Содержание

Краткое содержание Бунин Господин из Сан-Франциско за 2 минуты пересказ сюжета

Господин из Сан-Франциско со своей женой и дочкой отправился на отдых. Всю жизнь он работал, и вдруг его осенило, что у него уже много денег, и он может отдохнуть. Тогда все люди путешествовали или в Европу, или в Старый Свет.

Это был конец ноября. Поплыли они на отдых на пароходе, который назывался «Атлантида». Пароход был красивый и роскошный. На нем были всевозможные удобства. Утром гости корабля пили какао или кофе, или шоколад. Потом они принимали ванны и делали зарядку. Потом было время для прогулки по палубе. После этого следовал завтрак. Потом все читали газеты и шли на второй завтрак. Потом пассажиры парохода отдыхали на креслах. После этого все пили чай, а вечером ели и шли на танцы. Всё на корабле шло по расписанию. Дочка господина познакомилась с принцем.

Когда семья прибыла в Неаполь, все её члены остановились в дорогом отеле. Погода в Неаполе нехорошая. Семья господина слышала, что все поголовно хвалили погоду на Капри, и отец, мать и дочь отправились туда.

В дороге все члены семьи страдали от морской болезни. Прибыв, они поселились на горе. Отец семейства собрался на обед первый и пошел в читальню. Вдруг ему стало плохо, и он упал на пол. Господина унесли в небольшой номер. Он умер. Его жена умоляла владельца отеля перенести её мужа в её номер. К её большому сожалению хозяин отказался. У него были на то причины. Все жители и гости острова узнали бы о случившейся трагедии. Владелец побоялся, что приезжие люди не захотели бы заселяться в номер, где лежало безжизненное тело. Единственное что он предложил женщине — раздобыть ящик из-под бутылок, так как гроб он не мог достать.

Уже утром безжизненное тело господина было доставлено на пристань. На Родину господин едет на той же «Атлантиде». Но теперь он плывет не с почётом, в дорогой каюте, развлекаясь, а в гробу, в мрачной атмосфере, в трюме. А на палубе люди веселятся, едят, танцуют. Жизнь кипит, но уже не для господина.

Рассказ учит тому, что нельзя откладывать жизнь на потом, нужно ловить момент и наслаждаться каждой секундой.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Бунин. Все произведения

Господин из Сан-Франциско. Картинка к рассказу

Сейчас читают

  • Киплинг

    Он говорил, что лучше быть разорванным дикими животными, чем убитым людьми. Его звали Киплинг Джозеф Редьярд. Юрист и ветеринар, исследователь природы и писатель, нобелевский лауреат и великий сказочник родился в Бомбее

  • Краткое содержание Абрамов Трава-мурава

    Книга Федора Абрамова «Трава мурава» представляет собой цикл нескольких небольших рассказов, связанных между собой по тематике. Практически в каждом из них описана настоящая деревенская жизнь.

  • Краткое содержание Уайльд Портрет Дориана Грея

    На одном из светских приёмов художник Бэзил Холлуорд знакомится с Дорианом Грейем. По словам художника это был рок, судьба. Впечатлённый внешностью и харизмой Дориана, Бэзил рисует его много и с упоением

  • Краткое содержание Сологуб Мелкий бес

    Произведение повествует нам об одном преподавателе, который мечтал о карьерном росте, вследствие чего он даже тронулся умом.

  • Краткое содержание Солоухин Ножичек с костяной ручкой

    Мальчику привезли в подарок из Москвы маленький перочинный нож. Ножик имел красивую костяную ручку и два лезвия. Ножичек оказался бесценным сокровищем. Им легко можно было срезать ореховую палку

⚰️ «Господин из Сан-Франциско» за 4 минуты. Краткое содержание рассказа Бунина

Господин из Сан-Франциско, который в рассказе ни разу не назван по имени, так как, замечает автор, имени его не запомнил никто ни в Неаполе, ни на Капри, направляется с женой и дочерью в Старый Свет на целых два года с тем, чтобы развлекаться и путешествовать. Он много работал и теперь достаточно богат, чтобы позволить себе такой отдых.

В конце ноября знаменитая «Атлантида», похожая на огромный отель со всеми удобствами, отправляется в плавание. Жизнь на пароходе идёт размеренно: рано встают, пьют кофе, какао, шоколад, принимают ванны, делают гимнастику, гуляют по палубам для возбуждения аппетита; затем — идут к первому завтраку; после завтрака читают газеты и спокойно ждут второго завтрака; следующие два часа посвящаются отдыху — все палубы заставлены длинными камышовыми креслами, на которых, укрытые пледами, лежат путешественники, глядя в облачное небо; затем — чай с печеньем, а вечером — то, что составляет главнейшую цель всего этого существования, — обед.

Продолжение после рекламы:

Прекрасный оркестр изысканно и неустанно играет в огромной зале, за стенами которой с гулом ходят волны страшного океана, но о нем не думают декольтированные дамы и мужчины во фраках и смокингах. После обеда в бальной зале начинаются танцы, мужчины в баре курят сигары, пьют ликёры, и им прислуживают негры в красных камзолах.

Наконец пароход приходит в Неаполь, семья господина из Сан-Франциско останавливается в дорогом отеле, и здесь их жизнь тоже течёт по заведённому порядку: рано утром — завтрак, после — посещение музеев и соборов, второй завтрак, чай, потом — приготовление к обеду и вечером — обильный обед. Однако декабрь в Неаполе выдался в этом году ненастный: ветер, дождь, на улицах грязь. И семья господина из Сан-Франциско решает отправиться на остров Капри, где, как все их уверяют, тепло, солнечно и цветут лимоны.

Маленький пароходик, переваливаясь на волнах с боку на бок, перевозит господина из Сан-Франциско с семьёй, тяжко страдающих от морской болезни, на Капри. Фуникулёр доставляет их в маленький каменный городок на вершине горы, они располагаются в отеле, где все их радушно встречают, и готовятся к обеду, уже вполне оправившись от морской болезни. Одевшись раньше жены и дочери, господин из Сан-Франциско направляется в уютную, тихую читальню отеля, раскрывает газету — и вдруг строчки вспыхивают перед его глазами, пенсне слетает с носа, и тело его, извиваясь, сползает на пол. Присутствовавший при этом другой постоялец отеля с криком вбегает в столовую, все вскакивают с мест, хозяин пытается успокоить гостей, но вечер уже непоправимо испорчен.

Брифли существует благодаря рекламе:

Господина из Сан-Франциско переносят в самый маленький и плохой номер; жена, дочь, прислуга стоят и глядят на него, и вот то, чего они ждали и боялись, совершилось, — он умирает. Жена господина из Сан-Франциско просит хозяина разрешить перенести тело в их апартаменты, но хозяин отказывает: он слишком ценит эти номера, а туристы начали бы их избегать, так как о случившемся тут же стало бы известно всему Капри. Гроба здесь тоже нельзя достать — хозяин может предложить длинный ящик из-под бутылок с содовой водой.

На рассвете извозчик везёт тело господина из Сан-Франциско на пристань, пароходик перевозит его через Неаполитанский залив, и та же «Атлантида», на которой он с почётом прибыл в Старый Свет, теперь везёт его, мёртвого, в просмолённом гробу, скрытого от живых глубоко внизу, в чёрном трюме. Между тем на палубах продолжается та же жизнь, что и прежде, так же все завтракают и обедают, и все так же страшен волнующийся за стёклами иллюминаторов океан.

Краткое содержание «Господин из Сан-Франциско», краткий пересказ сюжета, рассказ в сокращении

«Господин из Сан-Франциско».
Художник О. Верейский
Рассказ «Господин из Сан-Франциско» является одним из самых известных произведений выдающегося русского писателя Ивана Бунина.

В этой статье читайте краткое содержание рассказа «Господин из Сан-Франциско»: краткий пересказ сюжета, рассказ в сокращении.


Смотрите:
Материалы по рассказу «Господин из Сан-Франциско»

Краткое содержание рассказа «Господин из Сан-Франциско», краткий пересказ сюжета, рассказ в сокращении


Действие рассказа происходит в начале XX века. Главный герой рассказа — пожилой богатый американец из Сан-Франциско. Его имя не указано в рассказе.

Однажды господин из Сан-Франциско отправляется в путешествие по всему миру. Вместе с ним едут его жена и взрослая дочь.

Семья господина плывет на роскошном корабле «Атлантида» в Европу. На судне они живут в люкс-кабине, посещают роскошные обеды балы и т.д. Прислуга всячески угождает богатому господину, который дает хорошие чаевые.


Наконец путешественники прибывают в Италию. Сначала они поселяются в Неаполе, а затем — на острове Капри. Здесь они поселяются в лучшем номере лучшей гостиницы. Владелец и прислуга отеля стараются угодить гостям из Сан-Франциско.

В первый же день на Капри господину из Сан-Франциско становится плохо (вероятно, у него случается инфаркт). Он скоропостижно умирает. Хозяин гостиницы требует вывезти тело покойного в ту же ночь, чтобы не смущать остальных гостей отеля.

Гроб заказать не успевают, поэтому вместо гроба хозяин гостиницы дает ящик из-под газированной воды. Рано утром жена и дочь покойного уплывают с его телом в Неаполь.

Пережив неделю унижений в Неаполе, женщинам удается отправить тело покойного в Америку. По иронии судьбы тело господина из Сан-Франциско везут на том же корабле, на котором он прибыл в Италию.

Конец.

Это было краткое содержание рассказа «Господин из Сан-Франциско»: краткий пересказ сюжета.

Смотрите: Все материалы по рассказу «Господин из Сан-Франциско»

Как художественная форма новеллы помогает понять мысль И. Бунина “Любовь лишь краткий гость на земле”? (по новелле “Грамматика любви”) 👍

Творчество И. А. Бунина посвящено одной основной теме – теме любви. Его сборник рассказов “Темные аллеи” – шедевр любовной прозы. При этом у Бунина особенный взгляд на природу этого чувства, его смысл, значение в жизни человека.
Согласно мнению этого писателя, любовь подобна урагану, солнечному удару. Это вспышка, которая приносит не только радость, не только дает смысл жизни, но и разрушает, делает человека несчастным, одиноким, потерянным.
Новелла “Грамматика любви” (1915) позволяет еще раз убедиться в такой позиции автора.

Эпиграфом к этому произведению можно взять слова писателя: “Любовь лишь краткий гость на земле”. Сама художественная форма рассказа позволяет нам понять это.
Сюжет “Грамматики любви” незамысловат. Герой, помещик Ивлев, едет в дальний край своего уезда. Там, в гостях у одной княгини, он слышит о смерти помещика Хвощинского, который стал в своем краю “притчей во языцех”. Этот человек был безумно влюблен в свою крепостную Лушку.

Хвощинский жил с ней, как с женой, у них родился сын.
Но Лушка вскоре умерла совсем еще молодой женщиной. Герой очень тяжело переживал эту потерю. Он закрылся у

себя в доме, никуда не выходил и никого не принимал.

Умер он уже в пожилом возрасте, всю оставшуюся жизнь посвятив памяти своей возлюбленной. Можно сказать, что вся его жизнь – это следование завету, сочиненному им и его женой:
Тебе сердца любивших скажут:
“В преданьях сладостных живи!”
И внукам, правнукам покажут
Сию Грамматику Любви.
Герои жили, руководствуясь этим принципом. Жаль только, что на их долю было отведено так мало счастья, так мало взаимной любви!
Название рассказа отсылает нас к книге, которую Ивлев нашел в доме Хвощинского: “Это была крохотная, прелестно изданная почти сто лет тому назад “Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым”. Сын помещика продает эту книгу за довольно большие деньги, хотя она памятник удивительной любви его родителей.
Автор подчеркивает, что “Грамматика любви” была чуть ли не настольной книгой Хвощинского и Луши. По словам их сына, они даже клали ее по ночам под подушку. Эта “Грамматика” была внимательно прочитана и изучена героями. Об этом говорит та деталь, что многие главы были “деликатно отмечены пером, красными чернилами”.

Приведенные слова из этой книги подтверждают, на мой взгляд, мысли самого Бунина о любви: “Любовь не есть простая эпизода в нашей жизни, – читал Ивлев. – Разум наш противоречит сердцу и не убеждает оного”, “Тщеславие выбирает, истинная любовь не выбирает”.
Эти мысли писателя глубоко нравственны и демократичны. Любовь не имеет никаких преград, она побеждает все расстояния, предрассудки, условности. Но природа этого чувства такова, что оно быстротечно: быстро вспыхивает и быстро угасает.

Любовь связана с горечью, трагедией, болью утрат, сломанными жизнями.
В рассказе чувствуется горечь Бунина, его сожаление по поводу того, что настоящая любовь уходит в прошлое. Современные ему люди уже не способны на сильные чувства, на безумства. Подтверждение тому – герои, которые встречаются Ивлеву в его поездке.

Это и графиня – женщина, которая не может вызвать возвышенных чувств, которая не может “владычествовать над мечтой идеальной”: “Графиня была в широком розовом капоте, с открытой напудренной грудью; она курила, глубоко затягиваясь, часто поправляла волосы, до плечей обнажая свои тугие и круглые руки; затягиваясь и смеясь, она все сводила разговоры на любовь”.
Бунин подчеркивает плотскую природу этой женщины, отсутствие в ней духовного, возвышенного, таинственного, что так манит и притягивает мужчин. Да и мужчины измельчали. Сын людей, которые были способны на настоящие чувства, уже абсолютно не таков.

Его характер неглубок, для этого человека нет ничего святого. И любовь его измельчала. Он так же, как и его отец, любит крепостную.

Но описание этой женщины тоскливо и прозаично: “Когда лошади вброд перешли речку и поднялись на гору, какая-то женщина в летнем мужском пальто, с обвисшими карманами, гнала по лопухам индюшек”.
Мне кажется, в чувстве этих людей нет ничего возвышенного, а лишь зов плоти и привычка.
Большую роль в рассказе играют пейзажи. Описание заброшенного дома Хвощинского, его окрестностей говорит о запустении и забвении: “Дом, довольно большой, когда-то беленый, с блестящей мокрой крышей, стоял на совершенно голом месте. Не было кругом ни сада, ни построек, только два кирпичных столба на месте ворот да лопухи по канавам”.

Умерли хранители дома, и никому не нужны ни их чувства, ни их память: сын помещика и крепостной продает книги родителей по сходной цене.
Любовь кратковременна, любовь быстротечна… Это наблюдается в жизни каждого человека, это наблюдается в жизни разных поколений… Но, несмотря на это, любовь – незыблемая ценность, смысл жизни, ради которого люди живут, страдают, теряют и все же любят…

Бунин гость из сан франциско краткое содержание. Анализ произведения «Господин из Сан-Франциско» (Бунин)

18.10.2017

Рассказ-притча «Господин из Сан-Франциско» был написан Буниным в 1915 году. В нем в символической форме автор показал иллюзорность власти денег перед лицом смерти. Представляем вам краткое содержание произведения. Подходит для использования в читательском дневнике.

Главному герою повествования исполнилось 58 лет. Всю жизнь он тяжело работал, забыв о наслаждении и отдыхе, но теперь, будучи в преклонном возрасте, накопил достаточный капитал для того, чтобы позволить себе долгожданный отдых. Вместе со своей женой и дочерью он решает устроить двухлетнее путешествие по странам Южной Италии. Они взяли билеты на самый дорогой круизный лайнер «Атлантида» и начали свое долгожданное турне.

Корабль был подобен прекрасному отелю, бороздившему неспокойные воды океана. Жизнь на корабле была довольно однообразна, поэтому люди пытались развлекать себя, уделяя особое внимание своему режиму дня, тому, как они одеваются, а два завтрака и поздний обед были самыми знаковыми событиями корабельных жителей. Администрация корабля наняла специальную пару, которая демонстрировала всем окружающим настоящую любовь, и это настраивало пассажиров на романтический лад и приводило в состояние иллюзорной эйфории.

Большая часть людей поднимались рано утром, начинали пить кофе, горячий шоколад, какао, кто-то делал зарядку, кто-то гулял по палубе, разжигая в себе аппетит к 11 утра, к первому завтраку. Затем у людей было еще 2 часа до второго завтрака. Кто-то тратил их на чтение газет, кто-то на лежание на выстроенных в ряд камышовых креслах, укрывшись пледами. Все чувствовали себя спокойно и полностью доверяли профессионализму капитана корабля. Ноябрьская ненастная погода была не заметна на огромном, теплом и комфортабельном лайнере.

Апогеем дня на корабле считался обед, который плавно переходил в вечерние танцы, свидания и приятные знакомства. Дочь главного героя познакомилась с каким-то восточным принцем, а сам господин заигрывал с молодой знаменитостью, накрашенной и одетой по последней французской моде. Все мужчины одевались во фраки и смокинги, а дамы демонстрировали свои пышные и не очень декольте.

По прибытию в Неаполь, путешественники заселились в одну из лучших гостиниц города. Главный герой считал, что все крутится вокруг его персоны. Он думал, что именно его, а не деньги, чтут и уважают. Он был приветлив и щедр со слугами, которые с удовольствием носили его чемоданы и исполняли любые его прихоти. Расписание в Неаполе было примерно таким же, как и на лайнере, — ранний подъем, первый завтрак, некоторые экскурсии по городу, второй завтрак, отдых, чтение и прекрасный, долгожданный обед. Стоял декабрь, поэтому погода была холодной и грязной. Семья решает направиться на Капри, где, как им сказали, тепло и солнечно.

На маленьком пароходике герои добираются до каменного городка и селятся в лучшем отеле. Все с ними приветливы, угодливы, готовы исполнить любой каприз за их деньги. Господин подготовился к обеду раньше своей семьи, потому что те оправлялись от морской болезни. Подождать жену и дочь он решил в уютном читальном зале. Удобно усевшись в кресле, он начал было что-то читать, но тут вдруг почувствовал резкую боль, в глазах все поплыло. Тело господина из Сан-Франциско рухнуло на пол. Поднялась суматоха, а вечер многоуважаемых постояльцев со всего мира был испорчен.

Отношение к семье кардинально изменилось – ее вместе с телом отправляют в ужасный номер. Гроба при отеле не оказывается, им предлагают грязный ящик из-под газировки. Жена соглашается и пытается договориться о том, чтобы перенести тело мужа в нормальный номер. Но ей отказывают из страха повредить репутацию отеля. Тело мужа переносят через день на тот же круизный лайнер, на котором он еще совсем недавно плыл полный надежд и жизненных сил. Но теперь он возвращается домой в ящике, в каком-то подвале, а рядом жизнь продолжается и все для остальных идет своим чередом. Прогулки, обеды, играет оркестр.

Своим повествованием автор пытается показать читателю, что вся жизнь главного героя оказалась совершенно бессмысленной, а его драгоценное богатство, на накопление которого он положил всю свою жизнь, так и не принесло ему желаемого удовольствия, счастья или уважения. Люди готовы были хорошо относиться к его деньгам, но не к господину из Сан-Франциско лично, ведь никто даже не запомнил его имени. Как человек, главный герой жил и остался никем, — просто господином откуда-то.

Краткое содержание рассказа предоставлено Софьей Куреновой.

В 1915 году выходит небольшой рассказ И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско». При прочтении названия произведения сразу приходят мысли о захватывающем сюжете, где таинственный гражданин из далекой страны становится главным героем удивительных и где-то опасных событий…. Однако сюжет рассказа далек от предполагаемых вариантов. Кто же такой этот человек из Сан-Франциско? Краткое содержание поможет нам разобраться. Это несложно.

Передавая краткое содержание «Господин из Сан-Франциско», следует отметить, что автор, представляя главного героя, с первых строк как бы предупреждает читателя, что никто не запомнил имени этого человека, ни в Неаполе, ни на Капри. С одной стороны, это кажется удивительным — не может быть, чтобы человек, в жизни которого не было никаких порочащих его поступков, у которого есть хорошая крепкая семья, жена и дочь, стремления которого были направлены на работу и в дальнейшем на заслуженный отдых, мог не запомниться окружающим. Но продолжая читать строчку за строчкой, понимаешь, что его жизнь прошла настолько бесцветно и пусто, что, наоборот, если бы кто-то и запомнил его имя — это было бы удивительно. Всю жизнь он стремился работать, не покладая рук, но не для того чтобы прийти к заслуженному успеху, каким-то небывалым достижениям и открытиям, а в конце — к внутреннему удовлетворению, что жизнь прожита не зря, а чтобы сравняться с уважаемыми людьми и затем до конца своих дней пребывать в таких же наслаждениях и праздных утехах, как и другие «респектабельные» граждане. И вот наступает тот долгожданный момент в его жизни, когда, казалось, сделано немало, и его состояние приблизилось к той цифре, когда он может позволить себе отправиться в далекое путешествие. И вновь, путешествие через океан в его понимании — это не новые земли, не знакомство с другой культурой и далекими традициями, а скорее непременный атрибут жизни любого богатого человека.

Главный герой вместе с женой и взрослой дочерью садится на знаменитый теплоход «Атлантида» и отправляется в Старый Свет. В его планах посетить памятники и Древней Греции, поучаствовать в автомобильных и парусных гонках в Ницце и Монте-Карло, насладиться прелестями молодых неаполитанок и обязательно поплавать в водах английских островов, а знакомство с местным изысканным обществом может принести немалую пользу как для него самого, так и для его дочери — девушки на выданье… И казалось, ничто и никто не мог помешать его планам — ведь об этом он мечтал всю свою жизнь.

Продолжая краткое содержание «Господин из Сан-Франциско», мы переносимся на пароход, который везет нашего героя и его семью в Неаполь.

Жизнь на судне, которое напоминает настоящий отель со всеми удобствами и всевозможными развлечениями, идет размеренно. Утром — обязательная двухчасовая прогулка по палубе для возбуждения аппетита, затем — завтрак, после завтрака все просматривают свежие газеты, вновь прогулка и непродолжительный отдых под пледами в длинных креслах на палубе… Второй завтрак сменяется горячим чаем с печеньем, беседы — прогулками, и в конце дня наступает тот долгожданный момент, настоящий апофеоз всего — плотный обед и вечер танцев.

Вскоре плавающий отель прибывает в Италию, и гражданин из Сан-Франциско оказывается в эпицентре своей Неаполь, дорогой отель, услужливый персонал, все тот же безмятежно-роскошный образ жизни, завтраки, обеды, танцы, посещение соборов и музеев… Но не чувствуется того удовольствия от жизни, о котором он мечтал: на улице постоянно идет дождь, завывает ветер, и бесконечное уныние вокруг. И безымянный человек со своей семьей решает отправиться на где, как уверяли, солнечно и тепло. И вновь они на небольшом пароходе, плывут в надежде отыскать тот оазис в пустыне, к которому они так долго шли. Но ужасная качка, штормовой ветер и не предвещают ничего хорошего…

Капри радушно встречает господина из Сан-Франциско, но, как отмечает сам главный герой, жалкие лачуги рыбаков на побережье вызывают лишь раздражение и чувства, далёкие от ожидаемого восхищения.

Но, прибыв в отель, где его встретили со всеми подобающими почестями и даже больше, господин уверен, что досадные чувства позади, и впереди лишь удовольствия и наслаждение. Он со всей помпезностью готовится к ужину, бреется, моется, одевает фрак, застегивает запонки… Не дождавшись жены и дочери, он спускается в уютную читальню, садится, одевает пенсне, раскрывает газету… И здесь происходит нечто ужасное и неожиданное — перед глазами все мутнеет, и он, весь извиваясь, падает на пол… Вокруг шум, удивленные возгласы и крики, но в них не чувствуется сострадание и желание помочь. Нет, скорее страх и разочарование, что вечер безнадежно испорчен, и, может, даже придётся уехать из отеля.

Господина из Сан-Франциско переносят в очень маленький и сырой номер, где он вскоре умирает. Прибежавшие в ужасе женщины, жена и дочь, уже не слышат в голосе хозяина тех услужливых и подобострастных ноток, лишь раздражение и неудовольствие от того, что репутация отеля может быть навсегда испорчена. Он не разрешает перенести его тело в другой номер и отказывается помочь с поиском гроба, предложив взамен длинный ящик из-под бутылок. Вот так проводит свою последнюю ночь на Капри главный герой — холодный, затхлый номер и простой ящик. Казалось бы, что на этом краткое содержание «Господин из Сан-Франциско» подходит к концу. Но не спешите, потому что впереди, пусть и незначительные сцены, но самые глубокие, подводящие читателя к самому главному…

На следующий день жена, дочь и мертвый старик — так его теперь называет автор, на пароходе отправляются обратно в Сан-Франциско. Заканчивая краткое содержание «Господин из Сан-Франциско», следует непременно описать всё ту же «Атлантиду», на борту которой те же праздные лица, те же завтраки и прогулки, и те же самые герои…. Но никто не подозревает, да и никому не интересно, что творится в душе каждого из присутствующих и кто скрыт в просмоленном гробу глубоко внизу в темном, холодном трюме…

В заключение хочется сказать, что если бы И. А. Бунин назвал свое произведение иначе, и, скажем, вместо «Господин из Сан-Франциско»на данный момент вы бы читали «Гражданин из Сан-Франциско», краткое содержание, главная идея произведения не изменились бы. Серость, пустота и бесцельность существования приводят лишь к одному концу — в дальнем трюме находится гроб не с человеком, а с телом без имени…

/ / «Господин из Сан-Франциско»

Рассказ Бунина И.А. «Господин из Сан-Франциско» был впервые издан в 1915 году. В своем произведении автор показал нам, как хрупка человеческая жизнь.

Главный герой произведения – . Его имя никто не вспомнит ни на роскошном лайнере «Атлантида», ни в Неаполе, ни даже на маленьком острове Капри. Везде его зовут просто Господин из Сан-Франциско.

Так вот, этот уже не молодой господин (было ему около 58 лет) в компании своей супруги и дочки отправляется в путешествие из Америки в Европу.

Про главного героя рассказа можно сказать, что он является ярким представителем человека живущего «американской мечтой». Всю свою жизнь он тяжело работал, зарабатывая свой капитал. И вот когда цель была достигнута, он решать, что пора отдохнуть.

Свое путешествие Господин из Сан-Франциско начинает на прекрасном атлантическом лайнере с символическим названием «Атлантида». Главный герой мечтает побывать в Ницце, Монте-Карло, Париже, Флоренции, увидеть испанскую корриду, сыграть в казино и поучаствовать в ралли. И напоследок заехать в Японию.

Деньги Господина из Сан-Франциско открывают своему хозяину любые замки. Ему прислуживают вежливые горничные и лакеи. Он поселяется в лучшем номере «Атлантиды», где шикарный корабль скрывает всю «сырость» бушующего ноябрьского океана.

Необходимо отметить, что жизнь путешественников была очень рутинной и однообразной. Подъем был очень ранним, позже прием кофе или горячего шоколада, затем прогулки по палубам корабля. Затем первый завтрак, после него чтение прессы и второй завтрак. После второго завтрака многие толстосумы валяются на палубе в плетеных креслах и созерцают ноябрьское небо. Все ждут главного события дня – обеда.

Обед – это кульминация всего дня. Громко играет музыка, дамы ходят в роскошных платьях, кавалеры – в смокингах. Начинаются танцы и распитие дорогого алкоголя. В общем, все погружаются в беззаботное веселье, и никто не задумывается о бушующем за бортом океане, надеясь на чуткость капитана лайнера.

Внимание всех присутствующих привлекает влюбленная пара, которая была нанята, чтобы показывать окружающим любовь. Вот в каком ритме и происходило морское путешествие Господина из Сан-Франциско.

И вот, «Атлантида» причаливает в порту Неаполя. Главный герой со своей семьей поселяется в самом роскошном номере, самого роскошного отеля Неаполя. Их неаполитанская жизнь, также как и на корабле, не отличается особым разнообразием: ранний подъем, затем завтрак и прогулки по городу, второй завтрак и ожидание обеда.

Ноябрьская холодная и дождливая погода вносит в жизнь семьи Господина из Сан-Франциско небольшие коррективы, и они решают отправиться на солнечный остров Капри. Маленький пароход привозит их на остров, где они снова поселяются в один из самых дорогих номеров. В один из дней, ожидая обед в маленькой читальне, Господин из Сан-Франциско внезапно умирает.

После этого происшествия отношение к главному герою резко меняется. Его тело переносят в грязную и темную комнату. Хозяин отеля не хочет, чтобы его постояльцы узнали о случившемся, он дорожит репутацией отеля. Вместо гроба он предлагает жене главного героя простой длинный ящик из-под бутылок. Ранним утром труп Господина из Сан-Франциско привозят на пристань, откуда маленьких пароход привозит его в Неаполь. Затем его погружают на борт «Атлантиды» и везут назад домой. Только сейчас он расположился не в мерцающем номере, а в черном гробу, глубоко в трюме лайнера. А жизнь продолжается дальше. Влюбленная пара все также изображает любовь, а путешественники – ожидают обеда.

Центральный персонаж рассказа Ивана Бунина ни разу за все повествование не упомянут по имени. На корабле, на Капри и в Неаполе его называют господином из Сан-Франциско. В описываемый временной отрезок ему 58 лет, и он едет в двухлетнее турне по Старому Свету, сопровождаемый супругой и дочерью.

Свою жизнь этот пожилой господин положил на алтарь «американской мечты» — он усердно наращивал капитал, и теперь решил, что пора доставить себе удовольствие от путешествия по Южной Италии. Он пересекает океан на роскошном круизном лайнере с говорящим названием «Атлантида». В планах финансового магната — посещение Ниццы, Монте-Карло, Флоренции и Парижа. Он мечтал сыграть в казино, предаться парусным и автомобильным гонкам, увидеть легендарную корриду в Севилье, заглянуть в Афины и Константинополь, а на обратном пути удостоить визитом Японию.

Перед деньгами господина открываются все двери. Прислуга носит его чемоданы, исполняет все желания. «Атлантида» — настоящий плавучий отель, комфортабельный рай для сливок общества. За бортом двигаются водяные горы, а в каютах тепло и уютно. И это — несмотря на конец ноября. Корабль вспарывает полночную тьму Гибралтара, пробирается сквозь бурю с мокрым снегом.

Дочь главного героя флиртует с неким восточным принцем, плывущим на корабле инкогнито. Сам господин положил глаз на знаменитую европейскую красавицу, одетую и накрашенную по парижской моде. Расписание дня у пассажиров «Атлантиды» было необременительным и монотонным. Люди рано встают, отпаиваются кофе, шоколадом и какао, приводят себя в порядок, принимают горячие ванны и занимаются гимнастикой. До одиннадцати здесь заведено прогуливаться по палубам и созерцать море. Возбудив аппетит, богачи принимаются за первый завтрак. Потом — чтение газет и завтрак номер два.

Еще одно излюбленное занятие путешественников — валяться на палубе в креслах, укрывшись пледами. Апофеоз дня — обед. В изысканной зале играет оркестр. Мужчины предпочитают носить смокинги и фраки, женщины — декольте. Вечером в программу вплетаются танцы. Мужчины пьют дорогой алкоголь в баре и дымят сигарами. Никто не боится океана, все верят в грузного рыжего капитана, крайне редко показывающегося на людях.

Внизу, напротив, урчали исполинские топки, по трубам курсировал пар. Там царил механизированный ад, надежно укрытый под палубой и не отвлекающий внимание пассажиров. Притягивала внимание и пара, специально нанятая судовладельческой компанией для того, чтобы имитировать идеальную любовь.

Господин, проживающий в Сан-Франциско был щедр с прислугой и надеялся на ее заботливость. Он, как и все прочие, полагал, что это для него гремит музыка, именно его приветствует командир, лишь он один нужен мальчишкам, рекламирующим различные услуги.

В заведенном ритме протекала и неапольская жизнь. Семья господина селится в дорогом отеле. Ранний завтрак, гиды в вестибюле, вид на Везувий, экскурсии по соборам и музеям. Единственное, что омрачает отдых — ненастный декабрь, замешанный на снеге и дожде, да грязь на улицах.

Сев на маленький пароходик, семейство перебирается на Капри. Там, на вершине горы, куда их доставил фуникулер, они и снимают номер в очередном отеле «люкс». В тихой гостиничной читальне господина из Сан-Франциско настигает смерть.

Отношение к нему радикально меняется. Тело богача переносят в отвратительный дешевый номер. Вместо гроба его укладывают в деревянный ящик, в котором некогда хранились бутылки содовой. На рассвете тело вывозят из гостиницы и доставляют в порт.

В конце рассказа господин едет домой, в Штаты, но проделывает этот путь иначе. Он находится в просмоленном гробу, среди грохочущих механизмов, в черноте трюма. От почета, с которым его доставили в Старый Свет, не осталось и следа. Жизнь, однако, продолжается. Пассажиры «Атлантиды» заняты обычными делами, и кружится в танце пара, нанятая компанией, чтобы изображать чувства.

  • Анализ рассказа «Легкое дыхание»
  • «Темные аллеи», анализ рассказа Бунина

Имени которого автор ни разу не упоминал в рассказе, так как его ни в Неаполе, ни на Капри никто не запомнил, направлялся с женой и дочерью в путешествие по миру, из Нового в Старый Свет почти на два года. Он был уверен, что в свои пятьдесят восемь имеет право на все, тем более на отдых и развлечения, так как много работал (как и китайцы, которых он тысячами выписывал к себе на работу) и стал достаточно богат. Люди такого уровня как он обычно начинали путешествие с Европы, а затем направлялись в Египет и Индию. Так и они решили поступить. Его жена, как и все американки ее возраста, любила путешествия, а дочь, юное, здоровое создание, того гляди найдет спутника жизни в дороге.

Их маршрут был довольно обширный. Они планировали посетить Южную Италию и задержаться там на пару месяцев, а затем Ниццу, Монте-Карло, Рим, Париж, Лондон и т.д. Даже собирались наведаться в Японию. Путешествие началось в конце ноября на знаменитом пароходе «Атлантида». На нем жизнь текла в размеренном русле. Люди рано вставали, неспешно выпивали кофе или какао, принимали ванны, затем делали физические упражнения для пробуждения аппетита, и направлялись к первому завтраку. Подкрепившись бутербродами, ждали второго более обильного завтрака, после которого по два часа отдыхали на шезлонгах. В пять часов подавали чай с душистым печеньем, а ближе к вечеру ради главного события дня господин из Сан-Франциско спешил в свою роскошную каюту, переодевался и готовился к обеду.

А за стенами парохода ходил туда-сюда страшный океан, но никому до него и дела не было, так как все были уверены, что командир имеет над ним власть. Когда на баке непрестанно неистово взывала сирена, почти никто из обедающих ее не слышал. Звуки прекрасного оркестра заглушали ее. Залитый огнями зал был поло декольтированных дам и мужчин во фраках. Господи из Сан-Франциско был в смокинге и накрахмаленном белье, что очень его молодило. Он сидел за бутылкой вина с бокалом из тончайшего стекла. Обед длился более часа, а затем в зале открывались танцы. А за стеной черными горами со свирепым гулом ходил океан, заставляя пароход дрожать.

В то время как голые по пояс люди, обливаясь едким потом, ввергали в исполинские топки груды раскаленного угля, посетители бара беззаботно закидывали ноги на ручки кресел и пили ликёр. В зале была влюбленная парочка, которая у всех вызывала интерес своим нескрываемым счастьем. И лишь командиру было известно, что пара нанята. Они играли в любовь за хорошие деньги, плавая то на одном корабле, то на другом. В Гибралтаре на пароход поднялся новый пассажир, как оказалось, наследный принц какого-то азиатского государства. Он был небольшого роста, широколицый, с узкими глазками и в золотых очках. По счастливой случайности он был представлен дочке господина из Сан-Франциско и долго беседовал с ней на палубе.­ Она от волнения не понимала и слова из того, что он ей говорил.

Наконец пароход прибыл в Неаполь. Господин из Сан-Франциско привык ни в чем себе не отказывать, и жизнь потекла по заведенному порядку. Он с семьей остановился в дорогом отеле. Утром был завтрак, после они посетили некоторые музеи и соборы. Затем был второй завтрак, а после начиналась подготовка к вечернему обеду. Декабрь в Неаполе выдался холодный, и дождливый, поэтому семья господина из Сан-Франциско решила здесь не задерживаться, а отправиться на солнечный остров Капри, где круглый цветут лимоны. Поехали на небольшом пароходике, который кидало волнами из стороны в стороны, а господин из Сан-Франциско вместе с семьей тяжко страдал от морской болезни. Затем они пересели на фуникулер, который доставил их в какой-то отель на вершине горы и там их радужно встречали к обеду. Морская болезнь почти отступила.

Господин из Сан-Франциско оделся раньше жены с дочерью и отправился в уютную читальню полистать газеты. Удобно расположившись, он раскрыл одну газету, в мгновение строчки вспыхнули перед глазами, пенсне слетело с носа, рванувшись вперед, он хотел было глотнуть свежего воздуха, но тело, извиваясь, сползло на пол. Увидев это, другой постоялец отеля с криком вбежал в столовую и всех ошарашил. Хозяин отеля пытался успокоить гостей, но вечер уже был испорчен. Тело господина из Сан-Франциско перенесли в самый плохой сорок третий номер. На просьбу его жены перенести тело в их апартаменты, хозяин ответил отказом, так как не хотел испортить репутацию отеля. Ведь на Капри итак уже все знали о случившемся.

Так как гроба на острове не нашлось, было предложено поместить тело в длинный ящик из под содовой воды. На рассвете одноконный извозчик повез тело вниз по шоссе до самого моря. Проигравшись до гроша, извозчик был рад неожиданной подработке, которую дал ему некий господин из Сан-Франциско. На острове кипела обыденная жизнь, а тело старика возвращалось на корабле в Новый Свет, в могилу. Пароходик перевез его через пролив и та же громадная «Атлантида» повезла его дальше. Испытав много человеческого невнимания, пространствовав из одного порта в другой, он теперь ехал в просмоленном гробу в черном трюме. Между тем, на палубе все также завтракали, готовились к вечернему обеду, и жизнь текла своим чередом.

Краткое содержание Темные аллеи Бунин ❤️

Темные аллеи

В осенний ненастный день по разбитой грязной дороге к длинной избе, в одной половине которой была почтовая станция, а в другой чистая горница, где можно было отдохнуть, поесть и даже переночевать, подъехал обкиданный грязью тарантас с полуподнятым верхом. На козлах тарантаса сидел крепкий серьезный мужик в туго подпоясанном армяке, а в тарантасе — «стройный старик-военный в большом картузе и в николаевской серой шинели с бобровым стоячим воротником, еще чернобровый, но с белыми усами, которые соединялись с такими же бакенбардами; подбородок у него был пробрит и вся наружность имела то сходство с Александром II, которое столь распространено было среди военных в пору его царствования; взгляд был тоже вопрошающий, строгий и вместе с тем усталый».

Когда лошади стали, он вылез из тарантаса, взбежал на крыльцо избы и повернул налево, как подсказал ему кучер. В горнице было тепло, сухо и опрятно, из-за печной заслонки сладко пахло щами. Приезжий сбросил на лавку шинель, снял перчатки и картуз и устало провел рукой по слегка курчавым волосам. В горнице никого не было, он приоткрыл дверь и позвал: «Эй, кто там!» Вошла «темноволосая, тоже чернобровая и тоже еще красивая не по возрасту женщина… с темным пушком на верхней губе и вдоль щек, легкая на ходу, но полная, с большими грудями под красной кофточкой, с треугольным, как у гусыни, животом под черной шерстяной юбкой». Она вежливо поздоровалась.

Приезжий мельком глянул на ее округлые плечи и на легкие ноги и попросил самовар. Оказалось, что эта женщина — хозяйка постоялого двора. Приезжий похвалил ее за чистоту. Женщина, пытливо глядя на него, сказала: «Я чистоту люблю. Ведь при господах выросла, как не уметь прилично себя держать, Николай Алексеевич». «Надежда! Ты? — сказал он торопливо. — Боже мой, боже мой! Кто бы мог подумать! Сколько лет мы не видались? Лет тридцать пять?» — «Тридцать, Николай Алексеевич». Он взволнован, расспрашивает ее, как она жила все эти годы. Как жила? Господа дали вольную. Замужем не была. Почему? Да потому что уж очень его любила. «Все проходит, мой друг, — забормотал он. — Любовь, молодость — все, все. История пошлая, обыкновенная. С годами все проходит».

У других — может быть, но не у нее. Она жила им всю жизнь. Знала, что давно нет его прежнего, что для него словно бы ничего и не было, а все равно любила. Поздно теперь укорять, но как бессердечно он ее тогда бросил… Сколько раз она хотела руки на себя наложить! «И все стихи мне изволили читать про всякие «темные аллеи», — прибавила она с недоброй улыбкой». Николай Алексеевич вспоминает, как прекрасна была Надежда. Он тоже был хорош. «И ведь это вам отдала я свою красоту, свою горячку. Как же можно такое забыть». — «А! Все проходит. Все забывается». — «Все проходит, да не все забывается». «Уходи, — сказал он, отворачиваясь и подходя к окну. — Уходи, пожалуйста». Прижав платок к глазам, он прибавил: «Лишь бы Бог меня простил. А ты, видно, простила». Нет, она его не простила и простить никогда не могла. Нельзя ей его простить.

Он приказал подавать лошадей, отходя от окна уже с сухими глазами. Он тоже не был счастлив никогда в жизни. Женился по большой любви, а она бросила его еще оскорбительнее, чем он Надежду. Возлагал столько надежд на сына, а вырос негодяй, наглец, без чести, без совести. Она подошла и поцеловала у него руку, он поцеловал у нее. Уже в дороге он со стыдом вспомнил это, и ему стало стыдно этого стыда. Кучер говорит, что она смотрела им вслед из окна. Она баба — ума палата. Дает деньги в рост, но справедлива.

«Да, конечно, лучшие минуты… Истинно волшебные! «Кругом шиповник алый цвел, стояли темных лип аллеи…» Что, если бы я не бросил ее? Какой вздор! Эта самая Надежда не содержательница постоялой горницы, а моя жена, хозяйка моего петербургского дома, мать моих детей?» И, закрывая глаза, он качал головой.

Вариант 2

В один пасмурный осенний день, по грязному тракту к большому дому, подъехал такой грязный экипаж с приподнятым верхом. Впереди сидел возница в перепоясанном армяке, а в самом экипаже строгий военный, в большой шляпе и в николаевской шинели со стоячим воротником. Он был еще не старый, но уже с побелевшими усами, которые плавно переходили в бакенбарды. Подбородок был чисто выбрит, как и у всех военных в пору правления Александра второго. Мужчина был строг, но в то же время уставший.

Когда экипаж остановился, мужчина вышел и побежал в избу. Здесь он скинул шинель, снял холодные перчатки и усталою рукой провел по вьющимся волосам. В прихожей никого не было, зато стоял запах свежих щей. Навстречу ему вышла женщина. Не совсем молодая, но чернобровая и красивая для своего возраста. Она имела округлые формы и большую грудь. Видя гостя, вежливо поздоровалась.

Приезжий осмотрел ее легким взглядом и попросил чаю. Женщина была хозяйкой этого постоялого двора. Он похвалил ее за чистоту, и когда женщина ответила, что очень любит чистый дом, он вдруг спохватился и узнал в ней свою знакомую. Они не виделись почти тридцать пять лет. Он стал расспрашивать о ее жизни, муже и детях. Услышав в ответ, что она не смогла выйти замуж, так как любила его, мужчина, сказал, что все проходит с годами.

Но он не знал, что любовь была с ней всю жизнь. Знала, что он мог забыть ее, но все равно любила. Женщина вспомнила, как он бросил ее. Стала говорить, что несколько раз пыталась покончить с собой, и то, что нельзя все забыть. Мужчина подошел к окну и попросил ее уйти. Он сказал, что просит у Бога прощения, потому что видит, она его простила. Но он ошибался, стоя у окна и вытирая набежавшую слезу.

Он попросил подать экипаж и отошел от окна с уже сухими глазами. Он вспоминал, что никогда не был счастлив в жизни. Женщина, которую он любил и женился на ней, бросила его еще хуже, чем он Надежду. Все планы, которые он возлагал на единственного сына, рухнули. И вдруг, она подошла и поцеловала его руку. А он, не удержавшись, поцеловал у нее. Выезжая из постоялого двора, ему вспомнилось это, и стало очень стыдно за свое прошлое. Возница сказал, что Надежда смотрела на их отъезд через окно. Он сообщил, что женщина она умная. Занимается тем, что дает в долг деньги, но справедливо.

И он понял, что с ней были лучшие минуты в его жизни. Он вспомнил стихи, которые ей читал. А потом задумался. Что бы было, если в то время, он не бросил ее. Наверное, сейчас Надежда была бы хозяйкой его петербуржского имения, и матерью его детей. И закрывая глаза, он покачал головой.

Темные аллеи краткое содержание рассказа Бунина

В холодный осенний день к избе, где была размещены частная горница и почтовая станция, подкатил тарантас. В таких гостевых домах можно было оставаться на ночлег, передохнуть с дороги, перекусить. Лошадьми тарантаса управлял здоровенный мужик, смуглый с черной бородой, похожий на разбойника. Из тарантаса вышел стройный пожилой человек с военной выправкой. Усы его были белы, но брови еще чернели на лице. В глазах, смотревших строго и вопрошающе, чувствовалась усталость. Он был высокого роста, поэтому в избу заходил, слегка нагнувшись.

Горница производила приятное впечатление – в ней было чисто и тепло. Входящий увидел образ в золотистой оправе, покрытый скатертью стол. Вдоль стола располагались лавки, такие же чистые, как и вся обстановка избы. От печи, недавно выбеленной, пахло только что сваренными щами.

Снявши шинель, приезжий остался в одном мундире. Он оказался еще стройнее, с худыми бледными руками и седыми волосами, которые слегка курчавились на висках. Горница была пуста, и военный громко и нетерпеливо позвал хозяев.

В эту же минуту в горницу вошла женщина цыганской внешности. Красная кофта и черная юбка обрамляли ее полноватую фигуру. Она была подвижна и красива, несмотря на немолодой возраст. Женщина вежливо поприветствовала гостя. Поинтересовалась, что он пожелает – принести ли еду или самовар.

Военный пожелал поставить самовар и поинтересовался, хозяйка она здесь или служанка? Женщина ответила, что хозяйка. Гость осведомился, вдова ли она, но получил отрицательный ответ. Она добавила, что хозяйничать любит. Военный похвалил женщину, что в избе прибрано, чисто. Хозяйка пояснила причину своей чистоплотности – она выросла в господском доме и вдруг назвала приезжего по имени и отчеству – Николаем Алексеевичем. Он залился краской и тоже узнал ее и назвал по имени — Надеждой. Он сказал, что не виделись они около тридцати пяти лет. Надежда уточнила, что прошло тридцать лет.

Гость сразу же подтянулся, усталость исчезла. Он поинтересовался, почему она не осталась при господах. Она рассказала, что господа после отношений с ним дали ей вольную. Замуж она не выходила, потому что не могла забыть Николая Алексеевича. Гость нахмурился, сказав о том, что любовь проходит, а их история – самая обыкновенная. Не могла же она всю жизнь любить его? Надежда возразила, что могла. Она вдруг высказала ему, что он поступил с ней слишком бессердечно, что она не раз хотела свести счеты с жизнью.

Женщина вспомнила, как звала его Николенькой, как стихи он читал ей про «темные аллеи». Он с наслаждением вспомнил, как хороша была Надежда в те времена. Из его глаз потекли слезы, и Николай Алексеевич сказал, что хочет, чтобы его простил Бог, а Надежда, наверняка, его простила уже. Женщина возразила, что не простила. Николай Алексеевич велел подавать лошадей.

На прощанье он рассказал Надежде о себе, о том, что счастья в его жизни не было. Он сильно любил свою жену, но она была неверна ему и бросила. Он души не чаял в сыне, а вырастил негодяя, без совести и чести. Он попрощался, сказав, что она – это самая большая ценность, которая была в его жизни.

В дороге кучер рассказал о Надежде, что она — женщина умная, богатеет, дает людям деньги взаймы. Николай Алексеевич подумал, что сам решил исход их отношений, винить в этой ситуации некого. Он вспоминал о днях, проведенных с Надеждой, осознав, что это были лучшие минуты жизни, просто волшебное время. Николай Алексеевич процитировал строку из «Темных алей» и представил, что Надежда – его жена, хозяйка его дома и мать его детей. Вообразив это, он качал головой.

Резюме «Деревня» Бунин №

Россия. Конец XIX — начало XX века. Братья по цвету Тихон и Кузьма родились в небольшом селе Дурновка. В молодости они занимались мелкой торговлей, потом поссорились, и их пути разошлись.

Кузьма пошел работать по найму. Тихон снял постоялый двор, открыл трактир и магазин, стал скупать у помещиков пшеницу и рожь, покупать землю за гроши. Став довольно обеспеченным хозяином, Тихон купил даже усадьбу у обедневшего потомка прежних хозяев.Но это не принесло ему радости: жена рожала только мертвых девочек, и все, что он сделал, было некому. Тихон не находил утешения в темной грязной деревенской жизни, кроме трактира. Он начал пить. К пятидесяти годам он понял, что

вспоминать из беглых лет нечего, рядом нет ни одного близкого человека, а сам он для всех чужой. Тогда Тихон решает помириться с братом.

Кузьма по натуре совершенно другой человек.С детства мечтал учиться. Сосед научился чтению и письму, базарный «вольнодумец», старый аккордеонист, раздавал книги и участвовал в дискуссиях о литературе. Кузьма хотел описать свою жизнь во всей ее нищете и ужасной рутине. Он пытался сочинить рассказ, потом начал писать стихи и даже издал книгу простых стихов, но сам понимал все недостатки своих творений. И доход этот бизнес не приносил, и кусок хлеба давали не зря.Прошло много лет в поисках работы, часто бесплодной. Насмотревшись человеческой жестокостью и равнодушием в своих странствиях, он напился, стал опускаться все ниже и ниже. В конце концов, Кузьма решает либо уйти в монастырь, либо покончить жизнь самоубийством.

Здесь он находит Тихона и предлагает взять на себя управление имением. Поселившись в Дурновке, Кузьма весел — наконец-то для него нашлось тихое место. Ночью ходит с загонщиком — наблюдает за поместьем, днем ​​читает газеты и делает заметки в старой канцелярской книге о том, что видел и слышал вокруг.

Постепенно

начинает преодолевать тоску: не с кем поговорить. Тихон появляется редко, говорит только об экономии, подлости и злобе крестьян и необходимости продать имение. Повар Авдотья, единственное живое существо в доме, всегда молчит, а когда Кузьма тяжело заболевает, он дает это себе и без всякого сочувствия уходит, чтобы переночевать в человеке.

Едва поправившись, Кузьма идет к брату. Тихон радушно встречает гостя, но между ними нет взаимопонимания.Кузьма хочет поделиться тем, что читает из газет, но Тихону все равно. Его давно одолела идея устроить Авдотину свадьбу с одним из деревенских парней. Однажды он согрешил с ней из-за своего неукротимого желания найти ребенка — пусть даже незаконного. Мечте не суждено было сбыться, и женщина опозорилась на всю деревню.

Теперь Тихон, который редко ходит в церковь, решает оправдаться перед Богом. Он просит брата заняться делом. Кузьма против: ему жалко несчастную Авдотью, в женихе которой Тихон узнал настоящего «зверя», избившего собственного отца, не питал симпатий к хозяйству и соблазнялся только обещанным приданым.Тихон сам по себе, Авдотья покорно покоряется незавидной участи, а Кузьма неохотно уступает брату.

Свадьба проводится по порядку. Невеста горько рыдает, Кузьма благословляет ее слезами, гости пьют водку и поют песни. Неуемная февральская метель сопровождает свадебный кортеж под глухой бой колоколов.


Краткое содержание «Братья Бунины» ❤️

Дорога из Коломбо идет вдоль океана. На поверхности воды качаются примитивные пироги, на шелковых песках, в райской наготе валяются черноволосые подростки.Казалось бы, зачем этим лесным жителям города Цейлона центы, рупии? Разве все они не дарят им лес, океан, солнце? Однако подрастая, они торгуют, работают на плантациях, ловят жемчуг, подменяют лошадей — возят европейцев, ведь всем известно, что лошади не переносят цейлонскую жару.

Слева рикша, англичане, хозяева острова, повесили значок с номером. Счастливое седьмое число досталось старому рикше, который жил в одной из лесных хижин недалеко от Коломбо.«Почему, — спросил Возвышенный, — это для старика?» «Тогда, — отвечали они,

, — он хотел умножить свои земные печали, движимые земной любовью и жаждой жизни». У старика были жена, сын и много маленьких детей, которых нужно было кормить. Сам старик был седым, очень худым, морщинистым, некрасивым, как маленькая обезьянка. Пот лился с него ручьями, узкая грудь дышала свистом, но, подкрепившись тупостью бетеля, он быстро побежал.

Старик хотел счастья для своего сына и много работал. Но он не знал английского и часто бегал наугад, пока большой, одетый в белое европеец не одел его с палкой за спиной. Но немало лишних центов похитил старик, задумчиво вздрагивая и разводя тонкими руками, сложенными совком.

Однажды он пришел домой в неподходящее время: в самый жаркий полдень, когда в лесу все пели и восхваляли бога жизни-смерти Мару, бога «жажды существования».И старый рикша, уже ни в чем не голодный, кроме прекращения мучений, лег в своей хижине и умер вечером. Так до него не доходил голос Возвышенного, он призывал отречься от земной любви, и новая печальная жизнь ждала его могилу, след не той старой. Его жена, зубастая старуха, плакала в ту ночь, питая свое горе такой же необоснованной любовью и жалостью. Рядом стоял ее сын. Вечером он увидел свою невесту, круглолицую тринадцатилетнюю девушку из соседнего села.Он был напуган и удивлен внезапной смертью отца, но он был слишком взволнован любовью, что был сильнее его любви к своим отцам, и он забыл, что все страдания этого мира от любви…

Он был светом Ногая молодость, и Шива позавидовал бы красоте его темного торса, черно-голубых волос, сияющих глаз под длинными ресницами. Он надел на сильную руку отцовскую медную пластину и отправился в город. Сначала он гнался только за опытными рикшами, запоминая английские названия улиц; потом стал зарабатывать, готовясь к своей семье, своей любви.Но однажды, сбежав домой, он снова услышал страшную новость: его невеста уехала в город и исчезла. Отец невесты, полный и полный старик, искал ее три дня и, должно быть, кое-что узнал, потому что вернулся успокоенный. Он вздохнул, изображая притворную покорность судьбе; он был злым, как и все торговцы. От него нельзя было добиться правды, а женщины все слабые, и молодой рикша это понимал. Проведя два дня дома, не прикасаясь к еде, только жевая бетель, он, наконец, проснулся и снова сбежал в Коломбо.Он словно забыл о невесте. Бегал, жадно копил деньги — и невозможно было понять, что ему больше нравится: в бега или в монеты, которые он для нее собирал. Он благополучно и с видом даже счастливо работал так с полгода.

И вот однажды утром он сидел вместе с другими рикшами под баньяном, когда в одном из бунгало был изображен человек в белом — европеец, англичанин. На него налетела стая рикш, но человек грозной тростью выбрал седьмое число, он показался ему сильнее остальных.Европеец был невысоким и сильным, в золотых очках, с черными усиками и оливковым цветом лица, на котором солнце и болезнь печени уже оставили свой смуглый след. Его глаза выглядели странно, как будто он ничего не видел, его деревянный голос был твердым и спокойным. И рикша помчалась на Йорк-стрит, маневрируя среди других рикш, бегающих взад и вперед.

Был конец марта, самая жаркая пора. Утром было уже жарко, как в полдень. Но рикша бежала быстро, и все же на его спине не было ни капли пота.В самом конце улицы он внезапно остановился, и англичанин с удивлением услышал: «Бетель». Не отвечая, он ударил рикшу тростью по лопаткам, но только дернул плечами и со стрелой полетел к скамейке. «Не убивай, не кради, не прелюбодействуй, не лги и не опьяняйся», — приказал Возвышенный. Но эти заповеди смутно звучали в сердце рикши … Сунув бетель в рот, рикша снова побежал в сторону города.Англичанин рассеянно огляделся.

Возле старого голландского дома остановились. Англичанин пошел пить чай и выкурить сигару, а рикша, бросив древко, сел у дерева и стал ждать его. О чем думал этот молодой человек, уже вкусивший сильнейший яд — любовь к женщине? Мара болит, но Мара лечит раны; Мара что-то вытаскивает из рук мужчины, но Мара разжигает мужчину и снова забирает взятые…

Потом англичанин долго бродил по улицам; и рикша шел за англичанином, ухаживая за его инвалидной коляской.В полдень англичанин пошел в контору парохода, и рикша купил дешевые сигареты и выкурил пять штук подряд. Накачанный сладкими наркотиками, он сел напротив офиса и посмотрел на своего всадника и других англичан, обсуждающих обед в честь прибытия парохода из Европы.

До обеда, до вечера было еще далеко. И снова рикша побежала — на этот раз в гостиницу — и снова, как собака, сидела на тротуаре, глядя на толпу только что прибывших из Европы, каждый из которых имел в душе то, что заставляет человека жить и желать лучшего. сладкий обман жизни.А рикша, рожденная на земле первых людей, разве эта афера не была вдвое сладостнее? Неужели она исчезла в этом городе хуже, чем женщины в белых одеждах, проходящие мимо него и пробуждающие похоть? У нее была смуглая кожа и круглые блестящие глаза, в которых детская робость уже смешалась с радостным жизненным любопытством, со скрытой женственностью, нежной и страстной. Подскочив, рикша побежал к ближайшему бару, где вытащил целый стакан виски. Смешав этот огонь с бетелем, он обеспечил себе блаженное возбуждение до вечера.

Пьяный, тоже англичанин, выходил из отеля. Не зная, как убить время, он приказал сначала пройти на почту, где положил в ящик три открытки; от почты — в сад Гордона, куда он даже не ходил, а потом — куда смотрят его глаза: в Черный город, на рынок, на реку Келани. И мокрый рикша, пьяный и с ног до головы, начал трясти головой, возбужденный также надеждой получить целую кучу центов. Бежал в жару, чтобы угодить англичанину, который не умел продержаться до обеда, словно от кого-то убегал… Потом англичанин приказал вернуться в Форт, побрился, купил сигары, пошел в аптеку… Рикша, мокрая, худой, смотрел на него уже враждебно, глазами собаки, чувствуя приступы ярости … На шестом часу он побежал к бунгало англичанина, мимо баньяна, под которым он сидел утром в жажде денег от этих беспощадных и загадочные белые люди, в упорной надежде на счастье.Полчаса рикша отдыхала, а англичанин переоделся к обеду. Его сердце билось, как отравленное, его губы были белыми, его черты резкими, его глаза становились чернее и шире.

Солнце село. На террасе сидела пожилая девушка. Увидев ее с улицы, во двор вошел старик-индеец, немой заклинатель змей. Старик уже вынимал из-за пояса тростниковую трубку, когда рикша вскочил и крикнул ему. Уже в темноте появился англичанин, и рикша послушно бросилась к шахтам…

Была ночь, когда он побежал к большому ярко освещенному двухэтажному дому, большой балкон которого был уже белым от скатерти длинного стола. и смокинги, сидящие за ним.Рикша номер семь вылетел на балкон. Гость выскочил из кареты, а рикша помчалась по дому, чтобы попасть во двор, к другим рикшам, и, бегая по дому, внезапно отскочила назад, как будто ударила палкой по лицу: со второй -История окна — в японском красном шелковом халате, в тройном ожерелье из рубинов, в широких золотых браслетах — его пропавшая невеста смотрела на него круглыми сияющими глазами. Она не могла видеть его внизу, в темноте, но он сразу узнал ее.

Его сердце не разорвалось, оно было слишком молодым и сильным. Постояв минуту, он присел под вековым фиговым деревом и смотрел в окно, стоявшее в раме, пока она не ушла. А потом вскочил, схватился за валы и побежал, на этот раз твердо зная, где и почему. «Проснись, — кричали в нем тысячи безмолвных голосов его предков, — избавься от соблазна Марии, мечты этой короткой жизни!» Вы спите, отравившись ядом. Все невзгоды любви убивают ее! На короткое время вы покоитесь с миром, пока вы снова не переродитесь в тысяче воплощений.«

Рикша забежала в один из магазинов, жадно съела чашку риса и помчалась дальше. Он знал, где живет этот старик-индеец… Рикша вбежал в хижину и выскочил с большой коробкой сигар. Он заплатил за это огромную цену, и то, что там лежало, шуршало и врезалось в крышку тугими кольцами.

Почему-то он взял с собой инвалидную коляску, побежал на пустой плац Гол-Фаса, темный под звездным небом. В последний раз он бросил тонкие древки и сел на скамейку, а не на землю, а сел смело, как белый человек.За свой фунт он требовал самое маленькое и самое смертоносное. Она была сказочно красивой и необычайно злобной, особенно после того, как ее побрили в деревянном ящике. Укус его огненный, и с головы до пят он пронзает все тело невыразимой болью. Почувствовав этот огненный удар, рикша с колесом перевернулась к скамейке. Он потерял сознание, чтобы приходить в себя снова и снова на время, расставаясь с жизнью, памятью, зрением, болью, радостью, ненавистью и любовью…

Десять дней спустя, в сумерках перед грозой, к большому русскому пароходу готово. чтобы отплыть, прибыла шлюпка, в которой сидела рикша номер семь.Поначалу капитан категорически взял его на борт, но после настойчивых просьб уступил и поселился в свободной каюте.

Корабль уже стоял на якоре, когда вспыхнула молния. Англичанин оглянулся на свинцовый океан и исчез в каюте. Перед обедом он что-то записал в толстую тетрадь, и выражение его лица было глупым и в то же время удивительным. Затем он оделся к обеду и вышел к команде, которая встретила его преувеличенно любезно, щеголяя друг другом со знанием английского языка.Он ответил им не менее ласково, рассказал о своем пребывании в Индии, на Яве и на Цейлоне, где заболел печенью и расстроил нервы. Капитан, человек с умным и твердым взглядом, старающийся во всем быть европейцем, заговорил о колониальных задачах Европы. Англичанин внимательно слушал, отвечал комфортно, как будто читал хорошо написанную статью. А иногда он умолкал, прислушиваясь к шелесту волн в темноте за распахнутыми дверьми.

Из этой тьмы влажно веяло свободным дыханием чего-то из эпохи свободы.Голубая бездна бесшумно и широко раскачивалась вокруг парохода, чернота затопила горизонты — и оттуда, как мрачный ропот самого творца, все еще погруженного в преждевременный хаос, раздался мрачный и торжественный гром. А потом англичанина на минуту побили камнями.

— На самом деле это страшно! — сказал он своим мертвым, но твердым голосом после одного особенно ослепительного изъяна. — И самое ужасное, что мы не думаем, не чувствуем, мы разучились чувствовать, как это ужасно — эта бездонная глубина вокруг.Быть капитаном, наверное, очень жутко, но не лучше лежать в каюте, за очень тонкой стеной, в которой весь этот бурлящий кипит за ночь… Да, наш разум слабее разума зверя. У зверя у дикаря есть хоть инстинкт, а мы, европейцы, выродились. Мы ничего не боимся, мы даже не очень боимся смерти, ни жизни, ни тайн, ни бездны, которая нас окружает! Я участник англо-бурской войны, я убил сотни людей — и я не страдаю от того, что я убийца.Я даже не думаю об этом никогда…

Ветер дул сильнее, черная тьма шумела сильнее. Ощущалось, как снизу что-то растет, то поднимается, то разводится. Команда вышла. Был только один капитан.

«Мы боимся только, — сказал англичанин, — что мы разучились чувствовать страх!» Бога в Европе давно нет. Мы, при всей его работоспособности и жадности, как лед, холодны и до жизни, и до смерти: если боимся, то по разуму. Мы, спасаясь от собственной глупости и пустоты, кочуем по миру, притворно любуясь ими.Но только здесь, на земле древнейшего человечества, в этом потерянном нами Эдеме, который мы называем своими колониями, и жадное разграбление среди грязи, чумы и цветных людей превратило нас в скот, только здесь мы в какой-то мере чувствуем жизнь , смерть, божество. Нас, людей железного века, называют порабощением, мы называем своими колониальными задачами. И когда это разделение подойдет к концу, когда в мире появится какой-нибудь новый Рим, английский или немецкий, тогда Апокалипсис повторится … Будда, который сказал: «О, князья,

» Знаете ли, — спросил он капитана, — буддийская легенда о вороне? Слон сбежал с горы в океан; он бросился в волны, и ворон, терзаемый «желанием», бросился за ним.Слон утонул, и ворон стал жадно клевать его тушу. Проснувшись, он увидел, что унес его далеко в море, и ворона страшным голосом закричала тому, кто так чувствителен к смерти… Страшная легенда!

Из темноты доносились звуки бутылки. Капитан, просидев еще минут пять не прилично, ушел. Лакей тоже ушел. Англичанин потушил свет. В темноте сразу стал слышен шум волн, и сразу же открылось звездное небо.Пароход перекатился с одной волны на другую, и на своих передачах они устремились то к пропасти, то вверх, то вниз на дно, Канопус, Ворона, Южный Крест, вдоль которого еще вспыхивали какие-то вспышки света.


Джентльмен из Сан-Франциско (Господин из Сан-Франциско) Ивана Бунина, 1915

Рассказ Ивана Бунина «Джентльмен из Сан-Франциско» рассказывает о 58-летнем мужчине, который разбогател, эксплуатируя труд китайских иммигрантов и который, решив «войти в поток жизненных удовольствий», берет свою жену и дочь в грандиозное турне по Европе.Его никогда не называли — более того, никто не может вспомнить позже, как его звали, — равно как и его жена и дочь. Единственные персонажи, идентифицированные по имени, — это второстепенные персонажи, например, слуги и два танцора, что указывает на то, что они более человечны, чем главный герой. Анонимность вносит значительный вклад в символичность джентльмена и его истории, поскольку автор явно критикует образ жизни и деловую практику баронов-грабителей Соединенных Штатов в начале двадцатого века.В чем-то этот джентльмен напоминает одного из самых известных американских магнатов, банкира Дж. П. Моргана.

Джентльмен и его семья плывут в Европу на роскошном пароходе Atlantis, , и их маршрут включает Италию, Францию, Испанию, Грецию, Турцию, Палестину, Египет и Японию. Помимо вознаграждения за годы накопления состояния, видя мир, джентльмен заинтригован возможностью испытать сексуальные предпочтения девушек в Неаполе, а также выдать свою дочь замуж за принца или мультимиллионера.Описанный как «самый дорогой европейский отель», Atlantis напоминает злополучный Титаник, , затонувший всего за несколько лет до того, как Бунин написал эту историю. Пассажиры первого класса, «все влиятельные люди» наслаждаются гедонистической жизнью корабля, насыщаясь роскошной едой, дорогими винами и спиртными напитками. Их ждет внимательный персонал, обученный удовлетворить все их потребности. Вечером джентльмен собирается с другими богатыми людьми, которые курят гаванские сигары, опьяняют и «решают судьбы народов на основе последних политических и биржевых новостей.

Именно в Неаполе, который оказывается гораздо менее романтичным, чем представлял себе джентльмен, очарование путешествия начинает рассеиваться. Главный герой всегда предполагал, что «те, чьей обязанностью было должным образом принять джентльмена из Сан Франциско «были искренними и преданными его потребностям, но он начинает думать об итальянцах как об« жадных жуках, пропахших чесноком ». Погода портится ливнями и штормами, улицы становятся грязными, и джентльмен с женой начинают ссора и дочь страдает от головных болей и перепадов настроения.Недовольные своим опытом в Неаполе, они решают отправиться на Капри, остров, на котором римский тиран Тиберий жил и умер несколько столетий назад. Море бурное, маленький пароход непрестанно раскачивает волны, а джентльмен и его жена страдают от морской болезни.

Остров Капри оказался таким же сырым и неприветливым, как Неаполь, и джентльмену не нравятся другие туристы, которые, как ему кажется, не имеют никакого значения. В отеле семью встречает владелец, в котором джентльмен узнает, что он явился ему во сне прошлой ночью.Из-за того, что у него нет чувства мистики, джентльмен вскоре забывает об этом странном, зловещем опыте. В отеле его морская болезнь проходит, и он начинает наслаждаться перспективой обильного обеда и выступления двух танцоров тарантеллы, Кармеллы и Джузеппе. Увидев фотографию Кармеллы на открытке, джентльмен испытывает растущее сексуальное желание при перспективе наблюдать за ней во плоти.

Одевшись, он уходит в библиотеку отеля, чтобы дождаться, когда его жена и дочь придут к обеду.Когда он сидит и читает газету, полную новостей об очередном балканском кризисе, джентльмен внезапно падает на пол. Единственный присутствующий человек — это немецкий турист, который носится по отелю, оповещая людей о катастрофе. Владелец отеля, который предпочел бы сохранить этот вопрос в секрете, отклоняет просьбу жены вернуть ее умирающего мужа в его собственную комнату и помещает его вместо этого в «самую маленькую, худшую, самую влажную и самую холодную комнату» на первом этаже, где впоследствии он умирает.После смерти джентльмен, которого описывали как толстого, непривлекательного и желтокожего, обретает некую «сияющую» красоту. Поскольку гроба нет, тело помещают в упаковочный ящик, используемый для доставки газированной воды из Англии. Некоторые из служащих отеля, которые, как он предполагал, были полны доброй воли по отношению к нему, высмеивают джентльмена, лежащего мертвым в своей изолированной комнате, что резко контрастирует с богатством, которым он наслаждался раньше.

После смерти этого человека Бунин подробно пишет о римском императоре Тиберии и совершенных им зверствах, проводя параллели между этим тираном и «теми, кто сейчас правит миром», включая джентльмена из Сан-Франциско.Ясно, что автор видит баронов-разбойников и главного героя, символизирующего их всех, как современных тиранов, использующих менее удачливых людей для достижения своих эгоистических целей.

Когда «Атлантида », , этот гигантский корабль, «созданный высокомерием Нового Человека со старым сердцем», совершает обратный рейс в Америку, тело джентльмена из Сан-Франциско покоится в гробу, покрытом смолой в держать возле машинного отделения. Там гигантский вал, приводящий в движение судно, вращается «с точностью и уверенностью, сокрушающей человеческую душу.Этот отрывок предлагает еще одну тему — бесчеловечность современной эпохи механизации. Между тем, в зоне первого класса пассажиры танцуют и наслаждаются удовольствиями своего существования, в то время как пара молодых «наемных любовников» продолжает фальшиво. ухаживание, задуманное как часть развлечения. Те, кто наслаждается роскошью корабля, блаженно не подозревают, что на дне корабля лежит мертвый, лишенный жизни, один из их собственного вида, лишенный жизни.

Тон «Джентльмена из Сан» Франсиско «является безжалостной иронией, например, когда Бунин называет джентльмена и привилегированный класс, к которому он принадлежит,« обществом, от которого зависят все блага цивилизации », которое он далее называет стилем в одежде, стойкостью монархии, объявления войны и «процветание отелей.»Ирония не только словесная, но и ситуационная, например, когда джентльмен становится почти красивым после смерти, когда с его телом обращаются как с бесполезным предметом теперь, когда его деньги больше не в состоянии удовлетворить его потребности, и когда его тело отдыхает. на самом дне большого парохода, скрытый и забытый теми, кто до сих пор наслаждается удовольствиями, которыми он когда-то мог управлять.

— У. Кеннет Холдитч

Помните классику. Резюме «Деревня» Бунин

Иван Алексеевич Бунин — известный русский писатель, лауреат Нобелевской премии.В своих произведениях он отразил обнищание русской деревни после революционных событий (1905 г.), забвение и утрату нравственных устоев жизни людей. Автор одной из первых поняла, какие изменения грядут в России, как они повлияют на ее общество.

Суровое лицо русской деревни привлекает в своих произведениях Бунин. «Деревня», тема которой «Жизнь и жизнь крестьян после отмены крепостного права» — это рассказ о судьбе двух братьев. Каждый из них выбрал свой образ жизни.Они были потомками крепостных. Вот краткое изложение.

«Деревня». Бунин знакомство с братьями Красочный

Время повествования — конец 19 века — начало 20 века. Главные герои — два брата, Кузьма и Тихон, родившиеся и выросшие в селе Дурновка. Когда-то у них было общее дело — они занимались торговлей. Потом произошла ссора, и пути братьев разошлись. Тихон снял постоялый двор, открыл магазин и трактир.Он скупал землю и хлеб у помещиков за гроши и вскоре стал довольно богатым человеком. Рич, купец купил особняк.

Второй брат, Кузьма, пошел работать по найму. По характеру он сильно отличался от своего родственника. Кузьма с детства тяготел к чтению и письму, чтению книг. Он мечтал стать образованным человеком, любил участвовать в литературных диспутах. Грамотей мечтал стать великим писателем и поэтом. Однажды он даже занялся писательством и опубликовал простую книгу своих творений.Работа не пользовалась спросом. У Кузьмы не было денег на дальнейшее развитие писательской карьеры. Многие годы он провел в бесплодных поисках работы. Жизнь не складывалась, и он ее запил.

Братья снова вместе

После нескольких лет долгой разлуки Тихон решил найти брата. Его жизнь тоже нельзя назвать счастливой. Богатство не приносило ему радости. Моя жена была больна и рожала только мертвых девочек. Ему некому было покинуть свою большую ферму. Он нашел утешение от села Бытовуха в трактире.Тихон стал тихонько пить. В это время он ищет своего брата и предлагает ему взять на себя управление имением.

В трудное для России время написал рассказ Бунин «Село». Краткое содержание не может передать трагическую судьбу бывших крестьян, не сумевших оказаться в новом послереволюционном мире.

Жизнь Кузьмы в Дурновке

Кузьма принял приглашение Тихона и переехал жить в Дурновку. Днем он читал газеты и делал заметки обо всем, что происходило вокруг него.А ночью пошел с погремушкой — имение охранял. Тихон теперь появлялся редко. Сперва Кузьме нравилась такая спокойная жизнь.

Но вскоре его охватила скука от того, о чем не было даже слова. Единственным живым существом в доме была повар Авдотья. Но она всегда молчала. И даже когда Кузьма заболел, она заснула в народной комнате, оставив его в беспомощном состоянии. Нам не суждено понять одиночество и заброшенность Кузьмы, прочитав лишь краткое содержание.«Деревня» Бунина показывает нам глубокий образ отзывчивого, но никому не нужного человека.

Тихону «небезразлична» судьба Авдотьи

Как только Кузьма выздоровел, он пошел к брату. Он принял его по-дружески, но не проявлял интереса к жизни брата.

Дело в том, что мысли Тихона были заняты устройством судьбы повара Авдотьи. Много лет назад он силой завладел им, опозорив тем самым всю деревню. После этого девушка вышла замуж, но жизнь ее не спросила.Муж жестоко избил ее, скорее всего, из мести за позор. Когда тиран умер, Тихон решил помочь Авдотье снова выйти замуж и определил Дениску как позорного и жестокого мужика, который даже избил собственного отца. Таким образом мастер надеялся умилостивить свой юношеский грех.

Всю тщетность и глупость этой нелепой идеи может передать даже краткое содержание. «Деревня» Бунина демонстрирует нам разрушение вековых моральных устоев в послереволюционном обществе.

Свадьба Авдотья

Кузьма, узнав о намерениях брата, попытался отговорить Авдотью от этой затеи.Сама она выходить замуж не спешила, но отказываться от этого было неудобно. Ведь Тихон Ильич уже понес расходы. Свадьба никому не нужна. Кузьма благословил женщину до короны слезами. Авдотья горько рыдала, оплакивая свою незавидную участь. Пьяные гости на свадьбе пели и танцевали. А за окном завывала и бушевала февральская метель.

Вот краткое содержание. «Деревня» Бунина И.А. написана более 100 лет назад. С тех пор в нашей жизни многое изменилось.Но моральные ценности остаются прежними. Поэтому рассказ не теряет актуальности и в наши дни.

Барышников в трагической истории любви «В Париже»

ПАРИЖ — В 1978 году, когда Михаил Барышников впервые выступил в Париже, его освистали. Громко. Он танцевал роль обреченного Германа в интерпретации Ролана Пети «Пиковая дама», и публика это ненавидела.

«Это была новая работа великого французского хореографа», — вспоминал недавно г-н Барышников в кафе с видом на Сену.«Я думал, что это один из лучших его балетов. Для меня это был познавательный опыт ».

На этой неделе г-н Барышников выступает на парижской премьере «В Париже», яркой экспериментальной театральной адаптации рассказа Ивана Бунина 1940 года, первого россиянина, получившего Нобелевскую премию по литературе.

Богатая публика, которая обычно приходит в Национальный театр Шайо за более традиционными блюдами, на премьере в прошлый четверг ответила едва ли вежливыми аплодисментами.

«Они не свистели!» — воскликнул г-н Барышников, говоря по-английски. «Кто-то сказал мне:« Они не свистели, и если они не свистели, это хорошо »».

Действие фильма «В Париже», действие которого происходит в 1930 году, повествует краткую трагическую историю любви двух одиноких русских иммигрантов, бывшего -генерал старой императорской армии и красивая, гораздо более молодая женщина, которую он встречает в русском ресторане, где она работает официанткой.

Постановка Дмитрия Крымова, сценографа и художника, основавшего экспериментальный театр в Москве в 2005 году, «В Париже» использует музыку, песни, пантомиму, видео и изображения старых парижских открыток размером с плакат, чтобы создать мрачный мир в черном. и белый.

В нем участвуют восемь русских, шесть американцев и два финна. Он исполняется на русском языке с субтитрами и отрывками из рассказа — некоторые на французском, некоторые на английском языке — на заднем экране сцены.

Несмотря на то, что он приобрел мировую репутацию артиста балета, г-н Барышников сделал более спокойную параллельную карьеру актера. В 1977 году он получил номинацию на «Оскар» за фильм «Поворотный момент» и появился на Бродвее в адаптации «Метаморфозы» Кафки в 1989 году.Но, вероятно, его самая известная актерская роль была в последнем сезоне сериала HBO «Секс в большом городе», когда он сыграл погруженного в себя русского артиста, который соблазняет Кэрри Брэдшоу из Сары Джессики Паркер и уносит ее в Париж. (Девочку он не заполучил.)

Впервые 63-летний г-н Барышников говорит на своем родном русском языке на сцене. Он уже много лет не говорит по-русски (он дезертировал в 1974 году), и его использование устаревших выражений позабавило русских членов команды.

«Он говорит на старом русском языке», — сказал г.Крымов сказал после премьеры. «Не так, как до русской революции, заметьте, но, возможно, немного не современно».

Г-н Барышников вложил в проект 250 000 долларов из собственных средств и попросил еще 250 000 долларов от своего близкого друга из России в Нью-Йорке. «Я сделал это ради развлечения», — сказал он. «Я никогда не верну свои деньги. Это просто из-за любви ».

Спектакль ненадолго был поставлен в Хельсинки в апреле и в Нидерландах в августе. После закрытия здесь в субботу он переезжает в Тель-Авив в ноябре и в Беркли и Санта-Монику, Калифорния., апрель следующего года.

Он напоминает о годах, когда белые русские бежали от большевиков, многие из которых поселились в Париже. Г-н Барышников черпал вдохновение у своего отца, который был подполковником.

«Он был не очень приятным человеком, — сказал он. «У меня не было самого счастливого детства. Его манеры, его военные привычки — я вкладываю их в свою интерпретацию ».

Производство превозносит технический стиль над эмоциональной чувственностью. Самая эротичная сцена — это когда старый генерал берет девушку за руку и целует ее запястье.

«Я пытался развить пьесу об одиночестве, а не о романе между стариком и молодой женщиной», — сказал г-н Крымов. «Когда они, наконец, собираются вместе, любовной сцены не бывает».

Г-н Барышников, который также является продюсером спектакля, признает, что он мог сыграть некоторые сцены по-другому.

«Режиссер не сентименталист», — сказал он. «Он попросил нас постараться не проявлять излишних эмоций. Я сам не был согласен со многими из его решений. Но я не вправе возражать.То же самое и с хореографом. Если вы это сделаете, вы должны быть хорошим солдатом. Здесь не место быть генералом ».

Спектакль получил неоднозначные отзывы. Русским критикам понравилось, когда это было исполнено в Хельсинки; финская газета разозлила его.

«Они назвали это чушью, ужасом, ничего там», — сказал г-н Барышников. Журнал Le Nouvel Observateur на прошлой неделе раскритиковал эту историю как «очень тонкую», но похвалил г-на Барышникова как «инстинктивно уверенного в себе», в то время как Le Monde выделил финальную сцену, в которой публика наблюдает за генералом, воскресшим из мертвых и превращается в тореадора, ненадолго танцует.

«Мы видим свои воспоминания о Барышникове», — писал критик. «Далекие искры все еще там».

Г-н Барышников давно является поклонником творчества Бунина, который бежал от большевиков, поселился во Франции и похоронен на кладбище русской православной церкви под Парижем. Однако в отличие от Бунина, который так и не преодолел своего чувства отчужденности от родной России, Барышников сделал Париж своим.

Он изучил географию Парижа, читая «Трех мушкетеров» и «Граф Монте-Кристо», когда он рос в Риге.«Я знал, где находится Вандомская площадь, Пале-Рояль, входы и выходы из метро из Дюма», — сказал он.

Французский был четвертым языком, который он изучил после русского, латышского и немецкого. В подростковом возрасте он был одержим французскими фильмами и подпевал Пиаф, Брассенс и Брель.

После побега он то и дело танцевал в качестве гостя балета Парижской оперы. Десяток лет назад он купил небольшую двухуровневую квартиру в здании 17 века на острове Сен-Луи.

В черном пиджаке, джинсах и темных солнцезащитных очках, несмотря на серость сентябрьского утра, он ходит неузнанным по Парижу, хотя на станциях метро висят большие рекламные щиты, на которых он смотрит, рядом с Анной Синякиной, актрисой, которая играет напротив него. по всему городу.

«В Париже я живу на своей собственной картинной открытке», — сказал он. «Когда вы носите ключи от собственного дома в кармане, нет ничего лучше».

Анализ стихотворения Ивана Бунина «Первый снег. Краткое содержание урока И.А. Бунин «Пахло зимним холодом» план урока чтения (2 класс) на тему Иван Бунин 1 снег и так разговаривают

«Первый снег» Иван Бунин

Пахло зимним холодом
В поля и леса.
Ярко-фиолетовый горит
Небо еще до заката.

Ночью бушевала буря
И на рассвете в деревню
В поля, в сад пустыни
Выпал первый снег …

А сегодня над широкими
Белыми скатертью полями
Мы попрощались с запоздалыми
Вереница гусей.

Анализ стихотворения Бунина «Первый снег»

Детские воспоминания Ивана Бунина неразрывно связаны с сельской жизнью. Именно в родовом имении он научился не только читать и писать, но и полюбил родную природу, что очень часто давало будущему писателю поводы для размышлений.Бунин с детства любил гулять по окрестным лесам, и его естественная наблюдательность впоследствии сослужила ему хорошую службу. Через некоторое время детские воспоминания стали отличным материалом для написания очень красивых и захватывающих стихов.

Стихотворение «Первый снег» относится к раннему периоду творчества Ивана Бунина, которое сегодня считается учебником и входит в программу начальной школы. В этом нет ничего удивительного, поскольку он написан очень простым и доступным языком. Вместе с тем в работе присутствуют образы, позволяющие ярко представить приход зимы.

Она еще не вступила в свои права, однако по косвенным признакам автор безошибочно догадывается о ее подходе. Воздух уже пахнет морозом, и «перед закатом небо загорелось ярко-пурпурным», что свидетельствует о приближающемся похолодании. Предположения поэта оправданы, так как ночью начинается метель. Однако она не пугает юного Бунина, который ждет таких перемен и мечтает о преображении всего мира. Действительно, «на рассвете первый снег попал в деревню, в пруды, в сад пустыни.«В этой простой фразе автору удалось оправдать не только свои ожидания, но и показать, что деревья и пруды тоже готовы к приходу зимы. Пройдет несколько часов, и« белая скатерть »снега покроет голые поля, привносящие в природу ощущение света и праздника. Только запоздалый ряд гусей, с которыми автор прощается в первый день зимы, указывает на то, что еще вчера мир был совершенно другим. Однако это нисколько не пугать поэта, ведь преображение природы в этот период года настолько естественно и гармонично, что вызывает в душе лишь легкое чувство горечи от того, что время так неумолимо бежит и с каждым годом только ускоряет свое шаг.

В то же время Бунин с благодарностью воспринимает приход зимы, которая в его глазах имеет особое очарование. Поэт ассоциирует его с вечным праздником, светом и чистотой, которые оставляют привкус ностальгии и ассоциируются с беззаботным детством, когда автор был по-настоящему счастлив, свободен от обязательств и освобожден от необходимости жить по законам взрослых.

Тема: Первый снег. Поэма И.А. Бунин. «Пахло зимним холодом …»

Цель урока:

Познакомить учащихся с работами И.А. Бунин, его стихотворение «Зимний холод пахнет …».

Цели урока:

    Образовательные:

    Разработка:

Развивать память, внимание, умение слушать товарищей, выражать свои мысли и отстаивать свою точку зрения.

Формировать рефлексивную деятельность студентов (оценить их готовность, выявить незнание, найти причины трудностей и т. Д.)

Повысить культуру речи студентов.

Развивать мыслительные процессы, аналитическое мышление, память, внимание, способность к самоконтролю, умение следовать указаниям учителя, делать выводы.

    Образовательный:

Воспитание коммуникативной культуры студентов; аккуратность, настойчивость, независимость, дисциплина;

Вызвать интерес к изучению литературного чтения и классической музыки.

Планируемые результаты:

Личные результаты обучения:

— (эмоциональность) формирование способности распознавать и определять свои эмоции;

— (эмпатия) формирование умения распознавать и определять эмоции других людей, симпатии, сопереживания;

Формирование интереса к чтению, потребность в чтении;

Формирование уважительного отношения к предпочтениям других людей, — ориентация в нравственном содержании и смысле своих поступков и поступков других людей.

Результаты обучения метапредметам:

Нормативный УУД:

Формирование умения самостоятельно формулировать тему и цели урока, — планировать пути решения задачи;

Сформируйте умение оценивать свою работу на занятиях.

Когнитивный УУД:

Формирование критического мышления;

Формирование умения извлекать информацию, представленную в разных формах — для построения рассуждений.

Коммуникативный УУД:

Для формирования умения излагать свои мысли устно, выражать и обосновывать свою точку зрения;

Овладение диалогической и монологической речью;

Формирование умения задавать вопросы, соглашаться в совместной деятельности, приходить к общему решению.

Урок типа : урок открытия новых знаний

Оборудование: учебник Л.Ф. Климановой, В.Г. Горецкого и др.«Литературное чтение» 2 класс, 1 часть, презентация, репродукция картины А.А. Пластова «Первый снег», фонограмма произведений П.И. Чайковский «Времена года», открытки с заданиями.

Во время занятий.

I Организационное время

Психологическое отношение к работе. Звучит музыка.

Нарисуйте свое настроение.

II Мотивация к деятельности: создание ситуации успеха.

    Разминка речи (звучит музыка Чайковского «Времена года». Дети с закрытыми глазами)

    А) Дыхательная гимнастика

    Ребята, представьте себе, что вам на ладонь упала снежинка — легкая, пушистая, красивая …

    С неба упала странная звезда

Попал в ладонь, не пропал.

    Ты действительно хотел ее отпустить.Набрать полные легкие воздуха и сдувать снежинку из руки (3 раза)

Б) Чтение предложений с разной интонацией

(На доске написано одно и то же предложение, в каждом предложении слово выделено ярким цветом)

    Наша задача, ребята, четко произнести предложение позади меня, подчеркнув выделенное слово

Осень снежинки с неба .

Падение с неба снежинок.

Падение с неба снежинок.

Когда мы представляем себе падающую с неба снежинку, какое чувство мы испытываем? Нам грустно или весело, холодно …

Снежинка — символ какого времени года? (зимы)

Зима — одно из самых красивых и популярных сезонов в году. Помните, как люди нежно называют зиму? ( зима, колдунья, колдунья, мать, гость)

Сегодня у нас необычный урок — урок — поездка в снежное Царство зимы

Как вы думаете, на чем мы будем путешествовать зимой? Слушайте звон колоколов…

Верно, на волшебных санях

У каждого из нас есть карта — маршрут (карточка оценки работы) нашего путешествия, который поможет нам не сбиться с пути. В нем мы будем записывать очки, заработанные на уроке. Поехали, милые ребята!

Работа с интерактивной доской (работа в группах)

(объединение слогов в слова)

Иван Алексеевич Бунин

IV ТЕМА СООБЩЕНИЯ И ЦЕЛЬ УРОКА

Сегодня колдунья Зима подарит нам возможность познакомиться с удивительной лирической поэмой I.А. Бунин. «Пахло зимним холодом …» (демонстрация портрета поэта)

    Поэт родился в Воронеже. До 11 лет воспитывался дома. В семье. Сочинять стихи начал очень рано, в 6 лет. А в 7 лет написал свое первое стихотворение. Народным песням и легендам было уделено большое внимание его творчеству. Помимо написания стихов, он очень хорошо декламировал (декламировал) стихи собственного сочинения

    .

— Отгадайте загадку, и вы узнаете, о чем эта работа.

Он все время занят

Он не может идти напрасно.

Он идет и красит в белый цвет

Все, что видит на пути. (Снег)

III Учебно-познавательная деятельность.

Создание проблемной ситуации

Сколько видели первый снег? Расскажи нам. (Он шел медленно, неторопливо, плавно, танцевал. И все, что попадалось ему на пути, выкрашивал снег в белый цвет)

Зимняя галерея

Зима в картинах русских художников

Маленькая снежинка упала с небо
И художник попал на холст

Обычный деревенский пейзаж (зимний день) изображен на картине Юона

На картине мы видим деревянный сарай с поленницей дров, которые за зиму поредели, дети, собирающиеся на лыжную прогулку, роятся в снегу птицами.Снежный лес вдали.

(Дети смотрят на картину А. Пластова)

— Какое настроение у вас возникает, когда вы смотрите на картины?

(учитель не называет картины.)

Проблемный вопрос ???

Работа со словарем настроений.

Посмотрите слайды и выберите слова, которые помогут передать настроение детей.( смайлов настроения на столах, решения принимаются в группе)

радость восторг волнение

удивление восхищение тревога

страх печаль интерес

Литературная галерея

А с каким настроением сделал И.А. Бунин, сейчас узнаем.

4. Работа над работами.

Чтение стихотворения с. 190 ( звуков музыки)

Какую картинку вы представили?

Чтение, разметка непонятных слов.

Какие слова вы не поняли вам встретились?

Словарь

Словарь (концепция соединения — определение) (работа в паре)

    Пахло холодом — дуло, дуло, чувствовалось холодом

    Ярко-фиолетовый — красного цвета

    Предыдущее — до

    Бушевала буря — дул сильный ветер

    Шел снег — пошел первый снег

    Строка — ряд предметов, людей или фигур, которые движутся друг за другом

    Закат — это Исчезновение Солнца с поверхности Земли вечером

    Ребята, какую картину нарисовало вам ваше воображение, когда вы прочитали это стихотворение?

    Какую капсулу вы представляли ? (снежно, холодно, мокро)

    Каким был закат ? (яркий, красный)

4.1 Сквозное чтение

4.2 Выборочное чтение (работа в группах)

(задание для каждой группы в конверте)

    Прочтите строки о первом снеге.

    Прочтите строки о закате

    Прочтите строки, в которых говорится, что последние птицы улетают в дальние страны

    А какие птицы улетают последними ? (гуси и утки)

    А первые ? (стрижи, ласточки и трясогузки)

    Кто не летает на юг ? (воробей, голубь, сорока, снегирь, ворона)

    Чем помочь этим птицам зимой? (заливка корма)

* Физическая пауза «Снежинка»

5 Подготовьтесь к выразительному чтению.

Давайте приостановим это стихотворение.

«Зима холодная пахло »- подчеркну слово« холодный », потому что на него ложится логический удар.

-« На полях и на леса ». Подчеркну слова« поля, леса ». В конце строки длинная пауза.

-« Яркий фиолетовый засветился »- подчеркну« фиолетовый »

-« Перед заходом солнца небо »- долгая пауза, подчеркну слово« небеса ».

— «Ночью» шторм бушевал », — небольшая пауза, подчеркну слово« буря ».

-« И с рассветом на деревня », — небольшая пауза, подчеркну слово

« Деревня ».

-« На полях , по сад безлюдно »- небольшая пауза после запятой и выделю слова« поля »,« сад ».

— « Первые снег … »- долгая пауза, подчеркну слово« первый ».

-« А сегодня по ширине »- подчеркну слово« сегодня ».

Белый со скатертью полей »- подчеркну слово« белый ».

-« Мы до свидания запоздалый »- подчеркну слово« до свидания ».«

-» Строка гуси ». — подчеркну слово« гуси ».

6 Выразительное чтение стихотворения детьми.

Галерея творчества

IV Работа над произведениями.

Творческое задание . (многоуровневые задания)

1 группа Составление синквейна

Ключевое слово «Снежинка»

Творческое задание.2 ученика работают над карточками, 2 ученика рисуют в альбоме «Первый снег»

Составьте рассказ на тему «Я люблю русскую природу», используя иллюстрации и фразы.

2-я группа Попробуйте составить и написать четверостишие, используя эти рифмы.

……… снежинка

. … пух

… …. Вылетел

..… .. упал-

3 группа Вставить пропущенные слова

Зима… … … пахло

Полям и лесам.

Ярко … … … засветилось

Небо еще до заката.

Ночью … … бушевал,

И на рассвете в деревню,

К прудам, к … .. безлюдным

Выпал первый снег.

А сегодня по ширине

Белый ……. поля

Мы попрощались с запоздалым

Строка ……. …

4 группа Восстановить правильную последовательность событий

В поля и леса.

Пахло зимним холодом

Небо еще до заката.

Ярко-пурпурный горит

И на рассвете в деревню,

Ночью бушевала буря

Выпал первый снег.

К прудам, в пустынный сад

Белые скатерти поля

А сегодня по широкому

Гусиная вереница.

Мы попрощались с запоздалым

Reflection stage. Оценка эффективности.

Домашнее задание.

    Выразительное чтение стихотворения

    Выучите стихотворение наизусть или придумайте собственное

2. Разминка речи

Снежинки.

Снежинки летают

Почти незаметны

Сколько их всегда зимой.

И вот я снежинка

Пушистый ледяной

Наконец-то поймал его рукой.

Плачет тихо

Хрустальный кусок льда …

На теплой ладони

Осталась слеза.

3.

Мы говорили о зиме.

2. Разминка речи

— Прочтите стихотворение Аркадия Мельникова.

Снежинки.

Снежинки летают

Почти незаметны

Сколько их всегда зимой.

И вот я снежинка

Пушистый ледяной

Наконец-то поймал его рукой.

Плачет тихо

Хрустальный кусок льда …

На теплой ладони

Осталась слеза.

Прочтите стихотворение с разными интонациями.

3. Определение темы урока. Постановка цели урока.

О каком времени года мы говорили сейчас?

Мы говорили о зиме.

Откройте руководство на странице 190 и прочтите название главы. Как вы думаете, какие произведения мы будем читать?

Правый. Могут ли разные поэты одинаково писать стихи о зиме?

Поэты думают иначе, по-своему видят красоту природы, поэтому стихи не будут одинаковыми.

Кто догадается, как называется тема нашего урока?

Тема урока «Чтение стихов про зиму».

Чему вы должны научиться сегодня?

В II ОТРАЖЕНИЕ

Проблемный вопрос ???

-Какая картина, на ваш взгляд, могла бы служить иллюстрацией к творчеству И.Бунин «Первый снег»?

    Я познакомился …

    Мне нравится….

    Я растерялся …

    Какие стихи мы встретили сегодня?

    Мы называем символом Зимы … (снежинка)

    Давайте посчитаем наши достижения по ходу урока. Оценка.

    Покажите синюю снежинку, если все выучили, белую, если сомневаетесь

Нарисуйте свое настроение

Итог.слова учителя Желаю всем, чтобы завтрашнее утро подарило нам земную красоту, которой не устаешь восхищаться, которой не устаешь восхищаться. Вчерашнюю грусть и плохое настроение присыпали белыми пушистыми снежинками. И так что с первый снег радость пришла.

Пахло зимним холодом
В поля и леса.
Ярко-фиолетовый горит
Небо еще до заката.

Ночью бушевала буря
И на рассвете в деревню,
К прудам, в пустынный сад
Выпал первый снег.

А сегодня над широкими
Белыми полями скатертей
Мы попрощались с запоздалыми
Вереница гусей.

Анализ стихотворения Бунина «Первый снег»

«Первый снег» — стихотворение, относящееся к ранним произведениям поэта. Бунин пишет о наступлении зимы и печали о прошедших теплых днях. Детство автора прошло в деревне, поэтому он научился замечать красоту природы.

Произведение описывает, как ночью зима борется за свои права, а утром белые снега покрывают поля.Это становится ясно из первой строфы. Вокруг веет запахом морозной свежести. Небо багровое. Все описано понятной речью, потому что присутствует лирический герой. Стих состоит из трех частей, каждая из которых имеет определенное значение.

Ощущаются изменения в природе. Используя объективные эпитеты, кажется, что все природные явления происходят в данный момент. С самого начала появляются первые признаки зимы. Это заметно по морозной свежести полей и лесов, по цвету заката.Таким образом, предвещается наступление настоящей зимы.

Прочитав вторую строфу, вы можете заметить некоторую тревогу. В этой части, наблюдая за изменениями в природе, поэт ждет, когда выпадет первый снег. Но не только он томится в ожидании. Природа тоже это предвидит. С деревьев опали листья, цветов не наблюдается. Поля и сады были пусты. К наступлению холодов все готово.

В третьей части ожидания оправдались. Ночью слышен шторм, а когда наступает рассвет, видны летящие хлопья снега.Прощание с осенью происходит, подчеркнуто запоздалой линией гусей. Герой становится свидетелем смены времен года.

Описывая приход зимы, становится заметным позитивный настрой героя, его мечта изменить мир. Он видит в этом светлый праздник и принимает жизнь во всех ее проявлениях.

В последних строчках чувствуется грусть. Поэт немного грустит о прошедших теплых днях. Но они скоро вернутся. И события и само время уже не могут вернуться.Именно от этого и возникает немного меланхолии. Минувшие дни выражаются с помощью улетевшей вдаль струны.

Комбинация красного и белого цветов упрощает описание, показывая причастность природных явлений к восприятию лирического персонажа. Он часть природы. Об этом свидетельствует использование им местоимения «мы».

Поэма Бунина передает трогательную натуру, ее жизнь, наводит на размышления. Искусно продемонстрирована иллюзия того, что действие происходит прямо сейчас.Видно, насколько автор любит родную землю.

Зима в творчестве Роберта Дункана

Пахло зимним холодом
Полям и лесам.
Ярко-фиолетовый горит
Небо еще до заката.

Ночью бушевала буря
И на рассвете в деревню,
К прудам, в пустынный сад
Выпал первый снег.

А сегодня над широкими
Белыми полями скатертей
Мы попрощались с запоздалыми
Вереница гусей.

И. Бунин

Мама! выглянул в окно —
Знаете, вчерашний кот
Промыл нос:
Грязи нет, весь двор оделся,
Посветлело, побелело —
Видно мороз есть.

Не колючая, голубая
Морозка висит на ветках —
Взгляни хоть ты!
Как кто-то теребит
Свежая, белая, пухлая вата
Убрал все кусты.

Теперь не будет споров:
Для санок и в гору
Бегать весело!
Серьезно, мама? Не откажешься от
Да и сам, наверное, скажешь:
«Ну, давай гуляй!»

А.Fet

Наши окна окрашены в белый цвет
Санта-Клаус.
Он засыпал столб снегом,
Снег покрыл сад.

К снегу не привыкаем
А нос в шубу спрячем?
Как мы выходим и как кричим:
— Здравствуйте, Дедушка Мороз!

Нам кататься, веселиться!
Легкие санки — взлет!
Кто полетит птичкой
Кто прямо в снег перекатится.

Пушистый снег мягче ваты,
Отряхнемся, поехали.
Мы веселые ребята
От мороза — не дрожим.

Л. Воронкова

Клен качает головой:
— Дай варежки!
— Поздравляю с зимой! —
Сиськи засвистели.

Белый двор, белый сад,
Белые дорожки.
И повесить под крышами
Синие серьги.

Солнце заглянуло мне в лицо —
Почти ослепло!
Ночью метель на крыльце
Пришла плакать.

И сорока у ворот
Распространяет слухи
Вот и летят в наш сад
Голубые мухи!

Только такие сплетни
Мы больше не верим.
Во дворе большой мороз —
Закройте двери.

Санки просят гулять
Лыжи скрипели.
И залезает в печку спать
Наш котенок рыжий.

Он не саночник
И на лыжах не ходок.
Только лапы греет.
Он может это сделать!

А.Крылов

Роберт Дункан родился в штате Юта и начал рисовать в возрасте одиннадцати лет.Каждое лето он проводил на ранчо своих бабушек и дедушек в Вайоминге, наблюдая за природой и сельской жизнью. Набор масляных красок подарила ему бабушка, когда заметила способности мальчика. Во время учебы в Университете штата Юта работал художником по рекламе. Затем он посвятил всю свою работу изобразительному искусству американского Запада. Участвовал в художественных выставках и получал призы за лучшие работы.

Роберт, его жена Линда и шестеро детей живут на ранчо в Юте.

Тема: Первый снег.Стихотворение

Цель урока:

Задачи урока:

  1. Образовательные:
  1. Разработка:
  1. Образовательные:

Планируемые результаты:

Нормативный UUD:

Когнитивный UUD:

Коммуникативный UUD:

Тип урока

Оборудование:

Во время занятий.

I Организация времени

Нарисуйте свое настроение.

  1. Разминка речи
  2. А) Дыхательное упражнение

Снежинки падают с неба.

Снежинки падают с неба.

Снежинки падают с неба.

снежное Царство зимы

(оценочная карточка работы)

(работа в группах)

(объединение слогов в слова)

Иван Алексеевич Бунин

И.А. Бунин. «Пахло зимним холодом …»

Он все время занят

Он не может идти напрасно.

Идет и рисует белым

Все, что видит на пути. (Снег)

Создание проблемной ситуации

Зимняя галерея


А художник попал на холст

Проблемный вопрос ?? ?

радость восторг волнение

испуг печаль интерес

Литературная галерея

4.Работа над работами.

Чтение стихотворения с. 190 (звучит музыка)

Словарь

Словарь работа (работа в парах)

  • Пахло холодом —
  • Ярко-фиолетовый — красным
  • Pre — до
  • Бушевала буря — дул сильный ветер
  • Это Выпал снег — пошел первый снег
  • Веревка —
  • Закат —
  • ? (снежно, холодно, мокро)
  • ? (нет)

4.1 Считывание строки

4.2 Выборочное чтение (работа в группах)

  • ? (гуси и утки)
  • И первый
  • Кто не летает на юг
  • (налить корм)

* Физическая пауза «Снежинка»

«Зимний холод

-« В поля и леса

— «Ярко-фиолетовый»

— «Перед закатом неба

-« Ночная буря

— »И с рассветом в деревне

«Деревня».

— «В поля, в сад

-« Первые

— »А сегодня

-« Белые

— «Мы попрощались

-» Гусиная вереница

Галерея творчества

Творческое задание.(многоуровневые задания)

Ключевое слово «Снежинка»

2-я группа

……… снежинка

….… Пух

… … …. Полет

… ..… .. упал-

Зимой … … … пахло

В поля и леса.

Ярко … … … засветилось

Небо еще до заката.

Ночью … … бушевал,

И на рассвете в деревню,

К прудам, к … .. безлюдным

Выпал первый снег.

А сегодня по ширине

Белый …….поля

Мы попрощались с запоздалым

Строка ……. …

4 группа

В поля и леса.

Пахло зимним холодом

Небо еще до заката.

Ярко-пурпурный горит

И на рассвете в деревню,

Ночью бушевала буря

Выпал первый снег.

К прудам, в пустынный сад

Белые скатерти поля

А сегодня по широкому

Гусиная вереница.

Мы попрощались с запоздалым

Домашнее задание.

2. Разминка выступления

Снежинки.

Снежинки летают

Почти незаметны

Сколько их всегда зимой.

И вот я снежинка

Пушистый ледяной

Наконец-то поймал его рукой.

Плачет тихо

Хрустальный кусок льда …

На теплой ладони

Осталась слеза.

— Мы говорили о зиме.

2. Разминка выступления

Прочтите стихотворение Аркадия Мельникова.

Снежинки.

Снежинки летают

Почти незаметны

Сколько их всегда зимой.

И вот я снежинка

Пушистый ледяной

Наконец-то поймал его рукой.

Плачет тихо

Хрустальный кусок льда …

На теплой ладони

Осталась слеза.

— Прочтите стихотворение с разными интонациями.

3. Определение темы урока. Постановка цели урока.

О каком времени года мы говорили сейчас?

— Мы говорили о зиме.

Откройте руководство на странице 190 и прочтите название главы. Как вы думаете, какие произведения мы будем читать?

Правый. Могут ли разные поэты одинаково писать стихи о зиме?

— Поэты думают иначе, по-своему видят красоту природы, поэтому стихи не будут одинаковыми.

Кто догадается, как называется тема нашего урока?

— Тема урока — «Чтение стихов про зиму.«

Чему вы должны научиться сегодня?

— Надо научиться выразительно читать стихи и уметь сравнивать стихи разных поэтов о зиме.

V II РЕФЛЕКСИЯ

Проблемный вопрос ???

Какая картина, на ваш взгляд, могла бы служить иллюстрацией к произведению И. Бунина «Первый снег»?

  • Я встретил …
  • Мне нравится….
  • Я растерялся …
  • Символом Зимы называем … (снежинка)

Нарисуйте свое настроение

Итог.слова учителя

Предпросмотр:

Цель урока:

Познакомить учащихся с творчеством И.А. Бунина, его стихотворением «Зимний холод пахнет …».

Задачи урока:

  1. Образовательные:
  1. Разработка:

Развивать память, внимание, умение слушать товарищей, выражать свои мысли и отстаивать свою точку зрения.

Формировать рефлексивную деятельность студентов (оценить их готовность, выявить незнание, найти причины трудностей и т. Д.))

Для повышения культуры речи учащихся.

Развивать мыслительные процессы, аналитическое мышление, память, внимание, способность к самоконтролю, умение следовать указаниям учителя, делать выводы.

  1. Образовательные:

Воспитание коммуникативной культуры студентов; аккуратность, настойчивость, независимость, дисциплина;

Вызвать интерес к изучению литературного чтения и классической музыки.

Планируемые результаты:

Персональные результаты обучения:

— (эмоциональность) формирование способности распознавать и определять свои эмоции;

— (эмпатия) формирование умения распознавать и определять эмоции других людей, симпатии, сопереживания;

Формирование интереса к чтению, потребность в чтении;

Формирование уважительного отношения к предпочтениям других людей, — ориентация в нравственном содержании и смысле своих поступков и поступков других людей.

Результаты обучения метапредметам:

Нормативный УУД:

Формирование умения самостоятельно формулировать тему и цели урока, — планировать пути решения задачи;

Сформируйте умение оценивать свою работу на занятиях.

Когнитивный УУД:

Формирование критического мышления;

Формирование умения извлекать информацию, представленную в разных формах — для построения рассуждений.

Коммуникативный УУД:

Для формирования умения излагать свои мысли устно, выражать и обосновывать свою точку зрения;

Овладение диалогической и монологической речью;

Формирование умения задавать вопросы, соглашаться в совместной деятельности, приходить к общему решению.

Тип урока: урок открытия новых знаний

Оборудование: учебник Л.Ф. Климановой, В.Г. Горецкого и др. «Литературное чтение» 2 класс, часть 1, презентация, репродукция картины А.А. Пластова «Первый снег», фонограмма произведений П.И. Чайковский «Времена года», открытки с заданиями.

Во время занятий.

I Организационное время

Психологическое отношение к работе. Звучит музыка.

Нарисуйте свое настроение.

II Мотивация к действию: создание ситуации успеха.

  1. Разминка речи (звучит на музыку Чайковского «Времена года». Дети с закрытыми глазами)
  2. А) Дыхательная гимнастика
  • Ребята, представьте себе, что вам на ладонь упала снежинка — легкая, пушистая, красивая …
  • С неба упала странная звезда

Попал в ладонь, не пропал.

  • Ты действительно хотел ее отпустить. Набрать полные легкие воздуха и сдувать снежинку из руки (3 раза)

Б) Чтение предложений с разной интонацией

(На доске написано одно и то же предложение, в каждом предложении слово выделено ярким цветом)

  • Наша задача, ребята, четко произнести предложение позади меня, подчеркнув выделенное слово

Снежинки падают с неба.

Снежинки падают с неба.

Снежинки падают с неба.

Когда мы представляем себе падающую с неба снежинку, какое чувство мы испытываем? Нам грустно или весело, холодно …

Снежинка — символ какого времени года? (зимы)

Зима — одно из самых красивых и популярных сезонов в году. Помните, как люди нежно называют зиму? (зима, колдунья, колдунья, мать, гость)

Сегодня у нас необычный урок — урок — поездка в снежное царство зимы

Как вы думаете, на чем мы будем путешествовать зимой? Слушайте звон колоколов…

Верно, на волшебных санях

У каждого из нас есть карта — маршрут (карточка оценки работы) нашего путешествия, чтобы помочь нам не сбиться с пути. В нем мы будем записывать очки, заработанные на уроке. Поехали, милые ребята!

Предлагаю поработать в группе и узнать автора работы.

Работа с интерактивной доской (работа в группах)

(объединение слогов в слова)

Иван Алексеевич Бунин

IV ОТЧЕТНАЯ ТЕМА И ЦЕЛЬ УРОКА

Сегодня колдунья Зима подарит нам возможность познакомиться с удивительным лирическим стихотворением I.А. Бунин. «Пахло зимним холодом …» (демонстрация портрета поэта)

  • Поэт родился в Воронеже. До 11 лет воспитывался дома. В семье. Сочинять стихи начал очень рано, в 6 лет. А в 7 лет написал свое первое стихотворение. Народным песням и легендам было уделено большое внимание его творчеству. Помимо написания стихов, он очень хорошо декламировал (декламировал) стихи собственного сочинения

Отгадайте загадку, и вы узнаете, о чем это произведение.

Он все время занят

Он не может идти напрасно.

Идет и рисует белым

Все, что видит на пути (Снег)

III Образовательная и познавательная деятельность.

Создание проблемной ситуации

Сколько видели первый снег? Расскажи нам. (Шел медленно, неторопливо, плавно, танцевал. И все, что попадалось ему на пути, снег закрашивал в белый цвет)

Зимняя галерея

Зима в картинах русских художников

С неба упала снежинка
И художник попала на холст

Обычный деревенский пейзаж (зимний день) изображен на картине Юона


На картине мы видим деревянный сарай с поредевшей за зиму кучей дров, дети, которые собираемся на лыжную прогулку, птицы роятся в снегу.Снежный лес вдали.

(Дети смотрят на картину А. Пластова)

— Какое настроение у вас возникает, когда вы смотрите на картины?

(педагог не называет картины.)

Проблемный вопрос ???

Какая картина, на ваш взгляд, могла бы служить иллюстрацией к произведению И. Бунина «Первый снег»?

Работа со словарем настроений.

Посмотрите слайды и выберите слова, которые помогут передать настроение детей.(смайлы настроения на столах, решения принимаются в группе)

радость восторг волнение

удивление восхищение тревога

страх печаль интерес

Литературная галерея

А с каким настроением сделал И.А. Бунин, сейчас узнаем.

4. Работа над работами.

Чтение стихотворения с. 190 (звучит музыка)

Какую картинку вы представили?

  • Работа над анализом стихотворения

Чтение, разметка непонятных слов.

Какие слова вы не поняли вам встретились?

Словарь

Словарь работа (соединить понятие — определение) (работать в парах)

  • Пахло холодом — дуло, дуло, чувствовалось холодом
  • Ярко-фиолетовый — красным
  • До — до
  • Бушевала буря — подул сильный ветер
  • Шел снег — пошел первый снег
  • Веревка — ряд предметов, людей или фигур, которые движутся друг за другом
  • Закат — это исчезновение солнца с поверхности Земли вечером
  • Ребята, какую картину нарисовало вам ваше воображение, когда вы прочитали это стихотворение?
  • Что за капсула вы вообразили? (снежно, холодно, мокро)
  • Каким был закат? (Яркий, красный)
  • Можно ли сказать, что настроение автора радостное? (Нет)

4.1 Сквозное чтение

4.2 Выборочное чтение (работа в группах)

(задание для каждой группы в конверте)

  • Прочтите строчки о первом снеге.
  • Прочтите строки о закате
  • Прочтите строки, в которых говорится, что последние птицы улетают в дальние страны
  • И какие птицы улетают последними? (гуси и утки)
  • А первый? (стрижи, ласточки и трясогузки)
  • Кто не летает на юг? (воробей, голубь, сорока, снегирь, ворона)
  • Чем помочь этим птицам зимой? (насыпать корм)

* Физическая пауза «Снежинка»

5 Подготовьтесь к выразительному чтению.

Давайте приостановим это стихотворение.

«Пахло зимним холодом» — подчеркну слово «холодный», потому что на него ложится логический упор.

— «В поля и леса». Подчеркну слова «поля, леса». В конце строки длинная пауза.

— «Ярко-пурпурный загорелся» — подчеркну «пурпурным»

— «Перед закатом небо» — долгая пауза, подчеркну слово «небо».

— «Бушевала ночная гроза» — небольшая пауза, подчеркну слово «буря».

— «И с рассветом в деревне», — небольшая пауза, подчеркну слово

«Деревня».

— «В поля, в сад безлюдный» — небольшая пауза после запятой и выделю слова «поля», «сад».

— «Первый снег …» — долгая пауза, подчеркну слово «первый».

— «А сегодня по большому счету» — подчеркну слово «сегодня».

— «Белый со скатертью полей» — подчеркну слово «белый».

— «Мы попрощались с опозданием» — подчеркну слово «до свидания». «

-« Гуси гуси ». — Подчеркну слово« гуси ».

6 Выразительное чтение стихотворения детьми.

Галерея творчества

IV Работа над произведениями.

Творческое задание. ( многоуровневые задания)

1 группа Составление синквейна

Ключевое слово «Снежинка»

Творческое задание: 2 ученика работают над карточками, 2 ученика рисуют в альбоме «Первый снег»

— Составьте рассказ на тему «Я люблю русскую природу», используя иллюстрации и фразы.

2-я группа Попытайтесь составить и написать четверостишие, используя эти стихотворения.

……… снежинка

….… Пух

… … …. Полет

… ..… .. упал-

3 группа Вставить пропущенные слова

Зима …. .. … пахло

Полям и лесам.

Ярко … … … засветилось

Небо еще до заката.

Ночью … … бушевал,

А на рассвете в деревню,

К прудам, к ….. безлюдно

Выпал первый снег.

А сегодня по ширине

Белый ……. поля

Мы попрощались с запоздалым

Строка ……. …

4 группа Восстановить правильную последовательность событий

В поля и леса.

Пахло зимним холодом

Небо еще до заката.

Ярко-пурпурный горит

И на рассвете в деревню,

Ночью бушевала буря

Выпал первый снег.

К прудам, в пустынный сад

Белые скатерти поля

А сегодня по широкому

Гусиная вереница.

Мы попрощались с запоздалой стадией

Reflection. Оценка эффективности.

Домашнее задание.

  1. Выразительное чтение стихотворения
  2. Выучите стихотворение наизусть или придумайте собственное

2. Разминка выступления

Прочтите стихотворение Аркадия Мельникова.

Снежинки.

Снежинки летают

Почти незаметны

Сколько их всегда зимой.

И вот я снежинка

Пушистый ледяной

Наконец-то поймал его рукой.

Плачет тихо

Хрустальный кусок льда …

На теплой ладони

Осталась слеза.

— Прочтите стихотворение с разными интонациями.

3. Определение темы урока. Постановка цели урока.

О каком времени года мы говорили сейчас?

— Мы говорили о зиме.

Откройте руководство на странице 190 и прочтите название главы.Как вы думаете, какие произведения мы будем читать?

Правый. Могут ли разные поэты одинаково писать стихи о зиме?

— Поэты думают иначе, по-своему видят красоту природы, поэтому стихи не будут одинаковыми.

Кто догадается, как называется тема нашего урока?

— Тема урока — «Чтение стихов про зиму».

Чему вы должны научиться сегодня?

— Надо научиться выразительно читать стихи и уметь сравнивать стихи разных поэтов о зиме.

2. Разминка выступления

Прочтите стихотворение Аркадия Мельникова.

Снежинки.

Снежинки летают

Почти незаметны

Сколько их всегда зимой.

И вот я снежинка

Пушистый ледяной

Наконец-то поймал его рукой.

Плачет тихо

Хрустальный кусок льда …

На теплой ладони

Осталась слеза.

— Прочтите стихотворение с разными интонациями.

3. Определение темы урока. Постановка цели урока.

О каком времени года мы говорили сейчас?

— Мы говорили о зиме.

Откройте руководство на странице 190 и прочтите название главы. Как вы думаете, какие произведения мы будем читать?

Правый. Могут ли разные поэты одинаково писать стихи о зиме?

— Поэты думают иначе, по-своему видят красоту природы, поэтому стихи не будут одинаковыми.

Кто догадается, как называется тема нашего урока?

— Тема урока — «Чтение стихов про зиму.«

Чему вы должны научиться сегодня?

— Надо научиться выразительно читать стихи и уметь сравнивать стихи разных поэтов о зиме.

V II РЕФЛЕКСИЯ

Проблемный вопрос ???

Какая картина, на ваш взгляд, могла бы служить иллюстрацией к произведению И. Бунина «Первый снег»?

  • Я встретил …
  • Мне нравится….
  • Я растерялся …
  • Какие стихи мы встретили сегодня?
  • Мы называем символом зимы… (снежинка)
  • Давайте посчитаем наши достижения за время урока. Оценка.
  • Покажите синюю снежинку, если все выучили, белую, если сомневаетесь

Нарисуйте свое настроение

Итог. слова учителя Желаю всем, чтобы завтрашнее утро подарило нам земную красоту, которой не устаешь восхищаться, которой не устаешь восхищаться. Вчерашнюю грусть и плохое настроение присыпали белыми пушистыми снежинками. И так, что с первым снегом пришла радость.


Краткое содержание рассказа Ивана Бунина

Повесть «Антоновские яблоки» Бунин написал в 1900 году. Автор постепенно погружает читателя в свои ностальгические воспоминания, создавая необходимую атмосферу, описывая ощущения, цвета, запахи и звуки.

«Антоновские яблоки»: краткое содержание (1 глава)

Лирический герой вспоминает, как раньше жили в усадьбе. Вспоминает раннюю теплую осень. Огород сухой, поредел. Слышен тонкий запах опавших листьев и аромат Антоновки.Садовники продают яблоки прямо в огороде, затем складывают их в телеги и отправляют в город.

Выбегая в ночной сад и разговаривая со сторожами, герой долго смотрит в темно-синее небо, усыпанное звездами. Смотрят, пока земля не начинает кружиться под ногами. И не будет ощущения счастья.

«Антоновские яблоки»: краткое содержание (Глава 2)

Если хороший урожай антоновских яблок — и хлеб будет убран.Так что год будет удачным.

Герой вспоминает свое село Выселки, которое при жизни его деда считалось богатым. Здесь прожили столетия старые и старухи, что считалось первым признаком благополучия. Дома крестьян были крепкими, кирпичными. Жизнь дворов со средним достатком мало чем отличалась от жизни богатых людей. Анна Герасимовна, тётя героя, усадьба была маленькая, солидная, хотя и старая. Ее окружали столетние деревья.

Сад тети был известен своими чудесными яблонями, певчими соловьями и голубями, а соломенная крыша ее дома была невероятно толстой и очень высокой.Под воздействием времени он затвердел и почернел. В доме пахло в основном яблоками, но потом чувствовались другие ароматы: запах красного дерева старой мебели и липового цвета.

«Антоновские яблоки»: краткое содержание (Глава 3)

Вспомнил героя-рассказчика и его покойного брата — Арсения Семеновича. Он был помещиком и отчаянным охотником. В его просторном доме собралось много народа. Сначала мы все хорошо пообедали, а потом пошли на охоту.Во дворе уже трубят в рог, раздается многоголосый лай собаки. Любимый хозяин черная борзая вскочила на стол и прямо с блюда съела запеченного под соусом зайца. Герой вспоминает, как он едет на сильном, приземистом и жутко злом киргизе: перед глазами мелькают деревья, а вдали слышен собачий лай и крики других охотников. Из глубоких оврагов тянет влагу, пахнет грибами и сырой корой деревьев. Начинает темнеть, охотники все ватагой кувыркают в праздную усадьбу кого-то из компании и иногда живут с ним по несколько дней.

Если вы проводите на охоте целый день, то тепло густонаселенного дома становится особенно приятным.

Если вы случайно проспали, то весь день вы проведете в библиотеке хозяина, листая журналы и книги прошлых лет, изучая заметки предыдущих читателей на полях. Печальные воспоминания о бабушкиных полонезах, которые она играла на клавикорде, и томное чтение стихов Пушкина наполнят душу.

И перед глазами предстает старая мечтательная дворянская жизнь… Красивые женщины и девушки жили тогда в больших и богатых дворянских имениях! Портреты их сегодня и смотрят со стен.

«Антоновские яблоки»: краткое содержание (Глава 4)

Но старики все погибли в Выселках, Анна Герасимовна умерла, а Арсений Семенович выстрелил себе в лоб.

Пора бедной, обедневшей знати, владеющей небольшими поместьями. Но жизнь эта, мелкая местная, хороша! Герой имел возможность понаблюдать за жизнью соседа, будучи его гостем.Встав рано, приказывает немедленно поставить самовар. Затем, обутый в сапоги, он выходит на крыльцо, где к нему бегут собаки. Да, день обещает быть чудесным для охоты! Но, сетует охотник, ему нужно охотиться с борзыми, а не с гончими, а у него их нет! Как только наступает зима, опять, как в древности, маленькие места собираются вместе. Остальные деньги выпивают и весь день проводят на зимней охоте в полях. А поздним вечером далеко видны светящиеся в темноте окна какой-то глухой фермы.В флигеле тускло горит огонь, клубится дым, звучит пение, звучит гитара .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *