портфель — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Впервые портфель министра получила женщина африканского происхождения.

For the first time, a woman of African descent was given a ministerial portfolio.

Утвержденные проекты составляют проектный портфель Статистического управления Финляндии, управление которым взаимосвязано с мониторингом и оценкой всей деятельности агентства.

Approved projects make up the Statistics Finland project portfolio, whose management is interconnected with the monitoring and assessment of the entire agency’s activities.

Заберёшь этот

портфель, когда я пристрелю его.

When I shoot him, get that briefcase out of his dead hands.

Он всегда оставлял свой портфель внизу.

He always used to leave his briefcase downstairs.

Хорошо, Мы спрячем этот портфель.

Okay, we’re going to have to hide this bag.

Клэр, попроси Бетти принести мой портфель.

Clare, could you ask Betty to bring my bag? Thank you.

Новый портфель продуктов 2009/2010 теперь доступен на всех сайтах Imtradex.

The new product
portfolio
2009/2010 and datasheets are now available on all Imtradex websites.

Шон, мой портфель полон конфет.

Если не веришь мне, проверь его портфель.

And if you don’t believe me, just check his briefcase.

Я положил расписание в ваш портфель.

Вы помещаете их в портфель и пытаетесь выровнять доходы.

You put them in a portfolio and you try to smooth out the returns.

Доктор, ваш портфель попал в полицию.

Doctor, your briefcase
has been handed in to the police.

Их цель: заполучить портфель, наполненный бриллиантами.

Their objective: to get hold of a diamonds filled briefcase.

Потом он должен был встать. и забыть свой портфель.

And you should have seen him stand up and forget his briefcase.

Он встал, взял свой портфель и ушёл.

He stood up, grabbed his briefcase, and walked away.

Бери мой портфель, читай мне.

Кожаный портфель с ручкой… который мне нужно пронести через таможню незамеченным.

An ordinary leather briefcase with a handle… which I’m to take through customs without being noticed.

Знаешь, на днях, она похвалила мой портфель.

You know, the other day, she complimented me on my briefcase.

Но пока портфель не прибыл, я не стану рисковать.

But until that briefcase arrives, I won’t be taking any.

Чувак, переложи меченые купюры Сиду в портфель.

Dude, get those marked bills into sid’s briefcase.

context.reverso.net

Портфель по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru ПОРТФЕЛЬ ОПЕРАЦИЙ ДЛЯ ВОСТОЧНОЙ И ЦЕНТРАЛЬНОЙ АФРИКИ

UN-2en EAST AND CENTRAL AFRICA PORTFOLIO

ru вновь оценить целесообразность использования пределов делегирования ответственности в контексте увеличения портфелей после их создания и переделегирования этой ответственности расширенным группам управления инвестициями и сотрудникам по инвестициям, обратив при этом внимание на то, что для всех сотрудников по инвестициям вне зависимости от их опыта и уровня должности установлены одни и те же пределы;

UN-2en Reassess the reasonableness of thresholds for delegation of authority in the context of the growth in the portfolios since their establishment and the sub‐delegations to the augmented management teams and investment officers, noting also that the same limits were given to all investment officers irrespective of experience and level;

ru Комитет по инвестициям ПРООН постоянно следит за тем, чтобы показатель доходности инвестиционного портфеля соответствовал контрольным показателям, предусмотренным в инвестиционной стратегии.

UN-2en The UNDP investment committee regularly monitors the rate of return on the investment portfolio compared to the benchmarks specified in the investment guidelines.

ru ФВК может способствовать обеспечению взаимовыгодного синергизма между международным инвестиционным сообществом, многосторонними и двусторонними учреждениями, занимающимися оказанием помощи, правительствами и предпринимателями на основе объединения инвестиционных проектов во многих развивающихся странах, обеспечивающего преодоление проблемы малой емкости отдельных рынков и формирование диверсифицированного портфеля инвестиций.

UN-2en The VCF could foster a mutually beneficial synergy between the international investment community, multilateral and bilateral aid agencies, Governments and entrepreneurs, by pooling investment projects in many developing countries, thus overcoming the obstacle of small individual markets and providing a diversified portfolio of investment.

ru Уже сформированный портфель заказов позволяет с большой долей уверенности говорить, что и второе полугодие будет не менее продуктивным для белоречан.

Common crawlen Marketing specialists say the second half of the year is expected no less productive.

ru Общая доля программ, реализуемых в Африке, составляла 70 процентов портфеля программ Фонда.

UN-2en A total of 70 per cent of its programme portfolio was in Africa.

ru Впервые американо-индейская женщина заняла такой пост, получив портфель министра по делам американо-индейцев.

UN-2en For the first time, a woman of Amerindian background held such an office, having been assigned the portfolio of Amerindian Affairs.

ru На сорок первом очередном совещании Директор-исполнитель отметил, что после двадцать третьей сессии Совета управляющих секретариат сосредоточил свое внимание на внутренней реорганизации и доскональном обзоре портфеля продуктов и услуг ООН-Хабитат.

UN-2en At the 41st regular meeting, the Executive Director noted that since the twenty-third session of the Governing Council, the secretariat had focused on internal reorganization and an in-depth review of the portfolio of UN-Habitat products and services.

ru Однако у делегации Российской Федерации имеются определенные сомнения относительно рекомендаций Консультативного комитета, касающихся управления портфелем Службой управления инвестициями, поскольку, как представляется, этот вариант является наиболее дорогостоящим, поскольку он влечет за собой дополнительные расходы на создание необходимой инфраструктуры

MultiUnen His delegation had some doubts, though, about the Advisory Committee’s recommendations concerning management of the portfolio by the Investment Management Service itself, as it seemed to be the most costly option in that it required additional expenditure to provide the necessary infrastructure

ru Портфель проектов, касающихся проблем бедности, выходит за рамки отражения приоритетных проблем и новых потребностей региона в области развития; фактически это означает углубленное рассмотрение некоторых из них (таких, как бедность и неравенство) и отведение им центрального места в дискуссиях на региональном и национальном уровнях.

UN-2en The poverty-related portfolio has gone beyond reflecting the priority development challenges and emerging needs of the region; it has actually deepened the discussion on some of them (such as poverty and inequality) and placed them in the centre of the regional and national debates.

ru Только заберу портфель из багажника.

OpenSubtitles2018.v3en Let me just get my briefcase out of the trunk.

ru Портфели отсутствовавших министров были временно перераспределены между семью присутствовавшими министрами

MultiUnen The portfolios of the absent Ministers were temporarily redistributed among seven of the Ministers present

ru Техническое сотрудничество со странами с низкими доходами составляет в настоящее время 70 процентов всего портфеля услуг ЮНИДО, в то время как в 1996 году на его долю приходилось только 48 процентов.

UN-2en Technical cooperation for low-income countries accounted now for 70 per cent of UNIDO’s portfolio, while in 1996 it had been only 48 per cent.

ru Он подчеркнул необходимость более тесной увязки иностранных инвестиций со стратегиями развития стран-получателей и предложил создать агентства по поощрению инвестиций, которые были бы в большей степени ориентированы на устойчивое развитие и обеспечение хорошо подготовленного портфеля проектов.

UN-2en He stressed the need to link foreign investment more closely with the development strategies of recipient countries and suggested establishing investment promotion agencies that focused to a greater degree on sustainable development and ensuring a well-prepared pipeline of projects.

ru Портфель операций для региона Восточной и Центральной Африки

UN-2en EAST AND CENTRAL AFRICA REGIONAL PORTFOLIO

ru И наконец, при оценке стоимости какого-либо патентного портфеля с помощью показателей, относящихся к отдельным патентам, едва ли возможно на данном этапе смоделировать взаимосвязи между значениями стоимости опционов на отдельные патенты.

UN-2en Finally, when trying to assess a portfolio’s value with indicators referring to individual patents it seems hardly possible to model interrelations between the option values of the individual patents at this stage.

ru Том схватил свой портфель и ушёл.

tatoebaen Tom grabbed his briefcase and left.

ru В последние годы было усовершенствовано также управление портфелем проектов

MultiUnen The management of a project portfolio has also been developed over the past years

ru В этой комнате есть люди которые очень бы хотели не видеть этот портфель снова.

OpenSubtitles2018.v3en There are people in this room who would’ve been very happy to never see this briefcase again.

ru Все большую роль в экономике играют туризм и сфера предоставления финансовых услуг, включая банковское дело, страхование, экспедиторское обслуживание, управление портфелями ценных бумаг, а также сектор азартных онлайн-игр.

UN-2en The economy has increasingly focused on tourism and the provision of financial services, including banking, insurance, shipping and portfolio management, in addition to online gaming.

ru передавать во внешнее управление инвестиции с фиксированным доходом и инвестиции в недвижимость для расширения портфеля инвестиций с фиксированным доходом и проведения трудоемкого анализа конъюнктуры рынка недвижимости при сохранении минимального числа собственных сотрудников по управлению портфелями инвестиций;

UN-2en Outsource fixed-income investments and real estate investments to achieve broadened coverage of fixed-income and labour-intensive analysis for real estate with the minimum number of in-house portfolio managers;

ru Когда ты одалживал старый портфель отца Ты не уточнил, что собрался кого-то зарезать.

OpenSubtitles2018.v3en When you asked to borrow your father’s old briefcase, you didn’t mention you were planning on stabbing someone.

ru После этой даты аренда станет частью лизингового портфеля Управления централизованного вспомогательного обслуживания

UN-2en After that date, the lease would be part of the Office of Central Support Services lease portfolio

ru Новый портфель продуктов 2009/2010 теперь доступен на всех сайтах Imtradex.

Common crawlen The new product portfolio 2009/2010 and datasheets are now available on all Imtradex websites.

ru Представитель Генерального секретаря будет играть ведущую роль в осуществлении все более сложных и требующих больших усилий инвестиционных операций с точки зрения анализа стратегии и политики, управления активами и пассивами, распределения активов, управления портфелями инвестиций и принятия инвестиционных решений; регулирования рисков, соблюдения нормативных требований и контроля; а также оперативного бухгалтерского учета, расчета по сделкам купли-продажи, управления денежной наличностью и удовлетворения потребностей в компьютерных системах и информационных технологиях.

UN-2en The representative of the Secretary-General will lead the increasingly complex and demanding investment operations in terms of strategy and policy analysis, asset liability management, asset allocation, portfolio management and investment decision-making; risk management and compliance and monitoring; and back office accounting, trade settlement, cash management and systems and information technology requirements.

ru.glosbe.com

Английские слова на тему «Школа». SCHOOL

academic year [,ækə’demıkjə:] учебный год (в вузе)
algebra [‘ælʤıbrə] алгебра
art room [ɑ:tru:m] изостудия
astronomy [əs’trɔnəmı] астрономия
attendants desk [ə’tendəntsdesk] стол дежурных
audio library [‘ɔ:dɪəυ’laıbrərı] фонотека
auditorium [,ɔ:dı’tɔ:rıəm] аудитория
bell [bel] звонок
bicycle parking [‘baısıkl’pɑ:kıŋ] парковка для велосипедов
biology [baı’ɔləʤı] биология
blackboard [‘blækbɔ:d] классная доска
book [buk] книга
bookcase [‘bukkeıs] книжный шкаф
bookshelf [‘bukʃelf] книжная полка
botany [‘bɔtənı] ботаника
break [breık] перемена
bulletin board [‘bulıtınbɔ:d] доска объявлений, информационное табло
cafeteria [,kæfi’tiəriə] кафетерий, кафе-закусочная
campus [‘kæmpəs] университетский или школьный двор
canteen [kæn’ti:n] буфет, столовая
chair [ʧeə] стул, место за партой
chalk [ʧɔ:k] мел
chemistry [‘kemıstrı]
химия
child of school age [ʧaıldɔvsku:leıʤ] ребёнок школьного возраста
class [klɑ:s] класс
class register [klɑ:s’reʤıstə] классный журнал
class teacher [klɑ:s’ti:ʧə] классный руководитель
class work [klɑ:swə:k] классная работа
classroom [‘klɑ:srum] класс, классная комната
competition [,kɔmpı’tıʃən] конкурсный экзамен
composition [,kɔmpə’zıʃən] школьное сочинение
computer [kəm’pju:tə] компьютер
computer science room [kəm’pju:tə’saıənsru:m] класс информатики
conduct mark [‘kɔndʌktmɑ:k] отметка по поведению
copy-book [‘kɔpıbuk] школьная тетрадь для переписывания
courtyard [‘kɔ:tjɑ:d] внутренний двор
curriculum [kə’rıkjuləm] учебный план
desk [desk] парта
director’s office [daɪ’rektəs’ɔfıs] кабинет директора
drawing [‘drɔ:ıŋ] рисование, черчение
drawing-book [‘drɔ:ıŋbuk] тетрадь для рисования
dressing room [‘dresıŋru:m] раздевалка
duster [‘dʌstə] тряпка
ecology [ı’kɔləʤı] экология
education [,edju:’keıʃən] образование
educational institution [,edju:’keıʃənl,ınstı’tju:ʃən] учебное заведение
eraser [ı’reızə] ластик, резинка
essay [‘eseı] сочинение
exam [ıg’zæm] экзамен, зачёт
examination [ıg,zæmı’neıʃən] экзамен
exercise-book [‘eksəsaızbuk] школьная тетрадь
exposition [,ekspəu’zıʃən] школьное изложение
final examinations [‘faınlıg,zæmı’neıʃəns] выпускные экзамены
foreign languages [‘fɔrın’læŋgwıʤs] иностранные языки
foreign literature [‘fɔrın’lıtərıʧə] зарубежная литература
form [fɔ:m] класс
form master [fɔ:m’mɑ:stə] классный руководитель
geographical map [ʤıə’græfıkəlmæp] географическая карта
geography [ʤı’ɔgrəfı] география
geometry [ʤı’ɔmıtrı] геометрия
globe [‘gləub] глобус
grade [greıd] класс
graduation-class [,grædju’eıʃənklɑ:s] выпускной класс
gymnasium [ʤım’neızjəm] гимназия
head [hed] директор
head of studies [hedɔv’stʌdɪs] заведующий учебной частью
headmaster [̗hed’mɑ:stə] директор
headmistress [̗hed’mɪstrəs] директор
head-teacher [hed’ti:ʧə] завуч
high marks [haımɑ:ks] хорошие отметки
history [‘hıstərı] история
holidays [‘hɔlədıs] каникулы
homework [‘həυmwɜ:k] домашнее задание
housework [‘hauswə:k] домашнее задание
information science [,ınfə’meıʃən’saıəns] информатика
inorganic chemistry [,ınɔ:’gænık’kemıstrı] неорганическая химия
instructor [ın’strʌktə] преподаватель, учитель
intermission [,ıntə’mıʃən] перемена, перерыв
internet [‘ɪntənet] интернет
jurisprudence [‘ʤuərıs,pru:dəns] правоведение
lesson [‘lesn] урок, занятие
library [‘laıbrərı] библиотека
lined notebook [laınd’nəutbuk] тетрадь в линейку
literature [‘lıtərıʧə] литература
low marks [ləumɑ:ks] плохие отметки
lyceum [laı’sıəm] лицей
main entrance [meın’entrəns] главный вход
map [mæp] карта
mark [mɑ:k] оценка
mathematics [,mæθı’mætıks] математика
maths [mæθs] математика
meeting room [‘mi:tıŋru:m] конференц-зал
modern languages [‘mɔdən’læŋgwıʤs] иностранные языки
modern literature [‘mɔdən’lıtərıʧə] современная литература
music [‘mju:zık] музыка
music book [‘mju:zıkbuk] нотная тетрадь
music room [‘mju:zıkru:m] музыкальный класс
natural history [‘næʧrəl’hıstərı] природоведение
notebook [‘nəutbuk] блокнот
notepad [nəutpæd] записная книжка, блокнот
organic chemistry [ɔ:’gænık’kemıstrı] органическая химия
overhead projector [‘əuvehedprə’ʤektə] проекционный аппарат
pen [pen] ручка
pencil [‘pensl] карандаш
pencil-box [‘penslbɔks] пенал
pencil-case [‘penslkeıs] пенал
philosophy [fı’lɔsəfı] философия
physical education [‘fızıkəl,edju:’keıʃən] физкультура
physics [‘fızıks] физика
podium [‘pəudıəm] подиум
pointer [‘pɔıntə] указка
principal [‘prınsəpəl] директор колледжа или школы
principals office [‘prınsəpəls’ɔfıs] кабинет директора
projector [prə’ʤektə] проектор
pupil [‘pju:pl] ученик
quiz [kwız] контрольная работа
reading room [‘ri:dıŋru:m] читальный зал
reading-hall [‘ri:dıŋhɔ:l] читальный зал
recess [rı’ses] большая перемена, каникулы
reference books [‘refrənsbuks] справочники
rest room [restru:m] туалет
rota [‘rəutə] расписание дежурств
rough notebook [rʌf’nəutbuk] черновая тетрадь
ruler [‘ru:lə] линейка
ruler paper [‘ru:lə’peıpə] бумага в линейку
satchel [‘sæʧəl] школьный ранец
school [sku:l] школа
school education [sku:l,edju:’keıʃən] школьное образование
school experimental plot [sku:leks,perı’mentlplɔt] школьный учебно-опытный участок
school hall [sku:lhɔ:l] актовый зал
school hours [sku:l’auəs] учебное время
school supplies [sku:lsə’plaɪz] учебные пособия
school uniform [sku:l’ju:nıfɔ:m] школьная форма
school worker [sku:l’wə:kə] школьный работник
school years [sku:ljə:s] школьные годы
school сompetition [sku:l̗kɒmpə’tɪʃn] школьная олимпиада
school-board [‘sku:lbɔ:d] школьный совет
schoolboy [‘sku:lbɔı] ученик, школьник
schoolboy slang [‘sku:lbɔıslæŋ] школьный жаргон
school-days [sku:ldeıs] школьные дни
school-friend [sku:lfrend] школьная подруга
schoolhouse [sku:lhaus] школьное здание
school-leaver [̗sku:l’lɪ:və] выпускник; ученик бросивший школу
school-leaving examinations [sku:lli:vingıg,zæmı’neıʃəns] выпускные экзамены
schoolman [‘sku:lmən] школьный учитель
schoolmaster [‘sku:l,mɑ:stə] школьный учитель
schoolmate [‘sku:lmeɪt] школьный товарищ
schoolroom [‘sku:lrum] классная комната
schoolteacher [‘sku:l̗ti:tʃə] школьный учитель
school-year [sku:ljə:] учебный год (в вузе)
science room [‘saıənsru:m] научная комната
seat [si:t] стул, место за партой
security guard [sı’kjuərıtıgɑ:d] охранник
semester [sı’mestə] семестр
shower room [‘ʃəuəru:m] душевая
sketch-book [skeʧbuk] тетрадь для рисования
slide projector [slaıdprə’ʤektə] диапроектор
squared paper [̗skweəd’peɪpə] бумага в клетку
storeroom [stɔ:ru:m] кладовая, складское помещение
student [‘stju:dənt] студент, ученик
study hours [‘stʌdı’auəs] учебное время (в вузе)
subject [‘sʌbʤıkt] учебный предмет
teacher [‘ti:ʧə] учитель, преподаватель, педагог
teachers desk [‘ti:ʧəsdesk] учительский стол
teacher’s desk [ˈti:tʃəsdesk] учительский стол
teachers’ room [ˈti:tʃəsru:m] учительская
term [tə:m] семестр, сессия
test [test] контрольная работа
textbook [‘tekstbuk] учебник, руководство
timetable [‘taɪm̗teɪbl] расписание
to be late for class [tu:bi:leıtfɔ:klɑ:s] опоздать на урок
to skip classes [tu:skıp’klæsɪz] прогуливать уроки
to take attendance [tu:teıkə’tendəns] отмечать присутствующих
toilet [‘tɔılıt] туалет
training aids [‘treınıŋeıds] учебные пособия
training appliances [‘treınıŋə’plaıənss] учебные пособия
vacation [və’keıʃən] каникулы
writing-book [‘raıtıŋbuk] тетрадь
writing-pad [‘raıtıŋpæd] блокнот
zoology [zəu’ɔləʤı] зоология

www.memorysecrets.ru

Произношение слова портфель на английский произношение, примеры в тексте

#1Обратите внимание на правильное произношение слова «ннн-еееееет».Прослушать— Tighten. — Tense them. — They’re pretty tense.Прослушать1
#2… .. длинный нос (Марк ошибается в произношении слова)ПрослушатьYou were grounded. You snooked… snook out.Прослушать1
#3… с чемпионата штата по правильному произношению слов, где ученица школы «Морган» Шарлин…ПрослушатьReporter: There is breaking news tonight from the State Spelling Bee Championship as Morgan High’s own Charlyne Phuc has…Прослушать1
#4… качестве трехкратного чемпиона по правильному произношению слов был официально аннулирован.ПрослушатьMiss Phuc is no longer a student of this institution, and I have requested that her standing as three-time State …Прослушать1
#5… английском начало произношения по буквам звучит устрашающе. + Майкл ошибся в произношении слова HERPES.ПрослушатьI…Прослушать1
#6И,нет,это не какое-то дикое канадское произношение слова «как».ПрослушатьAnd, no, that’s not some weird Canadian pronunciation of «how.»Прослушать1
#7… записать все слова из словаря, чтобы сохранить идеальное американское произношение на случай…ПрослушатьThey wanted me to record every word of the dictionary to preserve the perfect American accent in case of nuclear war.Прослушать1
#8… огромный знак на голову со словами: «Эй вы, пидоры, приходите на…ПрослушатьDo not let it be in your heart.Прослушать1
#9… Ладена, и по радио передавали слова многих американцев о том, что…ПрослушатьHow about us, shall we?Прослушать1
#10… проверяю материал. Он игнорирует мои слова.ПрослушатьCan I take off your shirt?Прослушать1
#11… его семье по FedEx со словами: «Любуйтесь, суки вы ебаные…ПрослушатьThat’s somone’s money. I’ve never touched a millon. One million!Прослушать1
#12Замечательные слова.ПрослушатьI unlock the box.Прослушать1
#13Это первое, что интересно насчет этих слов.ПрослушатьTake the whole van you’ll get someone as a complementary.Прослушать1
#14Второе, что интересно насчет этих слов, это то, что всего две …ПрослушатьWhat do you mean?Прослушать1
#15… языками занимаемся. Даже если значение слова очевидно, это дело принципа.ПрослушатьIt’s your destiny chaba, you connect to each other from the past.Прослушать1

ru.slova-perevod.ru

Собрать портфель на английский произношение, примеры в тексте

#1Куда собрался?ПрослушатьWhere do you think you’re going?Прослушать2
#2… одалживал старый портфель отца Ты не уточнил, что собрался кого-то зарезать…ПрослушатьWhen asked to borrow your father’s old briefcase, you didn’t mention you were planning on stabbing someone.Прослушать1
#3…, если мама спит и не собрала мне обед.ПрослушатьCome on! I only eat bugs when I’m really hungry, like when my mom sleeps in and forgets to pack my lunch.Прослушать1
#4Отлично собрались, мужики!ПрослушатьNice toughing it out guys.Прослушать1
#5Думаю, нам надо собрать свои манатки и валить к …ПрослушатьI think we should just get our shit and get out of here because once I tell the guys, — they’re gonna want revenge.Прослушать1
#6Мне надо собраться.ПрослушатьI got to get ready.Прослушать1
#7– Куда собрался?Прослушать— Where you goin’?Прослушать1
#8ћы собрались тем утром примерно за час …ПрослушатьWell we gathered that morning all probably an hour before actual service began upstairs.Прослушать1
#9Тем временем… наступила ночь… Жюстин собрал всю деревенскую аудиторию.ПрослушатьMeanwhile…Прослушать1
#10Собраны убедительные доказательства виновности Эгона Штирнера, …ПрослушатьThe proof is overwhelming against Egon Stirner even though he still claims his innocence.Прослушать1
#11Перед местной администрацией собралась толпа вдов, сирот, родителей, лишившихся …ПрослушатьFaced with the Register of Sailors, this people consisting of widows, orphans, parents who lost their sons, is swift at …Прослушать1
#12Теперь Гарри, слушай, они собрались здесь драться, а я сказала… …ПрослушатьNow, Harry, listen, they were gonna fight and I said… don’t fight here, go fight in a ring.Прослушать1
#13Да, да, но мне надо собраться.ПрослушатьYes…yes ..but I’ve got to have time to pack.Прослушать1
#14Пошли, Габриэль, надо собрать портфель, а то опоздаешь в школу. …ПрослушатьWe’ll get your schoolbag or you’ll be late for school.Прослушать1
#15— Не собралась.ПрослушатьWell, how long will it take you?Прослушать1

ru.slova-perevod.ru

Рюкзак по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Если бы я захотел купить ей рюкзак с Гаморой,

TEDen If I wanted to buy her a Gamora backpack,

ru Коллекционировать или просматривать порнографию – все равно что носить гремучую змею в рюкзаке.

LDSen Collecting or viewing pornography is akin to keeping a rattlesnake in your backpack.

ru Расскажи мне о розовых рюкзаках.

OpenSubtitles2018.v3en Tell me about the pink backpacks.

ru У нас есть ваша фотография с места ограбления возле Мемориала Вьетнама в прошлую пятницу, с этим рюкзаком.

OpenSubtitles2018.v3en We’ve got a photograph of you fleeing a mugging near the Vietnam Memorial last Friday, wearing this backpack.

ru Я обследовала ваш украденный рюкзак, и там не было ничего, кроме этого.

OpenSubtitles2018.v3en I was processing your stolen backpack, and there was nothing left except this.

ru Сходи за своим рюкзаком, милая.

OpenSubtitles2018.v3en Go grab your backpack, honey.

ru Плюс твой рюкзак.

OpenSubtitles2018.v3en And your pack, it’s insane.

ru Как только они приехали домой, он побежал в свою комнату, достал из копилки доллар и положил его в карман рюкзака, тщательно застегнув молнию.

LDSen As soon as they arrived home, he ran to his room, removed a dollar from his spending bank, and carefully zipped it into his backpack pocket.

ru После того, как загляну в рюкзак.

OpenSubtitles2018.v3en After I get a peek in the backpack.

ru Эти две группы собрались вместе и распространили более 250 школьных рюкзаков, наполненных тетрадями, простыми и цветными карандашами, ластиками и другими школьными принадлежностями.

LDSen The two groups assembled and gave away more than 250 school backpacks complete with notebooks, pencils, crayons, erasers, and other school supplies.

ru Открывай рюкзак, Мак.

OpenSubtitles2018.v3en Open the bag, Mac.

ru Рюкзаки уже готовы, чистая линзы, а линзы и свинца.

Common crawlen Backpacks are already prepared, clean the lenses, but lenses and lead.

ru Он замечает синий рюкзак, оставленный без присмотра, так и просящийся в руки.

OpenSubtitles2018.v3en He spots the blue backpack unattended, calling out to him.

ru Эй, куда ты собрался с этим рюкзаком, Плевалка?

OpenSubtitles2018.v3en Hey, where you going with that backpack, spitter?

ru Выхожу без рюкзака, но с книгой.

OpenSubtitles2018.v3en I go out without a backpack and with a book.

ru Нет, она как-то оказалась в моем рюкзаке.

OpenSubtitles2018.v3en No, it ended up in my backpack somehow.

ru Все камеры в рюкзаке.

OpenSubtitles2018.v3en All the cameras are inside of the bag.

ru Слопал бы вместе с рюкзаком.

OpenSubtitles2018.v3en I could eat bags of them.

ru Отдай рюкзак, Джон.

OpenSubtitles2018.v3en Give me the backpack, John.

ru Как будто с моей спины сняли шеститонный рюкзак.

LDSen It felt like a six-ton backpack was lifted off my back.

ru Стьюи, отдай ему деньги из рюкзака.

OpenSubtitles2018.v3en Stewie, just give him the money from the backpack.

ru Снимай рюкзак

opensubtitles2en Take off your rucksack

ru Остается только рюкзак, принадлежащий месье Леонарду Бейдсону.

OpenSubtitles2018.v3en And all that remains is the rucksack belonging to Monsieur Leonard Betson.

ru Где твой рюкзак?

tatoebaen Where’s your backpack?

ru Тогда почему офицеры нашли ее в ее рюкзаке?

OpenSubtitles2018.v3en Then why did our officers find it in her bag?

ru.glosbe.com

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *