Содержание

Слово «герб» мы в свое время получили из польского языка — Российская газета

С понятием «герб» случаются иной раз не только политические проблемы, но и трудности чисто лексического, языкового толка.

Нет, конечно же, все, от мала до велика сегодня прекрасно знают, что это такое — «герб»: это эмблема государства, города, сословия, рода, компании (случается сегодня) — и так далее.

Эту эмблему — а чего только в гербовых полях сегодня не изображают! — ставят на флагах, монетах, печатях, государственных и других официальных документах, ею штампуют ваши паспорта при въезде в города и страны. То есть всё вроде бы понятно. Но как только нужно слово «герб» неожиданно просклонять, тут-то и встает во весь рост вопрос — а что будет с ударением, над каким слогом правильнее поставить заветную косую черточку?

Кто говорит о гЕрбе, кто о гербЕ. Не только политики и чиновники, но и журналисты нет-нет, да ошибутся.

Честно говоря, мне их колебания никогда не были понятны.

Достаточно заглянуть в любой уважаемый словарь, чтобы понять: ударение во всех косвенных падежах слова «герб» с корня мгновенно убегает на самое окончание государственного слова. Герб — но гербА, гербУ, гербОм, о гербЕ. Во множественном числе ударение вообще возможно только на окончании: гербЫ, гербОв, гербАми и т.д.

Слово «герб» — нерусское, мы в свое время получили его из польского языка, а туда оно попало, в свою очередь, из языка немецкого, где erbe обозначает — «наследство».

Происхождение вполне прозрачное, тут и обсуждать нечего. А вот что касается ударения, то Словарь ударений под редакцией Ирины Резниченко предлагает дотошным читателям оригинальную «запоминалку» для слова «герб». Нам советуют интересный способ накрепко связать в памяти слова «герб», «щит» и «меч», привычно близкие нам по смыслу. Ну например, связать так: щит и меч — герб спецслужб. Если вы захотите и сумеете это сочетание предметов запомнить, дальше все будет просто: щитА — гербА, мечИ — гербЫ.

Распределение ударения между основой и окончанием в формах предложенных нам существительных совершенно одинакова. Как всегда, все талантливое — очень просто.

Итак: герб — но гербА.

Именительный падеж множественного числа существительных — Существительное — Морфология — Курс русского языка

А

авиаконструктор, -ы

автор, -ы

автослесарь, -и

адрес, -а (местожительство)

адрес, -а и -ы (приветствие юбиляру)

акушер, -ы

альт, -ы

аптекарь, -и

архитектор, -ы

 

Б

бег, -а

библиотекарь, -и

блюдце, -а

бойлер, -ы

бок, -а

болт, -ы

бондарь, -и

бор, -ы

брат, -тья

брелок, брелоки и брелки (разг.)

брод, -ы

бруствер, -ы

буер, -а

бункер, -ы, -а (разг.)

буфер, -а

 

В

ведомость, -и 

веер, -а, -ы (устар.)

вексель, -я и -и 

вектор, -ы, -а (проф.) 

вензель, -я, -и (устар.) 

вентиль, -и, -я (проф.

ветер, -ы, -а (разг.) 

вечер, -а 

возраст,-ы 

волос,-ы 

ворох, -а и-и 

выбор,-ы 

выговор, -ы 

вымпел,-ы и-а 

выпуск, -и 

вырез, -ы 

выход, -ы

 

Г

герб,-ы 

глаз, -а

глиссер, -ы и -а 

год, -ы и -а 

голос, -а 

госпиталь, -и 

грифель, -и 

гроб, -ы 

гром, -ы

гроссмейстер, -ы 

грунт, -ы

 

Д

джемпер, -ы, -а (разг.) 

дизель, -и, -я (техн.) 

директор, -а , -ы (устар.)

дискант, -ы 

диспетчер,-ы 

договор, -ы, -а (разг.) 

доктор, -а, -ы (устар.) 

дом, -а 

допуск, -и

 

Е

егерь, -я и -и

 

Ж

желоб, -а, -ы (устар.) 

жемчуг, -а, -и (устар.) 

жернов, -а

 

И

инженер, -ы 

инспектор, -ы, -а (разг.)

 

К

катер, -а 

кивер, -а 

китель, -я и -и 

клапан, -ы, -а (морск.

клевер, -а, -ы (устар.) 

кожух, -и 

колер, -ы и -а 

коллектор, -ы, -а (разг.) 

колокол, -а 

комбикорм, -а 

компрессор, -ы 

конструктор, -ы 

консул, -ы 

контейнер, -ы 

конус, -ы 

корм, -а

корректор, -ы и -а 

край, -я 

кратер, -ы 

крендель, -и и -я

кузов, -а и -ы 

купол, -а, -ы (устар.) 

кучер, -а, -ы (устар.)

 

Л

лагерь, -я (временное поселение)

лагерь, -и (общественно-политическая группировка)

лацкан, -ы

лекарь, -и, -я (устар.)

лифтёр, -ы

лом, -ы

лоцман, -ы, -а (морск,)

 

М

маклер, -ы 

мастер,-а 

месяц,-ы 

мичман, -ы, -а (проф.)

 

Н

невод, -ы и -а 

нефтепромысел, -ы 

номер, -а

 

О

обод, -ья

образ, -ы (облик, внешний вид)

образ, -а (икона) 

обшлаг, -а 

овод, -ы и -а 

окорок, -а 

округ, -а 

омут, -ы 

ордер, -а (письменное предписание) 

откуп, -а

отпуск, -а, -и (устар.

отрасль, -и 

офицер, -ы 

очередь, -и

 

П

парус, -а 

паспорт, -а 

пекарь, -и и -я 

перепел, -а 

переход, -ы 

писарь, -и, -я(устар.) 

плуг, -и 

повар, -а 

погреб, -а 

поезд, -а 

полутон, -ы и -а 

полюс, -а и -ы 

порох, -а 

порт, -ы 

потрох, -а 

почерк, -и

пресс, -ы и -а (техн.) 

прибыль, -и 

приговор, -ы 

прииск, -и 

примус, -ы 

пристань, -и 

прожектор, -ы и -а 

промысел, -ы 

пропись, -и 

проповедь, -и 

пропуск, -и (что-л. пропущенное)

пропуск, -а (документ) 

профессор, -а, -ы (устар.) 

профиль, -и 

пудель, -и и -я

 

Р

рапорт, -ы и -а

редактор, -ы и -а

редуктор, -ы

рекрут, -ы

ректор, -ы

рефлектор, -ы, -а (проф.)

рог, -а

род, -ы (ед. классификации, грамматическая категория)

род, -ы (первобытная общественная организация, ряд поколений)

род, -а (рода войск, род оружия)

рупор, -ы

 

С

сахар, -ы, -а (техн.)

свитер, -ы и -а

сектор, -ы, и -а

скатерть, -и

слесарь, -и и -я (прост.)

слог, -и

смотр,-ы

снайпер, -ы

снег, -а

соболь, -я (мех)

соболь, -и (животное)

сорт, -а

соус, -ы,

спец, -ы

стапель, -и и -я

стог, -а

столяр, -ы

стопор, -ы

сторож, -а

 

Т

табель, -и

тендер, -ы, -а (проф.)

тенор, -а и -ы

терем, -а

тетерев, -а

токарь, -и и -я (прост.)

тон, -ы (музыкальный звук)

тон, -а (цвет, оттенок)

тополь, -я

тормоз,  -ы  (препятствие, помеха)

тормоз, -а (тех. устройство)

торт, -ы

трактор, -ы и -а

транспорт, -ы

траулер, -ы,

трюфель, -и и -я

туес, -а

турбокомпрессор, -ы

 

Ф

фельдфебель, -и 

фельдшер, -а и-ы 

фельдъегерь, -и и -я 

флагман, -ы 

флигель, -и и -я 

флюгер, -а и -ы 

фронт, -ы

 

X

хобот, -ы

холод, -а

хомут, -ы

хутор, -а, -ы (устар. )

 

Ц

центнер, -ы 

цех, -и и -а 

циркуль, -и

 

Ч

чай, -и 

череп, -а

 

Ш

шафер, -а 

шелк, -а 

шенкель, -я 

шеф-повар, -а 

шкипер, -ы и -а 

шницель, -и и -я 

шомпол, -а 

шофёр, -ы , -а (проф.) 

штабель, -и и -я 

штемпель, -и и -я 

штепсель, -и и -я 

шторм, -ы и -а 

штурман, -ы, -а (морск.) 

штуцер, -а и -ы 

шулер, -а и -ы

 

Щ

щёлок, щелока

 

Ю 

юпитер, -ы

 

Я

якорь, -я, -и (устар.) 

ястреб, -ы и -а 

ячмень, -и (хлебное растение) 

ячмень, -я (нарыв на веке)

 

Рабочий лист по тему «Множественное число имён существительных» 5 класс

Рабочий лист

Учащегося___________________________________________________________________

Число 06. 03.2019

Тема Множественное число имен существительных

Задание №1. Стратегия ДА/НЕТ

Прочитайте вопрос и выберите ответ ДА/НЕТ
  1. Имя существительное служебная часть речи?

  1. У имен существительных есть три рода?

  1. Имена собственные пишутся с маленькой буквы?

  1. В словах реч… , молодёж… , помощ… пишется мягкий знак ?

  1. Имена существительные имеют 6 падежей ?

  1. Одушевлённые имена существительные отвечают на вопрос что?

  1. Имя существительное в предложении может быть подлежащим или дополнением?

  1. Слово ножницы имеет форму ед.ч.?

  1. Существительное отвечает на вопрос Какой? Чей?

10.Изменение имён существительных по числам и падежам называется склонением?

Оценка

Задание №2.  По образцу образовать мн.ч. существительных мужского рода

Адрес – АдресА

Директор-

Доктор –

Профессор-

Инженер – ИнженерЫ

Месяц-

Офицер-

Торт-

Герб – ГербЫ

Маляр –

Приз –

Задание № 3. Тест.

1.Найдите ошибку в образовании множественного числа имени существительного:

А) адреса Б) договоры В) гербы Г) инженера

2. Найдите ошибку в образовании множественного числа имени существительного:

А) пара ботинок Б) песни болгаров В) группа инженеров Г) много макарон

3. Найдите ошибку в образовании множественного числа имени существительного:

А) драйверы б) лекторы в) фельдшеры г) склады

4. Найдите ошибку в образовании множественного числа имени существительного:

А) порты Б)свитеры В) секторы Г)тренера

5. Какое слово во мн. числе имеет окончание –Ы:

А)плейер Б)тенор В)сторож Г)окорок

2

3

4

5

Задание №4. Размести себя на ту ступеньку, которую ты достиг в результате работы на уроке, т.е. напиши свое имя.

Рекомендации:

Если все удалость, все понятно — 5-4 ступенька

Если встречались затруднения – 3-2 ступенька

Если ничего не понятно – 1 ступенька

Государственные символы Республики Узбекистан

Государственный герб Республики Узбекистан

Государственный герб утвержден законом Республики Узбекистан «О Государственном гербе Республики Узбекистан» от 2 июля 1992 г. № 616-XII.

Государственный герб Республики Узбекистан представляет собой изображение восходящего солнца над горами, реками и цветущей долиной, окруженными венком, состоящим справа из колосьев пшеницы и слева — из веток хлопчатника с раскрытыми коробочками хлопка. В верхней части герба находится восьмигранник, символизирующий знак утверждения республики, внутри которого полумесяц со звездой. В центре герба изображена птица Хумо с раскрытыми крыльями — символ счастья и свободолюбия. Внизу на банте ленты венка, символизирующей Государственный флаг Республики Узбекистан, надпись «O’zbekiston».

В цветном изображении Государственного герба Республики Узбекистан птица Хумо и реки — серебристые; солнце, колосья, раскрытые коробочки хлопка и надпись «O’zbekiston» — золотистые; ветки, листья хлопчатника, горы и долины — зеленые, хлопок в раскрытых коробочках — белый; лента трехцветная, воспроизводящая цвета Государственного флага Республики Узбекистан; восьмигранник голубой, обрамленный золотистой каймой; полумесяц и звезда — белые.

Государственный флаг Республики Узбекистан

Государственный флаг Республики Узбекистан утвержден законом Республики Узбекистан «О государственном флаге Республики Узбекистан» от 18 ноября 1991 г. № 407-XII.

Государственный флаг Республики Узбекистан является символом государственного суверенитета Республики Узбекистан.

Государственный флаг Республики Узбекистан представляет Республику Узбекистан в международных отношениях.

Государственный флаг Республики Узбекистан представляет собой прямоугольное полотнище из трех горизонтальных полос насыщенного голубого, белого и насыщенного зеленого цветов во всю длину флага.

Государственный гимн Республики Узбекистан

Текст и музыкальная редакция Государственного гимна Республики Узбекистан утверждены законом Республики Узбекистан «О Государственном гимне Республики Узбекистан» от 10 декабря 1992 г. № 768-ХII.

Государственный гимн Республики Узбекистан является символом государственного суверенитета Республики Узбекистан.

Глубокое уважение к Государственному гимну Республики Узбекистан — патриотический долг каждого гражданина Республики Узбекистан.

 

Музыка — Мутала Бурхонова 
Слова — Абдуллы Орипова

. ..

Серқуёш, ҳур ўлкам, элга бахт, нажот, 
Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон! 
Яшнагай то абад илму фан, ижод, 
Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!

Припев:
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон, 
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр! 
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон, 
Оламни маҳлиё айлаган диёр!

Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони, 
Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот! 
Истиқлол машъали, тинчлик посбони, 
Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!

Припев:
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон, 
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр! 
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон, 
Оламни маҳлиё айлаган диёр!

Скачать Государственный гимн Республики Узбекистан

Герб Эхирит-Булагатского района | Геральдика.ру

Дата принятия: 12.12.2012, 30.01.2013

Геральдическое описание:
В лазоревом поле по краям две золотые резные коновязи и поверх всего — бегущий иноходью серебряный конь, сопровождаемый в главе золотым безантом, обремененным особым знаком в цвет поля (светилом о трех лучах в виде волн, бегущих в сторону, обратную ходу солнца; один из лучей обращен вправо).

Герб Эхирит-Булагатского района может воспроизводиться в многоцветном и одноцветном равно допустимых вариантах. Герб Эхирит-Булагатского района в одноцветном варианте может воспроизводиться условной штриховкой для обозначения цветов (шафировкой).
Герб Эхирит-Булагатского района в соответствии с Законом Иркутской области от 16.07.1997г. № 30-оз «О гербе и флаге Иркутской области» может воспроизводится с вольной частью — четырехугольником, примыкающим к верхнему углу герба Эхирит- Булагатского района с воспроизведенными в нем фигурами из герба Иркутской области.
Герб Эхирит-Булагатского района в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке и использованию официальных символов муниципальных образований (Раздел 2, Глава VIII, п.п. 45-46), утвержденными Геральдическим советом при Президенте Российской Федерации 28.06.2006 года может воспроизводиться со статусной короной установленного образца.

Обоснование символики:
Название района связано с тем, что на его территории издревле проживают крупные племенные объединения бурят — эхириты и булагаты. Слово «булагат» — множественное число от слова «булган» — «соболь». Слово «эхирит» множественное число от слова «эхир» — «двойник, близнец». В легендах и преданиях Булагат и Эхирит являются братьями- близнецами.
Основным занятием бурят в древности было скотоводство. Бурятские племена постоянно кочевали в поисках пастбищ для скота. Они разводили крупный и мелкий рогатый скот, лошадей и верблюдов. Развивающееся скотоводство носило своеобразный характер. Богатство составляли не стада рогатого скота, а табуны лошадей. Лошадь давала мясо и молоко, служила основным средством передвижения, ее легче было содержать на подножном корме. Лошадь была помощником человека и в мирном труде и в ратном бою.
Герб Эхирит-Булагатского района отражает вековые традиции самобытного района:
— две сэргэ — аллегория братьев-близнецов, родоначальников двух бурятских родов. Сэргэ — коновязь, ритуальные столбы и деревья у бурят, якутов означало, что у земли есть хозяин. Сэргэ в виде столба ставился у юрты, это символизировало «пока стоит сэргэ — семья жива». Нельзя было разрушать сэргэ — оно должно было само прийти в негодность. Сэргэ — символ дерева жизни, мирового дерева, объединяющего три мира связано с культом коня. На столбе вырезались три горизонтальные канавки. Верхняя — предназначалась для привязывания коней небожителей, верхнего мира, средняя — для коней людей, и нижняя — для лошадей подземного мира;
— лошадь, скачущая перед «сэргэ», символизирует привязанность бурятских племен к благородным животным, в которых они видят не только добрых помощников, но и считают их тотемами, олицетворением душ своих предков;
— золотой круг с триадой, выступающий как солярный знак, олицетворяет совершенство мира, образ вселенной, земли и отдельного родового племени. Круг с триадой — главная фигура герба Усть-Ордынского Бурятского округа — отражает то, что административный центр Эхирит-Булагатского района поселок Усть-Ордынский является одновременно и административным центром вышеуказанного округа. Триада — наиболее яркий и характерный элемент орнамента предбайкальских бурят, выступает как символ бесконечного движения.
Лазурь — символ вод, рек и озер, символ возвышенных устремлений, искренности, преданности, возрождения.
Золото — символизирует богатство Бурятской земли, солнечный свет, цвет счастья и благополучия.
Серебро (белый цвет) — аллегория пространства небес, совершенная пустота из которой рождается вселенная, белизна молока, импульс к развитию, священный, божественный цвет используемый для обрядов очищения и исцеления.

Авторская группа.
Идея герба: Александр Тамбалеев (п. Усть-Ордынский).
Геральдическая доработка: Константин Моченов (Химки).
Художник и компьютерный дизайн: Анна Гарсия (Москва).
Обоснование символики: Вячеслав Мишин (Химки).

Утвержден решением Думы МО «Эхирит-Булагатский район» №276 от 12 декабря 2012 года; переутвержден Решением Думы муниципального образования «Эхирит-Булагатский район» от 30 января 2013 года № 290.

Предыдущий герб (эмблема) Эхирит-Булагатского района

Предыдущий герб (эмблема) Эхирит-Булагатского района, изображенный (по состоянию на июнь 2018 года) на сайте администрации района.

ВЕКТОРНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ:

Администрация муниципального образования «Эхирит-Булагатский район»

Решение от 12.12.2012 № 276 О гербе муниципального образования «Эхирит-Булагатский район» Иркутской области

 

 

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

                          Иркутская область

Муниципальное образование «Эхирит-Булагатский район»

 

ДУМА

                                                       РЕШЕНИЕ

 

 

От  12.12. 2012г. № 276                                                     п. Усть-Ордынский

 

О гербе муниципального образования

«Эхирит-Булагатский район» Иркутской области

 

Заслушав руководителя аппарата администрации  муниципального образования «Эхирит-Булагатский район» Барбаева В. П., руководствуясь ст.6, 24 Устава муниципального образования «Эхирит-Булагатский район», Дума

РЕШИЛА:

 

  1. Принять  герб муниципального образования  «Эхирит-Булагатский район» в качестве официального символа  муниципального образования «Эхирит-Булагатский район» за основу. (прилагается).
  2. Утвердить Положение «О гербе муниципального образования «Эхирит- Булагатский район» Иркутской области» на заседании Думы муниципального образования «Эхирит-Булагатский район» 29. 01.2013г.
  3. Опубликовать проект  Положение «О гербе муниципального образования «Эхирит- Булагатский район» Иркутской области» в газете  «Эхирит-Булагатский вестник.
  4. Контроль исполнения настоящего решения оставляю за собой.

 

Председатель Думы МО

 «Эхирит-Булагатский район»                                                 С.Г. Синдыхеев

 

 

 

 

 

 

 

                                                                 ПРИЛОЖЕНИЕ

                                                                                    к решению Думы «О гербе

муниципального образования

                                                                                           «Эхирит-Булагатский район»

                                                                             Иркутской области»

                                                                              от 12. 12.2012 г. №276

МНОГОЦВЕТНЫЙ РИСУНОК ГЕРБА

МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ЭХИРИТ-БУЛАГАТСКИЙ РАЙОН»

ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ

(гербовый щит)

 

 

 Проект

 

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

                          Иркутская область

Муниципальное образование «Эхирит-Булагатский район»

 

ДУМА

                                                         РЕШЕНИЕ

 

 

От _________ №____                                                     п. Усть-Ордынский

 

О гербе муниципального образования

«Эхирит-Булагатский район» Иркутской области

 

В соответствии с федеральным законодательством и законодательством Иркутской области, регулирующим правоотношения в сфере геральдики и руководствуясь ст. 6, 24 Устава муниципального образования «Эхирит-Булагатский район» (далее -Эхирит-Булагатский район), Дума

РЕШИЛА:

 

  1. Установить герб Эхирит-Булагатского района в качестве официального символа Эхирит-Булагатского района.
  2. Утвердить Положение «О гербе муниципального образования «Эхирит- Булагатский район» Иркутской области» (прилагается).
  3. Опубликовать настоящее решение в газете «Эхирит-Булагатский вестник.
  4. Представить настоящее решение и Положение «О гербе муниципального образования «Эхирит-Булагатский район» Иркутской области» в Геральдический совет при Президенте Российской Федерации для внесения в Государственный геральдический регистр Российской Федерации.
  5. Контроль исполнения настоящего решения оставляю за собой.

 

Председатель Думы МО

 «Эхирит-Булагатский район»                                                   С. Г. Синдыхеев

 

 

 

                          

Приложение к решению Думы МО «Эхирит-Булагатский район»

 От________№_________ ______

 

 

ПОЛОЖЕНИЕ «О ГЕРБЕ МУНИЦИПАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

 «ЭХИРИТ-БУЛАГАТСКИЙ РАЙОН» ИРКУТСКОЙ ОБЛАСТИ»

 

Настоящим положением устанавливается герб муниципального образования «Эхирит- Булагатский район» Иркутской области в качестве официального символа, его геральдическое описание, обоснование и порядок использования.

1. Общие положения

1.1.      Герб муниципального образования «Эхирит-Булагатский район» Иркутской области (далее — Эхирит-Булагатского района).является официальным символом Эхирит- Булагатского района.

1.2.  Герб Эхирит-Булагатского района отражает исторические, культурные, социально- экономические, национальные и иные местные традиции.

1.3. Положение о гербе Эхирит-Булагатского района хранится в установленном порядке на бумажных и электронных носителях и доступно для ознакомления всем заинтересованным лицам.

1.4.     Герб Эхирит-Булагатского района подлежит государственной регистрации в порядке, установленном законодательством Российской Федерации и законодательством Иркутской области.

2. Геральдическое описание и обоснование символики герба Эхирит-Булагатского района

2.1.          Геральдическое описание герба Эхирит-Булагатского района гласит:

«В лазоревом поле по краям две золотые резные коновязи и поверх всего — бегущий иноходью серебряный конь, сопровождаемый в главе золотым безантом, обремененным особым знаком в цвет поля (светилом о трех лучах в виде волн, бегущих в сторону, обратную ходу солнца; один из лучей обращен вправо)».

2.2.          Герб Эхирит-Булагатского района может воспроизводиться в многоцветном и одноцветном равно допустимых вариантах. Герб Эхирит-Булагатского района в одноцветном варианте может воспроизводиться условной штриховкой для обозначения цветов (шафировкой).

2.3.          Герб Эхирит-Булагатского района в соответствии с Законом Иркутской области от 16. 07.1997г. № 30-оз «О гербе и флаге Иркутской области» может воспроизводится с вольной частью — четырехугольником,

 примыкающим к верхнему углу герба Эхирит- Булагатского района с            воспроизведенными в нем фигурами из герба Иркутской области.

2.4.  Герб Эхирит-Булагатского района в соответствии с Методическими рекомендациями по разработке и использованию официальных символов муниципальных образований (Раздел 2, Глава VIII, п.п. 45-46), утвержденными Геральдическим советом при Президенте Российской Федерации 28.06.2006 года может воспроизводиться со статусной короной установленного образца.

2.5.          Рисунки герба Эхирит-Булагатского района приводятся в приложениях 1-9 к настоящему Положению, являющихся неотъемлемыми частями настоящего Положения.

         Обоснование символики герба Эхирит-Булагатского района.

Название района связано с тем, что на его территории издревле проживают крупные племенные объединения бурят — эхириты и булагаты. Слово «булагат» — множественное число от слова «булган» — «соболь». Слово «эхирит» множественное число от слова «эхир» — «двойник, близнец». В легендах и преданиях Булагат и Эхирит являются братьями- близнецами.

Основным занятием бурят в древности было скотоводство. Бурятские племена постоянно кочевали в поисках пастбищ для скота. Они разводили крупный и мелкий рогатый скот, лошадей и верблюдов. Развивающееся скотоводство носило своеобразный характер. Богатство составляли не стада рогатого скота, а табуны лошадей. Лошадь давала мясо и молоко, служила основным средством передвижения, ее легче было содержать на подножном корме. Лошадь была помощником человека и в мирном труде и в ратном бою.

Герб Эхирит-Булагатского района отражает вековые традиции самобытного района:

—   две сэргэ — аллегория братьев-близнецов, родоначальников двух бурятских родов. Сэргэ — коновязь, ритуальные столбы и деревья у бурят, якутов означало, что у земли есть хозяин. Сэргэ в виде столба ставился у юрты, это символизировало «пока стоит сэргэ — семья жива». Нельзя было разрушать сэргэ — оно должно было само прийти в негодность. Сэргэ — символ дерева жизни, мирового дерева, объединяющего три мира связано с культом коня. На столбе вырезались три горизонтальные канавки. Верхняя — предназначалась для привязывания коней небожителей, верхнего мира, средняя — для коней людей, и нижняя — для лошадей подземного мира;

—    лошадь, скачущая перед «сэргэ», символизирует привязанность бурятских племен к благородным животным, в которых они видят не только добрых помощников, но и считают их тотемами, олицетворением душ своих предков;

—  золотой круг с триадой, выступающий как солярный знак, олицетворяет совершенство мира, образ вселенной, земли и отдельного родового племени. Круг с триадой — главная фигура герба Усть-Ордынского Бурятского округа — отражает то, что административный центр Эхирит-Булагатского района поселок Усть-Ордынский является одновременно и административным центром вышеуказанного округа. Триада — наиболее яркий и характерный элемент орнамента предбайкальских бурят, выступает как символ бесконечного движения.

Лазурь — символ вод, рек и озер, символ возвышенных устремлений, искренности, преданности, возрождения.

Золото — символизирует богатство Бурятской земли, солнечный свет, цвет счастья и благополучия.

Серебро (белый цвет) — аллегория пространства небес, совершенная пустота из которой рождается вселенная, белизна молока, импульс к развитию, священный, божественный цвет используемый для обрядов очищения и исцеления.

2.7 . Авторская группа.

Идея герба: Александр Тамбалеев (п. Усть-Ордынский).

Геральдическая доработка: Константин Моченов (Химки).

Художник и компьютерный дизайн: Анна Гарсия (Москва).

Обоснование символики: Вячеслав Мишин (Химки).

 

  1. 3.       Порядок воспроизведения и размещения герба

Эхирит-Булагатского района

 

3.1.         Воспроизведение герба Эхирит-Булагатского района, независимо от его размеров и техники исполнения, должно точно соответствовать геральдическому описанию, приведенному в пункте 2. 1. настоящего Положения.

3.2.         Порядок одновременного размещения Государственного герба Российской Федерации, герба Иркутской области, герба Эхирит-Булагатского района и иных гербов производится в соответствии с законодательством Российской Федерации и законодательством Иркутской области, регулирующим правоотношения в сфере геральдического обеспечения.

3.3.         При одновременном размещении Государственного герба Российской Федерации (герба Иркутской области) и герба Эхирит-Булагатского района герб Эхирит-Булагатского района располагается справа (расположение гербов 1—2)[1].

3.4.         При одновременном размещении Государственного герба Российской Федерации (1), герба Иркутской области (2) и герба Эхирит-Булагатского района (3), Государственный герб Российской Федерации располагается в центре. Слева от Государственного герба Российской Федерации располагается герб Иркутской области, справа от Государственного герба Российской Федерации располагается герб Эхирит-Булагатского района (размещение гербов: 2-1-3).

3.5.         При одновременном размещении четного числа гербов (например, 8-ми), Государственный герб Российской Федерации (1) располагается левее центра. Справа от Государственного герба Российской Федерации располагается герб Иркутской области (2), слева от Государственного герба Российской Федерации располагается герб Эхирит- Булагатского района (3). Гербы иных муниципальных образований, эмблемы, геральдические знаки общественных объединений, предприятий, учреждений или организаций располагаются далее поочередно справа и слева в порядке ранжирования (размещение гербов: 7-5-3-1-2-4-6-8).

3.6.         При одновременном размещении нечетного числа гербов (например, 7-ми), Государственный герб Российской Федерации (1) располагается в центре. Слева от Государственного герба Российской Федерации располагается герб Иркутской области (2), справа от Государственного герба Российской Федерации располагается герб Эхирит- Булагатского района (3). Гербы иных муниципальных образований, эмблемы, геральдические знаки общественных объединений, предприятий, учреждений или организаций располагаются далее поочередно слева и справа в порядке ранжирования (расположение гербов: 6-4-2-1-3-5-7).

3.7.         Расположение гербов, установленное в пунктах 3.3. — 3.6. указано «от зрителя».

3.8.         При одновременном размещении Государственного герба Российской Федерации, герба Иркутской области, гербов иных субъектов Российской Федерации, герба Эхирит- Булагатского района размер герба Эхирит-Булагатского района не может превышать размеры других гербов.

3.9.         При одновременном размещении Государственного герба Российской Федерации, герба Иркутской области, гербов иных субъектов Российской Федерации, герба Эхирит- Булагатского района высота размещения герба Эхирит-Булагатского района не может превышать высоту размещения других гербов.

3.10.     При одновременном размещении Государственного герба Российской Федерации, герба Иркутской области, гербов иных субъектов Российской Федерации, герба Эхирит- Булагатского района гербы должны быть выполнены в единой технике.

3.11.  Порядок изготовления, хранения и уничтожения герба, а также бланков,          печатей и иных носителей изображения герба Эхирит-Булагатского района устанавливается решением Думы Эхирит-Булагатского района.

 

  1. 4.       Порядок использования герба Эхирит-Булагатского района

 

4.1. Герб Эхирит-Булагатского района в многоцветном варианте размещается:

1)     на вывесках, фасадах зданий органов местного самоуправления; муниципальных предприятий и учреждений Эхирит-Булагатского района;

2) в залах заседаний органов местного самоуправления Эхирит-Булагатского района;

3)     в кабинетах мэра Эхирит-Булагатского района выборных должностных лиц местного самоуправления Эхирит-Булагатского района; должностного лица, исполняющего полномочия мэра местной администрации (далее — мэра администрации) Эхирит- Булагатского района.

4.2.  Герб Эхирит-Булагатского района в многоцветном варианте может размещаться:

1)     в кабинетах заместителей мэра администрации Эхирит-Булагатского района, руководителей органов администрации Эхирит-Булагатского района; руководителей муниципальных предприятий, учреждений и организаций, находящихся в муниципальной собственности;

2)    на официальных сайтах органов местного самоуправления Эхирит-Булагатского района в сети Интернет;

3)    на пассажирском и ином виде транспорта, предназначенном для обслуживания населения Эхирит-Булагатского района;

4)  в заставках местных телевизионных программ;

5)   на форме спортивных команд и отдельных спортсменов, представляющих Эхирит- Булагатский район;

6)  на стелах, указателях, знаках, обозначающих границу Эхирит-Булагатского района при въезде и выезде с территории Эхирит-Булагатского района.

4.3.    Герб Эхирит-Булагатского района (в многоцветном или одноцветном вариантах) может воспроизводиться на бланках:

1) Мэра Эхирит-Булагатского района;

2)  Мэра администрации Эхирит-Булагатского района;

3)  администрации Эхирит-Булагатского района;

4)  Думы Эхирит-Булагатского района;

5)  депутатов Думы Эхирит-Булагатского района;

6)  контрольного органа Эхирит-Булагатского района;

7)          иных органов местного самоуправления Эхирит-Булагатского района, предусмотренных уставом Эхирит-Булагатского района:

8)  должностных лиц органов местного самоуправления Эхирит-Булагатского района;

9)  муниципальных правовых актов;

10)   удостоверений лиц, осуществляющих службу на должностях в органах местного самоуправления, депутатов Думы Эхирит-Булагатского района; служащих (работников) предприятий, учреждений и организаций, находящихся в муниципальной собственности;

11)          удостоверений к знакам различия, знакам отличия, установленных муниципальными правовыми актами;

4. 4 Герб Эхирит-Булагатского района (в многоцветном или одноцветном варианте) может воспроизводиться:

1) на знаках различия, знаках отличия, установленных муниципальными правовыми актами Думы Эхирит-Булагатского района;

2)    на визитных карточках лиц, осуществляющих службу на должностях в органах местного самоуправления, депутатов Думы Эхирит-Булагатского района; служащих (работников) муниципальных предприятий, учреждений и организаций Эхирит-Булагатского района;

3)      на официальных периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы местного самоуправления Эхирит-Булагатского района, предприятия, учреждения и организации, находящиеся в муниципальной собственности Эхирит- Булагатского района.

4)  на конвертах, открытках, приглашениях, календарях, а также на представительской продукции (значки, вымпелы, буклеты и иная продукция) органов местного самоуправления и муниципальных органов Эхирит-Булагатского района;

4.5.    Герб Эхирит-Булагатского района (в многоцветном или одноцветном варианте) может быть использован в качестве геральдической основы для разработки знаков различия, знаков отличия Эхирит-Булагатского района.

4.6.       Многоцветное воспроизведение герба Эхирит-Булагатского района может использоваться при проведении:

1) протокольных мероприятий;

2)    торжественных мероприятий, церемоний с участием должностных лиц органов государственной власти Иркутской области и государственных органов Иркутской области, мэра Эхирит-Булагатского района, официальных представителей Эхирит-Булагатского района;

3)  иных официальных мероприятий.

4.7.       Изображение герба Эхирит-Булагатского района в одноцветном варианте помещается на гербовых печатях органов местного самоуправления; предприятий, учреждений и организаций, находящихся в муниципальной собственности Эхирит- Булагатского района.

4.8.     Использование герба Эхирит-Булагатского района или его воспроизведение в случаях, не предусмотренных пунктами 4.1. — 4.7. настоящего Положения, является неофициальным использованием герба Эхирит-Булагатского района.

4.9.     Использование герба Эхирит-Булагатского района или его воспроизведение в случаях, не предусмотренных пунктами 4. 1. — 4.7. настоящего Положения, осуществляется по согласованию с администрацией Эхирит-Булагатского района, в порядке, установленном решением Думы Эхирит-Булагатского района.

 

5. Контроль и ответственность за нарушение настоящего Положения

5.1.  Контроль соблюдения установленных настоящим Положением норм возлагается на администрацию Эхирит-Булагатского района.

5.2.      Ответственность за искажение герба или его изображения, установленного настоящим Положением, несет исполнитель допущенных искажений.

5.3.   Нарушениями норм воспроизведения и использования герба Эхирит-Булагатского района являются:

1)  использование герба Эхирит-Булагатского района в качестве геральдической основы гербов и флагов общественных объединений, муниципальных унитарных предприятий, муниципальных учреждений, и других организаций независимо от их организационно- правовой формы;

2)   использование герба Эхирит-Булагатского района в качестве средства визуальной идентификации и рекламы товаров, работ и услуг, если реклама этих товаров, работ и услуг запрещена или ограничена в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3)  искажение рисунка герба Эхирит-Булагатского района, установленного в пункте 2.1. части 2 настоящего Положения;

4)     использование герба Эхирит-Булагатского района или его воспроизведение с нарушением норм, установленных настоящим Положением;

5)   воспроизведение герба Эхирит-Булагатского района с искажением или изменением композиции или цветов, выходящим за пределы геральдически допустимого;

6)  надругательство над гербом Эхирит-Булагатского района или его воспроизведением, в том числе путем нанесения надписей, рисунков оскорбительного содержания, использования в оскорбляющем нравственность качестве;

7)  умышленное повреждение герба Эхирит-Булагатского района.

5.4. Производство по делам об административных правонарушениях, предусмотренных пунктом 5.3, осуществляется в порядке, установленном Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях и Законами Иркутской области.

 

6. Заключительные положения

 

6. 1.  Внесение в композицию герба Эхирит-Булагатского района каких-либо изменений допустимо в соответствии с законодательством, регулирующим правоотношения в сфере геральдического обеспечения.

6.2.  Права на использование герба Эхирит-Булагатского района, с момента установления его Думой Эхирит-Булагатского района в качестве официального символа Эхирит-Булагатского района, принадлежат органам местного самоуправления Эхирит- Булагатского района.

6.3.  Герб Эхирит-Булагатского района, с момента установления его Думой Эхирит- Булагатского района в качестве официального символа Эхирит-Булагатского района, согласно части 4 Гражданского кодекса Российской Федерации, авторским правом не охраняется.

6.4.  Настоящее Положение вступает в силу со дня его официального опубликования.

Приложения:

  1. Многоцветный рисунок герба Эхирит-Булагатского района.
  2. Одноцветный рисунок герба Эхирит-Булагатского района.
  3. Одноцветный рисунок герба Эхирит-Булагатского района, выполненный с условной штриховкой для обозначения цвета.
  4. Многоцветный рисунок герба Эхирит-Булагатского района с вольной частью.
  5. Одноцветный рисунок герба Эхирит-Булагатского района с вольной частью.
  6. Одноцветный рисунок герба Эхирит-Булагатского района с вольной частью, выполненный с условной штриховкой для обозначения цвета.
  7. Многоцветный рисунок герба Эхирит-Булагатского района с вольной частью и короной.
  8. Одноцветный рисунок герба Эхирит-Булагатского района с вольной частью и короной.
  9. Одноцветный рисунок герба Эхирит-Булагатского района с вольной частью, выполненный с условной штриховкой для обозначения цвета и короной.

 



[1] Размещение гербов: 1 — герб РФ или субъекта РФ, 2 — герб муниципального образования, где цифровые обозначения указывают на степень почетности места размещения герба при взгляде от зрителя.

Дата создания материала: 09-04-2013. История изменений

Миллионная, 19: герб Великого князя Михаила Николаевича

Строение, числящееся по Миллионной под номером 19, — не вполне самостоятельное: это «затылок» целого комплекса зданий, которые на рубеже 1850-60-х были перестроены и связаны воедино для нужд их нового хозяина Великого князя Михаила Николаевича архитектором Андреем Штакеншнейдером. Возведенное им парадное лицо владения – Новомихайловский дворец – выходит своим фасадом на Неву; дом же на Миллионной довольно скучен, потому как чисто служебен: он звался «шталмейстерским» (шталмейстер – это начальник конюшен) и предназначался для проживания прислуги. Единственное украшение фасада на Миллионной – великокняжеский герб.

Младший сын императора Николая Павловича был в некоторых смыслах человеком-глыбой: и ростом, и статью и долголетием он превзошел многих своих сородичей. Будучи еще двадцати лет от роду, Михаил был произведен отцом в должность генерал-фельдцейхмейстера (командующего всей артиллерией империи; правда, фактически Михаил приступил к исполнению обязанностей только по воцарении брата Александра) и оставался на этом посту целых полвека. Без малого два десятка лет он был наместником и усмирителем Кавказа. Воцарение племянника, Александра Третьего, усадило консерватора Михаила Николаевича в кресло председателя Госсовета, в котором он провел четверть века. В этом самом кресле его, сидящим по левую руку от на сей раз внучатого племянника, Николая Второго, успел запечатлеть на своем самом масштабном полотне Илья Репин. Только в 1905-ом последний из сыновей Николая Павловича и последний из Романовых генерал-фельдмаршал ушел в отставку. Болезнь заставила его покинуть Новомихайловский дворец и уехать лечиться за границу, где он и скончался в 1909 году в возрасте 77-ми лет. Портрет работы Валентина Серова – последнее из прижизненных живописных изображений Михаила Николаевича.

Гербы же на Новомихайловском владении смогли обогнать по части долголетия не только их хозяина, но и советскую власть, при которой уцелеть у них, казалось, не было никаких шансов. Множественное число («гербы») — не оговорка: фасад Новомихайловского комплекса, обращенный к Неве, украшен еще более роскошной, чем на Миллионной, версией герба Великого князя (см. ниже). Идущая сейчас реставрация фасада, скрывшая герб от обозрения, не помешает рассказать о нем, а когда реставрационные работы завершатся, я надеюсь и показать его. Пока же нам хватит разглядывания герба Великого князя со стороны Миллионной.

Старший брат Михаила Николаевича, император Александр Второй, начал реформаторствовать сразу по восхождении на престол. Одной из первых и малозамечаемых — на фоне других, судьбоносных и едва не революционных, — была масштабная реформа всей российской геральдической системы, начавшаяся с утверждения большого, среднего и малого государственных гербов. Одновременно были созданы гербы для всех членов династии. Государственная и династическая геральдические системы находятся в теснейшей взаимосвязи. Так, большой герб империи одновременно является большим гербом правящего монарха, а его старший сын (престолонаследник) пользуется средним гербом империи (см. ниже рис. слева).

Гербы же младших сыновей императора одинаковы и отличаются от герба престолонаследника только щитодержателями (см. выше рис. справа, это герб другого брата Михаила Николаевича – Великого князя Николая Николаевича-старшего). Дотошный читатель может возразить, что здесь есть еще одно различие — в металле императорских корон, — но оно как раз несущественно. Да, геральдическая императорская корона традиционно изображается золотой, но ведь реальная корона Российской империи работы Позье – алмазная (и выглядит геральдически серебряной). Так что в данном случае металл короны неважен: важен сам тип геральдического венца, а он в обоих случаях один и тот же. Также на усмотрение художника, воплощающего герб, оставляется и конкретный дизайн герба, в т.ч. – выбор формы щитов. Один и тот же герб, изображенный в различных по абрису щитах, это один и тот же герб: разница стилистическая не создает разницы геральдической. Что дать в руки поддерживающим щит с государственным орлом воинам великокняжеских гербов (булаву ли, меч, топор или щит) тоже всякий раз решал художник или сам владелец герба – Великий князь: главным было, чтобы выглядели щитодержатели варягами — именно так они именуются в династических узаконениях.

Если большой герб Императора или Великого князя изображался без окружения в виде коронованных щитков титульных гербов и соединенного герба Романовых-Гольштейн-Готторпов (он помещался в самом низу — см. рисунки выше), то сокращался-исчезал только последний, а титульные «перекочевывали» на крылья российского орла в большой щит, хотя и лишались при этом корон. Именно этот прием перемещения щитков использован Штакеншнейдером на фасаде строения по улице Миллионной. Отсутствие здесь императорской сени (золотая, усеянная государственными орлами и подбитая горностаем шатер-мантия под куполообразным навершием, которое венчала имперская корона) – вполне распространенный способ сокращения большого герба.

Сказав выше о полной идентичности гербов младших сыновей императора, должен оговориться, что отличия в гербах могли появляться, если владелец герба занимал один из тех армейских постов, для которых были предусмотрены особые должностные эмблемы. Все братья Александра Второго были как раз при соответствующих должностях. Генерал-адмирал (главнокомандующий флотом) Константин Николаевич получил в герб якоря, генерал-инспектор инженерных войск Николай-Николаевич-старший – эмблему этих войск (топоры), а наш артиллерийский шеф Михаил Николаевич – пушки. Эти орудия помещались скрещенными за щитом, несущим государственного орла. Когда Великий князь Михаил скончался, Новомихайловский комплекс перешел к его старшему сыну Николаю, который должности генерал-фельдцейхмейстера не занимал. Понятно, что переделывать лепнину ради удаления пушек не стали, и великокняжеский герб остался хранить память о первом владельце дворцового комплекса, носящего его имя.

Наследнику же Новомихайловского дворца не суждено было уцелеть. Великий князь Николай Михайлович со смешным семейным прозвищем Бимбо — вообще слишком яркая личность, чтобы здесь, по случаю и мимоходом, можно было рассказать о нем вполне. Но не сказать вообще ничего невозможно.


Замечательный историк, коллекционер искусства и даже ученый-орнитолог, покинувший дежурную для Великого князя военную стезю ради науки, Николай Михайлович считался, по словам брата Александра, самым радикальным из членов династии. За резкую критику который он обрушивал на пораженное неэффективностью, коррупцией и распутинщиной правление двоюродного братца-тезки (в лицо ему), придворная шваль называла его, Великого князя, врагом самодержавия. В этом было немало правды: вольнодумец и республиканец, князь Николай был сторонником конституционной монархии и парламентаризма. Царица Александра Федоровна его терпеть не могла — и взаимно: Николай Михайлович не только в своих дневниках называл ее стервой. Именно Бимбо возглавил великокняжескую фронду, которая после убийства Распутина выступила с требованием снисхождения к убийцам. За это Николай Михайлович удостоился редкой чести: в новогодье с 1916-го на 1917-ый год император приказал ему убираться подальше от Двора в родовое имение, в ссылку, из которой ему позволила вернуться Февральская революция. Великий князь приехал в столицу, признал Временное правительство и подписал передачу всех своих владений в пользу нового государства. В феврале 1918-го большевики отправляют его — вместе с братом Георгием и их племянником Дмитрием Константиновичем — в новую ссылку, в Вологду. В июле Великих князей возвращают в Петроград, где держат в качестве заложников в чекистском допре на Шпалерной. Сюда же привозят из Царского Села их дядю – Великого князя Павла Александровича.

Старания просвещенных представителей российского общества, умолявших большевистских главарей выпустить безвредного для красного режима ученого-историка из тюрьмы, не были совсем тщетны: Максим Горький даже выхлопотал у Ильича разрешение освободить всех четверых Великих князей из заточения. Но «буревестник революции», уже выезжавший было из Москвы в бывшую столицу с ленинским дозволением в кулаке, опоздал. В один из последних дней января 1919 года Великих князей привозят в Петропавловку, приказывают раздеться, зачитывают приговор и позволяют прочесть молитву.

Бывший президент Русского исторического общества, друг Толстого и Дягилева Николай Михайлович Романов, его брат и бывший директор Русского музея Георгий, их племянник Дмитрий и дядя Павел зарыты где-то возле Трубецкого бастиона.

Уцелел только котенок: он жил у Бимбо в камере на Шпалерной и, собираясь «с вещами», Николай Михайлович решил было, что их куда-то переселяют. Потому и захватил зверюшку с собой. Перед убийством перекинулся несколькими шутками с палачами, погладил котенка и отдал его одному из конвоиров.

Распорядившийся о казни заместитель «железного Феликса» Яков Петерс прожил после этого еще два десятка лет, продолжал занимать высокие карательные посты и подготовил себе достойную смену. На 53-ем году своей жизни бывший шеф ПетроЧК и ВЧК был за ненадобностью скормлен родной «конторе» Сталиным. Где находится участок земли, принявший в себя простреленную коллегами Якова Христофорыча тушку его, — неведомо.

30 января 2004 года в Петропавловской крепости открыта была мемориальная доска в память о четверых Великих князьях — последних из романовской династии жертв яковов христофорычей.

* * *

От автора:
Все цветные уличные фотоснимки для публикации получены трудами (и фотокамерой) canoe_ride.

герб — Простой английский викисловарь

Из викисловаря

Перейти к навигации Перейти к поиску В Simple English Wikipedia есть статья о: Герб

Singular
герб

Множество
гербов

  1. Герб — это знаки, которые являются символом семьи, группы, города или школы и часто имеют форму щита.

См. Также [изменить]

  • геральдика
Получено с https://simple.wiktionary.org/w/index.php?title=coat_of_arms&oldid=406815. Категория:
  • Существительные

Меню навигации

Персональные инструменты

  • Не авторизован
  • Обсуждение
  • Вклады
  • Создать аккаунт
  • Войти

Пространства имён

  • Запись
  • Обсуждение

Варианты расширенный рухнул

    Взгляды

    • Прочитать
    • Изменить
    • Посмотреть историю

    Более расширенный рухнул

      Поиск

      Ссылки

      • Главная страница
      • Простой разговор
      • Портал сообщества
      • Новые изменения
      • Показать любую запись
      • Справка
      • Отправить в Викисловарь
      • Списки слов

      Инструменты

      • Какие ссылки здесь
      • Связанные изменения
      • Загрузить файл
      • Специальные страницы
      • Постоянная ссылка
      • Информация о странице
      • Цитировать эту страницу

      Печать / экспорт

      • Создать книгу
      • Скачать в формате PDF
      • Страница для печати

      На других языках

      • Čeština
      • Eesti
      • λληνικά
      • English
      • Français
      • Italiano
      • Lietuvių
      • Magyar
      • မြန်မာဘာသာ
      • 日本語
      • ភាសាខ្មែរ
      • Polski
      • Suominska
        • Эта страница последний раз была отредактирована 23 апреля 2017 в 14:39.
        • Text доступен по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike; могут применяться дополнительные условия. См. Подробности в Условиях использования.
        • Политика конфиденциальности
        • О Викисловаре
        • Заявление об ограничении ответственности
        • Мобильный просмотр
        • Разработчики
        • Статистика
        • Заявление о файлах cookie

        Какая форма множественного числа у правильных существительных? — Easierwithpractice.com

        Какая форма множественного числа у правильных существительных?

        Существует множество правил множественного числа существительных, и, поскольку мы так часто используем существительные при написании, важно знать их все! 1 Чтобы образовать правильные существительные во множественном числе, добавьте в конец.cat — кошки. дом — дома. 2 Если существительное в единственном числе оканчивается на ‑s, -ss, -sh, -ch, -x или -z, добавьте ‑es в конец, чтобы получилось множественное число.

        Что такое правильные существительные и примеры?

        Обычные существительные — это те, написание которых не меняется даже при изменении числа. Обычно они заканчиваются на букву «s», если используются во множественном числе. Примеры: Летучая мышь — Летучие мыши.

        Что такое два существительных во множественном числе?

        Двойное число множественного числа — это форма множественного числа существительного с присоединенным дополнительным окончанием множественного числа (обычно -s); например, канделябры (единственное число, канделябр; множественное число, канделябры) или шестипенсовики (единственное число, пенни; множественное число, пенсы).

        Что такое окончание множественного числа?

        Множественное число существительного обычно образуется добавлением «s» в конце слова. Например: слово cat во множественном числе означает кошки; Множественное число цветка — цветы, а множественное — компьютер — компьютеры. Если слово оканчивается на s, x, z, ch или sh, множественное число обычно образуется добавлением ‘es. Не все множественные числа оканчиваются на «s» или «es».

        Что означает множественное число?

        Существительное, которое может быть исчисляемым или неисчислимым. В более общих, обычно используемых контекстах форма множественного числа также будет иметь значение what.Однако в более конкретных контекстах форма множественного числа также может иметь значение, например, в отношении различных типов чего-либо или совокупности чего-то. Найдите больше слов! Другое слово для.

        Какова форма множественного числа церкви?

        церковь / ˈtʃɚtʃ / сущ. множественные церкви.

        Какое множественное число от вулкана?

        Вулкан

        . имя существительное. объем · ca · нет | \ väl-ˈkā-nō, vȯl- \ множественные вулканы или вулканы.

        Что означает «коробка» во множественном числе?

        Форма множественного числа большинства существительных образована простым добавлением буквы s.Однако слова, оканчивающиеся на -ch, x, s или s-подобные звуки, потребуют -es для множественного числа: более одной ведьмы = ведьмы. более одной коробки = коробки.

        Какое множественное число у слова «платье»?

        платье. Множественное число. платья. Форма множественного числа в одежде; более одного (вида) платья.

        Что такое множественное число лица?

        Как правило, вы абсолютно правы — человек используется для обозначения человека, а форма множественного числа — люди. Как вы сказали, мы также можем использовать народы, чтобы говорить о различных группах внутри страны или мира.Точно так же термин «люди» считается довольно формальным и нечасто используется в повседневной речи.

        Какое множественное число от воскресенья?

        Sunday — это единственный способ образовать существительное sunday во множественном числе. Путаница возникает из-за того, что некоторые люди ошибочно полагают, что все существительные, оканчивающиеся на «y», должны образовывать множественное число, оканчивающееся на «ies». Когда существительное заканчивается на [гласный] + y, вам нужно только добавить «s», чтобы образовалось множественное число.

        Какой девиз множественного числа?

        сущ. Сохранить Word. мот · к | \ ˈMä- (ˌ) tō \ девизы во множественном числе также девизы.

        Что означает ноль во множественном числе?

        сущ. зе · ро | \ ˈZē-rō, ˈzir-ō \ нули во множественном числе.

        Что означает множественное число от лисы?

        1 fox / ˈfɑːks / сущ. множественное число лисиц. 1 лиса. / ˈFɑːks / множественное число лисиц.

        Может ли девиз состоять из одного слова?

        Вы можете придумать свои собственные девизы или адаптировать существующие. Это не обязательно должно быть остроумие, просто хорошее напоминание о вашей ценности или цели: сделайте его кратким и легким для запоминания. Это может быть даже одно слово: сострадание.

        Какой хороший девиз?

        75 лучших и сильных, хороших девизов для жизни к

        • Имейте мужество и будьте добры.
        • «Достаточно хорошо» недостаточно.
        • Всегда будьте первоклассной версией себя, а не второсортной версией кого-то другого — Джуди Гарланд.
        • Быстрее, выше, сильнее — Олимпийские игры.
        • Carpe Diem.
        • Я достаточно силен.

        Какой девиз?

        Девиз — это слоган или любимая поговорка, например: «Когда жизнь вручит тебе лимоны, сделай лимонад». Девиз — это то, что вы можете увидеть на футболке или наклейке на бампере — короткое предложение или фраза, которая имеет значение для этого человека.Некоторые девизы связаны с политикой, религией или другими убеждениями.

        Что такое гербовый девиз?

        В качестве официального девиза Олимпийских игр Кубертен принял «Citius, altius, fortius», что на латыни означает «быстрее, выше, сильнее» — фразу, по-видимому, придуманную его другом Анри Дидоном, монахом, учителем и энтузиастом легкой атлетики …

        Какой девиз жизни?

        Девиз «Семь слов о жизни» — это утверждение, которое описывает, как вы хотите проживать свою жизнь каждый день. Почему девиз жизни? (из словаря.com): • Девиз — это (1) максима, принятая как выражение руководящих принципов человека, и (2) предложение или фраза, выражающие дух или цель человека.

        Как еще можно обозначить девиз?

        Синонимы девиза — WordHippo Thesaurus…. Какое еще слово для девиза?

        максим говорит:
        аксиома присказка
        гном лозунг
        крылатая фраза эпиграмма
        выражение фраза

        Какой девиз у семьи?

        Что такое семейный девиз? Семейный девиз — это короткая фраза или слоган, обобщающий убеждения и ценности вашей семьи.Рифмуются они или нет, слова семейного девиза должны ставить во главу угла взаимное уважение, мысль перед действием, сочувствие, доброту и отношения.

        Что такое настоящая семья?

        Назовите это настоящей семьей или настоящей семьей — истинное определение семьи — это чувство преданности, самоотверженности, любви и искренней заботы и заботы о других. Так что отправляйтесь в реальный мир и найдите свою избранную семью. Те, кто поддержит вас, несмотря ни на что, и всегда поддержит вас, несмотря ни на что.

        Что хорошего говорят о семье?

        «Семья не всегда бывает кровью. Это люди в вашей жизни, которые хотят, чтобы вы были в их жизни; те, кто принимает вас таким, какой вы есть. Тех, кто сделает все, чтобы увидеть твою улыбку, и кто любит тебя, несмотря ни на что ». «Семья не определяется нашими генами, она создается и поддерживается любовью».

        Можно ли сделать семейный герб?

        Всегда есть возможность создать герб для себя или своей семьи с нуля. Это может быть не «официально», но может быть интересно настроить герб, соответствующий вам, вашим интересам, хобби, семейной истории, философии или религии, и это лишь несколько примеров.

        У каждой семьи есть фамильный герб?

        A. Нет. Не существует такого понятия, как «герб на фамилию». Многие люди с одной и той же фамилией часто будут иметь право на совершенно разные гербы, и многие люди с этой фамилией не будут иметь права на герб.

        Какой у тебя герб?

        На полном гербе герб буквально украшает дизайн, то есть часто находится в верхней части изображения. Семейный герб — это меньшая часть дизайна, которую можно использовать отдельно, когда весь герб слишком сложен.

        Что мне надеть на фамильный герб?

        Подумайте, что будет уместно на вашем гербе. То есть какой символ лучше всего представит вас или вашу семью. Подумайте о своей истории, профессии, количестве детей, хобби и интересах. Любой из них может быть использован как символ вашего герба. Сузьте его до нескольких деталей.

        Какие традиционные цвета и символы на щите?

        Пять традиционных цветов с их геральдическими названиями:

        • Красный = Gules.
        • Синий = Лазурный.
        • Зеленый = Верт.
        • Черный = Соболь.
        • Пурпурный = Пурпурный.

        Чем отличается герб от фамильного герба?

        Герб обычно относится к плащу, щиту, гербу и шлему, в то время как фамильный герб технически относится только к небольшому изображению, которое лежит на шлеме (верхней части шлема). Семейный герб является составной частью герба, который может использоваться как упрощенный символ, когда полный герб слишком детализирован.

        Каково символическое значение шлема на фамильном гербе?

        Шлем. Шлем поддерживает гребень. Расположение шлема представляет ранг: например, шлем, обращенный вперед с открытым забралом, означает рыцаря, а шлем, обращенный в сторону с закрытым забралом, — для джентльмена.

        Греческая терминология жизни • Братство и женское общество • Эмори и Генри

        Греческая терминология жизни

        Действует: Полностью инициированный член братства / женского общества.

        Выпускница: Член женской братской организации, больше не студентка. Множественное число: Alumnae.

        Выпускник: Член мужской братской организации, больше не студент. Множественное число: выпускники.

        Квасцы: Гендерно-нейтральный термин для членов мужских или женских братских организаций, которые больше не учатся в бакалавриате.

        Значок: «Значок», который носят полностью посвященные члены каждого братства или женского общества, имеющие его официальные знаки отличия.

        Ставка: Приглашение вступить в женское общество или братство.

        Большой: Сокращение от «старший брат / сестра», наставник, назначаемый новому участнику. Многие организации имеют особые названия для этих пар.

        Брат: Действующий член или бывший член братства.

        Братство: Общий термин для обозначения связи между членами одного братства.

        Раздел: Установленное членское подразделение местного, национального или международного женского общества или братства.

        Класс или Класс нового члена: Термин, используемый для обозначения новых членов организации с греческой буквой, которые все присоединились в течение одного семестра. Ранее известный как «Класс залога».

        Эмблема: Знаки отличия, используемые членами женского общества и братства. Большинство греческих организаций оставляют герб только для посвященных членов. За каждым гербом скрыто тайное значение. Также известен как герб, щит или гербовые знаки.

        Взносы: Денежные расходы на членство в братстве или женском обществе.Эти сборы используются для покрытия эксплуатационных расходов, официальных мероприятий, общественной деятельности и других мероприятий, в зависимости от организации.

        День основателя: Мероприятие, отмечаемое братствами и женскими обществами, чтобы подчеркнуть основание своей организации и отметить ее историю.

        Братство: Это название применялось к греческим организациям, включая как мужские, так и женские организации.

        Основатели : члены-основатели организации Greek Letter.

        Управляющий совет: Также известный как зонтичный совет, обычно поддерживает и действует как голос для организаций внутри него, в том числе является официальной спонсируемой студенческой организацией в качестве связующего звена между университетом и членами членских организаций.

        Греков: Членов братства или женского общества. Термин «греческий» используется потому, что большинство братств и женских обществ используют греческие буквы для обозначения себя.

        Знаки в виде рук : Знаки, которые может «подбросить» только член организации.«Большинство знаков имеют глубокое значение для организации или ритуального символа.

        Дедовщина: Любое умышленное действие или практика члена, направленная против члена или нового члена, которые, с намерением или без намерения, могут: причинить телесные повреждения или опасность, оскорбительное наказание или беспокоящую боль, поставить под угрозу достоинство человека; вызывать смущение или позор на публике; сделать человека объектом злонамеренного веселья или насмешек; причинить психологический вред или существенное эмоциональное перенапряжение; и мешают академическим усилиям.Кроме того, дедовщина — это любое требование члена, которое вынуждает члена или нового члена участвовать в любой деятельности, которая является незаконной, противоречит моральным или религиозным убеждениям или противоречит правилам и положениям братства, учебного заведения, и гражданские власти.

        Почетный: Член греческой организации, которому «выпала честь» держать / носить письма организации, хотя они не прошли традиционный процесс инициации.

        Неактивный: Неактивный член греческой организации.Причины, по которым участник может быть неактивным, включают, помимо прочего, снижение среднего балла текущего участника ниже приемлемого уровня (2.0), неуплату членских взносов, невыполнение часов работы в качестве дисциплинарной меры и т. Д.

        Посвящение: Церемония, во время которой новые члены получают пожизненные привилегии членства в организации, частью которой они выбрали быть.

        Lavaliere: Ожерелье с прикрепленными к нему греческими буквами. Члены женского общества обычно получают нагрудный знак своего женского общества при вступлении в клуб или после его инициации.

        Наследие: У каждой организации свое определение понятия «наследие». Обычно его определяют как ближайшего родственника инициированного члена, такого как сестра / брат или дочь / сын.

        Letters: Первая греческая буква каждого греческого слова, составляющего девиз определенного братства или женского общества; они обычно изображаются на одежде и другой греческой атрибутике.

        Линия / происхождение: Нисходящая / восходящая традиция старших братьев / сестер и младших братьев / сестер, которая связывает выпускников с нынешними членами в определенной греческой организации.

        Маленький : Сокращение от «Младший брат / сестра» — новый член, которого наставляет старший член их организации.

        Местное отделение: Греческая организация, не связанная с национальной организацией.

        Новый член: Лицо, принявшее заявку, но еще не вступившее в женское общество или братство.

        Преподаватель для новых членов: Связь между новыми членами и отделением, они несут ответственность за реализацию и мониторинг программы для новых членов, а также за подготовку новых членов к инициации.

        Программа для новых участников: Период времени, когда новый участник узнает о своем новом женском обществе и братстве до инициации. Этот временной интервал длится от дня подачи заявки до инициирования. Раньше назывался периодом залога (и до сих пор называют это в некоторых братствах и женских обществах).

        Должностные лица: Посвященные члены, которые в настоящее время занимают должности в своей греческой организации или руководящем органе.

        Филантропия: Это общественные проекты, проводимые братством, женским обществом или обоими.

        Залог: Лицо, принявшее предложение, но еще не вступившее в женское общество или братство. Некоторые считают, что этот термин устарел и может быть оскорбительным. Термин, используемый от греческого org до греческого org, варьируется. См. Также «Новый участник»

        Потенциальный новый член: Лицо, которое заинтересовано в присоединении к греческой организации и будет участвовать в спешке, приеме или найме; часто сокращается до «Potential or Pot. ».

        Набор: Процесс, посредством которого женские общества и братства получают новых членов.Потенциальные новые члены совершают поездку по каждому дому, их приглашают на различные мероприятия и / или выбирают новых членов для своей организации (студенты, ищущие членство в братстве или женском обществе, «спешат», в то время как греческие организации «набирают» новых членов).

        Ритуал: Традиционные обряды и церемонии братства или женского общества; они почти всегда являются частными и известны только посвященным членам братской организации.

        Rush: Процесс посещения мероприятий по набору персонала, проводимых отделениями с целью встречи с людьми и участия в определенном братстве или женском обществе (студенты, стремящиеся к членству в братстве или женском обществе, «спешат», в то время как греческие организации «набирают» новых членов) .

        Сестра: Активный член женского общества.

        Сестричество: Общий термин для обозначения связи между членами одного женского общества.

        Суррогат: Член вашей греческой организации, который считается вашим большим, но не является членом вашей линии. Часто сокращается до s’big. См. Также «Линия / Происхождение».

        Что такое герб?

        Вы футбольный фанат? Если вы похожи на миллионы детей по всему миру, вы можете играть в футбол на переменах или даже в конкурентоспособной команде в течение всего года.Миллионы людей смотрят футбольные матчи в прямом эфире на стадионах по всему миру и по телевидению в течение недели.

        Футбол, пожалуй, самый популярный вид спорта в мире. Каждые четыре года за финальным матчем чемпионата мира смотрят более миллиарда человек. Будь то матч лиги или игра чемпионата, футбольные болельщики любят надевать майку своей любимой команды и подбадривать их до победы.

        Если у вас есть футбольная футболка вашей любимой команды, вы, вероятно, заметили особый знак различия или узор на груди.У каждой команды есть уникальный герб, который идентифицирует ее на поле и на товарах фанатов, которые продаются в играх, в магазинах и в Интернете.

        Эти эмблемы создают командную идентичность и чувство единства, когда игроки выходят на поле в битве со своими соперниками. Они основаны на схожей традиции, которой сотни лет: герб.

        Если вы когда-нибудь видели изображение щита средневекового рыцаря с замысловатым логотипом на нем, то вы уже знакомы с гербом. Разработанный 800 лет назад в Европе, герб иногда называют несколькими другими терминами, включая гербовые знаки, гербовые устройства и геральдические устройства.

        Хотя точное происхождение герба неясно, историки полагают, что он появился в средневековье как наследственные символы для установления идентичности в бою. Средневековые рыцари также разработали их как часть своего снаряжения для рыцарских турниров.

        Герб помогал герольдам опознавать погибших и раненых на поле боя. Однако историки также отмечают, что эволюция герба была не совсем практичной, но также делом тщеславия, поскольку отражала личности рыцарей и королевских семей.

        Герб может состоять из множества различных элементов, не все из которых являются частью каждого герба. Некоторые из самых популярных элементов включают щит, шлем, накидку, венок и герб. Другие необязательные элементы могут включать значки, девизы и короны.

        Каждый элемент герба выбран и разработан с учетом важной символики. Готовый продукт был предназначен для представления человека или семьи с определенными элементами, представляющими семейное происхождение, собственность, важные союзы и профессии.

        По мере того, как Средневековье уступило место современности, герб превратился в не столько военный символ, сколько в представление определенной семьи или учреждения. Вместо полного герба отдельные лица, семьи и даже учреждения, такие как города, поселки, университеты и колледжи, начали разрабатывать аналогичные рисунки в виде гербов и знаков различия.

        Как и старый герб, эти новые знаки отличия и гербы были созданы с учетом схожих тем и символики.Они стали олицетворением уникальной идентичности, которую владелец хотел показать другим, будь то город, колледж, команда или семья.

        Рохас Значение имени, Семейная история, Фамильный герб и гербы

        • Происхождение:
        • Испания

        Фамилия Рохас происходит от женского множественного числа испанского слова «Рохо», что означает «красный».«Скорее всего, это имя было топографическим и впервые было использовано кем-то, кто жил рядом с какой-то« красной землей ».

        Раннее происхождение семьи Рохас

        Фамилия Рохас была впервые найдена в Старой Кастилии в самом сердце Испании, где это имя

        Ранняя история семьи Рохас

        На этой веб-странице показан лишь небольшой отрывок из нашего исследования Рохаса. Еще 49 слов (4 строки текста), охватывающих 1688, 1923, 1465 и 1541 годы, включены в раздел тему «История раннего Рохаса» во всех наших продуктах с расширенной историей в формате PDF и печатной продукции, где это возможно.

        Рохас Варианты правописания

        Варианты написания этой фамилии включают: Рохо, Рохас и другие.

        Ранние известные представители семьи Рохас (до 1700 г.)

        Con la Reconquista guerra con la que los cristianos bajo las órdenes del rey Фернандо и ла Рейна Изабель реконкистарон в Испании и экспульсарон в мусульманских вторжениях ан-эль-аньо 1492. Дент.
        Еще 32 слова (2 строки текста) включены в тему «Известные истории раннего Рохаса» во всех наших продуктах с расширенной историей в формате PDF и печатной продукции, где это возможно.

        Рохас Рейтинг

        В Соединенных Штатах имя Рохас занимает 645 -е место среди самых популярных фамилий, и примерно 44 766 человек носят это имя. [1] Тем не менее, в Южной Америке имя Рохас занимает 48 место среди самых популярных фамилий с таким именем, по оценкам, 81 человек. [2]


        Миграция Рохаса в Соединенные Штаты +

        Некоторыми из первых поселенцев с этой фамилией были:
        Поселенцы Рохаса в Соединенных Штатах в 16 веке
        • Антон Рохас, прибывший в Америку в 1512 году
        • Джеронимо Де Рохас, зарегистрированный во Флориде в 1538 г.
        • Кристобаль Де Рохас, поселившийся в Перу в 1586 г.
        Поселенцы Рохаса в Соединенных Штатах в 18 веке
        • Джозеф Антонио Рохас, прибывший в Новый Орлеан с его семья в 1779 году с Канарайских островов
        поселенцев Рохас в Соединенных Штатах в 19 веке
        • Лауреано Рохас, прибывший в Пуэрто-Рико в 1803 году [3]
        • Антон де Рохас, прибывший в Америку в 1812 году [3]
        • Диего Де Рохас, прибывший в Америку в 1813 году [3]
        • Барбара Рохас, прибывшая в Пуэрто-Рико в 1826 году [3]
        • Элайндеа Де Ро jas, 50 лет, который приземлился в Новом Орлеане, штат Луизиана, в 1829 году [3]
        • … (Больше информации доступно во всех наших продуктах и ​​печатной продукции в формате PDF Extended History.)

        Современные знаменитости с именем Рохас (пост 1700) +

        • Хосе Антонио Муньос Рохас, испанский поэт
        • Марта Рохас ( 1928-2021), кубинский журналист, историк, исторический писатель-фантаст и революционная героиня
        • Рафаэль Морено Рохас (1936-2021), чилийский политик, который занимал пост сенатора
        • Патрисио Рохас (1933-2021), чилийский врач, хирург и политик
        • Карлос Рохас Эрнандес (1954-2020), более известный как Карлос «Куко» Рохас, колумбийский арфист и автор песен Хоропо
        • Эльмар Рене Рохас Азурдиа (1942-2018), архитектор из Гватемалы до изучения искусства в Гватемале, Испания, Франция и Италия
        • Хосе Эспиноса Рохас, боливийский писатель
        • Мел Рохас (р. Филби, П. Уильям, Мейер, Мэри К., Указатель списков пассажиров и иммиграционных служб: справочник по опубликованным записям о прибытии около 500 000 пассажиров, прибывших в Соединенные Штаты и Канаду в семнадцатом, восемнадцатом и девятнадцатом веках. 1982-1985 Совокупные добавки в четырех томах Детройт, штат Мичиган: Gale Research Co., 1985, печать (ISBN 0-8103-1795-8)


        • Arms на испанском языке | Перевод с английского на испанский

          1 (Анат) brazo (m) со сложенными руками сложенными con los brazos cruzados

          он откинулся на стол, скрестив руки на груди, он сидел за столом со скрещенными руками, когда у них были закончила, она стояла со скрещенными руками, любуясь новым видом, который дети должны сидеть правильно, со скрещенными руками на партах

          дать sb one arm dar el brazo a algn

          дай мне руку и давай медленно уйдем

          sth / sb на руках coger algo / a algn en brazos

          он держал ее на руках, пока она не успокоилась она держит младенца на руках

          рука на руке

          он шел под руку со своей женой iba cogido del brazo de su mujer; они шли рука об руку iban cogidos del brazo

          они бросились в руки друг друга corrieron a echarse uno en brazos del otro

          это подтолкнуло их в объятия французского esto les Obligó a buscar el apoyo de los franceses

          he держал его на руке длина lo sujetaba con el brazo extendido

          он чиркнул спичкой и держал ее на вытянутой руке

          она пришла в на рука ее отца entró del brazo de su padre

          с его пальто поверх его arm con el abrigo sobre el brazo

          до положить руки вокруг sb abrazar a algn

          на расстоянии вытянутой руки al alcance de la mano

          она оставила стакан на тумбочке, на расстоянии вытянутой руки от

          до взять руку человека coger a algn del brazo

          взять кого-то на руки tomar a algn en sus brazos

          to бросить руки вокруг шеи sb echar los brazos al cuello a algn

          он имел ap arcel под его рука llevaba un paquete debajo del brazo или bajo el brazo

          , чтобы стоить руку и ногу costar un ojo de la cara (неофициально)

          неделя на ферме здоровья может стоить руки и ноги

          чтобы держать кого-то на расстоянии mantener las distancias con algn

          у нее были телохранители, чтобы держать фанатов на расстоянии вытянутой руки он придумал эту историю, чтобы держать меня на расстоянии

          список до тех пор, пока ваша рука una lista kilométrica

          он имеет ряд убеждений пока ваша рука

          (длинная или сильная) рука закона el brazo de la ley

          , если сознательная передача вируса СПИДа становится преступлением, больные СПИДом должны иметь дело с двойной угрозой: длинной рукой закон и возможность мучительной смерти длинная рука закона догонит его в конце концов, если он продолжит этот путь

          приветствовать sth / sb с распростертыми объятиями recibir algo / algn con los brazos abiertos

          мы приветствовали идею с распростертыми объятиями он подбежал ко мне с распростертыми объятиями s они, без сомнения, приветствовали бы действие с распростертыми объятиями, многие панамцы приветствовали войска с распростертыми объятиями

          , чтобы положить руку на sb (США) presionar a algn

          вы попросили Коттера наложить руку на Лилиан, а теперь вы протягиваете руку на мне

          Я бы отдал свою правую руку, чтобы владеть ею daría mi brazo derecho por que fuera mío

          2 (часть) [кресла, реки, подъемного крана, пикапа] brazo (m); [очков] патилла (е); [of coat] manga (f)

          мы плыли по тихому рукаву реки она села на подлокотник моего стула на другом конце залива Кардиган — остров Бардси Рободок, механическая рука со сверлом на конце, помогала хирургам выполнить сложную замену тазобедренного сустава рука кажется согнутой есть разрыв в руке

          рука море brazo (m) de mar

          Я выглянул в окно в конце комнаты, на руку море, которое выглядело как какая-то заводь в рукаве моря, наши корабли и плавучие батареи нанесли удары по врагу

          [организации, роты, также Mil] (дивизия) división (f); (раздел) sección (f); (Pol) brazo (m)

          Millicom Holdings — британское подразделение американской компании, исследовательское подразделение Конгресса, исследовательское подразделение глазного госпиталя Мурфилдс. Он поступил в итальянскую армию в 1890 году в качестве офицера артиллерии и перешел в авиацию через двадцать лет. позже

          военное подразделение западного альянса el brazo armado de la alianza occidental

          в настоящее время соперничает за контроль над военно-морской авиацией Джерри Адамс, лидером политического подразделения ИРА Sinn Fein

          политическим подразделением террористической группы el brazo político de un grupo Terrorista

          Херри Батасуна (HB) считается политическим подразделением ETA-Militar

          Множественное число существительных плюс Рабочие листы: EnchantedLearning.com

          Множественное число существительного обычно образуется добавлением буквы «s» в конце слова. Например: слово cat во множественном числе означает кошки; Множественное число цветка — цветы, а множественное — компьютер — компьютеры.

          Если слово оканчивается на s, x, z, ch или sh, множественное число обычно образуется добавлением «es». Это потому, что когда вы добавляете букву «s» в конце этих слов, вам нужно добавить к слову дополнительный слог, чтобы произнести его. Например: множественное число «босса» — это боссы, множественное число «коробок» — это коробки, множественное число — «гудение» — это гудение, множественное число — «ланч» — это обеды, и множественное число — «щетка» — это кисти.

          Не все множественные числа оканчиваются на «s» или «es». Неправильные существительные — это те, в которых не используется правильное окончание множественного числа. Ниже приведены некоторые формы неправильного множественного числа.

          Примечание. Коллективные существительные — это слова, обозначающие группу предметов или существ.Например, группа коров называется стадом, группа бейсболистов называется командой, а группа муравьев называется колонией. Чтобы посмотреть некоторые собирательные существительные для групп животных, щелкните здесь.

          Тип существительного Правило образования множественного числа Примеры Исключения
          Слово оканчивается на s, x, ch или sh Добавить в конец арки / арки, атлас / атласы, топор / топоры, баш / баш, скамейка / скамейки, уклон / уклон, провал / провал, ящик / коробки, кисть / кисти, связка / связки, автобус / автобусы, куст / кусты, холст / холсты, улов / уловы, церковь / церкви, класс / классы, компас / компасы, крушение / аварии, крест / кресты, возвышения / возвышения, блюдо / посуда, платье / платья, равноденствие / равноденствия, травление / гравюры, выборка / извлечение , fix / fixes, fox / foxes, gas / газы, трава / травы, зуд / зуд, поцелуй / поцелуи, лиственница / лиственницы, плеть / ресницы, защелка / защелки, богомолы / богомолы, марш / марши, болото / болота, месиво / пюре, масса / массы, совпадение / совпадение, мох / мох, микс / миксы, проходы / проходы, патч / патчи, оспа / оспа, редис / редис, створки / створки, эскиз / наброски, крахмал / крахмал, строчка / строчки , налог / налоги, прикосновение / касания, мусор / мусор, подергивание / подергивание, автомобиль / транспортные средства, желание / пожелания, ведьма / ведьмы, гаечный ключ / гаечные ключи ось / оси, бык / бык
          Слово оканчивается на z Добавить ‘zes’ в конец гул / жужжание, шипение / шипение, неуклюжее / бездельники, викторины / викторины, топаз / топазы, вальс / вальсы
          Окончание на ‘y’, которому предшествует гласная Добавить букву переулок / переулки, поверенный / поверенные, эссе / эссе, мальчик / мальчики, задержка / задержки, парень / парни, сойка / сойки, ключ / ключи, скопа / скопа, игра / игры, луч / лучи, бродячий / бродячий, игрушка / игрушки, поднос / подносы, индейка / индейки, долина / долины, путь / пути
          Окончание на «у», которому предшествует согласная Измените конечную букву «y» на «ies». союзник / союзники, армия / армии, младенец / младенцы, красавица / красавица, ягода / ягоды, вишня / вишня, город / города, колония / колонии, страна / страны, словарь / словари, долг / обязанности, враг / враги, фея / феи, семья / семьи, паромы / паромы, мухи / мухи, галерея / галереи, история / истории, травмы / травмы, желе / ​​желе, котенок / котята, леди / дамы, лилии / лилии, флот / флот, история / истории , вечеринка / вечеринки, пони / пони, ответ / ответы, секретарь / секретари, небо / небо, шпион / шпионы, рассказ / рассказы, учеба / учеба, симфония / симфонии, теория / теории, трофей / трофеи, попытки / попытки, университет / университеты, разновидность / сорта, победа / победы
          Заканчивается на «f» или «fe» (но не на «ff» или «ffe») Измените ‘f’ или ‘fe’ на ‘ves’ теленок / телята, эльф / эльфы, половина / половинки, копыто / копыта, нож / ножи, лист / листья, жизнь / жизни, буханка / буханки, нож / ножи, буханка / буханки, шарф / шарфы, сам / себя, полка / полки, жена / жены, волк / волки вера / верования, повар / повара, вождь / вожди, гномы / карлики, горе / печали, залив / заливы, носовой платок / носовые платки, косынка / косынки, озорство / озорства, муфта / муфты, тупица / бездельники, пруфы / пруфы, крыша / крыши, сейфы / сейфы, газон / газон
          Заканчивается на Добавить буйволы / буйволы, груз / грузы, эхо / эхо, эмбарго / эмбарго, грот / гроты, герой / герои, комары / комары, девиз / девизы, картофель / картофель, помидор / помидоры, торпеда / торпеды, вето / вето, вулкан / вулканы, нули / нули альбиносы / альбиносы, броненосцы / броненосцы, авто / автомобили, камея / камеи, виолончель / виолончели, комбо / комбо, дуэт / дуэты, эго / эго, фолиант / фолианты, нимб / нимб, ад / ад, лассо / лассо, сувенир / памятные вещи, памятки / памятки, пианино / пианино, фото / фотографии, портфолио / портфолио, профи / профи, бункер / бункеры, соло / соло, стерео / стереосистемы, студия / студии, тако / тако, тату / татуировки, смокинг / смокинги , опечатки, вето / вето, видео / видео, йо / йоу, зоопарк / зоопарки
          Нерегулярное переменная ребенок / дети, умирают / игральные кости, ступня / ступни, гусь / гуси, вошь / вши, человек / мужчина, мышь / мышь, бык / волы, человек / люди, тот / те, это / эти, зуб / зубы, женщина / женщины
          Заканчивается на «есть» (от греческого корня) Изменить final ‘is’ на ‘es’ анализ / анализ, ось / оси, базис / базис, кризис / кризисы, эллипсис / эллипсы, гипотезы / гипотезы, неврозы / неврозы, оазисы / оазисы, паралич / параличи, скобки / скобки, синопсис / синопсис, синтез / синтезы, тезис / диссертации
          Заканчивается на «нас» (если слово латинское) Измените окончательное «us» на «i». выпускники / выпускники, бациллы / бациллы, кактус / кактусы, фокус / очаги, гриб / грибы, локус / локусы, ядро ​​/ ядра, радиус / радиусы, стимул / стимулы, программа / учебные планы, конец / концы, тор / торы счеты / счеты, крокусы / крокусы, род / роды, осьминоги / осьминоги (не осьминоги, поскольку осьминоги из греческого языка), ромбы / ромбы, моржи / моржи
          Заканчивается на «ммм» Заменить заключительное «ммм» на «а» бактерия / бактерии, учебная программа / учебная программа, данные / данные, опечатка / опечатки, гимназия / гимназия, среда / носитель, меморандум / меморандум, яйцеклетка / яйцеклетка, страта / слои альбомы / альбомы, стадион / стадионы
          Заканчивается на «а», но не на «ia» (от латинского корня) Изменить окончательную букву «а» на «ае». водоросли / водоросли, alumna / alumnae, антенны / антенны, личинки / личинки, туманности / туманности, куколки / куколки (или куколки), позвонки / позвонки, vita / vitae повестка дня / повестки дня, люцерна / люцерна, северное сияние / северное сияние, банан / бананы, барракуда / барракуды, роговица / роговица, новые / новые звезды, фобия / фобии
          Заканчивается на «он» (от греческого корня — не «тион») Заменить окончание «on» на «a» автомат / автоматы, критерий / критерии, явление / явления, многогранник / многогранники баллон / воздушные шары, картон / картонные коробки и многое другое
          Заканчивается на ex Заменить заключительное «ex» на «ice» вершины / вершины, вихри / вихри приложение / приложения, комплекс / комплексы, дуплексы / дуплексы, шестигранники / шестигранники, указатели / указатели или указатели
          без изменений Единственное и множественное число — одно и то же совет, самолет, зубр, кукуруза, олень, оборудование, улики, рыба (иногда), золото, информация, украшения, род, законодательство, удача, багаж, лось, музыка, потомство, овца, серебро, свинья, штаны, форель, пшеница
          Существует только множественное число Без изменений бараки, мехи, крупный рогатый скот, поздравления, олени, муть, очки, виселица, штаб, математика, средства, корь, свинка, новости, овес, штаны, плоскогубцы, пижамы, ножницы, серии, ножницы, шорты, виды, щипцы, пинцет , вечерня
          Сложные существительные Окончание множественного числа обычно добавляется к основному существительному Генеральный прокурор / генеральные прокуроры, счет за проезд / счета за проезд, начальник штаба / начальники штабов, военный / военный трибуналы, невестка / невестки, тесть / отцы -зять, полнолуние / полнолуние, мужчина / мужчина, подмастерье / подмастерье, фрейлина / фрейлины, подполковник / подполковники, фрейлина, горничные — честь, по оружию / по оружию, средний класс / средний класс, теща / свекровь, почта / почтовые отделения, госсекретарь / госсекретарь, сержант-майор / старшины, зять / зятья, прохожий / прохожие, волчица / волчица, сводная сестра / сводные сестры, десятилетние / десятилетние

          Существительные множественного числа животных # 1


          Напишите существительные существительных во множественном числе, обозначающие собака, щенок, теленок, волк, обезьяна, муха, мышь, вошь, овца и форель. Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе — котенок, бык, олень, гусь, лось. Или перейдите к ответам.

          Существительные множественного числа животных # 2


          Напишите существительные существительного множественного числа для обозначения птицы, лисы, гуся, лося, лосося, бабочки, пони, крупного рогатого скота, оленя и быка. Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе — гуппи, осел, канарейка, треска, северный олень. Или перейдите к ответам.

          Существительные, связанные с днем ​​рождения во множественном числе


          Напишите существительные во множественном числе для обозначения «подарок», «конфета, торт, свеча, вечеринка, желание, друг, гость, клоун, воздушный шар». Затем перепишите каждое предложение, используя подчеркнутые существительные во множественном числе — стул, подарок, человек, лук, лента, подарок, ребенок.Или перейдите к ответам.

          Существительные, связанные с телом во множественном числе


          Напишите существительные во множественном числе для обозначения ступни, локтя, зуба, глаза, тела, запястья, лодыжки, артерии, голени и позвонка. Затем перепишите каждое предложение, используя подчеркнутые существительные во множественном числе: рука, нога, ступня, колено, палец, палец ноги, зуб. Или перейдите к ответам.

          Существительные множественного числа в одежде


          Напишите существительные во множественном числе для обозначения одежды, брюк, пальто, рубашки, шарфа, шорт, пальто, перчаток, муфты и сандалий. Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе — носок, туфля, шарф, кепка, платье, рукавица, сапог. Или перейдите к ответам.

          Существительные осень / осень во множественном числе


          Напишите существительные осенью во множественном числе, обозначающие лист, стог сена, грабли, яблоко, сено, тыкву, чучело, паутину, индейку и кукурузу. Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе — поле, тюк, ребенок, груша, слива, паук, паучок. Или перейдите к ответам.

          Цветочные существительные во множественном числе


          Напишите цветочные слова во множественном числе для ромашки, тюльпана, ириса, фиалки, лилии, астры, мака, розы, циннии и крокуса.Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе: букет, анютины глазки, орхидея, пион, нарцисс. Или перейдите к ответам.

          Пищевые существительные во множественном числе


          Напишите пищевые существительные во множественном числе для обозначений вишня, желе, блюдо, персик, помидор, картофель, бутерброд, стакан, буханка и нож. Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе — ягода, сыр, конфеты, мясной рулет, блюдо, приправы, специи. Или перейдите к ответам.

          Существительные во множественном числе


          Напишите существительные во множественном числе для обозначения ребенка, леди, женщины, мужчины, семьи, жены, мальчика, девочки, ребенка и себя.Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе: леди, джентльмен, малыш, тетя, дядя, ребенок, взрослый, пожарный, герой. Или перейдите к ответам.

          Существительные множественного числа растений


          Напишите существительные во множественном числе для обозначения листа, куста, ветки, ветки, дерева, ростка, цветка, корня, плюща и кактуса. Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе — ветвь, шишка, семя, луковица, цветок, бутон, виноградная лоза. Или перейдите к ответам.

          Школьные существительные во множественном числе


          Напишите школьные существительные во множественном числе для парты, класса, обеда, перемены, библиотеки, учебы, автобуса, эскиза, словаря и трофея.Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе: школа, карандаш, университет, кафетерий, ребенок, компас. Или перейдите к ответам.

          Спортивные существительные во множественном числе


          Напишите спортивные существительные во множественном числе для слов «игра», «лыжи», «стадион, арена», «трофей», «победа», «спортсмен», «подача», «жребий» и «рефери». Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе — игрок, команда, поражение, гонка, форма, матч. Или перейдите к ответам.

          Весенние существительные во множественном числе


          Напишите весенние существительные во множественном числе для тюльпан, крокус, бабочка, радуга, трава, росток, яйцо, цветение, малиновка, зонтик. Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе: ребенок, цветок, лужа, головастик, лягушка, птица, цыпленок. Или перейдите к ответам.

          Летние существительные во множественном числе


          Напишите весенние существительные во множественном числе для обозначения отпуск, маргаритка, эскимо, паром, муха, самолет, пляж, ураган, шорты, солнцезащитные очки. Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе — семья, комар, кактус, полотенце, родитель, поездка. Или перейдите к ответам.

          Множественное число существительных Дня благодарения


          Напишите существительные, относящиеся к Дню благодарения, во множественном числе для индейки, застолья, батата, клюквы, листа, картофеля, пирога, семьи, буханки, колонии.Затем перепишите каждое предложение с подчеркнутым существительным во множественном числе — булочка, блюдо, тыква, пирог, голень, ломтик. Или перейдите к ответам.

          Добавить комментарий

          Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *