Северянин Игорь — биография поэта, личная жизнь, фото, портреты, стихи, книги
Свое первое стихотворение Игорь Северянин написал в восьмилетнем возрасте. В начале ХХ века он стал первым эстрадным поэтом, выступал со своими «поэзоконцертами» в разных городах России. В 1918 году на поэтическом вечере в петербургском Политехническом музее Северянина объявили «Королем поэтов» — он обошел всех участников, включая Владимира Маяковского.
«Я, гений Игорь-Северянин»
Игорь Северянин (урожденный Игорь Лотарев) родился в Петербурге. Уже в восьмилетнем возрасте он написал свое первое стихотворение — «Звезда и дева».
Между его родителями — военным инженером Василием Лотаревым и Натальей Лотаревой, происходившей из богатого дворянского рода Шеншиных, были сложные отношения. В 1896 году они разошлись. В этом же году отец будущего поэта ушел в отставку и вместе с сыном переехал в усадьбу Сойволе близ Череповца. Там Игорь закончил четыре класса реального училища, а весной 1903 года они с отцом уехали на Дальний Восток. Поездка через всю Россию вдохновила 16-летнего юношу, и он вновь стал писать стихи. Сначала любовную лирику, а с приближением Русско-японской войны — патриотические тексты.
В конце 1903 года Игорь Северянин переехал в Петербург к матери, разорвав отношения с отцом. Его Северянин больше не увидел: через год отец умер от туберкулеза.
Вадим Баян, Борис Богомолов, Анна Чеботаревская, Федор Сологуб, Игорь Северянин. 1913. Фотография: fsologub.ru
Игорь Северянин. 1933. Фотография: stihi-rus.ru
Алексис Раннит и Игорь Северянин. 1930-е. Фотография: pereprava.org
В 1905 году в солдатском журнале «Досуг и дело» появилось стихотворение Северянина «Гибель Рюрика» с подписью «Игорь Лотарев». На деньги дяди он начал выпускать тоненькие брошюры стихотворений и отправлял их в редакции, чтобы получить отзывы. Поэт вспоминал: «Одна из этих книжонок попалась как-то на глаза Н. Лухмановой, бывшей в то время на театре военных действий с Японией. 200 экземпляров «Подвига «Новика» я послал для чтения раненым солдатам. Но отзывов не было…» Всего поэт издал 35 брошюр, которые позже решил объединить в «Полное собрание поэз».
Вскоре Северянин познакомился со своим главным поэтическим учителем — Константином Фофановым, который позже представил его редакторам и писателям. День первой встречи с Фофановым был для Северянина праздником, который он ежегодно отмечал.
Тогда же поэт взял себе псевдоним — Игорь-Северянин. Поэт задумал именно такое написание — через дефис, однако в печати оно не закрепилось.
Примерно в это же время стали появляться первые заметки по поводу поэтических брошюр: «Было их немного, и критика в них стала меня слегка поругивать». Обругал поэта и Лев Толстой. В 1909 году писатель Иван Наживин привез в Ясную Поляну брошюру «Интуитивные краски» и зачитал некоторые стихотворения графу. «Чем занимаются!.. Это литература! Вокруг — виселицы, полчища безработных, убийства, невероятное пьянство, а у них — упругость пробки!» — сказал тогда Толстой. Негативный отзыв почтенного литератора вызвал волну интереса к творчеству Северянина: на каждую его брошюру в прессе появлялись комментарии (далеко не всегда положительные), поэта приглашали на благотворительные вечера, а журналы стали печатать его стихи. Игорь Северянин вошел в моду.
Я, гений Игорь-Северянин,
Своей победой упоён:
Я повсеградно оэкранен!
Я повсесердно утверждён!
«Ассоциация эгофутуризма» и поэзоконцерты
В 1910 году главное литературное течение начала XX века — символизм — стало переживать кризис: обнаружились внутренние противоречия и разные взгляды символистов на задачи искусства. Игорь Северянин выступил с идеей создания нового направления — эгофутуризма. В «Ассоциацию эгофутуризма» вошли поэты: Константин Олимпов и Иван Игнатьев, Вадим Баян и Георгий Иванов. В интервью одной белградской газете Игорь Северянин рассказал о создании нового направления и подчеркнул, что его «главной целью было утверждение своего «я» и будущего. А главной доктриной была «Душа-истина»». Кружок эгофутуристов существовал недолго: уже через год после его образования поэты разошлись, а Игорь Северянин написал «Эпилог эгофутуризма».
Еще более громкая известность пришла к Северянину после того, как в 1913 году вышел его первый том стихов «Громокипящий кубок», в издании которого поэту помогал писатель Федор Сологуб. В этом же году Северянин вместе с Федором Сологубом и Анастасией Чеботаревской совершил свое первое турне по России. В эти годы слава поэта граничила с идолопоклонничеством: поэзоконцерты, как называл их сам поэт, буквально ломились от публики, завороженной своеобразной музыкальной манерой чтения. Игорь Северянин выступал в длинном черном сюртуке. Меря сцену большими шагами, он читал поэзы нараспев, не смотря в зрительный зал. Поэт Абрам Арго в книге «Своими глазами: книга воспоминаний» писал о выступлениях Северянина:
«Большими аршинными шагами в длинном черном сюртуке выходил на эстраду высокий человек с лошадино-продолговатым лицом; заложив руки за спину, ножницами расставив ноги и крепко-накрепко упирая их в землю, он смотрел перед собою, никого не видя и не желая видеть, и приступал к скандированию своих распевно-цезурованных строф. Публики он не замечал, не уделял ей никакого внимания, и именно этот стиль исполнения приводил публику в восторг».
В разгар Первой мировой войны Игорь Северянин стал выпускать сборники один за другим: «Ананасы в шампанском», «Наши дни», «Поэзоантракт». Однако они уже не вызывали такого восторга, как «Громокипящий кубок». Критика ругала поэта за то, что он эпатировал публику, использовал множество иностранных и выдуманных слов. Поэт Валерий Брюсов отозвался о нем в статье 1915 года: «Как только Игорь Северянин берется за тему, требующую преимущественно мысли… бессилие его обнаруживается явно. Игорю Северянину недостает вкуса, недостает знаний».
Король поэтов Игорь Северянин
В январе 1918 года поэт перебрался из Петрограда с тяжело больной матерью, гражданской женой Еленой Семеновой и дочерью Валерией в небольшой поселок Тойла в Эстляндии (сегодня — Эстония). Спустя некоторое время он ненадолго съездил в Москву. 27 февраля в Большой аудитории Политехнического музея организовали поэтический вечер. Афиши висели по всему городу: «Поэты! Учредительный трибунал созывает всех вас состязаться на звание короля поэзии. Звание короля будет присуждено публикой всеобщим, прямым, равным и тайным голосованием. Всех поэтов, желающих принять участие на великом, грандиозном празднике поэтов, просят записываться в кассе Политехнического музея до 25 февраля».
Аудитория была переполнена: Владимиру Маяковскому, который в этот вечер читал «Революцию», едва хватало места, чтобы взмахнуть руками. Игорь Северянин явился под конец — в неизменном черном сюртуке, в своей привычной манере он нараспев прочел стихи из известного сборника «Громокипящий кубок» и победил. Публика наградила его титулом «Король поэтов». Маяковский стал вторым, Василий Каменский — третьим. В марте вышел в свет альманах «Поэзоконцерты», на обложке которого было указано: «Король поэтов Игорь Северянин».
Отныне плащ мой фиолетов,
Берета бархат в серебре:
Я избран королем поэтов
На зависть нудной мошкаре.
Вскоре после этого Игорь Северянин окончательно перебрался в Эстонию. В 1919 году прошел его первый эстонский поэзоконцерт в Ревеле (сегодня Таллин) в Русском театре. Когда Эстония в 1920 году объявила свою независимость, поэт оказался в статусе вынужденного эмигранта. Однако в СССР он не вернулся. В эмиграции Северянин переводил на эстонский язык стихи, сотрудничал с рижскими, тартускими, берлинскими и русскими газетами. За все время эмиграции Игорь Северянин дал около 40 поэтических концертов, выпустил 17 книг, среди которых: «Классические розы», «Роман в строфах» «Рояль Леандра», «Запевка», «Не более, чем сон».
Мария Домбровская. 1920-е. Фотография: passion.ru
Игорь Северянин. 1933. Фотография: russkiymir.ru
Фелисса Круут. 1940-е. Фотография: geni.com
В декабре 1921 года Северянин обвенчался с дочерью домовладельца Фелиссой Круут — это был единственный законный брак поэта. Круут тоже была писательницей. Она познакомила Игоря Северянина с популярными эстонскими литераторами, сопровождала его в поэтических поездках, помогала с переводами, делая для мужа подстрочники. Однако в 1935 году Северянин и Круут расстались, и поэт сначала переехал в Таллин, а затем в деревню Саркуль. В конце 30-х годов он практически не писал стихов, но переводил многих поэтов, в их числе — Адам Мицкевич, Христо Ботев, Пенчо Славейков и другие.
Скончался поэт после продолжительной болезни сердца 20 декабря 1941 года в Таллине, куда перебрался после того, как немцы оккупировали Эстонию. Он похоронен на Александро-Невском кладбище.
Лекция: «Игорь Северянин. Жизнь и творчество»
Лектор: Олег Клинг
Игорь Северянин, краткая биография
Игорь Северянин (Игорь Васильевич Лотарев) — один из выдающихся русских поэтов «Серебряного века». Годы его жизни: 1887-1941гг., родился в Петербурге в семье капитана железнодорожного батальона Василия Петровича и дочери предводителя дворянства Натальи Степановны Лопыревых. Детство будущего поэта проходило в Петербурге до тех пор, пока родители не расстались. После распада семьи Игорь жил у дяди в имении «Владимировка» под Череповцом нынешней Вологодской области, где сейчас и находится музей Игоря-Северянина (именно так, через дефис, он сам подписывал свои произведения).
В 1904 году, окончив 4 класса реального училища г.Череповца, Игорь Северянин уехал на Дальний Восток к отцу, в Манчжурию. Затем, в преддверии Русско-японской войны, он вернулся к матери в Петербург.
Публиковать свои произведения Игорь Северянин начал в 1904 году. Первыми опубликованными стихотворениями стали: «Гибель „Рюрика“, «Подвиг „Новика“, «К предстоящему выходу Порт-Артурской эскадры». Поэт позиционировал себя как последователя «чистой лирики», вместе с тем вносил новшества в поэзию, создал несколько новых в русском языке словообразований.
В 1911 году Игорь-Северянин объединился с поэтами, выпускавшими газету «Петербургский глашатай» для того, чтобы основать новое русское литературное течение эгофутуризм. Характерными чертами этого течения были показное себялюбие, большое использование иностранных слов, культивирование ощущений. В это же время И.Северянин написал, издал и самостоятельно распространил брошюру под названием «Пролог (Эгофутуризм)». Меньше, чем через год из этой группы писатель вышел, объяснив это тем, что задача, которую он задумал, выполнена.
«Громокипящий кубок» — первый большой сборник стихов Игоря-Северянина, который вышел в 1913 году в издательстве «Гриф» и принес автору известность. Произведения Северянина носят в основном декадентский характер, язык вызывающе вычурный, нарочитый, граничащий с безвкусием. Автор вводит новые размеры, получая при этом не применявшиеся раннее стихотворные формы: квадрат квадратов, гирлянда, дизель.
В 1912 году в Петербурге, а затем и в Москве, в обществе свободной эстетики, собираемом Валерием Брюсовым, состоялся дебют перед публикой И.Северянина. В следующем году поэт отправился в турне по городам юга России, и в течение 5 лет принял участие в 135 концертах со своими произведениями.
В январе 1918 года И.Северянин переезжает жить в поселок Тойла в Эстонии с гражданской женой Марией, а также матерью, няней, бывшей гражданской женой и дочерью Валерией. Многочисленное семейство снимало полдома у местного плотника.
Через месяц поэт поехал в Москву для участия в «выборах короля поэтов», где его соперником в финале был Маяковский.
Февральская революция нашла отражение в произведениях творца в стихах «Моему народу», « Гимн Российской республике».
После оккупации Германией Эстонии поэт попал в фильтрационный лагерь в Таллине. Так началась его вынужденная эмиграция, после которой он уже никогда не возвращался в Россию.
За все время жизни в Эстонии И.Северянин дает около 4 десятков концертов, вместе с Маяковским и А.Толстым выступал в Берлине в 1922 году.
В 1921 году Северянин расстался с гражданской женой и венчался с дочерью домовладельца Фелиссой, которая поменяла ради мужа лютеранство на православие. У пары родился сын Вакх. Считается, что жена стала музой поэта, поэтому его творчество не угасло в эмиграции, а стих приобрел классическую простоту. Об этом свидетельствуют повествования четырех автобиографических романов: «Роса оранжевого часа», «Падучая стремнина» «Колокола собора чувств», «Рояль Леандра».
Созданы сборники стихов: «Миррэлия», «Вервэна», «Менестрель», «Соловей», «Классические розы», утопия «Солнечный дикарь».Игорь-Северянин является первым крупным переводчиком поэзии с эстонского на русский язык. Также сохранились его переводы с французского, польского, румынского, болгарского, литовского языков.
Любопытно исследование «Теория версификации. Стилистика поэтики», и такой труд-воспоминание как «Мое о Маяковском».
В годы эмиграции поэт много гастролирует по Европе, в 1931 году он дважды выступает в Париже. На одном из выступлений присутствовала Марина Цветаева, которая отозвалась о творческом вечере Северянина как о «единственной радости за долгие месяцы».
В творчестве Игоря Северянина особая ниша отведена женщинам. Поэзия последнего периода стала лиричной, напевной и без вычурности. Некоторые стихи позже были положены на музыку А.Вертинским, С.Рахманиновым и другими композиторами.
Скончался поэт в Таллине от сердечного приступа, там же и был похоронен. В настоящее время стихи Северянина переведены и читаемы почти во всех странах мира.
- «Классические розы», анализ стихотворения Северянина
- «Весенний день», анализ стихотворения Северянина
- «Увертюра (Ананасы в шампанском!)», анализ стихотворения Северянина
- «Град», анализ стихотворения Северянина
- «Это было у моря», анализ стихотворения Северянина, сочинение
- «Вернуть любовь», анализ стихотворения Северянина
- «Родник», анализ стихотворения Северянина
- «Русская», анализ стихотворения Северянина, сочинение
По писателю: Северянин Игорь
Творчество Игоря Северянина Разное Северянин И. :: Litra.RU :: Только отличные сочинения
/ Сочинения / Северянин И. / Разное / Творчество Игоря Северянина
Истинный поэт, глубоко переживающий жизнь.
В. Брюсов.
Свой талант Игорь Северянин часто ориентировал на вкусы эстетствующей петербургской публики, живущей стилизованной декадентской жизнью. Имя «Игорь Северянин» стало псевдонимом Игоря Васильевича Лотарева (1887 — 1941). Поначалу этот поэт печатался в скромных периодических изданиях, читал свои стихи в разных студенческих аудиториях. Он выпускал небольшие брошюры и рассылал их по редакциям в надежде получить хоть отзыв. Но признания не было. Лишь в 1909 году отрицательный отзыв Л.Н. Толстого сделал имя Северянина печально известным. Но литературные журналы откликнулись на это происшествие и открыли свои страницы для произведений молодого автора.
1913 год был отмечен для Северянина выходом его первого сборника — «Громокипящий кубок». Он принес поэту известность. Книга вышла с предисловием Ф. Сологуба и переиздавалась 10 раз. О ней положительно отозвался сам В. Брюсов. Вскоре, один за другим, начали выходить и другие сборники Северянина: «Златолира» (1914), «Ананасы в шампанском» (1915), «Поэзонтракт» (1915), «Тост безответный» (1916).
И. Северянин стал на время самым модным «певцом», но он оценил такое свое положение очень трезво, назвав все это «двусмысленной славой». И действительно, массовый читатель не смог уловить главного нерва творчества поэта.
Именно Игорь Северянин ввел в поэтический обиход слово «футуризм». Творчество молодого поэта отличалось позицией откровенного самоупоения, которая должна была потрясти публику своим нахальством и вызовом:
Не мне расчет лабораторий,
Нет для меня учителей.
Парю в лазоревом просторе
Со свистом солнечных лучей!
В своем поэтическом творчестве Северянин во многом следовал принципам акмеизма. Но некоторые эстетические принципы этого литературного направления обнажались у поэта с какой-то пародийной наглядностью. Так, в сонете, посвященном Георгию Иванову, Северянин декларирует безоговорочное и радостное принятие мира: «Я говорю мгновению: Постой!»
Поэтизация совершенной жизненной гармонии акмеистов оборачивается у Северянина акмеистической стилизацией – картинами мещанских будуаров, ресторанной жизни, прогулок в кабриолетах, обстановки легкого, бездушного флирта.
В предреволюционной лирике Северянина обнаруживаются связи с темами и мотивами его ранней символистской поэзии. Прежде всего, в ней проповедуется культ индивидуализма, самоценного «Я». Желание и воля этого «Я» становится для поэта единственной реальностью мира. В программном «Эгополонезе» (1912) Северянин писал:
Все жертвы мира во имя эго!
Живи, живое! – поют уста.
Во всей вселенной нас только двое,
И эти двое – всегда одно!
Я и Желанье! Живи, Живое!
Тебе бессмертье предрешено.
А в «Самогимне» (1912) поэт надменно провозглашает:
Мой стих серебряно-брильянтовый
Живителен, как кислород.
«О гениальный! О талантливый!» —
Мне возгремит хвалу народ.
Сущностью поэзии Северянин считал свою фантазию – «мои капризы, мои волшебные сюрпризы». Для творчества Игоря Северянина характерна маскарадность, стилизация действительности. «Трагедию жизни превратить в грезофарс» — вот в чем усматривал Северянин назначение поэта и поэзии.
Игорь Северянин обладал способностью переживать события очень глубоко и остро. Он подмечал такие черты в окружающей действительности, которые могли бы воссоздать картину в воображении читателей.
Славе поэта во многом способствовал и его исполнительский дар. Северянин был одним из основоположников русских реситалей – авторских читок перед многотысячной публикой. Вечера поэта Игоря Северянина всегда проходили с неизменным успехом.
Северянин умел покорить воображение небывалыми соцветьями образов. Упоенные переживания, «чувства без названия» доносит поэт до своего читателя и слушателя. Лирический герой в его стихах «упоенно молится», его «сердце крылит к раздолью».
Игорь Северянин вошел в историю русского стиха как основатель эгофутуризма, как король поэтов, автор изысканных стихов. В то же время он известен как один из родоначальников массовой культуры 20 века.
0 человек просмотрели эту страницу. Зарегистрируйся или войди и узнай сколько человек из твоей школы уже списали это сочинение. |
/ Сочинения / Северянин И. / Разное / Творчество Игоря Северянина
Литературный Армавир — Игорь Северянин
Игорь Северянин
(предпочитал написание Игорь-Северянин),
настоящее имя Игорь Васильевич Лотарёв
4 [16 по новому стилю] мая 1887 – 20 декабря 1941 г.
Русский поэт, переводчик
Родился в Петербурге в семье капитана железнодорожного батальона Василия Петровича Лотарёва. По линии матери, Натальи Степановны (урожд. Шеншиной), Игорь находился в родстве с поэтом Афанасием Фетом. После разрыва отношений между родителями жил в имениях дяди и тети Лотарёвых под Череповцом. Окончил четыре класса Череповецкого реального училища. В 1903 году вместе с отцом совершил путешествие на Дальний Восток, в Квантун, где тот после отставки работал коммерческим агентом в одном из пароходств. Накануне Русско-японской войны вернулся в Петербург и поселился у матери.
В 1904 году начал издавать за свой счет брошюры с собственными стихами. Всего за период с 1904 по 1912 г. поэт выпустил 35 брошюр. Тираж каждой из них был от ста до трехсот экземпляров, а сами издания имели в среднем по 4 страницы. Часть экземпляров молодой автор рассылал по редакциям «для отзывов», впрочем, стихи особого отклика не имели. Первые пятнадцать брошюр подписаны настоящей фамилией, последующие – псевдонимом «Игорь-Северянин». Появление псевдонима связано со знакомством в 1907 году и последующей дружбой с поэтом К. М. Фофановым (1862-1911), который в своем стихотворении назвал Игоря «северянином».
В 1911 году организовал в Петербурге литературную группу «Ассоциация эгофутуристов», в которую вошли И. Игнатьев, К. Олимпов, В. Гнедов, Г. Иванов и др. Программа эгофутуристов, сформулированная Северяниным, включала самоутверждение личности, поиски нового без отвергания старого, смелые образы, эпитеты, ассонансы и диссонансы, осмысленные неологизмы. Сам Северянин создал множество неологизмов: безгрезье, льдяный, безнадёжье, лесофея, ветропросвист и многие другие.1 Впоследствии В. Маяковский признавал, что многому научился у него в сфере словотворчества. Вскоре Северянин расстался с эгофутуристами, на некоторое время примкнул к кубофутуристам, но и этот союз длился недолго.
Первый большой сборник стихов «Громокипящий кубок» вышел в марте 1913 года, при жизни поэта выдержал 10 изданий, что для русской поэзии того времени является абсолютным рекордом, с немыслимо большим для стихов общим тиражом – свыше 30-ти тысяч экземпляров. Предисловие к сборнику написал Федор Сологуб. В следующие годы изданы сборники: «Златолира» (1914), «Ананасы в шампанском» (1915), «Victoria regia» (1915), «Поэзоантракт» (1915) и др. Успех поэта был ошеломляющим.
Одни видели в его стихах рождение нового искусства, другие признак упадка литературных нравов. Критика небезосновательно отмечала манерность, будуарность поэзии Северянина, ее ресторанный характер и пошловатую изысканность, салонный дендизм и экстравагантность. Как и многим молодым поэтам, ему было свойственно стремление эпатировать, поразить читателя, самоутвердиться. Это особенно ярко проявилось в стихотворении «Эпилог»:
Я, гений Игорь Северянин,
Своей победой упоен:
Я повсеградно оэкранен!
Я повсесердно утвержден!
Но при этом Северянин – тончайший лирик, изумительно чувствующий природу, красоту, душу человеческую в многообразных ее проявлениях и переживаниях.
27 февраля 1918 года на «поэзовечере» в Политехническом музее в Москве Северянин был провозглашен «королем поэзии». Это была высшая точка его головокружительного успеха.
В начале 1918 г. Игорь Васильевич уезжает из Петрограда в Эстонию, где поселяется в поселке Тойла вместе со своей гражданской женой Марией Волнянской. 2 После заключения Брестского мира Эстония была оккупирована Германией. Северянин оказался в вынужденной эмиграции.
В 1921 г. изменилось семейное положение поэта: он расстался с М. Волнянской и обвенчался с дочерью местного плотника, 19-летней Фелиссой Круут (в замужестве Лотаревой, 1902-1957), ставшей его единственной законной женой. До марта 1935 года Фелисса была ангелом-хранителем поэта,3 ей мы обязаны тем, что литературное творчество Игоря Северянина не угасло, а получило развитие: стих приобрел ясность и классическую простоту.
В годы эмиграции поэт издал новые сборники стихов: «Вервэна» (Юрьев, 1920), «Менестрель» (1921), «Соловей» (Берлин, 1923), «Классические розы» (Белград, 1931) и другие. Им создано четыре автобиографических романа в стихах и утопия «Солнечный дикарь» (1924).
Игорь Северянин стал первым крупным переводчиком эстонской поэзии на русский язык. Ему принадлежит первая антология эстонской поэзии на русском языке «Поэты Эстонии» (1928).
Умер Северянин от сердечного приступа 20 декабря 1941 года в Таллине, похоронен на православном Александро-Невском кладбище.
Поэзовечера
Игорь Северянин, как и многие другие литераторы, ездил на гастроли по городам России. Свои стихи он называл поэзами, и потому концерты именовались поэзовечерами. Например, в марте 1913 г. он принимает участие в турне Федора Сологуба (Минск, Харьков, Одесса, Симферополь, Ростов-на-Дону, Екатеринодар, Тифлис…). В январе 1914 года состоялась «Первая олимпиада российского футуризма» – поездка по югу России поэтов Вадима Баяна, Игоря Северянина, Давида Бурлюка и Владимира Маяковского.
Привлечь внимание публики поэты пытались по-разному: Бурлюк разрисовывал лицо, Маяковский надевал желтую кофту… Своя манера была и у Северянина. Он сознательно культивировал образ изысканного поэта-кумира: черный сюртук, орхидея в петлице или цветок в руке, некая отрешенность, взгляд поверх голов зрителей, особая манера чтения стихов, почти что пение.
Публика, особенно в первое время, не воспринимала поэта всерьез.
Вот как очевидец описывает выступление Игоря Северянина в марте 1913 года в Тифлисе:
«…он вышел нераскрашенный и одетый в благопристойный сюртук. Был аккуратно приглажен. Удлиненное лицо интернационального сноба. В руке лилия на длинном стебле. Встретили его полным молчанием. Он откровенно запел на определенный отчетливый мотив. Это показалось необыкновенно смешным. Вероятно, действовала полная неожиданность такой манеры. (…) Смешил хлыщеватый, завывающий баритон поэта, носовое, якобы французское произношение. Все это соединялось с презрительной невозмутимостью долговязой фигуры, со взглядом, устремленным поверх слушателей, с ленивым помахиванием лилией, раскачивающейся в такт словам. Зал хохотал безудержно и вызывающе. Люди хватались за головы. Некоторые, измученные хохотом, с красными лицами бросались из рядов в коридор. Такого оглушительного смеха я впоследствии ни на одном поэтическом вечере не слыхал. И страннее всего, что через полтора-два года такая же публика будет слушать те же стихи, так же исполняющиеся, в безмолвном настороженном восторге».4
Писатель К. Паустовский вспоминал одно из последних российских выступлений Игоря Северянина:
«…на эстраду вышел (…) в черном сюртуке, прислонился к стене и, опустив глаза, долго ждал, пока не затихнут восторженные выкрики и аплодисменты. К его ногам бросали цветы – темные розы. Но он стоял все так же неподвижно и не поднял ни одного цветка. Потом он сделал шаг вперед, зал затих, и я услышал чуть картавое пение очень салонных и музыкальных стихов: “Шампанское – в лилию, в шампанское – лилию! Ее целомудрием святеет оно! Миньон с Эскамильо, Миньон с Эскамильо! Шампанское в лилии – святое вино!” В этом была своя магия, в этом пении стихов, где мелодия извлекалась из слов, не имевших смысла. Язык существовал только как музыка. Больше от него ничего не требовалось. Человеческая мысль превращалась в поблескивание стекляруса, шуршание надушенного шелка, в страусовые перья вееров и пену шампанского».5
К 1918 году Игорь-Северянин принял участие в 48 концертах и 87 дал лично (всего 135). Один из них прошел в Армавире 4 февраля (по старому стилю) 1917 г. Поэзовечер состоялся в рамках большого турне поэта, начавшегося 18 января с выступления в Москве. Затем были города: Батуми, Кутаиси, Тифлис, Баку, Армавир, Екатеринодар, Новороссийск, Таганрог, Ростов-на-Дону, Харьков, Курск. Последний концерт этого турне прошел 11 марта 1917 г. в Киеве. Программа вечеров была примерно одинаковая: молодой поэт и литературовед Георгий Шенгели делал получасовой доклад «Поэт вселенчества» (о Северянине) или «Верхарн», а также читал свои стихи. Затем «поэзосолистка» Балькис-Савская (М. Волнянская) исполняла произведения Игоря Северянина. В заключение выступал сам поэт.
Игорь Северянин в Армавире
(по материалам газеты «Отклики Кавказа»)
2 февраля 1917 года в газете на первой странице очень крупным шрифтом напечатано рекламное объявление о предстоящем концерте. На третьей странице под заглавием «Поэзовечер Игоря Северянина» дана более подробная информация:
«В вечере, устраиваемом в большом театре «Марс», кроме Игоря Северянина принимают участие Георгий Шенгели, который прочтет доклад «Язычество в современной поэзии»6 и г-жа Балькис-Савская, которая будет декламировать стихи поэта.
Игорь Северянин один из изысканнейших поэтов современной русской литературы. Его стих доведен до совершенства, его образы часто поражают своей капризной неожиданностью.
Поначалу Игорь Северянин был встречен насмешками и пренебрежительными отзывами близоруких критиков, очень скоро, однако, он завоевал себе почетное место среди многочисленных (увы! – излишне многочисленных!) поэтов современной России.
Поэзия Игоря Северянина доступна далеко не всем. Она прихотлива, капризна, своевольна и ее причудливое течение прерывается неожиданностями; тогда его поэзия становится слишком причудливой и, надо сознаться, уклоняющейся от истинной красоты – в манерность.
Читатель и слушатель должны обладать достаточным чутьем, чтобы отличить эти уклонения от подлинной красоты стихов Северянина.
Мы приветствуем появление среди нас поэта с таким изящным, точным и острым талантом».7
Здание кинотеатра «Марс», в котором выступал И. Северянин.
Фотография 1920-х годов.
http://www.myekaterinodar.ru/armavir/cards/armavir-kino-mars-1920-e/
И, наконец, 8 февраля опубликована статья «Об Игоре Северянине», в которой автор изложил свои мысли о творчестве поэта и поделился впечатлениями о прошедшем поэзовечере:
«Я долго подбирал первую фразу этой заметки и все вертелось на языке «как это старо, как это старо». Быть может и нет… «по-новому старо, по-старому ново?» – не то!
Так я и не нашел нужной мне первой строки для заметки. Вот и придется заменить ее несколькими другими.
Молодежи каждое новое, хотя бы и небольшое, открытие кажется великим и чудесным. Молодежи своя первая любовь кажется обязательной для всего мира, своя первая новая мысль – победительницей всего мира.
Игорь Северянин одержал в молодости небольшую, но хорошую победу: он сделал попытку внести новые слова и они ему удались, он попытался зафиксировать тонкие, едва заметные ощущенья обыденности, мимо которых мы небрежно проходим – и это ему удалось.
Была маленькая, но хорошая победа… Молодость Иг. Северянина увидала в ней победу над всем миром и он сам показался себе пророком поэзии.
Из-за двух-трех десятков [далее из-за дефекта газеты текст не читается, предположительно: хороших стихотворений,] написанных уверенной рукой [слово не читается, предположительно: талантливого] поэта, можно простить многое, да еще тогда, когда это многое подсказано пылкой, страстной, увлекающейся молодежью.
Вчера я видал сухощавого и будто уже немолодого человека, вышел он на эстраду небрежно-неуклюжей походкой, поднял кверху голову и нараспев начал читать свои стихи.
Как быстро иногда старится молодость! И как часто ее открытия и дерзновения остаются сзади чрез несколько всего лет.
Еще недавно вокруг Иг. Северянина кипели ожесточенные споры, его ругали все, кому не лень было ругаться.
Теперь ему аплодируют, требуют от него повторений.
И теперь он читает о Бельгии, немного вспоминая только и о своих ананасах в шампанском.
Чичероне по ветрограду северянинских цветов поэзии г. Георгий Шенгели неутомимо доказывал полчаса, что Иг. Северянина не надо бояться, что новые его слова аппробованы8 академиком-профессором, что он благонамеренный новатор, пойти за которым не представляет опасности.
Напрасны были эти слова: новаторство Иг. Северянина быстро перестало быть новаторством. Он мил, изящен, немного эксцентричен – этот изысканный аматёр новых слов из лексикона общеупотребительных франко-английских слов, которые вы все найдете в любом романе Марселя Прево или г-жи Жан.
Г. Шенгели много говорил о новом кадансе стихов Иг. Северянина. Нам продемонстрировали его для очевидности. Каданс обычного вальса и даже мелодия его.
Пикантно звучит это, когда идет речь о «грезерках», о лорнете, кларете, ландолете и т. д., но как утомителен и неинтересен этот вальс, когда под аккомпанемент его говорятся слова, претендующие на космичность, на художественное, творческое слияние предмета с миром.
Иг. Северянин шел к музыке слов и пришел к аккомпанементу. Этого мало, и нужны новые более смелые попытки.
Есть в «Златолире» нашего поэта стихотворение «Замужница». В нем речь о женщине и есть такие строки:
Я – солнечник, и лью с эстрады
На публику лучи поэз.
Ты, слушая, безгрёзно рада
(Будь проклята приставка «без»!)
Признаюсь откровенно, что и я был «безгрёзно рад», ибо то новое, чего ждал я в своих грезах от поэта, не сбылось, и нет теперь у меня грез о нем, есть только радость, что внес он уже нечто новое и хорошее в нашу родную поэзию.
Странен вообще Иг. Северянин и часто сбивается в эклектичность: возьмите его «Аккорд заключительный» – так и запахло стихами Апухтина, возьмите его очаровательные стихи, писанные в последние годы в Финляндии о Балтийском море, и чудится там влияние Тютчева. В стихотворении о Бельгии есть немного от Верхарна и все меньше и меньше нового.
А ведь недавно Игорь Северянин был как будто бы подлинным революционером стиха!
Прошел поэзовечер, еще звучит напев вальса, еще мерещится серое лицо поэта, кукольное личико декламаторши и оскаленные, как у задорного волчонка, зубы докладчика.
Еще слышится хихиканье публики, которая по существу умнее, чем это кажется по ее внешнему поведению.
Все поглощено аплодисментами и требованиями новых декламаций. Игорь Северянин признан, ему аплодируют, его более не боятся».9
P. S. В 1920-е и в первой половине 1930-х годов Игорь Северянин активно гастролировал в Европе: Латвии, Литве, Польше, Германии, Чехословакии, Финляндии, Югославии, Болгарии, Румынии.
В феврале 1931 года поэт дважды выступал в Париже. На втором концерте присутствовала Марина Цветаева:
«Единственная радость (не считая русского чтения Мура, Алиных рисовальных удач и моих стихотворений – за все это время – долгие месяцы – вечер Игоря Северянина. Он больше чем остался поэтом, он – стал им. На эстраде стояло двадцатилетие. Стар до обмирания сердца: морщин как у трехсотлетнего, но – занесет голову – все ушло – соловей! Не поёт! Тот словарь ушел. При встрече расскажу все, как было, пока же: первый мой ПОЭТ, то есть первое сознание ПОЭТА за 9 лет (как я из России)».10
Литература, сетевые ресурсы
Северянин И. Собрание сочинений в 5-ти томах. – Санкт-Петербург : Логос, 1995-1996 // Б-ка русской и советской классики : сайт. – Режим доступа: http://ruslit.traumlibrary.net/page/severyanin.html (дата обращения 27.02.2017). – Загл. с экрана.
Игорь Северянин : сайт / Михаил Петров. – Режим доступа: http://web.zone. ee/severjanin/ (дата обращения 20.02.2017). – Загл. с экрана. – © 1999.
Король поэтов Игорь-Северянин (1887-1941) : сайт / Алексей Мясников ; Copyright © 2000-2017. – Режим доступа: http://www.poet-severyanin.ru (дата обращения 27.02.2017). – Загл. с экрана.
Гастрольные турне И. Северянина // Крусанов А. Русский авангард. – Т. 2, кн. 2. – М., 2003. – С. 10-40. – Цит. по: Выдающиеся люди Вологодского края. Северянин Игорь Васильевич (1887-1941) : сайт. – Режим доступа: http://www.booksite.ru/lichnosty/index.php?action=person_page&pid=185&cid=19 (дата обращения 20.02.2017). – Загл. с экрана.
Армавир. Кино-Марс, 1920-е : фотография // [История городов Краснодарского края в фотодокументах] / М. Юрьев, Р. Лысянский, Св. Клочко © 2010-2017. – Режим доступа: http://www.myekaterinodar.ru/armavir/cards/armavir-kino-mars-1920-e/ (дата обращения 20.02.2017).
2 В феврале 1915 г. во время гастролей в Харькове Северянин познакомился с Марией Васильевной Домбровской (Волнянской) (1885-1922), артисткой, певицей, которая на следующие несколько лет становится гражданской женой поэта. Балькис Савская – так поэт называл свою возлюбленную в честь героини романа Мирры Лохвицкой «На пути к Востоку» (1897), который считал шедевром. Под именем Балькис Савская Мария выступала на его вечерах, в т. ч. в Армавире. По нумерации самого Северянина, Мария Васильевна была его тринадцатой возлюбленной. Ей практически полностью посвящен сборник «Тост безответный», большое количество стихов в сборнике «Миррэлия», а также пятое издание «Громокипящего кубка». «Эта книга, как и все мое Творчество, посвящается мною Марии Волнянской, моей тринадцатой и последней» – так было написано в предисловии к книге. Однако встреча с ней не стала причиной разрыва Северянина с прежней возлюбленной Еленой Семеновой, матерью его дочери Валерии. В 1918 г. Северянин перебрался из Петрограда в Эстонию и вывез туда всю свою семью: мать, М. Волнянскую, Е. Семенову с дочерью Валерией и няней. Постепенно отношения поэта и Марии Васильевны охлаждались. И когда ей подвернулся ангажемент – цыганские песенки в ревельском кабаке – она с радостью его приняла. (Северянин Игорь Васильевич // Режим доступа: http://severyanin.lit-info.ru/review/severyanin/015/1463.htm (дата обращения 20.02.2017. – Загл. с экрана).
3 Фелисса выгнала мужа из дома из-за его романа со школьной учительницей Верой Коренди, живя с которой поэт регулярно писал жене покаянные письма и умолял ее о возвращении.
4 Спасский С. Маяковский и его спутники. Л., 1940. С. 8-9.
5 Паустовский К. Повесть о жизни. Беспокойная юность. М.207. С.58.
Многие исследователи отмечают музыкальность стихов Северянина, их близкое к романсному строфическое построение с многочисленными повторами и подхватами отдельных слов и целых фраз, изобилующих рефренами и анафорами, разнообразными внутренними созвучиями – ассонансами и аллитерациями. Сергей Прокофьев утверждал: «Северянин – поэт-музыкант, в его творчестве ощущается применение контрапункта и фуги». Да и сам Северянин объявлял о себе: «Я – композитор: в моих стихах – чаруйные ритмы». (Безелянский Ю. 99 имен Серебряного века. М. : ЭКСМО. – Режим доступа: http://severyanin.lit-info.ru/review/severyanin/015/1444.htm (дата обращения 27.02.2017) – Загл. с экрана).
6 Предварительная информация оказалась неточной. На вечере Г. Шенгели выступил с докладом о Северянине «Поэт вселенчества».
7 Поэзо-вечер Игоря Северянина // Отклики Кавказа. – 1917. – 2 февр. – С. 3.
8 АППРОБОВАТЬ (от лат. approbare – одобрить). Одобрить после предварительного испытания // Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка / А. Н. Чудинов. 1910. Современное написание: апробировать.
9 Перович, Я. В. Об Игоре Северянине // Отклики Кавказа. – 1917. – 8 февр. (№ 31-й). – С. 2.
10 Цветаева М. В письме к Андронниковой-Гальперн / публ. Г. П. Струве. – Вестник русского христианского движения, № 138. – Париж, 1983. – Цит. по: Северянин, Игорь : биогр. статья // Википедия : свободная энциклопедия. – Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/Северянин,_Игорь (дата обращения 06. 02.2017). – Загл. с экрана.
Заключение. Игорь Северянин – поэт Серебряного века
Игорь Северянин – поэт Серебряного века
Игорь Северянин… Истинный поэт и глава петербургских эго-футуристов. Сам по себе Северянин был действительно выдающимся талантом. Он — единственный из всех футуристов, о ком восторженно отзывался Валерий Брюсов: «Не думаю, чтобы надобно было доказывать, что Игорь Северянин — истинный поэт. Это почувствует каждый, способный понимать поэзию, кто прочтет «Громокипящий кубок». Помимо Брюсова, об истинности и серьезности поэтического дарования Северянина в разное время говорили и писали А. Блок, Ф. Сологуб, О. Мандельштам, М. Горький, Вл. Маяковский, А. Толстой, Вс. Рождественский и многие другие.
Игорь Северянин первым из русских поэтов использовал слово «футуризм», вернее «эго-футуризм», выпустив в 1911 году сборник «Пролог. Эго-футуризм».
В 1912 году он и К. Олимпов выпускают листовку-манифест «Скрижали Академии эго-поэзии (Вселенский футуризм)». В этом же году он со своей группой — «Ассоциацией эго-футуристов», в которую входили: К. Олимпов, И. Игнатьев, В. Гнедов и другие, опубликовал в газете «Дачница» несколько статей. В этих статьях «Ассоциация», образованная еще в 1911 году, объявила себя футуристами. Два положения в этих статьях раскрывали основы программы эго-футуристов. Первое — истинно футуристическое расширение границ языка, так как «существующими в нашем богатом языке словами они [футуристы] не могли бы передать всех обуревающих их головы идей, впечатлений и понятий». Второе положение — принятие треугольника в качестве своего символа, так как он «является эмблемою посредника между нашими «Ego» [Я] и Вечностью».
По мнению Валерия Брюсова, который, правда, весьма пренебрежительно относился к футуристам, как ни старался смотреть на них непредвзято, успехи эти были более чем сомнительны. По его мнению, рядовые эго-футуристы вовсе не создали ничего стоящего, тем более нового, все их творчество — лишь перепевы того же Игоря Северянина и прочих. К сожалению, творчество этих поэтов практически не сохранилось до наших дней, о них, собственно, и известно лишь потому, что среди них был Игорь-Северянин.
Как бы то ни было, об Игоре-Северянине стоит сказать вне зависимости от его вклада в футуризм. Это был выдающийся поэт, вспыхнувший ярчайшей звездой на сияющем небосклоне Серебряного века. Звезда, которая вспыхнула и угасла, поскольку, как писал в 1922 году все тот же Брюсов, «Северянин чрезвычайно быстро «исписался». Ну так что же? Вечная память поэту, да останутся с нами его творения.
Список литературы
1. Пинаев С.М. «Над бездонным провалом в вечность», «Русская поэзия Серебряного века». М.: Уникум-Центр, Поматур, 2001
2. Информация сайта http://severyanin.narod.ru/
3. М.Петров. Бокал прощенья. http://www.hot.ee/interjer/bocal/bocal-0.html
Сообщение на тему «Жизнь и творчество Игоря Северянина»
Игорь Васильевич Северянин (1887–1941 гг.) – выдающийся русский поэт, один из ярчайших представителей Серебряного века. Каждый штрих биографии Северянина свидетельствует о нем как о яркой и выдающейся личности. Завоевал огромную славу еще при жизни: давал «поэзоконцерты» по всей России, которые пользовались невероятным успехом у публики.
Детские и юные годы
Игорь Северянин родился 4 (16) мая 1887 г. в Петербурге. Окончил 4 класса реального училища в г.Череповце. В 1904 г. перебрался к отцу в г.Дальний (Манчжурия).
В течение некоторого времени проживал в Порт-Артуре.
Перед самым началом Русско-японской войны возвратился к матери в Петербург.
Начало литературного пути
Первые стихи Игоря Северянина были созданы еще в детстве. Первая публикация появилась в 1905 г.
Ранние стихи поэта не получили признания ни читателей, ни критиков, ни его коллег по перу. Л. Н. Толстой, ознакомившийся с творчеством начинающего поэта, высказался о нем достаточно уничижительно. “И это – литература?!” – с досадой воскликнул великий писатель.
Творческий расцвет
В 1911 г. И. Северянин и И. Игнатьев основали новое направление в литературе – эгофутуризм. Немногим позже, поэт покинул группу своих соратников. Расставание было скандальным.
Первый сборник стихов поэта был назван “Громокипящий кубок”. Он увидел свет в 1913 г. Предисловие к нему было написано известным писателем, Ф. Сологубом.
Осенью этого же года Северянин выступает вместе с В. Маяковским. В это же время он знакомится с С.Спасским и К.Паустовским.
В 1918 г., после блестящего выступления в московском политехническом музее, он получил почетную должность “Короля поэтов”. Также за нее боролись Маяковский и К. Бальмонт.
Эстонская эмиграция
Краткая биография Игоря Северянина включает в себя немало драматических моментов.
Начало вынужденной эстонской эмиграции датируется первой половиной марта 1918 г. За годы проживания в Эстонии поэт выпустил несколько сборников стихотворений и четыре стихотворных автобиографических романа. Также Северянин переводил эстонскую поэзию на русский язык, работал над крупным исследованием “Теория версификации”.
Личная жизнь
До эмиграции Игорь Северянин состоял в незарегистрированных отношениях с артисткой М. Волнянской. Обладательница красивого богатого голоса, она исполняла цыганские романсы.
В 1921 г. поэт расстался со своей “гражданской” супругой и женился на Ф. Круут. Ради Северянина она, ревностная лютеранка, обратилась в православие. Вплоть до 1935 г. супруга была не только музой, но и настоящим ангелом-хранителем Игоря Васильевича. Благодаря ей его талант не зачах в эмиграции. Стихи стали более ясными, приобрели классическую простоту.
Литературных муз у Северянина было достаточно много. Он посвящал свои произведения Е. Гуцан, А. Воробьевой, Е. Новиковой, знаменитому писателю-беллетристу Т. Краснопольской.
Отношения любвеобильного поэта с женщинами были не только платоническими. Уже будучи женатым на Ф. Круут, он во время гастролей по Европе дважды вступал в романтические отношения. Наиболее мучительным для обоих супругов стал роман Северянина с Е. Штранделл. Она была супругой владельца продуктовой лавки, и от нее зависела выдача провизии в кредит.
В этом браке родилось двое детей. Дочь, В. И. Семенова, родилась в Петербурге, но позже уехала в Эстонию, где и скончалась в 1976 г. Сын, Вакх Игоревич, жил в Швеции до 1944 г.
Смерть поэта
Здоровье у Игоря Северянина было достаточно слабым. Он скончался в 1941 г. в Таллине во время фашистской оккупации. Причиной смерти поэта был сердечный приступ.
Игорь Северянин и его современники
1.
Северянин и Рерих Северянинские чтения «Игорь Северянин и его современники»(Эстония, Нарва-Йыэсуу, 12-13 мая 2017 года)
Вот и Игорь Северянин — этот совсем другой, но в существе тоже любивший
народ русский. Где он? Жив ли? Помню, он назвал «универсальный Рерих» —
показалось обидно, а оказалось к добру, для стиха понадобилось. Чего только не
бывало?!
Н. К. Рерих. Во славу. 24 февраля 1944.
В. Л. Мельников
Санкт-Петербургский государственный
музей-институт семьи Рерихов
Три заветных письма Н. К. Рериха
Неизвестные письма (Письма Н. К. Рериха
Игорю Северянину и М. В. Бабенчикову) /
Публикация В. П. Нечаева // Наш
современник. – М., 1964. – № 5. – С. 102–112.
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
В 1964 году Вячеслав Нечаев опубликовал письма
Николая Константиновича Рериха (1874—1947), среди
которых три письма 1938 года, адресованные Игорю
Северянину (настоящее имя – Игорь Васильевич
Лотарев) (1887—1941) в Эстонию. Это — единственный
известный факт каких-либо прямых контактов Рериха и
Северянина на сегодняшний день. Послания Северянина
пока не обнаружены.
Три заветных письма Н. К. Рериха
О жизни и творчестве Игоря Северянина в Эстонии после
1917 года имеется обширная литература; прежде всего, это
труды Валмара Адамса, Сергея Исакова, Рейна Крууса, Юрия
Шумакова. См. исчерпывающие сведения и библиографию:
Исаков С. Г. Русские в Эстонии (1918–1940). Историкокультурные очерки. – Тарту, 1996. – С. 51, 178 212 и др.
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Инициатором переписки был Игорь Северянин,
который обратился к Рериху конкретно за
финансовой помощью, жалуясь на собственное
бедственное положение в Эстонии, просил помочь
в издании стихов в Индии.
1. Н. К. Рерих – И. В. Северянину.
21 мар[та] 19[38] года.
Дорогой Игорь Васильевич.
И радостно, и грустно было мне получить Ваше письмо от 28 февраля. Радость была в том, что Ваше творчество было мне
близким и Ваше имя звучало во всех странах, в которых я был за эти годы. Радость была и в том, что Вы прислали и книгу
стихов, и манускрипт Ваш – всё это и звучно и глубоко по мысли и прекрасно по форме.
А грусть была в том, что Вы пишете и о Вашем, и вообще о современном положении писателей, – я бы сказал, вообще о
положении культуры. Дело [об]стоит именно так, как Вы и описываете. Книга стала не нужна. В домах подчас вообще не
находится книжной полки, а ведь было время, когда книга была другом дома. Сейчас происходит такой Армагеддон,
который захлестывает всю жизнь, во всех её проявлениях. Люди более думают об удушении, нежели о животворении.
Вот Вы пишете об издании Вашей рукописи в «Алатасе». Но это издательство за последние годы совсем захирело.
Гребенщиков с великими трудами на своём ручном станке иногда отпечатывает свои книги и радуется, когда во время его
лекций удаётся продать несколько экземпляров. Вот каково положение. Конечно, не только о гонораре, но и вообще об
издании в «Алатасе» нечего и думать.
Русские книжные магазины закрываются один за другим. Ещё недавно нам писали из Праги, что последний русский
книжный магазин закрывается.
Всё это очень невесело, но приходится брать вещи так, как они на самом деле. Думается, что Вам удобнее и дешевле
издать рукопись в Таллине или в Нарве, где есть русские типографии. Для такого издания посылаю Вам пять фунтов
стерлингов поч[то]вым переводом.
Вообще делается величайшим секретом, как могут существовать писатели и художники. Когда как-то спросили
А. М. Ремизова, как он преодолевает трудности, он ответил: «И сам не знаю как». Ещё остаётся какая-то возможность
лекций, которые собирают людей и проталкивают мысли об истинных ценностях. Но огрубение повсюду весьма велико.
Всякое стремление и достижение вызывает лишь поношение.
Ещё недавно мы имели на наших глазах ужасающие к тому примеры. История культуры должна заполнить несколько
весьма мрачных страниц. Казалось бы, такое положение вещей должно сближать собратьев по всем областям искусства, а на
деле и это не замечается.
Не знаю, прислали ли Вы рукопись как список для меня, или же это есть оригинал для печатания, — потому на всякий
случай возвращаю рукопись, если она потребуется для местного печатания.
Дай бог, чтобы ближайшие дни не ознаменовались ещё какими-то всемирными ужасами.
Хорошо, что Вы встречаетесь с А. Раннитом, — он мне очень нравится. Знаете ли Вы и латвийского славного поэта
Рихарда Рудзитиса?
Всегда буду рад слышать от Вас и о Вас и на этом шлю мой сердечный привет.
Н. Рерих.
Автограф в РГАЛИ.
Картины Н. К. Рериха
«Армагеддон» 1936–1940 годов
из собраний России и Индии.
В письме от 21 марта 1938 года Рерих делится своими впечатлениями о стихах Северянина:
«Всё это и звучно по мысли и прекрасно по форме». Николай Константинович
сочувствует положению российских писателей на чужбине и положению всей русской
культуры, сравнивая тогдашнее её состояние в России с Армагеддоном.
Книги издательства «Алатас», упомянутого в переписке
Игоря Северянина и Николая Рериха
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
В разные годы в издательстве «Алатас» издавались Константин Бальмонт, Георгий
Гребенщиков, протоиерей Вениамин Кедровский, Лидия Нелидова-Фивейская, Алексей
Ремизов, Николай Рерих, Игорь Сикорский, Иван Умов и другие.
Лица, упомянутые в первом письме Н. К. Рериха
21 марта 1938 года
Николай Рерих и Георгий Дмитриевич
Гребенщиков (1882—1964), замечательный
писатель, поэт, певец жемчужины Сибири
Алтая, «сердцевед крестьянских душ». 1920-е.
Рихард Яковлевич Рудзитис (1898—1960).
поэт, писатель, переводчик, председатель
Латвийского общества Н. К. Рериха. 1930-е.
Алексей Михайлович Ремизов
(1877—1957) – русский писатель.
Один из наиболее ярких стилистов
в русской литературе. В
отечественной филологии
литературные наследия Н. К. Рериха
и А. М. Ремизова определены в
разряд «русской орнаментальной
прозы». Некоторые авторы считают
их чуть ли не основоположниками
этого направления в литературе
Серебряного века.
Игорь Северянин и Алексис
Раннит (настоящее имя
Алексей Константинович
Долгошев; англ. Alexis
Rannit, эст. Aleksis Rannit;
1914—1985), эстонский поэт,
искусствовед, критик.
Конец 1930-х.
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
В своём первом письме Н. К. Рерих также кратко
информирует о положении дел в эмигрантском творческом
мире. Рерих сетует на подобное же положение в Индии – его
не печатают, а устройство выставок очень дорого. В ответ на
просьбу о финансовой помощи Рерих посылает Северянину
посильную сумму – 5 фунтов стерлингов.
Из «Финала» «Солнечного дикаря»
Божественность свободного труда,
Дар творчества дарованы мне Небом.
Меня живит озёрная вода,
Я сыт ржаным – художническим! – хлебом.
Благодаря Науке я гремлю
Среди людей, молящихся Искусству.
Благословенье каждому стеблю
И слава человеческому чувству!
Знак рижского издательства «Uguns»
(«Огонь» на латышском языке,
«Агни» на санскрите).
На просьбу Игоря Северянина об издании
книги стихов Николай Константинович
резонно замечает, что издание в Таллинне или
Нарве, где есть русские типографии, обошлось
бы Северянину гораздо дешевле. В этот же день
Рерих информирует о бедствиях Северянина
своих латышских сотрудников, очевидно,
надеясь на их возможную помощь поэту в
будущем: «Посылаю для Вашего сведения
копию письма Игоря Северянина и мой ответ
ему. Очень печально видеть, как тяжко
нуждается известный поэт. При нормальных
обстоятельствах можно бы посоветовать
“Угунсу” издать его маленькую книжечку (25
страниц) – “Солнечный дикарь”».
Благословенна грешная земля,
В своих мечтах живущая священно!
Благословенны хлебные поля,
И Человечество благословенно!
Искусства, и Наука, и Любовь –
Всё, всё, что я клеймил в своей поэме,
Благословенны на века веков, –
Да будет оправдание над всеми!
Январь 1924.
2. Н. К. Рерих – И. В. Северянину.
27 июня 1938 года.
Дорогой Игорь Васильевич.
Спасибо Вам за Ваше доброе письмо, – оно недавно дошло в наши далёкие горы. Радуюсь Вашим добрым словам о
Ранните, ибо и я к нему отношусь с большой сердечностью. Радуюсь и тому, что его стихи будут переведены при Вашем
участии. Именно Вы сумеете сохранить характерность его выражений. Всегда радуюсь каждому единению, а тем более
единению среди мастеров искусства. Сами видите, какой свирепый Армагеддон сейчас гремит. Люди теряют
человекообразие и заняты изобретением братоубийственных орудий. Бесчисленны взрывы, как бы и планету не взорвали.
Один мой биограф просил меня спросить, нет ли у Вас ещё каких-либо упоминаний меня вроде как в поэме, Вами нам
присланной. Повсюду имеются преданные друзья, которые собирают для всяких симпозиумов характеристики.
В прошлом году Б. Григорьев писал мне с великим отчаянием, как бы предрекая конец всякой культуры. По своему
обычаю я возразил ему, что не нам судить, будут ли сожигать наши произведения. Ведь мы вообще не знаем ни читателей,
ни почитателей наших.
Помню и другое отчаяние, а именно покойного Леонида Андреева, который писал мне о том, что «говорят, что у меня
есть читатели, но ведь я-то их не вижу». Именно все мы не видим их.
Может быть, и Вам иногда кажется, что у Вас нет читателей. Но даже в нашей горной глуши нам постоянно приходится
слышать прекрасные упоминания Вашего имени и цитаты Вашей поэзии. Ещё совсем недавно одна неожиданная русская
гостья декламировала Ваши стихи, ведь Вы напитали Вашими образами и созвучиями многие страны.
Все мы находимся в таком же положении. Уж очень щедро было русское даяние. Потому-то так трудно усмотреть и
урожаи. Русская музыка, русский образ, русские слова запечатлены во всех частях света. Нет такого дальнего острова, где
бы не отобразилась русскость. Даже и в трудах, и в трудностях будем беречь Русское Сокровище. Оно так велико и
прекрасно, что за ним будущее. Вы, может быть, удивитесь такому оптимизму, но думаю так не только потому, что верю, но
и знаю. Много раз мои слова и картины считалась пророческими, так и о Русском Сокровище позволю себе
пророчествовать светло.
А Россия и все её народы преуспевают. Стравинский писал о кретинизме Европы и Америки. Он живёт в Европе и
недавно был в Америке, – ему и книги в руки. А мы будем светло мыслить о лучшем русском будущем. Пока что весь мир,
несмотря на зависть, должен был поклониться и русской литературе, и театру, и живописи – всему русскому.
Каждая Ваша весточка будет мне радостью. Шлю Вам душевный привет.
Искренно Н. Рерих.
Автограф в РГАЛИ.
Лица, упомянутые во втором письме Н. К. Рериха
27 июня 1938 года
Алексис Раннит (настоящее имя Алексей
Константинович Долгошев; англ. Alexis
Rannit, эст. Aleksis Rannit; 1914—1985).
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
В конце первого письма Северянину Рерих
замечает: «Хорошо, что Вы встречаетесь с
А. Раннитом – он мне очень нравится», и в
начале второго письма: «Радуюсь Вашим
добрым словам о Ранните, и я к нему отношусь
с большой сердечностью. Радуюсь и тому, что
его стихи будут переведены при Вашем
участии . Именно Вы сумеете сохранить
характерность его выражений. Всегда радуюсь
каждому единению среди мастеров искусства».
Стихотворение Алексиса Раннита,
переведённое на русский язык Игорем Северяниным
Исповедь
Н. К. Рериху
Во мне заложены восток и запад,
весь блеск Москвы и Эстии смягчённость.
Во мне искания разгорячённость
на черни света – жизни яркий крапат.
В душе: распахнутые окна Волги,
народ – монах и Стенька Разин.
Но я с заливом Финским крепко связан,
его плитняк люблю любовью долгой.
Во мне поёт звон русских колоколен,
во мне эстонских рощ священных шумы.
И странам двум все помыслы, все думы –
я брат народов двух в их разной доле.
Шаг без сомненья, шаг без колебанья,
граниты под ногою – розово-червлёны.
И пол-души из Финских волн зелёных,
и пол – из окон Волги в осияньи.
Раннит А. В оконном переплете : [Стихи, написанные в 1932–1937
годах. ] / Пер. с эст. Игоря Северянина; [Художники Карин Лутс и
Пауль Лииван]. – Tallinn: Издательство Академического союза
объединённых искусств, 1938. – 62 с. : ил., портр. – С. 25.
Стихотворение Алексиса Раннита,
переведённое на русский язык Игорем Северяниным
Утро
О, всё здесь слито воедино;
и родственны тебе и близки –
мох, строгость сосен, камень, льдина,
волна и звёзд суровость низких.
Здесь Галлен-Каллела и Рерих
в ритмических скрестились красках.
И ты, канат, летишь на берег,
волнами дергаемый в лязгах.
Крылатый парус распростёрло
от хижины рыбачьей мглистой.
И библий новых утро орле
к нему летит уже лучисто.
Твои (тишь северная!) очи –
блеск синего огня гранита.
И блики чаек, в пены клочьях,
на шёлке моря поразлиты.
Раннит А. Via dolorosa / Автор. пер. с эст. Игоря
Северянина; обложка М. К. Чурляниса, портрет
автора работы Б. Линде. – Стокгольм: Северные
огни, 1940. – 62 c., 4 л. ил. – С. 56.
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Седого моря шёлк, взгляните,
весь в узких бликах скучных чаек.
На синепламенном граните
тишь севера, сидит, качаясь…
Второй сборник Алексиса Раннита,
переведённый на русский язык Игорем Северяниным
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Титульный лист сборника Алексиса Раннита «Via dolorosa» (1940)
и авантитул с портретом автора работы Б. Линде 1939 года.
Лица, упомянутые во втором письме Н. К. Рериха
27 июня 1938 года
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Б. Д. Григорьев. Портрет Н. К. Рериха. 1917. Картон, темпера.
42 × 59. Собрание Государственной Третьяковской галереи.
Борис Дмитриевич Григорьев (1886—1939) –
блистательный русский художник,
«разносторонне одарённый, глубоко
чувствующий и сострадающий, один тех
творцов русского Серебряного, чей
неповторимый мир притягивает, волнует нас
и столетие спустя» (Вера Терехина).
Игорь Фёдорович Стравинский (1882—1971) –
выдающийся русский композитор, пианист и
дирижёр, создавший совместно с Н. К. Рерихом и
В. Ф. Нижинским балет «Весна священная» (1913).
Леонид Николаевич Андреев (1871—1919) –
русский писатель, автор произведения
«Держава Рериха» (1919).
Н. К. Рерих.
Весна священная. 1945.
Холст, темпера,
графит, гуашь.
56,5 × 122,0.
Собрание
Государственного
Русского музея.
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Лица, упомянутые во втором письме Н. К. Рериха
27 июня 1938 года
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Н. К. Рерих. Сокровище Ангелов.
Холст, масло, темпера. 321,5 × 367,0.
Собрание Государственного комплекса «Дворец
конгрессов» в Стрельне (Санкт-Петербург)
Во втором письме от 27 июня 1938 года Рерих снова утешает поэта: «Все мы
находимся в таком положении. И в трудах, и в трудностях будем беречь
Русское Сокровище. Оно так велико и прекрасно, что за ним будущее».
3. Н. К. Рерих – И. В. Северянину.
3 авг[уста] 19[38] года.
Дорогой Игорь Васильевич.
Читаю Ваше письмо и думаю, думаю, как помочь Вам. По нынешним временам это совсем не так просто. Мои личные
средства совершенно истощены, а художественных продаж не предвидится, и журналы гонорара не платят. Впрочем, я
никогда не был богатеем. Если бы только можно было знать, где существуют те газеты или журналы, которые ещё платят
гонорары, то я употребил бы всё моё доброе стремление, чтобы поместить там или Ваши всегда прекрасные поэмы, или
что-либо из моих писаний в Вашу пользу. Но не знаю я таких изданий, а сведения, поступающие из разных стран, более чем
неутешительные. В Америке повальный кризис, в Англии, говорят, вся жизнь вздорожала вдвое, а во Франции за
помещение статьи не только не платят, но требуют ещё и денежный взнос. Таковы мои сведения. Прямо не знаю, куда
обратиться. Вполне понимаю и Ваше тяжёлое положение. Вот и в Париже мой друг А. М. Ремизов жестоко бедствует, а уж
чем живёт Бальмонт — и представить себе не могу. Если бы из голубого неба пришла какая-либо новая возможность, я
прежде всего вспомнил бы о Вас; но говорить о голубом небе, когда вместо грома грохочут пушки, это весьма слабое
утешение.
Неутешительно также и то, что с каждым днём положение вещей всё ухудшается, и человечество из кожи вон лезет, чтобы
навредить самому себе.
Итак, если хоть что-либо с голубого неба свалится, я вспомню о Вас.
Если бы на земле были хоть сколько-нибудь добрые положения вещей, то Ваши стихи были бы истинным украшением
журналов. Но ведь до добра далеко, и красота поэзии для людей сейчас звучит не только отвлечённо, но даже мёртвенно.
А кому сейчас нужны картины? Если является мысль о выставке, то Вам представят такой бесконечный счёт
предварительных расходов, что даже удачные продажи не покроют его. Так была идея выставки в Лондоне, но
предварительные расходы были представлены в размере одной тысячи фунтов. Где уж тут думать о выставках.
В прежние времена выставки устраивались на комиссионных началах, не вовлекая художников в предварительные
расходы, но сейчас и эта обычная практика уже не существует.
А книжные магазины лопаются, как пузыри, у нас за Поволоцким в Париже пропало несколько тысяч франков. Вот какие
дела.
Не скрываю от Вас истинного положения вещей, ибо лучше знать всё так, как оно и есть. Всё наше доброе желание с
Вами, но кто подскажет, что можно сделать.
Шлём Вам душевные мысли.
Искренно Н. Рерих.
Автограф в РГАЛИ.
Лица, упомянутые в третьем письме Н. К. Рериха
3 августа 1938 года
Образ Солнца и Огня
в творчестве К. Д. Бальмонта
роднит его с наследием Рерихов…
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Газетная вырезка в тетради 1930-х годов
рериховеда и писателя П. Ф. Беликова.
Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942) –
знаменитый русский поэт, символист, классик
литературы Серебряного века.
В третьем письме от 3 августа 1938
года Рерих пишет: «Читаю Ваше
письмо и думаю, как помочь Вам. По
нынешним временам это совсем не
так просто. Мои личные средства
совершенно истощены, а
художественных продаж не
предвидится, и журналы гонорары
не платят. Если бы только знать,
где ещё существуют журналы и
газеты, которые платят гонорары, то
я употребил бы все мои добрые
стремления, чтобы поместить там
или Ваши всегда прекрасные поэмы,
или что-либо из моих писаний в
Вашу пользу. В Америке
повальный кризис , а во
Франции за помещение статьи не
только не платят, но требуют ещё и
денежный взнос» (Рерих знал об
этом из переписки с
А. М. Ремизовым и другими своими
русскими корреспондентами,
находившимися в Париже в
страшной нужде).
Каждое своё письмо Северянину Рерих
заканчивал словами: «Шлём Вам душевные
мысли. Искренно Н. Рерих». Однажды
прочитав в газете, что Северянин выступает
на радио, Рерих просит Павла Фёдоровича
Беликова передать Северянину: «…не скажет
ли он о монографии» (31 марта 1939).
Имеется в виду вышедшая в Риге в 1939 году
большая монография “Рерих. Часть I” со
статьями советских авторов
Э. Ф. Голлербаха и Вс. Н. Иванова. Николай
Константинович придавал большое
значение распространению этой
монографии, и был рад узнать от Беликова,
что её получили президент Эстонии
Константин Пятс и его сын. Надо думать,
что и Северянин проявил к ней большой
интерес, ибо уже 15 апреля 1939 года следует
указание Рериха латышским сотрудникам:
«Думаю, что полезно дать монографию
Северянину и Ранниту».
Игорь Северянин. «Рояль Леандра (Lugne)». Роман в строфах. Панорама
художественной жизни Санкт-Петербурга, написанная в 1925 году,
изданная в Бухаресте в 1935-м.
А Бенуа? а Добужинский?
А Бакст? а Сомов? а Серов?
Утесы на низине финской,
Огни нас греющих костров.
И с ними ты, гремящий в прерьих
Краях, универсальный Рерих,
И офортисты (ecoutez)!
Рундальцов и старик Матэ.
Вершина горных кряжей Врубель,
Кем падший ангел уловим,
Ты заплатил умом своим
За Дерзость! Необъятна убыль
С твоею смертью, и сама
С тех пор Россия без ума…
А. Н. Бенуа
М. В. Добужинский
В. А. Серов
В. В. Матэ
Строфа 16 из Второй части.
Н. К. Рерих
М. А. Врубель
Л. С. Бакст
К. А. Сомов
М. В. Рундальцов
Напомню изречение ,
взятое в качестве
эпиграфа. В листе
дневника «Во славу»
24 февраля 1944 года
Н. К. Рерих писал:
«Вот и Игорь Северянин — этот совсем другой, но в существе тоже
любивший народ русский. Где он? Жив ли? Помню, он назвал
«универсальный Рерих» — показалось обидно, а оказалось к добру,
для стиха понадобилось. Чего только не бывало?!».
Зал Н. К. Рериха в Русском культурноисторическом музее в Праге. 1938.
В. Ф. Булгаков в зале Н. К. Рериха.
Русский культурно-исторический
музей в Праге. Июнь 1940 года.
«…Ценнейшим вкладом, как с неба свалилось к нам
присланное Союзом русских писателей в Берлине большое
собрание работ скончавшегося в германской столице в 1934
году, в возрасте 44 лет, художника Л. Н. ГолубеваБагрянородного. Среди них имелись сделанные с натуры
портреты Шаляпина, его дочери-артистки Лидии Шаляпиной,
А. Н. Толстого, Владислава Ходасевича, Вячеслава Иванова,
Анатолия Каменского, Д. М. Ратгауза, Игоря Северянина,
Александра Яблоновского, балерины Тамары Карсавиной и др.
Все портреты снабжены были автографами изображённых
лиц, что, конечно, увеличивало их ценность…» (В. Ф. Булгаков.
Русский культурно-исторический музей (1934–1939)).
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего
рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего
рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова
ИНТРОДУКЦИЯ
Тойла. III. 1918
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Я – соловей: я без тенденций
И без особой глубины…
Но будь то старцы иль младенцы,Поймут меня, певца весны.
Я – соловей, я – сероптичка,
Но песня радужна моя.
Есть у меня одна привычка:
Влечь всех в нездешние края.
Я – соловей! на что мне критик
Со всей небожностью своей? –
Ищи, свинья, услад в корыте,
А не в руладах из ветвей!
Я – соловей, и, кроме песен,
Нет пользы от меня иной.
Я так бессмысленно чудесен,
Что Смысл склонился предо мной!
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего
рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова
В ПРОСТРАНСТВЕ
1929
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Беспокоишься? Верю! Теперь порадуйся, –
Путь кремнист; но таится огонь в кремне, –
Ничего, что ты пишешь “почти без адреса” –
Я письмо получил: ведь оно ко мне.
Утешать не берусь, потому что правильно
Скорбь тебе взбороздила разрез бровей:
Будь от Каина мы или будь от Авеля,
Всех удел одинаков – триумф червей…
Ничего! Понимаешь? Бесцельность круглая.
Преходяще и шатко. И все не то.
Каждый день ожидаем, когда же пугало
Номер вызовет наш – ну совсем лото.
Но мечта, – как ни дико, – живуча все-таки,
И уж если с собой не покончишь ты,
Сумасшествию вверься такой экзотики,
Где дурман безнадёжных надежд мечты…
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего
рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова
Осеню себя осенью – в дальний лес уйду.
В день туманный и серенький подойду к пруду.
Листья, точно кораблики, на пруде застыв,
Ветерка ждут попутного, но молчат кусты.
Листья мокрые, лёгкие и сухие столь,
Что возьмёшь их – ломаются поперёк и вдоль.
Не исчезнуть скоробленным никуда с пруда:
Ведь она ограниченна, в том пруде вода.
Берега всюду топкие с четырёх сторон.
И кусты низкорослые стерегут их сон.
Листья лёгкие-лёгкие, да тяжёл удел:
У пруда они выросли и умрут в пруде…
1929
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
ОСЕННИЕ ЛИСТЬЯ
Стихотворения Игоря Северянина в тетради крупнейшего
рериховеда современности Павла Фёдоровича Беликова
ДОН ЖУАН
1929
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Чем в старости слепительнее ночи,
Тем беспросветней старческие дни.
Я в женщине не отыскал родни:
Я всех людей на свете одиноче.
Очам непредназначенные очи
Блуждающие теплили огни.
Не проникали в глубину они:
Был ровным свет. Что может быть жесточе?
Не находя Искомой, разве грех
Дробить свой дух и размещать во всех?
Но что в отдар я получал от каждой?
Лишь кактус ревности, чертополох
Привычки, да забвенья трухлый мох.
Никто меня не жаждал смертной жаждой.
Стихотворение Павла Беликова,
посвящённое Игорю Северянину
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Книги Игоря Северянина в личной
библиотеке Павла Беликова
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Игорь Северянин. Crème des Violettes. Избранные поэзы. –
Тарту: Odamees, 1919. – 124 с.
Книги Игоря Северянина в личной
библиотеке Павла Беликова
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
ПИСЬМО ИЗ УСАДЬБЫ
Вчера читала я, – Тургенев
Меня опять зачаровал.
Закатный запад был сиренев
И, все в грядущем обесценив,
Меня к былому призывал.
Шел тихий снег; вдали долины
Снежели, точно полотно;
Глядели голые малины
В мое любимое окно.
Всегда все то же, все одно…
Мне запечалилось. Я вышла
В холодный омертвелый сад,Он был от снега полосат,
Пошла к каретнику; на дышло
Облокотилась, постояв
Минуты две; потом я в сани
Присела мягко, крикнув Сане
Свезти к реке меня. Твоя
В то время я была, мой нежный,
Тобой дышала в этот миг!
А потому я напрямик,
Окружена природой снежной,
К тебе стремилася в мечте…
Игорь Северянин. Crème des Violettes. Избранные поэзы. –
Тарту: Odamees, 1919. – 124 с.
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
В мои мечты неизреченные
Вплелась вечерняя печаль.
Мирра Лохвицкая
Книги Игоря Северянина в личной
библиотеке Павла Беликова
Игорь Северянин. Crème des Violettes. Избранные поэзы. –
Тарту: Odamees, 1919. – 124 с.
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
(Вы, эти, тут, – далече те!..) Мои мечты… О, знаешь их ты,Они неясны, как намек…
Их понимают только пихты,
А человеку невдомек…
Но ты не думай: я не буду
Былого трогать, – где та кисть,
Чтоб передать мою корысть
К минувшим дням? Кто верит в Будду,
Тому не нужен Магомет.
Как миру страшен хвост комет,
Так мне – столица: ведь концерты
Тебя от поля отвлекли.
И уж давно твои конверты
Я не вскрываю… Заколи!
Замучь меня! повесь! – но дай мне
Хотя два слова о себе.
Как в алфавите “а” и “б”,
Так мы с тобою в нашей тайне.
Я так люблю свои поля,
Свои игольчатые рощи.
Что может быть милей и проще
Усадьбы нашей? Жизнь паля,
Как хворост, в шелковых салонах,
Я так измучилась, я так
Истосковалась… За “пятак”
Я не купила б опалённых
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
Книги Игоря Северянина в личной
библиотеке Павла Беликова
1910. Декабрь
Игорь Северянин. Crème des Violettes. Избранные поэзы. –
Тарту: Odamees, 1919. – 124 с.
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Столичных душ с их пустотой,
Задрапированных мишурно.
А здесь-то, здесь-то! Как лазурно
Сияет небо; простотой
Здесь веет воздух. Посмотрел бы,
Как я похорошела тут!
Как розы алые, цветут
Мои ланиты, – это вербы
Рождают розы на лице!..
Приди ко мне, забудь столицу,Я быль даю за небылицу,
Начало чувствую в конце…
Не бойся скуки деревенской,
Предай забвенью мишуру!
С твоей душой, душой вселенской,
Не место там, – “не ко двору”
Пришелся ты; ты только вникни,
Приди ко мне, ко мне приникни
И позабудься на груди,
Тобой трепещущей… Приди!. .
Архив семьи Беликовых
(Таллинн)
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Павел Фёдорович
Беликов (29 июля
1911, Нарва — 15 мая
1982, Таллинн) –
автор ряда
публикаций по
творчеству Рерихов,
соавтор биографии
Н. К. Рериха в серии
«ЖЗЛ» (1972).
Собрал архив о
деятельности
Н. К. Рериха,
составил
библиографию его
литературного
наследия.
Святослав Николаевич Рерих и Девика Рани Рерих на съёмках документального фильма
«Николай Рерих» в квартире сестёр Митусовых. Ленинград. 1974
Слева направо: С. А. Ковалевская (Подузова), неизвестная, А. В. Гнездилов, П. Ф. Беликов,
Т. С. Митусова, Л. С. Митусова, Р. П. Сергиенко, В. М. Сидоров, Д. Р. Рерих,
С. Н. Рерих, Р. А. Григорьева, О. Ф. Мартынов. © СПбГМИСР. КП-1486
Доклад В. Л. Мельникова «Северянин и Рерих»
Северянинские чтения «Игорь Северянин и его современники»
(Эстония, Нарва-Йыэсуу, 12-13 мая 2017 года)
Дом в Санкт-Петербурге, ставший «мостиком» между двумя
творческими мирами: Николая Рериха и Игоря Северянина
Дом Михаила Петровича Боткина
на Васильевском острове – современное здание
Санкт-Петербургского государственного
музея-института семьи Рерихов
Особая благодарность Ирине Иванченко, Алле Беликовой
и Любови Никкарь.
СПАСИБО
ЗА ВНИМАНИЕ!!!
ДО НОВЫХ ВСТРЕЧ!!!
Владимир Мельников
[email protected]
Игорь Северянин в Буфф-Сад, Томск
Здесь нет ничего, кроме фрагмента истории. И не так уж много фрагментов. Но этого достаточно, чтобы рассказать об этом. Я гулял по Томску с моим другом Павлом Рачковским в апреле 2014 года в поисках зданий и памятников, связанных с российскими деятелями культуры. Я люблю то, что происходит в воображении, когда вы стоите перед домом, залом или каким-либо зданием и думаете о том, что там происходило, кто там был, что они делали, что читали, что писали, рисовали или составлен.Суть в том, чтобы начать собирать фотографии для веб-сайта или чего-то, что я мог бы когда-нибудь сделать. Например, как «Русская культура в достопримечательностях». В любом случае, как вы можете прочитать в блоге Moscow Times, в котором я писал о той поездке в Томск, Рачковский остановил меня, когда мы проезжали относительно невзрачный парк, восточная сторона которого граничила с Красноармейской улицей, или улицей. Помахав рукой в сторону деревьев и газона, он сказал: «Это Буфф-Гарден, и когда-то сюда приезжал поэт Игорь Северянин читать свои стихи.Я постоял там несколько мгновений, чтобы переварить новость, которую Павел вывалил на меня. Какая нелепая мысль — Северянин и этот парк! Я сделал пару фотографий, думая о высоком, импозантном поэте, выпускающем свою экспрессивную поэзию в томский ночной или дневной воздух. Одной из самых часто используемых книг в моей библиотеке является «Справочник русской литературы » Виктора Терраса . В ней Алексис Раннит пишет, что Северянин «в начале своей деятельности декламировал свои стихи полураспеванием своим мужественно-лирическим баритоном красивого тембра и совершенной вокальной техники, а позже, после революции, в простой, слегка заклинательной манере.Его бурные успехи перед большими истеричными толпами были похожи на успехи Элвиса Пресли». Только представьте, что в Буфф-Саду в Томске.
Городская библиотека Новоуральска дает еще одно представление о том, как публике были восприняты Северянинские чтения.
«Снежная Москва, — говорится в тексте на их сайте, — сугробы покрывают Старую площадь, толпа протискивается в амфитеатр Политехнического музея. Это сумасшедший дом! Король поэтов должен быть избран.Маяковский, Бальмонт и Бурлюк читали свои стихи. Последним на сцену выходит высокий мужчина в черном сюртуке Игорь Северянин. Зрители слушают его молча. Но как только его голос стихает, зал взрывается аплодисментами и криками. После подсчета голосов король поэтов — Игорь Северянин».
Может быть, в тот день или вечером в Томске Северянин читал свое стихотворение «Эпилог», которое в моем чрезвычайно торопливом и мастерском переводе начинается:
Я, гений, Игорь Северянин,
Опьянен собственной победой:
Моё лицо на каждом экране!
Я утвержден в каждом сердце!
Я провел медную линию
От Баязида до Порт-Артура.
Я покорил всю литературу
И оглушительно захватил трон!
«Буду!» Я сказал год назад.
Промчался год, и вот я!…
Быть может, и в Томске шум подняли, фурор наделали, городу сумасшедший дом навязали. Возможно, женщины упали в обморок в обмороке до Элвиса. Мы никогда не узнаем. Нет, если только кто-нибудь не раскопает описание того дня, когда Северянин, родившийся в 1887 году и умерший в 1941 году, чья настоящая фамилия была Лотарев и чей псевдоним означает «Северянин», читал свои стихи в Буфф-Гардене.Да и то — такая расплывчатая, далекая и неудовлетворительная замена, которая была бы. В настоящее время в Буфф-Гардене нет ничего, кроме случайного плача счастливого ребенка — или нет — и шепота ветра в ветвях деревьев. Это своего рода поэзия, конечно. Многих это устраивает. Но это не Игорь Северянин, и, признаюсь, мне бы очень хотелось услышать эхо его голоса в томском парке в тот день.
Нравится:
Нравится Загрузка…
РодственныеУвертюра игорь.Ананасы в шампанском (Игорь Северянин)
… не о том речь
Фраза «Ананасы в шампанском» означает прекрасную, точнее, недостижимо прекрасную жизнь .Автор фразы — поэт Игорь Северянин. В 1915 году в издательстве «Наши дни» вышел его очередной сборник стихов, сто двадцать страниц, одиннадцатый по счету, под названием «Осирис», открывшийся стихотворением «Увертюра».
«Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Невероятно вкусный, игристый и пряный!
Я весь в чем-то норвежском! Я весь в чем-то испанском!
Я вдохновляюсь импульсивно! И я берусь за перо!
Самолеты жужжат! Убегай машины!
Свисток ветра для экспрессов! Планерное крыло!
Здесь кого-то целуют! Кого-то там избили!
Ананасы в шампанском — пульс вечера!
В компании нервных девиц, в остром дамском обществе
Я превращу трагедию жизни в сон-фарс …
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы в Нагасаки! Из Нью-Йорка на Марс! »
Много написано об этом стихотворении, о самом Игоре Северянине. Он действительно был очень талантлив и оригинален. Его ни с кем не спутаешь. Он создал свой мир, свою планету — красоту, праздник, любовь и блаженство.
«Было у моря, где ажурная пена,
там, где редко бывает городской экипаж…
Королева играла в башне замка Шопена,
и, слушая Шопена, паж влюбился в нее»
«Сиреневое мороженое! Сиреневое мороженое!
Полпорции десять копеек, четыре копейки куст.
Мадам, сэр, вы хотите? Не дорого — можно без споров…
Кушать нежно, квадратно; вам понравится товар! »
Сегодня говорят, что поэт Северянин забыт. Ну, во-первых, вряд ли они любители поэзии, а во-вторых, кого сейчас помнят, кроме Пушкина, да и то благодаря школьной программе. И в-третьих, много ли поэтов, строки которых стали фразеологизмами, например «Ананасы в шампанском» или «Как хороши, как свежи будут розы» — еще одно крылатое выражение Северянина.
Игорь Северянин
Настоящее имя Игорь Васильевич Лотарев. Родился в 1887 году. Окончил четыре класса реального училища. Первые свои стихи он издал на собственные средства в 1904 г. В 1908 г. вышел первый сборник «Зарницкая мысль». В 1934 году — последний — «Медальоны». Поэзия Северянина принадлежит к футуризму, художественному течению начала ХХ века. Для футуризма был характерен интерес не столько к содержанию произведения, сколько к его форме.Как сказано в Википедии, футуристы придумали новые слова (Северянин «Ветропросвист», «Крылолет», «Грезофарс» ), отстояли право на их написание, скорость, ритм, отвергли реальность жизни, заменив ее красотой , вычурность линий. Северянин принадлежал к одному из течений футуризма — эгофутуризму. В феврале 1918 года, когда революция была еще очень молодой и наивной, и никто не знал, чем закончится «дело Ленина», москвичей заинтриговали лозунги плакатов: «Поэты! Учредительный Трибунал созывает всех вас, чтобы побороться за звание Короля Поэзии.Титул Короля будет присуждаться народом прямым всеобщим, прямым равным и тайным голосованием. Всех поэтов, желающих принять участие в большом, грандиозном празднике поэтов, просим зарегистрироваться в кассах Политехнического музея…» Вечер выбора Короля Поэзии при огромном стечении народа проходил в зал Политехнического музея 27 февраля. Игорь Северянин был признан королем. В том же 1918 году он уехал в Эстонию, где поселился на даче, купленной еще до революции.Северянин умер в Таллинне в декабре 1941 года.
Мои похороны
Положат меня в фарфоровый гроб
На ткань яблочных снежинок,
И закопают (…как Суворов…)
Меня, самого нового из новых.
Поэту не повезет лошадей —
Век даст мотор для катафалка.
На гроб положишь букеты:
Мимоза, лилия, фиалка.
Под искры оркестровой музыки,
Под вздох изнеженной малины —
Та, которую я так приветствовал,
Протрелить Полонез Сов.
Всем будет весело и солнечно
Милосердие осветит лики…
И лучезарно, нимб
Мое бессмертие всех согреет!
«Увертюра» Игорь Северянин
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Невероятно вкусный, игристый и пряный!
Я весь в чем-то норвежском! Я весь в чем-то испанском!
Я вдохновляюсь импульсивно! И я берусь за перо!Звук самолетов! Убегай машины!
Свисток ветра для экспрессов! Планерное крыло!В компании нервных девиц, в обществе резких дам
Я превращу трагедию жизни в дремофары. ..
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы в Нагасаки! Из Нью-Йорка на Марс!
Анализ стихотворения Северянина «Увертюра»
Увертюра (Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!) — одно из самых известных произведений Игоря Северянина (1887–1941). В нем проявились все яркие черты созданного им жанра эгофутуризма. Это своеобразное литературное течение отразило неуемную тягу к новому, свойственную многим творческим людям начала ХХ века.Попробуем проследить, как это желание отражено в этом стихотворении.
На первый взгляд эта работа кажется совершенно обычной. У него простая структура – три четверостишия с перекрестной рифмой (абаб). Стихотворный размер — анапест с допущениями (в некоторых стопах четыре слога вместо трех). Однако, как только читаешь строки, становится понятно, что читатель имеет дело с языком будущего.
Уже первые строки стихотворения заряжают энергией и энтузиазмом. Поэт использует громкий рефрен «Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском! », а затем описывает свои ощущения от этого нетривиального лакомства: «удивительно вкусный, игристый и пряный». Следование за автором и читателем может ощущаться одинаково благодаря эффектной аллитерации. Строки расходятся от звуков «с», «ст», «р».
Цвета, представленные в работе, оценить несложно: «Весь я в чем-то норвежском! Я весь в чем-то испанском! »
А мы представляем модного молодого человека, сочетающего в своем наряде, например, уютный скандинавский свитер с яркими испанскими брюками. Эта строфа ясно показывает склонность к эгоизму.Поэт без скромности обращает на себя внимание, часто повторяя «я».
Вторая часть термина «эгофутуризм» выражена в следующем четверостишии:
Шум самолетов! Убегай машины!
Свисток ветра для экспрессов! Планерное крыло!
Здесь кого-то целуют! Кого-то там избили!
Ананасы в шампанском — пульс вечера!
Стремление к будущему здесь раскрывается в дерзком словотворчестве. Автор составляет новые слова, комбинируя корни из существующих, чтобы отразить экспрессию, динамичность явлений, которые он хочет показать.Так рождаются «крылышки-летучки», «ветер-свистки», которые облегчают задачу воображению. Ведь вещи, о которых говорит поэт, хотя и известны, но не очень распространены. В самом деле, трудно себе представить, чтобы в 1915 году автомобильное движение было настолько интенсивным, что его можно было охарактеризовать словом «бег».
В третьей строфе бурлящая богемная жизнь, раскрытая в поэме, идет на убыль. Поэт словно приподнимает завесу неудержимого всеобщего веселья, чтобы показать то, что скрыто за ней: «Я превращу трагедию жизни в мечту…»
Читатель видит новое выражение, в полной мере отражающее сущность творческой элиты. Автор показывает, что за мечтами всегда стоит человеческая драма, иллюзия счастья. Но он не намерен унывать, поэтому в последней строчке звучит оптимистичный призыв: «От Москвы до Нагасаки! Из Нью-Йорка на Марс! »
«Игорь Северянин — форель культуры. Эта ироничная, своенравная музыкальная рыбка, словно утопающая в нотах, привыкла к хрустальной и стремительной среде.Как музыкально пишет поэт о России: «Не стреляйте на реке форелей».
В конце 1941 года, когда немцы оккупировали Прибалтику, гражданин Эстонии, русский поэт Игорь Северянин (настоящее имя — Игорь Васильевич Лотарев) тяжело заболел. Его телеграмма в Москву Михаилу Калинину с просьбой помочь эвакуироваться в советский тыл осталась без ответа, и 20 декабря 1941 года в возрасте пятидесяти трех лет Игорь Северянин скончался от сердечной недостаточности.
Имя Игоря Северянина сейчас мало кому известно. Это неудивительно по многим причинам. Советские времена запечатлели в имени поэта слова «декадент», «северянин», его стихи были запрещены как идеологически вредные. Первый неполный сборник произведений появился в России лишь в 1996 году. Поэзия Игоря Северянина до сих пор ждет своего читателя. И не случайно Андрей Вознесенский нашел такие изысканные слова для оценки своей работы.
«Лирико-иронический» — так определял свой стиль в поэзии сам поэт.Знаменитая строчка «Я, гений — Игорь-Северянин», которую многие считают программной, при рассмотрении контекста оказывается просто озорной позой. Ведь в другом стихотворении он называет себя совсем иначе:
… Я соловей, я сероптик,
И песня моя радужная,
У меня есть одна привычка:
Всех манить в иноземные края …,
а в сонете «Игорь-Северянин» он говорит о себе так:
Он хорош тем, что совсем не тот
Что о нем думает пустая толпа…
Тонкая, тонкая ирония часто выступает как один из «планов» поэмы. Когда читатель не в состоянии прочувствовать этот замысел и воспринимает все буквально, часто возникают казусы. Так было не раз со стихотворением «Увертюра» (чаще известное как «Ананасы в шампанском»), несмотря на открытый взор строки: «…Трагедии жизни я превращу в дремофары». А сколько цыганщины создано из этого стихотворения!
Невероятно вкусный, игристый, пряный!
Я весь в чем-то норвежском! Я весь в чем-то испанском!
Я вдохновляюсь импульсивно.И я берусь за перо!
Звук самолетов! Убегай машины!
Свисток ветра для экспрессов! Планерное крыло!
Здесь кого-то целуют. Там кого-то избили.
Ананасы в шампанском! Это пульс вечеров!
В компании нервных девиц, в остром дамском обществе
Я превращу трагедию жизни в дремофары.
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы в Нагасаки! Из Нью-Йорка на Марс!
Начало второй строфы – звукопись времени с новыми, затем волшебно звучащими словами, ворвавшимися в обиход: самолет, экспресс, машина… В нервном ритме стихотворения — ритм начала века. «Ананасы в шампанском» — это символ времени, его неожиданности и остроты, его открытий, его перипетий, эксцентричного сочетания ранее несовместимого. Как лаконично, как ярко и выразительно — гениально!
Но вот что пишет об этом стихотворении известный литературовед В. П. Кошелев: «Прочитал я эту «Увертюру» и снисходительно пожал плечами. пришла в голову совершенно непоэтичная мысль: неужели так вкусны «ананасы в шампанском» .. Проверить это было несложно.., но как-то не рискнул. Боялась разочароваться, боялась переводить поэзию в быт. .. Потом попробовала — в поэме намного «вкуснее».
В.П. Кошелев не одинок в таких оценках. Поэт Николай Гумилев назвал стихи Игоря Северянина «фантастической безвкусицей». Лев Николаевич Толстой, прочитав поэму «Хабанера-2»:
Вбей штопор в эластичность пробки
И взгляд женский не будет робким! ..
с негодованием воскликнул он: «И они смеют считать такую мерзость поэзией?»
Публика взорвалась «поэтическими концертами» Игоря Северянина. Его стихи, его вдохновенный вид, его распевная декламация действовали на публику волшебным образом. Иван Бунин писал, что Игоря Северянина знали не только все гимназисты, курсанты, курсанты, молодые офицеры, но даже многие писари, фельдшеры, коммивояжеры, курсанты, которые в то же время и не подозревали, что существует такая русская писатель Иван Бунин.
Но у Игоря Северянина были и другие поклонники. Он был завсегдатаем и любимцем петербургского литературного салона Федора Сологуба. Валерий Брюсов, Федор Сологуб, Константин Фофанов, посвятивший ему восторженные стихи, Александр Блок, Осип Мандельштам, критиковавший его с позиций акмеизма о его высоком поэтическом даровании говорили и писали Ирина Одоевцева, Максим Горький, Владимир Маяковский, любившие читать стихи Игоря Северянина. называется восторженными стихами:
Это было у моря, где ажурная пена,
Где редко бывает городской экипаж…
Королева играла — в башне замка — Шопена,
И, слушая Шопена, паж влюбился в нее.
В начале 20 века неудовлетворенность жизнью, предчувствие грядущих катастроф: войн и революций породили у многих желание уйти от действительности. Воображение поэта создает сказочную страну Миррелию (названную в честь любимой поэтессы Мирры Лохвицкой). Миррелия была наполнена ветром времени, как «Алые паруса» Александра Грина, его города Зурбаган и Гель-Гю, как романтические миры художника Константина Богаевского, загадочные миры Александра Врубеля.
Восторженные стихи Игоря Северянина очень близки творчеству Александра Вертинского. Замечательный шансонье даже написал несколько песен на слова Северянина. Но существенное различие между ними состоит в том, что если песни Вертинского вообще звучат в одном мелодраматическом ключе, то восторженные стихи Игоря Северянина — лишь одна из граней сияющего алмаза его творчества. Художественные перевоплощения Игоря Северянина настолько разнообразны, что многие его стихи кажутся написанными совсем другими поэтами.
Конец XIX — начало XX века — время зарождения нового мироощущения. Вслед за наукой, радикально изменившей представление о пространстве, времени и движении, искусство перестраивает свой взгляд на то, как мы видим мир и как его следует изображать. Это время бунта в искусстве, время авангарда, это время стиля «Модерн» с его утонченно-чувственной эклектикой, сочетающей фантазию и реальность, Восток и Запад, архаику и современность.
Восторженные стихи Игоря Северянина стали воплощением стиля «Модерн» в русской поэзии.Найденный этим стилем для изображения непрерывности движения мотив воды — плавной, изогнутой линии — трансформировался в словесные изгибы, изгибы, неожиданные повороты. Струящиеся и поющие, завораживающие звуковые структуры в поэзии Игоря Северянина порой доминируют над смыслом.
В шумном муаровом платье, в шумном муаровом платье
По алунной аллее проходишь морево.
Твоё платье изысканно, твоя тальма лазурна
И песчаная дорожка из листвы рвётся
Как паучьи лапы, как мех ягуара.
Известно, что в восьми-девятилетнем возрасте будущего поэта водили на все оперные спектакли Мариинского театра. Он был очарован музыкой, голосами Шаляпина, Собинова и других гениальных артистов. «Нужно ли удивляться тому, что мои стихи стали музыкальными», — пишет Северянин.
Но удивительно другое: на стихи Северянина написано очень мало музыки. Пожалуй, только один романс С.В. Рахманинова «Ромашки».
В 1941 году Игорь Северянин объявляет себя эгофутуристом.С ним трое единомышленников. Этим «я», то есть «я», он дистанцируется от всего остального футуризма, решительно объявившего классику «мертвым грузом». Был опубликован «Манифест», а в сборнике стихов «Кипящая чаша» провозглашены принципы эго-футуризма. Вспоминая об этом Манифесте 1924 года, Северянин пишет: «Мы как раз пытались доказать в нем… что в мире есть только одна непререкаемая истина — душа человеческая как неотъемлемая часть Божества».
Главным, что объединяло Северянина с другими футуристами, было утверждение права на свободное словотворчество, требование обновления слов, рифм и ритмов.
Теперь везде дирижабли
Летят, ворча, как пропеллер,
И ассонансы, как сабли,
Рубят рифму в запале!
Мы живы остро и мгновенно, —
Наша избалованная прихоть
Будь ледяной, но вдохновенной
И каждое слово — сюрприз.
Вообще говоря, эго-футуристические заявления Игоря Северянина весьма условны. Его творчество не вписывается ни в одно из литературных течений того времени. Это действительно так важно? Ведь главное в искусстве во все времена – выдающиеся произведения и яркие личности.
Но как бы Авангард не противопоставлял свою новизну классике, рано или поздно без классики ему не обойтись. Это проявляется во многих аспектах. Но нас здесь интересует одно: любопытно, что, например, и у символиста Андрея Белого, и у эгофутуриста Игоря Северянина в зрелый период творчества вдруг обнаруживается тяга к простоте пушкинского стиха с его разговорными интонациями. «Чем проще стих, тем он труднее», — отмечает Северянин.«Я пишу роман в духе Онегина», — говорит он в одном из своих писем 1923 года. Именно на строчку Онегина написана поэма «Колокола собора чувств» 1925 года, где с легкостью, изяществом и очаровательным юмором описана поездка футуристов в Крым на Олимпиаду футуризма. Во вступлении к стихотворению есть строфа:
А после Белого и Блока
Когда стих стал труднее танка.
Глубоко влюблен в простоту
Я иду в банге с простотой
Но именно здесь, в понимании простоты, происходит коренное расхождение между Игорем Северяниным и такими поэтами, как Анна Ахматова, Марина Цветаева, Осип Мандельштам, Борис Пастернак .Если простота для Игоря Северянина есть движение к Пушкину — назад, то вышеназванные поэты, стремясь к простоте, шли к Пушкину — вперед, как бы по спирали. Марина Цветаева пишет: «Влияние Пушкина в целом? О, да. Но что же это может быть, кроме освобождения? Пушкинский приказ 1820 года для нас, народа 1929 года, только контрпушкинский. Лучший пример Пастернака «Темы и вариации». Дань любви к Пушкину и полной свободы от него. Исполнение пушкинского желания».
Именно эти поэты проложили путь русской поэзии. Несколько в стороне от нее оказался Игорь Северянин. Он не мог уловить основные ритмы грядущего времени.
Это произошло по ряду причин. Во-первых, можно утверждать, что в последующие годы для развития поэзии эго-футуристические принципы оказались менее «сильными», чем, например, акмеистические с их требованием очень строгого подбора слов в крайне сжатая строфа.Во-вторых, волна необычайной популярности среди нетребовательной публики, как это бывает, могла вызвать встречную волну забвения. И, наконец, если для этих поэтов 1920-е годы были годами необычайного творческого подъема, то Игорь Северянин с 1918 года и почти до конца своих дней находился в страшной духовной изоляции.
В 1918 году уехал на дачу в Эстонию и навсегда остался там, оторванный от прежней литературной среды. Его стихи здесь никому не нужны, а «всякая лирика, по справедливому выражению М. М. Бахтина, существует только в атмосфере принципиальной звуковой непохожести».
Но тут возникает кощунственная мысль. И, может быть, это хорошо для поэзии, что Игорь Северянин остался в своей неповторимой целостности таким, каким был всегда: «поэтом с открытой души», как говорил Блок, поэт «с небесной душой», по Одоевцевой, поэт-ребенок с удивительно восторженным восприятием мира.
Любовь! Россия! Солнце! Пушкин!-
Могучие слова! …
И не от них ли на краю
Раскрывается нам листва!
И не от них ли молодеет
Стареющая молодость?..
И не с ними в душах замерло
Зло, низость, ненависть и ложь! …
Все самое прекрасное для поэта всегда оставалось связанным с Россией: любовь, солнце, Пушкин. Много проникновенных стихов он посвятил Родине. В стихотворении 1914 года «Весна» поэт сравнивает Россию с чистым, «неисчерпаемым» родниковым потоком. Но его отношение к России никогда не было «ура-патриотическим». Он любит ее, как иногда любят больного ребенка:
Бывают дни, когда я ненавижу
Свою Родину, свою мать.
Бывают дни, ее нет ближе
Я пою ее всем своим существом…
Особенно часто и остро тема России звучит в эмиграции.
О России петь — к чему стремиться в храм
Через лесные горы, полевые ковры…
Петь о России — чем встречать весну,
Что ждать невесте, чем утешать мать. ..
Петь о России — значит забыть тоску,
Что Любовь — это любить, что быть бессмертным.
Уже в конце 1918 года в Тойле он пишет:
Уже год живу как растение, Спасаясь от ужасов действительности…
Спасение было только в любви: для жизни, для поэзии, для женщины: «Любовь — ты жизнь, так как жизнь всегда любовь».
В 1927 году в стихотворении «Десять лет» Игорь Северянин подводит итог своему душевному одиночеству:
Десять лет — печальные годы! — как меня бросают в приморскую глушь,
Труп за трупом духовно родных.И сам полутруп.
Десять лет — страшные годы! — удушающее равнодушие
Белое, красное — и розовое! — Русские социальные группы
Десять лет — тяжелые годы! — истощающая депривация,
Унижение назойливой и отупляющей потребности.
Десять лет — грозные годы! — сатирические строфы на тему
Человеческая бесчеловечность и вечная вражда.
Десять лет — страшные годы! — отказ от многих привычек,
При нынешнем взгляде — мудро трезвый — в дурных не надо.
Но ведь столько лет рыбы, озер, перелесков и птиц
И встречи несравненной весны у моря!
Но потом столько лет, лет невинных, как белых яблонь,
Цветов неземных, растущих на земле
И стихов от души, как природа, свободных и смелых,
И прощения в глазах, что в слезах, и — любви на лбу!
Деревня Тойла, где жил поэт, располагалась на высоком, поросшем соснами, песчаном берегу Финского залива.Здесь в 1921 году он женился на дочери местного плотника. Фелисса Круут была красива, под стать его высокому росту, умна. Она одинаково хорошо говорила и писала стихи на эстонском и русском языках. Она выступала с чтением стихов. Вместе с Игорем Северяниным они создали «Антологию эстонской поэзии за 100 лет».
Моя жена мне дороже всех женщин
Своей величественной душой.
Всю жизнь, все силы испытать ее, не дай Бог,
Моя любовь велика.
В 1922 году у них родился сын.Северянин назвал его Вакхом, каким-то образом сумев убедить жреца, что такое имя есть в календаре.
Но ни рождение сына, ни любовь к красивой женщине не смогли заглушить тягостные мысли о своем положении тунеядца в семье тестя.
Из писем Августе Барановой: «Сижу…часто без хлеба, на одной картошке — холода наступают, дров нет, кредита нет…», «Не могу заработать побочными путями, потому что я теперь совсем болен» (1925).
Поездки за границу на литературные заработки «…при огромных затратах нервов и энергии себя не оправдывают». (1937)
Литературная среда Эстонии была чужда поэту, хотя он, как классик, в 1926 — 1931 гг. и 1937 — 40 гг. назначал государственную субсидию, которая, однако, едва сводила концы с концами.
И тем не менее, работа Игоря Северянина в Тойле не прекращается. Стихи 1918 — 1919 гг. составили 3 книги. В 1920 — 26 годах пишет стихи, поэмы и роман в стихах. Многие стихи столь же выразительны и даже более отшлифованы, в них больше мудрости.
Однако интерес к ним угасает, и связано это не только с местной публикой — после войны 1914 года, разрушившей привычный уклад жизни, лирика вообще воспринимается как нечто противоестественное.
Марина Цветаева, Борис Пастернак, Осип Мандельштам, Анна Ахматова испытывали в этом плане те же трудности, но искали новые возможности для творчества. Основанием для этого послужил трагический опыт их жизни, которого у «дачника» Северянина, несмотря на все его трудности, все же не было…
В начале 40-х Игорь-Северянин перестал писать стихи. Он не видел в этом смысла. По его словам, он прервал их.
Нужда, тяжелые болезни, взаимное раздражение в семье — в 1931 году в жизнь Северяниных врывается еще одна женщина. Вера Коренди (Коренева, урожденная Запольская) с 15 лет была романтически увлечена поэзией Игоря Северянина и внушала себе, что ее цель – быть рядом с поэтом, создавать условия для его творчества. В 1931 году она написала поэту письмо, которое поразило его безупречным правописанием и стилем.В 1935 году, после очередной ссоры с Фелисой, он переехал к Вере в Таллинн. В 1940 году он посвятил ей стихотворение «Последняя любовь»:
Ты влилась в мою жизнь струйкой токайской
В хрусталь обиженную водкой,
И я вздохнул со словами: «Так вот какая ты,
Все так, как должно быть.»
Я тебя поцелую или в глаза поцелую
Как будто я дышу южным воздухом.
И то, что я встретил тебя такой,
Такой, как ты, я не пишу стихов.
Пишут только ожидая, страдая, мечтая
Ошибаясь, умоляя и угрожая.
Но писать после слов типа: «Вот ты где!
Все так, как должно быть!» — нельзя.
Однако последнее стихотворение было адресовано Фелиссе. Есть такая строфа:
Мы связаны двадцать лет — треть жизни,
И ты мне очень дорог;
Я хотел бы умереть с тобой:
Моя любовь поистине до гроба.
Литература
1 Игорь Северянин. Стихи. М. Советская Россия, 1968. Вступление. статья В.П. Кошелев, с. 7
2 И. Одоевцева. На берегу Сены.
3 цит. Цитата: Игорь Северянин. Стихи М. Советская Россия, 1968, с. 17
4 Игорь-Северянин. Собрание сочинений в 5 томах, том 5 СПб, «Логос», 1996. стр. 69.
5 Марина Цветаева об искусстве. М. Искусство, 1997. Из очерка «Наталья Гончарова» с. 174
___________________
Боровская Наталья Ивановна
«УВЕРТЮР.АНАНАС В ШАМПАНСКОМ»
Лотарев Игорь Васильевич / Северянин (1887-1941)
Перевод с русского на болгарский: Красимир Георгиев
Ананасы по-шамански! Ананасы в шампанском! на несчо испанском!
Вдохновенное снятие с поров!И точи перо!
Хвркат аэроплани!Фархат тачки!
Ветрокрыл экспресы!Пейволкеры свистят!
Някой тук е кислуван!Мы остались там!
Ананасы в шампанском — Святая вечерня Пульс!
В компании нервных девушек, в обществе они дамы,
Я превратил твою жизнь в бланофарс…
Ананас в шампанском! Ананас в шампанском!
Из Москвы в Нагазаки! Из Нью-Йорка – на Марс!
Акценты
УВЕРТЮРА. АНАНАСИ В ШАМПАНСКОМ
Ананаси в шаманско! Ананас в шампанском!
Удивительно вкусно, игристо, хорошо!
Цял см в нешто норвежко! Цыал изм на нешто испанском!
Вдохновленный удалением травм! И точить перо!
Хваркат самолетов! Фархатские автомобили!
Ветрозащитный экспресс! Платный свисток!
Nyakoy tuk e поцеловал! Мы были там!
Ананаси в шампанском — бассейн со святым вечером!
В группе с девичьими нервами, в общине Дамско,
Я превратил живую жизнь в бланофары…
Ананас в шампанском! Ананас в шампанском!
Из Москвы — в Нагазаки! Из Нью-Йорка – на Марс!
Перевод с русского есика на балгарский есик: Красимир Георгиев
Игорь Северянин
УВЕРТЮРА. АНАНАС В ШАМПАНСКОМ
Невероятно вкусный, игристый и пряный!
Я весь в чем-то норвежском! Я весь в чем-то испанском!
Я вдохновляюсь импульсивно! И я берусь за перо!
Звук самолетов! Убегай машины!
Свисток ветра для экспрессов! Планерное крыло!
Здесь кого-то целуют! Кого-то там избили!
Ананасы в шампанском — пульс вечера!
В компании нервных девиц, в обществе резких дам
Я превращу трагедию жизни в дремофары . ..
Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!
Из Москвы в Нагасаки! Из Нью-Йорка на Марс!
УВЕРТЮРА. АНАНАСИ НА ЧАМПАНСКОМ (перевод на украинский мов: Николай Сысойлов)
Замечательно вкусно и гостро — мов би в іскpах гут!
Для меня норвежец! Для меня это спанске!
Я надеюсь на немного! Я берусь за перо!
Поцарапайте самолеты! Гуркит тачки!
Витро-свисток экспресс! Крилолит буурив!
Там — кого цилували! Здесь — кого-то избили!
Ананасовое шампанское.. — Це як пульс вечера!
Для женщин нервных, — в числе ревнивых дам, —
Я из живых трагедий.. Я сотворю мир-фарс…
Ананасное шампанское! Ананасовое шампанское!
Из Москвы в Нагасаки! Из Нью-Йорка на Марс!
—————
Русьят поет, писатель, драматург и телеведущий Игорь Северянин (Игорь Васильевич Лотарев) родился 4/16 мая 1887 года в Санкт-Петербурге. Превью поэзии 1904 года. Преобладают стихи Френского, эстонского, польского и югославского пения. Привырженик о литературном направлении своего футуризма. Автор сборников стихов «Громко кипящая чаша» (1913), «Ананасы в шампанском» (1915), «Соловей» (1923), по автобиографической повести в стихах «Колокола собора чувств» (1925), по сборник «Медальоны» (1934), проникнутый любовью к родине, по произведениям «Зарницы мысли» (1908), «И сад весной благоухает» (1909), «Интуитивные краски» (1910), « Весенний день» (1911), «Кресло-качалка» (1912), «С сиреневым крестом» (1913), «Златолира» (1914), «Виктория Регия» (1915), «Поэзия Антракта» (1915), «Сборник поэтов» (1918), «За струнной оградой лиры» (1918), «Поэтический концерт» (1918), «Крем де Виолетты» (1919 г.), «Пухайоги» (1919), «Вербена» (1920), «Менестрель» (1921), «Миррелия» (1922), «Падающие пороги» (роман в стихах, 1922 г.), «Плимут-Рок» (комедия , 1922), «Фея Эйола» (1922), «Трагедия титана» (1923), «Роса оранжевого часа» (1925), «Королевский Леандр» (роман в стихах, 1925), «Классические розы» ( 1931 г.), «Адриатика» (1932 г.) и др. След 1918 г. более жив в Эстонии. Умерла 20 декабря 1941 года в Талине.
Игорь северянин как представитель футуризма. В
Игорь Бестужев Я тогда твердо решил порвать с дурацкой точкой зрения, что если взять разнородное, сложить воедино, то из этого может получиться что-то сильное…Убедился, что надо порвать с разнородным в пользу единого… Адольф
Игорь Бестужев Лучшие национал-социалисты получаются из коммунистов Адольф
Игорь После смерти Олега (912 или 914 ), власть перешла к его преемнику Игорю, довольно бесцветному князю и, по преданию, очень жадному, погибшему от рук древлян, возмущенному его попыткой дважды получить с них дань (945 г.) По другой версии, Игорь погибла от рук вождя
автора Кузьмина СветланаИгорь Северянин Игорь Северянин (настоящие имя и фамилия Игорь Васильевич Лотарев; 1887, г.Петербург — 1941, Таллинн), поэт, основоположник и лидер эгофутуризма. Творческий образ Северянина чрезвычайно пестр и противоречив. Он начал писать стихи в девять лет и чувствовал себя «поэтом,
».- «Я, гений Игорь-Северянин»
- Поэт Король Игорь Северянин
Свое первое стихотворение Игорь Северянин написал в восемь лет. В начале ХХ века он стал первым эстрадным поэтом, выступившим со своими «поэтическими концертами» в разных городах России.В 1918 году на поэтическом вечере в Петербургском Политехническом музее Северянин был объявлен «Королем поэтов» — он обошёл всех участников, в том числе и Владимира Маяковского.
«Я, гений Игорь-Северянин»
Игорь Северянин (в девичестве Игорь Лотарев) родился в Санкт-Петербурге. В восемь лет он написал свое первое стихотворение — «Звезда и дева».
Между его родителями — военным инженером Василием Лотаревым и Натальей Лотаревой, происходившей из богатого дворянского рода Шеншиных, были сложные отношения.Они расстались в 1896 году. В том же году отец будущего поэта ушел в отставку и переехал с сыном в имение Сойволе под Череповцом. Там Игорь окончил четыре класса реального училища и весной 1903 года вместе с отцом уехал на Дальний Восток. Путешествие по всей России воодушевило 16-летнего юношу, и он снова начал писать стихи. Сначала любовная лирика, а с приближением русско-японской войны — патриотические тексты.
В конце 1903 года Игорь Северянин переехал в Петербург.Петербург жить с матерью, порвав отношения с отцом. Северянин больше никогда его не видел: через год отец умер от туберкулеза.
Вадим Баян, Борис Богомолов, Анна Чеботаревская, Федор Сологуб, Игорь Северянин. 1913 г. Фото: fsologub.ru
Игорь Северянин. 1933 г. Фото: stihi-rus.ru
Алексей Раннит и Игорь Северянин. 1930-е годы. Фото: pereprava.org
В 1905 году в солдатском журнале «Досуг и Дело» появилось стихотворение Северянина «Смерть Рюрика» с подписью «Игорь Лотарев».На деньги дяди он начал выпускать тонкие брошюры со стихами и отправлял их в редакцию для получения отзывов. Поэт вспоминал: «Одна из этих книжечек как-то попалась на глаза Н. Лухмановой, находившейся в это время на театре военных действий с Японией. 200 экземпляров подвига Новика я послал раненым солдатам для чтения. Но рецензий не было…» Всего поэт издал 35 брошюр, которые впоследствии решил объединить в «Полное собрание поэтов».
Вскоре Северянин познакомился со своим главным учителем поэзии Константином Фофановым, который позже познакомил его с редакторами и писателями. День первой встречи с Фофановым был для Северянина праздником, который он отмечал ежегодно.
Потом поэт взял псевдоним — Игорь-Северянин. Поэт задумал именно такое написание — через дефис, но в печати оно не закрепилось.
Примерно в это же время стали появляться первые заметки о поэтических брошюрах: «Их было немного, и критика в них стала меня немного ругать» …Лев Толстой тоже ругал поэта. В 1909 году писатель Иван Наживин привез в Ясную Поляну брошюру «Интуитивные краски» и прочитал графу несколько стихов. «Что они делают! .. Это литература! Кругом — виселицы, полчища безработных, убийства, неимоверное пьянство, а у них эластичность пробки! — говорил тогда Толстой. Негативное мнение маститого писателя вызвало волну интереса к творчеству Северянина: в печати появились комментарии (не всегда положительные) на каждую его брошюру, поэта стали приглашать на благотворительные вечера, журналы стали опубликовать его стихи.Игорь Северянин стал модным.
Я, гений Игорь-Северянин,
Опьяненный своей победой:
Я всегда на экране!
Полностью согласен!Игорь Северянин, отрывок из стихотворения
«Товарищество эгофутуристов» и поэтические концерты
В 1910 году основное литературное направление начала 20 века — символизм — начало испытывать кризис: вскрылись внутренние противоречия и разные взгляды символистов на задачи искусства .Игорь Северянин выступил с идеей создания нового направления — эгофутуризма. В «Товарищество эгофутуризма» входили поэты: Константин Олимпов и Иван Игнатьев, Вадим Баян и Георгий Иванов. В интервью белградской газете Игорь Северянин рассказал о создании нового направления и подчеркнул, что его «» главной целью было утверждение себя и будущего. А главным учением была «Душа-Правда»» … Кружок эгофутуристов просуществовал недолго: через год после его образования поэты разошлись, и Игорь Северянин написал «Эпилог эгофутуризма.
Еще более громкая слава пришла к Северянину после того, как в 1913 году был издан его первый том стихов «Шумно кипящая чаша», в издании которого поэту помогал писатель Федор Сологуб. В том же году Северянин вместе с Федор Сологуб и Анастасия Чеботаревская совершили свои первые гастроли по России.В эти годы слава поэта граничила с идолопоклонством: поэтические концерты, как их называл сам поэт, буквально ломились от публики, завороженной своеобразной музыкальной манерой чтения.Игорь Северянин выступил в длинном черном сюртуке. Обмеряя сцену широкими шагами, он пел стихи, не глядя в зал. Поэт Абрам Арго в своей книге «Своими глазами: Книга воспоминаний» писал о выступлениях Северянина:
«Высокий человек с вытянутым лошадиным лицом вышел на сцену длинными аршинными шагами длинным черный сюртук; заложив руки за спину, раздвинув ноги с ножницами и крепко уперев их в землю, он посмотрел перед собой, никого не видя и не желая видеть, и стал напевать свои распевные цезурические строфы. Публику он не замечал, не обращал на нее никакого внимания, и именно такая манера исполнения приводила публику в восторг. »
В разгар Первой мировой войны Игорь Северянин стал издавать один за другим сборники: «Ананасы в шампанском», «Наши дни», «Поэзия Антракт». Однако они уже не вызывали такого восторга, как «Громко кипящая чашка». Критики ругали поэта за то, что он эпатировал публику, использовал много иностранных и выдуманных слов. О нем говорил поэт Валерий Брюсов в статье 1915 года: «Как только Игорь Северянин берется за тему, требующую по большей части размышления… его бессилие ясно проявляется. Игорю Северянину не хватает вкуса, не хватает знаний» .
Поэт Король Игорь Северянин
В январе 1918 года поэт переехал из Петрограда с тяжелобольной матерью, гражданской женой Еленой Семеновой и дочерью Валерией в маленькое село Тойла в Эстляндии (ныне Эстония). Через некоторое время он ненадолго уехал в Москву. 27 февраля в Большой аудитории Политехнического музея был организован вечер поэзии. По всему городу развешаны плакаты: «Поэты! Учредительный трибунал зовет вас всех побороться за звание короля поэзии.Титул короля присваивается общественностью путем всеобщего, прямого, равного и тайного голосования. Всех поэтов, желающих принять участие в большом, грандиозном празднике поэтов, просим зарегистрироваться в кассах Политехнического музея до 25 февраля» .
Публика была переполнена: Владимир Маяковский, читавший «Революцию», который вечера, едва хватило места, чтобы помахать руками.В конце появился Игорь Северянин — в неизменном черном пальто, в своей обычной манере распевал стихи из знаменитого сборника «Громко кипящая чаша» и победил.Публика присвоила ему титул «Король поэтов». Маяковский стал вторым, Василий Каменский — третьим. В марте вышел альманах «Поэтические концерты», на обложке которого было написано: «Король поэтов Игорь Северянин».
Отныне мой плащ фиолетовый,
Берет бархатный в серебре:
Я избран королем поэтов
На зависть скучным мошкам.Игорь Северянин, отрывок из поэмы «Царский рескрипт»
Вскоре после этого Игорь Северянин окончательно переехал в Эстонию.В 1919 году в Ревеле (ныне Таллинн) в Русском театре состоялся его первый концерт эстонской поэзии. Когда в 1920 году Эстония объявила о своей независимости, поэт оказался в статусе вынужденного эмигранта. Однако в СССР он не вернулся. В эмиграции Северянин переводил стихи на эстонский язык, сотрудничал с рижскими, тартускими, берлинскими и русскими газетами. За время эмиграции Игорь Северянин дал около 40 поэтических концертов, издал 17 книг, в том числе: «Классические розы», «Роман в строфах», «Королевский Леандр», «Запевка», «Не более чем сон».
Мария Домбровская. 1920-е годы. Фото: passion.ru
Игорь Северянин. 1933 г. Фото: russkiymir.ru
Фелисса Круут. 1940-е годы. Фото: geni.com
В декабре 1921 года Северянин женился на дочери помещика Фелиссе Круут — это был единственный законный брак поэта. Круут был также писателем. Она знакомила Игоря Северянина с популярными эстонскими писателями, сопровождала его в поэтических поездках, помогала с переводами, делала для мужа подстрочные переводы.Однако в 1935 году Северянин и Круут расстались, и поэт переехал сначала в Таллинн, а затем в село Саркуль. В конце 30-х годов он практически не писал стихов, но переводил многих поэтов, в том числе Адама Мицкевича, Христо Ботева, Пенчо Славейкова и других.
Поэт скончался после продолжительной болезни сердца 20 декабря 1941 года в Таллинне, куда он переехал после оккупации Эстонии немцами. Похоронен на Александро-Невском кладбище.
Лекция: «Игорь Северянин.Жизнь и творчество»
Лектор: Олег Клинг
Своеобразие футуризма Северянина
Имя параметра | Значение |
Тема статьи: | Своеобразие футуризма Северянина |
Категория (тематическая категория) | Литература |
И. Северянин и эгофутуризм
«Эгофутуризм» был другой разновидностью русского футуризма, но, кроме созвучия названий, по существу имел с ним очень мало общего.История эгофутуризма как организованного движения была слишком короткой (с 1911 по начало 1914 гг.).
Эгофутуризм — индивидуальная выдумка поэта Игоря Северянина.
Северянин с трудом вошел в литературу. Начав с серии патриотических стихов, затем попробовал себя в поэтическом юморе и, наконец, перешел к лирике. Однако газеты и журналы также не публиковали лирику молодого автора. Издано в 1904-1912 гг. На свой счет, 35 поэтических брошюр, Северянин так и не снискал желанной славы.
Успех пришел с неожиданной стороны. В 1910 г. Лев Толстой с негодованием говорил о ничтожности современной поэзии, приводя в пример несколько строк из книги Северянина «Интуитивные краски». Впоследствии поэт с удовольствием объяснял, что стихотворение сатирически-иронично, но Толстой воспринял и интерпретировал его серьезно.
Скандальная известность сыграла свою роль: поэта заметили в литературных кругах, и в 1911 г. появилась хвалебная рецензия В. Брюсова на сборник «Электрические стихи».
В том же году вокруг Северянина образовалось новое литературное объединение — «эгофутуризм». Эгофутуристы (помимо Северянина в объединение входили Георгий Иванов, Грааль Арельский и др.
Размещено по реф.рф
Теоретической основой провозглашались интуиция и Эгоизм.)
Стихи поэта, помещенные им во второй раздел этого сборника «Сиреневое мороженое», принесли поэту широчайшую известность. Поэт сумел правильно уловить витавшее в обществе желание: уйти от трагедии предвоенной грозы, уйти от действительности, но не в изящный «сон», нарисованный символистами, а в бурную , страстная, яркая «другая жизнь.»
Одни видели в его стихах рождение нового искусства, другие — признак упадка литературных нравов. Но поэт ответил недоброжелателям стихотворением из четвертого раздела сборника «Эгофутуризм», где собраны декларативные лозунги его творчества:
Я, гений Игорь-Северянин,
Опьянен своей победой:
Я всегда на экране!
Полностью подтверждаю!
Действительно, успех поэта был ошеломляющим. За два года вышло девять изданий сборника «Шумно кипящая чашка».
Перед Первой мировой войной его поэтическая слава достигла апогея. Залы на его «вечерах эпической поэзии» были переполнены публикой, сборники стихов раскупались моментально.
Ориентация на слушателя, а не на читателя определила особую структуру стихов Северянина. Для его поэзии характерна мелодичность и благозвучие, стихи имеют близкую к романсу структуру строфы с многочисленными повторениями и подхватами отдельных слов и целых фраз, изобилуют припевами и анафорами и различными унаследованными от Бальмонта внутренними созвучиями — ассонансами и аллитерациями.
Северянин изобрел десять новых стихотворных форм: «минионет», «пометта», «лириза», «дизель», «квинтина» и другие, которые он обосновал в своем неопубликованном труде «Теория стихосложения». В русле своих футуристических исканий поэт занимался и словотворчеством.
27 февраля 1918 года на «вечере поэзии» в Политехническом музее в Москве Северянин был провозглашен «королем поэзии». Это была высшая и последняя точка головокружительного успеха Игоря Северянина. Летом 1918 года он оказался в ссылке.
Общая тенденция в его творчестве — возвращение к классическим традициям русского стиха. «Чем проще стих, тем сложнее…» — станет его девизом. Ведя полурыбацкий образ жизни, он, как и в детстве, начинает черпать жизненные силы в общении с природой, к ней же обращается и в творчестве:
В его поэзию проникают ностальгические мотивы, горькое признание прошлой жизни. Помимо трех автобиографических стихотворений, он написал поэму «Королевский Леандр» (1925), написанную в строфе «Онегин».В 1931 году вышел его сборник стихов «Классические розы», обобщающий творческие поиски поэта последних лет. Теперь поэт снова нашел путь к сердцам читателей и слушателей через классическое звучание русского стиха, но былой популярности уже не было, и поэт бедствовал.
После 1935 года Северянин почти не писал оригинальных стихов, переводил в основном с эстонского.
Н. Северянин приходит в русскую поэзию, когда серьезно расшатываются авторитет, традиции, каноны символизма.Молодые поэты, входящие в литературу, перестали считать идеи и творческие методы законодателями символизма — К. Бальмонта — Вяч. Иванов, Ф. Сологуб и другие.
Размещено по реф.рф
Юные служители Музы ищут свой путь, группируясь по общим взглядам на искусство (футуристы, акмеисты).
И. Северянин представляет особое направление русского футуризма. В 1911 году он заявил о создании огофутуризма, опубликовав свой манифест, пункты которого сводились к следующему.
1. душа есть единственная истина;
2. самоутверждение личности;
3. поиск нового без отказа от старого;
4. осмысленные неологизмы;
5. смелые образы, эпитеты, ассонансы и диссонансы;
6. борьба со «стереотипами» и «скринсейверами»;
7. разнообразие метров.
Руководителем этого нового направления Северянин назначил «Дирекцию эго-футуризма», в которую вошли поэты: Константин Олимпов, Грааль Арельский и Георгий Иванов. Через несколько месяцев возник кубофутуризм (А. Крученых, братья Бурлюки, В. Маяковский, В. Хлебников).
Его эгофутуризм, пожалуй, сводится лишь к северянинскому жаргону: неожиданные фразы, музыкальные напевы («Я выпил фиалковый пузырек снов…»; «Устало луна: то — Верлен, то — Прюдом»; «Офиальхен и олилен озерный замок Мирры Лохвицкой»; «Весело, весело сердцу! Громко, душа, напьешься!»; «Когда фиоле, ручей…», — все это тоже перенасыщено неожиданными неологизмами («фиал»» офиалчен», «олилиен», «привык», «вуаль фиоле» и др.)
В то же время столько поэтической новизны, художественного совершенства в разножанровом посвящении природе. Трогательная поэзия-сонет «О незабудках»:
Июнь поёт, и песни этого тепла
Сжигает мою грудь, и мечты, и разум,
Я устал и хочу незабудок
Дети рвов, которые мечтают под луной
С другим цветком, с другой стороны.
Хочу их: запах сирени жуткий,
Несбыточной весной опьяняет грудь;
Я хочу их: их взгляд немного лазурный
А аромат здоровый как космос.
Как я люблю их сочувствующие взгляды!
Стыдно, как томны твои чары…
Собери мне веселый букет, —
В нем будет то, чего нет в сирени,
И ты, сирень, утони в тоске нектара.
И. Северянин объявил о появлении эго-футуризма в 1911 г., а в январе 1912 г. направил в редакцию ряда газет свою программу «Академия эго-поэзии (Универсальный футуризм)», где К. Фофанов и М. Лохвицкая , а в качестве теоретических основ были провозглашены Интуиция и Эгоизм (Программу подписал И.Северянин, К. Олимпов (К. Фофанов), Г. Иванов, Грааль-Апрельский (С. Петров). «Лозунги моего эгофутуризма, — писал в своих воспоминаниях Северянин, — были: 1. Душа — единственная сила. 2. Самоутверждение личности. 3. Ищите новое, не отказываясь от старого. 4. Смысловые неологизмы. 5. Смелые образы, эпитеты, ассонансы и диссонансы. 6. Борьба со «стереотипами» и «заставками». 7. Разнообразие метров». 2. Литературная программа группы, как мы видим, была довольно расплывчатой. О литературном движении, возглавляемом И.Северянин. Группа очень быстро распалась. В 1912 году, в борьбе между Северяниным и Олимповым за футуристическое первенство, Северянин вышел из группы «Эго», считая «миссию своего Эго-футуризма выполненной»: «Я, — год тому назад, — сказал: «Буду! «/ Промелькнул год, и вот я!»
Чем-то северянин сблизился с кубофутуристами. В 1914 г. И. Северянин выступал вместе с кубофутуристами на юге России, принимая участие в так называемых «Олимпиадах футуризма» (1914).Но сотрудничество с кубофутуристами оказалось недолгим, и в 1914 году Северянины с ними расстались.
Как и другие футуристы, Северянин в своих стихах, ориентированных на быстрый темп жизни, отдавал дань техническим достижениям нового века. При этом его урбанизм носил скорее внешний характер и имел салонный оттенок уюта и элегантности.
Как и у других футуристов, у Северянина много неологизмов, но они «значительны», изысканно доступны, и поэт никогда ими не злоупотребляет (ср. свистулька, крылышко). О московских футуристах он писал с неодобрением: «…в своем словотворчестве они часто доходили до полнейшей нелепости и безвкусия, в борьбе с канонами эстетики употребляли отвратительные и просто неприличные выражения». Неологизмы с иностранными корнями и суффиксами, чарующие своей экстравагантностью, уносящие в изысканно-экзотический мир, придавали поэзии Северянина своеобразный шик.
Северянин, как и все футуристы, имел склонность шокировать, поражать читателя и самоутверждаться.Особенно это видно в его стихотворении «Эпилог» (своеобразный «желтый жилет» Северянина).
Игоря Северянина, как и других футуристов, раздражала пошлость окружающего мира. Об этом стихотворении с оксюморонным названием «В сияющей тьме»:
В то же время Игорь Северянин не стремился, в отличие от кубофутуристов, порвать с культурой прошлого и «сбросить Пушкина с корабля современности». Он считал, что и Пушкина, и Блока надо знать еще «во времена Северянина» 3.
Критика, и это уже стало обыденностью, отмечала манерность, будуарность поэзии Игоря Северянина, ее ресторанный характер и вульгарную изысканность, салонный дендизм и экстравагантность. Отсутствие «темы» в поэзии И. Северянина беспокоило А. Блока: «Куда он пойдет, еще нельзя сказать, что с ним будет: темы у него нет. Бог с ним».
Быть может, упреки современников Северянина были небезосновательны: стихам Северянина свойственна и некоторая манерность, и будуарность, и франтизм.Все это было там. Например, его знаменитое «стихотворение миньонетки» «Это было у моря»:
Да, Северянин часто говорил на языке салонной публики в своих стихах, но это не значит, что это был язык самого поэта, что это был его — поэта — голос. По крайней мере, его «единственный» голос. Здесь была бы уместна аналогия с героями рассказов М. Зощенко и самим Зощенко, которых современная критика не хотела различать. Суть поэзии И. Северянина иная — в тончайшем лиризме, в утонченном изяществе, в удивительном чувстве ритма и в том, что вообще трудно определить, поскольку речь идет о Поэзии. Как бы ни относились критики к пресловутым «ананасам в шампанском!» Его нельзя уволить. Лирика Северянина не обременена нравоучениями, она далека от философских прозрений. Ну, а с другой стороны, Северянин — тонкий лирик, обладающий удивительным чувством Природы, Красоты, души человеческой в ее различных проявлениях и переживаниях.
И. Северянин известен и как автор тихих, мучительных строк о России, о своей судьбе. После революции Северянин оказался в Эстонии, где прожил до самой смерти в 1941 году.«Я не эмигрант и не беженец. Я просто дачник», — говорил о себе И. Северянин. За границей он издал семнадцать поэтических сборников, но они вышли небольшими тиражами, пик славы поэта остался позади, в прошлой России. В 1925 году было написано не менее известное стихотворение И. Северянина «Классические розы»:
Своеобразие северянинского футуризма — концепция и виды. Классификация и особенности категории «Оригинальность северянинского футуризма» 2017, 2018.
ФУТУРИЗМ. ИГОРЬ СЕВЕРЯНИН
В поэзии он не бунтарь и не пахарь,
Скорее — колдун, неожиданный знахарь;
Кому-то он казался почти блестящим,
Другие — будуарно-бульварная банальность…
Вадим Шефнер
Термин «ФУТУРИЗМ» был введен в русский литературный обиход Игорем Северяниным, основавшим «Академию футуризма» в 1911 году в Санкт-Петербурге.В Петербурге раньше московские левые объявили себя кубофутуристами. Эгофутуризм отличался от кубофутуризма своим кредо:
Душа есть единственная истина.
Самоутверждение личности.
Поиск новых
Свою точку зрения на «футуризм» в творчестве Северянина В. Ходасевич высказывает в статье «Северянин и футуризм».Он анализирует, совпадают ли принципы поэзии Северянина с принципами футуристической группы, иными словами, футуристичны ли форма и содержание его стихов.
Сравнивая творчество поэта с футуристическими канонами, Ходасевич иронически заявляет: «Ах, плохой футурист Игорь Северянин!» [Ходасевич 1996: 435]. В конце статьи автор делает вывод, что Северянин бесконечно далек от футуризма, и признается, что стихи поэта ему нравятся, отмечает их необычайную музыкальность и меткую последовательность речи, отличающую Северянина от посредственных поэтов.
Другим исследователем-современником творчества И. Северянина был В. Я. Брюсов. Он был одним из первых серьезных критиков, обративших внимание на нового поэта. В обзоре поэзии за 1911 год для «Русской мысли» Брюсов выделял Северянина среди всех авторов поэтических книг за то, что он в первую очередь старается обновить поэтический язык, вводя в него слова бульварного жаргона, смелые неологизмы и употребляя самые смелые метафоры, и для сравнения преимущественно выбирает явления из повседневности современной городской жизни, а не из мира природы.Тем не менее Брюсов отмечал и чрезмерную плодовитость поэта, идущую иногда в ущерб уровню творчества Северянина, и его просчеты в создании неологизмов, подборе слов. В своей статье об Игоре Северянине Брюсов говорит, что первая большая книга «Чаша-громоговорящая» — единственная значительная вещь, созданная поэтом, книга настоящей поэзии. Он также отмечает ироническую направленность поэзии Северянина («Сиреневое мороженое», «Диссон»). Он приводит очень меткие фразы: «под порохом молитвенник, а на нем Поль де Кок», «клуб жены»….где дурак имеет право считаться не дураком, а умный непременно дурак» [Брюсов 1981: 335].
Брюсов писал, что есть небольшая группа дебютантов, которые непременно хотят сказать «новое слово», имея в виду эгофутуристов. Он считал, что задача эгофутуристов — выразить душу современного человека, жителя большого города, и этим также подчеркивается сходство с тем, что делал сам Брюсов в поэзии конца 19 — начала 20 веков. Примерно такими же словами он в свое время характеризовал задачу символистской поэзии.Брюсов признает право на существование эстетической реальности, воссоздаваемой эгофутуристами: «Сама среда эгофутуристов иная, чем та, которая со времен романтиков продолжает считаться единственно поэтической: не море и скалы, не весенние цветы и тишина заката. .. а «желтая гостиная из серого клена», «будуар огрубевшей Нелли», «куртизанская карета», и в соответствии с этим — «блестящая пятерка». -часы», «мандариновый крем», «коктейли» и т. д.
Брюсов признает стремление футуристов к обновлению поэтического языка и, подчеркивая «законность их общего замысла», выделяет И. Северянина — «мастера» новой школы, называя его настоящим поэтом, поэзия которого все более приобретая законченные строгие очертания.
Каждый новый поэт приносит с собой что-то новое, свойственное только ему. Например, среди новых словообразований, данных Северяниным, Брюсов указывает на наиболее удачные, например, глагол «олунить».Он говорит, что ассонансы Северянина фактически замещают рифму, а также отмечает удачное использование диссонансов (кедр-эскадрон-ядрый-мудр-выдра) [Брюсов 1981: 337].
Брюсов, как и Ходасевич, признает часть прав поэта на звание новатора из-за его неологизмов. Автор отмечает, что у поэта есть слова, образованные простым написанием иностранных слов русскими буквами и с русским окончанием, например, «игнорировать». Брюсов не считает этот способ образования достойным новаторства и достойным быть «способом словообразования» Наконец, есть просто искаженные слова, большей частью ради рифмы или размера, такие как «глаза», «свинина», царь «.Из подавляющего большинства этих новшеств, по мнению автора, действительного внимания заслуживают несколько новых слов. Это уже свидетельствует не о футуристической направленности поэзии Северянина, а об отсутствии чувства языка и отсутствии понятия о законах словообразования.
Из своих рассуждений Брюсов делает вывод, что поэт-северянин попал в ряды футуристов и новаторов случайно и, по его мнению, даже носит это звание.
Лев Толстой гневно отзывался о Северянине и его творчестве.Интересен, однако, тот факт, что рецензия знаменитого писателя была обнародована и… о Северяне заговорила вся страна! Именно с 1909 года он начал «греметь» во всех модных салонах обеих столиц.
Поэтому, несмотря на достаточно резкую критику его творчества, Северянин прекрасно себя чувствовал, выступая на поэтических концертах и имел множество поклонников своего неоднозначного таланта.
Существует и другая точка зрения на творчество поэта. Игорь Северянин — один из основоположников жанра резиталов — впервые в истории нашей поэзии стал устраивать гастроли с авторскими чтениями по городам России: Петербургу, Москве, Киеву, Минску, Симферополе, Самаре, Костроме. , Астрахань… их мотивы. О мелодичности стихов поэта, их доброй иронии и родстве с народной поэзией, романтикой — статья его современника Юрия Шумакова «Поэт на сцене».
Современные исследователи, прежде всего, обращают внимание на то, что современная критика поэта не уловила в его стихах лирической иронии. Во многих работах значительное внимание уделяется особенностям словоупотребления и синтаксиса произведений Северянина. Так, В.В. Никульцева в статье «Об индивидуальном поэтическом стиле Игоря Северянина» рассматривает построение каламбуров (отец рогатых жен), оксюморонов (безликое лицо), метафор (фиолетовые глубины глаз), а также говорит об особой эпитетике» восходящие к пушкинским традициям неожиданных сочетаний слов (лиловые сирени, певучие лучи)» [Никульцева 2001: 66]. Краеугольным камнем построения текста исследователь называет наличие лексических неологизмов в стилистической системе поэта. Интерес И. Северянина к словотворчеству приобретает устойчивый характер, в отличие от многих других поэтов Серебряного века.
Имеются произведения, освещающие вехи жизни и творчества И. Северянина (С. Бестужева-Лада «Король поэтов», А. Урбан «Добрый Ироник», О.П. Заостренный «Игорь Северянин», Василевская И.А.) Он настолько хорош, что совсем не такой, каким о нем думает пустая толпа…»). Классические розы», Гулова И.А. «Нетрадиционный традиционализм» и «Осень сама осенью» и др…
Интерес к творчеству поэта у современных исследователей не ослабевает.
И, хотя Брюсов говорил об ограниченности поэта-Северянина, хотелось бы, чтобы у потомков было несколько
МСН | Тип | Регистрация | Дата доставки | Примечание | |
10525 | 320-251Н | ВП-БСН | 23. 08.2021 | по имени Ф.Беллинсгаузен | |
10258 | 320-251Н | ВП-БПМ | 07.02.2021 | Им. М. Лазарева | |
10481 | 320-251Н | ВП-БСФ | 06.04.2021 | Им. Е. Мешалкина | |
10180 | 320-251Н | ВП-БРГ | 06.02.2021 | По имени Н.Жуковский | |
10167 | 320-251Н | ВП-БПР | 28.05.2021 | Им. В. Этуша | |
10126 | 320-251Н | ВП-БПК | 18.05.2021 | Им. А. Добрынина lsd от Cdb Aviation | |
8418 | 320-214 | VQ-BTW | 12.13.2018 | Имя Федора Толбухина | |
8452 | 320-214 | VQ-BTX | 28. 09.2018 | по имени Г.Федотов Sd от Авиаам Китай | |
8319 | 320-214 | ВП-БИКС | 06.09.2018 | Имя Юрия Гагарина ЛСД от Авиаам Китай | |
8234 | 320-214 | ВП-БИЛ | 06.08.2018 | По имени Иван Поддубный | |
8276 | 320-214 | ВП-БИП | 24.05.2018 | Имя Игорь Северянин | |
8188 | 320-214 | VP-BIW | 28.04.2018 | Имя Александра Глазунова lsd от Aviaam Financial Leasing China | |
8201 | 320-214 | ВП-БИДЖ | 16.04.2018 | Имя Мариса Лиепы lsd Aviaam Financial Leasing China | |
8133 | 320-214 | ВП-БИИ | 26. 03.2018 | Имя Сергея Довлатова lsd от Aviaam Financial Leasing China | |
8067 | 320-214 | ВП-БИФ | 23.03.2018 | Имя Леонида Гайдая ЛСД от Авиаам Китай | |
8073 | 320-214 | ВП-БИЙ | 21.03.2018 | Имя Валерия Брюсова lsd от Aviaam Financial Leasing China | |
7932 | 320-214 | ВП-БТО | 29.11.2017 | Имя Семашко N lsd от Skygo Financial | |
7902 | 320-214 | ВП-БТЖ | 17.11.2017 | Имя Андрей Рублев lsd от Skyco Financial | |
7846 | 320-214 | ВП-БТЦ | 25.10.2017 | по имени С.Челюскин lsd от Skyco Financial | |
7843 | 320-214 | ВП-БЛН | 30. 09.2017 | Им. А. Тарасова lsd от Skyco Financial | |
7836 | 320-214 | ВП-БТА | 29.09.2017 | Имя А. Бородина lsd от Skyco Financial | |
7863 | 320-214 | ВП-БЛО | 19.09.2017 | lsd от Skyco International Financial Leasing Named I.Репин | |
7806 | 320-214 | ВП-БКП | 09.07.2017 | Им. С. Прокофьева lsd от Авиаам Лизинг | |
7653 | 320-214 | ВП-БФХ | 24.06.2017 | Имя Казимир Малевич | |
7561 | 320-214 | ВП-БФА | 29.04.2017 | Имя Федора Шаляпина | |
7593 | 320-214 | ВП-БФЭ | 29. 04.2017 | По имени Исаак Левитан | |
7646 | 320-214 | ВП-БФГ | 29.04.2017 | Имя Г Флерова | |
7295 | 320-214 | VP-BCE | 27.09.2016 | по имени Ф.Достоевский lsd от Gtlk | |
7275 | 320-214 | VP-BCA | 26.09.2016 | lsd от GTLK Named A. German | |
7279 | 320-214 | VP-BCB | 23.09.2016 | Им. С. Герасимова ЛСД от ГТЛК | |
7240 | 320-214 | ВП-БАД | 08.11.2016 | Named Abram Ioffe lsd от Gtlk | |
7215 | 320-214 | VP-BAC | 28.07.2016 | По имени Л. Tolstoy lsd от Gtlk | |
7071 | 320-214 | ВП-БЕТ | 05.11.2016 | Им. А. Вознесенского лсд от Гтлк | |
7038 | 320-214 | ВП-БЕО | 05.03.2016 | Named A. Fet lsd от Gtlk | |
6954 | 320-214 | VP-BJW | 03.16.2016 | по имени К.Паустовский lsd от Gtlk |
Дезинформация идет дадаизм — ЕС против ДЕЗИНФОРМАЦИИ
Ayou fyurrer na huyutoo!Обнаружение, документирование и опровержение дезинформации обычно является довольно простой задачей. Ложь очень повторяющаяся, лжецы почти всегда одни и те же, и развенчание очередного утверждения о Навальном как об агенте НАТО — давайте будем честными — такая же работа по копипасту, как и настоящая ложь.
На этой неделе мы преодолели отметку в 11 000 в нашей коллекции прокремлевских дезинформационных сообщений, и мы думали, что видели все это. «Западный коллапс», «Нацистско-либеральный заговор»… Ложь всегда одна и та же. Но бах, на этой неделе мы наткнулись на совершенно новый уровень дезинформации.
В сюжете, где издание 78.ru эксклюзивно сообщает, что один из высланных дипломатов вылетел из России эконом-классом! Представьте себе, что! Иностранец! Дипломат! В эконом-классе! Как бы то ни было, статья приводит к драматической изюминке, когда шведский дипломат отвечает, все объясняя:
.Аю фюррер на хуйоттоо!
В латинской транскрипции: Ayou fyurrer na huyutoo ! Статья заканчивается здесь.Как он смеет таким языком осквернять аэропорт Санкт-Петербурга?
И вот мы здесь. Как развенчать Ayou fyurrer na huyutoo ?
«Необоснованное требование?» — Повторяющееся повествование? «Теория заговора». Вы победили, ребята! Мы совершенно беззащитны перед этим!
Дыр буль щыл!Мы не ожидали повторного появления концепции Zaum language в дезинформации. Мы не ожидали, что прокремлевские СМИ воскресят память о заумном языке таких поэтов, как Алексей Крученых (1886–1968).Тот, кто в 1913 году написал:
Дыр буль щыл
убещур
скум
вый со бу
р л эз
Это английский перевод от 2003 г., сделанный Майори Перлофф. Русский оригинал, конечно, гораздо загадочнее. Язык Zaum пытается освободить поэзию от ограничений денотации слов. Если вы говорите «луна», вы ограничены понятием реальной луны, впечатлениями от луны, литературным наследием на луне и т. д.Движение «Заум» вдохновило целое поколение русских художников на поиск образов, выходящих за рамки воспроизведения увиденных объектов.
Использование абсурда в качестве оружияДо сих пор дезинформация ограничивалась определенной когнитивной сферой; к примитивной рациональной дихотомии ложного/истинного. Вы всегда можете противостоять лжи. Вы можете предъявить факты, чтобы опровергнуть ложное утверждение. Пока лжец использует рациональный язык, опровергнуть ложное утверждение чертовски легко. Если вы скажете « Аю фюррер на хуютоо », мы, читатели, создадим собственное впечатление.Некоторые видят в « фюрер », отдаленно напоминающем немецкий фюрер , доказательство нападения нацистов на Россию; другие подозревают невоспитанность иностранных дипломатов, подозревая в « хуютоо» скрытую русскую непристойность; некоторые могут заподозрить, что дипломат говорит по-шведски другу, что рейс отправляется от выхода 407 [fewrandra-huu] . Но вообще отсутствие смысла в заумском языке есть действительное значение.
Это нечестно, ребята! Как можно конкурировать с заумскими поэтами вроде Велимира Хлебникова и Игоря Северянина или художниками вроде Ольги Розановой или Казимира Малевича? Даже Маяковский в своем стихотворении (слишком непостижимом для заумских пуристов) Ничего не понимают.
Маяковский понимает суть, хотя на самом деле не делает заумский язык своим. Мы ничего не понимаем ! Кремль вооружает абсурд, а мы стоим здесь, как обыватели, патетически пытаемся уловить тонкое Аю фюррер на хуютоо.
Теперь наш единственный шанс — создать оперативную группу Stratcom Dada. Европа не может позволить себе отставать в Бессмысленной гонке: Cам аю фюррер на хуйоттоо! Ты фюррер нахуятоо!
строитель империи и бунтарь « balticworlds.ком
Этой осенью настала очередь Хельсинки принять Симпозиум Юрия Лотмана в этом году, тема которого была «Писатель и власть». Около сорока славистов из семи стран — Финляндии, Эстонии, России, Швеции, Германии, США и Израиля — собрались в течение трех дней, чтобы обсудить эту совершенно неисчерпаемую тему. Ряд увлекательных перекрестных опылений был одним из самых интересных результатов.
Опубликовано на balticworlds.ком 19 октября 2011 г.
Когда-то, Юрий Лотман превратил Тарту в интеллектуальный центр Советского Союза. Его знаковая, семиотическая культурная перспектива стала опасным вызовом марксистским догмам, который привлек ученых со всей страны сюда, где у них было место для дыхания.
Изучение русской литературы по-прежнему активно развивается в некогда шведском городе, о чем свидетельствует регулярный научный обмен между Тарту и Хельсинки.Кафедры русистики двух университетов поочередно устраивают раз в два года литературные симпозиумы на заданную тему (впоследствии выливающиеся в книги). Этой осенью настала очередь Хельсинки принять у себя мероприятие, тема которого была «Писатель и власть». Около сорока славистов из семи стран – Финляндии, Эстонии, России, Швеции, Германии, США и Израиля – собрались в течение трех дней, чтобы обсудить эту совершенно неисчерпаемую тему. Ряд увлекательных перекрестных опылений был одним из самых интересных результатов.
В то время как давно находящийся в ссылке Пушкин, сам поэт-лауреат, был зачинщиком бунта под пристальным наблюдением, он был также – к концу своей жизни – ярым империалистом. И он точно был не один. Русский писатель часто двуличен. Достоевский был революционером, который в конце концов поцеловал ноги царю. Когда в 1905 году русские писатели штурмовали баррикады, именно молодой Михаил Булгаков объявил себя монархистом. Андрей Белый мечтал вступить в Террор и вдруг стал — на время — ликующим патриотом.Можно было ожидать большего от Пушкина, но в известном стихотворении 1830 года он воспевает подавление польского мятежа. Он дошел до того, что возмущался сопротивлением братской страны, что начал бредить, как рассказывал здесь Александр Осповат, что, наверное, поляков надо истреблять.
Друзья Пушкина и поэтические вдохновители Василий Жуковский и Петр Вяземский снискали посмертную репутацию литературных либералов. Это, как показали Тимур Гузаиров и Татьяна Степанишева, не мешало и тем, и другим время от времени изображать из себя страстных великороссов.Жуковский, воспитавший реформаторский дух в Александре, сыне грозного Николая I, не мог в революционный 1848 год не воздать должное «Николу с палкой» за его бескорыстную европейскую политику и «рыцарскую честь». Между тем Вяземский в поэме «Святая Русь» провозгласил, что именно Россия спасла Европу от гнета в 1812 году и, таким образом, продолжила дело.
Эдвард Уэйсбэнд проанализировал путаницу с личностью Владислава Ходасевича.Любимый поэт Владимира Набокова, Ходасевич, вырвавшийся из забвения ссылки и получивший посмертное внимание в своей родной стране. Он несет в себе почти неразрешимый конфликт. Со стороны отца он был русским аристократом, а по материнской линии он был двояким, польским католиком и евреем. В довершение всего, его дедушка-еврей Яков Брафман был идентичен тому ненавидящему себя антисемиту, который в конце 19 -го -го века проповедовал, что евреи замышляют планы мирового господства — идея, позже конкретизированная в полиции подделка «Протоколы сионских мудрецов», с разрушительными историческими последствиями.
Когда победоносные русские войска в наступлении в первые дни Первой мировой войны в массовом порядке вытесняли евреев из прифронтовых районов с помощью поляков, Ходасевич отреагировал стихотворением, в котором призвал Польшу пересмотреть, подумать о своем родстве с евреями: однажды депортированные с карты, поляки должны объединиться с евреями из гетто, защищать права обоих народов на самореализацию под скипетром Царя. Каким бы бесконечно наивным это ни казалось, это была отчаянная попытка поэта примириться со своим четырехкратным наследием русского дворянства, польской религиозности, еврейской уязвимости и воинствующего антисемитизма.
После этой раздробленной личности пришло время самого эгоцентричного из русских поэтов: эго-футуриста Константина Олимпова. Как и у его коллеги-поэта и довольно известного отца, его настоящее имя было Константин Фофанов. Он считал себя богоподобным и олимпийцем, и хотел, чтобы его имя отражало это. На самом деле есть связь между этим Олимповым и нашей собственной Эдит Сёдергран. Он оказал влияние на своего друга и коллегу Игоря Северянина, которого Сёдергран очень уважал.
Александр Кобринский рассказал об Олимпове. Мы узнали, что он начал свою карьеру в 1911 году в собственном издательстве «Эго». В обычной манере он вскоре издал многословный манифест, в котором постановил, что поэзия должна соединиться с культом эгоизма и дерзким безумием. На Олимпова повлиял трансментальный язык Велимира Хлебникова; он придумал неологизмы и устремил свой взор вовне, во Вселенную. Пришло время заменить христианство новой верой, «олимпийством».Он отождествлял себя с «творцом вселенной». В «поэзиях» (его слово для стихов) его две равные задачи состояли в том, чтобы превозносить собственное величие и величие космоса. Маяковский призывал его больше думать о земле, чем о небе, что произвело определенное впечатление. Когда к власти пришли большевики, эгоист изменил свою мелодию и провозгласил себя кантором народа. Тем не менее с его стороны все закончилось арестом и лагерями. Так что эго-футурист тоже соответствовал русскому образцу: и мятежник, и орудие власти — пока все не сошло на нет и власть не взял ГУЛАГ.
Ужасный факт, что коммунизм убил 1500 советских писателей разных национальностей. Их расстреливали, как выбракованный скот, если они просто не чахли и не умирали в лагерях. Олимпов, пожалуй, исключение, подтверждающее правило. В плену у него действительно развилась шизофрения, и, как это ни абсурдно, его диагноз позволил ему в разгар Террора выйти из ада свободным человеком.
Владимир Хазан пролил свет на еще более примечательную судьбу прозаика Андрея Соболя, прожившего невероятно полную приключений и событий жизнь.Выйдя из дома в возрасте четырнадцати лет, он (как и Горький) скитался по России, стал революционером и где-то около 1905 года втянулся в террористические круги. Вскоре он, будучи еще подростком, оказался сосланным в Сибирь, где его преследовали повторяющиеся глубокие депрессии и психические заболевания. Он никогда больше не восстановит равновесие.
Соболь приобрел уникальных опытов, в частности предательства и обмана среди революционеров. Непосредственно он следил за маловероятной карьерой Эвно Азефа в качестве организатора террористов и самого высокооплачиваемого шпиона, работающего на империалистическую тайную полицию — в одно и то же время. Он знал Петра Рутенберга, который в 1906 году согласился убить священника Георгия Гапона в уединенном доме на берегу Финского залива. Гапон возглавил демонстрацию рабочих «Кровавого воскресенья», а позже оказалось, что он также был союзником царской охранки.
Оказавшись за границей, , сумев бежать из Сибири, Соболь начал писать, чтобы справиться со своей болью. В конце концов он дебютировал и был признан многообещающим талантом. В 1916 году он взял себя в руки и выпустил получивший признание критиков роман « Пыль, », в котором рассказывается о безрадостной жизни эмигрантов в Париже — как раз перед тем, как все изменилось и изгнанники смогли вернуться в водоворот.
После октябрьского переворота года его партия, эсеры, вскоре была разгромлена большевизмом. Единственным выходом для него был союз с советскими терминами, но его проза начала 1920-х годов дышит отчаянием и тоской, и на него вновь обрушились сибирские кошмары. Непревзойденным жестом он решил покончить с собой в 1926 году. Он выстрелил себе в сердце рядом со статуей Пушкина в Москве, преднамеренно имитируя смерть великого русского поэта на дуэли под давлением царизма.В своих мемуарах Виктор Серж интерпретирует самоубийство Соболя как символическое. Наступила новая эра, которую он давно предчувствовал: сталинская.
Бен Хеллман, один из организаторов конференции , сообщил о сенсации. Недавно он случайно…наткнулся на явно утерянную рукопись запланированного дебютного сборника «Серапионовы братья», предназначенного для публикации российским издательством в Хельсинки. Он пролежал почти девяносто лет в ящике на чердаке. Этот нашумевший том скоро выйдет в Санкт-Петербурге.Петербург. Он придает новое измерение творчеству ряда значительных советских писателей (Виктор Шкловский, Михаил Зощенко, Вениамин , Каверин, Всеволод Иванов). Выходит, что постоянная тенденция (выражение настроения 1921 года в связи с жестоким подавлением Троцким Кронштадтского мятежа) антисоветская и лишенная всяких иллюзий.
В тонком семиотическом духе Аня Розенхольм продемонстрировала, как в сталинские 1930-е все вращалось вокруг воды.Сталин ведь на пропагандистских картинках изображался Великим Кормчим, невозмутимым капитаном на мостике. В значительной степени форсированная индустриализация была сосредоточена на строительстве электростанций, плотин, шлюзов, оросительных систем и каналов. Писатели были отправлены, чтобы сообщить: они должны были стать свидетелями того, как история регулировалась и планировалась, как торжествовали технологии и, прежде всего, как водные ресурсы были взяты под контроль. Они, как, например, Константин Паустовский, были настоящими и верными верующими.Но было одно исключение: Андрей Платонов, сам инженер, который рано выразил обеспокоенность по поводу недостаточного понимания магии воды и неизбежных рисков для людей и природы. Так он и стал гениально прозорливым антиутопистом, отвергнутым Сталиным как «идиот» и «мусор», замученным и униженным, никогда не арестованным, но заразившимся смертельной инфекцией от своего сына, вернувшегося из лагерей с туберкулезом.
За последовал анализ Олегом Лекмановым стихотворения Иосифа Бродского «Тирану», написанного во время его, тогда Иосифа Бродского, изгнания в 1972 году.Можно выделить несколько моделей для его очень личного портрета деспота. Геноцидный убийца — бывший посетитель кафе (как Ленин — возможно, с ассоциациями с гитлеровскими пивными) и старый завсегдатай театра (как Сталин). В дополняющей Бродского лекции Дмитрия Ачапкина всплыла интригующая деталь: нобелевский лауреат сообщил, что на самом деле он разделял характерную черту Гитлера в своем очаровании Зарой Леандер (которую он видел в «военных трофейных» фильмах в юности, никогда не наслушаться, как она поет «Новгородскую розу»).
Наконец, Татьяна Кузовкина описала проблемы Юрия Лотмана во время позднего советского застоя, подкрепленные обширными файлами КГБ. Лотман получил приглашение из Швеции в 1982 году. До этого он никогда не выезжал за пределы социалистических казарм — ему было разрешено не более одного раннего визита на конференцию Шиллера в ГДР. Теперь все это стало делом ЦК. Против Лотмана были выдвинуты три веских и хорошо задокументированных факта: он поддерживал отношения с активными диссидентами, общался с эстонскими «националистами» и в своем ведомстве позаботился о том, чтобы окружить себя рядом лиц, которые (как и он сам) ) были еврейского происхождения.Этого было более чем достаточно для отказа. Лотману пришлось дождаться перестройки, прежде чем он смог посетить Стокгольм.
На конференции присутствовал вольнодумец , часто фигурирующий в досье КГБ Лотмана: Габриэль Суперфин. Он пользовался совершенно уникальным статусом. Параллельно с углубленными исследованиями семиотики в Тарту он редактировал подпольную «Хронику текущих событий», в которой собирались сведения об арестах, актуальной самиздатовской литературе и условиях содержания в тюрьмах и политических психиатрических больницах.Он провел несколько лет в ГУЛАГе в 1970-х годах, прежде чем его выгнали из Советского Союза. Сейчас он работает в Германии. Он признался: «Я оставался диссидентом на протяжении всей своей жизни — в любом контексте».
Русский писатель не всегда такой же перманентный бунтарь, как легендарный «Супер». Он может быть связан с напыщенными империалистическими мечтами. Иногда он просто хочет покорить космос. Михаил Лотман, сын Юрия, отмечал, что сталинизму была присуща не только магия воды, но и таинственность воздуха: летчики были пионерами современности, в честь которых иногда называли целые города.Эгоистичные фантазии Олимпова внезапно предстали в новом свете. Так и разные лекции могли иногда самым удивительным образом проливать друг на друга свет. Когда-то, как мы узнали, жили на одной улице поэт Эго и Владимир Ленин. Возможно, они даже обменялись несколькими словами.
Магнус Юнггрен
Пантеон
- Визуализации
- Рейтинги
- Люди
- Места 04
- Профили
- Места
- Страны
- Количество занятий
- Eras
- Около
- Данные
- Разрешения
- Скачать
- API
- Разрешения
- 0
- 4
- Рейтинги
- Профили
- Люди
- Места
- Страны
- Занятия
- Eras
- Разрешения
- API
Συγνώμη, страница не найдена.
Вы можете попробовать новый поиск или эти страницы вместо этого:
ISAAC Newton
физики ISAAC
United Kingdom
Walt Disney
0Производитель
США
Ранг 82
Roger Federer
Tennis Player
Switzerland
Racing Driver
человекСпортивный домен
Agnez MO
Agnez
Indoney
Rank 63
Laozi
Philosopher
China
Painter
Painter
Netherlands
909
Мода дизайнер
Ранг 70003
35 частных лиц
Васко да GAMA
Explorer
Португалия
RING 99
Знаменитости
человек142 отдельных лиц
Marie Curie
физика
Польша
RING 64
- Исследуйте
- визуализации
- рейтинга
- Ошибка данных отчета 04 Условия конфиденциальности
- Разрешения
- Download
- API