Содержание

Шаблоны презентаций «А. С. Пушкин» — Русский язык и литература — Шаблоны презентаций

Фокина Лидия Петровна учитель начальных классов

МКОУ «СОШ ст. Евсино» Искитимского района Новосибирской области

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Автор: Фокина Лидия Петровна, учитель начальных классов

Образовательное учреждение: Муниципальное казённое образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа ст. Евсино» Искитимского района Новосибирской области

Название материала: Шаблоны презентаций «А. С. Пушкин»

Вид ресурса: Шаблон

Цель: Использование шаблона для создания авторской презентации

Среда, редактор, в котором выполнен продукт: Microsoft Office PowerPoint 2007

Необходимое оборудование и материалы для занятия: компьютер

Краткое описание, методические рекомендации по использованию:

Данный шаблон можно использовать для создания презентаций к урокам и внеклассным занятиям по любым предметам.

Для создания следующего слайда можно поступить традиционно: правой кнопкой мыши задаем команду «Создать слайд». Можно и так: на панели меню выбираем Главная – Создать слайд. Среди образцов выбираем тот, который в данный момент нужен.

Интернет-ресурсы:

Свиток http://www.kretzulescu.ro/ro_nk/all_sites/galerie/images/_papyrus.png

Подпись http://davaiknam.ru/texts/1090/1089055/1089055_html_m7be56d73.jpg

Портрет http://cdn.thinglink.me/api/image/488990804795195393/1024/10/scaletowidth

Свеча http://planetadetstva.net/wp-content/uploads/2013/04/%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%BA%D0%B0-165×300.png

Чернильница с пером http://www.hitois.net/images/www/detail/blog/pen.jpg

Фон http://www.smgauge.co.uk/hcb/wp-content/plugins/mediablender/metatools/images/patterns/subtle_orange_emboss.png

Портрет http://detbiblio.ru/public_html/images/stories/pushkin.gif

Книга с пером и свечой http://www.stihi.ru/pics/2014/04/06/1328.jpg

Книги с чернильницей http://1.bp.blogspot.com/-fnxyEggJUPc/TroKic4XlzI/AAAAAAAABR4/9GPTWdcUr44/s640/inkwell+001.jpg

Фон http://desktopwallpapers.org.ua/pic/201203/640×480/desktopwallpapers.org.ua-13605.jpg

Портрет http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100377/37749.p.jpg?0.2270472028648976

Пушкин и Натали http://imgfotki.yandex.ru/get/3303/ole060953.0/0_1aaf0_39257f53_XL.jpg

Чернильница с пером http://ibm.bmstu.ru/wp-content/uploads/2013/10/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%BE_%D0%B8_%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-300×177.png

Шаблоны для создания презентаций «А. С. Пушкин»

Фокина Лидия Петровна учитель начальных классов

МКОУ «СОШ ст. Евсино» Искитимского района Новосибирской области

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Автор: Фокина Лидия Петровна, учитель начальных классов

Образовательное учреждение: Муниципальное казённое образовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа ст. Евсино» Искитимского района Новосибирской области

Название материала: Шаблоны презентаций «А. С. Пушкин»

Вид ресурса: Шаблон

Цель: Использование шаблона для создания авторской презентации

Среда, редактор, в котором выполнен продукт: Microsoft Office PowerPoint 2007

Необходимое оборудование и материалы для занятия: компьютер

Краткое описание, методические рекомендации по использованию:

Данный шаблон можно использовать для создания презентаций к урокам и внеклассным занятиям по любым предметам.

Для создания следующего слайда можно поступить традиционно: правой кнопкой мыши задаем команду «Создать слайд». Можно

и так: на панели меню выбираем Главная – Создать слайд. Среди образцов выбираем тот, который в данный момент нужен.

Интернет-ресурсы:

Свиток http://www.kretzulescu.ro/ro_nk/all_sites/galerie/images/_papyrus.png

Подпись http://davaiknam.ru/texts/1090/1089055/1089055_html_m7be56d73.jpg

Портрет http://cdn.thinglink.me/api/image/488990804795195393/1024/10/scaletowidth

Свеча http://planetadetstva.net/wp-content/uploads/2013/04/%D1%81%D0%B2%D0%B5%D1%87%D0%BA%D0%B0-165×300.png

Чернильница с пером http://www.hitois.net/images/www/detail/blog/pen.jpg

Фон http://www.smgauge.co.uk/hcb/wp-content/plugins/mediablender/metatools/images/patterns/subtle_orange_emboss.png

Портрет http://detbiblio.ru/public_html/images/stories/pushkin.gif

Книга с пером и свечой http://www.stihi.ru/pics/2014/04/06/1328.jpg

Книги с чернильницей http://1.bp.blogspot.com/-fnxyEggJUPc/TroKic4XlzI/AAAAAAAABR4/9GPTWdcUr44/s640/inkwell+001.jpg

Фон http://desktopwallpapers.org.ua/pic/201203/640×480/desktopwallpapers.org.ua-13605.jpg

Портрет http://www.pravoslavie.ru/sas/image/100377/37749.p.jpg?0.2270472028648976

Пушкин и Натали http://imgfotki.yandex.ru/get/3303/ole060953.0/0_1aaf0_39257f53_XL.

jpg

Чернильница с пером http://ibm.bmstu.ru/wp-content/uploads/2013/10/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%BE_%D0%B8_%D1%87%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0-300×177.png

Шаблоны для презентаций А. С. Пушкин.

Просмотр содержимого документа
«Шаблоны для презентаций А. С. Пушкин.»

Название презентации

Автор шаблона:

Ранько Елена Алексеевна

учитель начальных классов

МАОУ лицей №21

г. Иваново

Вариант рабочего слайда – 1

Шаблон для создания презентации

по творчеству

Александра Сергеевича Пушкина.

Вариант рабочего слайда – 2

Шаблон для создания презентации

по творчеству

Александра Сергеевича Пушкина.

Вариант рабочего слайда – 3

Шаблон для создания презентации

по творчеству

Александра Сергеевича Пушкина.

Вариант рабочего слайда – 4

Шаблон для создания презентации

по творчеству

Александра Сергеевича Пушкина.

Вы можете использовать данное оформление

для создания своих презентаций, но данный слайд с указанием авторства в своей работе не удалять!

Автор шаблона:

Ранько Елена Алексеевна

учитель начальных классов

МАОУ лицея №21 г. Иванова

Сайт: http://elenaranko.ucoz.ru/

Источники

  • http://feb-web.ru/feb/pushkin/pictures/v93-007.jpg

картинка для создания фона

  • http://stranamasterov.ru/img/i2012/01/27/pushkin_001_2.jpg

А.С. Пушкин

  • http://www.nv-online.info/get_img?ImageId=17173

подпись А.С. Пушкина

  • Рамочка сделана средствами программы Adobe Photoshop.

Литературный фон (61 фото)

Фон для презентации книга


Исторический фон для презентации POWERPOINT


День ручного письма день почерка


Фон для презентации по литературе


Фон для презентации документы


Фон для презентации литература


Винтажные фоны с листьями


Фон для презентации книга


Фон для презентации по литературе


Фон для презентации по литературе


Фон для виньетки


Исторический фон для презентации


Литературный фон для презентации


Фон для презентации по литературе


Фон для писателя


Винтажная бумага


Фон для презентации с пером


Фон для презентации по литературе Пушкин


Исторический фон


Старинный фон для презентации


Фон для презентации по литературе


Старинный фон


Книжный фон для фотошопа


Фон для исторических слайдов


Фон для презентации архив


Фон литература


Капитанская дочка фон


Фон для презентации по литературе


Литературный фон для фотошопа


Фон для презентации книга


Фон для презентации литература


Шаблоны фонов для презентаций


Красивый фон страницы


Винтажные письма


Фоны для презентаций по литературе нейтральные


Стол писателя


Обои на рабочий стол книги


Философский фон для презентации


Красивый фон для презентации литература


Литературный фон для презентации


Фон литература


Винтажная бумага


Исторический фон


Фон для презентации книга


Фон для стихов


Исторический фон для презентации


Фон для презентации литература


Книжный фон


Фон литература


Пергамент с орнаментом


Фон для презентации по МХК


Фон для презентации книга


Поэтическое Вдохновение


Культура конца 19 века


Фон в старинном стиле


Фон в старинном стиле


Фон для презентации литература


Обои на рабочий стол книги


Литературный фон


Фон для презентации книга


Литературный фон для презентации

Фон для презентации русский язык и литература: Русский язык и литература — Шаблоны презентаций…

Русский язык, Литература | презентация. Шаблон подготовлен для создания презентаций по русскому языку и литературе.Шаблоны (фоны) для создания презентаций PowerPoint к урокам, внеклассным мероприятиям по творчеству великого русского поэта А.С. Пушкина.

Шаблон презентации для уроков русского языка и литературы «Поэтический вечер».Шаблон (фон) презентации «А.С. Пушкин» (.potx). Данный шаблон можно использовать для создания презентаций к урокам и внеклассным занятиям по литературному чтению. Русский язык и литература: Фон для презентации по литературе Фон для презентации по литературе. Литература. Размер: 574 Кб (pot), Опубликовано: 31.08.2010.Папка: шаблоны для презентаций (красивые). Творческая группа: Русский язык и литература: Литература. Постоянная ссылка

Данная презентация предлагается в качестве шаблона уроков внеклассного чтения по литературе в 5−7 классах по теме золотая полка приключений. Презентация содержит тесты проверки и закрепления темы, а также интересные игры и задания. Данный шаблон мне хотелось бы назвать о, сколько нам открытий чудных. Данный шаблон выполнен учащихся 1−6 классов, с целью создания презентаций по русскому у. Очень часто мы обращаемся к различным сайтам в поисках презентаций в игровой форме, того чтобы вызвать интерес у школьников.

Шаблон можно использовать как на уроках литературы при изучении творчества, а. При создании учитель или ученик может выбрать любой шаблон буратино, незнайка, красная шапочка или снегурочка. Список экзаменов по выбору выпускников 9 классов увеличат до трех предметов в 2016 году использование материалов сайта возможно только с разрешения администрации портала. Шаблон создания презентаций powerpoint к урокам и внеклассным мероприятиям по литературе и русскому у. Данный шаблон можно использовать создания презентаций к урокам и внеклассным занятиям по литературному чтению. Ответственность за разрешение любых спорных вопросов, касающихся опубликованных материалов и их содержанияШаблон «Для уроков русского языка» для презентации…

Сайт учителя русского языка и литературы Булычевой Яны Сергеевны «Кабинет русского языка и литературы».Фоны для презентаций. [ Скачать с сервера (3.28Mb) ]. 1000 полезных файлов: шаблоны, картинки, иконки и фоны для презентаций.Автор: Кучмина Надежда Владимировна учитель русского языка и литературы МОУ «СОШ р.п. Духовницкое Духовницкого района Саратовской области».

Русский язык, Литература — Шаблоны презентаций / фон для презентации русский язык и литература

Фоны.Презентации по русскому языку. В изучении русского языка важно не только заучивать правила, а понимать структуру, лексику, грамматику. Категория: Русский язык, литература | Добавил: Елена3806.6 valegik (05.09.2011 19:23). Спасибо за фон презентации, буду использовать в работе.

Фоны для презентаций — …учителя русского языка и литературы

Русский язык и литература — Шаблоны презентаций… / Фон для презентации русский язык и литература: Оценка: 208 / 500 Всего: 19 оценок.

Своя игра по творчеству А.С. Пушкина

1. Аброськина Елена Викторовна, учитель русского языка и литературы школы-гимназии № 24 г. Бишкек республики Кыргызстан (вторая

квалификационная категория)
«Своя игра»
по творчеству
А. С. Пушкина
Конкурс интерактивных
презентаций «Интерактивная
мозаика -2014»
Pedsovet.su
Номинация: интерактивная игра
Предметная область: литература
Аудитория: учащиеся 6-х классов

2. Александр Сергеевич Пушкин

(1799 – 1837)
Сказка
10
20
30
40
50
Иллюстрации
10
20
30
40
50
Даты
10
20
30
40
50
Герои Пушкина
10
20
30
40
50
Ах, эти
строки…
10
20
30
40
50
Поэтический
прием
10
20
30
40
50
Сколько лет вместе
прожили старик со
старухой в «Сказке о
рыбке и рыбке»?
33 года
Каковы были
ядрышки золотых
орехов?
«Ядра – чистый
изумруд…»
Как начинает
Пушкин «Сказку о
царе Салтане»?
«Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком…»
В кого превращался
князь Гвидон,
посещая царя
Салтана?
В комара, муху,
шмеля.
С какими словами
обращался старик к
рыбке?
«Смилуйся,
государыня рыбка!»
Назовите
произведение по
иллюстрации.
«Сказка о
золотом
петушке»
Назовите
произведение по
иллюстрации.
«Сказка о
царе
Салтане…»
Назовите
произведение по
иллюстрации.
«Станционный смотритель»
Назовите
произведение по
иллюстрации.
«Сказка о
рыбаке и
рыбке»
Назовите
произведение по
иллюстрации.
«Руслан и
Людмила»

14. 1799 — 1837

Назовите годы
жизни А. С. Пушкина
1799 — 1837
Сколько лет провел
Пушкин в лицее?
шесть лет
В каком году на
публичном экзамене
Пушкин восхитил
Державина?
1815
В каком году написано
стихотворение
«Узник»?
1822
Сколько лет А. С.
Пушкин прожил в
ссылке в селе
Михайловское?
Два года
Кто в сказке Пушкина
вышел из моря
вместе с 33-мя
богатырями?
Дядька Черномор
Какой герой
работал за плату:
три щелчка по
лбу?
Балда
Как звали царя в
«Сказке о золотом
петушке»?
царь Дадон
Кто это: «раненый
гусарский полковник …
с Георгием в петлице…
Ему было около
двадцати шести лет»
Бурмин
Кем доводятся друг
другу сказочные
герои Пушкина
Гвидон и Дадон?
Никем, они из
разных сказок
Расшифруйте ребус и
продолжите строку:
Очей очарованье…
Расшифруйте ребус и
продолжите строку:
Мой друг бесценный…
Расшифруйте ребус и
продолжите строку:
День чудесный…
Расшифруйте ребус и
продолжите строку:
Златая цепь на дубе том…
Расшифруйте ребус и
продолжите строку:
Вихри снежные крутя…
Какой прием использует
Пушкин в строке:
Луна, как бледное пятно
Сравнение
Какой прием использует
Пушкин в строках:
Вскормленный в неволе…
Мы вольные птицы…
Антитеза
Какой прием использует
Пушкин в строках:
Мороз и солнце; день чудесный!
Еще ты дремлешь, друг прелестный…
Эпитет
Какой прием использует
Пушкин в строках:
Сквозь волнистые туманы
Пробирается луна…
Олицетворение
Эпитет
Какой прием использует
Пушкин в строках:
Тоска, предчувствия, заботы
Теснят твою всечасно грудь…
Метафора
Подведение
итогов
Спасибо за участие!

36. Список источников:


А. С. Пушкин «Станционный смотритель»
А. С. Пушкин «Метель»
А. С. Пушкин «Сказка о золотом петушке»
А. С. Пушкин «Сказка о рыбаке и рыбке»
А. С. Пушкин «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях»
А. С. Пушкин «Сказка о попе и работнике его Балде»
А. С. Пушкин «Сказка о царе Салтане…»
А. С. Пушкин «Руслан и Людмила»
А. С. Пушкин «Зимнее утро»
А. С. Пушкин «Узник»
А. С. Пушкин «Зимняя дорога»
А. С. Пушкин «Няне»
А. С. Пушкин «Унылая пора…»
А. С. Пушкин «И. Пущину»
А. С. Пушкин «Зимний вечер»
И
Идеи вопросов по сказкам: http://www.zanimatika.narod.ru/DetKniga9.htm

37. Список источников иллюстраций:


Фон для презентации: http://pedsovet.su/_ld/389/26047371.jpg
Кнопка-свиток: http://i.allday.ru/dc/7f/3e/1354256314_old_scroll_01.jpg
Рукописи на слайде 2: http://www.bookcase.kz/wp-content/uploads/2009/03/madonna-pushkinbelovoj-avtograf-s-popravkami-ot-08071830.jpg
http://www.hist.nnov.ru/pushkin/2/bb/2.jpg
http://www.forbes.ru/sites/default/files/gallery/10_2013020713.07.31.png
Иллюстрации:
«Сказка о рыбаке и рыбке» http://imgfotki.yandex.ru/get/4013/ivanovideo.0/0_1c09c_7581114c_orig
«Руслан и Людмила» http://www.agencyvolnyostrov.ru/autothumbs.php?img=/images/bookanonsi/pushkin_art28a_480_344.jpg
«Сказка о царе Салтане…»
http://ocka3ke.ru/sites/default/files/styles/large_tale/public/skazka_o_care_saltane_2.jpg
«Станционный смотритель» http://literatura5.narod.ru/pushkin_smotritel.jpg
«Сказка о золотом петушке» http://tvoyaskazka.ru/wpcontent/uploads/2012/09/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0-%D0%BE%D0%B7%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%82%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B5-300×281.jpg

Скрученная грамота http://i.allday.ru/41/6d/38/1354256345_old_scroll_02.jpg
Создание ребусов: http://rebus1.com/index.php?item=rebus_generator&mode=0
Грамоты на слайде 34 (Подведение итогов) выполнены мной при помощи шаблонов:
Грамота: http://kak.znate.ru/pars_docs/refs/13/12427/12427-2_1.jpg
Пушкин: http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/9/108/196/108196709_pushkin.png
Сургуч: http://www.webfazenda.ru/leisure/wax.gif

Литературный фон для презентации — 66 фото

1

Фон для презентации по литературе


2

Книги на Светлом фоне


3

Фоны для презентации поьлитературе


4

Исторический фон для презентации


5

Красивый фон для презентации по литературе


6

Обои для презентации по литературе


7

Фон для презентации по литературе


8

Старая бумага с узорами


9

Красивый фон для презентации литература


10

Красивый фон с книгами для презентации


11

Фон для презентации образование


12

Фон под старину


13

Фон для презентации по литературе


14

Философский фон для презентации


15

Фон для стихов


16

Интересный фон для презентации


17

Рамки для презентации по литературе


18

Фон для презентации по литературе


19

Пушкин фон


20

Фон для презентации по литературе


21

Фон для презентации по русскому


22

Фоны для презентации поьлитературе


23

Красивый литературный фон


24

Фон для презентации книга


25

Минималистичные фоны для презентаций по литературе


26

Исторический фон для презентации


27

Фон для презентации книга


28

Фон для презентации по русской литературе


29

Красивый фон с книгами для презентации


30

Красивый фон для презентации литература


31

Фон для презентации поэзия


32

Фон для библиотечной презентации


33

Фон для презентации по литературе


34

Литературный фон для текста


35

Фон книги


36

Фон для презентциибиблиотеки


37

Фон для презентации по литературе


38

Голубой фон с книгами


39

Фон для презентации литература


40

Фон для презентации по литературе


41

Фон для презентации образование


42

Фон для письма


43

Винтажные фоны для презентаций


44

Фон для презентации по литературе


45

Фон для презентации страница


46

Красивый фон с книгами для презентации


47

Фон для презентации по литературе


48

Фон для презентации по литературе


49

Библейский фон


50

Фон для презентации литература


51

Фон для презентации книга


52

Фон для презентации по литературе


53

Старинный свиток фон


54

Литературный фон


55

Ломоносов первый наш университет


56

Фон для презентации по литературе


57

Фон для презентации по литературе


58

Исторический фон для презентации


59

Фон по литературе


60

Фон писатель


61

Винтажные фоны с листьями


62

Фон для презентации по литературе


63

Фон для презентации библиотека


64

Фон для книжной выставки


65

Фон для презентации о писателе

Смелое почтение потомка Пушкина

МОСКВА — Марита Филлипс выросла в Англии, зная о своих русских корнях, но не осознавая полностью, что ее родословная произошла от двух мужчин, которые доминировали в Российской империи в начале 19 века.

Ее предки не очень ладили. Царь Николай I и Александр Пушкин — почитаемые за создание языка и стиля современной русской литературы — неоднократно устраивали споры в Санкт-Петербурге, столице империи. Изолированный царь подозревал, что популярные стихи Пушкина, осуждающие деспотизм, помогли спровоцировать антимонархическое восстание, которое он подавил в тот день, когда вступил на престол.

Внук Николая и внучка Пушкина познакомились на юге Франции в конце XIX века и поженились. 62-летняя г-жа Филлипс является потомком этого брака, который настолько возмутил королевскую семью, что пара так и не вернулась в Россию. Праправнучка и царя, и Пушкина, она помнит, как ее грозная бабушка была связана практически со всеми королевскими особами в Европе, включая королеву Англии Елизавету II. Однажды та же бабушка подарила ей сказку Пушкина в мягкой обложке.

В конце концов г-жа Филлипс, написавшая книгу и тексты для детских мюзиклов «Торговец сновидениями» и «Базз: История Глориби», попыталась написать пьесу об этих двух мужчинах. За более чем 15 лет различные проекты постепенно трансформировались в либретто оперы «Пушкин: Поэт и царь», дебют которой состоялся в концертной форме в Москве 4 февраля (переговоры о будущих постановках продолжаются).

«То, что меня сейчас чрезвычайно интересует, — это весь бизнес креативщиков», — сказала г-жаСказал Филлипс за борщом и чаем в саду «Эрмитаж», московском парке, окружающем Театр «Новая опера», где исполнялся «Пушкин» с часто завышенной партитурой русского композитора Константина Боярского. Писателями, художниками и музыкантами так часто восхищаются, но им плохо платят, и они демонстрируют определенное чутье на бесчинства. «Пушкин — прекрасный пример отсутствия денег; вносить полный беспорядок в свою личную жизнь; все не так, как надо », — сказала она. «Но когда он садится, он пишет вещи, в которых вы говорите:« Откуда это взялось? »»

В ее желании исследовать бессознательное и то, что оно производит, Пушкин казался естественным выбором темы.«Из-за того, что Пушкин был родственником, — добавила она, — я полагаю, это был способ узнать о нем. Это был способ узнать его ».

Он не выглядит особенно привлекательным персонажем. Импульсивный, непочтительный и непристойный, он плохо обращается с женщинами и играет на деньги, отобранные от друзей. Он издевается над голландским послом Якобом ван Хеккереном за то, что тот усыновил молодого французского офицера Жоржа д’Антеса, который впоследствии оказался заклятым врагом Пушкина.

«Это чушь или инцест?» в опере поет Пушкин, подражая ему.(Опера была исполнена на английском языке.)

Контуры рассказа хорошо известны. В 1837 году, убежденный (вероятно, ошибочно), что его молодая жена, известная красавица Наталья, изменяет ему с Д’Антезом, Пушкин вызвал офицера на дуэль. Д’Антез застрелил Пушкина. (На этом опера заканчивается, а при жизни овдовевшая Наталья закрутила роман с царем.)

«Поэт и царь» отдает дань уважения Пушкину, и несколько его стихов, связанных с развитием сюжета, читаются вслух на русском языке. .Нацарапанные страницы из его дневника мелькали на заднем плане позади главных певцов и большого хора.

Г-жа Филлипс вложила слова одного любовного стихотворения в уста голландского посла-гея, исполняющего серенаду д’Антесу. Сцена призвана подчеркнуть, что даже те, кто презирал Пушкина, использовали его слова для выражения своих эмоций — и это также является ударом по современной российской политике, учитывая токсичную среду в стране для геев.

К концу оперы художник затмевает самодержца.Цыган завершает произведение пророчеством, обращенным к Николаю: «Дом Романовых умрет. А тебя — тебя будут помнить только как царя, жившего во времена Пушкина ».

У г-жи Филлипс возникли проблемы с постановкой спектакля в России, где до сих пор широко почитают Пушкина. Сценические постановки с его участием редки и имеют тенденцию придерживаться обожествляющего повествования. Попытка поставить оперу в Санкт-Петербурге была отвергнута режиссером, потрясенным идеей представить поэта на сцене как смертного с недостатками.Когда было указано, что такие шоу, как «Иисус Христос, суперзвезда», имели успех в Лондоне, режиссер парировал: «Это был Иисус Христос. Речь идет о Пушкине ».

В Театре «Новая опера» родословное дерево г-жи Филлипс было повешено на закулисной доске объявлений, чтобы отразить обвинения в культурном сбрасывании ковров.

«Они, наверное, подумали, что это подделка», — невозмутимо сказала она.

Некоторые зрители возражали против г-жи Филлипс, иностранки, несмотря на ее блестящее происхождение, показывая, что Пушкин с радостью принимает свою собственную кончину.«Мне кажется, что мусульманин рассказывал мне историю Иисуса Христа», — сказал Сергей Марков, бывший исполнительный директор Российского национального оркестра.

Г-жа Филлипс ответила, что она избегала написания прямого исторического произведения, вместо этого пытаясь использовать судьбу Пушкина, чтобы исследовать идею о том, что художник, неспособный творить из-за таких бремени, как долги и супружеские ссоры, может приветствовать свою собственную кончину.

Некоторые русские в аудитории сочли идею углубиться в человека, стоящего за литературой, долгожданным уходом.Сергей Короткевич приехал за музыкой, но сюжет его захватил. «Пушкин был не просто бронзовым бюстом», — сказал он.

Интервью с Викторией Ломаско, автором книги шорт-листа Пушкинской премии 2018 года «Другая Россия» — Пушкинский дом

Интервью Эндрю Джека (@AJack)

Расскажите о своем прошлом: почему вы стали художником-графиком?

Я никогда не принимал такое решение сознательно. Просто так случилось. Однажды я начал делать графический репортаж (предпочитаю этот термин).В моей семье не было разговоров о том, что я стану художником — мой отец-художник решил, что это еще до моего рождения. Хотя меня никогда не привлекала станковая живопись — если мне нужно было рисовать, я бы предпочел рисовать в формате графического дизайна. Я хотела стать книжным иллюстратором, когда была девочкой-подростком. Я закончила Московский Государственный Университет Печати по специальности «художник-книжник». После этого я несколько лет проработал иллюстратором коммерческого журнала, также пытаясь сделать что-то в сфере современного искусства.Я почувствовал себя счастливым, все встало на свои места, только когда в моей работе появился графический текст. С каждым произведением текст приобретает все более важную роль — это не просто комментарий к рисункам, как это было вначале, а сами рисунки становятся иллюстрациями к тексту.

Кто из художников вдохновил вас?

Во-первых, это русско-советские художники XIX и XX веков. К сожалению, русско-советское изобразительное искусство, хотя и очень высокого уровня, за рубежом практически неизвестно.Просто потому, что Россия не первый, а второй или даже третий мир. Вот почему я так ценю этот материал — кто, как не художник, живущий сейчас в России, может продолжить традиции этих художников и попытаться привлечь внимание иностранной публики к темам современной России? Пожалуй, наибольшее влияние на меня оказал художник Кузьма Петров-Водкин (1878-1939), особенно его книги, также проиллюстрированные им: «Хлиновск», «Пространство Евклида», «Самаркандия».

Как вы думаете, формат графической новеллы помогает более эффективно или с более широкой аудиторией сообщать о социальных проблемах?

Если честно, меня этот вопрос не очень волнует.Во-первых, я делаю свою работу на себя. Конечно, мне приятно, что он нравится другим людям, что он выставляется, печатается и публикуется в виде книг во многих странах, но я думаю, что это не из-за формата. Невозможно сравнить, что эффективнее — статья или какой-то графический сериал. Есть комиксы, доступные по форме и подаче, которые тем не менее никем не просматриваются, и есть длинные статьи, которые прочитали миллионы. Все зависит от эталона, от уровня конкретного произведения искусства.А уровень зависит от способности автора создавать вещи, которые действительно интересны ему самому, и от глубины его или его понимания взаимосвязей, взаимоотношений в мире.

Что побудило вас заняться исследованием «Другой России»?

В 2008 году, когда я начал делать репортажную серию с текстовым сопровождением, я практически не уезжал из России, поэтому у меня не было большого выбора в выборе объекта исследования; почти все серии были нарисованы в Москве или Подмосковье.Мне кажется очевидным, что невозможно производить соответствующие работы из разных стран, не понимая должным образом свою страну. У меня не было первоначальной идеи, что все репортажные серии будут собраны и опубликованы под одной обложкой. Я просто и постепенно отвечал на главные вопросы, которые волновали меня в те годы: «Почему российское общество так разделено?», «Почему мы не уважаем ни себя, ни других людей?», «Кто может быть современными, современными героями? эта страна? Какие они? »,« Где мое личное место в этой общей картине? »

Что было для вас самым удивительным во время исследования?

Это две случайные встречи, которые произошли со мной за один день.Сначала я рисовал православный молебен в центре Москвы, и рисованный мной православный активист заявил: «Запад хочет погубить красивый и храбрый русский народ». Потом зашла в фешенебельный бар за углом, где рядом со мной сел типичный представитель московской интеллигенции и заговорил в нашу беседу: «Русские — дерьмо! Но Я, я интеллектуал в седьмом поколении! » Так родился диптих из серии «Черные портреты».Меня поразило, как эти конкретные люди одновременно представляли реальные архетипы. Затем я также подумал о том, что в современной российской действительности у этих двух людей не было ни малейшего шанса начать диалог — вот насколько сильно эти две социальные группы ненавидят друг друга.

Учитывая мрачные мнения, высказанные многими людьми, которых вы изображаете, оптимистичны ли вы в отношении будущего России?

Я не верю в нормальное будущее современной России.И это не только из-за экономического кризиса, войн на Украине и в Сирии, санкций, отсутствия развитого производства, разрушения последней оставшейся инфраструктуры советской системы медицины, науки, образования, пенсионного обеспечения. Хуже всего то, что люди в этой стране привыкли, что их так унижают, что даже не замечают этого. Чтобы это заметить, нужно стать независимым исследователем, иметь собственную развитую среду, часто выезжать за границу. Но для большей части населения это недоступно.По сравнению с западным миром люди очень плохо понимают свои права и обязанности государства. А усиливающиеся преследования уменьшают их шансы учиться, объединяться и требовать соблюдения своих прав.

Вызывали ли ваши критические взгляды какую-либо критику или проблемы для вас внутри страны?

По крайней мере, до сих пор. У меня просто практически нет возможности выставить и напечатать свои работы внутри страны.

Каков ваш следующий проект?

Сейчас я работаю над двумя новыми темами.Первый — это исследовательская поездка по постсоветскому пространству. Я начал проект в 2014 году, сделал серию графических репортажей с российского Северного Кавказа (Дагестан, Ингушетия) и из Грузии, Армении, Кыргызстана. Это места, где русский язык еще более-менее сохранен, а это значит, что я могу довольно свободно брать интервью. Мне интересно задокументировать затяжной процесс исчезновения последних звеньев внутри постсоветского пространства. Я хочу написать об этом свою следующую книгу.

Вторая тема — книга о моем родном Серпухове, городке в 100 км от Москвы. С каждым приездом я все меньше узнаю Серпухов. Хочу описать то, что до сих пор связано с моим советским детством и перестроечной юностью.

Даниил Пушкин, FTMBA ’21 — Применение науки о данных к MBA

(Стенограммы могут содержать несколько опечаток из-за качества звука во время записи подкаста.)

[00:00:02] Ray: Добро пожаловать в очередной выпуск подкаста here @ haas.Я твой хозяин, Рэй Гуан. А сегодня к нам присоединился Даниил Пушкин, студент-очник MBA класса 2021 года. Даниил имеет двойную степень MBA / магистра инженерных наук, студент, математик и консультант по менеджменту, который также увлечен технологиями. Добро пожаловать на подкаст Даниил.

[00:00:30] Даниил: Спасибо, что пригласили меня сюда. Я ценю это.

[00:00:33] Ray: Итак, вы иностранный студент из России. Почему вы не рассказываете нам о себе и о том, как вы оказались в Haas?

[00:00:43] Даниил: Ага.Итак, я приехал из России сюда, в Haas, и до того, как приехать сюда, я почти четыре года работал в консалтинговой компании McKinsey. Думаю, в какой-то момент я понял, что получение степени MBA будет для меня наиболее рациональным и подходящим решением.

[00:01:05] Итак, этому есть пара причин. Прежде всего, я просто хотел изучить для себя другие возможности карьерного роста. Я должен был бы подумать также не о управленческом консалтинге, а, возможно, о карьере в области технологий, которой я действительно был увлечен.Я просто хотел также взять несколько постов о консалтинговом образе жизни и, возможно, немного поразмышлять о своей жизни и моих долгосрочных приоритетах.

[00:01:33] И, наконец, я хотел сделать все, о чем я упоминал ранее, вместе со своим партнером и получить степень MBA вместе с Вирджинией.

[00:01:43] Ray: Да, это потрясающе. Значит, она тоже из России? Вы оба подошли.

[00:01:47] Даниил: Ага. Ага. У нас есть лишний след друг в друге, и мы начали вместе семь лет в России, в одной группе.А потом мы оба работали в консалтинге, а потом одновременно решили получить степень MBA.

[00:02:04] Ray: Чувак, я тоже должен был включить ее в подкаст. Тогда расскажите нам, что побудило вас рассмотреть возможность получения степени MBA в США и почему именно Haas?

[00:02:14] Даниил: Да, это отличный вопрос. Итак, мы действительно рассматривали несколько вариантов, потому что в Европе есть несколько хороших бизнес-школ, гораздо ближе к России, и мы были бы намного ближе к нашим семьям, но в конечном итоге мы хотели получить двухлетнюю степень.Потому что мы слышали от всех, что MBA — одно из лучших времен в жизни людей.

[00:02:34] И единственное, что составляло один год в базовом классе, это то, что это была однолетняя программа. Итак, мы хотели уехать на два года. Ага. Вот почему мы выбрали бизнес-школы США. И мы оба были очень взволнованы поездкой в ​​Haas по нескольким причинам. Прежде всего, мы оба интересуемся технологиями, и Хаас известен как школа с наибольшим процентом выпускников, которые в конечном итоге идут работать в технологический сектор.

[00:03:06] Это причина номер один. Кроме того, лично для меня район залива всегда вдохновлял. Так что было действительно интересно наблюдать, как эти компании основываются в районе залива и превращаются из небольших компаний в единорогов. И я смотрел это сидя в Москве, и мне всегда хотелось почувствовать этот предпринимательский драйв залива.

[00:03:34] Ray: Ага. Вы смотрели шоу «Кремниевая долина»?

[00:03:38] Даниил: Ага.Я смотрел это. Итак, теперь посмотрим на них во второй раз, потому что все совсем по-другому, когда вы уже находитесь в этой области.

[00:03:47] Ray: Ага. Это забавно, потому что близость Беркли и Хааса к Кремниевой долине определенно открывает множество возможностей, будь то крупные технологические компании, такие как Google, Facebook, или стартапы, в которых, как я полагаю, работает от 1 до 50 человек.

[00:04:07] Даниил: Ага.

[00:04:07] Ray: Один из моментов, которым я хочу вернуться, — это то, что вы упомянули, что европейский MBA составляет всего один год, а иногда и 15 месяцев.Итак, потому что я на самом деле получил степень магистра в Университете IIE в Мадриде. Я думаю, что это одна из 10 лучших бизнес-школ Европы, и вы правы.

[00:04:25] С таким ускоренным курсом MBA часто вы не получаете возможности стажировки, потому что у вас нет того лета между двумя годами, когда вы могли бы работать в компании и по-настоящему исследовать изо дня в день, что это похоже на работу на должности, которую вы определили как ту, которая вам интересна.

[00:04:47] Итак, очень приятно, что вы наслаждаетесь этим опытом.Итак, я действительно был в Москве и Санкт-Петербурге. Я был там две недели. Это в 2018 году во время чемпионата мира по футболу, и я знаю, что есть много различий. Итак, не могли бы вы описать нам, может быть, некоторые культурные потрясения, которые вы и ваш партнер испытали, когда вы впервые пришли?

[00:05:10] Даниил: Да, я бы с удовольствием это сделал. Так что для меня было много культурного шока. Во-первых, я не был знаком с началом разговора со всей светской беседой.И да, русские не любят светских разговоров. Итак, когда мы встречаемся, мы сразу идем обсуждать какое-то дело или какую-то главную тему.

[00:05:34] И я понял, что здесь, в США, действительно важная часть разговора, и теперь я к этому привык. Я также был впечатлен разнообразием людей, разнообразием жизненного опыта, разнообразием точек зрения и стремлений.

[00:05:52] Так что, возможно, это может быть специфично для района залива, но я никогда не был в таком месте, где люди такие разные.Это действительно здорово, потому что здесь, в районе залива, рождаются и рождаются гениальные идеи.

[00:06:10] Итак, это здорово. И вообще, я также ценю терпимость к ошибкам, может быть, здесь, в районе залива. Итак, каждый второй человек, которого я встречала, — серийный предприниматель. Это означает, что в основном несколько стартапов могут потерпеть неудачу, но некоторые другие действительно выросли, и и рынок, и общество здесь довольно терпимо относятся к этим ошибкам, проводят эксперименты и стимулируют людей делать это.

[00:06:38] Итак, я очень ценю здесь это культурное явление.

[00:06:42] Луч: Справа. Я думаю, что это часть менталитета стартапа. Вы знаете, терпеть неудачу и терпеть неудачу быстро и учиться на своих ошибках, чтобы вы могли встать и приготовиться снова потерпеть неудачу. И в конце концов, вы знаете, когда у вас все же получится, в первую очередь, вкус будет намного слаще, и это хороший урок, который нужно выучить в жизни, потому что нам двадцать или тридцать и впереди еще долгий путь. из нас.Я думаю, что основное внимание уделяется процессу, а не результатам.

[00:07:14] Даниил: Да, верно. Это все равно, что быть студентом, как в Haas. Ага.

[00:07:18] Ray: Итак, один из наших определяющих принципов лидерства. Хорошо, Даниил, значит, ты президент Клуба науки о данных. Почему вы не рассказываете нам о самом клубе, а также о том, что побудило вас занять позицию студенческого лидера здесь, в Haas?

[00:07:36] Даниил: Да, поэтому я могу начать с ответа на ваш второй вопрос о том, почему я хотел присоединиться и возглавить клуб по науке о данных.У меня первая степень по математике, так что это очень важный опыт. И я использовал фреймворки для науки о данных, когда получал первую степень.

[00:07:54] Я также применял машинное обучение, работая в консалтинге. Я был занят, когда мы построили модель завода по производству железной руды, и благодаря науке о данных нам удалось повысить эту производительность. Так что это было отличным и одним из самых захватывающих занятий для меня, и в конце концов я понял, что хочу, чтобы моя будущая карьера была связана.

[00:08:21] Мы сказали науку о данных и, в частности, машинное обучение, потому что я чувствую, что это будет применяться в любой отрасли и имеет огромный потенциал для этого. А теперь позвольте мне рассказать вам о самом научном клубе. Итак, это похоже на клуб людей, которые интересуются и увлечены наукой о данных, а также аналитикой данных.

[00:08:44] Он объединяет людей, которые на самом деле имеют опыт работы в области науки о данных или взаимоотношений. А также есть много людей, которые на самом деле не так разбираются в технических вопросах, и с самого начала и в тот день, когда они присоединились к клубу, чтобы получить некоторое представление о высокоуровневой картине того, что такое наука о данных, что такое машинное обучение и как они могут его применить. к их будущей работе?

[00:09:07] В нашем клубе есть люди с разным опытом, и клуб стимулирует людей развивать линзы несколькими способами.Прежде всего, мы организуем семинары только для ознакомления с такими языками программирования, как Python на CQL, а также для ознакомления с наукой о данных. Мы также продвигаем семинары других обществ в Калифорнийском университете в Беркли, например, G-Lab или машинное обучение в Беркли.

[00:09:34] Таким образом, участники Data Science могут присоединиться ко многим различным мероприятиям в Калифорнийском университете в Беркли. Мы также организуем серию выступлений под названием Eat Data и приглашаем не только Omnia, чтобы просто рассказать студентам о том, как они применяют науку о данных в своей работе.Кроме того, у нас есть только корпоративные мероприятия, такие как, например, семинар Salesforce AI или представитель Ланга в этом году, который проведет хакатон.

[00:10:05] Мы все еще ищем спонсора, потому что это немного сложно в наше время COVID. Но это планируется до конца семестра. И вообще, в начале октября состоится саммит AI. Это мероприятие, рассчитанное на целый день, мы организуем для многих докладчиков, работающих в области искусственного интеллекта. А в конце будет панельная дискуссия.

[00:10:28] Ray: Удивительно, что в этот, знаете ли, год пандемии до сих пор проводится много таких мероприятий, и, да, я должен сказать, что это был год пандемии. член клуба по науке о данных, в прошлом году я был на нескольких встречах, где, я думаю, вы, ребята, проводили семинары по Tableau на

р.

[00:10:47] Итак, на Python я думаю, что SQL был одним из них. И я должен сказать, что я очень впечатлен, потому что вы, ребята, подавали пиццу на каждой встрече.И это может показаться неважным, но во многих других клубах, в которые я ходил, там нет еды. Это было больше похоже на нетворкинг.

[00:11:10] Вы знаете, у них есть напитки. Но я полагаю, что напитки и программирование на самом деле не идут рука об руку. Так или иначе, я также должен поблагодарить вас, ребята, за разнообразие, о котором вы говорили. Я считаю, что люди, которые на самом деле проводили презентацию тренинга Tableau, на который я ходил, на самом деле были студентами.

[00:11:32] И поэтому я был очень впечатлен тем, что вы знаете, эти две девочки, я думаю, которым было 18, 19 или 20 лет, сделали полноценные презентации PowerPoint, и они сделали это очень хорошо.Я бы сказал, что они на самом деле были лучше, чем некоторые из людей, которых я видела на своих уроках по компу.

[00:11:48] Даниил: Да, согласен с вами. Меня также впечатлили клубы по науке о данных для студентов. Итак, люди настолько осведомлены, и они действительно знают, как обучать дизайну людей, которые старше их. И это потрясающе. И мне понравилось говорить о твоей пицце? Вот почему мы назвали серию выступлений Eat Data, потому что все они обычно сопровождались большим количеством пиццы.

[00:12:15] Ray: Мне это нравится. Это восхитительно. Я не могу дождаться, когда вернусь лично, чтобы пойти на другое мероприятие Eat Data. Я знаю, что многие студенты MBA не заканчивают учебу и не работают специалистами по обработке данных, но вы упомянули ранее, что все еще есть способы применить науку о данных в проектах, на занятиях или даже на работе. Не могли бы вы подробнее рассказать о некоторых из этих приложений?

[00:12:41] Даниил: Да, конечно. Итак, пример из собственного опыта.Этим летом я работал в Intuit и на собеседовании, да, у меня был случай, когда мне нужно было проанализировать отзывы клиентов и дать некоторые рекомендации по улучшению продукта и их сырые тысячи сообщений обратной связи с клиентами.

[00:13:02] Так что проанализировать их все вручную будет сложно. И благодаря тому, что я узнал на своих предыдущих должностях, а также во время семинаров этого клуба по науке о данных, я на самом деле использую нейронную сеть и вручную обработал всего несколько сообщений.А потом сеть сделала все остальное.

[00:13:25] Было очень удобно применить эту структуру науки о данных к этому случаю. Не потребовалось так много времени, но это был очень эффективный способ решения такой проблемы. И я могу сказать, что методы науки о данных могут применяться в любом виде работы, независимо от того, хотите ли вы быть менеджером по продукту или какую-либо роль в технологической индустрии, а не в сфере неинтимных технологий в консультанте. Кроме того, вы можете применить некоторые элементы науки о данных или просто аналитики данных в целом.

[00:14:00] Ray: Итак, с точки зрения этого приложения, мы говорим о чем-то столь же простом, как написание некоторого кода VBA в Excel? Подходит ли это для этого, или мы говорим о запуске некоторых программ на Python, на R, на некоторых, вы знаете, более тяжелых языках, которые анализируют данные?

[00:14:22] Даниил: Да, это отличный вопрос. Итак, я бы сказал, что обычно люди, которые используют элементы машинного обучения или науки о данных, используют некоторые языки программирования, такие как Python, и существует огромное количество библиотек, которые разработали функции, которые вы можете просто чернить и играть, и вам не нужно иметь действительно глубокое понимание того, как работают нейронные сети.

[00:14:48] Вы можете просто использовать их. Но бывают случаи, когда вам даже не нужен язык программирования. Так что есть только доступные решения, которые вы можете найти в Интернете, которые также имеют встроенные алгоритмы машинного обучения и очень дружелюбный интерфейс. Таким образом, вы можете почти ничего не знать о машинном обучении и при этом применять эти алгоритмы.

[00:15:16] Ray: Ницца. Мне любопытно, вы сказали, что применили машинное обучение к их делу, которое они вам предоставили?

[00:15:25] Даниил: Да, вообще-то я об этом говорил во время интервью.И, честно говоря, я думаю, что это было даже положительно. Это был своего рода сигнал о том, что я умею использовать машинное обучение. Я проходил собеседование на должность технического менеджера продукта, так что это был соответствующий навык.

[00:15:45] Ray: Итак, это на самом деле идеальный переход к тому, о чем я хочу поговорить дальше, каким был ваш опыт летней стажировки? Не могли бы вы рассказать о своем опыте работы с Intuit?

[00:15:56] Даниил: Да, конечно.Напомню, что я работал стажером по техническому менеджменту продуктов, и это был мой первый опыт работы в индустрии высоких технологий. И, как и в должности менеджера по маркетингу, до этого я работал консультантом. Так что это было отличным обучением для меня, как и каждый божий день, и новые вещи и навыки, полезные для меня в моей будущей карьере.

[00:16:22] И много читаю, понимаете, так что эта Intuit — отличная компания с культурой сотрудничества и поддержки, а также очень ориентированным на клиента подходом.Эти две вещи, как мои сильные стороны, убедили меня присоединиться к компании на лето. И здесь мне очень нравится, как роль менеджера по маркетингу отличается от роли консультанта.

[00:16:47] Например, один парень сказал мне, что в консалтинге Q проводил анализ в течение двух недель, а затем представлял его в течение одного месяца. Как менеджер по продукту, вы занимаетесь анализом в течение двух часов, а затем в течение двух недель согласовываете его с другими. И это действительно интересно, потому что это совершенно другой вид работы, к тому же очень важный.

[00:17:09] И мне было здорово понять, подходит он мне или нет.

[00:17:14] Ray: Ага. Вам понравился аспект сотрудничества в качестве менеджера по работе с клиентами, а не, возможно, более независимая роль консультанта?

[00:17:22] Даниил: Я действительно объединился, чтобы работать в команде и очень разнообразной команде людей на разных ролях. Так что, имея инженерное образование, дизайнеры и другие менеджеры по продуктам, мне очень понравилось, как люди меня поддерживают и как люди стремятся поделиться своими навыками и знаниями и чему-то научить меня.Итак, это культурный элемент сотрудничества. Я очень это ценю. Ага.

[00:17:49] Луч: Справа. Ага. И похоже, что работа менеджера по менеджменту была более ориентирована на команду, тогда как консультант мог бы быть более индивидуальным. Хорошо. Я действительно хочу сделать шаг назад и спросить вас о вашем опыте приема на работу в качестве иностранного студента. Будь то набор на стажировку или то, что вы можете делать в конце этого года, это настоящая работа или работа на полную ставку.И я просто хочу спросить вас, с какими трудностями вы, как иностранный студент, столкнулись при приеме на работу.

[00:18:27] Даниил: Ага. Я бы сказал, что рекрутинг в США сильно отличается от моего предыдущего опыта. И в течение моего первого года я подавал заявки, я бы сказал, на сотни различных позиций, и коэффициент конверсии фактически к инвайтам составил около 10%. Так что изначально я не думал, что так будет.

[00:18:51] Вот почему я бы сказал, что для иностранного студента, который также хочет сменить географию, работу и отрасль, как я, это немного сложно.Но я бы сказал, что это абсолютно возможно. И одно, что я бы сделал по-другому, — я бы не стал обращаться в такое количество компаний, просто отправив свое резюме.

[00:19:17] Хотелось бы побольше тёплых аппликаций. В течение первого года я четко понимал, насколько важно на самом деле общаться с людьми, строить теплые связи с этими компаниями и использовать некоторые реферальные программы, которые есть у компаний.

[00:19:34] И это большой урок для меня. И я определенно рекомендую его всем иностранным студентам, которые тоже хотят добиться больших успехов в своей карьере.Используйте эти теплые соединения.

[00:19:47] Ray: Это отличный момент. Я думаю, что на самом деле впервые слышу о концепции тепло / холод, но это очень уместно, потому что вы отчасти ставите качество выше количества. И для кого-то вроде тебя. И у нас на самом деле был еще один студент на шоу, я думаю, это был Адольфо, который также упомянул иностранного студента из Испании и тоже делает тройной переключатель, верно? Как новое место, новая роль и новая индустрия.Итак, когда вы переключаете все это сразу, я думаю, что определенно полезно установить эти сетевые подключения во время ярмарок найма, во время информационных сессий компании.

[00:20:32] Итак, Даниэль, у вас начинается второй год. Записываем в середине сентября. Какие классы вы с нетерпением ждете в этом семестре?

[00:20:44] Даниил: Ага. Итак, я уже успел взять несколько очень интересных занятий в течение моего первого года, и поэтому на втором году я хочу работать как над собой, так и над сложными навыками.Что касается первой группы навыков, я взял родительский курс по политике. Это действительно здорово с точки зрения понимания того, как вы можете воспринимать себя и представлять себя другим более убедительно, гораздо лучше осознавать свои личные сильные стороны и над чем вам нужно работать.

[00:21:23] Для повышения квалификации я взял несколько уроков, специально связанных со стартапами. Это курс по продажам для стартапов от Java Con. Он сосредоточен на том, как на самом деле продавать свои продукты, когда вы работаете в небольшой компании, что довольно уникально, и сложно найти хорошие курсы в этой области.

[00:21:43] И еще один курс называется Lean Transfer. Это прекрасная возможность поработать с инженерами и докторантами. студенты, у которых есть довольно сложные технологии и которые помогают им на самом деле коммерциализировать их, например, найти целевых клиентов и помочь им на самом деле сделать Джером. Просто отличные технологии в компании. Итак, они сказали, что это те классы, на которых я хотел бы сосредоточиться на втором году обучения.

[00:22:18] Ray: Это очень хорошо продуманный набор классов, рассматривающих оба, вы упомянули как твердые, так и мягкие навыки.Итак, я предполагаю, что здесь возникает вопрос. Задумывались ли вы о своих планах после окончания школы?

[00:22:31] Даниил: Ага. Я все еще думаю о том, чем я хочу заниматься дальше и каковы мои долгосрочные приоритеты. Я определенно понял, что хотел бы остаться в районе залива хотя бы на несколько лет. И я хочу, чтобы моя работа была связана с технологической индустрией. Возможно, я все еще пытался выяснить для себя, какая роль будет лучшей, а какая — лучшей, хочу я быть на стороне клиента или нет.

[00:23:03] Ray: Да, и я думаю, что для многих из нас, студентов MBA, вполне естественно, что мы находимся на таком пути, надеюсь, к нашему окончательному призванию, карьере, отрасли или роли. И похоже, что вы разобрались с отраслью, и на этом этапе вы просто сужаете роль. Прохладный. Итак, теперь у нас есть то, что мы называем молниеносным раундом, в котором мы просто собираемся быстро ответить на несколько вопросов.

[00:23:32] Вы упомянули ранее, что любите математику.Какой твой любимый номер? Хороший. А какая ваша любимая математическая шутка?

[00:23:43] Даниил: Я думаю, что я мог бы показаться занудным, если бы я рассказал свою математическую шутку, но в основном это связано с тем фактом, что если вы поставите восемь, например поверните на 90 градусов, оно превратится в бесконечность и Мне очень нравятся такие глупые, но какие-то красивые, вроде визуальные, приколы

[00:24:06] Ray: Не волнуйтесь. Я сейчас об этом думаю. Потрясающий. Хорошо. Итак, какое укрытие, хобби или привычка вы приобрели?

[00:24:16] Даниил: Я нашел эту деятельность по строительству конструкций из того, что нашел в своем доме, на заднем дворе.Очень интересно, потому что мои руки и мой разум, совершенно не связанные в данный момент, мои головы что-то строят, но мой разум думает о других вещах, и это интересный опыт.

[00:24:37] Ray: Ага. Если вы не возражаете, я спрошу, что такое статуя? Это человек? Это похоже на животное или?

[00:24:45] Даниил: Вообще-то, это не человек и не животное, а какая-то случайная, я бы сказал комбинация, это современное искусство.

[00:24:56] Ray: Мне это нравится. Хороший. Хорошо. И что было тогда самым большим культурным шоком? Кроме разговоров о том, что вы из России в США.

[00:25:11] Даниил: Ага. Итак, я боролся с вопросом, как у вас дела. Потому что по русски спроси, привет, как дела? Это означает, что этот человек действительно очень заинтересован. Как дела? И вы начинаете отвечать, и что у вас на уме, и так далее. И что ж, первые пару недель я не мог понять, почему люди спрашивают, как у меня дела, а потом не слушают.

[00:25:42] Ray: Ага. Ага. Правильно. А в следующий момент, когда вы поднимаете взгляд, их уже нет.

[00:25:47] Даниил: Да

[00:25:47] Ray: Ницца. И, наконец, каков ваш определяющий принцип лидерства?

[00:25:54] Даниил: Экшен. Да, мне сложно выбрать между ними, но я бы сказал, что, вероятно, вопрос о статус-кво — это для меня номер один. Я смотрю на это с философской точки зрения.Итак, для меня очевидно, что цивилизация развивается на основе некоторых вмешательств, и всякий раз, когда какой-то парень делает изобретение, он или она, они фактически ставят под сомнение статус-кво. Итак, они спрашивают себя, почему мы должны продолжать делать что-то по-старому? Почему мы не можем сделать это по-новому? Итак, люди, которые ставят под сомнение статус-кво, они фактически способствуют прогрессу всего нашего человечества. Вот почему я всегда побуждаю себя бросить вызов старым подходам и поставить под сомнение статус-кво в моей работе, а также в моей жизни.

[00:26:49] Ray: Cool. Что ж, это то, что нам нравится слышать, потому что Беркли и район залива в США — одно из самых инновационных университетов США с самым дальновидным географическим положением. И я рад, что этот эффект вы тоже ощущаете. Что ж, большое спасибо, Даниил, за то, что пришли сегодня на подкаст.

[00:27:14] Даниил: Спасибо, что пригласили меня сюда.

[00:27:15] Ray: Спасибо, что настроились на еще один эпизод here @ haas.Если вам понравилось шоу, пожалуйста, оставьте нам оценку и отзыв. Дополнительные подкасты Haas можно найти на нашем веб-сайте haaspodcasts.org. Этот эпизод был спродюсирован Navea. T3, я готов, показать заметки путем рендеринга Мерфи и Дхармического Пателя. Я твой хозяин, Рэй Гуан. Увидимся в следующий раз здесь, в Haas.

Преподаватели и сотрудники — Летний институт Пушкина — UW – Мэдисон

Директор программы PSI: д-р Дэвид Бетеа

Дэвид Бетеа — почетный профессор славянских языков и литературы в Университете Висконсин-Мэдисон.Он получил докторскую степень в области славянских языков и литературы в Университете Канзаса в 1977 году. В его обязанности преподавателя в течение учебного года входит вводная литература на курсах перевода для студентов, не знающих русский язык, продвинутые курсы русского языка и специализированные семинары для выпускников по Александру Пушкину. и другие области русской культуры. Профессор Бетеа в течение десяти лет занимал должность заведующего кафедрой славянских языков Университета штата Вашингтон в Мэдисоне; он также был директором русской школы колледжа Миддлбери в течение девяти лет и, таким образом, имеет большой опыт работы с интенсивными летними языковыми программами.Известный во всем мире специалист по Александру Пушкину и его эпохе, профессор Бетеа является автором множества книг и статей, в том числе самой последней книги «Суеверная муза: мифопоэтическое мышление русской литературы». http://slavic.lss.wisc.edu/new_web/?q=node/43

PSI Директор на месте: Аня Нестерчук

Аня Нестерчук — ассистент кафедры английского языка и предыдущий ведущий преподаватель / разработчик учебной программы Летнего института им. Пушкина при Университете Висконсин-Мэдисон.Аня Нестерчук — инструктор ESL / EFL / RFL с большим опытом языковой подготовки, разработки учебных программ и подготовки учителей ESL / RFL. Предоставление студентам возможности делать языковые и культурные открытия посредством осмысленного процесса обучения — это суть ее педагогики. Она очень заинтересована в развитии межкультурной компетенции на начальном уровне владения языком. К другим ее профессиональным интересам относятся: изучение второго языка, межкультурное образование, целостное изучение языка, языковое образование на основе культурного наследия, трансдисциплинарный подход к изучению языков и лагеря мирового языкового погружения.

Заместитель директора CREECA: Д-р Дженнифер Тишлер

Дженнифер Тишлер получила докторскую степень по славянским языкам в UW-Madison и преподавала русский язык и литературу в Дартмуте. В настоящее время она является заместителем директора CREECA (Центр исследований России, Восточной Европы и Центральной Азии), а также преподает русский язык, литературу и культуру (включая фольклор) на славянском факультете UW-Madison.http://slavic.lss.wisc.edu/new_web/?q=node/95

PSI Русские инструкторы (2018)

Ведущий преподаватель: Анна Боровская-Эллис

Анна получила степень бакалавра и магистра педагогических наук и филологии Санкт-Петербургского государственного педагогического университета имени Герцена А.И. Она получила вторую степень магистра славистики в Университете штата Миссури в Колумбии, штат Миссури, и защитила докторскую степень по славистике в Университете Висконсин-Мэдисон.Анна несколько лет работает преподавателем Летнего института им. А.С. Пушкина. Ее интересы включают три десятилетия полонофилии в Советском Союзе и то, как русские поэты читали, переводили и воспринимали польскую поэзию в то время.

Джамбул Акказиев

Джамбул Акказиев родился и вырос в кавказском регионе России, в небольшой республике Дагестан. Часть своих детских лет он провел в Сибири, а годы обучения в колледже — в Махачкале, Дагестане, а затем в Санкт-Петербурге.Он имеет две степени магистра — одну по английской лингвистике и переводу, а другую по истории России — и в настоящее время работает над докторской степенью по истории, языкам и культурам Азии в Университете Висконсин-Мэдисон. На протяжении своей карьеры Джамбул преподавал курсы академического письма и чтения, разговорного русского языка и культуры, а также был наставником в русской флагманской программе. Он также сделал презентации о разнообразии русской культуры и ее народов. Ему нравится делиться своим опытом изучения иностранного языка со своими учениками и говорить с ними о местах, в которых они жили.

Консультанты-резиденты PSI (2018)

TBD — зайдите в ближайшее время для получения дополнительной информации!

Директора-резиденты Пушкинского летнего института за рубежом (2017)

Брайан Килгур

Брайан Килгур — аспирант славянских языков и литературы в UW-Madison. Брайан получил степень магистра в области русских, восточноевропейских и центральноазиатских исследований в Университете Вашингтона в Мэдисоне, изучал русский язык и международные отношения на бакалавриате в Карлтон-колледже, а также изучал русский язык на продвинутом уровне в МГУ.В 2011–2012 годах он провел 10 месяцев в Улан-Удэ по исследовательской стипендии Фулбрайта для аспирантов, где изучал культурные и исторические нарративы в туризме. Брайан ранее работал ассистентом проекта в Летнем зарубежном институте им. А.С. Пушкина и был одним из постоянных директоров в 2016 году.

Участвующие организации (2017)

Подготовка к Притцкеровскому колледжу (Чикаго, Иллинойс)

http://pritzkercollegeprep.noblenetwork.org/

Средняя школа Брашира (Питтсбург, Пенсильвания)

http: // discoverpps.org / brashear

Средняя школа Вест-Анкориджа (Анкоридж, штат AK)

http://west.asdk12.org

Средняя школа Чугиак (Анкоридж, AK)

http://chugiakhigh.asdk12.org/

Friends Academy (Балтимор, Мэриленд)

https://www.friendsbalt.org/page

Pushkin Review

Эта рецензия на «Кембриджский компаньон Пушкина» Эндрю Кана не может быть более восторженной. В этом доступном и хорошо подготовленном сборнике Кан собрал вместе ведущих специалистов из англоязычного научного мира, каждый из которых является экспертом в своей области, чтобы поделиться своими взглядами на великого русского писателя.В качестве введения к поэту этот сборник представляет Пушкина во всей его красе, сосредоточивая внимание на каждом его аспекте: его жизни, его произведениях, его посмертной славе, репутации и влиянии. Каждая глава включает краткие концевые сноски, и книга в целом основана на «Руководстве для дальнейшего чтения», в котором есть как англоязычные названия, многие из которых написаны авторами этого тома, так и названия на других языках. Красиво написанные беглой, ясной, но сложной прозой, эти эссе вместе предлагают серьезное понимание того, почему Пушкин так любим и ценится учениками и участниками русской культуры на протяжении почти двухсот лет.Эссе сгруппированы в два раздела. «Тексты и контексты» включают десять статей, начиная с интерпретации Давидом Бетеа и Сергеем Давыдовым «Пушкинской жизни» и продолжая через жанры и области, которые мы ассоциируем с автором: лирическая поэзия, более длинные стихи, роман в стихах «Евгений Онегин», драматический произведения и прозаическая литература, а затем дальнейшие эссе, исследующие Пушкина в контексте политики, истории, написания писем и сетей переписки, а также возникающего искусства литературной критики.Эссе довольно короткие, порядка пятнадцати страниц каждое, и они тщательно организованы, чтобы осветить темы и представить несколько наглядных примеров для иллюстрации этих тем. Среди собравшихся здесь ученых светил — сам Кан, Маркус Левит, Кэрил Эмерсон, Майкл Вахтель, Ирина Рейфман, Олег Проскурин, Саймон Диксон, Михаил Гронас и Уильям Миллс Тодд III. Важно отметить, что они не просто «отправляют это по почте», хотя эти эссе обычно представляют собой краткие версии научных аргументов, которые они подробно приводили в другом месте.Вместо этого они серьезно относятся к своей роли педагогов и литературных аналитиков и тщательно излагают основные научные и исторические проблемы каждой темы, объясняя традиционные и новые подходы к текстам и жанрам. Читатель приходит с новой возможностью оценить собственные произведения Пушкина, а также узнает о современных и недавних спорах о его месте в истории литературы. Во второй части книги, «Пушкинская традиция», еще четыре эксперта — Борис Гаспаров, Роберт П. Хьюз, Стефани Сандлер и Евгений Добренко — исследуют, как Пушкин преуспел в новых контекстах: музыкальные исполнения его лирических стихов, пьесы, романсы и оперы; его репутация в заряженной послереволюционной атмосфере Русского Зарубежья; изображения Пушкина и его работ в кино; его место и миф в советской и постсоветской культуре.Опять же, большинство этих эссе основано на полномасштабных исследованиях смежных тем, но, несмотря на их краткость, они дают читателю серьезные научные аргументы для изучения, оставаясь при этом удобочитаемыми. Три иллюстрации в этом разделе дают визуальное — хотя и смехотворное — впечатление того, как Пушкин стал «советизированным». К счастью, Пушкин пережил советскую эпоху, и этот том поможет укрепить всемирный статус, которого он заслуживает. Как и другие книги этой серии, «Кембриджский товарищ Пушкина» может быть полезен разным аудиториям.Написанный в доступной форме, он будет приветствоваться обычными читателями, которые хотят познакомиться с русским автором и которые могут прочитать книгу от корки до корки или даже погрузиться в нее, чтобы отобрать пять или шесть глав по темам, представляющим особый интерес. Книга, безусловно, уже заказана преподавателями бакалавриата — обзоров русской литературы и культуры XIX и XX веков или курсов монографий о Пушкине — и может также превосходно служить для аспирантов. В качестве базового, но высокоуровневого «букваря» по Пушкину сборник может стать основой для первоначального взаимодействия с автором и, как таковой, будет полезен для курсов по Пушкину и его временам, по Золотому веку русской литературы и даже для специализированные курсы типа «Пушкин в ХХ и ХХI веках» или вводный русский стихосложение.Хана следует поздравить с тем, что он собрал такую ​​замечательную группу ученых и сумел представить книгу как новичку в русских стихах …

Театральная сцена | New York Theater Broadway Reviews, Off Broadway Reviews

Отзывы Категории


Примечание для наших читателей:
Я дышу огромными вздохами облегчения в течение дня, который, как я думал, никогда не наступит.
Все пропущенные шоу, которые я оплакивал, и возвращение некоторых любимых …
и новый список шоу ослепляет
Когда Бродвей возвращается к жизни, я тоже …
и Делюсь с тобой этим счастьем!
Жанна Либерман

Всего 12 дней назад я опубликовал список бродвейских открытий.

На промежуточных выставках стремятся открыть первые
Хейдстаун бросился вперед, назначив дату 1 сентября
Я уверен, что другие последуют за

Тем не менее, это медвежья услуга — не учитывать когда-либо плодородную сцену Off Broadway
, которая рождается почти сейчас, когда мы говорим
Прокрутите вниз, и вы увидите несколько значительных открытий, начинающихся сейчас.
Время расслабиться прошло !!!

22 июня 2021 г.
Враг народа — Оружейная палата на Парк-авеню

6 июля 2021 г.
Веселые жены — Свободный Шекспир в парке у театра Делакорт

2 сентября 2021 г.
Хейдстаун — Театр Уолтера Керра

Сентябрь.12, 2021
Pass Over at August Wilson

14 сентября 2021 г.
Chicago — Ambassador Theater
Hamilton — Richard Rodgers Theater
Wicked — Gershwin Theater
The Lion King — Minskoff Theater
Lackawanna Blues — Театр Сэмюэля Дж. Фридмана

17 сентября 2021 г.
Шесть — Театр Брукса Аткинсона
Американская утопия Дэвида Бирна

21 сентября 2021 г.

Come From Away — Театр Шенфельда
Магазинчик ужасов — Вестсайдский театр

24 сентября 2021 г.

Мулен Руж! Музыкальный — Театр Аль Хиршфельда

28 сентября 2021 г.

Аладдин — Новый Амстердамский театр

30 сентября 2021 г.

Beyond Babel — Тренажерный зал в Джадсоне

1 октября 2021 г.

Мысли цветного человека — Золотой театр

8 октября 2021 г.

Тина: Мюзикл Тины Тернер — Театр Лант-Фонтанн
Кэролайн или Смена — Студия 54

12 октября 2021 г.

Утреннее солнце — Центр Нью-Йорка — Этап I

13 октября 2021 г.

Девушка из Северной страны — Театр Беласко

16 октября 2021 г.

Не слишком горды — Жизнь и Времена искушений — Императорский театр

21 октября 2021 г.

Mrs.Doubtfire — Театр Стивена Сондхейма
Jagged Little Pill — Театр Бродхерст

22 октября 2021 г.

Призрак оперы — Театр Majestic

29 октября 2021 г.

Trouble in Mind — American Airlines Theater

2 ноября 2021 г.

Diana: A True Musical Story — Longacre Theater

4 ноября 2021 г.

Flying Over Sunset — Vivian Beaumont Theater

15 ноября 2021 г.

Jersey Boys — New World Stages

6 декабря 2021 г.

MJ — Театр Нила Саймона

11 декабря 2021 г.

Уважаемый Эван Хансен — Театр Music Box

20 декабря 2021 г.

Компания — Театр Джейкобса
Музыкальный человек — Театр Зимнего сада

13 января 2022 г.

Intimate Apparel — A New Opera — Mitzi E.Театр Newhouse

15 марта 2022 года

Протоколы

18 марта 2022 года

Свечи на день рождения — Театр American Airlines

Шоу, которые проводились в 2020 году, но еще не объявлены даты возвращения

Книга Мормона
Гарри Поттер и проклятый ребенок
Убить пересмешника
Трилогия Lehman
Вест-Сайд История

Шоу, которые были на репетициях в 2020 году, но еще не были Объявленные даты возвращения

American Buffalo
Plaza Suite
Sing Street

Шоу, объявленное к открытию в течение сезона 2021-22, но без дат

Clyde’s — Hayes Theater
Между Риверсайдом и Сумасшедшим — Театр Hayes
Как я научился водить — Фридм театр
Skeleton Crew — Театр Фридмана
Take Me Out — Hayes Theater

Шоу, которые не откроются повторно

Frozen
Hangmen
Дрянные девчонки
Кто боится Вирджинии Вульф?



CBS

Нажмите, чтобы увидеть больше, включая список номинантов

Грег Эванс

Грег Эванс Заместитель редактора / бродвейский критик
@ GregEvans5

Шторы на церемонии вручения награды «Тони» задвигаются. Церемония состоится в дата пока не определена и согласована с возможным повторным открытием Бродвея, но избиратели, наконец, смогут сделать свой выбор, начиная с 1 марта

номинантов на 74-ю ежегодную премию Tony Awards были объявлены последними Октябрь, 18 подходящих постановок отражают сокращение пандемии. Сезон 2019-20 (обычно счет идет от 30).Церемония Тони 2020 и трансляция CBS первоначально была назначена на 7 июня в New Yorks Radio City. Музыкальный зал, но, конечно, был затоплен из-за закрытия Covid.

Период голосования продлится с 1 по 15 марта. Хотя Бродвей официально закрыт до июня, большинство инсайдеров не ожидают покачивания перед падением самое раннее, с расчетом времени, зависящим от широко распространенная вакцинация против Covid-19.

Закрытие театра 12 марта предшествовало официальному окончанию Бродвейский сезон и традиционное объявление в конце апреля / начале мая номинантов, оставляя открытым вопрос о том, были ли 18 открывшихся производств перед пандемией получит свою собственную церемонию награждения или будет объединена с Номинации следующих сезонов.В октябре года Бродвейская лига и American Theater Wing объявило обособленный список номинаций 2019-20 (см. полный список ниже).

На лучшую игру номинированы Slave Play, Sea Wall / A Life, Grand Horizons, The Наследование и Звук внутри , с Moulin Rouge !, Jagged Little Pill и Тина: мюзикл Тины Тернер для Лучший мюзикл. В категории «Лучшее возрождение игры» будут соревноваться Betrayal . с Фрэнки и Джонни в Клер де Люн и спектакль «Солдаты».

Сокращенный сезон также привел к одной из странностей. номинации в истории Тони: Аарон Твейт из Мулен Руж! Musical — единственный выход в номинации «Лучший артист в категории мюзикл».

Когда в театрах темнело, три спектакля — мюзиклы Шесть, Вестсайдская история и Девушка из Северной страны уже начали выступления, но их было недостаточно, чтобы вместить необходимое количество избирателей Тони.

Среди запланированных производств, официально не открывшихся до закрытия, и поэтому не имеют права в этом году, Трейси Letts Протокол ; музыкальная адаптация Mrs.Doubtfire ; режиссер Сэм Мендес Трилогия Lehman ; мюзикл «Принцесса Ди» Диана ; Компания , лица с измененным полом возрождение классического мюзикла Сондхейма с Катриной Ленк и Патти в главных ролях LuPone; Plaza Suite в ролях Мэтью Бродерик и Сара Джессика Паркер; Как я научился водить, пьеса Паулы Фогель с Мэри-Луизой Паркер и Дэвидом Морсом в главных ролях; Дэвид Мамец Американский буйвол в главной роли Лоуренс Фишберн, Сэм Рокуэлл и Даррен Крисс; передача Off Broadway New York Theater Workshops мюзикл Sing Улица; : возрождение Ричарда Гринберга Take Me Out с Джесси в главной роли Тайлер Фергюсон, Джесси Уильямс и Патрик Дж.Адамс; возрождение Жанин Тесори-Тони Кушнер мюзикл Кэролайн, или изменить; Свечи на день рождения, , пьеса Ноя Хайдла в главной роли Дебра Мессинг; Мартин МакДонахс Палачи и Кто боится Вирджинии Вульф? в ролях Лори Меткалф и Руперт Эверетт.

Некоторые из сорванных шоу были впоследствии отложены, некоторые отменены и некоторые остаются в воздухе.

Два самых популярных спектакля сезона: Freestyle Love Supreme и Дэвида Бирнса «Американская утопия» , решили не приглашать избирателей Тони, хотя оба могли иметь право на особые награды.

Премию Тони вручают Бродвейская лига и Крыло американского театра.

Номинации Американского театра 2020 года Wings Tony Awards:

Лучшая игра

Grand Horizons
Автор: Бесс Воль
Продюсеры: Second Stage Theater, Кэрол Ротман, Театральный фестиваль Williamstown, Мэнди Гринфилд

Наследование
Автор: Мэтью Лпез

Морская стена / Жизнь
Автор: Саймон Стивенс и Ник Пейн

Игра рабов
Автор: Джереми О.Харрис

Звук внутри
Автор: Адам Рапп

Лучший мюзикл

Маленькая таблетка с зубцами

Мулен Руж! Мюзикл

Тина Мюзикл Тины Тернер

Лучшее возрождение пьесы

Предательство

Фрэнки и Джонни в Clair de Lune
Автор: Терренс МакНалли

Игра солдатиков
Автор: Чарльз Фуллер

Лучшая книга мюзикла

Маленькая таблетка с зубцами
Diablo Cody

Мулен Руж! Мюзикл
Джон Логан

Тина Мюзикл Тины Тернер
Катори Холл, Фрэнк Кетелаар и Кис Принс

Лучший оригинальный саундтрек (музыка и / или слова) Написано для театра

Рождественская песнь
Музыка: Кристофер Найтингейл

The Inheritance
Музыка: Пол Инглиш (автор

)

Татуировка с розой
Музыка: Фитц Паттон и Джейсон Майкл Уэбб

Slave Play
Музыка: Линдси Джонс

Звук внутри
Музыка: Даниэль Клугер

Лучшая роль актера в главной роли Роль в спектакле

Ян Барфорд, Линда Виста
Эндрю Бёрнап, Наследие
Джейк Джилленхол, Морская стена / Жизнь
Том Хиддлстон, Предательство
Том Старридж, Морская стена / Жизнь
Блэр Андервуд, Солдаты Играют

Лучшая актриса в главной роли Роль в спектакле

Хоакина Калуканго, Slave Play
Лаура Линни, меня зовут Люси Бартон
Одра Макдональд, Фрэнки и Джонни в Clair de Lune
Мэри-Луиза Паркер, The Sound Inside

Лучшая роль актера в главной роли Роль в мюзикле

Аарон Твейт, Мулен Руж! Мюзикл

Лучшая актриса в главной роли Роль в мюзикле

Карен Оливо, Мулен Руж! Мюзикл
Элизабет Стэнли, Зазубренная маленькая таблетка
Эдриен Уоррен, Тина Мюзикл Тины Тернер

Лучшая роль актера в избранном Роль в спектакле

Ато Бланксон-Вуд, Игра рабов
Джеймс Кусати-Мойер, Игра рабов
Дэвид Алан Гриер, Игра солдат
Джон Бенджамин Хики, Наследование
Пол Хилтон, Наследование

Лучшая актриса в кино Лучшая роль в игре

Джейн Александр, Grand Horizons
Chalia La Tour, Slave Play
Энни Макнамара, Slave Play
Лоис Смит, Наследие
Кора Вандер Брук, Линда Виста

Лучшая роль актера в избранном Роль в мюзикле

Дэнни Бурштейн, Мулен Руж! Мюзикл
Дерек Клена, Маленькая зубастая таблетка
Шон Аллан Крилл, Зубчатая маленькая таблетка
Сахр Нгауджа, Мулен Руж! Мюзикл
Дэниэл Дж.Уоттс, Тина Мюзикл Тины Тернер

Лучшая актриса в кино Лучшая роль в мюзикле

Кэтрин Галлахер, Маленькая зазубренная таблетка
Селия Роуз Гудинг, Зазубренная маленькая таблетка
Робин Хердер, Мулен Руж! Мюзикл
Lauren Patten, Jagged Little Pill
Майра Лукреция Тейлор, Тина Мюзикл Тины Тернер

Лучший сценический дизайн спектакля

Боб Кроули, Наследие
Сутра Гилмор, Предательство
Роб Хауэлл, Рождественский гимн
Дерек Маклейн, Игра солдат
Клинт Рамос, Игра рабов

Лучший сценический дизайн мюзикла

Риккардо Хернндес и Люси Маккиннон, Зазубренная маленькая таблетка
Дерек Маклейн, Мулен Руж! Мюзикл
Марк Томпсон и Джефф Сагг, Тина Мюзикл Тины Тернер

Лучший дизайн костюмов для спектакля

Деде Айите, Игра рабов
Деде Айите, Игра солдат
Боб Кроули, Наследие
Роб Хауэлл, Рождественская история
Клинт Рамос, Татуировка с розой

Лучший дизайн костюмов мюзикла

Эмили Ребхольц, Зазубренная таблетка
Марк Томпсон, Тина Мюзикл Тины Тернер
Кэтрин Зубер, Мулен Руж! Мюзикл

Лучший световой дизайн спектакля

Джиюн Чанг, Игра рабов
Джон Кларк, Наследие
Хизер Гилберт, Звук внутри
Аллен Ли Хьюз, Игра солдат
Хью Ванстон, Рождественский гимн

Лучший световой дизайн мюзикла

Бруно Поэт, Тина Мюзикл Тины Тернер
Джастин Таунсенд, Jagged Little Pill
Джастин Таунсенд, Мулен Руж! Мюзикл

Лучший звуковой дизайн спектакля

Пол Ардитти и Кристофер Рид, Наследование
Саймон Бейкер, Рождественский гимн
Линдси Джонс, Игра рабов
Дэниэл Клугер, Морская стена / Жизнь
Дэниел Клугер, Звук внутри

Лучший звуковой дизайн мюзикла

Джонатан Динс, Маленькая зубчатая таблетка
Питер Хиленски, Мулен Руж! Мюзикл
Невин Стейнберг, Тина Мюзикл Тины Тернер

Лучшая постановка пьесы

Дэвид Кромер, Звук внутри
Стивен Далдри, Наследие
Кенни Леон, Игра солдат
Джейми Ллойд, Предательство
Роберт Огара, Игра рабов

Лучшее направление мюзикла

Филлида Ллойд, Тина Мюзикл Тины Тернер
Дайан Паулюс, Зубчатая маленькая таблетка
Алекс Тимберс, Мулен Руж! Мюзикл

Лучшая хореография

Сиди Ларби Черкауи, Маленькая зазубренная таблетка
Соня Тайех, Мулен Руж! Мюзикл
Энтони Ван Лааст, Тина Мюзикл Тины Тернер

Лучшие оркестровки

Том Китт, зазубренная маленькая таблетка
Кэти Кресек, Чарли Розен, Мэтт Стайн и Джастин Левин, Мулен Руж! В Мюзикл
Итан Попп, Тина Мюзикл Тины Тернер



Фото Кео Орана взято с unsplash.

Американский Конференция Ассоциации театральных критиков 2020: следующая норма

Что хорошего в том, чтобы сидеть одному в своей комнате, когда через волшебство Zoom, вы можете присоединиться к коллегам-журналистам-искусствоведам со всей страны, чтобы выходные образования, вдохновения и сочувствия?

ATCAs первая виртуальная конференция состоится пятница-воскресенье, 13-15 ноября 2020 ! Наша тема — «Следующая норма», и мы спросили руководителей театров со всего мира. страна, чтобы присоединиться к нам.

Вы встретитесь с некоторыми из ведущих имен отрасли, в том числе с Оскаром. Юстис (Общественный театр) дает интервью номинированному на Пулитцера критику Сорайе Надя Макдональд. Вы услышите от драматурга / писателя Ричарда Уэсли (Могучий Gents), создатель A Strange Loop Майкл Р. Джексон и музыкальный театр дуэт Линн Аренс и Стивена Флаэрти (Регтайм, «Анастасия»). Майя Филлипс, первый научный сотрудник New York Times, искусствовед, наше выступление «Перспективы критики на 2020 год».

В серии панельных и индивидуальных разговоров, региональных художественные руководители обсудят вызовы 2020 года, а продюсеры поделятся как проходят их шоу, пока на темных сценах.Хорошо слышите от отмеченных наградами драматургов, поговорите о психическом здоровье писателей и узнайте, что инклюзивный театр может выглядеть по ту сторону COVID-19. У нас даже есть несколько живых выступлений и мелочи, связанные с кабаре.

Остаться настроился на эту страницу и еженедельный информационный бюллетень ATCA UPDATE для получения последних разработки

Щелкните здесь, чтобы просмотреть всю повестку дня

ПРОГРАММА *
(обратите внимание на все времена по восточному поясному времени)

ПЯТНИЦА | 13 НОЯБРЯ, 2020

13:00 ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ в ATCA 2020: Следующая норма

Стул ATCA Martha Wade Steketee и сопредседатель комитета конференции Лу Гарри

СЕССИЯ: Разговор с Oskar Eustis и Soraya Nadia McDonald

14:30 СЕССИЯ: Искусство и активизм: освещение в социальных сетях Театр Правосудия

Келундра Смит дюйм разговор с:

Мюриэль Борст-Таррант , Куна / Раппаханнок Наций; автор и активист.

Снехаль Десаи , художественный руководитель East West Players

Рохан Престон , театральный критик в Minneapolis Star Tribune

Дайани Родригес , соучредитель IDEA ATL

Кинан Валдез , производство художественный руководитель, El Teatro Campesino

16:00 СЕССИЯ: Формы переосмысления мюзиклов

Майкл Р. Джексон , драматург, композитор, автор текстов, «Странная петля» с Jiles King

17:00 ПЕРСПЕКТИВЫ В КРИТИКА: Майя Филлипс, научный сотрудник по искусствоведению, The New York Times

19:00 ЭКРАН: Хортон Фут: Дорога к дому

2020 документальный показ за ней следует директор Анна Рапп , дочери Холли Foote и Daisy Фут и друг и коллега Майкл Уилсон в разговор с Майклом Барнс .Посмотреть трейлер можно здесь .

ПОЗДНЯЯ НОЧЬ: чат после выставки

СУББОТА | 14 НОЯБРЯ, 2020

12:00 ОБЩЕЕ ВСТРЕЧА ATCA 2020

Стул ATCA Марта Wade Steketee и руководители ATCA приветствуют старое и новое участников, и сообщите об опросе участников 2020 г., о новом веб-сайте, профессиональном вопросы и планы на будущее ATCA.

13:30 СЕССИЯ: Встреча Момент: Областные театры переосмысливают работу на фоне пандемия и стремление к справедливости

Элизабет Крамер в разговор с:

Роберт Барри Флеминг , художественный руководитель Театра актеров Луисвилля

Джейкоб Г.Падрн, художественный руководитель Long Театр Уорф, Нью-Хейвен, штат Коннектикут

Стефани Ибарра , художественный руководитель Baltimore Center Stage

15:00 СЕССИЯ: Будущее Бродвея: Продюсеры о том, что будет дальше для шоу со ставнями

Фрэнк Риццо в разговор с:

Мара Айзекс , продюсер, «Хейдстаун»

Брайан Морленд , продюсер, «Продолжительность жизни факта», «Синий» в «Аполлоне» Театр

Джеффри Селлер , продюсер, «АРЕНДА», «Гамильтон»

16:30 СЕССИЯ: Призовой драматурги

Керри Рид в разговор с:

Ли Эдвард Колстон II , Первое глубокое дыхание

Чандлер Хаббард , Управление животных

E.М. Льюис , Как свет проникает

Дэн МакКейб , Пуристы

Стефани Элисон Уокер , Мадрес

18:00 ПЕРЕРЫВ НА УЖИН: Конференция Коктейли с Брайаном Бартели и Линдси Христиане

19:00 Театр Мелочи с Бенева Fruitville

ВОСКРЕСЕНЬЕ | 15 НОЯБРЯ, 2020

12:00 СЕССИЯ: Животные на сцене с купюрой Berloni и Франк Риццо

13:00 Q&A : Самопомощь для журналистов с Лаура ДеСантис , лицензированный психотерапевт

14:00 СЕССИЯ: Стивен Флаэрти и Линн Аренс

Jay Handelman переговоры с композиторами Рэгтайм и Анастасией о дебютах за границей, работая через пандемию и состояние театра

15:15 СЕССИЯ: Новое Книжный час

Миша Берсон в разговор с:

Майкл Рейдель, «Singular Сенсация: Триумф Бродвея »

Говард Шерман, «Другой» Начало дня: «Наш город в 21 веке» Торнтона Уайлдера »

Ричард Уэсли , «На балконе всегда громко: жизнь в черном театре. Гарлем в Голливуд и обратно »

16:30 Прощание с ATCA 2020: Следующая норма

Лу Гарри принимает специальных гостей [в будет объявлено]

* Все сеансы проводились через Zoom.Возможны изменения и наличие приглашенных гостей.


Колонны

Примечания редактора:

Организация отметила цифровой театр, аудиоспектакли, виртуальные концерты и многое другое на своей 87-й ежегодной церемонии

Заметки редактора:

Голосование Tony Awards начинается.И это будет странно.
Майкл Полсон 1 марта 2021 г.

Нет шоу, и никто не знает, когда они вернутся. Вот ответы на шесть вопросов о процессе, даже более своеобразном, чем обычно.

Обит.

Интернет

Фатальная слабость
пользователем Марк Миллер 28 мая 2021 г.

Изучение последствий супружеской измены среди дворян середины века представляет собой яркую обстановку для бесценного хранителя забытой театральной истории — Театральной труппы «Монетный двор».

Виртуальные невозможности

Эрик Уолтон должен быть менталистом, но, возможно, он действительно волшебник.

по Р. Пиксер 23.12.2020

Бродвей — мюзиклы

Бродвей — Пьесы

Off-Broadway — Мюзиклы

Off-Broadway — Пьесы

Сольное выступление

ОСОБЕННОСТИ

Кабаре / Концерты / Опера

танец

Региональные


Щелкните здесь, чтобы просмотреть FireIslandSun.com
Архивные статьи


С Днем Рождения, Сэм Вудс!


Fire Island Sun Статьи

Над луной С помощью Mooney

они придают новое значение словосочетанию «снесет крышу (или палатку в данном случае)».

Автор: Джинни

Kismet Salutes 4 июля

марширующий оркестр ожил своим настойчивым барабанным боем, сердца забились быстрее, духи взлетели, и всем напомнили, зачем они здесь.

Боже, благослови Америку

Автор: Джинни

Большое приключение Лайдона и Кая

East Lighthouse Walk Annual Luau

East Lighthouse и гости хорошо зарекомендовали себя, и многие люди остались до ночи, общаясь и играя в кукурузную дыру при свете сотового телефона !!

MOONEY MAGIC в INN

Это всего лишь вкус того, чем являются ночи Муни
Еще два шанса испытать их
в INN 22 августа и 29 августа

KLAW копает тесто!

Часто осажденная организация Kismet Animal Welfare в очередной раз соблазнила и порадовала клиентов невероятными скидками, от посуды до посуды.Выбросы одного человека — это дизайн интерьера другого.
По чрезвычайно выгодным ценам все уйдут счастливыми — если нет, то в следующем году вы увидите его в продаже!

пикс от Джинни

KFD SALTAIRE DRILL 7 июня ’19

Рано утром в пятницу объединенные пожарные части Kismet
и Saltaire встретились в старой пожарной части для проведения своих ежегодных учений взаимопомощи
, где они практиковались в поисково-спасательных, лестничных учениях,
EMS и радиосвязь.
Фотографии Кена показывают, что это потенциально изнурительно. Мы благодарим их всех.

ПАРАД 4 ИЮЛЯ КИСМЕТА ’18

от Джинни 10 июля 2018 г.

Создано Джин Вуд 54 года назад сын Сэм продолжает традицию с данью уважения нашим военнослужащим: настоящее и прошлое

КРУЖКИ ДЛЯ MUGSY

Фото Венди Скоу, Гэри Леоне, Брэдли, 6 июня 2018 г.

Если деньги и любовь ускорят его выздоровление, мы все выиграем.

Джинни


Пресс-релиз

Сохранение маяка Файер-Айленд Общество
22 августа 2019 г.

сентябрь
Воскресенье 1 Художественная мастерская
11.00 — 15.00 с художником Дэвидом Адамсом
Коллаж на ткани и бумаге с абстракциями.
Воскресенье 8 День бабушек и дедушек
Проведите день с внуками на Маяке. Бабушки и дедушки поднимаются на Башню бесплатно. Дети должны быть ростом 42 дюйма, чтобы подняться.
Суббота 14 Хранители света за кулисами Тур
9 утра — Следуйте за одним из наших нынешних хранителей маяка в его обходах.Этот тур снизу вверх проведет вас от вспомогательного генератора и мастерской Хранителей Света в подвале Кварталов Хранителей к маяку в комнате с фонарями башни маяка. Узнайте, как Хранители маяков в 1860–1919 годах поддерживали свет. Включает в себя экскурсию по зданию линз, в котором находятся наши оригинальные линзы Френеля первого заказа, и лодочный дом. Тур длится примерно 2 ½ часа. 15 долларов США для участников FILPS / 20 долларов США для нечленов — требуется предварительное бронирование. Ограничьте 12 человек.
Суббота 14 Экскурсия по Вечерней Башне
18:30 — Взгляните на закат с новой точки зрения. Полюбуйтесь закатом и клубничной луной с вершины маяка. Возьмите с собой фонарик, чтобы вернуться на парковку. — 15 долларов для членов FILPS / 20 долларов для нечленов. Требуется бронирование. Закат 19:06.
Октябрь
Суббота 12 Хранители света за кулисами Тур
9 утра — Следуйте за одним из наших нынешних хранителей маяка в его обходах.Этот тур снизу вверх проведет вас от вспомогательного генератора и мастерской Хранителей Света в подвале Кварталов Хранителей к маяку в комнате с фонарями башни маяка. Узнайте, как Хранители маяков в 1860–1919 годах поддерживали свет. Включает в себя экскурсию по зданию линз, в котором находятся наши оригинальные линзы Френеля первого заказа, и лодочный дом. Тур длится примерно 2 ½ часа. 15 долларов США для участников FILPS / 20 долларов США для нечленов — требуется предварительное бронирование. Ограничьте 12 человек.
Суббота 12 Фонарик — «Путь сквозь историю»
18:30 — 19:30 (туры отправляются с 15-минутными интервалами) — Встреча в поле № 5 RMSP. Наслаждайтесь прогулкой в ​​сопровождении фонаря по пляжу и через канаву, пока работающие переводчики рассказывают истории о Спасательной службе США и световой станции Файер-Айленд. 10 долларов на человека — требуется предварительный заказ. Одевайтесь по погоде и возьмите с собой фонарик, чтобы вернуться на парковку.Башня будет открыта до 21:00 за обычную плату.
Воскресенье 13 Экскурсия по Вечерней Башне
17:45 — Взгляните на закат с новой точки зрения. Посмотрите на закат и луну Охотников с вершины маяка. Возьмите с собой фонарик, чтобы вернуться на парковку. — 15 долларов для членов FILPS / 20 долларов для нечленов. Требуется бронирование. Закат 18:18.
Ноябрь
Понедельник 11 Спасибо всем нашим ветеранам США!
Бесплатные экскурсии по башне в обычные часы работы для всех ветеранов, служивших в армии.
Вторник 12 Экскурсия по Вечерней Башне
16:00 — Взгляните на закат с новой точки зрения. Полюбуйтесь закатом и луной бобра с вершины маяка. Возьмите с собой фонарик, чтобы вернуться на парковку. — 15 долларов для членов FILPS / 20 долларов для нечленов. Требуется бронирование. Закат 16:39.
Суббота 30 Обрезка деревьев
10.00 — 15.00.Начните сезон отпусков, помогая нам украсить нашу праздничную елку. Принесите украшение ручной работы, связанное с морем, природой или маяком, чтобы повесить на нашем дереве. Бесплатный горячий шоколад и печенье.
Суббота 30 Экскурсия по вечерней башне на выходные в День благодарения
16:00 — Осмотрите Маяк ночью, работая над некоторыми из этих праздничных калорий. Возьмите с собой фонарик, чтобы вернуться на парковку.15 долларов США для участников FILPS / 20 долларов США для нечленов — требуется предварительное бронирование. Закат 16:27.

Звоните (631) 661-4876, чтобы сделать все бронирования

Маяк и музей открыты круглый год. Зимние часы с 10:00 до 16:00. ежедневно до 15 декабря — затем с 10:00 до 16:00 по будням и с 11:00 до 16:00 по выходным. Все парковка находится в поле № 5 государственного парка Роберта Мозеса. Башенные туры — 7 долларов. взрослые, пожилые люди по 4 доллара США и дети до 12 лет (дети должны быть ростом от 42 дюймов до взбираться).Для лазания необходима обувь. Позвоните, чтобы узнать о доступности вышки.


The Fire Island Lighthouse Preservation Society
4640 Captree Island , Captree Island, New York 11702
www.fireislandlighthouse.com (631) 661-4876
Подписаться нас в Facebook и Twitter

** Программы и времена могут измениться. Посетите наш веб-сайт для получения обновлений информация. **

FIRE ISLAND SUN ADVERTISERS

ISLAND BEACH REALTY ASSOC.INC
Мы являемся брокером №1 Kismet по продаже, аренде и обслуживанию недвижимости.
Ознакомьтесь с нашими текущими объявлениями о продаже и аренде на Island Beach Realty com.
Или позвоните по телефону 631 583 9500 и спросите Сэма или Расти.


Луи Романци-младший, ландшафтный дизайн
429 Brooklyn Blvd
Brightwaters, NY 11718
631-968-8161

© 2015 TheaterScene.com Все права защищены

Пушкин: Биография Т. Дж. Биньона

Как поэт, Пушкин почти слишком хорош. Под этим я подразумеваю, что, подобно Данте в Италии и Гете для немцев, он окончательно соединил язык и сущностную или абсолютную природу его поэзии. Им владеет буквально каждый грамотный россиянин. Недаром малолетний русский поэт начала двадцатого века Валерий Брюсов написал книгу, да еще и хорошую, под названием My Pu s hkin .Этому английскому эквиваленту не существует. Мы не говорим о «Моем Чосере» или «Моем Шекспире», хотя персонаж Джейн Отен, довольно глупый парень, замечает, что Шекспир у нас в крови, и нам не нужно читать ему понять и полюбить его.

К сожалению, не менее важной частью абсолютности Пушкина как поэта кажется то, что его стихи не могут быть переведены. На другом языке получается совсем другое и довольно банальное. «Боюсь, он просто плоский, ваш великий поэт», — воскликнул озадаченный Флобер, когда Тургенев попытался перевести для него какие-то удивительно графические отрывки русского мастера.Хитрый Набоков решил проблему к своему удовлетворению, переведя Евгений Онегин на Набоковезе — странная псевдопростота, которая ни на что не похожа ни на один другой язык. Но главное достоинство Пушкина, хотя он может быть непереводимым, состоит в том, что его собственные слова удивительно легко читать. Его прекрасная простота такова, что всего через неделю или около того выучив русский язык, читатель может проработать его с детской кроваткой и понять, почему он один из величайших поэтов и почему его слова представляют язык в его самом лучшем и самом лучшем виде. красивая.

Тем не менее, практически невозможно провести исследование его стихов на английском языке, которое передало бы, насколько они хороши; и доктор Биньон, наш ведущий и выдающийся пушкинский ученый, мудро решил позволить величию своего предмета как писателя и поэта проявиться между строк, так сказать, биографии, столь же захватывающей, сколь и всеобъемлющей. Никакого другого произведения о Пушкине в таком масштабе, с такой же атмосферой и детализацией не существует на английском или на любом другом языке, кроме русского.

И о Пушкине стоит писать. Как и его младший современник Лермонтов, он был замечательным человеком, человеком действия, а также поэтом, и он прожил замечательную жизнь, умер на дуэли в возрасте тридцати семи лет. Семья его отца состояла из старых русских дворян, более или менее обедневших и ничем особо не отличавшихся, хотя они высоко ценили себя и свое прославленное имя. Семья его другого, Ганнибалов, была по контрасту гораздо более исключительной, хотя бы потому, что их основателем был один из пары маленьких негритянских мальчиков, подаренных в 1704 году турецким посольством Петру Великому.Старший брат по имени Алексей стал оркестрантом в армии и исчез из истории, но Абрам, любимец царя, был отправлен изучать военное дело во Францию.

Он был явно умным и находчивым парнем. Он вернулся в Россию, назвав себя «Ганнибал», несомненно, взяв это имя из своих военных исследований кампаний великих карфагенян — и, поскольку в русском языке H не существует, вместо этого Ганнибал берет букву G. Вернувшись домой, он сделал успешную военную карьеру, женился на женщине с хорошими связями и в итоге стал генерал-майором, хотя преемники царя не оказали ему такой же благосклонности, как Петр.Последовавшие за этим Ганнибалы занялись торговлей — русское дворянство не возражало против этого, — но семья прекрасной восемнадцатилетней девушки, на которой должен был жениться поэт, была не намного лучше материально, чем сами Пушкины.

Мать и отец Пушкина не интересовались поэтом; они предпочитали его сестру и младшего брата Льва, но в любом случае семья не была близкой. Его бабушка и старая няня были его главными наставниками (его няня и сказки, которые она ему рассказывала, упоминаются в некоторых из его волшебных стихотворений), а в юности у него был счастливый дар заводить друзей и хранить их.Он читал французские стихи и Байрона во французском переводе, и вскоре начал писать собственные стихи — стихи, которые, как прекрасный пролог и сказка Ru s lan и Людмила , кажется, передают весь аромат и сочность русского языка, и в то же время очаровательные фантазии и несерьезно изощренные представления русской общественной жизни — сказочные подарки для его друзей и растущего круга молодых поклонников.

Биньон особенно хорош на фоне и социальных деталях жизни Пушкина, которые так же полны очарования и событий, как его стихи и прозаические рассказы. Как отмечает Биньон, «его короткая жизнь была даже более драматичной и бурной, чем образы его литературного воображения». Байрон, конечно, похож в этом отношении — личность и романтика были частью поэтического климата того времени; и, как и Байрон, Пушкин был чрезвычайно суеверен и верил в силу судьбы, действительно был почти одержим ею.Судьба доминирует в его поэтической сказке « Цыгане, », и тот же самый « besoin de la fatali» t é определила главные события его жизни, в первую очередь его брак и последовавшую за ним дуэль.

Пушкин проводил периоды — постоянно писал — в Кишиневе на юге России и на Кавказе, действуя в качестве неопределенного помощника различным чиновникам и генералам. Он всегда влюблялся и писал прекрасные стихи об этом опыте, и пользовался популярностью не только у чиновников, но и у их жен, которые всегда очаровывались им, даже если они могли оставаться «просто хорошими друзьями».Его дар дружбы с обоими полами никогда не покидал его, и в этом, как и во многом другом, он сильно отличался от Байрона, которому «приходилось расстаться с женщинами, потому что он не мог с ними ладить».

В отличие от Байрона или любого другого известного французского или английского поэта той эпохи, Пушкин никогда не изобретал свою личность и не провозглашал ее в своих произведениях. В отличие от Вордсворта или Гете, он категорически не был «путешественником, рассказывающий только о себе». Евгений Онегин — это ни в коем случае не автопортрет, а мастерская этюда типа, впоследствии известного в России как «лишний человек», который стал слишком обычным явлением в российском высшем обществе на посту. -Наполеоновская эпоха.Статуя Петра Великого и его духовный порождение над великим стихотворением Пушкина «Медный всадник», другим его крупным поэтическим шедевром, чудесно ясным и объективным видением того, как власть работает в России, ее безжалостных достижений и тирании, над которой она действует. «маленький человек», бедный клерк, который в стихотворении кратко и смертельно бросает вызов величию Петра и грозит кулаком огромной статуе.

Так же, по-своему, поступали аристократические декабристы, которые сговорились бросить вызов власти потомка Петра, царя Николая I.Пушкин знал большинство из них и поклялся, что, если бы он не находился в то время далеко на юге России, он был бы с ними на большой площади в Санкт-Петербурге в день их кратковременного восстания. После ее провала все были повешены или отправлены в сибирскую ссылку. Но судьба уготовила Пушкину другой конец. Его молодая жена Наталья Гончарова, родившая ему троих детей, искренне любила его, но она была кокетливой, как ревновал Пушкин, а ее красота заставляла ее стремиться сиять в придворных кругах.Сам Николай был влюблен в нее, и, к сильному раздражению Пушкина, царь сделал его младшим чиновником при дворе, чтобы его жена всегда была там на виду. Д’антес, молодой француз из гвардии, сразу влюбился в нее.

Биньон действительно очень хорошо рассказывает завершение трагической истории. Друзья Пушкина всячески отговаривали его от вызова соперника на дуэль, но это не помогло. Африканская кровь поэта проснулась, и он был полон решимости убить Д’Антеса, если бы мог.Он почти это сделал, потому что, хотя и был смертельно ранен выстрелом своего противника, он умудрился выстрелить из собственного пистолета с того места, где он лежал, и ударил Д’Антеса в грудь, но выстрел был отражен пуговицами на куртке гвардейца. Судьба распорядилась своим любимым поэтом. Умирая, он лежал в своем доме в Санкт-Петербурге, он призвал блюдо из своего любимого десерта, тушеной морошки, в то время как снаружи собиралась толпа читателей и поклонников из всех слоев общества. Царю было не жалко избавиться от него, и до ее повторного брака его прекрасная вдова, вероятно, на время стала императорской любовницей.Она получала пенсию; были выплачены очень значительные долги ее мужа; их дети получили соответствующее образование. Для мирских людей в этом не было никакой вины, и все закончилось вполне удовлетворительно, за исключением того, что Россия потеряла своего величайшего поэта в тот момент, когда его творческий гений был в полном разгаре и, несомненно, на грани создания многих новых шедевров.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *