Содержание

Анализ стихотворения М.И. Цветаевой «Роландов рог»

Главная тема стихотворения «Роландов рог» (1921) — тема одиночества и сиротства, которая сплавляется с темой поэта и толпы. Творческая личность в понимании Цветаевой одинока. Это слышится во многих стихотворениях. Первая часть стихотворения (первые четыре двустишия) развивает тему одиночества. С помощью большого количества одинаковых синтаксических кон­струкций нагнетается ощущение того, что каждый в мире — часть чего-то:

За князем — род, за серафимом — сонм,

За каждым — тысячи таких, как он…

И только цоэт — сирота. В «Роландовом роге» реализуется традиционный конфликт поэта и толпы:

Под свист глупца и мещанина смех — Одна из всех — за всех — противу всех!..

Два последние двустишия поясняют смысл названия стихотворения. Обессилев, устав «драть­ся», то есть противостоять толпе, лирическая героиня призывает помощь, трубит в Роландов Рог:

Стою и шлю, закаменев от взлету,

Сей громкий зов в небесные пустоты.

И сей пожар в груди тому залог,

Что некий Карл тебя услышит, Рог!

Вводя в текст стихотворения образ мифологического Роландова рога, поэт тем самым сопостав­ляет лирическую героиню с бесстрашным Роландом.

Роланд — герой французской эпической поэмы «Песнь о Роланде». Он благороден, доблестен, бесстрашен и неутомим в бою; именно поэтому Карл поручил Роланду командовать арьергардом при возвращении войска франков из Испании во Францию. Однако в Ронсевальском ущелье Ро­ланд вместе с двенадцатью пэрами попал в ловушку. В Ронсевальском сражении Роланд ведет себя как не знающий страха и непобедимый воин, склонный, впрочем, к переоценке собственных сил: трижды его друг Оливье уговаривает Роланда протрубить в рог Олифант, чтобы призвать на помощь Карла, и трижды тот отказывается, считая позорным «трубить из-за мавров» и не желая таким образом «посрамить свой род» и себя. Его упорство стоит жизни всему арьергарду, в том числе Оливье и двенадцати пэрам Франции.

Осознав, что виновен в их гибели, Роланд, хотя и с опозданием, трубит в рог, причем с такой силой, что у него на висках лопаются жилы и кровь струится по лицу. Свою трагическую вину он может искупить, лишь приняв смерть вместе с остальными защитниками Ронсеваля. Вот почему он погибает, хотя на его теле нет ни одной раны.

Homo Science

По программе литературы как-то быстро и незаметно проскочили французскую балладу «Рог Роланда» — потому что современным школьникам кажется она не иначе как мутотенью.

Какой-то Роланд трубил в свой рог, да еще и в кургузом переводе с полуиндейскими вскриками «Аой!».

В Тик-Токе все гораздо динамичнее и интереснее.Невыполнимая задача — заинтересовать детишек Роландом!Да и незачем.Но средневековым людям история эта была важна, как и всё, что происходило с рыцарями. Такой там был Тик-Ток, такая реальность. Другого не было.Настолько важно все было, что неживым рыцарским предметам давали громкие имена.Не только кони, как Росинант, и не только замки, как Эльсинор, — а и мечи имели имена.

Вспомним: ( или откроем Википедию)Аскалон (Ascalon) — меч Св. Георгия (по средневековым легендам)Иштен Кардъя ( «Меч Бога Войны Марса») — оружие Аттилы (по  средневековым легендам).Азот (Azoth) — магический меч Парацельса (по средневековым легендам). Азот — это имя демона, заключённого в кристалл, использованный в эфесе этого оружия.Ага! Интересно уже и химико-биологическим классам, а ведь мы только начали перечислять на букву «А»!

А впереди ещё Экскалибур, Бальмунг, Аронди и много-много… Уже перечисление имён — завораживает… ( откройте «Мечи с личным именем» в Вики — вот и проект для юных историков!) Покажите мне того, кто не заинтересуется медьевистической (МИСТИЧЕСКОЙ!) лингвистикой в свои 13 романтических лет…А ведь и рогам имена давали…

Рыцарь Роланд трубит в рог, а зовут его —  в смысле, рог зовут. Как-то на «О».Но — как живое существо, как друга. Как двойника. Это не рыцарь дует в рог, это душа зовет. И Рог — с большой буквы. Рыцарь и его Рог.Не знаю, может, и другие доспехи, а то и их части, тоже имели имена. Отголосок этого — в стремлении магазина ИКЕА дать имя каждой мелочи, будь то столик, подушка, вилка или горшок.Отголосок этого в том, что мастер может мысленно здороваться с инструментом, машиной, давая — мысленно же — ласковые прозвания.Люди «оживотворяют» значимые вещи, бывает. Не вспоминая о былом рыцарстве.В нас очень много от средневековых представлений, от средневекового бытия наших душ.

Вот Марина Цветаева вдохновилась той самой балладой о рыцаре и его Роге.Она проговорила свои боли через стихотворение «Роландов Рог».Хоть на что сгодилась скучная баллада!Прочитаем «Роландов Рог», 1921 год, Марина Цветаева:

«Как бедный шут о злом своем уродстве,

Я повествую о своем сиротстве:

За князем — род, за серафимом — сонм,

За каждым — тысячи таких, как он,—

Чтоб, пошатнувшись,— на живую стену

Упал — и знал, что тысячи на смену!

Солдат — полком, бес — легионом горд,

За вором — сброд, а за шутом — все горб.

Так, наконец, усталая держаться

Сознаньем: долг и назначеньем: драться,—

Под свист глупца и мещанина смех,—

Одна за всех — из всех — противу всех,

Стою и шлю, закаменев от взлету,

Сей громкий зов в небесные пустоты.

И сей пожар в груди — тому залог,

Что некий Карл тебя услышит, Рог!

Хоть кто-нибудь услышит тебя, Душа…Это стихотворение — действительно крик сиротства.Карл-король, могущественный властелин, для юного Роланда был родным дядей. Он готов был идти на помощь племяннику.А для Цветаевой — «некий услышит» — по древнерусски «неций» — то есть хоть кто нибудь, один какой-нибудь человек…Посмотрите, какая горькая усмешка в последней строке стихотворения: «что некий Карл тебя услышит…» Король Карл Первый Великий был не кем-то неким, а реальным историческим лицом. И прислушивался: не зовет ли на помощь ушедший на бой реальный племянник-рыцарь.

А для Цветаевой нет никакого Карла-короля. И не короля — нет. Не к кому взывать… ВзВывать — не к кому. К Небесам — разве что. Цветаева знала, что помощи не будет: такое же горячее, гордое, деятельное сердце — но — сиротство… 

Стихотворение написано в марте 1921 года, Марине было 29 лет, совсем недавно она потеряла младшую дочь — Ирина умерла в приюте от голода. Старшую Марина успела забрать из приюта — но нечем было кормить… В приюте была хоть надежда на казенные дрова да кашу…  Уже несколько лет она не имела вестей о  муже, воевавшем в Гражданскую на стороне белых, жила в бедности и лишениях. О том, что супруг жив, она узнала только  летом 1921.

 После этого пронзительного стихотворения.Маяковский писал в 1927 году в поэме «Хорошо» : «… Не на суп, а к любимой в гости Две морковинки несу За зеленый хвостик». Это чтобы не просто кипяток пить, а чай витаминный. Нет морковинки — и просто кипяток. Мы вспомнили, что за обстановка была.И Цветаева пишет о себе, как о рыцаре, том самом, Роланде, гордом герое, который не хотел просить помощи до последних минут — а когда попросил, было поздно. Враги одолели, весь в крови, он стал с огромным трудом и болью дуть в Рог.Его товарищ уговорил призвать короля Карла на помощь, посигналить. Роланд считал это бесчестием для героя. Но ради друга, ради остатков войска — друг взывал: дескать, нас хоть похоронят, волкам не отдадут, — и Роланд стал дуть в Рог.

Цветаева, может, решила бы в гордости погибнуть в чуждой обстановке — но ведь была не одна. Дети…И идет на службу, угнетающую ее. И ездит с мешками за спиной, цепляясь за поручни мерзлых поездов, чтобы выменять вещи на крупу… Она писала о том, что ногти ломались от такого «зацепинга». А рядом в переполненных  тамбурах висели ещё отчаянные люди — ни билетов, ни возможностей насытиться — только надежда, да и то не для себя — ради близких… Обо всем этом она писала в дневниках.

«Роландов Рог» — из тех лет…21 год… Ах, да, — 1921… 100 лет назад… В Феодосии, где когда-то летом счастливо жила Цветаева, расстреляли сына Ивана Шмелёва — просто так, вывели из госпиталя, где он был на лечении, и пустили в расход.  Сам Шмелев пишет в осенней крымской  Алуште «Солнце Мёртвых» — самую страшную книгу в мировой литературе. ( Это не моя мысль. Я, когда прочитала, подумала — самая красивая книга по стилю, по языку. Очень добрая книга. И самая страшная, это правда. Добр Шмелев. Красива его речь. И ужасны реалии:  Алушта вымирала от голода. В Ялте больше 1000 человек расстреляли почти в центре, близ водопада Учан-Су — место, известное как Ялтинский Бутовский полигон — там же всех и залили бетоном, и это было. В наше время уже другие поколения  крест поставили. А рядом — ласковое море, прекрасные горы… Трудно поверить…)

В прекрасных горах погибало и войско Роланда.Карл — король — услышал призыв, двинулся с подмогой…

В нашем 21 веке философ и практический  психолог, известный публицист, автор многих статей и книг  Анна Кирьянова в одной из своих лекций обращается к образу рыцаря Роланда.И говорит о том, что надо просить о помощи в трудных ситуациях..На примере баллады о Роланде говорит.Не зря был у рыцаря Рог.

Надо звать на помощь!

Если сомневаешься, или слишком гордый…

Или веришь в себя, а в помощь не веришь…

Или сдрейфить не хочется…Мало ли что. 

Но не зря же дан этот Голос — второе Я!

Не зря же у Роланда был Рог — как повествует баллада, «неразлучный Олифан!»

Олифан его звали.

Как часто наши подростки медлят, не могут, не решаются, не желают позвать на помощь…

А ведь мир чутко слушает — не зовет ли неразлучный Олифан?

Король Карл слушает: не зовет ли племянник Роланд?

И вот, наконец, Карл произносит: «Я слышу Олифан!» Король называет рог Роланда по-имени, как живую душу. Карл и войско спешат на помощь…Жаль, что в учебнике выкинуты строки со словами «неразлучный Олифан» — сломан мостик к пониманию глубинных смыслов баллады.С этой ступенькой и семиклассники бы достроили ряд «Рог — воззвание — душа героя — ответ мира». А так — опереться школьникам не на что. Надо читать источник.Впрочем, источники всегда надо читать.И эта баллада, я думаю, должна быть интересна новым поколениям. В учебнике она сокращена до пяти страниц.А на деле десять страниц длятся только после гибели Роланда, и там тоже много всего интересного, жизнь кипит, дела вершатся, французы не скучают, но это, как говорит мой любимый телеведущий, — уже совсем другая история. ..

Главная тема поэтического творчества М. И. Цветаевой. Анализ произведения

Тема творчества чрезвычайно важна для Цветаевой I лейтмотивом проходит через всю ее лирику, включая в себя требовательное отношение к слову (она умеет совершенно четко подобрать определения любому явлению), неприятие эстетства, ответственность поэта перед своим читателем, стремление к гармонии, расчет на диалог с читателем. Бесконечные размышления обо всем этом порождали огромное многообразие стихов. Стихи эти могли быть посвящены различным предметам, но объединяло их одно — идея творчества.

Творческая личность в понимании Цветаевой одинока. Это угадывается во многих стихотворениях, а в некоторых — объявляется во всеуслышание («Поэты», «Роландов рог»). В произведении «Роландов рог» Цветаева, не прибегая к иносказаниям, повествует о своем «сиротстве», о противостоянии глупцам, о том, что, несмотря на борьбу в одиночестве, на смену ей придут тысячи таких же, как она. И все же одиночество поэта не абсолютно: у него всегда есть преданный друг — читатель. Часто стихи Цветаевой строятся на диалоге, на полноценном общении с человеком, взявшим в руки ее книгу. Поэтесса обращается к человеку, которому посвящено стихотворение, к незнакомому читателю или даже к еще не родившемуся («Тебе — через сто лет»). Если даже в стихотворении нет прямого обращения, то оно все равно рассчитано на реакцию, на сочувствие, на ответ.

Неотъемлемой частью цветаевской лирики являются посвящения поэтам, современникам или предшественникам. Поэтесса обладала редким даром — уметь восхищаться талантом, быть благодарной художнику, глубоко чувствовать душу в его творениях. Далекая от окололитературной борьбы, она была начисто лишена чувства творческой зависти и ревности. Это обстоятельство позволяло ей объективно оценивать произведения коллег. Широко известны цветаевские посвящения Блоку, Ахматовой, Пушкину.

Поэтам, размышляющим о своем предназначении, свойственно обращаться к Музе. У Цветаевой Муза упоминается редко, вскользь, как будто она не видит ее особой заслуги в своем творчестве. Интересно, что в стихах, обращенных к Ахматовой, та названа « Музой плача». Надо думать, что Цветаева считала Ахматову своей вдохновительницей и имела смелость это признать.

Обращений к Музе немного: Цветаева надеется не на нее — на себя. Она стремится к постоянному самосовершенствованию, ибо в этом видит путь развития своего творчества, от которого все равно никуда не скроешься («Стол»). Поэтесса «пригвождена» к письменному столу на всем протяжении своего творческого пути, а творчество не имеет предела и ширится все больше. Но это для Цветаевой не ярмо, а напротив, «убежище от диких орд». Она всегда может укрыться в творчестве, как в тихой гавани, и в то же время, не скрываясь, говорить то, что хочет сказать.

Есть в поэзии Цветаевой тема, которая роднит ее со многими поэтами, — это взаимосвязь творчества и «неумолимого бега времени». Людям свойственно страшиться смерти и полного забвения, еще острее это чувство развито у людей искусства. Свое бессмертие Цветаева, как все творческие личности, видит в творчестве:

Для того я (в проявленном — сила)

Все родное на суд отдаю,

Чтобы молодость вечно хранила

Беспокойную юность мою.

Стремясь сохранить свою жизнь в стихах, Цветаева с редкой искренностью раскрывает перед нами свою жизнь. Это целая исповедь, охватывающая детство, юность и зрелые годы. Но даже будучи вполне взрослым человеком, Цветаева сохранила всю непосредственность детского восприятия, и мир у нее расцвечен множеством красок, чувства — свежи, переживания — глубоки. Эти многогранность и яркость возможны, благодаря редчайшему дару — безоглядной любви к жизни. Этим даром Цветаева наделяет и свою лирическую героиню, характер которой всегда непредсказуем, неожидан. В героине сама поэтесса достигает желанного бессмертия, оставаясь всегда молодой и полной творческих сил, вдохновения.

Для Цветаевой назначение творчества незыблемо: стремление к свету, полноценное участие в жизни, противостояние смерти, борьба с бездуховностью. Эти вечные человеческие ценности, совершенно искренне провозглашаемые Цветаевой, сделали ее творчество не просто известным — бессмертным.

Она в семнадцать лет пишет стихотворение, где к неизвестному прохожему обращается. .. из могилы:

Сорви себе стебель дикий

И ягоду ему вслед, —

Кладбищенской земляники

Крупнее и слаще нет.

Но только не стой угрюмо,

Главу опустив на грудь,

Легко обо мне подумай,

Легко обо мне забудь.

Однако в то же самое время Цветаева надеялась:

Моим стихам,написанным так рано,

Что и не знала я,что я — поэт…

Моим стихам о юности и смерти

Нечитанным стихам! —

Разбросанным в пыли по магазинам

(Где их никто не брал и не берет!),

Моим стихам,как драгоценным винам,

Настанет свой черед.

Поэтесса как будто предсказала и собственную трудную судьбу, и долгое отторжение ее стихов значительной частью критики и читателей. После эмиграции в 1922 г. трагические нотки в поэзии Цветаевой усилились. Так, в 1925 г. она писала:

Русской ржи от меня поклон,

Ниве,где баба застится… Друг!

Дожди за моим окном,

Беды и блажи на сердце…

Ты,в погудке дождей и бед

То ж,что Гомер в гекзаметре.

Дай мне руку — на весь тот свет!

Здесь — мои обе заняты.

Здесь воспоминания о типичном русском пейзаже опять вызывают у Цветаевой мысли о загробном мире. Тяготы эмигрантского быта, западноевропейские обыватели, чуждые духовным исканиям русских изгнанников, укрепляли поэтессу в убеждении, что именно ей и ее товарищам по несчастью суждено даже в смерти сохранить всечеловеческую любовь:

Доктора узнают нас в морге

По не в меру большим сердцам.

Цветаева всегда ощущала свое одиночество — и в среде эмиграции, где большинство отвернулось от нее из-за открыто просоветской позиции ее мужа С.А. Эфрона. И в чисто поэтическом отношении — она была вне школ, вне направлений, не имела последователей и учеников. В 1931 г. в стихотворении «Страна» Цветаева выразила тоску по России, по той России, которую уже не вернуть.

Чем пугалом среди живых

Быть призраком хочу — с твоими…

И — оба нет! Разлуки — нет!

Стол расколдованном разбужен.

Как смерть — на свадебный обед,

Я — жизнь, пришедшая на ужин.

Эти стихи родились менее чем за полгода до гибели. Цветаева чувствовала, что жизнь идет к концу, к прощальной вечере — ужину. Она не хотела оставаться «пугалом среди живых» и в смерти надеялась преодолеть разлуку с родными и близкими, которых лишилась так скоро и внезапно. Здесь уже предсказан финал: 31 августа 1941 г. в эвакуации в Елабуге в состоянии безысходной тоски, потеряв всякую надежду на лучшее, Марина Цветаева покончила с собой. Четверть века спустя на ее родине вышел первый однотомник цветаевских стихов (сейчас издано уже полное собрание сочинений). Черед для ее поэзии все-таки настал, но сама поэтесса, к несчастью, до этого времени не дожила.

Смысл поэтического творчества в лирике М. И. Цветаевой Разное Цветаева М.И. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения

Смысл поэтического творчества в лирике М. И. Цветаевой Разное Цветаева М.И. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения
“Моим стихам, как драгоценным винам, настанет свой черед”, — писала Марина Цветаева, будучи совсем юной. Ее пророчество сбылось. Сейчас поэзия Цветаевой занимает особое место в русской литературе XX века. Выделяют Цветаеву из ряда других авторов ее предельная искренность, нетерпимость к шаблонам и правилам, самостоятельность во взглядах и оценках. Она порой теряется, не зная, что ей летать со своей “безмерностью в мире мер”, и призвание поэта видит как раз в том, чтобы противостоять косности и бездуховности окружающей действительности, “где наичернейший — сер!”
Итак, тема творчества чрезвычайно важна для Цветаевой I лейтмотивом проходит через всю ее лирику, включая в себя требовательное отношение к слову (она умеет совершенно четко подобрать определения любому явлению), неприятие эстетства, ответственность поэта перед своим читателем, стремление к гармонии, расчет на диалог с читателем. Бесконечные размышления обо всем этом порождали огромное многообразие стихов. Стихи эти могли быть посвящены различным предметам, но объединяло их одно — идея творчества.
Творческая личность в понимании Цветаевой одинока. Это угадывается во многих стихотворениях, а в некоторых — объявляется во всеуслышание (“Поэты”, “Роландов рог”). В произведении “Роландов рог” Цветаева, не прибегая к иносказаниям, повествует о своем “сиротстве”, о противостоянии глупцам, о том, что, несмотря на борьбу в одиночестве, на смену ей придут тысячи таких же, как она. И все же одиночество поэта не абсолютно: у него всегда есть преданный друг — читатель. Часто стихи Цветаевой строятся на диалоге, на полноценном общении с человеком, взявшим в руки ее книгу. Поэтесса обращается к человеку, которому посвящено стихотворение, к незнакомому читателю или даже к еще не родившемуся (“Тебе — через сто лет”). Если даже в стихотворении нет прямого обращения, то оно все равно рассчитано на реакцию, на сочувствие, на ответ.
Неотъемлемой частью цветаевской лирики являются посвящения поэтам, современникам или предшественникам. Поэтесса обладала редким даром — уметь восхищаться талантом, быть благодарной художнику, глубоко чувствовать душу в его творениях. Далекая от окололитературной борьбы, она была начисто лишена чувства творческой зависти и ревности. Это обстоятельство позволяло ей объективно оценивать произведения коллег. Широко известны цветаевские посвящения Блоку, Ахматовой, Пушкину.
Поэтам, размышляющим о своем предназначении, свойственно обращаться к Музе. У Цветаевой Муза упоминается редко, вскользь, как будто она не видит ее особой заслуги в своем творчестве. Интересно, что в стихах, обращенных к Ахматовой, та названа “ Музой плача”. Надо думать, что Цветаева считала Ахматову своей вдохновительницей и имела смелость это признать.
Обращений к Музе немного: Цветаева надеется не на нее — на себя. Она стремится к постоянному самосовершенствованию, ибо в этом видит путь развития своего творчества, от которого все равно никуда не скроешься (“Стол”). Поэтесса “пригвождена” к письменному столу на всем протяжении своего творческого пути, а творчество не имеет предела и ширится все больше. Но это для Цветаевой не ярмо, а напротив, “убежище от диких орд”. Она всегда может укрыться в творчестве, как в тихой гавани, и в то же время, не скрываясь, говорить то, что хочет сказать.
Есть в поэзии Цветаевой тема, которая роднит ее со многими поэтами, — это взаимосвязь творчества и “неумолимого бега времени”. Людям свойственно страшиться смерти и полного забвения, еще острее это чувство развито у людей искусства. Свое бессмертие Цветаева, как все творческие личности, видит в творчестве:

Для того я (в проявленном — сила)
Все родное на суд отдаю,
Чтобы молодость вечно хранила
Беспокойную юность мою.

Стремясь сохранить свою жизнь в стихах, Цветаева с редкой искренностью раскрывает перед нами свою жизнь. Это целая исповедь, охватывающая детство, юность и зрелые годы. Но даже будучи вполне взрослым человеком, Цветаева сохранила всю непосредственность детского восприятия, и мир у нее расцвечен множеством красок, чувства — свежи, переживания — глубоки. Эти многогранность и яркость возможны, благодаря редчайшему дару — безоглядной любви к жизни. Этим даром Цветаева наделяет и свою лирическую героиню, характер которой всегда непредсказуем, неожидан. В героине сама поэтесса достигает желанного бессмертия, оставаясь всегда молодой и полной творческих сил, вдохновения.
Для Цветаевой назначение творчества незыблемо: стремление к свету, полноценное участие в жизни, противостояние смерти, борьба с бездуховностью. Эти вечные человеческие ценности, совершенно искренне провозглашаемые Цветаевой, сделали ее творчество не просто известным — бессмертным.

2008 Litra.ru = Сочинения + Краткие содержания + Биографии
Created by Litra.RU Team / Контакты

Основные темы в творчестве цветаевой. Основные темы лирики марины цветаевой

Тема творчества чрезвычайно важна для Цветаевой I лейтмотивом проходит через всю ее лирику, включая в себя требовательное отношение к слову (она умеет совершенно четко подобрать определения любому явлению), неприятие эстетства, ответственность поэта перед своим читателем, стремление к гармонии, расчет на диалог с читателем. Бесконечные размышления обо всем этом порождали огромное многообразие стихов. Стихи эти могли быть посвящены различным предметам, но объединяло их одно — идея творчества.

Творческая личность в понимании Цветаевой одинока. Это угадывается во многих стихотворениях, а в некоторых — объявляется во всеуслышание («Поэты», «Роландов рог»). В произведении «Роландов рог» Цветаева, не прибегая к иносказаниям, повествует о своем «сиротстве», о противостоянии глупцам, о том, что, несмотря на борьбу в одиночестве, на смену ей придут тысячи таких же, как она. И все же одиночество поэта не абсолютно: у него всегда есть преданный друг — читатель. Часто стихи Цветаевой строятся на диалоге, на полноценном общении с человеком, взявшим в руки ее книгу. Поэтесса обращается к человеку, которому посвящено стихотворение, к незнакомому читателю или даже к еще не родившемуся («Тебе — через сто лет»). Если даже в стихотворении нет прямого обращения, то оно все равно рассчитано на реакцию, на сочувствие, на ответ.

Неотъемлемой частью цветаевской лирики являются посвящения поэтам, современникам или предшественникам. Поэтесса обладала редким даром — уметь восхищаться талантом, быть благодарной художнику, глубоко чувствовать душу в его творениях. Далекая от окололитературной борьбы, она была начисто лишена чувства творческой зависти и ревности. Это обстоятельство позволяло ей объективно оценивать произведения коллег. Широко известны цветаевские посвящения Блоку, Ахматовой, Пушкину.
Поэтам, размышляющим о своем предназначении, свойственно обращаться к Музе. У Цветаевой Муза упоминается редко, вскользь, как будто она не видит ее особой заслуги в своем творчестве. Интересно, что в стихах, обращенных к Ахматовой, та названа « Музой плача». Надо думать, что Цветаева считала Ахматову своей вдохновительницей и имела смелость это признать.

Обращений к Музе немного: Цветаева надеется не на нее — на себя. Она стремится к постоянному самосовершенствованию, ибо в этом видит путь развития своего творчества, от которого все равно никуда не скроешься («Стол»). Поэтесса «пригвождена» к письменному столу на всем протяжении своего творческого пути, а творчество не имеет предела и ширится все больше. Но это для Цветаевой не ярмо, а напротив, «убежище от диких орд». Она всегда может укрыться в творчестве, как в тихой гавани, и в то же время, не скрываясь, говорить то, что хочет сказать.

Есть в поэзии Цветаевой тема, которая роднит ее со многими поэтами, — это взаимосвязь творчества и «неумолимого бега времени». Людям свойственно страшиться смерти и полного забвения, еще острее это чувство развито у людей искусства. Свое бессмертие Цветаева, как все творческие личности, видит в творчестве:

Для того я (в проявленном — сила)
Все родное на суд отдаю,
Чтобы молодость вечно хранила
Беспокойную юность мою.

Стремясь сохранить свою жизнь в стихах, Цветаева с редкой искренностью раскрывает перед нами свою жизнь. Это целая исповедь, охватывающая детство, юность и зрелые годы. Но даже будучи вполне взрослым человеком, Цветаева сохранила всю непосредственность детского восприятия, и мир у нее расцвечен множеством красок, чувства — свежи, переживания — глубоки. Эти многогранность и яркость возможны, благодаря редчайшему дару — безоглядной любви к жизни. Этим даром Цветаева наделяет и свою лирическую героиню, характер которой всегда непредсказуем, неожидан. В героине сама поэтесса достигает желанного бессмертия, оставаясь всегда молодой и полной творческих сил, вдохновения.

Для Цветаевой назначение творчества незыблемо: стремление к свету, полноценное участие в жизни, противостояние смерти, борьба с бездуховностью. Эти вечные человеческие ценности, совершенно искренне провозглашаемые Цветаевой, сделали ее творчество не просто известным — бессмертным.

Она в семнадцать лет пишет стихотворение, где к неизвестному прохожему обращается… из могилы:

Сорви себе стебель дикий
И ягоду ему вслед, —
Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.
Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь,
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.
Однако в то же самое время Цветаева надеялась:
Моим стихам,написанным так рано,
Что и не знала я,что я — поэт…
Моим стихам о юности и смерти
Нечитанным стихам! —
Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам,как драгоценным винам,
Настанет свой черед.

Поэтесса как будто предсказала и собственную трудную судьбу, и долгое отторжение ее стихов значительной частью критики и читателей. После эмиграции в 1922 г. трагические нотки в поэзии Цветаевой усилились. Так, в 1925 г. она писала:

Русской ржи от меня поклон,
Ниве,где баба застится… Друг!
Дожди за моим окном,
Беды и блажи на сердце…
Ты,в погудке дождей и бед
То ж,что Гомер в гекзаметре.
Дай мне руку — на весь тот свет!
Здесь — мои обе заняты.

Здесь воспоминания о типичном русском пейзаже опять вызывают у Цветаевой мысли о загробном мире. Тяготы эмигрантского быта, западноевропейские обыватели, чуждые духовным исканиям русских изгнанников, укрепляли поэтессу в убеждении, что именно ей и ее товарищам по несчастью суждено даже в смерти сохранить всечеловеческую любовь:

Доктора узнают нас в морге
По не в меру большим сердцам.

Цветаева всегда ощущала свое одиночество — и в среде эмиграции, где большинство отвернулось от нее из-за открыто просоветской позиции ее мужа С. А. Эфрона. И в чисто поэтическом отношении — она была вне школ, вне направлений, не имела последователей и учеников. В 1931 г. в стихотворении «Страна» Цветаева выразила тоску по России, по той России, которую уже не вернуть.

Чем пугалом среди живых
Быть призраком хочу — с твоими…
И — оба нет! Разлуки — нет!
Стол расколдованном разбужен.
Как смерть — на свадебный обед,
Я — жизнь, пришедшая на ужин.

Эти стихи родились менее чем за полгода до гибели. Цветаева чувствовала, что жизнь идет к концу, к прощальной вечере — ужину. Она не хотела оставаться «пугалом среди живых» и в смерти надеялась преодолеть разлуку с родными и близкими, которых лишилась так скоро и внезапно. Здесь уже предсказан финал: 31 августа 1941 г. в эвакуации в Елабуге в состоянии безысходной тоски, потеряв всякую надежду на лучшее, Марина Цветаева покончила с собой. Четверть века спустя на ее родине вышел первый однотомник цветаевских стихов (сейчас издано уже полное собрание сочинений). Черед для ее поэзии все-таки настал, но сама поэтесса, к несчастью, до этого времени не дожила.

Ярцевская средняя (полная) общеобразовательная школа № 9

Экзаменационный реферат

по литературе

Основные темы и идеи лирики Марины Цветаевой

Выполнила:

учащаяся 11 А класса

Горянова Ирина

Руководитель:

учитель литературы

Давыдова Людмила Николаевна

Ярцево 2007

Самобытный талант Марины Цветаевой. 3

Основные темы лирики М. Цветаевой. Высокое предназначение поэта в обществе 10

Трепетное отношение к России и русскому слову в поэзии Марины Цветаевой 16

Любовь — святая тема в лирике Марины Цветаевой. 24

Популярность поэзии Марины Цветаевой в наши дни. 30

Список использованной литературы.. 34

…Моим стихам, как драгоценным винам,

Расставание с родиной было очень тяжелым для Цветаевой. Это было время осмысления прошлого и обобщения случившегося. Трагическое ощущение конца пронизывает все, что она делает в эти месяцы. Прежде всего, надо было ответить на собственный вопрос: почему? Почему я не могу больше здесь жить? Пережив две революции, гражданскую войну, военный коммунизм, дожив при большевиках до НЭПа, она уже была твердо уверена, что ей эта власть не «по нраву». НЭП выглядел еще отвратительнее военного коммунизма. Цветаева пишет голодающему в Крыму Волошину: «О Москве. Она чудовищна. Живой нарост, гнойник. На Арбате 54 гастрономических магазина: дома извергают продовольствие… Люди такие же, как магазины: дают только за деньги. Общий закон — беспощадность. Никому ни до кого нет дела. Милый Макс, верь, я не из зависти, будь у меня миллионы, я бы все равно не покупала окороков. Все это слишком пахнет кровью. Голодных много, но он где-то по норам и по трущобам, видимость блистательна. » Надо бежать, потому что нельзя жить в стране, где «слишком пахнет кровью». Это не просто бегство, но и протест, потому что она предпочла бы умереть, чем подчиниться чужой воле, несправедливой, жестокой власти. Она понимает, что ее решение правильно и неотвратимо, но переживается оно тяжело. В такие моменты особенно ясно осознается неразрывность с тем, что готова оставить навсегда. Для Цветаевой расставание с Россией ассоциируется со смертью, отделением души от тела:

Дух от плоти косной берет развод…

Но мысль о погибших, о том, что кровь была пролита напрасно, вызывает в ней гнев отречения. По стране прокатился вопль «за что боролись? «, последовал ряд самоубийств среди тех, кто видел в НЭПе измену революции. Цветаева отрекается от «кровавой» и «лютой» родины, отрекается от «дивного города», так с нею сросшегося, так ею любимого и воспетого. Отрекается — сознательно, в полной трезвости представлений о будущем. Отъезд, прощание — взгляд не только в прошлое, но и в будущее.

Стихотворение «Рассвет на рельсах» — взрыв тоски по Родине. Но родине идеальной, не исковерканной, не измученной:

Покамест день не встал

С его страстями стравленными,

Во всю горизонталь

Из сырости — и свай,

Из сырости — и серости.

Покамест день не встал

И не вмешался стрелочник.

Эти строки исполнены щемящей боли от убогости «жизни, как он есть», с ее неизбывной нищетой, отголоски собственных кочевий с квартиры на квартиру: «Спаси Господи, дым! — Дым — то, Бог с ним! А главное сырость!»

В следующей строфе она обращает внимание на слово «стрелочник». Что это за стрелочник, который мешает ей восстанавливать Россию? Наверное, этот стрелочник — время, которое хочется забыть, вычеркнуть из памяти.

Из России уезжали не только писатели и поэты, не принявшие крови революции, уезжали и те, кто озлобился на большевиков, кто перестал им верить, верить в святость этого дела. Вот как Цветаева рассказала о массовом переезде за границу:

И — шире раскручу:

Невидимыми рельсами

По сырости пущу

Вагоны с погорельцами:

С пропавшими навек

Для Бога и людей!

(Знак: сорок человек

И восемь лошадей)

Люди уезжали, одни — больные душой, другие — опустошенные, пропавшие навек «для бога и людей! «. Это плач поэта о потери веры в добро, в то, что жизнь вообще невозможна на той территории, что звалась Россией, Родиной. Но, уехав за границу, многие не нашли там приюта, они чувствовали себя, как и Цветаева, очень одиноко. Но нет пути назад:

Так, посредине шпал,

Где даль шлагбаумом выросла.

Из сырости и шпал,

…Без низости, без лжи:

Даль — да две рельсы синие…

Эй, вон она! — Держи!

По линиям, по линиям…

И очень скоро, через две недели, Цветаева напишет еще одно стихотворение «В сиром воздухе загробном», которое продолжит тему одиночества и тоски, начатую в «Рассвете на рельсах».

Среди патриотических стихотворений Цветаевой есть одно совершенно удивительное — «Тоска по родине!. «, где все нужно понимать наоборот. Такие пронзительные, глубоко трагические стихи мог написать только поэт, беззаветно влюбленный в родину и лишившийся ее.

Корчась от тоски по родине и даже пытаясь издеваться над этой тоской, Цветаева прохрипит:

Тоска по родине! Давно

Разоблаченная морока!

Мне совершенно все равно —

Где совершенно одинокой

Она даже с рычанием оскалит зуб на свой родной язык, который так обожала, который так умела нежно и яростно мять своими рабочими руками, руками гончара слова:

Не обольщусь и языком

Родным, его призывом млечным.

Мне безразлично на каком

Всяк дом мне чужд,

Всяк храм мне пуст…

Затем следует еще более отчужденное, надменное:

И все — равно, и все — едино…

И вдруг попытка издевательства над тоской по родине беспомощно обрывается, заканчиваясь гениальным по своей глубине выходом, переворачивающим весь смысл стихотворения в душераздирающую трагедию любви к родине:

Но если по дороге — куст

Встает, особенно рябина…

И все. Только три точки. Но в этих точках мощное, бесконечно продолжающееся во времени, немое признание в такой сильной любви, на которую не способны тысячи вместе взятых стихотворцев, пишущих не этими великими точками, каждая из которых как капля крови, а бесконечными жиденькими словами псевдопатриотических стишков. Может быть, самый высокий патриотизм — он именно всегда таков: точками, а не пустыми словами?

«Все меня выталкивает в Россию, — писала Цветаева А.А. Тесковой еще в начале 1931 г., имея в виду сложность своего положения в среде эмигрантов, — в которую я ехать не могу. Здесь я не нужна. Там я невозможна» . Это признание нужно рассматривать в двух аспектах. С одной стороны — трезвое понимание своих возможностей — невозможностей — «здесь» и «там». С другой — «ехать не могу». Обратите внимание, Цветаева не говорит «не хочу». Случайно ли это? Думала ли она о возвращении в Россию — если бы ее не «выталкивало»? Она собиралась вернуться не раньше, чем через 10 лет. Что же изменилось? Почему Цветаева добровольно вернулась в Советский Союз? Переменилось ли ее отношение к большевикам, приняла ли она советскую власть? И как связано «все выталкивает» с «тоской по родине»? Сложный комплекс причин, долгий путь раздумий — и накануне отъезда: «выбора не было».

В Россию рвался муж, и Цветаева знала: если он уедет, она поедет за ним. Тех, кто уезжал или был готов уехать, вела любовь к России, вера в нее и — что, может быть, еще важнее — глубокое ощущение своей ненужности, неуместности, отщепенства в странах, где им приходилось жить. На какое — то время и Цветаева поддалась этому настроению — не для себя, для сына…Наверное, только так можно объяснить возникновение цикла «Стихи к сыну» в январе 1932 г.

Здесь она во весь голос говорит о Советском Союзе как о новом мире новых людей, как о стране совершенно особого склада и особой судьбы («всем краям наоборот») неудержимо рвущейся вперед — в будущее, в само мироздание — «на — Марс». Во тьме дичающего старого мира сам звук «СССР» звучит для поэта как призыв к спасению и весть надежды. Две важнейшие, выстраданные темы переплетаются в этих предельно искренних и горячих стихах: «отцов», виноватых в собственной беде и несущих заслуженную кару за свою вину, и «детей», к вине родителей непричастных, отнять у которых мечту о новой России со стороны «отцов» было бы преступлением. Речь матери, обращенная к сыну, звучит как завещание, как непреложный завет и как собственная, почти безнадежная, мечта:

Призывное: СССР, —

Не менее во тьме небес

Призывное, чем: SOS.

Нас Родина не позовет!

Езжай, мой сын, домой — вперед —

В свой край, в свой век, в свой час, — от нас…

(«Стихи к сыну», 1932)

Лучше умереть стоя, чем жить на коленях. Вероятно этим девизом пользовалась Марина Цветаева, уезжая из Москвы. Она предпочла бы умереть, чем подчиниться чужой воле. Тема России является одной из главных тем лирики Цветаевой. Это и память о той России, которую она оставила в 22, и интерес к Советскому Союзу, в который она не хотела бы вернуться из страха быть непонятной, ненужной. Но, несмотря на почти физическую боль от непонимания и неприятия ее лирике в родной стране, она сюда возвращается. Это ее дом, ее земля, ее страна. Стихи, написанные во время эмиграции Цветаевой, выражают ту нежную, трепетную и огромную любовь, которую она испытывала к России, ту бурю эмоции, которую невозможно было остановить, да, наверное, она и не пыталась этого сделать.

Любовь — святая тема в лирике Марины Цветаевой

Еще одна святая тема лирики Цветаевой — тема любви. Я не знаю другой такой поэтессы, которая бы так писала о своих чувствах.

От обольщения к разочарованию — таков «любовный крест» цветаевской героини; страсти и характеры раскрывались в стихах, образы живых людей начисто разрушались в его сознании. Единственный человек, чей образ ни в жизни, ни в поэзии не только не был разрушен, но совершенно не потускнел, был Сергей Эфрон. » Писала я на аспидной доске…» — так называется стихотворение, посвященное мужу. В нем Цветаева признается в любви: четырехкратный повтор слова «любим» говорит о желании этого чувства, о радости, о счастье:

И, наконец, — чтоб было всем известно! —

Что ты любим! любим! любим! любим! —

Расписывалась радугой небесной.

Ей мало земли, ей нужно небо, чтобы и оно слышало и знало о ее любви. В последних строках стихотворения Цветаева дает обет увековечить имя мужа:

Непроданное мной! — Внутри кольца!

Ты уцелеешь на скрижалях.

Поэт — всегда увлекающаяся натура, поэт, любя, забывает обо всем на свете, кроме того человека, которого избрал своей половиной. Марина Цветаева сама творила любимого человека, создавала его таким, каким хотела вдеть и разбивалась, когда этот человек не выдерживал ее натиска чувств, напряженности отношений, состояния «быть всегда на гребне волны». Мы знаем, что Цветаева не проста в отношениях с людьми, это ее суть, ее состояние. Любви она отдавалась вся, без остатка, без оглядки. В стихотворении цикла «Н. Н.В. » «Пригвождена», посвященного Вышеславцеву, художнику — графику, интереснейшему человеку, дан апофеоз любви неслыханной, грандиозной, не боящейся смерти. Почти каждая строка здесь звучит формулой:

Пригвождена к позорному столбу,

Я все ж скажу, что я тебя люблю.

…Ты не поймешь, — малы мои слова! —

Как мало мне позорного столба!

(Пригвождена, 1920)

Никакая коллизия не сможет оказаться равной этой любви, ради которой героиня поступится всем:

Что, если б знамя мне доверил полк,

И вдруг бы ты предстал перед глазами —

С другим в руке — окаменев, как столб,

Моя рука бы выпустила знамя…

Цветаевская героиня готова умереть ради любви; быть нищей, она не боится потерять кровь, потому что даже в неземной жизни — в краю «целований молчаливых» — она будет любить своего избранника.

Цветаева противопоставляет любовь матери к сыну и любовь женщины к мужчине, полагая, что даже мать не способна так любить свое дитя, как женщина — мужчину, и потому мать готова за сына «умереть», а она — «умирать».

Когда в земной, обычной жизни женщина любит мужчину, она пытается быть гордой, даже если ее очень тяжело, не унижаться, не опускаться до того состояния, когда самому мужчине будет неприятно находиться рядом.

«Поправ» последнюю часть — «Прениже ног твоих, Прениже трав», она не опустилась, она не потеряла гордость (что гордость — когда любишь?!) потому, что пригвождена рукой любимого — «березкой на лугу». Она не боится сплетен и осуждений: «И не рокот толп — То голуби воркуют утром рано…»

Третья часть этого стихотворения отличается от двух первых: в ней шесть двустиший, из них первая и последняя строфы звучат гимном любви. Гимном цветаевской любви, ибо каждая женщина в любви способна «быть — или не быть», для нее если «быть» — то с любовью, любимой, если «не быть» — то не быть вообще:

Ты этого хотел. — Так. — Аллилуйя.

Я руку, бьющую меня, целую.

…В гром кафедральный — дабы насмерть бить! —

Ты, белой молнией взлетевший бич!

(Пригвождена, 1920)

Молния — она убивает, она мгновенна, но умереть от руки любимого человека, видимо, для цветаевской героини — счастье, потому и стоит в конце строки восклицательный знак.

Несколько слов Цветаева посвятила мужу Сергею Эфрону. Огромная человеческая преданность и восхищение выражены в стихотворении «Я с гордостью ношу его кольцо!»

Он тонок первой тонкостью ветвей.

Его глаза — прекрасно — бесполезны! —

Под крыльями распахнутых бровей —

Две бездны…

(Сергею Эфрону, 1920)

Совсем еще мальчик — ему шел восемнадцатый год — он был на год моложе Марины. Высокий, худой, чуть смуглый. С прекрасным, тонким и одухотворенным лицом, на котором лучились, сияли, грустили огромные светлые глаза:

Есть огромные глаза

Цвета моря…

(Сергею Эфрону, 1920)

Семейные, «эфроновские» глаза — такие же были у сестер Сережи, а потом и у дочери Цветаевой. «Входит незнакомый человек в комнату, видишь эти глаза и уже знаешь — это Эфрон,» — сказал один художник, знавший их всех в Коктебеле.

Может быть, все началось с коктебельского камушка? Множество полудрагоценных камней таилось на коктебельских пляжах, откапывали, коллекционировали, гордились друг перед другом своими находками. Как бы то ни было на самом деле, Цветаева связала свою встречу с Сережей с коктебельским камешком.

«1911 г. Я после кори стриженная. Лежу на берегу, рою, рядом роет Волошин Макс.

Макс, я выйду замуж только за того, кто из всего побережья угадает, какой мой любимый камень.

Марина! (Вкрадчивый голос Макса) — влюбленные, как тебе, может быть, уже известно, — глупеют. И когда тот, кого ты полюбишь, принесет тебе (сладчайшим голосом) …булыжник, ты совершенно искренне поверишь, что это твой любимый камень!

…С камушком — сбылось, ибо С.Я. Эфрон…чуть ли не в первый день знакомства открыл и вручил мне — величайшая редкость! — …сердоликовую бусу, которая и по сей день со мной. «

Марина и Сережа нашли друг друга мгновенно и навсегда. Их встреча была тем, чего жаждала душа Цветаевой: героизм, романтика, жертвенность, высокие чувства. И — сам Сережа: такой красивый, юный, чистый, так потянувшийся к ней как к единственному, что может привязать его к жизни.

В начале пути Марине не терпелось вылепить своего героя по образу, сотворенному ее воображением. Она проецирует на Сережу отблеск славы юных генералов — героев 1812 г., старинного рыцарства; она не просто убеждена в его высоком предназначении — она требовательна. Кажется, ее ранние стихи, обращенные к Сереже, повелительны, Цветаева стремится как бы заклясть судьбу: да будет так!

Я с вызовом ношу его кольцо

Да, в Вечности — жена, не на бумаге. —

Его чрезмерно узкое лицо

Подобно шпаге…

Начинает Цветаева стихотворение, в котором рисует романтический портрет Сережи и загадывает о будущем. Каждая строфа его — ступень, ведущая вверх, к пьедесталу — или эшафоту? — последних строк:

В его лице я рыцарству верна.

Всем вам, кто жил и умирал без страху! —

Такие — в роковые времена —

Слагают стансы — и идут на плаху.

(Сергею Эфрону, 1920)

Она еще не могла предположить, что «роковые времена» не за горами. Нет сомнения в том, что почувствовала себя старшей, взрослой рядом с этим юношей. Полюбив Сережу, — сама недавно подросток — Марина приняла на себя его боль и ответственность за его судьбу. Она взяла его за руку и повела по жизни. Но если она сама была вне политики, то Эфрон пошел воевать на стороне Белой армии, хотя по логике семейной традиции Сергею Эфрону естественнее было оказаться в рядах «красных». Но тут в поворот Судьбы вмешалось и смешанное происхождение Эфрона. Ведь он был не только наполовину евреем — он был православным. Как сорвалось у Цветаевой слово » трагически»?

В его лице трагически слилось

Две древних крови…

(Сергею Эфрону, 1920)

Почему — трагически? Сам ли он ощущал двойственность своего положения полукровки и страдал от этого? И не оно ли заставляло больнее звучать слово «Россия», «моя Россия»?

Трагизм положения заключается в том, что выбор, сделанный им, не был окончательным. Его швыряло из стороны в сторону: Белая армия, отход от добровольчества, чувство своей «вины» перед новой Россией…Пока же, летом 1911 года, будущее рисовалось счастливой сказкой. С Цветаевой произошел огромный жизненный перелом: появился человек — любимый! — которому она была необходима. Поэтому стихотворение и заканчивается строфой, которая звучит, чуть ли не формулой:

В его лице я рыцарству верна.

Как и любого поэта, тема любви не могла обойти творчество Цветаевой. Любовь для нее самое сильное чувство на земле. Ее героиня не боится смело говорить о своих чувствах, не боится позора, связанного с признанием в любви. Марина Цветаева несколько строк посвятила мужу, Сергею Эфрону. Высоту, на которую Цветаева поднимала в стихах своего мужа, под силу было выдержать только человеку безукоризненному. Больше ни к одному реальному человеку не обращалась она с такой требовательностью — разве что к самой себе, никого не поднимала так высоко. От обольщения к разочарованию — таков «любовный крест» цветаевской героини.

Популярность поэзии Марины Цветаевой в наши дни

Изучение творчества М. Цветаевой только начинается. Значительная часть ее архива, находящегося в ЦГАЛИ, закрыто по распоряжению ее дочери. К тому же нет доступа и к беловым тетрадям художественных произведений и, таким образом, весь цветаевский архив будет открыт для исследователей в будущем.

Начиная с 1965 года произведения Марины Цветаевой — и поэзия, и проза, и переводы — становятся достоянием самого широкого читателя. Цветаеву печатает множество журналов, выходят сборники и альманахи; постоянно, год за годом выходят и книги. Общий тираж цветаевских изданий давно перешагнул за полмиллиона. Так возвращалось «домой» творчество Марины Цветаевой, которое «живет, и будет жить во славу своей страны».

Если на слова Цветаевой поют песни в известных кинофильмах, и эти песни стали популярными, то это, наверное, и есть народное признание. «Для того чтобы стать народным поэтом, нужно дать целому народу через тебя петь,» — писала Цветаева. На слова ее писали и пишут музыку известные композиторы — Д. Шостакович, Б. Чайковский, М. Таривердиев; очень трудно перечислить всех поэтов, посвятивших Цветаевой стихи — А. Ахматова, П. Антокольский, А. Вознесенский… В городе Александрове проходят летние «Цветаевские праздники поэзии».

Даже сейчас пока трудно в нескольких словах объяснить значение Марины Цветаевой для русской поэзии и для всех нас. Ее не впишешь в рамки литературного течения, в границы исторического отрезка времени. Она необычайна своеобразна, трудноохватима и всегда стоит особняком. Но по мудрому слову Гете, личный, субъективный, «единичный случай преображает всеобщий интерес и поэтичность именно потому, что о нем заговорил поэт». Да еще, прибавим, такой поэт, как Цветаева…

Многообразное обладающее неотразимой силой — на любые возрасты и вкусы. Читатель, вошедший в поэтический мир Марины Цветаевой, не сможет оставаться спокойным, бесстрастным, она заставляет жить интересной внутренней жизнью: восторгаться, негодовать, спорить, любить, заряжает огромной энергией, одновременно приказывая тратить ее.

К 90-летию со дня рождения Цветаевой среди деятелей литературы и искусства была распространена анкета. Главными здесь были два вопроса: «Как Вы относитесь к творчеству Цветаевой? » и «Что в личности Цветаевой Вас привлекает больше всего? «

Хочется привести отзыв О. Вацетиеса, народного поэта Латвии: «Цветаева — звезда первой величины. Кощунство кощунств — относиться к звезде как источнику света… Звезды — это всколыхающая духовный мир человека тревога, импульс и очищение раздумий о бесконечности, которая нам не постижима… Это и еще многое — моя Цветаева…Поэзия не работа, не ремесло, а духовное состояние, и единственный способ существования… Насыщенность образов Цветаевой — емкость строки и краткость — все качества, каких в поэзии требует уже не прошедший, а наш — 21 век. Время увидело Марину Цветаеву, признало ее нужной и позвало ее… Цветаева пришла уверенно. Ее позвал ее час. Ее настоящий час. Теперь видно — в чем и насколько она была впереди. Тогда…»

Марине Цветаевой

Ты вправе, вывернув карман,

Сказать: ищите, ройтесь, шарьте.

Мне все равно, чем сыт туман.

Любая быль — как утро в марте…

Мне все равно, чей разговор

Ловлю, плывущий ниоткуда.

Любая быль — как вешний двор,

Когда он дымкою окутан.

Мне все равно, какой фасон

Сужден при мне покрою платьев.

Любую быль смету как сон,

Поэта в ней законопатив.

Клубясь во много рукавов,

Он двинется, подобно дыму,

Из дыр эпохи роковой

В иной тупик непроходимый.

Он вырвется, курясь, из прорв

Судеб, расплющенных в лепеху,

И внуки скажут, как про торф:

Горит такого-то эпоха.

Борис Пастернак 1929

Список использованной литературы

1. Агеносов В.В. Учебник для общеобразовательных учебных заведений. — Москва, » Дрофа», 1997

2. Биккулова И.А., Обернихена Г.А. Изучение поэзии » серебряного века» в школе. Методические рекомендации. — М.,» Дрофа», 1994

3. Кудрова И. Лирическая проза М. Цветаевой. — » Звезда», 1982, № 10

4. Саакянц А.М. Цветаева. Страница жизни и творчества. М., 1986

5. Цветаева М. Избранные произведения. — М., » Наука и техника», 1984

6. Цветаева М. Письма, М., » Новый мир», 1969, № 4

7. Цветаева А. Воспоминания; — М., «Советский писатель», 1984

8. Швейцер В. Быт и бытие Марины Цветаевой — М., СП, «Интерпринт», 1922.

А. Михаилов. «Поэтические родники России». Саратов, Приволжское книжное издательство, 1990, с. 249.

Ежегодник рукописного отдела Пушкинского Дома на 1975 г. Л., «Наука», 1977.

М.Цветаева. Письмо к Анне Тесковой. Прага, 1969 г.

К. Паустовский

Саакасянц А. Марина Цветаева. Страницы жизни и творчества (1910-1922). М., « Советский писатель», 1986, с. 346-347

Марина Цветаева, оставаясь верной себе, будучи свободной от каких-то внешних влияний, интеллектуального давления, от подчинения всяким авторитетам, находилась в постоянном поиске, в состоянии чуткого, мучительного осмысления мира. К открытию великих тайн мира она шла, следуя нравственной интуиции и чутью поэта-романтика. Поэтому ее стихи и стали «свидетелями живыми» пережитого, храня подлинные черты бытия человеческого, бытия исторического.

Смысл жизни постигается ею через главную проблему своей жизни — проблему творца. Пишутся циклы стихов о Поэте и поэтах, ей дорогих. Она обращалась в циклах стихов к Пушкину, к Ахматовой, к Блоку, к Пастернаку и Мандельштаму, Маяковскому.

Тема России в творчестве Цветаевой была одной из ведущих. Теперь уже не принято называть отъезд за границу Цветаевой бегством, эмиграцией, убедительно рассказано о тяжелой изоляции поэта, о чуждости эмигрантской литературной среды, о тоске по родной земле. Она пишет такие стихи, как «Русской ржи от меня поклон», «Расстояния: версты, мили…», «Тоска по Родине», «Рассвет на рельсах». Чувство к покинутой Родине проходило тяжелейшие испытания: сознание вины перед собой и детьми, лишенными Отчизны, дома, будущего. Рождается цикл «Стихов к сыну», в котором она завещает ему свою Русь.

Широк охват лирических тем Цветаевой, но все, как к единому центру, сходятся к любви в различных оттенках этого своенравного чувства. Это и стихи, посвященные Сергею Эфрону («Я с вызовом ношу его кольцо! «), и Мандельштаму («У меня в Москве — купола горят…»), «Вот опять окно», «Мне нравится, что вы больны не мной». Любовь строптивая, безудержная, звонкая, нежная — такой ее воспевает Марина Цветаева. Ее героиня не тихая и робкая, а сильная и смелая, скрывающая свои чувства женщина, а сильная и смелая, не боящаяся своих чувств; ее душа, как оголенный нерв: кричит, когда больно и тоскливо, и радуется, когда любимый отвечает взаимностью. Несколько слов Цветаева посвятила мужу Сергею Эфрону. Огромная человеческая преданность и восхищение выражены в стихотворении «Я с гордостью ношу его кольцо! «

Лирических тем в творчестве Цветаевой М.И. очень много, но я остановилась на трех из них: теме Поэта, Родины и Любви.

Основные темы лирики М. Цветаевой. Высокое предназначение поэта в обществе

Главная тема, «святая святых» лирики Цветаевой в наши дни — высокое предназначение поэта, которое достигается отречением от пригибающих душу к земле страстей:

Умирая, не скажу: была.

И не жаль, и не ищу виновных

Есть на свете поважней дела

Страстных бурь и подвигов любовных

Ты — крылом стучавший в эту грудь,

Молодой виновник вдохновенья —

Я тебе повелеваю: — будь!

Я — не выйду из повиновенья.

(Умирая, не скажу: была, 1918)

Так в лирику Цветаевой вошел образ парящего над поэтом крылатого гения вдохновения, знаменательно, что это — не Муза, а мужское его воплощение:

Рыцарь ангелоподобный — Дом!

Небесный часовой…

(Поэт, 1923)

Единственный господин и повелитель, священный Логос, голос выше, во власти которого целиком находится поэт.

Цветаевой всегда было свойственно романтическое представление о творчестве как о бурном порыве, захватывающем художника: «К искусству подхода нет, ибо оно захватывает», «Состояние творчества есть состояние наваждения», «Поэта — далеко заводит речь». Поэт и дело поэта воплощались для нее сперва в образах «легкого огня» и несгорающей птицей Феникс, позже — в образе «не предугаданной календарем» беззаконной кометы, в католических понятиях «взрыва» и «взлома». Писать стихи — по Цветаевой — это все «равно что вскрыть жилы, из которых «неостановимо и невосстановимо хлещут и «жизнь», и «стих».

Но вихревая исступленность сочеталась у Цветаевой с упорной работой над поэтическим словом. Гениальность поэта, в ее представлении, — это одновременно и «высшая степень подверженности наитию», и «управа с этим наитием». Таким образом, дело поэта предполагает не только согласие со свободной стихией творчества, но и овладение ремеслом. Цветаева не гнушалась этого слова:

Я знаю, что Венера — дело рук,

Ремесленник, — и знаю ремесло!

Поэтому наряду с буйством и хмелем в Цветаевой жила железная дисциплина художника, умеющего работать «до седьмого пота». «Творческая воля есть терпение», — заметила она как-то, и многие ее черновики свидетельствуют об этом с полной убедительностью (например, варианты к стихотворению «Писала я на аспидной доске…»). Об упорном творческом труде говорит она и в стихах, составивших цикл «Стол», и в стихах, обращенных к Пушкину:

Прадеду — товарка:

В той же мастерской!

Каждая помарка —

Как своей рукой…

Пелось как — поется

И поныне — так.

Знаем, как «дается»!

Над тобой, «пустяк»,

Знаем — как потелось!.

(Станок, 1931)

При всем том, будучи опытным мастером изощренной формы, Цветаева видела в ней лишь средства, а не цель поэзии. Доказывая, что в поэзии важна суть и что только новая суть диктует поэту новую форму, она спорила с формалистами: «Точно слова из слов, рифмы из рифм, стихи из стихов, рождаются! «. Бориса Пастернака она считала лучшим русским поэтом современности — потому что он «дал не новую форму, а новую сущность, следовательно — и новую форму».

Продолжают ее жизнь стихи, проза, в нашем сознании как замечательное явление духа поэзии Цветаевой. Потому что это прекрасная поэзия, рожденная истинным талантом и вдохновением.

По известному рассказу Пушкина, вдохновение «есть расположение души к живейшему восприятию впечатлений, следовательно, к быстрому соображению понятий, что способствует объяснению оных».

Это теоретический аспект. А в «Осени» Пушкин образно воссоздал то состояние, когда «душа стесняется лирическим волненьем, трепещет и звучит, и ищет, как во сне, излиться наконец свободным проявлением…».

В одном случае — рассудок, в другом — поэзия. Они не противоречат друг другу.

А вот Цветаева:

На черном небе — слова начертаны —

И ослепили глаза прекрасные…

И не страшно нам ложе смертное,

И не сладко нам ложе страстное.

В поэте — пишущий, в поэте — пашущий!

Нам знакомо иное рвение:

Легкий огонь, над кудрями машущий, —

Дуновение — вдохновения!

(Вдохновение, 1931)

Трудно себе представить другого поэта, который бы с такою фантастической убежденностью возвысил надо всем творческое одушевление, как это сделала Марина Цветаева. Цветаевский образ вдохновения по главной сути близок к пушкинскому, хотя Пушкин и не считал вдохновение привилегией поэтов. «Вдохновение нужно в геометрии, как и в поэзии», — утверждал он. Но здесь обращает на себя внимание не столько близкий пушкинскому взгляду на вдохновение, сколько его резкое возвышение над всеми страстями человеческими. Ни страх смерти, ни сладость любви — ничто не может стать вровень с вдохновением. В какие-то счастливые моменты жизни оно возвышает все духовные, нравственные, психические и физические возможности человека и с необыкновенной силой проявляет в нем творческое начало, талант.

Вдохновение — та внутренняя сила, которая и нас, читателей, заражает волнением художника, заставляет сопереживать ему, воспринимать стихи с безоглядным довершением. Это пик творческого самочувствия и самоотдачи поэта.

Но не только, конечно, преданность поэзии давала Цветаевой силу преодолевать тяжкие обстоятельства жизни, и внушало веру в будущее. Она в какой-то мере воплотила в себе многие черты русского национального характера, те его черты, которые прежде всего сказались и в Аввакуме с его гордыней и полным презрением к бедам и напастям, преследовавшим огнепального протопопа, и уже в литературном образе Ярославны, всю страсть души отдавшей любви…

Осмысливая свое положение в русской поэзии, Цветаева отнюдь не принижает собственных заслуг. Так, она естественно считает себя «правнучкой» и «товаркой» Пушкина, если не равновеликой ему, то стоящей в том же поэтическом ряду:

Вся его наука, —

Мощь. Светло — гляжу:

Пушкинскую руку

Жму, а не лижу.

(Станок, 1931)

В стихотворении «Встреча с Пушкиным» она воображает встречу с великим поэтом. По-человечески она ощущает его таким же, вполне реальным существом, как и она сама; ему можно распахнуть свою душу, что она и делает: «Встреча с Пушкиным» — стихотворение — исповедь, оно не о Пушкине, а о себе.

Пушкин! — Ты знал бы по первому взору,

Кто у тебя на пути.

И просиял бы, и под гору в гору

Не предложил мне идти.

(Стихи к Пушкину, 1931)

Она бы шла рядом, «не опираясь на смуглую руку». Почему «не опираясь»? Потому, что ее лирическая героиня — поэт, а не поэтесса; она Пушкину — товарищ, собрат. Неровня, но «коллега» по ремеслу.

В творчестве Цветаевой есть интересная черта: часто крупные темы вливаются в стихотворения — миниатюры, представляющие собой своеобразную квинтэссенцию ее чувств и лирических размышлений. Таким стихотворением можно назвать «Вскрыла жилы: неостановимо» (1934), в котором слились и сравнение творческого акта с самоубийством, и мотив вечного конфликта художника с непонимающим его «плоским» миром. В этой же миниатюре — осознание вечного круговорота бытия — смерть, питающая землю, — из которой растет тростник, — питает будущую жизнь, подобно тому, как каждый «пролитый» стих питает творчество настоящего и будущего. Кроме того миниатюра раскрывает также цветаевскую идею «сосуществования» времен (прошлого и будущего) — в настоящем, идею творения во имя будущего, часто — мимо настоящего, вопреки сегодняшнему непониманию («через край — и мимо»).

Марина Цветаева оставила значительное творческое наследие: книги лирических стихов, семнадцать поэм, восемь стихотворных драм, автобиографическую, мемуарную и историко-литературную прозу. К этому надо добавить большое количество писем и дневниковых записей. Имя Марины Цветаевой неотделимо от истории отечественной поэзии.

Основные мотивы и темы:

тема детства В зале», ….). Жизнь ребенка необычайно наполнена и динамична. Каждый ее миг открывает юному человеку новые для него истины, обогащает новым опытом. Дети чувствуют кровную связь с миром, сознание собственной значимости переполняет их, они первооткрыватели всего, что их окружает.

тема дома Наша зала», …). Понятие дом для поэтессы – особый уклад жизни, дом воспринимает как живое существо, преданное и понимающее. Зала – действуещее лицо цветаевской лирики. Зала – любящая советчица героини, заботливая няня.Родные стены утишают боль героини, ее одиночество.

тема матери («Маме», …). Автор подчеркивает духовное воздействие матери на дочерей. Мать ввела их в мир прекрасного, с ранних лет музыка была для Цветаевой тождественна голосу матери. Страсть к стихам у нее также от матери.

тема Москвы («Домики старой Москвы», …). В первых сборниках Москва – воплощение гармонии, света. (Цикл «Стихи о Москве» 1917). Москва – средоточие всех путей, сердце Родины.

тема души («Молитва», «В раю» ..). Цветаевская героиня с присущей ей безоглядностью бесстрашно устремляется навстречу неизведанному. Она мечтает реализоваться в множестве ролей и призваний. Жизнелюбие героини связано с авторскими размышлениями о смерти, уходе из жизни. С ранних лет она ощущает тонкость той незримой грани между бытием и небытием. («Уж сколько их упало в эту бездну»).

тема бессонности (цикл «Бессонница»). Бессонность – важнейшее свойство ее лирич. Героини, составляющая ее духовной жизни; означает «растревоженность» духа, не знающего безразличия, апатии, сна, в противовес равнодушию это вечный вызов всему неподвижному, застывшему в своем развитии, вызов миру, готовность к подвигу.

— тема поэтов-современников. Восхищение талантом поэтов, глубоко чувствует душу в их творениях. Сборник «Стихи Блоку», «Стихи к Пушкину», «Моим стихам, написанным так рано…» и др.

тема любви (Предчувствие любви, ожидание ее, разочарование в любимом, ревность, боль разлуки). «Строительница струн», «Никто ничего не отнял», «Расстояние: версты, мили…

22.

Жанр антиутопии. Роман Замятина «мы»

Антиуто́пия — жанр в художественной литературе, описывающий государство, в котором возобладали негативные тенденции развития. «Утопия» — жанр худ. л-ры, описывающий модель идеального, с точки зрения автора, общества (название от романа Томаса Мора). Термин «антиутопия» (англ. как название литературного жанра ввели Гленн Негли и Макс Патрик в составленной ими антологии утопий «В поисках утопии» 1952. Романы-антиутопии: Замятин «Мы», Платонов «Котлован», Джек Лондон «Железная пята» ,Кинг «Бегущий человек» и др. Черты отличия утопии и антиутопии:

Антиутопия отличается своей антропоцентричностью, в центре произведения находится конфликт социальной среды и личности;

Утопия ориентирована только на построение идеального общественного строя, личность в произведении не играет важной роли;

«Мы» 1920

Действие разворачивается в 32ом веке. Описывается общество жёсткого тоталитарного контроля над личностью (имена и фамилии заменены буквами и номерами, государство контролирует даже интимную жизнь), идейно основанное на тейлоризме, сциентизме и отрицании фантазии, управляемое «избираемым» на безальтернативной основе «Благодетелем».

Роман построен как дневник одной из ключевых фигур гипотетического общества будущего. Это гениальный математик и главный инженер новейшего достижения технической мысли — космического корабля «ИНТЕГРАЛ». Государственная Газета призвала всех желающих внести вклад в написание послания жителям далёких планет, которые должны встретиться будущему экипажу «ИНТЕГРАЛА». В послании должна быть заложена агитация за создание на их планете такого же блистательного, абсолютного и совершеннейшего общества, какое уже создано в лице Единого Государства на Земле.

Герои: Главный герой – Д-503, О-90 – любовница главного героя, R-13 (поэт, любовник О-90, друг Д-503), I-330 (революционерка, влюблена в Д-503), Ю – консьерша в доме Д-503, влюблена в него, Благодетель.

Марина Цветаева — одна из неугасаемых звезд поэзии XX века. В своем стихотворении 1913 г. она просила: “Легко обо мне подумай, Легко обо мне забудь”.

Цветаевский талант пытались раскрыть, утвердить, опрокинуть, оспорить многие. По-разному писали о Марине Цветаевой писатели и критики русского зарубежья. Русский редактор Слоним был уверен в том, что “наступит день, когда ее творчество будет заново открыто и оценено и займет заслуженное место, как один из самых интересных документов дореволюционной эпохи”. Первые стихи Марины Цветаевой “Вечерний альбом” вышли в 1910 году и были приняты читателями как стихи настоящего поэта. Но в тот же период началась трагедия Цветаевой. То была трагедия одиночества и непризнанности, но без какого-либо привкуса обиды, ущемленного тщеславия. Цветаева принимала жизнь такой, какая есть. Так как она в начале своего творческого пути считала себя последовательным романтиком, то добровольно отдавала себя судьбе. Даже тогда, когда что-то попадало в поле ее зрения, тотчас чудесно и празднично преображалось, начинало ис криться и трепетать с какой-то удесятеренной жаждой жизни.

Постепенно поэтический мир Марины Цветаевой усложнялся. Романтическое мироощущение вступало во взаимодействие с миром русского фольклора. Во время эмиграции поэзия Марины Цветаевой принимает в себя эстетику футуризма. В своих произведениях от интонации напевной и говорной она переходит к ораторской, часто срывающейся на крик, вопль. Цветаева по-футуристически обрушивается на читателя всеми поэтическими приемами. Большая часть русской эмиграции, в частности живущей в Праге, отвечала ей недружелюбным отношением, хотя и признавала ее дарование. Но Чехия все равно осталась в памяти Марины Цветаевой светлым и счастливым воспоминанием. В Чехии Цветаева заканчивает свою поэму “Молодец”. Эта поэма была ангелом-хранителем поэтессы, она помогла ей продержаться самое трудное время в начальную пору существования на глубине.

В Берлине Марина Цветаева очень много работает. В ее стихах чувствуется интонация выстраданной мысли, выношенности и жгучести чувств, но появилось и новое: горькая сосредоточенность, внутренние слезы. Но сквозь тоску, сквозь боль переживания она пишет стихи, исполненные самоотреченности любви. Здесь же Цветаева создает “Сивиллу”. Этот цикл музыкален по композиции и образности и философичен по смыслу. Она тесно связана с ее “русскими” поэмами. В эмигрантский период наблюдается укрупненность ее лирики.

Читать, слушать, воспринимать цветаевские стихи спокойно так же невозможно, как нельзя безнаказанно прикоснуться к оголенным проводам. В ее стихи входит страстное социальное начало. По мнению Цветаевой, поэт почти всегда противопоставлен миру: он — посланец божества, вдохновенный посредник между людьми и небом. Именно поэт противопоставлен богатым в цветаевской “Хвале…”.

Поэзия Марины Цветаевой постоянно видоизменялась, сдвигала привычные очертания, на ней появлялись новые ландшафты, начинали раздаваться иные звуки. В творческом развитии Цветаевой неизменно проявлялась характерная для нее закономерность. “Поэма горы” и “Поэма Конца” представляют собою, в сущности, одну поэму-дилогию, которую можно было бы назвать или “Поэмой» Любви” или “Поэмой Расставания”. Обе поэмы — история любви, бурного и краткого увлечения, оставившего след в обеих любящих душах на всю жизнь. Никогда больше Цветаева не писала поэм с такой страстной нежностью, лихорадочностью, исступленностью и полнейшей лирической исповедальностью.

После возникновения “Крысолова” Цветаева от лирики повернулась к сарказму и сатире. Именно, в этом произведении она разоблачает мещан. В “парижский” период Цветаева много размышляет о времени, о смысле мимолетной по сравнению с вечностью человеческой жизни. Ее лирика, проникнутая мотивами и образами вечности, времени, рока, становится все более и более трагичной. Чуть ли не вся ее лирика этого времени, в том числе и любовная, пейзажная, посвящена Времени. В Париже она тоскует, и все чаще и чаще думает о смерти. Для понимания поэм Цветаевой, а также некоторых ее стихотворений важно знать не только опорные смысловые образы-символы, но и мир, в котором Марина Цветаева как поэтическая личность мыслила и жила.

В парижские годы она лирических стихов пишет мало, она работает главным образом над поэмой и прозой мемуарной и критической. В 30-е годы Цветаеву почти не печатают — стихи идут тонкой прерывающейся струйкой и, словно песок, — в забвение. Правда, она успевает переслать “Стихи к Чехии” в Прагу — их там сберегли, как святыню. Так произошел переход к прозе. Проза для Цветаевой, не являясь стихом, представляет, тем не менее, самую настоящую цветаевскую поэзию со всеми другими присущими ей особенностями. В ее прозе не только видна личность автора, с ее характером, пристрастиями и манерой, хорошо знакомой по стихам, но и философия искусства, жизни, истории. Цветаева надеялась, что проза прикроет ее от ставших недоброжелательными эмигрантских изданий. Последним циклом стихов Марины Цветаевой были “Стихи к Чехии”. В них она горячо откликнулась на несчастье чешского народа.

Сегодня Цветаеву знают и любят миллионы людей — не только у нас, но и во всем мире. Ее поэзия вошла в культурный обиход, сделалась неотъемлемой частью нашей духовной жизни. Иные стихи кажутся такими давними и привычными, словно они существовали всегда — как русский пейзаж, как рябина у дороги, как полная луна, залившая весенний сад, и как извечный женский голос, перехваченный любовью и страданьем.

Особенности поэтического языка

Свойственные поэзии Цветаевой исповедальность, эмоциональная напряженность, энергия чувства определили специфику языка, отмеченного сжатостью мысли, стремительностью развертывания лирического действия. Наиболее яркими чертами самобытной поэтики Цветаевой явились интонационное и ритмическое разнообразие (в т. ч. использование раешного стиха, ритмического рисунка частушки; фольклорные истоки наиболее ощутимы в поэмах-сказках «Царь-девица», 1922, «Молодец», 1924), стилистические и лексические контрасты (от просторечия и заземленных бытовых реалий до приподнятости высокого стиля и библейской образности), необычный синтаксис (уплотненная ткань стиха изобилует знаком «тире», часто заменяющим опускаемые слова), ломка традиционной метрики (смешение классических стоп внутри одной строки), эксперименты над звуком (в т. ч. постоянное обыгрывание паронимических созвучий (см. Паронимы), превращающее морфологический уровень языка в поэтически значимый) и др.

Проза

В отличие от стихов, не получивших в эмигрантской среде признания (в новаторской поэтической технике Цветаевой усматривали самоцель), успехом пользовалась ее проза, охотно принимавшаяся издателями и занявшая основное место в ее творчестве 1930-х гг. («Эмиграция делает меня прозаиком…»). «Мой Пушкин» (1937), «Мать и музыка» (1935), «Дом у Старого Пимена» (1934), «Повесть о Сонечке» (1938), воспоминания о М. А. Волошине («Живое о живом», 1933), М. А. Кузмине («Нездешний ветер», 1936), А. Белом («Пленный дух», 1934) и др., соединяя черты художественной мемуаристики, лирической прозы и философской эссеистики, воссоздают духовную биографию Цветаевой. К прозе примыкают письма поэтессы к Б. Л. Пастернаку (1922-36) и Р. М. Рильке (1926) — своего рода эпистолярный роман.

Выставка «Одна из всех – за всех – противу всех» к юбилею Марины Цветаевой

Центр по работе с редкими и ценными документами в октябре предлагает вниманию читателей выставку «Одна из всех – за всех – противу всех», подготовленную к юбилейному дню рождения крупнейшего поэта Серебряного века, поэта трагической судьбы — Марины Цветаевой (1892 – 1941).

8 октября Марине Ивановне Цветаевой исполнилось бы 125 лет.

Центр по работе с редкими и ценными документами в октябре предлагает вниманию читателей выставку, подготовленную к 125-летию со дня рождения крупнейшего поэта Серебряного века, поэта трагической судьбы — Марины Цветаевой (1892 – 1941).

«Ее стихи — ее характер. Неуступчивый, неугомонный, нервный, несмиренный, негармоничный, нелогичный… И еще тысячи «не», в которых не остается места такому простому «да»… Она всегда говорила миру — нет! И поэтому ей мир не мог ответить — да! И поэтому она оставалась в нем чужой. И всегда была чужой среди своих. А своей среди чужих так и не стала. Ее характер определил ее судьбу. Впрочем, разве по-другому бывает?»

Елена Сазанович. Марина Цветаева. Одна из всех – за всех – противу всех // Юность. – 2016, № 8. – С.


 

Из представленных на выставке книг привлекает внимание уникальное издание рукописей М. И. Цветаевой, подготовленное Пушкинским домом:

 

Цветаева, Марина Ивановна.
   Красная тетрадь / Цветаева Марина Ивановна, Е. И. Лубянникова, Попова Алина ; [сост., подгот. текста, примеч. Е. И. Лубянниковой и А. И. Поповой ; пер. А. И. Поповой]. — Санкт-Петербург : Издательство Пушкинского дома, 2013. — 242, [2] с., 222, [1] с. : цв. ил., факс.

В книге помимо факсимильного воспроизведения рукописного текста впервые в полном объеме приводится его расшифровка; все французские записи переведены на русский язык. Издание снабжено примечаниями, а также сопроводительными статьями, в которых излагается история тетради.

 

Интересны два издания из серии «Репринты Своего издательства»:

Цветаева, Марина Ивановна.
   Вечерний альбом : Детство — любовь — только тени : стихи / Цветаева Марина Ивановна. — Санкт-Петербург : Свое издательство, 2013. — 224, [1] с. — (Серия «Репринты Своего издательства»).

Репринт первого поэтического сборника, опубликованного за свой счет в 1910 году восемнадцатилетней Мариной Цветаевой тиражом в 500 экземпляров. Книга была отмечена благосклонными рецензиями, но жизненно важным для начинающего поэта был отклик Максимилиана Волошина, последующее знакомство с которым сыграло огромную роль в ее жизни.

Цветаева, Марина Ивановна.
   Царь-девица : поэма-сказка / Цветаева Марина Ивановна ; рис. Д. Митрохина. — Москва : Свое издательство, 2013. — 159 с. : ил. — (Серия «Репринты Своего издательства»).

Репринт одного из последних в России прижизненных изданий поэта, выпущенного Госиздатом в 1922 году. Более на родине при жизни М. И. Цветаевой ее книги не печатались, а изданные за границей хранились в спецхранах. Величайшего труда и самоотверженности потребовалось от дочери Цветаевой А. С. Эфрон, чтобы во времена хрущевской оттепели в 1961 году Гослитиздат, наконец, издал «Избранное».

Вплоть до 1990-х годов купить книги М. И. Цветаевой было практически невозможно, к зарубежным изданиям читатели тоже не имели доступа, поэтому в стране появились самиздатовские книги, в которых зачастую перепечатывались сборники, выпускаемые за границей.

Раритетом является также демонстрируемая на выставке самодельная машинописная книга:

Цветаева, Марина Ивановна.
   Проза / Марина Цветаева. — Нью-Йорк : Изд-во им. Чехова, 1953. — [Ленинград : б. и., 1953-1980]. – Машинописная копия.

 

За рубежом с 50-х годов Цветаеву печатали такие известные русские издательства как YMCA-Press, Издательство имени Чехова и др., их издания из фонда отдела также демонстрируются читателям:

Цветаева, Марина Ивановна.
   Неизданное: стихи, театр, проза. — Париж : YMCA-Press, 1976. — 374 c. — Примеч.: с. 363с. — Указ.: с. 369

 

Марина Цветаева. Песнь жизни : actes du colloque international de l’université Paris, IV, 19-25 octobre 1992 / sous la direction d’Efim Etkind et de Véronique Lossky. -Paris: YMCA-Press, 1996. — 435 с.

Среди опубликованных издательством YMCA-Press материалов Международного Парижского симпозиума, посвященного Марине Цветаевой, исследования таких известных цветаеведов как А. А. Саакянц, Н. И. Катаева-Лыткина, В. Швейцер, Л. А. Мнухин, М. И. Белкина, Л. В. Зубова, И. В. Кудрова.

 

Грани : русский литературный журнал. N 205-206 : Тарусские страницы : лит.-худож. ил. сб. Вып. 2, т. 1 / издатель и гл. ред. Т. Жилкина. — Москва ; Париж ; Берлин ; Сан-Франциско : ИКАР, 2003. — 215, [2] с. : ил.

Этот выпуск «Граней» стал продолжением известного сборника «Тарусские страницы» 1961 года, изданного Калужским книжным издательством, затем запрещенного, изъятого из продажи и библиотек. В журнале помещены воспоминания С. И. Липеровской «Юные годы Марины Цветаевой». Они написаны в 1960 году и посвящены гимназическим годам Цветаевой.

 

Мосты : литературно-художественный и общественно-политический альманах. 6. — Мюнхен : Изд-во центрального объединения политических эмигрантов из СССР (ЦОПЭ), 1961. — 379, [2] с.

В альманахе помещены письма Марины Цветаевой (1923-1928), которые опубликовал литературный критик и мемуарист русского зарубежья А. В. Бахрах.

Флейшман, Лазарь.
   Русский Берлин, 1921-1923 : по материалам архива Б. И. Николаевского в Гуверовском институте / Флейшман Лазарь, Р. Хьюз, О. Раевская-Хьюз. — Paris : YMCA-PRESS, 1983. — 422 с. — (Литературное наследство русской эмиграции / редкол.: М. Раев [и др.]).

В сборнике напечатано письмо М. И. Цветаевой одному из активнейших деятелей русского Берлина А. С. Ященко, издававшему журнал «Новая русская книга».

 

Роландов рог

Как нежный шут о злом своем уродстве,
Я повествую о своем сиротстве…

За князем — род, за серафимом — сонм,
За каждым — тысячи таких, как он,—

Чтоб, пошатнувшись,— на живую стену
Упал — и знал, что тысячи на смену!

Солдат — полком, бес — легионом горд,
За вором — сброд, а за шутом — всё горб.

Та́к, наконец, усталая держаться
Сознаньем: перст и назначеньем: драться,

Под свист глупца и мещанина смех,—
Одна из всех — за всех — противу всех!—

Стою и шлю, закаменев от взлёту,
Сей громкий зов в небесные пустоты.

И сей пожар в груди тому залог,
Что некий Карл тебя услышит, рог!

Март 1921. Марина Цветаева

 

Приглашаем всех желающих посетить выставку «Одна из всех – за всех – противу всех», подготовленную к 125-летию со дня рождения крупнейшего поэта Серебряного века — Марины Цветаевой в Центре по работе с редкими и ценными документами ПОУНБ (3 этаж). Выставка работает до 30 октября.

Марина Цветаева — Том 2. Стихотворения 1921-1941. Переводы читать онлайн

Марина Ивановна Цветаева

Собрание сочинений в семи томах

Том 2. Стихотворения 1921–1941. Переводы

Стихотворения 1921-1941

Плач Ярославны

Вопль стародавний,
Плач Ярославны —
Слышите?
С башенной вышечки
Неперерывный
Вопль — неизбывный:

— Игорь мой! Князь
Игорь мой! Князь
Игорь!

Ворон, не сглазь
Глаз моих — пусть
Плачут!

Солнце, мечи
Стрелы в них — пусть
Слепнут!

Кончена Русь!
Игорь мой! Русь!
Игорь!

* * *

Лжет летописец, что Игорь опять в дом свой
Солнцем взошел — обманул нас Баян льстивый.
Знаешь конец? Там, где Дон и Донец — плещут,
Пал меж знамен Игорь на сон — вечный.

Белое тело его — ворон клевал.
Белое дело его — ветер сказал.

Подымайся, ветер, по оврагам,
Подымайся, ветер, по равнинам,
Торопись, ветрило-вихрь-бродяга,
Над тем Доном, белым Доном лебединым!

Долетай до городской до стенки,
С кóей пó миру несется плач надгробный.
Не гляди, что подгибаются коленки,
Что тускнеет ее лик солнцеподобный…

— Ветер, ветер!
— Княгиня, весть!
Князь твой мертвый лежит —
За честь!

* * *

Вопль стародавний,
Плач Ярославны —
Слышите?
Вопль ее — ярый,
Плач ее, плач —
Плавный:

— Кто мне заздравную чару
Из рук — выбил?
Старой не быть мне,
Под камешком гнить,
Игорь!

Дёрном-глиной заткните рот
Алый мой — нонче ж.
Кончен
Белый поход.

5 января 1921

«С Новым Годом, Лебединый стан…»

С Новым Годом, Лебединый стан!
Славные обломки!
С Новым Годом — по чужим местам —
Воины с котомкой!

С пеной у рта пляшет, не догнав,
Красная погоня!
С Новым Годом — битая — в бегах
Родина с ладонью!

Приклонись к земле — и вся земля
Песнею заздравной.
Это, Игорь, — Русь через моря
Плачет Ярославной.

Томным стоном утомляет грусть:
— Брат мой! — Князь мой! — Сын мой!
— С Новым Годом, молодая Русь
Зá морем за синим!

Москва, 13 января 1921

От Ильменя — до вод Каспийских
Плеча рванулись в ширь.
Бьет по щекам твоим — российский
Румянец-богатырь.

Дремучие — по всей по крепкой
Башке — встают леса.
А руки — лес разносят в щепки,
Лишь за топор взялся!

Два зарева: глаза и щеки.
— Эх, уж и кровь добра! —
Глядите-кось, как руки в боки,
Встал посреди двора!

Весь мир бы разгромил — да проймы
Жмут — не дают дыхнуть!
Широкой доброте разбойной
Смеясь — вверяю грудь!

И земли чуждые пытая,
— Ну, какова мол новь? —
Смеюсь, — все ты же, Русь святая,
Малиновая кровь!

31 января 1921

Как нежный шут о злом своем уродстве,
Я повествую о своем сиротстве…

За князем — род, за серафимом — сонм,
За каждым — тысячи таких, как он,

Чтоб, пошатнувшись, — на живую стену
Упал и знал, что — тысячи на смену!

Солдат — полком, бес — легионом горд.
За вором — сброд, а за шутом — всё горб.

Так, наконец, усталая держаться
Сознаньем: перст и назначеньем: драться,

Под свист глупца и мещанина смех —
Одна из всех — за всех — противу всех! —

Стою и шлю, закаменев от взлёту,
Сей громкий зов в небесные пустоты.

И сей пожар в груди тому залог,
Что некий Карл тебя услышит, рог!

Март 1921

«Как закон голубиный вымарывая…»

Как закон голубиный вымарывая, —
Руку судорогой не свело, —
А случилось: заморское марево
Русским заревом здесь расцвело.
Два крыла свои — эвот да эвона —
. . . . . .истрепала любовь…
Что из правого-то, что из левого —
Одинакая пролита кровь…
Два крыла православного складеня —
. . . . . .промеж ними двумя —
А понять ничего нам не дадено,
Голубиной любви окромя…
Эх вы правая с левой две варежки!
Та же шерсть вас вязала в клубок!
Дерзновенное слово: товарищи
Сменит прежняя быль: голубок.
Побратавшись да левая с правою,
Встанет — всем Тамерланам на грусть!
В струпьях, в язвах, в проказе — оправдана,
Ибо есть и останется — Русь.

13 марта 1921

Соратник в чудесах и бедах
Герб, во щитах моих и дедов
. . . . . .выше туч:
Крыло — стрела — и ключ.
<А ну-ка> . . . . . .
<Презрев корону золотую>
Посмотрим, как тебя толкует
Всю суть собрав на лбу
Наследница гербу.
Как…… из потемок
По женской линии потомок
Крыло — когда возьмут карету
Стрела — властям писать декреты
. . . . . .подставив грудь
— Ключ: рта не разомкнуть.
Но плавится сюргуч и ломок
По женской линии потомок
Тебя <сдерет> сюргуч.
— Крыло — стрела — и ключ.

<Март 1921>

Сказать — задумалась о чем?

В дождь — под одним плащом,

В ночь — под одним плащом, потом

В гроб — под одним плащом.

«Быть мальчиком твоим светлоголовым…»

Быть мальчиком твоим светлоголовым,
— О, через все века! —
За пыльным пурпуром твоим брести в суровом
Плаще ученика.

Улавливать сквозь всю людскую гущу
Твой вздох животворящ
Душой, дыханием твоим живущей,
Как дуновеньем — плащ.

Победоноснее Царя Давида
Чернь раздвигать плечом.
От всех обид, от всей земной обиды
Служить тебе плащом.

Быть между спящими учениками
Тем, кто во сне — не спит.
При первом чернью занесенном камне
Уже не плащ — а щит!

(О, этот стих не самовольно прерван!
Нож чересчур остер!)
И — вдохновенно улыбнувшись — первым
Взойти на твой костер.

15 апреля 1921

Читать дальше

Тема судьбы поколения в поэзии Лермонтова. Судьба поколения в лирике Лермонтова

МИНИСТЕРСТВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН Цветаева Выполнила студентка II курса 21 группы Петрова Елена Викторовна Научный руководитель, кандидат филологических наук, старший преподаватель Гарипова Гульчира Талгатовна ТАШКЕНТ 2004 г. План I. Введение. II. Главная часть. Глава I. Ранняя лирика М.И. Цветаева 1910-1922.Судьба как любовь. Глава II. Лирика М. И. Цветаевой в годы эмиграции 1922-1939 гг. Судьба Родины. Глава III. Лирика последних лет М.И. Цветаевой 1939-1941 гг. Судьба как скала. III. Вывод. IV. Список использованной литературы. Введение Творчество Марины Цветаевой — выдающееся и самобытное явление всей русской литературы.

Она привнесла в русскую поэзию небывалую глубину и выразительность лиризма.

Благодаря ей русская поэзия получила новое направление в самораскрытии женской души с ее трагическими противоречиями.Марина Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 года. С раннего детства Марина жила в мире героев прочитанных ею книг, в жизни юная Цветаева была дикой и дерзкой, заносчивой и конфликтной. Ей свойственно ощущение единства жизни и творчества. Лирическая героиня Цветаевой в полной мере отражает чувства и переживания самой Марины, поскольку поэтесса с самого начала в основном ставила знак равенства между собой и своей лирической героиней.

Исходя из этого, стихи Цветаевой очень личные.Цветаева всегда считала, что поэт в своем творчестве должен быть индивидуален. Отсюда принцип быть только самим собой, ни в чем не зависеть ни от времени, ни от пространства. Темой данной научной работы является отражение судьбы поэта в его творчестве. Актуальность определяется попыткой современной интерпретации темы судьбы в поэзии Марины Цветаевой в аспекте ее эволюционного развития.

Новизна заключается в актуальности в произведении, концепты судьбы прослеживаются как этапы в динамике развития Образа-Судьбы.Эта тема широко разрабатывается современным литературоведением. Огромный вклад внесли Саакянц А. Кудрова и Орлов В. Эренбург и Гюль Р. и другие. Основная цель научной работы — рассмотреть жизнь и творчество Цветаевой и проследить их взаимосвязь в аспекте судьбы. Реализация поставленной цели исследования предполагает решение ряда научных задач по сопоставлению биографических фактов и творческого пути поэта в ранний период 1910-1922 гг. , выявлению влияния биографических фактов в годы эмиграции на творчество поэта 1922-1939 гг. определить влияние биографических фактов поэта последних лет жизни на его творчество 1939-1941 гг. выявить концепты судьбы поэта как этапы динамики развития Образа-Судьбы дать психологический анализ образа Судьба-Муза.Рабочая гипотеза научной работы состоит в том, что в поэзии Марины Цветаевой тема судьбы решается через призму образа Судьбы-Музы. Глава I.

Ранние тексты M

поэтесса приносит в жертву своему высшему возлюбленному Гению в образе… Мы благословлены и тепло соприкасаемся, Как правое и левое крылья. Но подымается вихрь и бездна бежит С правого крыла на левое Как правое… То же и относительно формы. ОТ.

Лирика последних лет жизни М

Белкина в интереснейшей книге «Крест судеб» замечает стихи Гнала.196 У Цветаевой почти не осталось времени для создания оригинальных лир… Отталкиваясь от задевшей ее строки Тарковского, я накрыл стол на столб.. . Тетради и дневниковая проза. В провинциальном городке, отрезанном от культурного мира, жизнь…

Заключение

Заключение. Так, в творчестве Марины Цветаевой тема судьбы решена в призме образа Судьбы-Музы. Некоторым поэтам жизнь посылает такую ​​судьбу, что с первых же шагов сознательного бытия ставит их в самые благоприятные условия для развития природных дарований.Такой яркой и трагической судьбой была судьба крупного и значительного поэта первой половины ХХ века Марины Цветаевой. Все в ее личности и в ее поэзии, для нее это неразрывное единство резко вышло за рамки традиционных представлений, сложившихся литературных вкусов.

В этом была и сила, и оригинальность ее поэтического слова. В нашей работе предпринята попытка рассмотреть отражение судьбы поэта на творчестве, проследить их взаимосвязь, показать, как лирика поэта рождается из непреодолимой потребности в духовном самораскрытии, из жадного стремления познать себя и мир в целом.

Удивительная личностная наполненность, глубина чувств и сила воображения позволяли Цветаевой на протяжении всей жизни, а ей свойственно романтическое чувство единства жизни и творчества черпать поэтическое вдохновение из ее безграничной, непредсказуемой и в то же время постоянной , как море, ее собственная душа. Другими словами, от рождения до смерти, от первых строк стихов до последнего вздоха она оставалась, если следовать ее собственному определению, чистой лирикой.

Вся поэзия Цветаевой, сама ее жизнь и смерть воспринимаются как непримиримая борьба с обыденным, серым и унылым существованием.Можно ли представить жизнь поэта ровной и спокойной? Это сплошные взлеты и падения, выливающиеся в стихах прекрасные философские размышления о смысле жизни, отказе от лжи, о вечной тайне любви и смерти.

Импульсивность и порывистость были чертами характера Марины Ивановны, они присущи и ее поэзии. Здесь есть все стихии, божественное очарование и в то же время земные страсти и страдания, без которых немыслима жизнь любого человека.Это сочетание высокого и обыденного — самая характерная черта творчества Цветаевой. Биография и творчество сложным образом взаимодействуют друг с другом. Жизнь Марины Цветаевой, отчасти бессознательно — как судьба, данная свыше, отчасти сознательно — как судьба творческого Поэта, развивалась как бы по законам литературного произведения, где причудливое переплетение мотивов опровергает плоский участок. В своих стихах она как бы разыгрывает сценарий собственной судьбы в непрекращающейся полемике с веком, мы отчетливо чувствуем себя исключительной личностью, которая не прилипает ни к одному из берегов разорванной в пространстве культуры и, в конце концов, , разрушенный жестоким временем.Хронологическая канва ее жизни тесно переплетается со значительными вехами в судьбе России.

Список использованной литературы

Список использованной литературы. 1. Белкина М. Пересечение судеб.

М. А и Б, 1999. 634 с. 2. Брюсов В. Далкий и близкий. Статьи и заметки о русских поэтах от Тютчева до наших дней М. Скорпион, 1912. 256 с. 3. Гумильв Н. Письма о русской поэзии. стр. Аполлон, 1911. 126 с. 4. Марина Цветаева в критике современников.В 2 ч. Часть I. 1910-1941 гг. Родство и отчуждение. М. Аграф, 2003. 656 с. 5. Марина Цветаева в критике современников. Через 2 часа, Часть II. 1942-1987 гг. Дум на какое-то время. М. Аграф, 2003. 640 с. 6. Цветаева М. Тетради и дневниковая проза.

М. Захаров, 2002. 400 с. 7. Цветаева М. Пленница духа. М. АСТ, 2003. 476 с. 8. Цветаева М. Поэт и время Воля России Пражское пламя, 1932, 1.18 с.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался вам полезен, вы можете сохранить его к себе на страницу в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы по данной теме:

Тема Родины в лирике М.Цветаева
Этот жанр созвучен женской душе. Говоря о женской лирике, следует учитывать все ее многообразие — философское, гражданское, пейзажное и.. Но это только полдела. Другая половина — заразить своих.. Д.И. Писарев утверждал, что только первоклассные гении имеют право быть лириками, ибо только колоссальная личность..

Основные темы и идеи лирики Марины Цветаевой
НЕПОВТОРИМЫЙ ТАЛАНТ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ «Незаконная комета» поэзия М. И. Цветаевой вспыхнула на небесах русской литературы, когда ей было всего 18 лет.. Ее «очередь» пришла, когда были написаны самые первые строчки, когда она была жива. . Пришло время рождения нового русского поэта, подлинного талантом и духом. Марина Ивановна Цветаева моя любимая..

Тема поэта и поэзии в лирике Лермонтова
По мнению Белинского, в произведениях Лермонтова нигде нет пушкинского разгула на пиру жизни. Но везде вопросы, которые омрачают душу, леденят сердце.. Активно у Лермонтова недовольство существующим.Стихи.. Лермонтов тоже понимал, что литература есть могучее средство воздействия на читателей, и в лит..

Основные темы лирики Н.А. Некрасова
И здесь Некрасов предстает как выдающийся новатор, значительно обогативший русскую лирику, расширив горизонты действительности.. Причем эта социальная тема меняет и характер любовной лирики.. Что может мы делаем Я не хочу спать Стихотворение 1858 года начинается. И герой предлагает помолиться за тех, кто есть все..

Основные темы и идеи лирики А.Т. Твардовский
Прочтите эти стихи сегодня, когда столько жестоких истин о коллективизации, разрушении целых семей, истреблении лучших, умнейших и. .. прошли линию фронта..

Тема поэта и поэзии в лирике Пушкина и Лермонтова
Об этом говорит Пушкин в стихотворении к Поэту. Автор сам испытал на себе суд дураков и насмешки голодной толпы, но не потерял веры в себя и свое призвание.. Кинжал когда-то был грозным оружием, но со временем утратил свое предназначение.. В дни торжеств и бедняков. В последних строках сливаются образы поэзии и кинжала. Проснешься ли ты снова..

Тема Родины в лирике Есенина
В его душе еще нет представления о Родине как социальной, политической, культурной среде. Чувство родины находит в нем выражение пока только.. В его стихах мы находим такие выразительные детали, которые говорят о трудном.. Я радуюсь песне твоей смерти, он бросает в старый мир. Однако поэт не сразу понял новый мир. Есенин ждал от революции.

Тема любви в лирике Fet
В случае с sFet она имеет еще и реальную автобиографическую подоплеку. Вдохновением для Феты была любовь его юности, дочери сербского помещика, Марии. . Сознание косвенной вины и тяжести утраты тяготило Фета на протяжении всей его жизни.. Фет тоже погружен в свой мир, ибо только в нем возможно единение с возлюбленной.Фет чувствует себя и любимого..

От женской литературы к «женскому роману»
И нам не пришлось никого разубеждать. Слишком привык к тому, что нет общей бани. Не Финляндия, не Швеция. Таблички на общественных туалетах М. И, честно говоря, проблему сняли. Действительно, даже тише. Так.. И особенно читатели. Феминизм стал реальностью и робко прижился в России в совершенно особенном историческом..

0,139

И судьба поэта в лирике М.И. Цветаева

Марина Ивановна Цветаева вошла в поэзию Серебряного века яркой и самобытной художницей. Ее лирика – это глубокий, неповторимый мир женской души, бурный и противоречивый. В духе своего времени, с его глобальными изменениями, Цветаева смело экспериментировала в области ритма и образного строя стиха, была поэтессой-новатором. Для стихов Цветаевой характерны резкие переходы, неожиданные паузы, выход за пределы строфы. Однако потоки чувств лирической героини придают поэзии пластичность и гибкость, женственную мягкость и изменчивость.

Сборник «Вечерний альбом» вышел в свет, когда поэтессе было 18 лет. В него вошли юношеские стихи, показывающие становление творческой индивидуальности автора. В них не отражались исторические события в стране, только покой души, ее стремления и надежды.

Цветаева всегда стремилась быть честной в своем творчестве, она считала, что поэт волен писать то, что хочет. Она сама была поэтом от Бога. Творчество, умение писать стихи были сутью ее существования.Лишение этой возможности было для нее равносильно смерти. Она не могла не писать, говорила, что ее стихи «пишутся сами собой», «растут, как звезды и как розы».

Лирическая героиня Цветаева — личность огромной энергии и силы. Все ее чувства устремлены вверх — к свету, к вселенской тайне, к совершенству, поэтому образ горы часто встречается в ее лирике. При чтении ее стихов возникает ощущение полета, читателя захватывает мощный поток цветаевского таланта:
Над высокогорьем

Через холмы

Вместе с зорями,

С колокольнями. ..


Поэтесса была убеждена, что поэт — творец огромного мира, он должен всегда оставаться самим собой, чтобы сказать людям что-то сокровенное, скрытое от них:
Мы знаем, мы знаем многое

Чего не знают они!


В стихотворении «Мимо Мною ты идешь…» Цветаева говорит о своей непохожести на простых людей, возникает мотив противопоставления поэта и «толпы»:
Ты идешь мимо меня

К не моим и сомнительным прелестям, —

Если бы вы знали сколько огня

Сколько жизни было потрачено впустую…

Сколько темной и страшной тоски

Теперь иди по миру

Куда хочешь, Бог с тобой…


Стиль Ахматовой отличается сдержанностью, отсутствием вычурных деталей, малым количеством метафор. Ориентация на разговорный язык придает поэзии задушевность и задушевность. Ахматова в своих стихах придерживается принципа ясности, конкретности деталей. Во многих произведениях поэт использовал народные стилизации, точные и точные народные выражения.

Лирика Ахматовой не устарела и сейчас, как не могут устареть человеческие чувства, она была и будет гордостью русской поэзии.


файлов -> Клиническая психология
файлов -> Методические рекомендации по составлению рабочих программ учебных дисциплин, курсов согласно требованиям

Марина Ивановна Цветаева вошла в поэзию Серебряного века яркой и самобытной художницей. Ее лирика – это глубокий, неповторимый мир женской души, бурный и противоречивый.В духе своего времени, с его глобальными изменениями, Цветаева смело экспериментировала в области ритма и образного строя стиха, была поэтессой-новатором. Для стихов Цветаевой характерны резкие переходы, неожиданные паузы, выход за пределы строфы. Однако потоки чувств лирической героини придают поэзии пластичность и гибкость, женственную мягкость и изменчивость.

Сборник «Вечерний альбом» вышел в свет, когда поэтессе было 18 лет. В него вошли юношеские стихи, показывающие становление творческой индивидуальности автора. В них не отражались исторические события в стране, только покой души, ее стремления и надежды.

Цветаева всегда стремилась быть честной в своем творчестве, она считала, что поэт волен писать то, что хочет. Она сама была поэтом от Бога. Творчество, умение писать стихи были сутью ее существования. Лишение этой возможности было для нее равносильно смерти. Она не могла не писать, говорила, что ее стихи «пишутся сами собой», «растут, как звезды и как розы.»

Лирическая героиня Цветаева — личность огромной энергии и силы. Все ее чувства устремлены вверх — к свету, к вселенской тайне, к совершенству, поэтому образ горы часто встречается в ее лирике. При чтении ее стихов возникает ощущение полета, читатель захвачен мощным потоком цветаевского таланта:

По холмам, По холмам, Вместе с зорями, С колокольнями…

Поэтесса была убеждена что поэт — творец огромного мира, он должен всегда оставаться самим собой, чтобы сказать людям что-то сокровенное, сокрытое от них:

Мы знаем, мы знаем многое То, чего не знают они!

В поэме «Ты идешь Мною». ..» Цветаева говорит о своей непохожести на простых людей, возникает мотив противопоставления поэта и «толпы»:

Ты, проходя мимо меня, К не моим и сомнительным прелестям, — Если бы ты знала, сколько огня, Сколько жизни было потрачено напрасно… Сколько темной и грозной тоски В моей светловолосой голове…

Поэт живет с обнаженным сердцем и нервами, поэтический дар, по словам поэтессы, и счастье неземное, и проклятие Обыкновенных людей она называет «удачливыми и удачливыми».Поэту необходимо отказаться от обыденной жизни, он живет в другом мире, и в этом он нелеп, беспомощен и смешон. Поэт уникален, и его смерть — великая, невосполнимая утрата для людей.

Цветаева считала, что способность к всепоглощающей любви также является частью божьего дара поэту, его визитной карточкой. Поэт объемлет своей любовью весь мир, для его любви нет ограничений.

У поэта особое зрение, он может видеть тайное, скрытое, как ясновидящий.Поэт живет в своем времени и пространстве, в «царстве снов и слов», сны для него реальность. У Цветаевой много стихов-«снов», где она островитянка или живет на «седьмом небе», во сне у нее есть «корабль-мечта». Интуиция, пророчество, предвидение — все это в распоряжении поэтессы, как инструменты для создания поэзии:

Глаз видит — незримая даль, Сердце видит — невидимая связь, Эхо пьет — неслыханный слух.

Как правило, отношения поэта со временем трагичны, так как, по ее словам, «поэт — очевидец всех времен истории», но он пленник времени, в котором ему приходится жить.Об этом говорит поэтесса в стихотворении «Подкрасться…»: Материал с сайта

А может быть, лучшая победа Над временем и гравитацией — Пройти, чтобы не оставить тени На стенах… Может быть — отказ от Брать? Черный из зеркал? ..

Стихи, которые Цветаева написала о современных ей поэтах, посвященные Блоку, Ахматовой и другим, поражают точностью определения их значения в поэзии, тонким анализом их таланта. Пишет Анне Ахматовой:

Нас венчает то, что мы с тобою землю топчем, что небо над нами такое же! И тот, кто твоей смертной судьбой ранен, Уже бессмертен, сходит на смертное ложе.

Марина Цветаева очень любила творчество Пушкина, восхищалась его мужеством, умением отстаивать свое мнение. Она написала цикл «Стихи к Пушкину». Поэт верил, что

Моим стихам, как драгоценным винам, Будет свой черед.

Не нашли то, что искали? Используйте поиск

На этой странице материалы по темам:

  • реферат платонов в прекрасном и яростном мире

Надпись

Творчество Марины Цветаевой стало выдающимся и самобытным явлением как культуры «Серебряного века», так и истории русской литературы.Она привнесла в русскую поэзию небывалую глубину и выразительность лиризма в самораскрытии женской души с ее трагическими противоречиями. Первый сборник стихов восемнадцатилетней девушки «Вечерний альбом» также стал первой ступенью к творческому бессмертию Цветаевой. В этом сборнике она определила свое жизненное и литературное кредо – утверждение собственной непохожести и самодостаточности. Внешние события дореволюционной истории почти не коснулись этих стихотворений.

Позже она скажет, что «поэт слышит только свое, видит только свое, знает только свое». Всем своим творчеством она отстаивала высшую правду поэта — его право на нетленность лиры, на поэтическую честность. В центре художественного мира Цветаевой находится человек, наделенный огромной творческой силой, чаще всего — это поэт как эталон реального человека. Поэт, по Цветаевой, творец всего мира, он противостоит окружающей его жизни, оставаясь верным тому высшему, что несет в себе.Сотворение мира для Цветаевой начинается с создания ее детства, ее биографии. Многие ее стихи посвящены воплощению поэта в ребенке – поэтом рождается. «Ребенок, обреченный быть поэтом» — внутренняя тема ее ранней лирики.

Мы знаем, мы знаем многое
Чего они не знают! —

у ребенка-поэта своя правда, отделенная от мира взрослых.
Индивидуальность творчества проявляется у Цветаевой в постоянном ощущении собственной непохожести на других, особенностей своего бытия в мире других, нетворческих людей. Эта позиция поэта была первым шагом к антагонизму между «я» и «они», между лирической героиней и всем миром («Ты мимо меня идешь…»):

Ты идешь мимо меня
Чтобы не моих и сомнительных прелестей, —
Если бы ты знала, сколько огня
Сколько жизни впустую…
Сколько темной и страшной тоски
В голове светловолосой… сердцем и не может легко справиться с земным порядком вещей, «человек странный».Поэт может быть и смешным, и нелепым, и беспомощным в житейских ситуациях, но все это обратная сторона его дарования, следствие его пребывания в другом, непривычном мире действительности. Даже смерть поэта, по мнению Цветаевой, нечто большее, чем человеческая потеря.
Особый дар настоящего поэта, по мнению Цветаевой, это исключительная способность к любви. Любовь Поэта, по ее словам, не знает границ: все, что не является враждой или равнодушием, объемлет любовью, а «пол и возраст тут ни при чем.Близорукость в «мире мер», но ясновидение в мире сущностей — так видит она свое особое поэтическое видение.
Поэт свободно парит в своем идеальном мире, в мире «потустороннего» пространства и времени, в «княжество снов и слов», вне всякой тесноты жизни, в бескрайних просторах духа. Иногда для Цветаевой жизнь в снах есть истинная реальность. В своих мечтательных стихах Цветаева воспела «седьмое небо», корабль мечты, видела себя «островитянкой с далеких островов».Сон для нее пророчество, предвидение, концентрация творческих способностей, портрет времени или предсказание будущего:

Глаз видит — незримая даль,
Сердце видит — невидимая связь,
Эхо пьет — неслыханная молва.

«Поэт — очевидец всех времен в истории, — говорила Цветаева. Поэт — раб своего дара и своего времени. Его отношения во времени трагичны. В стихотворении «Подкрадись.. .» дано следующее предположение-утверждение:

Может быть лучшая победа
Над временем и гравитацией —
Пройти так, чтобы не оставить тени
На стенах…
Может быть — отказ
Взять? Черное из зеркал? ..

«Брак поэта со временем есть брак по принуждению», — писала Цветаева. Не вписываясь в свое время, в реальный мир, «мир весов», «мир мер», «где плач называется насморком», она создала свой мир, свой миф. Ее миф — это миф о Поэте. Ее стихи и статьи о поэтах всегда «живые о живом». Она острее других чувствовала своеобразие личности поэтов.
А. Блок
И, стоя под медленным снегом,
Встану на колени в снег
И во имя твое святое
Поцелую вечерний снег.

А. Ахматова
Мы венчаемся, чтобы быть с тобой наедине
Мы землю топчем, что небо над нами такое же!
И тот, кто твоей смертельной судьбой ранен,
Уже бессмертный сходит на смертное ложе.

Но особенно значителен в поэзии Цветаевой образ Пушкина. Главная прелесть Пушкина для Цветаевой — в его самостоятельности, непокорности, способности к сопротивлению. В цикле «Стихи к Пушкину» (1931) она говорит:

Вся его наука
Власть.Свет — смотрю:
Пушкинская рука
Жму, а не облизываю.

Что ты делаешь карли
Эта голубая олива
Самая свободная, самая экстремальная
Лоб, навсегда заклейменный
Двусторонней низостью
Золото и подло?

Цветаева чувствует свое родство с Пушкиным, но в то же время остается самобытной. Сама ее жизнь стала бескорыстным служением своей судьбе. Остро сознавая свою несовместимость с современностью, «уходя за широты», она верила, что

Моим стихам, как драгоценным винам,
Достанется ее черед.

Главным для нее, как для всякого великого поэта, была жизнь в собственных стихах:

Чтоб что-то дрожало под камнем,
Что ж, мое призвание, как кнут —
Между стоном надгробия
Долг команды — петь.

Пройдя путь жизни на земле «в полном фартуке из роз! Не сломив ростка», приняв и поняв трагичность своего положения, обрезав «неоконченную песню», Цветаева верила:

Я останусь поэтом даже в предсмертной икоте!
Она действительно осталась Поэтом, с которым»…Разлуки нет!»

Состояние одиночества — одно из наиболее характерных состояний Цветаевой. В юности, а затем и в юности она чувствовала не по годам одиночество, тоску по чьей-то заботе, жаждала быть нужной другими и остро страдала от своей ненужности.Конфликт быта и бытия, несовместимость небесного и земного, высокая избранность поэта с его мирским существованием породили в ней это состояние.Этот конфликт пронизывает все ее творчество, приобретая самые разные оттенки, а в центре ее — сама Марина Цветаева.Лирическая героиня Цветаева одинока от несостоявшейся любви или дружбы, одинока как поэт, противостоящий миру, одинока в своем мировоззрении и мировоззрении. Творческая независимость начинается с одиночества.

Час ученичества! Но мы видимы и ведомы
Другой свет для нас, — еще заря осветила,
Блажен грядущий
Ты высший час одиночества!
(«Ученик», 1921)

Она ушла в одиночество, которое неизменно сопровождало ее, «ибо Дух скитается и ходит одна», и которое было одновременно величайшим страданием и величайшей благодатью.По благодати, так как только внутри себя ты можешь найти свободу:

Одиночество: уходи
В себя, как прадеды в междоусобицах.
Уединение: в сундуке
Ищи и найди свободу…

Свобода, которую нужно создать. Ей было свойственно стремление творить, творить так, что «лучше быть не может»; жажда быть нужной, незаменимой тому, кто затронул ее творческое воображение, ее душу в данный момент. Не найдя себя в реальности, она ушла в себя, в свою Душу.«Вся моя жизнь — это роман с моей собственной душой», — сказала она.

Земная дружба не смогла растопить ее одиночества. В стихотворении «Роландов рог» (1921) Цветаева дает себе выразительную характеристику: «Одна из всех — за всех — против всех!»

Иногда она видит разрешение конфликта в собственной смерти, раскрывая при этом суть внутреннего противостояния Поэта и Человека:

Жив, не мертв
Демон во мне!
В теле — как в трюме,
В себе — как в тюрьме.
… В теле — как у крайних
Ссылка. — Останавливаться!
В теле — как в тайне,
В висках — как в тисках
Железные маски.

Этот романтический двойной мир поэзии Цветаевой родился именно из конфликта повседневности с повседневностью. Поэтому, не найдя гармонии в реальном мире, она обращается к прошлому, где герои жили по законам рыцарства, чести и отваги, или «улетает» к заоблачным высотам, где «другой мир наш.Но ведущим символом ее личности является море, глубокое, неисчерпаемое, непостижимое, самодостаточное. Она всегда видит себя и свою душу «морем», даже ее имя Марина означает «море» («Душа и имя», 1911 ):

Но Бог дал мне другое имя:
Это море, море!
… Другие сны Бог дал мне:
Они море, море!
… Но Бог дал мне другую душу:
Она море

Образ моря у Цветаевой так же многогранен, как и ее душа: это бунт, порыв, глубина, опасность, любовь и неисчерпаемость.Море отражает небо в себе и объединяет море и небесные начала. В стихотворении «Душа» (1923) она заключает в своей поэтической душе и небо, и море:

Выше! Выше! Лови — пилот!
Не прося лозы — отеческой
Нереидой полированной,
Нереидой в ля — зур!
Лира! Лира! Слава синего цвета!
Пылающие крылья — в скинии
Над мотыгами — и — спинами
Пламя двух бурь!

Творческий человек в силу своей эмоциональности совершенно не защищен от жизненных реалий, и биография Цветаевой тому подтверждение.Поэтесса Цветаева Марина Ивановна родилась в Москве 26 сентября 1892 года. Ее мать была талантливой пианисткой и происходила из польско-немецкой семьи, отец был известным филологом и искусствоведом, на момент рождения дочери он был профессором. в Московском университете, позже он стал директором Румянцевского музея и основал Музей изобразительных искусств. Ранее детство поэта проходило в […]

  • В основе рассказа «Анна на шее» лежит история о неравном браке. Главных героев два: Анна и ее муж Модест Алексеевич.Девушке 18 лет, она бедствовала с пьющим отцом и младшими братьями. Описывая Анну, Чехов использует эпитеты: «молодая, грациозная». Меньше симпатий вызывает Модест Алексеевич: сытый, «неинтересный господин». Автор описывает чувства молодой жены в простых и емких выражениях: ей «страшно и противно». Писатель сравнивает замужество Анны с паровозом, сбившим бедную девушку. Анна […]
  • «Слово повелевает человеческой силой…» В.В. Маяковский. Что такое русский язык? Если исходить из истории, то он сравнительно молод. Самостоятельным он стал в 17 веке, а окончательно сформировался только к 20. Но его богатство, красоту, мелодичность мы видим уже с произведений 18-19 веков.Во-первых, русский язык впитал в себя традиции своих предшественников — старославянского и древнерусского языков.Большой вклад в письменную и устную речь внесли писатели и поэты.Ломоносов и его учение о […]
  • Произведение Александра Пушкина «Капитанская дочка» в полной мере можно назвать историческим, поскольку оно ярко и ясно передает конкретные исторические факты, колорит эпохи, нравы и быт народа, населявшего Россию. Интересно, что Пушкин показывает происходящие события глазами очевидца, который сам принимал в них непосредственное участие. Читая повесть, мы словно оказываемся в той эпохе со всеми ее жизненными реалиями. Главный герой рассказа Петр Гринев не просто констатирует факты, но имеет свое личное мнение, дает […]
  • «Слово о полку Игореве» — одно из древнейших произведений не только русской, но и мировой литературы. В то же время у него загадочная и интересная история: написанное около 800 лет назад «Слово» находилось в забвении, а найдено совершенно случайно в 18 веке. Многие ученые изучают этот величайший из шедевров, но им пока не удалось полностью его разгадать. Очевидно, что произведение глубоко патриотично и несет в себе обращение ко всем будущим поколениям, призыв к сохранению целостности Родины, […]
  • Евгений Онегин Владимир Ленский Возраст героя Более зрелый, в начале романа в стихах и во время знакомства и дуэли с Ленским ему 26 лет. Ленский молод, ему нет еще 18 лет. Воспитание и образование Получил домашнее образование, характерное для большинства дворян России. Воспитатели «не утруждали себя строгой моралью», «немножко ругали за шалости», а, проще говоря, портили маленькую баршеонку. Он учился в Геттингенском университете в Германии, на родине романтизма.В своем интеллектуальном багаже ​​[…]
  • В начале 900-х гг. драматургия стала ведущей в творчестве Горького: одна за другой были созданы пьесы «Мещанин» (1901), «На дне» (1902), «Дачники» (1904), «Дети солнца» (1905), «Варвары» (1905), «Враги» (1906). Социально-философская драма «На дне» была задумана Горьким еще в 1900 году, впервые была опубликована в Мюнхене в 1902 году, а 10 января 1903 года в Берлине состоялась премьера пьесы.Спектакль был поставлен 300 раз подряд, а весной 1905 года праздновался 500-й спектакль. В России «На Дне» издавало издательство […]
  • Наверное, многие любят свое время. Время учит людей всем премудростям жизни, лечит душевные раны. «Время — это движущийся образ неподвижной вечности», как сказал несколько столетий назад знаменитый французский поэт Жан Батист Руссо. Но время имеет определенный недостаток: будучи учителем многих мудрецов, оно убивает своих учеников, разрушая при этом горы и уничтожая равнины… Единственное, что не может поглотить и превратить в прах время, это книги, бесценные фолианты прошлого и новой культуры, хранящие в себе […]
  • Каждый из нас имеет право на счастливое будущее, право выбирать и судить , чтобы иметь свое место в обществе. На эту тему написано много художественной и научно-популярной литературы, многие из которых стали бестселлерами. Будущее может быть разрушительным, но оно также может добавить в нашу жизнь много лучшего и яркого. Мы являемся ключом к светлому будущему, но как мы можем этим воспользоваться? Мы должны все изменить! Меняй прямо сейчас.Для этого надо просто быть добрее, учиться достойно […]
  • Мою бабушку зовут Ирина Александровна. Она живет в Крыму, в селе Кореиз. Каждое лето мы с родителями ездим к ней в гости. Мне очень нравится жить с бабушкой, гулять по узким улочкам и зеленым аллеям Мисхора и Кореиза, загорать на пляже и купаться в Черном море. Сейчас моя бабушка на пенсии, а раньше работала медсестрой в детском санатории. Иногда она брала меня к себе на работу.Когда бабушка надела белый халат, она стала строгой и немного странной. Помогала ей мерить температуру детям — нести […]
  • Я много наблюдаю за людьми. Для школьных друзей, одноклассников, учителей, а также для родителей. Меня очень волнует тема взаимоотношений поколений, меня беспокоит непонимание, которое сложилось между мной и моими родителями, они не могут меня понять, а я их. Нынешних молодых людей (и я отношу себя к их числу) очень часто критикуют, и за многое, заслуженно и незаслуженно.За легкомыслие, за всякую грубость, рассеянность, внутреннюю черствость. Да можно еще долго […]
  • Тема поэта и поэзии вечна в литературе. В произведениях о роли и значении поэта и поэзии автор выражает свои взгляды, убеждения, творческие задачи. В середине 19 века в русской поэзии оригинальный образ Поэта создал Н. Некрасов. Уже в ранней своей лирике он говорит о себе как о поэте нового типа.По его словам, он никогда не был «любимцем свободы» и «другом лени». В своих стихах он воплощал кипящие «сердечные муки». Некрасов был строг к себе и своей музе. О своих стихах он говорит: Но мне не льстит, так что в […]
  • Лирика занимает значительное место в творчестве великого русского поэта А.С. Пушкин. Начал писать лирические стихи в Царскосельском лицее, куда его отправили учиться в двенадцатилетнем возрасте. Здесь, в лицее, из кучерявого мальчика вырос гениальный поэт Пушкин.Все в лицее вдохновляло его. И впечатления от искусства и природы Царского Села, и веселые студенческие застолья, и общение с верными друзьями. Общительный и умеющий ценить людей, Пушкин имел много друзей, много писал о дружбе. Дружба […]
  • Самый большой сюрприз — это первый снег. Накануне хмурое небо предвещает ненастье, поэтому ребят не так тянет на улицу. По небу несутся тяжелые тучи, надежно скрывая солнце. Очень грустно смотреть.Но как все меняется, когда начинают кружиться первые робкие снежинки. Кажется, что все вокруг замирает, тонет в тишине, и только танец белых пушинок говорит о начале чего-то необычного. Вчера весь мир казался серым. А сегодня все укрыто пушистым белым одеялом. Первый и самый главный признак зимы, […]
  • Очень ярко и достоверно Н.В. Гоголь представил читателю образ одного из главных героев повести «Тарас Бульба», младшего сына Тараса, Андрея.Его личность хорошо описана в совершенно разных ситуациях — дома с семьей и друзьями, на войне, с врагами, а также с любимой полькой. Андрей ветреный, страстный человек. С легкостью и безумием он отдался страстным чувствам, которые зажгла в нем прекрасная полька. И предав убеждения своей семьи и своего народа, бросил все и перешел на сторону своих противников. […]
  • Рассказ, сочиненный И. Буниным в апреле 1924 года, незамысловат.Но она не относится к тем, которые мы все знаем наизусть и привыкли их обсуждать, полемизировать и высказывать собственное (иногда вычитываемое из учебников) мнение. Поэтому стоит дать 2-строчный пересказ. Итак, зима, ночь, отдельно стоящая, далеко от деревни, ферма. Снег идет уже почти неделю, все в снегу, за врачом не пошлешь. В доме — дама с маленьким сыном и несколько слуг. Мужчин нет (почему-то из текста непонятны причины).Я говорю о […]
  • Петербургский период жизни и творчества Пушкина отличается его стремлением к содружеству, общности, братскому единению. Это отражалось не только в косности обычая лицейского братского союза, но и в особенности тех лет в русской истории вообще. Благополучное окончание войн с Наполеоном пробудило в обществе чувство собственной силы, право на общественную активность, именно в те послевоенные годы у Жуковского были «вечера», у Рылеева были «русские завтраки», где они вместе думали , спорили, пили, обсуждали новости, даже [… ]
  • Об Антоне Пафнуиче Спицыне мы узнаем ближе к середине рассказа. Он приезжает в Троекуров на храмовый праздник и производит, надо сказать, не самое благоприятное впечатление. Перед нами «толстяк лет пятидесяти» с круглым и рябым лицом с тройным подбородком. Подобострастно, с подхалимской улыбкой «ворвались в столовую», извиняясь и кланяясь. Здесь же за столом узнаем, что храбростью он не отличается. Спицын боится грабителей, которые уже сожгли его сарай и приближаются к усадьбе.Страх […]
  • Я считаю, что М. Булгаков вполне «справедливо» получил от высокопоставленных современников ярлык «политически вредного автора». Он слишком откровенно изображал отрицательную сторону современного мира. Ни одно произведение Булгакова, на мой взгляд, не имело в наше время такой популярности, как «Собачье сердце». По-видимому, это произведение вызвало интерес у читателей самых широких слоев нашего общества. Этот рассказ, как и все, что написал Булгаков, попал в разряд запрещенных. Я попытаюсь рассуждать […]
  • Рассказ «Старуха Изергиль» (1894) относится к шедеврам раннего творчества М. Горького. Композиция этого произведения сложнее, чем композиции других ранних рассказов писателя. История Изергиль, многое повидавшей в своей жизни, делится на три самостоятельные части: легенда о Ларре, рассказ Изергиль о своей жизни, легенда о Данко. В то же время все три части объединяет общая идея, стремление автора раскрыть ценность человеческой жизни.Легенды о Ларре и Данко раскрывают две концепции жизни, две […]
  • Гадкий утенок Presse: Жизнь в космосе

    Галина Рымбу привносит поразительную энергию и новаторскую искренность нового поколения в почитаемую русскую поэтическую традицию культурной критики и социального сопротивления. Голосом, полностью своим, но резонирующим с отголосками героических деятелей искусства как советского, так и постсоветского периодов, она взрывает панацеи и лозунги, наводнившие нашу жизнь.Огонь — ее стихия, и его неумолимым светом она исследует пепел революции, разрушенные остатки 68-го, пустыню теории, «труп политики», а также часто галлюцинаторную сложность и противоречивость повседневности. И где во всем этом, спрашивает ее работа, место личности и желания? Стихи неустанно исследовательские, сложные и увлекательные.

    Майкл Палмер

    Поэтический стержень Галины Рымбу незыблем.Непереводимый узел постсоветского насилия и неравенства — политического, сексуального и экономического — развязывается ее голосом сверхчувственного сочувствия и беспокойного анализа. Смелый и удивительный в каждом стихотворении, Жизнь в космосе — это прибытие нового крупного поэта.

    Валжина Морт

    Непоколебимо интуитивное произведение Рымбу представляет собой путеводитель по личной истории коллективной борьбы, где «тело — это передвижной марионеточный спектакль критики, ярости, ужаса.« Жизнь в космосе », изложенная в головокружительных стихах, предлагает грубый, устойчивый интеллект разума, свидетельствующего о социальных условиях его формирования, и не без того, что я не могу не прочитать как подмигивание черного юмора. Если вы когда-нибудь искали произведение, которое читается как глубокий фон песни Pussy Riot, эта книга для вас. Настало время, предлагает Рымбу, «спрятать лезвие или заточку в свой макбук и пройти со стиснутыми зубами сквозь темные фашистские ряды».

    Лиз Ховард

    Жизнь в космосе исследует, что значит населять пространство и время вместе, как то, что у нас есть общего.Его своеобразная поэтика — это материалистическая и спекулятивная поэтика такого рода обитания — и издание этого тома на английском языке — настоящее событие.

    Los Angeles Review of Books

    Похвала за предыдущую работу

    Если можно сказать, что поэзия Рымбю связана с каким-либо местом, то это среда, в терминах Делеза: пространство, где переплетаются всевозможные ритмы, истории и рассказы.Таким образом, ее работа служит не бегством от мира, а путем в него: попыткой раскопать почти забытые воспоминания, старые привычки и старые структуры, обратиться к высыхающим рекам и увядающей жизни — ко всем пустые фабрики и заброшенные раскопки рухнувшей советской империи и хищнического капитализма современной России. Среди этих мрачных и антиутопических руин Рымбу отправляется на поиски любви и близости. […] Антропоцен часто описывается как великое ускорение, эпоха, в которой долгие геологические периоды догоняют краткое заклинание человечества и свергают нас как центр нашей вселенной.То, что делает работа Рымбу, немного отличается, поскольку она рассказывает историю, омраченную историей антропоцена: она фокусируется не на человечестве как завоевателе, а на всех тех, даже не только на людях, которые были растоптаны и покинуты неумолимой силой. марш прогресса. Ее поэзия выдвигает на первый план незнакомые ритмы, медленные, полифонические, нечеловеческие; эти самые ритмы, как предполагают великолепные стихи Рымбу, могут сделать читателя чувствительным к жизни, прожитой среди руин того, что мы когда-то называли цивилизацией.

    Фрэнк Кейзер (перевод Флориана Дайсенса), Poetry International

    Это Большая Поэзия, очень основанная на традициях, но также продвигающая ее вперед, в terra incognita настоящего. Давно я не читал стихотворения, которое казалось таким реальным.

    Евгений Осташевский, Музыка и литература

    Слова для [Рымбу] — это вид пищи; в русском оригинале ее тщательно подобранные фонемы создают строфы богатой, насыщенной игры слов.

    Софи Пинкхэм, New York Review of Books

    На каких литературных персонажей похож Роланд? Исторические прототипы некоторых персонажей. Песня о Роланде, характеристика Оливье

    «Песни Роланда» характеристика Роланда с цитатами приведена в этой статье.

    «Песни Роланда» изображение Роланда

    Роланд — граф, племянник короля, пасынок Ганелона.Согласно историческим источникам, он был сыном Берты, сестры Карла, и сенешаля (королевского чиновника) Милона. Наиболее достоверные сведения о нем содержатся в «Житии Карла Великого» Эйнхарда.

    Главный герой французского героического эпоса, которым Шарль всегда восхищается своим мужеством и отвагой. Оливер, друг Роланда, указывает на вспыльчивость графа. А Ганелон, его отчим, называет его «высокомерным соправителем».

    Роланд верно служит королю. «Вассал должен своему господину.Стерпите нужду, зной и мороз, Дайте плоть и кровь и всю жизнь!» — так говорит сам герой. В связи с этим образом возникает тема верности царю и Васального служения ему.

    герой всегда готов защищать свою родину, он гордый и самоуверенный рыцарь. Роланд отверг предложение Карла увеличить дружину. «В этом нет необходимости, — ответил Роланд. — Я не буду позорить себя и свою семью». Герой считал, что просьба оставить большое количество воинов воспринимается как его трусость, а этого он допустить не мог.

    Оливер более умеренный, чем Роланд. Поэтому, понимая опасность, он советует своему товарищу трижды протрубить в волшебный рог Олифанта, чтобы сообщить Карловым о необходимости помощи. Но в своей отваге и вспыльчивости Роланд не способен трезво мыслить и стремится победить врага в одиночку. Этот поступок Роланда стал причиной поражения и гибели его самого и всего арьергарда. Только после того, как он увидел, что большинство храбрых франков погибло, Роланд решил затрубить в трубу, «чтобы мавры и друзья не должны были возвращаться домой в радости.Поразительна сцена, изображающая Роланда, вторично трубящего в рог. Сила страданий, боль за погибших товарищей воплощена в максимальном напряжении героя, у которого «слова… пошли красной кровью, а виски потрескивало в его голову.» Роланд отдает свою жизнь в бою, ни на минуту не задумываясь о возможности выбора. Граф отказывается трижды трубить в трубу, то есть просить помощи у Карла, гордость не позволяет ему сделать это.

    Герой отважен, бесстрашен, силен, красив, грозен, перед боем «стал гордым, как лев леопард.«Герой смелый, мужественный, сильный, решительный, патриот, верный сюзерену, верный товарищ. Но есть и отрицательные черты: самоуверенность, безрассудство, вспыльчивость. В произведении раскрывается внутренний мир человека, в котором есть как положительные и отрицательные черты характера.

    Граф Роланд олицетворяет отвагу, доблесть, отвагу.Он, верный вассал, готов на все ради своего сюзерена.Автор поэмы постоянно подчеркивает, что Роланд — настоящий рыцарь: он жил как рыцарь и погиб как герой.Даже Бог признает заслуги Роланда: он берет его на небеса, несмотря на такие недостатки героя, как гордость и самоуверенность.

    Роланд — воплощение народной мечты об идеальном герое-рыцаре.

    Цитата Роланда

    «У тебя характер Запрудка и возгордился.» (Оливер)

    «Я не боюсь угроз… Я выручу, чтобы только
    король разрешил» (Роланд)

    «Когда Роланд знал, что будет битва,
    Он храбро стал львом и тигром.»

    «За своего хозяина и величайшее несчастье
    Пришлось страдать — холод, зной,
    И даже если прольешь кровь, упасть как труп.»

    «Куда не глянь, бушует сильная битва,
    Увы, и граф Роланд Не спрятался ли он за другими;
    Удары копьем во время подачи копья…»

    «И здесь нас ждет тяжелая и долгая битва,
    Такой силы еще никто не видел. »

    «Он взял Роланда за руку Олифанта,
    Я поднес его к губам и начал играть,
    Голос, отраженный в горах, раздался,
    Он эхом разнесся на тридцать верст.»

    «Роланд так больно и мощно играл,
    Так жалостно играл Олифант,
    Алая кровь текла изо рта,
    И виски хрустело в голове.
    И так далеко раздался голос
    То, что царь услышал среди гор.

    «Граф Роланд вернулся на поле боя,
    Вернулся рыцарем, Дюрандаль поразил…
    Пали храбрые двадцать пять».
    В борьбе будь тверд, упрям. »

    «Граф Роланд сражается за храбреца!
    Пит облил свое горячее тело
    И в голове тяжелая, жгучая боль:
    Виски лопнуло в ней, даже когда дуло. »

    «Роланд умер, — Бог забрал его душу на небо.»

    Роланд

    РОЛАНД (фр. Roland; итал. Orlando; нем. Hrod-lant — увенчанный славой) —

    1) герой французской эпической поэмы «Песнь о Роланде» (среди десяти основных сохранившихся рукописей наиболее древней и известной является так называемое оксфордское издание 1170 г.).Вопрос об историческом прототипе Р., в поэме — племяннике Карла Великого, остается открытым, поскольку первое упоминание о нем в историографической традиции, а именно в «Житии Карла Великого» Эйнхарда (IX в.), возможно, имело было вызвано растущей популярностью эпического сказания. Отсюда следует, что Р. — персонаж чисто художественный. Однако существует гипотеза Б.И. Ярхо, согласно которому Р. — реальное историческое лицо, но не племянник, а сын Карла Великого от его кровосмесительной связи с сестрой Гислой.Р. — главный положительный герой песни, прежде всего, верный вассал Карла, любящий «сладкую Францию». Впервые он появляется в «Песне» на совете Карла Великого, где решается вопрос о том, кого следует отправить с опасной миссией посла к маврам. Р. не колеблясь предлагает себя, проявляя безграничное мужество и решимость служить Карлу и его стране. Однако император, зная пылкий нрав племянника, предпочитает оставить его в стане франков.Р. благороден, доблестен, бесстрашен и неутомим в бою; благодаря ему Карл смог присоединить к своей империи многие земли, и поэтому именно Р. поручил ему командовать арьергардом, когда франки вернутся из Испании во Францию. Однако в Ронсевальском ущелье Р. вместе с двенадцатью сверстниками попадает в ловушку, расставленную отчимом Р. Ганелона: небольшой отряд франков нападает на огромную армию мавров. В битве при Ронсевале Р. ведет себя как бесстрашный, непобедимый, но дерзкий воин, склонный к переоценке собственных сил и к «эпической необъятности»: трижды его друг Оливье, видя полчища врагов, уговаривает Р.трубить в рог Олифанта, чтобы призвать их на помощь Карлу, и трижды Р. отказывается, считая зазорным «трубить из-за мавров» и не желая таким образом «позорить свою семью» и себя. Его упорство стоит жизни всему арьергарду, включая Оливье и двенадцать пэров Франции. Поняв, что он виновен в их гибели, Р., хотя и с опозданием, трубит в рог, причем с такой силой, что на висках у него лопаются вены и по лицу течет кровь. Р. может искупить свою трагическую вину, только приняв смерть вместе с остальными защитниками Ронсеваля.Именно поэтому он умирает, хотя на его теле нет ни одной раны. Перед смертью Р. разбивает свой меч Дюрандаль о скалу, чтобы никто не достал его, и ложится лицом к своим врагам в знак того, что он не покорился им и доблестно защитил Францию. Р. послужил прототипом для героя испанских романсеров, поэмы Л. Пульчи «Моргайте» (1483), поэмы М. Боярдо «Влюбленный Роланд» (1494) и поэмы Л. Ариосто «Неистовый Роланд» (1532). В русской литературе «тема Р.» использован в поэме М. И. Цветаевой «Роланов рог» (1921).

    Лит.: Ярхо Б.И. Молодой Роланд. Л., 1926; Б.И. Ярхо Интродукция к «Песне о Роланде». М.; Л., 1934. С. 7-98; Ауэрбах Э. Роланд назначен руководителем арьергарда войск франков // Ауэрбах Э. Мимесис. М., 1976.

    2) Герой неоконченной поэмы М. Боярдо «Влюбленный Роланд» (1476-1494) и поэмы Л. Ариосто «Неистовый Роланд» (1516-1532), являющейся продолжением первой. В стихотворении Боярдо Р. предстает страстно влюбленным в принцессу Катю, прекрасную Анжелику.Ради нее он забывает о своем вассальном долге и отсутствует в Париже, когда сарацинский король Градас нападает на Карла Великого, пожелавшего завоевать меч Р. и коня Ринальдо. Ради Анжелики Р. совершает сказочные подвиги: убивает злых драконов, бешеного осла, покрытого золотой чешуей, укрощает фею Моргану и освобождает томящихся в ее плену рыцарей и дам. Однако Р. не удается завоевать благосклонность Анжелики, которая, напившись из волшебного источника, влюбилась в Ринальдо, Р.главный соперник. В позе Ариосто Р. сначала продолжает безуспешные поиски постоянно исчезающей Анжелики, попутно убивая Див-рыбу и спасая дочь короля Голландии Олимпию, а также помогая соединить любящую подругу Изабеллу и Зебрина. Но однажды он оказывается в долине, где Анжелика предавалась любви со своим новым возлюбленным Медором, и, узнав об этом по оставленным ими знакам, теряет рассудок. Подобно Левину, он дичает и, голый и черный, как эфиоп, бродит по свету, нападая на людей и животных.Как сообщает апостол Иоанн рыцарю Астольфу, Бог отнял разум Р. за то, что он влюбился в язычницу. Астольф летит с Иоанном на Луну, где находится все, что люди теряют на земле, и забирает разум Р. и возвращает ему рассудок. Отныне Р. борется только с неверными и убивает главных врагов Карла — Градаса и Аграманта, превращаясь в сурового воина и чисто былинного героя. Столетие спустя именно безумие обезумевшего Роланда вдохновило Дон Кихота в Сьерра-Морене.

    Лит.: Михальчи Д.Е. Людовико Ариосто // История мировой литературы. М., 1985.С. 127-128; Андреев М.Л. Неистовый Орландо // Рыцарский роман эпохи Возрождения. М., 1993.С. 167-169.

    «Песнь о Роланде» (La Chanson de Roland) — одна из самых известных и значительных героических поэм древнефранцузского эпического цикла (chanson de geste).

    общие характеристики

    Эпическая поэма, написанная на старофранцузском языке. Оксфордская рукопись датируется 12 веком.Есть две теории происхождения: Бедье считает, что автором является некий Турольд, клирик XII века. Рамон Менендес Пидаль выдвигает теорию постепенного возникновения эпоса, ядро ​​которого разрабатывают сказители. В произведении рассказывается о гибели арьергардного отряда армии Карла Великого, возвращавшегося в августе 778 г. из завоевательного похода в Испанию. В поэме сарацины (мавры, арабы) представлены противниками франков, хотя в действительности отряд Роланда погиб в битве с басками.

    История создания

    В своем отчете о битве при Гастингсе в 1066 году, написанном до 1127 года, Вильгельм Малмсберийский говорит, что перед битвой была исполнена кантилена Роланди , песня о Роланде, «чтобы воодушевить солдат примером воинственный муж». Вы к этому добавляете, что ее пел Тайлефер, который просил о чести нанести первый удар врагу.

    До наших дней дошло семь рукописей Песни, ни одна из которых не повторяет другую.Оксфордская рукопись, написанная около 1170 или 1180 года на англо-нормандском диалекте старофранцузского языка, считается канонической. Судя по всему, она была своего рода «шпаргалкой», используемой для освежения памяти певца, когда возникала необходимость.

    Участок

    После успешного семилетнего похода в мавританскую Испанию франкский император Карл Великий завоевал все сарацинские города, кроме Сарагосы, где правил король Марсил. Мавры, представленные в поэме язычниками, созывают у Марсилия совет и решают послать к Карлу послов.Послы предлагают французам богатства и говорят, что Марсиль готов стать вассалом Карла. По совету франков бретонский граф Роланд отклоняет предложение сарацин, но его враг граф Гвенелон (вариант: Ганелон) настаивает на другом решении и отправляется послом в Марсил, замышляя уничтожить Роланда. Гвенелон противопоставляет Марсилию Роланду и 12 пэрам Франции.

    Гвенелон советует Марсилу атаковать арьергард армии Карла Великого. Вернувшись в лагерь, предатель говорит, что Марсилиус соглашается стать христианином и вассалом Карла.Роланда назначают командиром арьергарда, и он берет с собой всего 20 тысяч человек.

    В результате предательства графа Гвенелона отряд франков отрезается от основной армии Карла, попадает в засаду в Ронсевальском ущелье и вступает в бой с превосходящими силами мавров. Перед этим Роланд несколько раз отказывается следовать советам друзей и звать на помощь, пока не поздно. Проявляя чудеса мужества, Ролан и его сподвижники — граф Оливье, Готье де л’Омм и архиепископ Турпен (Турпен) — отражают многочисленные атаки мавров, но в итоге гибнут.Карл слишком поздно замечает, что что-то не так, и возвращается к Ронсевалю. Победив коварного врага, император обвиняет Гвенелон в измене. Он заявляет, что невиновен в измене и с целью оправдания выставляет на судебную дуэль своего могущественного родственника Пинабеля. На стороне обвинения сражается друг Ролана граф Тьерри. Он побеждает Пинабель, и Гвенелон вместе со всей его семьей погибает.

    Историчность

    Исторические прототипы некоторых персонажей

    После Средневековья поэма была надолго забыта и впервые опубликована в 1837 году Франсисом Мишелем.Тем не менее сюжет поэмы был все это время хорошо известен благодаря народным книгам о Гальене, внебрачном сыне Оливье, которые непрерывно переиздавались с 1500 года до середины XIX века. В основе этих книг лежит прозаическая переработка поэмы «Гальен, восстановленный», включавшая в себя картину битвы при Ронсевале и гибели Роланда.

    Библиография

    • История французской литературы, т. 1, с. 1, М.-Л., 1946, с. 32-37;
    • Лежен Р.et Stiennon J., La legende du Roland dans l’art du Moyen âage, t. 1-2, Brux., 1967.
    • Адриана Кремняс-Даничич (ред.): Orlandovi europski putovi / Европейские пути Роланда / Rolands europäische Wege / Les Sentiers européens de Roland / I sentieri europei di Orlando. Европейский дом Дубровник, Дубровник, 2006 г. (ISBN 953-95338-0-5).
    • Текст (русский перевод)

    Образ Роланда – воплощение истинного патриотизма, заточенного под средневекового рыцаря в верности родине и своему сюзерену.Доблестный воин, он убивает врагов десятками и сотнями, вселяя веру в победу своим воинам:

    Трус — это тот, кто отдает жизнь даром.

    В бой, рыцари! Ударь мечом

    Бой не на животе, а на смерть с Мавром,

    Чтоб дорогая Франция не опозорилась.

    Роланд храбр до безрассудства, он не внимает просьбам Оливье позвать на помощь, потому что в его замысле это уронит его воинскую честь.Тяжело раненный, потерявший в бою всех своих товарищей, Роланд взбирается на высокий холм, ложится на землю, кладет рядом с собой свой верный меч и рог Олифана и поворачивает лицо в сторону Испании, чтобы император знал, что он «умер, но победил в бою».

    Глоссарий:

    — характеристика Роланда

    — характеристика Роланда

    — цитата Роланда

    — характеристика Роланда из картинок о Роланде

    — характеристика Роланда из этой песни про Роланда 90 работ по теме

    3 90 :

    1. ОЛИВЬЕ Оливье — друг и брат, «лихой брат» Роланда, доблестный рыцарь, предпочитающий смерть позору отступления.В стихотворении Оливье характеризует эпитет «разумный». Трижды Оливье пытается …
    2. КАРЛ ВЕЛИКИЙ Император Карл Великий — дядя Роланда. Его образ в поэме представляет собой несколько преувеличенный образ старого мудрого вождя. Карлу в поэме 200 лет, хотя…
    3. ГАНЕЛОН Ганелон — вассал Карла Великого, отчим главного героя поэмы Роланда. Император по совету Роланда отправляет Ганелона на переговоры с сарацинским королем Марсилом. Это очень…
    4. АРХИЕПИСКОП ТУРПИН Архиепископ Турпен — воин-священник, который отважно сражается с «неверными» и благословляет франков на битву. Его образ связан с представлением об особой миссии Франции в национально-религиозной…
    5. Карл и его рыцари в поэме воюют с маврами. В Сарагосе жили мавры, и главная их особенность, которая очень не нравилась Карлу, заключалась в том, что…
    6. «Песнь о Роланде» принадлежит французскому героическому эпосу средневековья.В его основе лежат легенды о походе Карла Великого — французского короля. Главный герой этой поэмы…
    7. ХАГЕН Образ Хагена — воплощение коварства, хитрости и предательства, в поэме Хаген — прямая противоположность идеальному герою Зигфриду. Верный вассал короля Гюнтера, Хаген считает своим …
    8. БРУНХИЛЬДА Брунгильда — исландская королева, обладающая недюжинной богатырской силой. Она поклялась выйти замуж за самого сильного и храброго рыцаря. В дуэли на брачной постели…

    Как обменять баллы на мегафон. Условия использования программы «Мегафон Бонус

    Акмеизм, имажинизм, символизм, футуризм – литературные течения, возникшие в конце 19 – начале 20 веков в русской поэзии. Какие русские поэты Серебряного века являются их наиболее яркими представителями, а кто навсегда стал одной из важнейших страниц поэзии прошлого века, не принадлежащей ни к одному из модернистских течений? Читать дальше.

    Александр Блок

    Александр Блок – поэт Серебряного века, чье творчество, полное мистических символов и загадок, до сих пор продолжает привлекать все больше поклонников.

    В 1908-1916 годах тема Родины была главной для Блока. Более того, Блок утверждал: поэт должен отождествить себя с родной землей, представить ее как некий живой организм, с которым он неразрывно связан.

    Блока волновали и исследования человеческой души. Он очень часто писал свои произведения от первого лица, пропуская через себя все сюжеты — как бы растворяя собственное «я» во множестве других. Неважно, писал он о библейских, реальных или вымышленных персонажах, он представлял себя на их месте и старался пережить с ними все эмоции.Так он пишет цикл стихов «Грозный мир».

    Другой, не менее важной темой творчества Блока является любовь. В цикле «Стихи о Прекрасной Даме» он посвятил свои стихи Прекрасной Даме, ожидающей своего идеала красоты. А в цикле «На Куликовом поле» Блок даже сравнил образ России с образом женщины.

    Александр Блок, как и поэты Серебряного века Валерий Брюсов, Константин Бальмонт и другие, принадлежал к модернистскому направлению символизма.Одними из самых известных произведений Александра Блока являются также поэма «Двенадцать», цикл стихов «Родина», поэмы «Чужой», «О доблести, о подвигах, о славе…», «Ночь, улица, фонарь, аптека» и другие…

    Анна Ахматова

    Следующая поэтесса Серебряного века – Анна Андреевна Ахматова. Еще в детстве маленькая Анна Горенко (настоящее имя поэтессы) мечтала писать стихи. За свою жизнь ей довелось повидать две разные России — дореволюционную и советский период, при этом в своем творчестве она старалась защитить и сохранить традиции классической русской культуры.

    Благодаря собственной сдержанности, женственности и аполитичному творчеству образ Ахматовой идеально воплотил в себе трагический дух России ХХ века. Как и поэты Серебряного века Николай Гумилев, Михаил Зенкевич, Осип Мандельштам, Михаил Лозинский и другие, поэтесса в свое время придерживалась литературного направления Серебряного века, называемого акмеизмом.

    Размышления о жизни, о любви, о красоте природы, об истории были характерны и для творчества Ахматовой.Но главной все же была тема любви, позволившая поэтессе создать особый женский образ, обладающий внутренней силой, многогранностью, твердостью, но в то же время нежностью. Поэтическая героиня Ахматовой всегда прямолинейна, в ней нет притворства, и она открыто делится с читателем своими личными трагедиями и переживаниями.

    Еще одна важная для Ахматовой лирическая тема – любовь к Родине. Мысли об отъезде из России она считала недостойными для того, кого называют поэтом (об этом она говорит, например, в стихотворении «Не с теми я, кто покинул землю»…») — по ее мнению, поэты душой и сердцем должны быть привязаны к своей земле и к своему народу.

    Особенно популярны стихи Ахматовой «Я научилась просто, жить мудро…», «Я не прошу твоей любви…», «Я сжала руки под темной пеленой…», «Как тяжелый громадный молот…» и стихотворение «Реквием».

    Сергей Есенин

    Сергей Есенин – поэт Серебряного века, который, несмотря на недолгую творческую деятельность (он ушел из жизни, когда ему было всего тридцать лет), сумел оставить богатое поэтическое наследие.В ней Есенину удалось ярко изобразить крестьянскую Россию, которую он безумно любил.

    Теме Родины поэт отводил центральное место в своем творчестве. Его называли певцом крестьянской России. То и дело он возвращался в стихах в деревню Константиново, где родился и жил, воспевал красоту русской природы и крестьянского быта. Но после революции все стало иначе: Есенин не мог принять Советскую Россию. В то время он почти не писал о крестьянстве и родной деревне, а главным образом в своей поэзии обращался к теме любви, которая, тем не менее, продолжает переплетаться с темой Родины.

    После переезда в Москву Есенина приняли в свои ряды поэты, принадлежавшие к литературному течению под названием имажинизм. В этот период он написал одно из самых известных своих произведений — «Исповедь хулигана». Лучшими стихотворениями Сергея Есенина также считаются «Письмо к женщине», «У меня только одна забава…», «Гой ты, Россия, родная…», «Отговорила златая роща…» , «Прощай, мой друг, прощай…», «Ты меня не любишь, ты меня не жалей…» и многие другие.

    Владимир Маяковский

    Масштабы творческой личности этого поэта трудно отрицать. Для первого этапа творчества Маяковского характерны футуристические идеи. Он сам и поэты Давид Бурлюк, Алексей Крученых, Велимир Хлебников создали манифест кубофутуризма, модернистского литературного течения Серебряного века под названием «Пощечина общественному вкусу». Это направление подразумевало творческую фигуру, в частности, поэта как борца за будущее, которым было искусство.

    Однако после революции в творчестве Маяковского начался новый этап — советский. Маяковский с ненавистью оглядывался на дореволюционную Россию. Его стихи были наполнены жаждой разрушения старого уклада жизни и создания нового. Страшным грехом считает бездействие и равнодушие, его девизом были только движение вперед и борьба.

    Главной темой Маяковского была не только революция, но и любовь — часто они даже странным образом переплетались друг с другом.Можно утверждать, что автор-максималист сам был лирическим героем почти всех своих любовных стихов. Маяковский не умел и не хотел держать в себе чувства, которые он всегда смело выражал в своем творчестве, часто даже преувеличивая их, что способствовало превращению любовных стихов в стихи публичные.

    Самые известные стихотворения Маяковского: «Вот!», «Смогли бы вы?», «Слушай!», «Ты», «Что такое хорошо и что такое плохо», «Любит?» Не любит? ломаю руки…», «Лиличка», «Облако в штанах», «Отношение к барышне. »

    Марина Цветаева

    Одна из самых красивых страниц русской поэзии ХХ века – творчество Марины Цветаевой. Удивительно живыми, светлыми и искренними были ее стихи, почти всегда направленные на создание диалога: в них Цветаева обращалась ко всем своим читателям, современникам и тем, кто впоследствии обратится к ее творчеству.

    Тема творчества красной нитью прошла через творчество поэтессы.Из стихотворений «Роландов рог» и «Поэты» можно понять мысль Цветаевой: несмотря на то, что у них есть читатели, поэты, как и многие творческие личности, по своей сути одиноки. Поэтесса не боялась и откровенно восхищалась творчеством коллег и даже признавала своими вдохновителями Александру Пушкину и Анну Ахматову. Но понятие музы у Цветаевой встречается крайне редко — она ​​больше благодарна собственному труду за свой труд, чем ей.

    Одной из главных тем творчества Марины Цветаевой является тема любви и человеческих отношений.При этом, в то время как многие другие поэты были довольно увлекающимися личностями, Цветаева почти все свои стихи о любви посвятила только одному человеку — собственному мужу. Эти стихи похожи на все остальные произведения поэтессы — такие же искренние, сильные и эмоциональные.

    Цветаева не принадлежала ни к одному из популярных модернистских течений Серебряного века. Сегодня она известна многими стихотворениями, например, «Моим стихам, написанным так рано…», «Байрон», «Анна Ахматова», «Книги в красной обложке», «Я ношу свое кольцо с вызовом»…», «Мне нравится, что ты болеешь не мной…», «Под лаской плюшевого одеяла…» и др.

    Предлагаем вам посмотреть следующий видеоролик о Серебряном веке русской поэзии, в котором более подробно раскрываются литературные течения того периода:

    Хронологические рамки Серебряного века русской культуры не могут быть установлены с полной точностью. Начало этого периода следует отнести к 1890-м годам. между манифестами Николая Минского «В свете совести» (1890) и Дмитрия Мережковского «О … … Википедия

    Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Это предупреждение не установилось… Википедия

    Русские поэты Акмеисты — поэты Серебряного века, писавшие на русском языке, творчество которых относится к 1910-м или началу 1920-х гг. был связан с акмеизмом. В рамках акмеистического направления выделяют т. н. «Старшие» акмеисты, связанные с … Википедия

    Основная статья: Фотография русского футуризма, напечатанная в журнале «Пощечина общественному вкусу».Справа налево … Википедия

    Серебряный век — период расцвета русской поэзии начала ХХ века, характеризующийся появлением большого количества поэтов, поэтических течений, проповедовавших новую эстетику, отличную от старых идеалов. Название «Серебряный век» дано по аналогии … Википедия

    В список русских советских поэтов включены авторы, писавшие на русском языке на территории Советского Союза с 1920-х по 1980-е годы. в основном те, у кого в этот период был период наиболее активного творчества (например, в список не включены … … Википедия

    Имя при рождении: Александр Михайлович Гликберг Псевдонимы … Википедия

    Велимир Хлебников Велимир Хлебников, 1913 г.р. Имя при рождении: Виктор Владимирович Хлебников … Википедия

    — … Википедия

    Сюда перенаправляется запрос Брюсова; см. также другие значения. Валерий Яковлевич Брюсов Портрет ра … Википедия

    Книги

    • Литераторское имение России, Бобров Александр Александрович. Неисчислимо количество литературных мест, родовых гнезд и усадеб, где жили и творили великие русские поэты и писатели.Поэтому известный поэт и публицист Александр Бобров…
    • Литературные усадьбы России, Бобров А… Неисчислимо число литературных мест, родовых гнезд и усадеб, где жили и творили великие русские поэты и писатели. Поэтому известный поэт и публицист Александр Бобров…
    • русских поэта «Серебряного века». Сборник стихов в двух томах. Том 1,. В сборник (т. 1) «Символисты» вошли наиболее характерные образцы поэзии ведущих мастеров школы русского символизма начала ХХ века: Д.Мережковский, З. Гиппиус, А. …

    Поэты Серебряного века основали новое направление в литературе конца XIX века. В тот момент в атмосфере уже чувствовались грядущие перемены, и неудивительно, что в этой ситуации на поэтическом небосклоне России появились новые звезды.

    В этот период прославились такие великие поэты и поэтессы, как Блок, Гумилев, Ахматова, Цветаева, Маяковский, Есенин, Белый и многие другие.

    Главной темой их стихов были идеи нравственных исканий и духовного совершенствования в трудное для отечества время.В данной статье будет дан краткий обзор литературных течений этого периода и их представителей.

    Серебряный век русской поэзии

    Это период, временные границы которого начинаются с конца 19 века и заканчиваются окончанием Октябрьской революции (начало 20 века). Этот период длился в общей сложности двадцать семь лет и совпал с расцветом эпохи модерна.

    Определение «серебро» вошло в обиход только во второй половине ХХ века, и в европейской культуре обозначенный период известен как «fin de siècle» («конец века»).

    Понятие «серебро» сформировалось под влиянием русской эмиграции, что совсем не удивительно, так как многие великие умы покинули Россию после смены власти в семнадцатом году.

    Можно проследить аналогию с «золотым веком» — так называемой пушкинской эпохой (первая треть XIX века). По сравнению с золотым веком Серебряный век символизирует упадок, деградацию и упадок, а также в нем изобилуют стихи и поэмы о любви, но для них характерен сильный эротизм.

    Поэты и поэтессы Серебряного века — алфавитный список

    Известные деятели поэтической эпохи кратко представлены в списке.

    Наиболее яркими представителями любимого многими направления являются:

    1. Марина Цветаева.
    2. Ахматова Анна.
    3. Блок Александр.
    4. Бунин Иван.
    5. Борис Пастернак.
    6. Есенин Сергей.
    7. Маяковский Владимир.
    8. Брюсов Валерий.

    Именно их сочинения стали символами Серебряного века. Даже в школьных учебниках для детей можно найти их лучшие произведения, и чем старше становится ученик, тем глубже изучается жизнь и творчество поэтов.

    Литературные течения Серебряного века

    Серебряный век включает в себя разные веяния и веяния. Иногда авторы в течение своей карьеры обращались то к одному стилю, то к другому.

    Основные направления:

    • символика;
    • футуризм;
    • акмеизм;
    • имажинизм.

    Символизм и его основные черты

    Символизм возник как проявление депрессивных настроений в культуре конца XIX века. В этот момент крестьянские идеи в России заканчиваются и все более популярной становится идеалистическая философия.

    Александр Александрович Блок (1880 — 1921) — русский поэт, писатель, публицист, драматург, переводчик, литературовед.

    Символика, в свою очередь, делится на два подвида:

    • старшие символисты;
    • юных символиста.
    Поэты-символисты в русской литературе

    К младшим символистам относятся Блок, Белый и Иванов, воспринявшие символизм как философию. Среди старших — Брюсов, Бальмонт, Сологуб и Минский.

    Валерий Яковлевич Брюсов (1873 — 1924) — русский поэт, прозаик, драматург, переводчик, литературовед, литературовед и историк.

    Эти поэты рассматривали символизм как эстетику и изображали в своих стихах депрессивную атмосферу.

    Футуризм и его признаки

    Основная идея футуризма это идея будущего, где упор делается на урбанизацию и технический прогресс. Представители футуризма своим творчеством также продвигали идею ломки стереотипов в культуре.

    Русские поэты-футуристы

    Владимир Владимирович Маяковский (1893 — 1930) — русский советский поэт. Помимо поэзии, он ярко проявил себя как драматург, сценарист, кинорежиссёр, киноактер, художник, редактор журналов «ЛЕФ» («Левый фронт»), «Новый ЛЕФ».

    Футуризм достаточно неоднороден, он делится на несколько подтипов:

    1. Кубофутуризм — отказ от стереотипов прошлого, эпатажность и использование окказионализмов. Основные представители:
      • Гуро;
      • Маяковский;
      • Лившиц;
      • Каменский;
      • Скрученный.
    2. Эгофутуризм — ему свойственны эгоизм, употребление неологизмов, острота ощущений. Лучшие показатели:
      • Северянин;
      • Шершеневич;
      • Ивнев.

    Крестьянская поэзия — эта группа выделяется условно, так как поэты не причисляли себя к таковым и не создавали никаких ассоциаций. Но можно заметить и общие черты, присущие их творчеству, например, связь с природой и людьми.

    Сергей Александрович Есенин (1895 — 1925) — русский поэт, представитель новокрестьянской поэзии и лирики, а в более поздний период творчества — имажинизма.

    Основные представители:

    • Клюев;
    • Есенин;
    • Клычков;
    • Орешин.

    Акмеизм и его основные принципы

    Это течение символизма в поэзии отличает материальное от духовного, четко обрисовывает образы и использует утонченность слова. Создан во многом благодаря поэтическому объединению «Мастерская поэтов».

    Акмеисты Серебряного века

    Считается, что именно представители акмеизма создали самые красивые и пронзительные стихи.

    Николай Степанович Гумилёв (1886 — 1921) — русский поэт, основоположник школы акмеизма, прозаик, переводчик и литературный критик.

    Основоположниками движения считаются Гумилев и Городецкий. Позже к ним присоединились Ахматова, Мандельштам, Зенкевич и Иванов.

    Имажинизм и его основные черты

    Имажинизм — литературное течение, возникшее в послереволюционный период в России. Главной чертой имажинизма является создание образов посредством метафор и метафорических цепочек, сопоставление прямого и образного.

    Вадим Габриэлевич Шершеневич (1893 — 1942) — русский поэт, переводчик, один из основоположников и основных теоретиков имажинизма.

    Хотя это течение возникло всего через два года после революции, по своему содержанию и направленности оно не имело ничего общего с революцией. Это была последняя сенсационная школа русской поэзии ХХ века.

    Имажинисты Серебряного века и их произведения

    Нередко в стихах и любовной лирике имажинистов можно увидеть идеи анархизма и эпатажа.

    В.Г. Шершеневич, коллекция «Романтическая пудра. Поэзия.Опус 8-й», 1913 г.

    Самые популярные личности:

    • Шершеневич — начинал как футурист, позже ниспровергатель и критик футуризма, яростный пропагандист имажинизма, идейный руководитель всего направления;
    • Мариенгорф;
    • Ивнев;
    • Эрдман.

    Заключение

    Поэтов Серебряного века объединяет не только блестящее творчество, пронизанное декадентскими идеями, но и непростая судьба.Через анализ их произведений можно проследить поворотные моменты в истории России и мира.

    Стоит отметить, что именно в этом веке женщины признаются полноценными художницами, и женская поэзия набирает популярность. Например, Анна Ахматова впервые опубликовала свой сборник «Вечер» в 1912 году.

    Серебряный век русской поэзии тесно связан с философией и историей эпохи, поскольку внимание интеллигенции переключилось с социальных и политических вопросов на мистику и вопросы духовности.

    Отчет:

    «Любимые писатели «Серебряного века» и их произведения».

    Учитель: Помаз Н.Б.

    Студент: Мостаев Н.И. (гр. 19ПВ-901П)

    МГКИП

    Москва 2002

    «Серебряный век» воспринимается большинством читателей как метафора добрых, любимых писателей начала ХХ века. В зависимости от личного вкуса А. Блок и В. Маяковский, Д. Мережковский и И. Бунин, Н.Здесь могут быть Гумилев и С. Есенин, А. Ахматова и А. Крученых, Ф. Сологуб и А. Куприн.

    «Школа литературоведения» для полноты картины дополнен поименным списком М. Горького и ряда писателей «Знаневцев»

    (художники объединились вокруг горьковского издательства «Знание»).

    При таком понимании Серебряный век становится синонимом давно существовавшего и гораздо более научного понятия «литература конца 19 — начала 20 веков».»

    Поэзию Серебряного века можно разделить на несколько основных направлений таких как: Символизм … (Д. Мережковский,

    К. Бальмонт, В. Брюсов, Ф. Сологуб, А. Блок, А. Белый), Предакмеизм. Акмеизм . (М. Кузьмин, Н. Гумилев,

    А. Ахматова, О. Мандельштам),

    » Крестьянская литература » (Н. Клюев, С. Есенин)

    футуристы серебряного века (И. Северянин, В.Хлебников)

    Игорь Северянин (И. В. Лотарев 1887 — 1941)

    С 1913 года сборник «Кубок-шумница» (переиздавался до 1915 года 9 раз) входит в большую литературу. За первым последовали другие сборники стихов: «Златолира» (1914), «Ананасы в шампанском» (1915), «Виктория Регия» (1915), «Поэзоантракт» (1915), «Безответный тост» (1916). В эти годы И. Северянин стал модным «певцом», но оценивал его трезво, называя «двусмысленной славой».»

    Поиски новых поэтических форм (важная часть эстетической программы) И. Северянина тесно «связаны» с городскими реалиями:

    Друзья! Но если день убийственный

    Последний великан падет

    Тогда твой нежный, твой единственный,

    Я отвезу тебя в Берлин!

    В этих стихах поэт был таким, каким его хотела видеть публика.Он растворился во вкусах определенного контингента любителей экстравагантной, возвышенной поэзии, людей, отгородившихся от надвигающихся бурных событий. Типичное взаимовлияние: публика создавала Северянина, а он формировал свою аудиторию, далеко не всегда заботясь о качестве своего поэтического воздействия. «…Не я ли пел порок / На десятилетия…», — пишет он в поэме «Солнечный дикарь» (1924), переоценивая свое раннее творчество.

    Остроумно выражено неприятие буржуазной действительности: «Блеск и звон карьеры — рубль, / И паспорт разума — диплом.»

    Эти мотивы сближали И. Северянина с кубофутралистами. но сутью своего произведения он считал собственную фантазию — «Мои капризы, мои волшебные сюрпризы». Акцент делался на «эго», т.е. «я» поэта. Отсюда выплеснулся поток его саморазвития: «Я гений Северянин»; «Я выполнил свою задачу, покорив литературу», что вызвало много нареканий со стороны современников.

    Слово «гений», однако, относилось не столько к личности автора, также ощущавшей свою слабость, сколько к нему как к носителю «вселенской души». Главный поиск – поиск природной красоты: «Ухожу в природу, как в монастырь». Поэтому жизнь раскрывается им как «сиреневая надежда», «гимн жасминовым ночам», единение с «Весенняя яблоня в тающем снегу».

    Лирический герой переживает неизведанное: «Меня манит река, цвет сирени, / Солнцем пылаю, луною льюсь…» И природа дарит свою тайну.

    Вот один из главных постулатов лирики Северянина: удивлять — неожиданными поворотами смысла, безграничными возможностями словообразования.И — постоянная претензия на оригинальность, пусть и всегда подкрепленная вкусовым и стилистическим разнообразием:

    Мы не терпим дешевых копий

    Их знакомые тона

    И потрясающие утопии

    Ждем как розовые слоны…

    Велимир Хлебников
    (Виктор Владимирович Хлебников)
    28 октября (09.XI.) 1885-28.VI.1922
    Хлебников привлекал внимание и вызывал интерес своей оригинальной личностью, поражал своим мировоззрением и независимостью взглядов, что было редкостью для его возраст.Он знакомится с кругом столичных поэтов-модернистов (в том числе с Гумилевым и Кузьминым, которых называет «своим учителем»), посещает «баню» Вяча, известного в художественной жизни Петербурга тех лет. Иванова, где собирались писатели, философы, художники, музыканты и актеры.
    В 1910-1914 годах были опубликованы его стихи, поэмы, драмы, проза, в том числе такие известные, как поэма «Журавль», поэма «Мария Вечора», пьеса «Маркиза Дез». В Херсоне вышла первая брошюра поэта с математическими и лингвистическими опытами «Учитель и ученик».Ученый и писатель-фантаст, поэт и публицист, он полностью поглощен творчеством. Написаны стихотворения «Сельское очарование», «Ужас леса» и др., пьеса «Ошибка смерти». Книги «Рев! Перчатки. 1908 — 1914», «Творения» (Том 1). В 1916 году совместно с Н. Асеевым издал декларацию под названием «Труба марсиан», в которой было выражено хлебниковское деление человечества на «изобретателей» и «приобретателей». Главными героями его поэзии были Время и Слово, именно через Время, зафиксированное Словом и превращенное в пространственный фрагмент, для него осуществилось философское единство «пространства-времени».О. Мандельштам писал: «Хлебников возится со словами, как крот, а между тем целый век копал в земле норы для будущего…» В 1920 году живет в Харькове, много пишет: «Война в мышеловке», «Ладомир», «Три сестры», «Царапина в небе» и др. В городском театре Харькова происходит «шутовское» избрание Хлебникова «председателем глобуса», с участием Есенина и Мариенгофа.
    Творчество В. Хлебникова делится на три части: теоретические исследования в области стиля и иллюстрации к ним, поэзия и комическая поэзия.К сожалению, границы между ними проведены крайне небрежно, и часто красивое стихотворение портит примесь неожиданной и неловкой шутки или далеко не продуманные словообразования.

    Очень чувствуя корни слов, Виктор Хлебников намеренно пренебрегает словоизменениями, то отбрасывая их вовсе, то изменяя до неузнаваемости. Он считает, что каждая гласная заключает в себе не только действие, но и его направление: так, бык — это тот, кто бьет, бок — то, что бьют; бобр — это то, на что охотятся, бабр (тигр) — тот, кто охотится и т. д.
    Беря корень слова и добавляя к нему произвольные флексии, он создает новые слова. Так, от корня «сме» он производит «смеется», «смеется», «смеется», «смеется» и т. д.

    Как поэт, Виктор Хлебников очаровательно любит — природу. Он никогда не доволен тем, что имеет. Его олень превращается в хищника, он видит, как на вернисажах на дамских шляпах оживают мертвые птицы, как с людей спадает одежда и превращается — шерстяная в овцу, льняная в голубые цветы льна.

    Осип Мандельштам родился в 1891 году в еврейской семье.От матери Мандельштам унаследовал, наряду с предрасположенностью к сердечным заболеваниям и музыкальностью, обостренное чувство звуков русского языка.

    Мандельштам, будучи евреем, выбирает быть русским поэтом — не просто «русскоязычным», а русским. И это решение не столь самоочевидно: начало века в России — время бурного развития еврейской литературы, как на иврите, так и на идише, отчасти и на русском языке. Соединяя еврейство и Россию, поэзия Мандельштама несет в себе универсализм, соединяя национальное русское православие и национальный практицизм евреев.

    Мой посох, моя свобода —

    Суть бытия

    Скоро будет правда народа

    Будет ли правда моей?

    Я не поклонился до земли

    До того, как я нашел себя;

    Я взял посох и развлекся

    И отправился в далекий Рим.

    И снег на черной пашне

    Никогда не плавить

    И печаль моих домочадцев

    Все еще чужой мне.

    Первая русская революция и сопутствующие ей события для поколения Мандельштамов совпали с началом жизни.В этот период Мандельштам интересовался политикой, но затем, на переломе от отрочества к юности, оставил политику ради поэзии.

    Мандельштам избегает слишком бросающихся в глаза слов: у него нет ни изобилия изысканных архаизмов, как у Вячеслава Иванова, ни вливания вульгаризмов, как у Маяковского, ни обилия неологизмов, как у Цветаевой, ни наплыва житейских выражений. и слова, как у Пастернака.

    Есть целомудренный оберег —

    Высокий лад, глубокий покой,

    Вдали от эфирных лир

    Я установил lars.

    В тщательно вымытых нишах

    Во время бдительных закатов

    я слушаю свои пенаты

    Всегда восторженная тишина.

    Начало Первой мировой войны – переломный момент:

    Мой век, мой зверь, кто может

    Загляните в свои зрачки

    И своей кровью он склеит

    Позвонки двухсотлетней давности?

    Мандельштам отмечает, что прошло время окончательного прощания с Россией Александровской (Александр Ш и Александр Пушкин), Россией европейской, классической, архитектурной.Но перед его концом именно обреченное «величие», именно «исторические формы и идеи» окружают ум поэта. Он должен убедиться в их внутренней пустоте — не по внешним событиям, а по внутреннему опыту попыток сочувствовать «миру великих держав», вникать в его систему. Он прощается с ним по-своему, перебирая старые мотивы, приводя их в порядок, составляя для них некий каталог средствами поэзии. В шифровальной системе Мандельштама обреченный Петербург именно в качестве имперской столицы равнозначен той Иудее, о которой сказано, что, распяв Христа, она «окаменела» и ассоциируется со святым отступником и погибающим Иерусалимом .Цвета, характеризующие основу благодатного иудаизма, — черный и желтый. Так вот это цвета, характеризующие «государев мир» Петербурга (цвета российского имперского штандарта).

    Изола-ди-Рифиути: февраль 2011 г.


    Несколько Облаков
    Бесконечное повторение себя, исчерпание средств спорным спокойствием и обычным вознаграждением. Оранжевое солнце ударило в толстую рукавицу облаков. Бездельничает (поддон, накинутая шинель) со смутным почетным чувством надвигающейся пустоты, своей побочной потребности.Ощущение продолжающегося нелеченного мира в ожидании откровений. Беловато-зеленый налет однодольного усика, высвобождающийся из кровянистой красной манжетки семенной кожуры, бодается «в» холодную землю. Неконтролируемые отеки. Барт ( Зерно голоса ): «Я не могу, не хочу подвести итог книге, стереться за капсульным описанием ее на каталожной карточке, а, наоборот, вполне готов выбрать определенные предложения, определенные характеристики книги, чтобы проглотить их как прерывистые фрагменты.Это явно нехорошая филологическая позиция, поскольку сводится к искажению книги в собственных целях». Чтобы все двигалось, грубая неприличная уловка: эгоцентричное неправдоподобное ерзание, вещь, запущенная в одиночку, против толпы. Хаос невиданный, идеология неопрятная, разграбленная, податливая, некупленная . Пастернак, говоря о «обществах всякого рода»: «Общность всегда есть прибежище посредственностей». (См. Эмили Дикинсон — «Тогда — закрывает Дверь — / К своему божественному Большинству —») Движение вперед и назад по изменчивой траектории (нефотографированные вишневые сады возле По-Пау, неуклюжие саженцы, завернутые в грязные бинты, против вторжения чистота снега): как придираются к тому, чему обязаны.Филип Гастон (из Собрания сочинений, лекций и бесед ), рассказывая о Тулуз-Лотреке, аплодирует «абсолютному вниманию к тому, что он видит и что им движет. Я имею в виду лицо, фигуру, жест, движение и так далее, и когда чувство иссякает, он тоже останавливается. . . . Итак, вы столкнулись с любопытной загадкой фиксации, такой как мгновенная фиксация или запись, свидетельство того, что человек наблюдал за чем-то с такой интенсивностью». А Густон превращается в Тулуз-Лотрека на рисунках животных в « Бестиарии» Жюля Ренара, «пораженный тем, как он видит.. . . что он видит»:
    Там всякие звери, гусь, лебедь, лягушка и т. д. и т. д. И бык есть. И этот бык, на мой взгляд, один из самых замечательных рисунков в книге. Это действительно похоже на огромный пейзаж, как будто бык был прямо перед его носом, он начал рисовать хвост и бедро, и он идет по этой спине, и вы просто чувствуете, как это продолжается, продолжается и продолжается. И, наконец, где-то далеко справа есть пара рогов, и все впечатление от этого быка, от этой его необъятности, что он, должно быть, был так близко.Он не особо утруждает себя определением быка. Ноги как-то отваливаются. Но то, что он увидел, было спиной.
    И, оттачивая восклицательное, расширяя его:
    Я думаю, что я говорю о том, что погружение в быка в конце концов производит самое непредсказуемое, чего он не получил бы, ни додумавшись сделать картину, ни рисуем быка. Я имею в виду, он как-то терялся, был способен терять себя, погружаться в визуальные явления. . . Я не читаю лекцию, я просто предлагаю такое погружение, движимое ли оно концепцией или визуальными явлениями, мне почему-то кажется…. . более плодотворным, более хаотичным, но плодотворно хаотичным, более непредсказуемым, чем то, что мы можем себе представить, когда интересуемся самой живописью. Другими словами, я утверждаю, что живописи нужно нечто большее, чем она сама. Я полагаю, что это очень традиционная точка зрения.
    Вспоминая разговоры Барта об эфемерности и радикальной полноте хайку, о том, как оно связано с « сверхсознанием . . . острое, чистое сознание, без вмешательства». Он также (« Подготовка романа» ) ссылается (в качестве контрпримера) на « Histoires naturelles» Жюля Ренара, «краткие обозначения, всегда метафорические, взятые непосредственно из природы (что на самом деле означает сельскую местность)» своего рода “ впечатление (вообще вопреки хайку).Недостаток: вроде бы «какое-то нарастающее волнение, устойчивая «инфра-паника», почти в порядке хороших манер». . . Разреженность и концентрация: мимолетная концентрация эмоций». Итак (Ренар пер Барт): « Таракан. Черный и липкий, как замочная скважина. Паук. Ручка, черная и волосатая, сжимающая пряди волос. Всю ночь от имени луны ставит печати». . . ‘ Ворон. Серьезный акцент на борозде. » Жаворонок. Он приземляется, смертельно пьяный от . . . снова ткнул солнце в глаз ». На фоне полных волнений дискурса, его ударов по сдерживанию: оговорки желания чеканка (демонстративно) в грязь. Против желания, пожирающего себя в затянувшейся чепухе и рассеянии: убеждение, склонность, острие. Барт ( Зернистость голоса ):
    Хайку — это снова нечто другое: это сущностное музыкальное будущее фрагмента, его форма становления. Я столкнулся с ним в его реальной и исторической природе во время моих путешествий по Японии.Я испытываю глубокое восхищение, то есть глубокое желание, этой формой. Если бы я представил, что пишу другие вещи, некоторые из них были бы порядка хайку. Хайку — очень короткая форма, но в отличие от максимы, столь же короткой формы, она отличается своей матовостью. Это не порождает никакого смысла, но в то же время это не бессмыслица. Всегда одна и та же проблема: удержать смысл от захвата, но не отказываясь от смысла, под угрозой впасть в наихудший смысл, в бессмыслицу.
    И Барт многозначительно ссылается на «анамнезы» Ролана Барта — «воспоминания моего детства и юности, изложенные самое большее в нескольких фразах, имеющих характеристику . . . быть абсолютно матовым. Не затвердевший». «Моментальное исправление» Гастона.



    Henri de Toulouse-Lautrec, «Le Taurea,» Jules Renard’s Histiares Naturelles, 1897
    Henri de Toulouse-Lautrec, «Candards,» Jules Renard’s
    Histoires Naturelles, 1897
    Жюль Ренар, 1864-1910

    СОБЫТИЙ — Лена Блох

    ПРЕДСТОЯЩИЕ СОБЫТИЯ

    12 декабря 2021 г.

    Воскресенье, 19:00

    Пернатый квартет в iBeam Brooklyn

    20 долларов

    ПРОШЛЫЕ СОБЫТИЯ:

    Выпуск альбома ROSE OF LIFTA!

    Галерея Soapbox, Бруклин,

    9 октября 2021 г., 20:00 —– прямой эфир в течение 72 часов: 9 октября, 20:00 — 12 октября, 20:00

    ЗДЕСЬ

    Пернатый квартет: Лена Блох, Расс Лоссинг, Кэмерон Браун, Билли Минц

    Билеты и информация здесь!

    *************************************

    Feathery Quartet at Scholes

    Студия Скоулз Стрит, Бруклин

    10 ноября 2021 г., 19:30 –

    Социальный час Performance and Meet The Artists, Rose Of Lifta презентация альбома

    $15

    ****************************************

    Воскресенье, 2 февраля 2020 г.
    Скоулз Стрит Студия
    Бруклин, Нью-Йорк,
    Пернатые: Расс Лоссинг, Кэмерон Браун, Билли Минц, LB

    19:30

    Воскресенье, 8 марта 2020 г.
    Жить у Сокола,
    Мальборо, Нью-Йорк
    Пернатые: Расс Лоссинг, Кэмерон Браун, Билли Минц, LB

    Наборы в 20:00 и 21:30

    Среда, 18 декабря 2019 г.
    iBeam Бруклин,
    Пернатый и Даён Сок

    19:30

    Вторник, 24 декабря 2019 г.
    Церковь Святого Марка в Бауэри, Нью-Йорк
    с Джанин Отис

    19:00

    Вторник, 22 октября 2019 г.
    Halyards, Бруклин
    20:00–21:00

    Пернатый квартет

    ПЯТНИЦА, 13 сентября – ВОСКРЕСЕНЬЕ, 15 сентября 2019 г.
    Разное время
    Резиденция Лены Блох, презентация, мастер-класс, частные уроки
    Образовательный центр Ланоте,
    Москва, Российская Федерация

    Регистрация и информация здесь СУББОТА 4 сентября 2019 г. 19:00 ~~~~~~~ Трио Лены Блох и Евгения Гречищева~~~~~~~~~~~ Музей Марины Цветаевой, Москва, Российская Федерация ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    Вторник, 1 октября 2019 г.
    19:30
    Лена Блох и Feathery
    Центр Бахаи, Нью-Йорк,
    Дж.Аудитория Б.Гиллеспи

    Воскресенье, 8 сентября 2019 г.
    iBeam Бруклин

    19:30 – 20:30
    Пернатый квартет

    Воскресенье, 26 мая 2019 г.
    19:00
    Feathery + Чон Лим Ён (бас)
    Зеркальный чайный домик
    575 Union St, Бруклин, Нью-Йорк,

    Четверг, 28 марта 2019 г.
    20:00
    Лена Блох и Feathery
    iBeam Бруклин, Нью-Йорк

    Вторник, 26 марта 2019 г.
    целый день
    Лена Блох и Feathery Residency
    Массачусетский университет Амхерст
    Мастер-класс 11.50:00 –
    Центр изящных искусств, кафедра музыки и танца
    Спектакль 19:30
    Концертный зал Безансона, вход свободный

    Понедельник, 25 февраля 2019 г.
    Импровизированная музыкальная серия Bushwick
    Бруклин, Нью-Йорк,
    Ларри Роланд, Уолдрон Махди Рикс, Лена Блох, Билли Минц

    9 вечера

    Пятница, 18 января 2019 г.
    Джимми Гальперин, Лена Блох, Дэйв Франк, Мэтт Паволка, Таро Окамото
    Хари, Нью-Йорк, дом на дереве
    140 W 30th St, 3-й этаж, Нью-Йорк, Нью-Йорк, 10001
    9.30 часов вечера
    $20

    Суббота, 15 декабря 2018 г.
    Лена Блох и Feathery
    iBeam Бруклин,
    8 часов вечера.
    $15

    Feathery на культурном форуме Puffin,
    20 Puffin Way, Тинек, штат Нью-Джерси,
    19 мая 2018 г., 20:00

    Feathery в iBeam Brooklyn,

    12 мая 2018 г., 20:30

    Feathery at Scholes Street Studio,
    22 апреля 2018 г., 20:00

    Воскресенье, 11 февраля 2018 г. 7.30 вечера
    Feathery в гостиной Brooklyn


    Воскресенье, 7 января 2018 г., 20:00
    FEATHERY (Расс Лоссинг, Кэмерон Браун, Билли Минц, LB)
    Презентация альбома «Сердце знает»
    В прямом эфире у Сокола
    Мальборо, Нью-Йорк


    Пятница, 5 января 2018 г., 15:30
    FEATHERY (Lossing, Brown, Mintz, LB)
    Национальная конференция камерной музыки
    Westin Hotel New York, NY
    Полная программа Showcase и регистрация здесь.


    15 декабря 2017 г., 19:30
    Харви Даймонд (р), Лена Блох (тенор-саксофон)
    Джон Дрейер (бас), Джо Хант (ударные)
    Новая школа музыки,
    Кембридж, Массачусетс


    13 декабря 2017 г., 19:00
    Харви Даймонд Квартет
    Харви Даймонд (р), Джеймс Макдональд (б), Клэр Арениус (доктор), LB (тенор-саксофон)
    Ястребы и Рид, Гринфилд, Массачусетс


    12 декабря 2017 г., 20:00
    Джазовая мастерская Нортгемптона, серия
    с Полом Арсланяном, Джорджем Кэем, Джоном Фишером
    Нортгемптон, Массачусетс


    Суббота, 2 декабря 2017 г.
    Пернатый на iBeam
    iBeam Brooklyn, 7-я улица, 168, 11215


    24 октября 2017 г.
    9 р.м.
    FEATHERY (Расс Лоссинг, Кэмерон Браун, Билли Минц, LB)
    KORZO Концепции серии
    Бруклин, Нью-Йорк,


    17 сентября 2017 г.
    Джаз-клуб Эссе,
    20:00
    Москва, Россия
    Трио Евгений Гречищев feat. Лена Блох

    20 сентября 2017 г.
    Джаз-клуб Алексея Козлова
    Лена Блох, Александр Костиков, Московский ансамбль композиторов
    Москва, Россия
    Информация здесь.


    Пятница, 25 августа 2017 г.
    19:30
    Гостиная Бруклин
    Уиллоуби 56, 3 этаж
    $15
    Харви Даймонд Квартет с
    Лим Ян (бас), Даён Сок (ударные), LB (саксофон)
    Вторник, 1 августа 2017 г.
    Наборы 20:00 и 21:30
    Центр Бахаи, Нью-Йорк,
    53 E 11th St, Нью-Йорк, NY 10003, btw.5th & Park Aves
    Метро до 14-й улицы — Union Sq
    $15
    Расс Лоссинг, Лим Янг, Билли Минц, LB
    ПЕРЬЕВЫЙ


    Суббота, 10 июня 2017 г., 19:30
    20 долларов
    Расс Лоссинг, Билли Минц, Лена Блох

    Гостиная Бруклин
    Уиллоуби 56, 3-й этаж, Бруклин, штат Нью-Йорк,

    Суббота, 20 мая 2017 г., 19:30
    $15
    Роберта Пикет — Лена Блох Дуэт
    Гостиная Бруклин,
    56 Willoughby St, 3-й этаж, Бруклин, Нью-Йорк,


    ПОНЕДЕЛЬНИК, 8 МАЯ, 20:00
    ПЕРЬЕВЫЙ
    КОРНЕЛИЯ СТРИТ КАФЕ
    29 Cornelia Street, New York, NY, 10014


    СУББОТА 25, 7 МАРТА.30 вечера
    СЕРИЯ LADIES IN JAZZ для ПЛАНИРУЕМОГО РОЖДЕНИЯ NNE

    Блок искусств Нортгемптон, Массачусетс,
    Роберта Пикет, Лена Блох, Самира Эванс, Клэр Арениус, МэриЭнн МакСвини, Джейн Миллер
    Вход стоит 18 долларов заранее и 23 доллара на входе. Билеты можно приобрести онлайн
    на theartsblock.com. Двери откроются в 18:30, музыка начнется в 19:30. Блок искусств расположен по адресу 289 Main Street в Гринфилде, штат Массачусетс.

    СУББОТА, 11 МАРТА, 20:00
    Russ Lossing, Кэмерон Браун, Лена Блох
    ДОМ НА ДЕРЕВАХ
    833 Broadway, #6, 10003 New York, NY


    Харви Даймонд Квартет
    4 февраля 2017 г.
    Гостиная Бруклин
    http://www.drawingroommusic.com/
    Харви Даймонд — фортепиано
    Лена Блох — саксофон
    Кэмерон Браун — бас
    Билли Минц — ударные


    1 декабря 2016 г., 20:00
    Джаз-клуб Эссе, Москва, Россия,
    с Евгением Гречищевым Трио

    12 декабря 2016 г.
    20:30
    Кафе на улице Корнелия, Нью-Йорк, NY
    Feathery (Расс Лоссинг, Кэмерон Браун, Билли Минц, LB)
    Покрытие 10 долларов, минимум 10


    28 ноября 2016 г.
    20:30
    Клуб Афиша, Москва, Россия
    с Александром Костиковым и ансамблем «Московские композиторы
    » https://www.facebook.com/events/560458004163429/


    Суббота, 5 ноября 2016 г., 19:30
    Борис Нецветаев — Лена Блох — Мэтт Паволка — Даён Сок
    Гостиная Бруклин

    Среда, 9 ноября 2016 г., 20:30
    Feathery (Расс Лоссинг, Кэмерон Браун, Даён Сок, LB)
    iBeam Brooklyn


    14 октября, пятница, 19:30
    Harvey Diamond Quartet с Кэмероном Брауном (бас), Билли Минцем (доктор) и LB (тенор-саксофон)
    Гостиная Бруклин

    Уиллоуби, 56, 3-й этаж, Бруклин, штат Нью-Йорк,
    «Даймонд — это музыкант, который любит превращать жемчужины из Великого американского песенника в личные высказывания, которые заставляют нас жаждать большего.Даймонд возьмет знакомую мелодию, превратит ее в базовый набросок, а затем расширит форму песни, разработав ее гармонию, мелодию и стилистическое представление. Он делает все это с полным отсутствием претензий, так что его интерпретации являются бескорыстными отражениями того, где он находится в данный момент, представленными через призму многолетних исследований и опыта. Даймонд — мастер как мелодии, так и гармонии, как и его предшественники в наследии джазового фортепиано Билл Эванс и Ленни Тристано». – Юджин Уман, Vermont Jazz Center

    HD (Harvey Diamond) Quartet – Harvey Diamond (p), Cameron Brown (b), Lena Bloch (ts), Billy Mintz (dr)
    Суббота, 20 августа, 7.30 вечера
    Гостиная Бруклин

    56 Willoughby St, 3d Floor, Brooklyn NY
    вторник, 24 мая 2016 г.
    Feathery at the Baha’i Center NYC Jazz вторник
    Наборы в 20:00 и 21:30
    15 долларов (10 долларов для студентов)
    Расс Лоссинг, Кэмерон Браун, Билли Минц, LB
    Следите за предыдущим концертом на iBeam:

    Воскресенье, 19 июня 2016 г.
    Гостиная Бруклин
    Пернатый (Блох, Лоссинг, Браун, Минц)

    Один длинный сет на 7.30 вечера
    $15

    Четверг, 30 июня 2016 г.
    Серия Live @ Michiko, Нью-Йорк
    Feathery (Bloch, Lossing, Brown, Mintz)
    20:00
    $15

    Воскресенье, 17 апреля
    Двойной счет:
    20:00: Salvatore Macchia — мультимедийный проект Jazer Giles для контрабаса и живых визуальных эффектов
    21:15: Лена Блох — Расс Лоссинг — Билли Минц «Newfoundsong»
    Студия Шоулз-Стрит
    ул. Лоример, 375,
    Бруклин, Нью-Йорк 11206


    Среда, 23 марта –
    8.15:00, ОДИН НАБОР (длинный)
    Пернатый квартет
    Лена Блох, Расс Лоссинг, Билли Минц, Кэмерон Браун
    iBeam Brooklyn , 165 7th St (между 2 и 3 Aves, Brooklyn NY 11215)

    Крышка за 15 долларов

    Суббота, 26 марта
    20:00
    Лена Блох – Роберта Пикет Дуэт
    «Вихрь культуры»

    Культурный форум Puffin,
    20 Puffin Way, Тинек, Нью-Джерси 07666,
    Билеты по 10 долларов

    Среда, 21 октября 2015 г.
    8.30:00
    Бар Аккорд Бруклин
    Вход свободный (пожертвования)
    Лена Блох – тенор-саксофон
    Николя Леттман — бас
    Гернод Бернройдер — ударные


    Воскресенье, 20 сентября 2015 г.
    Наборы в 19:00 и 20:30
    Гостиная Бруклин,
    56 Willoughby Street #3, центр Бруклина
    Билеты 15 долларов США на входе (нажмите здесь, чтобы увидеть карту и направления)
    Лена Блох – Расс Лоссинг – Билли Минц


    Суббота, 12 сентября, 20:00 –
    Концерт по сбору средств для фонда VAD:

    Строительство школ в Южном Судане


    Воскресенье, 9 августа 2015 г.
    10.30 вечера

    WHYNOT Jazz Room, 14 Christopher Street, West Village, NYC, NY 10014
    «Арабский для начинающих»
    Лена Блох — тенор-саксофон
    Эндрю Шиллер — бас
    Дерик Диккенс — барабаны

    Суббота, 25 апреля
    Смитсоновский музей американского искусства
    800 G St NW, Вашингтон, округ Колумбия

    В рамках празднования Месяца признания джаза «Элла встречает Луи», когда в расширенном ансамбле Брэда Линде выступит вокалистка и трубач Тара Каннагара из Торонто.Этот спектакль отдает дань уважения Элле Фицджеральд, переосмысливая ее историческое сотрудничество с Билли Стрейхорном и Дюком Эллингтоном, на этот раз с современным импровизационным уклоном.

    Тара Каннангара — вокал/труба
    с
    Джина Иззо — флейта
    Лена Блох — тенор-саксофон
    Брэд Линде — альт, тенор, баритон-саксофоны
    Билли Вулф — бас-кларнет, кларнет

    Майк Гиллеспи — соло-труба
    Джо Эррера — труба
    Эрин Коннелли — труба
    Хайди Браун — валторна
    Николь Коннелли — тромбон
    Лиз Принс — туба

    Эрика Дохи – Родос
    Аарон Куинн — гитара
    Натан Каваллер — бас
    Дерик Диккенс — барабаны и тарелки

    Квартет Лены Блох – с Рассом Лоссингом, Кэмероном Брауном, Билли Минцем (фото Криса Друккера) 66 Парк-авеню, 38-я Восточная улица,
    New York NY 10016
    Feathery Quartet:
    Лена Блох тенор-саксофон
    Русс Потеря пианино
    Кэмерон Браун бас
    Билли Минц барабаны
    $15 + $20 минимум

    Понедельник, 2 марта, 20:00.м.
    Вашингтонский женский джазовый фестиваль

    Богемские пещеры,
    2001 11th Street Northwest, Washington, DC 20001
    с ансамблем Брэда Линде.
    $15

    Воскресенье, 15 февраля, 19:00.
    Гостиная Бруклин
    Уиллоуби, 56, центр Бруклина,
    Дуэт Лена Блох (саксофон) – Роберта Пикет (фортепиано)
    15 долларов

    Воскресенье, 21 декабря, 18:00.
    ВХОД БЕСПЛАТНЫЙ
    Музыкальная галерея в центре города, Нью-Йорк,
    13 Монро-стрит, Нью-Йорк, NY 10002-7351
    Телефон: (212) 473-0043

    Трио с Николасом Летманом (бас) и Дериком Диккенсом (ударные)

    Послушайте «А.Дж.” Дерика Диккенса:

    [soundcloud url=”https://api.soundcloud.com/tracks/182766677″ params=”auto_play=false&hide_related=false&show_comments=true&show_user=true&show_reposts=false&visual=true” width=”100%” height=”450″ iframe= «правда» /]


    Четверг, 4 декабря, 20:00.
    Концертный зал Меркин, Нью-Йорк,

    New York Chamber Players, Лена Блох (альт-саксофон) солистка
    Посмотреть мероприятие и билеты здесь

    Понедельник, 17 ноября, 7.30 часов вечера
    Центр Финляндии в Нью-Йорке, Salmagundi Club

    Проект KOTA, Saxophone Summit
    с Кэролайн Дэвис, Глебом Ващенко, Кэрол Судхальтер (саксофоны)

    Воскресенье, 16 ноября, 11:00
    Церковь Св. Марка, воскресная служба, Нью-Йорк

    Мала Уолдрон — фортепиано, Лена Блох — саксофон
    Посетите веб-сайт церкви Св. Марка здесь

    Воскресенье, 9 ноября, 17:00.
    Концерт факультета музыкальной школы Вестчестера

    Публичная библиотека Нью-Рошель, Нью-Рошель, штат Нью-Йорк,
    Мероприятия WMS

    Суббота, 18 октября, 18:00
    Серия концертов дома Николя Летмана

    Саксофон Лены Блох, бас Николя Летмана, барабаны Даён Сок
    Бруклин, Нью-Йорк (только по приглашению)

    Четверг, 2 октября, 21 ч. 00 м.м.
    Спектр Нью-Йорк

    Квартет с Рассом Лоссингом, Кэмероном Брауном, Билли Минцем
    Посмотреть событие здесь

    Воскресенье, 14 сентября, 19:30
    WhyNot Jazz Room
    Трио «Пернатый» – Кэмерон Браун, Лена Блох, Билли Минц,
    1 комплект только

    Понедельник, 21 июля, 20:00
    Джазовые сейшены в понедельник вечером в Quinn’s,
    Beacon NY
    «Пернатый» квартет: Лена Блох, Кэмерон Браун, Дэйв Миллер, Билли Минц

    15 июля, вторник
    7.30 вечера
    Джазовая мастерская Нортгемптона, отель Clarion,
    Нортгемптон, Массачусетс

    С Полом Арсланяном, Джорджем Кэем, Джоном Фишером

    Воскресенье, 18 мая 2014 г.
    Пожарная часть
    ул. Фроста, 246,
    Бруклин, Нью-Йорк 11211

    1 комплект
    20:30
    Лена Блох/Борис Нецветаев Квартет
    с участием Паттер Смит и Билли Минц
    Оригинальные композиции в этом интернациональном квартете с участием выдающегося пианиста из Германии Бориса Нецветаева и двух ветеранов джазовой сцены США: Паттера Смита (Лос-Анджелес) и Билли Минца (Нью-Йорк).
    «Настоятельно рекомендуется всем, кто интересуется инновационными звуками» – Эндрю Ансбах
    2 набора
    22:00
    Квартет Билли Минца
    с Роберта Пикет, Паттер Смит, Джон Гросс

    Билли Минц представит музыку из своего последнего альбома «Mintz Quartet» (Thirteenth Note Records).
    «Лидер ходит один, и, как и Пол Мотиан, он умеет дрейфовать по волнам, управляя кораблем. — Деревенский Голос


    Суббота, 26 апреля 2014 г.
    20:30
    iBeam Бруклин

    168 7-я улица
    Бруклин, Нью-Йорк 11215
    Двойной счет
    ДВЕРЬ $10

    1-й комплект
    Роберта Пикет Трио

    Роберта Пикет — фортепиано
    Дэрил Джонс — бас
    Билли Харт — ударные

    2-й комплект
    Празднование выпуска компакт-диска квартета Лены Блох

    Лена Блох — тенор-саксофон
    Дэйв Миллер — гитара
    Кэмерон Браун — бас
    Билли Минц — ударные

    Вторник, 18 марта 2014 г.
    8 р.м.
    Клуб Салмагунди
    Центр Финляндии

    47 5-я авеню, Нью-Йорк, NY 10003
    212-255-7740
    Билеты $15

    Лена Блох — тенор-саксофон
    Фрэнк Карлберг — фортепиано
    Дэйв Миллер — гитара
    Билли Минц — ударные

    Воскресенье, 30 марта 2014 г.
    19:00
    Гостиная

    56 Willoughby Street #3, центр Бруклина
    413-658-5453
    Билеты $20

    Лена Блох- тенор-саксофон
    Дэйв Миллер — гитара
    Паттер Смит — бас
    Билли Минц — ударные

    Среда, 9 апреля 2014 г.
    8.30 часов вечера
    Семена Бруклин

    617 Vanderbilt Ave — цокольный этаж
    Бруклин, Нью-Йорк 11238
    Билеты 10$ на входе
    Лена Блох — тенор-саксофон
    Расс Лоссинг — фортепиано
    Дэйв Миллер — гитара
    Билли Минц — ударные

    Рецензия Э. Г. (Англия, Великобритания) на «Пингвинью книгу русской поэзии»

    Хронология
    Введение

    Восемнадцатый век

    Гаврила Державин (1743-1816)
    —Бог
    —Властителям и Судьям
    —На смерть князя Мещерского
    —Водопад (отрывок)
    —Памятник
    —Евгению: Жизнь на Званке (отрывок)
    —О скоротечности

    Иван Крылов (1769-1844)
    —Осел и Соловей
    —Гуси идут на базар
    —Муха и путешественники
    —The Хинд и отшельник
    —Коршун и бабочка
    —Львиная доля
    —Крестьяне и река
    —Блудный сын и ласточка
    —Свинья под дубом
    —Овца с косматым Руно
    — Лев, серна и лисица

    Вокруг Пушкина

    Василий Жуковский (1783-1852)
    —Ей
    —9 марта 1823
    —‘Он все лежал не двигаясь, как будто после какого-то трудного дела.. .’

    Константин Батюшков (1787-1855)
    —Друзьям Моим
    —‘Проснись, Байя, из гроба. . .’
    —Подражания древним (отрывок)
    —‘Читатель, разве ты не слышал. . .’

    Князь Петр Вяземский (1792-1878)
    —Русский Бог
    —Прощание с халатом (отрывок)
    —‘Жизнь в старости, как ветхий халат. . .’

    Wilhelm Küchelbecker (1797-1846)
    — Ffragment

    Anton Delvig (1798-1831)
    —russian Prose
    — Лот поэта

    Yevgeny Baratynsky (1800-44)
    — -Разочарование
    —‘Мой талант жалкий, мой голос не громкий.. .’
    —Муза
    —На смерть Гёте
    —Осень
    —‘Мысль, еще мысль! Бедный художник слова. . .’
    —Ворчание
    —Рифма (отрывок)

    Николай Языков (1803-46)
    —На смерть старухи Пушкина

    Александр Пушкин

    Александр Пушкин (1799-1837)
    —Пролог к ​​ Руслан и Людмила
    —Эпиграмма
    —‘Я не могу забыть тот час. ..’
    —‘Урожай последних цветов в этом сезоне. . .’
    —Вяземскому
    —Пророку
    —Ивану Пущину
    —Сцена из Фауста
    —‘Город пышный, город бедный. . .’
    —‘Я любил тебя — и, может быть, люблю. . .’
    —Пир во время чумы (отрывок)
    —Моцарт и Сальери (отрывок)
    —Эпиграф к Пиковая дама
    —Осень (фрагмент)
    —‘Пора, мой друг, пора. Мы жаждем мира. . .’
    —Египетские ночи (отрывок)
    —Медный всадник: Петербургская сказка
    —Свадебная песня (из Капитанская дочка )
    —Exegi Monumentum

    По Пушкину

    Федор Тютчев (1803-73)
    —De Profundis
    —Silentium
    —‘Мне нравится лютеранская служба, спокойная и серьезная.. .’
    —‘Слезы человечества, слезы человечества. . .’
    —‘ В расставании есть глубокий смысл. . .’
    —‘Священная ночь взобралась на небо и покатилась. . .’
    —‘Молитесь, не говорите: «Его любовь ко мне не уменьшилась». . .»
    —Последняя любовь
    —‘Как голая сельская местность! Какая нехватка. . .’
    —‘Осенью ранней сладко-задумчивой. . .’
    —‘Ты не ухватишь ее своим умом. . .’
    —‘Россия сбивает с толку. . .’
    —‘ Не в нашей власти предсказывать. . .’
    —‘Мой брат, благодаря которому мы оба живы.. .’
    —‘Я лишен всего. . .’

    Михаил Лермонтов (1814-41)
    —Пророчество
    —‘Нет, я не Байрон, я неизвестен. . .’
    —Парус
    —Бородино
    —‘Хоть мы и расстались, на моей груди. . .’
    —Казачья Колыбельная
    —‘Прощай навеки, немытая Россия. . .’
    —‘Я выхожу наружу, чтобы найти дорогу. . .’
    —Страна моя
    —Мечта

    Толстой А.К. (1817-75)
    —Волки

    Афанасий Фет (1820-92)
    —Весна
    —‘Вздымается пыль.. .’
    —Воздушный город
    —‘Посмотрите за окном, виноградная лоза распространяется так быстро. . .’
    —Шепот
    —У камина
    —‘Вечер. Я пойду встречать их вниз по старому. . .’
    —‘В тот момент, когда я вижу твою улыбку. . .’
    —Никогда
    —Здесь
    —Ласточки
    —‘Ни слова не скажу. . .’
    —‘Вы окружены огнем. Его вспышки. . .’
    —Сентябрьская роза
    —‘Любящий, я все еще ошеломлен. . .’

    Аполлон Майков (1821-97)
    —Сенокос

    Николай Некрасов (1821-78)
    —‘Сенная площадь, 6 стр.м. . . .’
    —Красноносый Мороз (отрывок)
    —Гимн
    —Княгиня Волконская (отрывок)

    Двадцатый век

    Иннокентий Анненский (1855-1909)
    —Летят как мысли
    —В вагоне поезда
    —Весенняя песня
    —Маки
    —Зимнее небо
    —Бронзовый поэт

    2 псевдоним Федор Кузьмич Тетерников (1863-1927)
    —Моя Скучная Лампа (извлечение)

    Зинаида Гиппиус (1869-1945)
    —‘Бессовестное дело, ибо илька подлость умеет.. .’
    —Devillet
    —Что мы с ним сделали?

    IVAN BUNIN (1870-1953)
    — художник (Чехов)

    Теффи, псевдоним Надежды Лохвицкая
    (1872-1952)
    — до карты России

    Mikhail Kuzmin (1872 -1936)
    —Александрийские песни (отрывок)
    —Послание

    Валерий Брюсов (1873-1924)
    —‘А что, если бы мы пострадали от плети. . .’

    Максимилиан Волошин (1877-1932)
    —Террор
    —В Бездонной Яме
    —Россия (отрывок)
    —‘Фиалки волн, гиацинты морской пены.. .’
    —Гражданская война (отрывок)

    Александр Блок (1880-1921)
    —Незнакомка
    —‘Она пришла с мороза. . .’
    —‘Когда ты встанешь на моем пути. . .’
    —Сахарный ангел
    —В ресторане
    —Пляски смерти (отрывок)
    —Коршун
    —Двенадцать (отрывок)

    Велимир Хлебников, псевдоним Виктор Владимирович Хлебников (1885-1922) )
    —Смех Песнь
    —Зверинец
    —‘Люди, годы и народы. ..’
    —Обращение Председателей Земного шара (отрывок)
    —Ночь в окопе (отрывок)
    —Единая книга (отрывок)
    —Любовный полет
    —Ночь в Персии
    —Голод
    —Голод (отрывок)
    —‘Воздух расколот на черные ветви. . .’
    —‘Москва, ты кто?. . .’
    —‘Полицейский участок — прекрасное место. . .’
    —Зангези (отрывок)
    —‘Я, прилетевшая бабочка. . .’
    —Одинокий игрок
    —‘Еще раз, еще раз. . .’

    Софья Парнок (1885-1933)
    —Воспоминание детства
    —‘В глубине прорубили дыру.. .’
    —‘Прощаю все ваши грехи. . .’

    Николай Гумилев (1886-1921)
    —Звездный ужас (извлечение)
    —‘Вы меня еще вспомните, и не раз. . .’
    —Эзбекия
    —Заблудившийся трамвай
    —Шестое чувство

    Владислав Ходасевич (1886-1939)
    —Хлебный путь
    —Обезьяна
    —Гостье
    —Баллада о Heavy Lyre
    —‘Сумерки снаружи сгущались во тьму. . .’
    —Shape Ships to See
    —In Front of the Mirror
    —Plainsong
    —Dactyls
    —Почему бы и нет?
    —Янус
    —Памятник

    Анна Ахматова, псевдоним Анны Горенко (1889-1966)
    —‘Подушка такая же горячая.. .’
    —Песня последней встречи
    —‘Осторожно, котенок, это сова. . .’
    —‘Мы тут все пьяницы и шлюхи. . .’
    —‘ Мы думали, что мы нищие. . .’
    —Молитва
    —Бынные мотивы (отрывок)
    —Муза
    —Памяти Сергея Есенина
    —Эпиграмма
    —Воронеж
    —Подражание армянскому
    —Ответ
    —Маяковский в Год 1913
    —Реквием (отрывок)
    —Музыка
    —Три стихотворения (отрывок)

    Борис Пастернак (1890-1960)
    —Февраль
    —Весна
    —Плачущий сад
    —Гроза Мгновенное Навсегда
    —Памяти Марины Цветаевой (отрывок)
    —Гамлет
    —Рождественская Звезда

    Осип Мандельштам (1891-1938)
    —‘Осторожный, бесцветный звук.. .’
    —‘Из тускло освещенного зала. . .’
    —‘Читать только детские сказки. . .’
    —‘Свежесобранные колосья ранней пшеницы. . .’
    —Silentium
    —‘Нет, не луна — яркий циферблат часов. . .’
    —Адмиралтейство
    —Домби и сын
    —О хоре у Еврипида
    —‘На черной площади Кремля. . .’
    —Соломинка
    —‘Ниточка золотого меда текла из бутылки. . .’
    —‘Тяжесть, нежность — сестры — ваши отметки одинаковы.. .’
    —‘ Возьми из моих ладоней солнышка, чтобы тебя порадовать. . .’
    —‘Я мылся ночью во дворе. . .’
    —Искатель Подковы (Фрагмент Пиндара)
    —Армения
    —‘Помоги мне, Господи, пережить эту ночь. . .’
    —‘После полуночи убирать из рук. . .’
    —‘Жить надо, хотя я дважды умирал. . .’
    —‘Прижимая к груди юного Гёте. . .’
    —‘Щегол, друг, я склоню голову набок. . .’
    —‘Глубоко в горе покоится идол.. .’
    —‘Ты не один. Вы не умерли. . .’
    —‘Куда мне спрятаться в этом январе?. . .’
    —‘ Разрывы в бухтах круглых, и галечных, и синих. . .’
    —‘Вооружён осиным зрением, осиным зрением. . .’
    —‘Я скажу это шепотом, на сквозняке. . .’

    Анна Присманова (1892-1960)
    — Толчок
    — Кровь и кости

    Марина Цветаева (1892-1941)
    — Осипу Мандельштаму
    — Черный как зрачок глаза , сосать свет.. .’
    —Смерть есть Нет (отрывок)
    —Роланд Роланд
    —Маяковскому
    —Попытка ревности
    —Крысолов (отрывок)
    —Федра (отрывок)
    —Маяковскому (отрывок)
    —Тоска по дому

    Владимир Маяковский (1893-1930)
    —А вы?
    —Хребетная флейта (отрывок)
    —Облако в штанах (отрывок)
    —Хорошее отношение к лошадям
    —Уважение к Кадди
    —Есенину
    —Об уважении к вкусам

    Георгий Иванов (1894-1958)
    —‘Хорошо, что в России нет Царя.. .’
    —‘Звезды светятся голубым. Деревья качаются. . .’
    —‘Все изменилось, ничего не изменилось. . .’
    —‘Тридцать лет Россия живет в кандалах. . .’
    —‘Ничего, ничего не вернут. . .’
    —‘Где смотреть, куда идти. . .’
    —‘Во главе с тем, что сияет. . .’
    —‘Что-то удается, а что-то нет. . .’
    —‘Одно зеркало должно отражать другое. . .’
    —‘Нет больше Европы, нет больше Америки. . .’
    —‘Я люблю отчаянный покой. ..’
    —‘Я все еще нахожу очарование в маленьких случайностях. . .’
    —Александру Пушкину
    —‘Больше не чистить зубы. . .’
    —‘После трудного года за годом. . .’
    —‘Закопченные кляксы соседских окон. . .’
    —‘ Весеннее ликование, соловьи, луна. . .’
    —‘ Скажи мне еще несколько слов. . .’

    Сергей Есенин (1895-1925)
    —‘С озера поднимается туман. . .’
    —Закоулки Москвы
    —Торговцы сигаретами
    —Письмо к матери
    —Собаке Качалова
    —‘Бедный поэт, это был ты на самом деле.. .’
    —‘К черту эту бурю, к черту этот снег и град. . .’
    —‘ Прощай, милый друг, прощай. . .’

    Николай Олейников (1898-1937)
    —Жук

    Николай Заболоцкий (1903-58)
    —Лошадиная морда
    —Свадьба
    —Прощай4, друзья’ 900 Где-то недалеко от Магадана. . .’
    —Последняя любовь (отрывок)

    Александр Введенский (1904-41)
    —Разговор об отсутствии поэзии
    —Где.Когда

    Даниил Хармс, псевдоним Даниил Ювачев (1905-42)
    —Молитва перед сном 28 марта 1931 года в семь часов вечера
    —Постоянство веселья и грязи
    —Сказка
    —Синяя записная книжка, № 10
    —Выпадающая старуха
    —‘Дождь льет. . .’
    —‘Так начинается голод. . .’
    —‘Однажды из дома вышел человек. . .’

    Варлам Шаламов (1907-82)
    —‘Влетает в мое окно.. .’
    —‘Снег идет день и ночь. . .’
    —Roncesvalles
    —Баратынский
    —‘Память затуманила. . .’
    —‘При свечах. . .’
    —Я верю
    —Фиолетовый мед
    —Инструменты
    —‘И так я продолжаю. . .’
    —‘Говорят, мы пашем мелко. . .’
    —‘Все человеческое ускользает. . .’
    —Аввакум в Пустозерске
    —‘Наш придворный соловей. . .’
    —‘Не хлебом единым жив. . .’
    —‘Я чувствовал душой и телом. . .’
    —‘ Я вышел на чистый воздух.. .’
    —‘Я думал, что они сделают нас героями. . .’
    —‘ Не поджигать себя. . .’

    Арсений Тарковский (1907-89)
    —На берегу
    —Пауль Клее
    —Первое свидание
    —Полевой госпиталь
    —Как это было

    Мария Петровых

    6 (1908-7)44 —Заклинание (извлечение)
    —‘Люби меня. Я черный как смоль. . .’
    —‘В марте зима набирала силу. . .’
    —Линия Горизонта
    —‘Я для тебя ничто, то есть ноль. . .’
    —‘ Слова, лежащие пустые, без дыхания. . .’

    Ольга Берггольц (1910-75)
    —Ордали (выписка)
    —‘Ты взял меня. . .’
    —‘Мы произнесли. . .’
    —‘О, не оглядывайся. . .’
    —‘Весь день провел на собрании. . .’

    Семен Липкин (1911-2003)
    —У моря
    —‘Тот, кто дал ветру вес. . .’

    Лев Озеров, псевдоним Льва Адольфовича Гольдберга (1914-96)
    — Весло теперь лежит на песке.. .’
    —‘Мертвые говорят. Без полных остановок. . .’
    —‘Мир слишком велик; это не может быть отсканировано в стихах. . .’
    —Пастернак
    —Шмуэль Халкин
    —Шаламов

    Константин Симонов (1915-79)
    —Слезы ей ничего не стоят
    —Жди меня

    Александр Галич1, псевдоним Александрка1 9 Гинзбург6 (1918-77)
    —Леночка
    —За семью заборами
    —Облака

    Борис Слуцкий (1919-86)
    —‘Этот угрюмый человек с нанесенной себе раной.. .’
    —Больница
    —О евреях
    —Бог
    —Мастер
    —‘Июнь будет липкий, январь хрустящий. . .’
    —Все правила неверны
    —‘С этой старухой я был холодно вежлив. . .’
    —Strange Things
    —‘Воспитан жадной простотой. . .’
    —‘Я был виноват во всем. . .’
    —‘Что они сделали. . .’
    —‘У меня в руке была птица. . .’
    —‘Всегда занят, терзаем беспокойством. . .’

    Давид Самойлов, псевдоним Давид Самуилович Кауфман (1920-90)
    —Сороковые
    —Баллада о немецком цензоре

    Расул Гамзатов (1923-2003) 50503
    —Журавли
    Меджиров
    (1923-2009)
    —‘Я начал стареть.. .’

    Bulat Okudzhava (1924-97)
    — Черный кот

    Yevgeny Vinokurov (1925-93)
    — распространение поезд войск

    Inna Lisnianskaya (1928-2014)
    —Наша Встреча
    —‘Голые мысли живут без прикрас. . .’

    Владимир Корнилов (1928-2002)
    — оснащены лет спустя
    —freedom

    5 Андрей Вознесенский

    6 (1933-2010)
    — для Bella Akhmadulina

    Евгений Евтушенко (б.1932)
    —Утрата

    Сергей Чудаков (1937-начало 1990-х?)
    —‘Играли Пушкина на рояле. . .’

    Bella Akhmadulina (1937-2010)
    — коммуникационные уроки

    Владимир Высоцкий (1938-80)
    — Дуэрсионные котики (экстракт)

    Joseph Brodsky (1940-96)
    —six Годы спустя
    —О любви
    —Одиссей Телемаху
    —Часть речи
    —Представление (отрывок)

    Еще три недавних поэта

    Дмитрий Пригов (1940-2007)
    —Куликовская битва (отрывок)

    Елена Шварц (1948-2010)
    —‘Как стыдно стареть.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *