Содержание

Фамилии на букву Ш. Список фамилий на букву Ш • Фамилии.инфо

Список фамилий на букву Ш.

Фамилии на букву Ш — 483

ШАБАЛДИН

Шебала рвань, ветошь, болтун. (Ф) Первоначально отчество от прозвища из нарицательного шабала, в котором, вероятно, смешаны два разных слова: в южнорусских говорах шабала ‘болтун’ (так и в ряде сибирских) а в северных и поволжских ‘ветошь, лохмотья’ (Н) Если фамилия пришла из южнорусских краев, то здесь прозвище Шабала, Шабалда давалось пустомеле, болтуну, либо праздношатающемуся. Не зря существовало выражение: ‘Шабалу бить’ слоняться без дела, лясы точить. В рязанских, тамбовских и нижегородских краях шабала обноски, истасканная одежда. А у костромичей и пермяков то же слово обозначает осиновый ч урбан из которого мастерят посуду. Это слово могло также иметь значение ошметки. Прозвище такое могло быть дано человеку мелкому либо видом, либо нравом. Однофамильцы: Шабалдин, Шеболаев, Шебалин. (Э) В Ономастиконе Веселовского есть Митрофан Шабала, земский староста, г, Вага, Прохор Шабалин, работный человек, г. Устюг. Шабалы очистки, обрезки, ошметки.

ШАБАЛИН

см. ШАБАЛДИН

ШАБАЛКИН

см. ШАБАЛДИН

ШАБАНОВ

Шабан тюркское имя; по названию восьмого месяца мусульманского лунного года. Или же из арабского ‘шабан’ сытый, богатый. В старину было широко распространено и среди русских. (Ф)Фамилии Шебановых Иван Васильев сын Шебанов в году перешел на жительство из города Одоева в Старый Оскол и состоял в числе дворян и детей боярских (Гербовник) В основе фамилии Шебанов имя собственное мужское Шебан, встречающееся у многих тюркских народов, принявших ислам. Имя происходит от арабского названия восьмого месяца лунного календаря Менее вероятной, но созвучной основой для фамилии Шебанов может быть ‘чабан, пастух’ В том и другом случае фамилия Шебанов произошла путем присоединения к основе суффикса -ов, образующего русские фамилии.(Б) В Ономастиконе Веселовского есть Лева Шабанов, крестьянин, конец в. Новгород, Лука Шабанов, земский судья, г. Вага, Шабан Федоров, крестьянин, г. ,Устюг Шабан шабаш (костром. довольно, стой, полно (Даль)

ШАБАРШИН

Прозвище Шабараша прилипало к человеку, прямо скажем, без особых достоинств. Это мог быть: бормотун, брюзгач; пустобай, бестолковый хлопотун; вялый и разборчивый едок; окончательно опустившийся, из тех, что называли сбродом. (Э) В Ономастиконе Веселовского есть Шабаршин Федор, подьячий, г, Москва, Шеборшин Иван, митрополичий дьяк, г. Шабарша пустомеля, вздорный человек.

ШАБАШЕВ

В основе фамилий прозвище Шабаш, известное еще в прошлые века. В ‘Ономастиконе’ Веселовского отмечен Шабаш Иван Евстафьевич Палицын, вторая половина в. И далее дается объяснение: шабаш саббат, суббота, день отдыха после рабочей недели (еврейск. Получается, что Шабашов однофамилец Субботину. В словаре Даля шабаш не только день недели, но и вообще отдых после работы, время свободное от дел, по другому шабашка. Шабаш возможно имя ребенка, родившегося в такое время или же не любителя работать.

ШАБАШКИН

см. ШАБАШЕВ

ШАБАШОВ

см. ШАБАШЕВ

ШАБЕЛЬНИКОВ

Фамилия образована от прозвища шабельник, шабольник. В словаре Даля это слово имеет несколько значений: ‘бездельник’ ‘тряпичник’ ‘токарь по деревянной посуде’ Шабельянов, видимо, имеет ту же основу.

ШАБЕЛЬЯНОВ

см. ШАБЕЛЬНИКОВ

ШАБРОВ

Возможно, от шаврить ходить вяло, медленно, лениво, таскать, волочить ноги. Или от шбер, шабр товарищ, сосед. Была поговорка: ‘Люблю шабра, да не как себя’ (Ф) Однофамильцы: Шавруков, Шавырев, Шавырин, Шаврин. (Э) См. также Шевырев.

ШАБУНИН

В ‘Ономастиокне’ Веселовского зафиксированы Шобуня (Шабуня, Шебуня) Матвеев, крестьянин, конец в. Новгород; Шабуня Михаил Елизарович, г.,Радонеж. И дается объяснение шобуня, шебуня шуба, овечий тулуп; шобуня плохой работник, бездельник (Даль) Наличие в некоторых говорах глагола шабунять подшучивает, осмеивать, шебунить, шебунять ковырять, копаться (Даль) позволяет предположить наличие прозвища Шабун или Шабуня со значение шутник.

ШАБУНОВ

см. ШАБУНИН

ШАБУРОВ

В основе фамилии слово шабур домотканина, сермяжина; рабочий армяк; балахон (Даль) видимо ставшее прозвищем бедняка или работяги. Но в архангельских говорах зафиксирован и глагол шабурить шуметь, буянить (Даль) от которого могло быть образовано прозвище Шабур с соответствующим значением.

ШАВЕЛЬСКИЙ

От города Шавли. (У)

ШАВЕРИН

По единственной Всероссийской переписи г. фамилия была очень часта в Подборской волости Пинежского уезда. Первоначально отчество от прозвища или нецерковного имени из нарицательного шавера ‘остатки, обрубки’ (Н)

ШАВИН

Шава шутник, балагун, врун, лясник (Даль)

ШАВИТОВ

Моя бабушка чисто русская, но у нее фамилия Шавитова. Может быть такое Возможное объяснение фамилии Шавитов можно найти в словаре Даля. Там приводится глагол шавить, распространен на севере (Архангельский край) Есть два объяснения: Пустобаять, шутить, болтать вздор. Кривить душой, лукавить. От этого глагола могло быть образовано прозвище шавитый в значении балагур или врун. Причем с ударением на а, не пером слоге, как у исходного слова. Впрочем, со временем ударение могло сместиться. Если же ударение в фамилии на и, и было таковым издавна, то в основе может быть слово шавит.

ШАВКАЛОВ

Отчество от прозвища или нецерковного имени из нарицательного шавкун: в говорах Забайкалья ‘болтливый’ ‘лживый’ (Сл. Элиасова) Фамилия зафиксирована в-х гг. в. в Чиндатской волости Нерчинского округа (Центр. ист. архив. СПб. (Н) Однофамильцы: Шавкалов, Шавкунин, Шавкута, Шавкутин. (Э) В словаре Даля есть глагол шавкать в значении говорить как беззубый, с пришипом, которое могло стать основой прозвища Шавкун, Шавкут.

ШАВКУНИН

см. ШАВКАЛОВ

ШАВКУНОВ

см. ШАВКАЛОВ

ШАВКУТА

см. ШАВКАЛОВ

ШАВКУТИН

см. ШАВКАЛОВ

ШАВРИН

Отчество от прозвища Шавра из диалектного глагола шаврить ‘бездельничать’ (Сл. рус. гов. КК) (Н) См. также Шавров.

ШАВРОВ

см. ШАБРОВ

ШАВРУКОВ

см. ШАБРОВ

ШАВЫРЕВ

см. ШАБРОВ

ШАВЫРИН

см. ШАБРОВ

ШАГАЕВ

В забайкальских говорах шагай ‘злой, угрюмый, нелюдимый’ (Сл. Элиасова) из этого слова образовалось прозвище, отчество от которого стало фамилией. Но фамилия засвидетельствована в Центральной России на территории современного Старо-Юрьевского района (север Тамбов. обл. (Н)

ШАГАЛ

см. САГАЛ

ШАГАЛОВ

см. САГАЛ

ШАГАЛОВИЧ

см. САГАЛ

ШАГИН

Старинная фамилия, образована из отчества от прозвища Шага. В Ономастиконе Веселовского есть Шага Василий Михайлович Приклонский, г, Нижний Новгород, Иван Шагин, посадский человек, г Псков.

ШАГЛОВИТОВ

Шакловитый, шаглавитый щекастый, скуластый. (Ф) Шегла, шагла рыбная щека, считавшаяся лакомством у наших предков. Отсюда и фамилии типа Шагловитый скуластый, щекастый. Шеглой также называли корабельную мачту, шест. (Э)

ШАДРИН

Шадра, шедра или щедра рябой, покрытый оспинками. От ‘щедра’ было и прилагательное ‘щедровитый’ то есть рябоватый. Поговорки утешали: ‘Щедровит, да не болит’ (то есть здоров) ‘Щедровит, да миловид, а хоть гладок, да гадок’ В стихотворении Некрасова ‘Сват и жених’ сват так расхваливает невесту: Марья, знаешь, шедровита, Да хозяйка домовита. Писатель М. Е. Салтыков, как вспоминает его сын, избрал псевдоним Щедрин по совету жены как производное от слова ‘щедрый’ так как в своих сочинениях он был чрезвычайно щедр на всякого рода сарказмы. Возможно, на выбор псевдонима повлияло и то, что среди салтыковских крестьян было несколько семей с фамилией Щедрины. Но от ‘щедрый’ было бы Щедров. (Ф) Отчество от прозвища или нецерковного русского мужского имени из нарицательного шадра ‘ямка от оспы на коже’ Еще в документах в. упоминается крестьянин Шадрин. Фамилия наиболее часта на Севере и за Уралом.(Н)

ШАДРИНЦЕВ

Отчество ‘сын шадринца’ т.е. прибывшего из г. Шадринска (в Курган. обл. Фамилия документирована в. за Байкалом в Батуринской волости Селенгинского уезда (Центр. ист. архив. СПб. указывая маршрут миграции (хороший пример, как фамилии раскрывают историю заселения) (Н) Шадринск г. в Курганской обл. РФ. ‘Званием Шадринск происходит по курье (что по тамошнему наречию значит поток из реки) Шадриха, коя вышла из р. Исеть’ (П. И. Рычков. Топография Оренбургская, СПб. с. Предлагали из татар, шедра ‘поляна’ (В. Шишонко. Пермская летопись, Пермь, с. приведен документ об основании слободы на Шадриной заимке) даже привлекали шадра ‘татарское слово, означающее ямку на коже после оспы’ (В. П. Бирюков. Шадринский округ, с. Очевидно, в основе фамилия основателя заимки (А. А. Крашенков. Основание г. Шадринска. ‘Уч. зап. Курганского пед. ин-та’ вып. с. В г. основана Шадринская слобода, на месте заимки Шадрина (заимка-участок земли, занятый поселенцем) В г. слобода преобразована в г. Малоархангельск, иначе Архангельский Шадринский городок, но над официальным названием восторжествовало народное Шадринск. Никонов. Краткий топонимический словарь.

ШАДРУНОВ

Фамилия зафиксирована в Кадуйском районе Вологодской области Сл. Куликовского указывает диалектное слово шадрун ‘изуродованный’ (его основа шадра, см. Шадрин)(Н)

ШАЙКИН

В имеющихся в распоряжении автора источниках такая фамилия не объясняется. Можно только предположить следующее. В основе фамилии слово шайка. В словаре Даля это слово имеет два значения, сохранившиеся и до наших дней: компания нехороших людей, воровская ватага; обручная посудина в треть, в четверть ведра с ушками, т.е. банный тазик. Может первый носитель фамилии был из неприятной семьи, прозванной в деревне Шайкой, может быть и было некрестильное имя Шайка, ведь было же имя Бочка. Но в том же словаре Даля есть глагол шайнуть швырнуть, шарахнуть, который мог стать основой прозвища. И, наконец, нельзя исключать вариант описки, например, Чайкин Шайкин. Окончательный ответ на вопрос о происхождении фамилии может дать изучение своих корней, родословной семьи.

ШАКЛОВИТОВ

см. ШАГЛОВИТОВ

ШАКЛОВИТЫЙ

см. ШАГЛОВИТОВ

ШАКШИН

В имеющихся в распоряжении автора источниках такая фамилия не объясняется. Можно только предположить следующее. В основе фамилии слово шакша. В словаре Даля это слово имеет два значения дерюжный шалаш на лодке для бурлаков, строение на лодке, кухня; ягель на пне дерева, свисающий космами. Возможно в прозвище Шакша получил живущий в таком строении на лодке, или же человек с большой и нечесаной косматой бородой.

ШАЛАБАЕВ

Шалай шалый человек, повеса, сорвиголова. (Ф) Шалаеву однофамильцы: Шалавин, Шелавин, Шалагин, Шелаев. (Э) Шальной еще и бестолковый, сумасбродный, резвый человек (Даль) Шалабаев возможно от прозвища Шалапай, Шалабай с тем же значением. Видимо существовало и прозвище Шалуха давшее фамилию Шалухин.

ШАЛАВИН

см. ШАЛАБАЕВ

ШАЛАГИН

см. ШАЛАБАЕВ

ШАЛАЕВ

см. ШАЛАБАЕВ

ШАЛАМОВ

Шалим тюркское имя; от ‘шалым’ горсть. Давалось младенцам, чтоб подчеркнуть их миниатюрность: дескать, такой маленький, что можно в горсть уместить. Имя это еще в древности использовалось русскими как дополнительное к церковному, мирское. В году упоминается Илейка Шалим, Терехов сын, холоп; в году Федко Шалим, землевладелец.(Ф) Фамилия Шалимов датируется в Гербовнике г. Она происходит от тюркского имени собственного ‘царь, властитель и ‘ученый, просвещенный’ суффикс -овШалимов. Не менее вероятным является также происхождение фамилии Шалимов от тюрк. (казах. каракалпак. ‘горсть’ ‘работоспособный, сильный, крепкий человек'(Б) Искаженной Шалам, от Шалим, могло дать и фамилию Шаламов.(Э)

ШАЛГАЧЕВ

Шелгун сумка, мешок, котомка для хлеба и припасов в пути. Прозвище запасливого человека. (Ф) Шалгунниками звали нищих. А в шалгачи сажали живую пищу, подбитую на охоте соколом. (Э)

ШАЛГУННИКОВ

см. ШАЛГАЧЕВ

ШАЛГУНОВ

см. ШАЛГАЧЕВ

ШАЛИМОВ

см. ШАЛАМОВ

ШАЛОМАТОВ

Шаломыт то же, что баламут: беспокойный, вздорный человек.(Ф) А на севре шаламат олеь-четырехлетка (Даль)

ШАЛОМЫТОВ

см. ШАЛОМАТОВ

ШАЛУХИН

см. ШАЛАБАЕВ

ШАЛЫГАНОВ

Шелыга, шалыга, шолога плешь, темя, маковка, вершина горы, посох с загнутым концом (Даль) Шалыгин, Шалыганов Отчества от прозвищ из нарицательных шалыган, шалыга. Диалекты сохранили слово шалыган ‘бездельник, шатун’ (Сл. Мельниченко, Сл. рус. гов. НО) но в Забайкалье известен отыменный глагол шалыганить ‘шутить, смеяться’ (Сл. Элиасова) (Н) У Даля шалагай бездельник, повеса (тамб. См. также Шалаев. В Ономастиконе Веселовского: Иван Шелыга, земский целовальник на Белоозере, г. Дмитрий Шелыгин, крестьянин, г. Курмыш; Шелыгин Белка, г. Пошехонье; Шелога (Шолога) посадник, г. Псков; Шологин Степан, посадский человек, г. Гороховец.

ШАЛЫГИН

см. ШАЛЫГАНОВ

ШАЛЬНОВ

см. ШАЛАБАЕВ

ШАЛЯПИН

Одна из самых загадочных фамилий, ее никогда и никто даже не пытался растолковать. Таких слов, как шаляпить, шаляпый в русском языке нет. Может быть, следует обратить внимание на старинное слово шеляпа: так во владимирских краях называли железный увесистый кружок битку при игре в бебеки. Такое прозвище мог обрести дерзкий, сильный, находчивый сорванец. Более прозаично происхождение от прозвища Шляпа. его мог обрести и любитель носить шляпы, и просто разиня, и человек особо удачливый, и заядлый собиратель грибов. (Э)

ШАМАРДИН

Имя Шамарда из древнетатарского имени Шахмерден, что означает ‘царь храбрых’ Шевардин из Шамарда. (Ф)

ШАМБУРОВ

см. САНБУРОВ

ШАМИН

Шама, Шамоня, Шамша тот, кто шамкает, говорит пришепетывая. (Ф) Фамилия Шамин датируется Гербовником г. Происхождение этой фамилии представляется спорным. Возможно, что основой ее служит русское прозвище ШамаШамоня ‘тот, кто говорит с шамканьем, шамкает’ (Даль) Структура ее, таким образом, может быть очень простой: Шама суффикс образования фамилии -ин Шамин. Менее правомерно возведение этой фамилии к основе шам ‘сор, дрянь’ (Фасмер) Однако возможно, что фамилия Шамин имеет восточное происхождение и восходит к значению ‘происходящий из Дамаска’ или, что менее вероятно, к тур. ‘светильник, светильня’ и, наконец, к ‘мочь, сила, которая необходима для исполнения чего-либо; оценка по глазомеру»тот, кто оценивает по глазомеру’ (Радлов) с той же структурой с присоединением суффикса -инШамин.(Б) Шамин может еще означать ‘шаркающий, подволакивающий ноги’ (Э) Шамов. От князя казанского Шамова Шабаса, дворецкого Шах Али, в гг. сопровождавшего своего сюзерена в Казань, Москву, и, очевидно, вместе с ним принявшего русское подданство (ПСРЛ, с. (СТ) См. Шамшев В Ономастиконе Веселовского упоминается Иван Юрьевич Шамша Чевкин, конец в, Рязань, Шамша крупные отруби, краснобай, враль (Даль) Шамшить-говорить невнятно, шамкать-жевать(соврем.

ШАМОВ

см. ШАМИН

ШАМОНИН

см. ШАМИН

ШАМСЕВ

Фамилия Шамшев относится к русским фамилиям, которые получили вотчины от русских царей в-е и-е годы в. Первое упоминание фамилии Шамшев, по Гербовнику, относится к г. т. е. ко времени царствования Михаила Федоровича периоду интенсивного перехода татар на русскую службу. Фамилия Шамшев происходит либо из русского областного глагола шамшить ‘шавкать, шамать’ (Даль) либо из русского же шамша ‘болтун, лгун’ (Фасмер) либо из тюркского слова ‘тот, кто производит, продает или зажигает свечи’ которое состоит из заимствованной из арабского языка основы ‘свеча’ тюркский аффикс профессии ‘свечник’ Менее вероятным можно считать происхождение данной фамилии от диалектного татарского слова ‘шпион, лазутчик’ встречающегося в восточном и западно-сибирском диалектах татарского языка. Наконец, также возможно происхождение этой фамилии от араб. ‘солнце’ слова, встречающегося в составе татарских собственных мужских имен, например Шамсетдин букв. ‘солнце веры’ При образовании фамилии Шамшев, возможно, имела место прогрессивная ассимиляция: русский суффикс -ев Шамшев. Интересно, что геральдические данные как бы подтверждают последнюю этимологию фамилии Шамшевых. Вот как описывается фамильный герб Шамшевых:Щит разделен горизонтально на три части, из коих в верхней в золотом поле изображена рыба, обращенная головою в правую сторону. В средней в серебряном поле видно солнце, до половины выходящее из нижнего голубого поля(Б) Существует еще и значение ‘краснобай, враль’ (Э) Шамшевы (Шамсевы) От князя казанского Шамсея, взятого в русский плен весной года и, очевидно, вышедшего на русскую службу. В российском дворянстве утверждены в году (ОГДР, с. В основе фамилии лежит тюркско-арабское шамс ‘солнце’ (Баскаков с. (СТ) См. Шамсин В Ономастиконе Веселовского упоминается Одинец Шамшев, бывший холоп, по.(Б)мещик, конец в. Новгород. Шамша крупные отруби, краснобай, враль (Даль) Шамшить-говорить невнятно, шамкать-жевать(соврем.

ШАМСУТДИНОВ

Фамилия тюркского происхождения. Шамсутдинов араб. ‘солнце’-джан -жан перс. ‘душа, жизнь'(У)

ШАМШЕВ

Фамилии родные сестры. Шолох во многих говорах то же, что шорох, шолохий и шорохий шероховатый лицом, то есть человек с рябинками от оспы.(Ф)

ШАМШИН

см. ШАМИН

ШАМШУРИН

Шамшура женский головной убор, чепец или теплая шапочка. Фамилия, очевидно, от носительницы особо яркой и красивой шамшуры. (Ф) Вероятная основа диалектное вологодское слово шамшура ‘картавый’ указанное еще лет назад Суровцевым (Труды общества Российской словесности. М. Ч. от шамшить ‘шамкать, говорить невнятно’ Менее вероятная этимология из шамшура ‘женская теплая шапочка, чепчик’ так как фамилии реже возникали из именований женщин, чем мужчин. Кроме того, в этом значении словари указывают не шамшура, а шашмура (Сл. Даля)(Н)

ШАМЫНИН

см. ШАМИН

ШАНГИН

Фамилия часта на Севере и в Сибири. Там распространено слово шаньга ‘лепешка с творогом (или картофелем, кашей) поджаренная со сметаной’ (Н) В Ономастиконе Веселовского есть Шаньга, крестьянин, г. Олонец; Шангины, крестьяне, г. Соль Вычегодская.

ШАНДЫБА

Отчество от именования из нарицательного шкандыба ‘хромой'(Н) Шандыба, вероятнее всего, тот же Шкандыба, только потерявший букву ‘к’ Фамилии без специальных суффиксов, типа Шкандыба, больше характерны для украинской ономастике чем для русской.

ШАНДЫБИН

см. ШАНДЫБА

ШАНИН

От Шаня, Шаша, Шашка, Шашко. В некоторых говорах свистящие звуки заменяются шипящими. Так произносятся там Саня, Саша, Сашка, Сашко уменьшительные формы имени Александр. ‘Молодым Александра Романова все звали Шашей’ так начинается рассказ Бунина ‘Я все могу’ Шуня, Шунко через Сашуня,Сашунко уменьшительные формы имени Александр. (Ф) Фамилия Шашкин могла произойти не только от любителя старинной народной игры, но и от других значений слова шашака: поплавок на рыбацкой сети; бабка для игры в кости; любовница (пермск. Не исключено также, что эта фамилия, а также Шашин, Шашаков производные от имени Александр в тех краях, где свистящие звуки заменяются шипящими. (Э)

ШАНСКИЙ

По реке Шань, впадающей в Угру неподалеку от Медыни (Калужская область) (Ф)

ШАНЬГИН

см. ШАНГИН

ШАНЯВИН

Отчество от прозвища из диалектного нарицательного шанява ‘ротозей, разиня'(Н) Родственная фамилия Шанявский. (Э)

ШАНЯВСКИЙ

см. ШАНЯВИН

ШАПЕРИН

В основе фамилий прозвища шаперя кривляка, раскоряка, ломака (Даль)

ШАПИРА

Большое еврейское население западной части Российской империи, т.е. Польши, Белоруссии и Украины, стало источником многочисленных и разнообразных фамилий. До самого конца в. у евреев восточной и центральной Европы не было наследственных фамилий в обычном смысле этого слова. Для еврейской традиции в фамилиях от географических названий типично употребление названия географического пункта без суффикса. Обычно это немецкие географические названия, реже славянские. В некоторых широко распространенных еврейских фамилиях первоначальное географическое название изменено до неузнаваемости, к тому же само это название часто малоизвестно. Шапиро, Шапира. Шапиров, Шапиркин, Шафиров Согласно другой возможной этимологии восходит к арамейск. ‘красивый’ (У)

ШАПИРКИН

см. ШАПИРА

ШАПИРО

см. ШАПИРА

ШАПИРОВ

см. ШАПИРА

ШАПКИН

Некрестильное имя Шапка было известно в Древней Руси. В ‘Ономастиконе’ Веселовского сохранились Шапка Дмитрий Глебович Шукаловский Всеволож, середина в от него Шапкины; Григорий Федорович Шапкин, подьячий, г. дьяк, г. Шапчихин Иван, крестьянин, г Псков.

ШАПОВАЛ

Шаповал мастер, валяющий шапки и другие изделия из шерсти. (Ф) Отчество от именования отца по его профессии: шаповал: в прошлом обрабатывающий шерсть, изготовляя войлок, кошму, валенки, шапки и другие изделия. Основа шап- живет в слове шапка (рус. болг. Для этой работы тогда существовал глагол валять (из него слово валенки: сначала валяные сапоги, в отличие от кожаных)(Н) Фамилии без суффиксов редки в русской ономастике, так что Шаповал, видимо, украинская фамилия того же происхождения.

ШАПОВАЛОВ

см. ШАПОВАЛ

ШАПОРИН

см. ШАПЕРИН

ШАПОЧНИКОВ

От названия профессии шапошник, шапочник мастер, изготовляющий шапки. (У)

ШАПОШНИКОВ

см. ШАПОЧНИКОВ

ШАПЧИХИН

см. ШАПКИН

ШАРАБОРИН

В основе фамилии прозвище от вятского глагола шараборить шататься, шляться без дела праздно и вообще забавляться пустяками. А в оренбургском и пермском крае шарабора всякая всячина, мелочь, скарб, рухлядь (Даль) В последнем случае возможно прозвище старьевщика.

ШАРАГИН

От прозвища шарага кривляка. (У) Отчество от прозвища из нарицательного шарага ‘широко держащий ноги при ходьбе’ (Сл. Васнецова)(Н)

ШАРАЕВ

Калмыцкое имя Шара (в русской обработке Шарай) означает ‘желтый’ вероятно, имелся в виду человек со светло-желтыми волосами. (Ф)

ШАРАМЫГИН

В словаре Даля шерамыга плут, обирала, обманщик, промышлявший за чужой счет. Видимо, основатель фамилии был не очень приятным человеком.

ШАРАПОВ

Шарап татарское имя, которое было широко распространено среди русских. В переводе -честь, благородство. (Ф) Забытое слово шарап было известным (особенно в Поволжье) в в. означая ограбление, организованный разбой ‘взять на шарап’ В Сл. Тупикова приведены примеры нецерковного мужского имени Шарап, возможно из мусульманского имени Шараф.(Н) Фамилия Шерапов относится к серии фамилий гренадеров, жалованных императрицей Елизаветой Петровной в г. в дворянское достоинство. Возможны два объяснения происхождения данной фамилии. Первое из основы ‘напиток, вино’ заимствованной из арабского языка и встречающейся, например, в азербайджанском языке. Это слово, заимствованное в русский язык в форме шарап шерап, имеет здесь уже иное значение: ‘условный грабеж’ взять на шарапа ‘разграбить, расхватать’ хотя, по-видимому, связанное также со значением ‘вино’ Второе из основыагариз араб. ‘честь, слава’ слова, встречающегося в составе тюркских мужских имен собственных. Структура фамилии в обоих случаях одинакова: основа суффикс -ов Шерапов.(Б) Шараповы (Шераповы) Распространнная среди тюркоязычных народов, а с вв. и среди русских, фамилия, имеющая явно тюркское происхождение, ибо в указанное время среди русских много Шараповых с тюркскими именами, например, Кизилбаш, Сарыхозин, Тулунбек Шараповы. Возможный родоначальник Шарапов Вениамин (вероятно, имя дано при крещении) старец Троицкого монастыря, живший в первой четверти века и передавший монастырю сво село Шарапове в Переяславском уезде (Веселовский с. Возможная основа фамилии арабо-тюркское шарап, имеющее двойной смысл ‘вино’ и ‘честь, слава’ (Баскаков с.(СТ) Из Ономастикона Веселовского: ‘Шарап, Шарапов распространенное прозвище, Вениамин Шарапов, старец Троицкого монастыря, в первой четверти в. дал монастырю существующее ныне село Шарапово в бывшем Переяславском уезде. Шарап-поток и разграбление на шарап

ШАРАФЕЕВ

Фамилия поморская. Шерга на Русском Севере означает: мелкие стружки, сор. Стало быть, родоначальник Шергиных был либо плотник, либо корабельный мастер. (Э)

ШАРАФУТДИНОВ

Выходцы из тюркской среды не позже середины века, т.к. во второй половине века и позже они широко известны в Коломенском уезде, например, Константин Яковлевия Серефядинов, послух около года в Коломне (Веселовский с. В веке активно использовались как послы в тюркские земли: Иван Васильевич Шерефетдинов посол в Ногаи со служилыми людьми в году (ПСРЛ, с. Андрей Шерефетдинов, дьяк посол в Крым в году (РБС, с. Фамилия от арабо-тюркского Шереф Шараф ад-дин ‘слава религии’ (Гафуров с. (СТ) Шарафеев результат искусственного сокращения фамилии. Отсечение второго компонента -утдинов, -етдинов и добавление суффиксов -ов, -ев связано со стремлением к моделям русских фамилий.

ШАРАХОВ

В имеющихся в распоряжении автора источниках эти фамилия не объясняются. Можно только предположить следующее. В основа фамилий могла быть образована от глагола шарашить, шарахнуть имеющего несколько значений: ударять, сильно с грохотом упираться, противиться и не идти туда, куда ведут (волог. вятс. кинуться куда-то опрометью, с испугу (Даль) Получается, что прозвище мог получить человек или шумливый, или упрямый, или пугливый, нервный. Хотя не исключено, что существовали и другие значения в каких-нибудь говорах, и окончательный ответ на вопрос о значении фамилии может дать изучение своей родословной.

ШАРАШОВ

см. ШАРАХОВ

ШАРДИН

Из писем посетителей. Фамилия Шардин, возможно вариация от Шадрина, а может ошибка пьяного писаря. Шардин Г. В. В словаре Даля есть шарда один из рыболовных снарядов (перм.

ШАРИКОВ

В словаре Даля шар, шарик округлое тело, шароватый округлый, оболый, круглотою близкий к шару. видимо прозвище полного человека. Другое значение однокоренного слова шарок, шарки громотунчики, бубенчики.

ШАРКОВ

см. ШАРИКОВ

1    2    3    4    5

общие особенности, самые популярные и известные, русские и еврейские варианты

Произошла от русского прозвища — болтун, шабалда. Оно давалось мелким, говорливым людям. Также слово «шабалда» имеет значение ошмётки;
Шабан — это тюркское имя, которое означает 8 месяц мусульманского лунного года, в переводе с арабского языка — Шабан — сытый, богатый. Довольно распространена на Древней Руси;
Шабараша — нелестное прозвище, которое характеризовало человека, как пустомелю, вялого, бестолкового и брезгливого едока. Относились к нему как к сброду;
Известное прозвище Шабаш, популярное в прошлом веке, означало субботний. Чаще всего давалось ребёнку, который появлялся на свет в этот день или человеку, не любящему трудиться;
Произошла от прозвища Шабельник или Шабольник. Означало бездельник или тряпичник, также так называли токарей по деревянной посуде;
Прозвище шаврить, которое давалось людям вялоходящим, медленно таскающимся;
На Руси шобуней называли тулуп из овчины, также шабуня — это шутник, весельчак, бездельник;
Словом шабур называли домотканую рубаху, рабочий армяк или балахон. Прозвище закреплялось за бедняками и работягами;
Произошло от прозвища или нецерковного имени из нарицательного шавера — остатки, обрубки;
Прозвище врунов, болтунов и шутников;
Образовывается от северного глагола шавить, т. е. шутить, подначивать, болтать вздор, лукавить. Прозвище шавитый — врущий, обманывающий;
Прозвище, появившееся от отрицательного слова «шавку»н, в переводе с забайкальских говоров — лживый;
Она образована от диалектного глагола «шаврить» — бить баклуши, заниматься бездельем;
В переводе с забайкальских говоров означает злой, угрюмый человек;
Старинная русская фамилия, происходящая от прозвища Шага.
Человек скуластый, с большими щеками. Происхождение от древнерусского деликатеса — шегла, рыбная щека;
Имеет приморские корни. Значение слова «шерга» на севере нашей страны переводится как сор, мелкий мусор;
Люди, пришедшие из тюркской среды. Шереф переводится с арабского языка, как слава религии;
Распостраненное на Руси имя татарского происхождения. Шарап переводится как честь, достоинство, гордость. Также другим значение является ограбление;
Покровителем носителя данной фамилии является плохой, злой человек, ведь шарамыгой на Руси называли воров, обманщиков и плутов;
Калмыцкие корни имени Шарай. Оно переводится как жёлтый цвет. Обычно так нарекали человека со светлыми, жёлтыми волосами;
Прозвище произошло от нарицательного шарага — кривляющийся человек или держащий широко ноги при ходьбе;
В основе лежит вятский глагол — шарабрить, что переводится, как праздно шататься, ходить без дела;
Шапочников — мастер по шапкам, человек изготавливающий шапки;
Это мастер изготавливающий шапки и работающий с шерстью. Происхождение фамилии украинское;
Имя Шапка было известно ещё на Древней Руси. От него и происходит эта фамилия;
Еврейская фамилия, распространенная на территории России. Другая этимология слова — красивый с арамейского;
Корни начинаются от древнего прозвища шаперя — кривляющийся, ломающийся человек;
Происходит от прозвища шанява — ротозей, растяпа;
Произошла от названия реки Шань, протекающей в Калужской области;
Возможно, что фамилия произошла от имени Шаня — Саша или от слова «шашака» — поплавок на рыбацкой сети или бабка для игры в кости, любовница;
Фамилия, произошедшая от нарицательного шкандыба — доволакивающий ногу;
Популярна на севере и в Сибире. Там слово «шаньга» — это лепёшка с творогом или картошкой;
На древнерусской слово «шамшура» означало женский чепец, шляпка. Фамилия происходит от прозвища яркой красивой женщины с необычной шамшурой. Также слово шамшура характеризует картавого человека;
Происходит от слова шолох, шолохий — лицом шероховатые, рябой;
Имеет тюркские корни. В переводе с арабского языка Шамсутдинов — солнце или солнечный, на персидском означает — душа;
Русская распространения фамилия, получила название от вотчин русских царей. Сама фамилия происходит либо от слова шамить — шавкать, либо от тюркского слова шамша — свеча, светить;
Происходит от прозвища шамша — шамкающий человек. Происхождение фамилии спорно. Возможно, в основе лежит слово «шам» — сор, грязь, день, также шамин — это человек, который шаркает ногами, подволакивает их;
Корни этой фамилии происходят от древнетатарского имени — Шахмерден, что переводиться, как царь храбрых, великих;
Интересная фамилия, толкованием которой никто не занимался. В русском языке нет такого слова, как шаляпить. Единственным возможным вариантом происхождения является древнее слово шеляпа — железный увесистый кружок битку при игре в бебеки;
Происходит от древнего русского слова «шалыга» — вершина, маковка, верхушка горы или посох с загнутым концом. В переводе с диалектов означает бездельник, шатун;
Происходит от прозвища шаломыт — баломут, вздорный и бестолковый человек;
С древнерусского переводится, как сумка, сума, катомка или мешок для хлеба. Прозвищем Шалгун нарекали запасливого человека, скрягу;
Происходит от тюркского имени Шалим, который в свою очередь переводиться как горсть — шалим. В давние времена это прозвище использовалось как второе имя;
Прозвище, которое закреплялось за шалым человеком, повесой, бездельником. Означает бестолковый, глупый, дурной человек;
В основе фамилии лежит слово «шакша», которое означает дерюжный шалаш на лодке для бурлаков, строение на лодке, кухня или ягель на пне дерева, свисающий космами;
Официального источника происхождения этой фамилии нет, однако из этимологии фамилии можно установить, что в основе лежит слово «шайка» — компания воров, ватага разбойников, отряд недорогих людей. Также ещё одним вариантом происхождения является банный тазик — шейка или бочка. Чаще всего такое прозвище удавалось роду неприятных людей;
Впервые эта фамилия была зафиксирована в Вологодской области. На диалекте слово «шадрун» означает изуродованный, обезображенный;
Интересно то, что фамилия происходит от географической точки на карте — города Шадринска, расположенного в Курганской области. Само слово «шадра» означает ямку на коже после оспы;
Прозвище человека с оспинами, рябого. Слово «шедровитый» — рябоватый, чаще всего эта фамилия встречается на Урале и севере нашей страны.

Фамилии города Козлова на букву «Ш»

Шавров Диодор Васильевич, полковник, в 1876-1877 гг. уездный воинский начальник, в 1876-1877 гг. член уездного по воинской повинности присутствия

Шадкин Григорий (Гирш Фроимович) Ефимович,  

1848 г.р. лекарь, в 1876 г. окончил курс медицинских наук надворный советник (1889-1905 гг.), коллежский советник (1908-1909 гг.), в 1889-92 гг. младший врач 48-го резервного кадрового батальона, в 1893-1905 гг. младший врач Шацкого резервного пехотного батальона, в 1908-1909 гг. старший врач 222 Шацкого резервного пехотного батальона, 1910-1911 гг. врач

Шальвинский Станислав Николаевич в 1916 г. лесничий Козловского уезда

Шамов Иван Александрович в 1887 г. помощник почтмейстера

Шамурин Иван Васильевич, коллежский советник, в 1903 г. директор тюремного отделения, в 1903 г. уездный член Тамбовского Окружного суда

Шандыбина Агрипина Борисовна в 1891-1892 гг. учительница географии женской прогимназии

Шанин Иван Федотович в 1914-1916 гг. гласный уездного земского собрания от сельских обществ

Шапиро Исаак в 1895 г. осуществлял торговлю зерновым хлебом

Шапкин Михаил Георгиевич в 1912-1916 гг. Земский начальник 6-го участка, в 1912-1913 гг. член уездной землеустроительной комиссии, в 1913-1915 гг. член комитета попечительства о народной трезвости

Шаров Иван Николаевич в 1911 г. помощник присяжного поверенного

Шаров Михаил Федорович в 1915-1916 гг. помощник присяжного поверенного, в 1916 г. редактор газеты «Козловский земский вестник», в 1917 г. избран кандидатом в гласные в Козловскую Городскую думу на срок с 1917 по 1919 год

Шарова Ольга Николаевна в 1914-1916 гг. надзирательница женской гимназии

Шатилов Николай Михайлович, дворянин, коллежский советник (1888-1891 гг.), в 1887-1891 гг. секретарь управления Рязанско-Козловской ЖД, в 1892 г. секретарь управления РУЖД

Шатилов Сергей Маркович в 1917 г. избран гласным в Козловскую Городскую думу на срок с 1917 по 1919 год

Шахин Тимофей Иванович в 1913-1916 гг. секретарь правления Козловского общества охоты

Ше(а)банова Елизавета Кирилловна в 1912-1916 гг. учительница Ямского женского приходского училища

Шебанов Василий Александрович в 1912-1916 гг. учитель 5-го мужского приходского училища

Шевелинда Тимофей Иванович в 1914-1915 гг. становой пристав 3-го стана, в 1916 г. становой пристав 1-го стана

Шевченко Елена Ивановна в 1910 г. учительница естественных наук и географии частной женской гимназии Сатиной

Шейнман Абрам Залманович в 1911-1915 гг. зубной врач, в 1911-1912 гг. владелец магазина швейных машин

Шейнман Вульф Залманович в 1911-1912 гг. владелец магазина швейных машин

Шелковников Андрей Афанасьевич в 1917 г. избран гласным в Козловскую Городскую думу на срок с 1917 по 1919 год

Шеметов Александр Михайлович, 

коллежский регистратор (1891-1892 гг.), титулярный советник (1899-1901 гг.), коллежский асессор (1902-1905 гг.), в 1887-1889 гг. младший помощник кассира отделения государственного банка, в 1891-1892 гг. помощник кассира отделения государственного банка, в 1899 г. помощник кассира 1-го разряда отделения государственного банка, в 1900-1901 гг. счетный чиновник отделения государственного банка, в 1902-1916 гг. счетный чиновник 1-го разряда отделения государственного банка

Шемякина Анна Герасимовна в 1916 г. фельдшерица-акушерка 3-го участка (Старо-Юрьевского) Козловского уезда

Шерстов Степан Матвеевич в 1911-1913 гг. гласный уездного земского собрания от сельских обществ, в 1912-1913 гг. член уездной землеустроительной комиссии

Шехорин Григорий Ефимович в 1911 г. заведующий чайным магазином «Перлова сыновья»

Шивяков Козьма Дементьевич в 1911 г. фельдшер вольнопрактикующий

Шилкин Федор Николаевич, мещанин, в 1899-1902 гг. член сиротского суда, в 1905 г. член общества взаимного вспомоществования ремесленников

Шиловский Михаил Константинович, губернский секретарь (1901 г.), коллежский секретарь (1902-1903 гг.), титулярный советник (в чине с 18 января 1903 г.),  в действительной государственной службе с 19 декабря 1895 г., в ведомстве МВД с 18 января 1900 г., в должности земского начальника с 18 января 1900 г., награды: Анны 3 ст. 6 декабря 1902 г. Православного вероисповедания. Окончил Демидовский лицей. Женат, в 1900-04 гг. земский начальник 10-го участка, в 1902-1905 гг. член комитета попечительства о народной трезвости

Шиперович Давид Беркович в 1911-1915 гг. зубной врач

Ширинкин Андрей Леонидович в 1912-1913 гг. гласный уездного земского собрания от 1-го избирательного собрания

Ширман Рудольф Иванович, провизор, в 1903-1905 гг. аптекарь

Широков Николай Григорьевич в 1900-1905 гг. учитель рисования женской гимназии

Широкова А.М. в 1906 г. преподавательница женской воскресной школы

Ширяева Мария Ивановна в 1915 г. учительница свято-Владимирской школы при Боголюбском женском монастыре

Шишкин Василий Евдокимович в 1916 г. помощник Старо-Сеславинского агронома по Козловскому узду

Шишкин Иван Сергеевич в 1914-1916 гг. казначей железнодорожного отдела союза Михаила Архангела, в 1914-1916 гг. член железнодорожного отдела союза Михаила Архангела

Шишкин Иван Федорович в 1897-1899 гг. торговал зерновым хлебом (Вознесенская пл.)

Шишкин Семен Александрович в 1895-1899 гг. владелец магазинов готового платья (гостиный двор и Московская ул.)

Шишко Осип Осипович, полковник, в 1891-1892 гг.  командир 48-го резервного пехотного кадрового батальона

Шишков Иван Филиппович, титулярный советник, в 1876 г. уездный землемер

Шишков Михаил Алексеевич в 1910-1912 гг. инспектор мелкого кредита отделения государственного банка

Шмаков Александр Александрович в 1911-1916 гг. инспектор мелкого кредита отделения государственного банка

Шмаков Алексей Георгиевич в 1895 г. осуществлял торговлю подсолнухами

Шмаков Алексей Ерофеевич (Егорович) в 1895-1897 гг. владелец бакалейного магазина на Московской ул. дом Чиликина

Шмаков Алексей Николаевич в 1913-1916 гг. учитель 4-го мужского приходского училища

Шмаков Василий Алексеевич в 1911-1916 гг. член отдела союза русских людей, в 1912 г. попечитель училища Козловского союза русских людей

Шмакова Елена Николаевна в 1913-1916 гг. член женского русского патриотического кружка

Шмаров Лука Мартынович, подпоручик, в 1810-1812 гг. заседатель в земском суде

Шмерлинг Гирш Шмуилович в 1911-1915 гг. содержатель аптекарского магазина, в 1913-1915 гг. содержатель аптеки «Старая»

Шмерлинг Гольда Шмуиловна в 1911-1912 гг. зубной врач

Шмиде Иван Иванович, коллежский секретарь, в 1868 г. городской пристав (исправляющий должность)

Шмиде Карл Карлович, надворный советник (1868 г.), коллежский советник (1873-1877 гг.), в 1868-1877 гг. исправник уездного полицейского управления, в 1876-1877 гг. член уездного по воинской повинности присутствия, в 1875-1877 гг. член уездного по крестьянским делам присутствия

Шолохова Елизавета Андреевна в 1915 г. смотрительница Александро-Невского детского приюта

Шпайнарский Константин Осипович,  майор, в 1848-1854 гг. Козловский городничий.

Шрейбер Оскар Эдуардович, коллежский советник (1899 г.), статский советник (1900-05 гг.), в 1899-1901 гг. преподаватель немецкого языка Козловского коммерческого училища, в 1899-1901 гг. член правления общества вспомоществования нуждающимся ученикам коммерческого училища, в 1900 г. инспектор Козловского коммерческого училища, в 1901-1911 гг. директор коммерческого училища (1 июня 1901 г. избран попечительным советом и утвержден в должности директора Высочайшим приказом по гражданскому ведомству от 9 июня 1901 г. за № 48), в 1902-1905 гг. член попечительного совета Козловского коммерческого училища, в 1902-1905 гг. член общества распространения коммерческого образования, в 1902-1905 гг. товарищ председателя правления общества вспомоществования нуждающимся ученикам коммерческого училища, в 1902-1905 гг. член комитета попечительства о народной трезвости, в 1902-1905 гг. председатель педагогического совета Козловской женской гимназии, в 1902-1905 гг. председатель правления общества вспомоществования нуждающимся ученицам женской гимназии, в 1902-1911 гг. председатель правления ссудо-сберегательной кассы при Козловском коммерческом училище

Штоколов Иван Григорьевич в 1913-1916 гг. кассир отделения Русского Торгово-Промышленного банка

Штробель Август Генрихович в 1912-1914 гг. товарищ председателя Козловского сельскохозяйственного общества птицеводства

Штробель Эмиль Генрихович в 1911-1912 гг. владелец свинобойни

Шуванов Александр Николаевич в 1916 г. фельдшер 8-го участка (Глазковского) Козловского уезда

Шульц Татьяна Семеновна в 1912 г. фельдшерица приемного покоя РУЖД

Шурман Юлиан Германович в 1897 г. осуществлял торговлю яйцами близ Тамбовской заставы.

Фамилия на букву «Ш»

Когда мне было 18, пошли мы с парнем подавать заявление в ЗАГС. Решили, что у нас любовь и надо нам жениться. Взяли бланк заявления, начали его заполнять.

Дошли до фамилии, которую будет носить будущая жена, то есть я. И тут случился инцидент. Я уже собралась писать свою девичью фамилию, как жених мой вдруг запротестовал.

Вообще-то до похода в ЗАГС мы этот вопрос не обсуждали. Я была уверена, что оставлю свою фамилию, она у меня красивая, цветочная. А фамилия парня мне не нравилась совершенно. Она была, на мой взгляд, неблагозвучная – Шершнев.

Вообще не люблю имена и фамилии, начинающиеся на шипящие звуки. Мне их даже произносить не нравится. И уж тем более представить не могла, что сама буду Шершнева. И не думала, что парень может считать иначе. А он мне выдал:

– Мои родственники не поймут, если ты не возьмешь мою фамилию. У нас принято, что жены берут фамилию мужей. Нормальная у меня фамилия, ты к ней привыкнешь. Мама же моя привыкла.

Я попыталась воззвать к его здравому смыслу, объяснить, что моя фамилия мне подходит больше. Но жених мой неожиданно уперся и стал настаивать, чтобы я подтвердила, что беру его фамилию. А я даже написать не могла эту злополучную букву «Ш».

К консенсусу мы так и не пришли. Я не соглашалась быть Шершневой, а он не соглашался, чтобы я оставляла девичью фамилию. В итоге я отшвырнула ручку, расплакалась, он расстроился. Выбросили бланк заявления в урну и ушли.

Через некоторое время мы расстались. Этот момент в ЗАГСе прояснил мне очень важную вещь. Если не нравится фамилия мужчины и представить не можешь, что будешь ее носить, значит, это не твой мужчина. И любви у тебя к нему нет.

Через несколько лет я влюбилась (как мне казалось) в парня по имени Женя. Он был очень умный и очень перспективный. Мне нравилось в нем все, кроме его имени. Опять эти проклятые шипящие звуки!

Я его даже по имени старалась не называть, прямо язык не поворачивался. Тогда я пожаловалась подруге, что все вроде бы хорошо, но вот имя так не нравится. Дурацкая буква «Ж», терпеть не могу.

И она мне сказала:

– Да ты не только его не любишь. Он тебе даже не нравится. Иначе тебе нравилось бы его имя. Нормальное оно. Вспомни, как у тебя получилось с Шершневым. И ведь до ЗАГСа уже дошли.

Я поняла, что подруга права. И никакие буквы, шипящие и прочие тут не при чем. Просто не твое и любви нет. А если твое, то нравится все, какое бы нелепое или неблагозвучное не было.

С тех пор прошло много лет, меняла я фамилию два раза, потом возвращала обратно. И разные имена мужчин встречались в жизни. И всегда это правило работает. Если тебе на самом деле нравится мужчина, то и имя его кажется самым лучшим и фамилия никакая не испугает.

Вон, последний случай. Когда я узнала фамилию Ивана, сказала сама себе, что не смогу даже встречаться с мужчиной с такой фамилией. Фамилия на самом деле зловещая, из области ритуальных услуг.

Но прошло совсем немного времени и она уже не виделась мне такой зловещей. А потом вообще начала казаться оригинальной и звучной. Вот что делает с нами любовь:).

Источник

База данных «Беженцы: Горбатовский уезд»

Шабайкович Агафья Осиповна

Шабайкович Петр Фадеевич

Шабайкович Вера Ивановна

Шаевич Шая Эльев

Шалид Буня

Шалит Янкель Мельянович

Шальман Бенце Юделевич

Шанес Янкель

Шапиро Сара Абрамовна

Шапиро Янкель Мовшович

Шапиро Хаим Берелевич

Шапиро Михле Давидовна

Шапиро Хаим Ицков

Шапиро Мейер Соевич

Шариков Парфений Васильевич

Шатровская Анна Казимировна

Шатровский Иван Августинович

Шатровский Александр Августинович

Шафер Мовша Мотелевич

Шафирь Элька-Хая Пейсаховна

Шац Ольга Павловна

Шац Юдоль

Шашелиха Евдокия Петровна

Шварц Анна

Шварц Хая

Шварц Ицка Лейбович

Шевцович Мовша Гершонович

Шедловский Егор Павлович

Шейнкер Иосель

Шейнкер Ефраим Юселевич

Шелковская Мария

Шенкман Шмуель Янкелевич

Шенкович Онуфрий Устинович

Шепшелевич Лея Михелева

Шер Хаим Нутович

Шидловская Екатерина

Шидловская Магдалина

Шидловский Иван

Шидловский Григорий Яковлевич

Шидловский Михаил Егорович

Шидловский Степан Егорович

Шидловский СемЈн Егорович

Шидловский Яков Юрьевич

Шидловский Егор Семенович

Шило Феодора Осиповна

Шимановский Михаил Францевич

Шиманский Антон Антонович

Шимкевич Игнатий Викентьевич

Шиндлер Абрам Мотелович

Шишко Вера СеливЈрстовна

Шишко Антон Фомич

Шишко Иван Фомич

Шишко Яков Осипович

Шишковский Григорий Иванович

Шлепок Иуда Григорьевич

Шлессар Эда Андреева

Шлоссер Янкель Зеликович

Шляховой Илья Срулевич

Шмидт Хаим Морделевич

Шмуклер Мовша

Шнайдман Берль Шмуэлевич

Шнейдер Мовша Ниселевич

Шот Михаил Николаевич

Шот Анна Францевна

Шот Ольга Павловна

Шпенгель Кирил Фридрихович

Шпилевский Осип

Шпилевский Адольф Викентьевич

Шпилевский Осип

Шпилевский Станислав Викентьевич

Шпиц Росе

Шплинтман Шимон Ареович

Шпунген Таубе Вульфовна

Шпунгин Эльде Андрилевна

Шпунчик Гольде Азриелевна

Шрифт Алтер

Штебетов Иван Александрович

Штейн Зельда

Штейн Мовша Бейносович

Штиглин Шалом-Хаим Гиршович

Штукатор Арон Ицкович

Шулейко Петр Васильевич

Шулейко Филип Данилович

Шулейко Лукерья Демьяновна

Шульжицкий Франц Антонович

Шульжицкий Осип Михайлович

Шульжицкий Иван Михайлович

Шульжицкий Алексей Якубович

Шульман Эта

Шульман Гирш Янкелевич

Шульман Абрам-Янкель Пейсахович

Шульман Пейсах Элиович

Шумская Александра Петровна

Шурайц Исаак

Шустер Янкель Беркович-Лейбович

Шутик Анна Францевна

Шутик Мария Казимировна

Шутович Петрунеля

Шутович Виктор Станиславович

Шутович Осип Константинович

Шух Берко-Давид Веньяминов

Шухман Мовша Менделевич

Шухман Иосель Мовшевич

Шухмахер Абрам Гершович

Фамилии на букву Ш — кто эти 3016 знаменитых и известных человек

Шабад Леон Манусович
преподаватель Санкт-Петербургского медицинского университета, академик АМН СССР, медик

Шабаев Гариф Хафизович
партизан Великой Отечественной войны

Шабалин Борис Сергеевич
герой Советского Союза, офицер СССР, танкист Великой Отечественной войны

Шабанов Василий Прокофьевич
полковник СССР, герой Советского Союза, командир полка в Великой Отечественной войне

Шабанова Анна Николаевна
педиатр Российской империи, медик

Шабельников Иван Сергеевич
герой Советского Союза, лётчик Великой Отечественной войны, офицер СССР

Шабо Франсуа
революционер Франции

Шабунин Иван Петрович
депутат Совета Федерации России (1993—1995)

Шабуров Николай Витальевич
преподаватель Российского государственного гуманитарного университета, религиовед России

Шавров Николай Павлович
преподаватель Новосибирского государственного медицинского университета

Шавырин Борис Иванович
конструктор артиллерии, преподаватель МГТУ, доктор технических наук, герой Социалистического Труда, машиностроитель

Шагин Антон Александрович
актёр XXI века

Шагинян Грант Амазаспович
чемпион летних Олимпийских игр 1952 года, гимнаст Армении

Шаде Хартмут
чемпион летних Олимпийских игр 1976 года, футболист ГДР, тренер ФК «Динамо» Дрезден

Шадов Феликс
художник Германии

Шадрин Иван Демидович
герой Советского Союза

Шайбе Иоганн Адольф
масон Германии, композитор XVIII века

Шаймерденов Сафуан
драматург XX века, писатель, переводчик, редактор

Шайхутдинов Гимай Фасхутдинович
герой Советского Союза, артиллерист Великой Отечественной войны, офицер СССР

Шак Адольф Фридрих фон
меценат Германии, историк XIX века, переводчик, поэт, писатель

Шакенов Кенжибек Шакенович
герой Советского Союза, офицер СССР

Шакиров Камиль Фаязович
герой Социалистического Труда

Шакуров Сергей Каюмович
актёр Центрального академического театра Российской армии, академик Национальной академии кинематографических искусств и наук России

Шалаев Владимир Тимофеевич
адвокат России

Шалимов Владимир Егорович
герой Советского Союза, офицер СССР, лётчик Великой Отечественной войны

Шалин Фёдор Иванович
герой Социалистического Труда, железнодорожник России

Шаллаи Шандор
футболист Венгрии

Шалль Франц
лётчик Германии

Шальнов Павел Александрович
актёр XX века

Шаляпин Фёдор Фёдорович
актёр XX века

Шамаев Павел Степанович
герой Советского Союза

Шамба Марина Николаевна
органист XX века

Шамбон Жан-Батист-Алексис
епископ Иокогамы, архиепископ Токио

Шамин Борис Фёдорович
политик России

Шамир Ади
математик Израиля

Шамов Владимир Николаевич
академик АМН СССР, доктор медицинских наук, генерал-лейтенант, хирург

Шамрай Михаил Семёнович
командир полка в Великой Отечественной войне, герой Советского Союза

Шамсутдинов Мухамет Мухаррямович
актёр XX века

Шамхалов Меджид Баба оглы
актёр XX века, драматург Азербайджана

Шамшев Кирилл Николаевич
конструктор СССР, доктор технических наук, герой Социалистического Труда

Шамшурин Александр Яковлевич
герой Советского Союза

Шандор Бела
шахматист Венгрии

Шанель Коко
модельер Франции

Шанидзе Ираклий Михайлович
фотограф XX века

Шанин Николай Александрович
математик СССР

Шанкар Рави
Рыцарь-Командор ордена Британской империи, командор французского Искусств и литературы, композитор XX века

Шапира Яаков Шимшон
депутат кнессета второго созыва, министр юстиции Израиля

Шапиро Валентин Ефимович
герой Советского Союза, полковник СССР, лётчик Великой Отечественной войны

Шапкин Николай Васильевич
герой Социалистического Труда, лётчик Великой Отечественной войны, офицер СССР

Шаплен Жан
писатель XVII века, поэт

Шаповал Николай Ефимович
офицер Российской империи

Шаповаленко Семён Тихонович
герой Советского Союза

Шаповалов Евгений Петрович
герой Советского Союза

Шапошников Владимир Николаевич
микробиолог СССР, профессор МГУ, доктор биологических наук

Шапошникова Людмила Васильевна
индолог России, преподаватель Института стран Азии и Африки

Шаравэ Марен-Этьенн
историк Франции

Шарапов Владимир Максимович
генерал-лейтенант СССР

Шарапова Мария Юрьевна
теннисист на летних Олимпийских играх 2012 года

Шарафутдинов Фасхутдин Мухутдинович
герой Социалистического Труда

Шарбоннье Стефан
редактор журналов, художник XX века

Шаргородский Аркадий Григорьевич
доктор медицинских наук

Шардаков Павел Фёдорович
художник-реалист

Шарий Иван Григорьевич
тренер ФК «Ворскла», футболист СССР

Шарипов Салижан Шакирович
герой Киргизии, лётчик-космонавт Российской Федерации, космонавт России

Шарипова Сабина
теннисист Узбекистана

Шариф Наваз
премьер-министр Пакистана, миллиардер

Шарифуллин Зиннат Галиуллович
герой Социалистического Труда

Шарич Анте
шахматист Хорватии

Шарки Рэй
актёр XX века

Шарко Жан Мартен
медик XIX века, психиатр Франции, офицер ордена Почётного легиона

Шарков Гаврил Антонович
герой Социалистического Труда

Шарлемань Николай Васильевич
орнитолог Российской империи, исследователь Слова о полку Игореве, зоолог Украины

Шарлотта
Дама ордена Королевы Марии Луизы

Шарма Сурадж
актёр XXI века

Шаров Николай Дмитриевич
артиллерист Великой Отечественной войны, командир батареи в войне, герой Советского Союза

Шаронов Всеволод Васильевич
преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета, астроном XX века

Шарп Херберт Фрэнсис
преподаватель Королевского колледжа музыки, пианист XIX века, композитор

Шарпантье Александр
дизайнер Франции, скульптор, график

Шарыгин Михаил Михайлович
юрист Российской империи

Шаскольский Борис Матвеевич
медик Российской империи

Шастин Анатолий Михайлович
сказочник, журналист XX века, писатель Иркутска

Шастри Лал Бахадур
премьер-министр Индии

Шаталин Николай Николаевич
депутат Верховного Совета СССР 3 созыва, секретарь ЦК КПСС, председатель Бюро ВКП(б) по Латвии

Шаталов Владимир Александрович
герой Советского Союза, лётчик-космонавт СССР, депутат Верховного Совета 10 созыва

Шатилов Иван Семёнович
доктор сельскохозяйственных наук, герой Социалистического Труда, академик Академии Республики Башкортостан, преподаватель РГАУ-МСХА им. К. А. Тимирязева, биолог России

Шатилова Вера Васильевна
герой Социалистического Труда, депутат Верховного Совета УССР 10 созыва

Шатов Владимир Сергеевич
анархист России, революционер, железнодорожник СССР

Шатохин Иван Григорьевич
герой Советского Союза, офицер СССР

Шатров Николай Константинович
герой Советского Союза

Шатунов Юрий Васильевич
композитор-песенник, поэт-песенник России

Шатуновский Илья Миронович
журналист России, писатель XX века

Шаумян Степан Георгиевич
большевик, революционер Азербайджана

Шаус Молли
хоккеист на зимних Олимпийских играх 2010 года, чемпион мира по хоккею с шайбой

Шафер Рэймонд Мюррей
писатель XX века, композитор

Шафиков Денис Фуатович
чемпион Европейского боксёрского союза, боксёр 2000-х

Шафранов Николай Семёнович
преподаватель Санкт-Петербургского лесотехнического университета

Шафф Адам
коммунист Польши, доктор философских наук, марксист, философ

Шаффер Джон
рок-музыкант США, музыкант Iced Earth

Шах Насируддин
актёр XX века

Шахбаз Филипп
актёр XXI века

Шахбазян Сурен Вардкесович
кинооператор Армении, кинорежиссёр

Шахворостов Сергей Михайлович
сапёр Великой Отечественной войны, герой Советского Союза

Шахиди Яра
актриса XXI века

Шахин Сыла
актриса Германии

Шахматов Алексей Александрович
филолог Российской империи, славист, русист, историк, преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета, лингвист

Шахназаров Карен Георгиевич
академик Национальной академии кинематографических искусств и наук России, кинорежиссёр XX века, сценарист

Шахнович Михаил Иосифович
философ России, фольклорист, доктор философских наук, историк религии, религиовед

Шахов Алексей Гаврилович
доктор ветеринарных наук

Шаховской Александр Александрович
драматург Российской империи, мемуарист

Шахрай Серафима Васильевна
художник России

Шахт Ялмар
антикоммунист, банкир Германии, министр экономики, мемуарист, масон

Шацкая Нина Аркадьевна
актриса России, певица, джазмен

Шашкевич Маркиан Семёнович
редактор Украины, публицист, писатель, фольклорист

Шашков Виктор Григорьевич
генерал-майор СССР, танкист Великой Отечественной войны, герой Советского Союза

Шаяхметов Фазулла Зайнуллович
герой Социалистического Труда

Шваб Карл Карлович
музыкант Симфонического оркестра Мариинского театра, флейтист России

Швабе Генрих
астроном XIX века, ботаник Германии

Швайгер Дарья
певица XX века

Шван Генрих Кристиан
президент ЛЦМС

Шваниц Вольфганг
юрист Германии, министр государственной безопасности ГДР

Шварц Стефан
футболист Швеции

Шварценберг Фридрих Иоганн Йозеф Целестин цу
архиепископ Зальцбурга, епископ Праги, кардинал Австрии

Шварцкопф Лилли
легкоатлет на летних Олимпийских играх 2008 года

Шварцман Джейсон
кинокомпозитор США, сценарист, ударник, актёр

Швеглер Пирмин
футболист Швейцарии

Швед Алексей Викторович
баскетболист на летних Олимпийских играх 2012 года, чемпион России по баскетболу

Шведе Евгений Евгеньевич
исследователь Арктики, доктор наук, контр-адмирал СССР

Шведов Яков Захарович
поэт России XX века

Шведова Ирина Игоревна
актриса России, певица

Швейцер Даррелл
писатель США в жанре хоррор

Шверин Максимилиан
министр внутренних дел Пруссии, политик

Шверк Оскар
генерал вермахта, офицер СС

Швец Наталья Викторовна
актриса России

Швецов Евгений Валерьевич
чемпион летних Паралимпийских игр 2012 года, легкоатлет на играх

Швырёв Юрий Афанасьевич
кинорежиссёр СССР, сценарист

Шебалин Виссарион Яковлевич
депутат Верховного Совета РСФСР, преподаватель Московской консерватории, композитор XX века, музыкант Омска, доктор искусствоведения

Шебеко Николай Николаевич
посол Российской империи в Австрии, кавалергард, дипломат

Шёберг Хенрик
прыгун в высоту Швеции, легкоатлет на летних Олимпийских играх 1896 года, гимнаст

Шебуев Василий Козьмич
художник XIX века, педагог Российской империи

Шевалье Трейси
писатель США XX века

Шеварднадзе Дмитрий
художник Грузии

Шеве Теодор фон
шахматист Германии

Шевелев Ясен Владимирович
доктор технических наук

Шевелёв Андрей Владимирович
полковник Российской Федерации, герой, депутат Государственной думы IV созыва

Шевийяр Камиль
композитор XX века, дирижёр

Шевич Дмитрий Егорович
дипломат Российской империи

Шевляков Николай Степанович
командир взвода в Великой Отечественной войне, офицер СССР, герой Советского Союза, председатель колхоза

Шевцов Иван Андреевич
генерал-полковник СССР, командир роты в Великой Отечественной войне, герой Советского Союза, преподаватель Военной академии РВСН имени Петра Великого, танкист войны

Шевцова Лилия Фёдоровна
профессор МГИМО, политолог России, доктор исторических наук

Шевченко Виталий Викторович
футболист СССР, тренер ФК «Металлург» Донецк

Шевчик Михал
футболист Польши

Шевчук Владимир Михайлович
футболист России, тренер ФК «Алания»

Шевяков Лев Дмитриевич
доктор технических наук

Шедлер Альберт
медик Лихтенштейна, меценат, политик

Шеель Вальтер
президент Германии, депутат Европарламента от, министр иностранных дел

Шеин Сергей Павлович
капитан 1-го ранга (Российская империя)

Шей Тони
предприниматель США, управленец

Шейдт Роберт
яхтсмен Бразилии, чемпион Европы по парусному спорту

Шейкин Иван Трофимович
герой Советского Союза, командир батальона в Великой Отечественной войне

Шейко Борис Филиппович
герой Советского Союза

Шейман Валерий Сергеевич
актёр XX века

Шейн Джаред
рок-музыкант США, панк-рок-музыкант, хип-хоп-исполнитель

Шейнин Виктор Семёнович
кинооператор России

Шек Джонатон
актёр США

Шёк Отмар
дирижёр XX века, пианист, композитор

Шелдон Гилберт
архиепископ Кентерберийские, епископ Лондона

Шелест Игорь Иванович
писатель России XX века, офицер СССР, лётчик Великой Отечественной войны

Шелин Лотта
футболистка Швеции

Шёлин Стиг
чемпион Европы по боксу, боксёр 1940-х

Шелл Максимилиан
офицер ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия», актёр Австрии, кинорежиссёр

Шелленберг Вальтер
разведчик Германии, офицер СС, мемуарист

Шелли Эдриэнн
режиссёр США, актриса, сценарист

Шеллинг Флоренс
хоккеист на зимних Олимпийских играх 2006 года

Шелтон Блэйк
певец США, музыкант в жанре кантри

Шелухин Николай Леонидович
доктор юридических наук

Шёльд Лейф
футболист Швеции, хоккеист

Шельтинг Владимир Владимирович
контр-адмирал Российской империи

Шемякин Михаил Фёдорович
художник России, передвижник

Шён Генрих Теодор фон
масон Германии, министр Пруссии

Шен Волкан
футболист Турции

Шёнберг Арнольд
преподаватель Консерватории Малкина (Бостон), теоретик музыки, композитор XX века

Шёнборн Дамиан Хуго Филипп фон
епископ Констанца

Шенгелая Эльдар Николаевич
депутат Верховного Совета Грузинской ССР, сценарист XX века, кинорежиссёр, педагог Тбилисского театрального института

Шенгелия Давит
шахматист Австрии

Шендрик Антон Сергеевич
футболист Украины

Шенк Карл
политик Швейцарии, министр внутренних дел, президент

Шенкер Михаэль
музыкант Michael Schenker Group, рок-музыкант Германии, гитарист

Шенкман Адам
кинорежиссёр XXI века, режиссёр телевидения США, продюсер

Шеннон Полли
актриса XX века

Шенфельд Антон Евгеньевич
хоккеист КХЛ

Шёнфельд Эдуард
астроном XIX века

Шепард Дэкс
актёр XXI века

Шепелёв Андрей Николаевич
музыкант России

Шепелев Сергей Михайлович
тренер ХК «Спартак» Москва, хоккеист на зимних Олимпийских играх 1984 года, чемпион Олимпийских игр

Шепель Иван Иванович
командир роты в Великой Отечественной войне, герой Советского Союза

Шеперд Уильям
астронавт США

Шеппард Марк
режиссёр Великобритании, сценарист, продюсер, актёр

Шер Михаэль
велогонщик на летних Олимпийских играх 2012 года

Шервашидзе Александр Константинович
художник Франции, сценограф Российской империи

Шервин Мартин
преподаватель Принстонского университета, историк США, доктор философии по истории

Шервинский Владимир Максимович
архитектор Риги

Шервуд Роберт Эммет
сценарист XX века, журналист США, писатель, драматург

Шеремет Павел Григорьевич
журналист Белоруссии

Шереметев Николай Петрович
меценат Российской империи, директор императорских театров

Шереметьев Владимир Александрович
музыкант Челябинска, композитор России, дирижёр

Шерер Маркус
борец Германии

Шёрер Карл
политик Швейцарии, министр обороны, президент

Шерешевский Михаил Израилевич
тренер по шахматам, шахматист Белоруссии

Шеридан Мартин
метатель диска США, легкоатлет на летних Олимпийских играх 1904 года, чемпион Олимпийских игр

Шеринг Арнольд
музыковед Германии, преподаватель Берлинского университета

Шерман Олсон
мэр Чикаго

Шерон Андре
шахматист Франции

Шерстнёв Владимир Павлович
герой Советского Союза, связист Великой Отечественной войны

Шерстобитов Сергей Максимович
офицер СССР, лётчик

Шерстюк Гавриил Игнатьевич
генерал-майор СССР

Шерф Адольф
социал-демократ Австрии, президент

Шерцер Алекс
шахматист США

Шестаков Лев Львович
герой Советского Союза, лётчик Великой Отечественной войны

Шестопалов Николай Михайлович
генерал-майор СССР, командир корпуса в Великой Отечественной войне

Шёстрём Виктор
актёр XX века, режиссёр немого кино, кинорежиссёр

Шефер Густав
музыкант Tokio Hotel

Шеферд Деннис
боксёр 1940-х

Шеффер Ребекка
актриса США

Шеховцов Валерий Николаевич
журналист России, кинопродюсер, продюсер, режиссёр

Шехтер Мордхе
преподаватель Колумбийского университета, лингвист США, педагог, доктор философии, редактор, лексикограф, писатель на идише

Шехтман Дан
физик Израиля, химик, профессор Техниона

Шешуков Александр Сергеевич
футболист России

Ши Мартин Арчер
художник Великобритании

Шибаев Михаил Петрович
разведчик Великой Отечественной войны, герой Советского Союза, командир взвода в войне

Шибанов Григорий Иванович
офицер СССР, герой Советского Союза, артиллерист Великой Отечественной войны

Шидловский Август Антонович
геофизик России, доктор технических наук, метеоролог

Шик Светлана Семёновна
поэт XX века, переводчик России

Шикин Николай Михайлович
герой Советского Союза, командир взвода в Великой Отечественной войне, сапёр войны

Шиков Юрий Алексеевич
герой Советского Союза

Шикунов Иван Тимофеевич
офицер СССР, герой Советского Союза

Шилдс Брук
актриса XX века, топ-модель США

Шилин Афанасий Петрович
артиллерист Великой Отечественной войны, генерал-лейтенант СССР, герой Советского Союза

Шилков Александр Анфимович
герой Советского Союза:Ярославская область, полковник СССР, офицер, лётчик Великой Отечественной войны

Шиллер Стефан
архитектор XIX века

Шиллинг Август
писатель XIX века, поэт

Шило Николай Алексеевич
геолог России, доктор геолого-минералогических наук, герой Социалистического Труда

Шилов Геннадий Михайлович
депутат Законодательного Собрания Пермского края, предприниматель России

Шилова Анастасия Игоревна
баскетболист России

Шиловский Всеволод Николаевич
кинорежиссёр России, актёр

Шильд Мартина
горнолыжник на зимних Олимпийских играх 2006 года

Шильдер Владимир Александрович
педагог Российской империи, генерал от инфантерии (Российская империя), директор Александровского лицея

Шильников Михаил Михайлович
герой Советского Союза, командир взвода в Великой Отечественной войне

Шиляев Леонид Александрович
тренер ХК «Арлан», хоккеист Казахстана

Шимановский Вацлав
художник Польши, скульптор

Шиманская Марина Мечиславовна
актриса Испании

Шиманский Пётр Павел
епископ Янува-Подляского

Шимич Марко
футболист Хорватии

Шимко Андрей Николаевич
актёр России

Шимковяк Керстин
скелетонист Германии, чемпион Европы по скелетону

Шимон Тавик Франтишек
график Чехии, художник

Шиндлер Кристофер
футболист Германии

Шинкаренко Анастасия Александровна
чемпион мира по самбо

Шинкарук Ирина Владимировна
певица Украины

Шипилов Яков Петрович
артиллерист Великой Отечественной войны, полковник СССР, герой Советского Союза, командир роты в войне, офицер

Шипов Дмитрий Николаевич
политик Российской империи, мемуарист

Шиппер Якоб
филолог Германии, ректор Венского университета

Шипулин Антон Владимирович
биатлонист на зимних Олимпийских играх 2010 года, чемпион Олимпийских игр 2014, спортсмен Тюмени

Ширвиндт Евсей Густавович
доктор юридических наук, юрист СССР, правовед, преподаватель МГУ, эсер

Ширер Мойра
артист балета XX века, актриса

Ширинский-Шихматов Платон Александрович
министр просвещения Российской империи

Ширли Вашингтон
астроном Великобритании

Ширман Елена Михайловна
поэт XX века

Ширмер Герберт
журналист Германии, министр культуры ГДР

Широков Сергей Сергеевич
хоккеист КХЛ, чемпион мира по хоккею с шайбой

Широкова Надежда Степановна
чемпион СССР по фигурному катанию, фигурист

Ширшов Анатолий Илларионович
преподаватель механико-математического факультета МГУ, доктор физико-математических наук, математик XX века

Ширяев Александр Викторович
артист балета XIX века, преподаватель Ленинградского хореографического техникума, мультипликатор XX, кинорежиссёр Российской империи, балетмейстер

Ширяева Нина Ильинична
танкист Великой Отечественной войны

Шитиков Алексей Павлович
депутат Верховного Совета СССР 10 созыва, председатель Союза

Шитов Игорь Сергеевич
футболист Белоруссии, чемпион Беларуси по футболу

Шитова Татьяна Игоревна
актёр озвучивания в России, актриса

Шиф Исаак Александрович
медик Карелии, герой Труда, преподаватель ПетрГУ

Шифман Александр Иосифович
литературовед России, доктор филологических наук

Шифрин Лало
пианист XX века, дирижёр, джазмен Аргентины, композитор, кинокомпозитор

Шифф Ричард
актёр XX века

Шихлинский Джавад-бек Мамед-Ага оглы
полковник Российской империи, генерал Азербайджана

Шихов Александр Никитович
подполковник СССР, партизан Великой Отечественной войны, герой Советского Союза

Шиш Анна Ивановна
герой Социалистического Труда

Шишкин Николай Павлович
посол Российской империи в Греции, консул России в Сербии, министр иностранных дел

Шишкина Марина Анатольевна
социолог России, депутат Законодательного собрания Санкт-Петербурга, преподаватель Санкт-Петербургского политехнического университета, декан государственного, доктор социологических наук

Шишко Леонид Эммануилович
эсер, историк Российской империи, мемуарист, революционер России

Шишков Михаил Фёдорович
лётчик Великой Отечественной войны, генерал-майор СССР, герой Советского Союза

Шишлов Александр Владимирович
председатель Комитетов Государственной думы Российской Федерации, депутат II созыва

Шишмарёв Илья Андреевич
преподаватель факультета вычислительной математики и кибернетики МГУ, доктор физико-математических наук, математик России

Шишов Лев Львович
академик РАСХН, доктор сельскохозяйственных наук, почвовед России

Шишова Людмила Николаевна
фехтовальщик на летних Олимпийских играх 1960 года, чемпион Олимпийских игр

Шиэн Пэтти
гольфист США

Шиян Ланс
капитан, лётчик Вьетнамской войны (США)

Шиянов Иван Иванович
офицер СССР, герой Советского Союза, командир полка в Великой Отечественной войне

Шкадов Виктор Яковлевич
доктор физико-математических наук, механик XX века, преподаватель механико-математического факультета МГУ, математик

Шкарин Юрий Павлович
преподаватель МЭИ

Шкловский Виктор Борисович
писатель России XX века, революционер, эсер, литературовед, сценарист, прозаик русского авангарда, теоретик кино, эссеист, мемуарист СССР

Шкляр Василий Николаевич
писатель СССР

Шкода Йозеф
хирург Чехии, медик Австрии, преподаватель Венского университета

Школьник Яков Шмулевич
доктор технических наук

Школьников Алексей Михайлович
герой Социалистического Труда, депутат Верховного Совета СССР 10 созыва, председатель Комитета народного контроля

Шкурин Андрей Николаевич
футболист Казахстана

Шлегель Ханс Вильгельм
физик Германии, космонавт, офицер ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»

Шлёгель Карл
историк XX века, культуролог Германии, славист, преподаватель Констанцского университета

Шлезингер Густав Фёдорович
кораблестроитель России, преподаватель Морского инженерного училища

Шлёзингер Роза
разведчик СССР, антифашист

Шлейх Карл
медик XIX века, хирург Германии, поэт XX, писатель

Шлек Анди
велогонщик Люксембурга

Шлёцер Карл фон
консул России в Любеке, предприниматель Германии, композитор XIX века, музыковед, пианист

Шлиппе Карл Иванович
химик Российской империи, промышленник

Шлихтер Александр Григорьевич
академик АН Белорусской ССР, дипломат СССР, большевик, революционер России, мемуарист

Шлоссер Филипп
шахматист Германии

Шлыков Виталий Васильевич
преподаватель ВШЭ, политолог России

Шмаков Василий Иванович
командир батальона в Великой Отечественной войне, герой Советского Союза, офицер СССР

Шмаль Славомир
гандболист на летних Олимпийских играх 2008 года

Шмальц Роланд
шахматист Германии

Шмаров Валерий Николаевич
доктор технических наук, министр обороны Украины

Шмелёв Вадим Фёдорович
подполковник СССР

Шмельков Николай Иванович
полковник СССР, лётчик Великой Отечественной войны, герой Советского Союза

Шмеман Сергей Александрович
журналист XX века, писатель США

Шмид Маттиас
художник Австрии

Шмидт Александр Эдуардович
арабист России, востоковед, преподаватель ТашГУ

Шмит Константин Конрадович
генерал-лейтенант Российской империи, флигель-адъютант (Россия)

Шмитт Карл
юрист нацистской Германии, политолог, философ, правовед

Шмитц Адольф
художник XIX века

Шмиц Сабина
автогонщик Германии

Шмонин Елисей Иванович
футболист СССР

Шморанц Франтишек
архитектор XIX века, педагог Австро-Венгрии

Шмульян Витольд Львович
математик СССР

Шмырёв Минай Филиппович
партизан Великой Отечественной войны, генерал-майор СССР, герой Советского Союза

Шнабель Джулиан
кинорежиссёр США

Шнайдер Мария
актриса XX века

Шнеерсон Менахем-Мендл
раввин США

Шнейдер Евгений Робертович
лингвист СССР, преподаватель Санкт-Петербургского государственного университета

Шнейдеров Виталий Семёнович
писатель СССР

Шнорр фон Карольсфельд Фейт Ханс
художник XIX века

Шо Франсуа
актёр XX века

Шобер Вольфганг
футболист Австрии

Шовен Луи
пианист США, композитор

Шоде Поль
министр обороны Швейцарии, президент

Шокин Александр Иванович
инженер СССР, депутат Верховного Совета 10 созыва, герой Социалистического Труда, министр электронной промышленности, машиностроитель

Шолль Мехмет
футболист Германии, чемпион Европы по футболу

Шолохов Сергей Леонидович
киновед России, кинокритик, журналист XX века

Шольц Коринна
кёрлингист Германии

Шопен Николя
педагог Польши

Шопенгауэр Артур
философ XIX века, эссеист Германии

Шопин Владимир Витальевич
футболист Украины

Шор Питер
математик XX века

Шори Ники
футболист Англии

Шорин Александр Фёдорович
изобретатель СССР, доктор технических наук

Шорников Василий Петрович
командир батальона в Великой Отечественной войне, герой Советского Союза, офицер СССР

Шорт Найджел
шахматист Великобритании

Шорыгин Пётр Павлович
доктор химических наук

Шостак Андрей Андреевич
генерал-лейтенант Российской империи

Шотт Антон
тенор, певец Германии

Шоу Уини
актриса США, певица

Шох Симон
чемпион мира по сноуборду, сноубордист на зимних Олимпийских играх 2002 года

Шохин Николай Михайлович
партизан Великой Отечественной войны, герой Советского Союза

Шошин Александр Иванович
писатель Российской империи, шахматист, шашист

Шпак Пётр Савельевич
герой Советского Союза

Шпаков Юрий Петрович
писатель России XX века

Шпенглер Йорг
чемпион мира по парусному спорту, яхтсмен Германии

Шперлинг Дов
переводчик Израиля

Шпигель Сэм
кинопродюсер XX века

Шпиллер Всеволод Дмитриевич
священник Болгарской православной церкви

Шпильман Владислав
композитор XX века, пианист

Шпитта Филипп
музыковед Германии

Шпренгель Герман Йохан Филипп
химик Великобритании

Шпрингер Аксель
журналист Германии

Шрадер Михаэль
легкоатлет на летних Олимпийских играх 2008 года

Шрайбер Вальтер
политик Германии, депутат прусского ландтага, министр Пруссии

Шрайвер Мария
телепродюсер США, журналист, публицист

Шрайер Пол
актёр США

Шрамек Франя
поэт Чехии

Шрамм Фёдор Андреевич
генерал-лейтенант Российской империи

Шребер Даниэль Готлиб Мориц
доктор медицинских наук, медик XIX века, преподаватель Лейпцигского университета, педагог Германии

Шрёдер Герхард
председатель бундесрата Германии, юрист, премьер-министр Нижней Саксонии

Шредер Пол
сценарист XX века, кинорежиссёр, теоретик кино

Шреер Карл Юлий
литературовед Австрии, преподаватель Будапештского университета

Шрейдер Михаил Павлович
мемуарист СССР

Шрётер Вернер
кинорежиссёр Германии, сценарист

Шретер Кароль
пианист Германии

Штадион Иоганн Филипп фон
посол Австрии в Великобритании, министр иностранных дел

Штадлер Сильвестр
командир дивизии СС, генерал Третьего рейха

Штадлобер Роберт
актёр Австрии

Штайн Лео
драматург Австрии

Штайнбах Лаура
гандболист Германии

Штайнер Феликс
офицер СС, генерал Третьего рейха, командир дивизии

Штакельберг Олаф Романович
вице-адмирал Российской империи

Шталь Доминик
футболист Германии

Штанге Бернд
тренер сборной Белоруссии по футболу, футболист ГДР

Штангль Маркус
шахматист Германии

Штанько Степан Федотович
герой Советского Союза, артиллерист Великой Отечественной войны, военачальник СССР, генерал-лейтенант

Штарк Александр Леонидович
кларнетист России, преподаватель Российской академии музыки имени Гнесиных

Штаудингер Герман
химик Германии, командор ордена «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия», преподаватель Технологического института Карлсруэ

Штегеман Вальдемар
поэт Германии

Штейгер Эдуард фон
политик Швейцарии, министр юстиции, президент

Штейман Станислав Иванович
герой Социалистического Труда

Штейн Лоренц фон
юрист Германии, социалист, экономист XIX века, преподаватель Венского университета, социолог

Штейнберг Максимилиан Осеевич
преподаватель Санкт-Петербургской консерватории, дирижёр Российской империи, композитор

Штейнер Рудольф
философ Германии, исследователь творчества Гёте, религиовед

Штёкгардт Юлиус-Адольф
химик Германии

Штекгардт Юлий Андреевич
юрист Германии, историк права

Штеле Аделина
сопрано

Штемпель Наталья Евгеньевна
мемуарист России

Штепа Вадим Владимирович
поэт России, писатель XXI века, публицист

Штепанек Зденек
режиссёр XX века, драматург Чехословакии, актёр

Штерн Авраам
поэт на иврите, писатель

Штернберг Каспар Мария
ботаник Чехии, политик, геолог, масон Германии

Штефан Кристоф
чемпион мира по летнему биатлону, биатлонист Германии

Штеффен Беньямин
фехтовальщик Швейцарии

Штиглиц Александр Людвигович
промышленник Российской империи, меценат

Штильмарк Феликс Робертович
доктор биологических наук, эколог России

Штокхаузен Юлиус
преподаватель Консерватории Хоха, баритон

Штольц Тереза
сопрано

Шторк Ирина
фигурист на зимних Олимпийских играх 2010 года

Штрайх Йоахим
футболист ГДР

Штрассер Тереза
актриса США, сценарист, журналистка, кинопродюсер, журналист

Штрауб Наталья
шахматист Германии

Штраус Астрид
чемпион мира по плаванию, пловец ГДР

Штраух Максим Максимович
актёр XX века

Штробль Карл Ганс
писатель Австрии

Штудер Йюрг
футболист Швейцарии

Штукенберг Александр Антонович
преподаватель Казанского университета

Штумпф Карл
преподаватель Берлинского университета, ректор, теоретик музыки, психолог Германии

Штурм Иоганнес
педагог XVI века

Штюрмер Борис Владимирович
министр внутренних дел Российской империи, премьер-министр, офицер ордена Леопольда I, командор Почётного легиона

Штястны Пол
хоккеист на зимних Олимпийских играх 2010 года

Шу Джин
баскетболист США, тренер «Вашингтон Уизардс»

Шуази Жак Дени
ботаник Швейцарии, миколог

Шуб Эсфирь Ильинична
сценарист XX века, кинорежиссёр

Шуба Михай
шахматист Румынии

Шуберт Михаил
ботаник Польши

Шубин Александр Васильевич
режиссёр XX века, актёр

Шубина Мария Тимофеевна
чемпион Европы по гребле на байдарках и каноэ, гребец на и на летних Олимпийских играх 1960 года

Шубинский Сергей Николаевич
писатель России XIX века, историк, монархист, журналист

Шубников Лев Васильевич
физик XX века, преподаватель Харьковского университета

Шуваев Павел Викторович
гитарист России, актёр, певец

Шувалов Павел Андреевич
посол России в Германии, генерал-адъютант Российской империи, генерал от инфантерии (Российская империя), флигель-адъютант (Россия), генерал-майор Свиты

Шувалова Людмила Владимировна
актриса России, актёр озвучивания

Шуйский Павел Александрович
филолог СССР, преподаватель Национального горного университета (Украина), антиковед

Шук Анетт
чемпион Европы по гребле на байдарках и каноэ, гребец на и Германии

Шукюров Ширин Агабала оглы
герой Советского Союза

Шулек Фридеш
архитектор Будапешта

Шуленбург Вернер фон дер
дипломат Германии, посол в России

Шулепов Евгений Борисович
депутат Законодательного собрания Вологодской области

Шульга Иван Николаевич
педагог XX века, художник, график России

Шульгин Василий Витальевич
мемуарист русского зарубежья, монархист России, публицист

Шульгина Виктория Вячеславовна
борец России

Шульженко Клавдия Ивановна
актриса XX века, певица, артист Москонцерта, мемуарист России

Шульман Джулиус
фотограф США

Шультес Эдмунд
президент Швейцарии, министр экономики

Шультце Гейнц-Отто
подводник кригсмарине

Шульц Арсений Леонидович
художник СССР

Шульце Макс
анатом Германии, зоолог, преподаватель Боннского университета, философ

Шумаков Сергей Владиславович
хоккеист КХЛ

Шуман Карл Мориц
ботаник XIX века

Шумахер Михаэль
чемпион Формулы-1, пилот 24 часов Ле-Мана, автогонщик Германии

Шумейкер Юджин
первооткрыватель астероидов, астроном XX века

Шумейко Григорий Григорьевич
танкист Великой Отечественной войны, герой Советского Союза, полковник СССР

Шумилин Андрей Анатольевич
чемпион Европы по вольной борьбе, борец на летних Олимпийских играх 1996 года

Шумилов Анатолий Иванович
танкист Великой Отечественной войны, герой Советского Союза, полковник СССР

Шумилова Екатерина Евгеньевна
чемпион Европы по биатлону, биатлонист на зимних Олимпийских играх 2014 года

Шумков Дмитрий Владимирович
управленец России, предприниматель

Шумов Пётр Петрович
командир взвода в Великой Отечественной войне, офицер СССР, герой Советского Союза, артиллерист войны

Шумский Вячеслав Михайлович
кинооператор XX века

Шур Исай
преподаватель Берлинского университета, математик XX века

Шуров Дмитрий Игоревич
клавишник Украины, музыкант группы «Океан Ельзи»

Шурыгин Виктор Александрович
конструктор России, машиностроитель

Шустер Савик
журналист России

Шустиков Андрей Алексеевич
этнограф Российской империи, историк

Шустов Николай Семёнович
художник России, академик Императорской Академии художеств

Шутков Дмитрий Анатольевич
футболист одного клуба

Шутов Юрий Титович
публицист России, депутат Законодательного собрания Санкт-Петербурга, политик, преступник

Шутова Любовь Андреевна
чемпион Европы по фехтованию, спортсмен Новосибирской области, фехтовальщик на летних Олимпийских играх 2008 года

Шухов Владимир Григорьевич
архитектор Москвы, герой Труда, конструктор СССР, инженер Российской империи, изобретатель

Шэннон Молли
комик США, певица, сценарист, актриса кинематографа

Ремень Gucci 100 GG Marmont inкожа коричневого цвета

Ремень Gucci 100 GG Marmont inкожа коричневого цвета | GUCCI® International 360-view3D-cube4giftaccountanimal-freeLOGO CHIME BLACK BACKGROUND RGB NEGATIVOCreated with Sketch.close-circlecloseclub-checkcontact-useco-materialeco-packagingequilibriumGucciGarden_Footer2gift-exchangegift-groupgift-packagegift-sologucci-app-hoverCreated with Sketch.gucci-appCreated with Sketch.handhave-printerlocationmade-in-italynextno-printerphoneWorld3returns-carrierreturns-labelreturns-packagesaved-itemssearch-circlesearchshopping-bagsizewarning

«Недействительный e-mail и / или пароль. Повторите попытку или нажмите «Забыли пароль?»» ссылка.»

Это поле не может быть пустым

Поля не совпадают

Поле недействительно e-mail

Пожалуйста, введите правильный пароль.

Ремень Gucci 100 GG Marmont

Close Overlay

Add your email

Please enter your email if you wish to be notified and we will update you as soon as the product is back in stock.

Ответственность Gucci гарантирует, что внутри компании и со стороны участников системы поставок соблюдаются международно признанные стандарты социальной и экологической ответственности, которые соответствуют собственным обязательствам компании в отношении этического и устойчивого управления ее деятельностью. Мы придерживаемся этих стандартов, начиная от выбора и отслеживания сырья через производственные процессы до момента, когда продукт попадает к нашим клиентам. Кроме того, по состоянию на 2018 год собственные операции Gucci и цепочка поставок были полностью углеродно нейтральными, и мы стремимся к поддержанию этого статуса. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт EQUILIBRIUM. Ответственность Gucci гарантирует, что внутри компании и со стороны участников системы поставок соблюдаются международно признанные стандарты социальной и экологической ответственности, которые соответствуют собственным обязательствам компании в отношении этического и устойчивого управления ее деятельностью. Мы придерживаемся этих стандартов, начиная от выбора и отслеживания сырья через производственные процессы до момента, когда продукт попадает к нашим клиентам. Кроме того, по состоянию на 2018 год собственные операции Gucci и цепочка поставок были полностью углеродно нейтральными, и мы стремимся к поддержанию этого статуса. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт EQUILIBRIUM.

Описание Изделия

Модель ‎414516 UUMAT 2592

В честь столетней годовщины в коллекции Gucci Aria воспевается наследие бренда. Этот ремень GG Marmont, созданный на основе винтажного тренда изображать логотипы, дополнен принтом в виде названия Дома и числа «100».

  • Кожа коричневого цвета с принтом «Gucc100»
  • Фурнитура золотистого цвета
  • Пряжка в виде двойной буквы G
  • Пряжка: Ш 6 x В 5 см
  • Ремень можно носить на бедрах или на талии. Размер зависит от способа ношения. Чтобы подобрать нужный размер, воспользуйтесь предложенной таблицей.
  • Ширина: 3 см
  • Сделано в Италии
Печать

Изделия Gucci изготавливаются из тщательно отобранных материалов. Бережное обращение продлит срок службы изделия.

  • Берегите от воздействия прямого света, источников тепла и дождя. При попадании влаги изделие следует немедленно вытереть мягкой тканью.
  • Храните в чехле из фланелевой ткани или коробке, которые предоставляются в комплекте.
  • Протирайте мягкой сухой тканью.
Close Overlay

Мы можем помочь?

Close Overlay

Share on Wechat

Open WeChat, click «Discover» at the bottom, use the sweep to share the web page to WeChat.

Close Overlay Close Overlay

Send a gift instantly

The gifter
Gift it digitally

Personalize the experience with a virtual note. On the selected date, the giftee will follow a unique email link to discover their gift.

Organize your gift

Invite others to split the cost or send it just from you. Get a head start by planning up to 30 days in advance or send it instantly.

The giftee
Fine-tune Your Choice

Select your preferred size for shoes or ready-to-wear or choose to change the color variation.

Select the perfect gift

You can choose to swap for an item of the same value and then once finalized let us know your U.S. shipping address.

Close Overlay

SEND IT WITH GIFT

You can send a gift by yourself or in a group with just an email address—choose the perfect item and let us know when to message them.

They choose their preferred shipping address, color and size or even swap for an item of the same value

We send their gift in Gucci’s signature gift wrapping

LET’S WRAP IT

Get Started

Закрыть

Ремень Gucci 100 GG Marmont

Стиль # 414516 UUMAT 2592
Стиль: кожа коричневого цвета

Размер:

Выберите размер

Пожалуйста выберите размер.

Измените настройки геолокации в настройках вашего браузера.

Поиск магазина

Введите свою страну/область или свой город, чтобы найти магазин Gucci рядом с вами.

 

 

 

Развернуть карту

Повторить поиск здесь

город, область, страна

Результат поиска визуализируется с помощью Google Maps, а не Naver.

Результат поиска визуализируется с использованием Naver, а не Google Maps.

Магазины Gucci 

    {{#if_neq type «timepieces-servicecenter»}} {{/if_neq}} {{name}} {{#if_neq type «timepieces-servicecenter»}} {{/if_neq}}

    {{address/location}}
    {{address/city}}

    {{#if address/phone}} {{/if}} {{#if address/fax}} {{/if}} {{#if address/email}} {{/if}} {{#if lowStockAvailable }}

    Ограниченная доступность

    {{else}} {{#if limitedAvailable}}

    Ограниченная доступность

    {{else}}

    Доступный продукт

    {{/if}} {{/if}} {{#imageBase}} {{/imageBase}} {{#bookAnAppointmentAvailable}} ЗАБРОНИРУЙТЕ ПОСЕЩЕНИЕ {{/bookAnAppointmentAvailable}} Время работы магазина

    {{#openingHours}} {{{h34}}} {{/openingHours}}

    Выберите магазин {{#bookAnAppointmentAvailable}}
  1. ЗАБРОНИРУЙТЕ ПОСЕЩЕНИЕ
  2. {{/bookAnAppointmentAvailable}}

    Из-за частых изменений инвентаризации магазина

    Ограниченная доступность означает, что в настоящее время доступно небольшое количество товара.

    Закрыть

    Детали магазина электронной почты

    © 2016 — 2020 Guccio Gucci S.p.A. — All rights reserved. SIAE LICENCE # 2294/I/1936 and 5647/I/1936

    Забыли пароль

    Введите адрес электронной почты, который вы зарегистрировали

    Отправить

    Закрыть

    Забыли пароль

    Введите адрес электронной почты, который вы зарегистрировали

    Отправить

    Забыли пароль?

    Укажите адрес электронной почты, который вы зарегистрировали

    спасибо

    Электронное сообщение с инструкцией по смене пароля было отправлено:

    ОК forgottenAccount.overlay.close

    Найти мою учетную запись

    Введите свое имя и дату рождения, чтобы найти свою учетную запись.

    Close Overlay

    Ваша учетная запись

    Наличие учетной записи Gucci даст вам доступ к:

    • Сохраненные элементы в вашем списке пожеланий.
    • Персонализированные рекомендации.
    • Заказывайте обновления доставки и управление возвратом.
    Закрыть

    Отправить мои сохраненные элементы

    Закрыть VIEW FOR

    Выбрать страну/областьArubaAustraliaAustriaBelgiumBrazilBulgariaCanadaChileChinese MainlandCzech RepublicDenmarkFinlandFranceGermanyHong Kong SARHungaryIndiaIrelandItalyJapanKoreaKuwaitMalaysiaMexicoNetherlandsNew ZealandNorwayPanamaPolandPortugalQatarRomaniaSaudi ArabiaSingaporeSloveniaSpainSwedenSwitzerlandTaiwan RegionThailandTurkeyUnited Arab EmiratesUnited KingdomUnited StatesViet Nam

    {{#each channels}} {{#if_eq itemType ‘AddressChannel’}} {{else}}

    {{title}}

    {{{description}}}

    {{#if_eq itemType ‘PhoneChannel’}}

    Позвонить

    {{phoneNumber}} {{/if_eq}} {{#if_eq itemType ‘WhatsappChannel’}} {{ctalabel}} {{/if_eq}} {{#if_eq itemType ‘ChatChannel’}}

    Чат недоступен

    {{/if_eq}} {{#if_eq itemType ‘EmailChannel’}} Напишите нам {{/if_eq}} {{/if_eq}} {{/each}} {{/each}} {{#each enquiryTypes}} {{#each channels}} {{#if_eq itemType ‘EmailChannel’}} {{/if_eq}} {{/each}} {{/each}}

    Выберите страну для просмотра контактной информации.

    Закрыть

    Поделиться с друзьями

    Спасибо,

    Ваше сообщение отправлено.


    Готово

    100 фамилий, начинающихся на букву W со смыслом и историей

    Наша фамилия связывает нас с историей и историей нашей семьи.

    Фамилии, начинающиеся с буквы W, наиболее близки к вашим предкам. По мере того, как население различных обществ начало расти, список фамилий, общих и доступных, становился все длиннее и длиннее.

    Хотя наиболее распространенные фамилии были выбраны давно и отражают общую картину семейного древа, в разных обществах они используются по-разному и сегодня.Считайте, что ваш поиск фамилии, начинающейся на букву W, завершен, поскольку мы даем вам список самых известных фамилий, начинающихся на букву W, основанный в основном на Соединенных Штатах.

    Чтобы помочь вам в поиске фамилий, взгляните на австрийские фамилии и интересные фамилии.

    Популярные фамилии, начинающиеся с W

    Хотя есть много вариантов фамилий, начинающихся с W, некоторые из них всегда более популярны. Давайте посмотрим на несколько фамилий W, которые имеют относительно высокий рейтинг по своему значению.

    1. Wack, (французское происхождение), что означает «мера веса».

    2. Wallace, (шотландское происхождение) использовалось для обращения к «иностранцу» на нормандском французском языке.

    3. Walker, (английское происхождение) происходит от walkere, означает «двигаться».

    4. Wachs, (еврейское происхождение) — это название пчелиного воска.

    5. Watson, (английское происхождение), что означает «сын ВАТ». Среди самых известных фамилий, начинающихся на W.

    6. Wahba, (арабское происхождение), что означает «подарок» или «подарок».

    7. Белый, (английское происхождение), происходит от термина, используемого для обозначения человека с белыми волосами или бледным цветом лица.

    8. Уильямс, (английское происхождение) происходит от Сына Вильгельма . Среди самых распространенных фамилий.

    9. Wilson, (по происхождению из Англии и Шотландии) происходит от отчества Will.

    10. Дерево, (английское происхождение), происходит от wudu , что означает «дерево».«

    11. Woods, (шотландское происхождение), полученный как вариант дерева. Довольно распространенная фамилия в Соединенных Штатах.

    12. Wright, (английское происхождение), происходит от wyrhta , что означает« Райт, производитель ».

    Длинные фамилии, начинающиеся с W

    Hubert Blaine Wolfeschlegelsteinhausenbergerdorff. Звонит ли это имя в колокол? Книга рекордов Гиннеса, но не у всех такая длинная фамилия.Ниже приведен список относительно длинных, но распространенных фамилий, начинающихся с W.

    13. Waldvogel, (еврейское происхождение), образованных от распространенных немецких фамилий Wald , означающих «лес», и Vogel , означающих «птица».

    14. Уолтерсон, (английское происхождение), что означает сын Уолтер, , первоначально означает «правитель армии».

    15. Ватанабэ, (японское происхождение), происходит от двух японских слов — вата, означает «крест» и набэ означает «площадь».«

    16. Whittemore, (английское происхождение), что означает« белый ». Среди уникальных фамилий W.

    17. Wilcox, (английское происхождение), производное от Уильяма. Распространенная фамилия, начинающаяся с W.

    18. Wilkerson, (английское происхождение), происходит от слова William как средневековое уменьшительное.

    19. Wilkinson, (английское происхождение) средневековое уменьшительное слово «Wilkin», означающее «шлем».

    20. Williamson , (английское происхождение) еще одно производное от «William.«Эта фамилия занимает первое место среди фамилий W.

    21. Уинтерботтом, (английское происхождение), что означает« зима », и botm , что означает« земля, почва, дно ».

    22. Уизерспун, ( Английское происхождение) происходит от , «овца» и губка, «полоса земли».

    23. Вальдшнеп, (английское происхождение), происходит от прозвища, относящегося к птице вальдшнеп.

    24. Woodham, (английское происхождение) происходит от вуду, «древесина» и ветчина, «дом, поселение».

    Короткие фамилии, начинающиеся с W

    Короткие фамилии всегда могут уравновесить длинное имя и не сделать его неестественно длинным. Они просты и легко произносятся. Этот список фамилий, начинающихся с буквы W, обязательно вас поразит.

    25. Уэйд, (английское происхождение) — общая фамилия, происходящая от места wæd , что означает «брод».

    26. Wals, (английское происхождение) происходит от wælisc , что означает «иностранец, кельтский».»

    27. Walter, (немецкое происхождение), происходит от Walter , что означает» правитель армии «.

    28. Ware, (английское происхождение) происходит от ware , что означает» осторожный «. , проницательный, осмотрительный. «

    29. Wash, ( английское происхождение) происходит от wad , что означает» идти «или warin , что означает» охранять, защищать «.

    30. Way, ( английское происхождение) ) происходит от weg , что означает «путь, путь.«Среди простых фамилий, начинающихся с W.

    31. Webb, ( английское происхождение), производное от Weaver, от webba , производное от wefan « ткать ».

    32. West , (немецкое происхождение), обозначающее прибывшего с Запада.

    33. Wolf ( английское происхождение), что означает «волк». Среди более простых фамилий с W.

    34. Wray, ( английское происхождение) ) происходит от древнескандинавского vrá , что означает «угол, уголок.»

    35. Wyatt, ( английское происхождение) одна из фамилий, начинающихся на W, происходит от Wigheard , что означает» храбрый, выносливый «.

    36. Wynne, ( английское происхождение) производное от староанглийского вино , означающее «друг». Отличная фамилия с w.

    Фамилии, начинающиеся с W Вдохновленные местами

    Фамилии, производные от мест, — не новое понятие. Имена, полученные от мест, часто заканчивались на -ski , что означает « «или» принадлежность к месту и были зарезервированы для знати.Ознакомьтесь с приведенным ниже списком фамилий, начинающихся с буквы W, полученных от мест.

    37. Уэйкфилд, (английское происхождение) происходит от человека, который приехал из города Уэйкфилд.

    38. Walkenhorst, (немецкое происхождение), происходит от Falkenhorst , от Falken , что означает «соколы», и Horst , что означает «заросли».

    39. Уолмсли, (английское происхождение), обозначающее лицо, принадлежащее к городку УОЛМЕРСЛИ.

    40.Warszawski, (польское происхождение) имя человека, принадлежащего к городу Варшава.

    41. Warwick, (английское происхождение) происходит от английского города, что означает wer «плотина, плотина» и wíc «деревня, город».

    42. Вашингтон, (английское происхождение) происходит от tun , что означает «ограждение, двор, город».

    43. Вестбрук, (английское происхождение), происходит из нескольких мест в Англии: запад, «запад» и брок, «ручей, ручей».»

    44. Westcott, (английское происхождение), происходит от любого английского города с тем же названием, что означает» западный коттедж «.

    45. Westley, (английское происхождение), образовано от названий различных английских городов, «запад» и leh «лесной массив, поляна».

    46. Wickham, происходит от различных городов Англии, в частности, Хэмпшира. Среди наиболее выдающихся фамилий, начинающихся с W.

    47 .Wiley, (английское происхождение), происходит от названий английских городов Willey , или River Wyle .

    48. Винчестер, (английское происхождение), что означает «лагерь, крепость». Царственная фамилия, начинающаяся с W.

    49. Виндзор, (английское происхождение), происходит от названий нескольких английских городов, один из которых — Виндзорский замок.

    50. Winslow, (английское происхождение) происходит от английских топонимов, означающих «холм, принадлежащий вину.»

    51. Винтроп, (английское происхождение), происходит от мест, называемых Уинтроп . Известные фамилии с W.

    52. Винтон, (английское происхождение), производные от названий английских деревень. Их названия означают

    53. Wolansk, (польское происхождение), обозначающее человека из мест в Польше, начинающихся с буквы W, по имени Wola или Wolany, и от имени Wolan , означающего «желать».

    Профессиональные фамилии, начинающиеся с W

    Профессиональные фамилии очень легко понять.Это прямо или тесно связано с профессией или торговлей, которой занимается человек или его семья. Ознакомьтесь со списком профессиональных фамилий или фамилий, которые начинаются с W.

    54. Wagner, (английское происхождение) происходит от Waganari, означает «изготовитель вагонов» или «водитель вагона».

    55. Wagoner, (английское происхождение) вариант Wagner. Среди необычных фамилий с W.

    56. Wainwright, (английское происхождение) производное от waegnwyrhta относится к «транспортному средству / вагону».

    57. Warboys, (английское происхождение) — это профессиональное название лесничего.

    58. Гардероб, (французское происхождение), производное от warder «охранять» и robe «одежда» — это профессиональное название слуги, ухаживающего за одеждой в домашнем хозяйстве.

    59. Weaver, (английское происхождение), происходит от wefer , что означает «извилистый поток».

    60. Wern, (датское происхождение) и является сокращенной формой слова «Werner».

    61. Уэббер, (английское происхождение) — профессиональная фамилия, означающая «ткач».

    62. Weiner, (английское происхождение) вариант Wagner. Нечасто встречается среди фамилий, начинающихся с w в США.

    63. Weingartner, (немецкое происхождение), что означает «садовник».

    64. Weinzierl, (немецкое происхождение) использовалось для обозначения того, кто производит или продает вино (винодел).

    65. Wheeler, (английское происхождение) вариант Wheelright.Нечасто встречается среди фамилий, начинающихся с W.

    66. Wheedler, (английское происхождение) фамилия, в которой буква w означает «уговаривающий».

    67. Wheelwright, (английское происхождение) происходит от waegnwyrhta, что означает «транспортное средство» или «вагон».

    68. Рабочий, (английское происхождение) происходит от we (o) rcmann, означает рабочий или чернорабочий.

    69. Wynn, (валлийское происхождение), что означает «ярмарка».

    Интересные фамилии, начинающиеся с W

    Ниже приведен список еще некоторых фамилий, начинающихся с W.Вы заметите, что большинство этих фамилий происходит из Соединенных Штатов.

    70. Waas, (немецкое и голландское происхождение), что означает «болото» или «водно-болотное угодье».

    71. Waldroup, (английское происхождение) — английский вариант WARDROBE.

    72. Валентович, (польское происхождение), что означает «сын ВАЛЕНТИЯ».

    73. Wallach, (немецкое происхождение) происходит от немецкого walch , означающего «иностранец (из романской страны).»

    74. Валлер, (английское происхождение) фамилия означает» человек с приятным характером «.

    75. Вальтер, (английское происхождение) от фамилии с буквой W, по имени WALTHER.

    76. Wang, (китайское происхождение), происходит от китайского wáng , означающего «король, монарх». Среди распространенных фамилий, начинающихся на букву «W» в Китае.

    77. Ward, (английское происхождение) происходит от слова weard, означает «охранник, опекун». Среди более простых фамилий с W.

    78. Ваара, — это топографическое название, означающее «холм» или «горный хребет».

    79. Уоррен, (английское происхождение) означает «человек, который жил недалеко от лабиринта». Распространено среди фамилий, начинающихся с буквы W. В США.

    80. Василевский, (польское происхождение) означает «сын ВАСИЛА». Нечасто встречается среди фамилий, начинающихся с W.

    81. Watkins, (английское происхождение), происходит от Wat или Watt, уменьшительного от имени WALTER.

    82.Wattana, (английское происхождение) от тайского วัฒน (wathan), что означает «культура». Уникальная фамилия, начинающаяся с W.

    83. Waxweiler, (немецкое происхождение) обозначает человека из Ваксвейлера, деревни в Германии.

    84. Wayne, (английское происхождение), происходит от wægn «повозка» и означает «изготовитель повозок, телеграфист».

    85. Webster, (английское происхождение) — профессиональная фамилия, означающая «ткач».

    86. Wechsler, (английское происхождение), что означает «менял, банкир.»

    87. Weiss, (немецкое происхождение) из средневерхненемецкого wiz , что означает» белый «. Прозвище человека с белыми волосами или кожей.

    88. Wells, (английское происхождение), полученное от welle , что означает «колодец, колодец».

    89. Wen, (китайское происхождение) от китайского wen , что означает «литература, письмо». Среди очаровательных фамилий с W.

    90. Westenberg, (английское происхождение) относится к человеку, который жил «к западу от горы».«

    91. Wheatley, (английское происхождение), что на древнеанглийском означает« очистка пшеницы ».

    92. Whinery, (английское происхождение), состоит из двух слов — whin « куст утконоса »и wray. «уголок земли».

    93. Whittle, (английское происхождение) Английское топоним, производное от слов «белый» и «холм».

    94. Wieck, (английское происхождение), полученное от латинского vicus, м Енин «село, пгт.»

    95.Winfield, (древнеанглийское происхождение) происходит от winn для «луга» и feld для «поля».

    96. Винклер, (древнегерманское происхождение) происходит от слова winkil , означающего «угол».

    97. Виншип, (древнеанглийское происхождение), что означает «винный рынок». Интересная фамилия с W.

    98. Wisniewski, (польское происхождение) происходит от wiśnia , что означает «вишня».

    99. Войчик, (польское происхождение) происходит от wójt , что означает «вождь».Интересный выбор среди фамилий, начинающихся с W.

    100. Wortham, (английское происхождение), что означает «закрытая усадьба». Нечасто встречается среди фамилий, начинающихся с буквы W. В США.

    В Kidadl есть множество статей об именах, которые могут вас вдохновить. Если вам понравились наши предложения для фамилий, начинающихся на букву W, почему бы не взглянуть на «Фамилии, начинающиеся на букву P», или что-нибудь другое, взгляните на швейцарские фамилии.

    Фамилии на букву W — за именем

    Вада Японский
    От японского 和 (ва) означает «гармония, мир» и 田 (та) означает «поле, рисовые поля».Wade 1 English
    Произведено от древнеанглийского названия wæd , означающего «брод». Wade 2 English
    От древнеанглийского данного названия Wada , производного от слова wadan «идти». Wagner German
    От средневерхненемецкого wagener , что означает «повозка, строитель». Это имя носил немецкий композитор Рихард Вагнер (1813–1883). Уэйкфилд Английский язык
    Первоначально обозначал человека, который происходил из английского города Уэйкфилд, происходит от древнеанглийского wacu «бодрствование, бдение» и поле «поле. «.Waldvogel Jewish
    Орнаментальное название, производное от немецкого Wald , что означает «лес» и Vogel , что означает «птица». Walkenhorst, немецкий язык
    , возможно, происходит от немецкого топонима Falkenhorst , от Falken , что означает «соколы» и Horst означает «заросли» .Walker English
    Профессиональное название человека, который ходил по влажной сырой ткани, чтобы сделать ее утолщенной. Оно происходит от среднеанглийского walkere , староанглийского wealcan , что означает «двигаться».Wallace Scottish, английский, ирландский
    Означает «иностранец, незнакомец, кельт» от нормандского французского waleis (германского происхождения). Он часто использовался для обозначения коренных валлийцев и бретонцев. Знаменитым носителем был сэр Уильям Уоллес из Шотландии 13-го века. Валлах идиш
    От средневерхненемецкого walch , означающий «иностранец (из романской страны)». Waller 1 Английский язык
    Произведено от старофранцузского gallier , что означает «человек с приятный нрав ».Waller 2 Английский язык
    Произведено от древнеанглийского языка weall , что означает« стена », обозначая строителя стен или кого-то, кто жил рядом с выдающейся стеной.Walton English
    От названия любой из нескольких деревень в Англии, происходящего от древнеанглийского wealh «иностранец, Кельт», weald «лес», weald «стена» или колодец «колодец, родник, отверстие для воды »в сочетании с tun « оградой ». Ван 1 Китайский
    От китайского 王 (wáng) , что означает« король, монарх ». Это самая распространенная фамилия в Китае (и во всем мире). Wang 2 Немецкий, голландский
    Из средневерхненемецкого и среднего голландского wange , что означает «щека», возможно, это прозвище для кого-то с круглыми или румяными щеками.Ward 1 English
    Произведено от староанглийского weard , что означает «охранник, опекун» .Ward 2 Irish
    Англизированная форма ирландского Mac an Bhaird , что означает «сын барда». Гардероб Английский
    Со старофранцузского warder «охранять» и халат «одежда», профессиональное название слуги, отвечающего за одежду в домашнем хозяйстве. Посуда 1 Английский
    Из древнеанглийского языка wer означает «плотина, плотина», что указывает на кого-то, кто жил рядом с таким состав.Ware 2 English
    От среднеанглийского прозвища ware , что означает «осторожный, проницательный, расчетливый». Warren 1, английский язык
    Обозначает человека, который жил недалеко от лабиринта; от норманнского французского warrene означает «вольер для животных» (германского происхождения) .Warren 2 English
    Первоначально обозначал человека из города Ла-Варенн в Нормандии, что может происходить от галльского слова, означающего «песчаная почва». Warwick English
    От названия английского города, происходящего от древнеанглийского wer «плотина, плотина» и wíc «деревня, город».Вашингтон Английский
    От географического названия, означающего «поселение, принадлежащее народу Вассы», от имени Васса и древнеанглийского tun , что означает «ограждение, двор, город». Знаменитым носителем был Джордж Вашингтон (1732-1799), первый президент Соединенных Штатов. Эта фамилия иногда принималась освобожденными рабами, что приводило к высокой доле носильщиков-афроамериканцев. Waterman 2 English, Dutch
    Профессиональное имя лодочника или водовоза. Это могло также описать человека, жившего у воды.Watkins English
    Производное от среднеанглийского имени Wat или Watt , которое было уменьшительным от имени Walter.Watt English
    Производное от среднеанглийского имени Wat или Watt , уменьшительное от имени Walter.Watts Английский
    Отчество, производное от среднеанглийского имени Wat или Watt , уменьшительное от имени Walter.Waxweiler German
    Обозначается человеком из Ваксвайлера, деревни в регионе Эйфель в Германии.Way English
    От древнеанглийского weg , что означает «путь, дорога, путь» .Wayne на английском языке
    Название профессии, означающее «wagon maker, cartwright», происходит от древнеанглийского wægn «wagon». Знаменитым носителем был американский актер Джон Уэйн (1907-1979) .Weasley Literature
    Используется Дж. К. Роулинг для персонажа Рона Уизли (и других членов его семьи) в ее серии книг Гарри Поттер , впервые выпущенной в 1997 году. Роулинг предположительно получила это слово от английского слова weasel , возможно, в сочетании с суффиксом общепринятого названия / фамилии -ley , которое происходит от древнеанглийского leah , означающего «лесной массив, поляна».Weaver 1 English
    Профессиональное название ткача, производное от древнеанглийского wefan «ткать». Weaver 2 English
    От названия реки Ткач, производного от древнеанглийского wefer , что означает «извилистый ручей» .Webb English
    Название профессии, означающее «ткач», от древнеанглийского webba , производного от wefan «ткать». Webster English
    Название профессии, означающее «ткач», от древнеанглийского webba , производного от wefan до соткать ».Weimann German
    От немецкого Wein , что означает «вино», профессиональное название продавца или производителя вина. Weimann немецкий, идиш
    От средневерхненемецкого wiz или идиш װייַס (vais) , что означает «белый». Первоначально это было прозвище человека с белыми волосами или кожей. Wells English
    Произведено от среднеанглийского wellle , что означает «колодец, родник, водоем». Wembley English
    От названия города, ныне являющегося частью Большого Лондона, что означает «поляна Wemba» на древнеанглийском.Wen Китайский
    От китайского 文 (wén) , что означает «литература, культура, письмо». Западно-английский, немецкий
    Обозначает человека, который жил к западу от чего-то или приехал с запада. Весткоттский английский
    От любого из несколько английских городов под этим названием, образованным от древнеанглийского, что означает «западный коттедж». Вестенбергский голландский
    Означает «запад от горы», первоначально относящийся к человеку, который там жил. Вестли английский
    От названия различных английских городов, происходящих от Древнеанглийский запад, «запад» и leah «лесной массив, поляна».Weston English
    От названия различных английских городов, происходящего от древнеанглийского west «запад» и tun «корпус, двор, город». Wheatley English
    Из любого места в Англии с этим названием, что означает « очистка пшеницы »на древнеанглийском. Wheeler English
    Профессиональное название производителя колес для повозок, образованное от среднеанглийского whele « колесо ». Wheelock English
    Первоначально обозначал человека из города Уилок, Англия. Он был назван в честь близлежащей реки Уилок, происходящей от валлийского chwylog , что означает «извилистый».Whinery English
    Из среднеанглийского языка whin «куст дрока» и wray «уголок земли». Белый английский
    Первоначально прозвище для человека с белыми волосами или бледным цветом лица, от староанглийского hwit «белый» .Whitney English
    Происходит от названия английского города, что на древнеанглийском означает «белый остров». Wiater Polish
    Произведено от польского языка wiatr «ветер», прозвище быстрого человека. Wickham English
    Из любого города под этим именем в Англии, особенно в Хэмпшире.Они образованы от древнеанглийского wíc «деревня, город» (латинского происхождения) и ham «дом, поселение». Wieck German
    Означает «деревня, город», производное от латинского vicus .Wilbur English
    Из прозвище Wildbor означает «дикий кабан» на среднеанглийском языке. Wildgrube Немецкий
    От названия немецкого города, производного от немецкого wild «дикий, дикий» и Grube «дупло, яма» .Willis English
    Derived от имени Уильям.Известный носитель этой фамилии — актер Брюс Уиллис (1955 -). Уиллоуби Английский язык
    От названия различных английских городов, образованного от древнеанглийского wilig «ива» и древнеанглийского býr «ферма, поселение». Винчестерский английский
    От английского географического названия, производного от Venta , кельтского происхождения, и латинского castrum , означающего «лагерь, крепость». Виндзор Английский язык
    От названия нескольких английских городов, один из которых является местом Виндзорского замка. Их имена означают «берег реки с лебедкой» на древнеанглийском языке, причем лебедка является подъемным устройством.В 1917 году британская королевская семья приняла это название (в честь Виндзорского замка), заменив свое прежнее название Saxe-Coburg и Gotha . Winfield English
    От различных английских географических названий, образованных от древнеанглийского winn «луг, пастбище» и feld «поле» .Winkler German
    Произведено от древневерхненемецкого winkil , что означает «угол». Wincheap English
    Возможно, обозначал человека, который приехал с Винчеп-стрит в Кентербери, Англия. Его происхождение неизвестно, что, возможно, означает «винный рынок» на древнеанглийском языке.Winter Английский, немецкий, шведский
    От древнеанглийского winter или староверхненемецкого wintar , что означает «зима». Это прозвище для человека с холодным характером. Winterbottom Английский
    От древнеанглийского зима означает «зима» и botm означает «земля, почва, дно». Это название, вероятно, относилось к зимнему пастбищу на дне низменной долины. Winton English
    Произведено от названия нескольких английских деревень. Их названия происходят от древнеанглийского, что означает «ограда, принадлежащая вину».Wirth Немецкий, еврейский
    Профессиональное название трактирщика, производное от немецкого wirt , что означает «хозяин». Wiśniewski Polish
    От названия различных польских городов с названием Wiśniewo, производного от польского wiśnia , что означает «кислая вишня» .Witherspoon English
    Первоначально данный человеку, который жил возле загона для овец, от среднеанглийского «« овца »и « губка »« полоса земли ». Герман Фогт).Wojewoda Polish
    От польского названия wojewoda , означающего «губернатор, воевода» (первоначально означающее «военачальник»). Wolanski Polish
    Обозначает человека, который приехал из одного из мест в Польше, называемых Wola или Wolany, происходящего от имени Wolan означает «хотеть» .Wolf немецкий, английский
    От средневерхненемецкого или среднеанглийского wolf , что означает «волк», или от германского имени, начинающегося с этого элемента. Womack English
    Неизвестного происхождения.Одна теория предполагает, что это обозначало жителя полым дубом, происходящим от древнеанглийского womb «дупло» и ac «дуб». Дерево английский, шотландский
    Первоначально обозначал человека, который жил или работал в лесу, производный от древнеанглийского wudu «дерево» .Woodham English
    Указывает на человека, у которого был дом рядом с лесом; происходит от древнеанглийского wudu «дерево» и ветчина «дом, поселение» .Woodrow English
    From a place название означает «ряд домов у леса» на древнеанглийском языке.Woodward English
    Профессиональное название лесника, означающее «лесной опекун» на древнеанглийском. Wortham English
    Произведено от названия города в Саффолке, Англия, что означает «закрытая усадьба». различных мест с этим названием в северной Англии, от древнескандинавского vrá , что означает «угол, уголок» .Wright 1 Английский
    От древнеанглийского wyrhta , что означает «мастер, производитель», профессиональное название того, кто был мастером .Известными носителями были Орвилл и Уилбур Райт, изобретатели первого успешного самолета. Wruck German
    Со средне-нижненемецкого wrok , что означает «сварливый». Wu 1 Китайский
    От китайского 吴 (wú) , относящийся к древнему государству Ву. , который находился в современной провинции Цзянсу. Wuopio шведский
    Значение «неопределенный», возможно, относится к жителю узкой бухты с крутыми берегами. Wyndham English
    От названия города Уаймондхэм, что означает «дом, принадлежащий Вигмунду», от имени Вигмунд в сочетании со староанглийским ham , означающим «дом, поселение».Wyrzykowski Польский
    Возможно, от польского топонима Wyrzyki , неопределенного значения, возможно, «вдали от реки».

    Найдите людей с фамилиями на букву W

    Для поиска людей в Великобритании мы рекомендуем использовать форму поиска выше, указав местоположение, если можете.

    Объявления от А до Я> >

    Фамилии, начинающиеся на W

    • Уильямс (703441)
    • Уилсон (468870)
    • Уокер (329135)
    • Райт (321240)
    • белый (305564)
    • Древесина (268041)
    • сторожить (233597)
    • Watson (224489)
    • Уилкинсон (140070)
    • Уэбб (127382)
    • Уолш (100801)
    • Запад (95153)
    • Уильямсон (87032)
    • Webster (82331)
    • Уоллес (81902)
    • Вт (81473)
    • Уэллс (81372)
    • Лес (80710)
    • Уолтон (66494)
    • Уоррен (64408)
    • Уоткинс (59857)
    • Уиллис (58420)
    • Уиллер (57995)
    • Уолтерс (54754)
    • Уайтхед (51940)
    • Woodward (50327)
    • Вестон (41206)
    • Whittaker (40621)
    • Уилкинс (38711)
    • Воды (38449)
    • Warner (38430)
    • Уэйд (38363)
    • стена (37651)
    • Ватт (36455)
    • Зима (35387)
    • валлийский (34284)
    • Вонг (32585)
    • Уэлч (31436)
    • Уоллис (30823)
    • Плотина (29346)
    • Белый дом (28974)
    • Wyatt (28356)
    • Уэббер (26716)
    • Ткачиха (26624)
    • Дикий (26211)
    • Уайт (26138)
    • Завещания (25684)
    • Уоллер (25363)
    • Woolley (24134)
    • Вальдшнеп (23728)

    Еще люди с фамилиями, начинающимися на W

    • 1-50
    • 51-100
    • 101–200
    • 201–300
    • 301–400
    • 401–500
    • 501–600
    • 601–700
    • 701–800
    • 801–900
    • 901–1000
    • 1001–10000

    Система Soundex | Национальный архив

    Обновлено 30 мая 2007 г.

    Чтобы использовать звуковой индекс переписи для поиска информации о человеке, вы должны знать его или ее полное имя и штат или территорию, в которых он или она проживали во время переписи.Также полезно знать полное имя главы домашнего хозяйства , в котором проживал этот человек, поскольку переписчики записывали информацию под этим именем.

    Звуковой индекс — это кодированный указатель фамилии (фамилии), основанный на том, как фамилия звучит, а не на том, как она пишется. Фамилии, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному, например SMITH и SMYTH, имеют одинаковый код и хранятся вместе. Система кодирования soundex была разработана для того, чтобы вы могли найти фамилию, даже если она могла быть записана с разными вариантами написания.

    Для поиска определенной фамилии необходимо сначала определить ее код.


    Базовое правило кодирования Soundex

    Каждый звуковой код состоит из буквы и трех цифр, например, W-252. Буква всегда является первой буквой фамилии. Номера присваиваются оставшимся буквам фамилии в соответствии с указанием soundex, показанным ниже. При необходимости в конце добавляются нули для получения четырехзначного кода. Дополнительные буквы не принимаются во внимание.Примеры:

    • Вашингтон имеет код W-252 (W, 2 для S, 5 для N, 2 для G, остальные буквы не учитываются).
    • Ли имеет код L-000 (добавлено L, 000).

    Руководство по кодированию Soundex

    См. Также этот онлайн-калькулятор Soundex


    Не обращайте внимания на буквы A, E, I, O, U, H, W и Y.


    Дополнительные правила кодирования Soundex

    1. Имена с двойными буквами

      Если в фамилии есть двойные буквы, их следует рассматривать как одну букву.Например:

      • Gutierrez кодируется G-362 (G, 3 для T, 6 для первого R, второй R игнорируется, 2 для Z).
    2. Имена с соседними буквами, которые имеют одинаковый кодовый номер Soundex

      Если в фамилии расположены рядом разные буквы, которые имеют одинаковый номер в руководстве по кодированию soundex, их следует рассматривать как одну букву. Примеры:

      • Pfister кодируется как P-236 (P, F игнорируется, 2 для S, 3 для T, 6 для R).
      • Jackson кодируется как J-250 (J, 2 для C, K игнорируется, S игнорируется, 5 для N, добавляется 0).
      • Tymczak кодируется как T-522 (T, 5 для M, 2 для C, Z игнорируется, 2 для K). Поскольку гласная «А» разделяет Z и K, K кодируется.
    3. Имена с префиксами

      Если у фамилии есть префикс, например Ван, Кон, Де, Ди, Ла или Ле, кодируйте как с префиксом, так и без него, потому что фамилия может быть указана под любым кодом.Однако обратите внимание, что Mc и Mac — это , а не , которые считаются префиксом.

      Например, VanDeusen можно закодировать двумя способами:

      V-532 (V, 5 для N, 3 для D, 2 для S)

      или

      D-250 (D, 2 для S, 5 для N, 0 добавлено).

    4. Разделители согласных

      Если гласный звук (A, E, I, O, U) разделяет два согласных с одним и тем же кодом звукового обозначения, кодируется согласный звук справа от гласного.Пример:

      Tymczak кодируется как T-522 (T, 5 для M, 2 для C, Z игнорируется (см. Правило «Рядом» выше), 2 для K). Поскольку гласная «А» разделяет Z и K, K кодируется.

      Если «H» или «W» разделяют два согласных с одним и тем же звуковым кодом, согласная справа от гласной будет , а не . Пример:
      Ashcraft имеет код A-261 (A, 2 для S, C игнорируется, 6 для R, 1 для F). Он не имеет кода A-226.

    Японские фамилии, начинающиеся с буквы W

    Wachi (和 知) 3377 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 知 означает знать, мудрость.
    Вачи (和 地) 4652 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 地 означает земля, земля.
    Вачи (和 智) 4114 和 означает гармония, японский стиль, мир, смягчение, Япония./ 智 означает мудрость, интеллект, разум.
    Wada (和 多) 8780 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчение, Япония. / 多 означает много, часто, много.
    Вада (和田) 58 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Waga (和 賀) 3951 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 賀 означает поздравления, радость.
    Вагацума (我 妻) 1027 我 означает эго, я, эгоист, наш, сам. / 妻 означает жену, супруг.
    Wago (和合) 8237 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 合 означает соответствовать, подходить, присоединяться, 0,1.
    Вагури (和 栗) 5642 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 栗 означает каштан.
    Вайда (和 井田) 9993 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчение, Япония./ 井 означает хорошо, колодец, детская кроватка, город, сообщество. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Вадзима (輪 島) 5726 輪 означает колесо, кольцо, круг, звено, петлю, счетчик для колес и цветов. / 島 означает остров.
    Вадзима (和 島) 4565 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 島 означает остров.
    Вакабаяси (若 林) 270 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый./ 林 означает рощу, лес.
    Wakae (若 江) 9207 若 означает молодой, если, возможно, возможно, небольшое количество, незрелый. / 江 означает ручей, залив, залив.
    Вакахара (若 原) 2783 若 означает молодой, если, возможно, возможно, небольшое количество, незрелый. / 原 означает луг, оригинальный, примитивный, поле, равнина, прерия, тундра, дикая местность.
    Вакаи (若 井) 1513 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый./ 井 имеется в виду колодец, колодец, детская кроватка, город, община.
    Вакаиро (若 色) 8376 若 означает молодой, если, возможно, мало, незрелый. / 色 означает цвет.
    Вакаидзуми (若 泉) 6708 若 означает молодой, если, возможно, мало, незрелый. / 泉 означает весна, фонтан.
    Вакаки (若 木) 3213 若 означает молодой, если, возможно, малое число, незрелый. / 木 означает дерево, дерево.
    Вакамацу (若 松) 571 若 означает молодой, если, возможно, мало, незрелый. / 松 означает сосну.
    Вакамия (若 宮) 2835 若 означает молодой, если, возможно, мало, незрелый. / 宮 означает синтоистский храм, созвездия, дворец, принцессу.
    Вакамори (若 森) 5438 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 森 означает лес, лес.
    Вакамото (若 本) 4676 若 означает молодой, если, возможно, возможно, небольшое число, незрелый. / 本 означает книгу, настоящее, основное, происхождение, истинное, настоящее, счетчик для длинных цилиндрических вещей.
    Вакамура (若 村) 7452 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 村 означает деревню, город.
    Вакана (若 菜) 2501 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый./ 菜 означает овощ, гарнир, зелень.
    Вакано (若 野) 5683 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 野 означает равнину, поле, деревенский, гражданский образ жизни.
    Wakao (若 尾) 2412 若 означает молодой, если, возможно, малое число, незрелый. / 尾 означает хвост, конец, счетчик для рыбы, нижний склон горы.
    Вакаса (若 狭) 1689 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый./ 狭 означает тесный, узкий, сжатый, плотный.
    Вакаса (若 佐) 7319 若 означает молодой, если, возможно, мало, незрелый. / 佐 означает помощник, помощь.
    Вакасаки (若 崎) 8579 若 означает молодой, если, возможно, мало, незрелый. / 崎 означает мыс, мыс, косу.
    Вакашима (若 島) 7038 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый./ 島 означает остров.
    Вакасуги (若 杉) 1251 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 杉 означает кедр, криптомерия.
    Ваката (若 田) 4799 若 означает молодой, если, возможно, мало, незрелый. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Вакатабе (若 田 部) 7607 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля./ 部 означает раздел, бюро, отдел, класс, копию, часть, часть, счетчик копий газеты или журнала.
    Вакатакэ (若 竹) 8406 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 竹 означает бамбук.
    Вакацуки (若 月) 1436 若 означает молодой, если, возможно, малое число, незрелый. / 月 означает месяц, луна.
    Вакацуки (若 槻) 3826 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый./ 槻 означает дерево Зелькова.
    Wakaume (若梅) 8283 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 梅 означает слива.
    Вакауми (若 海) 9873 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 海 означает море, океан.
    Вакаяма (若 山) 930 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 山 означает гору.
    Вакаянаги (若 柳) 6334 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый./ 柳 означает ива.
    Ваказоно (若 園) 5520 若 означает молодой, если, возможно, малочисленный, незрелый. / 園 означает парк, сад, двор, ферму.
    Wake (和 気) 1975 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 気 означает дух, разум, воздух, атмосфера, настроение.
    Wakebe (分部) 5881 分 означает часть, минуту времени, сегмент, долю, степень, свою долю, долг, понять, знать, ставить, 1%, шансы, сяку / 100./ 部 означает раздел, бюро, отдел, класс, копию, часть, часть, счетчик копий газеты или журнала.
    Ваки (和 木) 7578 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 木 означает дерево, дерево.
    Ваки (脇) 1326 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, вспомогательную роль.
    Вакикава (脇 川) 6594 脇 означает подмышку, наоборот, другое место, фланг, вспомогательную роль./ 川 означает ручей, реку, реку или корень трехтактной реки (№ 47).
    Вакимото (脇 元) 8049 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, вспомогательную роль. / 元 означает начало, прошлое время, происхождение.
    Вакимото (脇 本) 2010 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, вспомогательную роль. / 本 означает книгу, настоящее, главное, происхождение, истинное, настоящее, счетчик для длинных цилиндрических вещей.
    Вакимура (脇 村) 6597 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, вспомогательную роль./ 村 означает деревню, город.
    Вакино (脇 野) 6072 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, вспомогательную роль. / 野 означает равнину, поле, деревенский, гражданский образ жизни.
    Вакисака (脇 坂) 1413 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, опорную роль. / 坂 означает наклон, наклон, холм.
    Вакита (脇 田) 862 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, вспомогательную роль./ 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Wakitani (脇 谷) 4422 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, опорную роль. / 谷 означает долину.
    Wakiya (脇 屋) 7367 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, вспомогательную роль. / 屋 означает крышу, дом, магазин, дилер, продавец.
    Вакияма (脇 山) 2521 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, вспомогательную роль./ 山 означает гора.
    Вакидзака (脇 阪) 6788 脇 означает подмышку, другую сторону, другое место, фланг, опорную роль. / 阪 означает высоту, наклон.
    Вако (若 生) 2552 若 означает молодой, если, возможно, мало, незрелый. / 生 означает жизнь, настоящий, рождение.
    Вако (輪 湖) 9619 輪 означает колесо, кольцо, круг, звено, петлю, счетчик для колес и цветов. / 湖 означает озеро.
    Вако (和 光) 8331 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 光 означает луч, свет.
    Ваку (和 久) 3752 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 久 означает долгое время, старая история.
    Вакуда (涌 田) 7499 涌 означает кипячение, брожение, бурение, шум, порождение. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Вакуда (和 久 田) 3570 和 означает гармония, японский стиль, мир, смягчение, Япония./ 久 означает долгое время, старая история. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Вакугава (湧 川) 6565 湧 означает кипячение, брожение, бурение, шум, порождение. / 川 означает ручей, реку, реку или трехтактный речной радикал (№ 47).
    Wakui (涌 井) 1861 涌 означает кипячение, брожение, бурение, шум, порождение. / 井 означает колодец, колодец, город, сообщество.
    Вакуи (和 久 井) 2956 和 означает гармония, японский стиль, мир, смягчение, Япония./ 久 означает долгое время, старая история. / 井 означает хорошо, колодец, город, община.
    Вакуцу (和 久 津) 9118 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчение, Япония. / 久 означает долгое время, старая история. / 津 означает гавань, порт, гавань, паром.
    Вани (和 仁) 8523 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 仁 означает человечность, добродетель, доброжелательность, милосердие, человек, ядро.
    Ванибе (鰐 部) 8369 鰐 означает аллигатор, крокодил./ 部 означает раздел, бюро, отдел, класс, копию, часть, часть, счетчик копий газеты или журнала.
    Wanibuchi (鰐 渕) 9364 鰐 означает аллигатор, крокодил. / 渕 означает край.
    Вано (和 野) 8463 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчение, Япония. / 野 означает равнину, поле, деревенский, гражданский образ жизни.
    Warabi (蕨) 8353 蕨 означает папоротник, папоротник.
    Варабино (蕨 野) 9662 蕨 означает папоротник, папоротник. / 野 означает равнину, поле, деревенский, гражданский образ жизни.
    Варагай (藁 谷) 3402 藁 означает солома. / 谷 означает долина.
    Warashina (藁 科) 3754 藁 означает соломинку. / 科 означает отдел, курс, раздел.
    Warita (割 田) 6125 割 означает пропорцию, сравнительно, разделить, разрезать, разделить, разделить./ 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Wasa (和 佐) 9535 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 佐 означает помощник, помощь.
    Васада (和 佐 田) 9033 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчить, Япония. / 佐 означает помощник, помощь. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Васаки (和 崎) 6988 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчение, Япония./ 崎 означает мыс, мыс, косу.
    Васеда (早 稲 田) 5673 早 означает рано, быстро. / 稲 означает рисовое растение. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Вашида (鷲 田) 4120 鷲 означает орел. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Васино (鷲 野) 3805 鷲 означает орел. / 野 означает равнину, поле, деревенский стиль, гражданский образ жизни.
    Вашио (鷲 尾) 1549 鷲 означает орел./ 尾 означает хвост, конец, прилавок для рыбы, нижний склон горы.
    Вашия (鷲 谷) 6995 鷲 означает орел. / 谷 означает долина.
    Васияма (鷲 山) 5364 鷲 означает орел. / 山 означает гору.
    Васизаки (鷲 崎) 7168 鷲 означает орел. / 崎 означает мыс, мыс, косу.
    Васидзава (鷲 沢) 8470 鷲 означает орел. / 沢 означает болото, болото, блеск, изящество.
    Васидзу (鷲 巣) 4929 鷲 означает орел. / 巣 означает гнездо, лежбище, улей, паутина, логово.
    Васидзу (鷲 津) 4759 鷲 означает орел. / 津 означает гавань, порт, гавань, паром.
    Васидзу (鷲 頭) 5796 鷲 означает орел. / 頭 означает голову, счетчик для крупных животных.
    Васидзука (鷲 塚) 7939 鷲 означает орел. / 塚 означает холм, холм.
    Ватада (綿 田) 9529 綿 означает хлопок. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Ватада (和 多 田) 7910 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчение, Япония. / 多 означает много, часто, много. / 田 означает рисовое поле, рисовые поля.
    Watahiki (綿 引) 1827 綿 означает хлопок. / 引 означает тянуть, тянуть, толкать, признать, установить, указать, см.
    Watai (渡 井) 3453 渡 означает транзит, брод, паром, кросс, импорт, доставка, диаметр, миграция./ 井 имеется в виду колодец, колодец, детская кроватка, город, община.
    Watakabe (渡 壁) 4960 渡 означает транзит, брод, паром, пересечение, импорт, доставка, диаметр, миграция. / 壁 означает стена, подкладка (живот), забор.
    Watanabe (渡 部) 108 渡 означает транзит, брод, паром, кросс, импорт, доставка, диаметр, миграция. / 部 означает раздел, бюро, отдел, класс, копия, часть, часть, счетчик копий газеты или журнала.
    Ватанабэ (渡 辺) 6 渡 означает транзит, брод, паром, кросс, импорт, доставка, диаметр, миграция./ 辺 означает окрестности, границу, границу, окрестности.
    Watanabe (渡邊) 484 渡 означает транзит, брод, паром, переход, импорт, доставка, диаметр, миграция. / 邊 означает край, край, сторона, граница.
    Watanabe (渡 邉) 544 渡 означает транзит, брод, паром, переход, импорт, доставка, диаметр, миграция. / 邉 означает край, край, сторона, граница.
    Ватануки (渡 貫) 7558 渡 означает транзит, брод, паром, кросс, импорт, доставка, диаметр, миграция./ 貫 означает пронзить, 8 1/3 фунта, пронзить, закрепить.
    Ватануки (綿 貫) 1356 綿 означает хлопок. / 貫 означает прокол, 8 1/3 фунта, проникает, фиксирует.
    Watarai (渡 会) 2380 渡 означает транзит, брод, паром, кросс, импорт, доставка, диаметр, миграция. / 会 означает встречу, встречу, вечеринку, ассоциацию, интервью, присоединение.
    Watarai (渡 来) 7128 渡 означает транзит, брод, паром, кросс, импорт, доставка, диаметр, миграция./ 来 значение прийти, должное, следующее, причина, стать.
    Watarai (度 会) 9474 度 означает градусы, возникновение, время, счетчик происшествий, размышление, отношение. / 会 означает встречу, встречу, вечеринку, ассоциацию, интервью, присоединение.
    Ватари (渡) 2385 渡 означает транзит, брод, паром, кросс, импорт, доставка, диаметр, миграция.
    Watari (渡 利) 5920 渡 означает транзит, брод, паром, кросс, импорт, доставка, диаметр, миграция./ 利 означает прибыль, выгоду, выгоду.
    Ватари (亘) 5534 亘 означает диапазон, диапазон, простираться.
    Watase (渡 瀬) 2208 渡 означает транзит, брод, паром, кросс, импорт, доставка, диаметр, миграция. / 瀬 означает пороги, течение, поток, отмели, мелководье.
    Ватая (綿 谷) 3051 綿 означает хлопок. / 谷 означает долина.
    Ваяма (和 山) 8309 和 означает гармонию, японский стиль, мир, смягчение, Япония./ 山 означает гора.

    Испанские фамилии, начинающиеся с w

    Список фамилий

    Эти фамилии появились во время исследования происхождения, проводимого для наших клиентов, поэтому список постоянно обновляется.

    Свяжитесь с нами для получения дополнительной информации о любой фамилии, которая есть или нет в списке.

    а — б — c — d — е — ж — грамм — час — я — j — k — л — м — п — о — п — q — р — s — т — ты — v — ш — Икс — у — z

    Выберите ирландскую фамилию

    Нажмите, чтобы увидеть все фамилии, начинающиеся с этих букв

    С
    А Aa Ab Ac Ad Ae Аф Ag Ág Ач Ай Ái
    Ak Al Am Ан АО Ap Ar As по адресу Au Av Aw
    Топор Ай Az Ba Be Bh Би Bl млрд Bo
    руб. Bu по Ca CC CE Ch Ci Класс
    Cn Co Cr Cu CV Cy Cz D D ‘ Да
    Да Dd De Dh Di Dj Dl До Dr
    DS Du Dw Dy Dz Ea Éa Eb Ec Эд Ee
    Ef Например, Эх Ei Эк Эль Эм En Eo : Ep Er Es
    Et Eu Ev Ew Пр. Ey Ez Ф F ‘ Ф. Fa
    Fe Ff Fg Fh Fi эт. FM Fo Fp пт Ft Fu
    Fy Fz Ga Ge Gh Ги Gl Gn Перейти
    Gr Гу Gw Гр га He Привет Ho грн Ху
    Ху Hy ​​ Ia Ib Id т.е. Если Ig Ih Ik Ил Im
    In Ио IP Ir Это Это IV Из Ja Je Джи
    Джо Ju Ян Ка Ke Х Ki Kl кн Ко Kp Кр
    Ку Ky L L ‘ Ла Le лв Ли Ll Lo
    Lu Lw Ly M M ‘ М. Ма Mc мне Мне Mf
    Mg Mh Ми Mk мл Mn Пн Мистер г-жа Mt
    Mu Мой N ‘ Na Ne Нг Ni Нет Nu
    Ny O О ‘ Ó Oa Обь Oc Od из Og О Óh
    Oi Oj Хорошо Ol Ом по Оо Op или Os от Ou
    Ov Вл. Бык Oy унций Па Па Pe Pf Тел. Pi Pj
    Pl По пр пс Pt Pu Py Qa Qe Ци
    Ци Qu Qw Ra Re Rh Ri Ro Ру
    Ру Rw Ry S ‘ сб сбн Sd SE Sg Ш
    Si Да Sk Sl см Sn Так Sp кв. Sr СС ул
    вс Sv Sw Sy Sz Ta Te чт Ti по То
    Тр Ц Ту Tw Ty Ua Уб Ud Ug Эм Ui
    Ul Ум Un Вверх Ур США Ут Ув Uw Ux Уз Va
    Ve Vi Вл Vo VR против Ву Vy Wa ср Вт · ч Wi
    Wm Wo Wr Wu Wy Си Я Ye Yi Йо Ю Yv
    Za Ze Zi Zl Zn Zo Zs Zu Zw Zy

    Подписчики Irish Times | | Джон Гренхэм | | Карта сайта | | Войти | | Подпишитесь | | Контакты | | FAQs | | Что нового? | Политика конфиденциальности

    Авторские права © Джон Гренхэм, 2021 г.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *