Письменно проспрягайте глаголы писать,знать,просить в настоящем времени.
Спряжение глаголов
В настоящее время тема спряжения глаголов в русском языке по-прежнему остается довольно сложной в рамках курса школьной программы. Школьникам, почему-то, сложно определять его, но это легко исправить, если понять принцип того, как спрягаются глаголы.
Спряжение — это изменение глаголов по числам и лицам. Существует только два спряжения, правила определения которых довольно просты. Рассмотрим каждое спряжение подробнее.
- I-е спряжение. К первому спряжению относятся все глаголы, оканчивающиеся не на -ить, а также 2 исключения: брить, стелить, которые также относятся к первому спряжению. Примеры: рисовать, шить, расти, бормотать, гулять, думать.
- II-е спряжение. Ко второму спряжению относятся такие глаголы, которые оканчиваются только на -ить, кроме брить, стелить, а также 11 глаголов на -еть и —ать (гнать, держать, дышать, слышать, терпеть, вертеть, обидеть, зависеть, видеть, ненавидеть, смотреть).
Спряжение глаголов настоящего времени
Окончания глаголов при спряжении в настоящем времени:
- I-е спряжение: -у(-ю), -ем, -ешь, -ете, -ет, -ут(-ют).
- II-е спряжение: -у(-ю), -им, -ишь, -ите, -ит, -ат(-ят).
Чтобы не запутаться в сходных окончаниях, таких как -у, -ю, лучше проспрягать глаголы по нескольким лицам. рассмотрим это на примере спряжения глаголов настоящего времени: писать, знать, просить.
Проспрягаем данные глаголы вместе, чтобы наглядно была видна разница между ними.
- 1-е лицо/ я (мы): пишу (пишем), знаю (знаем), прошу (просим).
- 2-е лицо/ ты (вы): пиш ешь (пишете), знаешь (знаете), просишь (просите).
- 3-е лицо/ он, она, оно (они): пишет (пишут), знает (знают), просит (просят).
Из все этого мы можем сделать вывод, что глаголы писать, знать, относятся к глаголам первого спряжения , а просить — ко второму.
Теперь вы спокойно сможете определять спряжения глаголов и самостоятельно спрягать их, не смотря на все трудности и исключения. Желаю всем вам новых знаний и успехов в области изучения русского языка!
INDICATIVO | |
PRESENTE | PASSATO PROSSIMO |
io scrivo | io ho scritto noi abbiamo scritto voi avete scritto loro hanno scritto |
IMPERFETTO | TRAPASSATO PROSSIMO |
io scrivevo | io avevo scritto |
PASSATO REMOTO | TRAPASSATO REMOTO |
io scrissi | io ebbi scritto |
FUTURO SEMPLICE | FUTURO ANTERIORE |
io scriverò | io avrò scritto lui/lei avrà scritto noi avremo scritto voi avrete scritto loro avranno scritto |
CONGIUNTIVO | |
CONGIUNTIVO PRESENTE | CONGIUNTIVO PASSATO |
che io scriva | che io abbia scritto |
CONGIUNTIVO IMPERFETTO | CONGIUNTIVO TRAPASSATO |
che io scrivessi | che io avessi scritto |
CONDIZIONALE | |
CONDIZIONALE PRESENTE | CONDIZIONALE PASSATO |
io scriverei | io avrei scritto |
IMPERATIVO | INFINITO |
io — | Presente: scrivere |
| |||||
Indicative | |||||
PresentI write | Present continuousI am writing they are writing | Past simpleI have written | Past continuousI have been writing | ||
Present perfectI will write | Present perfect continuousI will be writing | Past perfectI will have writtenyou will have written he will have written we will have written you will have written they will have written | Past perfect continuousI will have been writing | ||
FutureI wrote | Future continuousI had written | Future perfectI had been writing he had been writing we had been writing you had been writing they had been writing | Future perfect continuousI was writing | ||
Conditionals | |||||
PresentI would write | Present continuousI would be writing | PastI would have written he would have written we would have written you would have written they would have written | Past continuousI would have been writing |       | |
Imperative | Infinitive | ||||
Imperativewrite | Infinitiveto write | ||||
Спряжение глагола escribir — 27español.

Спряжение глагола
escribirРусский перевод: писать, сочинять, сообщать письменно
Русский | yo | tú | Ud./él/ella | nosotros | vosotros | ellos/ellas/Uds. | |
Presente | Я пишу | escribo | escribes | escribe | escribimos | escribís | escriben |
Futuro | Я буду писать | escribiré | escribirás | escribirá | escribiremos | escribiréis | escribirán |
Imperfecto | Я писал (длительное) | escribía | escribías | escribía | escribíamos | escribíais | escribían |
Pretérito | Я писал | escribí | escribiste | escribió | escribimos | escribisteis | escribieron |
Condicional | Я бы писал | escribiría | escribirías | escribiría | escribiríamos | escribiríais | escribirían |
Presente perfecto | Я написал | he escrito | has escrito | ha escrito | hemos escrito | habéis escrito | han escrito |
Futuro perfecto | Я напишу | habré escrito | habrás escrito | habrá escrito | habremos escrito | habréis escrito | habrán escrito |
Condicional perfecto | Я бы написал | habría escrito | habrías escrito | habría escrito | habríamos escrito | habríais escrito | habrían escrito |
Subjuntivo | |||||||
Presente | Я пишу | escriba | escribas | escriba | escribamos | escribáis | escriban |
Imperfecto | Я был пишущий, я писал | escribiera | escribieras | escribiera | escribiéramos | escribierais | escribieran |
Futuro | Я буду писать | escribiere | escribieres | escribiere | escribiéremos | escribiereis | escribieren |
Presente perfecto | Я написал | haya escrito | hayas escrito | haya escrito | hayamos escrito | hayáis escrito | hayan escrito |
Futuro perfecto | Я напишу | hubiere escrito | hubieres escrito | hubiere escrito | hubiéremos escrito | hubiereis escrito | hubieren escrito |
Pluscuamperfecto | Я имел написанное | hubiera escrito | hubieras escrito | hubiera escrito | hubiéramos escrito | hubierais escrito | hubieran escrito |
Imperativo | |||||||
Afirmativo | Negativo | ||||||
Tú | Пиши! Не пиши! | escribe | no escribas | ||||
Vosotros | « | escribid | no escribáis | ||||
Usted | « | escriba | no escriba | ||||
Ustedes | « | escriban | no escriban | ||||
Otras formas | |||||||
Gerundio | пишущий | escribiendo | |||||
Participio pasado | написанный | escrito |
* Таблица базирована на работе проффесора Fred Jehle из Университета Indiana-Purdue USA http://users. ipfw.edu/JEHLE/VERBLIST.HTM. Перевод на русский язык выполнен автором сайта.
Lesson #3 — Спряжение греческих глаголов. Мобильное приложение по греческому языку | SpeakASAP®
Listen to the audio lesson with additional explanations
В греческом языке местоимение в разговорной речи чаще всего опускается.
Но если можно опустить я / ты / он / она (местоимение), то вот действие (т.е. глагол), опустить никак нельзя!
Поэтому крайне важно помнить о том, что
в предложении обязательно должен стоять глагол
Именно через него передается смысл любого предложения. Именно по окончанию глагола вы сможете понять, кто именно говорит, пишет, думает, едет, спит, ест и т.д.
Самые распространенные и основные глаголы греческого языка можно разделить на 6 групп, исключая глагол είμαι (быть),
который является сложным и спрягается не по правилам.
Итак, первая группа Α (глаголы первого спряжения, группа 1)
Глаголы этой группы имеют ударение на втором слоге от конца и всегда заканчиваются на -ω в инфинитиве.
Например, глаголы:
κάνω | делать |
έχω | иметь |
δουλεύω | работать |
διαβάζω | читать |
γράφω | писать |
μένω | жить |
βλέπω | видеть |
περιμένω | ждать |
Чтобы проспрягать глагол, нам нужно заменить окончание -ω на соответствующее
местоимению окончание. Греки немного
упростили нам задачу, и форма глагола на «я» у любых глаголов будет совпадать с инфинитивом.
βλέπω (видеть) | ||
---|---|---|
Εγώ | βλέπω | Я вижу |
Εσύ | βλέπεις | Ты видишь |
Αυτός / αυτή / αυτό | βλέπει | Он / она / оно видит |
Εμείς | βλέπουμε | Мы видим |
Εσείς | βλέπετε | Вы видите |
Αυτοί / αυτές / αυτά | βλέπουν | Они видят |
Βλέπω το ξενοδοχείο μας. – Я вижу наш отель.
Περιμένουμε τον ξεναγό. – Мы ждем гида. (ο
ξεναγός – гид)
Έχετε τον κατάλογο στα ρώσικα; – У вас есть меню на русском языке?
(ο κατάλογος – меню, στα ρώσικα – на русском)
Οι φίλοι μου μένουν στην Αθήνα. – Мои друзья живут в Афинах.
(οι φίλοι – друзья)
Вторая группа АВ (глаголы первого спряжения группа 2)
Глаголов в этой группе совсем немного, они очень похожи на глаголы группы А, ударение также на втором слоге от конца и всегда заканчиваются на -ω в инфинитиве.
Но окончание у этих глаголов немного отличается от предыдущей группы. Глаголы, входящие в эту группу, лучше сразу запомнить, в любом случае, их немного:
πάω | идти, ехать, лететь |
λέω | сказать |
ακούω | слушать, слышать |
τρώω | есть |
κλαίω | плакать |
φταίω | быть виноватым |
Чтобы проспрягать глагол, нужно заменить окончание -ω на соответствующее местоимению
окончание.
πάω (идти, ехать) | ||
---|---|---|
Εγώ | πάω | Я иду |
Εσύ | πάς | Ты идешь |
Αυτός / αυτή / αυτό | πάει | Он / она / оно идет |
Εμείς | πάμε | Мы идем |
Εσείς | πάτε | Вы идете |
Αυτοί / αυτές / αυτά | πάνε | Они идут |
И давайте сразу запомним несколько полезных сочетаний:
πάω με το αυτοκίνητο | ехать на машине |
πάω με το αεροπλάνο | лететь на самолете |
πάω με το πλοίο | плыть на корабле |
πάω με τα πόδια | идти пешком |
Πάμε στην ξενάγηση σήμερα το μεσημέρι. – Мы едем на экскурсию сегодня днем.
(σήμερα το μεσημέρι – сегодня днем)
Ο καιρός φταίει για την ακύρωση της πτήσης. – Погода виновата в отмене рейса.
(η ακύρωση – отмена, η πτήση – рейс)
Τρως θαλασσινά προϊόντα; – Ты ешь морские продукты? (τα θαλασσινά προϊόντα – морские продукты)
Ακούτε την αγγελία; – Вы слышите объявление? (η
αγγελία – объявление)
Группа В1 (глаголы второго спряжения группа 1)
Глаголы этой группы заканчиваются на -άω в инфинитиве с ударением на -ά. Чтобы проспрягать глагол, нужно заменить окончание -άω на соответствующее местоимению окончание.
Например, глаголы:
μιλάω | разговаривать, говорить |
αγαπάω | любить |
ρωτάω | спрашивать |
απαντάω | отвечать |
βοηθάω | помогать |
κρατάω | держать |
γελάω | смеяться |
μιλάω (говорить, разговаривать) | ||
---|---|---|
Εγώ | μιλάω | Я говорю |
Εσύ | μιλάς | Ты говоришь |
Αυτός / αυτή / αυτό | μιλάει | Он / она / оно говорит |
Εμείς | μιλάμε | Мы говорим |
Εσείς | μιλάτε | Вы говорите |
Αυτοί / αυτές / αυτά | μιλάνε | Они говорят |
Η Άννα μιλάει με τον υπάλληλο του τουριστικού γραφείου. – Анна разговаривает с сотрудником турагенства. (ο υπάλληλος – сотрудник, το τουριστικό γραφείο – туристическое агентство)
Στην δουλειά απαντάω στα γράμματα. – На работе я отвечаю на письма.
Με βοηθάς να βρω το φαρμακείο; – Ты поможешь мне найти аптеку?
(το φαρμακείο – аптека)
Μιλάτε ελληνικά; – Вы говорите по-гречески?
Группа В2 (глаголы второго спряжения группа 2)
Глаголы этой группы заканчиваются на -ώ в инфинитиве под ударением. Сами окончания почти не отличаются от группы А, но ударение всегда попадает на окончание. Чтобы проспрягать глагол, нужно заменить окончание -ώ на соответствующее местоимению окончание.
Например, глаголы:
αργώ | опаздывать |
μπορώ | мочь |
τηλεφωνώ | звонить |
οδηγώ | водить |
συγχωρώ | прощать |
αργώ (опаздывать) | ||
---|---|---|
Εγώ | αργώ | Я опаздываю |
Εσύ | αργείς | Ты опаздываешь |
Αυτός / αυτή / αυτό | αργεί | Он / она / оно опаздывает |
Εμείς | αργούμε | Мы опаздываем |
Εσείς | αργείτε | Вы опаздываете |
Αυτοί / αυτές / αυτά | αργούν | Они опаздывают |
Αργούμε στο αεροδρόμιο. – Мы опаздываем в аэропорт. (το αεροδρόμιο – аэропорт)
Οδηγείς το αυτοκίνητο στο εξωτερικό; – Ты водишь машину в чужой стране?
(το αυτοκίνητο – машина)
Τηλεφωνούν στην Πρεσβεία. – Они звонят в Посольство. (η Πρεσβεία – посольство)
Давайте после всего изученного, подытожим, немного изменив классическую схему.
Глаголы групп А и В2 мы объединим в одну табличку, так как их инфинитивные формы у них отличаются только ударением:
βλεπω (видеть) | αργώ (опаздывать) | |
---|---|---|
Εγώ | Βλέπ + ω | αργ + ώ |
Εσύ | βλέπ + εις | αργ + είς |
Αυτός / αυτή / αυτό | βλέπ + ει | αργ + εί |
Εμείς | βλέπ + ουμε | αργ + ούμε |
Εσείς | βλέπ + ετε | αργ + είτε |
Αυτοί / αυτές / αυτά | βλέπ + ουν | αργ + ούν |
А теперь давайте посмотрим группу АВ и В1. Помним, что к группе АВ у нас относятся только
определенные глаголы,
которые надо выучить:
πάω (идти) | μιλάω (разговаривать) | |
---|---|---|
Εγώ | πά + ω | μιλ + άω |
Εσύ | πά + ς | μιλ + άς |
Αυτός / αυτή / αυτό | πά + ει | μιλ + άει |
Εμείς | πά + με | μιλ + άμε |
Εσείς | πά + τε | μιλ + άτε |
Αυτοί / αυτές / αυτά | πά + νε | μιλ + άνε |
Мы с Вами разобрали первые 4 групп глаголов. Впереди у нас еще две, но, как мы видим, не все так сложно в греческом языке ☺
В прошлом уроке мы с вами начали изучать винительный падеж в греческом языке и разобрали один из предлогов, с которым
он чаще всего употребляется. Сегодня мы с вами познакомимся с еще несколькими предлогами и закрепим винительный
падеж.
Итак, нам в копилку еще несколько предлогов, с которыми мы употребляем винительный падеж.
Уже встречающийся нам предлог από – из, от, с (то есть движение откуда-то, со школы, например).
Είμαι από την Ρωσία – Я из России.
Είμαστε από το Μεξικό – Мы из Мексики.
Πάμε από την παραλία. – Мы едем с пляжа.
με – с (с кем-то вместе что-то делать)
Είμαι με την φίλη μου – Я с моей подругой.
Είσαι με τον Πάμπλο; – Ты с Пабло?
Μπορώ να μιλήσω με τον διευθυντή; – Я могу поговорить с управляющим?
για – для, за, по поводу, до, о
Είμαι για το μάθημα – Я по поводу урока.
Πάω για την κόκα-κόλα και για το νερό – Я иду за кока-колой и водой.
Το τρένο πάει για την Αθήνα – Поезд идет в Афины (до Афин).
Το βιβλίο είναι για την Ελλάδα – Книга о Греции.
С теорией на сегодня мы закончили. Следующий наш шаг – закрепление изученного в упражнениях. В упражнениях обращайте внимание на окончания глаголов и набирайте словарный запас. Слушая озвучку предложений в греческом языке, вы сможете быстро научиться читать на греческом языке, поставите произношение в греческом языке и сможете потренироваться в аудировании.
Глагол «писать» (წერა) в грузинском языке
Посмотрим на спряжение глагола «писáть» в грузинском языке
Настоящее время
я пишу | მე ვწერ | [мэ вцэр] |
ты пишешь | შენ წერ | [шэн цэр] |
он, она пишет | ის წერს | [ис цэрс] |
мы пишем | ჩვენ ვწერთ | [чвэн вцэрт] |
вы пишете | თქვენ წერთ | [тквэн цэрт] |
они пишут | ისინი წერენ | [исини цэрэн] |
Примеры:
რას წერ?
[рас цэр]
Что ты пишешь?
შენ შეგიძლია რუსულად წერა?
[шэн шэгидзлиа русулад цэра]
Ты умеешь писать по-русски?
я пишу тебе | მე გწერ შენ | [мэ гцэр шэн] |
я пишу ему\ей | მე ვწერ მას | [мэ вцэр мас] |
я пишу вам | მე გწერთ თქვენ | [мэ гцэрт тквэн] |
я пишу им | მე ვწერ მათ | [мэ вцэр мат] |
ты пишешь мне | შენ მწერ მე | [შენ ნწერ ნე] |
ты пишешь ему\ей | შენ წერ მას | [шэн цэр мас] |
ты пишешь нам | შენ გვწერ ჩვენ | [шэн гвцэр чвэн] |
ты пишешь им | შენ წერ მათ | [шэн цэр мат] |
Прошедшее время — совершенный вид
я написал(-а) | მე დავწერე | [мэ давцэрэ] |
ты написал(-а) | შენ დაწერე | [шэн дацэро] |
он,она написал(-а) | მან დაწერა | [ман дацэра] |
мы написали | ჩვენ დავწერეთ | [чвэн давцэрэт] |
вы написали | თქვენ დაწერეთ | [тквэн дацэрэт] |
они написали | მათ დაწერეს | [мат дацэрэс] |
Примеры:
მე წერილი დავწერე.

[мэ цэрили давцэрэ]
Я написал письмо.
მათ წიგნი დაწერეს.
[мат цигни дацэрэс]
Они написали книгу.
Прошедшее время — несовершенный вид
я писал(-а) | მე ვწერდი | [мэ вцэрди] |
ты писал(-а) | შენ წერდი | [шэн цэрди] |
он,она писал(-а) | მან წერდა | [ман цэрда] |
мы писали | ჩვენ ვწერდით | [чвэн вцэрдит] |
вы писали | თქვენ წერდით | [тквэн цэрдит] |
они писали | მათ წერდნენ | [мат цэрднэн] |
Будущее время — совершенный/несовершенный вид
я буду писать / напишу | მე დავწერ | [мэ давцэр] |
ты будешь писать / напишешь | შენ დაწერ | [шэн дацэр] |
он, она будет писать / напишет | მას დაწერს | [мас дацэрс] |
мы будем писать / напишем | ჩვენ დავწერთ | [чвэн давцэрт] |
вы будете писать / напишите | თქვენ დაწერთ | [тквэн дацэрт] |
они будут писать / напишут | მათ დაწერენ | [мат дацэрэн] |
Дата публикации: 16. 03.2020
Дата посл. обновления: 19.03.2020
Автор: Дмитрий Ловерманн
обычная модель: работа глаголов, которые следуют Эта модель:
| Пользователи Firefox и Chrome: установите ярлык (Firefox или Chrome), затем введите «conj write» в адресной строке для быстрого сопряжения. ![]() напишите«писать» — это модель его сопряжения.Открыть все Вид рабочего стола Ориентировочно
Продолжительное (прогрессивное) и эмфатическое время
|