Содержание

Мороз и солнце; день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный — Пора, красавица, проснись: О… ▷ Socratify.Net

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
На мутном небе мгла носилась;
Луна, как бледное пятно,
Сквозь тучи мрачные желтела,
И ты печальная сидела —
А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами
Великолепными коврами,
Блестя на солнце, снег лежит;
Прозрачный лес один чернеет,
И ель сквозь иней зеленеет,
И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском
Озарена. Веселым треском
Трещит затопленная печь.
Приятно думать у лежанки.
Но знаешь: не велеть ли в санки
Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,
Друг милый, предадимся бегу
Нетерпеливого коня
И навестим поля пустые,
Леса, недавно столь густые,
И берег, милый для меня.

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

ПОХОЖИЕ ЦИТАТЫ

В конце жизни будет неважно, сколько машин у тебя в гараже и в каких клубах ты был. Важно, сколько жизней ты изменил, на скольких людей повлиял и кому помог. Делай добро, это приятно.

Неизвестный автор (1000+)

Страх — твой лучший друг и твой злейший враг. Это как огонь. Ты контролируешь огонь — и ты можешь готовить на нём. Ты теряешь над ним контроль — и он спалит всё вокруг и убьет тебя.

Майк Тайсон (50+)

Покуда ты сам не научился каждое утро поднимать солнце на небеса, пока не знаешь, куда направить молнию или как сотворить гиппопотама, не берись судить, как Бог правит миром — молчи и слушай.

Филип Янси (2)

Человек, в обличии любом,
Найти под солнцем место все мечтает.
А насладившись светом и теплом,
Искать на солнце пятна начинает.

Борис Гуменик (6)

В один прекрасный день ты придёшь на то ваше место, возьмёшь то самое вино, а оно невкусное, сидеть неудобно и ты совсем другой человек.

Неизвестный автор (1000+)

Улыбнись, когда на небе тучи.
Улыбнись, когда в душе ненастье.
Улыбнись, и сразу станет лучше.
Улыбнись, ведь ты же чье-то счастье!

Неизвестный автор (1000+)

А новый день — как-будто листик чистый,

Ты сам решаешь: что, куда, когда…
Начни его с хороших мыслей друг,
И в жизни всё получится тогда!

Неизвестный автор (1000+)

Давай просто будем. Не надо обещаний. Не надо ожидать невозможного. Ты будешь у меня, а я — у тебя. Давай просто будем друг у друга. Молча. Тихо. И по-настоящему!!!

Три товарища (Эрих Мария Ремарк) (100+)

Когда на лице твоем холод и скука,
Когда ты живешь в раздраженье и споре,
Ты даже не знаешь, какая ты мука,
И даже не знаешь, какое ты горе.

Когда ж ты добрее, чем синь в поднебесье,
А в сердце и свет, и любовь, и участье,

Ты даже не знаешь, какая ты песня,
И даже не знаешь, какое ты счастье!

Эдуард Аркадьевич Асадов (100+)

Милый друг, иль ты не видишь,
Что все видимое нами —
Только отблеск, только тени
От незримого очами?

Милый друг, иль ты не слышишь,
Что житейский шум трескучий —
Только отклик искаженный
Торжествующих созвучий?

Милый друг, иль ты не чуешь,
Что одно на целом свете —
Только то, что сердце сердцу
Говорит в немом привете?

Владимир Сергеевич Соловьев (1)

Тест по литературе 6 класс с ответами.

А.С. ПУШКИН «ЗИМНЕЕ УТРО»

Мороз и солнце; день чудесный!

Ещё ты дремлешь, друг прелестный —

Пора, красавица, проснись:

Предложения интернет-магазинов

Открой сомкнуты негой взоры

Навстречу северной Авроры,

Звездою севера явись!

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,

На мутном небе мгла носилась;

Луна, как бледное пятно,

Сквозь тучи мрачные желтела,

И ты печальная сидела —

А нынче… погляди в окно:

Под голубыми небесами Великолепными коврами,

Блестя на солнце, снег лежит;

Прозрачный лес один чернеет,

И ель сквозь иней зеленеет,

И речка подо льдом блестит.

Вся комната янтарным блеском Озарена.

Весёлым треском

Трещит затопленная печь.

Приятно думать у лежанки.

Но знаешь: не велеть ли в санки

Кобылку бурую запречь?

Скользя по утреннему снегу,

Друг милый, предадимся бегу

Нетерпеливого коня

И навестим поля пустые,

Леса, недавно столь густые,

И берег, милый для меня.

 

Задания с кратким ответом

1 -й вариант

  1. Укажите род литературы, к которому принадлежит произведение.
  2. Как называется изображение неживой природы как живого суще­ства?

Вечор, ты помнишь, вьюга злилась…

3.   Как называется художественный приём? На мутном небе мгла носилась…
4.    Из первой строфы выпишите слово со значением блаженство.


5.    Как называется изобразительное средство, основанное на скры­том сравнении?

…предадимся бегу

Нетерпеливого коня…

2-й вариант

  1. Как называется изображение картин природы в литературном произведении?
  2. Как называется приём? Луна, как бледное пятно, Сквозь тучи мрачные желтела…
  3. Как называется художественный приём?   Скользя по утреннему снегу…
  4. Кто такая Аврора?
  5. Что в данном тексте означает слово взоры?

 

ОТВЕТЫ

                1-й вариант

  1. лирика
  2. олицетворение
  3. эпитет
  4. нега
  5. метафора

2-й    вариант

  1. пейзаж
  2. сравнение
  3. эпитет
  4. богиня зари
  5. глаза

«Зимнее утро», Пушкин, Александр Сергеевич — Поэзия


Анализ стихотворения Александра Сергеевича Пушкина «Зимнее утро»

Лирические произведения в творчестве Александра Пушкиназанимают весьма значительное место. Поэт неоднократно признавался, что с трепетом относится не только к традициям, мифам и легендам своего народа, но и не перестает восхищаться красотой русской природы, яркой, красочной и полной таинственного волшебства. Он много раз предпринимал попытки запечатлеть самые разнообразные мгновения, мастерски создавая образы осеннего леса или же летнего луга. Однако одним из наиболее удачных, светлых и радостных произведений поэта по праву считается стихотворение «Зимнее утро», созданное в 1829 году.

С самых первых строчек Александр Пушкин настраивает читателя на романтический лад, в нескольких простых и изящных фразах описывая красоту зимней природы, когда дуэт мороза и солнца создает необыкновенно праздничное и оптимистичное настроение. Чтобы усилить эффект, поэт строит свое произведение на контрасте, упоминая о том, что еще вчера «вьюга злилась» и «на мутном небе мгла носилась». Пожалуй, каждому из нас хорошо знакомы подобные метаморфозы, когда в разгар зимы на смену бесконечным снегопадам приходит солнечное и ясное утро, наполненное тишиной и неизъяснимой красотой.

В такие дни просто грех сидеть дома, как бы уютно не потрескивал в камине огонь. И в каждой строчке пушкинского «Зимнего утра» ощущается призыв отправиться на прогулку, которая обещает массу незабываемых впечатлений. Особенно, если за окном простираются удивительные по красоте пейзажи – блестящая подо льдом река, припорошенные снегом лес и луга, которые напоминают белоснежное покрывало, сотканное чьей-то умелой рукой.

Каждая строчка этого стихотворения буквально пронизана свежестью и чистотой, а также восхищением и преклонением перед красотой родного края, который в любое время года не перестает удивлять поэта. Причем, Александр Пушкин не стремится скрывать переполняющие его чувства, как это делали многие его собратья по перу в 19 веке. Поэтому в стихотворении «Зимнее утро» нет вычурности и сдержанности, присущей другим авторам, но при этом каждая строчка пронизана теплотой, изяществом и гармонией. Кроме этого, простые радости в виде санной прогулки доставляют поэту подлинное счастье и помогают в полной мере ощутить все величие русской природу, изменчивой, роскошной и непредсказуемой.

Стихотворение «Зимнее утро» Александра Пушкина по праву считается одним из наиболее красивых и возвышенных произведений поэта. В нем отсутствует так свойственная автору язвительность, нет и привычного иносказания, которое заставляет искать в каждой строчке потаенный смысл. Это произведений – воплощение нежности, света и красоты. Поэтому неудивительно, что написано оно легким и мелодичным четырехстопным ямбом, к которому Пушкин прибегал довольно часто в тех случаях, когда хотел придать своим стихам особую изысканность и легкость. Даже в контрастном описании непогоды, которое призвано подчеркнуть свежесть и яркость солнечного зимнего утра, нет привычного сгущения красок: снежная буря представлена как мимолетное явление, которое не в состоянии омрачить ожидания нового дня, наполненного величественным спокойствием.

При этом сам автор не перестает удивляться столь разительным переменам, которые произошли всего за одну ночь. Словно бы сама природа выступила в роли укротительницы коварной метели, заставив ее сменить гнев на милость и, тем самым, подарила людям удивительное по красоте утро, наполненное морозной свежестью, скрипом пушистого снега, звенящей тишиной безмолвных снежных равнин и очарованием солнечных лучей, переливающихся всеми цветами радуги в морозных оконных узорах.

Poems.net.ua

    Поэты Категории Случайный стих Подписаться Telegram
  • Имя
  • Текст
    • Галина Г .
    • Григорьев А . А.
    • Герасимов М . П.
    • Гиппиус З . Н.
    • Гребенка Е . П.
    • Тургенев И . С.
    • Тютчев Ф . И.
    • Теліга О . І.
    • Тушнова В . М.
    • Тарковский А . А.
    • Иванов Г . В.
    • Иванов В . И.
    • Ивнев Р .
    • Исаковский М . В.
    • Исаакович С . К.
    • Козлов И . И.
    • Клычков С . А.
    • Крылов И . А.
    • Коган П . Д.
    • Карамзин Н . М.
    • Волошин М . А.
    • Вяземский П . А.
    • Введенский А . И.
    • Веневитинов Д . В.
    • Вінграновський М . С.
    • Огарев Н . П.
    • Отрада Н . К.
    • Одоевский А . И.
    • Олейников Н . М.
    • Олесь О .
    • Бунин И . А.
    • Бестужев А . А.
    • Белый А .
    • Баратынский Е . А.
    • Багрицкий Э . Г.
    • Северянин И .
    • Сурков А . А.
    • Стефанович О . К.
    • Сельвинский И . Л.
    • Стус В . С.
    • . ..
    • Анненский И . Ф.
    • Апухтин А . Н.
    • Ахматова А . А.
    • Антокольский П . Г.
    • Ахмадулина Б . А.
    • Дельвиг А . А.
    • Дуров С . Ф.
    • Давыдов Д . В.
    • Державин Г . Р.
    • Дудин М . А.
    • Мей Л . А.
    • Маяковский В . .
    • Мережковский Д . С.
    • Мятлев И . П.
    • Мартынов Л . Н.
    • Никитин И . С.
    • Надсон С . Я.
    • Некрасов Н . А.
    • Наровчатов С . С.
    • Набоков В . В.
    • Цветаева М . .
    • Лермонтов М . Ю.
    • Левитанский Ю . Д.
    • Луговской В . А.
    • Лятуринська О .
    • Ломоносов М . В.
    • Жуковский В . А.
    • Жемчужников А . М.
    • Жигулин А . В.
    • Пушкин А . С.
    • Петровых М . С.
    • Полежаев А . И.
    • Поплавский Б . Ю.
    • Плещеев А . Н.
    • Фет А . А.
    • Фофанов К . М.
    • Фёдоров В . П.
    • Франко І . Я.
    • Есенин С . .
    • Евтушенко Е . А.
    • Рылеев К . Ф.
    • Рерих Н . К.
    • Руданський С . В.
    • Ростопчина Е . П.
    • Раевский В . Ф.
    • Черный С .
    • де Габриак Ч .
    • Хлебников В .
    • Хармс Д . И.
    • Ходасевич В . Ф.
    • Языков Н . М.
    • Яшин А . Я.
    • Шершеневич В . Г.
    • Шевченко Т . Г.
    • Шиллер Ф .
    • Шпаликов Г . Ф.
    • Заболоцкий Н . А.
    • Зенкевич М . А.
    • Уткин И . П.
    • Українка Л .
    • Эренбург И . Г.

    Пора проснись открой. Александр Пушкин — Зимнее утро (Мороз и солнце; день чудесный): Стих

    Мороз и солнце; день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный — Пора, красавица, проснись: Открой сомкнуты негой взоры Навстречу северной Авроры, Звездою севера явись! Вечор, ты помнишь, вьюга злилась, На мутном небе мгла носилась; Луна, как бледное пятно, Сквозь тучи мрачные желтела, И ты печальная сидела — А нынче… погляди в окно: Под голубыми небесами Великолепными коврами, Блестя на солнце, снег лежит; Прозрачный лес один чернеет, И ель сквозь иней зеленеет, И речка подо льдом блестит. Вся комната янтарным блеском Озарена. Веселым треском Трещит затопленная печь. Приятно думать у лежанки. Но знаешь: не велеть ли в санки Кобылку бурую запречь? Скользя по утреннему снегу, Друг милый, предадимся бегу Нетерпеливого коня И навестим поля пустые, Леса, недавно столь густые, И берег, милый для меня.

    «Зимнее утро» — одно из наиболее светлых и радостных произведений Пушкина. Стихотворение написано четырехстопным ямбом, к которому Пушкин прибегал довольно часто в тех случаях, когда хотел придать своим стихам особую изысканность и легкость.

    С первых строчек дуэт мороза и солнца создает необыкновенно праздничное и оптимистичное настроение. Чтобы усилить эффект, поэт строит свое произведение на контрасте, упоминая о том, что еще вчера «вьюга злилась» и «на мутном небе мгла носилась». Пожалуй, каждому из нас хорошо знакомы подобные метаморфозы, когда в разгар зимы на смену бесконечным снегопадам приходит солнечное и ясное утро, наполненное тишиной и неизъяснимой красотой.

    В такие дни просто грех сидеть дома, как бы уютно не потрескивал в камине огонь. Особенно, если за окном простираются удивительные по красоте пейзажи – блестящая подо льдом река, припорошенные снегом лес и луга, которые напоминают белоснежное покрывало, сотканное чьей-то умелой рукой.

    Каждая строчка стиха буквально пронизана свежестью и чистотой, а также восхищением и преклонением перед красотой родного края, который в любое время года не перестает удивлять поэта. В стихе нет вычурности и сдержанности, но при этом каждая строчка пронизана теплотой, изяществом и гармонией. Кроме этого, простые радости в виде санной прогулки доставляют подлинное счастье и помогают в полной мере ощутить все величие русской природы, изменчивой, роскошной и непредсказуемой. Даже в контрастном описании непогоды, которое призвано подчеркнуть свежесть и яркость солнечного зимнего утра, нет привычного сгущения красок: снежная буря представлена как мимолетное явление, которое не в состоянии омрачить ожидания нового дня, наполненного величественным спокойствием.

    При этом сам автор не перестает удивляться столь разительным переменам, которые произошли всего за одну ночь. Словно бы сама природа выступила в роли укротительницы коварной метели, заставив ее сменить гнев на милость и, тем самым, подарила людям удивительное по красоте утро, наполненное морозной свежестью, скрипом пушистого снега, звенящей тишиной безмолвных снежных равнин и очарованием солнечных лучей, переливающихся всеми цветами радуги в морозных оконных узорах.

    Мороз и солнце; день чудесный!
    Еще ты дремлешь, друг прелестный —
    Пора, красавица, проснись:
    Открой сомкнуты негой взоры
    Навстречу северной Авроры,
    Звездою севера явись!

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела —
    А нынче… погляди в окно:

    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Веселым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.

    Анализ стихотворения Пушкина «Зимнее утро»

    Стихотворение написано в 1829 году, скорее всего, в период пребывания в Михайловском. Только гений Пушкина позволяет единственным росчерком пера создать фотографически точную картину погожего зимнего утра — это первое предложение.

    Средства художественной выразительности, которые мы находим в тексте стихотворения:

    • эпитеты – «друг милый, прелестный», «великолепные ковры», «янтарный блеск», «веселый треск», «милый берег», «мутное небо» — рисуют живописные картины природы и уюта сельского дома;
    • метафоры — «предадимся бегу», «звездою явись»;
    • сравнения – «луна, как пятно», «коврами …снег лежит»;
    • олицетворения – «вьюга злилась», «мгла носилась», «тучи мрачные» — позволяют исчерпывающе описать вечернее ненастье и ярче противопоставить его свежей гармонии зимнего утра;
    • антонимы — «вечор – нынче»;
    • риторические восклицания — «…день чудесный!», «звездою явись!» — передают приподнятый настрой лирического героя, его жажду жизни и счастья;
    • обращения — «красавица», «друг милый», «друг прелестный» — отражают отношение в собеседнице, выражают побуждающий мотив лирического героя;
    • инверсия – «день чудесный», «ты печальная сидела», «кобылка бурая»;
    • многосоюзие — «и ель зеленеет, и речка блестит» — помогает привлекательно изобразить картину зимнего солнечного утра;
    • парцелляция – «приятно думать у лежанки. Но знаешь…» — отражает порывистую натуру автора: он не привык долго сосредотачиваться на одном деле;
    • ряды однородных членов предложения – « проснись, открой, явись», «поля, леса, берег»;
    • риторический вопрос — «…не велеть ли … кобылку запречь?» — маскирует уже оформившееся желание лирического героя прокатиться и создает у собеседницы видимость свободы выбора;
    • катахреза «прозрачный лес чернеет» настолько органична, что не даже вызывает вопроса о том, как может чернеть прозрачный лес: очевидно, что он черен лишь издали, а вблизи просматривается насквозь.

    Простонародные словечки «нынче», «вечор», «запречь» поэт органично совмещает с лексикой высокого стиля «Аврора», «предадимся» и старославянизмами — «нега (в данном контексте — лень)», «взоры (в данном контексте — глаза)». Надо понимать, что лежанка — это невысокий каменный выступ у печи, предназначенный для лежания.

    Аврора — это богиня утренней зари в римской мифологии. Северная Аврора – это аллегория русского рассвета. Таким образом, поэт сопоставляет свою собеседницу и с богиней, и со звездой (русского севера) одновременно.

    «Зимнее утро»

    Мороз и солнце; день чудесный!
    Еще ты дремлешь, друг прелестный —
    Пора, красавица, проснись:
    Открой сомкнуты негой взоры
    Навстречу северной Авроры,
    Звездою севера явись!

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела —
    А нынче… погляди в окно:

    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Веселым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.

    Стихотворение Пушкина А.С. — Зимнее утро

    См. также Александр Сергеевич Пушкин- стихи (Пушкин А. С.) :

    Зимний вечер
    Буря мглою небо кроет, Вихри снежные крутя; То, как зверь, она завоет…

    Спасибо, Люба за статью! Я благодаря вам и вашей статье перенеслась в этот солнечный морозный день, вдохнула свежий, ядреный воздух, пахнущий арбузом, увидела солнце, пронизывающее и преображающее все вокруг… И я любуюсь этими льдинами и торосами ”невероятной формы и сверкающей чистоты. Солнечные лучи, пронизывая прозрачность льда, отражались на белом покрывале снега искорками всех цветов радуги. И голубое небо. И белые облака. И нежность, разлитая в воздухе.” Но вот следующая фраза: “Взгляд с созерцания внешней красоты переходит на внутреннее созерцание… и внутренний мир удивительным образом как от волшебного зеркала отражается во внешний…” — вызывает чувство щемящего узнавания… Где это уже было?… Предчувствие Вечности через красоту материального мира? Аль Фарид! “Большая Касыда или Стезя праведного (Откровения Души — Истинному Я)”! Самое начало — “ГЛАЗА ПОИЛИ ДУШУ КРАСОТОЙ”! И дальше: “О, миpозданья кубок золотой! И я пьянел от всполоха огней, От звона чаш и pадости дpузей. Чтобы пьянеть, не надо мне вина, — Я напоен свеpканьем допьяна!”- вот эта напоенность “свеpканьем допьяна”, напоенность кpасотой миpа — это начало пути.И Бог, бесконечность начинаются здесь, сейчас в этом конкpетном бытии. Святой Симеон, новый Богослов, сказал, что тот, кто не увидит Бога в этой жизни, не увидит его и в той. И начало пути к Богу — непpеменная полнота сеpдца и полнота любви. Это любовь и к цветку, к деpеву…” (З.Миркина). С поэмой Аль Фарида перекликается и вторит ему другое суфийское произведение — “Книга о пути суфия”: “«Первая ступень восхождения души на Путь — это любовь ко всему, существующему в Творении Аллаха. Отважившийся на Путь пусть станет братом или сестрой каждому дереву, произрастающему на земле, каждой птичке, поющей в ветвях или летящей в небесном просторе, каждой ящерке, снующей в песках пустыни, каждому цветку, распускающемуся в саду! Каждое живое создание Аллаха начинает иметь значение в жизни таких подвижников — как великое чудо, сотворённое Аллахом для его собственного и нашего совершенствования! Каждый человек тогда видится уже не просто как родственник или чужой, друг или посторонний — а как дитя Творца!» (Из притчи «О Пути суфия и жизни в объятии Бога» . РГДН )

    Вот вам “мороз и солнце”! Через внешнюю красоту — к внутреннему, к Богу. Потому что Бог везде и во всем, и во всех — в каждой травинке, в каждой былинке, в каждой снежинке, в каждом явлении, в каждом человеке… Спасибо вам, Люба, за этот толчок эзоосмоса — за вашу статью!

    logos2207 06.01.2018 21:59

    ЗИМНЕЕ УТРО.

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела —
    А нынче….. погляди в окно:

    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Веселым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.

    ЗИМНЕЕ УТРО

    Еще ты дремлешь, друг прелестный —

    Пора, красавица, проснись:

    Открой сомкнуты негой взоры

    Навстречу северной Авроры,

    Звездою севера явись!

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,

    На мутном небе мгла носилась;

    Луна, как бледное пятно,

    Сквозь тучи мрачные желтела,

    И ты печальная сидела —

    А нынче….. погляди в окно:

    Под голубыми небесами

    Великолепными коврами,

    Блестя на солнце, снег лежит;

    Прозрачный лес один чернеет,

    И ель сквозь иней зеленеет,

    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском

    Озарена. Веселым треском

    Трещит затопленная печь.

    Приятно думать у лежанки.

    Но знаешь: не велеть ли в санки

    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,

    Друг милый, предадимся бегу

    Нетерпеливого коня

    И навестим поля пустые,

    Леса, недавно столь густые,

    И берег, милый для меня.

    1829

    Анализ стихотворения «Зимнее утро» Пушкина (1)


    Стихотворение «Зимнее утро» — блестящее лирическое произведение Пушкина. Оно было написано в 1829 г., когда поэт уже был освобожден из ссылки.

    «Зимнее утро» относится к произведениям поэта, посвященным тихой идиллии деревенской жизни. Поэт всегда с глубоким трепетом относился к русскому народу и русской природе. Любовь к Родине и родному языку была врожденным качеством Пушкина. Он с большим мастерством передавал это чувство в своих произведениях.

    Стихотворения начинается словами, известными практически каждому: «Мороз и солнце; день чудесный!». С первых строк автор создает волшебную картину ясного зимнего дня. Лирический герой обращается с приветствием к возлюбленной — «другу прелестному». Удивительное преображение природы, произошедшее за ночь, раскрывается с помощью резкого противопоставления: «вьюга злилась», «мгла носилась» — «ель зеленеет», «речка блестит». Перемены в природе, по мнению поэта, обязательно повлияют на настроение человека. Он предлагает своей «печальной красавице» посмотреть в окно и ощутить великолепие утреннего пейзажа.

    Пушкину нравилось жить в деревне, вдали от шумной городской суеты. Он описывает незатейливые будничные радости. Человеку для счастья нужно немного: уютный домик с жарко натопленной печью и присутствие любимой женщины. Особое удовольствие при этом может доставить прогулка на санях. Поэт стремится полюбоваться на столь дорогие ему поля и леса, оценить перемены, произошедшие с ними. Очарование прогулке придает присутствие «друга милого», с которым можно разделить свою радость и восторг.

    Пушкин считается одним из основоположников современного русского языка. «Зимнее утро» — один из небольших, но важных кирпичиков в этом деле. Стихотворение написано простым и понятным языком. Четырехстопный ямб, который так любил поэт, идеально подходит для описания красоты пейзажа. Произведение пропитано необыкновенной чистотой и ясностью. Основным выразительным средством являются многочисленные эпитеты. К прошедшему печальному дню относятся: «мутном», «бледное», «мрачные». Настоящий радостный день это – «великолепными», «прозрачной», «янтарным». Центральное сравнение стихотворения посвящено любимой женщине – «звезде севера».

    В стихотворении нет скрытого философского смысла, каких-то недомолвок и иносказаний. Не используя красивых фраз и выражений, Пушкин нарисовал великолепную картину, которая никого не может оставить равнодушным.


    Анализ стихотворения Пушкина «Зимнее утро» (2)


    Лирические произведения в творчестве Александра Пушкина занимают весьма значительное место. Поэт неоднократно признавался, что с трепетом относится не только к традициям, мифам и легендам своего народа, но и не перестает восхищаться красотой русской природы, яркой, красочной и полной таинственного волшебства. Он много раз предпринимал попытки запечатлеть самые разнообразные мгновения, мастерски создавая образы осеннего леса или же летнего луга. Однако одним из наиболее удачных, светлых и радостных произведений поэта по праву считается стихотворение «Зимнее утро», созданное в 1829 году.


    С самых первых строчек Александр Пушкин настраивает читателя на романтический лад , в нескольких простых и изящных фразах описывая красоту зимней природы, когда дуэт мороза и солнца создает необыкновенно праздничное и оптимистичное настроение. Чтобы усилить эффект, поэт строит свое произведение на контрасте, упоминая о том, что еще вчера «вьюга злилась» и «на мутном небе мгла носилась». Пожалуй, каждому из нас хорошо знакомы подобные метаморфозы, когда в разгар зимы на смену бесконечным снегопадам приходит солнечное и ясное утро, наполненное тишиной и неизъяснимой красотой.

    В такие дни просто грех сидеть дома, как бы уютно не потрескивал в камине огонь. И в каждой строчке пушкинского «Зимнего утра» ощущается призыв отправиться на прогулку, которая обещает массу незабываемых впечатлений. Особенно, если за окном простираются удивительные по красоте пейзажи – блестящая подо льдом река, припорошенные снегом лес и луга, которые напоминают белоснежное покрывало, сотканное чьей-то умелой рукой.

    Каждая строчка этого стихотворения буквально пронизана свежестью и чистотой, а также восхищением и преклонением перед красотой родного края, который в любое время года не перестает удивлять поэта . Причем, Александр Пушкин не стремится скрывать переполняющие его чувства, как это делали многие его собратья по перу в 19 веке. Поэтому в стихотворении «Зимнее утро» нет вычурности и сдержанности, присущей другим авторам, но при этом каждая строчка пронизана теплотой, изяществом и гармонией. Кроме этого, простые радости в виде санной прогулки доставляют поэту подлинное счастье и помогают в полной мере ощутить все величие русской природу, изменчивой, роскошной и непредсказуемой.

    Стихотворение «Зимнее утро» Александра Пушкина по праву считается одним из наиболее красивых и возвышенных произведений поэта . В нем отсутствует так свойственная автору язвительность, нет и привычного иносказания, которое заставляет искать в каждой строчке потаенный смысл. Это произведений – воплощение нежности, света и красоты. Поэтому неудивительно, что написано оно легким и мелодичным четырехстопным ямбом, к которому Пушкин прибегал довольно часто в тех случаях, когда хотел придать своим стихам особую изысканность и легкость. Даже в контрастном описании непогоды, которое призвано подчеркнуть свежесть и яркость солнечного зимнего утра, нет привычного сгущения красок: снежная буря представлена как мимолетное явление, которое не в состоянии омрачить ожидания нового дня, наполненного величественным спокойствием.

    При этом сам автор не перестает удивляться столь разительным переменам, которые произошли всего за одну ночь. Словно бы сама природа выступила в роли укротительницы коварной метели, заставив ее сменить гнев на милость и, тем самым, подарила людям удивительное по красоте утро, наполненное морозной свежестью, скрипом пушистого снега, звенящей тишиной безмолвных снежных равнин и очарованием солнечных лучей, переливающихся всеми цветами радуги в морозных оконных узорах.

    День чудесный еще ты дремлешь друг прелестный. «Зимнее утро» А. Пушкин. Анализ стихотворения Пушкина «Зимнее утро»

    «Зимнее утро» Александр Пушкин

    Мороз и солнце; день чудесный!
    Еще ты дремлешь, друг прелестный —
    Пора, красавица, проснись:
    Открой сомкнуты негой взоры
    Навстречу северной Авроры,
    Звездою севера явись!

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела —
    А нынче… погляди в окно:

    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Веселым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.

    Анализ стихотворения Пушкина «Зимнее утро»

    Лирические произведения в творчестве Александра Пушкина занимают весьма значительное место. Поэт неоднократно признавался, что с трепетом относится не только к традициям, мифам и легендам своего народа, но и не перестает восхищаться красотой русской природы, яркой, красочной и полной таинственного волшебства. Он много раз предпринимал попытки запечатлеть самые разнообразные мгновения, мастерски создавая образы осеннего леса или же летнего луга. Однако одним из наиболее удачных, светлых и радостных произведений поэта по праву считается стихотворение «Зимнее утро», созданное в 1829 году.

    С самых первых строчек Александр Пушкин настраивает читателя на романтический лад , в нескольких простых и изящных фразах описывая красоту зимней природы, когда дуэт мороза и солнца создает необыкновенно праздничное и оптимистичное настроение. Чтобы усилить эффект, поэт строит свое произведение на контрасте, упоминая о том, что еще вчера «вьюга злилась» и «на мутном небе мгла носилась». Пожалуй, каждому из нас хорошо знакомы подобные метаморфозы, когда в разгар зимы на смену бесконечным снегопадам приходит солнечное и ясное утро, наполненное тишиной и неизъяснимой красотой.

    В такие дни просто грех сидеть дома, как бы уютно не потрескивал в камине огонь. И в каждой строчке пушкинского «Зимнего утра» ощущается призыв отправиться на прогулку, которая обещает массу незабываемых впечатлений. Особенно, если за окном простираются удивительные по красоте пейзажи – блестящая подо льдом река, припорошенные снегом лес и луга, которые напоминают белоснежное покрывало, сотканное чьей-то умелой рукой.

    Каждая строчка этого стихотворения буквально пронизана свежестью и чистотой , а также восхищением и преклонением перед красотой родного края, который в любое время года не перестает удивлять поэта. Причем, Александр Пушкин не стремится скрывать переполняющие его чувства, как это делали многие его собратья по перу в 19 веке. Поэтому в стихотворении «Зимнее утро» нет вычурности и сдержанности, присущей другим авторам, но при этом каждая строчка пронизана теплотой, изяществом и гармонией. Кроме этого, простые радости в виде санной прогулки доставляют поэту подлинное счастье и помогают в полной мере ощутить все величие русской природу, изменчивой, роскошной и непредсказуемой.

    Стихотворение «Зимнее утро» Александра Пушкина по праву считается одним из наиболее красивых и возвышенных произведений поэта . В нем отсутствует так свойственная автору язвительность, нет и привычного иносказания, которое заставляет искать в каждой строчке потаенный смысл. Это произведений – воплощение нежности, света и красоты. Поэтому неудивительно, что написано оно легким и мелодичным четырехстопным ямбом, к которому Пушкин прибегал довольно часто в тех случаях, когда хотел придать своим стихам особую изысканность и легкость. Даже в контрастном описании непогоды, которое призвано подчеркнуть свежесть и яркость солнечного зимнего утра, нет привычного сгущения красок: снежная буря представлена как мимолетное явление, которое не в состоянии омрачить ожидания нового дня, наполненного величественным спокойствием.

    При этом сам автор не перестает удивляться столь разительным переменам, которые произошли всего за одну ночь. Словно бы сама природа выступила в роли укротительницы коварной метели, заставив ее сменить гнев на милость и, тем самым, подарила людям удивительное по красоте утро, наполненное морозной свежестью, скрипом пушистого снега, звенящей тишиной безмолвных снежных равнин и очарованием солнечных лучей, переливающихся всеми цветами радуги в морозных оконных узорах.

    Спасибо, Люба за статью! Я благодаря вам и вашей статье перенеслась в этот солнечный морозный день, вдохнула свежий, ядреный воздух, пахнущий арбузом, увидела солнце, пронизывающее и преображающее все вокруг… И я любуюсь этими льдинами и торосами ”невероятной формы и сверкающей чистоты. Солнечные лучи, пронизывая прозрачность льда, отражались на белом покрывале снега искорками всех цветов радуги. И голубое небо. И белые облака. И нежность, разлитая в воздухе.” Но вот следующая фраза: “Взгляд с созерцания внешней красоты переходит на внутреннее созерцание… и внутренний мир удивительным образом как от волшебного зеркала отражается во внешний…” — вызывает чувство щемящего узнавания. .. Где это уже было?… Предчувствие Вечности через красоту материального мира? Аль Фарид! “Большая Касыда или Стезя праведного (Откровения Души — Истинному Я)”! Самое начало — “ГЛАЗА ПОИЛИ ДУШУ КРАСОТОЙ”! И дальше: “О, миpозданья кубок золотой! И я пьянел от всполоха огней, От звона чаш и pадости дpузей. Чтобы пьянеть, не надо мне вина, — Я напоен свеpканьем допьяна!”- вот эта напоенность “свеpканьем допьяна”, напоенность кpасотой миpа — это начало пути.И Бог, бесконечность начинаются здесь, сейчас в этом конкpетном бытии. Святой Симеон, новый Богослов, сказал, что тот, кто не увидит Бога в этой жизни, не увидит его и в той. И начало пути к Богу — непpеменная полнота сеpдца и полнота любви. Это любовь и к цветку, к деpеву…” (З.Миркина). С поэмой Аль Фарида перекликается и вторит ему другое суфийское произведение — “Книга о пути суфия”: “«Первая ступень восхождения души на Путь — это любовь ко всему, существующему в Творении Аллаха. Отважившийся на Путь пусть станет братом или сестрой каждому дереву, произрастающему на земле, каждой птичке, поющей в ветвях или летящей в небесном просторе, каждой ящерке, снующей в песках пустыни, каждому цветку, распускающемуся в саду! Каждое живое создание Аллаха начинает иметь значение в жизни таких подвижников — как великое чудо, сотворённое Аллахом для его собственного и нашего совершенствования! Каждый человек тогда видится уже не просто как родственник или чужой, друг или посторонний — а как дитя Творца!» (Из притчи «О Пути суфия и жизни в объятии Бога» . РГДН )

    Вот вам “мороз и солнце”! Через внешнюю красоту — к внутреннему, к Богу. Потому что Бог везде и во всем, и во всех — в каждой травинке, в каждой былинке, в каждой снежинке, в каждом явлении, в каждом человеке… Спасибо вам, Люба, за этот толчок эзоосмоса — за вашу статью!

    logos2207 06.01.2018 21:59

    ЗИМНЕЕ УТРО.

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела —
    А нынче….. погляди в окно:

    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Веселым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.

    Стихи А.С. Пушкина о зиме — отличное средство, чтобы взглянуть на снежную и холодную погоду другими глазами, увидеть в ней то прекрасное, что прячут от нас серые будни и грязные улицы. Ведь не зря говорили, что у природы нет плохой погоды.

    Картина Виктора Григорьевича Цыплакова «Мороз и солнце»

    ЗИМНЕЕ УТРО

    Мороз и солнце; день чудесный!
    Еще ты дремлешь, друг прелестный —
    Пора, красавица, проснись:
    Открой сомкнуты негой взоры
    Навстречу северной Авроры,
    Звездою севера явись!

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела —
    А нынче… погляди в окно:

    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Веселым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запрячь?

    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.

    Картина Алексея Саврасова «Дворик. Зима»

    ЗИМНИЙ ВЕЧЕР

    Буря мглою небо кроет,
    Вихри снежные крутя;
    То, как зверь, она завоет,
    То заплачет, как дитя,
    То по кровле обветшалой
    Вдруг соломой зашумит,
    То, как путник запоздалый,
    К нам в окошко застучит.

    Наша ветхая лачужка
    И печальна и темна.
    Что же ты, моя старушка,
    Приумолкла у окна?
    Или бури завываньем
    Ты, мой друг, утомлена,
    Или дремлешь под жужжаньем
    Своего веретена?

    Выпьем, добрая подружка
    Бедной юности моей,
    Выпьем с горя; где же кружка?
    Сердцу будет веселей.
    Спой мне песню, как синица
    Тихо за морем жила;
    Спой мне песню, как девица
    За водой поутру шла.

    Буря мглою небо кроет,
    Вихри снежные крутя;
    То, как зверь, она завоет,
    То заплачет, как дитя.
    Выпьем, добрая подружка
    Бедной юности моей,
    Выпьем с горя: где же кружка?
    Сердцу будет веселей.

    Картина Алексея Саврасова «Зимняя дорога»

    Вот север, тучи нагоняя… Вот север, тучи нагоняя,
    Дохнул, завыл – и вот сама
    Идет волшебница-зима,
    Пришла, рассыпалась; клоками
    Повисла на суках дубов,
    Легла волнистыми коврами
    Среди полей вокруг холмов.
    Брега с недвижною рекою
    Сравняла пухлой пеленою;
    Блеснул мороз, и рады мы
    Проказам матушки-зимы.

    Картина Густава Курбе «Окраина деревни зимой»

    ЗИМА!… КРЕСТЬЯНИН ТОРЖЕСТВУЯ… (Отрывок из поэмы «Евгений Онегин») Зима!.. Крестьянин, торжествуя,
    На дровнях обновляет путь;
    Его лошадка, снег почуя,
    Плетется рысью как-нибудь;
    Бразды пушистые взрывая,
    Летит кибитка удалая;
    Ямщик сидит на облучке
    В тулупе, в красном кушаке.
    Вот бегает дворовый мальчик,
    В салазки жучку посадив,
    Себя в коня преобразив;
    Шалун уж отморозил пальчик:
    Ему и больно и смешно,
    А мать грозит ему в окно.

    Картина Исаака Бродского «Зима»

    ЗИМНЯЯ ДОРОГА

    Сквозь волнистые туманы


    Пробирается луна,
    На печальные поляны
    Льет печально свет она.

    По дороге зимней, скучной


    Тройка борзая бежит,
    Колокольчик однозвучный
    Утомительно гремит.

    Что-то слышится родное


    В долгих песнях ямщика:
    То разгулье удалое,
    То сердечная тоска…

    Картина Николая Крымова «Зимний вечер»

    В ТОТ ГОД ОСЕНЯЯ ПОГОДА

    В тот год осеняя погода


    Стояла долго на дворе.
    Зимы ждала, ждала природа,
    Снег выпал только в январе,
    На третье в ночь. Проснувшись рано,
    В окне увидела Татьяна
    Поутру побелевший двор,
    Куртины, кровли и забор,
    На стеклах легкие узоры,
    Деревья в зимнем серебре,
    Сорок веселых на дворе
    И мягко устланные горы
    Зимы блистательным ковром.
    Все ярко, все блестит кругом.

    Картина Аркадия Пластова «Первый снег»

    КАКАЯ НОЧЬ! МОРОЗ ТРЕСКУЧИЙ

    Какая ночь! Мороз трескучий,


    На небе ни единой тучи;
    Как шитый полог, синий свод
    Пестреет частыми звездами.
    В домах все тёмно. У ворот
    Затворы с тяжкими замками.
    Везде покоится народ;
    Утих и шум, и крик торговый;
    Лишь только лает страж дворовый
    Да цепью звонкою гремит.

    И вся Москва покойно спит…

    Константин Юон «Конец зимы. Полдень»

    19 459 0

    4.1 / 5 ( 9 votes )

    Чтение первой строфы:

    Мороз и солнце; день чудесный!
    Ещё ты дремлешь, друг прелестный –
    Пора, красавица, проснись:
    Открой сомкнуты негой взоры
    Навстречу северной Авроры,
    Звездою севера явись!

    Обратим внимание на 4-6-ю строчки. В них содержатся не только «тёмные» слова, хотя их неясность может быть не замечена, но и два ныне устаревших архаических факта грамматики. Во-первых, разве нас не удивляет словосочетание открой… взоры? Ведь сейчас можно только бросать взоры, устремить взоры, потупить взоры, но не открывать. Здесь существительное взоры имеет старое значение «глаза». Слово взор с таким значением встречается в художественной речи первой половины XIX века постоянно. Безусловный интерес здесь представляет причастие «сомкнуты». Краткое причастие, как известно, в предложении всегда является сказуемым. Но тогда, где то подлежащее, к которому оно относится? По смыслу слово сомкнуты явно тяготеет к существительному взоры, но оно является (открой что?) несомненным прямым дополнением. Значит «сомкнуты» является определением к слову «взоры».

    Но почему тогда сомкнуты, а не сомкнутые? Перед нами так называемое усечённое причастие, которое, как и усечённое прилагательное, было одним из излюбленных поэтических вольностей поэтов XVIII – первой половины XIX века.

    А теперь коснёмся ещё одного слова в этой строке. Это существительное «нега». Оно тоже небезынтересно. В словаре С. И. Ожегова оно толкуется: «Нега – и.ж. (устар.) 1. Полное довольство. Жить в неге. 2. Блаженство, приятное состояние. Предаться неге».

    «Словарь языка Пушкина» отмечает наряду с этим следующие значения: «Состояние безмятежного покоя» и «чувственное упоение, наслаждение». Слово нега не соответствует перечисленным значениям в рассматриваемом стихотворении. На современный русский язык его в данном случае лучше всего перевести словом сон, поскольку сон – это самое полное «состояние безмятежного покоя».

    Спустимся строчкой ниже. Здесь нас тоже поджидают языковые факты, требующие разъяснения. Их два. Во-первых, это слово Аврора. Как имя собственное, оно начинается с большой буквы, но по своему значению выступает здесь как нарицательное: латинское имя богини утренней зари нарицает саму утреннюю зарю. Во-вторых, его грамматическая форма. Ведь сейчас после предлога навстречу следует дательный падеж существительного и по современным правилам должно быть «Навстречу северной Авроре». А у родительный падеж – Авроры. Это не опечатка и не ошибка, а ныне устаревшая архаическая форма. Ранее предлог навстречу требовал после себя существительного в форме родительного падежа. Для Пушкина и его современников это была норма.

    Скажем несколько слов о словосочетании «Звездою севера явись». Слово звезда (севера) обозначает здесь самую достойную женщину Петербурга, а не употребляется в прямом значении – небесное тело.

    Вторая строфа

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела –
    А нынче… погляди в окно:

    Здесь мы обратим внимание на слова вечор и мгла. Мы знаем, что слово вечор и обозначает вчера вечером. В обычном употреблении слово мгла значит сейчас тьма, мрак. Поэт использует это слово в значении «густой снег, скрывающий в тумане, как своеобразная завеса, всё окружающее».

    Третья строфа

    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.

    Третья строфа стихотворения отличается языковой прозрачностью. В ней нет ничего несовременного, и ни в каких пояснениях она не нуждается.

    4 и 5 строфы

    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Весёлым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.

    Здесь есть языковые «особинки». Вот поэт говорит: «Приятно думать у лежанки».

    Анализ непонятных слов и выражений

    Вот поэт говорит: «Приятно думать у лежанки». Понятно ли вам это предложение? Оказывается, нет. Мешает нам тут слово лежанка. Лежанка – невысокого (на уровне современной кровати) выступа у русской печки, на котором, греясь, отдыхали или спали.

    В самом конце этой строфы странно и непривычно звучит слово запречь вместо нормативного, правильного современного запрячь от глагола запрягать. Во времена та и другая форма существовала на равных, и, несомненно, форма «запречь» появилась тут у Пушкина для рифмовки как факт поэтической вольности, который был обусловлен стоявшим выше словом печь.

    Скользя по утреннему снегу предадимся бегу нетерпеливого. Мой пушкин, стихотворение а.с. пушкина «зимнее утро». Исполнились мои желания. Творец

    21 011 0

    4.1 / 5 ( 9 голосов )

    Чтение первой строфы:

    Мороз и солнце; день чудесный!
    Ещё ты дремлешь, друг прелестный –
    Пора, красавица, проснись:
    Открой сомкнуты негой взоры
    Навстречу северной Авроры,
    Звездою севера явись!

    Обратим внимание на 4-6-ю строчки. В них содержатся не только «тёмные» слова, хотя их неясность может быть не замечена, но и два ныне устаревших архаических факта грамматики. Во-первых, разве нас не удивляет словосочетание открой… взоры? Ведь сейчас можно только бросать взоры, устремить взоры, потупить взоры, но не открывать. Здесь существительное взоры имеет старое значение «глаза». Слово взор с таким значением встречается в художественной речи первой половины XIX века постоянно. Безусловный интерес здесь представляет причастие «сомкнуты». Краткое причастие, как известно, в предложении всегда является сказуемым. Но тогда, где то подлежащее, к которому оно относится? По смыслу слово сомкнуты явно тяготеет к существительному взоры, но оно является (открой что?) несомненным прямым дополнением. Значит «сомкнуты» является определением к слову «взоры».

    Но почему тогда сомкнуты, а не сомкнутые? Перед нами так называемое усечённое причастие, которое, как и усечённое прилагательное, было одним из излюбленных поэтических вольностей поэтов XVIII – первой половины XIX века.

    А теперь коснёмся ещё одного слова в этой строке. Это существительное «нега». Оно тоже небезынтересно. В словаре С. И. Ожегова оно толкуется: «Нега – и.ж. (устар.) 1. Полное довольство. Жить в неге. 2. Блаженство, приятное состояние. Предаться неге».

    «Словарь языка Пушкина» отмечает наряду с этим следующие значения: «Состояние безмятежного покоя» и «чувственное упоение, наслаждение». Слово нега не соответствует перечисленным значениям в рассматриваемом стихотворении. На современный русский язык его в данном случае лучше всего перевести словом сон, поскольку сон – это самое полное «состояние безмятежного покоя».

    Спустимся строчкой ниже. Здесь нас тоже поджидают языковые факты, требующие разъяснения. Их два. Во-первых, это слово Аврора. Как имя собственное, оно начинается с большой буквы, но по своему значению выступает здесь как нарицательное: латинское имя богини утренней зари нарицает саму утреннюю зарю. Во-вторых, его грамматическая форма. Ведь сейчас после предлога навстречу следует дательный падеж существительного и по современным правилам должно быть «Навстречу северной Авроре». А у родительный падеж – Авроры. Это не опечатка и не ошибка, а ныне устаревшая архаическая форма. Ранее предлог навстречу требовал после себя существительного в форме родительного падежа. Для Пушкина и его современников это была норма.

    Скажем несколько слов о словосочетании «Звездою севера явись». Слово звезда (севера) обозначает здесь самую достойную женщину Петербурга, а не употребляется в прямом значении – небесное тело.

    Вторая строфа

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела –
    А нынче… погляди в окно:

    Здесь мы обратим внимание на слова вечор и мгла. Мы знаем, что слово вечор и обозначает вчера вечером. В обычном употреблении слово мгла значит сейчас тьма, мрак. Поэт использует это слово в значении «густой снег, скрывающий в тумане, как своеобразная завеса, всё окружающее».

    Третья строфа

    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.

    Третья строфа стихотворения отличается языковой прозрачностью. В ней нет ничего несовременного, и ни в каких пояснениях она не нуждается.

    4 и 5 строфы

    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Весёлым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.

    Здесь есть языковые «особинки». Вот поэт говорит: «Приятно думать у лежанки».

    Анализ непонятных слов и выражений

    Вот поэт говорит: «Приятно думать у лежанки». Понятно ли вам это предложение? Оказывается, нет. Мешает нам тут слово лежанка. Лежанка – невысокого (на уровне современной кровати) выступа у русской печки, на котором, греясь, отдыхали или спали.

    В самом конце этой строфы странно и непривычно звучит слово запречь вместо нормативного, правильного современного запрячь от глагола запрягать. Во времена та и другая форма существовала на равных, и, несомненно, форма «запречь» появилась тут у Пушкина для рифмовки как факт поэтической вольности, который был обусловлен стоявшим выше словом печь.

    Мороз и солнце; день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный — Пора, красавица, проснись: Открой сомкнуты негой взоры Навстречу северной Авроры, Звездою севера явись! Вечор, ты помнишь, вьюга злилась, На мутном небе мгла носилась; Луна, как бледное пятно, Сквозь тучи мрачные желтела, И ты печальная сидела — А нынче… погляди в окно: Под голубыми небесами Великолепными коврами, Блестя на солнце, снег лежит; Прозрачный лес один чернеет, И ель сквозь иней зеленеет, И речка подо льдом блестит. Вся комната янтарным блеском Озарена. Веселым треском Трещит затопленная печь. Приятно думать у лежанки. Но знаешь: не велеть ли в санки Кобылку бурую запречь? Скользя по утреннему снегу, Друг милый, предадимся бегу Нетерпеливого коня И навестим поля пустые, Леса, недавно столь густые, И берег, милый для меня.

    «Зимнее утро» — одно из наиболее светлых и радостных произведений Пушкина. Стихотворение написано четырехстопным ямбом, к которому Пушкин прибегал довольно часто в тех случаях, когда хотел придать своим стихам особую изысканность и легкость.

    С первых строчек дуэт мороза и солнца создает необыкновенно праздничное и оптимистичное настроение. Чтобы усилить эффект, поэт строит свое произведение на контрасте, упоминая о том, что еще вчера «вьюга злилась» и «на мутном небе мгла носилась». Пожалуй, каждому из нас хорошо знакомы подобные метаморфозы, когда в разгар зимы на смену бесконечным снегопадам приходит солнечное и ясное утро, наполненное тишиной и неизъяснимой красотой.

    В такие дни просто грех сидеть дома, как бы уютно не потрескивал в камине огонь. Особенно, если за окном простираются удивительные по красоте пейзажи – блестящая подо льдом река, припорошенные снегом лес и луга, которые напоминают белоснежное покрывало, сотканное чьей-то умелой рукой.

    Каждая строчка стиха буквально пронизана свежестью и чистотой, а также восхищением и преклонением перед красотой родного края, который в любое время года не перестает удивлять поэта. В стихе нет вычурности и сдержанности, но при этом каждая строчка пронизана теплотой, изяществом и гармонией. Кроме этого, простые радости в виде санной прогулки доставляют подлинное счастье и помогают в полной мере ощутить все величие русской природы, изменчивой, роскошной и непредсказуемой. Даже в контрастном описании непогоды, которое призвано подчеркнуть свежесть и яркость солнечного зимнего утра, нет привычного сгущения красок: снежная буря представлена как мимолетное явление, которое не в состоянии омрачить ожидания нового дня, наполненного величественным спокойствием.

    При этом сам автор не перестает удивляться столь разительным переменам, которые произошли всего за одну ночь. Словно бы сама природа выступила в роли укротительницы коварной метели, заставив ее сменить гнев на милость и, тем самым, подарила людям удивительное по красоте утро, наполненное морозной свежестью, скрипом пушистого снега, звенящей тишиной безмолвных снежных равнин и очарованием солнечных лучей, переливающихся всеми цветами радуги в морозных оконных узорах.

    ЗИМНЕЕ УТРО

    Пора, красавица, проснись:

    Открой сомкнуты негой взоры

    Навстречу северной Авроры,

    Звездою севера явись!

    На мутном небе мгла носилась;

    Луна, как бледное пятно,

    Сквозь тучи мрачные желтела,

    И ты печальная сидела —

    А нынче… погляди в окно:

    Под голубыми небесами

    Великолепными коврами,

    Блестя на солнце, снег лежит;

    Прозрачный лес один чернеет,

    И ель сквозь иней зеленеет,

    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском

    Озарена. Веселым треском

    Трещит затопленная печь.

    Приятно думать у лежанки.

    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,

    Друг милый, предадимся бегу

    Нетерпеливого коня

    И навестим поля пустые,

    Леса, недавно столь густые,

    И берег, милый для меня.

    КОММЕНТАРИИ:

    Пора, красавица, проснись! -Wake up, my dear!

    Открой сомкнуты негой взоры — Раскрой закрытые сном глаза

    Аврора — Богиня утра

    Вечор= вечером

    На мутном небе мгла носилась — на темном небе быстро двигались облака

    тучи мрачные= большие темные облака

    нынче- теперь

    великолепными коврами — like wonderful carpets

    озарена янтарным блеском — lighted up with amber glitter

    веселый треск — a merry crackling of the fire

    лежанка = кровать,диван

    кобылка = лошадь, конь

    запречь — to harness

    скользя — sliding

    ЗИМНЕЕ УТРО

    Мороз и солнце; день чудесный!

    Еще ты дремлешь, друг прелестный —

    Пора, красавица, проснись:

    Открой сомкнуты негой взоры

    Навстречу северной Авроры,

    Звездою севера явись!

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,

    На мутном небе мгла носилась;

    Луна, как бледное пятно,

    Сквозь тучи мрачные желтела,

    И ты печальная сидела —

    А нынче… погляди в окно:

    Под голубыми небесами

    Великолепными коврами,

    Блестя на солнце, снег лежит;

    Прозрачный лес один чернеет,

    И ель сквозь иней зеленеет,

    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском

    Озарена. Веселым треском

    Трещит затопленная печь.

    Приятно думать у лежанки.

    Но знаешь: не велеть ли в санки

    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,

    Друг милый, предадимся бегу

    Нетерпеливого коня

    И навестим поля пустые,

    Леса, недавно столь густые,

    И берег, милый для меня.

    Стихотворение “Зимнее утро” А.С. Пушкина написано им в один из самых плодотворных творческих периодов – во время ссылки в Михайловское. Но в день, когда родилось это поэтическое произведение, поэт находился не в своем имении – он гостил у друзей, семьи Вульфов, в Тверской губернии. Начиная читать стих “Зимнее утро” Пушкина, стоит помнить, что написан он за один день, и в текст более не вносилось ни одной правки. Остается лишь поражаться таланту творца, который сумел так быстро воплотить в великолепной пейзажной лирике и собственное настроение, и красоту русской природы, и размышления о жизни. Это произведение с полным правом относится к числу самых известных в пушкинском творчестве.

    В стихотворении “Зимнее утро” отчетливо прослеживается несколько важных тем. Основная и самая очевидная – это тема любви. В каждой строке чувствуется нежность поэта, обращенная к его возлюбленной, ощущается его трепетное отношение к ней, то вдохновение, которое дарит ему чувство. Его любимая – это прелестное дитя природы, и это мило ему, вызывает глубокие сердечные переживания. Еще одна тема – это размышления о рождении нового дня, который стирает все прежние печали и делает мир краше и веселее. Несмотря на то, что вечер был грустным, сегодня солнце озаряет все вокруг, и его свет дарит самое главное – надежду. Кроме того, Александр Сергеевич использует пейзаж не просто как художественный прием для олицетворения собственных мыслей и не только как символ нового начала – прекрасная русская природа также является темой его стихотворения, которое можно скачать, чтобы не спеша насладиться каждой строчкой. И, наконец, общая мысль всего произведения – единство человека и природы в общефилософском смысле.

    Общее настроение, которое ощущается в тексте стихотворения Пушкина “Зимнее утро”, которое можно читать онлайн бесплатно, чтобы почувствовать радость жизни, оптимистичное, ведь оно рассказывает о том, что любая буря не вечна, а после нее, когда наступает светлая полоса, жизнь еще чудеснее. Даже строфы, которые повествуют о вечерней грусти, как будто полны радостного предвкушения утра. А когда оно настает, радость становится полной, ведь все вокруг, каждая снежинка, озаренная зимним солнцем, так прекрасно! Это бодрое и веселое произведение – кажется, поэт забыл и о ссылке, и об одиночестве, любуясь спящей возлюбленной и родной природой. Чтение этого стихотворения наполняет душу положительными эмоциями, напоминает о том, как прекрасен мир и как важно любить родную природу.

    Мороз и солнце; день чудесный!
    Еще ты дремлешь, друг прелестный –
    Пора, красавица, проснись:
    Открой сомкнуты негой взоры
    Навстречу северной Авроры,
    Звездою севера явись!

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,
    На мутном небе мгла носилась;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь тучи мрачные желтела,
    И ты печальная сидела –
    А нынче… погляди в окно:

    Под голубыми небесами
    Великолепными коврами,
    Блестя на солнце, снег лежит;
    Прозрачный лес один чернеет,
    И ель сквозь иней зеленеет,
    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском
    Озарена. Веселым треском
    Трещит затопленная печь.
    Приятно думать у лежанки.
    Но знаешь: не велеть ли в санки
    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,
    Друг милый, предадимся бегу
    Нетерпеливого коня
    И навестим поля пустые,
    Леса, недавно столь густые,
    И берег, милый для меня.

    ЗИМНЕЕ УТРО

    Мороз и солнце; день чудесный!

    Еще ты дремлешь, друг прелестный —

    Пора, красавица, проснись:

    Открой сомкнуты негой взоры

    Навстречу северной Авроры,

    Звездою севера явись!

    Вечор, ты помнишь, вьюга злилась,

    На мутном небе мгла носилась;

    Луна, как бледное пятно,

    Сквозь тучи мрачные желтела,

    И ты печальная сидела —

    А нынче….. погляди в окно:

    Под голубыми небесами

    Великолепными коврами,

    Блестя на солнце, снег лежит;

    Прозрачный лес один чернеет,

    И ель сквозь иней зеленеет,

    И речка подо льдом блестит.

    Вся комната янтарным блеском

    Озарена. Веселым треском

    Трещит затопленная печь.

    Приятно думать у лежанки.

    Но знаешь: не велеть ли в санки

    Кобылку бурую запречь?

    Скользя по утреннему снегу,

    Друг милый, предадимся бегу

    Нетерпеливого коня

    И навестим поля пустые,

    Леса, недавно столь густые,

    И берег, милый для меня.

    1829

    Анализ стихотворения «Зимнее утро» Пушкина (1)


    Стихотворение «Зимнее утро» — блестящее лирическое произведение Пушкина. Оно было написано в 1829 г., когда поэт уже был освобожден из ссылки.

    «Зимнее утро» относится к произведениям поэта, посвященным тихой идиллии деревенской жизни. Поэт всегда с глубоким трепетом относился к русскому народу и русской природе. Любовь к Родине и родному языку была врожденным качеством Пушкина. Он с большим мастерством передавал это чувство в своих произведениях.

    Стихотворения начинается словами, известными практически каждому: «Мороз и солнце; день чудесный!». С первых строк автор создает волшебную картину ясного зимнего дня. Лирический герой обращается с приветствием к возлюбленной — «другу прелестному». Удивительное преображение природы, произошедшее за ночь, раскрывается с помощью резкого противопоставления: «вьюга злилась», «мгла носилась» — «ель зеленеет», «речка блестит». Перемены в природе, по мнению поэта, обязательно повлияют на настроение человека. Он предлагает своей «печальной красавице» посмотреть в окно и ощутить великолепие утреннего пейзажа.

    Пушкину нравилось жить в деревне, вдали от шумной городской суеты. Он описывает незатейливые будничные радости. Человеку для счастья нужно немного: уютный домик с жарко натопленной печью и присутствие любимой женщины. Особое удовольствие при этом может доставить прогулка на санях. Поэт стремится полюбоваться на столь дорогие ему поля и леса, оценить перемены, произошедшие с ними. Очарование прогулке придает присутствие «друга милого», с которым можно разделить свою радость и восторг.

    Пушкин считается одним из основоположников современного русского языка. «Зимнее утро» — один из небольших, но важных кирпичиков в этом деле. Стихотворение написано простым и понятным языком. Четырехстопный ямб, который так любил поэт, идеально подходит для описания красоты пейзажа. Произведение пропитано необыкновенной чистотой и ясностью. Основным выразительным средством являются многочисленные эпитеты. К прошедшему печальному дню относятся: «мутном», «бледное», «мрачные». Настоящий радостный день это – «великолепными», «прозрачной», «янтарным». Центральное сравнение стихотворения посвящено любимой женщине – «звезде севера».

    В стихотворении нет скрытого философского смысла, каких-то недомолвок и иносказаний. Не используя красивых фраз и выражений, Пушкин нарисовал великолепную картину, которая никого не может оставить равнодушным.


    Анализ стихотворения Пушкина «Зимнее утро» (2)


    Лирические произведения в творчестве Александра Пушкина занимают весьма значительное место. Поэт неоднократно признавался, что с трепетом относится не только к традициям, мифам и легендам своего народа, но и не перестает восхищаться красотой русской природы, яркой, красочной и полной таинственного волшебства. Он много раз предпринимал попытки запечатлеть самые разнообразные мгновения, мастерски создавая образы осеннего леса или же летнего луга. Однако одним из наиболее удачных, светлых и радостных произведений поэта по праву считается стихотворение «Зимнее утро», созданное в 1829 году.


    С самых первых строчек Александр Пушкин настраивает читателя на романтический лад , в нескольких простых и изящных фразах описывая красоту зимней природы, когда дуэт мороза и солнца создает необыкновенно праздничное и оптимистичное настроение. Чтобы усилить эффект, поэт строит свое произведение на контрасте, упоминая о том, что еще вчера «вьюга злилась» и «на мутном небе мгла носилась». Пожалуй, каждому из нас хорошо знакомы подобные метаморфозы, когда в разгар зимы на смену бесконечным снегопадам приходит солнечное и ясное утро, наполненное тишиной и неизъяснимой красотой.

    В такие дни просто грех сидеть дома, как бы уютно не потрескивал в камине огонь. И в каждой строчке пушкинского «Зимнего утра» ощущается призыв отправиться на прогулку, которая обещает массу незабываемых впечатлений. Особенно, если за окном простираются удивительные по красоте пейзажи – блестящая подо льдом река, припорошенные снегом лес и луга, которые напоминают белоснежное покрывало, сотканное чьей-то умелой рукой.

    Каждая строчка этого стихотворения буквально пронизана свежестью и чистотой, а также восхищением и преклонением перед красотой родного края, который в любое время года не перестает удивлять поэта . Причем, Александр Пушкин не стремится скрывать переполняющие его чувства, как это делали многие его собратья по перу в 19 веке. Поэтому в стихотворении «Зимнее утро» нет вычурности и сдержанности, присущей другим авторам, но при этом каждая строчка пронизана теплотой, изяществом и гармонией. Кроме этого, простые радости в виде санной прогулки доставляют поэту подлинное счастье и помогают в полной мере ощутить все величие русской природу, изменчивой, роскошной и непредсказуемой.

    Стихотворение «Зимнее утро» Александра Пушкина по праву считается одним из наиболее красивых и возвышенных произведений поэта . В нем отсутствует так свойственная автору язвительность, нет и привычного иносказания, которое заставляет искать в каждой строчке потаенный смысл. Это произведений – воплощение нежности, света и красоты. Поэтому неудивительно, что написано оно легким и мелодичным четырехстопным ямбом, к которому Пушкин прибегал довольно часто в тех случаях, когда хотел придать своим стихам особую изысканность и легкость. Даже в контрастном описании непогоды, которое призвано подчеркнуть свежесть и яркость солнечного зимнего утра, нет привычного сгущения красок: снежная буря представлена как мимолетное явление, которое не в состоянии омрачить ожидания нового дня, наполненного величественным спокойствием.

    При этом сам автор не перестает удивляться столь разительным переменам, которые произошли всего за одну ночь. Словно бы сама природа выступила в роли укротительницы коварной метели, заставив ее сменить гнев на милость и, тем самым, подарила людям удивительное по красоте утро, наполненное морозной свежестью, скрипом пушистого снега, звенящей тишиной безмолвных снежных равнин и очарованием солнечных лучей, переливающихся всеми цветами радуги в морозных оконных узорах.

    Самое известное стихотворение Александра Пусхина

    Александр Пушкин
    Александр Сергеевич Пушкин (1799-1837) — величайший поэт России, и он считается Шекспиром России. То, что Пушкин имел африканские корни от своего прадеда Абрама Ганнибала, начинает становиться общеизвестным.

    Одно из самых известных стихотворений Пушкина «Зимнее утро», которое он написал в 1824 году для женщины.

    Зимнее утро
    © Перевод на английский язык Михаила Кнеллера

    Холодный мороз и солнце: день чудес!
    Но ты, друг мой, еще спишь —
    Проснись, красавица моя, время нереально:
    Дремлющие глаза, умоляю тебя, расшири
    К северной Авроре,
    Как будто восходит северная звезда!

    Вспомните, прошлой ночью кружился снег,
    По небу кружилась дымка,
    Луна, как бледная краска,
    Выступала желтым сквозь слабые облака.
    И вот ты сидел, погруженный в сомнения,
    А теперь — взгляни наружу:

    Снег под голубоватым небом,
    Как величественный ковер лежит,
    И при дневном свете переливается.
    Лес темный. Сквозь мороз
    Зеленоватые ели обнажены;
    А подо льдом блестит река.

    Помещение освещено янтарным светом.
    И лопается, выскакивает от восторга.
    Горячая печка все еще гремит в драке.
    Пока приятно слышать его стук,
    Может быть, нам стоит приказать оседлать
    Задорную кобылу в ловкость?

    И скольжение по утреннему снегу
    Дорогой друг, пусть наши заботы уйдут,
    И с рьяной кобылой убежим.
    Посетим пустые хребты, а оттуда
    Лес, который раньше был таким густым
    А потом берег, такой дорогой мне.

    Подробнее Поэзия здесь

    Александр Пушкин: Собрание рассказов

    Александр Пушкин Отец русской литературы

    Введение в жизнь Пушкина


    Сольный концерт стихотворения на русском языке Родившаяся в России художница Мария Буйондо показывает, как это звучит по-русски.
    она пишет: «В этом видеофильме исследуются язык и память времен Советского Союза.
    Это произведение о исполнении стихотворения Александра Пушкина. Мне пришлось выучить это стихотворение в первом классе московской школы. Пытаясь прочитать стихотворение, я могу вспомнить только первый стих. Изображение рядом с видео — это зрители. Инсталляция этого произведения представляет собой одноканальное видео, которое обращено к школьной фотографии ».

    Пушкинская чернота Морган Джеркинс написал на Bookriot рассказ «Чернота Александра Пушкина».Она пишет: «Пушкин родился в 1799 году, и хотя он был аристократом, но гордился своей Чернотой. В« Евгении Онегине »он пишет:

    Пора отбросить очертания скучных берегов моей немилости
    ,
    и там, под твоим полуденным небом,
    моя Африка, где вздымаются волны,
    , чтобы оплакивать мрачный вкус России,
    земля, где я научился любить и плакать,
    земля, где глубоко похоронено мое сердце ».

    Зимнее утро Александра Пушкина



    Там мороз и солнце, день сказочный, Ты еще спишь, милая, ты весёлая, Пора просыпаться, милая моя, Открой свои нежные глаза к Авроре и ее великолепию Восстань, как Северная звезда, чтобы благословить.Накануне, помни, вьюга злая, Небо полно тумана, небо заточено, Луна была похожа на желтое пятно, Он сиял сквозь мрачные тучи, Тебе было так грустно, твоя комната просторная, А теперь посмотри в окно, эй … Под сине-голубым небом славы, под солнцем без спешки лежит снег, похожий на великий ковер, Прозрачный лес поистине почернел, Иней холодно накрывает ели И река сквозь лед просвечивает.Я вижу, что комната полна янтаря, Комната светлая и печка поет с большим темпераментом горения дров. Приятно думать возле кровати, но, может быть, приказать запрячь коня, миледи, скользить, было бы хорошо. Мы скользим по утреннему снегу, Милая моя, пусть конь до рассвета бежит, Нет времени ждать. Заходим в пустое поле, заходим густые леса, о, я очень скучаю по нему, И берег, сладкий для нашего свидания. П.С. Это мой перевод стихотворения Александра Пушкина

    Авторское право © Serge Lyrewing | Год публикации 2018

    Комментарии к публикации

    Poetrysoup — это среда поощрения и роста, поэтому оставляйте только конкретные положительные комментарии, которые указывают на то, что вы цените в стихотворении.

    Пожалуйста Авторизоваться чтобы оставить комментарий

    : Литература :: Культура и искусство :: Россия-Инфоцентр



    Зимнее утро
    Холодный мороз и солнышко: день чудес!
    Но ты, друг мой, еще спишь —
    Просыпайся, моя красавица, время опаздывает:
    Спящие глаза, умоляю, расшири
    В сторону северного сияния,
    Как будто восходит северная звезда!

    Напомним, вчера вечером шел снег,
    По небу кружилась дымка,
    Луна, как бледная краска,
    Появился желтым сквозь слабые облака.
    И вот ты сидел, погруженный в сомнения,
    А теперь — взгляните наружу:

    Снег под голубоватым небом,
    Как величественный ковер лежит,
    И при дневном свете переливается.
    В лесу темно. Сквозь мороз
    Выявлены зеленоватые ели;
    А подо льдом блестит река.

    Помещение освещено янтарным светом.
    И взрывается, вскакивает от восторга
    Горячая плита все еще гремит в драке.
    Хотя приятно слышать его стук,
    Возможно, стоит приказать оседлать
    Задорная кобыла в ловкости?

    И скольжение по утреннему снегу
    Дорогой друг, отпустим наши заботы,
    А с рьяной кобылой мы убежим.
    Посетим пустые полигоны, оттуда
    Древесина, которая раньше была такой густой
    А потом берег, такой мне родной.
    Александр Пушкин


    Зимний вечер
    Буря заставила небеса хмуриться,
    Дикие кружащиеся порывистые метели,
    Теперь они похожи на рычащих зверей,
    Теперь плачут, как ребенок;

    Теперь по хрупкой соломе
    С шорохом понесут,
    Теперь против оконных защелок
    Как колотят запоздавшие скитальцы.

    Наша хрупкая хижина мрачна и мрачна,
    Тусклые сумерки и осторожно.
    Почему, бабушка, ты упал
    Там тихо у окна?

    Настойчиво толкает шторм
    Ошеломил ваши дремлющие чувства,
    Убаюкивает вас нежным кивком?
    По гудению вращающегося веретена?

    Выпьем за горе, утопим,
    Товарищ моей несчастной юности,
    г. Где банка? Вылить и опустить,
    Вино сделает нас менее грубыми.

    Спой мне о вылуплении синицы
    Сейф за океаном синий,
    Пой о деве, приносящей
    Вода при утренней росе.

    Буря нахмурилась,
    Вихревые порывистые дикие вьюги,
    Теперь они звучат как рычащие звери,
    Теперь плачут, как ребенок.

    Выпьем за горе, утопим,
    Товарищ моей несчастной юности,
    г. Где банка? Вылить и опустить,
    Вино сделает нас менее грубыми.
    Александр Пушкин (перевод Вальтера Арндта)

    Зимняя дорога
    Сквозь мрак светит луна,
    Призрак-концертмейстер ночи,
    На меланхолических полянах
    Изливающийся меланхолическим светом.

    Управляет тройкой со своей тоскливой
    Сани беззвучный звенящий на
    По мрачному снегу «Я устал,
    Голоден, до костей промерз».

    Ямщик по-домашнему
    Пение, пока мы мчимся;
    Теперь обрывок скорбной страсти,
    Теперь грязная застольная песня.

    Не светит ни свет, ни одинокий
    Мрачная кабина. . . Снег и тишина. . .
    Стриминг мимо тройки только
    Несутся вехи, полосатые и пестрые.

    Мрачный, унылый. . . Но вернув
    Домой! А завтра через
    Приятные потрескивания горения
    Сосновые бревна, я гляжу на вас:

    Мечтай и гляди, Нина,
    Один полный круг часов;
    Полночь не встанет между нами,
    Когда аккуратно поворачиваем замок

    На наших звонилках.. . Может быть, дремлет,
    Ямщик исчез, потерял мелодию;
    Беззвучно, тоскливо едет бубенчик;
    Нина, облака закрывают луну.
    Александр Пушкин

    Winter Sky
    Ледяной чипс, собранный из дыма целиком,
    звезды прошлой недели застыли в полете,
    По уши в клубе конькобежцев,
    звяканье катка звоном ночи.

    Шаг медленнее, медленнее, медленнее, конькобежец,
    Гордость оставляет след, когда вы мчитесь.
    каждый поворот — созвездие,
    поцарапанный коньком в небе Норвегии.

    Воздух скован застывшим железом.
    О, фигуристы! Там — все равно
    что, как глаза змеи в цвете слоновой кости,
    ночь на земле, игра в домино:

    та луна, язык онемевшей собаки
    есть там, замороженные: это рты, как
    фальсификаторы монет — ужалены,
    заполненный лавой захватывающего дух льда.
    Борис Пастернак

    БЕРЕЗА
    Чуть ниже моего окна
    Стойка береза ​​белая,
    Под снегом зимой
    Сверкающее серебро яркое

    На пушистых ветках
    Газированные подряд
    Висячие красивые кисточки
    Чистейшего снега.

    Там береза ​​в тишине
    Сон весь день
    И ярко светит снег
    Под золотым солнцем.

    И рассвет скромно
    Идет в обход
    С серебряной мантией
    Снова раскладывает сучья.
    1913 Сергей Есенин

    Воронеж
    И город застыл в тисках,
    Деревья, стены, снег под стеклом.
    Над кристаллом, на скользких ледяных дорожках,
    нарисованные сани, и я вместе прохожу.
    И над тополями Святого Петра вороны
    там светится бледно-зеленый купол,
    тусклый в закрытой от солнца пыли.
    Поле героев задерживается в моей мысли,
    Захвачено поле варварской битвы Куликово.
    Замороженные тополя, похожие на рюмки для тостов,
    столкнуться сейчас, более шумно, над головой.
    Как будто на нашей свадьбе, а толпа
    пить наше здоровье и счастье.

    Но Страх и Муза по очереди охраняют
    комната ссылки ссыльного поэта,
    и ночь, идя полным ходом,
    приближающегося рассвета, не знает.
    Анна Ахматова

    Лес заворожен
    пользователя Winter the Magician.
    Под бархатным снегом
    немой, неподвижный, блестящий
    чудесно с жизнью,

    зачарованный стоя,
    ни мертв, ни жив,
    очарованный волшебным сном,
    полностью покрытая, скованная
    легкими звеньями снега.

    Если зимнее солнце внезапно осветит вспышку
    глядя на его вершины,
    в нем ничего не будет дрожать.
    Он будет искриться и гореть
    и будь ослепительно справедливым!
    Федор Тютчев

    Снег
    Все уходят в белизну, земную,
    Как неподвижная огромная стена,
    Льет снег, сгущаясь,
    И вообще защищает нас от дневного света.

    Не обращая на свой ход внимания,
    Насколько медленный его тяжелый поток —
    Кажется, сила притяжения
    Направляет его в царство земное.

    За пеленой белизны,
    Скрытые города и зеленые леса,
    За этой белизной тишины,
    Раздаются голоса, звонки и гудки.

    За этой занавеской, белый и гигантский,
    Лежит зима в солнечных огнях,
    За этой ментальной белоснежной связью
    Наша вселенная, вечная, ложь.

    Тогда пусть все будет в нем по правде:
    Разливы широких рек и возвращение птиц,
    Канонады июльских громов,
    Шумный дождь, бесшумный снег.
    Константин Ваншенкин перевод Евгения Бонвера

    Из поэмы «Евгений Онегин»
    В этом году сезон был запоздалым
    и осень затянулась, долгая и медленная;
    ожидая зимы, природа ждала —
    только в январе снега,
    Ночью вторая началась отслаивание.
    На следующий день Татьяна, раннее пробуждение,
    пила в окно, ясное утро,
    крыши, клумбы, заборы, все в белом цвете,
    панели с рисунком на лучшем принтере,
    с деревьями в их серебристом наборе,
    и веселые сороки на флите,
    и холмы, которые нежно зимуют
    увенчан блестящей мантией —
    и сверкающая белизна вокруг.

    II

    Зима! … Земляк, очарованный,
    на санях прорывает новый проход;
    его кляча растопила снег и посадила
    трясущееся копыто по пути;
    нарезка дерзкой кибитки
    бороздка сквозь пудровую глазурь;
    водитель сидит и режет черточку
    в дубленке с алым кушаком.
    Идет дворник, выбравший
    его щенок украсить сани, а он
    становится лошадью на всеобщее обозрение;
    мошенник заморозил палец:
    больно, смеется, а все зря
    его мать стучит в оконное стекло.
    Александр Пушкин

    Зима, как древняя святыня,
    Лежите перед нами в запустении.
    Камни стен и столбов мелкие
    Крошиться под ветром и водой, терпеливо.

    Портик из мрамора разрушен,
    Как и сети, льдины прозрачны.
    И постепенно тает бог,
    Выдвинутый детьми, пылкий.
    Николай Браун

    Источники: Poetryloverspage RussianLegacy Materinstvo.ru Рябчиков.ру ArtLib Hstars.ru
    Юлия Алиева


    Автор: Алиева Юлия

    А.С. Пушкин Анализ стихотворения «Зимнее утро» «Мороз и солнце-день чудесные …»

    Тип урока: Иллюстрация

    ЦЕЛЬ УРОКА:
    I. Образовательный аспект урока.

    • Закрепление знаний учащихся по законам строительного рисунка (планы, цветовое решение).
    • Освоение технологии рисования пейзажа на компьютере.
    • На основании полученных знаний в рисовании научите студентов применять их в программе Paint.

    II. Воспитательный аспект.

    • Железнодорожные эстетические переживания у студентов.
    • Формирование учебной деятельности через познавательный интерес и решение познавательных задач.
    • Соблюдение правил безопасности при работе с компьютером, повышение точности.

    III. Развивающий аспект.

    • Развивайте чувство превосходства и потребность в самосовершенствовании.
    • Развивать у студентов способность адаптироваться в современной информационной среде.

    Материалы:
    Компьютер, альбомный лист, тетрадь, карандаш, ластик.

    Музыкальный ряд:
    «Времена года» композитор Чайковский Ф.И.

    • Январь «На Камелке».
    • Ноябрь «На Тройке».
    • Декабрь «Небо».

    Конструкция шкафа:

    • Количество, мес
    • Тематический урок
    • Семьи художников
    • Репродукция
    • Плеер
    • Компьютер

    ВО ВРЕМЯ ЗАНЯТИЙ:
    Организационный момент — эмоциональное отношение к уроку.

    • Подготовка детей к восприятию музыки Федора Ильича Чайковского.
    • Прослушивание музыки.

    Ребята, теперь вы музыку слушаете. Какие у тебя чувства?
    — Вам нравилась музыка?
    — Какие картины вы сами подали?
    (Слушаем музыку Чайковского «Времена года»)
    Ребята отвечают на вопросы преподавателя. На них изображены русская печь, часы, снег, вечер, камин и др.

    Ребята, вы сегодня слушали музыку Чайковского «Времена года», и не случайно в вашем воображении были картины зимы, так как музыкальное произведение Чайковского называется «Январь», как вы сами понимаете, это именно зимний месяц.А какой русский не любит зиму, праздники, катание на тройке, шинты и т. Д. Посмотрите картину художника …
    — Как вы догадались, сегодня на уроке мы поговорим о зиме и нарисуем иллюстрации к стихотворение AS Пушкин. «Зимнее утро». На уроке литературы вы познакомились со стихотворением. Может, найдутся желающие прочитать наизусть.
    (Дети читают стихи)
    — А вы знаете, что такое иллюстрация?
    — Ребята, а какая из этих картинок могла быть иллюстрацией к стихотворению?
    Я называю художника и название картины.

    Шишкин И.И. «Зима»

    И. Грабарь «Февральская лазурь»

    Показаны репродукции произведений А. Лабушкина «Зимнее утро», А. Пластовой «Первый снег».

    А теперь представьте себе иллюстрацию к этому стихотворению. Представлено?
    Прежде чем рисовать на компьютере, вспомним правила построения рисунка.
    1. Планы.
    2. Цветовое решение.

    • Холодные краски зимы
    • Цветовое решение в планах.

    Садитесь, пожалуйста, за машину.
    Самостоятельная работа студентов по созданию иллюстраций.
    Выставка рисунков ребят, созданных на уроке.

    Михайлов Андрей «Зима»

    Андреева Анна «Зимнее утро»

    Мухамеджанов Азамат

    Всего уроков:
    Понравилось?
    Оценка результатов работы:
    — Молодец!
    — Те, кто не успел закончить свою работу, продолжат ее на следующем уроке.Дайте имя своей картинке и сохраните ее.
    — До свидания!

    Слайд 2.

    «Мороз и солнце-день чудесны …»

    «Зимнее утро» — одно из самых ярких и выразительных произведений зимы. Это блестящий и в то же время прямой очерк чувств и мыслей поэта, вызванных красотой и суровостью зимнего утра в деревне.

    Слайд 3.

    Произведение было написано Пушкиным очень быстро, в течение одного дня (3 ноября 1829 г.) в селе Павловский Старицкого уезда Тверской губернии, в имении П.И. Кульф.

    В Тверскую губернию к своему хорошему знакомому, семье Вольфовых, Пушкин ехал на этот раз на обратном пути с Кавказа.

    Из истории создания стихотворения

    Слайд 4.

    Мороз и солнце; Чудесный день!
    Ты еще не спишь, милый друг —
    Пора, красавица, проснуться:
    Открой злополучные глаза закрытыми
    Навстречу северному сиянию
    Звезда Севера, приди!

    Настроение радости, бодрости создается с помощью эмоционально окрашенной лексики: «Замечательное», «Неравнодушный друг», «Красавица».Двойные и яркие определения показывают силу чувства поэта, переполняющее его счастье.

    Slide 5.

    Не удивляет ли нас фраза «открыть взгляд»? Ведь теперь можно только глаза выкинуть, глаза констатировать, глаза поднять, но не открывать. Здесь существительные имеют старое значение «глаза».

    Интерес представляет и слово закрыто. Перед нами так называемое усеченное причастие, которое было одним из любимых поэтических возлияний поэтов половины 19 века.

    Слово «Аврора», под предлогом «встречается», должно стоять в надежном футляре (Аврора). У Пушкина есть Аврора. Это не опечатка, а уже устаревшая архаичная форма.

    Слайд 6.

    «Нега — статут.

    1. Полное удовлетворение. Жить в черном

    2. Труд, состояние приятное. Fombing Nege.» (Из словаря С.И. Йохегова) Нега -1. Состояние безмятежного покоя.

    2. Оборудование, развлечение. (лексика пушкинского языка)

    Слово «Нега» не соответствует перечисленным в стихотворении значениям.На современный русский язык лучше переводить словом сон, так как сон — это наиболее полное «состояние безмятежного покоя».

    Слайд 7.

    Вечер, помнишь, метель злая,
    На мутном небе мира потрепанный;
    Луна, как бледное пятно,
    Сквозь облака хмурого догадчика,
    А ты грустно сидишь —
    А теперь … Глядя в окно

    Лексика строфы создает мрачное настроение: «Вьюга злилась. »,« Разное »,« Тучи Мрачный ».Но великолепие зимнего утра ощущается еще сильнее на контрасте со вчерашней грозой.

    Слайд 8.

    Вечер: «Прошлая ночь»

    Тьма, тьма (при нормальном расходе)

    Поэт употребляет в значении «густой снег, скрывающий в тумане все окружающее»

    Slide 9.

    Под синим небом
    Великолепные ковры
    Сияют на солнце, лежит снег;
    Прозрачный лес один черный
    И ель сквозь иней зеленый,
    И река подо льдом светится.

    Слайд 10.

    Янтарная блестящая комната
    Озарен. Веселая авария
    Залитая печь.
    Приятно подумать на Лене.
    Но знаете: разве не сказано в Санки
    Заполнитель блока запретить?

    Автор от любви к красоте природы переходит к описанию интерьера (внутреннего пространства здания, помещения), к передаче ощущения покоя и умиротворения домашнего очага. Чувство радости поэта нарастает и требует движения, хочу побывать в милом сердце места

    Слайд 11.

    • Справа — торг.
    • Во времена Пушкина такая же форма использовалась на равных.
    • Нет сомнений, что форма «запретить» возникла у поэта для рифм как факт поэтической свободы, которая была обусловлена ​​стоящей у слова печкой.
    • Лена — невысокий выступ русской печи, на которой грелся, отдыхал или спал.
    • Telica — заказ (возможно.).
  • Слайд 12.

    Скольжение по утреннему снегу,
    Дорогой друг,
    Нетерпеливый конь
    И посещение пустых полей,
    Леса, недавно такие густые,
    И побережье, милое для меня.

    Предвидим — выдаем (осуществимо.)

    Красота природы пробудила лирического героя к жизни, к творчеству, к радости воспоминаний.

    Слайд 13.

    Работа выполнена учениками 5 грамм класса МОУ СОШ № 3 под руководством преподавателя Г.А. Ахлера.

    Посмотреть все слайды

    «Пушкинский зимний вечер» — для Пушкина Россия Спасибо от имени всего народа! «Зимний вечер». Шторм — ненастье с сильным разрушительным ветром.Яковлева Арина Родионовна. В ВИДЕ. Пушкин «Зимнее утро». Старый лакун — маленькая, плохая дупло. Крыша заката — очень плохая крыша. Позвоночник — прядильное устройство. … Наш Старый Тогги и грустный и мрачный.

    «Медный всадник Пушкин» — А.С. Пушкин. Фигурка «Медный всадник». Медный всадник. XII, называется: «Петербург. Транспорт« Гром ». Статья о стихотворении« Медный всадник ». Медный всадник — Памятник Петру 1. Иллюстрация к поэме« Медный всадник ».

    « Пушкинский пейзаж »- Я прощался Блаженству и моей душе.Я вижу потоки жребия и первый грозный крах движения. Ночная тень скатилась с небес. Но вы знаете: разве в «Санки Фильк» не сказано, чтобы приступить к запрету? Значение пейзажной лирики в жизни А.С. Пушкин. Пейзажная лирика всегда занимала особое место в творчестве А.С. Пушкин.

    «Пушкин и любовь» — учитель русского языка и литературы МОУ «СОШ № 52» Ефремова Г.В. Екатерина Павловна Бакунина. Елизавета Херевна Воронцова.Певец любви, певец государь (стихи любви А. С. Пушкина). Анна Петровна Керн.

    «Песня о низком Олеге» — торжественная медлительность речи позволяет сделать вывод о традициях ОД. Что вы знаете о жизни Древней Руси? Я не останавливаю ногу твоему старому стремени. Образ князя Олега входит в «песню …» торжественно, здорово. В ВИДЕ. Пушкин «Песня об имени Олег». Именно в верности человеческой памяти и есть залог бессмертия:

    «Свежий лирический Пушкин» — расширить концепцию лирики А.С. Пушкин. Дружба Творческая деятельность свободы и патриотизма. Оборудование: Таблички с названиями групп, ИКТ. Возьмите активную жизненную позицию, чувство патриотизма. ? Виннохейнг = свободолюбивый. Задачи: научить анализировать лирические произведения, отработать навыки выразительного чтения.

    Слайд 1.

    В ВИДЕ. Пушкин «Зимнее утро» Анализ стихотворения с целью выявления средств, помогающих автору передать красоту зимней природы.

    Clade 2.

    «Мороз и солнце чудесны… »« Зимнее утро »- одно из самых ярких и выразительных произведений о зиме. Это блестящий и в то же время прямой очерк чувств и мыслей поэта, вызванных красотой и замедлением зимнего утра в деревня.

    Слайд 3.

    Произведение было написано Пушкиным очень быстро, в течение одного дня (3 ноября 1829 г.) в селе Павловский Старицкого уезда Тверской губернии, в имении П. И. Кульфа. В Тверскую губернию к своему хорошему знакомому, семье Вольфовых, Пушкин ехал на этот раз на обратном пути с Кавказа.Из истории создания стихотворения

    Слайд 4.

    Мороз и солнце; Чудесный день! Ты еще мечтал, милый друг — пора, красавица, проснуться: Открой злополучный взор, навстречу Северному Аврору, звезде Севера Севера! Настроение радости, бодрости создается с помощью эмоционально окрашенной лексики: «Прекрасный», «Очаровательный друг», «Красавица» звучные и яркие определения показывают силу поэтического чувства, счастье, которое переполняет.

    Слайд 5.

    Разве нас не удивляет фраза «открыть взгляд»? Ведь теперь можно только глаза выкинуть, глаза констатировать, глаза поднять, но не открывать.Здесь существительные имеют старое значение «глаза». Интерес представляет и слово закрыто. Перед нами так называемое усеченное причастие, которое было одним из любимых поэтических возлияний поэтов половины 19 века. Слово «Аврора», под предлогом «встречается», должно стоять в надлежащем футляре («Аврора»). У Пушкина есть Аврора. Это не опечатка, а уже устаревшая архаичная форма.

    Слайд 6.

    «Nega Charmany. 1. Полное удовлетворение. Жить в черном» 2. Труд, состояние приятное. Fombing Nege.»(Из словаря С.И. Йохегова) Нега -1. Состояние безмятежного покоя. 2. Оснащение, наслаждение. (Словарь Пушкина) Слово« Нега »не соответствует перечисленным значениям в стихотворении. К современному русскому языку , лучше переводить его словом сон, так как сон — это наиболее полное «состояние безмятежного покоя».

    Слайд 7.

    Вечер, помнишь, вьюга злая, на мутном небе мира потрепанный; Луна, как бледное пятно, сквозь тучи мрачного гуэля, а ты с грустью сидел — и вот… Заглянув в окно словарного запаса Stanfs, создается мрачное настроение: «Вьюга разгневалась», «Мочед», «Тучи тетерева». Но великолепие зимнего утра ощущается еще сильнее на контрасте со вчерашней грозой.

    Слайд 8.

    Вечер «прошлой ночью» тьма тьмы, тьму (в обычном употреблении) поэт употребляет в значении «густой снег, скрывающий в тумане все окружающее».

    Слайд 9.

    Под голубым небом, великолепными коврами, на солнце блестит снег; Прозрачный лес — один нарисованный, и ель зеленая, и река под ледяными перчатками.

    Clade 10.

    Вся комната янтарного блеска освещена. Веселая хлопушка раскалывает затопленную духовку. Приятно думать на Лене. Но вы знаете: разве в «Санки Фильк» не сказано, чтобы приступить к запрету? Автор от любви к красоте природы переходит к описанию интерьера (внутреннего пространства здания, помещения), к передаче ощущения покоя и умиротворения домашнего очага. Чувство радости поэта нарастает и требует движения, хочу побывать в милом сердце этого места.
    1. 1.Презентация на урок литературного чтения «А.С. Пушкин« Мороз и солнце »(3 класс,« Перспектива ») начальных классов Изозимовского филиала МБОУ« Кочетовская сошь »для нужд Н.Ю.
    2. 2. Слушаем стихотворение в исполнении Дмитрия Журавлева
    3. Прочтите стихотворение сами, подчеркните непонятные слова.
    4. 4. Отрицательное состояние безмятежного покоя, удовольствия, блаженства — в значении «Глаза» Вечернего Кургана — тьма, тьма.Поэт употребляет в значении «толстый снег, скрывающий все окружающее», чтобы запретить — повредить Аврору-Утреннюю звезду, чтобы заказать — заказать словарную работу
    5. 5. Анализ стихотворения Читая стихотворение, можно почувствовать, что оно проникнуто радостным настроением. Все стихотворения можно разделить на части
    6. 6. 1 строфа. Начало стихотворения — радостное восклицание. Звучные и яркие определения «чудесный, очаровательный» показывают силу чувства поэта, то счастье, которое он переполняет
    7. 7.2 строфа. Поэт в описании природы использует контрастное состояние природы. Великолепие зимнего утра ощущается еще сильнее по сравнению со вчерашней грозой, которую точно описывают как
    8. 8. 3 строфа. В третьей строфе автор описывает небо, снег, лес … снег сравнивается с великолепным ковром. В строфе повторяется анафора (и ель … и река …) Используются отдельные слова: глянцевый, блестящий.
    9. 9. 4 строфа.Автор любви к красоте природы переходит к описанию интерьера (внутреннего пространства здания, помещения), к передаче ощущения покоя и покоя домашнего очага использует прием аллементации … Залитая печь треснула забавной треской »(А.С. Пушкин). Чувство радости поэта нарастает и требует движения, хочу побывать в милом сердце места
    10. 10. Но знаете: в Sanki Filler не сказано запретить? Скользя по утреннему снегу, дорогой друг, мы заслоним несущую нетерпеливую лошадь
    11. 11.И мы побываем в пустых полях, лесах, недавно таких густых, и на милом для меня берегу.
    12. 12.  — Какие чувства вызвало у вас это стихотворение?  — Какие картины вы представляли?  — Почему Пушкин помнит вчерашнюю метель? Как это помогает передать его настроение?  — Как выглядит комната сегодня утром?  — Какую интонацию выберете? Разговор
    13. 13.  Настроение бодрости, радости создается с помощью слов «Замечательный», «Очаровательный», «Красота», «Великолепный», «Яркость». Повествование в стихотворении ведется от первого лица, обращение к собеседнику. Поэт выбирает форму диалога, чтобы передать интонацию непринужденной беседы.  Автор стихотворения предстает перед нами хорошими, простыми, близкими людьми — диалектные слова, короткие предложения, обработка, общий тон. Делаем выводы
  • JW: Образец Пушкинских переводов


    .
    .



    Дом стр.

    КАРТА САЙТА



    Академический публикации и статьи

    Обучающие материалы

    .

    Проза переводы

    .
    Поэзия и музыка
    (в т.ч.
    переводов)

    .

    Опыт

    .

    Связанные с профессией деятельность



































































    . .
    Пушкин часто описывается не только как самый любимый поэт России, но и как «отец» самого русского литературного языка.
    .
    ПОЖАЛУЙСТА ПРИМЕЧАНИЕ:

    следующие переводы были опубликованы в The Ottawa Citizen’s Weekly (еженедельное литературное приложение к Гражданин Оттавы ) в своем выпуск от 6 июня 1999 г., точная дата 200-летия со дня рождения Пушкина, вместе с поэтической панегирикой Лермонтова Александру Сергеевичу « Смерть». поэта (см. мою страницу перевода Лермонтова).

    Разрешение затем был предоставлен посольству России в Канаде для размещения переводов трех стихотворений самого Пушкина на сайте Посольства, где они оставался более двух лет вместе с собственными поэтическими произведениями переводчика великому писателю (воспроизведено в конце страницы ниже): Александру Сергеевич Пушкин.

    В последнее стихотворение, вместе с переводом «Я так любил тебя», было включено в сборник, подготовленный для Госпожа Путина.

    НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, чтобы прочитать статью JW о Пушкине. который сопровождал эти переводы в The Ottawa Citizen’s Weekly.

    НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, чтобы послушать аудиозапись доклада (предоставленного JW на февральском Конференция 2002 г. в Оттавском университете) под названием:
    «Значение и музыкальность: баланс в переводе стихов ».

    Нажмите по ссылкам ниже, чтобы увидеть оригинальный русский текст.Два из них стихи с озвучкой и вольным переводом на английский язык, можно найти на обширном сайте русской поэзии: С от концов к началу: двуязычная антология русских стихов. Вы найдете здесь Пушкина (1799-1837) в обратном хронологическом порядке. заказывать.

    .

    .

    Я так любил тебя
    (Я вас любил)

    Александр Сергеевич Пушкин

    НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ ПРОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛЬНЫЙ РУССКИЙ ТЕКСТ

    Я так любил тебя — вот это шанс пыл
    Еще не погашен в моей душе.
    Но пусть это вас не огорчит далее:
    Я не хочу вас огорчать вообще.
    Я безнадежно любил тебя … ты не слышал меня!
    Робость и зависть — язвы Я это знал!
    Я нежно любил тебя и так с уважением
    Чтобы Бог благословил вас чужая любовь.

    Перевод стихов на английский язык © Джон Вудсворт
    Оттава (Канада)
    24 февраля 1996

    .

    .
    .

    Зимнее утро
    (Зимнее утро)

    Александр Сергеевич Пушкин

    НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ ПРОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛЬНЫЙ РУССКИЙ ТЕКСТ

    Мороз и солнышко, день такой чудесный!
    Друг такой очаровательный, ты еще спишь!
    Проснись, красавица моя, проснись, пора!
    Открой глаза от комфорта мозолистые
    Навстречу северному сиянию
    Звезда Севера, восстань и сияй!

    Только вчера, помнишь,
    Был снег и темный туман Декабрь:
    Вспомните, как светила бледная луна
    Сквозное облачно-серое, с желтоватым оттенком,
    И ты сидел там, в печали
    А теперь… Просто посмотрите в окно!

    Под бескрайним небом лазурного бескрайнего света,
    Под величественным безмерным пространством,
    Снег лежит, блестя на солнце.
    Так черный суровый прозрачный лес,
    Так позеленела ель сквозь увядший иней
    Подо льдом текут ручейки.

    Вот, комната с янтарными лучами
    Все залито светом. Горит плита
    Вон там весело трещит.
    У камина посидеть приятно,
    А не могли бы мы проехаться через шип
    В санях, запряженных той старой бурой кобылой?

    Чтобы скользить по утреннему снегу, свежевыпавшему …
    Дорогой друг, позвольте нам прислушаться к звонку
    Кобыла с нетерпением ждет старта!
    А пройдем мимо одиноких лугов
    И лес, лишенный лиственных теней
    И берега так дороги моему сердцу.

    Перевод стихов на английский язык © Джон Вудсворт
    Оттава (Канада)
    30 мая 1987

    .

    .
    .

    Пророк
    (Пророк)

    Александр Сергеевич Пушкин

    НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ ПРОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛЬНЫЙ РУССКИЙ ТЕКСТ

    Измученный небесной жаждой,
    Я начал мрачный поход по пустыне,
    Когда вот, взорвался шестикрылый серафим
    На мне, где разошлись два курса;
    И своими мечтательными пальцами проворство
    Он коснулся зрачка моего глаза,
    И открылось пророческое зрение
    Как орел в ужасе.
    Дотронулся до ушей, и все около
    Воздух был наполнен шумом и звуком:
    И тут я услышал, как вздрогнули небеса,
    Смотрел восходящий полет ангелов,
    Виноградные лозы долины в мерзлом нашествии
    И морские звери, движущиеся под водой.
    И, наклонившись, коснулся моего рта
    И вырвал мой грешный язык прямо —
    Язык запятнан злыми сплетнями,
    И засунул онемевший в рот
    Укус языка мудрого змея
    С правой рукой весь красный и окровавленный.
    И мечом он рассек мне грудь,
    И, вырвав сердце еще трепещущее,
    Положил в мою открытую грудь
    Уголь раскаленный, с горящим огнем.
    Я лежал труп на песке пустыни,
    Я услышал, как Бог воззвал и сказал:
    «О пророк, взойди с наблюдением,
    Исполнись Моей волей, Моим желанием,
    Это, когда вы проходите через каждую нацию,
    Слово Мое воспламенит каждое сердце! »

    Перевод стихов на английский язык © Джон Вудсворт
    Оттава (Канада)
    12-13 мая 1999

    .

    .
    .

    Пушкину Александру Сергеевичу
    (К А.С. Пушкину)

    Джон Вудсворт


    НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ ПРОСМОТРЕТЬ ОРИГИНАЛЬНЫЙ РУССКИЙ ТЕКСТ

    Я люблю твой гений, чудесный и такой умный!
    Ваш огонь все еще горит в моя душа;
    Но пусть сияет в новом творении Когда-либо;
    Я не хочу, чтобы он погас в все.
    Я люблю твою работу в скромном обожании,
    Страсть и стих — да волны Я это знал!
    Я люблю тебя с таким восхищением
    Чтобы Бог благословил вас с Его любовью.

    Перевод стихов на английский язык © Джон Вудсворт
    Оттава (Канада)
    30 мая 1999

    .

    .

    Александр Пушкин — В тот год осенняя погода: Стих. Александр Пушкин Снег выпал только в январе

    третьего

    »Написано с 4 января по 22 ноя. 1826. Publ. вместе с 4 главой 31 января — 2 февраля 1828 г. в Петербурге. В ред. Посвящение Петру Александровичу Плетневу.

    Этот предмет был передан в общественное достояние России в соответствии со ст.1281 ГК РФ, а также в странах, где срок защиты авторских прав действует на всю жизнь автора плюс 70 лет и менее.

    Если работа является переводом или другой производной работой, или создана в соавторстве, то исключительное авторское право истекло для всех авторов оригинала и перевода.

    Общественное достояние Общественное достояние ложно ложно

    Евгений Онегин

    Роман в стихах

    Глава пятая

    Ой, не знаешь этих страшных снов,
    Ты, моя Светлана! Жуковский

    Осенняя погода того года
    Долго стоял во дворе
    Зима ждала, природа ждала.
    Снег выпал только в январе
    На третью ночь. Проснувшись рано
    Татьяна увидела в окно
    Утром побеленный двор
    Шторы, крыши и заборы,
    Светлые узоры на стеклах,
    Деревья зимой серебро
    Сорок веселых во дворе
    И горы мягко покрытые
    Зимы великолепный ковер.
    Все ярко, все вокруг белое.

    Зима! .. Мужик торжествующий,
    Обновляет путь по логам;
    Его лошадь, нюхающая снег,
    Каким-то образом плетется рысью;
    Взрывающиеся пушистые поводья,
    Дерзкая повозка летит;
    Кучер сидит на балке.
    В дубленке, с красным поясом.
    Вот бегает дворник,
    В санях ошибка посадка
    Превращение в лошадь;
    Мошенник уже заморозил палец:
    Он и больно, и смешно
    А мать угрожает ему через окно …

    Но, может быть, такой вид
    Картины не привлекут:
    Все это низкая природа;
    Здесь нет особой благодати.
    Согретый вдохновением от Бога
    Другой поэт в великолепном стиле
    Нарисовал нам первый снег
    И все оттенки зимнего негра;
    Он увлечет вас, я уверена в том
    Картина огненными стихами
    Тайные прогулки на санях;
    Но я не собираюсь драться.
    Пока не с ним, не с тобой,
    Молодой финский певец!

    Татьяна (русская душа,
    Не зная почему)
    Холодной красотой
    Я любила русскую зиму
    Мороз на солнышке в морозный день,
    И сани, и поздний рассвет
    Сияющие розовые снега
    И мрак Крещенские вечера.
    В старину они торжествовали
    В их доме эти вечера:
    Девицы со всего двора
    Они гадали о своих барышнях
    И им обещали каждый год
    Военные и поход.

    Татьяна верила в легенды
    Народная старина,
    И сны, и карточные гадания,
    И предсказания Луны.
    Она беспокоилась о знаках;
    Таинственные для нее все предметы
    Что-то провозглашенные
    Предчувствия прижались к моей груди.
    Симпатичный кот, сидящий на плите,
    Мурлыкнув, я вымыл клеймо лапой:
    Это был несомненный знак для нее,
    То, что идут гости. Вдруг увидев
    Молодой двурогий лик луны
    В небе слева

    Она задрожала и побледнела.
    Когда идет падающая звезда
    Я летел по темному небу
    И рассыпался — тогда
    Таня торопилась в смятении,
    Пока звезда еще катилась
    Желание сердца ей шепнуть.
    Когда где-то случилось
    Она встретила черного монаха
    Или быстрого зайца между полями
    Я перебежал ей дорогу
    Не зная, с чего начать со страха
    Полная печальных предчувствий,
    Она ждала несчастья.

    Ну? В секрете нашли оберег
    И в самом ужасе она:
    Так нас создала природа,
    Склонна к противоречию.
    Время Рождества. Вот какая радость!
    Ветреная юность угадывает
    Ничего не жалеет
    Перед которым далека жизнь
    Лежит свет, безбрежность;
    Отгадывает старость через очки
    У его могильной доски,
    Все потерянное необратимо;
    И все-таки: надежда на них
    Лежит своим детским лепетом.

    Татьяна с любопытным взглядом
    Затонувший смотрит на воск:
    Он чудесно переливается
    Ей говорит что-то чудесное;
    Из посуды, полной воды
    Кольца выходят последовательно;
    И вынула кольцо
    К песне старины:
    «Крестьяне там все богатые,
    Лопата серебряная;
    Кому мы поем, тот хорош
    И слава! « Но обещает потерю
    Эта песня жалкая мелодия;
    Mile сука сердце девственниц.

    Ночь морозная; все небо чистое;
    Светила небесные, хор дивный
    Так тихо течет, так по …
    Татьяна на широкий двор
    В распахнутом платье выходит
    Зеркало наводит на месяц;
    Но только в темном зеркале
    Дрожит грустная луна …
    Чу … хрустит снег … прохожий; Дева
    Летит к нему на цыпочках
    И голос ее звучит
    Нежнее мелодии флейты:
    Как тебя зовут? Смотрит
    И он отвечает: Агафон.

    Татьяна, по совету няни
    Ночью собираюсь очаровать,
    Спокойно заказывала в бане
    Накрыть стол для двух приборов;
    А Татьяна вдруг испугалась …
    А мне — при мысли о Светлане
    мне стало страшно — да будет так …
    С Татьяной нас не заколдовать.
    Татьяна шелковый пояс
    Сняла, разделась и в постель
    Легла спать. Лель парит над ней,
    А под пуховой подушкой
    Девичье зеркало лежит.
    Все замерло. Татьяна спит.

    А у Татьяны чудесный сон.
    Ей снится, что она
    Идет по заснеженной поляне
    Окружена печальным мраком;
    В сугробах перед ней
    Шумит, кружится своей волной
    Бурный, темно-серый
    Ручей, который зимой не стесняется;
    Две лилии, склеенные льдиной,
    Дрожащий, опасный мост
    Переброшенный через ручей:
    И перед шумной бездной,
    Полная недоумения
    Она остановилась.

    Как досадное расставание,
    Татьяна ропщет на ручей;
    Не видит никого, кто руку
    С другой стороны, я бы ей ее отдал;
    Но вдруг сугроб зашевелился,
    А кто из-под него вышел?
    Большой взъерошенный медведь;
    Татьяна ах! и он рычит,
    И лапу с острыми когтями
    Он протянул ей; она держится вместе
    Я отдыхал дрожащей ручкой
    И страшными шагами
    перешел ручей;
    Она ушла — а что потом? нести за ней!

    Она, не смея оглянуться,
    Хасти ускоряет шаг;
    Но от лакея лохматого
    Ни в коем случае не убежишь;
    Стонет, сбивает невыносимый медведь;
    Перед ними лес; неподвижные сосны
    В своей нахмуренной красоте;
    Отвесили все свои ветви
    Глыбы снега; сквозь пики
    Осины, березы и голые липы
    Луч ночных огней светит;
    Дороги нет; кусты, пороги
    Все занесены метелью
    Глубоко в снегу.

    Татьяна в лес; позади нее медведь;
    Снег болтается по колени;
    Эта длинная сук у ее шеи
    Вдруг зацепится, потом из ушей
    Золотые серьги вырвут силой;
    Потом в хрупком снегу из дорогой ноги
    Мокрый башмак застревает;
    Тогда она роняет платок;
    Ей некогда поднимать; страхи,
    Медведь слышит позади себя
    И даже дрожащей рукой
    Ему стыдно поднять одежду;
    Она бежит, он следует:
    И у нее нет сил бежать.

    Упал в снегу; медведь шустрый
    Хватает и уносит;
    Безэмоционально покорная
    Не двигается, не умирает;
    Он гонит ее по лесной дороге;
    Вдруг между деревьями жалкая хижина;
    Кругом пустыня; везде он
    Занесенный снегом пустыни,
    И окно ярко светит
    И в хижине крик и шум;
    Медведь сказал: вот мой крестный:
    Разогрейся с ним немного!
    И в навесе идет прямо,
    И ставит на порог.

    Опомнилась, Татьяна смотрит:
    Медведя нет; она в подъезде;
    За дверью крик и звон стекла,
    Как на больших похоронах;
    Не видя здесь толку,
    Она тихонько смотрит в трещину,
    И что он видит? .. за столом
    Сидят монстры:
    Один в рогах с собачьей мордой
    Другой с головой петуха
    Вот ведьма с козьей бородой,
    Вот скелет чопорный и гордый,
    Вот Карла с хвост, но
    Полукран и полукошка.

    Еще хуже, еще более странно:
    Вот рак на вершине паука
    Вот череп на гусиной шее
    Крутится в красной шапке
    Вот мельница сидит на корточках
    И хлопает и хлопает крыльями:
    Лай, смейся , пой, свисти и хлопай,
    Слово человеческое и верхушка лошади!
    Но что подумала Татьяна,
    Когда узнала среди гостей
    Того, кто ей мил и страшен,
    Герой нашего романа!
    Онегин сидит за столом
    И украдкой смотрит на дверь.

    Он подаст знак: и все заняты;
    Пьет: все пьют и все кричат;
    Он будет смеяться: все смеются;
    Он хмурится: все молчат;
    Он там хозяин, понятно:
    А Таня не такая уж и страшная
    А теперь любопытно
    Приоткрыл немного …
    Вдруг подул ветер, тушив
    Ночники огонь;
    Банда домовых запуталась;
    Онегин, сверкающий глазами,
    Грохот поднимается из-за стола;
    Все встали; он идет к двери.

    И она напугана; и торопливо
    Татьяна пытается бежать:
    Ни в коем случае нельзя; нетерпеливо
    Мчится, хочется кричать:
    Не могу; Евгений толкнул дверь:
    И взору адских привидений
    Явилась дева; пылкий смех
    Дико раздался; у всех на глазах
    Копыта, хоботы кривые,
    Хохлатые хвосты, клыки,
    Усы, окровавленные языки,
    Костяные рога и пальцы,
    Все указывает на нее
    И все кричат: мое! мой!

    Мой! — угрожающе сказал Евгений,
    И вся банда вдруг спряталась;
    Остался в морозной тьме.
    С ним подруга молодая девушка;
    Онегин тихонько увлекает
    Татьяну в угол и складывает
    Ее на шаткую скамейку
    И склоняет голову
    На плече; вдруг входит Ольга, за ней
    Ленская; свет вспыхнул;
    Онегин махнул рукой,
    И блуждает глазами дико,
    И ругает незваных гостей;
    Татьяна живая лежит.

    Аргумент все громче, громче; вдруг Евгений
    Хватает длинный нож, и мгновенно
    Побежден Ленским; страшная тень
    Утолщенная; невыносимый крик
    Раздался… изба пошатнулась …
    И Таня в ужасе проснулась …
    Смотри, в комнате уже светло;
    В окне сквозь застывшее стекло
    Заря играет малиновый луч;
    Дверь открылась. Ольга ей,
    Северный переулок Северного сияния
    И прилетает, легче ласточки;
    «Ну, — говорит, — скажи мне,
    Кого ты видел во сне? «

    Но она, не замечая своей сестры,
    В постели с книгой лежит
    Глядя поверх простыни,
    И он ничего не говорит.
    Хотя этой книги не было.
    Никаких сладких изобретений поэта,
    Никаких мудрых истин, никаких картинок;
    Но ни Вирджил, ни Расин,
    Ни Скотт, ни Байрон, ни Сенека
    Ни даже Ladies ‘Fashion Magazine
    Так что никого не интересовало:
    Это были друзья, Мартин Задека,
    Глава халдейских мудрецов,
    Гадалка, переводчик мечты.

    Это глубокое творение
    Принесено кочевым купцом
    Однажды им в уединении
    И для Татьяны наконец
    Его с разбросанными Мальвина
    Он потерял на три с половиной,
    Вдобавок взяв для них больше
    Сбор ареала басни,
    Грамматика, две Петриады,
    Да, Мармонтель, третий том.
    Мартин Задека стал
    Фаворитом Тани … Он в восторге
    На все горести она отдает
    И он с ней спит навеки.

    Ее тревожит сон.
    Не зная, как его понять,
    Сны страшного значения
    Татьяна хочет его найти.
    Татьяна в оглавлении бриф
    Находки в алфавитном порядке
    Слова: бор, гроза, ведьма, ель,
    Ежик, тьма, мосток, медведь, ветряк
    И так далее. Ее сомнения
    Мартын Задека не решит;
    Но зловещий сон сулит ей
    Много печальных приключений.
    Через несколько дней она
    Все волновались по этому поводу.

    И вот с ближнего посада
    Зрелые барышни идол,
    Уезд матери радости,
    Прибыл командир роты;
    Пришла … Ой, новости, а какие!
    Музыка будет полковой!
    Полковник послал ее сам.
    Какая радость: будет бал!
    Девушки заранее прыгают;
    Но еда была подана. Четой
    Идут к столу рука об руку.
    Барышни теснятся к Татьяне;
    Мужчины против; и креститься
    Толпа гудит, когда они садятся за стол.

    Разговор на мгновение замолчал;
    Они жуют губы. Со всех сторон
    Стук тарелок и столовых приборов
    Да, стекло звенит.
    Но скоро гости понемногу
    Поднимите всеобщую тревогу.
    Никто не слушает, не кричит.
    Смеются, спорят, пищат.
    Вдруг двери распахнулись настежь. Входит Ленский,
    И Онегин с ним. «Ах, творец! —
    Хозяйка кричит: — Наконец-то!
    Гости многолюдно, все забирают быстро
    Технику, стулья;
    Звонят, сажают двух друзей в тюрьму.

    Сажают прямо против Тани,
    И луна утренняя бледнее
    И трепещущая преследуемая лань,
    Она мрачных очей
    Не поднимает: ярко пылает
    В ней жарко страстное; она душная, больная;
    Она приветствует двух друзей
    Не слышу, слезы на глазах
    Они действительно хотят капать; уже готов
    Бедняжка до обморока;
    Но воля и разум — сила.
    Мы преодолели это. Она два слова
    Она тихо говорила сквозь зубы
    И она села за стол.

    Трагико-нервные явления,
    Девичий обморок, слезы
    Долго терпеть не мог Евгений:
    Достаточно он их пережил.
    Чудак, устроивший большой пир,
    Я был очень зол. Но, томные девы
    Заметив трепетный порыв
    Взглянув с досады,
    Надулся и, возмущенно,
    Поклялся разгневать Ленского
    И отомстить по порядку.
    Вот, победив заранее,
    Начал рисовать в душе
    Карикатуры на всех гостей.

    Конечно, не только Евгений
    Я видел растерянность Тани;
    Но цель взгляда и суждения
    Это был тогда жирный пирог
    (К сожалению, соленый)
    Да, вот в бутылке, просмоленной,
    Между жареным и бланманже
    Цимлянское уже везут;
    За ним линия узких длинных очков,
    Как твоя талия
    Зизи, кристалл моей души,
    Предмет поэзии моей невинной
    Любовь — соблазнительный фиал
    Ты, от которого я напился!

    Освобождение от влажной пробки
    Бутылка лопнула; вино
    Шипение; и с важной позой
    Долго мучимый стихом
    Трике встает; собираясь перед ним
    Хранит глубокую тишину.
    Татьяна еле жива; Трайк,
    Обращаясь к ней с листом в руке,
    Он пел фальшиво. Брызги, щелчки
    Приветствуется. Это
    Певец вынужден сесть;
    Поэт скромен, но велик,
    Её здоровье первая выпьет
    И он ей стих.

    Приветствую, поздравляю;
    Татьяна всем спасибо.
    Что касается Евгения
    Пришло, то девы томный взгляд,
    Смущение, усталость
    Жалость родилась в его душе:
    Он ей молча поклонился,
    Но как-то взгляд его глаз
    Он был удивительно нежным.Не потому ли
    То, что он действительно был тронут
    Или он, заигрывая, шалил,
    Невольно, а иль по доброй воле,
    Но этот взгляд выражал нежность:
    Он оживил Танину сердце.

    Стулья откинутые назад;
    Толпа вливается в гостиную:
    Так пчелы из лакомого улья
    В поле летит шумный рой.
    Доволен праздничным обедом
    Сосед нюхает на глазах у соседа;
    Дамы сели к камину;
    Девочки в углу шепчутся;
    Столы зеленые открытые:
    Имя задорных игроков
    Бостон и старички ombre
    И вист, доселе известный,
    Однообразная семья
    Все жадные сыны скуки.

    Восемь Робертов уже сыграли
    героя Vista; восемь раз
    Они поменялись местами;
    И они разносят чай. Люблю час
    Определю обед, чай
    И ужин. Мы знаем время
    В деревне без особой суеты:
    Желудок — наш верный брегет;
    И, кстати, отмечу в скобках,
    То, что я говорю в своих строфах
    Я так же часто говорю о застольях,
    О разных продуктах и ​​пробках,
    Как дела, божественный Омир,
    Ты, идол тридцати веков !

    XXXVII.XXXVIII. XXXIX.

    А чай несут: девушки чинные
    Едва взяли блюдца,
    Вдруг из-за двери в холле
    Раздался фагот и флейта.
    В восторге от музыки грома
    Оставляя чашку чая с ромом
    Париж уездных городов
    Подходит к Ольге Петушковой,
    К Татьяне Ленской; Харликова,
    Невеста перезрелых лет,
    Тамбов мой поэт,
    Буянов уехал на Пустякова,
    И все хлынули в зал,
    И бал сияет во всей красе.

    В начале моего романа
    (См. Первую тетрадь)
    Как я и хотел Альбан
    Опиши петербургский бал;
    Но, забавляясь пустым сном.
    Я начал вспоминать
    О ногах знакомых мне дам.
    По твоим узким следам
    О ноги, полные заблуждения!
    С изменой моей молодости
    Пора мне стать умнее
    Поправиться в делах и в стиле,
    И вот пятый блокнот
    Убери от отклонений.

    Однообразный и безумный
    Как вихрь юной жизни,
    Шумный вихрь крутит вальс;
    Пара мелькает вслед за парочкой.
    Приближается минута мести,
    Онегин, втайне ухмыляясь,
    Подходит к Ольге. Быстро с ней
    Вращается вокруг гостей
    Потом ставит ее на стул,
    Говорит о том и о том;
    Через две минуты потом
    И снова с ней он продолжает вальс;
    Все в восторге. Сам Ленский
    Своим глазам не верит.

    Слышалась мазурка. Б / у
    Когда гремел гром мазурок,
    Все в огромном зале дрожало
    Паркет треснул под пяткой
    Рамы тряслись, дребезжали;
    Теперь дело не в том: мы, как дамы,
    скользим по лакированным доскам.
    А в городах, в деревнях
    Мазурка еще сохранилась
    Первоначальные красоты:
    Прыжки, каблуки, усы
    Все равно: не изменились
    Лихая мода, наш тиран,
    Болезнь новейших россиян.

    Буянов, мой страстный брат,
    Привез нашему герою
    Татьяна и Ольга; проворно
    Онегин пошел с Ольгой;
    Ведет ее, скользит небрежно,
    И наклоняется к ней тихо шепчет
    Какой-то пошлый мадригал
    И он пожимает руку — и пламя
    На ее лице горделиво
    Румянец ярче. На моем Ленском
    я все видел: покраснел, не себя;
    В ревнивом негодовании
    Поэт ждет окончания мазурки
    И зовет ее в котильон.

    Но она не может. А ты не можешь? Но что тогда?
    Да Ольга дала слово
    Онегин. О боже, боже!
    Что он слышит? Она могла бы…
    Может быть, а? Только что из пеленки
    Кокетка, ветреное дитя!
    Она знает трюк,
    Уже научили меняться!
    Ленский не выдерживает удара;
    Проклятие женской проказы,
    Оказывается, нужна лошадь
    И она едет. Паровые пистолеты
    Две пули — больше ничего —
    Вдруг они решат его судьбу.

    Осенняя погода того года … (Отрывок из поэмы «Евгений Онегин»)

    Александр Пушкин

    Осенняя погода в том году
    Долго стоял во дворе
    Зима ждала, природа ждала.
    Снег выпал только в январе
    На третью ночь. Проснувшись рано
    Татьяна увидела в окно
    Утром побеленный двор
    Шторы, крыши и заборы,
    Светлые узоры на стеклах,
    Деревья зимой серебро
    Сорок веселых во дворе
    И горы мягко покрытые
    Зимы великолепный ковер.
    Все ярко, все вокруг белое.

    Зима ! … Крестьянин торжествующий … (Отрывок из поэмы «Евгений Онегин»)

    Александр Пушкин

    Зима! .. Мужик торжествующий,
    Обновляет путь по логам;
    Его лошадь, нюхающая снег,
    Каким-то образом плетется рысью;
    Взрывающиеся пушистые поводья,
    Дерзкая повозка летит;
    Кучер сидит на балке.
    В дубленке, с красным поясом.
    Вот бегает дворник,
    Запихивает жука в сани,
    Превращается в лошадь;
    Озорной палец уже замерз:
    Он и больно, и смешно
    А мать ему угрожает через окно.

    Зима Вечер

    Александр Пушкин

    Гроза покрывает небо тьмой,
    Вихря снежные вихри;
    Как зверь завоет
    Заплачет как ребенок
    Тогда на полуразрушенной крыше
    Вдруг зашуршит соломой,
    Как запоздалый путник
    В наше окно постучится.

    Наша полуразрушенная лачуга
    И грустно, и темно.
    Что вы, моя старушка?
    Она замолчала у окна?
    Или воющие бури
    Ты, друг мой, устал
    Или ты спишь под кайфом
    Твое веретено?

    Выпьем, друг добрый
    Моя бедная юность,
    Выпьем с горя; где кружка?
    Сердце повеселее будет.
    Спой мне песню, как синица
    Она жила тихо за морем;
    Спой мне песню, как девчонка.
    Она пошла за водой утром.

    Гроза покрывает небо тьмой,
    Вихря снежные вихри;
    Как зверь будет выть
    Он будет плакать, как ребенок.
    Выпьем, друг добрый
    Моя бедная юность,
    Выпьем с горя: где кружка?
    Сердце повеселее будет.

    Вот и север, догоняющий облака … (Отрывок из поэмы «Евгений Онегин»)

    Александр Пушкин

    Вот север, догоняющий облака,
    Он вздохнул, завыл — и вот она
    Зимняя чародейка идет
    Пришла, рассыпалась; лоскутков
    Вешают на ветвях дубов
    Лежат в волнистых коврах
    Среди полей вокруг холмов.
    Брега с неподвижной рекой
    Уравновешенная с пухлым саваном;
    Мороз промелькнул, и мы рады
    Шалости Матери зимы.

    Теперь мое время … (отрывок из стихотворения)

    Александр Пушкин

    Теперь мое время: я не люблю весну;
    Мне скучно оттепель; вонь, грязь — весной болею;
    Закваски крови; чувства, разум стеснен болью.
    Меня больше порадовала суровая зима
    Я люблю ее снег; при наличии луны
    Как легкие санки с другом, это быстро и бесплатно,
    Под соболем, тепло и свежее,
    Она трясет тебе руку, пылает и дрожит!

    Как весело, обув ноги острым железом,
    Скользить по зеркалу застоявшейся, ровной реки!
    А зимние каникулы — блестящие будильники? ..
    Но надо знать и почитать; полгода снега и снега,
    Ведь наконец-то для берлоги,
    Медведю надоест. Невозможно на целый век
    Едем в санях с Молодыми Армидами
    Или закисаем у печей за двойным стеклом.

    Зима Утро

    Александр Пушкин

    Мороз и солнце; чудесный день!
    Ты еще спишь, дорогой друг —
    Пора, красота, просыпайся:
    Открой глаза, закрытые блаженством
    Навстречу северному сиянию
    Яви, как звезда севера!

    Вечер, помнишь, метель злая,
    В тусклом небе дымка носилась;
    Луна похожа на бледное пятно
    Сквозь мрачные облака пожелтела,
    А ты сидел грустно —
    А теперь… выгляни в окно:

    Под синим небом
    Великие ковры
    Сияющий на солнце снег лежит;
    Один прозрачный лес чернеет.
    И ель на морозе зеленеет,
    И река подо льдом светится.

    Вся комната янтарного блеска.
    Освещена. Веселый бах
    Трескает затопленная печка.
    Приятно думать у дивана.
    Но знаете: а не заказывать ли на санки
    Превратите коричневую кобылку?

    Скольжение по утреннему снегу
    Дорогой друг, пустим бегать
    Нетерпеливый конь
    И побывать в пустых полях,
    Леса, недавно такие густые,
    И берег, дорогой мне.

    Зима! .. Мужик торжествующий,
    Обновляет путь по логам;
    Его лошадь, нюхающая снег,
    Каким-то образом плетется рысью;
    Взрывающиеся пушистые поводья,
    Дерзкая повозка летит;
    Кучер сидит на балке.
    В дубленке, с красным поясом.
    Вот бегает дворник,
    Запихивает жука в сани,
    Превращается в лошадь;
    Мошенник уже заморозил палец:
    Он и больно, и смешно
    А мать угрожает ему через окно…

    Этот небольшой отрывок из «Евгения Онегина» известен всем россиянам. Но чем дальше мы уходим от эпохи А.С. Пушкин, тем труднее детям выучить это стихотворение наизусть. Почему? Потому что в 14 строках минимум 8 устаревших слов, без понимания которых ребенок не нарисует в своем воображении картинку, запечатленную поэтом. Не почувствуете радости и свежести первого морозного дня, восторга и единства природы и человека.

    Дети могут легко запоминать стихи, когда они их понимают.Поэтому все непонятные слова надо объяснять.

    Дровни — это санки, на которых возили дрова. Поводья — колеи, борозды, следы от полозьев по снегу. Кибитка — крытый вагон. Что означает покрытый? Кожаный или матерчатый верх, «капюшон», прикреплялся к саням или летнему экипажу, это прообраз современного кабриолета.

    Мужчина ведет лошадь, запряженную в телегу. Кучером управляют почтовые или кучерские (аналог такси) телеги.Он сел на облучатель — водительское сиденье перед тележкой. Дубленка — шуба, вырезанная наподобие халата, обтягивающая все тело, как правило, подпоясывалась поясом — пояс, сшитый, как правило, из широкой тесьмы или ткани, иногда с бархатом на концах, пояс обвязывал человека вокруг талии и использовался с верхней одеждой. Красный кушак был признаком щегольства, к тому же его цвет был легко узнаваем на расстоянии. Дворник — маленький слуга в усадьбе. Сани наши обычные, ручные, сани.А Жук — имя всех черных собак. (В какой цвет нарисовать собаку для сказки «Репа»?)

    Почему же тогда телега летит, крестьянин торжествует, а мальчик смеется? Потому что снегу всем нравится. Давайте прочитаем стихи, предшествующие «Зиме …» и открывающие пятую главу стихотворения:

    Осенняя погода в том году
    Долго стоял во дворе
    Зима ждала, природа ждала.
    Снег выпал только в январе
    На третью ночь.
    Проснувшись рано
    Татьяна увидела в окно
    Утром побеленный двор
    Шторы, крыши и заборы,
    На стеклах светлые узоры,
    Деревья зимой серебро
    Сорок веселых во дворе
    И горы мягко покрытые
    Зима — великолепный ковер.
    Все ярко, все вокруг белое.

    Потому и радуются все — водитель, крестьянин, ребенок, мать: люди ждали снега и его не заметили.

    Теперь, когда все незнакомые слова поняты, у ребенка начинают появляться образы. На заднем плане быстро мчится повозка, модный кучер (кушак красный!) Смело гонит лошадей. Снежинки летают (как брызги летят вслед за лодкой). Навстречу повозке, а может, за ней потихоньку тянется тощая крестьянская лошадь, мужика в лес уводит. Почему не из леса? Поскольку крестьянская лошадь обновляет тропу, то есть бежит по первому снегу, вымощая борозды, гусеницы, это тоже показатель части дня.Утро, несомненно, раннее. Не все еще даже проснулись.

    Дворник не занят и может играть. Этой зимой он наслаждается первым снегом, он возится с черной собакой и сани, и хотя ему холодно, он не хочет расставаться с солнечными блестками на снегу. Мать угрожает ему через окно, но не мешает, сама рада снегу — для нее снег означает отдых от полевых работ и хороших озимых культур, бодрое настроение. Наверное, она смотрит на сына и восхищается им, наверное, улыбается…

    Хорошо поняв, о чем идет речь в стихотворении, и нарисовав в своем воображении картинку, ребенок с радостью вспомнит крестьянина, повозку и мальчика с собакой. Включится воображение, вспомни ощущение мороза и зимнего солнца. Кстати, такое описание стихов дает неограниченный простор для уроков рисования.

    В связи с этим произведением старшие дети могут прочитать рассказ А.П. Чехова «Вне души» (1884). Главный герой, милиционер Прачкин, впервые в жизни слышит строчки Пушкина и комментирует их в соответствии со своим жизненным опытом и своим плохим настроением после потери карточек (милиционер — это полицейская должность, в которой человек возглавлял следствие по делам полиции, исполнительным и распорядительным делам):

    »-« Зима… Мужик, торжествующий … — монотонно запихнулся в соседнюю комнату сын Станового, Ваня. — Мужик торжествующий … обновляет путь … »

    — «Торжествующий …» — думает судебный пристав, невольно слушая. — «Если бы я мог дать ему пощечину дюжину горячих, я бы так не торжествовал. Вместо того, чтобы праздновать, было бы лучше, если бы он регулярно платил налоги …

    — «Его лошадь, чувствуя снег … чувствуя снег, тащится как-то рысью …» — слышит далее Прачкин и не может удержаться от замечания:

    «- Да она же поскакала! Какой рысак был найден, скажите, пожалуйста! Клячка есть клячка…

    — «Вот дворник бежит … дворник сажает жука в санки …»

    — Итак, он ел, если он бегает и играет … Но родители не думают об этом, чтобы заставить мальчика сесть по делам. Чем таскать собаку, лучше колоть дрова …

    — «Больно и смешно, и его мать угрожает … а мать угрожает ему через окно …»

    — Угроза, угроза… Лень выйти во двор и наказать … Я бы шубу задрал и чик-чик! цыпленок цыпленок! Это лучше, чем вилять пальцем … А потом, смотри, пьяница выйдет из него … Кто это сочинил? «- в конце концов Прачкин терпеть не может.

    «- Пушкин, папа.

    — Пушкин? Хм! .. Должно быть чудак какой-то. Пишут, пишут, а что пишут — сами не понимают! Просто пиши! «

    Однако здесь нужно быть очень деликатным.Юмор должен основываться на понимании ситуации. Лучше не торопиться, не стоит читать этот рассказ детям младших школьников, пока они не убедятся, что понимают, почему Аполлон Григорьев, поэт и литературный критик XIX века, сказал: «Пушкин — наше все» .

    Татьяна Лавренова

    Методические материалы

    Обсуждение

    Какой Некрасов ?! Откуда вы это взяли?))) Это отрывок из Онегина.. Перед тем как поспорить, не мешало бы освежить в памяти классиков .. И размер стиха, характерный для Пушкина ..

    25.12.2008 16:10:21, Таня 09.12.2008 17:48:54, Алексей

    очень интересная инструкция для детей (спасибо)

    28.11.2008 21:14:47, алина

    Запустив эту «уважаемую» Татьяну, она для начала прочтет Онегина, а потом перестанет говорить чушь, потом увидит где черным по белому написано, чья работа …

    28.11.2008 00:19:29, Ольга

    И чтобы доказать, что это на самом деле А.Пушкин, могу привести достоверные факты: не только в Интернете, набрав в поиске эту основную строчку, найди стихотворение «Евгений Онегин», но даже можно взять любую программу для детского сада или школы, и она там будет написана. что это отрывок из стихотворения А.С. Пушкина. Так что перестаньте спорить — наши взяли 🙂

    16.11.2008 00:13:53

    А Пушкина вообще ни с кем не спутать только потому, что все его стихи особенные. Обратите внимание на плавность его слога. Возьмите любое стихотворение Пушкина, и везде оно будет самым мягким и плавным! Недаром учителя и родители берут его книги перед тем, как уложить детей спать.Только его стихи успокаивают. Поэтому и спорить не о чем — конечно А. Пушкин!

    15.11.2008 23:51:40, Юлия Сергеевна

    В этом отрывке из «Романа в стихах» меня всегда смущал тот факт, что как еще лошадь, кроме как рысью, волочит бревна?
    Вот волк, конечно, он «бегал трусцой» … Хорошо бы показать детям все эти возможные виды скачек! Пожалуй, это будет одна из самых полезных зимних поэтических игр на тему развития детей младшего возраста…

    Читаем Пушкина. «Евгений Онегин»
    Глава 5, часть 2
    ))))

    31.10.2008 00:10:42, Ольга

    Спасибо большое за разъяснения)))

    06.02.2008 15:47:20, Денни

    Многие путают этот отрывок из Э.О. со стихотворением Некрасова «Однажды холодной зимой …».
    Почему это происходит — мне лично не понятно.

    23.01.2008 16:33:55, Designboy

    Некрасов:
    «Однажды холодной зимой
    я ушел из леса. Был сильный мороз.
    Смотрю, медленно поднимаюсь в гору,
    лошадь везет хворост … »

    Это просто похожая тема 🙂

    Я тоже думал это Некрасов

    08.01.2008 12:29:45, Диман

    Комментарий к статье «Зима. Крестьянские торжества»

    Еще по теме «Как объяснить ребенку устаревшие слова»:

    Поэма о зиме собственного сочинения. Домашнее задание. Детское образование. Поэма о зиме собственного сочинения. Спросил моего 3-го класса) Ничего не приходит в голову ((Help…

    Я ничего не понимаю. Задание: Объяснить значение слов и причину их появления в тексте Ребенок третий раз за все время обучения задает мне вопрос, а то я сел в лужу, это не причина их появления . даже если считать слова морально устаревшими …

    Крестьянин торжествующий, На бревнах тропу обновляет; Его лошадь, чувствуя снег, каким-то образом идет рысью; И повозка легкая, поэтому поводья пушистые взрываются, Повозка дерзкая летит…

    Попросил выучить правило на выходные. Я выучил это, но не могу этого понять. У нас вообще с русским не очень, но как разобрать состав, падежи дошли, а теперь до склонений, в общем, вылезай и приходи. Если честно, я очень нервничаю. Подскажите что-нибудь — книгу, сайт, как на пальцах объяснить, успокоиться и выпить валериану? :))

    Осенняя погода в том году
    Долго стоял во дворе
    Зима ждала, природа ждала.
    Снег выпал только в январе
    На третью ночь. Проснувшись рано
    Татьяна увидела в окно
    Утром побеленный двор
    Шторы, крыши и заборы,
    Светлые узоры на стеклах,
    Деревья зимой серебро
    Сорок веселых во дворе
    И горы мягко покрытые
    Зимы великолепный ковер.
    Все ярко, все вокруг белое.
    __________
    Отрывок из романа в стихах.

    Анализ стихотворения Пушкина «Осенняя погода того года»

    Стихом «Осенняя погода того года» Александра Сергеевича Пушкина открывается пятая глава «Евгения Онегина».

    Поэма написана в 1826 году. Автору 27 лет, наступают последние месяцы пребывания в ссылке в Михайловском. Осенью император вызовет его в свой кабинет для выяснения всех недоразумений. Они оба расстанутся, вполне довольные друг другом. В этот же период поэт войдет в состав редколлегии нового журнала «Московский вестник», однако это сотрудничество будет недолгим. Жанр лирического отступления — пейзаж, размер — излюбленная онегинская строфа, ямб с тремя видами рифмы, где крест чередуется с прилегающим и охватывающим.Есть как закрытые, так и открытые рифмы. Е. Онегин уже прочитал письмо Татьяны, ответил на него упреком в самом эгоцентрическом романтизме. Однако любовь без взаимности не только не угасла, но и окрепла. Это описание зимы предшествует известной сцене из рождественского сна девушки. Поэт снова повествует с обаянием реализма, фактически являясь летописцем собственной жизни. В том году осень сильно затянулась, не уступая. Нетерпеливое лексическое повторение «ждал» пронизано личностным отношением поэта.«В январе выпал снег»: мрак поздней осени терзал и природу, и впечатлительные человеческие сердца. «На третье ночи»: вот фотографическая точность. Лирическая героиня просыпается рано, словно предчувствуя, что кризис в природе миновал. В инверсии «Татьяна пила» ярко изображена девушка, смотрящая через окно на преображенный пейзаж. «Белый двор» (кстати, в довольно короткой строфе слово «двор» упоминается трижды): простой, но выразительный эпитет. Слово «занавес» имеет несколько значений.Газон, клумба, парковая зона. Зимняя одежда украшала все вокруг, в том числе крышу и забор. А стекло (которое было широко распространено уже в 19 веке) в окнах расписано замысловатыми узорами, созданными морозной кистью. Метафора «деревья в серебре» передает восхищение поэта открывающей картиной, а также эпитет «веселый». В финале — апофеоз торжества зимы: блестящие ковры, покрывавшие окрестности, блеск чистого нетронутого снега солнечным утром.«Все ярко, все белое» — финальное перечисление, завершающее выразительность зимнего пейзажа.

    Пятая глава «Евгения Онегина» А. Пушкина была посвящена П. Плетневу, давнему другу и литературному критику, и вышла в свет зимой 1828 года.

    Литература детская-Пушкин-Царь Салтан


    Сказка о царе Салтане, о его сыне, славном и могучем рыцаре князе Гвидоне Салтоновиче и о прекрасной царевне-лебеде

    Александра Пушкина


    Иллюстрации: I.Билибин
    Посвящается: Российскому композитору Н. Римскому-Корсакову И. Билибин, 1905 г.
    Переведено: Луи Зелликофф
    HTML-разметка: Для marxists.org в декабре 2001 г.


    Три прекрасные девушки, поздно ночью,
    Сб, кружились при свечах.
    «Если бы наш царь женился на мне»,
    Сказал старший из троих,
    «Я бы приготовил и испек —
    О, какие царские пиршества я бы приготовил».
    Сказал второй из трех:
    «Если бы наш царь женился на мне,
    я бы сплела ткань из золота.
    Прекрасная и чудесная на вид.
    Но самый младший из трех
    пробормотал: «Если бы он женился на мне —
    , я бы дал нашему царю наследника
    Красивый, храбрый, вне всякого сравнения».

    При этих словах дверь их палаты
    Тихонько скрипнула — и вот, перед
    Самыми глазами этих трех девушек
    К их удивлению встал царь.
    Он слушал у их ворот
    Куда его вела судьба,
    И слова, которые он слышал последними
    Заставили его сердце с любовью биться быстрее.
    «Привет, красавица», — сказал он —
    «Ты будешь моей царицей,
    И, не дожив до следующего сентября,
    Смотри, родишь мне сына.
    Что до вас, две прекрасные сестры,
    Покиньте свой дом без промедления;
    Выйди из дома и следуй за мной
    И моя невеста, которая должна быть.
    Королевский ткач, я сделаю ВАС,
    ВАС, как королевский повар, я возьму «.

    Тогда царь выступил вперед, и все двинулись в путь.
    Там он не терял времени и не задерживался.
    В тот же вечер он был женат;
    Царь Салтан и его молодая невеста
    На пиру сидели бок о бок.
    Затем гости торжественно,
    Повели молодоженов
    К своему дивану, белоснежному,
    Где и оставили их на ночь.
    Горько вздохнул ткач,
    И повар в страсти закричал,
    Полный ревности и ненависти
    О счастливой судьбе их сестры.
    Но, увлеченная любовью и долгом,
    Она зачала, не дожидаясь ночи,
    В объятиях своего царственного мужа.

    Это были тревожные дни войны.
    Еще до того, как он выступил на войну,
    Царь Салтан обнял свою жену,
    Повелел ей позаботиться о себе
    О себе и о будущем наследнике;
    Пока он сражался на поле боя,
    Вынуждая бесчисленных врагов уступить,
    Бог дал ей наследника —
    Похотливую, здоровенную и красивую.
    Она, как орлиная мать,
    Стражала его ревностно;
    Послал весть о радостном даре божьем
    Царю на коне Свифта.
    Но царский повар и ткач,
    И их мать, хитрая обманщица,
    Старались погубить ее, поэтому они
    Похищали его по дороге,
    Послали вместо него другого.
    Слово в слово его послание гласило:
    «Царица твоя, государь, прошлой ночью
    От испуга избавилась —
    Ни сына, ни дочери, ни
    Подобного мы не видели раньше.«

    При этих словах королевский сир
    Бредил и бушевал в бешеной ярости,
    «Повесьте этого посланника!» взревел он,
    «Повесьте его на ближайшем дереве!»
    Но, смягчившись, пощадил его, и
    Отправил обратно с такой командой:
    «От всех поспешных шагов воздерживаться»
    До возвращения царя домой.

    Обратно посыльный ехал быстро,
    Наконец добрался до городских ворот.
    Но королевский повар и ткач,
    С их матерью, хитрой обманщицей,
    Напоил его; и во сне
    Украл сообщение из его крепости
    И, прежде чем он смог прийти в себя,
    Они заменили его другим.
    Итак, с неустойчивыми ногами, он
    Пришел ко двору со следующим указом:
    «Имейте королеву и пусть ее порождение
    тайно утонет до рассвета».
    Скорбящие о наследнике своего монарха,
    О матери молодой и прекрасной,
    Торжественно царские бояры
    Сказали царице этого указа,
    О жестокой гибели, которую так недоброжелательно поджидала судьба
    .
    Эта неприятная обязанность выполнена,
    Положите царицу и положите ее сына
    В бочонок и плотно запечатайте его;
    Хорошо просмолили, а потом бросили
    Бочонок и ношу в море —
    Таков, правда, царский указ.

    Звезды мерцают в синем небе,
    Синие волны вздымаются и вздыхают.
    Грозовые тучи над голубым небом ползут,
    Пока бочка едет на глубину.
    Как огорченная овдовевшая невеста,
    Рыдала царица и била ее в грудь,
    Пока дитя до мужества росло
    Как быстро летели часы.
    Настало утро, царица все еще ждала
    Но ее сын приветствовал валы:
    «О, ты, распутные волны такие синие —
    Ты можешь приходить и уходить,
    Лихи, когда и где хочешь,
    Легко носить камни —
    Ты, наполняющий горы высокие,
    Ты, корабли, возносящиеся к небу —
    Услышь мою молитву, о волны, и пощади нас —
    Спокойно на сушу неси нас.
    Итак, волны, без промедления,
    Несли бочку и заключили две
    Плавно к песчаному берегу,
    Затем, отступая, больше не плескались.
    Сын и мать, живые и невредимые,
    Почувствуйте, что они на твердой земле
    Но из бочки, кто их возьмет?
    Неужели Бог не оставит их?
    Бормоча: «Интересно,
    Мы можем теперь разрушить нашу тюрьму?»
    Сын встал на цыпочки,
    Потянулся, и сказал: «Поехали!» —
    Уперся головой в крышку,
    Вырвись наружу — и он соскользнул вперед.

    Сын и мать, снова свободны,
    Видел на равнине холм;
    На его вершине рос дуб;
    Вокруг них струился голубой океан.
    Сказал сын: «Немного еды и питья.
    Думаю, не помешает».
    Из дуба нарвал ветку.
    И лук прочный согнул.
    На шелковом шнурке, который висел
    На его шее, лук, который он натянул.
    Из тонкого тростника и света,
    В форме стрелы, верной в полете.
    Затем исследовал остров на дичь,
    Пока он не подошел к берегу моря.

    Как только он подошел к берегу,
    Наш молодой охотник услышал визг ..;
    Он сказал о бедствии на море.
    Он огляделся вокруг, и вот,
    Увидел лебедя в бедственном положении;
    кружит над ним — воздушный змей,
    Когти распростертые, и окровавленный клюв.
    Уравновешенная, приготовившая свою смерть к сеянию.
    Пока беспомощная птица плескалась,
    Крылья хлестали по воде.
    Но его древко с губительной ноткой,
    Ударил змей прямо в горло.
    Истекая кровью, в море он упал,
    Визжал, как душа в аду.
    Он, с опущенным луком, смотрел на
    Как с клювом и крыльями, лебедь,
    Нанося беспощадный удар на удар
    На жестокого коршуна, своего врага,
    Мчался его смерть, пока наконец
    Безжизненный он не утонул в море.
    Тогда, с русским акцентом, она
    Пробормотала простенько, как можно проще:
    «О, царевич, несравненный чемпион,
    Мой избавитель такой бесстрашный —
    Не горюй, что из-за меня
    Твой добрый вал в море:
    Что ты Придется поститься три утра —
    Это меньшее из горестей.
    Я заплачу за ваш добрый поступок —
    Я буду служить и вам однажды;
    ‘Это не лебедь, которого ты освободил,
    Но девушка очаровала, понимаешь;
    ‘Это был волшебник, а не воздушный змей,
    Ты убил, о благородный рыцарь;
    Я никогда не забуду твой поступок —
    Я буду с тобой в твоей нужде.
    А теперь вернись и отдохни —
    Все будет хорошо ».

    Затем птица-лебедь улетела из поля зрения.
    В то время как по воле случая двое несчастных,
    Голодный, уложили их спать,
    Моля Бога сохранить их души.
    Дремлющий сон из его глаз
    Как солнце взошло в небе,
    Наш царевич, сильно изумленный,
    На просторный город смотрел,
    Опоясанный широкой и высокой,
    Крепко укрепленной белоснежной стеной.
    Церквей стояли златоглавые,
    Свято-монастырские, особняки ярмарочные.
    «Мать моя, проснись!» воскликнул он —
    «О!» она ахнула; он сказал: «Я вижу
    Вещи только-только начались —
    Мой белый лебедь трепещет»,
    Они пошли в сторону города, они пошли,
    Они прошли через городские ворота.
    Колокольни прогремели над головой
    Достаточно громко, чтобы разбудить мертвых.
    Вокруг них собралось сильное множество,
    Хоровые мальчики воспевали Господа в песне;
    Дворяне, великолепно одетые,
    Приехали в каретах, инкрустированные золотом.
    Все люди безумно приветствовали их,
    Как их князь приветствовал его с радостью,
    С благословения своей матери он,
    Милостиво согласившись,
    В тот же день начал править
    В своем недавно открытом владении
    Сидел на престоле
    И был коронован как князь Гвидон.

    Бризы над океаном играют,
    Скорость барка в пути;
    Паруса все распространились, он скользит по морям,
    Быстро бегает по ветру.
    Моряки, торговцы, толпятся на палубе,
    Чудо громко и вытягивают шеи.
    Чудесные перемены встречают их взгляд
    На острове, который они знали!
    Там золотой город великий,
    Новостройка, и крепость,
    Пушки с могучим ревом
    Сделайте ставку купцам на берег.
    Когда купцы приземляются, Гуидон
    Предлагает им стать его гостями в ближайшее время;
    Сначала угощает их мясом и остроумием.
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда направляются и откуда вы родом?»
    Сказали купцы: «Пожалуйста.
    Мы плыли по семи морям;
    Дорогие меха, князь, были нашей вещью.
    Чернобурка и соболь редкие.
    Теперь наше время истекло,
    Восток — прямо на Восток — наш курс проложен,
    Минуя остров Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану.
    «Нежно», — пробормотал принц Гвидон,
    — «Пусть вас пронесет легкий ветерок. ,
    И, когда царь Салтан, ты видишь
    Поклонись ему низко для меня.
    Вот купцы поклонились,
    И князь, задумчиво брови,
    Смотрел, как их корабль выходит из берега
    Пока не видно больше не надо.
    Вдруг перед Гвидоном
    Поплыл изящный белоснежный лебедь.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она —
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой унылый, скажем,
    Как в пасмурный, пасмурный день?»
    «Горе гложет мою грудь», — ответил огорченный принц Гвидон.
    «У меня только одно желание —
    Я хочу увидеть своего отца».
    «Это все?» был ее ответ —
    «Послушай, ты хочешь полететь,
    Обгонять этот корабль в море?
    Почему же — быть комаром!»
    Затем она дважды хлопнула шестернями,
    Громко ударила по воде синей,
    Облила его с головы до ног
    Прежде, чем он смог сказать «да» или «нет».
    И он парил тут же,
    Комар, в воздухе.
    Жужжал и быстро летел,
    Обогнал корабль в море,
    Бесшумно поселился и украл
    Скрывшись от глаз, в яму.

    Весело поет ветерок,
    По волнам летит корабль
    Мимо острова Буян
    В царство царя Салтана.
    Теперь его вожделенная земля такая дорогая
    Выделяется вдалеке, ясно,
    Сейчас корабль стоит на якоре
    И купцы, почетные гости,
    Дворцовые пути их шаги составляют
    С нашими храбрыми следами.
    Там, в царственных одеждах, царствует
    царь Салтан в царском государстве.
    На его голове — его украшенная драгоценностями корона;
    На его лице — задумчивый хмурый взгляд,
    В то время как королевский повар и ткач,
    И их мать, хитрый обманщик,
    Сидя слева и справа от него,
    Смотрели на него изо всех сил.
    Царь Салтан, с царственной милостью,
    Отдал каждому купцу свое место,
    Затем он сказал: «Теперь, господа мои,
    Проплыл вас далеко через рассол?
    Хорошо ли там, где вы были?
    Какие странные чудеса у вас есть видимый?»
    Сказали купцы: «Прошу вас,
    Мы плавали по семи морям;
    За океаном царит мир, безмятежность.
    Вот мы увидели эту чудесную сцену:
    Есть остров в море,
    Берега настолько крутые, насколько крутыми могут быть;
    Некогда унылый, безлюдный, голый —
    Там рос только дуб.
    Сейчас здесь новый город,
    Величественные особняки, красивые сады,
    Церкви, высокие с куполами.
    Прекрасные и чудесные на вид.
    Там правит князь Гвидон, и
    шлет тебе привет ».
    Вот сказал царь в изумлении:
    «Если только Бог продлит мои дни,
    Я на время побываю на этом чужом острове,
    Гость с этим Гвидоном».
    Но королевский повар и ткач,
    С матерью, хитрой обманщицей,
    Не хотели позволить своему царю
    Так далеко увидеть этот чудесный остров.
    «Какое чудо», — сказал повар,
    Подмигивая остальным «Смотрите:
    А на берегу есть город!
    Слышали ли вы подобное раньше?
    Но вот чудо, о котором стоит рассказать —
    Там живет белочка.
    В ели; весь день
    Орехи трещит, поет песню.
    Орехи — самое чудесное зрелище!
    Каждая раковина из чистого золота;
    Ядра — каждое чистое изумрудное!
    Конечно, это чудо.»
    Царь Салтан подумал, что это очень любопытно.
    Наш комар рассердился сильнее всего.
    И своей москитной мощью, несмотря на это,
    Укусил тете правый глаз.
    Бледнея, она упала в обморок от боли —
    Но ее глаз никогда не видел. снова
    Сестра, служанка и мать,
    Гнались за ним, спотыкаясь,
    Кричали: «Проклятое насекомое, ты!
    Только подожди! »Но он только что полетел
    Через створку, наверху,
    Быстро в свои владения.

    Задумчиво Гвидон еще раз
    Смотрит с берега в сторону моря.
    Вдруг перед его взором
    Поплыл изящный лебедь, белоснежный.
    «Приветствую, мой прекрасный принц», — сказала она —
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой унылый, скажем
    Как в пасмурный, пасмурный день?»
    «Горе гложет мою грудь»,
    Ответил принц Гвидон, огорченный —
    «Есть чудо, признаюсь,
    Я горю, чтобы овладеть.
    Это чудо, о котором стоит рассказать —
    Где-то есть белка. жилище
    В елке; весь день
    Орехи колет, песнь поет.
    Орехи, как мне сказали, чудеснейшие;
    Каждая раковина из чистого золота,
    Ядра — каждое чистое изумрудное.
    Но могу ли я быть уверенным в этом? »
    Здесь лебедь сказал в ответ:
    « Да — этот слух не лжет;
    Не чудо — хотя это может быть
    Странно для вас, это не для меня.
    Не горюй — я с радостью сделаю тебе эту небольшую услугу, князь.
    Он поспешил домой бодрым шагом,
    Двор дворца расширился.
    Вот, под елью — вот! золото,
    Изумруды летят влево и вправо,
    Сидит эта чудо-белка, поет:
    «По саду идет она,
    Споткнувшись о свои изящные пальцы ног.»
    Хвостом белка подметает
    Ракушки и камни аккуратными кучками,
    Пока очарованная и счастливая толпа
    Слушала песню белки.
    Удивленный принц Гвидон
    Тихо прошептал:» Спасибо, лебедь!
    Дай бог тебе счастья
    И такую ​​радость, какую ты дал мне.
    Затем он построил беличий дом.
    Хрусталь, стекло и серебро, позолота;
    Поставил стража, а также писца,
    Который записал каждую раковину.
    Так сокровища князя росли,
    И слава белки тоже.

    Бриз над океаном play
    Скорость барка на своем пути;
    Паруса все распространились, он скользит по морям,
    Быстро бегает «от ветра»
    Мимо скалистого острова, на котором
    стоит город, гордый и прекрасный.
    Пушки с могучим ревом
    Сделайте ставку купцам на берег;
    Когда купцы приземляются, Гвидон
    Предлагает им стать его гостями в ближайшее время;
    Сначала угощает их мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда направляются и откуда вы родом?»
    Сказали купцы: «Прошу вас,
    Мы плыли по семи морям,
    Продавали лошадей, князь Гвидон —
    Жеребцы из степей Дона.
    Мы опаздываем, знаете ли,
    И нам еще далеко —
    Минуя остров Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану.
    «Нежно, — пробормотал князь Гвидон. Над океаном, над главной,
    Снова возвращаюсь к царю Салтану,
    Когда видишь милостивого царя,
    Передай ему комплимент от меня ».

    Низко склонившись перед ним, они покинули Гвидон и уплыли.
    Но он поспешил к берегу,
    Где он снова встретил лебедя,
    Сказал ей, что его сердце пылает,
    По его отцу, его душа тосковала…
    В мгновение ока
    Он превратился в крошечную муху,
    И он перелетел через море
    Где, в небе и океане, он
    Осел на палубе и украл
    Скрывшись из виду, в нору.

    Весело поет ветер,
    Над волнами летит корабль,
    Мимо острова Буян,
    В царство царя Салтана,
    Теперь его вожделенная земля такая родная,
    Вдали виднеется ясный ,
    Теперь корабль стоит на якоре,
    И купцы, почетные гости,
    Дворцовые пути их следуют
    С нашими храбрыми следами.
    Там, в царственных одеждах, царствует
    царь Салтан в царском государстве.
    На голове — его украшенная драгоценностями корона,
    На его лице — задумчивая хмурость,
    В то время как одноглазый повар и ткачиха,
    И их мать, хитрая обманщица,
    Сидят вокруг царя и смотрят
    На него с жабоподобный взгляд.
    Царь Салтан, с царственной милостью,
    Отдал каждому купцу свое место,
    Затем он сказал: «Теперь, господа мои…
    Проплыли вас далеко через рассол?
    Хорошо ли там, где вы были?
    Какие странные чудеса у вас есть видимый?»
    Сказали купцы: «Прошу вас,
    Мы плавали по семи морям;
    За океаном царит мир, безмятежность.
    Там мы увидели эту чудесную сцену:
    На далеком острове,
    Стоит город, величественный и веселый —
    Церкви высокие, с золотыми куполами,
    Сады, зеленые сады и величественные дома;
    У дворца растет ель
    В тени которой, о царственный сэр,
    Стоит хрустальная клетка; и там
    Обитает белка, странная и редкая —
    Веселая; весь день,
    Крекинг орехов, он поет песню,
    Орехи, самые чудесные на вид —
    Каждая скорлупа из чистого золота,
    Ядра — каждое яркое изумрудное сияние;
    Часовые охраняют его днем ​​и ночью,
    У него есть рабы, как и у любого лорда,
    Да, и записывает каждый орех.
    Проходящие войска приветствуют
    Боевыми барабанами и флейтами.
    Девы хранят эти драгоценные камни подальше
    Под замком каждый день;
    монеты чеканятся из каждой оболочки,
    монеты, на которые они покупают и продают.
    Людей там в достатке,
    Не бараками, а особняками ярмарочными.
    Там правит князь Гвидон, и он
    шлет тебе комплименты ».
    Здесь царь сказал в изумлении:
    « Если только Бог продлит мои дни,
    я на время побываю на этом странном острове.
    Гость с этим Гвидоном на время ».«
    Но кухарка и царская ткачиха,
    С матерью, хитрой обманщицей,
    Не желали царю
    Видеть так далеко этот чудесный остров.
    И ткач, криво улыбаясь,
    Так обратился к царю очень лукаво. :
    «В чем заключается это чудо, молитесь?
    Белки ломают орехи весь день —
    Нам говорят, что изумруды в кучу,
    Влево и вправо — метание золота!
    Ничего странного в этом не вижу!
    Будь это правдой или ложью,
    Я знаю чудо получше.
    Ло! Океан вздымается громом,
    Волны с могучим ревом,
    Переполняют бесплодный берег,
    Уходят, замечательно смотреть,
    Тридцать стойких рыцарей и три,
    Все в кольчугах, сияющих ярко,
    Гордо маршируют влево и вправо;
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокий, молодой и красивый,
    Все невероятно похожи,
    Во главе с Черномором, их вождем.
    Вот это чудо, теперь для вас,
    Удивительно странно, но факт.
    Но и мудро, гости молчали —
    Они с ней не спорили.
    Но царь очень любопытствовал,
    И Гвидон очень рассердился. ,
    Яростно гудел и оседал правый
    Несмотря на левый глаз тети.
    Бледнея, она вскрикнула —
    Она ослепла на глаз.
    Крики гнева наполнили воздух —
    «Поймай его! убить там насекомое!
    О мерзкое насекомое, ты! »
    Но Гвидон спокойно пролетел.
    Через створку, наверху,
    Быстро в свои владения.

    По синему морю он ходит,
    Он смотрит на синее море.
    И еще раз перед его взором
    Поплыл грациозный лебедь, белоснежный.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она,
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой унылый, скажем,
    Как пасмурный, пасмурный день?»
    «Горе гложет мою грудь»,
    Ответил принц Гвидон, огорченный —
    «Есть чудо, признаюсь,
    , которым я очень хочу обладать»
    «Скажи мне тогда, что это за чудо?»
    «Где-то море громом вздымается,
    Разрушители вздымаются, и с ревом,
    Подметая бесплодный берег,
    Оставьте позади, чтобы все увидели
    Тридцать стойких рыцарей и три,
    Все в кольчугах сверкают ярко ,
    Гордо марширует влево и вправо;
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокого роста, молодой и справедливый.
    Все невероятно похожи друг на друга,
    Во главе с Черномором, их вождем.
    В ответ белоснежный лебедь
    пробормотал: «Это все, Гвидон?
    Не удивляйтесь — хотя это может быть
    Странно для вас, это не для меня,
    или этих морских рыцарей, принц, никто не
    Но мои братья, все до единого.
    Не горюй; иди домой и подожди,
    Встреть моих братьев у своих ворот.

    Он бодро повиновался ей,
    Взобрался на его башню и изучил моря
    Вот! воды с ревом.
    Бурлил и пронесся по бесплодному берегу,
    Уходя, замечательно смотреть,
    Тридцать стойких рыцарей и три,
    Все в кольчугах, сияющих яркими,
    Гордо марширующими влево и вправо,
    Два на два; и Черномор,
    Седоголовый, шел впереди,
    Ведя их в военном состоянии
    Прямо к городским воротам,
    Князь Гвидон, с летающими ногами,
    Бежал в спешке, чтобы поприветствовать гостей;
    Толпы сжимались в неверии.
    «Принц», — провозгласил седой вождь —
    «Это по просьбе лебедя.
    И, по ее явному указанию,
    Мы пришли из моря.
    Твой прекрасный город будет стражей.
    Отныне из синего океана.
    Мы всегда будем приходить к вам
    Каждый день на страже стоять
    У твоих высоких стен, таких величественных
    Теперь, однако, мы должны идти —
    Мы не привыкли к приземлению, ты знаешь:
    Мы вернемся, Я обещаю тебе.»
    И они исчезли из поля зрения.
    Бриз над океаном.
    Ускорьте свой путь барк;
    Паруса все раскинулись, он скользит по морям,
    Быстро бегает по ветру,
    Мимо скалистого острова, где
    стоит город, гордый и справедливый.
    Пушки с мощным грохотом
    Сделайте ставку купцам на берег;
    Когда купцы приземляются, Гуидон
    Предлагает им стать его гостями в ближайшее время;
    Сначала угощает их мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда направиться и откуда вы родитесь?»
    Сказали торговцы: «Пожалуйста,
    Мы плыли по семи морям;
    Мечи из булатной стали мы продали,
    Серебро девственницы тоже и золото.
    Теперь мы просрочили, знаете ли,
    И мы еще далеко —
    Минуя остров Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану, «
    » Нежный «, — пробормотал принц Гвидон. —
    » Пусть вас уносит легкий ветерок,
    Над океаном, над океаном. main,
    Снова возвращаемся к царю Салтану.
    Да, а когда увидишь своего царя,
    Передай ему комплимент от меня ».

    Низко склонившись перед ним, они
    Оставили князя и уплыли.
    Но он поспешил к берегу.
    Где он снова встретил лебедя;
    Сказал ей, что его сердце пылает,
    Душа его тоскует по его отцу …
    И она облила его с головы до пят.
    В мгновение ока он сжался, и вот!
    Ere или он даже задохнулся,
    Он превратился в осу.
    Тогда он зажужжал и быстро
    Настиг корабль в море;
    Осторожно устроился на корме и украл
    Скрытый в яме.

    Весело поет ветерок,
    О’эрт машет, корабль летит
    Мимо острова Буян
    В царство царя Салтана.
    Теперь его вожделенная земля такая родная.
    Выделяется вдалеке, ясно.
    Корабль стоит на якоре,
    И купцы, почетные гости
    Дворцовые пути их следуют
    С нашими храбрыми следами.
    Там, в царственных одеждах, царствует
    царь Салтан в царском государстве.
    На его голове — его украшенная драгоценностями корона,
    На его лице — задумчивый хмурый взгляд,
    Рядом с ним — королевский повар и ткачиха
    И их мать, хитрая обманщица.
    С четырьмя глазами, хотя их было три,
    Смотри на него жадно.
    Царь Салтан с царской милостью
    Отдал купцам свое место.
    Затем он сказал: «Теперь, хозяева мои —
    Проплыли вас далеко по рассолу?
    Все хорошо там, где вы были?
    Какие странные чудеса вы видели?»
    Сказали торговцы: «Прошу вас,
    Мы плыли по семи морям;
    Мир царит за океаном, безмятежно,
    Там мы увидели эту чудесную сцену:
    Есть остров далеко —
    На этом острове — город веселый;
    Там каждый рассвет приносит новые чудеса:
    Там океан вздымается и гремит гром,
    Разрушители с могучим ревом,
    Пенятся, затопляют его бесплодный берег,
    Уходят, замечательно смотреть,
    Тридцать стойких рыцарей и три
    Всего в сверкающая яркая почта
    Гордо марширует влево и вправо,
    Каждый храбрый вне всякого сравнения
    Высокого роста, молодой и красивый,
    Все одинаковы невероятно;
    Седой Черномор, их вождь,
    Марширует с ними из глубины,
    графа их по двое, чтобы охранять
    Страж этого прекрасного острова; и они
    Прекращают патрулирование ни днем, ни ночью.
    И охранников не встретишь такими верными,
    Бдительными и бесстрашными.
    Там правит князь Гвидон, и он
    шлет тебе комплименты ».
    Здесь царь сказал в изумлении:
    « Если только Бог продлит мои дни,
    я на время побываю на этом странном острове,
    Гость с этим Гвидоном ненадолго. «
    Молчаливые были повар и ткачиха.
    Но их мать, хитрая обманщица,
    Сказал, криво улыбнувшись:
    « Вы можете подумать это странно — не мы!
    Fancy! Ленивые водяные играют в
    Sentry — выходите на сушу весь день!
    Будь это правдой или ложью,
    Ничего странного в этом нет. Я —
    Есть странные вещи, заметьте —
    Это сообщение, тем не менее, совершенно верно:
    Говорят, есть молодая принцесса,
    Что она очаровывает всех сердца прочь.
    Ярче солнца в полдень,
    Она затмевает полуночную луну,
    В ее косах — серповидные лучи,
    На ее лбу сияет яркая звезда.
    Сама она мила на лицо.
    Полный величия и грации.
    Когда она говорит, ее голос кажется
    Музыка ручья.
    Вот это чудо, теперь для вас —
    Удивительно странно, но факт.
    Но гости благоразумно предпочитают
    Не болтать с ней слов.
    Царь Салтан, он очень любопытствовал,
    Наш царевич пришел в ярость,
    Но решил, что не пожалеет
    Глаза бабушки на ее седые волосы.
    Жужжит, как шмель,
    Кругом бабушка кружила он,
    Укусил ее нос изо всех сил,
    Волдыри вспучивали красные и белые.
    Паника снова заполнила воздух:
    «Убийство! Поймай там это насекомое!
    Помогите! О, не отпусти его!
    Поймай его! — стой! — убей!» — О!
    О, мерзкое насекомое -А ты!
    Погоди! » Однако Гвидон пролетел
    Через окно, через главный
    Снова вернулся в свои владения.

    У моря теперь ходит князь,
    Теперь он смотрит на синее море,
    Вдруг перед Гуидоном
    Поплыл изящный белоснежный лебедь.
    «Привет, мой прекрасный принц», — сказала она.
    «Почему ты такой грустный, скажи мне?
    Почему ты такой унылый, скажем,
    Как пасмурный, пасмурный день?»
    «Горе гложет мою грудь»,
    Ответил принц Гвидон, огорченный
    «У каждого юноши своя невеста —
    Только я незамужняя жива».
    «За кого ты хочешь выйти замуж?
    Скажи мне, сейчас». Затем Гвидон сказал:
    «Есть прекрасная принцесса; говорят,
    Что она очаровывает и молодых, и старых —
    Ярче солнца в полдень,
    Она затмевает полуночную луну;
    В ее косах светится полумесяц,
    На ее лбу. , сияет яркая звезда.
    Сама она мила лицом,
    Полна величия и грации.
    Когда она говорит, ее сладкий голос кажется
    Как поток звенящих ручьев.
    Правда ли это или ложь? »
    С тревогой ждет ответа.
    Молча, белоснежный лебедь.
    Подумал, потом она сказала:« Гвидон —
    Да, эту девушку я могу найти;
    А рукавицы жены нет, ум,
    От руки твоей лилии бросить,
    Или к поясу твоему пристегни;
    Послушайте теперь мой совет:
    Хорошо взвесьте — подумайте дважды,
    Дабы завтра в свадьбе
    Не раскаялись в печали.
    Здесь Гвидон горячо поклялся
    Что он думал об этом раньше;
    Это было самое время жениться,
    Слишком долго он не замужем;
    Что для этой прекрасной принцессы
    Он осмелится на любую опасность,
    Принесите в жертву свою душу,
    Босиком, иди прямо к столбу.
    Задумчиво вздохнув, лебедь
    Пробормотал: «Почему так далеко, Гвидон?
    Знай, твоя будущая невеста здесь —
    Я та принцесса, моя дорогая.
    Потом она расправила крылья, чтобы взлететь
    Над волнами к берегу.
    Там, среди зарослей деревьев,
    Сложила их с грациозной легкостью,
    Встряхнула, и тут же
    Превратилась в девичью ярмарку —
    В ее косах сиял полумесяц,
    На ее лбу сияла яркая звезда;
    Она была милой формой и лицом,
    Полна величия и грации.
    Когда она заговорила, ее сладкий голос казался
    Как поток звенящих ручьев.
    Обнял прекрасную принцессу,
    Прижал ее к груди.
    Взявшись за руки с ней, он поспешил
    К своей дорогой матери и сказал:
    Падая на колени:
    «Мать, дорогая, пожалуйста,
    Я выбрал себе невесту —
    Она будет твоей любовью и гордостью,
    Ваше согласие, которого мы жаждем вступить в брак,
    И ваше благословение тоже, — сказал он —
    «Благослови наш брак, чтобы мы
    Жили в любви и гармонии.
    Она стоит на коленях,
    Икона в руках,
    Улыбается сквозь счастливые слезы,
    Говорит: «Да благословит вас Бог, мои дорогие».
    Князь Гвидон не откладывал —
    Они поженились, что тот же день,
    Оселись, счастливая пара,
    Не имея ничего, кроме наследника.

    Бризы над океаном играют,
    Скорость барка в пути;
    Паруса все раскинулись, он скользит по морю,
    Быстро бегает по ветру,
    Мимо скалистого острова, где
    стоит город, гордый и справедливый.
    Пушки с мощным ревом
    Предложить купцам высадиться на берег,
    Когда купцы высадятся, Гуидон
    Предложит им стать его гостями в ближайшее время;
    Сначала угощает их мясом и вином,
    Затем он говорит: «Теперь, господа мои —
    Скажите мне, что у вас есть на продажу,
    Куда вы идете и откуда вы родитесь?»
    Сказали торговцы: «Прошу вас,
    Мы плыли по семи морям,
    Контрабанда, принц, была нашей вещью,
    И наша прибыль — богатая и редкая,
    Нам еще далеко идти —
    Домой — Восток — наша курс установлен,
    Мимо острова Буян,
    Назад к милостивому царю Салтану.«
    « Нежные », — пробормотал принц Гвидон, —
    « Пусть вас пронесет легкий ветерок,
    Над океаном, над главной,
    Снова вернемся к царю Салтану.
    Помолитесь, напомните от меня вашему царю,
    Это его милостивое величество
    Сказал, что однажды посетит нас:
    Мы сожалеем о его долгой задержке.
    Передай ему привет «. На этом
    Купцы ушли. Гвидон
    На этот раз остался со своей прекрасной невестой,
    Никогда больше не оставлять ее.

    Весело поет ветерок,
    По волнам летит корабль
    Мимо острова Буян
    В царство царя Салтана.
    Теперь его вожделенная земля, такая родная,
    Выделяется вдалеке, ясно.
    Теперь каждый купец — гость
    Царя по его велению.
    На своем королевском государственном престоле,
    Коронованный в славе, там он восседал,
    В то время как королевский повар и ткач,
    И их мать, хитрая обманщица,
    С четырьмя глазами, хотя их было три,
    Жадно смотрели на него.
    Царь Салтан с царской милостью
    Отдал купцам свое место.
    Затем он сказал: «Теперь, хозяева мои —
    Проплыли вас далеко по рассолу?
    Все хорошо там, где вы были?
    Какие странные чудеса вы видели?»
    Сказали купцы: «Пожалуйста,
    Мы плавали по семи морям.
    За океаном царит мир, безмятежность.
    Там мы увидели эту чудесную сцену:
    На далеком острове,
    Стоит большой и веселый город —
    церкви с золотыми куполами,
    зеленые сады и величественные дома.
    Возле его дворца растет ель
    В тени которой, о царственный государь,
    Стоит хрустальный дом; и там
    белка живет странная и редкая,
    полная резвится; весь день
    Орехи трещит, поет песню.
    Орехи, чудеснейшие для bekold —
    Раковины из чистейшего желтого золота,
    Все его ядра — блестящие изумруды.
    Часовые охраняют его днем ​​и ночью.
    Там мы увидели еще одно чудо —
    Каждое утро громом громы
    И волны с могучим ревом,
    Переполняют бесплодный берег,
    Уходят, замечательно смотреть,
    Тридцать стойких рыцарей и три.
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокого роста, молодой и красивый.
    Все в почте сияют ярко,
    Гордо маршируют влево и вправо:
    Все невероятно похожи друг на друга,
    Во главе с Черномором, их начальником.
    И охранники не такие верные,
    Бдительные и бесстрашные.
    Князь Гвидон правит там во славе,
    Его прославляют в песнях и рассказах.
    И его жена прекрасна, о сир —
    Взгляни на нее — ты никогда не устанешь.
    Ярче солнца в полдень,
    Она затмевает полуночную луну;
    В косичках сияет полумесяц,
    На ее лбу сияет яркая звезда.
    Принц Гвидон передает свое почтение,
    Сообщает нам, что он все еще ожидает
    Когда-нибудь вы его посетите
    И сожалеет о вашей долгой задержке.

    Весь нетерпеливый, царь Салтан
    Дал командовать своим флотом людям,
    Но царский повар и ткачиха,
    И мать их, хитрая обманщица,
    Старались удержать своего царя
    До сих пор с этого чудесного острова.
    Он, по их уговорам глухой,
    Велел женщинам затаить дыхание.
    «Я твой царь, а не ребенок!»
    Дико крикнул он —
    «Сегодня мы поплывем.
    Топнул ногой и захлопнул дверь.


    Князь Гвидон молча смотрел из окон на море.
    Едва рябь пробежала по глубине.
    Как вздохнула, как во сне.
    На дальнем горизонте виднелись голубые
    Паруса один за другим.
    Флот царя Салтана, наконец,
    Над морем шло быстро.
    При этом зрелище Гвидон выскочил,
    Сильно крикнул:
    «Мать дорогая, подойди сюда, сделай…
    Ты, моя прекрасная принцесса, иди тоже…
    Только смотри сюда — вот
    Паруса, мой отец, я объявляю! »
    В подзорную трубу принц Гвидон
    Наблюдает за плывущим королевским флотом;
    На палубе стоит его отец,
    Подзорная труба также в его руках.
    С ним кухарка и ткачиха,
    И мать их, хитрая обманщица;
    Чудо в их взглядах, они смотрят
    На этот остров, такой странный и прекрасный.
    В салют заревели пушки,
    Колядки с колокольни взлетели.
    На берег прибежал Гвидон,
    Там встретить царя Салтана,
    И царского повара, и ткача,
    И их мать, хитрая обманщица.
    Citywards Царь вел его —
    Ни слова не сказал.

    Теперь показался дворец,
    часовых, одетых в яркие доспехи.
    Царь Салтан посмотрел и увидел
    Тридцать стойких рыцарей и трех —
    Каждый несравненно храбрый,
    Высокий, молодой и красивый,
    Все одинаково невероятно,
    Во главе с Черномором, их вождем.
    Затем он достиг двора шириной,
    Где высокую ель он заметил.
    В тени своей — вот,
    Трещит орехи из чистого золота,
    Села белочка, поющая,
    Изумруды в мешки швырять.
    Золотые скорлупы от орехов лежат около
    На просторной дворовой площадке.
    Далее гости нажимают,
    Знакомьтесь, прекрасная принцесса:
    В косичках, лучах полумесяца,
    На ее лбу сияет яркая звезда;
    Она мила формы и лица,
    Полная величия и грации,
    Собственная жена царя Салтана рядом с ней.
    Он посмотрел и узнал ее.
    И его сердце начало подпрыгивать,
    «Мне снится во сне?»
    Охнул царь от крайнего удивления,
    Слезы текли из его глаз,
    С гордостью обнял жену,
    Поцеловал сына, прекрасную невесту сына;
    Тогда они все сели на пир.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *