Содержание

Кубок. Жуковский. Читать текст — Русская историческая библиотека

 

Жуковский. Кубок. Слушать аудиокнигу с чтением текста стихотворения

 

(Читайте также пересказ баллады.)

 

«Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой,
В ту бездну прыгнет с вышины?
Бросаю мой кубок туда золотой:
Кто сыщет во тьме глубины
Мой кубок и с ним возвратится безвредно,
Тому он и будет наградой победной».

Так царь возгласил, и с высокой скалы,
Висевшей над бездной морской,
В пучину бездонной, зияющей мглы
Он бросил свой кубок златой.
«Кто, смелый, на подвиг опасный решится?
Кто сыщет мой кубок и с ним возвратится?»

Но рыцарь и латник недвижно стоят;
Молчанье – на вызов ответ;
В молчанье на грозное море глядят;
За кубком отважного нет.
И в третий раз царь возгласил громогласно:
«Отыщется ль смелый на подвиг опасный?»

И все безответны.

.. вдруг паж молодой
Смиренно и дерзко вперед;
Он снял епанчу, и снял пояс он свой;
Их молча на землю кладет…
И дамы и рыцари мыслят, безгласны:
«Ах! юноша, кто ты? Куда ты, прекрасный?»

И он подступает к наклону скалы
И взор устремил в глубину…
Из чрева пучины бежали валы,
Шумя и гремя, в вышину;
И волны спирались, и пена кипела:
Как будто гроза, наступая, ревела.

И воет, и свищет, и бьет, и шипит,
Как влага, мешаясь с огнем,
Волна за волною; и к небу летит
Дымящимся пена столбом;
Пучина бунтует, пучина клокочет…
Не море ль из моря извергнуться хочет?

И вдруг, успокоясь, волненье легло;
И грозно из пены седой
Разинулось черною щелью жерло;
И воды обратно толпой
Помчались во глубь истощенного чрева;
И глубь застонала от грома и рева.

И он, упредя разъяренный прилив,
Спасителя-бога призвал,
И дрогнули зрители, все возопив, –

Уж юноша в бездне пропал.
И бездна таинственно зев свой закрыла:
Его не спасет никакая уж сила.

Над бездной утихло… в ней глухо шумит…
И каждый, очей отвести
Не смея от бездны, печально твердит:
«Красавец отважный, прости!»
Все тише и тише на дне ее воет…
И сердце у всех ожиданием ноет.

«Хоть брось ты туда свой венец золотой,
Сказав: кто венец возвратит,
Тот с ним и престол мой разделит со мной! –
Меня твой престол не прельстит.
Того, что скрывает та бездна немая,
Ничья здесь душа не расскажет живая.

Немало судов, закруженных волной,
Глотала ее глубина:
Все мелкой назад вылетали щепой
С ее неприступного дна…»
Но слышится снова в пучине глубокой
Как будто роптанье грозы недалекой.

И воет, и свищет, и бьет, и шипит,
Как влага, мешаясь с огнем,
Волна за волною; и к небу летит
Дымящимся пена столбом…

И брызнул поток с оглушительным ревом,
Извергнутый бездны зияющим зевом.

Вдруг… что-то сквозь пену седой глубины
Мелькнуло живой белизной…
Мелькнула рука и плечо из волны. ..
И борется, спорит с волной…
И видят – весь берег потрясся от клича –
Он левою правит, а в правой добыча.

И долго дышал он, и тяжко дышал,
И божий приветствовал свет…
И каждый с весельем: «Он жив! – повторял. –
Чудеснее подвига нет!
Из томного гроба, из пропасти влажной
Спас душу живую красавец отважный».

Он на берег вышел; он встречен толпой;
К царевым ногам он упал;
И кубок у ног положил золотой;
И дочери царь приказал:
Дать юноше кубок с струей винограда;
И в сладость была для него та награда.

«Да здравствует царь! Кто живет на земле,
Тот жизнью земной веселись!
Но страшно в подземной таинственной мгле…

И смертный пред богом смирись:
И мыслью своей не желай дерзновенно
Знать тайны, им мудро от нас сокровенной.

Стрелою стремглав полетел я туда…
И вдруг мне навстречу поток;
Из трещины камня лилася вода;
И вихорь ужасный повлек
Меня в глубину с непонятною силой.. .
И страшно меня там кружило и било.

Но богу молитву тогда я принес,
И он мне спасителем был:
Торчащий из мглы я увидел утес
И крепко его обхватил;
Висел там и кубок на ветви коралла:
В бездонное влага его не умчала.

И смутно все было внизу подо мной
В пурпуровом сумраке там;
Все спало для слуха в той бездне глухой;
Но виделось страшно очам,
Как двигались в ней безобразные груды,
Морской глубины несказанные чуды.

Я видел, как в черной пучине кипят,
В громадный свиваяся клуб,
И млат водяной, и уродливый скат,
И ужас морей однозуб;

И смертью грозил мне, зубами сверкая,
Мокой ненасытный, гиена морская.

И был я один с неизбежной судьбой,
От взора людей далеко;
Одни меж чудовищ с любящей душой,
Во чреве земли, глубоко
Под звуком живым человечьего слова,
Меж страшных жильцов подземелья немова.

И я содрогался… вдруг слышу: ползет
Стоногое грозно из мглы,
И хочет схватить, и разинулся рот. ..
Я в ужасе прочь от скалы!..
То было спасеньем: я схвачен приливом
И выброшен вверх водомета порывом».

Чудесен рассказ показался царю:
«Мой кубок возьми золотой;
Но с ним я и перстень тебе подарю,
В котором алмаз дорогой,
Когда ты на подвиг отважишься снова
И тайны все дна перескажешь морскова».

То слыша, царевна с волненьем в груди,
Краснея, царю говорит:
«Довольно, родитель, его пощади!
Подобное кто совершит?
И если уж до́лжно быть опыту снова,

То рыцаря вышли, не пажа младова».

Но царь, не внимая, свой кубок златой
В пучину швырнул с высоты:
«И будешь здесь рыцарь любимейший мой,
Когда с ним воротишься, ты;
И дочь моя, ныне твоя предо мною
Заступница, будет твоею женою».

В нем жизнью небесной душа зажжена;
Отважность сверкнула в очах;
Он видит: краснеет, бледнеет она;
Он видит: в ней жалость и страх…
Тогда, неописанной радостью полный,
На жизнь и погибель он кинулся в волны. ..

Утихнула бездна… и снова шумит…
И пеною снова полна…
И с трепетом в бездну царевна глядит…
И бьет за волною волна…
Приходит, уходит волна быстротечно:
А юноши нет и не будет уж вечно.

 


 

Стихотворение «Кубок» было начато В. А. Жуковским, скорее всего в 1825 г., а закончено, видимо, в марте 1831 г. Это – перевод баллады Шиллера «Водолаз», основанной на сюжете средневековых немецких легенд. Однако легенда XII века, на которую, вероятнее всего, опирался Шиллер, лишена романтических мотивов: причиной гибели пловца была якобы его жадность.

Жуковский внёс в балладу существенные изменения, У Шиллера проводится мысль о том, что боги, милостивые к людям, таят от них именно те ужасные тайны природы, знание которых невыносимо для смертного. Жуковский, в соответствии со своей концепцией «невыразимого» в природе (см. его стихотворение «Невыразимое») настаивает: человеку вообще недоступно знание всего, что должно лежать, согласно божественной воле, за пределами человеческого разумения. Изменена Жуковским 20-я строфа: у Шиллера в рассказе юноши фигурируют сказочные «чуда» – драконы и саламандры; Жуковский заменяет их действительно существующими морскими чудовищами: скат, млат, однозуб, мокой (акула) и т. д. По-иному изображена в переводе гибель судов в 11-й строфе. У Шиллера – «раздробленные киль и мачта только и спасались из всепоглощающей могилы». У Жуковского – не киль и мачта, а сами суда «мелкой назад вылетали щепой // С ее неприступного дна». Стиховая структура баллады также несколько изменена – у Шиллера в каждой строфе трехстопным является только 2-й стих; у Жуковского – 2-й и 4-й.

 

«Баллада В. А. Жуковского «Кубок». Благородство и жестокость героев баллады»

Конспект урока по литературе 5 класс (ФГОС)
В. А. Жуковский. Баллада «КубокК»
Цели: ознакомить учащихся с понятием «баллада», текстом и нравственным содержанием произведения; понять смысл баллады «Кубок»; проанализировать поступки героев баллады; провести наблюдение за языком баллады.
Планируемые результаты изучения темы:
Предметные умения: знать сюжетное своеобразие баллад В. А. Жуковского; уметь самостоятельно раскрывать нравственное содержание произведения, находить лирические и эпические черты.

Метапредметные УУД (универсальные учебные действия):
Личностные: осваивает новые виды деятельности, участвует в творческом, созидательном процессе; осознает себя как индивидуальность и одновременно как член общества.
Регулятивные: принимает и сохраняет учебную задачу; планирует (в сотрудничестве с учителем и одноклассниками или самостоятельно) необходимые действия, операции, действует по плану.
Познавательные: осознает познавательную задачу; читает и слушает, извлекает нужную информацию, а также самостоятельно находит ее в материалах учебников, рабочих тетрадей.
Коммуникативные: строит небольшие монологические высказывания, осуществляет совместную деятельность в парах и рабочих группах с учетом конкретных учебно-познавательных задач.

Оборудование:
Учебник, компьютер, слайды, иллюстрации к балладе.
Ход урока

Организационный момент


I. Проверка домашнего задания. Выставка. Учащиеся защищают свои рисунки к сказке, выступают с сообщениями о В. А. Жуковском.(повторение предыдущего урока «Спящая царевна». Литературная сказка и народная сказка).

Сообщение темы урока
–Ребята, сегодня у нас необычный урок. Мы с вами будем работать в литературной гостиной. Здесь существует золотое правило: выскажи свое мнение, свое впечатление, поделись новым с одноклассниками, стремись узнать что-то новое.
Наш план работы:
1. Заочная экскурсия «Творчество В.А.Жуковского»,
2. Мы проведем исследование в творческой лаборатории В.А.Жуковского.
— Вас устраивает данный план?
 Работа по теме урока.
1.Вступительное слово учителя.
С 1808 года В. А. Жуковский начинает писать баллады. Именно в первые два десятилетия XIX в. творчество поэта достигает наибольшего расцвета. Он много пишет о своих чувствах, уходит в свой внутренний мир, в мечты, что уводит его от действительности.

Критики уже давно определяли его творчество как романтическое. Итак, Жуковский – поэт-романтик.
В.А. Жуковский является одним из основоположников романтизма, литературного течения 19 века, выдвигавшего на первый план личность и чувства.
Большую известность приносят поэту баллады «Людмила», «Светлана», «Ивиковы журавли», «Лесной царь», «Кубок» и другие (показ иллюстраций к балладам)
2. Чтение и запись в тетради определения баллады (с. 90, в рамке).
—Что же такое баллада? Найдем определение в учебнике и запишем в тетрадь.
Баллада — небольшое сюжетное стихотворение, в основе которого лежит необычный случай.
Многие баллады связаны с историческими событиями или преданиями, с фантастическими или таинственными происшествиями.
Вывод: мы видим, что в балладе реальные события могут сочетаться с фантастическими; баллада имеет сюжет, героев; выражает мысли и чувства.
Словарная работа( сопровождается показом слайдов с помощью компьютера и проектора)
Рыцарь – тяжеловооруженный конный воин из родовитой семьи. Рыцарь должен был соответствовать определенному набору требований: смелость, благородство, уважительное отношение к даме. Эти качества и теперь часто называют рыцарскими.
Латник – рядовой боец, воин в доспехах из крупных металлических пластин (лат).
Паж – мальчик дворянской фамилии, прислуживавший знатной или коронованной особе.
Епанча – широкий плащ без рукавов.
Чрево – внутренность чего-либо.
Жерло – узкое глубокое или горлообразное отверстие.
Скат – крупная хищная морская рыба с плоским телом и острым хвостом.
Мокой – рыба морской волк, род акулы.
3. Чтение актером (слушать онлайн) баллады «Кубок» -монолог царя.(читает Александр Синица).
Минутное прослушивание начала баллады в исполнении актера дает образец того, как надо читать и настраивает на торжественный высокий лад.
Дальше – стоп-момент: «Внимание! Вопрос!»
— Зачем царь бросает кубок и вызывает желающего достать его?


После 3-ей строфы, прочитанной учениками, вопрос:

— Почему рыцарь и латник не торопятся принять вызов царя?
— Мнение о главном герое.
Выразительное чтение 4-8 строфы. Рассуждаем по поводу поступка пажа.
— Что руководит пажом, вызвавшемся исполнить царскую волю?
— Он хочет завоевать сердце царской дочери?
— Может быть, хочет угодить царю?
После чтения 9-10 строфы:
— Почему все свидетели случившегося просят прощения у прекрасного юноши?
— Зачем царь вторично швырнул кубок в пучину?
— Почему даже мольба дочери не останавливает царя?
Читается предпоследняя строфа.
Задумаемся о вечном и быстротечном…
Прочитана последняя строфа. Задумаемся над финальными строками:
“Приходит, уходит волна быстротечно:
А юноши нет и не будет уж вечно.”
-Можем ли мы его поступок назвать подвигом? 

-Нужна ли была эта бессмысленная смерть пажа?
-Как автор относится к происходящему? 

 Вывод: Это произведение В.А.Жуковского заканчивается трагично. Герой мог отказаться от вызова достать кубок второй раз, но он пошел на это ради любви.
4. Чтение и обсуждение учащимися статьи «Из истории создания баллады „Кубок”» (с. 89–90).
5. На основе ответов на вопросы учащиеся выявляют особенности баллад В. А. Жуковского.
6. Творческая работа в группах.
Создание коллажа титульного листа к произведению В. А. Жуковского «Кубок». Конкурс (защита учащимися своих работ).
Учитель. Более полувека своей жизни отдал Жуковский литературе и по праву занял свое место в истории русской поэзии. В. Г. Белинский писал: «…одухотворив русскую поэзию романтическими элементами, он сделал ее доступною для общества, дал ей возможность развития, и без Жуковского мы не имели бы Пушкина»

Рефлексия:

— Понравился ли вам урок?

— О чем вы задумались, слушая балладу?

-Могла ли эта история закончиться по-другому?


Домашнее задание: задания 1, 2 – учимся читать выразительно; творческое задание в учебнике на с. 90.

Жуковский Василий Андреевич — Алфавитный каталог — Электронная библиотека Руниверс

«Кубок» В. А. Жуковского — одна из 12 задуманных И.  Кнебелем книг «Подарочной серии», оформленная художником Д. И. Митрохиным. В серии должны были быть представлены и Азия, и Восток, и Африка, и Север, и Европа… В этой книге звучат европейские средневековые мотивы, обработанные русским романтиком Жуковским. Одному стихотворному произведению посвящена отельная книга — это принцип задуманной серии. Художник должен был воплотить свое видение текста, подобрать шрифт, найти необходимое цветовое решение. Иллюстрации Митрохина в чем-то напоминают средневековые европейские рукописи, особенно в прорисовке буквицы.

Баллада была написана В. А. Жуковским в 1825 — 1831 годы. Здесь он развивает известные европейские фольклорные сюжеты, в которых присутствуют и средневековые рыцари, и мотив соперничества, и подвиг главного героя, и описание морской стихии, столь любимой Жуковским-романтиком, и мотив неоцененности поступка героя, любовь, и конечно же смерть юного пажа. Тема времени, бренности человеческой жизни и вечной природы всегда оставались важными для Жуковского, о чем нам повествуют заключительные строки:

Приходит, уходит волна быстротечно;

А юноши нет и не будет уж вечно.

Митрохин Дмитрий Исидорович (1883 — 1973)  русский художник, мастер книжной и станковой графики. Ученик А. М. Васнецова, А. С. Степанова, С. И. Ягужинского. Посещал мастерскую Е. С. Кругликовой в Париже в 1901 — 1903 годах. Член объединения «Мир искусства» с 1916 года. Знакомство с выдающимся деятелем В. Д. Замирайло склоняет его к выбору пути графика.

На первых же порах своей деятельности Митрохин, сотрудничая со многими столичными журналами и издательствами, завоевал репутацию виртуоза книжно-журнального оформления. В своем творчестве представлял традиции модерна, «тихого искусства». Продолжил принципы символистски-модернистской эстетики в книжной культуре советского периода.

Рисовал в разных техниках, признан мастером ксилографии. В искусстве книги особое внимание уделял не полосным иллюстрациям, а всему орнаментально-ритмическому комплексу обложки, форзацам, титульному листу, заставкам, концовкам и пр., филигранно вырисовывая каждый элемент, мастерски выдерживая общий стиль книги.

Василий Жуковский баллада Кубок краткое содержиние!!! В. Баллада «Кубок» презентация к уроку по литературе (5 класс) на тему Анализ баллады «Кубок» В

ТЕМА УРОКА: В. А. ЖУКОВСКИЙ. БАЛЛАДА «КУБОК»

Цели деятельности учителя: ознакомить учащихся с понятием «баллада», текстом и нравственным содержанием произведения; понять смысл баллады «Кубок»; проанализировать поступки героев баллады; провести наблюдение за языком баллады.

Планируемые результаты изучения темы:

Предметные умения: знать сюжетное своеобразие баллад В. А. Жуковского; уметь самостоятельно раскрывать нравственное содержание произведения, находить лирические и эпические черты.

Метапредметные УУД (универсальные учебные действия):

Личностные: осваивает новые виды деятельности, участвует в творческом, созидательном процессе; осознает себя как индивидуальность и одновременно как член общества.

Регулятивные: принимает и сохраняет учебную задачу; планирует (в сотрудничестве с учителем и одноклассниками или самостоятельно) необходимые действия, операции, действует по плану.

Познавательные: осознает познавательную задачу; читает и слушает, извлекает нужную информацию, а также самостоятельно находит ее в материалах учебников, рабочих тетрадей.

Коммуникативные: строит небольшие монологические высказывания, осуществляет совместную деятельность в парах и рабочих группах с учетом конкретных учебно-познавательных задач.

Учебник: ЛИТЕРАТУРА 5 класс, автор В.Я. Коровина, В.П. Журавлев, В.И. Коровин.

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков задумчивую даль…

А.С.Пушкин

Ход урока

I. Проверка домашнего задания. Выставка. Учащиеся защищают свои рисунки к сказке, выступают с сообщениями о В. А. Жуковском.(повторение предыдущего урока «Спящая царевна». Литературная сказка и народная сказка).

— Ребята, сегодня у нас необычный урок. Мы с вами будем работать в литературной гостиной. Здесь существует золотое правило: выскажи свое мнение, свое впечатление, поделись новым с одноклассниками, стремись узнать что-то новое.

Наш план работы:

1. Заочная экскурсия «Творчество В.А.Жуковского»,

2. Мы проведем исследование в творческой лаборатории В.А.Жуковского.

Вас устраивает данный план?

II Целеполагание:

Сформулируйте, пожалуйста, цели, которые мы должны выполнить на уроке согласно его плану? (выслушивает мнение учащихся и обобщает их ответ)

ознакомить учащихся с понятием «баллада», текстом и нравственным содержанием произведения;

извлекать нужную информацию, а также самостоятельно находить ее в материалах учебников,

проанализировать поступки героев баллады;

провести наблюдение за языком баллады.

II. Понятие о балладе.

1. Вступительное слово учителя.

С 1808 года В. А. Жуковский начинает писать баллады. Именно в первые два десятилетия XIX в. творчество поэта достигает наибольшего расцвета. Он много пишет о своих чувствах, уходит в свой внутренний мир, в мечты, что уводит его от действительности. Критики уже давно определяли его творчество как романтическое. Итак, Жуковский — поэт-романтик.

В.А.Жуковский является одним из основоположников романтизма, литературного течения 19 века, выдвигавшего на первый план личность и чувства.

Большую известность приносят поэту баллады «Людмила», «Светлана», «Ивиковы журавли», «Лесной царь», «Кубок» и другие.

2. Чтение и запись в тетради определения баллады (с. 90, в рамке).

Что же такое баллада? Найдем определение в учебнике и запишем в тетрадь.

Баллада — небольшое сюжетное стихотворение, в основе которого лежит необычный случай.

Многие баллады связаны с историческими событиями или преданиями, с фантастическими или таинственными происшествиями.

Вывод: мы видим, что в балладе реальные события могут сочетаться с фантастическими; баллада имеет сюжет, героев; выражает мысли и чувства.

Словарная работа.

Рыцарь — тяжеловооруженный конный воин из родовитой семьи. Рыцарь должен был соответствовать определенному набору требований: смелость, благородство, уважительное отношение к даме. Эти качества и теперь часто называют рыцарскими.

Латник — рядовой боец, воин в доспехах из крупных металлических пластин (лат).

Паж — мальчик дворянской фамилии, прислуживавший знатной или коронованной особе.

Епанча — широкий плащ без рукавов.

Чрево — внутренность чего-либо.

Жерло — узкое глубокое или горлообразное отверстие.

Скат — крупная хищная морская рыба с плоским телом и острым хвостом.

Мокой — рыба морской волк, род акулы.

Составление плана.

III. Чтение актером (слушать онлайн) баллады «Кубок» -монолог царя.(читает Александр Синица).

Минутное прослушивание начала баллады в исполнении актера дает образец того, как надо читать и настраивает на торжественный высокий лад.

О чем говорят и думают дети .

Зачем царь бросает кубок и вызывает желающего достать его?

Думаю, испытывает свиту на преданность и верность.

Может быть, проверяет смелость и решительность. Царь дважды делает упор на слове СМЕЛЫЙ. Он подзадоривает самолюбивых и отважных юношей.

Моя версия, возможно, нелепа: от нечего делать? Для него — это развлечение, зрелище, потеха.

И вовсе не нелепо это предположение! Радует, что мои собеседники входят во вкус собственного проникновения в глубины художественного текста, а в этом случае еще и то приятно, что выступившая выстраивает монологический ответ, а не отделывается репликой.

Скорее всего, это царский каприз.

Им руководит желание очередной раз насладиться своей властью, почувствовать свое величие. Посмотрите: он же не говорит, а «ВОЗГЛАШАЕТ!» И этим словом, повторенным дважды, мне кажется, подчеркивается его самолюбование.

Внимание учеников к слову — для меня приоритет во время работы с текстами. Сегодня это слово найдено самостоятельно(!), осмыслено, донесено его толкование.

Да, это царское желание поиграть жизнями людей, показать окружающим, какой он могучий: ради него, как он предполагает, кинутся на смерть подданные.

Ищет охотников за золотом?

О тех, кто стоял в стороне…

После 3-ей строфы, прочитанной учениками, вопрос:

Почему рыцарь и латник не торопятся принять вызов царя?

Потому что это самоубийство, и никакой кубок, никакое рвение услужить царю не стоит собственной жизни.

Они же одеты в тяжелое, металлическое, конечно же, сразу пойдут ко дну. Времени-то снимать латы, кольчуги нет — кубок совсем утонет.

А то, что паж снимал свою епанчу и пояс, не заметили…

Мнение о главном герое

Выразительное чтение 4-8 строфы. Рассуждаем по поводу поступка пажа.

Что руководит пажом, вызвавшемся исполнить царскую волю?

Желание выделиться, проявить свою отвагу и готовность услужить царю.

Он же еще очень юн, его подталкивает мальчишеский задор.

Он тоже хочет быстрее стать рыцарем, а это надо заслужить.

Хочет скорее стать взрослым.

Возможно, он еще сам не осознаёт степени опасности.

Думаю, что он из тех, кто действует по закону: кто же, если не я, сделает это, если другие не могут?

Хотя он и мальчик, но в нем просматривается мужской характер!

Так поступают настоящие герои, этим они и выделяются из толпы.

Это его дерзкий вызов струсившей свите. В тексте так и сказано: он выступает «ДЕРЗКО».

Он верит в Бога и свою судьбу. В тексте об этом говорится: «Спасителя-бога призвал».

Он хочет завоевать сердце царской дочери?

Нет, это будет потом, а пока о любви не было речи в тексте.

Может быть, хочет угодить царю?

Вряд ли. Хотя он потом и скажет: «Да здравствует царь!», но я не чувствую нем угодливости, скорее, он гордый!

Так ученики сами по тексту контролируют правильность суждений, наблюдают за хронологией фактов, исправляют ошибающихся. И сколько же интересной интерпретации одного эпизода! И все они имеют право быть! Одна проблема все же выписывается: культура общения не на высоте… Азартные дети забываются, громко требуя права голоса, забивая менее бойких, часто заглушая отвечающих.

Покаяние

После чтения 9-10 строфы:

Почему все свидетели случившегося просят прощения у прекрасного юноши?

Они чувствуют себя виновными в том, что не они, старшие, а самый юный вынужден был выполнить царское требование.

Считают себя виноватыми за то, что не сберегли отважного смельчака.

За то, что не предостерегли, не предупредили о том, что это смертельно опасно.

За то, что отмолчались перед царём.

Они, наверно думают: мы-то живы, а самый прекрасный из нас, наверное, уже погиб…

Мне кажется, что сначала Жуковскому не нравятся эти зрители, они у него «не охнули», а «ВОЗОПИЛИ». Это слово с каким-то неприятным привкусом. Но когда люди опомнились и поняли свою вину за предполагаемую гибель мальчика, они воспринимаются уже лучше.

Такие микронаходки часто звучат на уроках словесности и побуждают меня вновь и вновь выделять, и приближать к моим собеседникам новые нравственно излучающие эпизоды .

Дети не прощают царя-убийцу

Прочитан и прокомментирован рассказ чудом спасшегося пажа о красотах и ужасах подводного мира.

Перечитан вслух монолог царя, мольба его дочери. Затем — вопрос:

Зачем царь вторично швырнул кубок в пучину?

Царь пожелал узнать все тайны земли и воды, об этом сказано автором. Рассказ юноши заинтересовал, поразил царя, а слова рассказчика:

…смертный пред богом смирись:

И мыслью своей не желай дерзновенно

Знать тайны, им мудро от нас сокровенной,-

он просто не слышит, не хочет слышать. Узнать хочет, но сам-то не рискнёт собой.

Еще бы — на то он и царь!

Очень по-детски, но забавно!

Если в первый раз царь, может быть, не думал о степени риска (хотя в это плохо верится), то в этот раз он уже проверяет смельчака на беспрекословность подчинения ему.

Заметили, что первый раз царь «БРОСИЛ свой кубок златой», а второй раз: «свой кубок златой / В пучину ШВЫРНУЛ с высоты»? Это уже ярость.

Я уверена, что с этим учеником уже сейчас можно делать исследовательские проекты, потому что интуитивное исследование текста он уже проводит.

Теперь это уже деспотичный эгоизм, царю вздумалось убедиться, что его желание — закон. Не подлежащий обсуждению. Неизменный.

Почему даже мольба дочери не останавливает царя?

Царевна назвала отцову выдумку «опытом», но это страшная игра со смертью.

Вообще-то царь хитрый, знает людские слабости и умеет управлять. Если первый раз он «играл» на тщеславии, то теперь он заметил, что между пажом и царевной возникла симпатия. Он использовал это чувство в своих жестоких целях.

Дочь пыталась его образумить, напомнить, что есть рыцари, в конце концов, если уж так захотелось потешиться, это для него обязаны делать рыцари. Но он и дочери показывает, что его слово — закон.

А то, что он заявил: «Заступница будет твоею женою», — звучит как угроза царевне, попытавшейся перечить отцу.

Да. Это так. И чтобы добиться исполнения своего повеления, чтобы не случилось непредвиденного неподчинения, он готов пообещать «золотые горы»: и перстень, и дочь в жены.

Вывод : мы видим, что упоение властью и самодурство движет царем.

А почему и не пообещать, он же прекрасно понимает, что ждать чуда еще раз бессмысленно?..

Он выглядит жестоким убийцей. Он убил самого верного подданного. Он убил любовь. И все ради чего?..

Теперь детям не придётся объяснять авторскую мысль, она понята, осмыслены ее разные аспекты, глубинные повороты.

Безумство влюбленных

Читается предпоследняя строфа.

Второй раз отчаянным порывом юноши руководит…? (Договорить фразу)

И опять: «отважность сверкнула в очах» — это сказано в тексте.

Теперь еще и вспыхнувшее первое чувство к девушке.

Благодарность за её заступничество, за жалость к нему.

Желание не разочаровать её.

Он делом доказывает, что готов за неё «на жизнь и погибель», причем делает это с огромной радостью.

Он слишком увлекся тем, что испытывает свою судьбу, одержимый желанием заполучить в жены царевну, он действует уже совсем необдуманно, сражаясь с морской стихией.

Сам же недавно говорил: «Смертный пред богом смирись!»

А, может, все-таки желает заполучить еще и царский перстень ?

Такой корысти у героя нет.

А в моих глазах он лучший из рыцарей!

Не перевелись романтики и в наше время!..

Задумаемся о вечном и быстротечном…

Прочитана последняя строфа. Задумаемся над финальными строками:

Приходит, уходит волна быстротечно:

А юноши нет и не будет уж вечно.

Становится совсем грустно от трагической смерти юноши.

От нелепой гибели мальчика.

Представляешь, как долго и неутешно молодая царевна будет приходить к морю и, глядя на волны, горевать о милом герое.

Волны сменяют одна другую, но память о таких безумствах, влюбленных будет вечна.

И любить царевна будет долго-долго.

Задумываешься о том, что есть могучие природные явления: например, морские просторы, морские стихии, покорить которые еще не дано человеку.

Задумываешься о том, что иногда жизнь человеческая такая же быстротечная, как жизнь волны, особенно жизнь храбрецов, рискующих собой.

Можем ли мы его поступок назвать подвигом? (Да, это самоотверженный, смелый поступок, это подвиг во имя любви)

Нужна ли была эта бессмысленная смерть пажа?

Вывод : Это произведение В.А.Жуковского заканчивается трагично. Герой мог отказаться от вызова достать кубок второй раз, но он пошел на это ради любви.

IV. Чтение и обсуждение учащимися статьи «Из истории создания баллады „Кубок”» (с. 89-90) .

V.

На основе ответов на вопросы учащиеся выявляют особенности баллад В. А. Жуковского.

VI. Творческая работа в группах.

Домик нарисовать

Учитель. Более полувека своей жизни отдал Жуковский литературе и по праву занял свое место в истории русской поэзии. В. Г. Белинский писал: «…одухотворив русскую поэзию романтическими элементами, он сделал ее доступною для общества, дал ей возможность развития, и без Жуковского мы не имели бы Пушкина».

Домашнее задание: задания 1, 2 — учимся читать выразительно; творческое задание в учебнике на с. 90.

Название оригинала говорит о том, что для немецкого поэта важен был образ главного героя, совершающего конкретное действие — нырять. Русский же переводчик с определённой целью акцентирует внимание на предмете — кубке. Буквальное значение в переводе с немецкого -«преходящий». Дети предполагают, что речь пойдёт о награде, призе, переходящем от одного человека к другому, и делают вывод: В.А.жуковский, наверное, что-то изменил в содержании произведения, привнёс своё. В нём он делится мыслями, чувствами, которых нет в подлиннике. Жуковский построил свою балладу на чувствах смелости, произвола, каприза и жалости — до конца.

Ocновные положения статьи:
1. Царь хочет столкнуть человека со стихией, превышающей его силы.
2. Находится юный паж, который жаждет отличиться.
3. Он оказывается победителем стихии благодаря помощи Бога.
4. Неумолимый царь, движимый нехорошим чувством, устраивает второе испытание.
5. Без Божьей помощи паж погибает.

При этом паж поступил не совсем безрассудно: упредил (опередил) разъярённый прилив.
Другим больше по душе царевна своею добротой, скромностью, переживаниями за другого человека.

— Кто из героев не понравился?
(Не понравился царь: он мог не испьпывать юношу вторично, но ему ещё раз захотелось услышать рассказ о тайнах морского дна. В статье царь характеризуется как капризный, способный на произвол.)

— Есть ли среди толпы безучастные, равнодушные к происходящему?
(Таких в балладе нет: «И дрогнули зрители, все возопив … », «И каждый, очей отвести / Не смея от бездны, печально твердит … » Их отношение к юноше выражено с помощью слов: прекрасный, красавец отважный.)

— Почему не поддался искушению рыцарь — нам понятно: он знатный, состоятельный человек. Однако не захотел «награды победной» и латнк простой» Отчего?
Рыцарь и латник «зрелые и умудрённые мужи». Они понимают: стихия превышает их силы.[Не захотели рисковать, поэтому на вызов отвечают молчанием.Можно ли назвать поступок пажа героическим? Юноша всё же прельстился сокровищами: царь пообещал ему кубок из золота, перстень с алмазом, а потом ещё и дочь в награду. Другие отмечают, что паж лишь с третьего раза отважился подступить к скале. Поступок не осуждается, но дети очень сожалеют о том, что ныряльщик погиб, не смог выбраться на берег. Третьи высказывают предположение: героическим бывает поступок только во имя спасения другого человека и защиты Родины. Четвёртые, оспаривая подобное утверждение, считают: жизнь у еловека одна; да, ею можно пожертвовать, защищая кого-то или что-то, но это уже не просто героический поступок — подвиг. Для большинства однозначного ответа не оказалось.

Второе испытание окончилось для пажа гибелью. Паж, вторично нарушив Божественную заповедь, не получил помощи Бога. Идея баллады Жуковского состояла в том, чтобы люди соединяли свои желания и помыслы с пониманием своего несовершенства. Только смиряя свою гордыню и полагаясь на Божью волю, Его помощь и милость, они смогут прояrить свои лучшие человеческие свойства.

«В нём жизнью небесной душа зажжена;
Отважность сверкнула в очах;
Он видит: краснеет, бледнеет о н а;
Он видит: в н е й жалость и страх …
Тогда, неописанной радостью полный,
На жизнь и погибель он кинулся в волны … »
В чем смыл фразы: «В нём
жизнью небесной душа зажжена … ?
Она выражает радость пажа, отклик на слова царя
« … заступница будет твоею женою»;

— уже мечтает о будущей счастливой семейной жизни, когда кажется, что в юноше проснулась от-
вага и он сам бросает на чаши весов жизнь — смерть, готов испытать судьбу, «неописанной радостью полный» в предчувствии любви. Кубок в средневековой культуре символизирует сердце, по этой причине он связывается с любовью. «Юноши нет и не будет уж вечно», но его сердце, его душа способны вместить, как кубок божественный напиток, прекрасное чувство. Теперь нетрудно догадаться, почему В.А.Жуковский назвал балладу не так, как Ф.Шиллер. Жуковский, будучи молодым поэтом, интересовался как историей, так и теорией баллады: ему были известны сочинения Эшенбурга, Эйхгорна. В этот же период самообразования он увлекается басенным творчеством, занимается переводами из Лафонтена, Флориана, экспериментирует над малыми поэтическими формами. В 20-е годы, осваивая новые жанры, поэт обращается к трагедии Шиллера «Орлеанская дева». Позднее он переводит на русский язык поэму Байрона «Шипьонский узник».

В это же время Жуковский последовательно, тщательно вырабатывает собственные сти-
хотворные формы’. В 30-е годы возрастает его интерес к прозаическим сказкам братьев Гримм, Ш’nерро. Всё это не могло не отразиться на поэтике баллады «Кубок». На одном уровне в ней просматриваются лирическое и эпическое начала, на другом — драматическое. В целом же баллады в творчестве Жуковского стали этапом на пути к стихотворной повести.

Почему же Жуковский назвал «Кубок» не басней, не сказкой, а балладой?

1. царь, стоя на скале, предлагает любому из своего окружения прыгнуть в бездну и по-
лучить за это подарок.
2. Вызов принимает только молодой паж: он достаёт из морской пучины золотой кубок.
3. Вернувшись живым и невредимым, юноша рассказывает об увиденном на дне моря.
4. Заинтригованный услышанным, царь вторично швыряет золотой кубок в волны, обещая в награду дочь.
5. Глядя на переживающую царевну-заступницу, паж вновь бросается в море и погибает.
Чем баллада отличается от басни? (рочитав балладу, мы можем извлечь для
себя урок, в то же время в произведении нет в открытой форме нравоучения, хотя есть идея.
Нет аллегории и иносказания.

Что общего у баллады с песней?

Песни бывают весёлые и грустные, в балладе грустный конец. Она может быть положена на музыку, так как изначально была песней, сопровождаемой танцем.
Что общего у баллады и сказки?
1. Присутствуют элементы фантастики (в глубине моря).
2. Персонажи без имён.
3. Прыжок на морское дно — это путешествие в иной мир, где главный герой сталкивается с противником.
4. Есть чудесное возвращение из враждебного мира. Помощник — сам Бог.
5. Герой возвращается со дна моря другим — познавшим страх.
6. Есть добрая царевна-защитница и царь- злодей.
7. Волшебная сказка читается с волнением, то же при чтении баллады: читатель переживает за судьбу героя.

В чём различие баллады и песни?

Главное событие можно воспринять двояко: как реальное и фантастическое, оно развивается стремительно. Есть приметы времени. Герой в первый раз спасается благодаря чудесной помощи самого Бога. Вместо запрета — заповедь. Нет счастливого конца. Сильнее, чем в сказке, напряжение.

Дети без затруднений перечисляют общие и отличительные признаки, так как, изучая волшебные сказки, составляли специальную таблицу; у них есть опыт сочинения сказки и басни.
Баллада — сюжетное стихотворение, построенное на фантастическом, легендарном материале. Баллада — стихотворение, в основе которого чаще всего лежит историческое событие, переплетание с острым, напряжённым сюжетом. Обобщая сказанное, можно сказать, что Жуковский испытывал свои творческие силы в различных жанрах; работая над сказками, соревновался с А.С.Пушкиным, но при этом у него своя, другим неведомая дорога. Сам он признавался: «Мне рок судил брести неведомой стезей…»

Один владыка предложил своим рыцарям совершить подвиг – прыгнуть с горы за царским кубком. К кандидатам не ставились особые условия, свою отвагу мог испробовать как знатный воин, так и простой латник. Главное, чтобы брошенный царем кубок был найден с морской глубине. Тот, кто достанет сосуд, получит его в награду. Озвучив условия, царь бросил с горы в море кубок и стал ждать храбреца, готового совершить подвиг. Но ни рыцарь, ни латник не осмелились прыгнуть в пучину. Вдруг из толпы появился юный паж. Он молча начал раздеваться и готовиться к прыжку. Окружающие мужчины и женщины были удивлены решительностью юноши.

Молодой паж стал на край скалы и начал смотреть на страшную морскую пучину. Удары волн напоминали огонь, заливающийся водой, море клокотало и вздымалось ввысь. Юноша обратился за помощью к своему богу-покровителю и прыгнул со скалы. Весь народ в один голос вскрикнул. Море утихло и начало тихо шуметь, а зрители печально просили у него прощения. Один свидетель этой печальной сцены размышлял, что даже бросил бы царь свой золотой венец с обещанием наградить храбреца престолом, то и это не привлекло его к прыжку. Ведь еще никто живой не выходил из этой пучины. Даже корабли здесь терпели крушения, только щепки всплывали наверх.

В это время из глубины был слышен звук, похожий на рокот грозы, на волнах подымалась шипящая пена. Из бездны вырвался поток воды из оглушительным громом, среди которой кто-то заметил что-то белое. Зрители начали присматриваться и заметили руку и плечо юноши. Молодой паж активно сражался с волнами. Толпу всколыхнул крик радости, ведь юноша плыл только левой рукой, потому что в правой руке держал царский кубок. Он тяжело дышал и долго восстанавливал дыхание. Юноша был рад увидеть божий свет. Народ радовался, что молодой паж выжил и совершил мужественный подвиг, сумев выйти невредимым из смертельной пучины. Выйдя на берег, юноша под радостные приветствия народа преклонил колени перед царем и преподнес ему кубок.

Владыка приказал своей дочери наградить отважного пажа кубком вина. Юноша произнес хвалебные речи государю, ради которого ему было не страшно прыгать со скалы. Паж начал рассказывать, как летел вниз, а затем льющийся из трещины в камне поток затянул его в водоворот. Он опускался все глубже и в отчаянии обратился с мольбой к Богу. Юноша схватился за утес, а в коралле заметил кубок. На глубине он в темноте рассмотрел страшные картины, которые грозили ему смертью. К юноше начало направляться стоногое чудовище, но прилив вовремя выбросил пажа на берег. После рассказа царь пообещал храбрецу к кубку еще и перстень с алмазом, если тот еще раз повторит подвиг и еще поведает истории о морских чудовищах.

Царевна умоляла отца отказаться от такого предложения, но царь остался непреклонным и вновь бросил сосуд в море, пообещав в придачу еще и свою дочь отдать в жены. Юноша бросился в морскую пучину. Бездна на время утихла, а потом продолжила свой шум. Молодой паж на этот раз не смог выбраться из глубины.

Баллада начинается со слов коварного царя: «Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой, в ту бездну прыгнет с вышины?» Бездной Жуковский называет море, которое таковым и является: оно глубокое и полно разных неожиданностей. «Бросаю свой кубок туда золотой»-, говорит царь и сообща с этим кубком бросает туда свою совесть. «Кто сыщет во тьме глубины мой кубок и с ним возвратится безвредно тому и будет наградой победной», — продолжает король, уверенный, что на престоле, как и раньше, останется он один. «Но рыцарь и латник недвижимо стоят; молчание – на вызов ответ; в молчанье на грозное море глядят; за кубком отважного нет», — под этими автор подразумевает, что в царстве такого бездумного короля живет разумный народ, который понимает, что в любом случае их владыка не будет делиться с ними своим троном. Но тут появляется человек, который готов на отважный поступок. Молодой паж или не понимает, что не разделит престол с королем, или жалеет короля, не хочет подводить его, позорить пред всем народом.

Далее описывается весь ужас, который творится в море: «Из чрева пучины бежали валы, шумя и гремя в вышину; и волны стирались, и пена кипела: как будто гроза наступая ревела». «И воет, и свищет, и бьет, и шипит, как влага, мешаясь с огнем…», — так Жуковский сравнивает огонь с королем, а влагу с молодым пажем. Прыгнув в глубину, юноша как бы успокоил на час море: «Над бездной утихло, в ней глухо шумит», — говорит автор. Но на этом баллада не заканчивается и события продолжают передвигаться дальше: снова все завыло, забилось, зашипело. ИП тут – молодой паж показывается на поверхности: «Мелькнула рука и плечо из волны…И борется, спорит с волной…И видит – весь берег потрясся от клича – он левою правит, а в правой добыча». «И всякий с весельем6 «Он жив!», — повторял – Чудеснее подвига нет! Из темного гроба, из пропасти влажной спас душу живую красавец отважный», — что значит: паж спас совесть и душу короля, достав кубок из бездны. Он счастлив и падает к царевым ногам, рассказывая о своем нелегком путешествии с «несказанными чудами». Но царь беспощаден к нему и снова бросает свой кубок в морскую пучину. Он охвачен своим желанием достичь победы эту схватку у пажа. Даже, его дочка – не помеха ему. И молодой юноша снова отправляется в бездну.

Заканчивается баллада просто, но трагически, свидетельствуя ио смерти молодого пажа: «Утихнула бездна… и снова шумит…И пеною снова полна…и с трепетом в бездну царевна глядит… и бьет за волною волна… Приходит, уходит волна быстротечно, а юноши нет и не будет уж вечно».

Романтический герой совершает поступки не ради финансов или славы, не ради любви, а ради самоутверждения, ради возможности выйти из обыденности. Зная, что обречен герой баллады Жуковского бросается в пучину снова, потому что велико его охота сразиться с судьбо2й и выйти из оков мира.

Василий Андреевич Жуковский – один из лучших литературных личностей России. Получив хорошее образование, отлично владея иностранными языками, он рано начал писать стихи и переводить иностранных поэтов. Одним из его известных произведений является баллада «Кубок». Баллада начинается со слов коварного царя: «Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой, в ту бездну прыгнет с вышины?» Бездной Жуковский называет море, которое таковым и является: оно глубокое и полно разных неожиданностей. «Бросаю свой кубок туда золотой»-, говорит царь и вместе с этим кубком бросает туда свою совесть. «Кто сыщет во тьме глубины мой кубок и с ним возвратится безвредно тому и будет наградой победной», — продолжает король, уверенный, что на престоле, как и раньше, останется он один. «Но рыцарь и латник недвижимо стоят; молчание – на вызов ответ; в молчанье на грозное море глядят; за кубком отважного нет», — под этими автор подразумевает, что в царстве такого бездумного короля живет разумный народ, который понимает, что в любом случае их владыка не будет делиться с ними своим троном. Но тут появляется человек, который готов на отважный поступок. Молодой паж или не понимает, что не разделит престол с королем, или жалеет короля, не хочет подводить его, позорить пред всем народом. Далее описывается весь ужас, который творится в море: «Из чрева пучины бежали валы, шумя и гремя в вышину; и волны стирались, и пена кипела: как будто гроза наступая ревела». «И воет, и свищет, и бьет, и шипит, как влага, мешаясь с огнем…», — так Жуковский сравнивает огонь с королем, а влагу с молодым пажем. Прыгнув в глубину, юноша как бы успокоил на время море: «Над бездной утихло, в ней глухо шумит», — говорит автор. Но на этом баллада не заканчивается и события продолжают двигаться дальше: вновь все завыло, забилось, зашипело. ИП тут – молодой паж показывается на поверхности: «Мелькнула рука и плечо из волны…И борется, спорит с волной…И видит – весь берег потрясся от клича – он левою правит, а в правой добыча». «И каждый с весельем6 «Он жив!», — повторял – Чудеснее подвига нет! Из темного гроба, из пропасти влажной спас душу живую красавец отважный», — что значит: паж спас совесть и душу короля, достав кубок из бездны. Он счастлив и падает к царевым ногам, рассказывая о своем нелегком путешествии с «несказанными чудами». Но царь беспощаден к нему и вновь бросает свой кубок в морскую пучину. Он охвачен своим желанием выиграть эту схватку у пажа. Даже, его дочь – не помеха ему. И молодой юноша вновь отправляется в бездну. Заканчивается баллада просто, но трагически, свидетельствуя ио смерти молодого пажа: «Утихнула бездна… и снова шумит…И пеною снова полна…и с трепетом в бездну царевна глядит… и бьет за волною волна… Приходит, уходит волна быстротечно, а юноши нет и не будет уж вечно». Романтический герой совершает поступки не ради денег или славы, не ради любви, а ради самоутверждения, ради возможности вырваться из обыденности. Зная, что обречен герой баллады Жуковского бросается в пучину вновь, потому что велико его желание сразиться с судьбо2й и вырваться из оков мира.

    Поэзия декабристов

Романтизм как литературное направление очень неоднозначен. Писатель ставит задачу свободы творчества и каждый творит свой мир – отсюда разные картины мира. Но параллельно с этим развивается другая струя в романтизме – гражданская лирика декабристов. При этом декабристы – явление так же неоднородное.

Объединяло их:

1) Лирики должна носить гражданский характер

2) поэт должен разрабатывать героическую тематику. Обращались к отечественной истории, чтобы показать героические черты, а дальше они расходятся.

Группа 1 – “народность — идеал”, при этом народ – это когда изображается просто народ. У Котепина, Кюхельбекера, Рылеева, Грибоедова герои – люди простые, масса противопоставленная царю, державцу.

Герой трагедий – певец крестьянин. Литература идет к герою из народа. И Грибоедов в этом отношении опередил свое время.

Группа 2 – Бестужев, считают, что герой не обязательно из народа, а темы, которые он поднимает – актуальны для народа. А герой может быть любой главное чтобы идеи народа выражал.

Для декабристов было важно единство действие + поступок + слово, они считали что слово = поступок и этим можно воздействовать на народ. И поэтому они внедрялись в кружки и вносили идею гражданственности. Поэтому (если слово = поступку) они еще и пишут! Слово прозаическое у них более народное, поэтому прозаики. И принцип “поступок=слово” выстраивает новое представление о мире.

О никогда не говорите о быте, но о бытии. Высокий стиль – это их сущность, потому что они осознают свое новое время и 2 фактора:

Чувство стыда за собственное положение

Чувство ответственности за свою страну

И они первые говорят, что надо уничтожить самовластие. И никакого разочарования они чувствовать не будут – никогда, так как у них не не возникнет ощущения бесплодности. Для них путь Брута, выше чем Цезаря.

Лирика гражданственности имела и особые приемы:

Особый язык, в котором вырабатывалась система ключевых понятие, какие-то устойчивые гнезда слов, который выполняют чисто сигнальную функцию.

Слова-сигналы: они обозначают не прямое значение, а ассоциации, которые рождают. Чаще всего они связаны с политическими понятиями и они становились сквозными.

“тиран”, “срам” – креп.право, “цепи” – рабство. То есть само слово обретает новый смысл.

“гражданин” – тот, кто печется о своем Отечестве, “товарищ” – общность идеологических установок.

Кроме этого 2 принципа:

    принцип номинации,мифологизация истории.

Сущность – слова-сигналы бывают и исторического понятия или имена деятелей истории

“Рим” – республика, где свободы была подавлена тираном.

И из этого они творят свой миф – они изменяют историю по современности, и они показывают, что все может меняться, но конфликт один вечен: свобода и тиран – и тиран будет повержен. Они понимают, что история идет по кругу, значит можно внести разумность, убрать повторяемость – и сделать бросок вперед. Поэтому они часто возвращались к прошлому, чтобы учиться и не повторять ошибок.

Любимый герой – Катон, который жил при Риме. Немногословен по истории, но у декабристов он оратор, трибун, красноречив – против тирана. То есть они берут одну черту исторического персонажа и изменяют все остальное – и получается идеальный, но мифический герой.

То же самое и в Русской истории. И любимый для них город – Новгород (но только один момент), когда Вадим Новгородский пошел против новгородцев и Рюрик его убил. Но декабристов мифологизация – у них Вадим идет один, потому что он видеть не может, как свобода уходила.

Все историческое время они делят на:

Малое – оно может быть очень долгим, когда патриотический дух спит, когда нет всплесков нации

Большое – может быть очень коротким, когда народ проявляется ярко – война

И если из спящей массы просыпается хотя бы один, то народ уже велик, так как у них величие проявляется в единицах.

История в личностях

Исторический сюжет позволял открыто вступать в диалоги с властью современной. Одним из таких поединков с властью (1820г) – “Невский зритель”, сатира “к временщику” и “подражание персиевой сатире к Рубеллию”.

Этот подзаголовок – никого не обманул, так как все знали, что к Рубеллию – мистификация Милонова, и поэтому все современники знали, что Лимонов сам это придумал, и это обращено к Аракчееву. И этот параллелизм зафиксировался в самой сатире, и куски из разных произведений похожи. Но не только это указывало на Аракчеева, так как Милонов включил элементы биографии Аракчеева.

“Ложная скромность”, “без лести преданный”, а у декабристов – “Бес, лести преданный”

И задает в этом произведении вопрос, и отвечает: “В человеке важно только человеческие чувства, а не приближенные к монарху”.

“И в Цицероне не консул, а человек – чтим, который от Катерины Рим защитил”.

Все в этой сатире было очень оценочно, и не скупясь на выражения: “собрание пороков”, “льстец”, “тиран”, “подлец” – открытый вызов.

И Бестужев вспоминает, как восприняли это современники – все были в шоке, в испуге, но изображение было слишком правдиво, что Аракчееву было опасно признать себя в тиране, то есть исторический сюжет былспособом победить тирана.

“Певец”, “Старая Быль” – Котинин

Там этот поединок – двух певцов: греческого, который хвалит царя и певца-воина, который поет о погибших. И воин отказывается соревноваться с певцом греческим, так как льстить проще, и певец свободен – когда независим и ему не нужно похвал. И у декабристов вызов тирану всегда роковой. И они осознают это и это чувствуется у Рылеева (“Князю Оболенскому”) – 1826г.

3 стихотворения составляют цикл и герой-пророк-праведник, который осужден на смерть и ожидает ее. Смерть для него – избавление от земных пут, так как могила – этот тот мир, где истина пророка не принимается. А там он встретится с творчом, с той истиной, за которую боролся. В 1ом стихотворении – молитвенные мотивы, но не о себе, а о товарищах, о спасении души. Также пророк знает, что путь таких как он – всегда ждет горе, поэтому Бог выбирает самых сильных личностей. Смерть рождает внутри светлое чувство.

Во втором стихотворении – выдержано в духе послания к силе духа своих товарищей. Усиливается мотив жерты, причем мысль жертвы ради других, мысль об оправдании смерти – центральная.

В третьем тсихотворении Рылеев показывает, что и пророку не чужды сомнения. И это вводится через Евнгельские мотивы:

Судьба Христа, когда он спустился

Судьба Петра, когда он трижды отрекается.

Хотя больше всего говорил о любви.

Самое последнее стихотворение – идеологическая реплика-идея, продолжение разговора. Этот исповедальный цикл показывает как они переживали. “Поступай так, чтобы она не противоречила духу времени”, “Человек – свободен, а человечество — нет”, так как судьба человечества – неизбежна.

3 стилевых течения:

Античный стиль — тираноборческие сюжетные жанры: гимн, ода, подражание античным поэтам

Древнерусский — жанр: ведение старины, думы, баллады-легенды, романтические поэмы на сюжеты истории. Огромное влияние оказало “Слово о полку”. Из него нравилось – музыкальность, песенность, живописность, полиметрические конструкции.

Фольклорный – ориентирован на устное творчество. Жанры – песни, частушки, используются фольклорные образы: пьтца-тройки, матери-земли, используются ритмы: частушки, песни, агитационные стихи. Жанр – декабристские поэмы.

    Жанр поэмы в творчестве декабристов

Так как на творчество декабристов оказал влияние романтизм – то основные идея передались – дух свободы.

Основные особенности творчества:

Носило гражданственный характер

Поэт разрабатывает героическую тематику

Обращенность к истории

Показывали героические черты

И эти же черты были присущи и поэмам. А именно декабристы воспевали так называемую байронскую поэму – с обращением к историческому прошлому. И здесь главная задача – найти героя – бунтаря, одиночку, который идет наперекор враждебным обстоятельствам во имя свободы. Это высокая, светлая личность. Крупнейшим поэтом и главной декабристского романтизма был Рылеев. Поэмы Рылеева содержали творческую полемику. По материалу украинской жизни он написал поэму “Войнаровский”, “Найливайко”, “Мазепа”. Однако он сам говорил, что отступает от реальной истории. Эта личность либо гибнет физически, либо она изгнана.

Для Рылеева главным врагом было самодержавие и это отразилось в поэмах – поэтому герои, которые сражались с ним были идеализированы, что иногда не соответствовало с историей.

Но Рылеев наполнил поэму “Войнаровский” содержанием, которое овтечало его убеждению и он как художник-романтик противопоставил реальной истории свой мир с Войнаровский и Мазепой как героями. Наливайко в этом плане больше соответствовало достоверным событиям. Но во всех своих поэмах его прежде всего интересовала идея освободительной борьбы украинского народа, восстание против польских магнатов, поступление против побегов.

Знать краткие содержания поэм.

Важный жанр: думы. Это лиро-эпический жанр, который был подсказан фольклором. У Рылеева это цикл, как реакция на “Историю государства российского”, он ставит перед собой задачу составить портретную галерею, чтобы показать, что светлые личности были – и они пример для современников. Они – образец патриотизма.

И каждая дума имеет одинаковую структуру:

1) справка о герое/ историческом событии

2) поэическое прочтение исторического факта: описание места, речь героя (монолог – в центре), нравоучение (мораль – в финале). Но лишь в 2х думах это нарушено – Сусанин (там нет монолога, так как его любовь — действие) и Петр Великий Вострогожский – здесь непривычна тональность, здесь все мысли – праздничные, так как совершается великое для России дело. И здесь нет трагической предопределенности истории.

Но и после 25го года декабристы вернулись к литературе, и они продолжают писать под другими псевдонимами. Они не отказались от идей, но считали свой выпад как ошибку.

    Сюжет и композиция «Горе от ума»

    Жанр «Горе от ума»


В. А. Жуковский. «Кубок»

Сегодня на уроке мы:

·     познакомимся с известным русским поэтом Василием Андреевичем Жуковским;

·     узнаем о его творчестве – оригинальном и переводном;

·     разберём его балладу «Кубок».

А помогут нам две подруги – Таня и Марина.

Однажды Марина пришла к Тане. А та как раз задумчиво рассматривала какую-то книгу.

– О чём ты думаешь? – спросила Марина.

– Я читаю баллады Жуковского, – ответила Таня, – и пытаюсь представить всё, что прочитала.

– Баллады? – переспросила Марина, – А что это такое? И кто такой Жуковский? –

– О, оживилась Таня, – ответила Таня, – Давай я тебе расскажу!

Василий Андреевич Жуковский был одним самых известных поэтов первой половины XIX века. Его стихи знала вся Россия. Он дружил с Александром Сергеевичем Пушкиным. Пушкин признавал Жуковского своим учителем в литературном творчестве. Но Жуковский видел, что талант молодого поэта превосходит его собственный.

В душе Жуковского не было зависти, он любил Пушкина и гордился им. Когда Пушкин закончил свою первую поэму «Руслан и Людмила», Василий Андреевич подарил ему свой портрет. На оборотной стороне портрета была собственной рукой Жуковского сделанная надпись: «Победителю ученику от побеждённого учителя». А Пушкин к портрету Жуковского написал такие стихи:

Его стихов пленительная сладость
Пройдёт веков завистливую даль,
И, внемля им, вздохнёт о славе младость

Утешится безмолвная печаль

И резвая задумается радость.

Жуковский был поэтом-романтиком. В его стихах звучали отзывы души на все события. Пейзаж в его стихотворениях был не столько частью природы, сколько восприятием душой её красоты. В больших или малых произведениях первое место отдавалось переживаниям, чувствам.

Чем опять душа полна?
Что опять в ней пробудилось?
Что с тобой к ней возвратилось,
Перелётная весна?                     

(«Весеннее чувство»)

Жуковский не только писал свои стихи, но и переводил много произведений зарубежных авторов. Поэты различных стран могут быть благодарны Жуковскому за его переводы. Он переводит поэзию Вальтера Скотта, Байрона, Гёте, Шиллера, Лафонтена и многих, многих других.

 

Переводил он древнегреческого поэта Гомера, древнеримского поэта Вергилия; персидско-таджикского поэта Фирдоуси, а также поэтов других стран.

Жуковский писал: «Переводчик, уступая образцу своему пальму изобретательности, должен необходимо иметь одинаковое с ним воображение, одинаковое искусство слога, одинаковую силу в уме и чувствах».

Он считал, что «переводчик в прозе есть раб; переводчик в стихах — соперник».

Вот его перевод из Гёте:

Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.

(Гёте «Лесной царь»)

А это из поэмы Фирдоуси:

Глазами узреть нам Творца не дано,

К нему даже мысль не отыщет пути;

Превыше всех в мире имён его чти.

Того, Кто над всем вознесён естеством,

Обнять невозможно душой и умом.

(Фирдоуси «Шахнаме»)

Переводы Жуковского были не слепым повторением авторского текста, а во многом меняли его, исправляя сюжет на более романтический, возвышенный лад. Часто взятое за основу произведение вообще преображалось до неузнаваемости и становилась куда лучше первоначального варианта. Сам Жуковский писал: «Мой ум – как огниво, которым надобно ударить о камень, чтобы из него выскочила искра. Это вообще характер моего творчества; у меня почти всё или чужое или по поводу чужого – и всё, однако, моё».

Если отобрать переведённые им стихи, то легко можно увидеть, что почти все они – баллады. Что же такое баллада?

Баллада – это стихотворение, в основу сюжета которого чаще всего положено предание, таинственное происшествие или же необычайный случай. Жуковский написал тридцать девять баллад – как переводных, так и оригинальных. Самые известные из них – это «Светлана», «Людмила», «Перчатка», «Эолова арфа».

Раз в крещенский вечерок

Девушки гадали:
За ворота башмачок,
Сняв с ноги, бросали;
Снег пололи; под окном
Слушали; кормили
Счётным курицу зерном;
Ярый воск топили…
(«Светлана»)

Подблюдные песни – обрядовые песни на свадьбе.

В балладах Жуковского часто вступают в единоборство добро и зло, и совершаемое преступление всегда бывает наказано. Человек, преступивший нравственный закон, никогда не бывает счастлив в балладах Жуковского. Сама природа восстаёт на злодея: разливаются реки, рушатся горы, животные и птицы вступаются за обиженных:

Изменой слуга паладина убил:

Убийце завиден сан рыцаря был.

[…]

И мост на коне проскакать он спешит,

Но конь поднялся на дыбы и храпит.

Он шпоры вонзает в крутые бока

Конь бешеный сбросил в реку седока.

Он выплыть из всех напрягается сил,

Но панцирь тяжёлый его утопил.     

(«Мщение»)

– Как интересно! – воскликнула Марина. – А какую ты балладу читала перед моим приходом?

– Я читала балладу «Кубок», – ответила Таня.

– О, это о спорте? – тут же спросила Марина.

– Что? – удивилась Таня. – Почему ты так думаешь?

– Ну, вот наши ребята участвуют в Кубке первенства по плаванию, – ответила Марина. – Кубок – это такая спортивная награда, разве нет?

– Вот как раз к спорту это произведение имеет мало отношения, – отозвалась Марина. – Хотя главному герою пришлось совершить трагический заплыв…

Баллада «Кубок» – это перевод баллады немецкого поэта Фридриха Шиллера «Водолаз». Сам Шиллер взял за основу легенду XII века о пловце, который долго оставался в глубине моря и погиб от жадности. Жуковский во многом изменил сюжет. Его пловец погибает не от жадности, а из-за бездумной прихоти царя.

Баллада называется «Кубок». Кубок – это большая массивная чаша, чаще всего из золота или серебра. Иногда кубки украшают драгоценными камнями и надписями. Вот такой кубок царь решил подарить тому храбрецу, кто достанет его со дна бушующего моря.

«Кто, рыцарь ли знатный иль латник простой,
В ту бездну прыгнет с вышины?
Бросаю мой кубок туда золотой:
Кто сыщет во тьме глубины
Мой кубок и с ним возвратится безвредно,
Тому он и будет наградой победной».

Царь развлекался, но «рыцарь и латник недвижно стоят; молчанье – на вызов ответ».  Царь начал сердиться и уже «возгласил громогласно». Срывалась интересная забава, подданные осмелились свои жизни поставить выше прихоти царя. И только молодой паж решился выйти на царский зов. Очевидно, царь – жестокий деспот, если

И дамы, и рыцари мыслят, безгласны:
«Ах! Юноша, кто ты? Куда ты, прекрасный?»

Что толкнуло пажа на такой поступок? Царский гнев или, напротив, желание обратить на себя внимание царя? Об этом автор не говорит. Но зато, как и положено в романтической балладе, ярко и красочно описывает бушующую бездну:

И воет, и свищет, и бьёт, и шипит,
Как влага, мешаясь с огнём,
Волна за волною; и к небу летит
Дымящимся пена столбом;
Пучина бунтует, пучина клокочет…
Не море ль из моря извергнуться хочет?

Обратите внимание на олицетворения – бездна предстаёт чудовищем, живым существом.

Пажу не погибнуть помогает вера в Бога. Он перед прыжком «Спасителя-Бога призвал», после в глубине молился, и это спасло ему жизнь. Юноша не только спасся сам, но сумел найти кубок. Однако дорого досталось ему спасение: он увидел в море такие ужасы, что первыми его словами были:

Да здравствует царь! Кто живёт на земле,
Тот жизнью земной веселись!
Но страшно в подземной таинственной мгле. ..
И смертный пред Богом смирись:
И мыслью своей не желай дерзновенно
Знать тайны, им мудро от нас сокровенной.

Юноша говорит, и уже непонятно – царю ли рассказывает он или просто вновь переживает виденные ужасы и опасности. Но как жива и образна его речь:

Я видел, как в чёрной пучине кипят,
В громадный свиваяся клуб,
И млат водяной, и уродливый скат,
И ужас морей однозуб;
И смертью грозил мне, зубами сверкая,
Мокой ненасытный, гиена морская.

***

И я содрогался… вдруг слышу: ползёт
Стоногое грозно из мглы,
И хочет схватить, и разинулся рот…

Совершил ли паж подвиг? Да. Показывает ли он себя в своём рассказе совершенно бесстрашным, хвастает ли своей удалью? Нет, он подчёркивает только, как ужасно было в глубине.

И был я один с неизбежной судьбой,
От взора людей далеко;
Одни меж чудовищ с любящей душой,
Во чреве земли, глубоко.

Но царю-самодуру этого мало. Ему хочется подробностей подводного мира. Царь понимает, что ради только кубка, даже с алмазным кольцом в придачу, паж не решится нырнуть в море. И тогда он предлагает ему награду, достойную, как он считает, риска:

И будешь здесь рыцарь любимейший мой,
Когда с ним воротишься, ты;
И дочь моя, ныне твоя предо мною
Заступница, будет твоею женою.

Мы видим, как царь играет судьбами не только придворных, но и близких ему людей. Ведь это не ему нырять – ему только потом слушать, возможно, за чашей вина, отдыхая. Но паж близко к сердцу принимает его обещание и решается на повторный прыжок. Почему? Потому что в глазах царевны он читает неравнодушие, и любовь пересиливает страх за жизнь.

В нем жизнью небесной душа зажжена;
Отважность сверкнула в очах;
Он видит: краснеет, бледнеет она;
Он видит: в ней жалость и страх…
Тогда, неописанной радостью полный,
На жизнь и погибель он кинулся в волны…

Почему же погиб молодой паж? Из-за того, что человеку не может везти постоянно? Потому что уже до этого устал?

Одной из основных идей баллады является убеждение Жуковского в том, человек не должен знать того, что скрыто от его глаз Богом.

Паж не только увидел это, но и рассказал о том другим. Но в первый раз он стал случайным свидетелем жизни морских чудищ, и это ему было прощено. Вторично же нырнул он уже с намерением всё рассмотреть подробно и после раскрыть тайны морской бездны людям. А этого делать нельзя: Бог не зря скрыл их от глаз человеческих.

– Подумать только, – взволнованно воскликнула Марина, – царь из-за прихоти своей погубил молодого, полного сил человека!

– Да, – задумчиво отозвалась Таня, – царь в этой балладе – человек жестокий и безжалостный.

– Ещё какой! – не могла успокоиться Марина. – Даже родную дочь, как кубок или перстень, назначил в награду!

– А паж – храбрец, – сказала Таня. – Знал же, как в пучине страшно, а всё равно нырнул.

– Но все же это заставляет задуматься, – возразила Таня. – Есть ли смысл в таком безнадёжном риске? И окупают ли его любые награды, которые нам предлагают? Кажется, автор не даёт ответа. 

А теперь повторим, что мы узнали на уроке:

Василий Андреевич Жуковский романтическим поэтом.

Жуковский переводил творчество иностранных авторов.

К переводам он подходил творчески: мог менять сюжет, делая его более романтичным.

«Кубок» – перевод баллады Шиллера, однако Жуковский сильно изменил сюжет.

Урок в 5 классе «Баллада «Кубок»»

ТЕМА УРОКА: В. А. ЖУКОВСКИЙ. БАЛЛАДА «КУБОК»

Цели деятельности учителя: ознакомить учащихся с понятием «баллада», текстом и нравственным содержанием произведения; понять смысл баллады «Кубок»; проанализировать поступки героев баллады; провести наблюдение за языком баллады.

Планируемые результаты изучения темы:

Предметные умения: знать сюжетное своеобразие баллад В. А. Жуковского;уметь самостоятельно раскрывать нравственное содержание произведения, находить лирические и эпические черты.

Метапредметные УУД (универсальные учебные действия):

Личностные: осваивает новые виды деятельности, участвует в творческом, созидательном процессе; осознает себя как индивидуальность и одновременно как член общества.

Регулятивные: принимает и сохраняет учебную задачу; планирует (в сотрудничестве с учителем и одноклассниками или самостоятельно) необходимые действия, операции, действует по плану.

Познавательные: осознает познавательную задачу; читает и слушает, извлекает нужную информацию, а также самостоятельно находит ее в материалах учебников, рабочих тетрадей.

Коммуникативные: строит небольшие монологические высказывания, осуществляет совместную деятельность в парах и рабочих группах с учетом конкретных учебно-познавательных задач.

Учебник : ЛИТЕРАТУРА 5 класс, автор В.Я. Коровина, В.П. Журавлев, В.И. Коровин.


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 


 

Его стихов пленительная сладость

Пройдет веков задумчивую даль…

А. С.Пушкин

Ход урока

I. Проверка домашнего задания. Выставка. Учащиеся защищают свои рисунки к сказке, выступают с сообщениями о В. А. Жуковском.(повторение предыдущего урока «Спящая царевна». Литературная сказка и народная сказка).

–Ребята, сегодня у нас необычный урок. Мы с вами будем работать в литературной гостиной. Здесь существует золотое правило: выскажи свое мнение, свое впечатление, поделись новым с одноклассниками, стремись узнать что-то новое.

Наш план работы:

1. Заочная экскурсия «Творчество В.А.Жуковского»,

2. Мы проведем исследование в творческой лаборатории В.А.Жуковского.

— Вас устраивает данный план?


 

II Целеполагание:


 

-Сформулируйте, пожалуйста, цели, которые мы должны выполнить на уроке согласно его плану? (выслушивает мнение учащихся и обобщает их ответ)

ознакомить учащихся с понятием «баллада», текстом и нравственным содержанием произведения;

извлекать нужную информацию, а также самостоятельно находить ее в материалах учебников,

проанализировать поступки героев баллады;

провести наблюдение за языком баллады.

II. Понятие о балладе.

1.Вступительное слово учителя.

С 1808 года В. А. Жуковский начинает писать баллады. Именно в первые два десятилетия XIX в. творчество поэта достигает наибольшего расцвета. Он много пишет о своих чувствах, уходит в свой внутренний мир, в мечты, что уводит его от действительности. Критики уже давно определяли его творчество как романтическое. Итак, Жуковский – поэт-романтик.

В.А.Жуковский является одним из основоположников романтизма, литературного течения 19 века, выдвигавшего на первый план личность и чувства.

Большую известность приносят поэту баллады «Людмила», «Светлана», «Ивиковы журавли», «Лесной царь», «Кубок» и другие.

2. Чтение и запись в тетради определения баллады (с. 90, в рамке).

—Что же такое баллада? Найдем определение в учебнике и запишем в тетрадь.

Баллада — небольшое сюжетное стихотворение, в основе которого лежит необычный случай.

Многие баллады связаны с историческими событиями или преданиями, с фантастическими или таинственными происшествиями.

Вывод: мы видим, что в балладе реальные события могут сочетаться с фантастическими; баллада имеет сюжет, героев; выражает мысли и чувства.

Словарная работа.

Рыцарь – тяжеловооруженный конный воин из родовитой семьи. Рыцарь должен был соответствовать определенному набору требований: смелость, благородство, уважительное отношение к даме. Эти качества и теперь часто называют рыцарскими.

Латник – рядовой боец, воин в доспехах из крупных металлических пластин (лат).

Паж – мальчик дворянской фамилии, прислуживавший знатной или коронованной особе.

Епанча – широкий плащ без рукавов.

Чрево – внутренность чего-либо.

Жерло – узкое глубокое или горлообразное отверстие.

Скат – крупная хищная морская рыба с плоским телом и острым хвостом.

Мокой – рыба морской волк, род акулы.

Составление плана.

III. Чтение актером (слушать онлайн) баллады «Кубок» -монолог царя. (читает Александр Синица).

Минутное прослушивание начала баллады в исполнении актера дает образец того, как надо читать и настраивает на торжественный высокий лад.

Дальше – стоп-момент: «Внимание! Вопрос!»

О чем говорят и думают дети.

— Зачем царь бросает кубок и вызывает желающего достать его?

— Думаю, испытывает свиту на преданность и верность.

— Может быть, проверяет смелость и решительность. Царь дважды делает упор на слове СМЕЛЫЙ. Он подзадоривает самолюбивых и отважных юношей.

— Моя версия, возможно, нелепа: от нечего делать? Для него – это развлечение, зрелище, потеха.

И вовсе не нелепо это предположение! Радует, что мои собеседники входят во вкус собственного проникновения в глубины художественного текста, а в этом случае еще и то приятно, что выступившая выстраивает монологический ответ, а не отделывается репликой.

— Скорее всего, это царский каприз.

— Им руководит желание очередной раз насладиться своей властью, почувствовать свое величие. Посмотрите: он же не говорит, а «ВОЗГЛАШАЕТ!» И этим словом, повторенным дважды, мне кажется, подчеркивается его самолюбование.

Внимание учеников к слову – для меня приоритет во время работы с текстами. Сегодня это слово найдено самостоятельно(!), осмыслено, донесено его толкование.

— Да, это царское желание поиграть жизнями людей, показать окружающим, какой он могучий: ради него, как он предполагает, кинутся на смерть подданные.

— Ищет охотников за золотом?

Заметно, что ученикам самим нравятся их находки; в такие моменты дети очаровательны: одухотворяет их осмысленное перечитывание строк, их озарения, которыми торопятся поделиться с учителем, с одноклассниками – не такая ли активность желанна любому учителю литературы!

О тех, кто стоял в стороне…

После 3-ей строфы, прочитанной учениками, вопрос:

— Почему рыцарь и латник не торопятся принять вызов царя?

— Потому что это самоубийство, и никакой кубок, никакое рвение услужить царю не стоит собственной жизни.

Умиляет услышанное далее. Здесь столько детского неумения принять условность литературного слова, а все воспринимается как реальность:

— Они же одеты в тяжелое, металлическое, конечно же, сразу пойдут ко дну. Времени-то снимать латы, кольчуги нет – кубок совсем утонет.

А то, что паж снимал свою епанчу и пояс, не заметили…

Мнение о главном герое

Выразительное чтение 4-8 строфы. Рассуждаем по поводу поступка пажа.

— Что руководит пажом, вызвавшемся исполнить царскую волю?

— Желание выделиться, проявить свою отвагу и готовность услужить царю.

— Он же еще очень юн, его подталкивает мальчишеский задор.

— Он тоже хочет быстрее стать рыцарем, а это надо заслужить.

— Хочет скорее стать взрослым.

— Возможно, он еще сам не осознаёт степени опасности.

— Думаю, что он из тех, кто действует по закону: кто же, если не я, сделает это, если другие не могут?

— Хотя он и мальчик, но в нем просматривается мужской характер!

— Так поступают настоящие герои, этим они и выделяются из толпы.

— Это его дерзкий вызов струсившей свите. В тексте так и сказано: он выступает «ДЕРЗКО».

— Он верит в Бога и свою судьбу. В тексте об этом говорится: «Спасителя-бога призвал».

— Он хочет завоевать сердце царской дочери?

— Нет, это будет потом, а пока о любви не было речи в тексте.

— Может быть, хочет угодить царю?

— Вряд ли. Хотя он потом и скажет: «Да здравствует царь!», но я не чувствую нем угодливости, скорее, он гордый!

Так ученики сами по тексту контролируют правильность суждений, наблюдают за хронологией фактов, исправляют ошибающихся. И сколько же интересной интерпретации одного эпизода! И все они имеют право быть! Одна проблема все же выписывается: культура общения не на высоте… Азартные дети забываются, громко требуя права голоса, забивая менее бойких, часто заглушая отвечающих.

Покаяние

После чтения 9-10 строфы:

— Почему все свидетели случившегося просят прощения у прекрасного юноши?

— Они чувствуют себя виновными в том, что не они, старшие, а самый юный вынужден был выполнить царское требование.

— Считают себя виноватыми за то, что не сберегли отважного смельчака.

— За то, что не предостерегли, не предупредили о том, что это смертельно опасно.

— За то, что отмолчались перед царём.

— Они, наверно думают: мы-то живы, а самый прекрасный из нас, наверное, уже погиб…

— Мне кажется, что сначала Жуковскому не нравятся эти зрители, они у него «не охнули», а «ВОЗОПИЛИ». Это слово с каким-то неприятным привкусом. Но когда люди опомнились и поняли свою вину за предполагаемую гибель мальчика, они воспринимаются уже лучше.

Такие микронаходки часто звучат на уроках словесности и побуждают меня вновь и вновь выделять, и приближать к моим собеседникам новые нравственно излучающие эпизоды.

Дети не прощают царя-убийцу

Прочитан и прокомментирован рассказ чудом спасшегося пажа о красотах и ужасах подводного мира.

Перечитан вслух монолог царя, мольба его дочери. Затем – вопрос:

— Зачем царь вторично швырнул кубок в пучину?

— Царь пожелал узнать все тайны земли и воды, об этом сказано автором. Рассказ юноши заинтересовал, поразил царя, а слова рассказчика:

…смертный пред богом смирись:

И мыслью своей не желай дерзновенно

Знать тайны, им мудро от нас сокровенной,- 

он просто не слышит, не хочет слышать. Узнать хочет, но сам-то не рискнёт собой.

— Еще бы — на то он и царь!

Очень по-детски, но забавно!

— Если в первый раз царь, может быть, не думал о степени риска (хотя в это плохо верится), то в этот раз он уже проверяет смельчака на беспрекословность подчинения ему.

— Заметили, что первый раз царь «БРОСИЛ свой кубок златой», а второй раз: «свой кубок златой / В пучину ШВЫРНУЛ с высоты»? Это уже ярость.

Я уверена, что с этим учеником уже сейчас можно делать исследовательские проекты, потому что интуитивное исследование текста он уже проводит.

— Теперь это уже деспотичный эгоизм, царю вздумалось убедиться, что его желание – закон. Не подлежащий обсуждению. Неизменный.

— Почему даже мольба дочери не останавливает царя?


 

— Царевна назвала отцову выдумку «опытом», но это страшная игра со смертью.

— Вообще-то царь хитрый, знает людские слабости и умеет управлять. Если первый раз он «играл» на тщеславии, то теперь он заметил, что между пажом и царевной возникла симпатия. Он использовал это чувство в своих жестоких целях.

— Дочь пыталась его образумить, напомнить, что есть рыцари, в конце концов, если уж так захотелось потешиться, это для него обязаны делать рыцари. Но он и дочери показывает, что его слово – закон.

— А то, что он заявил: «Заступница будет твоею женою», — звучит как угроза царевне, попытавшейся перечить отцу.

— Да. Это так. И чтобы добиться исполнения своего повеления , чтобы не случилось непредвиденного неподчинения, он готов пообещать «золотые горы»: и перстень, и дочь в жены.

Вывод: мы видим, что упоение властью и самодурство движет царем.


 

— А почему и не пообещать, он же прекрасно понимает, что ждать чуда еще раз бессмысленно?..

— Он выглядит жестоким убийцей. Он убил самого верного подданного. Он убил любовь. И все ради чего?..

Теперь детям не придётся объяснять авторскую мысль, она понята, осмыслены ее разные аспекты, глубинные повороты.

Безумство влюбленных

Читается предпоследняя строфа.

— Второй раз отчаянным порывом юноши руководит…? (Договорить фразу)

— И опять: «отважность сверкнула в очах» — это сказано в тексте.

— Теперь еще и вспыхнувшее первое чувство к девушке.

— Благодарность за её заступничество, за жалость к нему.

— Желание не разочаровать её.

— Он делом доказывает, что готов за неё «на жизнь и погибель», причем делает это с огромной радостью.

— Он слишком увлекся тем, что испытывает свою судьбу, одержимый желанием заполучить в жены царевну, он действует уже совсем необдуманно, сражаясь с морской стихией.

Сам же недавно говорил: «Смертный пред богом смирись!»

— А, может, все-таки желает заполучить еще и царский перстень?

— Такой корысти у героя нет.

— А в моих глазах он лучший из рыцарей!

Не перевелись романтики и в наше время!..

Задумаемся о вечном и быстротечном…

— Прочитана последняя строфа. Задумаемся над финальными строками:

Приходит, уходит волна быстротечно:

А юноши нет и не будет уж вечно.

— Становится совсем грустно от трагической смерти юноши.

— От нелепой гибели мальчика.

— Представляешь, как долго и неутешно молодая царевна будет приходить к морю и, глядя на волны, горевать о милом герое.

— Волны сменяют одна другую, но память о таких безумствах, влюбленных будет вечна.

— И любить царевна будет долго-долго.

— Задумываешься о том, что есть могучие природные явления: например, морские просторы, морские стихии, покорить которые еще не дано человеку.

— Задумываешься о том, что иногда жизнь человеческая такая же быстротечная, как жизнь волны, особенно жизнь храбрецов, рискующих собой.

—Можем ли мы его поступок назвать подвигом? (Да, это самоотверженный, смелый поступок, это подвиг во имя любви)


 

—Нужна ли была эта бессмысленная смерть пажа?


 

—Как автор относится к происходящему? (Чувства переполняют его, он бунтует против несправедливости)

Вывод: Это произведение В. А.Жуковского заканчивается трагично. Герой мог отказаться от вызова достать кубок второй раз, но он пошел на это ради любви.


 


 


 


 

IV. Чтение и обсуждение учащимися статьи «Из истории создания баллады „Кубок”» (с. 89–90).

V.

На основе ответов на вопросы учащиеся выявляют особенности баллад В. А. Жуковского.

VI. Творческая работа в группах.

Домик нарисовать

Учитель. Более полувека своей жизни отдал Жуковский литературе и по праву занял свое место в истории русской поэзии. В. Г. Белинский писал: «…одухотворив русскую поэзию романтическими элементами, он сделал ее доступною для общества, дал ей возможность развития, и без Жуковского мы не имели бы Пушкина».

Домашнее задание: задания 1, 2 – учимся читать выразительно; творческое задание в учебнике на с. 90.

▶▷▶ аудиокнига жуковский баллады

▶▷▶ аудиокнига жуковский баллады
скачать star wars the force unleashed 1 торрент механикискачать правда о 9 рота игра через торрент механикиаллоды скачать торрент механикискачать тотал вар вархаммер через торрент 2016 от механиковскачать бернаут парадайс сити торрент механикискачать игры рг механики через торрентthe witcher 3 скачать с торрента механикиthe wolf among us episode 1-5 скачать торрент от механиковdiablo 2 скачать с торрента механикиsleeping dogs dlc скачать торрент от механиков

аудиокнига жуковский баллады — Yahoo Search Results Yahoo Web Search Sign in Mail Go to Mail» data-nosubject=»[No Subject]» data-timestamp=’short’ Help Account Info Yahoo Home Settings Home News Mail Finance Tumblr Weather Sports Messenger Settings Want more to discover? Make Yahoo Your Home Page See breaking news more every time you open your browser Add it now No Thanks Yahoo Search query Web Images Video News Local Answers Shopping Recipes Sports Finance Dictionary More Anytime Past day Past week Past month Anytime Get beautiful photos on every new browser window Download Баллады Жуковского Аудиокнига — mcafdarsmondecanna mcafdarsmondecannaweeblycom/blog/balladi-zhukovskogo Cached Аудиокнига Жуковский В — Светлана ( баллада) (отрывок) чит Чтобы скачать файл нажмите на ссылку «Скачать аудиокнигу бесплатно» ПРАВОЙ С чужеземною красою, Знать, в далекой стороне ВА Жуковский Баллады Поэмы Стихотворения (аудиокнига) audioknigsu/stihi/40143-va-zhukovskiy-ballady-poemy Cached Лава и Пепел ( Аудиокнига ) Грин Дэн 27/12/2018 У чужих берегов ( АудиоКнига ) Лысак Сергей 09/01/2019 Рождение стальной крысы ( аудиокнига ) Гаррисон Гарри Жуковский Василий — Светлана Слушать онлайн teatraudio/zhukovskiy-vasiliy-svetlana Cached этой баллады может только присниться Жуковский максимально приближает содержание «Светланы» к русской жизни Обратим внимание на типичное русское имя героини Жуковский Василий — Лесной царь Слушать онлайн teatraudio/zhukovskiy-vasiliy-lesnoy-car Cached Это перевод баллады Гете “Erlkonig”, сюжет которой немецкий поэт-философ заимствовал в датском народном эпосе Жуковский отступил от подлинника, но его перевод по совершенству формы сразу же Аудиокнига «ВА Жуковский — Эолова арфа Баллады и повесть biberu/eolova-arfa Cached Баллады и повесть — ВА Жуковский Лирические баллады Жуковского Василия Андреевича – это бесценное достояние русской литературы Слушать онлайн — скачать аудиокнигу «Кубок» — Василий prochturu/uslishuphp?avtor=531kniga=9 Cached Озвучки книги «Кубок» автора Василий Андреевич Жуковский Текст читает: Александр Синица Баллада из готовящегося сборника: В Аудиокнига: «Жуковский Василий Баллады Поэмы Стихотворения abook-clubru/audiobook=21250 Cached В годы войны с Наполеоном Жуковский служил в армии, а в 1815 году оказался при царском дворе в должности чтеца императрицы Марии Федоровны, с 1817 года стал учителем принцессы Шарлотты (будущей Поэзия и стихи » Страница 3 » Скачать аудиокниги бесплатно audioknigsu/stihi/page/3 Cached В аудиокнигу включены стихотворения, баллады , поэмы русского поэта, основоположника романтизма в русской поэзии, переводчика, критика Василия Андреевича Жуковского (1783–1852) Жуковский В А Баллады Поэмы Стихотворения (аудиокнига ifbooksucozcom/load/hudozhestvennaja_literatura/ Cached о Булгакове и его пр Произведения М А Булгакова писатели на В Слушать онлайн — скачать аудиокнигу «Светлана» — Василий prochturu/uslishuphp?avtor=531kniga=3 Cached Другие книги автора Василий Андреевич Жуковский Добавить свою озвучку этой книги Promotional Results For You Free Download | Mozilla Firefox ® Web Browser wwwmozillaorg Download Firefox — the faster, smarter, easier way to browse the web and all of Yahoo Also Try жуковский баллады 1 2 3 4 5 Next 3,580 results Settings Help Suggestions Privacy (Updated) Terms (Updated) Advertise About ads About this page Powered by Bing™

  • Баллады Поэмы aldebaranru › author/jukovskiyi_vasiliyi…balladyi… Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте В нашей электронной библиотеке вы можете скачать аудиокнигу « Баллады Поэмы Стихотворения» автора Василия Андреевича Жуковского в формате mp3 (МП3) себе на телефон
  • а так же слушать онлайн и без Читать ещё В нашей электронной библиотеке вы можете скачать аудиокнигу « Баллады Поэмы Стихотворения» автора Василия Андреевича Жуковского в формате mp3 (МП3) себе на телефон
  • в крещенский вечер

девушки традиционно решили погадать на судьбу Что же привиделось девице Светлане и что сулит это 7 жуковский баллада светлана музыка в MP3 — скачать zvooqonline › tracks/жуковский-баллада-светлана Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте жуковский баллада светлана 06:01 EXTECHNO — Песня про Жуковский 02:21 Звуки Му — Жуковский 04:16 Василий Жуковский — «Cветлана» 01 Читать ещё жуковский баллада светлана 06:01 EXTECHNO — Песня про Жуковский 02:21 Звуки Му — Жуковский 04:16 Василий Жуковский — «Cветлана» 01 (Вячеслав Герасимов) 04:36 Василий Жуковский — «Cветлана» 02 (Вячеслав Герасимов) 03:07 Василий Жуковский — «Cветлана» 03 (Вячеслав Герасимов) 04:16 Василий Жуковский — «Светлана» 01 (Вячеслав Герасимов) 04:36 Василий Жуковский — «Светлана» 02 (Вячеслав Герасимов) 03:07 Скрыть 8 Василий Андреевич Жуковский

в крещенский вечер

  • а в 1815 году оказался при царском дворе в должности чтеца императрицы Марии Федоровны
  • переводчика
  • основоположника романтизма в русской поэзии
скачать симс 4 веселимся вместе через торрент механикискачать serious sam 4 через торрент механики на русскомфермер скачать торрент от механиковтеоретическая механика скачать торрентскачать lego pirates of the caribbean торрент с механикаскачать mass effect 3 торрент бесплатно от механиковскачать mad max 2015 через торрент от механикискачать call of duty антология скачать торрент механикиsilent hill 1 механики торрентbattlefront 2 скачать торрент от механиков на русском

Яндекс Яндекс Найти Поиск Поиск Картинки Видео Карты Маркет Новости ТВ онлайн Знатоки Коллекции Музыка Переводчик Диск Почта Все Ещё Дополнительная информация о запросе Показаны результаты для Нижнего Новгорода Москва 1 Людмила — Василий Андреевич Жуковский — Слушать mymailru › music/songs/василий…жуковский-людмила-… Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Людмила Василий Андреевич Жуковский СлушатьПауза Здесь вы можете послушать онлайн Василий Андреевич Жуковский — Людмила и другие mp3 песни этого артиста и похожие треки Трек Музыка Читать ещё Людмила Василий Андреевич Жуковский СлушатьПауза Здесь вы можете послушать онлайн Василий Андреевич Жуковский — Людмила и другие mp3 песни этого артиста и похожие треки Трек Музыка Скрыть 2 Василий Жуковский Светлана Слушать онлайн или doma-u-semenaru › audioskazki/Zhukovskiy-Svetlana… Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Василий Жуковский Светлана слушать Светлана — аудиосказка Жуковского , которую вы можете слушать онлайн или скачать Читать ещё Василий Жуковский Светлана слушать Светлана — аудиосказка Жуковского , которую вы можете слушать онлайн или скачать Аудиокнига Светлана в формате mp3, из сборника сказок Василия Жуковского Скрыть 3 Жуковский Василий — слушать аудиокниги автора онлайн teatraudio › author/Жуковский Василий/ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Жуковский Василий — Сказка о царе Берендее Жуковский Василий — Я музу юную бывало Жуковский Василий — Солнце и борей Читать ещё Жуковский Василий — Сказка о царе Берендее Жуковский Василий — Я музу юную бывало Жуковский Василий — Три пояса Жуковский Василий — Солнце и борей Жуковский Василий — Светлана Скрыть 4 жуковский баллады слушать » Скачать или слушать mp3-muzykaru › mp3/жуковский-баллады-слушатьhtml Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте жуковский баллады слушать Баллада Светлана Василий Андреевич Жуковский Василий Андреевич Лесной царь баллада читает С Юрский Читать ещё жуковский баллады слушать Баллада Светлана Василий Андреевич Жуковский 192 Kbps 1812 MB 00:13:46 403 Play Скачать Баллада Жуковского Светлана 192 Kbps 366 MB 00:02:47 236 Play Жуковский Василий Андреевич Лесной царь баллада читает С Юрский 192 Kbps 303 MB 00:02:18 2 Play Скрыть 5 Аудиокнига — Василий Жуковский Светлана скачать zvontop › audioknigi/vasilij-zhukovskij-svetlana Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Аудиокнига Василий Жуковский «Светлана» Слушать аудиокнигу Поделиться Василий Жуковский — «Светлана» 02 (Вячеслав Герасимов) 03:07 Читать ещё Аудиокнига Василий Жуковский «Светлана» Слушать аудиокнигу Поделиться 04:16 Василий Жуковский — «Светлана» 01 (Вячеслав Герасимов) 04:36 Василий Жуковский — «Светлана» 02 (Вячеслав Герасимов) 03:07 Василий Жуковский — «Светлана» 03 (Вячеслав Герасимов) Похожие аудиокниги Александр Пушкин «Дубровский» Скрыть 6 Светлана (слушать аудиокнигу бесплатно) — автор knigavuhecom › book/svetlana/ Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Василий Жуковский Однажды, в крещенский вечер, девушки традиционно решили погадать на судьбу Что же привиделось девице Светлане и что сулит это 7 жуковский баллада светлана музыка в MP3 — скачать zvooqonline › tracks/жуковский-баллада-светлана Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте жуковский баллада светлана 06:01 EXTECHNO — Песня про Жуковский 02:21 Звуки Му — Жуковский 04:16 Василий Жуковский — «Cветлана» 01 Читать ещё жуковский баллада светлана 06:01 EXTECHNO — Песня про Жуковский 02:21 Звуки Му — Жуковский 04:16 Василий Жуковский — «Cветлана» 01 (Вячеслав Герасимов) 04:36 Василий Жуковский — «Cветлана» 02 (Вячеслав Герасимов) 03:07 Василий Жуковский — «Cветлана» 03 (Вячеслав Герасимов) 04:16 Василий Жуковский — «Светлана» 01 (Вячеслав Герасимов) 04:36 Василий Жуковский — «Светлана» 02 (Вячеслав Герасимов) 03:07 Скрыть 8 Василий Андреевич Жуковский , Баллады Поэмы aldebaranru › author/jukovskiyi_vasiliyi…balladyi… Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте В нашей электронной библиотеке вы можете скачать аудиокнигу « Баллады Поэмы Стихотворения» автора Василия Андреевича Жуковского в формате mp3 (МП3) себе на телефон, андроид, айфон, айпад, а так же слушать онлайн и без Читать ещё В нашей электронной библиотеке вы можете скачать аудиокнигу « Баллады Поэмы Стихотворения» автора Василия Андреевича Жуковского в формате mp3 (МП3) себе на телефон, андроид, айфон, айпад, а так же слушать онлайн и без регистрации Ниже вы можете оставить отзыв о прослушенной или интересующей вас аудиокниге Скрыть 9 Аудиокнига жуковский баллады — 1 млн видео ЯндексВидео › аудиокнига жуковский баллады Пожаловаться Информация о сайте 10:41 HD 10:41 HD Жуковский ВА Баллады youtubecom 2:07 2:07 Жуковский Лесной царь youtubecom 42:05 HD 42:05 HD Романтизм Жуковский Баллады youtubecom 13:45 HD 13:45 HD Баллада Светлана Василий Андреевич youtubecom 22:34 HD 22:34 HD Баллада В А Жуковского «Кубок»Благородство youtubecom 1:41:35 1:41:35 Избранные стихи и баллады — Vasily youtubecom 2:47 2:47 Анализ баллады «Людмила» Жуковского youtubecom 25:35 HD 25:35 HD Василий Жуковский “Светлана“ okru 27:27 27:27 5 КЛ Литература Баллада ВА okru 25:32 25:32 9 кл литература баллада ва жуковского okru Ещё видео 10 Иван Краско — Баллада Светлана ( Жуковский В А) mp3works › music-search/в…жуковский_music01html Сохранённая копия Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте В А Жуковский — Баллада о старушке_0001 ВА Жуковский — Певец во стане русских воинов — 1 Читать ещё В А Жуковский — Баллада о старушке_0001 09:15 ВА Жуковский — Певец во стане русских воинов — 1 06:11 В А Жуковский — Людмила 10:32 В А Жуковский — Светлана 10:39 ВА Жуковский — Спящая царевна 19:45 ВА Жуковский — Поэтический перевод Слово о полку Игореве Скрыть Василий Андреевич Жуковский — Светлана ( баллада ) pixesmusiccom › s/67502607-Vasilij…ZHukovskij… Показать ещё с сайта Пожаловаться Информация о сайте Василий Андреевич ЖуковскийСветлана ( баллада ) Продолжительность: 14:44 Размер: 1350 МБ Качество: 128 kbit/sec Формат: mp3 Читать ещё Василий Андреевич ЖуковскийСветлана ( баллада ) Продолжительность: 14:44 Размер: 1350 МБ Качество: 128 kbit/sec Формат: mp3 QR-код этой страницы Слушать онлайн Скачать на Zvukcom другие песни от: Василий Андреевич Жуковский Прослушать скачать добавить в избранное11:42 Василий Андреевич Жуковский Кубок Скрыть Александр Зорич, Аудиокнига Полураспад – слушать Бестселлеры Аудиокниги Новинки Популярные авторы litresru › Александр-Зорич-Ауди Не подходит по запросу Спам или мошенничество Мешает видеть результаты Информация о сайте реклама Электронные книги в форматах: FB2, TXT, EPUB, аудиокниги Скачивайте, читайте онлайн 18+ Вместе с « аудиокнига жуковский баллады » ищут: аудиокнига жуковский светлана аудиокнига жуковский спящая царевна слушать онлайн аудиокнига жуковский светлана слушать онлайн аудиокнига жуковский сказка о царе берендее аудиокнига жуковский кубок аудиокнига жуковский лесной царь аудиокнига жуковский кубок слушать онлайн аудиокнига жуковский спящая царевна аудиокнига жуковский светлана слушать онлайн бесплатно аудиокнига жуковский кубок слушать 1 2 3 4 5 дальше Браузер Интересное в ленте рекомендаций лично для вас 0+ Установить Будьте в Плюсе

ИнтерфейсРусский/Английский
Тип лицензияFree
Кол-во просмотров257
Кол-во загрузок132 раз
Обновление:03-12-2018
Оценка:1-109

Кэти Пак Хонг: «Баллада ля ля» Кристофера…

Вот ситуация, которая для некоторых гипотетична, но слишком знакома для более неуклюжих из нас. Вы проливаете что-то особенно сладкое или липкое по всему компьютеру, и несколько ключей перестают работать; теперь, что довольно маловероятно, единственная гласная, которую вы можете напечатать, — это A . Вы можете ввести банан , но не апельсин . Адам , но не Ева . Да на Атланта , пахлава , Чака Хан ; нет огромным массам английского языка и его рабочих слов — I и you , да и нет , English и language .С таким сильно ограниченным словарным запасом могли бы вы напечатать что-нибудь, что сойдет за букву? Сообщение в блоге? Пассивно-агрессивный твит? Целое стихотворение?

Будем надеяться, что современная американская поэтесса Кэти Пак Хонг сохранила свой компьютер в целости и сохранности, когда она написала «Балладу на букву А», свой фарс, крамольную дань ковбойским балладам и грохотам Дикого Запада, чудесным образом объединяющая западную сагу в 20 строк. , написанные без гласных, кроме a . (За исключением: вы их заметили?) Впервые появившаяся в апрельском выпуске журнала Poetry за 2010 год, «Ballad in A» стала потрясающей декорацией в первой части гоночной серии Engine Empire (2012). триптих умозрительных миров, исследующих махинации империи в мифологизированном прошлом, спорном настоящем и тревожном будущем.Первый раздел, «Баллада о нашем Джиме», представляет собой стилизацию классического американского мифа о западных границах: Хонг следует за главным героем Нашим Джимом — наполовину команчем и наполовину белым, «двубитным полукровкой» для группы. братьев, которые его усыновили — в быстро развивающиеся многонациональные, слабо регулируемые Калифорнии. В интервью, опубликованном вместе с «Балладой на букву А», Хонг, родившаяся у корейских родителей и выросшая в Лос-Анджелесе, описывает свое переосмысление вестерна как в равной степени политическое и личное, как «построение мифа из мифа» об американском. исключительность и реконструкция дома, который кажется потерянным: «это мой способ найти его снова.В своих следующих двух частях Хонг путешествует во времени и пространстве в «Шангду, мой искусный город процветания!», Город в стиле Кафки в сегодняшнем индустриализирующемся Китае, и «Мировое облако», научно-фантастическое существование, граничащее с пост- человек, где вычисления накапливаются в холодном материале, называемом «умным снегом». Начиная со своего второго сборника, Dance Dance Revolution (2007), в котором сочиняется креольский язык ближайшего будущего, книги Хун прославлялись за построение мира, творческий подвиг, который реже встречается в сборниках стихов, чем в романах, многосезонных телешоу. , и вместительные игровые вселенные.Прочтите книги Хун от корки до корки, и вы откроете для себя не только неподражаемых говорящих, но и их многонаселенную среду, их распорядки и все еще развивающиеся языки, их корыстную историю и технологии, меняющие мир.

Чтение и перечитывание одного стихотворения проливает свет на другие достоинства: ухо Хун на формирование паттернов, ее смелые трюки в жестких рамках, ее алхимия со знакомыми жанрами. «Ballad in A» в названии называет один жанр: баллада, песня-повествование, обычно исполняемая в катренах (которые сохранил Хонг), с четным размером и регулярной рифмой в конце (которую Хонг отбрасывает).Эта баллада также является липограммой, текстом, запрещающим одну или несколько букв алфавита. Форма Хун, в особенности смирительная рубашка, исключающая все гласные, кроме одной, называется однозначной (от латинского одноголосный ). За эти и другие формальные шутки, за ограничения, настолько причудливо произвольные, что (в зависимости от вашей точки зрения) они волнуют или мучительны, спасибо французскому коллективу середины века, известному как Oulipo (сокращение от Ou vroir de li tterature po tentielle, «Мастерская потенциальной литературы»).Неутомимый улипиан Жорж Перек (1936–1982) написал полностью свободный роман e-, La disparition (1969, переведен на английский под названием A Void ). Как продолжить? An e — только новелла, Les revenentes (1972; английское название The Exeter Text: Jewels, Secrets, Sex ). В английском языке наиболее известными и продолжительными моноголосами являются пять глав, по одной на гласную, из Eunoia (2001) канадского экспериментатора Кристиана Бёка.Как и Хонг, Бёк соглашается с невыполнимой задачей, только чтобы усложнить ее, добавляя «вспомогательные правила», определяющие стиль и содержание — каждая глава, постановил Бёк, должна описывать любопытный набор классических предметов, все такие же старые, как Гомер: «Кулинарный банкет, похотливый разврат, пасторальная картина и морское путешествие».

«Баллада ля ля», возможно, возникла в результате аналогичного формального упражнения, назначенного самим собой: «не используя гласную, а только а , напишите ковбойскую балладу, натравив сквернословного преступника против опытного юриста.Первое, продолжающееся предложение Хуна быстро переходит из безобидного игрового процесса («Канзан играет в карты») и словесных искр («называет Маршалла / радада») в легкое насилие, «пощечину». Наш негодяй Кансан тяжело переносит удар: после того, как он «грохнул» и вернулся на свое ранчо, он начал витиеватую жалобу. Униженный представителем «Закона», канзанец «не может греться», «не может устраивать вакханалии» (то есть веселиться, как Вакх, римский бог вина) и не может «украсить девушку гирляндой», единственная женщина, упомянутая в «Балладе в А.(В английской поэзии прошлого гирлянды не идут на поводу у девушек: в «Оде греческой урне» Китса существо, «одетое» с «гирляндами» — это самка коровы.) Хуже всего то, что шлепок Маршалла очищает кожу. Грязная репутация Кансана, его словесный авторитет в отношении оскорблений и хвастовства: теперь он «наконец-то не может похвастаться, может сломать яйца Ло». Подобно многим западным злодеям, по мере того, как этот канзан становится все более одиноким и разгневанным, он становится все более красноречивым и ярким образным: согласно его мстительной кантате (итальянский язык для вокальной композиции с инструментальным сопровождением) идет «маньяна» (исп. завтра), он соберет «армаду» (по-испански — флот боевых кораблей) и «раскроет Лоу» «проклятым путем массовой войны» (то есть путем, пройденным воинами коренных американцев, термин, который сейчас используется в более общем смысле ).

У этого болтливого кансана никогда не будет своего шанса. Маршалл, химерический мачо, гораздо более грозный, чем показывает канзанец. Опытный «стрелок» и следопыт на этом неизведанном на карте Западе, Маршалл известен гиперболическими сравнениями: «спокойный, как шаман», или верный целитель, и наделен животной остротой — «острым, как ястреб». И все же он не более благородный и не менее мстительный, чем этот «подлый» Кансан: на следующий рассвет он «преследует это ранчо, / пакует револьвер и взрывает Кансана задницу.Все благодаря его случайному оскорблению («Кроудад!») Кансан убит — конечно, если предположить, что проклятый осел — смертельное состояние. Насчет Маршалла мы можем быть более уверенными. После фразы «Кансан задыхается, отрывается» стихотворение неожиданно перескакивает вперед к формальному символу траура: «Флаг развевается при полумачте». Кривый «Закон» этого анонимного западного города терпит поражение, но композиционный закон Хун — ее однозначная ограниченность — сохраняется до ее последней строчки, выполняющей, по крайней мере, тройную обязанность: он завершает стихотворение своим единственным элегическим образом, трепещущим «взмахом руки». полумачтовый флаг; он озвучивает близость стихотворения ярким ветерком согласных: f , l и s ; и он обеспечивает последний кинематографический жест, разрез во времени и пространстве.

Своеобразные поверхности «Баллады ля ля» побуждают нас нащупывать пробелы и неровности, гласные и лексику, вытесненные ограничениями однозначности. Без четырех основных гласных ( y появляется в дифтонге «ай», никогда не сам по себе), Хонг отказывается от большинства глаголов прошедшего времени и причастий настоящего времени (no — ed , no — ing ), все союзы за исключением и , большинство местоимений за исключением настойчивого , а не , а ключевые слова — это , а , а не , хотя Хонг, выдергивая их гласные, сжимает их в союзы: Канзана , не может , Маршалла . Результирующие предложения — сжатые, но беглые, данные как спискам, так и паратаксису — могут напоминать быстрые монтажные сцены боев или погони, поскольку причины внезапно переходят в следствие, и каждая новая строка восстанавливает захватывающее настоящее время. (Аналогия с фильмом может прояснить другие эффекты: Хонг воспроизводит крупные планы, задерживаясь на мелких деталях — канзан, вешающий «как, топор и походную шляпу», Маршалл, жующий «ягненка с жиром», — а позже «отредактировал» любые В ее последнем катрене красавица с рейтингом R, переходящая от «выстрела» пистолета к «взмаху флага».Осторожные упущения Хун подходят этому западному быстрорастущему городу, обществу, основанному на упущениях: удачи в поисках женщин или детей, вежливости или порядка или любого будущего для этих неуклюжих мужчин и их разваливающейся экономики. Или любой, кто не белый. На протяжении всей «Баллады о нашем Джиме» люди других рас встречаются с ужасными судьбами, бесстрастно рассказанными в более поздней «Балладе о других людях»: «Одного китайца закалывают за то, что он есть». Исключительная форма «Баллада на А», запрещающая такие слова, как African , Asian и Native American , намекает на зловещую аналогию между языковым и расовым единообразием.

Хонг не просто упускает слова из «Баллады на ля»; у нее также есть много вещей: полиритмические звуковые паттерны, находчивые обходные пути, изобретательное изменение правил. В этой композиции «in A» (в музыкальной тональности A, погруженной в A, на диалекте, называемом A) каждое слово резонирует с дюжиной других, напевая ту же гамму гласных звуков, повторяя группы согласных и длинные слоги как жевательные as fatback: ar , al , as , at , ack , kan , mar .Наложение этой ударной фоновой дорожки — это грохочущая аллитерация — для начала, Kansas-cards-calls-crawdad , BAKS-bacchanal-brag-balls , rang-ramada-ranch — и внутренние рифмы, простирающиеся от первого катрена до последнего ( глубокий вдох): осел-спина-как-вакханал-трещина-трек-толстяк-рюкзаки-спина . Запрещено сокращать ее протагонистов до местоимений — нет он , нет они — Хонг жонглирует эпитетами: Кансан превращается в негодяй , затем болвана , затем мерзавца , Маршалла 9000 затем и стрелка наравне с шаманом и ястребом .Хонг настолько привержена однозначности, а ее звуковая палитра настолько последовательна, что вы можете послушать «Ballad in A» десятки раз, прежде чем заметить два исключения из ее правила, прямо в середине баллады: «Mañana, Kansan snarls, У меня будет и армада ». Обе гласные могли быть розыгрышем английского языка и его неточной фонетики. Последняя гласная имеет — прекрасный пример «молчаливого е »; сгладьте это Я с достаточной протяжностью, и вы получите слог, напоминающий Аl , все или шило .Хун, виртуозно владеющий монологом, мог бы избежать обоих исключений. Это не должно быть случайностью, что она ослабляет свою стесненность в строчке, сохраняя говорящий I , человеческий голос в его самом выразительном и экстравагантном музыкальном выражении.

«Ballad in A» обладает всеми развлечениями западного кино золотого века: разноцветными задниками и сценами со съемками, шумным саундтреком и безупречным мастерством. Но так же, как вестерны Нового Голливуда и современные режиссеры, от Роберта Альтмана до Мэла Брукса и Келли Райхардт, выворачивают жанр наизнанку, Хонг возвращает себе вестерн, перепрофилировав его условности и вытеснив его раздутую мифологию.Она пишет балладу, направленную как на исключительные мифы американской империи, так и на американскую поэзию.

Мы можем слышать, как Хонг подвергает сомнению так называемый стандартный английский, его доминирование и очевидное единство, в ее бравурной гибридизации языков и дикций: A протяжная фраза из «Баллады на ля» — не полностью американская, а целая мировая. охватывает пиджин, смешанные регионализмы ( crawdad , ракообразное, которого вы можете знать как раки или раки ), западный сленг ( kack , седло; было , обречено) и заимствования из испанского ( caballada ). , табун лошадей; рамада , навес под открытым небом, крытый ветками).Хун также вмешивается в итальянскую кантату , латинскую вакханалию и китайско-русскую шаманскую ; ее ассонантные дуэты из пакетов и gat , blasts и ass , являются классическим гангста-рэпом. Попробуйте «Machine Gun Funk» (1994) от Notorious B.I.G., чей необычный образ и «пророческий рэп» Хон ценит в ее более позднем стихотворении «Notorious». Пока вы выкапываете этимологические корни, почему бы не поискать Kansan — наиболее часто повторяемое слово в стихотворении, которое встречается девять раз во всех пяти строфах.Сегодня Канзас может показаться таким же классическим американским (или сказочно белым), как Дороти Гейл из романов Л. Фрэнка Баума об Оз: стоит помнить, что название места Kansas происходит от английского языка из Канзы, племенного языка народа кав. Наш хвастливый подлец мог бы с гордостью рекламировать имя Kansan : что он думает о происхождении этого имени или о первых людях, которые его произнесут?

Поэзия Хуна на всех уровнях сравнительна: ее колебания между стандартными диалектами и домашними пиджинами, ее скачкообразные переходы между перспективами, калейдоскопическое разнообразие ее жанров и умозрительных миров.Ее стихи лучше всего читать вместе, вперед и назад, снова и снова. Если «Ballad in A» вызывает улюлюканье насилия, большая часть Engine Empire не находит повода для смеха. Позже в «Балладе о нашем Джиме» одинокий «дрейфующий Джим» обнаруживает, что он опустошен расистскими и колониальными травмами — «его преследование, внутренне присущее его сознанию, / скрежетание его кожей, / Джим поет: Я устал, я» м утомительно. » (Осознайте ограничения? Это «Баллада на букву I»). Позже в книге рассказывается о модернизации двигателя империи в модернизации Шанду, где граница — небо, а многоэтажные квартиры вздымаются над засохшими полями сорго.Внутри Мирового Облака остается преодолеть границы между человеком и машиной, личной памятью и памятью компьютера. Если когда-то государство выслеживало свою добычу с помощью снайпера, «острого, как ястреб», сегодня оно подключает камеры видеонаблюдения и когда-нибудь будет рыться в поисковой системе вашего прошлого: «вы можете заняться спелеологией / в уме любого, / позвольте мне позаимствовать вашу ребенок // мысли, это доброе наблюдение »(« Двигатели в троне »). Спекулятивные миры Хунга имеют пористые границы друг с другом, а также с нашим собственным миром.Среди всей шутовской перестрелки и противостояний мачо, огромных американских мифов и гибридных языков вы можете увидеть что-то знакомое, сфокусированное на подрывной пьесе Хонга на высшем уровне.

Баллада светланы впечатления от чтения.

Вы читали балладу Жуковского «Светлана». Какое впечатление оставило чтение? В. Что означает баллада «Светлана»

Балладу «Светлана» по праву можно считать символом раннего русского романтизма.Произведение настолько прижилось читателю, настолько ярко отражает национальный менталитет, что трудно понять его как перевод немецкой баллады. Среди произведений Жуковского это творение — одно из лучших, неслучайно в литературном обществе «Арзамас» Василия Андреевича прозвали «Светланой».

В 1773 году Готфрид Бургер написал балладу «Ленора» и стал основоположником этого жанра в Германии. Жуковский интересуется его творчеством, он делает три перевода книги.В первых двух экспериментах писатель стремится к более национальной адаптации баллады. Это проявляется даже в изменении имени главной героини: в 1808 году Жуковский дает ей имя Людмила, а в 1812 году — Светлана. Во второй обработке автор производит переработку сюжета на русской земле. Позже, в 1831 году, Жуковский создал третью версию баллады «Ленора», максимально приближенную к оригиналу.

Жуковский посвятил балладу «Светлана» племяннице и крестнице А.А. Протасовой, это был свадебный подарок: девушка вышла замуж за его друга А. Воейкова.

Жанр и направление

Сложно представить эпоху романтизма без жанра баллад, где повествование представлено мелодичным слогом, а с героем часто происходят сверхъестественные события.

Романтизм в балладе «Светлана» представлен довольно широко. Интерес к фольклору — характерная черта этой эпохи. Стремясь сделать историю максимально русской, Жуковский не лишает ее одного из главных мотивов немецкого народного творчества — похищения невесты мертвыми.Таким образом, сказочное в балладе «Светлана» принадлежит двум культурам: из русской произведение получило тему Крещенского гадания, а из немецкой — жениха, воскресшего из могилы.

Баллада богата символикой русского фольклора. Например, ворон — вестник смерти, хижина, отсылающая к Бабе Яге, жилище которой находится на границе мира живых и мертвых. Голубь в балладе символизирует Святого Духа, который, как ангел, спасает Светлану от тьмы ада. Пение петуха рассеивает чары тьмы ночи, возвещая рассвет — все возвращается на круги своя.

Еще одна типичная уловка романтизма — побуждение ко сну. Видение ставит героиню перед выбором: искренне поверить в то, что Бог поможет ее жениху вернуться, или поддаться сомнениям и потерять веру в силу Творца.

О чем?

Суть баллады «Светлана» такова: в Крещенский вечер девушки по традиции собираются погадать за суженым.Но героиню эта затея не веселит: она переживает за своего возлюбленного, который находится на войне. Она хочет знать, вернется ли жених, и девушка садится гадать. Она видит своего любовника, церковь, но потом все это превращается в жуткую картину: хижина, где стоит гроб с любимым.

Сюжет «Светланы» заканчивается прозаично: утром девушка в растерянности просыпается ото сна, ее пугает дурное предзнаменование, но все заканчивается благополучно: жених возвращается невредимым.Вот о чем эта статья.

Главные герои и их характеристики

В повествовании на первый план выходит только главный герой. Остальные образы в балладе «Светлана» находятся в тумане не рассеянного сна, их характерные черты трудно различить, потому что главные герои в этом случае сравнимы с декорациями в спектакле, то есть не играют самостоятельную роль.

В самом начале произведения Светлана предстает перед читателем грустной и встревоженной: она не знает судьбы своего возлюбленного.Девушка не может быть такой беспечной, как ее подруги, в ее сердце нет места девичьим забавам. Вот уже год она нашла в себе силы праведно надеяться и молиться, чтобы все было хорошо, но в Крещенском вечере любопытство преобладает над праведностью — героиня гадает.

Характеристика Светланы Жуковской представлена ​​как положительная, не идеальная, а образцовая. В ее поведении есть деталь, которая принципиально отличает ее от девушек в других версиях перевода, сделанных самим автором, и от оригинальной Леноры.Узнав о смерти возлюбленного, невеста не ропщет на Бога, а молится Спасителю. Состояние Светланы в момент ужасного видения скорее можно охарактеризовать как страх, но никак не отчаяние. Главный герой готов смириться с «горькой судьбой», но только не винить Бога в том, что он ее не услышал.

За стойкость Светлана получает награду — жених возвращается к ней: «Такая же любовь в его глазах». Небольшое количество строк о женихе говорит о том, что это человек слова, верный и честный.Он достоин такой искренне любящей и доброй невесты.

Темы работы

  • Любовь. Эта тема пронизывает балладу, в каком-то смысле движет сюжетом, ведь именно любовь побуждает православную девушку гадать. Еще она дает невесте силы ждать и надеяться на возвращение жениха, может быть, чувство Светланы убережет его от травм. Девушка и ее возлюбленный преодолели тяжелое испытание — разлуку, и их отношения только укрепились. Теперь их ждет свадьба и долгое совместное счастье.
  • Вера. Светлана искренне верит в Бога, не сомневается, что молитва спасет любимого. Также она спасает девушку от адских объятий мертвеца, чего не смогла избежать Ленор, героиня оригинальной баллады.
  • Гадание. Эта тема представлена ​​очень оригинально. Во-первых, Светлана не наблюдает определенного видения в зеркалах, все происходящее с ней только снится. Во-вторых, гадалка должна снять крест, иначе темный потусторонний мир ей не откроется полностью, а наша героиня — «с крестом в руке».«Таким образом, девушка не может полностью догадаться: даже во время этого мистического таинства она молится.
  • основная идея

    Как известно, у Жуковского есть три варианта перевода баллады Бургера «Ленора», но почему именно «Светлана» приобрела такую ​​популярность при жизни писателя и остается актуальным произведением по сей день?

    Возможно, секрет успеха книги в ее идее и способе ее выражения. В мире, где есть добро и зло, свет и тьма, знание и невежество, человеку приходится нелегко: он поддается волнению, сомнениям.Но есть способ обрести уверенность и внутреннюю гармонию — это вера.

    Очевидно, вариант со счастливым концом был более привлекательным для публики. Но именно эта концовка позволила Жуковскому более убедительно передать свою авторскую позицию, ведь смысл баллады «Светлана» в том, что человек всегда стремится к просветлению. Судьба главного героя наглядно иллюстрирует пользу спасительной силы искренней веры.

    Проблемы

    В.А.Жуковского, как образованного человека, учителя императора Александра II, беспокоила проблема, что русские почти никогда не были православными до конца. Мужчина ходит в церковь, но сторонится черной кошки, а когда возвращается домой, что-то забыв, то смотрит в зеркало. Наряду с христианской Пасхой отмечается и языческая Масленица, которая продолжается и по сей день. Таким образом, в балладе «Светлана» на первый план выходят вопросы религии.

    Жуковский поднимает в своем произведении проблему суеверного невежества, актуальную для россиян с самого момента принятия христианства.В своей балладе он обратил внимание на то, что, отмечая праздник Крещения Господня, верующие девушки предаются греховным гаданиям. Автор осуждает это, но при этом строго не наказывает любимую героиню. Жуковский только по-отечески ругает ее: «Какая твоя мечта, Светлана …?»

    Истории в «Светлане» Жуковского

    Баллада «Светлана» написана Жуковским в 1812 году. Несмотря на это, в целом ее сегодня легко читают и понимают, но все же в ней есть устаревшие слова.Также важно учитывать тот факт, что Жуковский писал свое произведение в то время, когда русский литературный язык еще только формировался, поэтому в книге присутствуют как краткие формы прилагательных (свадьба, тесов), так и неполные варианты некоторых слов (плат , золотая), что придает лирическому произведению торжественность и некоторую архаичность.

    Словарь баллады богат устаревшими словами: историзмами и архаизмами.

    Историзмов — это слова, вышедшие из лексикона вместе с названным предметом.Здесь они представлены в основном церковной лексикой:

    много лет — я имею в виду «Многие годы» — песнопение, исполняемое хором, обычно а капелла, по случаю торжественного праздника.

    Песни — подблюда — ритуальные песни, исполняемые при гадании, когда девушка бросала в блюдце личный предмет (кольцо, серьгу) под аккомпанемент особой песни.

    Naloe — это своего рода стол для чтения, также используется как подставка для иконок.

    Запона — белая ткань, часть одежды священника.

    Архаизмы — устаревшие слова, замененные более современными:

  1. Ardent — огненный
  2. Ревностный — ревностный
  3. Рот — губы
  4. Основатель — основатель
  5. Благовония — ладан
  6. Говорить — говорить
  7. Tesovy — из дерева — специально обработанные тонкие плиты
  8. Хорошо — это хорошо

Чему он учит?

Баллада учит стойкости и преданности, а главное — благоговению перед законом Божьим.Сон и пробуждение здесь нельзя понять только однозначно: это не только физическое состояние человека: сон — это заблуждение, которое излишне беспокоит душу. Пробуждение — это прозрение, понимание истины веры. По мнению автора, внутренний мир и гармонию можно обрести, соблюдая заповеди Господа и твердо веря в силу Творца. Отступая от христианского контекста, скажем, что человек, согласно морали Жуковского, должен быть тверд в своих убеждениях, а сомнения, постоянное метание и отчаяние могут привести его к неприятностям и даже смерти.Надежда, сила духа и любовь ведут к счастью, что наглядно иллюстрирует пример героев баллады «Светлана».

Интересно? Держи это у себя на стене!
  1. Подготовьте небольшой рассказ о жизни и творчестве В. А. Жуковского на основе статей в учебнике.
  2. Вы читали балладу Жуковского «Светлана». Какое впечатление оставило чтение?
  3. Что означает баллада «Светлана»? Почему автор начинает ее с описания гадания «в Крещенскую ночь»? С чего начинается мечта героини и чем заканчивается?
  4. Можно ли предположить, что Жуковский написал эту балладу в игровой форме? Сравните сюжет этой баллады с сюжетами других известных вам баллад Жуковского (например, «Кубок»).
  5. Литературный критик Н. В. Измайлов пишет, что «линия средневековых баллад на сюжеты из народных сказаний, как и линия античных баллад, проходит через весь центральный период творчества Жуковского. «Светлана» была явным переосмыслением канонов баллады »(кончается не трагическим, а счастливым концом, фантазия снимается тем, что вмешательство потусторонних сил оказывается мечтой и т. Д. ). Согласны ли вы с этим утверждением? Найдите подтверждение своей точки зрения в тексте баллады.
  1. Жуковский признался: «Я часто замечал, что у меня самые светлые мысли, когда их нужно импровизировать в выражении и в дополнение к чужим мыслям. Мой разум подобен кремню, которому нужно ударить по кремню, чтобы из него выскочила искра. В общем, это характер моей авторской работы; У меня есть почти все, то ли чужое, то ли чужое, но все мое. «Заметили ли вы эту особенность поэта?
  2. Почему Жуковского называют новатором в области поэтического языка?
  3. Расскажите о жанре баллад в творчестве Жуковского и назовите основные черты его баллад.

    Мотивируйте суждение о том, что Жуковский — новатор в области жанра баллад, что он создал балладу национальную. Подтвердите свое мнение на примере баллады «Светлана».

Развивайте дар речи

  1. Подберите синонимы к словам лукавый, печаль, ревностные кони, глаза, лицо, робкий, хижина, глаза, перелетный огонь. Какие из этих слов вы можете использовать сегодня? Приведи примеры.
  2. Подготовьте одно из стихотворений или баллады Жуковского для выразительного чтения вслух в классе.

Главная героиня баллады — влюбленная девушка Светлана, которая ждет своего возлюбленного. Она верит, что суженый вернется, и что Бог не разлучит суженого. Другой герой — призрак жениха, который в кошмаре Светланы унес девушку так далеко от дома и указал путь к собственному гробу.

Пейзаж усиливает впечатление от происходящих событий, а иногда и предсказывает их. Путешествуя с призраком, в небе бледно светит луна — «око» ночи.

С давних времен существует поверье, что это время суток таит в себе зло.

И тьма.

Также «кругом метель и метель» — обратный путь к свету засыпан снегом, поэтому Светлане приходится идти в хижину, где она встретится с мертвыми.

События произведения уходят корнями в далекое прошлое. Рождественское гадание приводит Светлану к зеркалу, где она засыпает. Ночь кажется чем-то туманным, а образ голубя, наоборот, олицетворяет добро и надежду — в этом отражаются народные взгляды и приметы.

Сама Светлана отличается кротким и терпеливым нравом, который присущ русской девушке. Таким образом, мы видим, что эта баллада основана на фольклоре.

Считаю, что баллада «Светлана» в известном смысле поучительна. Лирический герой в конце произведения указывает, что «несчастье — ложный сон; Просыпается счастье. «Баллада звучит как призыв: читатель, верь реальному миру, а не мечтам и предсказаниям!

(Оценок пока нет)


Похожие сообщения:

  1. Баллада« Светлана »была написана как свадебный подарок ему племянница Маша, которую он обучал литературному искусству и которую очень любил. Но религиозная мать Марии была категорически против брака родственников, поэтому по достижении совершеннолетия Маша вышла замуж за опытного хирурга И. Ф. Мойера. «Светлана» стала подарком на свадьбу любимой племяннице и наставлением для нее. В произведении […] …
  2. Остановимся на балладе Жуковского «Светлана» (1811 г.). Он представляет собой попытку поэта создать самостоятельную русскую народную балладу. Но национальность в начале XIX века понималась поэтами, тесно связанными с сентиментализмом, с одной стороны, как приукрашенное изображение народной жизни, а с другой, как мир сказок и легенд, созданный народной поэтической фантазией. .Вот как национальность понимал и Жуковский. Баллада начинается […] …
  3. Светлана — героиня баллады, написанной, как и другая баллада Жуковского, «Людмила», на тему «образцовой» баллады немецкого поэта Г.-А. Бургер «Ленора» — возвращение покойного жениха за невестой и их путь к гробу. «Светлана» — это попытка создать идеальный национальный образ, «русскую душу» в том виде, в каком ее видел и понимал поэт. Отличительные черты этого душевного характера — чистота, кротость, послушание Провидению […] …
  4. Однажды в Крещенскую ночь Девочки недоумевали: За калитку туфельку, Сняв с ноги, бросили. Они задавались вопросом, чтобы узнать суженых, их судьбу. Среди девушек только Светлана молчит и грустит, не поет, не догадывается. Ее возлюбленный далеко, и вот уже год от него нет вестей. Светлане тяжело переживать разлуку с любимым. Здесь, в гостиной, стол накрыт белой скатертью, […] …
  5. В 1808 году Жуковский опубликовал свою первую балладу «Людмила» — имитацию одной из баллад немецкого поэта 18 века Бургера «Ленора». Баллада Жуковского развивает характерную для его элегий мысль о глупости и даже греховности бормотания человека о своей судьбе, ибо всякие печали и испытания ниспосланы ему свыше. Сюжет «Людмилы» отличается самым мрачным фэнтези: покойный […] …
  6. Василий Андреевич Жуковский написал множество прекрасных баллад, без которых практически невозможно представить русскую литературу. Моим любимым произведением этого автора была баллада «Светлана», в которой Жуковский воссоздал в главном герое совершенство и идеал характера русского человека. Основными чертами «русского характера» автор считал верность, честность, нежность, теплоту, искренность, чистоту, кротость и многие другие положительные черты. Ибо, […] …
  7. Жуковский Светлана. Подготовить краткий (сюжетный) пересказ баллады, определяющий сюжет, кульминацию, развязку. Подготовить краткий (сюжетный) пересказ баллады, определяющий сюжет, кульминацию, развязку.На Рождество, «в Крещенскую ночь», как было принято, девушки пытались угадать свою судьбу с помощью различных гаданий, которые Жуковский перечисляет в начале баллады. Светлане, заскучавшей в разлуке с женихом, тоже посоветовали попытать счастья. Это экспозиция […] …
  8. СВЕТЛАНА (Баллада, 1808-1811) Светлана — героиня баллады, написанной, как и другая баллада Жуковского, «Людмила», на тему «образцовой» баллады. немецкого поэта Г.-А. Бургер «Ленора» — возвращение покойного жениха за невестой и их путь к гробу. «Светлана» — это попытка создать идеальный национальный образ, «русскую душу» в том виде, в каком ее видел и понимал поэт. Отличительные черты этого душевного характера — чистота, […] …
  9. Баллада В.А. Жуковского «Светлана» — произведение романтизма. Здесь описаны чувства, которые возвышают человека: «Дорогой друг, далеко; Моя судьба — умереть в одинокой печали ». Светлана любит, страдает, верит, боится, в балладе у нее много чувств. Светлана — идеальный герой, герой мечты Жуковского.Она крестьянка, красавица, очень добрая, счастливая, что не совсем возможно. Жуковский подарил Светлане исключительную […] …
  10. У современного читателя баллада «Светлана» обычно оставляет приятное впечатление легкой сказки. То, что двести лет назад казалось интригой и устрашающим, теперь кажется колыбельной. К сожалению, нам трудно оценить очевидное и неоспоримое преимущество Жуковского в глазах его современников: легкость и свободу стиха.Нам это кажется естественным. Современники по произведениям, [. ..] …
  11. У современного читателя баллада «Светлана» обычно оставляет приятное впечатление легкой сказки. То, что двести лет назад казалось интригой и устрашающим, теперь кажется колыбельной. К сожалению, нам трудно оценить очевидное и неоспоримое преимущество Жуковского в глазах его современников: легкость и свободу стиха. Нам это кажется естественным. Современники по произведениям, […] …
  12. Подготовка к ЕГЭ: Анализ баллады В.А. Жуковского Светлана (Сочинение ЕГЭ) Балладу «Светлана» В.А. Жуковский написал в знаменательный для России год — 1812 год. Баллада легкая в основе. о творчестве Бургера «Леонора». Во всем творчестве Жуковского «Светлана» прослеживаются фольклорные нотки: различные обрядовые песни, сюжеты народных сказок, приметы и гадания. Девушка Светлана из баллады Жуковского стала […] …
  13. Василий Жуковский — один из отцов русского романтизма.Он был одним из первых, кто использовал в своих произведениях романтические черты. Его баллада «Светлана» — тоже такое произведение. С самого начала работы автор погружает нас в уютную и теплую атмосферу рождественского гадания. Даже название баллады, которое одновременно является именем главного героя, наполнено светом и теплом. Жуковский […] …
  14. «Светлана» — одно из самых известных произведений Жуковского. В нем поэт хотел показать, какой должна быть русская баллада. В начале баллады описывается гадание молодых девушек: Однажды в Крещенскую ночь Девочки недоумевали: у ворот они сняли тапочки, сняли их с ног и бросили… Уже в первых строчках произведения мы видим традиционно русский обряд. Гадание, конечно, существует и в других странах мира, но […] …
  15. Баллада — это поэтическая история преимущественно фантастического или героико-исторического характера. Самая известная баллада Жуковского — баллада «Светлана», над которой поэт работал в 1808–1812 годах. В качестве свадебного подарка баллада посвящена племяннице Жуковского А. Протасовой. Стремление автора наполнить стихами национальную русскую тему увенчалось наибольшим успехом. Он подарил набор знаков русского национального стиля: зима, икона колокольчика. […] …
  16. В. А. Жуковский. Стихи. Баллады Баллада «Светлана» Жуковского вошла в историю русской поэзии не только как поэт, но и как балладист. Жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но именно он сделал его популярным, создав русскую романтическую балладу. История создания Жуковский был гениальным переводчиком, и его основной переводческий жанр — баллада. Он создал […]…
  17. В. А. Жуковский — известный поэт, мастер поэтического слова, тонкий знаток русской культуры и фольклора. В балладе «Светлана» автор реалистично описал русский быт, народные обряды, раскрыл русскую душу, такую ​​большую, щедрую, трепетную и пылкую. Раньше жизнь русского человека была тесно связана с традициями и ритуалами. По знакам судьбы или природы, жизни и деятельности одного […] …
  18. Своеобразие творчества Василия Андреевича Жуковского заключается в том, что он стал основоположником романтизма в русской поэзии, одним из первая направила ее внимание на передачу эмоциональных переживаний частного лица, тем самым информируя ее о лирическом начале. Элегия и баллада — главные жанры оригинального творчества Жуковского. Баллада — это поэтический рассказ с сюжетом, исторический или фантастический […] …
  19. Василий Жуковский в начале своего творческого пути во многом имитировал перо немецких и английских поэтов. Жуковский позаимствовал сюжет баллады «Светлана» у Бургера. Она была написана в 1812 году. Ставя по-своему первоисточник, Жуковский доставил русскому читателю удовольствие познакомиться с легкой балладой, полной невероятных событий и русского фольклора.Тему произведения «Светлана» определить несложно: […] …
  20. Ужасная фантазия в балладе разрешена в шутке, в нежной улыбке самого поэта. Стиль баллады «Светлана» отличается цветовой гаммой. Людмила нарисована на фоне черной, казалось бы, летней ночи: она в темноте дубовых лесов и лесов или на холмах, на равнинах, освещенных тусклым лунным светом. Баллада «Светлана» скорее белого цвета, который преодолевает жуткую тьму ночи.Источник белого […] …
  21. Научная фантастика и реальность в балладе Жуковского «Светлана» План Баллада И. В. Жуковского «Светлана» — произведение романтизма. II. Мечта и реальность, реальный и потусторонний мир в балладе. 1. Народные обряды и традиции в балладе. 2. Мечта Светланы. 3. Реальность фантастичности и призрачность реальности. III. Человек — обитатель двух миров. И пропасть нам обнажилась С нашими страхами […] …
  22. В Западной Европе к началу 19 века жанр баллад был очень популярен.Баллады написали выдающиеся авторы: в Англии и Шотландии — Уильям Блейк, Роберт Бернс, Уильям Вордсворт, Вальтер Скотт, Сэмюэл Тейлор Кольридж, Роберт Саути и Джордж Гордон Байрон; в Германии — Иоганн Готфрид Гердер, Готфрид Август Бургер, Иоганн Вольфганг Гете, Фридрих Шиллер, Людвиг Уланд. В […] …
  23. В.А. Жуковский познакомил Россию с европейскими народными легендами (в балладах), внес в национальное художественное сознание многие произведения, неизвестные русскому читателю.Вся эта великая культурная работа была жизненно необходима для расширения кругозора российского общества. Всех героев и события связывает вера в дальновидность, несогласие разума и реальности, борьба добра и зла. Сюжет произведения […] …
  24. Жуковский работал над балладой «Светлана» четыре года — с 1808 по 1812 год. Она посвящена Александре Александровне Воейковой (в девичестве Протасова) и была подарком на свадьбу. ей. Главная героиня — «милая Светлана» — нарисована в окружении таких же «милых» девушек.Все, что с ними связано, вызывает у поэта ласковое отношение: «туфелька», «песни», «локоть», «Крещенский вечер», «подруги», […] …
  25. В этом произведении Жуковский сравнивает море с мужчина мысленно относится к нему как к живому и способному мыслить. Противостояние разных состояний моря: тихого, лазурного, спокойного и бьющегося, воющего, рваного — характеризует состояние человеческой души, борющейся со злом и стремящейся к добру. Отсюда выявляется проблема произведения: борьба добра и зла.Когда человеком движет добро, он […] …
  26. Жуковский — основоположник романтизма в русской литературе. Его романтизм обычно называют романтичным или элегическим. Герой многих произведений Жуковского — мечтатель, все мысли которого обращены к идеальному миру. Отсюда противопоставление «здесь» и «там» бытия («Здесь не будет вечности»). Часто у Жуковского, как и у других романтиков, встречается мотив сна. И это естественно, потому что с […] …
  27. В.А. Жуковский познакомил Россию с европейскими народными легендами (в балладах), ввел в национальное художественное сознание многие произведения, неизвестные русскому читателю. Вся эта великая культурная работа была жизненно необходима для расширения кругозора российского общества. Пересказывая и переводя зарубежных авторов, поэт включил в их произведения собственные романтические идеи, характерные для его философии. Он ввел в русскую литературу […] …
  28. Произведение В. А. Жуковского открыло перед русским читателем начала XIX века неожиданный и загадочный мир романтизма.Великий поэт и переводчик сочинил множество элегий, посланий, романсов, баллад и эпосов. Особую известность поэту принесли баллады. Именно этот жанр он ввел в русскую поэзию. У Жуковского есть три типа баллад — «русские», «античные» и «средневековые». Название «Русские» […] …
  29. «Людмила» — первое стихотворение В. А. Жуковского, являющееся великолепным образцом романтического жанра. Сюжет этого стихотворения мрачен: трагедия девушки, потерявшей любимого друга. После смерти любимого Людмила перестает разумно воспринимать действительность.Все надежды юности были связаны с любимым человеком, потеря которого означает крах всего, чем жила девушка. Людмила — романтическая героиня, жизнь которой […] может быть […] …
  30. Жуковский В.А. Они задавались вопросом, чтобы узнать суженых, их судьбу. Среди девушек только Светлана молчит и грустит, не поет, не догадывается. Ее возлюбленный далеко, и вот уже год от него нет вестей. Светлане тяжело переживать разлуку с любимым.Вот в комнате […] …
  31. В. А. Жуковский Светлана Однажды в Крещенскую ночь Девочки недоумевали: За ворота башмак, Слетая с ног, бросил. Они задавались вопросом, чтобы узнать суженых, их судьбу. Среди девушек только Светлана молчит и грустит, не поет, не догадывается. Ее возлюбленный далеко, и вот уже год от него нет вестей. Светлане тяжело переживать разлуку с любимым. Здесь, в светлом зале […] …
  32. Баллада Жуковского «Светлана» — одно из самых известных произведений в творческом наследии поэта.Произведение Жуковского выполнено в традициях романтической баллады: в нем ярко выражен сюжет (раскрываются начало, развитие действия, кульминация и развязка), драматичность действия (чувствуется напряжение, драматичность ситуации. ), наличие любовной интриги. Первые строфы «Светланы» дают почти этнографическое описание рождественских гаданий: Однажды на Крещение Девочки недоумевали: […] …
  33. В.А. Жуковский вошел в историю русской литературы прежде всего как автор баллад.Жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, но только он придал ему поэтический шарм и сделал популярным. Среди баллад Жуковского особое место занимает цикл о любви: «Людмила», «Светлана», «Леонора», «Алина и Альсим», «Эль-Вин и Эдвин», «Эолова арфа», «Тогенбургский витязь». », Где […] …
  34. Имя Василия Андреевича Жуковского, друга и учителя А.С. Пушкин вошел в русскую литературу как автор ряда баллад. Он воскресил в балладах образы феодального средневековья и народные легенды, полные наивной веры.Впервые определение баллады как жанра дал В.Г. Белинский. Он так определил ее своеобразие: «В балладе поэт берет какую-то фантастическую и народную легенду […] …
  35. Старик седым стал, И мускулов пропала сила; Из ветки юная Олива превратилась в дерево. Под ним он часто Сидит, уединенный, В невыразимом сне, погруженный в свою Душу. В. Жуковский, «Старый витязь» Жуковский познакомил Россию с европейскими народными легендами (в балладах), ввел в национальное художественное сознание многие произведения, неизвестные российскому читателю.Вся эта великая культурная работа была жизненно необходима […] …
  36. «Светлана» — романтическое стихотворение. Аналогия между стихотворениями Жуковского «Людмила» и «Светлана» очевидна. Но в стихотворении «Людмила» с девушкой происходит трагедия. У Светланы все оказывается дурным сном. В этом случае у читателя появляется надежда, что на помощь человеку могут прийти сверхъестественные силы. В стихотворении мрачные мысли девушки противоречат ее молодости, ее лучшим надеждам и […] …
  37. Светлана (отрывок) Однажды в Крещенскую ночь Девочки недоумевали: За воротами туфлю, С ног Снявшую, бросил; Полили снег; под окном Прослушивание; накормили пересчитанного цыпленка зерном; Горячий воск нагрелся.В чашу с чистой водой Положили кольцо золотое, Серьги изумрудные; Они расстелили белую ткань и спели над чашей. Тускло светится луна Во мраке тумана — […] …
  38. Появлению культовой русской баллады, опубликованной в 1813 году, предшествовала первая попытка — романтическое произведение «Людмила», послужившее ролью бесплатная обработка культовой «Леноры» от Бургера. Жуковский, известный и признанный поэт, стремился перенести жанровые особенности баллады на русскую почву.Сюжет Людмилы и Светланы одинаковый. Он восходит к архетипическому сюжету мертвого жениха, который появляется невесте после долгой разлуки и приглашает [. ..] …
  39. Подготовьте краткий (сюжетный) пересказ баллады, определяя сюжет, кульминацию, развязку . На Рождество, «в Крещенскую ночь», как было принято, девушки пытались угадать свою судьбу с помощью различных гаданий, которые Жуковский перечисляет в начале баллады. Светлане, заскучавшей в разлуке с женихом, тоже посоветовали попытать счастья.Это изложение баллады. Светлана выбирает одно из самых страшных гаданий — с зеркалами. […] …
  40. В. А. ЖУКОВСКИЙ (1783-1852) СВЕТЛАНА Баллада Однажды в Крещенском вечере Девочки недоумевали: За калитку туфлю, Слетев с ноги, бросили; Полили снег; под окном Слушал; накормили пересчитанного цыпленка зерном; Горячий воск был утоплен; В чашу с чистой водой Положили кольцо золотое, Серьги изумрудные; Они расстелили белую ткань И над чашей пели в лад.Тускло светит луна […] …
Рецензия на балладу Светланы (Жуковский В.А.)

Вы читали балладу Жуковского «Светлана». Какое впечатление оставило чтение?
Что означает баллада «Светлана»? Почему автор начинает ее с описания гадания «в Крещенскую ночь»? С чего начинается мечта героини и чем заканчивается?
Можно ли предположить, что Жуковский написал эту балладу в игровой форме? Сравните сюжет этой баллады с сюжетами других известных вам баллад Жуковского (например, «Кубок»).

Ответы:

У современного читателя баллада «Светлана» обычно оставляет приятное впечатление легкой сказки. То, что двести лет назад казалось интригой и устрашающим, теперь кажется колыбельной. К сожалению, нам трудно оценить очевидное и неоспоримое преимущество Жуковского в глазах его современников: легкость и свободу стиха. Нам это кажется естественным. Но после произведений, например, Державина, современникам это показалось удивительным.Авторы учебника задаются вопросом: «Что означает баллада« Светлана »? Значение слова не имеет четкого терминологического значения. Его значения очень разные: это содержание, значение чего-то, цель. Не зная Что авторы подразумевают под словом значение, нельзя правильно ответить на поставленный вопрос Описание «Крещенского вечера» Сон героини Баллада «Светлана» написана по сюжету баллады немецкого поэта Бургера. Жуковский считал, что русская литература должна осваивать все, что создано на Западе, но осваивать не вслепую, а творчески переработать и переосмыслить достижения других культур. Жуковский решил перенести жанр баллады на русскую почву, придав Светлане национальный колорит, описав народные обычаи (гадание на Рождество) и придав ее характеру черты типичного русского характера, как его понимал Жуковский (христианское смирение, терпение, т. кротость). Светлана садится ночью гадать жениха перед зеркалом, за накрытым столом с двумя столовыми приборами. Считается, что на Рождество просыпаются таинственные потусторонние силы.Светлана долго смотрится в зеркало и незаметно засыпает. Во сне она слышит шепот и видит возлюбленного, который зовет ее замуж. Сюжет сна начинается с того, что Светлана без слов подчиняется возлюбленному и едет с ним в санях, как бы это ни казалось ей странным. В таинственной хижине, где стоит гроб, после молитвы Светланы перед иконой на грудь влетает белый голубь — в Православии символ Духа Господня.Таким образом, девственница находится под защитой Бога, а мертвец бессилен причинить ей вред. Жуковский хочет сказать, что смирение и подчинение воле Божьей — это спасение и вознаграждается. В балладе «Светлана» отчетливо чувствуется легкий комический оттенок — и в легкости стиха, и в хеппи-финале. «Светлана» существенно отличается от таких баллад, как «Лесной царь», «Кубок» или «Людмила», которые драматичны и заканчиваются смертью героев.

  1. Подготовить краткий (сюжетный) пересказ ладовой партии, определяющий начало, кульминацию, развязку.
  2. На Рождество, «в Крещенскую ночь», как было принято, девушки пытались угадать свою судьбу через различные судьбы, которые Жуковский перечисляет в начале бала. Светлане, заскучавшей в разлуке с женихом, тоже посоветовали попытать счастья. Это изложение баллады. Светлана выбирает одно из самых страшных гаданий — с зеркалами. Появление жениха и его приглашение пойти в церковь для венчания — это начало. Акция стремительно развивается.Лошади летят быстро, кругом метель, вокруг степная глушь. Бледный и мрачный жених молчит. Лошади промчались мимо церкви, в которой проходила панихида по усопшим. Все предвещает беду. «Ворон каркает: печаль!» Лошади подошли к избе под снегом. Все пропало: лошади, сани, конюх. Одинокая Светлана с молитвой вошла в избу и увидела гроб, накрытый белым одеялом. К ней прилетает голубь. Но тут кровать в гробу зашевелилась.Наступает кульминация баллады — Светлана узнает в покойнике своего жениха, и наступает пробуждение. Светлана считает, что сон предвещает недоброжелательность. Однако приближается счастливый конец: радостно появляется жених.

    Такая же любовь в его глазах, Те глаза приятные; Это разговоры на сладких губах Милы. Открой, храм Божий; Вы летите в рай, Верные обеты.

    Завершается баллада некой моралью, увещанием автора в духе право-славного мировоззрения — не верить в мечты и гадания, а верить в Промысел Божий.Вот мои баллады:

    «Наш лучший друг в этой жизни — Вера в Провидение. Закон Творца хорош: здесь несчастье — ложный сон; Просыпается счастье. «
  3. Вспомните описание гадания девочки в вечер крещения. Какие из них вам особенно запомнились?
  4. В начале баллады Жуковский дает развернутую картину народных гаданий, к которым девушки прибегали на Рождество, чтобы узнать свою судьбу, в основном связанное с будущим замужеством. Скинули с ног туфли, слушали под окном, кормили цыплят счетным зерном, гадали воском. Но самое главное и страшное гадание — это ожидание того же них перед зеркалами и свечами. Согласно описаниям в исследовательской литературе, например, в книге Сахарова «Сказки русского народа», это гадание происходит так. В темной комнате установлен стол на двоих. Он расположен между двумя обращенными друг к другу зеркалами, перед каждым из них зажигается свеча.Девушка должна быть одна в комнате и сесть напротив зеркала. Еще одно зеркало позади нее. Она давно ждала приезда одноя-нихи. Если он не приедет, значит, в этом году ей суждено остаться незамужней. Если будет свадьба, то ее мужем станет человек, который появится в зеркале. По народным поверьям, со Светланой или Людмилой может случиться что-то ужасное. Опытные люди советовали юным гадалкам не ждать развития событий (они могут быть очень трагичными), а, увидев суженого, накрыть зеркало платком и прекратить дальнейшие испытания судьбы.

  5. Попробуйте рассказать о героине баллады — Светлане, о ее друзьях, женихе. Какая из этих историй оказалась более подробной и подробной? Почему?
  6. Наиболее подробный рассказ можно получить о Светлане, так как ее переживания, ожидания и приключения переданы в балладе. Она героиня произведения. Светлана — высокоморальный и глубоко религиозный человек. Она ни разу не предала свою веру в Бога: ни во время разлуки с ней, ни во время страшного забега.Зайдя в незнакомую избу, перекрестился, сел под святые иконы, это спасло ее от страшной участи Людмилы.

    Подружки — лишь фон для развития сюжета, они выслушивают жалобы Свет-Ланы и советуют прибегнуть к гаданию. Мы знаем о женихе, что он статный, ласковый, любит Светлану, не забыл ее изолированно, выражает любовь приятными речами.

  7. Опишите картины зимнего пейзажа в балладе.Какие строчки соответствуют настроению и состоянию героини?
  8. В балладе во сне Светланы изображена зимняя бурная ночь, освещенная лунным светом; вокруг скачут сани, привязанные лошадьми, пустота, глубокий снег. Этот зимний пейзаж мрачен, вызывает тревожное настроение Светланы. И даже храм, стоящий сбоку, усиливает ощущение тьмы и тревоги: с порога его раздается отпевание, стоит гроб и слышны слова поминальной службы «Унесенные могилой».После пробуждения Светланы природа уже празднует победу добра над злом, счастье над несчастьем, вечер, ночь и луна сменяются утром, днем, солнцем.

  9. Какие художественные приемы (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в ладовой игре?
  10. Из художественных средств следует отметить яркие эпитеты: горькая судьба, красный свет, мертвая тишина, мертвый сон, врата, черная ложь, борзые лошади, страшный сон, сладкие губы и т. Д. Они имеют фольклорное происхождение и хорошо вписываются в фольклор. баллада в стиле.В них также активно используются метафоры и гиперболы. Материал с сайта

  11. Как вы можете объяснить танцевальный характер звучания стиха? Какой поэтический метр использует поэт?
  12. Рождество Христово — праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная различными праздниками и развлечениями. Хэппи-энд баллады тоже поднимает настроение.

    Отсюда и выбор стиля произведения, его танцевального звучания, соответствующего праздничному настроению народа.Стихотворение творческого размера — хорек.

  13. Рассмотрим рисунки Жуковского. Чем они напоминают балладные пейзажи?
  14. Ссылка. Каждый сам выбирает рисунок, чтобы ответить на этот вопрос. Вы можете воспользоваться книгой «Рисунки русских писателей».

  15. Найдите в балладе строки, полные шуток и веселья. Как вы объясните их появление в балладе?
  16. Собирайтесь старые и молодые; Раздвигая колокола чаши, созвучно Пой: много лет! Или в нем есть великие чудеса, Очень мало запасов.

    Первые строчки взяты из свадебного фольклора; второй — одна из версий финала народной сказки типа «Я пил мед, стекал по усам, не попал в рот». Или «Сказка — ложь, но в ней есть намек».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материалы по темам:

  • тесты литературы светлана жуковская
  • анализ сновидений Светланы Жуковской
  • баллада светлана композиция
  • почему светлана 9044 9044 баллада эветтана
  • светлана 9044

Баллада дайвера Фридриха Шиллера.

Дайвер. От Шиллера. Баллада. Мотивы и основы баллады «Кубок» .

«Все баллады, — мы читаем в книге« Цветы одинокого сна »», — основаны на какой-то легендарной легенде, несомненно чудесной. Это либо действие сверхъестественной силы, либо ужасная авария, либо непредвиденное событие или происшествие. что неожиданно поворачивает судьбы героев ». А вот что говорят о балладе «Кубок»: «С 12 века до нас дошла немецкая легенда о пловце, бросившемся в море за сокровищами.Эту легенду буквально переработал великий немецкий поэт Фридрих Шиллер, написавший балладу «Ныряльщик».

Баллада получила широкую известность, и наш великий поэт В. А. Жуковский перевел ее и перевел на русский язык. Средневековая легенда 12-го века сообщала обычную ситуацию, когда жадность убивала пловца. Немецкий поэт придал балладе возвышенности и торжественности.

Жуковский построил свою балладу о чувствах отваги, произвола, каприза и жалости. Возраст героя и персонажей играет в нем немаловажную роль. Король, играя жизнями своих подданных, предлагает им совершить подвиг, проявить отвагу. Он хочет противостоять человеку с жестоким, неукротимым элементом, который превосходит силу человека. Зрелые и мудрые люди — рыцари и воины — не трусы, но они понимают, что желание короля — это прихоть, не имеющая ничего общего с настоящим испытанием храбрости. Но есть молодой паж, который хочет преуспеть. Он бросается в опасность и побеждает. Однако своим подвигом и жизнью он обязан не столько своим слабым силам, сколько Богу…

Без Божьей помощи страница не вернулась бы из бездны. Бог простил его и вернул на берег. История пажа взволновала царя, он обещал пажу новые сокровища, если снова бросится в роковую бездну. Теперь король не апеллирует к героизму и отваге. Все понимают, что им движет плохое личное предчувствие. И тогда принцесса ходатайствует за паж.

Однако король неумолим. Второе испытание закончилось смертью пажа.Паж, второй раз нарушив Божью заповедь, не получил помощи Бога. Идея баллады Жуковского заключалась в том, чтобы люди совмещали свои желания и мысли с пониманием своего несовершенства. Только смиряя свою гордость и полагаясь на волю Бога, прибегая к Его помощи и милосердию, они смогут полностью и всесторонне проявить свои лучшие человеческие качества. «

Размышляя над прочитанным

Особенности баллад В.А. Жуковский

  • Баллада (фр. Ballade — танцевальная песня) — стихотворение, в основе которого чаще всего лежит историческое событие, легенда с острым, напряженным сюжетом.
  1. Кто главные герои баллады?
  2. В чем проявляются благородство, рыцарство и жестокость героев баллады?
  3. Какие действия героев вы приветствуете, что только оправдываете, что осуждаете?
  4. Как автор относится к героям — кого он осуждает, кого жалеет? Как вы это определили?

Обучение выразительному чтению

  1. Подготовьте выразительное прочтение ролей одного из произведений В. А. Жуковский.
  2. Как читать вслух балладу «Кубок»? Какие интонации будут повторяться чаще всего (грустная, тревожная, торжественная, грустная)?

Творческое задание

Попробуйте сочинить собственную балладу в духе произведений В. А. Жуковского.

Баллады Жуковского «Кубок» Впервые были изданы «Баллады и сказки В. А. Жуковского», в двух частях, изданные в 1831 году. В основу произведения положен перевод баллады Шиллера «Der Taucher» («Ныряльщик»). Сюжет Шиллера основан на средневековых немецких легендах XII века (здесь нет романтических мотивов: смерть пловца наступила из-за его жадности).Жуковский существенно преобразил сюжет баллады, заменив ряд мифических персонажей реальными существами. Кроме того, центральная идея Жуковского заключалась в том, что познание всего, что должно лежать, согласно божественной воле, вне человеческого разума, человеку недоступно.

«Кто, благородный рыцарь или простой человек в доспехах,
Прыгнет в эту бездну с высоты?
Я бросаю туда свой золотой кубок:
Кто найдет глубины в темноте
Мой кубок вернется с ним безвредно,
Тот поэтому он будет победной наградой ».

Так закричал царь, и с высокой скалы,
Висящий над бездной моря,
В бездну бездонной зияющей дымки
Он бросил свой золотой кубок.
«Кто, храбрый, решится на опасный подвиг?
Кто найдет мою чашу и вернется с ней? «

Но рыцарь и вооруженный человек стоят неподвижно;
Тишина — ответ на вызов;
Они молча смотрят на грозное море;
Нет храброго за чашу.
И в третий раз царь громко воскликнул:
«Найдется ли отважный на опасный поступок?»

И все безответны… вдруг молодой стр.
Кротко и смело вперёд;
Снял епанчу, снял пояс;
Молча кладет их на землю …
И дамы и рыцари думают, безмолвны:
«Ой, молодой человек, кто ты? Где ты, милый?»

И он подходит к склону скалы
И он всматривался в глубину …
Стрелы из глубины бездны бегали,
Шумно и грохотали высоко вверх;
И волны закрутились, и пена закипела:
Словно грянула гроза.


Как влага, смешивающаяся с огнем,

Столб дымящейся пены;
Бездна отвратительна, бездна бурлит . ..
Разве море не хочет извергаться из моря?

И вдруг, успокоившись, азарт спал;
И грозно из седой пены
Шель зияла черной щелью;
И воды возвратились в толпе
Они устремились в глубины истощенного чрева;
И глубины застонали от грома и грохота.

И он, предчувствуя гневный прилив,
Он призвал бога-спасителя,
И публика дрожала, вскрикивая, —
Уже юноша потерялся в бездне.
И бездна таинственным образом закрыла пасть:
Никакая сила не спасет его.

Притихло над пропастью … в ней глухой шум …
И все, отведите глаза
Не решаясь с бездны, грустно повторяет:
«Красивый бравый человек, я Извините!»
Все тише и тише внизу ее воет…
И сердце каждого болит от нетерпения.

«Бросьте туда свою золотую корону,
Сказав: кто вернет корону,
Он разделит мой трон со мной! —
Твой трон меня не обманет.
Что таит в себе эта немая бездна,
Ни одна душа здесь не расскажет живому.

Множество кораблей, кружащихся волной,
Поглотило ее глубину:
Все мелкие осколки улетели назад
От ее неприступного дна … »
Но снова слышно в глубокой пропасти
Словно журчание соседнего гроза.

И воет, и свистит, и ударяет, и шипит,
Подобно влаге, смешивающейся с огнем,
Волна за волной; и летит к небу
Дымящийся столб пены …
И поток излился с оглушительным ревом,
Из бездны извергнутый с разинутой пастью.

Вдруг … что-то сквозь пену серой глубины
Промелькнуло живой белизной …
Рука и плечо мелькнуло от волны …
И борется, спорит с волной…
И они видят — весь берег содрогнулся от крика —
Он правит левой, а добычей справа.

И он дышал долго, и тяжело дышал,
И приветствовал Бог свет …
И все с радостью: «Он жив! — повторил. —
Нет более прекрасного подвига!
Из томного гроба, из сырой бездны
Отважный красавец спас душу живую.

Он сошел на берег; его встречает толпа;
Он упал к ногам царя;
И Хубо́м положил золото к ногам его;
И повелел царь дочери своей:
Дай юноше куб с ручейком винограда;
И эта награда была ему в сладости.

«Да здравствует король! Кто живет на земле
Веселитесь земной жизнью!
Но страшно в подземной таинственной тьме ..
И смертный смириться перед Богом:
И не желай смело своей мыслью
Знать тайны, благоразумно им быть близким от нас.

Я летел туда стремглав, как стрела …
И вдруг меня встретил ручей;
Вода льется из трещины в камне;
И ужасный вихрь повлек за собой
Глубоко во мне с непостижимой силой…
И мне было страшно там кружить и бить.

Но потом я вознес молитву Богу,
И он был моим спасителем:
Высовываясь из тумана я увидел скалу
И обнял его крепко;
Там же на коралловой ветке висел кубок:
Влага не бросилась в бездну.

И все смутно все было внизу
Там в пурпурных сумерках;
Все спало до ушей в этой глухой бездне;
Но я видел это страшно для моих глаз,
Как уродливые груды двигались в нем,
Морские глубины — невыразимые чудеса.

Я видел, как они кипят в черной бездне,
В огромную клубящуюся дубину
И воду млат и уродливого ската,
И ужас морей однозубый;
И он угрожал мне смертью, сверкая зубами,
Муки ненасытный, морская гиена.

И я был один с неминуемой судьбой
Вдали от взора людей;
Один среди чудовищ с любящей душой;
В недрах земли глубоко
Под звуки живого человеческого слова
Немова входит в число страшных обитателей темницы.

А я вздрогнул … Вдруг слышу: ползут
Стон грозит из темноты,
А он хочет схватиться, и рот открыл …
Мне страшно подальше от обрыва! ..
Это было спасением: я попал в прилив
И подбросил водомёт в порыве ветра.

История показалась королю чудесной:
«Возьми мою золотую чашу;
Но с ним я дам тебе кольцо,
В котором дорого бриллиант,
Когда ты снова посмеешь подвиг,
И ты расскажешь тайны всего морского дна ».

Затем, услышав, как принцесса с возбуждением в груди,
Покраснев, он говорит королю:
«Довольно, родитель, смилуйся над ним!
Кто это будет делать?
И если снова будет опыт,
Они оставили рыцаря, а не молодого пажа ».

Но царь, не слушая, свой золотой кубок
Бросил в пропасть с высоты:
«И ты будешь здесь, мой возлюбленный рыцарь,
Когда ты вернешься с ним, ты;
И моя дочь, теперь твоя. передо мной
Заступница будет твоя жена.»

В нем загорается жизнь небесной души;
Мужество мелькнуло в его глазах;
Он видит: краснеет, она бледнеет;
Видит: в ней жалость и страх …
Потом полный неописуемая радость,
На жизнь и смерть он бросился в волны …

Спала бездна … и опять шумит …
И снова пена полная …
И с трепетом принцесса смотрит в бездну …
И волна бьет за волной…
Приходит волна, быстро уходит:
А юноши нет и не будет вечно.

Баллада В. Жуковского «Кубок».

Баллады Шиллера

В 1797-1798 годах Шиллер в творческом соревновании с Гете создал свои знаменитые баллады, большинство из которых переведено на русский язык В.А. Жуковским. Главное в них — прославление человека, его благородства, отваги, готовности совершить подвиг во имя чести, любви и дружбы, патриотического долга.

В балладе «Чаша» (Шиллера — «Ныряльщик») героический поступок исполняет молодой актер; Он дважды бросается в морскую пучину со скалы, чтобы доказать свое превосходство над робкими рыцарями и получить руку королевской дочери за храбрость. Баллада согрета чувством любви и грусти к отважному юноше, не побоявшемуся вступить в бой со страшной стихией.

Шум утих … и снова шумно …

И снова пена…

И царевна с трепетом смотрит в бездну …

И волна бьет за волной …

Волна приходит, быстро уходит:

А юноши нет и не будет вечно.

Баллада «Залог» — настоящий гимн человеческой дружбе. Мерос, приговоренный к смертной казни за покушение на тирана Дионисия, просит трехдневного отпуска, чтобы жениться на своей сестре. Вместо него в заложниках остается его друг. Дионисий не верит в возвращение Мероса, но он, преодолевая все препятствия на своем пути, приходит вовремя.Дионисий, покоренный примером необычайной дружбы, возрождается морально.

И он приказывает привести их к престолу,

Смотрит влажными глазами:

«Ваш король побежден перед вами;

Он понял, что дружба — это не призрак и не мечта,

И он спрашивает вас:

За чудо грядущих веков Принять союз третий. «

Баллада «Битва с драконом» прославляет храброго рыцаря, спасшего свою страну от чудовища, пожирающего людей.«Поход на железный завод» посвящен теме возмездия за клевету. Роберт, претендент графа, оклеветавший пажа Фридолина перед своим господином, сам стал жертвой своего злого языка: вместо Свободной долины он упал в плавильную печь. В балладе «Герой и Леандер» юношеская любовь поэтизируется, преодолевая любые препятствия. Каждую ночь Леандер переплывает Дарданеллы, чтобы попасть на свидание. Однажды во время шторма он умирает, и Герой бросается в море со скалы.

Баллады принесли Шиллеру самую широкую известность среди немецкого народа. Их популярность определяется не только их содержанием, но и формой. Все они богаты драматизмом, увлекают читателя напряженным развитием событий, которые представлены красивым поэтическим языком.

Валленштейн

С 1791 по 1799 год Шиллер работал над трилогией Валленштейна. Это его самая большая работа, написанная в новой, объективной манере.Его созданию предшествовало глубокое изучение исторических источников. Преодолевая субъективизм в изображении жизни, имевший место у Дона Карлоса, Шиллер поставил перед собой задачу «вывести действие и персонажей» трагедии «из их времени, их окружения и всей совокупности событий».

Трилогии предшествует пролог, в котором Шиллер формулирует цели современной драмы. Он выступает в качестве борца за драматическое искусство над крупными проблемами общегосударственного значения, хочет вывести его «из повседневной жизни буржуазии на более высокую арену, достойную великого века».«

Шиллер видит социальное призвание поэта в служении настоящему: «только он жил будущим, сделав многое для своих современников». Он хочет идти в ногу со своим возрастом, потрясенным революциями и войнами.

Когда мы ясно видим перед собой силы Великана в могучей борьбе Ради высшей цели и борьбы Везде идет сила и свобода, — ■

Искусство сцены также обязано устремляться вверх.

Валленштейн изображает один из самых трагических периодов в истории Германии — Тридцатилетнюю войну, принесшую невыразимые страдания и страдания немецкому народу.Страну мучили не только иностранные войска, ее раздирали внутренние распри. Поэтому проблема национального единства была тогда, как и в 18 веке, главной проблемой развития немецкого общества.

Главный герой трагедии — главнокомандующий императорской армией герцог Альбрехт Валленштейн. Он стремится привести Германию к миру, но имперский двор в Вене мешает осуществлению его планов. Валленштейн, в отличие от Поза и Дона Карлоса, не одинок.В своей борьбе он опирается на войска. В изображении реально-исторических сил эпохи, а не только выдающихся личностей, есть что-то новое, что отличает Валленштейна от драм Шиллера Штюрмера и от дона Карлоса.

В первой части трилогии — «Лагерь Валлен —

».

Валленштейн «матовый» — изображает армию. Это многоплеменная масса, состоящая из наемников, лишенная каких-либо патриотических чувств. Для них военные кампании — лишь средство легкого заработка.

Подавляющее большинство солдат не желает окончания войны. Они привыкли жить свободно, к грабежам и насилию.

Масса солдат не спаяна одной идеей. Ее объединил Валленштейн, в котором она видит успешного полководца.

Сплоченность армии Валленштейна возникла на хищнической основе и дает трещины при первом же испытании.

Во второй части трилогии — «Пикколоми-

».

«Piccolomini» no «- действие перенесено в офицерскую среду.На нем изображены соратники Валленштейна — генерал-лейтенант Октавио Пикколомини, его сын Макс, граф Терцкий, фельдмаршал Илло, командир драгунского полка Батлер, генерал хорватских частей Изолани и другие военачальники. Сеттинг сложный. Посол Кестенберг прибыл из Вены с секретным приказом свергнуть Валленштейна. Император недоволен его медленными действиями против врагов.

Офицеры обычно лояльны герцогу, но офицеры, как и солдаты, не испытывают патриотических чувств.Ими движут личные корыстные интересы. Батлер Хак характеризует своих товарищей по оружию: Им все равно: что за лилии Бурбонов,

Это шведский лев или ваш двуглавый орел.

Но всех сдерживает стальной уздой Единственный, любимый, грозный вождь,

В одном народе, объединяющем сильную волю.

Валленштейн создал свою армию, выбирая командиров на основе личной преданности. Он требует от них безоговорочного исполнения их воли при любых обстоятельствах.Но этот порядок оказывается хрупким. Он сразу же разрушается, как только возникает опасность поражения командира.

Валленштейн хочет мира для измученной Германии, он считает себя борцом за национальные интересы.

Валленштейн долго колеблется, прежде чем встать на путь измены. Он ненавидит шведов, с которыми Терцкий и другие алчные помощники подталкивают его к союзу.

Пусть уйдут! Никто не осмеливается сказать.

Что я предал Германию инопланетянам,

Что он сокрушил ее ради врагов,

Оторвав себе здоровенный кусок.

Валленштейн верит в верность своих войск. Но на самом деле он оказывается очень шатким, потому что основан на корысти, а не на единстве идеологических убеждений. Поэтому доверенному лицу императора Октавио Пикколо-мини легко удается оторвать от Валленштейна многих своих друзей.

Среди сподвижников герцога есть только один, который служит ему честно и бескорыстно — Макс Пикколомини. Макс поклоняется Валленштейну, защищает его от нападок Квестенберга и отца, не допускает мысли о своем предательстве.Макс любит дочь Валленштейна, Теклу, и любит ее. Их чистая любовь и дружба — единственное яркое явление в жестоком и порочном мире, где царят корысть и обман. Макс и Текла — возвышенные романтические образы. Это идеальные персонажи, в которые Шиллер вложил свои лучшие представления о человеке.

В третьей части трилогии — «Смерть Валлена -« Смерть Мэтта »- события неумолимо доходят до

Валленштейн »трагическая развязка. Переговоры Валленштейна со шведами прославились в Вене.Пути примирения с императором отрезаны. Герцог решает открыто предать, понимая, что совершает преступление: «… Я делаю трудный шаг для своего спасения, который признаю неправильным».

Армия кипит. Под влиянием волнений Пикколомини Валленштейн был брошен некогда верными генералами, а преданный Батлер изменял ему. Убежденный в измене герцога Макс тоже от него уходит. Его идеалы рухнули. В отчаянии он нападает на шведский укрепленный лагерь со своим полком и умирает.«Это удел прекрасного в мире», — говорит Шиллер о своей смерти устами Tekla.

Валленштейн готовится открыть ворота крепости Эгер для шведов, но заговорщики не дремлют. Дворецкий ночью врывается в покои герцога и убивает его.

Смерть Валленштейна — логическое следствие его амбициозных устремлений. Выдавая себя за борца за мир и национальное единство, он хотел использовать историческую ситуацию в своих целях. Его тайная мечта — стать королем Богемии, сыграть первую скрипку в империи. Скрывая свои истинные планы, Валленштейн поднял армию в духе личной преданности, создав тем самым почву для ее разложения. Характеризуя Валленштейна, Шиллер подчеркивал, что он «пал жертвой своих амбиций» (пролог).

Трагедия Валленштейна привела к выводу, что для успешного решения задач государственной важности участие масс, вдохновленных патриотическими чувствами, лидерство лидера, свободного от всего личного, живущего одними интересами со всем народом, является необходимым.Шиллер изобразит такого героя в «Орлеанской деве».

«Песня в колокол»

В 1799 году Шиллер завершил поэму «Песня в колокол», в которой выразил свои мысли о жизни, о способах преодоления социальных противоречий. В стихотворении прослеживается процесс литья колоколов, который приобретает символическое значение. Шиллер связывает это с созданием человеческого общества. В обоих случаях, по его мысли, необходимо руководство мудрого мастера, соблюдение меры.Подобно тому, как хорошо звучащий колокол является результатом умелого и гармоничного сплава металлов, так и идеальный социальный порядок зиждется на гармонии всех его членов, на общности интересов отдельного человека и всего коллектива.

Характерно, что Шиллер считает труд основой общественного строя и процветания.

ТРУД — украшение народов И забор от нужды. Респект царю за престол, Респект нам — за труды.

Шиллер прославляет мирную трудовую жизнь ее скромными радостями, тихими долинами и голубым небом.

Да не залит война Кровью города и поселки.

Колокол, отлитый мудрым заклинателем, называется «Конкордия» (согласие). Он призван напомнить людям «о светлом и вечном».

К единству, дружбе, доброжелательности. Пусть отныне звонит людям.

Да будет громче, шире Его первый звон по Миру. Но призывая к социальной гармонии, Шиллер выбирает бюргерскую жизнь как идеал, выступает против революционных перемен современности, объявляя их необоснованными.Революция воспринимается им как нарушение социальной «меры», как взрыв необузданных инстинктов народа.

И горе, если огонь восстания накапливается в городах,

И люди сами подземелья ломают И цепи разрывают в прах.

Здесь все забыто: благочестие,

Добро и дружба; вместо них —

Безудержная вражда и черная месть И пир злых пороков.

Путь в будущее, по Шиллеру, лежит через эстетическое воспитание человека.

Пушкин называл его в стихах — «Мой балладист» :

Прости, моя баллада,

Белёва гражданка!

Phoebus Да пребудет с тобой

Наш давний покровитель!

Радуетесь среди полей

И в уединенной избе.

Как молодой соловей

В прохладе темной рощи …

А.С. Пушкин (рис. 2)

Рис. 2. А.С. Пушкин ()

Жуковский стал балладистом потому, что был романтиком.

Жанр баллад вошел в употребление в конце XVIII — начале. XIX века среди поэтов-романтиков, прежде всего немцев и англичан. Жуковский прекрасно знал эти языки и охотно переводил с них. Таким образом, он перевел большое количество баллад.

Василий Жуковский при жизни был тесно связан с Германией, хотя впервые оказался за границей довольно поздно, ему было 40 лет.Но он с детства знал немецкий язык. Он много переводил и хорошо знал немецкую культуру. Этот его интерес постепенно стал частью его судьбы.

У Жуковского был друг — художник Евграф Рейтерн (рис. 3).

Рис. 3. Евграф Рейтерн ()

Он был русско-немецким художником, немцем по происхождению, жившим как в России, так и в Германии. Он потерял правую руку в войне с Наполеоном в битве при Лейпциге, находясь в составе русской армии. После этого он стал одноруким художником, левой рукой писал картины.

Рейтерн — довольно крупная фигура в художественной жизни Германии того времени. Он был другом русских художников и поэтов и очень близким другом Жуковского.

Жуковский женился на старшей дочери Рейтерна Елизавете Рейтерн, а затем переехал в Германию. Слабое здоровье жены требовало спокойной размеренной жизни.

В Германии Жуковский выполняет свою самую грандиозную и важную работу. Он переводит на русский язык «Одиссею» — известную эпическую поэму Гомера (рис.4).

Рис. 4. Жан-Батист-Огюст Леллуар «Апофеоз Гомера»

Очень интересно, как был сделан этот перевод. Дело в том, что Жуковский не знал древнегреческого языка, поэтому перевел Одиссею с немецкого. Сделал он это с помощью подстрочного перевода.

Подстрочный — подстрочный , дословный перевод некоторого текста.

Человек, знающий язык, выполняет некоторую работу на этом языке и не делает литературный перевод, но сообщает значение каждого слова на другом языке.

То есть немецкий профессор, знаток греческой древности сделал для Жуковского подстрочный перевод. Каждому слову «Одиссея» я нашел немецкий эквивалент. И этим подстрочным переводом занимался Жуковский. То есть он перевел Одиссею с древнегреческого на русский через немецкий язык. Эта история кажется очень интересной и занимательной. Перевод отличный, хотя в нем есть черты условностей того времени, драматических клише и т. Д.

В Германии Жуковский провел последние 10 лет своей жизни, переводя в основном «Одиссею».Умер в Германии, но похоронен в столице России Санкт-Петербурге.

«Одиссея» — наследие Жуковского, которым нельзя пренебрегать. Не пугайтесь его большого размера или размера стиха, которым написано это произведение. Все это не так сложно, как может показаться. Если вы откроете эту книгу, влюбитесь в этот мелодичный стих, вы будете вознаграждены за труд по чтению, за ваше терпение, потому что там действительно много красоты.

Баллада «Чашка» — вольный перевод баллады Шиллера (рис.5) (немецкого поэта). В оригинале эта баллада называется «Der Taucher» diver, diver ).

Рис. 5. Фридрих Шиллер ()

Свободный перевод перевод ключевой информации без учета формальных составляющих исходного текста.

Во времена Жуковского не было современной концепции перевода. Теперь мы ожидаем от точности перевода, соблюдения переводчиком той «буквы текста», которую он переводит.Тогда все было иначе: важно было передать не «букву текста», а его дух.

Часто переводчики того времени добавляли что-то от себя, что-то сокращали, меняли названия, названия мест, чувствовали себя очень непринужденно, очень свободно. Поэтому зачастую поэтические переводы того времени практически являются оригинальными произведениями переводчика. Здесь нет жесткой линии, трудно понять, где кончается Шиллер или Вальтер Скотт, а в данном случае начинается Жуковский.

Часто баллады под именем Жуковского, особенно в детских изданиях (рис. 6), публикуются без указания источников.

Рис. 6. А. Кошкин. Иллюстрация к сборнику баллад В. А. Жуковского ()

В этом есть какая-то справедливость, хотя с научной точки зрения это не очень правильно. Если вы положите перед собой какую-то книгу с балладами, а на обложке большими буквами написано «Жуковский», то, прочитав ее, вы не увидите разницы между текстами, которые там есть. Хотя одни — оригинальные баллады, которые Жуковский сделал из ничего, полностью сочиненные, другие — переводы, в той или иной степени бесплатные. Можно сказать, что любой текст, который переводил Жуковский, он делал своим, придавал ему какой-то свой особый стиль.

Стилистика набор признаков, характеризующих искусство определенного времени, направления или индивидуального стиля автора.

Именно в переводах Жуковского ветви и цветы западной романтической поэзии прекрасно прижились к древу русской поэзии.

Пушкин считал Жуковского отцом современной русской романтической и демократической поэзии. Многие последовали за Жуковским по пути создания баллад и других произведений романтических жанров.

Немецкий поэт и драматург Фридрих Шиллер, которого Жуковский и другие русские романтики любили переводить, считается одним из величайших авторов как в Германии, так и в Европе в целом. Например, его «Ода радости», положенная на музыку Бетховена (рис. 7), в измененном виде является гимном Евросоюза.

Рис. 7. Людвиг Бетховен ()

Одна из главных, интересных, больших черт жизни Шиллера — его дружба с немецким гением Иоганном Гете (рис. 8). Их часто представляют неразлучной парой. Гете и Шиллер — веймарские авторы, веймарские романтики, они тоже классики, потому что за свою жизнь несколько раз меняли свои художественные вкусы.

Рис. 8. Иоганн Гете ()

Возможно, Шиллеру даже немного повредила дружба с Гете, потому что Гете — немецкий Пушкин, Шекспир, то есть немецкий автор «номер один».Шиллера тоже любили, тоже уважали, но он был немного в тени Гете. Он прожил недолго, в отличие от долгожителя Гете.

Шиллер писал не только стихи, баллады и лирические стихи, но и прозу, и философские сочинения, и драмы.

В Германии особенно полюбили его драму «Грабители». Главный герой пьесы Карл Мур — благородный грабитель. Он встает на путь партизанской войны против буржуазии, с тиранами, с правителями этого мира. Он выступает одним из первых знатных разбойников, и Шиллер вводит эту тему в мировую литературу, в том числе и в русскую (вспомните «Дубровского»). С Шиллера началась мода на благородных разбойников, поэтизация бунта, восстание. Это его вклад в мировую культуру.

Баллада «Чаша» (рис. 9), как и многие другие литературные баллады, имеет легендарную основу о том, как правитель дает определенному человеку опасное задание или иногда сам храбрый пытается совершить подвиг, спускается в глубины воды и умирает.

Рис. 9. Обложка книги 1913 года выпуска ()

Давайте проанализируем балладу «Чаша», прочтем, увидим, что в ней занимательного, кроме красоты стиха и яркой декоративности, которая ее отличает.

Начало баллады:

«Кто, благородный рыцарь или простой человек в доспехах,
Прыгнет в эту бездну с высоты?
Я бросаю туда свой золотой кубок:
Кто найдет глубины во тьме
Мой кубок вернется с ним безвредно,
Поэтому он будет победной наградой ».

Рис. 10. Иллюстрация Л. Зусмана в книге издания 1936 г. ()

Так закричал царь, и с высокой скалы,
Висящий над бездной моря,
В бездну бездонной зияющей дымки
Он бросил свой золотой кубок.
«Кто, храбрый, решится на опасный подвиг?
Кто найдет мою чашу и вернется с ней? «

Но рыцарь и воин стоят неподвижно;
Молчание — ответ на вызов;
Они молча смотрят на грозное море;
Храброго на чашку нет.
И в третий раз король громко закричал:
«Найдется ли отважный на опасный поступок?»

Это начало. Причем, как обычно в фольклорных народных текстах, все повторяется трижды, то есть царь трижды бросает вызов. Это могло быть вызовом для битвы, если бы ее вызвал не король, а какой-нибудь грозный рыцарь.

Строение работы становится видимым. Читатель понимает, что впереди что-то опасное и грозное.Никто не посмеет. Только после третьего вызова герой появляется (рис. 11):

«И все безответны . .. вдруг молодой стр.
Кротко и смело вперёд;
Снял епанчу, снял пояс;
Молча кладет их на землю …
И дамы и рыцари думают, безмолвны:
«Ой, молодой человек, кто ты? Где ты, милый?»

Рис. 11. Страница принимает вызов короля ()

Не случайно вызов принимает не рыцарь, а паж.

Page в средневековой Западной Европе, мальчик из дворянской семьи, состоявший на службе (личным слугой) у знатного человека; первый шаг к рыцарству.

Для того, чтобы этот паж стал рыцарем, ему необходимо пройти некоторые испытания, а затем будет торжественное посвящение. Поэтому призывать короля к пажу — шанс быстро проскользнуть через все эти испытания. Понятно, что если он совершит подвиг, он сразу станет рыцарем с отличной репутацией, он будет не просто одним из многих рыцарей, а человеком, отличившимся перед всеми: перед королем его свита и остальные рыцари.

«И он подошел к склону скалы
И он вгляделся в глубины . ..
Стволы бежали из глубины бездны,
Шумно и грохотали, высоко вверх;
И волны закручивались по спирали, и пена закипала:
Словно грянула надвигающаяся гроза.
(рис.12)

Рис. 12. Иллюстрация Л. Зусмана в книгу 1936 года выпуска ()

И воет, и свистит, и ударяет, и шипит,
Подобно влаге, смешивающейся с огнем,
Столб дымящейся пены;
Бездна отвратительна, бездна бурлит…
Разве море не хочет извергаться из моря?

И вдруг, успокоившись, азарт спал;
И грозно из седой пены
Шель зияла черной щелью;
И воды возвратились в толпе
Они устремились в глубины истощенного чрева;
И глубины застонали от грома и грохота. «

Описание морской стихии, которое мы видим в этих строфах, характерно для поэзии романтизма.

Романтизм Феномен европейской культуры Xviii XIX вв. Для него характерно утверждение внутренней ценности духовной и творческой жизни личности, образ сильных характеров, одухотворенной и исцеляющей натуры.

Морская стихия, морская глубина издавна привлекала людей как образ враждебной стихии, которую необходимо преодолеть. В морских глубинах происходят всевозможные ужасы, обитают чудовища.Поэтому спуститься на морское дно — подвиг. В мифологии это похоже на спуск в мир мертвых, в преисподнюю. Тот, кто спустится туда, совершит величайший подвиг, и если он поднимется из подземного мира или с морского дна, это похоже на новое рождение героя, и он рождается в новом, более прекрасном качестве и внешнем виде, чем он сам. было раньше.

«И он, предвкушая гневный прилив,
Он призвал бога-спасителя,
И публика дрожала, вскрикивая, —
Уже юноша потерялся в бездне.
И пропасть таинственным образом закрыла пасть:
Никакая сила не спасет его. «

Наступает ужасный момент — молодой человек бросается в ту самую силу, которая теперь, как все думают, безвозвратно затянет его. Обратите внимание на очень важный момент — он прыгает, помолившись перед этим. То есть вверяет себя заступничеству небесных сил. Это важный момент для понимания смысла произведения.

«Спало над пропастью… в нем глухой шум …
И все, отведите глаза
Не решаясь с бездны, грустно повторяет:
«Красивый бравый человек, извини!»
Все тише и тише внизу ее воет …
И у всех сердце болит от предвкушения.

«Бросьте туда свою золотую корону,
Сказав: кто вернет корону,
Он разделит мой трон со мной! —
Твой трон меня не обманет.
Что таит в себе эта немая бездна,
Ни одна душа здесь не расскажет живому.

Множество кораблей, кружащихся волной,
Поглотило ее глубину:
Все мелкие осколки улетели назад
От ее неприступного дна … »
Но снова слышно в глубокой бездне
Как будто журчание соседнего гроза »

Этот момент ожидания показывает читателям разницу между страницей и всеми остальными. Все разумные люди (все эти вооруженные люди, рыцари), привыкшие к опасности, никогда не заберутся в эту бездну, потому что знают, что это смертельное число. Очень важны строки, которые описывают мысли и мысли рыцарей и воинов, их прямую речь:

«То, что скрывает эту безмолвную бездну,
Ни одна душа здесь не расскажет живому. «

Это предупреждение: не ходите туда, куда не следует, в мире есть секреты.

«И воет, и свистит, и стучит, и шипит,
Как влага, смешивающаяся с огнем,
Волна за волной; и летит в небо
Дымящийся столб пены…
И поток излился оглушительным ревом,
Из бездны извергнутый с зияющей пастью.

Вдруг … что-то сквозь пену серой глубины
Промелькнуло живой белизной …
Рука и плечо мелькнуло от волны …
И борется, спорит с волной …
И они видят — весь берег содрогнулся от крика —
Он левым правит, а добычей справа
(рис. 13) .

Рис.13. Иллюстрация Д. Митрохина в книге 1913 года выпуска ()

И он долго дышал, и тяжело дышал,
И Бог поприветствовал свет . ..
И каждый весело: «Он жив! — повторил. —
Нет более прекрасного подвига!
Из томного гроба, из сырой бездны
Отважный красавец спас душу живую. «

Слова «Из мертвого гроба» подтверждают суждение о том, что спуск под воду равносилен спуску в мир мертвых.

Мы видим чудесную сцену ликования. Все хорошо. Здесь Жуковский и Шиллер заканчивают рассказ, ставят ему точку. Но тогда не будет ничего особенного — обычная история храбреца. Интересно, ярко, но просто. И здесь начинается самое интересное. Что он там увидел? Как относиться к увиденному? Как поведут себя король, рыцари и воины, пловец и еще один персонаж, который вскоре появится в следующий раз?

«Он сошел на берег; его встречает толпа;
Он упал к ногам царя;
И он положил золотой кубок к ногам его;
И приказал царь дочери своей:
Дай мальчику кубок с ручейком винограда;
И эта награда была для него сладостью
(рис.14) .

Рис. 14. Иллюстрация Д. Митрохина в книге 1913 года выпуска ()

«Да здравствует король! Кто живет на земле
Веселитесь земной жизнью!
Но страшно в подземной таинственной тьме ..
И смертный смирись перед Богом:
И не желай смело своей мыслью
Знать тайны, мудро их скрыть от нас. «

Последние строчки — это отчет юного пловца о своем подвиге.Он сделал это, но признает, что это было страшно, что это было плохо, что жить на веселой, спокойной земле лучше, чем нырять в пропасть. Он говорит то же, что и рыцари, стоявшие на берегу, говорили: и смертный смири себя перед Богом … Не уходи в неизвестность. Он сделал это, но хорошо ли это? Сделал бы он это по собственному желанию, без воли короля?

«Я летел туда сломя голову …
И вдруг меня встретил ручей;
Вода льется из трещины в камне;
И ужасный вихрь повлек за собой
Глубоко во мне с непостижимой силой…
И мне было страшно там кружить и бить.

Но потом я вознес молитву Богу,
И он был моим спасителем:
Высовываясь из тумана, я увидел скалу
И обнял его крепко;
Там же на коралловой ветке висел кубок:
Влага не бросилась в бездну.

И все смутно все было внизу
Там в пурпурных сумерках;
Все спало до ушей в этой глухой бездне;
Но я видел это страшно для моих глаз,
Как в нем двигались уродливые груды,
Невидимые чудеса морских глубин
(рис.15) .

Рис. 15. Иллюстрация Д. Митрохина в книге 1913 года выпуска ()

Я видел, как они кипят в черной бездне,
В огромную клубящуюся дубину
И воду млат и уродливого ската,
И ужас морей однозубый;
И он угрожал мне смертью, сверкая зубами,
Муки ненасытный, морская гиена.

И я был один с неминуемой судьбой
Вдали от взора людей;
Один среди чудовищ с любящей душой;
В недрах земли глубоко
Под звуки живого человеческого слова
Немова входит в число страшных обитателей темницы.

А я вздрогнул … Вдруг слышу: ползут
Стон грозит из темноты,
А он схватиться хочет, и рот открыл …
Мне страшно подальше от обрыва! ..
Это было спасением: я попал в прилив
И подбросил водомёт в порыве ветра. «

Получается невероятно выразительная картина, и все это очень заметно и вообразимо. Вся эта водная система действительно работает как устье вулкана или какой-то гигантский гейзер: она втягивает воду на дно и выбрасывает ее вверх.Все это легко представить, как и героя, который в этом вентиляционном отверстии ходит туда-сюда, а под ним стоит чудовище. Это внешний план — герой и морская бездна. С другой стороны, обсуждение смысла происходящего продолжается непрерывно. Юноша снова говорит, что его спасла молитва. Он подчеркивает одиночество человеческой души среди холодных бездн, как если бы он был там заживо похоронен.

История показалась царю чудесной:
«Возьми мою золотую чашу;
Но с ним я подарю тебе кольцо,
В котором дорого бриллиант
Когда ты снова посмеешь подвиг
И ты откроешь тайны всего морского дна ».

Затем, услышав, принцесса с возбуждением в груди,
Краснея, он говорит королю:
«Довольно, родитель, смилуйся над ним!
Кто это будет делать?
И если снова будет опыт,
Они оставили рыцаря, а не молодого пажа ».

Царь хочет продолжить, он хочет, чтобы паж повторил его подвиг, но теперь у царя другие мотивы. До этого он просто хотел развлечься чужим приключением, чтобы его подданные показали, на что они способны, показали свое мастерство.Теперь у него новая жажда знаний. Он хочет знать, что находится на дне моря, он хочет, чтобы ему рассказали больше. Это очень важный момент. Он хочет узнать секреты мира, секреты морских глубин.

И тут вмешивается его дочь, которая выступает в роли заступницы, и это решает дело. Это только усугубляет конфликт и дает странице новый повод для повторного перехода:

«Но царь, не слушая, свой золотой кубок
Бросил в бездну с высоты:
» И ты будешь здесь, мой возлюбленный рыцарь,
Когда ты вернешься с ним, ты;
И моя дочь, теперь твой передо мной
Ходатаем будет твоя жена. «

В нем загорается жизнь небесной души;
Мужество мелькнуло в его глазах;
Видит: краснеет, бледнеет;
Видит: в ней жалость и страх …
Тогда, полный неописуемой радости,
За жизнь и смерть бросился в волны … «

Паж принимает вызов с радостью, с удовольствием, потому что ставки повышены так, что отступать уже невозможно: он станет первым рыцарем, он станет мужем красивой девушки, дочери короля .То есть со страниц он становится победителем, первым рыцарем, почти принцем. Это типично для сказки: герой проходит испытания и в конце получает награду — царственную дочь. И в этой работе может произойти нечто подобное.

«Спала бездна … и опять шумит …
И снова пена полная …
И царевна с трепетом смотрит в бездну …
И волна бьет за волной. ..
Приходит волна, быстро уходит:
А юноши нет и не будет вечно »
(рис.16)

Рис. 16. Иллюстрация Л. Зусмана к книге 1936 года выпуска ()

Мы видим трагедию, что очень характерно для баллады. Нет хэппи-энда, на который настроены читатели. Это сделано для того, чтобы представить мораль в художественной форме. Это мораль, согласно которой нужно быть осторожнее с миром и его секретами, а не торопиться туда безрассудно. Возможно, в мире, у матери-природы, у Бога есть какие-то секреты, секреты, в которые лучше не вторгаться.Понятно, что для нас, детей научно-технического прогресса, это звучит реакционно. Скажем, Жуковский пытается ограничить наше любопытство и интерес к миру. Об этом можно судить по-разному. Вспомним миф о ящике Пандоры — ящике, в котором были спрятаны несчастья, страхи, болезни (рис. 17).

Рис. 17. Ящик Пандоры ()

И одна любопытная женщина по имени Пандора открыла его, и все эти страхи наводнили мир. Шиллер и Жуковский предостерегают нас от гордости, всемогущества и всеведения, призывают к смирению и разумной осторожности.

Жуковский — романтик, который на самом деле опасался разрушительных страстей и слишком дерзких, высокомерных предприятий. Он был религиозным человеком. Эта религиозность во многом вызвана несчастьями его жизни, потому что он испытал несчастную любовь. Он все ближе и ближе подходил к идеалам спокойного созерцания своего жизненного пути, спокойно, терпеливо, мудро вглядываться в мир, а не приближаться к нему отмычкой.

Библиография

  1. Учебник-ник-хре-сто-ма-тия для 5 класса под ред-дак-ци-ко-ро-вина В.Я. — М. «Про-лайт», 2013.
  2. .
  3. Ахметзянов М.Г. Учебник-хрестоматия «Литература в 5 классе в 2-х частях» — Магариф, 2005.
  4. E.A. Самойлов, Ж. И. Критарова. Литература. 5 класс. Учебник в 2-х частях. — М. Ассоциация XXI век, 2013.
  5. .
  1. Zhukovskiy.ouc.ru ().
  2. Metod-kopilka.ru ().
  3. Nsportal.ru ().

Домашнее задание

  1. Определите концепцию баллада .
  2. Назовите главных героев баллады «Кубок».Каковы их основные черты характера?
  3. Какова основная мораль В.А. «Кубок Жуковского»?

Баллада начинается словами коварного царя: «Жуковский называет море бездной, и оно есть: оно глубокое и полное различных неожиданностей.« Я бросаю туда свой золотой кубок », — говорит король, и вместе с этим кубком он бросает туда свою совесть: «Кто найдет мою чашу в темноте и вернется с ней безвредно к той, и будет победной наградой», — продолжает король, уверенный, что он останется один на троне, как и прежде. .«Но рыцарь и воин стоят неподвижно; молчание — ответ на вызов; за кубком нет мужественного человека »- под этим автор подразумевает, что в царстве такого легкомысленного царя есть разумные люди, понимающие, что в любом случае их правитель не разделит с ними свой трон. Но тут появляется человек, готовый на смелый поступок. Молодой паж либо не понимает, что не разделит престол с царем, либо жалеет царя, не хочет его подвести, опозорить его перед всем народом.
Следующее описывает весь ужас, происходящий в море: «Из чрева бездны бегут валы, шелестя и гремя в высоту; и волны стерлись, и пена закипела: как будто надвигающаяся буря ревела. «Как влага, сливающаяся с огнем …» — так Жуковский сравнивает огонь с царем, а влагу с юным пажем. Прыгнув в глубину, юноша как бы на время успокоил море: «Над пропастью затихло, там глухой шум», — говорит автор.Но на этом баллада не заканчивается, и события продолжают развиваться: снова все завывало, билось, шипело. ИП здесь — на поверхности появляется молодая страничка: «А он борется, спорит с волной … И видит — весь берег трясся от крика — левым правит, а справа добыча». «И каждый с весельем6» Он жив! », — повторил — Нет более чудесного подвига! Из темного гроба, из сырой бездны храбрый красавец спас душу живую », что означает: паж спас совесть и душу царя, вынув кубок из бездны.Он счастлив и падает к ногам царя, рассказывая о своем нелегком пути с «неисчислимыми чудесами». Но царь беспощаден к нему и снова бросает свой кубок в пучину моря. Он охвачен желанием выиграть эту битву со страницей. Даже дочь ему не помеха. И юноша снова уходит в бездну.
Заканчивается баллада просто, но трагично, свидетельствуя о гибели юного пажа: «И снова пена полна … и волна бьет за волной… Волна приходит, уходит быстро, но юноши нет и не будет вечно ».

Василий Андреевич Жуковский — один из лучших литературных деятелей России. Получив хорошее образование, прекрасно владея иностранными языками, он рано начал писать стихи и переводить зарубежных поэтов. Одно из его известных произведений — баллада «Кубок».

Баллада начинается словами коварного короля: «Кто, благородный рыцарь или простой человек в доспехах, прыгнет в эту бездну с высоты?» Жуковский называет Бездну морем, и оно есть: оно глубокое и полное различных сюрпризов.«Я бросаю туда свой золотой кубок», — говорит король и этим кубком бросает туда свою совесть. «Кто найдет мою чашу в темноте и вернется с ней безвредно к той, и будет победной наградой», — продолжает король, уверенный, что он останется один на троне, как и прежде. «Но рыцарь и воин стоят неподвижно; молчание — ответ на вызов; молча смотрят на грозное море; за кубком нет мужественного человека »- под этим автор подразумевает, что в царстве такого легкомысленного царя есть разумные люди, понимающие, что в любом случае их правитель не разделит с ними свой трон.Но тут появляется человек, готовый на смелый поступок. Молодой паж либо не понимает, что не разделит престол с царем, либо жалеет царя, не хочет его подвести, опозорить его перед всем народом.

Следующее описывает весь ужас, происходящий в море: «Из чрева бездны бегут валы, шелестя и гремя в высоту; и волны стерлись, и пена закипела: как будто надвигающаяся буря ревела.«Как влага, смешивающаяся с огнем» — так Жуковский сравнивает огонь с царем, а влагу с юным пажем. Прыгнув в глубину, юноша как бы на время успокоил море: «Оно было успокоились над бездной, там глухой шум », — говорит автор. Но на этом баллада не заканчивается и события продолжают двигаться: опять все завывало, билось, шипело. SP здесь — появляется молодая страница на на поверхности: «Рука и плечо от волны мелькнули. И он борется, спорит с волной… И он видит — весь берег трясся от крика — левым правит, а правым добычей ». «И каждый с весельем6» Он жив! », — повторил — Нет более чудесного подвига! Из темного гроба, из сырой бездны храбрый красавец спас душу живую », что означает: паж спас совесть и душу царя, вынув кубок из бездны. Он счастлив и падает к ногам царя, рассказывая о своем нелегком пути с «неисчислимыми чудесами». Но царь беспощаден к нему и снова бросает свой кубок в пучину моря.Он охвачен желанием выиграть эту битву со страницей. Даже дочь ему не помеха. И юноша снова уходит в бездну.

Баллада заканчивается просто, но трагично, свидетельствуя о гибели юного пажа: «Бездна утихла … и снова шумит … И принцесса снова смотрит в бездну … и с трепетом царевна смотрит в бездну … и волна бьет за волной … Волна приходит, быстро уходит, но юноши нет и не будет вечно.«

Романтический герой действует не ради денег или славы, не ради любви, а ради самоутверждения, ради возможности вырваться из обыденности. Зная, что герой баллады Жуковского обречен, он снова бросается в пропасть, потому что велико его желание сразиться с судьбой и вырваться из оков мира.

Анализ баллады Жуковского «Кубок»

Говоря о творчестве Жуковского, многие вспомнят его баллады «Светлана» и «Людмила», его лирические стихи, но несправедливо не упоминается очень интересная баллада «Кубок», которая отличается от другие.

Эта баллада — вольный перевод «Дайвера» Шиллера. Его главный герой — молодой паж, которого автор не одаривает именем. Когда царь бросает вызов давшим виды воинам и воинам, броситься в пучину вод, чтобы достать оттуда золотую чашу, никто из них не отвечает на зов: все дорожат своим здоровьем и жизнью. Только молодой паж, только по причинам, которые ему лучше всего известны, бросается в воду, до последнего борется с сильными волнами, но в конце концов исчезает.

Выясняется, что молодой человек умер. Но через некоторое время среди вод появляется фигура пажа с царским кубком в руке. Толпа приветствует. Но царь провоцирует пажа на новую попытку нырнуть в воду, пообещав подарить кольцо с бриллиантом из своей руки и отдать в жены собственную дочь на случай, если паж вернется.

Паж снова бросается в воду. Но на этот раз судьба не пожалела пажа: он утонул.

Баллада полна аллегорий. Царь, бросив кубок в бездну, бросает туда свою совесть. Сцена молчания воинов предполагает, что в царстве, которым правит неразумный царь, живет разумный народ. Люди понимают, что такой правитель, жадный и гордый, не заботящийся о своих подданных, не может распрощаться с частью того, что ему принадлежит.

Внешний вид страницы как гром среди ясного неба. Он другой, он абсолютная противоположность короля.Недаром автор сравнивает его с огнем, а линейку с влагой: огонь горячий и манит к себе, он яркий и красивый, но влага может погасить, «убить» этот огонь своим приближением.

Вот почему король второй раз бросает кубок в море. Его гордость не может позволить ему быть победителем в этой ситуации, так что кто-то лучше него, больше привлекает внимание.

Читатель не понимает, что именно побудило его броситься в воду: тайная страсть к царской дочери, желание быть богатым и знаменитым или попытка доказать самому себе, на что он способен, так называемое юношеский максимализм.

Смысл баллады в том, что вы не должны искушать свою судьбу, какой бы благосклонной она ни была раньше. Во всех действиях должен присутствовать здравый смысл.

все

ЧАШКА — стихотворение Жуковского В.А.

«Кто, благородный рыцарь или простой человек в доспехах,
Прыгнет в эту бездну с высоты?

Кто найдет бездну во тьме

Он бросил свой золотой кубок.

Молчание — ответ на вызов ;
Они молча смотрят на грозное море;
Нет храброго за чашу.

Кротко и смело вперед;

Он молча кладет их на землю …

И глядел в глубину …
Стволы бежали из глубины бездны,
Шумные и грохочущие, высоко вверх;

И воет, и свистит, и ударяет, и шипит,
Подобно влаге, смешивающейся с огнем,

Столб дымящейся пены;

И грозно из седой пены

И вода возвратилась толпой

Он воззвал к богу-спасителю,

Уже юноша потерялся в бездне.

И все, отведите глаза

«Красивый бравый человек, извини!»

Сказав: кто вернет корону,

Поглотила ее глубина:

От ее неприступного дна … »

И воет, и свистит, и ударяет, и шипит,
Как влага, смешивающаяся с огнем,

Дымящийся столб пены …

Вспышка живой белизны …
Рука и плечо промелькнули от волны …
И борется, спорит с волной…

И приветствовал Бог свет …

Нет более чудесного подвига!

Он упал к ногам царя;

И приказал царь дочери:

Веселись земной жизнью!
Но страшно в подземелье таинственной тьмы …

И вдруг меня встретил ручей;
Вода льется из трещины в камне;
И страшный вихрь повлек за собой

И он был моим спасителем:

И крепко обнял его;

Там в пурпурных сумерках;

Но я видел это страшно для моих глаз,

В огромную клубную петлю

И ужас морей однозубый;

Вдали от взглядов людей;

В чреве земли, глубоко

Стон грозит из тьмы,

Мне страшно вдали от обрыва.

«Возьми мою золотую чашу;

В котором дорого бриллиант

Покраснев, он говорит царю:

Кто это сделает?

Бросил в бездну с высоты:

Когда вернешься с ним, ты;

Смелость мелькнула в его глазах;

Видит: в ней жалость и страх …

Спала бездна … и снова шумит …
И снова пена …
И царевна с трепетом смотрит внутрь пропасть …
А волна бьет за волной …

1

1 Начата в 1825 (?), Завершена в марте (?) 1831. Впервые опубликована в «Балладах и романах В. А. Жуковского» в двух частях. СПб. 1831; одновременно — в «Балладах и рассказах В. А. Жуковского», Санкт-Петербург. 1831 г. (в одном томе). Перевод баллады Шиллера «Дер Таучер» («Ныряльщик»). Шиллер построил сюжет на основе средневековых немецких легенд. Легенда XII века, на которую, скорее всего, опирался Шиллер, лишена романтических мотивов: причиной смерти пловца якобы стала его жадность.
Жуковский вносит существенные изменения в балладу, Шиллер вводит идею о том, что милостивые к людям боги скрывают от них именно те страшные тайны природы, познание которых невыносимо для смертного (см. «Кассандра»). Жуковский в соответствии со своей концепцией «невыразимого» в природе (см. Стихотворение «Невыразимое») перестраивает идею баллады: человек в принципе не может получить доступ к знанию всего, что должно лгать, по мнению божественная воля за пределами человеческого понимания.Жуковский изменил 20-ю строфу: в повести Шиллера появляются сказочные «чудеса» — драконы и саламандры; Жуковский заменяет их реально существующими морскими чудовищами (скат, млат, однозубка и др.), И это усиливает впечатление. Гибель кораблей в 11 строфе изображена иначе. По мнению Шиллера, «разрушенные киль и мачта были единственными, кто спасся из всепоглощающей могилы». У Жуковского — не киль и мачта, а сами корабли «отлетели назад мелкими сколами от своего неприступного дна».«Стихотворная структура баллады также несколько изменена — у Шиллера в каждой строфе только 2-й куплет трехногий, у Жуковского — 2-й и 4-й.

прослушать, скачать аудио стихотворение
ЧАШКА Жуковского В.А.
1 4 |

анализ, сочинение или отрывок стихотворения


ЧАШКА:

Но. Если вы не нашли нужного эссе или анализа, но вам все равно пришлось написать его самостоятельно, не скупитесь! Опубликуйте его здесь, и если вам лень регистрироваться, то отправьте свой анализ или сочинение на номер , и это облегчит жизнь будущим поколениям, к тому же вы действительно почувствуете, что выполнили свой долг перед школой.Мы опубликуем его с вашим именем и школой, в которой вы учитесь. Делитесь своими знаниями со всем миром!

Жуковский «Кубок» в виде баллады (разбор опыта)

Предварительный просмотр:

В.А. Жуковский — известный писатель-романтик 19 века. Его произведения с первых строк очаровывают читателя своей ритмичностью, яркой эмоциональностью, важностью проблем, над которыми писатель предлагает задуматься. Это тоже его работа «Кубок». По жанрам это баллада, а мы их знаем В.Мастерски написал А. Жуковский. Какие особенности произведения позволяют утверждать, что «Кубок» — это баллада? Прежде всего, конечно, тем, что это сюжетное стихотворение. Действительно, он повествует о «забавах» короля-тирана, о дерзком поступке молодого пажа, дважды прыгнувшего в морскую пучину. И во второй раз не вернулись … Мы осуждаем царя, восхищаемся страницей и плачем по нему, но … мы чувствуем, что Жуковский говорит вовсе не о конкретном царе, не о конкретной странице.В сюжете есть свой подтекст. Рассказывая эту историю, писатель говорит о чем-то важном для своих читателей. Возможно, он поднимает социальную проблему (притеснение сильными мира сего слабых), возможно, Жуковский философ и размышляет о судьбе. Ведь он однажды говорит о чудесном спасении пажа и его смерти во время второго погружения. Может быть, он хочет сказать, что человек не должен идти против судьбы и пытаться узнать больше, чем суждено. А может подтекст психологический? Что, в конце концов, заставило молодого пажа шагнуть вперед после третьего обращения царя к своим подданным? Испугался гнева грозного короля, который он уже был готов обрушить на своих подданных? Ведь последний раз царь о своем желании «громко провозгласил»! И паж покрыл собой и знатных рыцарей, и простых воинов? А может, наоборот, паж хотел поддержать царя, которому его подданные не подчинялись.Чем больше читаешь балладу, тем больше «подтекстов» раскрываешься и поражаешься глубине и современности этого произведения. К тому же, как и в любой балладе, в «Кубке» есть диалоги. Это диалог между королем и пажем. Но обычным его не назовешь, ведь страница не столько отвечает на вопросы царя, сколько, под впечатлением, просто рассказывает всем о бездне, о подводном мире, о его чудесном спасении … среди чудовищ на море и в перед прекрасной принцессой.Даже когда мы читаем о чудесном спасении страницы, мы не верим в счастливый конец: союз I, повторяемый в балладе 66 раз, вызывает чувство плача. Баллада хоть и рассказ, но все же поэтическое произведение, поэтому для создания такого настроения автор в полной мере использует арсенал живописных и выразительных средств: эпитеты (страшное море, таинственная дымка), персонификации (ревела пена, глубоко стонал) , градация (вой, свист, удары, шипение) …

«Волна идет, волна быстро уходит, а молодого человека нет и не будет вечно», — так Жуковский заканчивает свою балладу.И вопросы, которые начали мучить нас после его прочтения, заставляя перечитывать произведение снова и снова, остались. Ищем свои решения, находим и снова, взрослея, ищем, и снова находим … Только совершенно разные ответы на одни и те же вопросы! Может, писатель об этом мечтал?

Слушать стихотворение Жуковского Чашка

Сюжеты соседних произведений

Картинка для эссе-анализа стихотворения Чашка

«Все баллады», которые мы читаем в книге «Цветы одинокого сна», основаны на какой-то легендарной легенде, несомненно, чудесной.Это либо действие сверхъестественной силы, либо страшная случайность, либо непредвиденное событие или происшествие, неожиданно поворачивающее судьбы героев ». А вот что говорят о балладе« Чаша »:« С XII века. До нас дошла немецкая легенда о пловце, бросившемся в море за сокровищами. Эту легенду буквально переработал великий немецкий поэт Фридрих Шиллер, написавший балладу «Ныряльщик». Баллада получила широкую известность, и наш великий поэт В. А. Жуковский перевел ее и перевел на русский язык.Средневековая легенда 12-го века сообщала обычную ситуацию, когда жадность убивала пловца. Немецкий поэт придал балладе возвышенности и торжественности.

Жуковский построил свою балладу о чувствах отваги, произвола, каприза и жалости. Возраст героя и персонажей играет в нем немаловажную роль. Король, играя жизнями своих подданных, предлагает им совершить подвиг, проявить отвагу. Он хочет противостоять человеку с жестоким, неукротимым элементом, который превосходит силу человека.Зрелые и мудрые люди — рыцари и воины — не трусы, но они понимают, что желание короля — это прихоть, не имеющая ничего общего с настоящим испытанием храбрости. Но есть молодой паж, который хочет преуспеть. Он бросается в опасность и побеждает. Однако своим подвигом и жизнью он обязан не столько своим слабым силам, сколько Богу …

Без Божьей помощи паж не вернулся бы из бездны. Бог простил его и вернул на берег. История пажа взволновала царя, он обещал пажу новые сокровища, если снова бросится в роковую бездну.Теперь король не апеллирует к героизму и отваге. Все понимают, что им движет плохое личное предчувствие. И тогда принцесса ходатайствует за паж.

Однако король неумолим. Второе испытание закончилось смертью пажа. Паж, второй раз нарушив Божью заповедь, не получил помощи Бога. Идея баллады Жуковского заключалась в том, чтобы люди совмещали свои желания и мысли с пониманием своего несовершенства.Только смиряя свою гордость и полагаясь на волю Бога, прибегая к Его помощи и милосердию, они смогут полностью и всесторонне проявить свои лучшие человеческие качества. «

Размышляя над прочитанным

Особенности баллад В. А. Жуковского

  • Баллада (фр. Ballade — танцевальная песня) — стихотворение, в основе которого чаще всего лежит историческое событие, легенда с острым, напряженным сюжетом.
  1. Кто главные герои баллады?
  2. В чем проявляются благородство, рыцарство и жестокость героев баллады?
  3. Какие действия героев вы приветствуете, что только оправдываете, что осуждаете?
  4. Как автор относится к героям — кого он осуждает, кого жалеет? Как вы это определили?

Обучение выразительному чтению

  1. Подготовьте выразительное прочтение ролей одного из произведений В.А. Жуковский.
  2. Как читать вслух балладу «Кубок»? Какие интонации будут повторяться чаще всего (грустная, тревожная, торжественная, грустная)?

Творческое задание

Попробуйте сочинить собственную балладу в духе произведений В. А. Жуковского.

Будь то знатный или простой вооруженный человек,
Прыгнет в эту бездну с высоты?
Я бросаю туда свой золотой кубок:
Кто найдет глубины во тьме
Мой кубок вернется с ним безвредно,
Вот почему он будет победной наградой ».

Так закричал царь, и с высокой скалы,
Висящий над бездной моря,
В бездну бездонной зияющей дымки
Он бросил свой золотой кубок.
«Кто, храбрый, решится на опасный подвиг?
Кто найдет мою чашу и вернется с ней? «

Но рыцарь и вооруженный человек стоят неподвижно;
Тишина — ответ на вызов;
Они молча смотрят на грозное море;
Нет храброго за чашу.
И в третий раз царь громко воскликнул:
«Найдется ли отважный на опасный поступок?»

И все безответны… вдруг молодой стр.
Кротко и смело вперёд;
Снял епанчу, снял пояс;
Молча кладет их на землю …
И дамы и рыцари думают, безмолвны:
«Ой, молодой человек, кто ты? Где ты, милый?»

И он подходит к склону скалы
И он всматривался в глубину …
Стрелы из глубины бездны бегали,
Шумно и грохотали высоко вверх;
И волны закрутились, и пена закипела:
Словно грянула гроза.

Как влага, смешивающаяся с огнем,
Столб дымящейся пены;
Бездна отвратительна, бездна бурлит …
Разве море не хочет извергаться из моря?

И вдруг, успокоившись, азарт спал;
И грозно из седой пены
Шель зияла черной щелью;
И воды возвратились в толпе
Они устремились в глубины истощенного чрева;
И глубины застонали от грома и грохота.

И он, предчувствуя гневный прилив,
Он призвал бога-спасителя,
И публика дрожала, вскрикивая, —
Уже юноша потерялся в бездне.
И бездна таинственным образом закрыла пасть:
Никакая сила не спасет его.

Притихло над пропастью … в ней глухой шум …
И все, отведите глаза
Не решаясь с бездны, грустно повторяет:
«Красивый бравый человек, я Извините!»
Все тише и тише внизу ее воет …
И у всех сердце болит от предвкушения.

«Бросьте туда свою золотую корону,
Сказав: кто вернет корону,
Он разделит мой трон со мной! —
Твой трон меня не обманет.
Что таит в себе эта немая бездна,
Ни одна душа здесь не расскажет живому.

Множество кораблей, кружащихся волной,
Поглотило ее глубину:
Все мелкие осколки улетели назад
От ее неприступного дна … »
Но снова слышно в глубокой пропасти
Словно журчание соседнего гроза

И воет, и свистит, и ударяет, и шипит,
Подобно влаге, смешивающейся с огнем,
Волна за волной, и летит к небу
Дымящийся столб пены…
И поток излился оглушительным ревом,
Из бездны извергнутый с зияющей пастью.

Вдруг … что-то сквозь пену серой глубины
Промелькнуло живой белизной …
Рука и плечо мелькнуло от волны …
И борется, спорит с волной …
И они видят — весь берег содрогнулся от крика —
Он правит левой, а добычей справа.

И он дышал очень долго, и тяжело дышал,
И приветствовал Бог свет…
И каждый весело: «Он жив! — повторил. —
Нет более прекрасного подвига!
Из томного гроба, из сырой бездны
Отважный красавец спас душу живую. «

Он сошел на берег; его встречает толпа;
Он упал к ногам царя;
И он положил золотой кубок к ногам его;
И приказал царь дочери своей:
Дай мальчику кубок с ручейком винограда;
И эта награда была ему в сладости.

«Да здравствует король! Кто живет на земле
Веселитесь земной жизнью!
Но страшно в подземелье загадочной тьмы…
И смертный смирись перед Богом:
И не желай смело своей мыслью
Знать тайны, разумно им быть близким от нас.

Я летел туда стремглав, как стрела …
И вдруг меня встретил ручей;
Вода льется из трещины в камне;
И ужасный вихрь повлек за собой
Глубоко во мне с непостижимой силой …
И мне было страшно там кружить и биться.

Но потом я вознес молитву Богу,
И он был моим спасителем:
Высовываясь из тумана я увидел скалу
И обнял его крепко;
Там же на коралловой ветке висел кубок:
Влага не бросилась в бездну.

И все смутно все было внизу
Там в пурпурных сумерках;
Все спало до ушей в этой глухой бездне;
Но я видел это страшно для моих глаз,
Как уродливые груды двигались в нем,
Морские глубины — невыразимые чудеса.

Я видел, как они кипят в черной бездне,
В огромную клубящуюся дубину
И воду млат и уродливого ската,
И ужас морей однозубый;
И он угрожал мне смертью, сверкая зубами,
Муки ненасытный, морская гиена.

И я был один с неминуемой судьбой
Вдали от взора людей;
Одинокий среди чудовищ с любящей душой,
В чреве земли, глубоко
Под звуки живого человеческого слова
Немова оказывается среди грозных обитателей темницы.

А я вздрогнул … Вдруг слышу: ползут
Стон грозит из темноты,
А он хочет схватиться, и рот открыл …
Мне страшно подальше от обрыва! ..
Это было спасением: я попал в прилив
И подбросил водомёт в порыве ветра.

История показалась королю чудесной:
«Возьми мою золотую чашу;
Но с ним я подарю тебе кольцо,
В котором дорого бриллиант
Когда ты снова посмеешь подвигаться
И ты расскажешь секреты всего морского дна ».

Затем, услышав, как принцесса с волнением в груди
Покраснев, он говорит царю:
« Довольно, родитель, помилуй его!
Кто это сделает?
И если снова будет опыт,
Они оставили рыцаря, а не молодого пажа ».

Но царь, не слушая, свой золотой кубок
Бросил в пропасть с высоты:
«И ты будешь здесь, мой возлюбленный рыцарь,
Когда ты вернешься с ним, ты;
И моя дочь, теперь твоя. передо мной
Заступница будет твоя жена ».

В нем загорается жизнь небесной души;
Мужество мелькнуло в его глазах;
Видит: краснеет, бледнеет;
Видит: в ней жалость и страх …
Тогда, полный неописуемой радости,
За жизнь и смерть бросился в волны…

Спала бездна … и опять шумит …
И снова пена …
И царевна с трепетом смотрит в бездну …
И волна бьет за волной …
Приходит волна, быстро уходит:
А молодого человека нет и не будет вечно.

Поэма «Чаша» была начата В.А. Жуковским, скорее всего, в 1825 году, а завершена, по-видимому, в марте 1831 года. Это перевод баллады Шиллера «Водолаз», основанной на сюжете средневековых немецких легенд.Однако легенда 12 века, на которую, скорее всего, опирался Шиллер, лишена романтических мотивов: причиной смерти пловца якобы стала его жадность.

Жуковский внес в балладу существенные изменения, Шиллер внес идею о том, что милостивые к людям боги скрывают от них именно те страшные тайны природы, познание которых невыносимо для смертного. Жуковский, в соответствии со своей концепцией «невыразимого» в природе (см. Его стихотворение «Невыразимое»), настаивает на том, что знание всего, что должно лгать по божественной воле вне человеческого понимания, вообще недоступно человеку.Жуковский изменил 20-ю строфу: в повести Шиллера появляются сказочные «чудеса» — драконы и саламандры; Жуковский заменяет их реально существующими морскими чудовищами: скатом, млатом, однозубым, мокой (акулой) и др. Гибель кораблей в 11 строфе в переводе изображена иначе. По мнению Шиллера, «разрушенные киль и мачта были единственными, кто спасся из всепоглощающей могилы». У Жуковского не было киля и мачты, но сами суда «летели назад с мелкими сколами // От своего неприступного дна.«Стихотворная структура баллады также несколько изменена — у Шиллера в каждой строфе только 2-й куплет трехногий, у Жуковского — 2-й и 4-й.

Название оригинала предполагает, что образ главного героя, выполняющего определенное действие — ныряние, был важен для немецкого поэта. Русский переводчик для определенной цели фокусируется на предмете — чашке. Буквальное значение в переводе с немецкого — «преходящий». Дети предполагают, что речь пойдет о награде, призе, который переходит от одного человека к другому, и приходят к выводу: В.А. Жуковский, наверное, что-то изменил в содержании произведения, внес свое. В нем он делится мыслями, чувствами, которых нет в оригинале. Жуковский до конца построил свою балладу на чувствах отваги, произвола, каприза и жалости.

Основные положения статьи:
1. Король хочет противостоять человеку стихией, превышающей его силу.
2. Есть молодая страница, которая хочет преуспеть.
3. Он оказывается победителем стихий благодаря помощи Бога.
4. Неумолимый король, движимый плохим предчувствием, устраивает второе испытание.
5. Без Божьей помощи страница погибнет.

В то же время паж действовал не совсем опрометчиво: он опередил (опередил) бешеную волну.
Другим принцесса больше нравится за ее доброту, скромность, заботу о другом человеке.

— Кто из героев вам не понравился?
(Царю не понравилось: он, может, и не обрызгал юношу второй раз, но ему еще раз захотелось услышать рассказ о тайнах морского дна.В статье царь описывается как капризный, способный на произвол.)

— Есть ли среди толпы равнодушные, равнодушные к происходящему?
(В балладе нет таких вещей: «И публика дрогнула, все вскрикнула …», «И все, отведите глаза / Не дерзая из бездны, грустно повторяет …» Их отношение к молодой человек выражается с помощью слов: красивый, смелый красавец.)

— Почему рыцарь не поддался искушению? — мы понимаем: он благородный, состоятельный человек.Однако он не хотел «победной награды» и простой латыни «Почему?
Рыцарь и доспехи «зрелые и мудрые люди». Они понимают: стихия превосходит их по силе. [Они не хотели рисковать, поэтому отвечают на вызов молчанием. Можно ли назвать поступок страницы героическим? Тем не менее юношу соблазнили сокровища: царь пообещал ему кубок золота, кольцо с бриллиантом, а затем дочь в награду. Другие отмечают, что паж только осмелился подойти к скале с третьего раза.Поступок не осужден, но дети очень сожалеют о том, что ныряльщик погиб и не смог сойти на берег. Третьи предполагают, что поступок является героическим только во имя спасения другого человека и защиты Родины. Четвертые, оспаривая такое утверждение, считают: у человека одна жизнь; да, этим можно пожертвовать, защищая кого-то или что-то, но это уже не просто героический поступок — подвиг. Для большинства не было однозначного ответа.

Второе испытание закончилось смертью пажа.Паж, второй раз нарушив Божью заповедь, не получил помощи Бога. Идея баллады Жуковского заключалась в том, чтобы люди совмещали свои желания и мысли с пониманием своего несовершенства. Только смирив свою гордость и полагаясь на волю Бога, Его помощь и милосердие, они смогут проявить свои лучшие человеческие качества.

«В Нем загорается жизнь небесной души;
Мужество мелькнуло в его глазах;
Видит: краснеет, бледнеет около него;
Он видит: в нем жалость и страх…
Потом, полный неописуемой радости,
За жизнь и смерть бросился в волны … »
Что означает фраза:« В ней
зажжена жизнь небесной души …?
Она выражает радость пажа, ответ на слова царя
«… твой заступник будет твоей женой»;

Уже мечтает о будущей счастливой семейной жизни, когда кажется, что в молодом человеке она проснулась.
Вага и он сам бросает жизнь — смерть на чашу весов, готовый испытать судьбу, «исполненный неописуемой радости» в предчувствии любви.Чаша в средневековой культуре символизирует сердце, поэтому ассоциируется с любовью. «Молодости нет и не будет вечно», но его сердце, его душа способны вместить, как чаша божественного напитка, чудесное чувство. Теперь несложно догадаться, почему В.А. Жуковский назвал балладу иначе, чем Ф. Шиллер. Жуковский, будучи молодым поэтом, интересовался и историей, и теорией баллад: он знал произведения Эшенбурга и Эйххорна. В этот же период самообразования увлекается сказочным творчеством, занимается переводами из Лафонтена, Флориана, экспериментирует с малыми поэтическими формами.В 20-е годы прошлого века, осваивая новые жанры, поэт обратился к трагедии Шиллера «Орлеанская дева». Позже он перевел на русский язык стихотворение Байрона «Шипенский пленник».

При этом Жуковский последовательно и тщательно разрабатывает собственные формы для горячего ПО
». В 30-е годы его интерес к сказкам в прозе братьев Гримм и Ш’нерро вырос. Все это не могло не отразиться на поэтике баллады «Кубок». На одном уровне в нем видны лирическое и эпическое начало, на другом — драматическое.В целом баллады в творчестве Жуковского стали этапом на пути к поэтическому рассказу.

Почему Жуковский назвал «Чашку» не басней, не сказкой, а балладой?

1. царь, стоя на скале, предлагает любому из своего окружения прыгнуть в пропасть и
получить за это подарок.
2. Только молодой паж принимает вызов: он вытаскивает золотую чашу из морских глубин.
3. Вернувшись живым и невредимым, юноша рассказывает об увиденном на дне моря.
4. Заинтригованный услышанным, царь во второй раз бросает золотую чашу в волны, обещая в награду дочь.
5. Глядя на встревоженную заступницу царевну, паж снова устремляется в море и умирает.
Чем баллада отличается от басни? (прочитав балладу, мы можем извлечь для себя
урок, при этом в произведении нет нравственного учения в открытой форме, хотя идея есть.
Аллегории и аллегории нет.

Какое отношение баллада имеет к песне?

Песни веселые и грустные, у баллады печальный финал.Его можно поставить на музыку, так как изначально это была песня, сопровождаемая танцем.
Что общего у баллады и сказки?
1. Есть элементы фантастики (в глубине моря).
2. Персонажи без имен.
3. Прыжок на морское дно — это путешествие в другой мир, где главный герой сталкивается с противником.
4. Замечательное возвращение из враждебного мира. Помощник — это сам Бог.
5. Герой возвращается со дна моря к другим — познавшим страх.
6. Есть добрая принцесса-покровительница и злодейский король.
7. Сказку читают с азартом, как и при чтении баллады: читателя волнует судьба героя.

«Кто, благородный рыцарь или простой человек в доспехах,

Прыгнет в эту бездну с высоты?

Я бросаю туда свой золотой кубок:

Кто найдет глубины во тьме

Мой кубок вернется безвредно с it,

Вот почему он будет победной наградой ».

Так закричал царь, и с высокой скалы,

Висящий над бездной моря,

В бездну бездонной зияющей дымки

Он бросил свой золотой кубок.

«Кто, смельчак, решится на опасный подвиг?

Кто найдет мою чашу и вернется с ней? «

Но рыцарь и вооруженный человек стоят неподвижно;

Тишина — ответ на вызов;

Они молча смотрят на грозное море;

Нет храброго на чашу.

И в третий раз громко закричал царь:

«Найдется ли отважный на опасный поступок?»

И все безответны … вдруг молодой стр.

Кротко и дерзко вперед;

Снял епанчу, снял пояс;

Он молча кладет их на землю …

И дамы и рыцари думают, безмолвны:

«Ой, молодой человек, кто ты? Где ты, милый?»

И он подходит к склону горы. рок

И всмотрелся в глубины…

Стволы бежали из глубины бездны,

Шумно и грохотало высоко;

И волны закрутились, и пена закипела:

Словно грянула гроза.

Как влага, смешивающаяся с огнем,

Столб дымящейся пены;

Бездна отвратительна, бездна бурлит …

Разве море не хочет извергаться из моря?

И вдруг, успокоившись, азарт спал;

И грозно от седой пены

Вентиляционная решетка зияла черной щелью;

И воды возвратились в толпе

Они устремились в глубины истощенного чрева;

И глубины застонали от грома и грохота.

И он, предчувствуя гневный прилив,

Он призвал бога-спасителя,

И публика дрожала, крича во весь рост, —

Уже юноша потерялся в бездне.

И бездна таинственным образом закрыла свою пасть:

Никакая сила не спасет его.

Спустился над бездной … в нем глухой шум …

И все, отведите глаза

Не решаясь с бездны, грустно повторяет:

«Красивый бравый человек, я извините! »

Тихо и тише внизу ее воет…

И сердце каждого болит от нетерпения.

«Бросьте туда свою золотую корону,

Сказав: кто вернет корону,

Он разделит мой трон со мной! —

Ваш трон меня не обманет.

Что таит в себе эта немая бездна,

Ни одна душа здесь не расскажет живому.

Множество кораблей, кружащихся волной,

Поглотило ее глубину:

Все мелкие фишки улетели назад

От своего неприступного дна… »

Но снова слышится в глубокой бездне

Как будто журчание ближайшей грозы.

И воет, и свистит, и ударяет, и шипит,

Как влага, смешивающаяся с огнем,

Волна за волной; и летит к небу

Столб дымящейся пены …

И поток с оглушительным ревом хлынул,

Из бездны извергнутый с разинутой пастью

Вдруг … пена серой глубины

Вспышка живой белизны…

Рука и плечо мелькнуло от волны …

И борется, спорит с волной …

И видят — весь берег дрогнул от крика —

Левым правит, и добыча справа.

И он долго дышал, и тяжело дышал,

И Бог поприветствовал свет …

И каждый весело: «Он жив! — повторил. —

Нет более прекрасного подвига!

Из темного гроба, из сырой бездны

Отважный красавец спас душу живую.

Он сошел на берег; его приветствует толпа;

Он упал у ног царя;

И он положил золотой кубок к его ногам;

И царь приказал своей дочери:

Дайте мальчику кубок с потоком винограда;

И награда та была ему в сладости.

«Да здравствует царь! Живущий на земле

Веселись земной жизнью!

Но страшно в подземной таинственной тьме.

И смертный смирись перед Богом:

И не желай смело своей мыслью

Знать тайны, им благоразумно быть близким от нас.

Я летел туда стремглав, как стрела …

И вдруг меня встретил ручей;

Вода льется из трещины в камне;

И страшный вихрь повлек за собой

Глубоко во мне непостижимой силой …

И мне было страшно там кружить и бить.

Но потом я принес молитву Богу,

И он был моим спасителем:

Высовываясь из тумана, я увидел скалу

И обнял его крепко;

Там же на коралловой ветке висел кубок:

Влага его в бездну не рванула.

И смутно все было подо мной

Там в пурпурных сумерках;

Все спало до уха в этой глухой бездне;

Но я видел это страшно для моих глаз,

Как в нем двигались уродливые груды,

Морские глубины — невыразимые чудеса.

Я видел, как они кипят в черной бездне,

В огромную клубящуюся булаву

И воду млат, и уродливого ската,

И ужас морей однозубый;

И он угрожал мне смертью, сверкая зубами,

Муки ненасытный, морская гиена.

И я был один с неминуемой судьбой

Вдали от взора людей;

Одинокий среди чудовищ с любящей душой

В чреве земли, глубоко

Под звуки живого человеческого слова

Немова среди жутких обитателей темницы.

А я вздрогнул … Вдруг слышу: ползут

Стон грозит из темноты,

А он хочет схватиться, и открыл рот …

Мне страшно подальше от обрыва! ..

Это было спасением: я попал в прилив

И подбросил водомет в порыве ветра.

История показалась королю чудесной:

«Возьми мою золотую чашу;

Но с ним я дам тебе кольцо,

В котором дорого бриллиант

Когда ты снова посмеешь подвиг

И ты откроешь тайны всего морского дна ».

Затем, услышав, как принцесса с возбуждением в груди,

Покраснев, он говорит королю:

« Довольно, родитель, пощади его!

Кто? будет ли это делать?

И если опять будет опыт,

Они ушли рыцарем, а не молодым пажом ».

Но царь, не слушая, свой золотой кубок

Бросил в бездну с высоты:

«И ты будешь здесь, мой любимый рыцарь,

Когда ты вернешься с ним, ты;

И мой дочь, теперь твоя передо мной

Заступница будет твоей женой.

В нем загорелась жизнь небесной души;

Смелость мелькнула в его глазах;

Видит: краснеет, бледнеет;

Видит: в ней жалость и страх…

Потом, полный неописуемой радости,

За жизнь и смерть он бросился в волны …

Пропасть улеглась … и снова шумит …

И вся пена опять …

И царевна с трепетом смотрит в бездну …

И волна бьет за волной …

Волна идет, быстро уходит:

А юноши нет и не будет быть навсегда.

Автор балади — водолаз.Balada diver фридрих шилер

«Все баллады, — прочитанные нами в книге« Довольно из мира видокремленой », — просыпаются при легендарном откровении, несомненно чудотворном. О балладе« Кубок »:« В XII веке легенда о пловце. , которые бросились в море за скарбом, спустились к нам. Великий Нимецкий воспевает легенду литературной легенды Фридрих Шиллер, сочиняющий баладу «

».

Балада стала широко известна как наш великий поет В. А. Жуковский реклав и реклавль по-русски.Легенда середины века XII века свидетельствует об особой ситуации, например о жадности поплавка. Нимецкий поет додов балладі всочину, урокистіст.

Жуковский, потратив свой баллад на чувства смилости, свавил, жалею, что примхи. У Нью-Йорка большая роль героя диёвых … Царь, цепляясь за жизнь своих детей, предлагает подвиг жить, воспитывать смиливизм. Вин хочет вытеснить людей из жестоких, откупоренных стихов, которые люди меняли.Взрослые и новые люди — это люди и воины — не боягузи, эль пахнет розумом, но королевский ублюдок — примх, а не энергичный вампир храбрости. Але есть молодой паж, который хочет быть узнаваемым. Победа, чтобы поднять себе настроение и прослыть чемпионом. Однако, благодаря подвигу и жизням моей жизни, я не буду заботиться о своих слабых силах, таких как Боги …

Без Божьей помощи страница не вернется без нее. Бог вибрирует йому та, обращая його к берегу.Паж поймал король, паж забили новые вещи, чтобы я мог еще раз броситься к роковому. Теперь царь не ленится на подвиг этой смелости. Особенно почтительны все умы, которые являются хулиганами. Сначала король заступится за паж.

Однако король недоброжелателен. Очередная випробування закончилась за загиб страницы. Паж, внезапно разрушивший Божественную заповедь, не отняв Божьей помощи. Идея Балади Жуковского основывалась на том, что люди потеряли бажаню и думали о своем отсутствии удовлетворения.Только если вы сдерживаете свою гордыню и подчиняетесь воле Бога, если вы уступаете Ему, помогаете этой милости, вы можете снова и снова зловонить, чтобы проявить свои самые прекрасные человеческие силы. «

Rozmirkovuєmo о прочтении

Характеристики Балад В.А. Жуковский

  • Балада (фр. Баллада — танцевальная песня) — вирш, в основе которого чаще всего лежит исторический рассказ, переказ з призраками, загрузим сюжет
  1. Кто главные герои балади?
  2. Как проявляются достоинство, личность и ужас героев балади?
  3. Какие вчинки героев в витате, которые выправдовуте, на кого подадут в суд?
  4. Як автора ставят перед героями — кого осудят, кто будет шкода? Получили як цэ ви?

Яркое чтение

  1. Подготовьтесь по-разному к прочтению за ролями одного из произведений В.А. Жуковский.
  2. Як ви читал вслух баладу «Чашку»? Как часто они повторяются особенно часто (суммы, заботы, трактаты, суммы)?

Креативное завдання

Попробуйте написать волосатую балладу на тему кштальтовых творений У. А. Жуковского.

Балад Жуковский Чаша быка впервые была опубликована в книге «Балад и житие В. А. Жуковского» в двух частях, увиденная в 1831 году. В основе работы — перевод балади Шиллера «Дер Таучер» («Ныряльщик»). В основе сюжета Шиллера — средние нимецкие легенды XII века (о дневных романтических мотивах: причина гибели пловца и жадность).Жуковская сутта изменила сюжет балади, заменив невысоких мифических персонажей настоящими. Кроме того, центральной идеей Жуковского стали те, кто недоступен познанию всего, кто может по божественной воле лгать за пределы человеческой розы.

«Хто, чи язарь — благородный чи, простой человек в доспехах,
Разве что в небе ломается?
Это победит, и я смогу выжить в городе ».

Так царь бодр, и из высокого скелета,
Висящий над безбрежным морем,
Вира бездонный, сынок имли
Вин метает золотой кубок.
«Кто, улыбчивый, решился на подвиг?
Кто знает мою чашу и поворачивается с ней?

Эльфийское лицо и мужчина в доспехах непослушно стоят;
Мовчання — на видповид виклик;
Имейте подвижное на краю моря, чтобы дивиться;
На чашу важного немца.
Встречаю царя голосом виголо:
«А вы знаете, что на какой-то подвиг бывают смайлики?»

І все неизданные… восторженный паж несовершеннолетних
Смиренно прозвучало вперед;
Победа епанчу, зная его пояс;
х обручи на землю поставили …
І дамы и і лица неверно истолковали, безмовні:
«О! Младший, что». ..
Бессердечная матка блестела,
Шум и макияж, на высоте;
Первые спирали, вторые цисты:
Сначала гроза, надвигалась, ревела.


Як волога, мішаются в огне,

Димним пина стовп;
Бунт, бездневный, бездневный клекоче…
Чи не море с моря хочешь викинутис?

І раптом, успокоившись, хвилювання упала;
І страшно для напитка
Разчинился черный треск;
І загон назад НАТО
Они ворвались в глину висящей утробы;
Первая глибина остановила меня от грохота и грохота.

Побеждая, опередив волну,
Взывая к богу-спасителю,
Я защитились взглядами, все заслоняя, —
Уже юнак на безодній зник.
В первый день тамниче зив свий крикнул:
Його не врятю нет сил.

Выше одного было тихо … в них глухой шум …
І кожа, подведи глаза
Не запутай без одного, кратко повторить:
«Красавчик видважный, пробач!»
Днем все тише и тише.
В центре всем очикуванням внизу.

«Я хотел бы бросить вам этот золотой винец,
Сказав: hto оглянись,
Поделись с ним и моим троном со мной! —
Тебе не завоевать мой трон.
Тот, кто приховуется без дня,
Душа здесь не жива.

Ряд кораблей, закрученных хвилей,
Ковталаїї глыбин:
Хитроумно возвращаемся
С неприступного дна … «
Але почувствовать знания в единственном глибокий
Прежде всего, создать угрозу недалеко от ремонта.

І viє, і свищ, і б’, і шип,
Як волога, мішаются в огне,
Хвиля за хвилей; и летят в небо
Стоп, тусклый пина…
Я бриз с оглушительным ревом,
Vyvergnutius без единого одутловатого крика.

Раптом … ну, если уж на то пошло,
Минуло живое любимое …
Соскучился по руке и плечу.
І воевать, с чвилей справиться …
І бах — весь берег содрогнулся от крика —
Победа правильная, но правильная — вид.

Довго дихав вин, и важко дихав,
И боже, свет был …
Первая кожа и весельчак: «Вино живое! — повторяется.-
Чудесных подвигов не бывает!
От важной ерунды, от власти
Врятував душу я живу краснотой ».

Він на берегу Вийшова; побеждать организацию НАТО;
До царских вин упали;
І боб беля ниг поклав золото;
Я дочери царя, звоню:
Финики неучтенные кубики с виноградом;
Я в плохом состоянии для нового города.

«Да здравствует царь! страшно в пидземный тамничий имли.
Я смертные смиряю себя перед Богом:
Не забиваюсь твоей мыслью
Знай тамницу, Я мудро вижу нас тамнои.

По строчке стреляющих голов я здесь …
І раптом меня назустріч потик;
Вода камнем лилась из окопов;
І вихор жахлый дающий
Меня в глубину с нескромной мощью …
И я там пугающе меньше кружил и бился.

Могу ли я молиться Богу,
Выиграю свой був ррятивник:
Как отмыться от имли, стряхнуть скелет
І міцно ого охоты;
Там висит и кубок на коралловой голове:
Його не рвался в бездонную вологу.

І непонятно все грохотало подо мной
Есть там лиловая хижина;
Все усну для уха в этом одиноком глухом;
Але бачилось страшно для глаз,
Як рухнул в ный куплю,
Марин глибини невимовни дива.

Я бачив, как кипящий у черных,
У великолепной звенящей дубинки
І мл воды, і снисходительный скат,
И жах морской однозубый;
Я смертельно царапаю себя зубами,
Мнимый небогатый, гвинейская морска.

Я один из-за неизбежной доли,
Я вижу людей далеко;
Какие-то між монстры с любящей душой;
В утробе земли, глибоко
Мы живем звуком человеческого слова,
Есть много ужасных мешков с землей.

Готовлюсь … Чую быстро: povze
Stonogi ужасно для imli,
Хочу в магазин, открываю рот …
Я в жаху, вылезай из скели!
Который гудел от спасения: Залил прилив
Я забрел в гору из водомета с пористым «.

Царев был устроен Богом:
«Возьми мою золотую чашу;
Вместе с ним подарю тебе кольцо,
У другого дорогой бриллиант,
Если хочешь знать о героизме
И ты все дно превратишь в море ».

Тогда чувствуешь, царский с хвилюванням на груди,
Червонючи, князья вроде:
«Дозировка, папа, пощади его!
Хотите что-нибудь исправить?
Я, как только узнаю, дам знать,
Это была лирика, а не страница Янга ».

Эль царь, не слышишь, кубок золотой
В то же время, жбурнув сверху:
«Я буду здесь лицом моего любимца,
Если ты вернешься с ним, ты;
Дочь моя, передо мной твоя
Заступница, будь твоей свитой. «

Загорелась душа новой небесной жизни;
Видважнист мелькнул в глазах;
Отыграй: червонин, слепой победил;
Отыграй: пожалели, что страх …
Тоди, радость невидимая Прошлое,
Я бросился на жизнь и смерть…

Меня тошнит без дня … и я умею шуметь …
В первый раз …
Я трепещу перед князем, удивляясь …
Я б’є для хвилей хвиля …
Давай, где хвиля швидкоплинно:
А Юнака тупой и не будет вечно.

Балад Васильевич Жуковский «Кубок».

Z SHIELER

GUARD GUARD (CUP)
BALADA

«Хто, — лицо старого солдата, чи вирни»,
Кого бы вы хотели попробовать в середине дня?
Кидаю чашу с каркасом
Во-первых, она появится на днях.
Это красивый кубок без одного хода,
Його, золотой, выиграй город визмы.

Сказав это, король бросил на дно чашу
Я отрежу свою чашу от прямой.
Безодня Харибдой взревел. Темный
По бокам були зива розверстого.
«Я умею пить, — кто силен в моем сердце,
Давай, не боясь увязнуть. »

Солдаты и люди, тупи их,
Полюбуйтесь бурливым морем.
Я хочу золотой приз в твоей голове,
Небезпечное, меч яка, майбутн.
Король накормит:
«Можно,, в конце концов, тот, хто рисикне?»

Натов, як и ранее, безмовный, эль ось
Смиливец от нее приходят.
Знаю винный ремень, одяг, id
По стружке, по безоднею потрепанный.
У Юнака, мухи, дивятся оточення, —
Солдаты и бабы — все они хорошие.

Взломав, пнув захливое действие
Молодая страница. Ось запекла початок:
Было кольцо воды, как змея,
Харибда ревел в животе.
Grimilo. Пинисты горы здімалися
Сначала в мрачном надре скинули.

Кипила, вирувала, тернистая вода
Итак, давайте стреляем в дикую сущность,
І бризки залить в райском далеком,
І бить, як схватить,
І извивающееся море под натиском божьим,
сначала народ моря хотел.

Эль ось силы нарешти была создана.
Побелев, chorna pina,
Вниз, в изломе трещины, понеслась пасха,
Вниз в жару, на водянистое колено.
И по цене на пике воина
І рев, стогин устремился туда.

Смиливец проверить, если забредут,
Перед Творцом, избив за кадром
Я бросился в море, ризикуючи себя.
У безодельного журнала замечательная страничка.
Вон для героя, отличным, как лев,
Завалося, надовго захання.

Первая царувати замолчала,
Листья кипели во мраке.
Первой скиной мыслью была одна:
«Не жалейте тебя, улыбчивый!»
Внизу все тише и ревет тише.
Вгори, — бояться и угнетать кожу мысль:

«Привет, золотой сосуд у моря,
Йогу поворот, в городе …
Ні, я не хочу такой проблемы,
не хочу нужна награда короля.
Про жахи ти, как приготовить глибини,
Жодна душа даже не жива.

Во время шторма корабли не единожды росли.
Останки сразу облагают налогом
Мне предстоит водная могила ».
— это одна из техник, которые доказывают это,
Я знаю, что темная сила двинулась вперед, хватая.

Биснувшись, внизу закричала вода.
В быстром огненном танце.
Там их избили. Народжував ихний удар
Вибух бризок при дияволском землетрясении.
Ось громового гуркита задрожала.
Утробу встретили сразу.

Але раптом в середине хвил, рука начала бить,
Якы хлыст загребает.
Втомився вин. Тяжелая работа Його — непростая —
Сильно брезгливое.
Пливный людин, машущий лилейной рукой.
У нас есть золотой флакон.

Паж, выйшовши на берег, глибоко дихав,
Свет залился ухмылкой.
Кричали: «Побеждай у нас! Выиграйте Кубок знаний!
Им удалось.
Из водной могилы топчут своего малыша,
С переменным ходом выйшов смиливец.

Вин выйшов, о триумфував НАТО:
«Обернувшись! Этот бог дарування! ноги,
Победа из кубка в руки на колени.
Король наказал свою низшую дочь:
«Тройник в кубке с вином для героя налил!»

«Живи богато рокив», — говорится в сообщении. король,
Дихати на земле хороша!
Як страшен без одного! Я глаза зажму, —
Зловоние подводных лет.
Эль Бог милосерден. Победите Спасителя. С цом —
Шалфей. Я не глухая со свитанкой.

Я разделся и возле воды, как камень, упал.
Яркое желание меня насустричить.
Заработав на новом важном месте, попав,
Вода ударила в голову, плечи.
А пока менее яростно и кружится.
Втомившись, я уже не боролся.

Бог, пожаловавшись, виден, я, для счастья, помогу
Первый способ, мол:
Если знает звонок, то остынет,
Врезался в водный риф.
Рост кораллов в объемах идет вяло,
От гибели я все равно ушел вдаль.

Я чашу був здесь
Коралл, не опускаясь на дно.
Панували пурпурные дни. Легкий
Туди поводок насильственно проникающий.
Внизу, подо мной, все было непонятно,
Ale расплывчато, я бачив — там твари жахлові.

Якис шишки и сира сумиш,
Колючие скаты, сом,
І риба жахлива с носом, меч яка,
Интересно, чьи хватательные щупальца.
Акули — вбивці, морски гієни
Первые черви огромные размером с половину.

Я стесняюсь. На кораллах,
Первая помощь была далеко.
Гора на мне хто темному населению,
Посадив жаху кільк в сердце.
Среди мерзких поблажек, посреди пустыни
Думаю що живые шлях завершают.

Трехручный Я впал в иллюзорный обман:
Привет мне, ух ты, повзе
Стоного чудовища, тупая ловушка,
Рот открыть зубами.
Выжав руки от страха и бризок салютом, —
Потик, взяв меня меньше, выиграет много.

Король дивился выходу, говоря:
«Ты заслуживаешь чашу, которую ты улыбаешься».
Давайте возьмем кольцо с бриллиантом с надписью:
«Есть я, чтобы солгать.
И ты снова знаешь, смело раздеваясь в день.
Я расскажу тебе обо всем, что тебе нужно, чтобы съесть глибини ».

Алексей царская дочь зїї м’яким чуттям
Отец попросил страницу:
«Залиш смиливця.Предлагайте новые.
Хочешь, без дня въехал ?!
Win vikonav obov’yazok. Приходите, возьмите, хотите.
И позвольте мне быть в гостях ».

Упрямый царь чашу схватил швидко
Я бросил с качелей на ноль:
«Змієш ого, я знаю, чтобы принести»
Первый человек станет коханом,
Я возьму свою дочь в дружину. Юная
Принцесса такая равнодушен к тебе. »

Паж душа заплясала к небу
И смело мои глаза заблестели.
Принцессы, бывшие над собой во власти.
Любовь. Мысли к ней прилетели.
Ударом на приз. Возглавьте вихрь.
Выкладываем все на экран. Смерть в жизни.

А море виру, я знаю в бубнах b’є …
Маленькая девочка вдалеке сильно дивилась
Я молю: «Давай, не эй, только приходи!»
Даремно. Рядом вода.
Її колывання в гору — вниз все сильнее.
Первый мальчик знает, что к ним нельзя приходить.

ПЕРЕДАЧА АЛЕКСАНДРУ ФРЕЙДЛЕСУ.

Балади Шиллер

В 1797-1798 годах в рок-музыке Шиллера из Гете есть его знаменитые балади, большинство из которых переведены на русский язык В. А. Жуковским. Их голова — это восхищение людьми, дворянством, мужественностью, готовностью совершить героический поступок во имя чести, дружбы, патриотических уз.

На балади «Чашке» (у Шиллера — «Ныряльщик») героический вчинок грабит молодую долю; Выиграйте двичей, чтобы они бросились в море без единого дня от скели, проявили свою храбрость перед испуганными лицами и женились на руке царской дочери за отвагу.Балада Зигрита полюбил эту беду важному молодому человеку, который не боится вступить в бой со страшной стихией.

Меня тошнит без дня … и я умею шуметь …

В первый раз …

Я трепещу перед князем князем удивляться …

Я бъю для хвилей хвиля …

Иди, где хвиля швидкоплинно:

А Юнака тупой и не будет вечно.

Балада «Порука» прекрасный гимн человеческой дружбы.Мерос, приговоренный к смертной казни за то, что он избивал тирана Дионисию, просил разрешения на три дня, чтобы увидеться с сестрой. Замени новым другом. Дионисий не разворачивается на повороте Мероса, а красный, идя до конца, подходит к линиям. Дионисий, подпитываемый невольной дружбой, морально возрождается.

Івиньих ордена предать престолу,

г.

Выиграй волхим чудо на очиме:

«Ваш король переходов впереди вас;

Win zrozumiv, что дружба не мэр, не мечта,

А из привидений к тебе окажется:

Чудесно приехать в столицу У вас есть союз принять третий.«

На балади «Бей с драконом» прославляется улыбающееся лицо, как будто он чудесным образом освободил свою землю, пожирая людей. «Ходиння зализному заводу» назначается плата за закалку. Роберт, стремление графа, обыскивал страницу Фридолина на глазах у своего хозяина, сам став жертвой своего злодейства: заменить Пт Валли выпивкой на плавильном заводе. На балади «Герой и Леандр» поет юноша, пусть и перешкоди. Шоночи Леандер, иди выпей за что-нибудь еще, переполни Дарданелли.Якос в час шторма в Гвинее, и Герой кидается в море со скелетами.

Балади принес Шиллеру наибольшую популярность среди нимецкого народа. Їхня популярность вначаа не лишает зла ​​и формы. Вся зловоние багаты на драматическом элементе ошеломит читателя развитием pod_y, как прекрасного поэтического языка.

Валленштейн

С 1791 по 1799 год Шиллер работал над трилогией Валленштейна.Это лучший його твир, написание в новой, активной манере. Його стебля захлестнуло глибоке вивчення исторического джерела. Впоследствии субъективизм образа жизни, а также сцены из «Дона Карлоса», Шиллер поставил перед собой рвение «привести в действие и охарактеризовать« трагедию »из часа дня, ситуации. и всех событий дня ».

Трилогии предшествует пролог, в котором у Шиллера есть формула цикла современной драмы.Он борется за драматическую тайну великих проблем, которая может иметь большое значение, я бы хотел вывести это «из широко распространенной мирской праведности на всю арену, в дом великой страны».

Громадское молится поэту Шиллеру Баху о счастье слуги: «лишен этого может, но жив, но смертью богат для своих собратьев». Я хочу идти в ногу со своей войной, враждебной революциям и войнам.

Пока силы Гигантов могут сражаться перед вами В мире еды и сражаться со Скри за власть и свободу, — ■

Будь виноват в тайне сцены, поэтому тоже прагматично поднимайся на гору.

«Валленштейн» изображает один из важнейших периодов в истории Нимеччина — Тридцать один, принесший нимецкий народ беспрецедентно смелую и деревенскую жизнь. Земля мучилась якобы земной війской, її растерзала внутреннее. Именно поэтому проблема национального единства города, как и в XVIII веке, является главной проблемой развития немецкой подвески.

Главный герой трагедии — главнокомандующий Императорской Армией герцог Альбрехт Валленштейн.Выдвигать Нимечину на свет непрагматично, но на митинге планируется, в первую очередь, Императорский двор у Виднов. Валленштейн, по мнению Позиции Дона Карлоса, не самодостаточен. У боротьби заводить спираль на вийскую. Обозначенные реально-исторические силы эпохи, не лишенные характерных черт тех новых, которые взяты из драмы Валленштейна из драм Шиллера Штурмера и из дона Карлоса.

В первой части трилогии — «Табир Валлен» —

Валленштейн «матовый» — образ армии.Это дорогая семья, состоящая из коренных жителей, избавленных от всякого патриотического уважения. О, приходите и уходите без легкой наживы.

Солдат не хочет прекращать войну. Вонь звучала от жизни жизни, от грабежа и насилия.

Маса солдатская не сваривается. После присоединения к Валленштейну у него будет успешный командир.

Винная армия Валленштейна на основе грабежа и даже триш на первое вино.

В другой части трилогии — «Пикколоми-

».

«Пікколоміні» ні »- передадут в середину кабинета. Здесь появляются соратники Валленштейна — генерал-лейтенант Октавио Пікколоміні, Його Син Макс, граф Терцкий, фельдмаршал Илло, командир военного полка Батлера, генерал посол Кестен- Берг прибыл на следующий день с секретным приказом о худой Валленштейне.

Должность была отдана герцогу, офицеру, как солдату, а не патриотическим настроениям.Они раздавливают интересующие блюда. Батлер, как он характеризует своих товарищей по здоровью:

Шведский лев Шо — ваш двуглавый орел.

Эль ручей весь стальной с уздой Одиного Кохания некрасивого вождя,

В одном народе гуртував могучую волю.

Валленштейн сам создал свою армию, взяв на себя командование полководцами на основе принципа особой заметности. В вашем воображении они безумно изменяют свою волю к любым обстоятельствам.Судя по порядку, это немецкий. Победа сразу к краху, как только Винник, не без удара по командиру.

Валленштейн хочет мира для замученного Нимеччина, он гордится собой как борец за иностранные национальные интересы.

Валленштейн должен пройти перед тим як стати по дороге к зради. Победи ненависти шведов к союзу йога-штова Тертского и его кошачьих помощников.

Не пидут! Ніхто сказать не смі.

Но когда поднимаю Нимечину на промахи,

Раздавив її, на дорогу впереди,

Ты добродушный шмат.

Валленштейн передаст вам свое сообщение. Аля ради него получается, что это доуже хисткою, оно больше основано на користи, а не на одном из народных переконанов. Тома Октавио Пикколо-мини, благословенного человека императора, можно легко продать как друзей Валленштейна.

Среди сподвижников герцога есть только один, который может служить ему честно и без осуждения, это Макс Пикколомини. Макс будет обожать Валленштейна, улавливая собственного отца через атаки Квестенберга, не допуская мыслей о его зраде.Макс любит дочь Валленштейна, Теклу, которую любит она. X чистая кохання и дружба — одно светлое проявление в резком и порочном свете, отрицающем упреки и обман. Макс и Текла — образы высокие, романтичные. Это идеальная характеристика, в которой Шиллер сделал свое самое прекрасное высказывание о мужчине.

В третьей части трилогии — «Смерть Валлена» — «Смерть Штейнса»

Валленштейн «трагедия … Поговорите Валленштейна со шведами и посетите Виднию.Примирение от Императора Примирения. Герцог уважает радость, учится и исправляет плохие вещи: «… Это тяжелый горшок для его собственного приказа, который я неправильно понимаю».

Армейский вирус. Перед потоком агитации Пикколомина Валленштейн оставит, если генералы, ёму зражу вирный Батлер. Перейдя через отца герцога, Макс должен войти. Идеалы йога рухнули. Разпачивин атаковали своим полком шведское подкрепление табиртагине.«Такая красота была нужна на свете», — даже Шиллер о своем изгибе ртами Текли.

Валленштейн готов увидеть ворота крепости Йегер для шведов, алены не должны спать. Дворецкий ночью вривается на место упокоения герцога и едет в його.

Смерть Валленштейна — логическое наследие тех амбициозных женщин. Виставляю как борец за мир это национальное единство, но желая быть исторической ситуацией в своих особых целях.Його ценит мир, став королем Богемии, я играю на скрипке в империи. Приховоючи свой справжный план, Валленштейн гнал армию на вершину особой видданости, вскрыл много земли и выложил. Характеризуя Валленштейна, Шиллер вызывал неодобрение, но он был «жертвой собственных амбиций» (пролог).

Трагедия Валленштейна привела к высновке, но для успешного возрождения установления национального значения, судьбы масс, естественных патриотических настроений нужен критический лидер, жизненно важный лидер великого народа, но люди живут в одиночестве .Такого героя Шиллер изобразит в «Орлеанских дивах».

«Песня о звоне»

В 1799 году Шиллер завершил поэму «Песнь о Дзвони», в которой задумался о жизни, о путях подоланных суспильных салфеток. Мы стегали процесс ковки дзвона, как символическое значение набува … Выиграйте ассоциацию с Шиллером из корней человеческого подвешивания. И в этом, и в первую очередь, по вашему мнению, вам нужно доверие мудрого мастера, чтобы увидеть мири.Як дзвин, хорошо это звучит, является результатом мейстера, гармоничного сплава металлов, поэтому идеальное устройство подвески зиждется на гармонии всех участников, на духе интересов людей и всей команды.

Характерно, что Шиллер лежит в основе великого порядка, который вважает благополучие працю.

PRACY — народные украшения І забором от потребителя. Пошана за царя за престол, Пошана за нас за працю.

Шиллер почтит мирное дело жизни скромными радостями, тихими долинами, голубым небом.

Пусть место будет таким же.

Дзвон, ідлитий мудрый ливарник, названия «Конкордия» (згода). Есть знаки перед тем, как людям говорят «о свете и жизненной силе».

До единства, дружбы, добра. Нехай вин народ кличе видтепер.

Нэхай луна возвышается, ширше Перши дзвин своего о Мире. Эль плачет в напряженной гармонии, Шиллер — идеал ограбления бюргерской жизни, способный встретить революционную змею счастья, что потрясающе и неразумно.Революция будет спровоцировать это, как загубленные подозрительные «войдут», как вибухи неопрятных инстинктов к людям.

І горе, как скопить Вогон восстания на местах,

А сами люди в застенки брошены и ланцюги разнесены в порох.

Здесь все забыто: благочестие,

Хорошо, что дружба; заменить их —

Разгуль ворожнечи и черное поместье І банкет злых пороков.

Шлях у Майбута, вслед за Шиллером, лежат сквозь эстетически виховання людей.

Пушкин на стихи Його Со и наименования «Баладник мой» :

Вибач, балладник мой,

Бёлева — мирная жительница!

Приветствую тебя, Феб,

Наш старый покровитель!

Ты счастливая середина полей

В Хатине было спокойно.

Як молодой соловей

В прохладе темноты.

A.S. Пушкин (рис.2)

Рис. 2. А.С. Пушкин ()

Жуковский стал баладином, больше романтиком.

Используемый жанр балади напр. XVIII — хон. XIX стол романтических поэтов, теперь на глазах у немцев и англичан. Жуковский чудесным образом узнал ці мов и охотно отошел от них. Благодаря такому рангу вино преобразило множество балад.

Василий Жуковский бульвар связывает с Нимеччиной, протягивая свою жизнь, хочу, чтобы меня видели за кордоном, чтобы дойти до конца состояния, но он 40 каменистый.nimetska mov хорошее знание семьи. Вин богато передает это хорошее знание нимецкой культуры. Цей його увлекается действием, становясь частью доли його.

У Жуковского есть друг — художник Свграф Рейтерн (рис. 3).

Рис. 3. vgraf Reitern ()

Це був — русско-нимецкий художник, так называют променад, живущий в России, и Нимеччин. Потеряв правую руку в войне с Наполеоном в битве при Лейпциске, находясь на складе русской армии.Писля цого винь стала художником-однорукой, открывая картины левой рукой.

Reitern — достичь за этот час великой фигуры художественной жизни Нимеччини. Выиграй Бува моментально стал другом русских художников и поэтов и даже близким другом Жуковского.

Жуковский сдружился со старшей маленькой Рейтерн, Елизаветой Рейтерн, и уехал в Нимеччин. Слабое здоровье отряда йогов отличало спокойную, размеренную жизнь.

На Нимеччине Жуковский грабит его очень грандиозный и наважливый працю.Выиграть русскоязычную расшифровку «Одиссеи» — известного эпоса Гомера (рис. 4).

Рис. 4. Жан-Батист-Огюст Леллуар «Апофеоз Гомера»

Дуже цікаво, как сломанная смена. Справа в том, что Жуковский не знал древнегреческого языка, что «Одиссея» было переведено из названия. Зробив вин це за помощь помощника.

Pidline подрядковый, дословный перевод текста.

Людин, ноуча мов, я беру вид твир со своими словами и не портю художественный перевод, даже если значение скин-слова мое собственное.

Тобто — нимецкий профессор, известный древнегреческий народ, проводящий линию в сторону Жуковского. Для слова на скине «Odissei» существует немецкий эквивалент. Справа — заместитель генерального директора Жуковский мав. Тобто выиграть реклав «Одиссей» из древнегреческого мова и русского через нимецкий мов. Циа история построена еще больше цикава и цикава. Передача замечательная, если вы не возражаете против интеллекта на тот час, уж слишком тонки драматические штампы.

На Нимеччине Жуковской губернии осталось 10 лет его жизни, которую сменил главный чин «Одиссея».Вина погибли на Нимеччине, правда, в столице России, в Санкт-Петербурге.

«Одиссея» — это жуковский це спада, яку небрежный. Для великих революций это не имеет большого значения, а для размера стиха, как написано в «Цей Твирь». Все не так складно, как можно вставать. Если вы посмотрите книгу, полюбите звучание стихов, то вам будет заслуга за чтение, за терпение, а красоты там действительно много.

Балада «Чаша» — полный перевод балади Шиллера (малая 5) (нимецкий поэт).В оригинале балад называется «Der Taucher» (в пров. водолаз, пирналник ).

Рис. 5. Фридрих Шиллер ()

Вильнюсский перевод Перевод ключевой информации без уражения формальных составляющих в исходящем тексте.

Для часов Жуковский був действующего объявлення о передаче. Заразил меня чек на правильность передачи, а не на перевод «буквы в текст», что является ошибкой передачи.Тоди все було инакше: важно передать не «букву текста», а его дух.

Чаще всего изменения вносили в самих себя, они оживлялись, меняли название, название песни, они пахли еще живее, еще живее. К тому же наиболее часто встречающиеся поэтические перекладины в этот час — практично создавать оригинальные перекладины. Здесь нет резких граней, важно это увидеть, и тогда кончится Шиллер и Вальтер Скотт, и тебе придется это поправлять, понимаешь, Жуковский.

Большинство балади на имя Жуковского, особенно среди детей (см. 6), публикуют, а не вказучи джерела.

Рис. 6. А. Кошкин. Илюстрация перед збіркой балад В.А. Жуковский ()

В то же время, хотя справедливость бесплатна, я хочу, чтобы она была такой же правильной с научной точки зрения. Если вы положите перед собой книгу с балладами, и на обкладинцах будет написано большими буквами «Жуковский», я хочу один — оригинальный балади, как Жуковский, зроив из ничего, снова пишущий, а инши — перекладины, это мир Вилли.Можно сказать, что это за текст, как Жуковский перекладывается, стесняется своего, толкает его, как особый стиль.

Стилистика Знак, характеризующий загадочность певческого часа, направленность индивидуального стиля автора.

Сама в шестеренках Жуковского гилка и выходит из старинной романтической поэзии, чудом прибитой к дереву русской поэзии.

Пушкин ввазав Жуковский папа Русская поэзия романтичная, демократичная.Для Жуковского они пошли по пути с множеством баллад и других произведений романтических жанров.

Нимецкий поет и драматург Фридрих Шиллер, для которого Жуковский и другие русские романтики еще любили переворачивать, будучи одним из величайших авторов и в Нимеччине, и в Европе. Например, йога «Ода радио» была отнесена к музыке Бетховена (рис. 7), к измененному вигляду — гимну Евросоюза.

Рис. 7. Людвиг Бетховен ()

Одна из главных, цикавих, великих черт жизни Шиллера — его дружба со знаменитым генином Иоганном Гете (рис.8). Їx часто представляют собой упрямую пару яков. Гете и Шиллер — авторы Веймара, романтики Веймара, зловоние классики и зловоние, протягивая свою жизнь, нюхали собственных любовниц.

Рис. 8. Иоганн Гете ()

Можно, Шиллер, дружба с Гете ошиблась, поэтому Гете — дорогой Пушкин, Шекспир и знаменитый автор «номер один». Шиллер также известен как коханий, также известный как шановый, але-був-тох в тіні ета.Я не жив и здоров по мнению соседей Гете.

Пишет Шиллер як вирши, балади и лирический вирши, и прозу, и философское творчество, и драму.

Нимеччин особенно полюбил драму «Розбийники». Главный герой Цієї п’єси, Карл Мур, — благородный проходимец. Победить на пути партизанской войны с удвоенной силой, с тиранами, с володари ци свиту. Выиграйте як одного из первых благородных проходимцев, Шиллер представивший в литературе целую тему, зокрема по-русски (угадайте «Дубровский»).От Шиллера и пошла мода на дворянских проходимцев, поэтических колен, восстаний. Цэ його дополнения світ культуры.

Балада «Чаша» (рис. 9), как авторский литературный балади іинши, я являюсь легендарной основой для этого, так как правитель дает определенную долю энтузиазма самому смиловцу совершить подвиг, спуститься на вода горы.

Рис. 9. Ярко просматривалась обложка книги 1913 года.

Про анализ баллады «Чашечка», читал, интересно, как она оказалась в ее середине, по красоте красоты и яркой декоративности, как она выглядит.

Ухо балади:

«Хто, чи лизарь благородный ци, простой человек в доспехах,
Разве что в небе ломается?» ,
Это победит, и я смогу выжить в городе ».

Рис. 10.Иллюстрации Л. Зусмана к книге 1936 г. ()

Так царь бодр, и из высокого скелета,
Висящий над безбрежным морем,
Вира бездонный, сынок имли
Победа, бросающий золотой кубок.
«Кто, улыбчивый, решился на подвиг?
Кто знает мою чашу и поворачивается с ней?

Эльфийское лицо и мужчина в доспехах непослушно стоят;
Мовчання — на видповид виклик;
Имейте подвижное на краю моря, чтобы дивиться;
На чашу важного немца.
Встречаю царя голосом виголо:
«А вы знаете, что на какой-то подвиг бывают смайлики?»

Це старт. Причем, как и в фольклорных народных текстах, все повторяется в трех точках, тобто царь трех кидак свий виклик.Это міг би бути виклик на бей, якби викликав ого не король, но якис некрасивый человек.

Это видно в дизайне творения. Читачев удивителен, но это небезопасно, это опасно. Ничто не попадется в беду. Только после третьего виклика идти герой (маленький 11):

«Я весь безжалостный … восторженный паж молодого
Он смиренно прозвучал вперед;
Победивший епанчу, зная свой пояс;
Їх обручей на землю поставил …
І дамы и і лица неверно истолковали, безмовні:
» Ой! Младший, хто ти? Cudi ti, милый?

Рис.11. Страница priymaє wiklik of the king ()

Non-slip wiklik — это не лицо, а страница.

Page в средней части Западной Европы мальчик из дворянской семьи, который был на службе (как специальный слуга) у знатного человека; сначала щабле перед началом лирики.

Когда страница становится лицом, вам нужно пройти этапы теста, и тогда вы будете этому посвящены. На что злоба царя на паж — шанс поскорее проскользнуть сквозь усы.Вдруг, если это подвиг, то я сразу стану лицом с отличной репутацией, я буду не просто одним из лиц багатоха, а народом, как это было задумано до нас: перед царем, честь которого и честь.

«І вин подступает к нахилу скелі
Я глянул на глибин …
Бездушная матка блестела,
Шум и макияж, на высоте;
Первые спирали, вторые кисты:
Сначала гроза, приближалась, взревел.
(Мал. 12)

Рис.12.Иллюстрации Л. Зусмана к книге Видання 1936 г. ()

І viє, і свищ, і б’, і шип,
Як волога, мішаются в огне,
Димним пина стовп;
Бунт бездневный, бездневный клекоче …
Чи не море из моря хочешь викинутис?

І раптом, успокоившись, хвилювання упала;
І страшно для напитка
Разчинился черный треск;
І загон назад НАТО
Они ворвались в глину висящей утробы;
Первая глибина отъехала от грома и грохота.»

Описание морской стихии, наподобие бахимо в строфах цич, обманутых романтизмом.

Романтизм феномен европейской культуры Xviii XIX табл. Характеризуется утверждениями о самооценке духовной и творческой жизни об особенностях, образах сильных характеров, одухотворенной и одухотворенной натуры

Морская стихия, морская глибина издавна восхищалась образом гадалки, подобной сокровищнице подолати.На море глибин, там силы жахи, живут чудовища. Спуститься на морское дно — подвиг. В мифологии все едино, что нисходит из огней мертвых, из царства земного. То, что здесь, спустись, приди на величайший подвиг, я, как только ты спустишься в подземное царство Ибо со дна моря все одно новое для народа героя, и люди живут в новое, более красивое качество и черствость, но не раньше.

«Я побеждаю, опередив волну,
Взывая к богу-спасителю,
Я защитились взглядами, заслоняя все, —
Уже юнак на безодні зник.
Первый день тамниче зив свий крикнул:
Його не вряту нет власти. «

Ось сейчас страшный момент — пацан кидается в силу сам, так как в этом году это затяжно безповоротно. Чтобы овладеть уважением к моменту дуже сутты — выиграть стрибах, помолившись перед цим. Тобто вин вверяет себе заступничество небесных сил. Создайте очень важный момент для ваших чувств.

«Выше одного было тихо… был в них глухой шум …
І кожа, подведи глаза
Не запутай без одного, кратко повторю:
«Красавчик видважный, пробач!»
Днем все тише и тише.
В центре всем очикуванням внизу.

«Я хотел бы бросить тебе этот золотой винец»,
Сказав: hto оглянись,
Поделись с ним и моим троном со мной! —
Тебе не завоевать мой трон.
Тот, кто приховуется без дня,
Душа здесь не жива.

Ряд кораблей, вертящихся хвилей,
Ковталаїї глыбин:
Без усилий хитрым путем
С неприступного дна … »
Але ощутить знания в единственном глибокий
Зачем, угрожать недалеко от ремонта. «

Весь момент я покажу читателям разницу между страницей и решеткой. Все люди умные (все люди, люди), которые казались небезопасными, а я должен ползать, я знаю, это смертельное число.Еще важнее ряды, которые описывают мысли и мысли богатых и латников, и они просты:

«Тот, кого приветствует эта безодня нима,
Ни одной души здесь нет в живых».

Осторожно: не лезь сюда, куда не ходи, свет ма деяки тамницы.

І viє, і свищ, і b’є, і шип,
Як волога, мішаются в огне,
Хвиля за хвилей; и лети в небо
Стой, тусклая пина …
Я с оглушительным ревом лету,
Вивергнуциус без единого одутловатого крика.

Раптом … ну, если уж на то пошло,
Минуло живое любимое …
Соскучился по руке и плечу.
І воевать, справляться с чвилей …
І бах — весь берег трясся от крика —
В правом боку, а в правом боку вид
(рис. 13) .

Рис. 13.Иллюстрации Д. Митрохина внизу 1913 г. ()

И довго дихав вин, и важко дихав,
И Боже, там был свет…
Первая кожа и веселье: «Вино живое! — повторяется. —
Чудесных подвигов не бывает!
От важной ерунды, от силы
Спасла душу, живу красными ».

Слова «Z мертвая фигня» Судебный приговор тому, что спускается перед водой, равняется тому, что нисходит среди огней мертвых.

Mi bachimo — прекрасная сцена триумфа. Все хорошо. Вот би Жуковский и Шиллер финишируют, ставят пятнышко.В Ale todіtse не будет ничего особенного — есть особое сообщение о чоробра людин. Цикаво, яскраво, эль простой. Первая ось здесь в ремонте. Кто там бачив? Як в ритме? Як дал во главе царя, лица и вооруженные силы, пловца и еще одного персонажа, за которого нельзя было торговаться?

«Вино на берегу Вийшова; выиграть организацию НАТО;
Пока царские вина не упали;
чашка белого золота;
Я дочерей царя наказав:
Дай Юнакову чашу с виноградом;
Первый хулиган для нового города
(рис.14) .

Рис. 14.Иллюстрации Д. Митрохина внизу 1913 г. ()

«Да здравствует царь! Кто живет на земле
Веселитесь с теми земными жизнями!
Але страшно в подземном тамничьем имли.
Я смертные смиряю себя перед Богом:
Не забиваюсь твоей мыслью
Знай тамницу, Я мудро вижу нас тамнои. «

Остальные строки — весь рассказ моряка-юнака о своем подвиге.Vin yogo zrobiv, ale vizna, это страшно, это ужасно, это красивее на веселой, болтливой земле, жизнь красивее, она непаренна. Выиграют те же, кто сказал лица, стоявшие на березе: і смирись пред Богом смертный … Не лезь в неизвестность. Вин це зроив, эль це хорошее? Чи зробив би вин це з могущественной воли, без воли царя?

«Я пошел туда с помощью ударов головами …
І раптом меня назустріч потик;
Вода камнем лилась из окопов;
І вихор жахливой дачи
Меня в глубину с нескромной мощью…
И меня там пугающе меньше было кружить и биться.

Могу ли я молиться Богу,
Я выигрываю свой був ррятивник:
Как отмыться от имли, стряхнуть скелет
І міцно ого охоты;
Там висит и кубок на коралловой голове:
Його не рвался в бездонную вологу.

І непонятно все грохотало подо мной
Есть там лиловая хижина;
Все усну для уха в этом одиноком глухом;
Але бачилось страшно для глаз,
Як рухнул в новый год,
Морская глибини невимовная дива
(рис.15) .

Рис. 15.Иллюстрации Д. Митрохина внизу 1913 г. ()

Я бачив, как кипящий у черных,
У великолепной звенящей дубинки
І мл воды, і снисходительный скат,
И жах морской однозубый;
Я смертельно царапаю себя зубами,
Мнимый небогатый, гвинейская морска.

Я один из-за неизбежной доли,
Я вижу людей далеко;
Какие-то між монстры с любящей душой;
В утробе земли, глибоко
Мы живем звуком человеческого слова,
Есть много ужасных мешков с землей.

Готовлюсь … Чую быстро: povze
Stonogi ужасно для imli,
Хочу в магазин, открываю рот …
Я в жаху, вылезай из скели!
Который гудел от спасения: Залил прилив
Я забрел в гору из водомета с пористым «.

Картина кажется невротической, и все еще заметнее и яснее. Вся водная система прекрасна, как устье вулкана — гигантский гейзер: он втягивает воду к подножию той горы.Все легко увидеть, как герой, как много о чем поговорить, и впереди чудо. Бесценный план — герой этого моря без него. С другой стороны, в мире нет никаких перерывов в отношении способности видеть. Юнак, кажется, знает, что с молитвой он побеждает. Він підкрелює самоту человеческой души посреди холодных духов, есть ниби с живцом.

Царев был устроен Богом:
«Возьми мою золотую чашу;
Вместе с ним подарю тебе кольцо,
В каком драгоценном алмазе,
Если хочешь знать о героизме
И все дно превратишь в море ».

Тогда чувствуешь, царский с хвилюванням на груди,
Червонючи, князья вроде:
«Дозировка, папа, пощади его!
Хотите что-нибудь исправить?
Я, как только узнаю, дам знать,
Это была лирика, а не страница Янга ».

Царь хочет продолжить, вроде, паж повторит его подвиг, но теперь мотивы в царе инши. Пока все они не захотели просто сохранить чью-то пригодность, они показали им, что они хорошо пахнут, они проявили свой энтузиазм.Теперь на новых яках новая жага до конца. Хочу благородства, оно на морском дне, ничего страшного, тебе хорошо. Это все еще важный момент. Выиграть хочу вивидати тамницы свиту, тамницы морские глибини.

А вот и первая дочь, которая играет роль ходатая, и я буду прав. Вона тилки разжигает конфликт и да страница новая причина стрибати знать:

«Эль царь, не слышишь, кубок золотой
В то же время жбурнув сверху:
» Я буду здесь лицом моего любимца,
Если ты вернешься с ним, ты;
Дочь моя, твоя передо мной
Заступник, будь твоей свитой.»

Душа новой небесной жизни воспламеняется;
Видважнист промелькнул в глазах;
Отыгрыш: червонин, выиграл вслепую;
Отыграться: им жалко этот страх …
Тоди, невидимая радость прошлого,
Я бросился не на жизнь, а на смерть на Хвили … »

Страница принята викликом из-за радости, из-за удовлетворения, из-за того, что оценки принимаются таким рангом, но это не вопрос признания: я становлюсь лучшим человеком, я становлюсь голова красивой девушки, королевской дочери.Тобто з пажив вин становится героем, лучшим человеком, майже князем. Це властно казци: наглый герой випробуван и будет увезен из города — королевская дочь. Во всем творении это может быть похоже.

«Меня тошнит без дня … и я умею шуметь …
В первый раз …
Я трепещу перед принцем, который удивляется … хвилей хвиля …
Ну, где хвиля швидкоплинно:
А Юнака туп и не победит «
(рис.16)

Рис. 16.Иллюстрации Л. Зусмана внизу 1936 г. ()

Ми бачимо трагедия, балади даже заманили. Жодный беспечный пацан, о том, как приспособились читатели. Не бойтесь довести нас до нравственности художественной формы. Вся мораль о тех, кого нужно защищать светом сокамерников його, не бросайся туда безрассудно. Возможно, в свете, в матери-природе, в боге є deyaki tamnitsi, тайны, которые красивее не вторгаются.Зрозумило, так что для нас, детей научно-технического прогресса, это звучит реакционно. Мовляв, Жуковский постарается до рассвета окружить нашу добавку и интерес. О цене можно разумно судить. Миф о ящике Пандори считается ящиком, в котором хулигана запечатлены несчастьями, страхами, недугами (рис. 17).

Рис. 17. Экран Pandori ()

Одна женщина-цикава на Имья Пандоре увидела йога, и все ее страхи напомнили мне о свете.Шиллер и Жуковский, они охраняют нас от гордости, всемогущие и всеведущие, взывают к смирению и этой разумной заботе.

Жуковский — романтик, по большей части боявшийся пагубных пристрастий, захлестнувших самозваные предприятия. Вин був — человек религиозный. Он очень религиозен, поэтому он испорчен несчастьями вашей жизни; Побеждая все больше и больше, приближаясь к идеалам спокойного созерцания потока своей жизни, так спокойно, терпеливо, мудро выходите на свет, а не ходите его смотреть.

Список литературы

  1. Пидручник-xre-100-materia для 5-го класса-су перед редколлегией Ko-ro-vi-noi В.Я. — М. «Про-світ-ня», 2013.
  2. .
  3. Ахметзянов М.Г. Пидручник-читатель «Литература для 5 класса в 2-х частях» — Магариф, 2005.
  4. Є.A. Самойлова, Ю.И. Критарова. Литература. 5 класс Пидручника в 2-х частях. — М. Асоциация XXI век, 2013.
  5. .
  1. Zhukovskiy.ouc.ru ().
  2. Метод-копилка.RU ().
  3. Nsportal.ru ().

Домашняя завдання

  1. Придайте значение пониманию балада .
  2. Назовите главных героев балади «Кубок». Якимы основной рис вонючий характер?
  3. Якою є основная мораль В.А. Жуковский «Кубок»?

«Однажды в Крещенскую ночь девушки гадали …» (Отражение жизни русского народа в балладе «Светлана».)

  1. Подготовить краткий (сюжетный) пересказ ладовой партии с указанием постановки, кульминации, развязки.
  2. На Рождество, «в Крещенскую ночь», как было принято, девушки пытались угадать свою судьбу через различные судьбы, которые Жуковский перечисляет в начале бала. Светлане, заскучавшей в разлуке с женихом, тоже посоветовали попытать счастья. Это изложение баллады. Светлана выбирает одно из самых страшных гаданий — с зеркалами. Появление жениха и его приглашение пойти в церковь для венчания — это начало. Акция стремительно развивается.Лошади летят быстро, кругом метель, вокруг степная глушь. Бледный и мрачный жених молчит. Лошади промчались мимо церкви, в которой шла панихида по усопшим. Все предвещает беду. «Ворон каркает: печаль!» Лошади подошли к избе под снегом. Все пропало: лошади, сани, конюх. Одинокая Светлана с молитвой вошла в избу и увидела гроб, накрытый белым одеялом. К ней прилетает голубь. Но теперь кровать в гробу зашевелилась.Наступает кульминация баллады — Светлана узнает в покойнике своего жениха, и наступает пробуждение. Светлана считает, что сон предвещает недоброжелательность. Однако приближается счастливый конец: радостно появляется жених.

    Такая же любовь в его глазах, Те глаза приятные; Это разговоры на сладких губах Милы. Открой колодец, храм Божий; Вы летите в рай, Верные обеты.

    Завершается баллада некой моралью, увещанием автора в духе право-славного мировоззрения — не верить в мечты и гадания, а верить в Промысел Божий.Вот мои баллады:

    «Наш лучший друг в этой жизни — Вера в Провидение. Закон Творца хорош: здесь несчастье — ложный сон; Просыпается счастье. «
  3. Вспомните описание гадания девочки в вечер крещения. Какие из них вам особенно запомнились?
  4. В начале баллады Жуковский дает развернутую картину народных гаданий, к которым девушки прибегали на Рождество, чтобы узнать свою судьбу, в основном связанное с будущим замужеством.Они сбросили обувь, которую сняли с ног, слушали под окном, кормили цыплят счетным зерном и гадали воском. Но самое главное и страшное гадание — это ожидание того же них перед зеркалами и свечами. Согласно описаниям в исследовательской литературе, например, в книге Сахарова «Сказки русского народа», это гадание происходит так. В темной комнате установлен стол на двоих. Он расположен между двумя обращенными друг к другу зеркалами, перед каждым из них зажигается свеча.Девушка должна быть одна в комнате и сесть напротив зеркала. Еще одно зеркало позади нее. Она давно ждала приезда одноя-нихи. Если он не приедет, значит, в этом году ей суждено остаться незамужней. Если будет свадьба, то ее мужем станет человек, который появится в зеркале. По народному поверью, со Светланой или Людмилой может случиться что-то ужасное. Опытные люди советовали юным гадалкам не ждать развития событий (они могут быть очень трагичными), а, увидев суженого, накрыть зеркало платком и прекратить дальнейшие испытания судьбы.

  5. Попробуйте рассказать о героине баллады — Светлане, о ее друзьях, женихе. Какая из этих историй оказалась более подробной и подробной? Почему?
  6. Наиболее подробный рассказ можно получить о Светлане, так как ее переживания, ожидания и приключения переданы в балладе. Она героиня произведения. Светлана — высокоморальный и глубоко религиозный человек. Она ни разу не предала свою веру в Бога: ни во время разлуки с ней, ни во время страшного забега.Зайдя в неизвестную избу, перекрестилась, села под святые иконы, это спасло ее от страшной участи Людмилы.

    Подружки — лишь фон для развития сюжета, они выслушивают жалобы Свет-Ланы и советуют прибегнуть к гаданию. Мы знаем о женихе, что он статный, ласковый, любит Светлану, не забыл ее изолированно, выражает любовь приятными речами.

  7. Опишите картины зимнего пейзажа в балладе.Какие строчки соответствуют настроению и состоянию героини?
  8. В балладе во сне Светланы изображена зимняя бурная ночь, освещенная лунным светом; вокруг скачут сани, привязанные лошадьми, пустота, глубокий снег. Этот зимний пейзаж мрачен, вызывает тревожное настроение Светланы. И даже храм, стоящий сбоку, усиливает ощущение тьмы и тревоги: из его двора слышно отпевание, стоит гроб и слышны слова поминальной службы «Возьми к могиле».После пробуждения Светланы природа уже празднует победу добра над злом, счастье над несчастьем, вечер, ночь и луна сменяются утром, днем, солнцем.

  9. Какие художественные приемы (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в ладовой игре?
  10. Из художественных средств следует отметить яркие эпитеты: горькая участь, красный свет, мертвая тишина, мертвый сон, ворота изгороди, черная ложь, борзые лошади, страшный сон, сладкие губы и т. Д.Они имеют фольклорное происхождение и хорошо вписываются в балладу народного стиля. Также они активно используют метафоры, а также гиперболы. Материал с сайта

  11. Как вы можете объяснить танцевальный характер звучания стиха? Какой поэтический метр использует поэт?
  12. Рождество Христово — праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная различными праздниками и развлечениями. Хэппи-энд баллады тоже поднимает настроение.

    Отсюда и выбор стиля произведения, его танцевального звучания, соответствующего праздничному настроению народа.Стихотворение творческого размера — хорек.

  13. Рассмотрим рисунки Жуковского. Чем они напоминают балладные пейзажи?
  14. Ссылка. Каждый выбирает для ответа на этот вопрос рисунок по своему усмотрению. Вы можете воспользоваться книгой «Рисунки русских писателей».

  15. Найдите в балладе строки, полные шуток и веселья. Как вы объясните их появление в балладе?
  16. Собирайтесь старые и молодые; Раздвигая колокола чаши, созвучно Пой: много лет! Или в нем есть великие чудеса, Очень мало запасов.

    Первые строчки взяты из свадебного фольклора; второй — одна из версий финала народной сказки типа «Я пил мед, стекал по усам, не попал в рот». Или «Сказка — ложь, но в ней есть намек».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материалы по темам:

  • тесты литературы светлана жуковская
  • анализ сновидений Светланы Жуковской
  • баллада светлана композиция
  • почему светлана 9044 9044 баллада эветтана
  • светлана 9044

Класс: 6

Уроки













Назад вперед

Внимание! Предварительный просмотр слайдов предназначен только для информационных целей и может не отражать все варианты презентации.Если вам интересна эта работа, пожалуйста, скачайте полную версию.







Назад вперед








Назад вперед

Работа: Баллада «Светлана».

Просмотр: урок по усвоению нового материала.

Тип урока: урок с активными формами работы.

Тема урока: Однажды в Крещенский вечер девочки задались вопросом… (Отражение жизни русского народа в балладе «Светлана»).

Эпиграф:


Завистливая даль пройдет веками …
A.S. Пушкин

Задачи урока:

  • Воспитательная: реализация первоначального замысла личности Жуковского, жанра баллады; ознакомление с содержанием и художественными особенностями баллады «Светлана», выявление национального колорита произведения.
  • Развивающие: умение анализировать прочитанное.
  • Образовательные: Воспитание уважения к традициям своего народа, интереса к творчеству и личности писателя.

Оборудование: ПК, выставка книг с произведениями В.А. Жуковского, презентации к сообщениям о жизни и судьбе поэта, истории создания баллады «Светлана», о рождественских гаданиях, оформлении досок, портрете В.А.Жуковский, картина К. Светлана ».

На занятиях

1. Организационный момент.

2. Вступительное слово учителя.

Сегодня на уроке у нас новая встреча, и нас приглашает поэт, переводчик, основоположник романтизма в России Василий Андреевич Жуковский. Мы не только познакомимся с его жизнью, судьбой, творчеством, но и окунемся в мир тайн и загадок, в реальный и фантастический мир, в мир баллад.

Откройте тетради и запишите тему урока.

3. Знакомство с биографией В.А. Жуковского.

Наше знакомство начинается с биографии Жуковского. (Обращаем внимание на краеведческую составляющую, Жуковский — наш земляк).

(сообщение студента, показывающая презентацию №1)

Студенческое сообщение «В.А. Жуковский. Жизнь и судьба ».

Василий Андреевич Жуковский родился 9 февраля 1783 года в селе Мишинском Белевского уезда Тульской губернии.

Его отцом был помещик Афанасий Иванович Бунин, а матерью — пленница турчанка Салха, после крещения и принятия православия — Елизавета Дементьевна Турчанинова.

Василий Андреевич Жуковский избежал участи внебрачного ребенка, так как по просьбе Бунина его усыновил обедневший дворянин и дальний родственник, проживавший в их доме Андрей Григорьевич Жуковский, ставший крестным отцом мальчика.

В детстве В.А. Жуковский жил в доме Буниных учеником в ласке и любви, окруженный всеобщим вниманием.

Учителя для его обучения были отобраны строго и тщательно.

В марте 1791 года Афанасий Иванович Бунин умирает от холода, и семья переезжает в Тулу, где они живут в арендованном просторном доме на одной из центральных улиц города.

В.А. Жуковский был направлен для продолжения учебы в школу-интернат Роде в Туле, после того как она была закрыта при Народной школе.

Жуковский с удовольствием учился, а все выходные проводил в доме Марии Григорьевны (законной жены А.И.Бунин), которую назвал «бабушкой».

Одним из учителей Жуковского был Андрей Тимофеевич Болотов, замечательный ученый и писатель; По его рекомендации 14-летний Жуковский поступил в Благородный пансион при Московском университете.

Именно здесь он впервые написал стихи — сентиментальные и немного мрачные, которые появляются на страницах рукописных журналов, издаваемых в стенах пансионата.

С 1808 года Жуковский все реже и реже бывает в Белеве, напряженно думая о будущем.

Мария Григорьевна Бунина и Елизавета Дементьевна, образовавшись, купили Жуковскому небольшую деревню Холх в окрестностях Белёва с 17 крепостными.

В 1811 году умирает Мария Григорьевна, а через 12 дней, после ее благодетельницы и старшего друга, умирает родная мать Жуковского, турчанка Салха, Елизавета Дементьевна.

Через год, в 1812 году, Жуковский вместе с Вяземским, Грибоедовым воевал в рядах московских добровольцев-партизан. Был зачислен лейтенантом 1-го стрелкового полка Московского ополчения, участвовал в Бородинском сражении и в битве под Красным; работал в походной типографии своего друга, профессора Дерптского университета Андрея Кайсарова.

В декабре 1812 года Жуковский заболел сыпным тифом и месяц пролежал без сознания в больнице в Вильно. Выздоровев, он узнал, что ему присвоено звание штабс-капитана и он награжден военным орденом Святой Анны 2-й степени. По болезни он получил бессрочный отпуск и в январе 1813 года прибыл в Муратово, родовое имение своей матери. События Отечественной войны, впечатления от похода нашли отражение в стихотворении «Певец в лагере русских солдат».«

Весной 1815 г. Жуковский был представлен ко двору Н.М.Карамзиным. А с 1826 года работал наставником наследника престола великого князя Александра Николаевича — будущего царя Александра II.

Особая страница в жизни и судьбе В.А. Жуковский — А.С. Пушкин. Они познакомились в Царском Селе, когда Пушкину было 16 лет. Искренняя дружба и глубокое понимание между ними сохранятся до конца их дней. Известный поэт, редактор одного из лучших российских журналов подарит юному другу свой портрет с трогательной надписью: «Победившему ученику от проигравшего учителя в тот день, когда он закончил свое стихотворение« Руслан и Людмила » «.А молодой Пушкин в стихотворении «К портрету Жуковского» скажет о нем очень точные слова:

Его стихи завораживают сладостью
Завистливая даль пройдет веками.

Учитель: Ребята, хочу обратить ваше внимание на эти слова, к которым мы еще вернемся.

Поэзия Жуковского — истинно русская поэзия. Она проникнута любовью к бескрайним долинам и шумным лесам Средней России, ее окружает таинственность.

12 апреля 1852 года, в Светлое Христово Воскресенье (Пасху), Василий Андреевич Жуковский скончался в Баден-Бадене. Но он обрел вечный покой в ​​России: 29 августа его прах был захоронен на кладбище Александро-Невской лавры в Санкт-Петербурге.

4. История создания баллады «Светлана».

Так начался путь Жуковского к бессмертию. И его произведения стали бессмертными. Баллады поэта имели особое значение для становления русского романтизма.Узнаем историю создания баллады «Светлана».

(сообщение студента, показывающая презентацию №2)

Студенческое сообщение «История создания баллады« Светлана ».

Любовь — особое направление в жизни и творчестве Василия Андреевича Жуковского.

Сводная сестра Жуковского, Екатерина Афанасьевна Протасова, предложила ему стать наставником и домашним учителем для своих племянниц, 12-летней Маши и 10-летнего Саши Протасовых.

22-летний Жуковский преподавал девушкам русскую и зарубежную литературу и историю. С энтузиазмом отдавал себя занятиям с симпатичными и умными девушками. Их обучение длилось 3 года.

Позже Жуковский понял, что очень любит Машу. Маша ответила взаимностью. Но Екатерина Афанасьевна была против их брака в будущем. Жуковский изо всех сил боролся за свое счастье, но надежды не было.

«У меня болит сердце, когда ты думаешь о том, чего и почему меня обделили», — пишет он.

Маша Протасова выходит замуж за хорошего и любящего человека — доктора Мойера, но на всю жизнь сохранила любовь к Жуковскому.

Вторая племянница, Саша Протасова, в качестве свадебного подарка Жуковский преподнес балладу «Светлана» — ярчайшее произведение, основанное на русских народных обычаях и верованиях.

Жуковский работал над этой балладой 4 года — с 1808 по 1812 год.

Баллада «Светлана» — экранизация сюжета баллады «Ленора» немецкого поэта Готфрида Августа Бургера.Ранее Жуковский уже обратился к этому сюжету, создав в 1808 году балладу «Людмила».

Поэт создал и перевел около 40 баллад, среди которых особое место отведено теме любви. Поэт писал баллады на народные темы, переводил и сочинял сюжеты. Жуковский обратился к сюжетам И.В. Гете, Ф. Шиллер, У. Скотт.

5. Определение баллады как жанра.

Прежде чем перейти к сюжету нашей баллады, познакомимся с определением концепта.Что такое баллада?

Запись на доске : Баллада — это хоровое пение в средневековой западной поэзии, позднее — небольшое сюжетное стихотворение, в основе которого чаще всего лежит какой-то необычный случай: многие баллады связаны с историческими событиями или легендами, с фантастическими, таинственными происшествиями.

6. Анализ баллады «Светлана».

Дома вы сами ознакомились с текстом произведения. Давайте разберемся, что мы прочитали, и выявим жанровые особенности баллады: есть ли в нашей балладе сюжет, необычное происшествие, легенды, загадочные происшествия.

Давайте прочитаем начало баллады.

(Студент, читающий отрывок из баллады)

Что мы узнаем из первых строк произведения? ( О гадании ).

Рождественское гадание . (Покажите презентацию № 3)

Из истории.

В промежутке от Рождества до Крещения — 2 недели традиционно считаются зимними праздниками, с Сочельника (6 января) до Крещения (19 января) — Рождеством.В рождественскую неделю предполагалось дарить детям подарки, помогать пожилым и бедным. Работать в это время не рекомендовалось, и нужно было хотя бы раз побывать на праздничной службе в церкви. В то время в народе было принято гадать, гадать и веселиться.

Гадание производилось по вечерам. Обычно они начинались, как только в доме зажигались свечи. А в 12 часов утра началось полуночное гадание.

Как правило, интересовались суженым.

Лучшими местами для гадания считались «плохие места»: заброшенные дома, бани, сараи, подвалы, навесы, чердаки, кладбища.

Гадалкам пришлось снять наперсные кресты, развязать все узлы на одежде.

Ушли гадать тайком: выходили из дома, не крестясь, шли молча, босиком, в одной рубашке. В Крещение — в день освящения воды гадалки и ряженые погружались в яму, смывая свои грехи.

Гадание на тонкие песни.

Молодые люди (не менее 6 человек) собирались вечером, брали кольца, кольца, запонки, серьги и другие мелочи и клали их под блюдо вместе с кусочками хлеба, иногда кладут хлеб, соль, глину. Блюдо накрыли чистым полотенцем. После этого зрители исполнили песню, посвященную хлебу-соли. Наконец, со словами: «Кто получит, тот сбудется», отвернувшись, из-под накрытой тарелки вытащили какой-то предмет, который первым попал в руку.По вынутой вещи и по содержанию спетой песни сделали предсказание.

Гадание по валенкам.

Девушки поочередно выбрасывают на дорогу валенки (валенки, туфли) и по направлению «носка» узнают, откуда придет супруг. Если сапог указывает на дом гадалки, в этом году она не выйдет замуж.

Гадание на цыплятах.

В полночь сняли цыплят с насеста, дали им отборные зерна пшена, если куры все съедят, то брак будет успешным.Если останется хоть одна крупинка, это предвещает бедность. Оставили воду цыплятам и смотрели: если курица напьется, то муж будет пьяницей, если нет, то это предвещает хорошего мужа.

Гадание на снегу.

Вечером девушки легли в снег. А утром посмотрели отпечаток. Если принт гладкий, то муж будет послушным, если принт неровный, ребристый, то муж злой и драчливый.

Гадание с зеркалами.

Берут два зеркала, ставят друг напротив друга, освещают двумя свечами, так что в одном из них образуется длинный коридор, освещенный огнями. В комнате не должно быть кошек, собак, птиц, посторонних, кроме одного-двух друзей. Подружкам не стоит смотреть в зеркала, подходить к гадалке и разговаривать с ней. В конце коридора должен появиться суженный; однако иногда на поиски уходило очень много времени, и можно было увидеть не только суженых, но и всякую нечисть.

Учитель: А что за гадания, ребята, сами понимаете. Может быть, ваши бабушки гадали или рассказывали, а может быть, вы сами когда-то задавались вопросом, присутствовали ли в это же время.

Гадание на воске (свечи)

Возьмите огрызки от белых восковых или парафиновых свечей (свечи праздничного цвета для гадания не годятся), поместите их в металлическую посуду, растопите на огне и сразу же вылейте в емкость с холодной водой.Сформированная в этом случае фигура будет предсказывать будущее, которое ожидает гадалку.

Гадание на кольце

Возьмите обычный стакан с гладкими стенками (без рисунка и шлифовки), налейте в него 3/4 его объема и осторожно опустите предварительно очищенное обручальное кольцо на середину дна. Присмотревшись в самый центр кольца, можно увидеть суженное. Чтобы это увидеть, нужно долго смотреть в кольцо.

7. Физические минуты.

Интересно узнать свое будущее, хотя сегодня не Рождество, но мы сейчас тоже гадаем, мечтаем и отдыхаем. Сядьте поудобнее, расслабьтесь, закройте глаза, сделайте домик руками и поднесите к лицу. Загадайте желание и оно обязательно сбудется.

8. Разбор баллады.

Раскроем жанровые особенности баллады:

1) Баллада как эпическое произведение имеет героев, сюжет.

Назовите героев. (Светлана, подруги, жених Светланы).

Расставьте события по порядку.

  1. Девочки гадания на Крещенский вечер.
  2. Подруги просят грустную Светлану спеть, но девушка отказывается. Ее огорчает отсутствие новостей от жениха.
  3. Светлана удивляется возлюбленному, глядя в зеркало.
  4. Светлана — ее жених и забирает ее замуж.
  5. Внезапно конюх, сани и лошади исчезают, и Светлана оказывается одна в незнакомой хижине.
  6. В избе Светлана видит своего жениха в гробу.
  7. Светлана просыпается от страшного сна, и к ней возвращается дорогой друг.

2) Диалог играет важную роль в раскрытии идеи.

Найдите диалог между героиней и ее друзьями во время гадания. Что мы узнаем из ответа Светланы?

3) Реальное сочетается с фантастическим.

Какие элементы сюжета реальны? (Гадание; сон; встреча с возлюбленным)

Что фантастического? (События, произошедшие во сне: встреча; ночное путешествие; мертвец; ворон — символ темных сил; голубь — символ светлых сил).

4) Баллада как лирическое произведение выражает мысли и чувства автора, дает оценку происходящему.

(Улыбнись, моя красавица,
Моей балладе;
В ней великие чудеса,
Очень мало запаса …)

5) Баллада имеет композицию (начало, кульминация, развязка).

Обратим внимание на оригинальность композиции этого произведения.

  • Связь: гадание.
  • Кульминация: встреча с мертвым мужчиной.
  • Развязка: пробуждение, встреча с любимым.

6) Баллада отличается богатством выразительных средств и художественных приемов (эпитетов, инверсий, повторов, риторических вопросов и восклицаний и т. Д.).

Поработаем с текстом и приведем примеры изобразительных средств (вариант 1)

Приведите примеры популярных выражений, слов и выражений (вариант 2)

— «Светлана» — одно из первых русских произведений, где «русский дух, где пахнет Россией».«

Что русского, национального в этой балладе? (Образ Богоявленского гадания; голубь — символ Святого Духа, защитник чистой души, снежные заносы, одинокая «избушка под снегом», утреннее пение петуха, тройка с бубенцами, свадебная песня «Многие» Годы»).

Перечислив жанровые особенности баллады, какой вывод мы можем с вами сделать?

Вывод: «Светлана» — баллада.

Что означает баллада? (Оптимистичный, светлый, вера в Бога; что Господь все устраивает на благо человека; пусть все печали и невзгоды остаются во сне, человек достоин счастья и радости, если он верен своему народу, христианской любви, народным обычаям, если он просто хороший человек:

Вот мои баллады
«Наш лучший друг в этой жизни
Вера в Провидение».
Закон строителя хорош:
Здесь несчастье — ложный сон.
Счастье пробуждается «).

В сюжете баллады все темное и фантастическое отнесено к миру сна, а сюжет получает неожиданный счастливый конец. В конце баллады неожиданно появляется добрый ироничный автор, который делает балладу очень оригинальной. Это произведение можно назвать балладой шутливой, ироничной.

Светлана стала одним из самых ярких и любимых литературных персонажей.Хочу обратить ваше внимание на то, что баллада выдержана в белом свете. Белый свет ассоциируется с именем героини: Светлана (старославянский) — яркая, чистая. Белый — символ чистоты и целостности.

9. Домашнее задание:

1) Выпишите из баллады все оценочные слова, относящиеся к героине. На их основе дайте устное описание Светланы.

2) Баллада написана почти 200 лет назад. Следовательно, в нем есть архаизмы и церковнославянизмы.Найдите эти слова и объясните значения непонятных слов.

10. Итоги урока.

Завершая нашу сегодняшнюю встречу, хочу перейти к эпиграфу. Как вы понимаете значение этих слов?

Что понравилось?

Как бы вы оценили свою работу?

А теперь хочу поблагодарить вас за урок, за активную работу, сообщения понравились, ваши ответы. Урок окончен. Спасибо.

Подготовить краткий (сюжетный) пересказ баллады, определяющий сюжет, кульминацию, развязку.

На Рождество, «в Крещенскую ночь», как было принято, девушки пытались угадать свою судьбу с помощью различных гаданий, которые Жуковский перечисляет в начале баллады. Светлане, заскучавшей в разлуке с женихом, тоже посоветовали попытать счастья. Это изложение баллады. Светлана выбирает одно из самых страшных гаданий — с зеркалами. Появление жениха и его приглашение пойти в церковь для венчания — это начало. Акция стремительно развивается.Лошади летят быстро, вокруг метель, а вокруг степная пустота. Бледный и мрачный жених молчит. Лошади промчались мимо церкви, в которой шла панихида по усопшим. Все предвещает неприятности. «Ворон каркает: печаль!» Лошади подошли к избе под снегом. Исчезло все: лошади, сани, конюх. Одинокая Светлана с молитвой вошла в избу и увидела гроб, накрытый белым одеялом. К ней прилетает голубь. Но затем покойник зашевелился в гробу.Наступает кульминация баллады — Светлана узнает в покойнике своего жениха, и начинается пробуждение. Светлана считает, что сон предвещает недоброжелательность. Однако приближается счастливый конец: радостно появляется жених.

Такая же любовь в его глазах, Они приятны для глаз; Те на сладких губах, Прекрасные разговоры. Открой, храм Божий; Вы летите в рай, Верные обеты.

Завершается баллада некой моралью, увещанием автора в духе православного мировоззрения — не верить в мечты и гадания, а верить в Промысел Божий.Вот мои баллады:

«Наш лучший друг в этой жизни — Вера в Провидение. Благословение Создателя — закон: Здесь несчастье — ложный сон; Счастье пробуждается». Вспомните описание гадания девушки в Крещенский вечер. Какие из них вам запомнились больше всего?

В начале баллады Жуковский дает развернутую картину народных гаданий, к которым девушки прибегали на Рождество, чтобы узнать свою судьбу, в основном связанных с будущим замужеством.Они сбросили обувь, которую сняли с ног, слушали под окном, кормили цыплят счетным зерном и гадали воском. Но самое главное и страшное гадание ждет жениха перед зеркалами и свечами. Согласно описаниям в исследовательской литературе, например, в книге Сахарова «Сказки русского народа», это гадание происходит так. В темной комнате установлен стол на двоих. Он расположен между двумя обращенными друг к другу зеркалами, перед каждым из них зажигается свеча.Девушка должна быть одна в комнате и сесть у зеркала. Еще одно зеркало позади нее. Она очень долго ждала приезда жениха. Если он не приедет, значит, в этом году ей суждено остаться незамужней. Если будет свадьба, то ее мужем станет человек, который появится в зеркале. По народному поверью, со Светланой или Людмилой может случиться что-то ужасное. Опытные люди советовали юным гадалкам не ждать развития событий (они могут быть очень трагичными), а, увидев суженого, накрыть зеркало платком и прекратить дальнейшие испытания судьбы.

Попробуйте рассказать о героине баллады — Светлане, о ее друзьях, женихе. Какая из этих историй оказалась более подробной и подробной? Почему?

Самый подробный рассказ может быть о Светлане, ведь ее переживания, ожидания и приключения переданы в балладе. Она героиня произведения. Светлана — высокоморальный и глубоко религиозный человек. Она ни разу не изменила своей веры в Бога: ни во время разлуки с женихом, ни во время страшных гонок.Войдя в незнакомую избушку, она перекрестилась, села под святые иконы, это спасло ее от страшной участи Людмилы.

Друзья — лишь фон для развития сюжета, они прислушиваются к жалобам Светланы и советуют прибегнуть к гаданию. Мы знаем о женихе, что он статный, ласковый, любит Светлану, не забыл ее в разлуке, выражает любовь приятными речами.

Опишите картины зимнего пейзажа в балладе.Какие строчки соответствуют настроению и состоянию героини?

Баллада во сне Светланы изображает снежную зимнюю ночь, освещенную лунным светом; вокруг скачущих саней, запряженных лошадьми, пустота, глубокий снег. Этот зимний пейзаж мрачен, вызывает тревожное настроение Светланы. И даже храм, стоящий сбоку, усиливает ощущение тьмы и тревоги: из дверей раздается отпевание, стоит гроб и слышны слова поминальной службы «Унесенные могилой».После пробуждения Светланы природа уже празднует победу добра над злом, счастье над несчастьем, вечер, ночь и луна сменяются утром, днем, солнцем.

Какие художественные средства (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в балладе?

Из художественных средств следует отметить яркие эпитеты: горькая судьба, красный свет, мертвая тишина, мертвый сон, врата тесова, черная ложь, борзые кони, страшный сон, сладкие губы и т. Д. Они имеют фольклорное происхождение и подходят. хорошо вписывается в народный стиль баллады.В них также активно используются метафоры и гиперболы.

Чем объяснить танцевальный характер звучания стиха? Какой поэтический метр использует поэт?

Рождество Христово — праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная различными праздниками и развлечениями. Хэппи-энд баллады тоже поднимает настроение.

Отсюда и выбор стиля произведения, его танцевального звучания, соответствующего праздничному настроению народа.Поэтический метр — хорек.

Рассмотрим рисунки Жуковского. Чем они напоминают балладные пейзажи?

Ссылка. Каждый выбирает картинку по своему выбору, чтобы ответить на этот вопрос. Вы можете воспользоваться книгой «Рисунки русских писателей».

Найдите в балладе черты игривости и веселья. Как вы объясните их появление в балладе? Соберитесь стар и млад; Раздвигая колокола чаши, созвучно Пой: много лет! Или в нем есть великие чудеса, Очень мало запасов.

Первые строчки взяты из свадебного фольклора; второй — одна из версий финала народной сказки типа «Я пил мед, стекал по усам, не попал в рот». Или «Сказка — ложь, но в ней есть намек».

Жуковский начал свою поэтическую карьеру

баллады. Такую поэзию он начал, создал

и утвердил в России …

В.Г. Белинский

Имя Василия Андреевича Жуковского, друга и учителя А.С. Пушкина, вошло в русскую литературу как автор ряда баллад.Он воскресил в балладах образы феодального средневековья и народные легенды, полные наивной веры. Впервые определение баллады как жанра дал В.Г. Белинский. Он так определил ее оригинальность: «В балладе поэт берет какую-нибудь фантастическую и популярную легенду или сам придумывает такое событие, но главное в ней не событие, а ощущение, которое оно возбуждает, мысль о том, чтобы что ведет читателя … »Большинство баллад Жуковского переведены.Сам поэт писал об особенностях таланта поэта-переводчика: «Переводчик: в прозе раб, в поэзии — соперник».

Первой балладой Жуковского была «Людмила» (1808 г.), которая представляет собой вольный перевод баллады «Ленора» немецкого поэта Бургера. Используя сюжет немецкого поэта, Жуковский придал иную национальную окраску, перенеся действие на Московскую Русь XVI — XVII веков, дал героине русское имя Людмила, ввел песенные повороты и фольклорные особенности, присущие русскому народу.

Следующая баллада «Светлана», написанная в 1812 году, также основана на бюргерском рассказе «Ленора». Но в «Светлане» уже усилен национальный колорит, который создают детали быта и изображения русской природы. Поэтому «Светлана» была воспринята читателями как истинно народное, русское произведение. Он был построен на широкой и устойчивой народной основе: здесь и гадания, и приметы, и обрядовые песни, и народные легенды о злых мертвецах, и по мотивам русских народных сказок.

Сюжет баллады «Светлана» во многом напоминает сюжет «Людмилы». Грустная Светлана в Крещенском вечере размышляет у зеркала о своей возлюбленной. Грустит о женихе, о котором давно нет новостей:

Прошел год — новостей нет:

Он мне не пишет;

Ой! а у них только красный свет

Им дышит только сердце …

Светлана смотрит в зеркало и слышит голос любимого, который зовет ее венчаться в церкви.По пути в церковь она видит в темноте черный гроб в открытой двери. Наконец сани подъезжают к хижине. Лошади и конюх исчезают. Героиня, крестясь, входит в дом и видит гроб. Мертвец тает из него и протягивает к ней руки. Но Светлану спас чудесный голубь, который укрывает ее от страшного привидения:

Он проснулся, расправил легкие;

Я на грудь мертвеца прилетел …

Силы все лишены

Стонет, скрипит

Зубами страшно

И светится на деву

С грозными глазами…

В этом ужасном привидении Светлана узнает свою возлюбленную и просыпается. Это оказался ужасный, жуткий сон. В конце баллады появляется живой жених. Герои объединяются и играют свадьбу. Все хорошо кончается. Оптимистичное звучание баллады расходится с финалом «Людмилы», в котором покойный жених уносит невесту в царство теней. Фантастические события — появление мертвого жениха, путь в его «обитель», воскрешение мертвых — отражают борьбу добра и зла.В то же время хороших побед:

Наш лучший друг в этой жизни

Вера в Провидение.

Закон строителя хорош:

Счастье пробуждается.

Образ Светланы противопоставляется Жуковскому и Леноре Бургер, и Людмиле. Грустная Светлана, в отличие от отчаявшейся Людмилы, не ропщет на судьбу, не зовет Творца в суд, не молится, чтобы «ангел-утешитель» утолил ее горе.Следовательно, темные силы не в силах уничтожить ее чистую душу. Неумолимая судьба уступает место доброму Провидению. Логика баллады разрушена, счастливый, сказочный финал опровергает традиционную схему. Светлая душа героини оказывается сильнее тьмы ночи, вера и любовь вознаграждаются. Отношение автора к случившемуся со Светланой выражается словами:

О! не знаю этих дурных снов

Ты, моя Светлана …

Будь, творец, ее прикрытие!

Светлана в балладе Жуковского поражает чистотой своего внутреннего мира.Чистота, кротость, послушание провидению, верность, набожность — вот отличительные черты этого характера. Само имя героини задает в стихотворении тему света, противопоставляя балладу тьме и побеждая ее. Для изображения своей героини поэт использовал народные краски, стилизовав ее под девочку из народной песни или сказки.

Светлана — один из важнейших поэтических образов Жуковского, связывающий воедино его судьбу и творчество. Имя Светланы стало для Жуковского и его друзей символическим обозначением особого мировоззрения и мироощущения, «светлой» веры, призванной осветить своим присутствием темную сущность жизни.Получился своеобразный талисман, защищающий от нечистой силы. Образ Светланы вдохновил известного русского художника К. Брюллова на создание картины «Гадание Светланы». Пушкин неоднократно вспоминал «Светлану», брал эпиграфы из ее стихов, сравнивал свою Татьяну с героиней баллады.

Высокое поэтическое мастерство, романтический национальный колорит баллады привлекли к ней интерес читателей, и современники признали ее лучшим произведением Жуковского, которого стали называть певицей Светланы.Анализ литературного наследия Жуковского показывает высокую художественную ценность его стихов и позволяет понять, насколько велико значение этого поэта для русской поэзии и литературы. Слова А.С. Пушкин, сказавший о Жуковском почти двести лет назад:

Его стихи пленительной сладостью

Завистливая даль пройдет веками …

Однажды в Крещенский вечер

Девочки недоумевали …

(Отражение жизни русского народа в балладе В.А. Жуковского «Светлана».)

· Знакомство с особенностями жанра баллады;

· Чтение и разбор баллады «Светлана»; как в этой балладе отразилась жизнь русского народа;

· Воспитание уважения к традициям своего народа.

Сегодня на уроке мы продолжим изучение творчества В.А. Жуковского, познакомимся с особенностями жанра баллады, с балладой «Светлана».

Запишите дату, тему урока.

I. Теория литературы (баллада).

1. Что такое баллада?

Баллада (Прованс. Ballar — танцевать) — лироэпическая поэма с историческим, героическим или фантастическим, сказочным сюжетом.

2. Особенности жанра:

1) Реальное в балладе часто сочетается с фантастическим.

2) Баллада имеет сюжет, кульминацию, развязку.

3) Баллада как эпическое произведение имеет сюжет, героев, но как лирическое произведение выражает мысли и чувства автора по отношению к сказанному.

II. Знакомство с балладой.

1. Введение.

Жизнь русского человека раньше была тесно связана с традициями и ритуалами — знаками судьбы или природы.

Что такое обряд?

а) Обряд, чин, в соответствии с которым что-либо исполняется;

Б) Действия, строго определенные обычаем, сопровождающие любые действия (обычно культового характера). — см. учебник.

Однажды в Крещенскую ночь

Девочки недоумевали… — так начинается баллада «Светлана» — одна из самых замечательных баллад Жуковского. Она была завершена в 1812 году.

Кому была посвящена эта баллада?

Когда это было написано?

3. Чтение баллады.

4. Давайте разбираться в прочитанном.

1) Посмотрим, усвоили ли вы сюжет баллады?

Расставьте события по порядку.

а) Девочки гадания на Крещенский вечер.

б) Подруги просят грустную Светлану спеть, но девушка отказывается.Ее огорчает отсутствие новостей от жениха.

в) Светлана угадывает возлюбленного, глядя в зеркало.

г) Светлана — ее жених и забирает ее замуж.

д) Внезапно конюх, сани и лошади исчезают, и Светлана оказывается одна в незнакомой хижине.

е) В избе Светлана видит жениха в гробу.

г) Светлана просыпается от страшного сна, и к ней возвращается милый друг.

2) Что говорит начало баллады?

О гадании.

В Светлане поэт использовал старинное поверье о гадании крестьянских девушек в ночь перед Крещением. В начале 19 века гадание утратило магическую силу, став любимой игрой девушек. Единственным способом изменить жизнь девушки на тот момент была замужество, поэтому вопрос о том, кто станет ее «суженым», был очень важен.

3) Что вы знаете о рождественских гаданиях?

(сообщения студентов).

Рождественские гадания.

В промежутке от Рождества до Крещения — 2 недели традиционно считаются зимними праздниками, с Сочельника (6 января) до Крещения (19 января) — Рождеством. В рождественскую неделю предполагалось дарить детям подарки, помогать пожилым и бедным. Работать в это время не рекомендовалось, и нужно было хотя бы раз побывать на праздничной службе в церкви. В то время в народе было принято гадать, гадать и веселиться.

Рождественские гадания передавались из поколения в поколение. Поэтому точно определить момент появления этих ритуалов практически невозможно.

Гадание проводилось по вечерам. Обычно они начинались, как только в доме зажигались свечи. А в 12 часов утра началось полуночное гадание.

Как правило, интересовались суженым.

Лучшими местами для гадания считались «плохими местами»: заброшенные дома, бани, сараи, погреба, навесы, чердаки, кладбища.

Гадалкам пришлось снять наперсные кресты, развязать все узлы на одежде, так как они блокировали энергетические поля, что недопустимо для связи с будущим.

Колдовство ходили тайком: выходили из дома, не крестясь, шли молча, босиком, в одной рубашке. В Крещение — в день освящения воды — гадалки и ряженые ныряли в прорубь, смывая свои грехи.

Гадание на тонкие песни.

Это один из древнейших обрядов. Произошло вот так. Молодые люди (не менее 6 человек) собирались вечером, брали перстни, перстни, запонки, серьги и другие мелочи и клали их под блюдо вместе с кусочками хлеба, иногда кладут хлеб, соль, глину. Блюдо накрыли чистым полотенцем. После этого зрители исполнили песню, посвященную хлебу-соли, а затем и другие. Наконец, со словами: «Кто получит, тот сбудется», отвернувшись, из-под накрытой тарелки вытащили какой-то предмет, который первым попал в руку.По вынутой вещи и по содержанию спетой песни сделали предсказание. Эти песни назывались дополнительными блюдами, потому что их пели за столом, на котором стояло блюдо.

Гадание по валенкам.

Это самая известная и распространенная форма гадания. Девушки поочередно выбрасывают на дорогу валенки (валенки, туфли) и по направлению «носка» узнают, откуда придет супруг. Если сапог указывает на дом гадалки, в этом году она не выйдет замуж.

Гадание на курицах.

В полночь сняли цыплят с насеста, дали им отборные зерна пшена, если куры все съедят, то брак будет успешным. Если останется хоть одна крупинка, это предвещает бедность. Оставили воду цыплятам и смотрели: если курица напьется, то муж будет пьяницей, если нет, то это предвещает хорошего мужа.

Гадание на снегу.

Вечером девушки легли в снег.А утром посмотрели отпечаток. Если принт гладкий, то муж будет послушным, если принт неровный, ребристый, то муж злой и драчливый.

Гадание с зеркалами.

Лучшее время для такого гадания — полночь. Берут два зеркала, ставят друг напротив друга., Освещают двумя свечами так, чтобы в одном из них образовался длинный коридор, освещенный огнями. В комнате не должно быть кошек, собак, птиц, посторонних, кроме одного-двух друзей.Подружкам не стоит смотреть в зеркала, подходить к гадалке и разговаривать с ней. В конце коридора должен появиться суженный; однако иногда на поиски уходило очень много времени, и можно было увидеть не только суженых, но и всякую нечисть.

4) Баллада написана почти 200 лет назад. Следовательно, в нем есть архаизмы и церковнославянизмы. Поясним значение непонятных слов.

Вы дома составили словари этих слов.

5) Вернемся к теории литературы. Докажите, что баллада «Светлана» относится к жанру баллад.

O Сочетание реального и фантастического

реального

Фантастического

Встреча с возлюбленным

События во сне:

Ночное путешествие

Ворон (символ темных сил)

Голубь (символ светлых сил)

O Элементы сюжета:

Галстук гадательный

Кульминация — встреча с мертвыми

Развязка пробуждается, встреча с любимым.

O Сюжет, герои.

Баллада передает трепетную девичью мечту. Образы страшного и фантастического: жених — мертвец, конная прогулка, карканье вороны — предвестник несчастья, гроб в избе — все это Светлана увидела во сне. А в жизни — пробуждение и счастливая встреча.

О Чувства.

Лирическая тема в балладе связана с образом Светланы, с тоской по близкому другу.

6) Поговорим о главном герое.

Что можете сказать о Светлане?

В образе Светланы Жуковской отражены типичные черты русской девушки, это идеал поэта. Светлана кроткая, религиозная, молчаливая. В разлуке с возлюбленным Светлане грустно, она не ворчит, а ищет облегчения в молитвах и слезах. За все это поэт награждает ее: во сне она переживает все ужасы, а наяву будет наслаждаться радостью, подаренной ей провидением за ее послушание и терпение.

7) В чем смысл концовки баллады?

Вот мои баллады

«Наш лучший друг в этой жизни

Вера в провидение.

Закон строителя хорош:

Здесь горе — ложный сон.

Счастье пробуждается». Основная идея баллады — об определяющей роли судьбы, высшей божественной силы в жизни человека.

IV. Домашнее задание.

1. Выучите наизусть отрывок из баллады «Светлана».

Композиция Жуковский В.А.

Балладу «Светлана» по праву можно считать символом раннего русского романтизма. Произведение настолько прижилось читателю, настолько ярко отражает национальный менталитет, что трудно понять его как перевод немецкой баллады. Среди произведений Жуковского это творение — одно из лучших, неслучайно в литературном обществе «Арзамас» Василия Андреевича прозвали «Светланой».

В 1773 году Готфрид Бургер написал балладу «Ленора» и стал основоположником этого жанра в Германии. Жуковский интересуется его творчеством, он делает три перевода книги. В первых двух экспериментах писатель стремится к более национальной адаптации баллады. Это проявляется даже в изменении имени главной героини: в 1808 году Жуковский дает ей имя Людмила, а в 1812 году — Светлана. Во второй обработке автор производит переработку сюжета на русской земле.Позже, в 1831 году, Жуковский создал третью версию баллады «Ленора», максимально приближенную к оригиналу.

Жуковский посвятил балладу «Светлана» племяннице и крестнице А.А. Протасовой, это был свадебный подарок: девушка вышла замуж за его друга А. Воейкова.

Жанр и направление

Сложно представить эпоху романтизма без жанра баллад, где повествование представлено мелодичным слогом, а с героем часто происходят сверхъестественные события.

Романтизм в балладе «Светлана» представлен довольно широко. Интерес к фольклору — характерная черта этой эпохи. Стремясь сделать историю максимально русской, Жуковский не лишает ее одного из главных мотивов немецкого народного творчества — похищения невесты мертвыми. Таким образом, сказочное в балладе «Светлана» принадлежит двум культурам: от русской произведение получило тему Крещенского гадания, а от немецкой — жениха, воскресшего из могилы.

Баллада богата символикой русского фольклора. Например, ворон — вестник смерти, хижина, отсылающая к Бабе Яге, жилище которой находится на границе мира живых и мертвых. Голубь в балладе символизирует Святого Духа, который, как ангел, спасает Светлану от тьмы ада. Пение петуха рассеивает чары тьмы ночи, возвещая рассвет — все возвращается на круги своя.

Еще одна типичная уловка романтизма — побуждение ко сну.Видение ставит героиню перед выбором: искренне поверить в то, что Бог поможет ее жениху вернуться, или поддаться сомнениям и потерять веру в силу Творца.

О чем?

Суть баллады «Светлана» такова: в Крещенский вечер девушки по традиции собираются погадать за суженым. Но героиню эта затея не веселит: она переживает за своего возлюбленного, который находится на войне. Она хочет знать, вернется ли жених, и девушка садится гадать.Она видит своего любовника, церковь, но потом все это превращается в жуткую картину: хижина, где стоит гроб с любимым.

Сюжет «Светланы» заканчивается прозаично: утром девушка в растерянности просыпается ото сна, ее пугает дурное предзнаменование, но все заканчивается благополучно: жених возвращается невредимым. Вот о чем эта статья.

Главные герои и их характеристики

В повествовании на первый план выходит только главный герой. Остальные образы в балладе «Светлана» пребывают в тумане от нерассеянного сна, их характерные черты трудно различить, потому что главные герои в этом случае сравнимы с декорациями в спектакле, то есть их нет. играют самостоятельную роль.

В самом начале произведения Светлана предстает перед читателем грустной и встревоженной: она не знает судьбы своего возлюбленного. Девушка не может быть такой беспечной, как ее подруги, в ее сердце нет места девичьим забавам. Вот уже год она нашла в себе силы праведно надеяться и молиться, чтобы все было хорошо, но в Крещенском вечере любопытство преобладает над праведностью — героиня гадает.

Характеристика Светланы Жуковской представлена ​​как положительная, не идеальная, а образцовая.В ее поведении есть деталь, которая принципиально отличает ее от девушек в других версиях перевода, сделанных самим автором, и от оригинальной Леноры. Узнав о смерти возлюбленного, невеста не ропщет на Бога, а молится Спасителю. Состояние Светланы в момент ужасного видения скорее можно охарактеризовать как страх, но никак не отчаяние. Главный герой готов смириться с «горькой судьбой», но только не винить Бога в том, что он ее не услышал.

За стойкость Светлана получает награду — жених возвращается к ней: «Такая же любовь в его глазах». Небольшое количество строк о женихе говорит о том, что это человек слова, верный и честный. Он достоин такой искренне любящей и доброй невесты.

Темы работы

  • Любовь. Эта тема пронизывает балладу, в каком-то смысле движет сюжетом, ведь именно любовь побуждает православную девушку гадать. Еще она дает невесте силы ждать и надеяться на возвращение жениха, может быть, чувство Светланы убережет его от травм.Девушка и ее возлюбленный преодолели тяжелое испытание — разлуку, и их отношения только укрепились. Теперь их ждет свадьба и долгое совместное счастье.
  • Вера. Светлана искренне верит в Бога, не сомневается, что молитва спасет любимого. Также она спасает девушку от адских объятий мертвеца, чего не смогла избежать Ленор, героиня оригинальной баллады.
  • Гадание. Эта тема представлена ​​очень оригинально. Во-первых, Светлана не наблюдает определенного видения в зеркалах, она только мечтает обо всем, что происходит.Во-вторых, гадалка должна снять крест, иначе темный потусторонний мир ей не откроется полностью, а наша героиня — «с крестом в руке». Таким образом, девушка не может полностью угадать: даже во время этого мистического таинства она молится.
  • основная идея

    Как известно, у Жуковского есть три варианта перевода баллады Бургера «Ленора», но почему именно «Светлана» приобрела такую ​​популярность при жизни писателя и остается актуальным произведением по сей день?

    Возможно, секрет успеха книги в ее идее и способе ее выражения.В мире, где есть добро и зло, свет и тьма, знание и невежество, человеку приходится нелегко: он поддается волнению, сомнениям. Но есть способ обрести уверенность и внутреннюю гармонию — это вера.

    Очевидно, вариант со счастливым концом был более привлекательным для публики. Но именно эта концовка позволила Жуковскому более убедительно передать свою авторскую позицию, ведь смысл баллады «Светлана» в том, что человек всегда стремится к просветлению.Судьба главного героя наглядно иллюстрирует пользу спасительной силы искренней веры.

    Проблемы

    В.А. Жуковского, как образованного человека, учителя императора Александра II, беспокоила проблема, что русские почти никогда не были православными до конца. Мужчина ходит в церковь, но сторонится черной кошки, а когда возвращается домой, что-то забыв, то смотрит в зеркало. Наряду с христианской Пасхой отмечается и языческая Масленица, которая продолжается и по сей день.Таким образом, в балладе «Светлана» на первый план выходят вопросы религии.

    Жуковский поднимает в своем произведении проблему суеверного невежества, актуальную для россиян с самого момента принятия христианства. В своей балладе он обратил внимание на то, что, отмечая праздник Крещения Господня, верующие девушки предаются греховным гаданиям. Автор осуждает это, но при этом строго не наказывает любимую героиню. Жуковский только по-отечески ругает ее: «Какая твоя мечта, Светлана…? «

    Истории в «Светлане» Жуковского

    Баллада «Светлана» написана Жуковским в 1812 году. Несмотря на это, в целом, сегодня она читается и понимается легко, но все же в ней есть устаревшие слова … Также важно учитывать то, что Жуковский написал свою работают в то время, когда русский литературный язык еще только формировался, поэтому в книге присутствуют как краткие формы прилагательных (свадьба, тесов), так и неполные варианты некоторых слов (плат, золотой), что придает лирическому произведению торжественность и определенную архаизм.

    Словарь баллады богат устаревшими словами: историзмами и архаизмами.

    Истории — это слова, которые покинули лексикон вместе с названным предметом. Здесь они представлены в основном церковной лексикой:

    много лет — я имею в виду «Многие годы» — песнопение, исполняемое хором, обычно а капелла, по случаю торжественного праздника.

    Песни — подблюда — ритуальные песни, исполняемые при гадании, когда девушка бросала в блюдце личный предмет (кольцо, серьгу) под аккомпанемент особой песни.

    Naloe — это своего рода стол для чтения, также используется как подставка для иконок.

    Запона — белая ткань, часть одежды священника.

    Архаизмы — устаревшие слова, замененные более современными:

  1. Ardent — огненный
  2. Ревностный — ревностный
  3. Рот — губы
  4. Основатель — основатель
  5. Благовония — ладан
  6. Говорить — говорить
  7. Tesovy — из дерева — специально обработанные тонкие плиты
  8. Хорошо — это хорошо

Чему он учит?

Баллада учит стойкости и преданности, а главное — благоговению перед законом Божьим.Сон и пробуждение здесь нельзя понять только однозначно: дело не только в физическом состоянии человека: сон — это заблуждение, которое напрасно беспокоит душу. Пробуждение — это прозрение, понимание истины веры. По мнению автора, внутренний мир и гармонию можно обрести, соблюдая заповеди Господа и твердо веря в силу Творца. Отступая от христианского контекста, скажем, что человек, согласно морали Жуковского, должен быть тверд в своих убеждениях, а сомнения, постоянное метание и отчаяние могут привести его к неприятностям и даже смерти.Надежда, сила духа и любовь ведут к счастью, что наглядно иллюстрирует пример героев баллады «Светлана».

Интересно? Держи это у себя на стене!

Скачано с обучающего портала

Ранним холодным осенним утром в современно обставленной квартире корреспондента газеты «Районная летопись» Иннокентия Овчинникова неожиданно раздался телефонный звонок. Ответственный секретарь редакции Геннадий Серебряный дал ему срочную задачу — немедленно выехать в станицу Каменная и подготовить материал о незаконно приватизированном мошенниками общественном здании станции юннатов.По словам Серебряного, приватизация была аннулирована только после того, как квалифицированные юристы подали кассационную жалобу в апелляционный суд.

Овчинников, человек собранный и организованный, моментально приготовился к отъезду. В считанные минуты он бросил в дорожную сумку сменное белье, постиранные и отглаженные рубашки и зеленый шерстяной шарф с заплатками, связанный бабушкиными руками.

В Каменном Иннокентии он быстро нашел станцию ​​юнатов. Он размещался в деревянном особняке с колоннами, окруженном старинным кованым забором.Деревянный дом, как правило, строят неаккуратно. С момента постройки прошло несколько лет, и они с удивлением замечают, что дом неузнаваем. Справа выросла несочетаемая пристройка, слева обвалился карниз (изначально милая идея), плющ разросся как сумасшедший и полностью закрыл балкон. Хорошо, что обвалился карниз, теперь это было бы не к месту.

Судьба семей зависит от того, живут они в каменном доме или в деревянном. В деревянном доме семья не разваливается, а разрастается.Подрастает нелепая пристройка. Кто-то женится, рожает детей, умирает жена. Вдовец зарос плющом, возводят новый карниз …

Дети снова гуляют, а муж умирает. Остается вдова, а у детей есть подруги и друзья из соседнего дома … А соседских детей берет на воспитание вдова. Все это растет, смеется, и снова кто-то женится. Приходит друг, которого вдова не видела тридцать лет и остается навсегда, возводится новая пристройка, не похожая ни на что другое.

Кто здесь мать? дочь? сын?

Один дом знает все и помогает жить всем своим жителям. Видимо, и деревянный дом, в котором располагалась станция юных натуралистов, предназначался для совместной жизни родителей, детей, внуков.

Вдруг, неожиданно перед директором станции явился незваный и незваный гость. Это была энергичная и уверенная в себе женщина с необычайно гладким лицом и крашеными волосами в странный цвет.Неожиданно Овчинников узнал в ней свою давнюю возлюбленную Инну Блинникову. Несмотря на преданную и самоотверженную любовь Иннокентия, Инна совершенно необоснованно считала его ветреным и легкомысленным молодым человеком. После одной из постоянных и беспочвенных ссор они расстались, и Овчинникову показалось, что Инна потеряна для него навсегда.

Ошеломленный и подавленный, с натянутой улыбкой Иннокентий посмотрел на удивленную Инну. Было видно, что она обрадована и немного смущена. Мудрый с жизненным опытом Овчинников уверенно пригласил Инну в ресторан.

В ресторане все оформлено в национальном духе. Комнату освещали масляные лампы. На фоне белоснежных стен стояла антикварная мебель из мореного дуба, а на некрашеном полу лежали заросшие до белизны плетеные дорожки. Ободренный и несказанно обрадованный встречей, Овчинников почувствовал себя настоящим именинником и пригласил Инну провести следующий день вместе. Она застенчиво, но любезно согласилась. Это была неслыханная победа: Невинный был прощен. (454 слова)

По И.Бакланова

Скачаны с обучающего портала http://megaresheba.ru/ все заявления для сдачи выпускного экзамена по русскому языку для 11 классов в Республике Беларусь.

Скачаны с учебного портала http://megaresheba.ru/ все заявления для сдачи выпускного экзамена по русскому языку для 11 классов в Республике Беларусь.

Скачаны с учебного портала http://megaresheba.ru/ все заявления для сдачи выпускного экзамена по русскому языку для 11 классов в Республике Беларусь.

Скачаны с учебного портала http://megaresheba.ru/ все заявления для сдачи выпускного экзамена по русскому языку для 11 классов в Республике Беларусь.

Рассказ В. Токаревой «Самый счастливый день»

События рассказа происходят в не столь отдаленное время, и сегодняшние старшеклассники сталкиваются с теми же проблемами, что и героиня рассказа, размышляя о честности и лжи в имя достижения личных целей, об эгоизме и карьеризме в современном обществе, об истинных и ложных целях и ценностях, умении сопереживать и сопереживать.Одноклассники «с невероятной скоростью и азартом» строчат сочинение на заданную учителем не очень правильную тему, а перед главной героиней все же стоит выбор — написать что-нибудь общепринятое или, размахивая рукой на все условности, написать, если не о самом счастливом, а о просто счастливом дне в ее жизни, потому что у нее еще не было самого счастливого дня. «Он меня опережает», — убеждена девушка.

Задача писателя — заставить читателя задуматься о смысле жизни, о ее важнейшей составляющей — о счастье.Слово «счастье» и его производные используются в рассказе двадцать семь раз. Этому слову отводится центральная роль в организации содержания текста. В рассказе слово счастье понимается в двух значениях: польза и удовольствие. Отсюда совместимость слова «счастье» со словами лексико-семантических групп «благо» и «семья», ведь именно в семье с родственниками героиня испытывает «невыразимо красивые» чувства.

Важная отличительная черта В.Стиль Токаревой — афоризм. В организации текста рассказа «Самый счастливый день» важную роль играют афористические высказывания, цитаты. В них раскрываются основные жизненные идеи героини повести и ее соперницы — учительницы Марьи Ефремовны. «По-настоящему счастлив человек только тогда, когда он приносит пользу людям», — говорит Марья Ефремовна, и в ее устах это известное высказывание звучит несколько искусственно. От частого использования оно несколько стерлось, и читатель не верит в его истинность.В то же время не менее известная цитата: «Каждый человек в своей жизни должен посадить дерево, родить ребенка и написать книгу о том времени, в котором он жил» — естественна и вполне созвучна эмоциональному настрою героини, и поэтому не вызывает у нее отторжения. Афоризмы в тексте В. Токаревой прямо или косвенно помогают раскрыть главный ключевой концепт рассказа — счастье. Они несут не только идейно-смысловую, но и эмоциональную нагрузку.

Особый интерес для нас вызывает ирония как отличительная черта авторского стиля.Героиня рассказа, как и многие современные девушки, умна и иронична. Она знает свои сильные стороны: она много читает, у нее «большой словарный запас, и она легко владеет им». Но, сравнивая себя с одноклассниками, героиня с сожалением убеждается в том, что ее достоинства совершенно не нужны. современный мужчина … За своей иронией, как за маской, она скрывает то, что хочет скрыть от окружающих: свои сомнения, тревоги и острое чувство счастья в общении с близкими. В тексте рассказа не случайно афоризм «воспитание дается человеку именно для того, чтобы скрыть свои истинные чувства».В том случае, когда они неуместны. «А задача текста — научить подростка не скрывать своих взглядов, открыто выражать свое мнение и уметь приводить убедительные аргументы в свою защиту.

Круг проблем, поднятых в рассказе, важен и имеет первостепенное значение для формирование жизненной позиции человека.Но Токарева говорит о них не поучительным тоном, который почти всегда вызывает резкое неприятие, особенно у молодежи, а с иронией. (490 слов)

Л.Коротенко

Скачаны с обучающего портала http://megaresheba.ru/ все заявления для сдачи выпускного экзамена по русскому языку для 11 классов в Республике Беларусь.

Скачаны с учебного портала http://megaresheba.ru/ все заявления для сдачи выпускного экзамена по русскому языку для 11 классов в Республике Беларусь.

Круиз по Оке и Волге

Чтобы отдохнуть от московской жары, мы отправились в круиз по Оке и Волге.

Когда мы прибыли на речной вокзал, нам сказали, что теплохода нет, потому что Ока обмелела, и поэтому теплоход уходит из Рязани.Остальное пришлось начать с штурма автобусов, в которых все старались занять лучшее место. Отметим, что в автобусах, которые везли нас в Рязань, не было кондиционера и окна не открывались. Казалось, за те два часа, что мы пробивались через московские пробки, солнце растопило автобус.

Доехали до Рязани, когда стемнело. Капитан заверил отдыхающих, что как только механики отремонтируют двигатель, корабль отправится в рейс, но он не мог сказать, когда.

После того, как мы вышли из автобусов, нашим единственным желанием было как следует навести порядок. Однако когда мы подошли к душевой, то увидели дежурного, который терпеливо объяснил пассажирам, что если они найдут ключ, то обязательно примут душ.

Новая проблема возникла, когда нам потребовалось зарядить прожорливый мобильный телефон. Выяснилось, что в кабине, которая запиралась на ключ и где можно было оставить телефон без присмотра, не было электрических розеток … Оказалось, что в коридоре две-три розетки, по которым все и ходят разные люди.Что-то уже торчало из одной из розеток, с которой свисал полиэтиленовый пакет. Когда мы подошли ближе, выяснилось, что кто-то воткнул зарядное устройство в розетку, которая была подключена к телефону, и повесил пакет на зарядное устройство, где лежал мобильный телефон. Мы поняли, что выход из любой ситуации есть всегда, особенно если хорошенько подумать. Подозреваю, что владелец этой посылки — очень богатый человек, если бы он не боялся, что ночью кто-нибудь позвонит на его телефон в Магадан или Кливленд.

Почему-то корабль пришвартовался в шесть часов утра к старинным русским городам, манящим своей красотой и в которых хотелось лазить во все закоулки. Просыпаться нам было очень сложно, потому что накануне мы долго не ложились спать, потому что кормили шумных чаек.

Несмотря на то, что нас обрушили на сюрпризы, мы с радостью сфотографировали монастыри, которые отражались в реке, и если удавалось вздремнуть час-другой, мы чувствовали себя счастливыми.Жалко, что проспали тот момент, когда корабль сел на мель.

Поначалу кажется, что все ваше существо расширяется, и ваше существование станет яснее вам с одного взгляда на великолепную картину побережья Волги. Слева у наших ног, под страшным обрывом, мы увидели широкую реку-мать, любимую народом, прославленную русскими верованиями; она играет гордо, и сияет серебряной чешуей, и плавно и величественно простирается в голубоватую даль. Справа, на склоне горы, дружной кучей между кустами и деревьями сложены живописные хижины, а над ними, на скале, вдающейся в реку, мы видим белую ленту монастырской ограды, от которой возвышаются купола церквей и монашеских келий.

С одной стороны, древний Кремль возвышается на горном берегу, а чешуйчатые колокольни выделяются на синем небе, а весь город наклоняется и тянется к склону Волги. С другой, со стороны луга, взору предстает бескрайнее пространство, усеянное деревнями и орошаемое могучими течениями Оки и Волги, смешивающих свои разноцветные воды у самого подножия города. (485 слов)

По словам Баклановой И.

Скачано с учебного портала http: // megaresheba.ru / все ведомости для сдачи выпускного экзамена по русскому языку для 11 классов в Республике Беларусь.

Василий Андреевич Жуковский полюбил читателей оригинальность и национальность своих произведений. Его стихи пропитаны русскими традициями и магией верований.

Баллада «Светлана» написана Василием Андреевичем в 1812 году. Вдохновение он нашел в творчестве Бургера «Леонора».

Основная тема стихотворения

Баллада повествует нам о самой сокровенной загадке девушек того времени — рождественском гадании на невесту.

Жуковский умело рисует своими линиями картину трепета, волнения и ожидания чуда. Но радостное настроение переходит в тревогу и суеверный страх. Героиня стихотворения Светлана, измученная безответным ожиданием жениха, решает приоткрыть завесу тайны и заглянуть в будущее. Но вместо желанных свадебных колокольчиков над ней слышен только крик ворона. Страх и ужас нападают на девушку, показывая ей леденящие кровь видения: старый заброшенный дом, гроб, стоящий мертвец.Только искренняя вера и молитва помогают девушке очнуться от кошмара. И с лучами солнца встречает ее суженый, живой-здоровый. Баллада заканчивается на положительной ноте свадьбой и отрицанием суеверных страхов и опасений.

Главная героиня произведения предстает перед читателем в образе девушки с очень чистым и светлым сердцем. Ее молитва и любовь помогают преодолеть страхи и сомнения. Увиденное ею «пророчество» способно потрясти любого, но девушка тверда в своей вере.

Жуковский создал полюбившийся многим эталон русской невесты.

Структурный анализ стихотворения

Баллада поражает своей композиционной структурой. Он построен настолько реалистично, что не сразу понимаешь разницу между реальностью и сном. Переход к кошмару настолько плавен, что только резкое пение петуха, упомянутое в финале стихотворения, «будит» читателя.

Междометия, риторические восклицания и вопросы создают особое настроение.Баллада кажется живой, энергичной и очень динамичной.

Жуковский очень точно изображает мир кошмара перед читателем. Подробное описание происходящего, окружающего ландшафта и даже такой мелочи, как крик вороны, создает ощущение реальности происходящего. Автор одухотворяет природу, придавая сакральный смысл ее явлениям: крикам вороны, радостной песне петуха.

Отличая эпитетами сон от реальности, Жуковский решает сразу несколько задач: описывает действительность, окружающую героиню, передает настроение и душевное состояние Светланы.

Выход

Романтический сюжет, связь с национальными традициями и особый слог сближают это произведение с фольклором. Именно благодаря этому «Светлана» уже более 200 лет находит отклик в сердцах читателей.

  1. Подготовить краткий (сюжетный) пересказ ладовой партии с указанием постановки, кульминации, развязки.
  2. На Рождество, «в Крещенскую ночь», как было принято, девушки пытались угадать свою судьбу через различные судьбы, которые Жуковский перечисляет в начале бала.Светлане, заскучавшей в разлуке с женихом, тоже посоветовали попытать счастья. Это изложение баллады. Светлана выбирает одно из самых страшных гаданий — с зеркалами. Появление жениха и его приглашение пойти в церковь для венчания — это начало. Акция стремительно развивается. Лошади летят быстро, кругом метель, вокруг степная глушь. Бледный и мрачный жених молчит. Лошади промчались мимо церкви, в которой шла панихида по усопшим.Все предвещает беду. «Ворон каркает: печаль!» Лошади подошли к избе под снегом. Все пропало: лошади, сани, конюх. Одинокая Светлана с молитвой вошла в избу и увидела гроб, накрытый белым одеялом. К ней прилетает голубь. Но теперь кровать в гробу зашевелилась. Наступает кульминация баллады — Светлана узнает в покойнике своего жениха, и наступает пробуждение. Светлана считает, что сон предвещает недоброжелательность. Однако приближается счастливый конец: радостно появляется жених.

    Такая же любовь в его глазах, Те глаза приятные; Это разговоры на сладких губах Милы. Открой колодец, храм Божий; Вы летите в рай, Верные обеты.

    Завершается баллада некой моралью, увещанием автора в духе право-славного мировоззрения — не верить в мечты и гадания, а верить в Промысел Божий. Вот мои баллады:

    «Лучший друг нам в этой жизни — Вера в Провидение. Закон Творца хорош: здесь несчастье — ложный сон; Просыпается счастье.»

  3. Вспомните описание гадания девушки в вечер крещения. Какие из них вам особенно запомнились?
  4. В начале баллады Жуковский дает развернутую картину народных гаданий, к которым девушки прибегали на Рождество, чтобы узнать свою судьбу, в основном связанное с будущим замужеством. Они сбросили обувь, которую сняли с ног, слушали под окном, кормили цыплят счетным зерном и гадали воском. Но самое главное и страшное гадание — это ожидание того же них перед зеркалами и свечами.Согласно описаниям в исследовательской литературе, например, в книге Сахарова «Сказки русского народа», это гадание происходит так. В темной комнате стол накрыт на двоих. Он расположен между двумя обращенными друг к другу зеркалами, перед каждым из них зажигается свеча. Девушка должна быть одна в комнате и сесть напротив зеркала. Еще одно зеркало позади нее. Она давно ждала приезда одноя-нихи. Если он не приедет, значит, в этом году ей суждено остаться незамужней.Если будет свадьба, то ее мужем станет человек, который появится в зеркале. По народному поверью, со Светланой или Людмилой может случиться что-то ужасное. Опытные люди советовали юным гадалкам не ждать развития событий (они могут быть очень трагичными), а, увидев суженого, накрыть зеркало платком и прекратить дальнейшие испытания судьбы.

  5. Попробуйте рассказать о героине баллады — Светлане, о ее друзьях, женихе.Какая из этих историй оказалась более подробной и подробной? Почему?
  6. Наиболее подробный рассказ можно получить о Светлане, так как ее переживания, ожидания и приключения переданы в балладе. Она героиня произведения. Светлана — высокоморальный и глубоко религиозный человек. Она ни разу не предала свою веру в Бога: ни во время разлуки с ней, ни во время страшного забега. Зайдя в неизвестную избу, перекрестилась, села под святые иконы, это спасло ее от страшной участи Людмилы.

    Подружки — лишь фон для развития сюжета, они выслушивают жалобы Свет-Ланы и советуют прибегнуть к гаданию. Мы знаем о женихе, что он статный, ласковый, любит Светлану, не забыл ее изолированно, выражает любовь приятными речами.

  7. Опишите картины зимнего пейзажа в балладе. Какие строчки соответствуют настроению и состоянию героини?
  8. В балладе во сне Светланы изображена зимняя бурная ночь, освещенная лунным светом; вокруг скачут сани, привязанные лошадьми, пустота, глубокий снег.Этот зимний пейзаж мрачен, вызывает тревожное настроение Светланы. И даже храм, стоящий сбоку, усиливает ощущение тьмы и тревоги: из его двора слышится отпевание, стоит гроб и слышны слова поминальной службы «Возьми к могиле». После пробуждения Светланы природа уже празднует победу добра над злом, счастье над несчастьем, вечер, ночь и луна сменяются утром, днем, солнцем.

  9. Какие художественные приемы (сравнения, эпитеты, метафоры) чаще всего используются в ладовой игре?
  10. Из художественных средств следует отметить яркие эпитеты: горькая участь, красный свет, мертвая тишина, мертвый сон, ворота изгороди, черная ложь, борзые лошади, страшный сон, сладкие губы и т. Д.Они имеют фольклорное происхождение и хорошо вписываются в балладу народного стиля. Также они активно используют метафоры, а также гиперболы. Материал с сайта

  11. Как вы можете объяснить танцевальный характер звучания стиха? Какой поэтический метр использует поэт?
  12. Рождество Христово — праздничная неделя от Рождества до Крещения, наполненная различными праздниками и развлечениями. Хэппи-энд баллады тоже поднимает настроение.

    Отсюда и выбор стиля произведения, его танцевального звучания, соответствующего праздничному настроению народа.Стихотворение творческого размера — хорек.

  13. Рассмотрим рисунки Жуковского. Чем они напоминают балладные пейзажи?
  14. Ссылка. Каждый выбирает для ответа на этот вопрос рисунок по своему усмотрению. Вы можете воспользоваться книгой «Рисунки русских писателей».

  15. Найдите в балладе строки, полные шуток и веселья. Как вы объясните их появление в балладе?
  16. Собирайтесь старые и молодые; Раздвигая колокола чаши, созвучно Пой: много лет! Или в нем есть великие чудеса, Очень мало запасов.

    Первые строчки взяты из свадебного фольклора; второй — одна из версий финала народной сказки типа «Я пил мед, стекал по усам, не попал в рот». Или «Сказка — ложь, но в ней есть намек».

Не нашли то, что искали? Воспользуйтесь поиском

На этой странице материалы по темам:

  • вопросы о балладах Жуковского Светланы и Людмилы
  • светлана жуковская метафоры
  • какое настроение передано в балладе утонет
  • Светлана
  • Жуковский Жуковский
  • 9025s
  • вопросы и ответы на балладу светлана

В.А. Жуковский познакомил русского читателя с одним из самых любимых жанров западноевропейских романтиков — балладой.И хотя жанр баллады появился в русской литературе задолго до Жуковского, именно он придал ей поэтический шарм и сделал ее популярной. Более того, он соединил поэтику жанра баллады с эстетикой романтизма, и в результате жанр баллады превратился в характерный признак романтизма.

Загрузить:


Предпросмотр:

Тема: В.А. Жуковский «Светлана» Моральный мир героини баллады

Задачи: познавательные: познакомить учащихся с творчеством Жуковского, рассмотреть народность и поэзию баллады «Светлана». способствовать осознанию своеобразия художественного мира Жуковского: тонкий психологизм, недовольство действительностью, элегическая грусть, мечтательность, стремление к идеалу;

Развивающие: развивать у учащихся умение проникать в мир чувств лирического героя, наблюдать за развитием лирического сюжета;

Воспитательная: привить любовь к произведениям русских классиков.

Во время занятий:

1. Организационный момент.

2. Педагогический рассказ о жизни и творчестве поэта.

Василий Андреевич Жуковский родился 29 января 1783 года в селе Мищенское Тульской губернии. Он был внебрачным сыном помещика А.И. Бунина и плененной турчанки Салхи. Фамилию и отчество он получил от крестного отца, бедного дворянина А.Г. Жуковского. Учился в Благородном пансионе при Московском университете.В 1802 году он опубликовал элегию «Сельское кладбище», принесшую ему широкую известность. Современник Жуковского Ф.Ф. Вигель ответил на элегию словами: «Как можно так трогательно грустить всей душой, а потом смеяться от всей души?» В качестве ополчения он участвовал в Отечественной войне 1812 года, что повлияло на мировоззрение поэта. В том же году Жуковский прославился стихотворением «Певец в лагере русских воинов». Жуковский — один из основателей и активный участник литературного общества «Арзамас».В 1841 г. уехал в Германию. Он умер 12 апреля 1852 года в Баден-Бадене.

Личность В.А. Жуковский служил своего рода моральным эталоном для современников; гуманность и бескорыстие поэта проявилась в выкупе из крепостной кабалы украинского поэта Тараса Шевченко, в освобождении собственных крестьян, в учреждении стипендий и грантов для начинающих художников. Жуковский вступился за декабристов, сосланных на каторгу, попросил помилования А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов.

Жуковский осуждал произвол и насилие, считал, что крепостное право несовместимо с элементарными моральными принципами. Стремился облегчить участь осужденных декабристов, неоднократно защищал А.С. Пушкин, способствовавший освобождению Т.Г. Шевченко от крепостного права, принимал активное участие в судьбах Е.А. Баратынский, А. Кольцов, А. Герцен.

Жуковский отдал предпочтение двум литературным жанрам: балладе и элегии. В элегической лирике Жуковского сосредоточены две основные темы — потерянная дружба и разрушенная любовь.Интимная лирика поэта основана на его чувстве к любимой племяннице Маше Протасовой, которой посвящены элегии «Песня», «Воспоминание», «Ей». Основная жанровая особенность баллады — повествование. Но сюжет баллады существенно отличается от сюжета в произведениях других жанров: напряженность повествования, его недосказанность, фрагментарность, драматическое богатство, условность временных и пространственных координат происходящего, решающее значение подтекста: лирическое, философский или социально-психологический.

Литературная баллада восходит к народным истокам, но отличается авторскими особенностями: яркий необычный сюжет, в основной части диалоги, сочетаются повествовательный принцип и эмоциональность.

Разочаровавшись балладой «Людмила», опирающейся на сюжет бюргерской «Леноры», Жуковский задумал в 1808 году (закончил в 1812 году), опубликовал в 1813 году радостнейшую балладу, которую назвал «Светлана».

3. Чтение и анализ баллады

Подскажите, пожалуйста, с чем автор связывал свою балладу?

(Баллада связана с русскими обычаями, с фольклорной традицией.Поэт изображает нам гадания девочек в Крещенский вечер. Зимняя Россия открывает перед нами свои обычаи и традиции.)

— Какой вы видите главную героиню — Светлану?

Это взгляд милой русской девушки, которой грустно, потому что ее жених где-то далеко. Она немного стесняется угадывать. Но она вроде умная и чистенькая.)

— Современники называли Жуковского «певицей Светланы». Считается, что это первый художественно убедительный образ русской девушки в русской поэзии.Какие черты русской женщины в образе Светланы? (верность, смирение, поэзия, кротость)

Какие средства создания образа главного героя использует Жуковский? (имя, мечта, домашние подробности).

— Но что происходит дальше в балладе? (Светлана засыпает, и ей снится мечта. Милая, ей повезло выйти замуж в церкви.)

Писатели часто прибегают к описанию мечты героя как художественного предвестника. Какие признаки сна Светланы? (он не пророческий, он занимает большую часть места работы, сон является кульминацией работы, несчастье кошмара противопоставляется счастью пробуждения).

Какие образы олицетворяют зло во сне Светланы? (черный гроб, «черная ложь», метель и метель, покойник в избе).

Какой цвет в балладе доминирует? (Белый).

С помощью чего создается эффект белизны? (имя героини, сверкающий под луной снег, свет свечи, зажженной Светланой, свет из открытых дверей церкви).

— Какой пейзаж выбрал автор, чтобы показать нам необычность происходящего! (Пейзаж усугубляет фантастичность действия.«Тускло светит луна», «мрак тумана», «все пусто», «черная ложь», «гроб».

Пейзажные зарисовки баллады тесно связаны с психологическим состоянием героини. Какие эмоциональные переживания девушки-невесты раскрывают изображенные в произведении картины природы? (тупая тревога, напряженное ожидание опасности, обострение чувств Светланы).

Почему автор показывает нам такой страшный сон? Ведь мы сказали, что это самая радостная баллада.(Жуковский формулирует основную идею баллады словами: «Наш лучший друг по жизни — эта вера в провидение …» Что вы можете сказать по этому поводу? ..)

Диалог играет важную роль в балладе. Кому Светлана жалуется на свою горькую судьбу? (подругам).

Какие приемы повествования народных сказок использует поэт в балладе? (фольклорное начало, изображение особенностей русского народного быта, описание обычаев и обрядов, включение

полный текст обработанной гадальной песни, постоянные эпитеты).

Почему Жуковский вводит отрывок из песни «Из кузницы идет кузнец …»? (намек на счастливый конец).

Какие реалии природного мира представлены в балладе? (поле, дорога, небо, луна).

На каком размере написана баллада? (чередование четырехколесной и трехколесной хореи).

4. Подведение итогов.

Сегодня мы окунулись в Россию девятнадцатого века. Благодаря творчеству Василия Андреевича Жуковского мы чувствуем духовное благородство, патриотизм, торжество справедливости и любви.Его имя живет и будет жить долго благодаря произведениям словесной живописи, природе и культуре, красоте и музыке его слов. Не зря А.С. Пушкин сказал пророческие слова: «Его стихи пленительной сладостью Пройдут завистливую даль на века».

5. Домашнее задание: запомнить начало баллады.


Баллада Оскара Уайльда о тюрьме для чтения — Стихи

I

Он не носил своего алого пальто,
Ибо кровь и вино красные,
И кровь и вино были на его руках
Когда нашли его с мертвыми,
Бедную мертвую женщину, которую он любил,
И убили в ее постели .

Он ходил среди Испытателей
В потрепанном сером костюме;
На голове у него была фуражка для крикета,
И походка его казалась легкой и веселой;
Но я никогда не видел человека, который смотрел бы так задумчиво в этот день.
.

Я никогда не видел человека, который смотрел бы
Так задумчиво.

Я шел с другими душами, страдающими от боли,
В другом кольце,
И задавался вопросом, сделал ли этот человек
Великое или маленькое,
Когда голос позади меня тихо прошептал:
« Этот парень должен качнуться. «

Дорогой Христос! самые тюремные стены
Вдруг как будто пошатнулись,
И небо над моей головой стало
Как шкатулка из раскаленной стали;
И хотя я был душой, страдающей от боли,
Моей боли я не чувствовал.

Я знал только то, что гналось за мыслью
Ускорился шаг, и почему
Он смотрел на яркий день
Так задумчиво;
Человек убил то, что он любил
И поэтому он должен был умереть.

И все же каждый убивает то, что любит.
Каждый пусть это услышит,
Кто-то делает это с горечью,
Кто-то льстит,
Трус делает это поцелуем,
Храбрый мужчина с мечом!

Некоторые убивают свою любовь, когда они молоды,
А некоторые, когда они состарились;
Одни душат руками Похоти,
Некоторые руками Золота:
Самые добрые пользуются ножом, потому что
Мертвые так быстро остывают.

Кто-то любит слишком мало, кто-то слишком долго,
Кто-то продает, а кто-то покупает;
Некоторые делают дело со многими слезами,
А некоторые без вздоха:
Ибо каждый убивает то, что любит,
Но каждый человек не умирает.

Он не умрет смертью от стыда
В день темного позора,
Ни петли на шее,
Ни ткани на его лице,
Ни проваливания ног впереди сквозь пол
В пустое место

Он не сидит с молчаливыми людьми
Наблюдающие за ним день и ночь;
Которые наблюдают за ним, когда он пытается плакать,
И когда он пытается молиться;
Кто следит за ним, чтобы он сам не ограбил
Темницу своей добычи.

Он не просыпается на рассвете, чтобы увидеть
Ужасные фигуры заполняют его комнату,
Дрожащий капеллан в белом одеянии,
Шериф суровый от мрака,
И губернатор весь в блестящем черном,
С желтым лицом Судьбы.

Он не встает в жалкой поспешности
Надеть одежду осужденного,
В то время как какой-то грубоватый Доктор злорадствует и отмечает
Каждую новую и нервную позу,
Перебирает часы, маленькие тиканья которых
похожи на ужасные удары молотком .

Он не знает, что тошнотворная жажда
Которая перемалывает горло, прежде чем
Палач в своих садовых перчатках
Проскальзывает через мягкую дверь,
И связывает человека тремя кожаными ремнями,
Чтобы горло не могло больше жаждать.

Он не наклоняет голову, чтобы услышать, что
The Burial Office читает:
И, хотя ужас его души
говорит ему, что он не мертв,
Перекрестите свой гроб, когда он перемещается
В ужасный сарай.

Он не смотрит в воздух
Сквозь маленькую стеклянную крышу;
Он не молится глиняными устами
Чтобы его мучения прошли;
Не ощути на его дрожащей щеке
Поцелуй Каиафы.

II

Шесть недель наш гвардеец гулял по двору,
В потертом сером костюме:
На голове была крикетная фуражка,
И походка казалась легкой и веселой,
Но я никогда не видел человека, который смотрел бы
Так задумчиво в тот день .

Я никогда не видел человека, который смотрел бы
Так задумчиво.

Он не заламывал рук, как это делают
Те глупые люди, которые осмеливаются
Пытаться воспитать подменыша Надежды
В пещере черного Отчаяния:
Он только смотрел на солнце,
И пил утренний воздух.

Он не заламывал рук и не плакал,
Он не выглядывал и не сосал,
Но он пил воздух, как будто в нем было
Некоторое целебное анодин;
С открытым ртом пил солнце
Как будто это было вино!

И я, и все души в боли,
Кто топтал другое кольцо,
Забыл, сделали ли мы сами
Великий или маленький,
И смотрел тупым изумленным взором
Человека, который должен был качаться.

И странно было видеть, как он проходит
С таким легким и веселым шагом,
И странно было видеть его взгляд
Так печально в тот день,
И странно было думать, что у него
был такой долг, который нужно заплатить .

У дуба и вяза приятные листья
Что в весеннем побеге:
Но мрачно смотреть на виселицу,
С корнем, укушенным гадюкой,
И, зеленый или сухой, человек должен умереть
Перед этим приносит свои плоды!

Наивысшее место — это престол благодати
, к которому стремятся все мирские:
Но кто станет стоять в пеньковой полосе
На высоком эшафоте,
И через воротник убийцы
Взглянуть в небо в последний раз?

Сладко танцевать под скрипки
Когда справедливы Любовь и Жизнь:
Танцевать под флейты, танцевать под лютни
Нежно и редко:
Но не сладко с проворными ногами
Танцевать в воздухе!

Итак, любопытными глазами и болезненным предположением
Мы наблюдали за ним изо дня в день,
И задавались вопросом, закончится ли каждый из нас,
, таким же путем,
Ибо никто не может сказать, в какой красный ад может заблудиться его слепая душа
.

Наконец-то мертвец больше не ходил
Среди Испытателей,
И я знал, что он стоит
В ужасном загоне черного дока,
И я никогда больше не увижу его лица
В сладком Божьем мире снова.

Как два обреченных корабля, проходящих во время шторма
Мы пересекли путь друг другу:
Но мы не подавали никакого знака, мы не говорили ни слова,
Нам нечего было сказать;
Ибо мы встретились не в святую ночь,
Но в постыдный день.

Стена тюрьмы окружала нас обоих,
Мы были двумя изгоями:
Мир изгнал нас из своего сердца,
И Бог из-за своей заботы:
И железный джин, ожидающий Греха
Поймал нас в свои сети .

III

Во дворе Должников камни твердые,
И капающая стена высокая,
Вот и он вздохнул
Под свинцовым небом,
И по бокам ходил Страж,
Из страха, что человек может умереть.

Или он сидел с теми, кто смотрел на Его страдания день и ночь
;
Кто смотрел на него, когда он вставал, чтобы плакать,
И когда он присел, чтобы помолиться;
Кто следил за ним, чтобы сам не ограбил
Их эшафот своей добычи.

Губернатор был силен на
Закон о правилах:
Доктор сказал, что Смерть была всего лишь
Научный факт:
И два раза в день капеллан звонил
И оставил небольшой трактат.

И дважды в день он курил свою трубку,
И пил свою кварту пива:
Душа его была непоколебима и не удерживала
Укрытия от страха;
Часто говорил, что рад.
Руки палача были рядом.

Но почему он сказал такую ​​странную вещь
Ни один Страж не осмелился спросить:
Для того, кому дана гибель наблюдателя
как его задача,
Должен запереть его губы,
И сделать его лицо маской.

Или его могли бы переместить и попытаться.
Чтобы утешить или утешить:
И что должно делать Человеческое Сожаление
Застрял в норе убийц?
Какое слово благодати в таком месте
Может помочь душе брата?

Ссутулившись и раскачиваясь по кольцу
Мы прошли парад дураков!
Нам было все равно: мы знали, что мы
Дьявольская бригада:
И обрили свинцовую голову и ноги
Сделайте веселый маскарад.

Мы разорвали в клочья смолистую веревку
Тупыми и кровоточащими гвоздями;
Мы протерли двери и мыли полы,
И очистили блестящие рельсы:
И, ряд за рядами, мы намылили доску,
И загремели ведрами.

Мы сшили мешки, мы разбили камни,
Мы повернули пыльную дрель:
Мы били консервы и кричали гимны,
И потели на мельнице:
Но в сердце каждого человека
Ужас лежал неподвижно.

Так еще лежало, что каждый день
Ползал, как волна, забитая сорняками:
И мы забыли горькую участь
Которая ждет дурака и мошенника
, До того момента, как мы топтали с работы,
Мы прошли открытую могилу.

С зияющей пастью желтая дыра
Зияла живое существо;
Сама грязь взывала к крови
К жаждущему асфальтовому кольцу:
И мы знали, что еще до того, как наступил рассвет,
Какому-то пленнику пришлось качаться.

Прямо внутрь мы вошли с намерением души
О смерти, ужасе и гибели:
Палач со своим маленьким мешком,
Поковылял сквозь мрак
И каждый дрожал, когда он прокрался
В свою пронумерованную гробницу.

В ту ночь пустые коридоры
Были полны форм Страха,
И вверх и вниз по железному городу
Поднялись ноги, которых мы не могли слышать,
И сквозь решетку, скрывающую звезды
Казалось, вглядывались белые лица.

Он лежал, как тот, кто лжет и мечтает
На приятной поляне,
Наблюдатель наблюдал за ним, пока он спал,
И не мог понять
Как можно спать так сладко сном
С палачом под рукой?

Но нет сна, когда люди должны плакать
Кто еще не плакал:
Итак, мы — дурак, мошенник, негодяй —
Бесконечное бдение продолжалось,
И через каждый мозг по рукам боли
Подкрался чужой ужас.

Увы!
Страшно чувствовать чужую вину!
Ибо прямо внутри меч Греха
пронзил до отравленной рукояти,
И как расплавленный свинец были слезы, которые мы пролили
За кровь, которую мы не пролили.

Стражи в своих войлочных туфлях
Подкрались к каждой запертой двери,
И посмотрели и увидели глазами благоговения
Серые фигуры на полу,
И удивились, почему люди преклонили колени, чтобы помолиться
Кто никогда раньше не молился.

Всю ночь мы преклонили колени и молились,
Безумные скорбящие по трупу!
Беспокойные перья полуночи были
Перья на катафалке:
И горькое вино на губке
Был спасителем раскаяния.

Команда петуха, команда красных петушков,
Но дня так и не наступило:
И искривленная форма Ужаса притаилась,
В углах, где мы лежали:
И каждый злой дух, который ходит ночью
Перед нами, казалось, играет.

Они скользили мимо, они скользили быстро,
Как путешественники в тумане:
Они издевались над луной на ригадуне
Изящных поворотов и поворотов,
И с формальным темпом и мерзкой грацией
Призраки продолжали свое свидание.

Со шваброй и стрижкой, мы видели, как они идут,
Тонкие тени рука об руку:
О, о, в призрачном бегстве
Они ступили по сарабанде:
И проклятые гротески сделали арабески,
Как ветер на песке!

Пируэтами марионеток,
Они споткнулись на остроконечной ступеньке:
Но флейтами Страха они наполнили ухо,
Как они вели свою ужасную маску,
И громко они пели, и громко пели,
Ибо они пели, чтобы проснуться мертвец.

«Ого!» они кричали, «Мир широк,
Но скованные конечности хромают! секретный Дом Позора «.

Никаких воздушных шалостей, эти выходки были
Которые резвились с таким ликованием:
Людям, чьи жизни были скованы,
И чьи ноги не могли освободиться,
Ах! раны Христа! они были живыми существами,
Ужаснее всего видеть.

Вокруг, кругом они вальсировали и кружили;
Некоторые катились ухмыляющимися парами:
С мясистой походкой демирепа
Некоторые бочком поднимались по лестнице:
И с тонкой усмешкой и ухмылкой,
Каждый помогал нам в наших молитвах.

Утренний ветер начал стонать,
Но ночь все еще продолжалась:
Сквозь гигантский ткацкий станок паутина мрака
ползла, пока не закрутилась каждая нить:
И пока мы молились, мы испугались
Справедливости Солнца .

Стонущий ветер блуждал вокруг
Плачущая стена тюрьмы:
Пока, как колесо токарной стали
Мы чувствовали, как ползут минуты:
О стонущий ветер! что мы сделали
Чтобы иметь такого сенешаля?

Наконец я увидел затененные решетки
Как решетку, сделанную из свинца,
Двигайся прямо через беленую стену
Это стояло напротив моей трехнащельной кровати,
И я знал, что где-то в мире
Ужасный рассвет Бога был красным.

В шесть часов мы убрали наши камеры,
В семь все было тихо,
Но шум и взмах могучего крыла
Тюрьма, казалось, наполнилась,
Для Господа Смерти ледяным дыханием
Зашел убить .

Он не проезжал в пурпурной пышности,
И не ездил на белоснежном коне.
Три ярда веревки и раздвижная доска
Все, что нужно виселице:
Итак, с веревкой стыда пришел Вестник
Чтобы совершить тайное дело.

Мы были как люди, которые пробирались через болото.
Из грязной тьмы ощупью:
Мы не осмелились вздохнуть молитвой,
Или дать размах нашим страданиям:
Что-то было мертво в каждом из нас,
И то, что умерло, было Надеждой.

Для сурового человека Правосудие идет своим путем,
И не свернет в сторону:
Он убивает слабых, он убивает сильных,
Он смертоносный шаг:
Железной пятой он убивает сильного,
Чудовищное отцеубийство!

Мы ждали удара восьмерки:
Каждый язык был толст от жажды:
Ибо удар восемь — удар Судьбы
Что делает человека проклятым,
И Судьба использует бегущую петлю
Для лучшего человека и худший.

Нам нечего было делать,
За исключением ожидания знака для комм.
e: Итак, как каменные вещи в одинокой долине,
Мы сидели тихо и немые:
Но сердце каждого человека билось сильно и быстро
Как сумасшедший по барабану!

Внезапным потрясением тюремные часы
Ударили по дрожащему воздуху,
И из всей тюрьмы поднялся вопль
Беспомощного отчаяния,
Как звук, который испуганные болота слышат
От прокаженного в его берлоге.

И как видят самые страшные вещи
В кристалле сновидения,
Мы видели засаленную веревку из конопли
Зацепили за почерневшую балку,
И услышали молитву, ловушка палача
Задушила до крика.

И все горе, которое так тронуло его. должен умереть.

IV

В тот день, когда вешают человека, нет часовни
:
Сердце капеллана слишком больно,
Или его лицо слишком бледно,
Или есть то, что написано в его глазах
, На что никто не должен смотреть.

Итак, они держали нас близко до полудня,
И затем они позвонили,
И Стражи с их звенящими ключами
Открыли каждую камеру для прослушивания,
И мы спустились по железной лестнице, по которой мы ступали,
Каждый из своего отдельного Ада.

Мы вышли в сладкий воздух Божий,
Но не обычным путем,
Потому что лицо этого человека было белым от страха,
И лицо того человека было серым,
И я никогда не видел грустных мужчин, которые смотрели
Так задумчиво в тот день.

Я никогда не видел грустных мужчин, которые смотрели бы
С таким задумчивым взглядом
На эту синюю палатку
Мы, пленники, называли небом,
И на каждое беззаботное облако, которое проходило
В счастливой свободе мимо.

Но были среди нас все
Кто ходил с опущенной головой,
И знал, что, если бы каждый получил свое,
Вместо этого они должны были умереть:
Он только убил живое существо
Пока они убивали мертвых.

Ибо тот, кто грешит второй раз,
Пробуждает мертвую душу от боли,
И вытаскивает ее из пятнистой пелены,
И заставляет снова истекать кровью,
И заставляет кровоточить огромные капли крови
И заставляет кровоточить напрасно!

Как обезьяна или клоун, в чудовищной одежде
С кривыми стрелами в звездах,
Мы молча ходили по кругу
Скользкий асфальтовый двор;
Мы молча ходили по кругу,
И никто не сказал ни слова.

Мы молча ходили по кругу,
И сквозь каждую пустоту разума
Память об ужасных вещах
Неслись ужасным ветром,
И Ужас преследовал каждого человека,
И ужас подкрался позади.

Стражи расхаживали взад и вперед,
И держали свое стадо животных,
У них была шикарная форма,
И они были в своих воскресных костюмах,
Но мы знали, какую работу они выполняли в
По негашеной извести на их ботинках.

Ибо там, где могила широко открылась,
Могилы не было вовсе:
Только полоса грязи и песка
У отвратительной тюремной стены,
И небольшая куча горящей извести,
Чтобы человеку было покрываться .

Ибо у него покрывало, этот несчастный человек,
Такие, на которые мало кто может претендовать:
Глубоко под тюремным двором,
Обнаженный от большего стыда,
Он лежит, с оковами на каждой ноге,
Закутанный в простыню пламя!

И все время горящий лайм
Поедает мясо и кости,
Он ест ломкую кость ночью,
И мягкую плоть днем,
Он ест плоть и кости по очереди,
Но сердце ест всегда .

Три долгих года не сеют там
Ни корня, ни саженца:
Три долгих года неблагодатное пятно
Будет бесплодным и голым,
И взирать на чудное небо
Безупречным взглядом.

Они думают, что сердце убийцы заразит
Каждое простое семя, которое они сеют.
Это неправда! Божья добрая земля
Добрее, чем думают люди,
И красная роза будет только более красным,
Белая роза более белым ударом.

Вылетела изо рта красная, красная роза!
От души белый!
Ибо кто может сказать, каким странным образом,
Христос явил Свою волю,
Так как бесплодный посох, который принес паломник,
Расцвел на глазах великого Папы?

Но ни роза молочно-белая, ни красная
В тюремном воздухе не расцветают;
Осколок, камешек и кремень,
Вот что нам дают:
Ибо цветы, как известно, исцеляют
Отчаяние простого человека.

Так никогда не упадет винно-красная роза или белая,
Лепесток за лепестком,
На тот участок грязи и песка, который лежит
У отвратительной тюремной стены,
Сказать людям, бродящим по двору
<7nbsp; Этот Божий Сын умер за всех.

И все же, хотя отвратительная тюремная стена
По-прежнему окружает его кругом,
И духовный человек не ходит ночью
То есть оковы,
И дух не может плакать, что лежит
На такой нечестивой земле,

Он спокоен — этот несчастный человек —
Спокоен, или скоро наступит:
Нет ничего, что могло бы его свести с ума,
И Ужас не ходит в полдень,
Ибо на бледной Земле, на которой он лежит
Нет ни Солнца ни Луна.

Они повесили его, как повешенного зверя:
Они даже не позвонили
Регием, который мог бы принести
Покой его испуганной душе,
Но они поспешно вытащили его,
И спрятали в норе.

Сняли с него холщовые одежды,
И отдали мухам;
Они издевались над опухшим пурпурным горлом
И суровыми и пристальными глазами:
И громким смехом они набросили саван
, в котором лежит их осужденный.

Капеллан не стал преклонять колени, чтобы помолиться
У своей бесчестной могилы:
И не пометить ее тем благословенным Крестом
Который Христос для грешников дал,
Потому что этот человек был одним из тех
Кого Христос сошел спасти.

И все же все хорошо; он только прошел
В назначенную жизнь:
И чужие слезы наполнят его.

В

Не знаю, правильны ли законы,
Или законы неправильны;
Все, что мы знаем, кто лежит в тюрьме.
Это то, что стена крепкая;
И этот каждый день подобен году
Год, дни которого длинные.

Но я знаю, что каждый Закон
, Который люди создали для Человека,
С тех пор, как Первый Человек забрал жизнь своего брата,
И начался печальный мир,
Но соломой пшеницу и спасает мякину
С самым злым веером.

Это тоже я знаю — и это было мудро.
Если бы каждый мог знать то же самое,
Что каждая темница, которую строят люди,
построена из кирпичей позора,
И скована решеткой, чтобы Христос не увидел
Как людей калечат братья их.

Прутами они стирают милостивую луну,
И ослепляют прекрасное солнце:
И они хорошо делают, чтобы скрыть свой ад,
Ибо в нем совершаются дела
Тот Сын Божий, ни сын Человеческий
Всегда должны смотреть на!

Самые мерзкие поступки, подобные ядовитым сорнякам
Хорошо цветут в тюрьме:
В Человеке есть только хорошее
То, что там истощает и увядает:
Бледная Страдания держит тяжелые ворота,
А Страж — Отчаяние

Ибо морили голодом маленькое испуганное дитя
Доколе оно плачет и ночью и днем:
И бьют слабых, и бьют глупых,
И старых и седых насмехаются,
И некоторые сходят с ума, и все портятся,
И никто не может сказать ни слова.

Каждая узкая камера, в которой мы живем,
Это грязная и темная уборная,
И зловонное дыхание живой Смерти
Заглушает каждый решетчатый экран,
И все, кроме Похоти, обращено в пыль
В машине Человечества.

Солоноватая вода, которую мы пьем,
Ползет с отвратительной слизью,
И горький хлеб, который они взвешивают на весах,
Полон мела и извести,
И Сон не ляжет, но ходит
С безумными глазами и взывает ко Времени.

Но хоть скудный Голод и зеленая Жажда
Как гадюка с гадюкой,
Нас мало заботит тюремная пища,
Ибо то, что убивает сразу,
Разве то, что каждый камень поднимает днем ​​
Ночью становится сердцем.

Всегда в сердце полночь,
И сумерки в камере,
Крутим рукоять, или рвем веревку,
Каждый в своем отдельном Аду,
И тишина ужаснее далека
Чем звон медного колокола.

И никогда не приближается человеческий голос
Сказать ласковое слово:
И глаз, смотрящий в дверь
Безжалостен и жесток:
И все забыли, мы гнием и гнием,
Душа и тело испорчены.

И таким образом мы ржавеем железную цепь Жизни
Упавшая и одинокая:
И некоторые проклинают, а некоторые плачут,
И некоторые люди не стонут:
Но вечные законы Божьи добрые
И разбивают каменное сердце.

И каждое человеческое сердце, которое разбивается,
В тюремной камере или во дворе,
Как тот сломанный ящик, который отдал
Свое сокровище Господу,
И наполнил нечистый дом прокаженного
ароматом самого дорогого нарда.

А! счастливого дня те, чьи сердца могут разбить
И мир помилования победят!
Как еще может человек осуществить свой план
И очистить свою душу от Греха?
Как иначе, как не через разбитое сердце
Да войдет Господь Христос?

И он с опухшим пурпурным горлом.
И суровые и пристальные глаза,
Ожидает святых рук, которые забрали
Вора в рай;
И сердце сокрушенное и сокрушенное
Господь не пренебрегает.

Человек в красном, который читает Закон
Подарил ему три недели жизни,
Три маленькие недели, чтобы исцелить
Его душу раздор своей души,
И очистить от всякого пятна крови
Рука, которая держала нож.

И слезами крови он очистил руку,
Рука, которая держала сталь:
Ибо только кровь может вытереть кровь,
И только слезы могут исцелить:
И малиновое пятно, которое было от Каина
Стало белоснежным Христом тюлень.

VI

В тюрьме Ридинга у города Ридинг
Есть яма стыда,
И в ней лежит несчастный
Съеденный зубами пламени,
Он лежит в горящей пелене,
И могила его не имеет имени.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *