Лермонтов Михаил — Расстались мы, но твой портрет. Слушать онлайн
«Расстались мы; но твой портрет», стихотворение Лермонтова (1837 г.), восходящее к раннему стихотворению «Я не люблю тебя; страстей…» (1831 г.)Центральный мотив — неугасшая любовь к утраченной возлюбленной, символической «заменой» которой является ее портрет; мотив этот осложнен темой преходящих «новых страстей», не вытесняющих первую, а лишь подчеркивающих ее.
«Расстались мы, но твой портрет»
Расстались мы, но твой портрет
Я на груди моей храню;
Как бледный призрак лучших лет,
Он душу радует мою.
И новым преданный страстям
Я разлюбить его не мог:
Так храм оставленный — всё храм
Кумир поверженный — всё бог!
1837 год
Стихотворение обращено к Е. А. Сушковой.
читает Г.Бортников
БОРТНИКОВ Геннадий Леонидович (род. 1939), актёр, народный артист Российской Федерации (1993). С 1963 в Московском театре им. Моссовета. Игре свойственны приподнятость, порывистость, импульсивность.
В Театре им. Моссовета Бортников играл до своих последних дней, исполняя роли в самых различных амплуа. В конце жизни он выпустил новый спектакль «Прихоти любви, или капризы Марианны», где выступил и в главной роли, и как автор инсценировки, и как автор костюмов.
Михаи́л Ю́рьевич Ле́рмонтов (3 октября 1814, Москва — 15 июля 1841, Пятигорск) — русский поэт, прозаик, драматург, художник. Творчество Лермонтова, в котором удачно сочетаются гражданские, философские и личные мотивы, отвечавшее насущным потребностям духовной жизни русского общества, ознаменовало собой новый расцвет русской литературы. Оно оказало большое влияние на виднейших русских писателей и поэтов XIX и XX вв. Драматургия Лермонтова имела огромное влияние на развитие театрального искусства. Произведения Лермонтова получили большой отклик в живописи, театре, кинематографе. Его стихи стали подлинной кладезью для оперного, симфонического и романсного творчества, многие из них стали народными песнями.
teatr.audio
Анализ стихотворения Лермонтова Расстались мы сочинения и текст
Михаил Юрьевич Лермонтов – человек, который очень скрытен, но внутри – очень романтичный. Именно этот романтик, а не другая его половина, более мрачная и скрытная.
Когда он был молод еще очень, он влюбился в молодую девушку, которую звали Екатерина Сушкова. Эта женщина смогла завлекти в свои сети юного мальчика, который остался бы преданным ей до конца жизни, если б только мог меть шанс – возможность искренних ответных чувств с ее стороны. Но она только поигралась им, а потому бессердечно бросила. Этого не мог простить ей Лермонтов. Он сотворил произведение с начальными строками таковыми «Я не люблю тебя, страстей…».
Это стихотворение было написано им, когда он был обижен на возлюбленную. Когда же они встретились несколько лет спустя, он обнаружил, что она до сих пор помнит его стихи, и особенно эти строчки. Он решил воссоздать эти строки, а потому вскоре написал стих в 1837 году – «Расстались мы, но твой портрет…». Это произведение частично напоминает те строки, на писанные Екатерине Сушковой в порывах страсти и любви. В этом произведении он признается, что все же до сих пор хранит в памяти образ этой женщины, которую когда-то просто не мог забыть.
Анализ стихотворения Лермонтова «Расстались мы, но твой портрет…» — лучшее сочинение
«Расстались мы, но твой портрет…-» — это стихотворение-монолог, стихотворение-исповедь. М.Ю.Лермонтов часто использует местоимение «я», тем самым отождествляя себя с лирическим героем стиха, разделяя его одиночество. И хотя в первых строках поэт обращается к своей прошлой любви напрямую, то дальше он говорит о ней уж в третьем лице, как будто бы размышляя вслух. М.Ю.Лермонтов часто использует местоимение «я», тем самым отождествляя себя с лирическим героем стиха, разделяя его одиночество.
С чувства одиночества, собственно, и начинается стихотворение – «расстались мы». Затем тут же поэт противительным союзом «но» подчеркивает, что те чувства еще не прошли, и портрет любимой выступает и как воспоминание о прошлом, и как моральная и духовная поддержка в настоящем: «Он душу радует мою».
С одной стороны, это можно понять как слабость, малодушие героя, его неготовность отдаться новым чувствам, постоянное «цепляние» за старую, пусть даже и неудачную, закончившуюся расставанием, любовь. Но, с другой стороны, это можно принять и за силу духа героя, за его нежелание идти на компромиссы, размениваться на мелочные любовные интрижки, искать утешения в случайных связях.
Неслучайно чувство любви поэт сравнивает с храмом, а бывшую возлюбленную – с поверженным кумиром, который все равно остается богом. В этой двойственности сознания, в смешении прошлого и настоящего, в душевном раздвоении личности и заключена основная драматическая коллизия этого лермонтовского стихотворения.
В тексте встречается лишь одна яркая метафора — «портрет душу радует». Зато на восемь строк приходится четыре ярких эпитета: «бледный призрак», «новые страсти», «храм оставленный», «кумир поверженный». Все это свидетельствует о глубине эмоций, волнующих поэта.
С точки зрения синтаксической структуры стихи, каждая строфа представлена большим сложным пояснительным предложением, в первой части которого заявляется некое утверждение, а во второй, после двоеточия, оно разъясняется или подтверждается. Особенно в этом отношении стоит подчеркнуть одинаковость построения и использование повторяющихся слов в последних двух строках, представляющих собой афористические высказывания.
Накал страстей, глубина переживания — все это делает стихотворение «Расстались мы, но твой портрет…-» программным в любовной лирике М.Ю.Лермонтова.
«Расстались мы, но твой портрет…» М.Лермонтов
И, новым преданный страстям,
Я разлюбить его не мог:
Так храм оставленный — всё храм,
Кумир поверженный — всё бог!
Анализ стихотворения Лермонтова «Расстались мы, но твой портрет…»
У Михаила Лермонтова было несколько серьезных романов, однако самыми длительными и мучительными оказались взаимоотношения поэта с Екатериной Сушковой. Он познакомился со своей избранницей в 15 лет, находясь в гостях у своей кузины Александры Верещагиной, и уже через несколько дней признался Сушковой в своих чувствах, которые вызвали у юной барышни бурю насмешек. Однако именно в этот период Лермонтов буквально засыпал возлюбленную стихотворными признаниями, а она, при всей взбалмошности своего характера и склонности постоянно подтрунивать над избранником, бережно их хранила.Им довелось вновь встретиться лишь в 1834 году в Москве. На одном из балов известный баритон Михаил Яковлев исполнил романс на стихи Александра Пушкина «Я вас любил, любовь еще, быть может». который произвел на молодого поэта неизгладимое впечатление. Однако Екатерина Сушкова заверила Лермонтова, что его любовные стихи ничуть не хуже и даже процитировала по памяти несколько строк из произведения «Я не люблю тебя; страстей». Поэт был изумлен и обескуражен тем, что девушка, к которой он испытывает самые нежные чувства, помнит наизусть его стихи. Вместе с тем Лермонтов испытал неловкость за то, что сам начисто их позабыл. Поэтому он попросил Сушкову, чтобы она передала ему стихи, и тогда он сможет их улучшить. Но – получил отказ, так как девушка не хотела что-либо менять в произведениях, которые глубоко запали ей в душу.
Тем не менее, в 1837 году Лермонтов частично восстановил по памяти стихотворение «Я не люблю тебя; страстей» и на его основе создал совершенно другое произведение, которое было опубликовано в 1840 году под названием «Расстались мы, но твой портрет…». К тому времени во взаимоотношениях Сушковой и Лермонтова действительно были расставлены все точки над «i». Поэт сумел перебороть свое болезненное и безответное чувство к блистательной светской львице. Более того, он жестоко отомстил кокетке, заставив ее в себя влюбиться, а после публично заявив, что не испытывает к Сушковой никаких чувств. Однако стихотворение «Расстались мы, но твой портрет…» все же свидетельствует об обратном. В этом произведении поэт признается, что бережно хранить на своей груди портрет той, к которой долгие годы испытывал безответную любовь. Действительно, по воспоминаниям очевидцев, Лермонтов вместе с нательным крестом носил на шее медальон с миниатюрным портретом Сушковой и расстался с этим дорогом для него украшением лишь незадолго до гибели на дуэли. Для поэта портрет возлюбленной «бледный призрак лучших дней», которые согревает его душу воспоминаниями о беззаботной юношеской поре, когда, казалось, весь мир лежит у его ног.
Кроме этого, автор признается, что «новым преданный страстям, я разлюбить его не мог», Этой фразой Лермонтов подчеркивает, что он по-прежнему влюблен, однако не в нынешнюю первую красавицу Санкт-Петербурга, а в беззаботную юную особу, которой была Сушкова много лет назад. Поэт любит саму память о ней, прекрасно отдавая себе отчет, что его избранница в своей нынешней ипостаси, увлеченная балами и поисками состоятельного супруга, не имеет с той кокетливой девочкой, которую он помнит, ничего общего.
Но, в то же время, Лермонтов отмечает, что «храм оставленный — все храм, кумир поверженный — все Бог». Финальная фраза стихотворения означает, что чувства, которые доводится испытать человеку в жизни, навсегда останутся в его душе. И даже если сама любовь угасла и ушла безвозвратно, воспоминания о ней, овеянные легкой грустью, по-прежнему будут согревать сердце и дарить ощущение радости.
«Расстались мы, но твой портрет. », анализ стихотворения Лермонтова
Стихотворение «Расстались мы, но твой портрет. » было написано М. Лермонтовым в 1837 году на основе своего раннего стихотворения «Я не люблю тебя; страстей». При этом две последние строки стихотворения 1831 года, посвященного Е. Сушковой, перешли в новый вариант без изменений. По мнению большинства исследователей, адресатом стихотворения являлась Варвара Лопухина-Бахметева – женщина, к которой поэт питал глубокое чувство до конца своих дней. Впервые стихотворение увидело свет в 1840 году – оно вошло в сборник «Стихотворения».
Центральной темой лирической миниатюры является неугасшая, несмотря на «новые страсти», любовь к утраченной возлюбленной. Лермонтов вводит в стихотворение традиционные для романтизмамотивы разлуки и портрета. Благодаря портрету любимой оживает память чувства лирического героя — «бледный призрак лучших лет» смешивает прошлое и настоящее, напоминая ему о наполненных счастьем днях и одновременно духовно поддерживая героя в настоящем: «Он душу радует мою» .
Композиционно стихотворение включает две строфы. в построении которых отчетливо прослеживается синтаксический параллелизм. Каждая строфа — одно сложное пояснительное предложение, распадающееся на две синтагмы: в первой части содержится утверждение, а после двоеточия следует его разъяснение. Концовка стихотворения восходит к словам французского писателя-романтика Франсуа Шатобриана: «… бог не уничтожен от того, что храм его опустел».
Стихотворение написано придающим ему удивительную музыкальность четырехстопным ямбом. Мужская рифма и аллитерация «ст» (расстались, страстям, оставленный ) и «пр» (портрет, призрак, преданный ) передают всю остроту переживаний поэта, усиливают лирическую напряженность произведения. Драматизм миниатюры подчеркивается контрастными парами: «расстались – храню». «новые страсти – не мог разлюбить» .
Чередование длинных нечетных и более коротких четных строк, созданное разным количеством фонем в них, подчеркивает образующие семантическое ядро текста слова: твой портрет и бог .
Насыщенность миниатюры яркими эпитетами – бледный призрак, храм оставленный, кумир поверженный, новые страсти – подчеркивает глубину эмоций, волнующих душу автора. Метафоры (портрет, который «радует душу». сравнение искреннего чувства с храмом), усиленные повтором слова «храм». утверждают ценность любовного чувства.
Лермонтов утверждает, что чувства, подаренные человеку судьбой, навсегда остаются в его душе, и воспоминания о них наполняют светом человеческую жизнь.
Послушать стихотворение Лермонтова Расстались мы
Темы соседних сочинений
ostihe.ru
«Расстались мы, но твой портрет…», анализ стихотворения Лермонтова
Стихотворение «Расстались мы, но твой портрет…» было написано М. Лермонтовым в 1837 году на основе своего раннего стихотворения «Я не люблю тебя; страстей». При этом две последние строки стихотворения 1831 года, посвященного Е. Сушковой, перешли в новый вариант без изменений. По мнению большинства исследователей, адресатом стихотворения являлась Варвара Лопухина-Бахметева – женщина, к которой поэт питал глубокое чувство до конца своих дней. Впервые стихотворение увидело свет в 1840 году – оно вошло в сборник «Стихотворения».
Центральной темой лирической миниатюры является неугасшая, несмотря на «новые страсти», любовь к утраченной возлюбленной. Лермонтов вводит в стихотворение традиционные для романтизма мотивы разлуки и портрета. Благодаря портрету любимой оживает память чувства лирического героя — «бледный призрак лучших лет» смешивает прошлое и настоящее, напоминая ему о наполненных счастьем днях и одновременно духовно поддерживая героя в настоящем: «Он душу радует мою».
Композиционно стихотворение включает две строфы, в построении которых отчетливо прослеживается синтаксический параллелизм. Каждая строфа — одно сложное пояснительное предложение, распадающееся на две синтагмы: в первой части содержится утверждение, а после двоеточия следует его разъяснение. Концовка стихотворения восходит к словам французского писателя-романтика Франсуа Шатобриана: «… бог не уничтожен от того, что храм его опустел».
Стихотворение написано придающим ему удивительную музыкальность четырехстопным ямбом. Мужская рифма и аллитерация «ст» (расстались, страстям, оставленный) и «пр» (портрет, призрак, преданный) передают всю остроту переживаний поэта, усиливают лирическую напряженность произведения. Драматизм миниатюры подчеркивается контрастными парами: «расстались – храню», «новые страсти – не мог разлюбить».
Чередование длинных нечетных и более коротких четных строк, созданное разным количеством фонем в них, подчеркивает образующие семантическое ядро текста слова: твой портрет и бог.
Насыщенность миниатюры яркими эпитетами – бледный призрак, храм оставленный, кумир поверженный, новые страсти – подчеркивает глубину эмоций, волнующих душу автора. Метафоры (портрет, который «радует душу», сравнение искреннего чувства с храмом), усиленные повтором слова «храм», утверждают ценность любовного чувства.
Лермонтов утверждает, что чувства, подаренные человеку судьбой, навсегда остаются в его душе, и воспоминания о них наполняют светом человеческую жизнь.
- «Родина», анализ стихотворения Лермонтова, сочинение
- «Парус», анализ стихотворения Лермонтова
- «Пророк», анализ стихотворения Лермонтова
- «Тучи», анализ стихотворения Лермонтова
- «Герой нашего времени», краткое содержание по главам романа Лермонтова
- «Демон», анализ поэмы Лермонтова
- «Бородино», анализ стихотворения Лермонтова
- «Утес», анализ стихотворения Лермонтова
- «Листок», анализ стихотворения Лермонтова
- «Дума», анализ стихотворения Лермонтова
- «Три пальмы», анализ стихотворения Лермонтова
- «Нищий», анализ стихотворения Лермонтова
- «Молитва (В минуту трудную…)», анализ стихотворения Лермонтова
- «Смерть поэта», анализ стихотворения Лермонтова
- «Выхожу один я на дорогу», анализ стихотворения Лермонтова
По произведению: «Расстались мы но твой портрет»
По писателю: Лермонтов Михаил Юрьевич
goldlit.ru
Анализ стихотворения Расстались мы, но твой портрет Лермонтова
Тема нерушимости и вечности любви была для Лермонтова более чем актуальной, и этот факт имеет свое подтверждение в стихотворении Расстались мы, но твой портрет.., которое, по мнению исследователей, адресовано Екатерине Сушковой – первой избраннице поэта, с которой его связывали крепкие и нежные чувства. На самом деле в этой истории было немало перипетий, но, не вдаваясь в подробности, вполне ясно одно – Лермонтов действительно хранил верность Екатерине Сушковой и многое в творчестве поэта связано именно с этой женщиной. При этом в итоге они не стали близкими и не завели даже отношений как таковых, но история совершенно не в этом.
Медальон с образом Сушковой он носил при себе на протяжении длительного времени и, как говорят биографы, снял за незначительный период до собственной гибели. Поэтому строки про портрет на груди полностью соответствуют действительности.
Итак, стихотворение рассказывает о лирическом герое, который носит при себе образ любимой и не расстается с этим образом. Приятное воспоминание является отрадой для души, своеобразным ориентиром. Такая подробность свидетельствует о крепости чувств и глубине таковых.
Во второй строфе поэт развивает тему и говорит о наличии новых страстей и привязанностей, то есть он встречает новых женщин, завязываются отношения, однако, они не имеют существенного значения, так как ориентир остается идентичным. Лермонтов говорит в одной из строчек, вспоминая образ «я разлюбить его не мог». После чего объясняет причину собственного чувства.
Если храм оказывается покинутым, то он не теряет от этого собственной функции и значения, он остается храмом, также и кумир, то есть идол статуя божества, даже будучи свергаемой, то есть, к примеру, убранной с пьедестала кем-то, остается этим божеством. Обращаясь к образам таких высоких духовных инстанций автор говорит снова о ценности и нерушимости собственного чувства, он не представляет возможно ли вообще разрушить нечто подобное, также как не представляется возможным разрушить божество, просто повергнув кумира. Ведь суть от этого не меняется и храм по-прежнему остается храмом, даже если в нем на какой-то период никто не служит и отсутствуют люди.
Использованные образы невероятно интересны и точны. Они помогают понять отношение Лермонтова и переживания. Стихотворение опубликовано в 1840 году.
Подробный анализ
Произведение, входящее в сборник «Стихотворения», относится к любовной лирике поэта, созданным в стиле романтизма,и посвящается не угасшей любви к женщине, с которой пришлось расстаться.
Стихотворение является автобиографичным и повествует о болезненном влечении с юных лет поэта к Екатерине Сушковой, молодой женщине, к которой автор испытывает любовные чувства до конца своей жизни, нося на груди ее портрет в виде медальона вместе с нательным христианским крестиком.
Структурная композиция стихотворения представляется двумя частями, каждая из которых состоит из одной строфы, представляющих прием синтаксического параллелизма в виде односложных предложений, имеющих в составе две синтагмы в форме первоначального утверждения и последующего разъяснения, разделенных двоеточием.
Первая часть стихотворения представляет собой описание раздвоения чувств лирического героя, выраженного в сравнении чувства любви с храмом, а бывшей возлюбленной – с поверженным кумиром, остающимся божеством. Во второй части изображается конфликт, возникшей в душе героя из-за его вновь обретенной страсти, не дающей тех волнующих переживаний, которые несет с собой былая любовь.
При помощи композиции поэту удается передать в стихотворении музыкальные ноты мотивов расставания, являющиеся традиционными для романтического стиля. Портретный образ в произведении демонстрирует чувствительную память лирического героя, от лица которого ведется повествование, смешивая его прошлую жизнь с настоящей, напомнив о счастливых моментах прошлого и поддерживая его в духовном смысле в сегодняшнем дне.
В качестве стихотворного размера в произведении используется четырехстопный ямб в сочетании с мужской рифмой, аллитерацией «ст» и «пр», передающих напряженность душевного состояния лирического героя, остро переживающего разлуку с любимой женщиной. Кроме того, форму семантического ядра словесного текста (твой портрет, бог) составляют чередующиеся длинные нечеткие и более короткие четные строка, созданные при помощи разного количество фонем в них.
Средствами художественной выразительности, применяемых в стихотворении, являются многочисленные метафоры (портрет, «радующий душу»), сравнения («как бледный призрак») и эпитеты («оставленный»), усиливающие эмоциональную составляющую произведения повторами слов в виде афористических высказываний. Миниатюрное стихотворение, несмотря на его краткость, передает драматическую коллизию и глубину авторских переживаний, которые подчеркиваются применением контрастных словесных пар.
Стихотворение наполняется авторским чувством о том, что воспоминания об угасшей и потерянной любви навсегда остаются в человеческой памяти, навевая в душе легкую грусть, даря ощущение радости, счастья и согревая взволнованное сердце. Тем самым смысловая нагрузка произведения демонстрирует силу любви, неподвластной ни жизненным обстоятельствам, ни времени.
Анализ стихотворения Расстались мы, но твой портрет по плану
Расстались мы, но твой портрет
Возможно вам будет интересно
- Анализ стихотворения Ахматовой Перед весной бывают дни 6 класс
Стихотворение Анны Ахматовой «Перед весной бывают дни такие», отличается краткостью и гениальностью, как многие творения великой поэтессы. В произведении описана пора, когда заканчивается зима и вот — вот наступит весна
- Анализ стихотворения Молитва (Не обвиняй меня, Всесильный…) Лермонтова
Творчество М.Ю.Лермонтова — постоянный поиск истинного предназначения человека в обществе. Становление в обществе поэта-гражданина четко прослеживается в его произведениях.
- Анализ стихотворения Тютчева Последняя любовь
Стихотворение было написано состоявшимся и зрелым Федором Тютчевым в первой половине 19 века, на границе 1852 -1854 годов, и вошло в цикл, названный «Денисьевским», по отзывам критиков, самым известным и лирически напоенным.
- Анализ стихотворения Теплым ветром потянуло Фета
Описание периода покоя, завершения дня является типичным для русской лирики. Покой является противоположностью труду и логичной наградой, приятным завершением дневного труда
- Анализ стихотворения Некрасова Железная дорога (6, 7 класс)
Николая Некрасов – это человек очень талантливый. Именно он написал произведение, которое называлось «Железная дорога». Это произведение было создано автором в 1864 году. Недаром, оно носит такое название
sochinite.ru
МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ ЛЕРМОНТОВ. РАССТАЛИСЬ МЫ, НО ТВОЙ ПОРТРЕТ,,, — Литсайт.ру
Изображение уменьшено. Щелкните, чтобы увидеть оригинал.
Михаил Юрьевич Лермонтов(15 октября 1814 г., Москва-27 июля 1841 г. Пятигорск).
————————————————————————————————
Расстались мы, но твой портрет…
Расстались мы, но твой портрет
Я на груди своей храню:
Как бледный призрак лучших лет,
Он душу радует мою.
И, новым преданный страстям,
Я разлюбить его не мог:
Так храм оставленный — всё храм,
Кумир поверженный — всё бог!
Анализ стихотворения «Расстались мы, но твой портрет…».
У Михаила Лермонтова было несколько серьезных романов,
однако самыми длительными и мучительными оказались
взаимоотношения поэта с Екатериной Сушковой. Он познакомился
со своей избранницей в 15 лет, находясь в гостях у своей кузины
Александры Верещагиной, и уже через несколько дней признался
Сушковой в своих чувствах, которые вызвали у юной барышни бурю
насмешек.
Однако именно в этот период Лермонтов буквально засыпал
возлюбленную стихотворными признаниями, а она, при всей
взбалмошности своего характера и склонности постоянно
подтрунивать над избранником, бережно их хранила.
Им довелось вновь встретиться лишь в 1834 году в Москве.
На одном из балов известный баритон Михаил Яковлев исполнил
романс на стихи Александра Пушкина «Я вас любил, любовь еще,
быть может», который произвел на молодого поэта неизгладимое
впечатление. Однако Екатерина Сушкова заверила Лермонтова,
что его любовные стихи ничуть не хуже и даже процитировала
по памяти несколько строк из произведения «Я не люблю тебя;
страстей». Поэт был изумлен и обескуражен тем, что девушка,
к которой он испытывает самые нежные чувства, помнит наизусть
его стихи.
Поэт сумел перебороть свое болезненное и безответное чувство
к блистательной светской львице. Более того, он жестоко отомстил
кокетке, заставив ее в себя влюбиться, а после публично заявив,
что не испытывает к Сушковой никаких чувств. Однако стихотворение
«Расстались мы, но твой портрет…» все же свидетельствует об обратном.
В этом произведении поэт признается, что бережно хранит на своей
груди портрет той, к которой долгие годы испытывал безответную любовь.
litsait.ru
Анализ стихотворения Лермонтова «Расстались мы, но твой портрет»
У Михаила Лермонтова было несколько серьезных романов, однако самыми длительными и мучительными оказались взаимоотношения поэта с Екатериной Сушковой. Он познакомился со своей избранницей в 15 лет, находясь в гостях у своей кузины Александры Верещагиной, и уже через несколько дней признался Сушковой в своих чувствах, которые вызвали у юной барышни бурю насмешек. Однако именно в этот период Лермонтов буквально засыпал возлюбленную стихотворными признаниями, а она, при всей взбалмошности своего характера и склонности постоянно подтрунивать над избранником, бережно их хранила.
Им довелось вновь встретиться лишь в 1834 году в Москве. На одном из балов известный баритон Михаил Яковлев исполнил романс на стихи Александра Пушкина «Я вас любил, любовь еще, быть может». который произвел на молодого поэта неизгладимое
впечатление. Однако Екатерина Сушкова заверила Лермонтова, что его любовные стихи ничуть не хуже и даже процитировала по памяти несколько строк из произведения «Я не люблю тебя; страстей». Поэт был изумлен и обескуражен тем, что девушка, к которой он испытывает самые нежные чувства, помнит наизусть его стихи. Вместе с тем Лермонтов испытал неловкость за то, что сам начисто их позабыл. Поэтому он попросил Сушкову, чтобы она передала ему стихи, и тогда он сможет их улучшить. Но – получил отказ, так как девушка не хотела что-либо менять в произведениях, которые глубоко запали ей в душу.Тем не менее, в 1837 году Лермонтов частично восстановил по памяти стихотворение «Я не люблю тебя; страстей» и на его основе создал совершенно другое произведение, которое было опубликовано в 1840 году под названием «Расстались мы, но твой портрет». К тому времени во взаимоотношениях Сушковой и Лермонтова действительно были расставлены все точки над «I» Поэт сумел перебороть свое болезненное и безответное чувство к блистательной светской львице. Более того, он жестоко отомстил кокетке, заставив ее в себя влюбиться, а после публично заявив, что не испытывает к Сушковой никаких чувств.
Однако
стихотворение «Расстались мы, но твой портрет» все же свидетельствует об обратном. В этом произведении поэт признается, что бережно хранить на своей груди портрет той, к которой долгие годы испытывал безответную любовь. Действительно, по воспоминаниям очевидцев, Лермонтов вместе с нательным крестом носил на шее медальон с миниатюрным портретом Сушковой и расстался с этим дорогом для него украшением лишь незадолго до гибели на дуэли. Для поэта портрет возлюбленной «бледный призрак лучших дней», которые согревает его душу воспоминаниями о беззаботной юношеской поре, когда, казалось, весь мир лежит у его ног.Кроме этого, автор признается, что «новым преданный страстям, я разлюбить его не мог», Этой фразой Лермонтов подчеркивает, что он по-прежнему влюблен, однако не в нынешнюю первую красавицу Санкт-Петербурга, а в беззаботную юную особу, которой была Сушкова много лет назад. Поэт любит саму память о ней, прекрасно отдавая себе отчет, что его избранница в своей нынешней ипостаси, увлеченная балами и поисками состоятельного супруга, не имеет с той кокетливой девочкой, которую он помнит, ничего общего.
Но, в то же время, Лермонтов отмечает, что «храм оставленный – все храм, кумир поверженный – все Бог». Финальная фраза стихотворения означает, что чувства, которые доводится испытать человеку в жизни, навсегда останутся в его душе. И даже если сама любовь угасла и ушла безвозвратно, воспоминания о ней, овеянные легкой грустью, по – прежнему будут согревать сердце и дарить ощущение радости.
schoolessay.ru
«Расстались мы, но твой портрет…», анализ стихотворения Лермонтова — Край друзей
Стихотворение «Расстались мы, но твой портрет…» было написано М. Лермонтовым в 1837 году на основе своего раннего стихотворения «Я не люблю тебя; страстей». При этом две последние строки стихотворения 1831 года, посвященного Е. Сушковой, перешли в новый вариант без изменений. По мнению большинства исследователей, адресатом стихотворения являлась Варвара Лопухина-Бахметева – женщина, к которой поэт питал глубокое чувство до конца своих дней. Впервые стихотворение увидело свет в 1840 году – оно вошло в сборник «Стихотворения».
Центральной темой лирической миниатюры является неугасшая, несмотря на «новые страсти», любовь к утраченной возлюбленной. Лермонтов вводит в стихотворение традиционные для романтизма мотивы разлуки и портрета. Благодаря портрету любимой оживает память чувства лирического героя — «бледный призрак лучших лет» смешивает прошлое и настоящее, напоминая ему о наполненных счастьем днях и одновременно духовно поддерживая героя в настоящем: «Он душу радует мою».
Композиционно стихотворение включает две строфы, в построении которых отчетливо прослеживается синтаксический параллелизм. Каждая строфа — одно сложное пояснительное предложение, распадающееся на две синтагмы: в первой части содержится утверждение, а после двоеточия следует его разъяснение. Концовка стихотворения восходит к словам французского писателя-романтика Франсуа Шатобриана: «… бог не уничтожен от того, что храм его опустел».
Стихотворение написано придающим ему удивительную музыкальность четырехстопным ямбом. Мужская рифма и аллитерация «ст» (расстались, страстям, оставленный) и «пр» (портрет, призрак, преданный) передают всю остроту переживаний поэта, усиливают лирическую напряженность произведения. Драматизм миниатюры подчеркивается контрастными парами: «расстались – храню», «новые страсти – не мог разлюбить».
Чередование длинных нечетных и более коротких четных строк, созданное разным количеством фонем в них, подчеркивает образующие семантическое ядро текста слова: твой портрет и бог.
Насыщенность миниатюры яркими эпитетами – бледный призрак, храм оставленный, кумир поверженный, новые страсти – подчеркивает глубину эмоций, волнующих душу автора. Метафоры (портрет, который «радует душу», сравнение искреннего чувства с храмом), усиленные повтором слова «храм», утверждают ценность любовного чувства.
Лермонтов утверждает, что чувства, подаренные человеку судьбой, навсегда остаются в его душе, и воспоминания о них наполняют светом человеческую жизнь.
Похожие статьи:
Лермонтов М.Ю. → Анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова «Как часто пестрою толпою окружен…»
Лермонтов М.Ю. → Тема свободы и изгнания (По стихотворениям М. Ю. Лермонтова «Тучи» и «Три пальмы»)
Лермонтов М.Ю. → Анализ стихотворения Лермонтова М.Ю. «Два великана»
Лермонтов М.Ю. → Анализ стихотворения М.Ю. Лермонтова «Смерть поэта»
Лермонтов М.Ю. → Сравнительный анализ стихотворений М.Ю. Лермонтова «Молитва странника» (1837) и «Молитва» (1839)
kraidruzei.ru