I know (насколько мне известно, насколько я знаю)
- atm = at the moment (в данный момент)
- asl = age, sex, location (возраст, пол, местоположение)
- b/c = because
- b/t = between
- lu = luv u = love you
- lol = laughing out loud (хохочу или громко смеюсь)
- rofl = rolling on the floor laughing («пац столом», то есть валяюсь по полу от смеха)
- xoxo = kisses and hugs (целую, обнимаю)
- yolo = you only live once (жизнь одна)
Некоторые из этих аббревиатур использовались программистами для создания смайлов (от англ. smile – улыбка). Многие сокращения перекочевали из Интернета в обычную жизнь, поэтому знать их будет отнюдь не лишним.
Так, например, слова «wanna» и «gonna», которые являются производными от «want to» и «going to», вы не только встретите в чате, но и запросто услышите в разговоре с англоязычными друзьями.
Конечно, это отнюдь не все акронимы и сокращения, которые могут вам встретиться в англоязычных чатах. Главное – не волнуйтесь, столкнувшись с незнакомым акронимом, и учите язык, все приходит с практикой.
А мы говорим вам – thx n t2ul!
fenglish.ru